Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
BELANGRIJK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
LET OP
Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het
bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1.
Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden
verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere
wijze worden geopend.
Laat alle reparaties over aan bevoegd
onderhoudspersoneel.
Op uw apparaat is het onderstaande
waarschuwingslabel aangebracht.
Plaats: Binnenin het apparaat
D3-4-2-1-3_A_Du
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
CLASS 1
LASER PRODUCT
D3-4-2-1-8_A_Du
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn
(73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMCrichtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en
93/68/EEG).
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de
juiste verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd
en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
D3-4-2-1-9a_Du
T
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
WAARSCHUWING
D3-4-2-2-1a_A_Du
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
Gebruiksomgeving
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5° – +35°C, minder dan 85% RH (ventilatieopeningen
niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
Dit toestel maakt gebruik van een techniek ter bescherming
van auteursrechten die op zijn beurt weer is beschermd
door methodeclaims onder bepaalde Amerikaanse patenten
en andere intellectuele eigendommen in het bezit van
Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaars.
Gebruik van deze techniek ter bescherming van
auteursrechten vereist de autorisatie van Macrovision
Corporation en is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en
weergave voor een gelimiteerd publiek tenzij ander zijds
toestemming van Macrovision Corporation is verkregen. Het
demonteren van het toestel of uitelkaar halen en weer
inelkaar zetten is verboden.
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defekt zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_Du
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
Dit product bevat FontAvenue®-lettertypen gelicentieerd
door NEC Corporation.
FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC
Corporation.
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b_A_Du
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002_Du
D3-4-2-4-2_Du
Inhoudsopgave
01 Voordat u begint
Kenmerken
Inhoud van de doos
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening
Gebruik van de afstandsbediening
Disc / materiaalformaat compatibiliteit
Betreffende de interne vaste schijf
TV’s
Gemakkelijke aansluitingen
Gebruik van andere audio/video-uitgangen
Aansluiten op een kabelbox, satellietreceiver of
digitale terrestrische receiver
Aansluiten van een externe decoder (1)
Aansluiten van een externe decoder (2)
Aansluiten op een AV-versterker/receiver
Aansluiten via gebruik van HDMI
Betreffende HDMI
Aansluiten van andere AV-bronnen
Aansluiten van het netsnoer
Inschakelen en begin-instellingen
Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem
Kiezen van de vaste schijf of de DVD voor afspelen
en opnemen
Uw eerste opname maken
Gebruik van de ingebouwde TV-tuner
Voornaamste afspeelfuncties
Gebruik van het Home Menu
Weergeven van de discinformatie op het
beeldscherm
Inleiding
Gebruik van de Disc Navigator om door de inhoud
van een disc te bladeren
Door de discs en de vaste schijf navigeren
Discs snel doorzoeken
Vertraagde weergave
Beeld-voor-beeld vooruitgaan/teruggaan
Het Play Mode menu
Weergeven van de ondertiteling en kiezen van de
ondertitelingstaal
Kiezen van het DVD-geluidsspoor
Kiezen van de audiokanalen
Kiezen van de camerahoek
Betreffende opnemen op DVD’s
Betreffende opnemen op de vaste schijf (HDD)
Opnametijd en beeldkwaliteit
Beperkingen bij video-opnamen
Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd
Basisbediening voor opnemen vanaf de TV
Instellen van een timeropname
Vragen/antwoorden betreffende timeropname
Gelijktijdig opnemen en afspelen
Opnemen vanaf een extern apparaat
Opnemen vanaf een DV-camcorder
Opnemen vanaf de DV-uitgang
Afspelen van uw opnamen op andere DVD-spelers
Initialiseren van een DVD-RW disc
. . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . 64
. . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . 74
.72
4
Du
08 Kopiëren en backup
Inleiding
Eén-toets kopieerfunctie
(vaste schijf naar DVD)
Eén-toets kopieerfunctie
(DVD naar vaste schijf)
Kopiëren van de vaste schijf naar een DVD
Menu-opties van de HDD to DVD Copy List
Opnemen van de Copy List
HDD to DVD Copy List functies
Kopiëren van een DVD naar de vaste schijf
Menu-opties van de DVD to HDD Copy List
Opnemen van de Copy List
DVD to HDD Copy List functies
Gebruik van de disc-backupfunctie
Het Disc Navigator scherm
Menu-opties van de Disc Navigator
Bewerken van de VR-modus Original, Video-modus
en vaste schijf (HDD) inhoud
Bewerken van de groepen op de vaste schijf
Een VR-modus Play List maken en bewerken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . 99
. . . . . 100
10 Het Disc History scherm
Gebruik van het Disc History scherm
. . . . . . . . . . . 105
11 Het PhotoViewer scherm
Weergave van een diashow
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
12 Het menu voor de disc-instellingen
Instellingen voor Basic
Instellingen voor Initialize
Instellingen voor Finalize
Optimize HDD
Initialize HDD
Gebruik van het Initial Setup menu
Instellingen voor Basic
Instellingen voor Tuner
Instellingen voor Video In / Out
Instellingen voor Audio In
Instellingen voor Audio Out
Instellingen voor Language
Instellingen voor Recording
Instellingen voor Playback
HDMI Output
Terugstellen van de recorder
Instellen van de afstandsbediening voor gebruik
met uw TV
Beeldverhoudingen en discformaten
Verhelpen van storingen
Vaak gestelde vragen
Betreffende DV
Handmatige opnamefunctie
Taalcodelijst
Land/gebiedcodelijst
Aanduidingen op het beeldscherm en de
recorder
Behandeling van de discs
Het GUIDE Plus+™ systeem is een interactieve TVprogrammagids die op het beeldscherm wordt
weergegeven. U kunt zien wat er vandaag en de volgende
week op de TV is of de aangekondigde TV-programma’s
doorzoeken op een bepaalde categorie of programma via
het invoeren van een sleutelwoord. Tevens kan de
recorder via het indrukken van een enkele toets worden
ingesteld voor het opnemen van een gewenst
programma.
• Opnemen van de vaste schijf (HDD)
U kunt tot 700 uur video (in de SLP-modus) op de interne
400GB (gigabyte) vaste schijf (HDD) opnemen.
Met een opname-DVD en een hoge-capaciteit vaste schijf
in dezelfde recorder kunt u de opnamen vastleggen op de
vaste schijf zodat deze steeds snel toegankelijk zijn of u
neemt het materiaal op een DVD op om dit apart te
bewaren of op een andere DVD-speler af te spelen.
• Kopiëren tussen vaste schijf (HDD) en DVD
U kunt de opnamen kopiëren van de vaste schijf naar een
opname-DVD, of van een DVD naar de vaste schijf.
Gewoonlijk is de hoge-snelheid kopieerfunctie
beschikbaar, waarmee u één uur video in minder dan
twee minuten kunt kopiëren (wanneer het materiaal in de
EP-modus op een DVD-R Ver. 2.0 / 8x disc is
opgenomen).
Indien gewenst, kunt u het materiaal ook met een andere
opnamekwaliteit kopiëren dan het origineel. Het is
bijvoorbeeld mogelijk om een FINE modus (hoogste
kwaliteit) opname die op de vaste schijf is met SP
(standaard speelduur) kwaliteit naar een DVD te
kopiëreen zodat u ook nog andere opnamen op dezelfde
disc kunt maken.
• Eén-toets kopieerfunctie
Met de één-toets kopieerfunctie gebeurt het kopiëren van
de huidige titel van de vaste schijf naar de DVD, of van de
DVD naar de vaste schijf, door middel van het indrukken
van een enkele toets.
• Chase play weergavefunctie
Met de Chase Play weergavefunctie kunt u starten met de
weergave van een opname voordat de opname is
afgelopen. U kunt bijvoorbeeld een timeropname
instellen voor een programma waarvan u de eerste
15 minuten gaat missen en dan naar de opname gaan
kijken terwijl de recorder het programma 15 minuten
voor u uit aan het opnemen is.
VR modeHDD
HDD
• Gelijktijdig opnemen en afspelen
VR modeHDD
Het afspelen en opnemen geschiedt volledig
onafhankelijk, zowel voor de DVD als voor de ingebouwde
vaste schijf (HDD). U kunt bijvoorbeeld een televisieuitzending op een opname-DVD of op de vaste schijf
opnemen terwijl u tegelijkertijd naar een andere opname
kijkt die u al op dezelfde DVD of op de vaste schijf hebt
opgenomen.
• Disc Navigator
De Disc Navigator is bijzonder handig om snel te weten
te komen wat waar op de disc of op de vaste schijf staat.
Wanneer de inhoud van een opname-DVD of de vaste
schijf wordt getoond, zijn er bovendien bewegende
miniatuurafbeeldingen om het opzoeken van het
gewenste gedeelte te vergemakkelijken. De Disc
Nagivator is ook de plaats waar u de opnamen kunt
bewerken die op de vaste schijf en de DVD zijn.
• Disc History scherm
Het Disc History scherm toont de discinformatie,
inclusief de resterende vrije opnameruimte op de disc,
voor de laatste 30 opnamediscs die in de recorder zijn
geplaatst. Telkens wanneer u een opnamedisc plaatst,
zal de Disc History automatisch worden bijgewerkt met
de laatst beschikbare informatie.
• Home Menu functie
Het Home Menu geeft u vanaf een enkel menu op het
beeldscherm toegang tot alle recorderfuncties, vanaf het
maken van de begininstellingen voor de recorder tot het
programmeren van een timeropname en het bewerken
van gemaakte opnamen.
• Geschikt voor progressive-scan video
In vergelijking met standaard interlaced video, wordt bij
progressive-scan video de effectieve hoeveelheid videoinformatie die naar uw TV of videomonitor wordt gevoerd
verdubbeld. Het resultaat is een stabiel en flikkervrij
beeld. (Controleer of uw TV/videomonitor geschikt is voor
gebruik van deze functie.)
• Bioscooptheater-surroundsound in uw eigen
huiskamer
Wanneer deze recorder op een Dolby Digital en/of DTScompatibele AV-versterker/receiver wordt aangesloten,
kunt u ten volle genieten van de geluidseffecten van
Dolby Digital en DTS DVD-discs.
• Easy Timer Recording functie
Met het Easy Timer Recording scherm is het instellen van
de recorder voor het maken van een timeropname
bijzonder eenvoudig. U kiest het kanaal waarvan moet
worden opgenomen en de opnamekwaliteit en stelt dan
grafisch de begin- en eindtijd van de opname in. Dat is
alles!
6
Du
Voordat u begint
01
• Programmeren van in totaal 32 timeropnamen
U kunt de recorder tot 1 maand vooruit programmeren
voor het opnemen van maximaal 32 programma’s.
Behalve afzonderlijke televisieprogramma’s is het ook
mogelijk om een dagelijkse of wekelijkse timeropname in
te stellen.
Deze recorder is ook geschikt voor VPS/PDC systemen,
die ervoor zorgen dat de timeropname ook gemaakt
wordt wanneer de uitzending later begint dan
aangekondigd e.d.
• Eén-toets opnamesysteem
Gebruik het één-toets opnamesysteem om meteen te
beginnen met opnemen in blokken van 30 minuten.
Telkens wanneer u op de REC toets drukt, wordt de
opnametijd met 30 minuten verlengd.
• Optimized Rec functie
De opnamekwaliteit kan automatisch optimaal worden
ingesteld als een timeropname niet op de disc past met
de instellingen die u gekozen hebt.
• Topkwaliteit 16-bit lineaire PCM-audio
Bij het maken van een opname met een van de
topkwaliteit opname-instellingen (FINE of MN32), wordt
de audio opgenomen in niet-gecomprimeerd 16-bit
lineair PCM-formaat. U kunt dan genieten van een
subliem geluid bij uw hoge beeldkwaliteit.
• Voorzieningen voor het instellen van de
beeldkwaliteit
Tijdens afspelen kunt u diverse eigenschappen van het
beeld instellen om een optimaal beeld te verkrijgen. U
kunt ook de kwaliteit van het opnamebeeld instellen. Als
u bijvoorbeeld een DVD-kopie wilt maken van een oude
videoband, kunt u eerst de beeldkwaliteit optimaliseren
voordat u het beeld naar de disc overbrengt.
• Ga snel en gemakkelijk naar het gedeelte dat u
wilt weergeven
In tegenstelling tot een videoband die naar de juiste
plaats gespoeld moet worden, kunt u rechtstreeks naar
het punt op de DVD-disc of de vaste schijf gaan waar u
wilt beginnen met afspelen. U kunt een titel, hoofdstuk of
tijdpunt opgeven als het punt waar gestart moet worden.
• Handmatige opnemen
In aanvullling op de vijf vast ingestelde
opnamekwaliteitfuncties (FINE, SP, LP, EP en SLP) hebt u
de beschikking over een handmatige opnamefunctie met
32 verschillende opnamekwaliteit/tijdinstellingen, zodat
een zeer nauwkeurige opnameregeling mogelijk is.
• Vanaf en naar een DV camcorder opnemen
Deze recorder heeft een ingebouwde DV (digitale video)
in/uitgang voor aansluiting op een DV-camcorder. Dit
biedt de mogelijkheid opnamen vanaf de camcorder naar
een DVD of de vaste schijf over te spelen waar deze
bewerkt kunnen worden. U kunt ook opnamen die op een
DVD of de vaste schijf zijn terug naar de camcorder
overspelen indien u dat wenst.
• Veilige bewerkingsfuncties
VR mode
Wanneer u een DVD-RW bewerkt zullen de opnamen die
op de disc zijn (de Original inhoud) niet gewijzigd
worden. De bewerkte versie (de Play List inhoud) verwijst
enkel naar bepaalde gedeelten in de Original inhoud.
• Markeringspunten voor de hoofdstukken
VR modeHDD
U kunt gemakkelijk markeringspunten voor de
hoofstukken in uw opnamen invoegen, zodat de
opnamen gemakkelijk bewerkt kunnen worden.
• Afspelen van Video-modus opnamen op een
normale DVD-speler
Video mode
Discs die zijn opgenomen in de Video-modus kunnen op
een normale DVD-speler worden afgespeeld, inclusief
computer DVD-stations die compatibel zijn met DVD-
*
Video weergave
*
‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het DVD-
.
Video formaat voor het opnemen op DVD-R en DVD-RW
discs wordt bij DVD-recorders van Pioneer aangeduid
als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning voor
weergave van DVD-R/DVD-RW discs is optioneel voor
fabrikanten van DVD-weergaveapparatuur en er
bestaat DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of
DVD-RW discs kan afspelen die opgenomen zijn in het
DVD-Video formaat.
Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist.
• Afspelen van WMA, MP3 en JPEG-bestanden
Deze recorder kan WMA en MP3-audiobestanden en
JPEG-beeldbestanden afspelen die op CD-R, CD-RW of
CD-ROM discs zijn opgenomen.
• Disc-backup
Met de disc-backupfunctie kunt u op gemakkelijke wijze
van belangrijk materiaal dat op een DVD is opgenomen
een reservekopie maken op een andere opname-DVD.
Het materiaal wordt eerst naar de vaste schijf gekopieerd
en dan naar de tweede DVD-disc.
• Wisselopname
HDD
Wanneer een timeropname is ingesteld voor gebruik van
de DVD, maar de disc die geplaatst is wanneer de
opname wordt gemaakt niet geschikt is voor opnemen,
zal het programma automatisch op de vaste schijf
worden opgenomen.
• Automatische vervangingsopname
HDD
Deze functie wordt gebruikt voor regelmatig
terugkerende timeropnamen van een TV-programma die
u niet wilt bewaren nadat u ze hebt bekeken. Telkens
wanneer het programma wordt opgenomen, zal dit over
het programma heen worden opgenomen dat reeds op
de vaste schijf is vastgelegd. U hoeft het programma dus
niet telkens handmatig te wissen.
Nederlands
Du
7
01
Voordat u begint
Opmerking betreffende kopiëren:
Deze opnameapparatuur mag alleen gebruikt worden voor het maken
van legale kopieën en u dient daarom nauwgezet alle wettelijke
bepalingen in acht te nemen die gelden in het land waar u de kopie
maakt. Het kopiëren van materiaal waarop auteursrechten rusten,
zoals speelfilms of muziek, is niet toegestaan, tenzij het een
uitzonderingsgeval betreft of u de vereiste toestemming hebt
verkregen van de eigenaars van de auteursrechten.
Inhoud van de doos
Controleer of de volgende accessoires in de doos zitten.
• Afstandsbediening
• AA/R6P droge batterijen x2
• Audio/videokabel (rood/wit/geel)
• RF-antennekabel
• G-LINK™ kabel
• Netsnoer
• Gebruiksaanwijzing
• Garantiebewijs
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening
1 Open het deksel van de batterijhouder aan de
achterkant van de afstandsbediening.
1
Gebruik van de afstandsbediening
Neem de volgende punten in acht bij gebruik van de
afstandsbediening:
• Zorg dat er geen obstakels zijn tussen de
afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor
die op het apparaat is.
• Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet goed
werkt als er zonlicht of het licht van een tl-lamp op de
afstandsbedieningssensor van het apparaat valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen
storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van
afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt
van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
• Als de batterijen uitgeput raken of als u de batterijen
vervangt, zullen de afstandsbedieningsmodus en de
TV bedieningscodes automatisch teruggesteld
worden. Zie Remote Control Mode op pagina 114 en
Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met
uw TV op pagina 129 om deze weer in te stellen.
• Gebruik de afstandsbediening binnen het
aangegeven bedieningsbereik.
30
30
7m
8
Du
• Wanneer de CONTROL IN aansluiting op het
achterpaneel wordt gebruikt, kunt u deze recorder
ook via de afstandsbedieningssensor van een ander
Pioneer apparaat bedienen. Zie Aansluitingen op het
2 Plaats twee AA/R6P batterijen in de
batterijhouder overeenkomstig de aanduidingen
(, ) die u in de batterijhouder ziet.
achterpaneel op pagina 12 voor verdere informatie.
Disc / materiaalformaat
compatibiliteit
Algemene disc-compatibiliteit
Deze recorder is compatibel met een groot aantal
soorten discs (media) en formaten. De discs die
afgespeeld kunnen worden, zijn gewoonlijk voorzien van
3 Sluit het deksel.
Opmerking
1 Verkeerd gebruik van de batterijen kan resulteren in een gevaarlijke situatie zoals lekkage en ontploffing. Neem de volgende punten in acht:
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Gebruik niet tegelijk verschillende soorten batterijen—hoewel ze er misschien hetzelfde uitzien, kunnen ze toch verschillende voltages
hebben.
• Zorg dat de plus- en min-kant van de batterijen overeenkomt met de aanduidingen in de batterijhouder.
• Haal batterijen uit apparatuur die een maand of langer niet gebruikt gaat worden.
• Bij het weggooien van gebruikte batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en eventuele plaatselijke voorschriften op te volgen.
een van de volgende logo’s op de disc en/of de
verpakking van de disc. Het is mogelijk dat sommige
Voordat u begint
01
disctypen, zoals opneembare CD’s en DVD’s, in een
formaat zijn opgenomen dat niet afgespeeld kan
worden—zie hieronder voor verdere informatie
betreffende de compatibiliteit.
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
Video CDAudio CDCD-R
CD-RW
• Tevens compatibel met KODAK Picture CD
• is een handelsmerk van DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• is een handelsmerk van Fuji Photo Film Co. Ltd.
Deze recorder ondersteunt ook de IEC Super VCD norm.
In vergelijking met de Video CD norm biedt Super VCD
een superieure beeldkwaliteit en kunnen er tevens twee
geluidssporen worden opgenomen. Super VCD
ondersteunt bovendien het breedbeeldformaat.
VIDEO
CD
Super Video CD (Super VCD)
Compatibiliteit met DVD-R/RW
Deze recorder kan DVD-R/RW discs afspelen en hierop
opnemen.
Compatibele media:
• DVD-RW Ver. 1.1, Ver. 1.1 / 2x en Ver. 1.2 / 4x
• DVD-R Ver. 2.0 en Ver. 2.0 / 4x / 8x
Opnameformaten:
• DVD-R: DVD-Video formaat (Video-modus)
• DVD-RW: Video Recording (VR) formaat en
DVD-Video formaat (Video-modus)
Merk op dat sommige oudere modellen DVD-recorders
en DVD-writers de DVD-RW Ver. 1.2 discs misschien niet
kunnen gebruiken. Als u uw DVD-RW discs op deze
recorder en op een oudere recorder/writer wilt gebruiken,
raden wij u aan Ver. 1.1 discs te gebruiken.
De volgende tabel toont de oudere modellen Pioneer
DVD-recorders die niet volledig compatibel zijn met
DVD-RW Ver. 1.2 discs.
ModelAfspelenOpnemen
DVR-7000
DVR-3100/ DVR-5100H
1
De discs moeten voor het afspelen in deze recorder gefinaliseerd
worden. Niet gefinaliseerde VR-modus en Video-modus discs kunnen
mogelijk niet worden afgespeeld.
1,2,3
Ja
1
Ja
Nee
Nee
2
Cannot read the CPRM information wordt in het display
aangegeven wanneer u een disc plaatst. Dit heeft echter geen invloed
op het afspelen.
3
Disctitels beveiligd met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kunnen niet
worden afgespeeld.
Betreffende het afspelen van DualDiscs
Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc: een kant
van de disc bevat DVD-materiaal – video, audio enz. – en
de andere kant bevat niet-DVD materiaal, zoals digitaal
audiomateriaal.
De niet-DVD audiokant van de disc voldoet niet aan de
CD Audio specificaties en kan daarom in sommige
gevallen niet worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van een
DualDisc de tegenovergestelde kant van de kant die
wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste discs kunnen
niet meer worden afgespeeld.
De DVD-kant van een DualDisc kan in dit apparaat
worden afgespeeld. Het DVD-Audio materiaal kan niet
worden afgespeeld.
Voor verdere informatie betreffende de specificaties van
de DualDisc wordt u verwezen naar de fabrikant van de
disc of de winkel waar u de disc hebt gekocht.
Compatibiliteit met CD-R/RW
Deze recorder kan niet op CD-R of CD-RW discs
opnemen.
• Compatibele formaten: CD-Audio, Video CD/Super
VCD, ISO 9660 CD-ROM* die MP3, WMA of JPEGbestanden bevat
* Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. Fysiek
formaat van CD: Mode1, Mode2 XA Form1. De Romeo
en Joliet bestandssystemen zijn beide geschikt voor
deze recorder.
• Multisessie weergave: Ja (behalve CD-Audio en Video
CD/Super VCD)
• Afspelen van niet gefinaliseerde discs: Alleen CDAudio
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio
• Compatibele media: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Compatibele formaten: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3),
Windows Media Audio (WMA)
• Bemonsteringsfrequenties: 44,1 of 48 kHz
• Bitrates: Elke bitrate (128Kbps of hoger wordt
aanbevolen)
• Afspelen van variabele bitrate (VBR) MP3: Ja
• Afspelen van VBR WMA: Nee
• Compatibiliteit met WMA-codeerapparaat: Windows
Media Codec 8 (bestanden gecodeerd met Windows
Media Codec 9 kunnen mogelijk worden afgespeeld,
maar sommige gedeelten van de specificaties worden
niet ondersteund; in het bijzonder, Pro, Lossless, Voice
en VBR)
• Afspelen van DRM (Digital Rights Management)
bestanden: Nee (zie ook DRM in de Woordenlijst op
pagina 141)
Nederlands
9
Du
01
Voordat u begint
10
Du
• Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze moeten
gebruikt worden zodat de recorder MP3 en WMAbestanden herkent – gebruik niet voor andere
bestandstypen)
• Bestandsstructuur: Maximaal 99 mappen / 999
bestanden (als deze limieten worden overschreden,
kunnen de bestanden en mappen tot deze limieten
worden afgespeeld)
Compatibiliteit met WMA (Windows Media
Audio)
Het Windows Media® logo dat op de doos staat, geeft
aan dat deze recorder Windows Media Audio gegevens
kan afspelen.
WMA is het acroniem voor Windows Media Audio; dit is
een audiocompressie-technologie die ontwikkeld is door
Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen
gecodeerd worden met Windows Media
en 7.1, Windows Media® Player voor Windows
Windows Media
serie.
Microsoft, Windows Media
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in
andere landen.
®
Player 9 of Windows Media® Player 10
®
en het Windows-logo zijn
®
Player versie 7
®
XP of de
Compatibiliteit met JPEG-bestanden
• Compatibele formaten: Baseline JPEG en EXIF 2.2*
stilbeeldbestanden
*Een bestandsformaat dat door digitale fotocamera’s
wordt gebruikt
• Bemonsteringsverhoudingen: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horizontale resolutie: 160 – 5120 pixels
• Verticale resuolutie: 120 – 3840 pixels
• Geschikt voor Progressive JPEG: Nee
• Bestandsextensies: .jpg, .jpeg, .jif, .jfif (moet gebruikt
worden zodat de recorder JPEG-bestanden herkent –
gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: De recorder kan maximaal 99
mappen / 999 bestanden tegelijk laden (als er meer
bestanden/mappen dan die aantallen op de disc zijn,
kunnen deze naderhand geladen worden)
Compatibiliteit met discs gemaakt op een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal computer
zijn gemaakt niet op dit apparaat afgespeeld kunnen
worden als gevolg van de instellingen van de
toepassingssoftware die gebruikt werd voor het maken
van de disc. Neem contact op met de softwarefabrikant
voor nadere bijzonderheden.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write modus
(UDF-formaat) zijn niet compatibel met deze recorder.
De verpakkingen van de DVD-R/RW en CD-R/RW discs
bevatten ook informatie over de compatibiliteit.
Vaak gestelde vragen
• Wat is het verschil tussen een DVD-R een DVD-RW?
Het belangrijkste verschil tussen een DVD-R en een
DVD-RW is dat er maar een keer op een DVD-R kan
worden opgenomen, terwijl de opnamen op een
DVD-RW gewist kunnen worden waarna er opnieuw
op de disc kan worden opgenomen. U kunt ongeveer
1.000 keer de opnamen op een DVD-RW disc wissen
en weer opnieuw op de disc opnemen.
Zie voor verdere informatie Betreffende opnemen op
DVD’s op pagina 62.
• Wat is de VR-modus?
De VR (Video Recording) modus is een speciale
modus die ontwikkeld is voor het maken van
DVD-opnamen thuis. Deze modus biedt een zeer
flexibele bewerking van het opgenomen materiaal in
vergelijking met de ‘Video-modus’. Van de andere
kant zijn Video-modus discs meer compatibel met
andere DVD-spelers.
• Kan ik de opgenomen discs in een normale DVD-speler
afspelen?
Over het algemeen kunnen DVD-R discs en DVD-RW
discs die in de Video-modus
normale DVD-speler worden afgespeeld, maar de
discs moeten wel eerst ‘gefinaliseerd’ worden. Bij
finaliseren wordt de inhoud van de disc zodanig
bewerkt dat deze door andere DVD-spelers als
DVD-Video discs gelezen kunnen worden.
DVD-RW discs die zijn opgenomen in de VR-modus
kunnen met sommige spelers worden afgespeeld.
Dit symbool geeft aan dat het product DVD-RW
discs kan afspelen die in de VR-modus (Video
Recording formaat) zijn opgenomen. Discs die
echter zijn opgenomen met een “eenmaal opnemen
toegestaan” kopieerbeveiliging, kunnen alleen
worden afgespeeld op CPRM-compatibele
apparatuur.
Pioneer kan niet garanderen dat discs die met deze
recorder zijn opgenomen in andere spelers kunnen
worden afgepeeld.
*
‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het DVDVideo formaat voor het opnemen op DVD-R en DVD-RW
discs wordt bij DVD-recorders van Pioneer aangeduid
als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning voor
weergave van DVD-R/DVD-RW discs is optioneel voor
fabrikanten van DVD-weergaveapparatuur en er
bestaat DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of
DVD-RW discs kan afspelen die opgenomen zijn in het
DVD-Video formaat.
Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist.
*
zijn opgenomen in een
Voordat u begint
01
Deze recorder ondersteunt het opnemen van‘Eenmaal
kopiëren’ uitzendingen die het CPRM
kopieerbeveiligingssysteem gebruiken (zie CPRM op
pagina 63) in de VR-modus op DVD-RW discs die aan
CPRM voldoen. CPRM opnamen kunnen alleen
worden afgespeeld op spelers die geschikt zijn voor
CPRM.
• Heb ik twee DVD-recorders nodig om opnamen te
bewerken? Welke bewerkingen zijn mogelijk?
In tegenstelling tot het bewerken van videobanden
hebt u maar één DVD-recorder nodig om de
opnamen op de disc te bewerken. Bij DVD’s kunt u
een ‘Play List’ (Afspeellijst) samenstellen van de
gedeelten die u wilt afspelen. De recorder zal dan de
disc afspelen overeenkomstig de inhoud van de Play
List.
In deze gebruiksaanwijzing worden vaak de woorden
Original en Play List gebruikt voor het aangeven van
de feitelijke inhoud van de disc en de bewerkte versie.
• Original: verwijst naar hetgeen er feitelijk op de disc
is opgenomen.
• Play List: verwijst naar de bewerkte versie van de
disc—dit wil zeggen de wijze waarop de Original
inhoud wordt afgespeeld.
Betreffende de interne vaste schijf
De interne vaste schijf (HDD) is een precisie-vervaardigd
onderdeel. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of
bij onzorgvuldig gebruik is het mogelijk dat de opgenomen
inhoud beschadigd wordt of volledig verloren gaat, of dat
normaal afspelen en opnemen niet mogelijk zijn. Wanneer
de vaste schijf of de hiermee verband houdende
componenten gerepareerd of vervangen moeten worden,
zullen alle opnamen op de vaste schijf verloren gaan.
Volg de onderstaande richtlijnen bij het gebruik van de
recorder om een defect van de vaste schijf te voorkomen.
De vaste schijf mag niet beschouwd worden als een plaats
om de opnamen permanent op te slaan. Wij raden u aan
om regelmatig op DVD-R/RW discs een reservekopie te
maken van belangrijke opnamen die op de vaste schijf zijn,
zodat u de gegevens niet kwijtraakt wanneer de vaste schijf
defect mocht raken.
Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe
of indirecte schade die het resultaat is van een foutieve
werking of verlies van opgenomen materiaal als gevolg van
een defect van de vaste schijf.
• Verplaats de recorder niet terwijl deze ingeschakeld
is (ook niet tijdens EPG downloaden wanneer EPG in
het display wordt aangegeven).
• Plaats en gebruik de recorder op een stabiele,
horizontale ondergrond.
• Zorg dat de ventilatie-uitgang/koelventilator aan de
achterkant niet afgedekt is.
• Gebruik de recorder niet in een erg warme of vochtige
ruimte, of op een plaats die onderhevig is aan sterke
temperatuursschommelingen. Plotselinge
temperatuursfluctuaties kunnen resulteren in
condensvorming in het inwendige van de recorder.
Dit kan een defect van de vaste schijf tot gevolg
hebben.
• Als de recorder ingeschakeld is (of tijdens EGP
downloaden wanneer EPG in het display wordt
aangegeven), mag u de stekker niet uit het
stopcontact halen of de elektriciteit uitschakelen met
een stroomonderbrekingsschakelaar.
• Verplaats de recorder niet meteen nadat deze
uitgeschakeld is. Als u de recorder wilt verplaatsen,
volg dan de onderstaande stappen:
1 Wacht minimaal twee minuten nadat het bericht
POWER OFF in het display is verschenen.
2 Haal de stekker uit het stopcontact.
3 Verplaats de recorder.
• Als er een stroomonderbreking optreedt terwijl de
recorder ingeschakeld is, bestaat de kans dat er
gegevens op de vaste schijf verloren gaan.
De vaste schijf is een zeer delicaat onderdeel. Als de
vaste schijf verkeerd wordt gebruikt of in een niet
geschikte omgeving wordt gebruikt, kan deze na een
paar jaar defect raken. Symptomen van storingen zijn
plotseling ‘bevriezen’ van de weergave en duidelijk
zichtbare blokruis (mozaïek) in het beeld. Soms zijn er
echter helemaal geen waarschuwingstekens voordat de
vaste schijf defect raakt. Als de vaste schijf defect is, kan
het opgenomen materiaal niet meer worden
weergegeven. In dit geval moet de vaste schijf worden
vervangen.
Voor een optimale prestatie van de vaste
schijf
Wanneer u materiaal op de vaste schijf opneemt en
bewerkt, zullen de gegevens op de schijf gefragmenteerd
worden, wat uiteindelijk resulteert in een minder goede
prestatie van de recorder. Voordat dit echter gebeurt, zal
de recorder u waarschuwen dat het tijd is om de vaste
schijf te optimaliseren (dit kunt u doen via het Disc Setup
menu; zie Optimize HDD op pagina 109).
Nederlands
11
Du
02
Aansluitingen
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel
12
AC IN
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
1 AV2(INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video ingang/uitgang
(AV-aansluiting) met een videorecorder of andere
apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting.
De ingang is geschikt voor video, S-video en RGB. Zie
AV2/L1 In op pagina 118 voor het instellen van deze
aansluiting.
2 AV1(RGB)-TV AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video-uitgang
(AV-aansluiting) met een TV of andere apparatuur die
voorzien is van een SCART-aansluiting. De video-uitgang
kan worden omgeschakeld tussen normaal video,
S-video en RGB. Zie AV1 Out op pagina 118 voor het
instellen van deze aansluiting.
3 COMPONENT VIDEO OUT
Dit is een hoge-kwaliteit video-uitgang voor het
aansluiten van een TV of videomonitor met een
componentvideo-ingang.
4 ANTENNA IN/OUT
Sluit uw antenne aan op de ANTENNA IN aansluiting.
Het signaal loopt naar de ANTENNA OUT aansluiting en
kan vanaf daar naar de TV worden geleid.
5 AC IN – Netstroomingang
6 DIGITAL AUDIO OUT
Dit zijn coaxiale en optische digitale audio-aansluitingen
voor het aansluiten op een AV-versterker/receiver, Dolby
Digital/DTS/MPEG-decoder of andere apparatuur met
een digitale ingang.
34
HDMI OUT
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN PUT 3
RL
AUDIO
OUT PUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
VIDEO
S-VIDEO
IN
R
CONTROL
G-LINK
ANTENNA
IN
OUT
965871110
7 HDMI OUT
Deze HDMI-uitgang biedt een hoge-kwaliteit interface
voor digitale audio en video.
8 INPUT 3
Verbind deze stereo analoge audio, video en S-videoingangen met een videorecorder of andere
bronapparatuur.
9 OUTPUT
Verbind deze stereo analoge audio, video en S-videouitgangen met een TV of AV-versterker/receiver.
10 CONTROL IN
Gebruik deze aansluiting om de recorder te bedienen via
de afstandsbedieningssensor van een ander Pioneer
apparaat dat is uitgerust met een CONTROL OUT
aansluiting en voorzien is van het Pioneer symbool.
Verbind de CONTROL OUT van het andere apparaat met
een ministekkersnoer met de CONTROL IN van deze
recorder.
11 G-LINK™
Sluit hierop de bijgeleverde G-LINK™ kabel aan voor
gebruik van het GUIDE Plus+™ systeem voor de
bediening van een externe satellietreceiver enz.
12
Du
Aansluitingen
AUDIO
INPUT 2
DBY
/
ON
L(MONO)
R
S-VIDEO VIDEO
DV
IN / OUT
02
Aansluitingen op het voorpaneel
Aan de linkerkant van het voorpaneel is een afdekklepje
waarachter een tweede audio/video-ingang is, die
bestaat uit een S-video en een standaard (composiet)
video-aansluiting, en stereo analoge audioaansluitingen. Hier vindt u tevens een DV ingang/uitgang
(i.LINK aansluiting). Deze aansluiting kan verbonden
worden met een DV-camcorder.
Extra voorzieningen voor gebruik
met geschikte TV’s
Als deze recorder met behulp van een volledig bedrade
21-pins SCART-kabel (niet bijgeleverd) op een TV wordt
aangesloten die voorzien is van in/uit Link. A, AV Link,
T-V Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link,
DATA LOGIC of NexTView Link, zijn de volgende functies
beschikbaar:
• Directe TV-opname
• Afstemgegevens downloaden
• NexTView timerprogramma-downloadfunctie
• Automatische TV inschakelfunctie
• Systeemconfiguratie
Deze functies zijn niet beschikbaar wanneer EPG in het
voorpaneel-display wordt aangegeven.
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor nadere
bijzonderheden en voor verdere informatie over de
geschiktheid van de TV voor het gebruik van deze
functies.
Directe TV-opname
Met Directe TV-opname kunt u het TV-programma
waarnaar u aan het kijken bent meteen opnemen, zonder
dat u zich zorgen hoeft te maken of de recorder ook wel
op hetzelfde kanaal is afgestemd. Zie Direct opnemen vanaf de TV op pagina 65 voor verdere informatie over
deze functie.
Afstemgegevens downloaden
Met deze functie kunt u op gemakkelijke wijze de vereiste
kanaalinstellingen op de recorder maken door de
afstemgegevens en de zendernamen die reeds in uw TV
zijn vastgelegd te downloaden. Zie Inschakelen en begin-
instellingen op pagina 27 en Auto Channel Setting :
Download from TV op pagina 116 voor verdere informatie
over deze functie.
NexTView timerprogrammadownloadfunctie
Met de NexTView timerprogramma-downloadfunctie
kunt u rechtstreeks vanaf de NexTView elektronische
programmagids die op het TV-scherm wordt
weergegeven een timeropname programmeren.
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere
informatie betreffende het gebruik van deze functie. De
SP en LP opties die op uw TV worden aangegeven, komen
overeen met de SP en LP opnamefuncties op deze
recorder.
Automatische TV inschakelfunctie
Als u een disc in deze recorder plaatst, wordt de TV
automatisch ingeschakeld en kiest dan de juiste videoingang. Raadpleeg de handleiding van uw TV voor het
gebruik van deze functie.
Systeemconfiguratie
De basisinstellingen, zoals de taal, het land en het TVschermformaat (beeldverhouding), kunnen vanaf de TV
worden gedownload zodat u de recorder snel voor
gebruik gereed kunt maken.
Nederlands
13
Du
02
Aansluitingen
Gemakkelijke aansluitingen
De hieronder beschreven aansluitingen zijn de basisaansluitingen voor het kijken naar en opnemen van TVprogramma’s en voor het afspelen van discs. Op de volgende bladzijde en verder worden diverse andere typen
aansluitingen beschreven.
Belangrijk
• Voor deze aansluitingen worden SCART-kabels (niet bijgeleverd) gebruikt. Als uw TV (of videorecorder) geen
SCART-aansluiting heeft, ga dan naar de volgende bladzijde voor het maken van de aansluitingen met behulp van
de bijgeleverde audio/videokabel.
• De AV1(RGB)-TV AV-aansluiting kan normale (composiet) video, S-video of RGB-video, plus stereo analoge audio,
uitvoeren. De AV2(INPUT 1/DECODER) aansluiting is geschikt voor invoer van normale video, S-video of RGBvideo, en ook voor stereo analoge audio. Zie AV1 Out op pagina 118 en AV2/L1 In op pagina 118 voor het maken van
de vereiste instellingen.
• Voordat u begint met het maken of wijzigen van aansluitingen op het achterpaneel, moet u controleren of alle
apparaten zijn uitgeschakeld en alle stekkers uit het stopcontact zijn getrokken.
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV-uitgang
aan op de antenne-ingang van uw videorecorder.
SCART AV
CONNECTOR
AC IN
TV
Videorecorder
4
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
SCART AV
CONNECTOR
HDMI OUT
ANTENNA
ANTENNA
IN
3
AV1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN PUT 3
RL
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUT PUT
5
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
CONTROL
ANTENNA
OUT
ANTENNA
IN
G-LINK
IN
OUT
2
1
Wandcontactdoos
antenne/kabel TV
• Als u geen videorecorder in de apparatuurketen
opneemt, dient u de kabel op de ANTENNA IN
aansluiting van de recorder aan te sluiten en de
volgende stap over te slaan.
2 Verbind de antenne-uitgang van uw
videorecorder met behulp van een RF-antennekabel
(één RF-antennekabel is bijgeleverd) met de
ANTENNA IN van deze recorder.
3 Verbind de ANTENNA OUT van deze recorder
met behulp van een andere RF-antennekabel met de
antenne-ingang van uw TV.
4 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting van
deze recorder met behulp van een SCART-kabel (niet
bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw
TV.
5 Verbind de AV2(INPUT 1/DECODER) AVaansluiting van deze recorder met behulp van een
andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting
van uw videorecorder.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een
TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze
recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband
kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld. (Om
deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de
ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn
ingesteld op Off—zie Power Save op pagina 114).
14
Du
Aansluitingen
02
Gebruik van andere audio/video-uitgangen
Als u de SCART AV-aansluiting niet kunt gebruiken om uw TV op deze recorder aan te sluiten, zijn er ook nog de
standaard audio/video-uitgangen en de S-video en componentvideo-uitgangen.
Gebruik van de bijgeleverde audio/
videokabel
AUDIO
INPUT
VIDEO
INPUT
TV
12
AV 1 (RGB) -TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
RL
AUDIO
IN PUT 3
P
B
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT PUT
AC IN
COAXIAL
OPTICAL
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
1 Verbind de VIDEO OUTPUT aansluiting met een
video-ingang van uw TV.
Gebruik de gele stekkers van de bijgeleverde audio/
videokabel voor de video-verbinding.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de
corresponderende audio-ingangen van uw TV.
Gebruik de rode en witte stekkers van de bijgeleverde
audio/videokabel voor de audio-verbinding. Zorg dat de
linker en rechter uitgangen op de corresponderende
ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereoweergave wordt verkregen.
ANTENNA
IN
G-LINK
IN
OUT
CONTROL
Gebruik van de S-video-uitgang of de
componentvideo-uitgang
COMPONENT
VIDEO INPUT
AUDIO
INPUT
S-VIDEO
2
AC IN
TV
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
RL
AUDIO
HDMI OUT
1 Verbind de S-video of componentvideo-uitgang
met een gelijksoortige ingang op uw TV.
Voor een S-video-verbinding gebruikt u een S-videokabel
(niet bijgeleverd) om de S-VIDEO OUTPUT aansluiting te
verbinden met een S-video-ingang op uw TV.
Voor een componentvideo-verbinding gebruikt u een
componentvideokabel (niet bijgeleverd) om de
COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen te verbinden
met een componentvideo-ingang op uw TV.
Zie ook Component Video Out op pagina 118 voor het
instellen van de componentvideo-uitgang voor gebruik
met een TV die geschikt is voor progressive-scan video.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de
corresponderende audio-ingangen van uw TV.
U kunt de bijgeleverde audio/videokabel gebruiken,
zonder dat u de gele videostekkers gebruikt. Zorg dat de
linker en rechter uitgangen op de corresponderende
ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereoweergave wordt verkregen.
INPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
IN PUT 3
P
P
VIDEO
S-VIDEO
OUT PUT
ANTENNA
B
G-LINK
IN
R
CONTROL
Nederlands
1
IN
OUT
15
Du
02
COMPONENT
VIDEO OUT
CONTROL
G-LINK
IN
IN
OUT
ANTENNA
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Y
P
B
P
R
OUT PUT
IN PUT 3
AV 1 (RGB) - TV
Aansluitingen
Aansluiten op een kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische
receiver
Als u een kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische receiver hebt, kunt u die op deze recorder en op uw TV
aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven.
moet u de aanwijzingen volgen die op de volgende bladzijde staan.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Elk willekeurig kanaal opnemen door dit op de kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische receiver te kiezen.
• Kanalen kiezen en timeropnamen op de externe receiver instellen met behulp van het GUIDE Plus+™ systeem (via
de G-LINK™ kabel en na het uitvoeren van de setup).
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of andere component op uw TV aan. Sluit elk
apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of AV-versterker/receiver aan.
SCART AV
CONNECTOR
2
AC IN
TV
COAXIAL
OPTICAL
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
3
SCART AV
CONNECTOR
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
RL
AUDIO
ANTENNA
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
IN PUT 3
B
P
P
R
CONTROL
VIDEO
S-VIDEO
OUT PUT
4
ANTENNA
OUT
1
Als u een afzonderlijke decoder voor uw kabel/satelliet-TV gebruikt,
3 Verbind de AV2(INPUT 1/DECODER) AVaansluiting met behulp van een andere SCART-kabel
met de SCART AV-aansluiting van uw kabelbox/
satellietreceiver/digitale terrestrische receiver.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
4 Sluit de bijgeleverde G-LINK™ kabel op de GLINK™ aansluiting aan.
U kunt dan de tuner in de externe receiver via GUIDE
1
Plus+™ bedienen.
Plaats het IR-zender uiteinde van de G-LINK™ kabel
zodanig dat de IR-ontvanger op uw kabelbox/
ANTENNA
IN
G-LINK
IN
OUT
1
satellietreceiver/digitale terrestrische receiver de
bedieningssignalen opvangt (zie de afbeelding).
Raadpleeg de handleiding die bij de kabelbox/
satellietreceiver/digitale terrestrische receiver wordt
geleverd als u niet precies weet waar de IR-ontvanger
zich op het voorpaneel bevindt. U kunt ook met de
afstandsbediening experimenteren door deze heel dicht
bij het apparaat te houden totdat u de plaats hebt
gevonden waar de receiver op de
afstandsbedieningssignalen reageert.
behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met
de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
Opmerking
1 De afbeelding toont de SCART video-verbindingen, maar u kunt ook een van de andere audio/video-verbindingen maken.
16
Du
Aansluitingen
02
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een
TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze
recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband
kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld. (Om
deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de
ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn
ingesteld op Off—zie Power Save op pagina 114).
Nederlands
17
Du
02
Aansluitingen
Aansluiten van een externe decoder (1)
Als u een externe, speciale decoder voor uw satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de aanwijzingen volgen die op
deze bladzijde staan.
Belangrijk
• Sluit de decoder niet rechtstreeks op deze recorder aan.
• De informatie van de decoder (die bijvoorbeeld verband houdt met betaal-TV-zenders) kan alleen bekeken worden
wanneer deze recorder is uitgeschakeld (standby).
• Voor een goede werking van de timeropnamefunctie van deze recorder moet ook de videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox ingeschakeld zijn tijdens het maken van de opname
• Bij deze opstelling kunt u niet naar een TV-programma kijken en tegelijkertijd een ander programma opnemen.
SCART AV
CONNECTOR
4
TV
AC IN
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
SCART AV
CONNECTOR
Decoder
Wandcontactdoos
antenne/kabel TV
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV-uitgang
aan op de antenne-ingang van uw videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox.
2 Verbind uw decoder met behulp van een SCARTkabel (niet bijgeleverd) met de uw videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox.
Zie de handleiding van uw decoder voor nadere
bijzonderheden.
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN PUT 3
RL
VIDEO
AUDIO
HDMI OUT
S-VIDEO
OUT PUT
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
IN
G-LINK
IN
OUT
CONTROL
3
2
SCART AV
CONNECTOR
Videorecorder/
satellietontvanger/
kabelbox
ANTENNA
IN
1
3 Verbind uw videorecorder/satellietreceiver/
kabelbox met een SCART-kabel met de AV2(INPUT 1/
DECODER) AV-aansluiting van deze recorder.
4 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met
behulp van een SCART-kabel met uw TV.
18
Du
Aansluitingen
02
Aansluiten van een externe decoder (2)
Als u alleen een decoder hebt hebt, kunt u het toestel op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde
is aangegeven.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Gescramblede kanalen opnemen die ontvangen worden met de ingebouwde TV-tuner van de recorder.
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks
op uw TV of AV-versterker/receiver aan.
SCART AV
CONNECTOR
2
AC IN
1
Belangrijk
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
SCART AV
CONNECTOR
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde
wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
ANTENNA
IN
2 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met
behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met
de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
TV
3 Verbind de AV2(INPUT 1/DECODER) AV-
1
aansluiting van deze recorder met behulp van een
andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting
van uw decoder.
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN PUT 3
RL
VIDEO
AUDIO
HDMI OUT
S-VIDEO
OUT PUT
3
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
P
R
IN
G-LINK
IN
OUT
CONTROL
1
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
Nederlands
Wandcontactdoos
Decoder
antenne/kabel TV
Opmerking
1 Om deze opstelling te kunnen gebruiken, moet u de volgende instellingen in het Initial Setup menu maken:
• Zet het onderdeel AV2/L1 In op Decoder in het Initial Setup menu (zie AV2/L1 In op pagina 118).
• Ga naar het Manual CH Setting scherm en zet het onderdeel Decoder voor de gescramblede kanalen op On (zie Manual CH Setting op
pagina 116).
19
Du
02
Aansluitingen
Aansluiten op een AV-versterker/receiver
Om te kunnen genieten van meerkanaals surroundgeluid, dient u deze recorder via een digitale optische uitgang op
een AV-versterker/receiver aan te sluiten.
Naast de digitale verbinding raden wij u aan tevens een stereo analoge verbinding te maken, voor compatibiliteit met
alle discs en bronnen.
U wilt waarschijnlijk ook een video-uitgang op uw AV-versterker/receiver aansluiten. Gebruik de normale video-uitgang
(zoals hieronder is aangegeven), of de S-video-uitgang.
Belangrijk
• Het is mogelijk dat er ruis via de luidsprekers wordt weergegeven als de recorder niet juist is ingesteld voor gebruik
met uw AV-versterker/receiver (zie Instellingen voor Audio Out op pagina 120).
ANTENNA
IN
VIDEO
IN
TV
4
A/V
IN 1
VIDEO
OUT
DIGITAL
IN
1
3
AV-versterker/
receiver
AC IN
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde
wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind een van de DIGITAL OUT OPTICAL
aansluitingen van deze recorder met een optische
digitale ingang van uw AV-versterker/receiver.
U kunt nu naar meerkanaals surroundgeluid luisteren.
3 Verbind de analoge AUDIO OUTPUT en VIDEO
OUTPUT aansluitingen van deze recorder met een
analoge audio- en video-ingang van uw AVversterker/receiver.
4 Verbind de video-uitgang van de AV-versterker/
receiver met een video-ingang van uw TV.
2
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN PUT 3
RL
VIDEO
AUDIO
HDMI OUT
S-VIDEO
OUT PUT
ANTENNA
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
IN
G-LINK
IN
OUT
CONTROL
1
Wandcontactdoos
antenne/kabel TV
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet met behulp van A/V-kabels
‘via’ uw videorecorder op uw TV aan. Sluit de recorder
altijd rechtstreeks op uw TV aan.
20
Du
Aansluitingen
02
Aansluiten via gebruik van HDMI
Als u een videomonitor of beeldscherm1 hebt die is
uitgerust met HDMI of DVI
een HDMI-kabel (niet bijgeleverd) op deze recorder
aansluiten.
De HDMI-aansluiting voert niet-gecomprimeerde digitale
video uit en tevens praktisch elke soort digitale audio.
1 Verbind de HDMI OUT aansluiting van deze
recorder met een HDMI-kabel met een HDMIaansluiting op een HDMI-compatibele videomonitor.
HDMI
IN
AC IN
• De pijl op de kabelstekker moet aan de bovenkant zijn
voor een juiste uitlijning met de aansluitbus op de
recorder.
Als het apparaat op een HDMI-component is
aangesloten, wordt HDMI 576P (PAL) of HDMI 480P
(NTSC) in het voorpaneel-display aangegeven en licht de
HDMI-indicator op.
Gewoonlijk worden de HDMI-instellingen automatisch
gemaakt. Er zijn echter bepaalde instellingen die u kunt
wijzigen als u dat wenst. Zie HDMI Output op pagina 127
voor verdere informatie. De HDMI-instellingen blijven
geldig totdat u deze wijzigt of totdat u een nieuw HDMIcomponent aansluit.
2
, kunt u dit met behulp van
HDMI-compatibele monitor
AV 1 (RGB) - TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
RL
AUDIO
IN PUT 3
B
P
P
R
CONTROL
VIDEO
S-VIDEO
OUT PUT
COAXIAL
OPTICAL
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA
IN
G-LINK
IN
OUT
Belangrijk
• Een HDMI-verbinding kan alleen gemaakt worden
met DVI-uitgeruste componenten die compatibel zijn
met zowel DVI als High-bandwidth Digital Content
Protection (HDCP). Als u het apparaat op een
DVI-aansluiting wilt aansluiten, hebt u een DVI-naarHDMI adapterkabel nodig. Een DVI-naar-HDCP
verbinding is echter niet geschikt voor
audiosignalen. Raadpleeg uw plaatselijke audiozaak
voor verdere informatie.
• Als het apparaat op een HDCP-compatibel
DVI-component is aangesloten, wordt DVI 576P
(PAL) of DVI 480P (NTSC) aangegeven en licht de
HDMI-indicator op.
• De HDMI-verbinding is compatibel met 44,1/48kHz,
16/20/24-bit 2-kanaals lineaire PCM-signalen en ook
met Dolby Digital, DTS en MPEG audio-bitstream.
Betreffende HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) zorgt voor
overdracht van video en audio via een enkele digitale
verbinding voor gebruik met DVD-spelers en recorders,
DTV, set-top boxen en andere AV-apparatuur. HDMI is
ontwikkeld om de High Bandwidth Digital Content
Protection (HDCP) en Digital Visual Interface (DVI)
technologieën samen te kunnen leveren. HDCP wordt
gebruikt om digitaal materiaal dat wordt uitgestuurd en
ontvangen via DVI beeldschermen te beschermen.
HDMI is geschikt voor standaard, verbeterde en highdefinition video plus standaard tot multikanaals
surroundsound audio. HDMI wordt gekenmerkt door
niet-gecomprimeerde digitale video, een bandbreedte tot
5 gigabits per seconde (Dual Link), één connector (in
plaats van meerdere kabels en aansluitbussen) en
communicatie tussen de AV-bron en AV-apparaten zoals
DTV’s.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI licensing LLC.
Nederlands
Opmerking
1 Dit apparaat voldoet aan HDMI (High Definition Multimedia Interface) versie 1.1. Afhankelijk van de apparatuur die u aansluit, kan het
gebeuren dat een DVI-verbinding in een inferieure signaaloverdracht resulteert.
2 De resolutie van de HDMI video-uitgang van deze recorder is 576 x 480 pixels (PAL) of 480 x 720 pixels (NTSC) progressive. Als uw beeldscherm
niet compatibel is met deze resoluties, is het mogelijk dat het beeld niet juist wordt weergegeven.
21
Du
02
Aansluitingen
Aansluiten van een DV-camcorder
Aansluiten van andere AV-bronnen
Aansluiten van een videorecorder of analoge
camcorder
Gebruik de DV IN/OUT aansluiting op het voorpaneel om
een DV-camcorder of videodeck aan te sluiten, of een
DVD-R/RW recorder, en dan DV-casettes of DVD-R/RW
discs digitaal naar een DVD-R/RW over te brengen.
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
R
L(MONO)
INPUT 2
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
12
Analoge camcorder
AUDIO/VIDEO
INPUT
Videorecorder
AUDIO/VIDEO
INPUT
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
1 Verbind een set audio- en video-uitgangen van
uw videorecorder of camcorder met een set
ingangen van deze recorder.
U kunt dan cassettebanden van uw videorecorder of
camcorder opnemen.
•U kunt normale videokabels of S-videokabels voor de
video-verbinding gebruiken.
• De aansluitbussen op het voorpaneel zijn handig
voor het aansluiten van een camcorder.
2 Verbind een set audio- en video-ingangen van
uw videorecorder of camcorder met een set
uitgangen van deze recorder.
U kunt dan vanaf deze recorder naar uw videorecorder of
camcorder opnemen.
•U kunt normale videokabels of S-videokabels voor de
video-verbinding gebruiken.
•U kunt ook de AV2(INPUT 1/DECODER) SCARTaansluiting gebruiken voor audio/video-invoer en
uitvoer via gebruik van slechts één SCART-kabel.
Belangrijk
• Op deze aansluiting mag uitsluitend DV-apparatuur
worden aangesloten. De aansluiting is niet geschikt
voor digitale satelliettuners of D-VHS videodecks.
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
R
L(MONO)
INPUT 2
DV
IN/OUT
DV
IN/OUT
DV-camcorder
1 Verbind de DV-ingang/uitgang van uw DVcamcorder/deck met behulp van een DV-kabel (niet
bijgeleverd) met de DV IN/OUT aansluiting op het
voorpaneel van deze recorder.
Aansluiten van het netsnoer
Controleer of alle aansluitingen juist zijn gemaakt
voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
AC IN
22
Du
1 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN
aansluiting en steek daarna de stekker in een
normaal stopcontact.
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
03
Hoofdstuk 3
Bedieningsorganen en displayaanduidingen
Voorpaneel
12345
HDDHDMISTB CONTROLDVD
STANDBY / ON
Bedieningselementen achter de klep van het voorpaneel
/
ON
STANDBY
S-VIDEO VIDEODV
INPUT 2
L(MONO)
AUDIO
/
OUT
IN
R
768 91011
OPEN/CLOSE
ENTER
STOP REC
DISC
NAVIGATOR
RETURN REC MODE
ONE TOUCH
COPY
INPUT
SELECT
1716
Nederlands
REC
PULL
OPEN
15141312
REC
18192221
1 HDD
Druk op deze toets om over te schakelen naar de vaste
schijf (HDD) voor opnemen en afspelen. De toets licht op
wanneer HDD wordt gekozen.
2 DVD
Druk op deze toets om over de schakelen naar de DVD
voor opnemen en afspelen. De toets licht op wanneer
DVD wordt gekozen.
3 STB CONTROL indicator
Licht op wanneer deze recorder tijdens timeropname een
externe receiver bedient via de G-LINK™ kabel.
4 HDMI indicator
Licht op wanneer deze recorder op een ander HDMI/DVI
(HDCP) compatibel apparaat is aangesloten.
5 Disclade
6 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
7
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
8
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om
het afspelen te hervatten.
9 STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen.
20
10 ONE TOUCH COPY (pagina 77)
Druk op deze toets om de huidige titel via de één-toets
kopieerfunctie naar de DVD of de vaste schijf te kopiëren.
11 +/– (pagina 33, 35, 65)
Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de kanalen, voor
het overslaan van hoofdstukken/tracks enz.
12 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in
de ruststand (standby) te zetten. De bovenste helft van de
toets is blauw verlicht wanneer de recorder ingeschakeld
is.
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen. De
bovenste helft van de toets is rood verlicht tijdens
opnemen; de onderste helft is oranje (knippert) tijdens
kopiëren op normale snelheid (real-time).
16 DISC NAVIGATOR (pagina 53, 91)
Druk op deze toets om het Disc Navigator scherm weer
te geven.
23
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
17 INPUT SELECT (pagina 70)
Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat
wordt opgenomen.
18 Voorpaneel-ingangen (pagina 13)
Trek het afdekklepje bij de aangegeven plaats omlaag
voor toegang tot de ingangsaansluitingen op het
voorpaneel. Deze aansluitingen zijn handig voor het
aansluiten van een camcorder of andere draagbare
apparatuur.
19 DV IN/OUT aansluiting (pagina 13, 22, 70, 71, 72,
120, 135)
Digitale in-/uitgangsaansluiting voor gebruik met een
DV-recorder.
Display
321
4
56 789
20 /// (cursortoetsen) en ENTER
Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de
beeldschermdisplays. Druk op ENTER om de
aangegeven optie te selecteren.
21 RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te gaan in het
beeldschermmenu of display.
22 REC MODE (pagina 64)
Druk enkele malen op deze toets om de opnamemodus te
kiezen (beeldkwaliteit).
1011
12
14131516
1 /
Deze pijlen geven de kopieerrichting aan tussen de vaste
schijf () en de DVD ().
2 PLAY / REC indicators
Licht op tijdens afspelen/opnemen; knippert wanneer het
afspelen/opnemen gepauzeerd wordt.
3 (pagina 32)
De ‘’ en ‘’ indicators lichten op om aan te geven dat
de vaste schijf of de DVD gekozen is voor opnemen/
afspelen.
4 PL (pagina 91, 100)
Licht op wanneer een VR-modus disc is geplaatst en de
recorder in de Play List (Afspeellijst) stand staat.
52 3 (pagina 114)
Toont de afstandsbedieningsmodus (als er niets wordt
aangegeven, is de afstandsbedieningsmodus 1).
6 REM
Licht op wanneer het tekendisplay de resterende
beschikbare opnametijd aangeeft.
7 (pagina 118)
Licht op wanneer de componentvideo-uitgang is
ingesteld op progressive-scan.
8V
Licht op wanneer een niet-gefinaliseerde Video-modus
disc in het apparaat is geplaatst.
9R / RW
Geeft het type opname-DVD aan dat geplaatst is: DVD-R
of DVD-RW.
10 (pagina 66)
Licht op wanneer een timeropname is ingesteld. (De
indicator knippert als de timer is ingesteld op DVD
maar er geen opnamedisc in het apparaat is
geplaatst, of als de timer is ingesteld op HDD maar er
niet op de vaste schijf kan worden opgenomen.)
11 Opnamekwaliteit-indicators (pagina 63)
Als er geen indicator oplicht, is de opnamekwaliteit
ingesteld op SLP, anders geeft de indicator de huidige
instelling aan:
FINE
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
FINE (beste kwaliteit).
SP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
SP (standaard speelduur).
LP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
LP (lange speelduur).
EP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
EP (extra lange speelduur).
MN
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
MN (handmatige instelling van opnameniveau).
24
Du
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
03
12 Alfanumeriek display
13(pagina 119)
Geeft aan welke kanalen er van een tweetalige
uitzending worden opgenomen.
14 VPS / PDC (pagina 66)
Licht op bij ontvangst van een VPS/PDC-uitzending
tijdens een VPS/PDC-geactiveerde timeropname.
15 NTSC
Licht op wanneer NTSC-formaat video wordt
weergegeven.
16 OVER (pagina 120)
Licht op wanneer het analoge audio-ingangsniveau
te hoog is.
Afstandsbediening
12
3
5
7
9
12
13
15
16
18
19
20
22
1 ONE TOUCH COPY (pagina 77)
Druk op deze toets om de huidige titel via de één-toets
kopieerfunctie naar de DVD of de vaste schijf te kopiëren.
2 Afstandsbedieningsindicator
Licht op wanneer de afstandsbediening wordt ingesteld
voor gebruik met een TV (pagina 129) en wanneer de
afstandsbedieningsmodus wordt ingesteld (pagina 114).
ONE TOUCH
STANDBY/ON
COPY
HDDDVD
AUDIOSUBTITLEANGLE PLAY MODE
+
DISC NAVIGATOR
TOP MENUMENU
HOME
MENU
REV SCAN
PAUSE
STOPCM
CASE
PREV
SELECTION
REC
STOP REC
NAVI
MARK
TV CONTROL
INPUT
SELECT
DVD RECORDER
ABCDEF
JKLGHIMNO
TUVPQRSWXYZ
CLEAR
CLEAR
ENTER
PLAYFWD SCAN
OK
BACKSKIP
NEXTSTEP / SLOW
REC MODE
CHP
INFO DISPLAY
MARK
VOLUMECHANNEL
OPEN/CLOSE
GUIDE
INPUT
SELECT
CHANNEL
PLAY LIST
TIMER REC
TV / DVD
TV DIRECT
RETURN
REC
4
6
8
10
11
14
17
21
23
3 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in
de ruststand (standby) te zetten.
4 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
5 HDD (pagina 32)
Druk op deze toets om de vaste schijf (HDD) te kiezen
voor opnemen en afspelen.
6 DVD (pagina 32)
Druk op deze toets om de DVD te kiezen voor opnemen
en afspelen.
7 GUIDE Plus+™ actietoetsen en DVDafspeelfuncties
Bij gebruik van het GUIDE Plus+™ systeem werken deze
toetsen als de rode, groene, gele en blauwe actietoetsen
(de functies van deze toetsen verandert afhankelijk van
het GUIDE Plus+™ gebied.) (pagina 41)
AUDIO (pagina 33, 60, 61)
Voor het wijzigen van de gesproken taal of het
audiokanaal. (Wanneer de recorder in de stopstand
staat, drukt u op deze toets om het geluid van de
tuner te veranderen.)
SUBTITLE (pagina 60)
Voor het weergeven/wijzigen van de
ondertitelingstaal bij meertalige DVD-Video discs.
ANGLE (pagina 61)
Voor het wijzigen van de camerahoek bij discs met
meerdere camerahoeken.
PLAY MODE (pagina 57)
Druk op deze toets om het Play Mode menu weer te
geven (voor functies zoals zoeken, herhalen en
programmaweergave).
8 GUIDE (pagina 41)
Druk op deze toets om het GUIDE Plus+™ scherm weer
te geven.
9 Alfanumerieke toetsen en CLEAR
Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van tracks/
hoofdstukken/titels en ook voor het kiezen van kanalen
enz. Deze toetsen worden ook gebruikt voor het invoeren
van de namen voor titels, discs enz.
Gebruik CLEAR om een invoer te wissen en opnieuw
vanaf het begin te starten.
10 INPUT SELECT (pagina 70)
Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat
wordt opgenomen.
11 CHANNEL +/– (pagina 33)
Druk op deze toets om het kanaal van de ingebouwde TVtuner te veranderen.
12 +
Gebruik deze toets voor het kiezen van de symbolen bij
het invoeren van de namen voor titels, discs enz.
13 DISC NAVIGATOR (pagina 53, 91) / TOP MENU
(pagina 35)
Druk op deze toets om het Disc Navigator scherm weer
te geven, of het beginmenu wanneer een DVD-Video disc
is geplaatst.
Nederlands
25
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
14 PLAY LIST (pagina 91, 100) / MENU (pagina 35)
Druk op deze toets voor het omschakelen tussen de
Original (Origineel) en Play List (Afspeellijst) inhoud van
een VR-modus disc, of om het discmenu weer te geven
wanneer een DVD-Video disc is geplaatst.
Wanneer het GUIDE Plus+™ systeem wordt gebruikt,
kunt u met deze toets rechtstreeks naar de menubalk
gaan.
15 /// (cursortoetsen) en ENTER
Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de
beeldschermdisplays. Druk op ENTER om de
aangegeven optie te selecteren.
16 HOME MENU (pagina 37)
Druk op deze toets om het Home Menu weer te geven
voor toegang tot alle functies van de recorder.
17 RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te gaan in het
beeldschermmenu of display.
18 Weergavetoetsen (pagina 34)
REV SCAN / FWD SCAN (pagina 55)
Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in
achterwaartse of voorwaartse richting. Druk
nogmaals op de toets om de snelheid te veranderen.
PLAY
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen.
PAUSE
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te
pauzeren.
STOP
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
CM BACK (reclame terug)
Druk enkele malen op deze toets om verder terug te
gaan in het weergegeven geluid en beeld.
CM SKIP (reclame overslaan)
Druk enkele malen op deze toets om verder vooruit te
gaan in het weergegeven geluid en beeld.
PREV / NEXT
Druk op deze toets om naar de vorige of volgende
titel/hoofdstuk/map te gaan, of om de vorige of
volgende menupagina weer te geven.
Wanneer het GUIDE Plus+™ systeem wordt
gebruikt, kunt u met deze toets de vorige/volgende
pagina van de TV-programmalijst weergeven.
STEP/SLOW (pagina 56)
Druk tijdens afspelen op deze toets om te beginnen
met vertraagde weergave; als u in de pauzestand op
de toets drukt, wordt het vorige of volgende
videobeeld getoond.
Wanneer het GUIDE Plus+™ systeem wordt
gebruikt, kunt u met deze toets de TV-programmalijst
voor de vorige/volgende dag weergeven.
19 Opnametoetsen (pagina 32)
REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen.
Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd in
blokken van 30 minuten in te stellen.
STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen.
REC MODE (pagina 64)
Druk enkele malen op deze toets om de
opnamemodus te kiezen (beeldkwaliteit).
TIMER REC (pagina 46)
Druk op deze toets om rechtstreeks naar het
Schedule gebied van het GUIDE Plus+™ systeem te
gaan.
20 NAVI MARK (pagina 55)
Druk op deze toets om een miniatuurafbeelding van
de huidige titel te selecteren voor gebruik in het Disc
Navigator scherm.
CHP MARK (pagina 97)
Druk op deze toets om een hoofdstukmarkering in te
voegen bij het afspelen/opnemen van een VR-modus
DVD-RW disc of de vaste schijf.
INFO (pagina 42)
Druk op deze toets om extra TV-programmainformatie weer te geven bij gebruik van het GUIDE
Plus+™ systeem.
DISPLAY (pagina 38)
Druk op deze toets voor het weergeven/wijzigen van
de beeldscherm-informatiedisplays.
21 TV/DVD (pagina 34)
Druk op deze toets voor het omschakelen tussen de ‘TVmodus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van de
TV hebt, en de ‘DVD-modus’, waarin u het beeld en geluid
van de tuner van de recorder (of een extern
ingangssignaal) hebt.
22 TV CONTROL (pagina 129)
Na het maken van de begin-instellingen gebruikt u deze
toetsen om de TV te bedienen.
23 TV DIRECT REC (pagina 65)
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen van de
TV-zender waarop uw TV is ingesteld.
26
Du
Aan de slag
04
Hoofdstuk 4
Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen
Wanneer u de recorder de eerste maal inschakelt, kunt u
de diverse basisinstellingen maken via gebruik van de
Setup Navigator. Hierna worden het instellen van de klok,
de interne TV-tuner en de video- uitgangsinstellingen
beschreven.
Als u de recorder de eerste maal gebruikt, raden wij u aan
de Setup Navigator te gebruiken voordat u begint met de
feitelijke ingebruikname van het apparaat.
STANDBY/ON
ENTER
• Als deze recorder via een volledig bedrade 21-pins
SCART-kabel op een compatibele TV is aangesloten,
zal de recorder automatisch de landinstelling, het TVschermformaat en de taalinformatie downloaden; dit
duurt een paar seconden. (Raadpleeg de handleiding
van uw TV voor verdere informatie betreffende de
compatibiliteit.)
3 Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag)
toetsen om een taal te kiezen en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
English
français
Deutsch
Italiano
Español
4 Druk op ENTER om te beginnen met het maken
van de instellingen in de Setup Navigator.
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Complete this setup before you
Input Line System
start using your recorder.
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Start
Cancel
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
Nederlands
DVD RECORDER
1 Schakel uw TV in en kies de video-ingang van
deze recorder.
2 Druk op de STANDBY/ON toets op de
afstandsbediening of het voorpaneel om het
apparaat in te schakelen.
Wanneer u het apparaat de eerste maal inschakelt,
verschijnt het Setup Navigator scherm op de TV. (Als het
Setup Navigator scherm niet verschijnt, kunt u dit ook via
het Initial Setup menu oproepen: zie pagina 115).
• Als u de Setup Navigator niet wilt gebruiken, drukt u
op (cursor omlaag) om Cancel te selecteren en
dan drukt u op ENTER om de Setup Navigator te
verlaten.
5 Selecteer de Auto Channel Setting (‘Auto Scan’
of ‘Download from TV’), of ‘Do not set’ en druk dan
op ENTER.
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Channel Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Auto Scan
Download from TV
Do not set
• Selecteer Do not set als u het instellen van de
kanalen wilt overslaan (omdat deze bijvoorbeeld al
zijn ingesteld).
•U kunt de Download from TV functie alleen
gebruiken als u de TV via een volledig bedrade 21pins SCART-kabel op de AV1(RGB)-TV aansluiting
hebt aangesloten en als uw TV geschikt is voor deze
functie (raadpleeg de handleiding van uw TV voor
verdere informatie).
27
Du
04
Aan de slag
• Gebruik de / (cursor links/rechts) toetsen om
uw land te kiezen en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Country Selection
Clock Set
Input Line System
Country
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Austria
• Automatische kanaalafstemming
Met de Auto Scan optie worden de kanalen automatisch
afgestemd en vast ingesteld.
Tuning
32/213
Cancel
• Downloaden van de afstemgegevens vanaf de
TV
Gebruik de Download from TV optie om de
afstemgegevens voor alle kanalen vanaf de TV te
downloaden.
Downloading
Cancel
Pr 5
6 Selecteer ‘Auto’ voor automatische tijdinstelling
of ‘Manual’ om de klok handmatig in te stellen en
druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Auto
Manual
• Automatische instelling van de klok (Auto)
Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen mee met
het programma. Deze recorder kan die signalen
gebruiken om de klok automatisch in te stellen.
Stel ‘Clock Set CH‘ in op een kanaalnummer dat
een tijdsignaal uitzendt, verplaats de cursor
omlaag naar ‘Start’ en druk dan op ENTER.
Het instellen van de tijd zal even duren. Wanneer u
ziet dat de tijd is ingesteld, selecteert u Next om door
te gaan.
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
THU
11 20
01012004
Pr 1
Start
Next
Als de tijd niet automatisch kan worden ingesteld,
drukt u op RETURN om naar het vorige scherm terug
te gaan en selecteert dan Manual.
• Handmatige instelling van de klok (Manual)
Als er geen zenders in uw gebied zijn die tijdsignalen
uitzenden, kunt u de klok handmatig instellen.
Gebruik de / (cursor links/rechts) toetsen om
uw tijdzone in te stellen.
U kunt dit doen door een stad te kiezen of een
bepaalde tijd ten opzichte van de GMT-tijd.
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Austria
Vienna
Off
1/2
Druk op (cursor omlaag), gebruik de /
(cursor links/rechts) toetsen om ‘On’ of ‘Off’ te
selecteren voor de zomertijd-instelling en druk
dan op ENTER.
Selecteer On als nu de zomertijd wordt gebruikt.
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Austria
Vienna
On
1/2
Stel de datum (dag/maand/jaar) en de tijd in en
druk dan op ENTER om alle instellingen te
bevestigen.
28
Du
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Pr 1
Start
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Front Panel Display
Time
Power Save
Time Zone
Remote Control Set
AV Link
Summer Time
Setup Navigator
Setup Navigator
01 01 2004
THU
00 00
Austria
Vienna
On
2/2
Aan de slag
04
Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen
om de waarde in het geselecteerde veld te wijzigen.
Gebruik de / (cursor links/rechts) toetsen om
van het ene naar het andere veld te gaan.
•U kunt altijd teruggaan naar het vorige scherm in de
Setup Navigator door op RETURN te drukken.
7 Selecteer het type TV-scherm: ‘Wide (16:9)’ of
‘Standard (4:3)’.
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Wide (16:9)
Standard (4:3)
Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen om te
selecteren en druk dan op ENTER.
8 Is uw TV compatibel met progressive-scan video?
Initial Setup
Basic
Tuner
Video Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Progressive
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Compatible
Not Compatible
Don't Know
Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag) toetsen om
Compatible, Not Compatible of Don’t Know te
selecteren en druk dan op ENTER.
• Progressive-scan video wordt alleen via de
AV1(RGB)-TV aansluiting en de componentvideouitgangen uitgevoerd.
9 Druk op ENTER om de Setup Navigator te
verlaten of selecteer ‘Go Back’ als u opnieuw vanaf
voren af aan wilt beginnen.
• Handmatige instelling van de kanalen (Manual CH
Setting) – Gebruik dit onderdeel om kanalen over te
slaan waarin geen zender is vastgelegd of om
handmatig op een zender af te stemmen. Zie Manual CH Setting op pagina 116.
• Instellen van de afstandsbediening voor de bediening
van uw TV – U kunt de bijgeleverde
afstandsbediening instellen voor de bediening van
TV’s van vele fabrikanten. Zie Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met uw TV op
pagina 129.
Instellen van het GUIDE Plus+™
systeem
Het GUIDE Plus+™ systeem is een gratis, interactieve
televisie-programmagids die op het beeldscherm
verschijnt. Het systeem biedt u een overzicht van de
programma’s van alle voornaamste kanalen, één-toets
opname, zoeken op genre, aanbevelingen op basis van
uw profiel en nog diverse andere functies.
Voor een juiste werking van het GUIDE Plus+ systeem
dient u de taal en het land correct in te stellen in de Setup
Navigator en moet u de scanfunctie gebruikt hebben
zodat de beschikbare kanalen ontvangen kunnen
worden, want deze zullen alle door het GUIDE Plus+
systeem worden gebruikt. Als een van deze instellingen
niet is gemaakt, start dan eerst de Setup Navigator (zie
Inschakelen en begin-instellingen op pagina 27).
De TV-programma-informatie wordt ontvangen via de
‘host-kanalen’. Om de juiste TV-programma-informatie
voor uw land of gebied te ontvangen, dient u het GUIDE
Plus+ systeem in te stellen en de TV-programmainformatie te ‘downloaden’. Het downloaden kan de
eerste maal 24 uur duren, maar wanneer dit eenmaal is
gedaan, worden de toekomstige updates automatisch
uitgevoerd.
Nederlands
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Input Line System
Setup is complete!
On Screen Display
Enjoy using your DVD recorder!
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
AV LinkSetup Navigator
Setup Navigator
Finish Setup
Go Back
Hiermee zijn de basisinstellingen met behulp van de
Setup Navigator voltooid.
Andere instellingen die u kunt maken
Nadat u de instellingen in de Setup Navigator hebt
gemaakt, bent u klaar om van uw DVD-recorder te gaan
genieten. Het is echter mogelijk dat u nog een paar extra
instellingen wilt maken, afhankelijk van hoe uw recorder
is ingesteld voor ontvangst van normale terrestrische TVuitzendingen.
GUIDE
CHANNEL
ENTER
29
Du
04
Aan de slag
1 Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+ instelscherm
weer te geven.
De taal- en landinstelling zijn reeds automatisch
ingesteld op de keuzes die u in de Setup Navigator hebt
gemaakt.
2 Gebruik de / (cursor omhoog/omlaag)
toetsen om Postal Code te selecteren.
3 Gebruik de cijfer- en cursortoetsen om uw
postcode in te voeren.
Het systeem gebruikt uw postcode om te kijken welke TVprogrammagegevens juist zijn voor het gebied waarin u
woont, dus zorg ervoor dat u de code correct invoert.
4 Als u een externe receiver gebruikt (zoals een
satellietreceiver) met de bijgeleverde G-LINK kabel,
moet u deze stap uitvoeren, anders kunt u doorgaan
naar stap 5 hierna.
• Zie Aansluiten op een kabelbox, satellietreceiver of
digitale terrestrische receiver op pagina 16 voor
verdere informatie betreffende het gebruik van de
bijgeleverde G-LINK kabel.
• Selecteer External Receiver 1, 2 of 3 en druk dan op
ENTER. (Als u maar één externe receiver hebt,
gebruikt u External Receiver 1. U kunt dan andere
receivers in 2 en 3 maken, indien dit nodig mocht
zijn.)
Na indrukken van ENTER:
• Selecteer uw ontvangstmethode (Terrestrial, Cable
of Satellite).
• Selecteer uw provider (indien van toepassing).
• Selecteer het merk van uw externe receiver.
• Geef aan op welke ingang uw externe receiver is
aangesloten.
Nadat u deze stappen hebt uitgevoerd, probeert de
recorder met uw externe receiver te communiceren en
het kanaal via de G-LINK kabel te veranderen. Als het
kanaal met succes is veranderd, selecteert u Yes om dit
te bevestigen.
Als het kanaal niet verandert, selecteer dan No. Het
GUIDE Plus+ systeem zal dan andere codes proberen
die aan uw externe receiver zijn toegewezen. Als met
geen van de codes het kanaal met succes wordt
veranderd, stemt u uw externe receiver op het hostkanaal voor uw land af (zie stap 5 hieronder) en laat u de
receiver daarna gedurende de nacht ingeschakeld staan.
De recorder moet in de ruststand (standby) staan. De
apparatuur zal automatisch geactiveerd worden en de
nieuwe codes van het host-kanaal downloaden. Probeer
de volgende dag opnieuw om deze instelprocedure uit te
voeren:
• Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+ instelscherm
weer te geven.
• Druk op (cursor omhoog) om de menubalk te
selecteren en gebruik dan (cursor rechts) om naar
het Setup gebied te gaan en Setup te selecteren.
• Vervolg de instelprocedure vanaf het begin van deze
stap.
30
Du
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.