PIONEER DVR-640H-AV, DVR-440H-AV User Manual [ru]

Page 1
D VR-640H-AV D VR-440H-AV
42
Ru
Page 2
Третий раздел
Содержание
01 Перед началом работы
Поддержка форматов дисков/содержимого при воспроизведении Внутренний накопитель на жестком диске Символы, используемые в данной инструкции
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . .48
. . . . . . .49
02 Подключение
Разъемы на задней панели Разъемы на передней панели Легкость подключения Использование других типов выхода аудио/видео Подключение приемника кабельного телевидения, спутникового ресивера или цифрового ресивера Подключение внешнего декодера (1) Подключение внешнего декодера (2) Подключение других аудио-/видеоисточников Подключение устройства USB Подключение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . .52
. . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
03 Органы управления и индикаторы
Передняя панель Дисплей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
04 Начало работы
Включение и установка Настройка системы GUIDE Plus+™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . .61
05 Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
Система GUIDE Plus+ Использование системы GUIDE Plus+ Области
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
GUIDE Plus+: часто задаваемые вопросы и устранение неполадок
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . 64
06 Запись
Подробнее о записи дисков DVD Запись на HDD Записанный звук Условия видеозаписи Использование встроенного телевизионного тюнера Установка качества изображения/времени записи Основной способ записи с телевизора Функция Pause Live TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . .77
. . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Установка записи по таймеру Часто задаваемые вопросы относительно записи по
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
таймеру Одновременное воспроизведение и запись материала (Chase Play (Воспроизведение части записываемого материала)) Запись с внешнего компонента Запись с видеокамеры DV Воспроизведение записей с помощью других проигрывателей DVD Инициализация записываемых дисков DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . 85
07 Воспроизведение
Введение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Основные принципы воспроизведения Использование экрана Disc Navigator (Навигатор дисков) для выбора содержимого на диске Сканирование дисков Замедленное воспроизведение Кадр вперед/кадр назад Меню Play Mode (Режим воспроизведения) Отображение и включение субтитров Переключение звуковых дорожек DVD и DivX Переключение аудиоканалов Выбор ракурса камеры Отображение информации о диске на экране
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . 95
08 Редактирование
Параметры редактирования Экран Disc Navigator (Навигатор дисков)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . 97
09 Копирование и резервное копирование
Введение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
One Touch Copy (Моментальное копирование) Использование Списков копирования Использование функции резервного копирования диска
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . 107
10 Использование автозагрузчика CD дисков Jukebox
Копирование музыки на HDD Копирование файлов с устройства с интерфейсом USB на HDD Воспроизведение из автозагрузчика Jukebox Редактирование альбомов в автозагрузчике Jukebox
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . 113
. 114
43
Ru
Page 3
Третий раздел
11 PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV)
Поиск графических файлов JPEG Показ слайдов Импортирование файлов на HDD Импорт файлов с устройства с интерфейсом USB Копирование выбранных файлов на диск
DVD-R/-RW
Редактирование файлов на HDD Печать файлов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
12 PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-440H-AV)
Поиск графических файлов JPEG Показ слайдов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
13 Меню Disc Setup (Настройка диска)
Основные настройки Настройки инициализации Настройки закрытия сессий диска Оптимизация жесткого диска (HDD) Инициализация жесткого диска (HDD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
14 Меню Video Adjust (Настройка видео)
Настройка качества изображения для телевизора и внешних источников Настройка качества изображения для воспроизведения дисков
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . . . . . . . . . . .115
. . . . . . . . . . . . . . . . .116
. . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
. . . . . . . . . . . . . . . . .121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . . . . 124
. . . . . . . . . . . . . . 124
. . . . . . . . . . . .124
15 Меню Initial Setup (Начальная настройка)
Использование меню Initial Setup (Начальная настройка) Выбор других языков в параметрах языка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
16 Дополнительная информация
Настройка пульта дистанционного управления для управления телевизором Список предварительно заданных кодов телевизоров Минимальное время копирования Режимы записи вручную Устранение неполадок Индикация на экране и дисплее рекордера Интерфейс DV Размеры экранов и форматы дисков Перечень кодов языков Перечень кодов стран/регионов Обращение с дисками Чистка считывающей линзы Конденсация влаги Советы по установке Перемещение рекордера Сброс настроек рекордера
44
Ru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
. . . . . . . . . .135
. . . . . . . . . . . . . . . . 138
. . . . . . . . .143
. . . . . . . . . . . . . . . 146
Page 4
Перед началом работы
Глава 1
Перед началом работы
Ниже приведена таблица ограниченной совместимости
Поддержка форматов дисков/ содержимого при воспроизведении
Поддерживаемые носители
•DVD-RW вер. 1.1/1 x / 1 x до 2 x, вер. 1.2 / 2 x до 4 x / 2 x до 6 x
•DVD-R вер. 2.0 /1 x / 1 x до 4 x / 1 x до 8 x / 1 x до 16 x, вер. 2.1 / 1 x до 8 x / 1 x до 16 x
•DVD+RW 1 x до 2.4 x / 1 x до 4 x / 3.3 x до 8 x
• DVD+R 1 x до 2.4 x / 1 x до 4 x / 1 x до 8 x / 1 x до 16 x
•DVD-RAM вер. 2.0 / 2 x, вер. 2.1 / 2 x / 2 x до 3 x / 2 x до 5 x, вер. 2.2 / 2 x / 2 x до 3 x / 2 x до 5 x
•DVD-R DL вер. 3.0 / 2 x до 4 x
• DVD+R DL 2.4 x / 2.4 x до 8 x
Обратите внимание на то, что более старые модели рекордеров DVD и устройств для записи DVD могут не воспринимать диски DVD-RW повреждать данные на диске. Для использования одних и тех же дисков DVD-RW в данном рекордере и более старых рекордерах/записывающих устройствах, рекомендуется использовать диски версии 1,1.
Обозначения, используемые в данной инструкции
Логотипы
версии 1.2 и/или
HDD DVD-R DVD-RW DVD+R
HDD DVD (VR) DVD (Video) DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
*1 *1 *2 *13, 16
старых моделей DVD-рекордеров Pioneer с дисками DVD-RW версии 1.2.
Модель Воспроизводимый Записываемый
DVR-7000
DVR-3100 / DVR-5100H
1
Перед воспроизведением в данном рекордере необходимо закрыть
сессии на дисках. Диски с незакрытыми сессиями с поддержкой режимов VR и Video мо гут не воспроизводиться. 2 При загрузке диска на экране появится надпись
CPRM information
3
Главы дисков, предусматрив ающих однок ратное копирование, не
воспроизводятся.
Совместимость записи и воспроизведения DVD/HDD
Этот рекордер может воспроизводить и записывать диски DVD всех распространенных типов, а также предлагает
полный набор функций HDD. В таблице, приведенной ниже, показаны некоторые специфические различия в совместимости различных типов дисков.
1,2,3
Да
1
Да
, однако это не влияет на воспроизведение.
нет
нет
Cannot read the
DVD +RW
DVD-RAM
01
Перезаписываемые / стираемые
Редактирование записанных программ
Запись материалов, предусматривающих однократное копирование
Воспроизведение на других проигрывателях/рекордерах
Воспроизведение части записываемого материала
Запись программ с форматным соотношением 16:9 и 4:3
Записи обоих звуковых каналов двуязычных передач
*3 *3 *3 *14
*4 *4 *4 *4
*12 *12 *12
отсутствует
*10, 11
*5 *6 *7 *6
*11 *11 *11
*6, 15
*8 *9
45
Ru
Page 5
01
Перед началом работы
Примечания к таблице
*1 Требует инициализации для записи в режиме VR (стр.123) *2 Требует инициализации для записи в режиме Video (стр.123) *3 Стирание возможно, но без увеличения свободн ого пространства *4 Стирание частей, редак тирование разделов или использование функции редактирования списков воспроизведения невозможно *5 Должен быть совместим с воспроизведением DVD-R(VR) *6 Закройте сессии с помощью этого рекордера (может не воспроизводиться на некоторых устройствах *7 Должен быть совместим с воспроизведением DVD-RW(VR) *8 Должен быть совместим с воспроизведением DVD+RW *9 Должен быть совместим с воспроизведением DVD-RAM *10 Только для режима записи на HDD выбран параметр Vi deo Mode Off (Режим Video выключен) (см. раздел стр.133). *11 Только если не выбран режим записи LPCM *12 Только для дисков, совместимых с CPRM *13 Перед использованием диска извлеките его из картриджа.
надежность работы с этим рекордером проверялись только диски производства компаний Matsushita и Maxell. Диски других производителей при записи или редактировании могут стать непригодн ыми для использования. *14 Стирание главы не увеличивает ни доступного времени записи, ни оставшегося числа записываемых глав.
*15 Должен быть совместим с воспроизведением DVD+R *16 В зависимости от диска перед записью может инициализация (стр.123). В этом случае инициализация займет около 1 часа.
является торговой маркой формата DVD/Logo
Licensing Corporation.
) (стр.84)
На
потребоват ься
Использование дисков DVD-R DL/DVD+R DL
Диски DVD-R DL (двухслойные) и DVD+R DL (двухслойные) содержат два записываемых слоя на одной
стороне, обеспечивая в 1,8 раза большее пространство для записи, чем обычный однослойный диск. Это устройство может записывать диски DVD-R DL и
DVD+R DL.
Для воспроизведения дисков DVD-R DL (режим Video) или DVD+R DL, записанных на этом
устройстве, с помощью других рекордеров/ проигрывателей DVD, их необходимо финализировать. (Учтите, что некоторые рекордеры проигрыватели DVD могут не воспроизводить даже финализированные диски DL.)
• Перед покупкой дисков DVD-R DL/DVD+R DL внимательно прочтите информацию на их упаковках диска:
Подтвердите версию диска: используйте диски DVD-R вер. 3.0 / 2 x до 4 x.
Подтвердите скорость записи: диск DVD-R должен
быть совместим с записью 2 x или 4 x; диск DVD+R ­с записью 2,4 x до 8 x.
Этот логотип означает, что диск является диском DVD-R DL или DVD+R DL:
Корректная работа была подтверждена для дисков DVD-R DL (вер. 3.0 / 2 x, 4 x), произведенных следующими производителями: Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim (по данным на март 2005 г.).
О воспроизведении двусторонних дисков (DualDisc)
DualDisc является новым двусторонним диском, на одной стороне которого записано содержимое DVD – изображение, звук и т.д., а на другой стороне – прочее содержимое, например, цифровые аудиоматериалы.
Обратная сторона, на которой записано звуковое содержимое, не соответствует спецификации звука CD, и поэтому может не воспроизводиться.
Это возможно в тех случаях, когда при загрузке или извлечении противоположная воспроизводимой, царапается. Диски, на поверхности которых имеются царапины, могут не воспроизводиться.
С помощью данного изделия воспроизводится сторона
DVD двусторонних дисков. Содержимое диска DVD- Audio не воспроизводится.
Для получения более подробной информации о спецификациях двусторонних дисков обратитесь к производителю или продавцу дисков.
двустороннего диска его сторона,
Совместимость с другими дисками
Наряду с дисками DVD этот рекордер поддерживает большое количество типов и форматов дисков (носителей). Диски для воспроизведения обычно имеют один из следующих логотипов на диске и/или упаковке диска. Но следует помнить, что некоторые типы дисков, например записываемые диски CD (и DVD), могут содержать данные в формате, который невозможно воспроизвести. Ниже приведена информация совместимости.
Audio CD CD-R CD-RW
Video CD
Super Video CD (Super VCD)
/
Поддержка дисков CD-R/RW
Этот рекордер нельзя использовать для записи дисков CD-R или CD-RW.
Читаемые форматы: диски CD-Audio, Video C D/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM*, содержащие файлы MP3, WMA, JPEG или DivX. * Удовлетворяют требованиям стандарта ISO 9660
Level 1 или 2. Физический формат компакт-диска: Mode1, Mode2 XA Form1. Этот рекордер поддерживает файловые системы как Romeo, так и Joliet.
• Воспроизведение мультисессионных дисков: поддерживает (кроме дисков CD-Audio и Video CD/
Super VCD)
Воспроизведение дисков с незакрытыми сессиями:
только диски CD-Audio
о
46
Ru
Page 6
Перед началом работы
01
Поддержка сжатых аудиосигналов
Поддерживаемые носители: совместимые носители:
CD-ROM, CD-R, CD-RW, только для модели DVR-640H-AV: USB
Поддерживаемые форматы: MPEG-1 Audio Layer 3
(MP3), Windows Media Audio (WMA)
Частоты дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц или 48 кГц
Скорость передачи данных: любая (рекомендуется 128 Кбит/с или выше)
Воспроизведение в формате MP3 с изменяющейся скоростью передачи данных (VBR): да
Воспроизведение файлов VBR WMA: нет
Поддержка кодирования WMA: Windows Media Codec 8 (файлы, закодированные с помощью Windows
Media Codec 9, могут воспроизводиться, но некоторые части спецификации не поддерживаются, в частности Pro, Lossless, Voice и
VBR)
• Воспроизведение файлов, записанных с использованием функции DRM (технология
управления цифровыми правами)
• Расширения файлов: .mp3, .wma (должны использоваться для того, чтобы рекордер распознал файлы MP3 и WMA; не используйте эти расширения для файлов других типов)
• Файловая структура: до 99 папок/999 файлов (при превышении этих значений воспроизводятся только файлы и папки, находящиеся в этих пределах)
1
: нет
Поддержка WMA (Windows Media Audio)
Логотип Windows Media®, нанесенный на упаковку, означает, что этот рекордер может воспроизводить данные Windows Media Audio.
WMA является аббревиатурой от Windows Media Audio и означает технологию сжатия звука, разработанную корпорацией Майкрософт. Данные WMA могут кодироваться с помощью проигрывателя Windows
®
Media
для Windows® XP, проигрывателя Windows
®
Media
9 или проигрывателя Windows Media® 10 series.
Microsoft, Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Совместимость видео формата DivX
DivX – это формат сжатого цифрового видео, преобразование в который выполняется с помощью
видеокодека DivX может воспроизводить видеофайлы формата DivX, записанные на дисках CD-R/RW/ROM. Придерживаясь терминологии для формата DVD-Video, отдельные видеофайлы формата DivX называют главами - «Title». При присвоении имен файлам/главам на диске CD-R/RW перед записью, учтите, что по умолчанию они будут проигрываться в алфавитном порядке.
Сертифицированные продукты марки DivX
Воспроизводятся все версии видеоформата DivX (включая DivX воспроизведении мультимедийных файлов DivX
Расширения файлов: Расширения файлов: .avi и .divx (должны использоваться для того, чтобы рекордер
распознал видеофайлы DivX). Следует помнить, что все файлы с расширением .avi распознаются проигрывателем как файлы формата MPEG4, но не все они являются видеофайлами формата DivX и, следовательно, могут не воспроизводиться этим рекордером.
®
компании DivX, Inc.. Этот рекордер
®
.
®
6) при стандартном
®
®
.
Файловая структура: до 99 папок или 999 файлов.
DivX, DivX Certified и связанные с являются торговыми марками DivX, Inc. и используются по лицензии.
ними логотипы
Данные DivX® VOD
DivX
Для воспроизведения содержимого DivX VOD (видео по запросу) на этом рекордере необходимо сначала зарегистрировать рекордер у поставщика данных DivX VOD. Для этого необходимо сгенерировать регистрационный код DivX VOD, который предоставляется поставщику услуг.
Некоторое содержимое DivX VOD можно воспроизводить определенное количество раз. Когда загружается диск с таким типом содержимого DivX VOD, оставшееся число попыток воспроизведения отображается на экране, и вы можете этот диск (уменьшив тем самым число возможных попыток), либо не воспроизводить его. Если вы загружаете диск с содержимым DivX VOD, имеющим истекший срок (например, с числом оставшихся попыток воспроизведения, равным нулю), появится сообщение
Rental Expired (Аренда просрочена)
либо воспроизвести
.
Примечание
1 Система защиты от копирования DR M (технология управления цифровыми правами) – это технология, разработанная для предотвращения
нелегального копирования путем ограничения воспроизведения, например, воспроизведения сжатых аудиофайлов на других устройствах, кроме компьютера (или другого записывающего оборудования), на котором он был записан. Для получения подробных сведений см. инструкции по эксплуатации или файлы справки, прилагаемые к компьютеру ( программному обеспечению.
или другому записывающему оборудованию WMA) и/или
47
Ru
Page 7
01
Перед началом работы
Если содержимое DivX VOD предназначено для неограниченного воспроизведения, диск можно загружать в рекордер и воспроизводить любое количество раз, сообщение при этом отображаться не будет.
Внимание
Данные DivX VOD защищены системой DRM (технология управления цифровыми правами). Это
позволяет воспроизводить содержимое только на специально зарегистрированных устройствах.
Если вы загружаете диск, содержащий материалы DivX VOD, которые нельзя воспроизводить данном рекордере, появляется сообщение
(Ошибка авторизации)
воспроизводится.
Сброс рекордера (процедура которого описана в
разделе Сброс настроек рекордера на стр. 149) приведет к потере регистрационного кода.
, и содержимое не
Authorization Error
Поддержка файлов JPEG
• Поддерживаемые форматы: поддерживаются файлы неподвижных изображений основных форматов
JPEG и EXIF 2.2* *Формат файлов, используемый для цифровых
фотоаппаратов
Коэффициент частоты дискретизации: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
Разрешение по горизонтали: 160 до 5120 пиксел
Разрешение по вертикали: 120 до 3840 пиксел
Поддержка прогрессивных изображений JPEG: нет
Расширения файлов: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif (должны
использоваться для того, чтобы рекордер распознал файлы JPEG; не используйте эти расширения для файлов
других типов)
• Файловая структура: в память рекордера можно одновременно загрузить не более 99 папок/999 файлов (при наличии на диске большего числа файлов/
папок, файлы/папки, не входящие в этот предел, можно загрузить позднее)
Поддержка дисков, созданных на ПК
Диск, записанный на персональном компьютере, возможно, не будет воспроизводиться с помощью этого устройства из-за настроек прикладной программы, которая использовалась для создания диска. В таких случаях для получения более подробной информации следует обратиться к производителю этого программного обеспечения.
Этот рекордер не поддерживает диски, записанные в режиме пакетной записи (формат UDF).
Дополнительную информацию
DVD-R/RW или CD-R/RW см. на их упаковке.
о поддержке дисков
Dolby Digital
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. «Долби» и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
DTS
«DTS» и «DTS Digital Out» являются зарегистрированными торговыми марками Digital
Theater Systems, Inc.
Внутренний накопитель на жестком диске
Внутренний накопитель на жестком диске (HDD) является хрупким механизмом. В зависимости от условий использования или ввиду неосторожного обращения возможно повреждение или полная утрата записанных данных, поэтому нормальное воспроизведение и запись будут невозможны. Пожалуйста учтите, что факт ремонта или замены HDD или его компонентов все записи на HDD будут утрачены.
Во избежание возможной поломки HDD используйте рекордер в соответствии с данными ниже указаниями.
HDD не следует использовать для постоянного хранения записей. Чтобы предотвратить случайную потерю важных видеоматериалов, рекомендуется создавать их резервные копии на дисках DVD.
Компания Pioneer ни при каких обстоятельствах не может признать ответственности за непосредственный или косвенный ущерб, связанный с любым неудобством или потерей записанных материалов из
Не перемещайте рекордер во включенном состоянии (включая загрузку EPG, когда на дисплее отображается индикация
Установите и используйте рекордер на твердой ровной поверхности.
Не закрывайте вентиляционное отверстие/ охлаждающий вентилятор на задней панели.
Не используйте рекордер в помещениях с высокой
температурой воздуха или повышенной влажностью, или в помещениях, где могут происходить внезапные перепады температуры. Внезапные перепады температуры могут вызвать образование конденсата внутри рекордера. Это может поломки HDD.
-за ошибок HDD.
EPG
).
стать причиной
48
Ru
Page 8
Перед началом работы
V
• Если рекордер включен (в том числе во время загрузки EPG, когда на дисплее отображается индикация розетки и не отключайте электропитание рубильником.
• Не переносите рекордер сразу после выключения. При необходимости перенести рекордер, следуйте данными ниже инструкциям:
1
дисплее появится надпись
2 3
• В случае отключения питания во время работы рекордера существует вероятность потери данных на
HDD.
•HDD является очень хрупким устройством.
Неправильное обращение или эксплуатация в несоответствующих условиях может привести к поломке HDD через несколько лет работы. Признаки неисправности: внезапное «зависание» воспроизведения и заметные помехи (мозаичность) изображения. Однако иногда признаки неисправности HDD отсутствуют неисправности HDD воспроизведение записанного материала невозможно. В этом случае необходимо заменить блок HDD.
Оптимизация работы жесткого диска (HDD)
По мере записи и редактирования материала на HDD данные на нем становятся фрагментированными, что приводит к снижению быстродействия диска. Перед тем, как это произойдет, рекордер предупредит о необходимости оптимизировать диск. Эту операцию можно выполнить в меню «Disc Setup» (Настройка диска); см. раздел Оптимизация жесткого диска (HDD) на стр.124.
EPG
), не отключайте его от стенной
Подождите не менее двух минут после того, как на
Выньте шнур из розетки. Перенесите рекордер.
POWER OFF
. В случае
.
Символы, используемые в данной инструкции
С помощью приведенных ниже значков можно быстро определить, какие инструкции требуются для того или иного диска.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
сессиями) в режиме Video
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
ideo CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
A L L
HDD
Любые типы дисков DVD (перезаписываемые или только
воспроизводимые), финализированные или нет.
Диски DVD коммерческого производства, финализированные диски DVD-R/-RW в режиме Video.
Диск DVD-R/-RW (с незакрытыми
Диск DVD-R/-RW в режиме VR
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Audio CD
Video CD
Super VCD
Файлы WMA или MP3
Файлы DivX
Все перечисленные выше
01
49
Ru
Page 9
02
Подключение
Глава 2
Подключение
Разъемы на задней панели
1 2
3 4
AC IN
5 6 7 8 9
1 AV1(RGB)-TV Разъем AV
Выходной разъем аудио/видео типа SCART для подсоединения к телевизору или другому оборудованию с разъемом SCART. В качестве видеовыхода можно выбрать видеосигнал, сигнал S-video или RGB. Сведения по установке видеовыхода см. в разделе AV1 Out (Выход AV1) на стр.129.
2OUTPUT (ВЫХОД)
Гнезда вывода аналоговых аудиосигналов в стереофоническом режиме, видеосигналов и сигналов S­video, используемые для подсоединения к телевизору или усилителю/ресиверу AV.
3 AV2 (INPUT 1/DECODER) Разъем AV
Входной/выходной разъем аудио/видео типа SCART для подсоединения к видеомагнитофону или другому оборудованию с разъемом SCART. В качестве входного сигнала принимается видеосигнал, сигнал S-video или
RGB. Сведения по установке входа см. в разделе AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на стр. 130.
4 ANTENNA IN (RF IN)/OUT (ВХОД АНТЕННЫ (ВХОД РЧ)/ВЫХОД)
Подсоедините телевизионную антенну к гнезду
ANTENNA IN (RF IN) ANTENNA OUT
. Сигнал передается через гнездо
, которое соединено с телевизором.
5 Гнездо AC IN (вход питания переменного тока) 6 DIGITAL AUDIO OUT (ЦИФРОВОЙ АУДИОВЫХОД)
Подсоедините к коаксиальному разъему низкочастотном громкоговорителе-ресивере.
7 CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ)
Подсоедините к разъему
УПРАВЛЕНИЯ)
ресивера.
8G-LINK™
Служит для подключения комплектного кабеля G­LINK™, с помощью которого система GUIDE Plus+™ может управлять внешним спутниковым ресивером и т.д.
9 COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО)
Выход высококачественного видео для подключения к телевизору или монитору с компонентным видеовходом.
50
Ru
CONTROL OUT (ВЫХОД
низкочастотного громкоговорителя-
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
OUTPUT
L
R
P
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Разъемы на передней панели
На передней панели под откидной крышкой размещены дополнительные соединения.
10 Разъем USB (типа B)
(только для модели DVR-640H-AV)
Разъем USB для подключения принтера, совместимого с PictBridge.
11 Разъем USB (типа A)
(только для модели DVR-640H-AV)
Разъем USB для подключения цифрового фотоаппарата, модуля памяти USB или другого устройства USB.
12 DV IN (ВХОД DV)
DVD/DVR1
Разъем i.LINK входа DV, пригодный для подключения
на
видеокамеры DV.
13 INPUT 2
Вход аудио/видео (стереофонический аналоговый звук; композитное видео и S-video), особенно хорошо подходит для видеокамер, игровых видеоприставок, переносного аудиооборудования и т.д.
IN
OUT
ANTENNA
HDD/DVD OPEN/CLOSE
USB
S-VIDEODV IN VIDEO L AUDIO R
(MONO)
INPUT
1310 11 12
(только для модели DVR-640H-AV)
Page 10
Подключение
Легкость подключения
Описанная ниже процедура установки является базовой и позволяет смотреть и записывать телевизионные программы, а также воспроизводить диски. Описание других типов подключений начинается на следующей странице.
Внимание
Эти подключения выполняются с помощью кабелей SCART (не входят в комплект). Если телевизор (или
видеомагнитофон) не оснащен разъемом SCART, то соединение можно выполнить с помощью кабеля аудио/видео (описание на следующей странице).
• Через разъем AV обычный композитный сигнал, сигнал S-video или видеосигнал RGB, а также аналоговый аудиосигнал в стереофоническом режиме. Разъем
DECODER)
сигнал, сигнал S-video и видеосигнал RGB, а также аналоговый аудиосигнал в стереофоническом режиме. Сведения об установке сигналов см. в разделах AV1 Out (Выход AV1) на стр. 129 и AV2/L1 In
(Вход AV2/L1) на стр.130.
Перед выполнением или изменением схем
подсоединения убедитесь, что все компоненты выключены и отключены от электророзетки.
РАЗЪЕМ
SCART AV
4
AC IN
AV1(RGB)-TV
принимает в качестве входа обычный
Телевизор
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
Y
P
B
OUTPUT
LR
P
R
AUDIO
VIDEO COMPONENT VIDEO OUT
можно выводить
AV2 (INPUT 1/
ВХОД
AНТЕННЫ
3
IN
OUT
ANTENNA
S-VIDEO
ANTENNA
ANTENNA IN (RF IN)
OUT
1 Подсоедините один конец кабеля к настенной розетке для подключения антенны/кабельного телевидения, а другой конец - к входу для антенны на видеомагнитофоне.
• При подключении антенны напрямую к телевизору (без использования видеомагнитофона) подсоедините антенну к гнезду
(ВХОД АНТЕННЫ (ВХОД РЧ))
пропустите следующий шаг.
2 Используйте антенный кабель-переходник (один кабель входит в комплект поставки) для подсоединения выхода антенны видеомагнитофона к гнезду ANTENNA IN (RF IN) рекордера.
3 Используйте другой антенный кабель для подсоединения гнезда ANTENNA OUT (ВЫХОД АНТЕННЫ) рекордера к входу антенны на телевизоре.
4 Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подсоединения разъема аудио/видео AV1(RGB)­TV рекордера к разъему SCART AV телевизора.
Используйте другой кабель SCART для
5 подсоединения разъема аудио/видео AV2 (INPUT 1/ DECODER) (ВХОД 1/ДЕКОДЕР) к разъему SCART AV видеомагнитофона.
ANTENNA IN (RF IN)
рекордера и
Совет
• Этот рекордер имеет функцию «сквозного канала», которая позволяет записывать телевизионную программу со встроенного телевизионного тюнера рекордера во время просмотра видеозаписи на видеомагнитофоне. (для использования этой функции в режиме ожидания рекордера для параметра быть установлено значение Power Save (Энергосбережение) на стр. 128).
Power Save (Энергосбережение)
Off (Выкл.)
см. раздел
должно
02
5
РАЗЪЕМ
SCART AV
Видеомагнитофон
ВЫХОД
AНТЕННЫ
ВХОД
AНТЕННЫ
1
Настенная розетка
дляподключения
антенны/кабельного
телевидения
2
51
Ru
Page 11
02
Подключение
Использование других типов выхода аудио/видео
Если для подключения телевизора к рекордеру нельзя использовать разъем SCART, можно воспользоваться стандартными гнездами аудио/видеовыхода, а также выходами S-video и компонентного видео.
Использование выхода S-video или компонентного видео
ВХОД
КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО
ВХОД
АУДИОВХОД
2
Телевизор
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
1 Подключите выход S-video или компонентного видео к соответствующему входу телевизора.
Для подключения S-video соедините кабелем S-video (не прилагается) гнездо со входом S-video в телевизоре.
Для подключения компонентного видео соедините кабелем компонентного видео (не прилагается) гнезда
COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО)
со входом компонентного видео в телевизоре.
О настройке выхода компонентного видео для работы с телевизором, поддерживающим прогрессивную развертку, см. раздел Component Video Out (Выход компонентного видео) на стр. 129.
2 Подключите гнезда AUDIO OUTPUT к соответствующим аудиовходам телевизора.
Можно использовать прилагаемый кабель аудио/видео, не подсоединяя желтый штекер видеосигнала. Для получения надлежащего стереозвука убедитесь, что левый и правый выходы подключены к соответствующим входам.
Y
B
P
DIGITAL
CONTROL
OUT
P
R
COAXIAL IN
COMPONENT
G-LINK
VIDEO OUT
S-VIDEO OUTPUT (ВЫХОД S-VIDEO)
S-VIDEO
1
OUTPUT
L
R
IN
OUT
ANTENNA
VIDEOAUDIO
S-VIDEO
Подключение приемника кабельного телевидения, спутникового ресивера или цифрового ресивера
Кабельный, спутниковый или цифровой ресивер со встроенным декодером можно подключить к данному рекордеру и телевизору, как показано на следующей
1
странице. кабельного/спутникового телевидения, выполняйте установку в соответствии с инструкциями на следующей странице.
Установка, описанная на этой странице, позволяет:
При использовании отдельного декодера для
Записать передачи любого канала, выбрав его в кабельном, спутниковом или цифровом ресивере.
• Переключать каналы и программировать запись по таймеру с внешнего ресивера с помощью системы GUIDE Plus+™ (через предварительной настройки).
кабель G-LINK™, после
Внимание
• Не подключайте рекордер к телевизору через видеомагнитофон, спутниковый ресивер или другой компонент. Всегда подсоединяйте каждый компонент непосредственно к телевизору или ресиверу AV.
• При использовании системы GUIDE Plus+ для выполнения записи по таймеру с внешнего ресивера убедитесь, что внешний ресивер включен.
РАЗЪЕМ SCART AV
2
AC IN
РАЗЪЕМ
SCART AV
Телевизор
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL IN
G-LINK
4
Y
B
P
OUTPUT
L
R
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
3
VIDEOAUDIO
S-VIDEO
AНТЕННЫ
ВЫХОД
ВХОД
AНТЕННЫ
1
IN
OUT
ANTENNA
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
1
Кабельный, спутниковый или цифровой ресивер
52
Ru
Примечание
1 На схеме показан способ подключения кабелей SCART; кроме этого, возможно выполнение любых других типов подключений аудио/видео.
ВХОД
AНТЕННЫ
1
Гнездо спутниковой,
обычной антенны
или кабельного ТВ
Page 12
Подключение
DIGITAL
OUT
CONTROL
G-LINK
COAXIAL IN
AUDIO
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
1 Подключите антенный кабель, как показано на схеме.
Это позволит смотреть и записывать телевизионные каналы.
2 Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подсоединения разъема аудио/видео AV1(RGB)­TV к разъему SCART AV телевизора.
Это позволит просматривать диски.
3 С помощью другого кабеля SCART соедините разъем аудио/видео AV2 (INPUT 1/DECODER) (ВХОД 1/ ДЕКОДЕР) с разъемом SCART AV на приемнике кабельного телевидения, спутниковом или наземном ресивере.
Это позволит записывать телевизионные каналы, транслируемые с кодированием.
4 Подключите комплектный кабель G-LINK™ к гнезду G-LINK™.
Это позволит управлять тюнером внешнего ресивера, используя систему GUIDE Plus+™.
Поместите ИК-передатчик на конце кабеля G-LINK™ так, чтобы ИК-приемник кабельного, спутникового или цифрового ресивера мог принимать сигналы управления (см. схему).
Подключение внешнего декодера (1)
При наличии специального внешнего декодера для системы спутникового или кабельного телевидения выполните описанную ниже установку. См. схему подключения кабеля G-LINK™ на предыдущей странице.
Внимание
• Не подсоединяйте декодер непосредственно к рекордеру.
• Информация, поступающая с декодера (например, относящаяся к платным услугам телевидения) отображается только, если рекордер выключен
(находится в режиме ожидания).
Для обеспечения правильной записи по таймеру с
помощью этого рекордера видеомагнитофон/ спутниковый ресивер/приемник кабельного телевидения во время записи должен быть включен.
установка не позволяет просматривать одну
• Эта телевизионную программу и одновременно записывать другую.
РАЗЪЕМ
SCART AV
02
Кабель G-LINK
Если ИК-приемник не удается найти на передней панели, обратитесь к руководству по кабельному, спутниковому или цифровому ресиверу. Другой способ: поэкспериментируйте управления, поднося его очень близко к ресиверу, пока не определите положение, при котором ресивер будет реагировать на команды.
с пультом дистанционного
Совет
• Этот рекордер имеет функцию «сквозного канала», которая позволяет записывать телевизионную программу со встроенного телевизионного тюнера рекордера во время просмотра видеозаписи на видеомагнитофоне. (для использования этой функции в режиме ожидания рекордера для параметра быть установлено значение Power Save (Энергосбережение) на стр. 128).
Power Save (Энергосбережение)
Off (Выкл.)
см. раздел
должно
AC IN
Декодер
4
Телевизор
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL OUT
COAXIAL IN
Настенная розетка дляподключения антенны/кабельного телевидения
CONTROL
COMPONENT
G-LINK
VIDEO OUT
РАЗЪЕМ
SCART AV
Y
P
B
OUTPUT
LR
P
R
VIDEOAUDIO
S-VIDEO
Видеомагнитофон/ спутниковый ресивер/приемник кабельного телевидения
1
IN
OUT
ANTENNA
РАЗЪЕМ
SCART AV
3
ВХОД
AНТЕННЫ
53
Ru
2
Page 13
02
Подключение
1 Подсоедините один конец кабеля к настенной розетке для подключения антенны/кабельного телевидения, а другой конец - к входу для антенны на видеомагнитофоне/спутниковом ресивере/приемнике кабельного телевидения.
2 Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подключения декодера к видеомагнитофону/ спутниковому ресиверу/приемнику кабельного телевидения.
Подробные инструкции см. в руководстве, прилагаемом к декодеру.
3 Используйте кабель SCART для подключения видеомагнитофона/спутникового ресивера/ приемника кабельного телевидения к разъему аудио/ видео AV2 (INPUT 1/DECODER) (ВХОД 1/ДЕКОДЕР) рекордера.
4 Используйте кабель SCART для подключения телевизора к разъему AV1(RGB)-TV.
Подключение внешнего декодера (2)
При наличии только декодера подсоедините его к рекордеру и телевизору, как показано ниже. Установка, описанная на этой странице, позволяет:
• Запись каналов, транслируемых с колебаниями изображения, принимаемых с помощью встроенного телевизионного тюнера рекордера.
Внимание
• Не подсоединяйте этот рекордер к другому компоненту через видеомагнитофон, спутниковый ресивер или приемник кабельного телевидения. Всегда подсоединяйте каждый компонент непосредственно к телевизору или ресиверу AV.
1
РАЗ ЪЕ М
SCART AV
2
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
Y
B
P
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
OUT
P
R
COAXIAL
IN
COMPONENT
G-LINK
VIDEO OUT
3
РАЗ ЪЕ М
SCART AV
1 Подключите антенный кабель, как показано на схеме.
Это позволит смотреть и записывать телевизионные каналы.
2 Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подсоединения разъема аудио/видео AV1(RGB)­TV к разъему SCART AV телевизора.
Это позволит просматривать диски.
3 Используйте другой кабель SCART для подсоединения разъема аудио/видео AV2 (INPUT 1/ DECODER) (ВХОД 1/ДЕКОДЕР) к разъему SCART AV приемника кабельного/спутникового телевидения.
Это позволит записывать телевизионные каналы, транслируемые с кодированием.
Примечание
1 Для использования этой установки необходимо выполнить описанные ниже настройки в меню Initial Setup (Начальная настройка).
54
Ru
В меню Initial Setup (Начальная настройка) установите для параметра L1 In (Вход AV2/L1) на стр.130).
На экране
Manua l CH Sett ing (Установка каналов вручную)
значение
On (Вкл.)
(см. раздел Manual CH Setting (Ус тановка каналов вру чную) на стр. 129).
AV2/L1 In (Вход AV2/L1)
установите для параметра
значение
Decoder
каналов, транслируемых с кодированием,
AНТЕННЫ
Телевизор
1
LR
VIDEOAUDIO
S-VIDEO
Настенная розетка дляподключения
Декодер
антенны/кабельного телевидения
Decoder (Декодер)
ВХОД
ANTENNA IN (RF IN)
IN
OUT
ANTENNA
ANTENNA
OUT
1
(см. раздел AV2/
Page 14
Подключение
Подключение других аудио-/ видеоисточников
Подключение видеомагнитофона или аналоговой видеокамеры
$OPEN/CLOSE
1STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Задняя панель) (Передняя панель)
HDD/DVD
1 2
Аналоговая
видеокамера
ВХОД
АУДИО/ВИДЕО
1 Подключите аудио/видеовходы используемого видеомагнитофона или видеокамеры к выходам этого рекордера.
Это позволит записывать материал с рекордера на видеомагнитофон или видеокамеру.
• Для подключения видео используйте стандартные видеокабели или кабели S-video.
• Кроме этого, можно использовать разъем
1/DECODER)
подсоединения входа и выхода аудио/видео с помощью только одного кабеля SCART.
2 Подключите аудио/видеовыходы используемого видеомагнитофона или видеокамеры ко входам этого рекордера.
Это позволит записывать материал видеокассет с видеомагнитофона или видеокамеры.
• Для подключения видео используйте стандартные видеокабели или кабели S-video.
• Разъемы на передней панели обеспечивают удобство подключения входа видеокамеры.
Видеомагнитофон
(ВХОД 1/ДЕКОДЕР)
ONE
STOP
'REC
TOUCH
CH
+–
#
REC
COPY
ВЫХОД
АУДИО/ВИДЕО
SCART для
AUDIO/VIDEO
INPUT
AV2 (INPUT
Подключение видеокамеры DV
Только для модели DVR-640H-AV
Используя гнездо можно подключить видеокамеру DV, видеодеку или DVD-R/RW-рекордер и перезаписать видеокассеты DV или диски DVD-R/RW на диск DVD-R/RW в цифровом формате.
DV IN (ВХОД DV)
на передней панели,
Внимание
• Это гнездо предназначено только для подключения оборудования DV. Он несовместим с цифровыми спутниковыми ресиверами или видеомагнитофонами
DVHS.
HDD/DVD
ВХОД/
ВЫХОД DV
$OPEN/CLOSE
DV
IN
1STANDBY/ON
DVR-640H-AV
Видеокамера DV
1 При помощи кабеля DV ( не прилагается) соедините гнездо DV используемой видеокамеры DV/ видеомагнитофона с гнездом DV IN (ВХОД DV) этого рекордера.
ONE
STOP
'REC
TOUCH
CH
+–
#
REC
COPY
Подключение устройства USB
Только для модели DVR-640H-AV
С помощью разъемов USB на передней панели рекордера можно подключать такие устройства USB как цифровые фотоаппараты и принтеры. Перед использованием см. также инструкции, прилагаемые к устройству, которое необходимо подключить.
1STANDBY/ON
DVR-640H-AV
USB
USB
Type B
$OPEN/CLOSE
USB
Type A
HDD/DVD
USB
ONE
STOP
'REC
TOUCH
CH
+–
#
REC
COPY
02
Принтер,
совместимый с
PictBridge
Цифровой
фотоаппарат
Внимание
• Устройства, подключенные к данному рекордеру с помощью концентратора USB могут работать ненадежно.
55
Ru
Page 15
02
Подключение
Устройства для хранения файлов JPEG
Цифровой фотоаппарат
Считывающее устройство для карт памяти (любой тип карт памяти)
Модуль памяти USB
Запоминающее устройство большой емкости (MSC) не должно быть совместимо с FAT. Учтите, что если устройство имеет разделы, рекордер может не распознавать его.
Протокол передачи изображений (PTP) может использоваться для передачи около 4000 файлов.
Устройства для хранения файлов WMA/MP3
• Считывающее устройство для карт памяти (любой тип карт памяти)
Модуль памяти USB
Запоминающее устройство большой емкости (MSC) не должно быть совместимо с FAT. Учтите, что если устройство имеет разделы, рекордер может не распознавать его.
Учтите, что хотя возможно использование считывающих устройств для карт с несколькими гнездами, рекордер будет распознавать только первую вставленную карту Для считывания другой карты удалите все карты и снова вставьте карту, которую необходимо прочесть.
Использование принтера с разъемом USB
Используйте принтер, совместимый с PictBridge.
.
Подключение
После проверки всех соединений подключите рекордер к сети.
1 Для подключения этого рекордера к розетке электропитания используйте прилагаемый кабель питания.
56
Ru
Page 16
Органы управления и индикаторы
Глава 3
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
03
1 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Нажмите для включения рекордера или его переключения в режим ожидания.
2 Лоток для дисков
OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ ЗАКРЫТЬ)
3
Нажмите для открытия/закрытия лотка для дисков.
4 Индикаторы HDD / DVD
Индикатор горит синим цветом, когда выбран жесткий диск (HDD); оранжевым - когда выбран диск DVD.
5 PAUSE LIVE TV
Используется для запуска записи текущего канала ТВ; во время паузы воспроизведения эффективно устанавливает паузу телепередачи.
6HDD/DVD
Нажмите для переключения между HDD и DVD для записи и воспроизведения.
7 Дисплей передней панели
Дополнительные сведения см. в разделе Дисплей на стр. 58.
8 REC (ЗАПИСЬ)
Нажмите для начала записи. Нажмите несколько раз для установки времени записи блоками по 30 минут.
9 Входы на передней панели
Для получения дополнительной информации см. раздел Разъемы на передней панели на стр. 50.
10
Нажмите для начала или возобновления воспроизведения.
11
Нажмите для остановки воспроизведения.
12 CH (КАН.) +/–
Используйте для переключения каналов, пропуска разделов/дорожек и т.д.
(стр.79)
13 ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ КОПИРОВАНИЕ)
Нажмите, чтобы начать моментальное копирование воспроизводимой в настоящий момент главы на DVD или
HDD.
14 STOP REC
Нажмите для остановки записи.
(стр. 106)
57
Ru
Page 17
03
Органы управления и индикаторы
Дисплей
1
Горит во время воспроизведения; мигает в режиме паузы воспроизведения.
2
Горит во время копирования.
3
Горит во время записи, мигает в режиме паузы.
4 (стр.79)
Горит, когда установлена запись по таймеру.
(Индикатор мигает, если таймер был установлен на DVD, но записываемый диск не загружен или таймер установлен на HDD, но запись на HDD невозможна.)
NTSC
Горит, когда сигнал видеовыхода имеет формат NTSC.
(стр. 130)
Указывает, какой из каналов двуязычного вещания записывается.
(стр. 129) Горит, если для выхода компонентного видео задана прогрессивная развертка.
VPS / PDC
Горит при приеме программ системы VPS/PDC во время записи по таймеру с включенной функцией
VPS/PDC.
5 Индикаторы качества записи
XP
Загорается, когда для режима записи установлено значение
SP
Загорается, когда для режима записи установлено значение
LP / SLP
Горит, когда установлен режим записи LP (long play (долгое воспроизведение)) или (сверхдолгое воспроизведение)).
EP / SEP
Горит, когда установлен режим записи EP (extended play (расширенное воспроизведение)) или extended play (сверхрасширенное воспроизведение)).
MN
Загорается, когда для режима записи установлено значение
(стр. 79)
(стр.77)
XP
(наивысшее качество).
SP
(cтандартное воспроизведение).
SLP
(super long play
MN
(уровень записи вручную).
SEP
(super
6 Символьный дисплей
7R / RW
Горит, когда загружен записываемый диск DVD-R или DVD-RW.
8PL
(стр. 97)
Горит при установке диска, записанного в режиме
VR, и при работе рекордера в режиме Play List (Список воспроизведения).
2 3
(стр. 134) Отображает режим пульта дистанционного управления (отсутствие индикации означает, что пульт дистанционного управления находится в режиме 1).
V
Горит при установке диска с незакрытыми сессиями, записанного в режиме Video.
58
Ru
Page 18
Начало работы
Глава 4
Начало работы
04
Включение и установка
При первом включении рекордера можно выполнить основные настройки с помощью функции Setup Navigator (Навигатор установки). При помощи него можно установить часы, настроить внутренний ТВ тюнер и параметры видеовыходов.
Перед первым использованием рекордера настоятельно рекомендуется произвести настройку с помощью Setup Navigator (Навигатор установки).
1 Включите телевизор и выберите рекордер в качестве источника видеовхода.
RECORDER
2 Включите рекордер.
Если включение осуществляется впервые, на экране используемого телевизора должен отобразиться экран Setup Navigator (Навигатор настройки) (если он не появляется, доступ к нему возможен через меню Initial
Setup (Исходные параметры); см. стр. 128).
Если рекордер подключен к телевизору с помощью 21-контактного кабеля SCART, в течение нескольких
секунд рекордер будет загружать информацию о стране, размере экрана телевизора (информацию о поддержке см. в руководстве, прилагаемом к телевизору.)
ENTER
3 Выберите язык (затем нажмите ENTER (ВВОД)).
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Reco rdi ng
Playback
ENTER
4 Запустите Setup Navigator (Навигатор
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
Help
Setup Na vigator
Setup Na vigator
настройки).
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
Если не требуется использовать Setup Navigator (Навигатор установки), нажмите для выбора
Cancel (Вручную)
выхода из экрана Setup Navigator (Навигатор установки).
, затем нажмите кнопку
и языке.
ENTER
для
ENTER
5 Выберите автоматическую настройку каналов (пункт «Auto Scan» (Автоматическое сканирование) или «Download from TV» (Загрузка с ТВ)), или выберите пункт «Do not set» (Не устанавливать).
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
• Выберите пункт хотите пропустить настройку каналов (например, потому, что они уже настроены).
• Если данный рекордер подключен к телевизору при помощи 21-контактного кабеля SCART с полной разводкой, соединенного с разъемом если используемый телевизор поддерживает эту функцию, можно использовать только функцию
Download from TV (Загрузка с ТВ)
ENTER
Выберите страну вашего
Do not set (Не устанавливать)
AV1(RGB)-TV
.
, если
местонахождения.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Автоматическая настройка канало
Функция
Auto Scan (Автопоиск)
автоматически сканировать и настраивать предварительные установки каналов.
Tuning
Загрузка каналов с телевизора
Функция
Download from TV (Загрузка с ТВ)
загрузить все каналы, на которые настроен телевизор.
Downloading Pr 5
ENTER
6 Выберите пункт «Auto» (Автоматическая) для автоматической установки времени, или «Manual» (Ручная) для ручной установки часов.
Setting
Clock Setting
Line System
r Save
Auto
Auto
Manual
Cancel
Cancel
Austria
позволяет
32/99
позволяет
32/99
и
59
Ru
Page 19
04
Setting
Начало работы
Автоматическая установка часов
По некоторым каналам телевидения сигналы времени транслируются вместе с программой. Рекордер использует эти сигналы для автоматической установки часов.
Установите «Clock Set CH» (Установка часов канала) на номер предварительно заданного канала, затем переместите курсор вниз на пункт «Start» (Пуск) и нажмите кнопку ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
Для установки часов требуется немного времени. Убедившись в том, что очи установлены, выберите пункт
Next (Далее)
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
Если автоматическую установку времени не удается выполнить, нажмите кнопку возврата к предыдущему экрану меню и выберите
Manual (Вручную)
Установка часов вручную
Если в вашем регионе нет станций, транслирующих сигналы времени, часы можно установить вручную.
Используя кнопки пояс.
Для этого выберите город или время по Гринвичу.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Нажмите кнопку , затем используйте кнопки
/
, чтобы установить для параметра летнего времени значение «On» (Вкл.) или «Off» (Выкл), затем нажмите кнопку ENTER.
Выберите значение On, если сейчас летнее время.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Установите дату (в формате день/месяц/год) и время, затем нажмите кнопку ENTER, чтобы принять настройки.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Time Zone
60
Ru
Summer Time
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
, чтобы продолжить.
SUN 01 / 01 / 2006
11 : 20
Pr 1
Start
Next
RETURN (ВОЗВРАТ)
.
/
, установите часовой
1/2
Austria Vienna
Off
1/2
Austria Vienna
On
01 / /01
00 : 00
Austria Vienna
On
2/2
2006SUN
Используйте кнопки /, чтобы изменить значение в выделенном поле.
Используйте кнопки / для перемещения от одного поля к другому.
• При работе с Setup Navigator (Навигатором установки) можно в любой момент вернуться к предыдущему экрану, нажав кнопку
ENTER
7 Выберите тип экрана телевизора «Wide (16:9)» (Широкий - 16:9) или «Standard (4:3)» (Стандартный - 4:3).
Setting
TV Screen Size
Line System
r Save
Wide (16:9)
Standard (4:3)
ENTER
8 Выберите, совместим ли используемый телевизор видеосигнал с прогрессивной разверткой.
Setting
Progressive
Line System
r Save
Compatible
Not Compatible
Not Compatible
Navigator
Don't Know
Navigator
Учтите, что видеосигнал с прогрессивной разверткой
для
выводится только через разъем разъемы компонентного видео.
ENTER
9 Нажмите для продолжения после прочтения
AV1(RGB)-TV
предупреждения для HDD.
Setting
In the event of HDD failure, recordings may be lost or normal playback/recording may
Line System
not be possible.
r Save
As recordings might be lost in case of a HDD failure, we recommend to use the HDD only as temporary storage media.
Navigator
Navigator
Please copy recordings you want to keep to recordable DVD.
Press ENTER to continue.
ENTER
10 Выберите пункт «Finish Setup» (Завершить настройку) для выхода из навигатора настройки или
пункт «Go Back» (Вернуться), если необходимо начать снова.
Базовая настройка с помощью Setup Navigator (Навигатора установки) завершена.
Если существуют пустые каналы без станций, можно
установить их, чтобы пропустить ручную установку каналов. См. раздел Manual CH Setting (Установка каналов вручную) на стр. 129.
Setup is complete!
Line System
Enjoy using your DVD recorder!
r Save
Finish Setup
Finish Setup
Navigator
Go Back
Navigator
RETURN
.
и
Page 20
Начало работы
Настройка системы GUIDE Plus+™
Система GUIDE Plus+™ представляет собой бесплатную интерактивную электронную телепрограмму. Эта система показывает списки телепередач по всем основным каналам и имеет функции моментальной записи, поиска по жанру, выдачи рекомендаций по профилю телезрителя и т.д.
Для правильной работы системы GUIDE Plus+ необходима правильная установка языка и страны в Навигаторе установки (Setup Navigator) и выполнение поиска доступных каналов, так используются системой GUIDE Plus+. Если какая-то из этих операций не выполнена, сначала запустите Навигатор установки (см. раздел Включение и установка на стр.59).
Сведения о списках телепрограмм принимаются по так называемым «хост-каналам». Чтобы принимались сведения, соответствующие вашей стране и языку, необходимо настроить систему GUIDE Plus+ и «загрузить» сведения о телепередачах загрузка может длиться до 24 часов, но после того, как она выполнена, все дальнейшие обновления производятся автоматически.
GUIDE
1 Отобразите меню настройки GUIDE Plus+.
как эти данные
. Первоначальная
SET UP
SR+/TUNE
+
123
ENTER
/ST–/ST
+
456
/TUNE
MCACC
TEST TONE
78
3 Введите свой почтовый индекс.
По этому индексу система определяет, какие данные телепередач соответствуют месту вашего проживания, поэтому важно ввести почтовый индекс правильно.
4 Если используется внешний ресивер (например, спутниковый), к которому прилагается кабель G-LINK, выполните этот пункт, если нет – перейдите к п. 5 (ниже).
ENTER
9
ADVANCED
0
04
Параметры языка и страны уже заданы в соответствии с настройками, выбранными вами в Навигаторе установки.
ENTER
2 Выделите пункт «Postal Code» (Почтовый индекс).
• Об использовании комплектного кабеля G-LINK см. раздел Подключение приемника кабельного
телевидения, спутникового ресивера или цифрового ресивера на стр.52.
Выберите пункт
ресивер) (ВВОД)
выберите пункт
ресивер 1)
дополнительные ресиверы в
После нажатия кнопки
• Выберите метод приема (
вещание) (спутниковое)
External Receiver 1 (Внешний
, 2 или 3, затем нажмите кнопку
. (Если внешний ресивер только один,
External Receiver 1 (Внешний
. При необходимости можно добавить
,
Cable (кабельное)
).
2
ENTER
и 3.)
:
Terrestrial (наземное
или
ENTER
Satellite
Выберите поставщика услуг (если необходимо).
Выберите марку внешнего ресивера.
Укажите, к какому входу подключен внешний
ресивер.
Когда эти действия будут завершены, рекордер попытается связаться с внешним ресивером по кабелю G-LINK и сменить его канал. Если смена канала прошла успешно, подтвердите это, выбрав пункт
Yes (Да)
.
61
Ru
Page 21
04
Начало работы
Если канал не изменился, выберите пункт Система GUIDE Plus+ попытается применить другие коды, присвоенные внешнему ресиверу. Если ни при одном из кодов смена канала не происходит, настройте внешний ресивер на хост-канал для вашей страны (см. п.
5
ниже) и оставьте его на ночь. Рекордер должен быть в режиме ожидания, он автоматически «проснется» и загрузит с хост-канала новые коды. На следующий день попробуйте повторить процесс настройки:
• Нажмите кнопку открыть меню настройки GUIDE Plus+.
• Нажимая кнопку , выберите главное меню, затем кнопкой выберите область Setup (Настройка), а затем пункт Setup (Настройка).
GUIDE (НАВИГАЦИЯ)
• Возобновите настройку с начала этого этапа.
Если внешний ресивер все равно не отвечает контроллеру G-LINK, позвоните в службу поддержки и сообщите марку и модель используемого внешнего ресивера.
См. раздел GUIDE Plus+: устранение неполадок на стр. 73.
5 Определите хост-канал для вашей страны.
Информация о телепередачах, которая отображается в системе GUIDE Plus+, передается определенными телевещательными станциями, так называемыми хост­каналами. Для получения этой информации (загрузки электронной телепрограммы) важно, чтобы был правильно указан хост-канал для вашей страны.
Выполните пункты зависимости от варианта установки:
A
Если внешний ресивер не используется, рекордер автоматически просканирует все каналы для поиска среди них хост-канала:
Оставьте рекордер на ночь в режиме ожидания (не оставляйте его включенным).
B
Если используется внешний ресивер, необходимо
вручную задать хост-канал по следующей таблице:
Страна/ регион
Австрия Eurospo rt
Бельгия RTL-TVI
Франция Canal+ Только аналоговый
Германия Eurospo rt
Италия Sport Italia Только аналоговый
Нидерланды Music Factory
Испания Te le 5 Только аналоговый
Швейцария Eurosport
Великобритания ITV, Eurospo rt ITV передает только
62
Ru
часто задаваемые вопросы и
A, B
или C, приведенные ниже, в
Хост­каналы
Music Factory (TMF)
(TMF), Eurospor t
Примечания
TMF в ближайшее время будет отключен.
TMF в ближайшее время будет отключен.
аналоговый сигнал. Абонентам SKY, не имеющим наземной антенны, следует использовать
Eurosport.
No (Нет)
, чтобы
.
Настройте внешний ресивер на соответствующий
хост- канал и оставьте ресивер включенным, а рекордер в режиме ожидания на ночь.
C
Если источниками одновременно сигнала служат как внешний ресивер, так и данный рекордер, выполните приведенные выше инструкции по настройке без внешнего ресивера. Если это не удастся, настройте внешний ресивер.
О загрузке EPG
• Данные электронной телепрограммы (EPG) принимаются, только когда рекордер находится в режиме ожидания. (Поэтому, когда рекордер не используется, переводите его в режим ожидания.) Если используется внешний ресивер, оставьте его включенным на время загрузки данных EPG.
• Если ни один из хост-каналов (см. таблицу выше) не принимается, пользоваться системой GUIDE Plus+ будет невозможно. В этом случае почтовый индекс (или выберите в качестве страны пункт
Other (Другая)
Plus+. (Когда хост- канал начнет приниматься у вас, задайте этот индекс снова.)
• Даже если функции EPG недоступны там, где вы живете, можно использовать функции записи по таймеру ShowView и записи вручную – см.
Установка записи по таймеру на стр.79.
При приеме данных на дисплее передней панели
отображается надпись в то время, когда идет загрузка EPG, загрузка будет отменена.
• Прием данных EPG может происходить несколько раз в день. Прием выполняется автоматически.
• При загрузке данных EPG звук работы рекордера может быть таким, как во включенном состоянии. Это нормально.
) на экране настройки GUIDE
EPG
. Если включить рекордер
Проверка загруженных данных на следующий день
GUIDE
1 Отобразите экран GUIDE Plus+.
Появится сетка, заполненная эмблемами каналов и списками телепередач. Просмотрите сетку, прокручивая ее кнопками /. Если какие-то каналы отсутствуют или наоборот, в сетке есть лишние каналы, откройте экран Редактора:
не указывайте
Page 22
Начало работы
• Нажимайте кнопку , пока не будет выделено главное меню.
• Нажимайте кнопку , пока не будет выделен пункт
Editor (Редактор)
отобразится список каналов. Каналы, имеющие пометку пометкой прокрутите список до конца и задайте пометки
OFF
или
Для всех каналов с пометкой Plus+ необходимо указать источник сигнала и номер
программы. Источником сигнала может быть встроенный тюнер рекордера или внешний ресивер. Номер программы – это номер, по которому канал можно найти в приемном устройстве/источнике сигнала. Для правильной записи канала число, введенное на экране Редактора, должно совпадать с этим номером.
• Все это особенно канал обязательно должен иметь пометку
SET UP
SR+/TUNE
+
123
ENTER
/ST–/ST
+
456
/TUNE
MCACC
TEST TONE
9
78
ADVANCED
2 Измените номера программ по
0
собственному желанию.
Изменение номеров программ позволяет определить последовательность, в которой каналы будут сменяться при их последовательном прохождении. Это можно сделать, например, для группировки определенных каналов.
. При этом в главной области экрана
ON
, отображаются в сетке, а каналы с
OFF
скрыты. С помощью кнопок ///
, где необходимо.
ON
системе GUIDE
важно для «хост-канала». Хост-
ON
.
ON
04
3 Когда все будет готово, нажмите СИНЮЮ кнопку действия для возврата к основному экрану GUIDE
Plus+.
• Подробнее о работе системы GUIDE Plus+ можно узнать в следующей главе.
63
Ru
Page 23
05
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
Глава 5
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+
Система GUIDE Plus+
Система* GUIDE Plus+™ представляет собой бесплатную интерактивную электронную телепрограмму.
система предлагает программы телепередач по всем основным каналам и имеет функции моментальной записи, поиска по жанру, выдачи рекомендаций по профилю телезрителя и т.д. Система GUIDE Plus+ является отличным средством узнать, что идет по телевизору сейчас или будет идти на следующей неделе, и по какому каналу или в каком жанре. Система GUIDE Plus+ также позволяет быстро и легко задавать предпочтительные параметры просмотра и записи.
Чтобы принимались сведения, соответствующие вашей стране и языку, необходимо настроить систему GUIDE Plus+ и «загрузить» сведения о телепередачах. Если этого еще не сделано, вернитесь к разделу Настройка системы GUIDE Plus+™ на стр.61.
* GUIDE Plus+, S
являются: 1) зарегистрированными товарными знаками,
2) выпускаются по лицензии и 3) защищены различными
международными патентами и заявками на патент, принадлежащими или лицензированными компанией Gemstar-TV Guide International, Inc. и/или ее дочерними компаниями.
Уведомление
КОМПАНИЯ GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. И/ИЛИ ЕЕ ДОЧЕРНИЕ КОМПАНИИ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ТОЧНОСТЬ СВЕДЕНИЙ ПРОГРАММЫ ПЕРЕДАЧ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ СИСТЕМОЙ GUIDE PLUS+. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. И/ИЛИ ЕЕ ДОЧЕРНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ НЕ ОТВЕЧАЮТ В КАКОМ-ЛИБО ОБЪЕМЕ ЗА ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВ В КОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИИ, КОСВЕ ННЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ, СВЯЗАННЫЕ С ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИНФОРМАЦИИ, ОБОРУДОВАНИЯ, ИЛИ УСЛУГ, ОТНОСЯЩИХСЯ К СИСТЕМЕ GUIDE PLUS+.
HOWVIEW, VIDEO Plus+ и G-LINK
1
ЛЮБОЙ
Эта
Использование системы GUIDE Plus+
Для удобства пользования все функции и области имеют цветовую маркировку. На всех экранах (за исключением некоторых экранов настройки) имеются следующие общие элементы:
1
2
1 Video window (Окно видео)
просматривать текущую передачу во время работы с системой GUIDE Plus+.
2 Information panels (Информационные панели)
здесь отображаются рекламные материалы о передачах и указания по работе системы GUIDE
Plus+.
3Action bar (Меню действий)
действий, функция которых зависит от текущей области.
4 Information box (Окно информации)
отображаются краткие описания передач или пояснения к меню.
5 Menu bar (Главное меню)
различным областям системы GUIDE Plus+.
6Grid (Сетка)
следующие семь дней с указанием канала и времени.
отображается список телепередач на
3
4
5
6
позволяет
цветовые кнопки
здесь
обеспечивает доступ к
Примечание
1 Системой GUIDE Plus+ невозможно пользоваться, если для параметра Input Line Syste m выбрано значение
64
Ru
Line System (Система строчности входного сигнала) на стр.128).
525 System
(см. также раздел Input
Page 24
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
05
Навигация GUIDE Plus+
В следующей таблице приведены кнопки пульта дистанционного управления, используемые для перемещения по системе GUIDE Plus+.
Кнопка Назначение
REC
GUIDE
/// Нажимайте для перемещения по
КРАСНАЯ
,
ЗЕЛЕНАЯ, ЖЕЛТАЯ СИНЯЯ
MENU
TIMER REC
INFO
ENTER
Номерные кнопки
/
Нажмите для выбора предыдущей/
 /  Нажмите для выбора предыдущего/
Нажмите для установки или отмены моментальной записи.
Нажмите для отображения экрана GUIDE Plus+ (также используется для выхода).
экранам (выделения пунктов).
Кнопки действия, функция которых
,
меняется в зависимости от области.
Нажмите для прямого перехода к главному меню.
Нажмите для прямого перехода в область Schedule (Расписание).
Нажмите для отображения расширенной информации о текущей телепередаче.
Нажмите для подтверждения выбора или выхода из экрана GUIDE Plus+.
Ввод цифр.
следующей страницы (например, в сетке).
следующего дня.
Моментальная запись
Красная кнопка
любой момент, когда можно выделить название программы (например, в сетке, в результатах поиска или в рекомендациях из области My TV (Мое ТВ)).
При планировании моментальной записи по таймеру название передачи, дата, канал, время начала и конца записи устанавливаются автоматически.
Если необходимо, эти настройки можно изменить в любое время
запланированной записи на стр.69).
действия (Record (Запись)) видима в
до начала записи (см. раздел Изменение
ENTER
1 Выделите название передачи.
2 Нажмите КРАСНУЮ кнопку действия (Record (Запись)).
Теперь запись передачи запланирована. Когда эта передача должна будет начаться, рекордер переключится
на соответствующий канал и начнет запись
Для установки записи также можно использовать
Передачи, запланированные для записи, можно
REC
кнопку
проверить в области Schedule (Расписание) (см. также раздел Область Schedule (Расписание) на стр.68).
.
1
.
Блокировка и разблокировка окна видео
После входа в систему GUIDE Plus+ текущий канал продолжает отображаться в окне видео. Над окном указывается название канала, дата и время.
По умолчанию данное окно заблокировано, что обозначается значком запертого висячего замка над окном видео. В заблокированном окне видео всегда отображается канал, который был выбран до входа в систему. Перемещение по сетке телепередач него.
По желанию окно видео можно разблокировать, чтобы при выборе в сетке передач различных каналов в нем отображался этот канал.
ENTER
1 Выделите логотип канала.
не влияет на
Примечание
1 Если в программе вещания произошли какие-либо изменения, например, изменилось время начала передачи, то эти изменения не отражаются
автоматически в настройках времени записи в системе GUIDE Plus+.
65
Ru
Page 25
05
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
Эмблемы каналов отображаются слева от названий телепередач.
2 Нажмите КРАСНУЮ кнопку действия (Unlock (Разблокировать)).
Значок над окном сменится на изображение отпертого замка. Окно остается разблокированным до конца текущего сеанса просмотра ТВ.
Если требуется заблокировать окно видео, выполните ту же процедуру снова. Теперь будет иметь функцию Lock (Заблокировать).
КРАСНАЯ
кнопка действия
Мозаика каналов
Нажав
ЖЕЛТУЮ
режим отображения каналов в области сетки, области Schedule и области My TV со списка каналов на мозаику
значков каналов. Для переключения на канал выберите значок нужного канала с помощью кнопок курсора, затем нажмите кнопку предыдущему экрану на данном канале.
кнопку действия, можно изменить
ENTER (ВВОД)
. Произойдет возврат к
Области
Система GUIDE Plus+™ включает семь Areas (Областей). Все эти области доступны из главного меню.
Grid (Сетка)
Plus+. В ней отображается список телепередач на следующие семь дней с указанием канала и времени.
Search (Поиск)
(например, спорт), подкатегории (например, футбол) или ключевому слову.
My TV (Мое ТВ)
рекомендаций согласно вашим предпочтениям.
Schedule (Расписание)
запланированные записи.
Info (Информация)
сведений, например, о погоде (действует не во всех регионах).
Editor (Редактор)
каналов.
Setup (Настройка)
• Plus+™.
основная область системы GUIDE
поиск телепередач по категории
настройка профиля и получение
здесь отображаются все
область для дополнительных
для изменения параметров
для настройки системы GUIDE
Область Grid (Сетка)
Экран Grid (Сетка) является основным местом отображения данных о телепередачах в системе GUIDE Plus+ и первым экраном, который появляется при нажатии кнопки списки телепередач на следующие семь дней, начиная с сегодняшнего.
Если выделить передачу в сетке, в окне информации отобразятся сведения о ней, включая название, краткое описание, канал, источник, время начала и продолжительность. Символ означает, что имеется более подробное описание. Чтобы просмотреть его, нажмите кнопку
В некоторых странах отображается также рейтинг передачи (как правило, для фильмов). Эти рейтинги выставляются местными партнерами, например, телевизионными журналами.
В области сетки можно:
просматривать и прокручивать списки передач;
читать описания передач;
настраиваться на текущую отображаемую передачу
планировать запись передачи;
блокировать и разблокировать окно видео;
получить доступ к информационным панелям.
GUIDE
. На нем можно просматривать
i
в окне информации
INFO
.
Просмотр сетки
Для просмотра сетки служат следующие кнопки пульта дистанционного управления:
/// (кнопки управления курсором) – перемещение по сетке
/ – предыдущая/следующая страница / – Предыдущий / следующий день
СИНЯЯ
кнопка действия – возврат к текущим времени и
дате на сетке.
ENTER
– нажмите для выхода из системы GUIDE Plus+ и
начала просмотра выбранной в данный момент передачи.
Область Search (Поиск)
В области поиска можно:
искать передачу по категории;
искать передачу по подкатегории;
искать передачу по ключевому слову;
читать описания передач;
настраиваться на текущую отображаемую передачу;
планировать запись передачи;
получить доступ к информационным панелям.
1
;
Примечание
1 При использовании внешнего тюнера (например, спутникового) настройка на канал происходит с небольшой задержкой в несколько секунд.
66
Ru
Это нормально.
Page 26
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
05
Поиск
Передачи можно искать по категории, подкатегории или ключевому слову (режим My Choice (Мой выбор)). Поддерживаются следующие категории поиска: Movies (Фильмы; фиолетовая пометка), Sport (Спорт; зеленая пометка), Children (Для детей; синяя пометка) и Others (Прочее; бирюзовая пометка). В некоторых странах выделяется подкатегория «Tip of the Day» (Совет дня). В эту подкатегорию входят передачи, рекомендованные местным партнером, например, телевизионным журналом.
ENTER
1 В главном меню выберите пункт «Search» (Поиск).
ENTER
2 Выберите категорию и подкатегорию.
• Если выбрать подкатегорию поиска будут показаны все программы выбранной категории.
ENTER
3 Запустите поиск.
Результаты поиска отображаются отсортированными по времени и дате.
• Если поиск не дает результатов, это означает, что ни одна программа в выбранный день не соответствует вашим условиям поиска.
All (Все)
, в результатах
Использование для поиска ключевых слов (режим My Choice (Мой выбор))
В дополнение к стандартным категориям также можно задать для поиска собственные ключевые слова.
ENTER
1 Доступ в режим My Choice (Мой выбор).
2 Нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку действия, чтобы добавить ключевое слово.
ENTER
3 Введите ключевое слово – оно должно появиться в меню.
Когда все будет готово, нажмите действия для завершения ввода.
ENTER
4 Запустите поиск по ключевому слову.
• Ключевые слова можно удалять или изменять с помощью
• Если задано более двух ключевых слов, автоматически появляется подкатегория позволяет искать по всем ключевым словам сразу.
КРАСНОЙ
и
ЗЕЛЕНОЙ
ЗЕЛЕНУЮ
кнопку
кнопок действия.
All (Все)
, что
67
Ru
Page 27
05
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
Область My TV (Мое ТВ)
Область My TV позволяет создать персональный профиль телезрителя. Профиль можно определить с помощью каналов, тем или ключевых слов. Когда задан персональный профиль, система GUIDE Plus+ начинает непрерывно просматривать список телепередач на семь следующих дней. При каждом обращении к области My TV будет отображаться список передач, соответствующий вашему профилю.
В области My TV можно:
• задавать профиль с помощью каналов ключевых слов;
редактировать и удалять профили;
читать описания передач;
настраиваться на текущую отображаемую передачу;
планировать запись передачи;
получить доступ к информационным панелям.
Создание профиля
Профиль задается любым сочетанием каналов (до 16), категорий (до четырех) и ключевых слов (до 16).
1 В главном меню выберите пункт «My TV». 2 Нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку действия, чтобы задать
профиль.
Будет выделен пункт
3 Чтобы добавить канал в профиль, нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку действия.
Channels (Каналы)
, тем или
.
4 Чтобы добавить тему в профиль, выберите пункт «Themes» (Темы) и нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку действия.
Выберите тему среди категорий в области поиска и нажмите кнопку другие категории (до четырех).
5 Чтобы добавить ключевое слово в профиль, выберите пункт «Keywords» (Ключевые слова) и нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку действия.
Для выбора символов на экранной клавиатуре используйте кнопки /// (кнопки управления курсором), затем нажимайте кнопку будет готово, нажмите завершения ввода.
6 Нажмите кнопку ENTER, чтобы активировать профиль.
Повторяя п. 5, можно добавить до 16 ключевых слов.
Профиль можно изменить или удалить с помощью
КРАСНОЙ
ENTER
. Повторяя эти действия, добавьте
и
ЗЕЛЕНОЙ
ЗЕЛЕНУЮ
кнопку действия для
кнопок действия.
ENTER
. Когда все
Выберите канал в мозаике значков каналов и нажмите кнопку другие каналы (до 16).
68
Ru
ENTER (ВВОД)
. Повторяя эти действия, добавьте
Область Schedule (Расписание)
Область Schedule (Расписание) предназначена для установки, просмотра, изменения и удаления запланированных (по таймеру) записей. (Другие функции записи по таймеру см. в разделе Установка записи по таймеру на стр. 79.)
В области расписания можно:
изменять или удалять моментальные записи;
задавать, изменять или удалять записи ShowView;
задавать, изменять или удалять записи в ручном режиме.
Page 28
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
05
Изменение запланированной записи
Любой из параметров запланированной записи можно изменить или вообще удалить запись, если она больше не нужна.
1 Выделите левую часть запланированной записи.
• Если требуется изменить качество, периодичность записи, устройство для записи, временные или жанровые параметры, перейдите к п.
2 Нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку действия (Edit (Правка)).
3 С помощью кнопок управления курсором и
номерных кнопок исправьте дату, время начала, время конца записи или канал.
6
ниже.
4 Введите название запланированной записи.
Для выбора символов на экранной клавиатуре используйте кнопки /// (кнопки управления курсором), затем нажимайте кнопку
Когда все название будет введено, нажмите кнопку действия.
5 Выделите правую часть записи. 6 Нажмите КРАСНУЮ кнопку действия (Quality
(Качество)) для изменения качества записи.
ENTER (ВВОД)
ЗЕЛЕНУЮ
.
Выберите один из следующих пунктов:
LP, EP, SLP, SEP
ручном режиме включена,
Для правки используйте кнопки / ( курсор вниз/вверх) или номерные кнопки.
Для перемещения вперед нажимайте действия, а для перемещения назад – действия.
Примечание
1 В этом режиме выбирается максимальное качество записи для того, чтобы весь материал уместился на одном диске DVD. Также этот режим
может использоваться для записи на жесткий диск.
ЗЕЛЕНУЮ КРАСНУЮ
кнопку
кнопку
7 Нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку действия (Frequency (Периодичность)) для изменения периодичности записи.
или MN (последний – если запись в
On
AUTO1, XP, SP,
.)
69
Ru
Page 29
05
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
Выберите нужную периодичность записи: одноразовую, ежедневную или еженедельную.
8 Нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку действия (Destination (Устройство)), чтобы выбрать устройство, на которое производится запись.
Можно выбрать автозаменой)
• Режим записи с автозаменой (Auto Replace Recording) доступен только при повторяющихся ежедневно или еженедельно записях.
9 Нажмите кнопку  (курсор вправо) для доступа к дополнительным параметрам записи:
DVD, HDD
1
.
или
HDDr
(запись с
Для возврата к стандартным параметрам записи нажмите кнопку (курсор влево).
Удаление запланированной записи
1 Выделите левую часть запланированной записи.
2 Нажмите КРАСНУЮ кнопку действия (Delete (Удаление)).
Запланированное событие будет удалено.
Планирование записи ShowView™
1 В главном меню выберите пункт «Schedu le» (Расписание).
• Если требуется выполнить запись на HDD в определенном жанре , нажмите
Genre (Жанр)
действия (
С помощью (Хронометраж)) можно добавить в конец записи дополнительное время (
PDC
Примечание
1• При записи DVD по таймеру, если для параметра
запись) на стр.132) установлено значение таким образом, чтобы весь материал поместился на диске. Если запись не помещается на диске даже при качестве записи MN1, функция
Recovery Recording (Запись с возвратом в исходный режим) автоматически запишет материал на HDD.
Если свободного места на HDD недостаточно, Auto Replace Recording (Запись с автоматической заменой) может прерваться.
Если
заменой, новая запись по таймеру не заменяет старую. Однако обе ранее записанные программы удаляются в следующий раз при запуске записи по таймеру.
2• Если установлена запись по тай меру, которая использует систему VPS/PDC, то для обеспечения правильной работы этой
необходимо переключить в режим ожидания, прежде чем наступит время записи по таймеру. Для записей по таймеру, которые не используют систему VPS/PDC, не нужно переводить рекордер в режим ожидания.
• Когда система VPS/PDC включена, функция оптимизированн ой записи не работает.
70
Ru
Систему VPS/PDC может использовать до 8 записей по таймеру.
• VPS/PDC нельзя задать для записей, выполняемых
ЗЕЛЕНОЙ
2
(
V–P
)).
HDD используется для воспроизведения или ускоренного копирования в момент, когда должна начаться запись с автоматической
ЖЕЛТУЮ
), чтобы выбрать жанр.
кнопки действия (
+0, +10, +20, +30
кнопку
Timing
или VPS/
Optimized Rec
On
(система VPS/ PDC выключена), рекордер выполнит попытку настройки качества изображения
с внешнего источника или при режиме записи
(Оптимизированная запись) (см. раздел Optimized Rec (Оптимизиро ванная
AUTO
системы рекордер
.
Page 30
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
05
2 Нажмите КРАСНУЮ кнопку действия (ShowView). 3 С помощью номерных кнопок введите номер
программы ShowView.
• Если вы живете в области, еще не охваченной системой GUIDE Plus+, возможно, также придется ввести номер канала. Для этого выполните указания на экране.
4 Нажмите ENTER (ВВОД) для подтверждения.
Планирование записи в ручном режиме
1 В главном меню выберите пункт «Schedule» (Расписание).
2 Нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку действия (Manual (Вручную)).
3 С помощью номерных кнопок и кнопок (кнопки управления курсором) введите дату записи, затем нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку действия (Next (Далее)).
///
4 Таким же образом введите время начала записи, затем нажмите для подтверждения ЗЕЛЕНУЮ кнопку действия (Next (Далее)).
5 Так же введите время конца записи и нажмите для подтверждения ЗЕЛЕНУЮ кнопку действия (Next
(Далее)). 6 С помощью номерных кнопок введите номер
канала, затем нажмите ЗЕЛЕНУЮ кнопку действия (Next (Далее)).
Можно также нажать
(Мозаика)
управления курсором) выбрать канал из мозаики, затем нажать кнопку
) и с помощью кнопок /// (кнопки
ЖЕЛТУЮ
ENTER (ВВОД)
кнопку действия (
.
Область Info (Информация)
Эта область зарезервирована для дополнительных сведений, таких как новости, сообщения о погоде, биржевые сводки и т.д. Ее содержимое зависит от региона. (Следует помнить, что эта функция доступна не для всех стран/регионов.)
Область Editor (Редактор)
Область Editor (Редактор) – центральный «пульт управления» каналами. Все изменения, внесенные здесь, влияют на содержимое области сетки. В основном область редактора используется при настройке системы GUIDE Plus+ для внесения изменений вручную.
Также область редактора может понадобиться, если в вашем регионе начали приниматься новые каналы, или если вы переходите от кабельного ТВ к спутниковому
переехали на другое место.
или В области редактора можно:
• показывать и скрывать каналы на сетке (включать/ выключать каналы);
выбирать источник сигнала для канала (
вводить номер программы для канала.
,
Ext. Rec. 1 (внешний рекордер 1), Ext. Rec.
(тюнер) 2 (внешний рекордер 2)
и т.д.);
Tuner
Mosaic
71
Ru
Page 31
05
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
Включение и выключение канала
Включив или выключив канал в области редактора, вы указываете, будет ли он отображаться в области сетки.
1 В главном меню выберите пункт «Editor» (Редактор).
2 Выделите левую часть канала, который требуется включить или выключить.
3 Нажмите КРАСНУЮ кнопку действия, чтобы
включить или выключить канал.
Изменение источника сигнала и номера программы
1 В главном меню выберите пункт «Editor» (Редактор).
Область Setup (Настройка)
В области «Setup» (Настройка) система GUIDE Plus+ настраивается на конкретный регион, условия приема телевидения и т.д.
Внесение изменений в настройку GUIDE Plus+
1 В главном меню выберите пункт «Setup» (Настройка).
Press ENTER to access the Basic Setup screen.
Basic Setup
Host Channel Setup
GUIDE Plus+ System Information
2 Выделите параметр, который требуется изменить.
Можно изменить параметры Language (Язык), Country (Страна), Postal Code (Почтовый индекс)
Receiver (Внешний ресивер).
2 Выделите правую часть канала, для которого требуется внести изменения.
3 Нажмите КРАСНУЮ кнопку действия для смены источника сигнала, а ЗЕЛЕНУЮ кнопку действия – для ввода номера программы.
При каждом нажатии меняется источник сигнала для канала (
Ext. Rec. 1 (внешний рекордер 1)
номер программы, введите его с помощью номерных кнопок и нажмите кнопку источник сигнала соответствует ли номер программы предустановленному номеру рекордера.)
Примечание
1 После изменения параметров страны и почтового индекса может потребоваться новая загрузка сведений о телепередачах. Она может занять до
72
Ru
24 ч.
КРАСНОЙ
ENTER (ВВОД)
Tuner (Тюнер)
кнопки действия
Tuner (тюнер)
и т.д.). Чтобы задать
. (Если выбран
, проверьте,
3 Нажмите ENTER (ВВОД) для подтверждения.
,
1
и External
Page 32
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
05
Ручная настройка хост-канала
Система GUIDE Plus+ автоматически выберет хост­канал, как только рекордер будет впервые переключен в режим ожидания. См. список всех европейских хост­каналов в таблице на стр.62.
Если известна подробная информация об используемом хост-канале (источник и номер программы) или если автоматический выбор не дает ожидаемого результата, можно выбрать хост-канал в ручном режиме
Host Channel Setup (Настройка хост-канала)
пункт области Setup (Настройка) и выполняйте инструкции на экране телевизора. Выберите правильный источник (напр., внутренний тюнер или внешний ресивер) и введите соответствующий номер программы (напр., если для просмотра хост-канала на пульте дистанционного управления следует нажать кнопку 9, введите в качестве номера программы 9). При следующем переключении рекордера в режим ожидания система GUIDE Plus+
настройку хост-канала.
завершит Настройку хост-канала можно в любое время изменить на
стандартную автоматическую настройку. Учтите, что при переустановке хост-канала все данные от ТВ передачах будут удалены.
. Выберите
в
GUIDE Plus+: часто задаваемые вопросы и устранение неполадок
Здесь приведены лишь некоторые ответы на часто задаваемые вопросы. Полный список ответов можно найти на веб-сайте GUIDE Plus+ по адресу:
www.europe.guideplus.com
Часто задаваемые вопросы
• Не удается заставить работать внешний ресивер, что делать?
A: Управление внешним ресивером может не происходить по нескольким причинам.
– Возможно, не работает подключение. Убедитесь, что кабель G-LINK подключен к разъему G-LINK на рекордере и что ИК-передатчик находится перед внешним ресивером и направлен на его ИК­приемник. См. раздел Подключение приемника
кабельного телевидения, цифрового ресивера на стр. 52.
– Возможно, код, указанный для модели ресивера, неправилен. Попробуйте другие коды, указанные для спутникового, кабельного или наземного ресивера. Перейдите в область установки и выберите тип источника (кабельный, спутниковый или наземный), который еще не был выбран. Выполните указания на экране и проверьте, может ли система GUIDE Plus+ переключать каналы во внешнем ресивере. Если переключение каналов не действует, повторите этот процесс с другими сочетаниями метода приема и типа внешнего ресивера, пока не будут испробованы все коды, внесенные в память системы GUIDE Plus+ для данной модели ресивера. Если это не поможет, оставьте устройство на ночь для приема новых кодов (см. ниже).
спутникового ресивера или
– Устройство еще не получило новые коды. В процессе ночной загрузки данных часто передаются новые коды для управления внешними ресиверами. Настройте внешний ресивер на местный хост-канал и оставьте его на ночь. Рекордер переключите в режим ожидания. На следующее утро повторите настройку GUIDE Plus+, чтобы проверить, можно ли теперь управлять внешним ресивером.
Используемый внешний ресивер пока не
поддерживается системой. Если после ночной загрузки и повторной настройки внешний ресивер все равно не реагирует на команды, позвоните в службу поддержки и сообщите его марку и модель.
• Настройка внешнего ресивера прошла успешно. Однако система GUIDE Plus+ не может переключить внешний ресивер на другой канал, если он имеет 3­Plus+ передает только две цифры.
При увеличении числа каналов количество цифр в номере также увеличивается. В старых моделях ресиверов каналы имели 2-значные номера, а в новых используются уже до 4 цифр. Возможно, при настройке был выбран код более старой модели. Перейдите в область настройки, выберите пункт «External Receiver» (Внешний ресивер настройку на модель (Учтите: если на экране появляется вопрос о том, переключился ли ресивер на определенный канал, это означает, что система GUIDE Plus+ передает другой код). Попробуйте перебрать все коды, пока система GUIDE Plus+ не сможет правильно управлять внешним ресивером. Если ничего не получится, попробуйте оставить оборудование на ночь для приема новых
• Раньше в моей системе данные принимались через наземную антенну или аналоговый кабель без телеприставки. Теперь я использую спутниковую систему или цифровой кабель с внешним ресивером. Как настроить GUIDE Plus+ для приема данных в этой конфигурации?
Попробуйте принять хост-канал через новое приемное устройство. Если при получении данных возникают затруднения, рекомендуется оставить наземное или кабельное соединение, но использовать его только для приема данных. Очень важно, чтобы хост-канал был правильно указан в области редактора.
• После начальной настройки оказалось, что все каналы, принимаемые через внешнюю телеприставку, расположены в неверном порядке. Как вернуть правильный порядок?
В редакторе можно установить любую желаемую последовательность каналов. Откройте (Редактор). Выберите каналы для изменения. Задайте нужные номер источника сигнала и предустановленный номер.
После настройки прошло много времени, но EPG (электронная телепрограмма) остается пустой. В чем дело?
Этому может быть несколько причин:Неправильно выполнено подключение. Еще раз
проверьте все соединения ( см. раздел Подключение на стр. 50).
значный номер. Похоже, что GUIDE
) и повторите
кодов.
область Editor
73
Ru
Page 33
05
74
Ru
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
Неправильно выполнена начальная настройка GUIDE Plus+. Повторите настройку (см. раздел Настройка системы GUIDE Plus+™ на стр.61).
Соединения и настройка правильны, но рекордер
был подключен недостаточно долго для того, чтобы принять данные телепередач. Оставьте рекордер в режиме ожидания на ночь.
– При использовании внешнего ресивера: соединения и настройка правильны, но внешний ресивер не переключен список хост-каналов (см. п. 5, раздел Настройка системы GUIDE Plus+™ на стр.61) и оставьте рекордер в режиме ожидания, а внешний ресивер во включенном состоянии на ночь для настройки на хост-канал.
Вы живете в стране/регионе, где система GUIDE Plus+ пока не действует. Просмотрите список стран и проверьте,
• Была запланирована моментальная запись (красной кнопкой действия), но записан не тот канал, который нужно.
Если канал, который требуется записать, принимается через внешний ресивер, сначала убедитесь, что ресивер включен. Затем в области редактора проверьте, правильно ли задан канал для записи: Откройте область Editor (Редактор). Проверьте номер источника канала, который необходимо записать. Исправьте номера, если они неверны.
Если запись производится с внутреннего тюнера рекордера (выбран источник номер программы совпадает с предустановленным номером, заданным в рекордере. Если эти номера различаются, перейдите в область редактора и задайте номер программы, соответствующий предустановленному номеру рекордера.
Данные телепередач не обновляются.
Новые списки телепередач автоматически загружаются рекордером ночью. Для этого необходимо, чтобы рекордер находился в режиме ожидания; если он включен Поэтому, когда рекордер не используется, переводите его в режим ожидания.
Загрузка данных может занять несколько часов. При загрузке на дисплее передней панели отображается надпись отображается
• Система GUIDE Plus+ не поддерживается в моем регионе, но если перевести рекордер в режим ожидания, через некоторое время на дисплее появляется надпись EPG. Можно ли отключить ее?
Если система GUIDE Plus+ не поддерживается там, где вы живете, не задавайте в настройке системы GUIDE Plus+ свой почтовый индекс (см. раздел Настройка системы GUIDE Plus+™ на стр Когда услуги GUIDE Plus+ начнут действовать у вас, задайте этот индекс снова.
• Найти хост-канал в автоматическом режиме не удается или системой GUIDE Plus+ выбран хост­канал, не соответствующий моему региону.
Можно выбрать хост-канал в ручном режиме. Сведения об этом см. в разделе Ручная настройка хост-канала на стр. 73.
на нужный хост-канал. Просмотрите
охватывает ли система ваш регион.
и номер программы для
Tuner
), убедитесь, что
, загрузка не происходит.
EPG
. Если включить рекордер, когда
EPG
, загрузка будет отменена.
.61).
Page 34
Запись
Глава 6
Запись
Подробнее о записи дисков DVD
Этот рекордер может записывать на диски DVD-R, DVD­RW, DVD+R, DVD+RW и носители DVD-RAM, DVD-R DL и DVD+R DL.
Диски DVD-R и DVD-RW можно инициализировать для записи в режиме Video и VR. Оба типа имеют свои преимущества, и выбор режима зависит от дальнейшего использования записи.
Если необходимо значительное редактирование записей, режим VR обеспечивает превосходные возможности монтажа, копирования и изменения презентации видео.
Режим Video менее но его преимущество заключается в совместимости со стандартными проигрывателями дисков DVD (многие из которых не воспроизводят диски, записанные в режиме
1
).
VR
После инициализации диска для определенного режима все записи на этом диске будут в этом режиме.
Диски DVD+RW можно инициализировать для записи в
режиме +VR.
Диски DVD-RAM можно инициализировать для записи в режиме VR.
Диски DVD+R не требуют инициализации.
Внимание
В таблице ниже указаны максимальные количества глав, которые можно записать на диск и максимальные количества разделов в главах:
Тип диска/ формат записи
DVD-R/-RW Режим Video
DVD-R/-RW/RAM Режим VR
DVD+R/+RW 49
*1
На диск можно записать не более 999 разделов.
*2
На диск можно записать не более 254 разделов.
• Этот рекордер не может воспроизводить или записывать финализированные диски, записанные в режиме Video и диски DVD+R, записанные с помощью других рекордеров. Диски DVD+RW, записанные на других рекордерах воспроизводятся на этом рекордере, но запись на них невозможна.
гибок, что касается редактирования,
Макс. глав
(в диске)
99 99
99
Макс. разделов
(в главе)
*1
999
*2
99
Максимальное время непрерывной записи одной
главы при использовании диска DVD+R/+RW составляет восемь часов.
• При удалении главы с количество оставшихся глав, которые можно записать, не увеличивается.
• Несмотря на то, что с помощью данного рекордера можно записывать в системе PAL, SECAM, NTSC и PAL-60, на одном диске нельзя сохранять записи с разными системами строчности телевидения. На диске можно сохранить записи в системе PAL и SECAM или NTSC и PAL-60 (см. раздел
Дополнительная информация о телевизионной системы на стр. 135).
• Отпечатки пальцев, грязь и небольшие царапины на дисках могут отрицательно влиять на качество воспроизведения и/или записи. Обеспечьте надлежащий уход за дисками.
•Pioneer не несет никакой ответственности за сбои при записи, вызванные отключением питания, использованием поврежденных дисков или неисправностью рекордера.
• Для получения дополнительной информации о совместимости дисков см. в разделе Поддержка
форматов дисков/содержимого при воспроизведении
на стр.45.
диска DVD+R/+RW общее
настройках
Запись на диски DVD-R DL/DVD+R DL
Запись на диски DVD-R DL/DVD+R DL в принципе аналогична записи на обычные однослойные диски, однако следует учесть следующие пункты:
• Когда рекордер во время записи диска DVD-R DL (в режиме Video) переключается с первого слоя на второй, на новом слое автоматически начинается новая глава.
• На диск DVD-R DL (в режиме Video) можно записать до 99 глав. При записи 99-й главы при слоя запись прекратится.
На диск DVD+R DL можно записать до 49 глав.
Невозможно воспроизведение, запись
дополнительных материалов, редактирование или финализация дисков DVD-R DL или DVD+R DL, которые были записаны, но еще не финализированы на другом рекордере DVD.
переключении
06
Примечание
1 Некоторые проигрыватели DVD, например, некоторые модели Pioneer, совместимы с дисками, записанными в режиме VR. Информацию о
поддержке режима VR см. в инструкциях по эксплуатации вашего проигрывателя.
75
Ru
Page 35
06
Запись
Запись на HDD
Запись на внутренний жесткий диск (HDD) отличается высокой гибкостью; имеется широкий выбор режимов качества записи, включая ручной режим и, конечно же, возможность многократной записи, удаления, перезаписи.
Объем накопителя на жестком диске предполагает хранение на нем многочасовых видеозаписей, даже с использованием режимов записи более высокого качества.
Внимание
• Максимальное количество глав/разделов на главу, которое может быть записано на H DD, составляет 999 и 99 соответственно. При достижении максимального числа глав дальнейшая запись на HDD невозможна.
• Максимальное время непрерывной записи одной главы – 12 часов.
•HDD позволяет записывать главы в стандартах PAL и NTSC. До начала записи необходимо убедиться, что
настройка Системы строчности входного сигнала
совпадает с системой строчности сигнала
(стр.135) источника, с которого ведется запись.
Совместимость режима Video с HDD
При записи на HDD можно выбрать запись в одном из двух форматов. Установите формат в пункте HDD
Recording Format (Формат записи на HDD) в меню Initial Setup (Исходные параметры) (см. стр. 133).
В режиме Video Mode On (Режим Video включен) возможно высокоскоростное копирование с HDD на диски DVD-R/-RW или DVD+R/+RW в режиме Video. При записи двуязычного вещания в меню Initial Setup (Исходные параметры) выберите канал, который необходимо (Двуязычная запись) на стр. 130).
Если для формата записи на HDD выбран режим Video Mode Off (Режим Video выключен), высокоскоростное копирование невозможно. Однако, оба канала двуязычной трансляции записываются, и можно включить воспроизведение звука.
записать (см. раздел Bilingual Recording
Записанный звук
Во всех режимах, кроме духканальном формате Dolby Digital (возможна запись
только в формате Dolby Digital 2.0; запись в формате Dolby Digital 5.1 невозможна). В режиме
записывается с высоким качеством, в формате Linear PCM без сжатия.
При записи двуязычной аудиопередачи на диски DVD-R/
-RW, DVD+R/+RW в режиме Video или на HDD с
выбранным параметром Video Mode On (Режим Video включен) или с выбранной настройкой воспользуйтесь параметром Bilingual Recording (Двуязычная запись) (стр. 130) для выбора аудиоканала
A/L
(левый) или будут записываться оба канала двуязычной трансляции, и можно включить воспроизведение звука.
76
Ru
LPCM
, звук записывается в
B/R
(правый) до начала записи. Иначе
LPCM
LPCM
,
звук
Условия видеозаписи
С помощью данного рекордера нельзя записывать защищенный от копирования видеоматериал. К защищенному от копирования видеоматериалу относятся диски DVD-Video и некоторые передачи спутникового вещания. Если во время записи будет обнаружен защищенный от копирования материал, автоматически включится режим паузы записи, и на экране появится сообщение об ошибке.
Видеоматериалы, предусматривающие однократное копирование, можно записывать только DVD-R/RW, совместимые с CPRM в режиме VR (см. ниже) или диски DVD-RAM.
При записи телевизионного сигнала или сигнала с внешнего источника на экране можно отобразить информацию об управлении копированием. (cм. раздел Отображение информации о диске на экране на стр.95.)
CPRM
CPRM представляет собой систему защиты от копирования/кодировки, разработанную для записи программ вещания с возможностью однократного копирования. CPRM означает Content Protection for
Recordable Media (Защита содержимого для записываемых носителей).
Этот рекордер совместим с системой CPRM, а это значит, что с его помощью можно записывать транслируемые программы, которые можно скопировать только один раз, но после этого нельзя будет записей. Записи CPRM возможны только на совместимые с CPRM диски DVD-R (версия 2.0 / 8 x или выше) или DVD-RW (версия 1.1 или выше), отформатированные в режиме VR, диски DVD-RAM или на HDD.
Материал, записанный на диск DVD с использованием системы CPRM, можно воспроизводить только с помощью проигрывателей, поддерживающих систему
CPRM.
сделать копии полученных
Записывающее оборудование и авторское право
Записывающее оборудование должно использоваться только для законного копирования, при этом рекомендуется выяснить, какие правила в отношении копирования действуют в каждой конкретной стране. Копирование материала, защищенного авторским правом, например, фильмов или музыки, является незаконным, если только это не предусмотрено исключительными случаями, которые регулируются законом, или не разрешено правообладателями.
При работе данного изделия используется технология по защите авторских прав, защищенная формулами изобретений некоторых патентов США и другими правами интеллектуальной собственности, принадлежащ ими корпорации Macrovision и другим владельцам этих прав. Данная технология по защите авторских прав должна использоваться только с разрешения корпорации Macrovision; она предназначе на только для домашнего и другого ограниченного просмотра, если разрешении корпорации Macrovision. Инженерный анализ и разборка запрещены.
иное не указано в специальном
на HDD, диски
Page 36
Запись
06
Использование встроенного телевизионного тюнера
Существует три способа выбора телевизионных каналов. Помните, что телеканал невозможно переключить во время воспроизведения, записи или во время паузы записи.
CHANNEL
+
ENTER
С помощью кнопок
Смена аудиоканалов
Можно изменить аудиоканал вещания или внешний входной сигнал.
Нажмите для изменения типа звука.
На экране будет отображаться текущий аудиоканал.
Если при просмотре программы в режиме NICAM для
Программы в режиме NICAM транслируются на двух
Можно также выбрать язык программы,
При просмотре записи, выполненной с внешнего
Кнопки CHANNEL (КАНАЛ) +/–
CHANNEL
SET UP
SR+/TUNE
+
123
ENTER
/ST–/ST
+
456
/TUNE
MCACC
TEST TONE
9
78
ADVANCED
Номерные кнопки
0
Например, для выбора канала 4, нажмите кнопку 4,
ENTER (ВВОД)
затем
1
ENTER
.
AUDIO
+
MAIN SUB
параметра звука NICAM (см. раздел NICAM Select (Выбор NICAM) на стр.130) установлено значение
NICAM
, существует возможность переключения
между режимами
NICAM).
; для канала 34 - кнопки 3, 4,
CH +/–
на передней панели.
NICAM
и
Regular
(звук в формате не
NICAM
Regular
(Стандартный)
языках. Язык можно выбрать.
NICAM A NICAM B
Regular
(Стандартный)
NICAM A+B
транслируемой на двух языках не в режиме NICAM.
A (L) B (R)
A + B (L+R)
источника в режиме раздел External Audio (Аудиосигнал внешнего источника) на стр. 130), можно выбрать левый ( или правый ( одновременно (
Bilingual (Двуязычный)
R
) аудиоканал или оба канала
L+R
).
L (Л) R (П)
L (Л)+R (П)
(см.
L
)
Примечание
• Если запись осуществляется на HDD при выбранном параметре формата записи на HDD Video Mode On (Режим Video включен), на DVD в режиме Video или с использованием настройки только один канал двуязычного вещания. В этом случае сначала выберите требуемый язык записи, установив соответствующее значение параметра Bilingual Recording (Двуязычная запись) (см. раздел Bilingual Recording (Двуязычная запись) на стр.130).
LPCM
, будет записан
Переключение между телевизором и проигрывателем DVD
Когда рекордер остановлен или находится в режиме записи, в качестве источника аудио/видеосигналов телевизора можно выбрать встроенный телевизионный тюнер (или внешний источник) (режим DVD) или просматривать канал, на который в данный момент настроен телевизор (режим телевизора).
Аудио- и видеосигналы выводятся телевизором как во время воспроизведения, так и во время отображения
экране, независимо от режима
меню на Обратите внимание, что эта функция работает, если
рекордер подключен к телевизору с помощью кабеля
SCART.
TV/DVD
TV/DVD
.
Переключение между телевизором и DVD
Установка качества изображения/ времени записи
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Прежде чем начать запись, можно настроить качество изображения и установить время записи. Имеется шесть стандартных настроек, что позволяет выбрать баланс между качеством изображения и временем записи.
Когда включена запись в ручном режиме(см. раздел Manual Recording (Запись вручную) на стр.132), появляется доступ к еще одному параметру – (
MN32
или
LPCM
настройки). При записи на диски DVD+R/+RW режим
обеспечивает максимально доступное время записи. При выборе режима автоматически переключается на
REC MODE
Последовательно нажимайте эту кнопку для выбора качества записи.
•XP – установка высокого качества, обеспечивает около одного часа времени записи на диск DVD.
SP
используемое для большинства случаев, обеспечивает около двух часов времени записи на диск DVD.
, в зависимости от выбранной
SEP
или
MN1
до
MN3
SLP
(стандартное воспроизведение) – качество,
MN1
SLP
режим записи
.
до
Примечание
1 Настроенные каналы пронумерованы от 1 до 99.
77
Ru
Page 37
06
Запись
•LP (долгое воспроизведение) – качество изображения
более низкое, чем в режиме SP, но при этом время записи на диск DVD удваивается и составляет около четырех часов.
EP
(расширенное воспроизведение) – более низкое
качество, чем в режиме LP, но обеспечивает около шести часов времени записи на диск DVD.
SLP
(сверхдолгое воспроизведение) – более низкое качество, чем в режиме EP, но обеспечивает около восьми часов времени записи на диск DVD.
SEP
(сверхрасширенное воспроизведение) – самое
низкое качество, но обеспечивает около десяти часов времени записи на диск DVD.
MN1
дo
MN32
/
(доступно только при включенной записи в ручном
режиме)
Индикация этого параметра появится на дисплее передней панели и на экране, а также будет отображаться время записи для чистого записываемого диска. Если установлен записываемый диск, будет также отображаться приблизительное оставшееся время записи для этого диска. (помните, что, если для параметра On Screen Display (Экранный Display (Экранный дисплей) на стр. 134) установлено значение
LPCM1 – Manual / Linear PCM
дисплей) (см. раздел On Screen
Off
эта информация не будет отображаться.)
Основной способ записи с телевизора
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Основной способ записи с телевизора включает лишь установку записываемого канала с возможностью выбора записи на HDD или DVD и качества записи.
HDD/DVD
1 Выберите HDD или DVD для записи.
При записи на DVD загрузите записываемый диск (при загрузке нового, пустого диска DVD-RW или DVD+RW рекордеру понадобится некоторое время для его инициализации).
Если требуется запись на диск DVD-R в режиме VR
или на диск DVD-RW в режиме Video, перед тем, как продолжить, необходимо закрыть сессии (см. раздел Инициализация записываемых дисков DVD на стр.85).
CHANNEL
+
ENTER
2 Выбор ТВ канала для записи.
CHANNEL
На дисплее передней панели появится номер канала:
В режиме остановки записи для выбора канала можно
также использовать номерные кнопки расположенные на передней панели рекордера.
REC MODE
3 Установка качества изображения/времени записи.
Подробные инструкции см. в разделе Установка качества изображения/времени записи на стр.77.
AUDIO
+
4 Выбор аудиоканала для записи.
MAIN SUB
Подробнее см. раздел Смена аудиоканалов на стр.77.
Если при записи в режиме VR аудиосигнал
передается на двух языках, будут записаны оба аудиоканала, это позволит выбрать канал звуковой дорожки при воспроизведении. Единственным исключением является то, что при выборе качества изображения выбрать аудиоканал.
REC
5 Запуск записи.
Если необходимо установить время окончания записи, нажмите несколько раз кнопку записи увеличивается интервалами по 30 минут и может составлять не более шести часов. Время окончания записи будет отображаться на экране и на дисплее передней панели. Если по завершении записи не будут выполняться никакие действия, рекордер автоматически переключится в режим ожидания.
• Для отмены установленного времени записи нажмите кнопку
• Если на каком-либо этапе записи потребуется установить паузу, нажмите кнопку Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы возобновить запись. (При записи на HDD, DVD-RAM или в режиме VR новый раздел начинается после возобновления записи.)
STOP REC
6 Нажмите для остановки записи.
• Если в предыдущем шаге было установлено время записи, вы все равно сможете в любой момент остановить запись, нажав кнопку
• Запись останавливается автоматически при отсутствии места на диске DVD/HDD или через 12 часов записи на HDD (в зависимости от того, какое условие выполняется раньше).
Если система VPS/PDC включена для двух программ записи по таймеру с одинаковым установленным временем начала записи, приоритет будет иметь та программа, которая в реальном времени начнется раньше.
LPCM
перед записью необходимо
REC
.
CH +/–
REC (ЗАПИСЬ)
PAUSE
STOP REC
,
. Время
.
.
Предварительно заданный канал
• В режиме остановки записи для выбора канала можно также использовать номерные кнопки на пульте дистанционного управления. (Для включения канала 24 нажмите кнопки
Примечание
1 Звук записывается в формате 16-bit Linear PCM, видео записывается с качеством XP. При записи двуязычного вещания выберите канал,
78
Ru
который необходимо записать (см. раздел Bilingual Recording (Двуязычная запись) на стр.130).
2, 4
, затем
ENTER (ВВОД)
)
Совет
• Во время записи можно включать/выключать функцию проходного входа для разъема SCART. Во время записи нажмите кнопку панели рекордера, чтобы установить режим
THRU
(включение проходного входа), или кнопку
CH +
на передней
SCART
Page 38
Запись
V
CH –
, чтобы установить режим
(выключение проходного входа). После завершения
записи функция проходного входа автоматически выключится. Следует помнить, что во время записи через разъемы
AV1(RGB)-TV
нельзя.
AV2/(INPUT 1/DECODER)
включить функцию проходного входа
SCART NORM
или
Функция Pause Live TV
HDD
Функция Pause Live T V (Пауза ТВ трансляции в реальном времени) позволяет эффективно установить паузу в ТВ просматриваемой программе. Если вы готовы продолжить просмотр, просто нажмите кнопку Play (Воспроизведение).
Для использования этой функции рекордер должен быть подключен к используемому телевизору с помощью кабеля SCART, а для настройки AV. Link (стр. 134) необходимо выбрать параметр This Recorder Only (Только
этот рекордер).
Эту функцию поддерживают не все телевизоры. Если вы не уверены, обратитесь к инструкциям используемого телевизора.
Внимание
• Функция Pause Live TV не будет работать исправно при просмотре ТВ через внешний компонент, например, видеомагнитофон или цифровой тюнер. Она работает только для канала, выбранного на телевизоре.
PAUSE LIVE T
1 Начните запись текущего ТВ канала.
Запись при паузе воспроизведения продолжается.
Учтите, что для начала записи может потребоваться до 10 секунд.
PLAY
2 Нажмите для начала воспроизведения.
Можно также использовать кнопки сканирования (/ ), паузы (
влияют на запись.
STOP REC
3 Нажмите для остановки записи.
• Нажмите кнопку находится в режиме ожидания, чтобы включить его и сразу же начать запись. После нажатия кнопки
PAUSE LIVE TV
потребоваться не менее 10 секунд (в это время все органы управления, кроме кнопки питания, не работают).
Учтите, что запись невозможна с другого компонента (VCR и т. п.), подключенного при помощи кабеля SCART к разъему
ДЕКОДЕР)
(Пауза ТВ трансляции в реальном времени).
PAUSE
) и останова (
Совет
PAUSE LIVE TV
, когда рекордер
для смены изображения может
AV2/(INPUT 1/DECODER) (ВХОД 1/
с использованием функции Pause Live TV
STOP
) – все они не
Установка записи по таймеру
A L L
С помощью функций записи по таймеру можно запрограммировать до 32 записей по таймеру не более чем на месяц вперед. Программы записи по таймеру можно настроить для однократной, ежедневной или еженедельной записи.
Существует два способа запрограммировать запись по таймеру: с помощью системы GUIDE Plus+ (см. раздел Область Schedule (Расписание) на стр.68) или с помощью функции Easy Timer Recording ( Recording (Простая запись по таймеру) на стр. 80).
Вы можете установить качество записи по таймеру так же, как и в случае с периодической записью, но при этом необходимо установить дополнительный параметр
AUTO (АВТО)
режима записи максимально улучшается в соответствии с объемом свободной памяти на диске (при записи на DVD) или в соответствии с объемом памяти на пустом диске DVD (при записи на HDD).
Вы можете настроить запись по таймеру для записи на записываемый DVD или жесткий диск. Для периодической записи (ежедневно или еженедельно) на HDD материалов, которые не нужно хранить, можно использовать функцию Auto Replace Recording (Запись с автоматической заменой), чтобы автоматически заменить предыдущую запись по таймеру новой. Помните, что при использовании данной функции предыдущая запись этой программы заменяется следующей независимо от того, просмотрена она или нет.
Рекордер можно настроить таким образом, чтобы он автоматически изменял качество изображения сохранения данных на диск, если при установленном качестве записи не удается записать весь материал на диск (подробную информацию по этому вопросу см. раздел Optimized Rec (Оптимизированная запись) на стр. 132).
В результате, если запись по таймеру установлена в режим DVD, но записываемый диск во время записи DVD не установлен, функция Recovery Recording (Запись с возвратом программу на HDD.
Данный рекордер совместим с системами VPS (Video Programming System - Система видеопрограммирования) и PDC (Program Delivery Control - Контроль хода выполнения программы), которые используются большинством телевизионных станций. С их помощью во время записи по таймеру будет записана вся программа, даже если она транслируется не по расписанию. Если система VPS/PDC включена, можно установить до восьми
в исходный режим) автоматически запишет
программ.
, с помощью которого качество
Внимание
• Запись по таймеру нельзя установить, если 32 программы записи по таймеру уже ожидают записи.
• Запись по таймеру не начнется в перечисленных ниже случаях.
Если рекордер уже выполняет запись. – Выполняется операция инициализации диска, закрытия или открытия его сессий.
Easy Timer
для
06
79
Ru
Page 39
06
Запись
• Запись по таймеру начинается по окончании операции, препятствующей записи по таймеру.
• Когда таймер включен, на дисплее передней панели горит его индикатор (). Если индикатор мигает, это
означает, что ( при записи по таймеру на DVD) диск не установлен или установленный диск нельзя записать (при записи по таймеру на HDD это означает, что
на HDD невозможна).
запись
• Приблизительно за две минуты до включения функции записи по таймеру рекордер перейдет в режим ожидания записи по таймеру. В режиме ожидания записи по таймеру некоторые функции использовать нельзя.
• Максимальная продолжительность записи по таймеру на HDD составляет 24 часа. Так как время записи одной главы (HDD) ограничено 12 часами, записи продолжительностью свыше 12 часов на две главы. Помните, что между главами в запись вставляется пауза длиной в несколько секунд.
• Возможно, система VPS/PDC не будет работать для всех станций, транслируемых в вашей стране/ регионе. Проверьте, какие станции поддерживаются.
• С 3:00 до 5:00 утра система GUIDE Plus+ загружает сведения о передачах. В это время режим VPS/PDC может работать ненадежно; если планируется запись по таймеру, отключите VPS/PDC.
на это время
делятся
Easy Timer Recording (Простая запись по таймеру)
Исходя из названия, следует, что функция Easy Timer Recording (Простая запись по таймеру) обеспечивает
наиболее простую настройку записи по таймеру.
1 Выберите в основном меню пункт «Easy
HOME MENU
Timer» (Упрощенная запись по таймеру).
PREV NEXT
2 Выберите ТВ канал для записи.
1
HDD/DVD
4 Выберите HDD или DVD для записи.
ENTER
5 Переместите курсор к дате и времени начала записи в сетке.
• Используя кнопки и , можно перемещать курсор на час вперед или назад.
Текущее время файле
Каждая строка в таблице означает один день (запись по таймеру можно запрограммировать не более чем на месяц вперед). Каждый столбец представляет 15-минутный интервал.
Темный участок означает прошедшее время (поэтому его нельзя выбрать). Светлый участок представляет время,
можно установить.
которое
ENTER
6 Установите время начала.
Дата и время начала записи будут отображаться в центре экрана.
• При необходимости можно вернуться и переустановить время начала записи. Для этого нажмите кнопку
ENTER
7 Переместите курсор ко времени окончания
RETURN (ВОЗВРАТ)
Время начала записи
.
записи в сетке.
Время начала записи
Время окончания записи
REC MODE
3 Установите качество записи.
Запись на DVD: При выборе параметра устанавливается наилучшее качество записи в соответствии с объемом свободной памяти на диске, установленном во время записи.
Запись на HDD: Параметр устанавливает лучшее качество записи, подходящее для записи на пустой DVD-диск.
Примечание
1 Систему VPS/PDC нельзя использовать для функции Easy Timer Recording (Простая запись по таймеру). Если требуется использовать VPS/
80
Ru
PDC, запланируйте запись с помощью системы GUIDE Plus+.
AUTO
AUTO (АВТО)
автоматически
При перемещении курсора по таблице от времени начала записи до текущего положения курсора будет вытягиваться стрелка, которая представляет продолжительность записи. Можно указать до шести часов записи.
Page 40
Запись
06
ENTER
8 Установите время окончания.
ENTER
9 Выберите пункт «Yes» (Да) для установки записи по таймеру и выхода или «No» (Нет) для возврата на экран Easy Timer Recording (Облегченная
запись по таймеру).
• Параметры только что запланированной записи по таймеру можно проверить в области «Schedule» системы GUIDE Plus; см. раздел Область Schedule (Расписание) на стр. 68.
Продление времени записи по таймеру в процессе записи
Время по записи можно продлить за пределы запрограммированного времени окончания. Это может быть полезным, например, при перегрузке транслируемой программы.
Отмена или продление таймера
REC
1 Нажмите кнопку и удерживайте нажатой во время записи по таймеру в течение трех секунд.
Запись продолжается, но индикатор таймера исчезает с дисплея на передней панели, указывая на отмену таймера.
REC
2 Нажмите несколько раз для продления времени записи блоками по 30 минут.
Останов записи по таймеру
STOP REC
1 Нажмите во время записи по таймеру
Предотвращение использования рекордера до начала записи по таймеру (блокировка от детей)
С помощью функции блокировки от детей можно отключить все кнопки на передней панели и на пульте дистанционного управления. Это полезно при установке записи по таймеру. Используйте эту функцию, если необходимо быть уверенным, что настройки таймера не будут изменены до окончания записи.
RECORDER
1 Если рекордер включен, переключите его в
режим ожидания.
2 [Передняя панель] Нажмите и удерживайте кнопку в течение трех секунд для блокировки органов управления.
На дисплее передней панели на некоторое время появится индикация нажата какая-либо кнопка на пульте дистанционного управления или на передней панели, на дисплее снова кратковременно отобразится индикация
LOCK (ЗАБЛОКИРОВАНО)
Чтобы отмены блокировки нажмите и удерживайте
STOP (ОСТАНОВ)
кнопку (когда рекордер остановится) в течение трех секунд, пока на дисплее не появится сообщение
(БЛОКИРОВКА)
.
. Если будет
LOCK
.
на передней панели
UNLOCK
ENTER
2 Выберите пункт «Yes» (Да) для подтверждения.
81
Ru
Page 41
06
82
Ru
Запись
Только для модели DVR-640H-AV: Воспроизведение части
Часто задаваемые вопросы относительно записи по таймеру
Часто задаваемые вопросы
• Даже несмотря на то, что таймер установлен, рекордер не начинает запись.
Убедитесь, что установленный диск или HDD является записываемым и не защищен от записи (см. раздел Lock Disc (Защита диска от записи) на стр. 123), а также проверьте, сколько глав сохранено на HDD/DVD: их число не должно превышать 99/999.
• Рекордер не позволяет войти в программу таймеру. Почему?
Программу записи по таймеру не удастся ввести, если не установлены часы.
• Что произойдет в случае наложения друг на друга двух или более программ?
Обычно приоритет имеет программа, для которой установлено более раннее время начала записи по таймеру. Рекордер начнет запись программы с более поздним временем начала завершится запись более ранней программы. Если время начала и окончания записи двух программ (например, на разных каналах) совпадает, приоритет будет иметь та программа, которая установлена позднее.
Если система VPS/PDC включена для двух программ записи по таймеру с одинаковым установленным временем начала записи, приоритет будет иметь та программа раньше.
, которая в реальном времени начнется
записи после того, как
записи по
Одновременное воспроизведение и запись материала (Chase Play (Воспроизведение части записываемого материала))
HDD
Функция Chase Play позволяет просмотр записи, которая еще записывается, с начала, не дожидаясь окончания записи (напр., воспроизведение будет следовать за записью).
На самом деле нет ограничений на просмотр записи в процессе записи. Можно просматривать любые записи, уже записанные на HDD (или на диск DVD, если запись осуществляется на HDD), выбрав их на экране Disc Navigator (навигатор дисков) (
Disc Navigator (Навигатора дисков) при работе с записываемыми дисками и HDD на стр.89).
Примечание
1 Нельзя начинать воспроизведение сразу после запуска записи. Одновременное воспроизведение и запись не работают во время копирования
или резервного копирования.
2 Этот пункт нельзя выбрать, если для параметра
см. раздел Использование
AV2/L1 In
установлено значение
записываемого материала невозможно, если запись вводится в формате DV.
PLAY
Нажмите во время записи для начала воспроизведения с начала текущей записи.
DISC
NAVIGATOR
Нажмите во время записи для выбора другой главы для воспроизведения.
Можно использовать все стандартные кнопки управления, например пауза, замедленное воспроизведение, сканирование и переход.
• Для остановки воспроизведения нажмите кнопку
STOP (ОСТАНОВ)
Для остановки записи нажмите кнопку (воспроизведение будет продолжаться).
В процессе записи или в режиме ожидания записи по
таймеру невозможно воспроизвести главу HDD, DVD или диска Video CD/Super VCD, если настройка Input Line System (Системы строчности входного сигнала) не соответствует системе строчности сигнала диска/ главы HDD (также см. Дополнительная информация о настройках телевизионной системы на стр. 135). Если система строчности сигнала воспроизводимой дорожки/главы изменяется записи и воспроизведении, воспроизведение автоматически прекращается.
(запись будет продолжаться).
при одновременной
Запись с внешнего компонента
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Можно выполнять запись с внешнего компонента, например компьютера или видеомагнитофона, подсоединенного к одному из внешних входов рекордера.
1 Убедитесь, что компонент, с которого будет осуществляться запись, правильно подсоединен к рекордеру DVD.
Информацию о параметрах подключения см. в Главе 2 (Подключение).
VIDEO IN
2 Нажмите несколько раз для выбора одного из внешних источников записи.
Текущий вход отображается на экране и на дисплее передней панели.
AV2/L1
– Input 1 (Вход 1)
•L2 – Input 2 (Вход 2) (передняя панель)
Только для модели DVR-640H-AV:
DV
– Вход DV (передняя панель)
Проверьте соответствие настроек для
DV Input (Вход DV), External Audio (Внешний звук)
Bilingual Recording (Двуязычная запись)
предпочтениям (см. раздел Audio In (Аудиовход) на стр. 130).
Decoder
(см. раздел AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на стр. 130).
2
Audio In (Аудиовход)
1
.
STOP REC
вашим
и
Page 42
Запись
06
• Если форматное соотношение искажено (сжато или вытянуто), то прежде чем начать запись, выполните настройку компонента источника или телевизора.
REC MODE
3 Установите качество записи.
Подробные сведения см. в разделе Установка качества изображения/времени записи на стр.77.
HDD/DVD
4 Выберите HDD или DVD для записи.
REC
5 Нажмите для начала записи.
• Рекордер начнет запись через гнездо наличии соответствующего сигнала. В случае прерывания сигнала во время записи автоматически включится режим паузы записи.
• Если используемый источник защищен от копирования с помощью системы Copy Guard, запись его будет невозможна. Додробнее см. в разделе Условия видеозаписи на стр.76.
DV IN
только при
Запись с видеокамеры DV
Только для модели DVR-640H-AV
Можно выполнять запись с видеокамеры DV, только если она подключена к гнездам рекордера. Пульт дистанционного управления рекордера можно использовать для управления и камерой, и рекордером.
Перед записью проверьте настройку аудиовхода для
DV IN
гнезда
(см. раздел DV Input (Вход DV) на стр. 130).
Внимание
Сигнал источника должен быть в формате DVC-SD
Управление некоторыми видеокамерами с помощью
пульта дистанционного управления этого рекордера невозможно.
Если второй рекордер подключен с помощью кабеля DV, управление им с этого рекордера невозможно.
Дистанционное управление этим устройством с
другого компонента, подключенного к гнезду невозможно.
• С кассеты DV невозможно записать информацию о дате и времени.
• Рекордер остановится во время записи DV, если на участке кассеты ничего не записано или он закрыт материалом, предотвращающим копирование. Запись автоматически возобновится при наличии сигнала. Однако если протяженность пустой ленты составляет более 10 секунд, рекордер прекращает запись и камера должна отключиться ( модели камеры).
• Для получения наилучших результатов при записи на рекордер с видеокамеры DV рекомендуется найти с помощью видеокамеры место, с которого нужно начать запись, и включить видеокамеру в режим паузы воспроизведения.
DV IN
на передней панели
в зависимости от
DV IN
1 Убедитесь, что цифровая видеокамера подключена к гнезду DV IN на передней панели.
Установите для видеокамеры режим VTR (видеомагнитофон).
REC MODE
2 Установите качество записи.
Подробные сведения см. в разделе Установка качества изображения/времени записи на стр.77.
3 Проверьте правильность настройки аудиовхода DV в меню Initial Settings (Исходные параметры).
Подробнее см. раздел DV Input (Вход DV) на стр. 130.
Проверьте также правильность установки для пункта
Audio In (Аудиовход)
меню
Audio (Внешний аудиосигнал) (Двуязычная запись)
(Аудиовход) на стр. 130).
4 Выберите пункт «Copy» (Копировать),
HOME MENU
затем «DV Record» (Запись DV) в основном меню.
• Запись DV работает, только если в видеокамеру установлена кассета и включен режим VTR (видеомагнитофон).
ENTER
5 Выберите пункт «Record to Hard Disk Drive» (Запись на жесткий диск) «Record to DVD» (Запись на DVD).
6 Найдите на видеокассете место, с которого требуется начать запись.
Для получения наилучших результатов выключите в нужном месте режим паузы воспроизведения.
• Некоторыми камерами можно управлять с помощью кнопок , , , , , / и / на пульте дистанционного управления рекордера.
ENTER
7 Выберите пункт «Start Rec» (Начать
параметров
и
(см. раздел Audio In
Bilingual Recording
запись).
Stop Stop
1.02.22
Control with these
,
buttons

• Запись можно приостановить или выключить, выбрав на экранном дисплее пункт
Stop Rec (Останов записи)
или видеокамерой с этого пульта дистанционного управления невозможно во время записи.
• Если запись возобновляется после остановки видеокамеры, первые несколько секунд видеокассеты не будут записаны. В таких случаях используйте кнопку «пауза» видеокамеры, и запись начнется сразу.
Только для HDD, DVD (режим VR) и дисков DVD ­RAM: маркер раздела записывается каждый раз при
разрыве временного происходит, если запись была остановлена или приостановлена, а затем продолжена.
кода кассеты DV. Например, это
Start Rec
Pause Rec
Stop Rec
HDD
SP (2h00m/DVD)
32h45m
Rem.
Pause Rec (Пауза записи)
. Управление
External
83
Ru
Page 43
06
Запись
• Во время выполнения записи из экрана записи DV невозможно выйти с помощью кнопок
RETURN
или
.
HOME MENU
Часто задаваемые вопросы
• Видеокамера DV не работает при подключении к рекордеру.
Проверьте правильность подключения кабеля DV. Проверьте также, не защищен ли записываемый материал от копирования.
Если это не помогает, попробуйте выключить и снова включить видеокамеру.
• Изображение есть, но звук отсутствует. Попробуйте изменить значение параметра
(см. раздел DV Input (Вход DV) на стр. 130)
(Вход DV)
на
Stereo 1 (Стерео 1)
или
Stereo 2 (Стерео 2)
DV Input
1
.
Воспроизведение записей с помощью других проигрывателей DVD
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW
Большинство обычных проигрывателей DVD может воспроизводить финализированные диски, записанные в режиме Video и диски DVD+R. Многие проигрыватели (включая большое количество моделей Pioneer) могут также воспроизводить диски DVD-RW с закрытыми и незакрытыми сессиями, записанные в режиме VR. Большинство проигрывателей не воспроизводит диски DVD-R, записанные в режиме VR, однако они могут воспроизводиться некоторыми дисководами DVD-ROM и рекордерами DVD (может потребоваться завершение сессий). Сведения о типах воспроизводимых дисков см. в руководстве, прилагаемом к проигрывателю.
При финализации дисков в режиме Video или дисков DVD+R создается меню, из которого можно выбирать главы при воспроизведении диска. Широкий выбор различных стилей меню глав позволяет выбрать меню, соответствующее содержанию диска.
Перемещение по всем меню глав выполняется обычным способом: кнопки
МЕНЮ)
используются для отображения меню, кнопки
/// и затем запуска воспроизведения.
Закрытие сессий диска
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW
Завершение сессий «фиксирует» записи на диске таким образом, что они могут воспроизводиться на обычном проигрывателе DVD или компьютере, оснащенным
подходящим дисководом DVD-ROM.
MENU
или
ENTER (ВВОД)
TOP MENU (ГЛАВНОЕ
- для выбора глав и
2
Обратите внимание, что название диска появится в меню глав только после закрытия сессий. Перед закрытием сессий диска убедитесь, что диск имеет нужное название, поскольку изменить его позднее будет невозможно. Если требуется изменить название диска, см. раздел Input Disc Name (Ввод названия диска) на стр. 123 перед выполнением описанных ниже действий.
Диски DVD+RW обычно не Однако, если необходимо, чтобы во время воспроизведения диска отобразилось меню глав, его следует финализировать. При использовании дисков DVD+RW запись и редактирование возможны даже после финализации, хотя, если сделать это, меню глав исчезнет. Завершите сессии диска снова для генерирования нового меню глав.
требуют финализации.
Внимание
• После финализации диска в режиме Video или DVD+R, редактирование каких-либо материалов на этом диске невозможно. Однако финализацию диска DVD-RW можно «отменить»; см. раздел Undo
Finalize (Открыть сессии диска) на стр.124 для получения информации об этом.
• Диск DVD-R/-RW в режиме VR (кроме DVD-R DL) еще можно записывать и редактировать на этом рекордере даже после финализации.
DVD-R DL в режиме Video и диски DVD+R DL
Диски
требуют финализации для проигрывания на других рекордерах/проигрывателях. Однако обратите внимание, что некоторые рекордеры/проигрыватели не будут проигрывать даже финализированные двухслойные диски.
1 Установите диск, сессии которого требуется закрыть.
Перед выполнением следующих действий убедитесь, что рекордер остановлен.
HOME MENU
2 Выберите пункт «Disc Setup» (Настройка диска) в основном меню.
ENTER
3 Выберите пункт «Finalize» (Финализировать) > «Finalize» > «Next Screen» (Следующий экран).
Disc Setup
Basic
Initialize Finalize
Finalize
Optimize HDD
Finalize
Undo Finalize
Next Screen
Start
Примечание
1 Если аудиоданные видеокассеты DV считываются неправильно, автоматическое переключение типа аудиосигнала станет невозможно. Тип
аудиосигнала можно переключить вручную с помощью параметра
2 Если используемая для диска система строчности сигнала отличается от текущей настройки рекордера, закрыть сессии диска не удастся.
84
Ru
Информацию по изменению настроек рекордера см. в разделе Дополнительная информация о настройках телевизионной системы на стр.135.
External Audio (Внешний аудиосигнал)
(стр.130).
Page 44
Запись
ENTER
4 Только для дисков в режиме Video и DVD+R/+RW выберите стиль меню глав, затем
выберите пункт «Yes» для начала финализации или «No» для отмены.
Выбранное меню появится на любом проигрывателе DVD при выборе «главного меню» (или «меню» для дисков DVD+R/+RW).
Finalize
• Диски, частично или полностью записанные на DVD­рекордере Pioneer DVR-7000, не поддерживают эту функцию. При закрытии таких дисков на этом рекордере у них будет только текстовое меню глав.
5 Рекордер начнет закрытие сессий диска.
Во время закрытия сессий выполните действия, описанные ниже.
Если процесс финализации дисков DVD-RW или DVD+R/+RW выполняется более четырех минут, для
его отмены можно нажать кнопку Возможность отмены исчезает приблизительно за четыре минуты до завершения.
• Невозможно отменить инициализацию диска DVD-R, записанного в режиме VR.
• Длительность закрытия сессий зависит от типа диска, объема записанного материала и количества глав на диске. Закрытие сессий диска, записанного в режиме
VR, может продолжаться около 1 часа. Для дисков DVD-R/-RW и DVD+R/+RW в режиме Video для
может понадобиться до 20 минут.
этого
ENTER
.
Инициализация записываемых дисков DVD
DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM
Диски DVD-R/-RW можно инициализировать для записи как в режиме Video, так и в режиме VR. При первой загрузке пустого диска DVD-RW или
DVD+RW рекордер автоматически инициализирует его для записи. По умолчания пустые диски DVD-RW инициализируются для записи в режиме VR. Если требуется изменить режим по умолчанию на Video, см. раздел DVD-RW Auto Init. (Автоинициализация дисков
DVD-RW) на стр. 133.
1
Диски DVD-R готовы к записи в режиме Video непосредственно после извлечения из коробки; если необходимо использовать диск режиме VR, следует инициализировать, прежде чем записывать что-либо на диск.
Диски DVD+RW и DVD-RAM также можно инициализировать для удаления содержимого дисков.
DVD-R для записи в
Внимание
При инициализации дисков DVD-RW, DVD+RW или DVD-RAM все записи на них удаляются. Убедитесь, что на диске нет ничего, что необходимо сохранить.
Повторная инициализация диска DVD-RW в другом
формате может быть невозможна, если изначально он был инициализирован при помощи рекордера DVD более старого образца.
После инициализации для записи в режиме VR диск DVD-R невозможно повторно инициализировать режима Video.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Disc Setup» (Настройка
для
диска) в основном меню.
ENTER
2 Выберите пункт «Initialize» (Инициализация) > «Video Mode» (Режим Video), «VR Mode» (Режим VR) или «Initialize DVD+RW» (Инициализация DVD+RW).
Disc Setup
Basic
Initialize
Initialize
Finalize
Optimize HDD
ENTER
3 Выберите «Start» (Начать).
Инициализация диска занимает около 30 секунд (кроме дисков DVD-RAM, которая может занять до 1 часа).
VR Mode
Video Mode
Initialize DVD+RW
Initializing Disc
Start
Start
Start
1 min left
Pr 1
06
Примечание
1 Если предыдущая инициализация диска была выполнена на более ранней мо дели DVD-рекордера, его повторная инициализация и/или
инициализация для записи в режиме Video может быть невозможной.
85
Ru
Page 45
07
Воспроизведение
Глава 7
Воспроизведение
Введение
Большинство описанных в этой главе функций работает с помощью экранных дисплеев. Перемещайтесь по ним с помощью кнопок управления курсором и Для перемещения назад на один уровень из любого экрана воспользуйтесь кнопкой
Следует также помнить, что в указателе кнопок в нижней части каждого экрана показано, какую функцию выполняет та или иная кнопка.
Большое количество описанных в этой главе функций относится к дискам HDD, DVD, Video CD, Super VCD, WMA/ MP3/ DivX и компакт-дискам, хотя их точное функционирование немного изменяется в зависимости от установленного диска.
• Многие функции недоступны, когда диск Video CD проигрывается в режиме PBC. Остановите воспроизведение, затем нажмите кнопку для воспроизведения без использования режима PBC.
• Для дисков, содержащих файлы изображений JPEG, см. раздел PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV) на стр. 115.
Основные принципы воспроизведения
A L L
В данном разделе описано воспроизведение дисков (DVD, CD и т. д.) и видеозаписи с HDD с помощью этого рекордера.
RETURN (ВОЗВРАТ)
ENTER (ВВОД)
.
Если требуется воспроизвести звуковой компакт-
диск, записанный в формате DTS, сначала ознакомьтесь с примечанием на стр. 88.
PLAY
.
3 Запуск воспроизведения.
• При воспроизведении диска DVD-Video или Video CD меню диска может отобразиться при запуске воспроизведения. Используйте кнопки /// и
ENTER (ВВОД)
кнопку диска DVD, а номерные кнопки и кнопку перемещения по меню диска Video CD.
• При воспроизведении видеозаписи с HDD, воспроизведение автоматически прекращается после достижения конца главы.
• При переключении воспроизведения с первого на второй слой двухслойного диска возможна небольшая пауза.
• Подробные сведения о воспроизведении дисков того или иного типа см. в разделах, приведенных ниже.
STOP
4 Нажмите для остановки воспроизведения. 5 По завершении использования рекордера
извлеките диск и переключите рекордер в режим ожидания.
для перемещения по меню
ENTER
- для
Внимание
• В данном руководстве термин «DVD» означает любой проигрываемый или записываемый диск DVD. Функции, относящиеся к определенным типам дисков DVD, оговорены особо.
• Некоторые диски DVD-Video, DVD+R и DVD+RW не допускают использования определенных органов управления воспроизведением на некоторых участках диска. Это не является неисправностью.
HDD/DVD
1 Выберите HDD или DVD для воспроизведения.
Если вы выбрали воспроизведение видеозаписи с HDD, перейдите к шагу
Выберите DVD для любого типа воспроизведения диска.
OPEN/CLOSE
2 Вставьте диск.
Вставляйте диск стороной с этикеткой вверх, используя направляющую в лотке для выравнивания диска (двусторонний диск DVD-Video следует устанавливать
86
стороной для воспроизведения вниз).
Ru
5
ниже.
Page 46
Воспроизведение
07
Воспроизведение дисков DVD
В следующей таблице приведены основные кнопки для воспроизведения дисков DVD-Video и записываемых дисков DVD.
Нажмите для начала воспроизведения.
PLAY
PAUS E
PREV NEXT
SET UP
123
ENTER
/ST– /ST+
456
/TUNE–
MCACC
7809
ADVANCED SOUND
CM
BACK
ENTER
/ /
Если на экране появится индикация
(ВОЗОБНОВИТЬ)
того места, на котором оно было остановлено.
Нажмите для остановки воспроизведения.
STOP
Воспроизведение можно возобновить с того
места, на котором оно было остановлено, нажав кнопку (нажмите кнопку для отмены функции возобновления воспроизведения.)
Уста навли ва е т паузу воспроизведения или возобновляет воспроизведение, если
установлена пауза.
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Нажмите эту кнопку несколько раз для увеличения скорости сканирования.
Нажмите для перехода к предыдущей/
следующей глав е или разделу. (Во время воспроизведения также можно использовать кнопки Только для дисков DVD+R/DVD+RW: при нажатии на копку не всегда происходит переход к предыдущей главе.
Кроме режима VR: во время воспроизведения
SR+/TUNE+
введите номер раздела и нажмите кнопку
ENTER
TEST TONE
непосредственно к указанному разделу гла вы, воспроизводимой в настоящий момент. При воспроизведении некоторых дисков
CLEAR
можно также использовать номерные кнопки для выбора пронумерованных элементов меню
ENTER
диска. Только в режиме VR: во время воспроизведения введите номер главы , а затем нажмите кнопку Все: нажмите уда ли ть номер и начать воспроизведение сначала.
Только для дисков DVD-R/-RW, DVD-RAM:
(Пропуск рекламы/пропуск рекламы назад)
CM SKIP
При каждом нажатии будет осуществляться быстрый пропуск материала назад/вперед максимум на десять минут вперед или на три минуты назад.
Во время воспроизведения нажмите и
удерж ивай те для начала замедленного воспроизведения. Нажмите несколько раз, чтобы изменить Нажимайте эту кнопку в режиме паузы для перехода к следующему или предыдущему кадру.
, воспроизведение начнется с
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
STOP (ОСТАНОВ)
CH +/–
на передней панели.)
PREV (ПРЕДЫДУЩИЙ)
(ВВОД)
, чтобы перейти
ENTER
.
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
скорость воспроизведения.
RESUME
еще раз
, чтобы
TOP MENU
NAVIGATOR
.
Нажмите для отображения гла вного меню
MENU
DISC
диска DVD-Video. (Для дисков DVD+R/+RW, финализированных на этом рекордере, будет отображаться Disc Navigator (Навигатор дисков). Нажмите кнопку отображения меню диска.)
Используйте кнопки управления курсором для перемещения по меню диска DVD-Video;
ENTER
нажимайте кнопку элементов.
RETURN
Нажмите, чтобы вернуться к предыдущему уровню меню диска DVD-Video.
ENTER
MENU
для выбора
Воспроизведение с HDD
В таблице ниже показаны основные элементы управления воспроизведением при воспроизведении видеозаписи с жесткого диска (HDD).
Нажмите для начала воспроизведения.
PLAY
Если на экране появится индикация
PREV NEXT
SET UP
123
ENTER
/ST– /ST+
456
/TUNE–
MCACC
7809
ADVANCED SOUND
CM
BACK
ENTER
(ВОЗОБНОВИТЬ)
того места, на котором оно было остановлено. Воспроизведение автоматически прекращается после достижения конца главы.
Нажмите для остановки воспроизведения.
STOP
Воспроизведение можно возобновить с того
места, на котором оно было остановлено, нажав кнопку (нажмите кнопку для отмены функции возобновления воспроизведения.)
Устанавливает паузу воспроизведения или
PAUS E
возобновляет воспроизведение, если
установлена пауза.
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Нажмите эту кнопку несколько раз для увеличения скорости сканирования.
Нажмите для перехода к предыдущей/
следующей глав е или разделу. (Во время воспроизведения также можно использовать кнопки
Во время воспроизведения введите номер
SR+/TUNE+
главы, затем нажмите кнопку чтобы перейти непосредственно на эту главу.
TEST TONE
Нажмите номер и начать воспроизведение сначала.
CLEAR
ENTER
(Пропуск рекламы/пропуск рекламы назад) При каждом нажатии буде т осуществляться
CM SKIP
быстрый пропуск материала назад/вперед максимум на десять минут вперед или на три минуты назад.
, воспроизведение начнется с
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
STOP (ОСТАНОВ)
CH +/–
на передней панели.)
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
для
RESUME
еще раз
ENTER
(ВВОД)
, чтобы уда лить
.
,
87
Ru
Page 47
07
Воспроизведение
/ /
Во время во спроизведения нажмите и
удерж ивай те для начала замедленного воспроизведения. Нажмите несколько раз, чтобы изменить скорость воспроизведения. Нажимайте эту кнопку в режиме паузы для перехода к следующему или предыдущему кадру.
Воспроизведение компакт-дисков и дисков WMA/MP3
В следующей таблице приведены основные кнопки для воспроизведения звуковых компакт-дисков
WMA/MP3.
Нажмите для начала воспроизведения.
PLAY
Нажмите для остановки воспроизведения.
STOP
Устанавливает паузу воспроизведения или
PAUS E
возобновляет воспроизведение, если
установлена пауза.
роме WMA: Нажмите, чтобы начать
К
воспроизведение. Нажмите эту кнопку еще раз для увеличения скорости сканирования. (Cуществует две скорости сканирования; текущая скорость сканирования отображается на экране.)
Нажмите для перехода к предыдущей или
PREV NEXT
следующей дорожке (или папке - для дисков WMA/MP3). (Во время воспроизведения также
можно использовать кнопки передней панели.)
SET UP
123
/ST– /ST+
456
MCACC
7809
Во время во спроизведения введите номер
SR+/TUNE+
дорожки и нажмите кнопку
ENTER
чтобы перейти непосредственно к этой
/TUNE–
TEST TONE
дорожке.
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
Нажмите
ADVANCED SOUND
номер и начать воспроизведение сначала.
CLEAR
ENTER
1
и файлов
CH +/–
на
ENTER
(ВВОД)
, чтобы удал ит ь
Воспроизведение дисков Video CD/Super VCD
В следующей таблице приведены основные кнопки для воспроизведения дисков Video CD/Super VCD.
На некоторых дисках имеются меню управления воспроизведением (или PBC). Меню PBC будет появляться при загрузке таких дисков и отображении экранного меню, в котором можно выбрать материал для
просмотра.
,
PLAY
STOP
PAUS E
PREV NEXT
SET UP
123
ENTER
/ST– /ST+
456
/TUNE–
MCACC
7809
ADVANCED SOUND
CM
BACK
ENTER
2
Нажмите для начала воспроизведения.
Только для дисков Video CD: Если на экране появится индикация
(ВОЗОБНОВИТЬ)
того места, на котором оно было остановлено.
Нажмите для остановки воспроизведения. Только для дисков Video CD: Воспроизведение
можно возобновить с того места, на котором оно было остановлено, нажав кнопку
(ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
STOP (ОСТАНОВ)
функции возобновления воспроизведения.)
Устанавливает паузу воспроизведения или возобновляет воспроизведение, если
установлена пауза.
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Нажмите эту кнопку несколько раз для увеличения скорости сканирования.
Нажмите для перехода к предыдущей или
следующей дорожке. При появлении меню PBC нажмите эту кнопку для отображения предыдущей/следующей страницы. (Во время можно использовать кнопки передней панели.)
Во время воспроизведения введите номер
SR+/TUNE+
дорожки и нажмите кнопку чтобы перейти непосредственно к этой
TEST TONE
дорожке. Нажмите номер и начать воспроизведение сначала.
CLEAR
При отображении экрана меню PBC используйте эти кнопки для выбора
ENTER
пронумерованных элементов меню.
Только для дисков Video CD: При каждом нажатии будет осуществляться быстрый
CM SKIP
пропуск материала назад/вперед максимум на десять минут вперед или на три минуты назад. Помните, что при воспроизведении в режиме
функция не работает.
PBC эта
RESUME
, воспроизведение начнется с
. (нажмите кнопку
еще раз для отмены
воспроизведения также
ENTER
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
CH +/–
PLAY
на
(ВВОД)
, чтобы удалит ь
,
Примечание
1 При воспроизведении звуковых CD, записанных в формате DTS, убедитесь, что рекордер подключен к DTS-совместимому усилителю/
ресиверу через цифровое соединение. Через аналоговые выходы будет выводиться шум. Убедитесь также, что параметр выбран с помощью кнопки
2 При воспроизведении в режиме PBC будут недоступны некоторые функции воспроизведения, например, поиск, повторное и
88
Ru
запрограммированное воспроизведение. Диск Video CD/Super VCD можно воспроизвести, не используя режим PBC. Для этого вместо кнопки
PLAY
необходимо нажать кнопку .
AUDIO
(см. Переключен ие аудиоканалов на стр.94).
Stereo (Стерео)
Page 48
Воспроизведение
/
Во время воспроизведения нажмите и
удерж ивай те для начала замедленного воспроизведения. Нажмите несколько раз, чтобы изменить скорость воспроизведения (только вперед). Во время паузы нажмите для перехода к покадровому режиму (только вперед).
RETURN
Нажмите эту кнопку для отображения меню диска Video CD/Super VCD, воспроизводимого в режиме PBC.
Воспроизведение видеофайлов DivX
В следующей таблице приведены основные кнопки управления воспроизведением видеофайлов DivX.
Нажмите для начала воспроизведения.
PREV NEXT
MAIN SUB
MAIN SUB
PLAY
Если на экране появится индикация
(ВОЗОБНОВИТЬ)
того места, на котором оно было остановлено. Воспроизведение глав (файлов DivX) осуществляется в алфавитном порядке.
Нажмите для остановки воспроизведения.
STOP
Воспроизведение можно возобновить с того
места, на котором оно было остановлено, нажав кнопку (нажмите кнопку для отмены функции возобновления воспроизведения.)
Уста навли ва е т паузу воспроизведения или
PAUS E
возобновляет воспроизведение, если
установлена пауза.
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Нажмите эту кнопку несколько раз для увеличения скорости сканирования.
Нажмите для пропуска предыдущей/
следующей глав ы. (Во время воспроизведения также можно использовать кнопки передней панели.)
/
Во время паузы нажмите для перехода на один
кадр вперед. Нажмите и уд ер жи ва йт е для начала замедленного воспроизведения (нажмите эту кнопку несколько раз для изменения скорости замедленного воспроизведения).
AUDIO
Нажмите для отображения типа
+
воспроизводимого звука; нажмите несколько раз для изменения типа воспроизводимого звука.
SUBTITLE
Нажмите для отображения информации
+
субтитров; нажмите изменения субтитров.
, воспроизведение начнется с
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
STOP (ОСТАНОВ)
несколько раз для
RESUME
еще раз
CH +/–
Использование экрана Disc Navigator (Навигатор дисков) для выбора содержимого на диске
Для перемещения по содержимому диска и запуска воспроизведения используйте Disc Navigator (Навигатор дисков).
Использование Disc Navigator (Навигатора дисков) при работе с записываемыми дисками и HDD
DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Для просмотра и редактирования видеоматериалов на записываемых дисках DVDs и HDD и просмотра информации о главах можно использовать Disc Navigator (Навигатор дисков).
Подробную информацию о редактировании записываемых дисков см. в разделе Редактирование на стр. 96.
HDD/DVD
1 Выберите жесткий диск или DVD.
.
DISC
2 Откройте Disc Navigator (Навигатор дисков).
NAVIGATOR
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
на
3 Пролистайте список глав.
4 Воспроизведите выделенную главу.
30h30m
• Доступ к Disc Navigator (Навигатор дисков) также возможен из основного меню.
ENTER
• При помощи кнопок / отображается предыдущая/следующая страница глав.
• Для изменения миниатюры изображения, отображающейся для раздела, см. раздел Set
Thumbnail (Установка миниатюры) на стр.100.
Для записей на HDD необходимо видеть сборник
миниатюр глав. Если он не виден, выберите для настройки Set Preview (Настройка предварительного просмотра) параметр
Set Preview (Настройка предварительного просмотра) на стр. 134.
ENTER
Также можно выбрать пункт
(Воспроизведение)
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
9
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
из пунктов меню команд.
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Normal (Обычная)
Play
07
10Titles
MENU
. См. раздел
89
Ru
Page 49
07
Воспроизведение
Изменение режима отображения Disc Navigator (Навигатора дисков)
Можно выбрать множество различных способов отображения глав в Disc Navigator (Навигаторе дисков) – с сортировкой по алфавиту, дате записи, жанру и т.д. Можно также выбрать, сколько глав, четыре или восемь, будут отображаться на экране одновременно.
ENTER
1 Отобразите панель View Options (Параметры просмотра).
Панель параметров просмотра
Disc Navigator (HDD)
1
1
23:00 FRI 3/12
Style
4 Titles
4 Titles
Sort order
Recent first
NEW first
Genre
All Genres
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
ENTER
2 Выберите пункт «Style» (Стиль), «Sort order» (Порядок сортировки) или «Genre» (Жанр),
затем нажмите кнопку ENTER для просмотра доступных параметров просмотра.
Style (Стиль)
отображения на экране
Sort order (Порядок сортировки)
дате (наиболее новые на первом месте), непросмотренные на первом месте, по названию глав или дате записи (более старые на первом месте)
Genre (Жанр)
выбранного жанра
ENTER
3 Выберите параметры просмотра, затем нажмите кнопку ENTER.
Экран списка глав обновляется в соответствии с новыми предпочтениями отображения.
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
2
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
3
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
выберите четыре или восемь глав для
отображение всех жанров или только
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
MENU
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
сортировка по
Использование Disc Navigator (Навигатора дисков) с дисками, которые можно только воспроизводить
WMA/MP3
DVD-Video CD Video CD
1 Отобразите основное меню.
HOME MENU
ENTER
2 Выберите пункт «Disc Navigator» (Навигатор дисков).
При использовании компакт-дисков, дисков Video CD, Super VCD или WMA/ MP3/ DivX можно также нажать кнопку
DISC NAVIGATOR (НАВИГАТОРДИСКОВ)
результате чего отобразится экран Disc Navigator (Навигатор дисков).
ENTER
3 Выберите материал для воспроизведения.
В зависимости от типа загруженного диска Навигатор дисков по виду может несколько различаться, но навигация для всех типов дисков остается аналогичной.
На экране ниже показан диск WMA/MP3/DivX. Перейдите в папку или на дорожку/главу, которую необходимо воспроизвести.
Disc Navigator
CD WMA/MP3 Divx
Воспроизведение начинается после нажатия кнопки
ENTER
.
Для дисков, которые содержат дорожки в формате CD-Audio и дорожки WMA/MP3 или главы DivX, можно переключать область воспроизведения между
CD, WMA/MP3
выполнять только в режиме остановки диска.
Super VCD
Folder (01-03)
01.Rock
02.Pop
03.Dance
и
DivX
. Эту операцию можно
DivX
Track(001-004)
001.Intro
002.Escape
003.Everything You Say
004.What I Do
, в
90
Ru
Page 50
Воспроизведение
07
Сканирование дисков
A L L
(кроме WMA)
Возможно сканирование дисков вперед или назад с различной скоростью.
1 Во время воспроизведения запустите сканирование назад или вперед.
Скорость сканирования отображается на экране.
2 Нажмите несколько раз для изменения скорости сканирования.
При воспроизведении видео на HDD, диске DVD или главы DivX доступны четыре скорости сканирования. Для видеозаписей на дисках HDD и DVD также доступна
функция воспроизведения назад. Для других типов дисков существуют две скорости
сканирования.
PLAY
3 Продолжите обычное воспроизведение.
1
2
Замедленное воспроизведение
DVD HDD Video CD Super VCD
Замедленное воспроизведение видеозаписи возможно с различной скоростью. Замедленное воспроизведение с дисков DVD или HDD возможно в любом направлении, в то время как замедленное воспроизведение дисков Video CD/Super VCD и глав DivX возможно только вперед.
Во время сканирования или замедленного воспроизведения звук не слышен.
PAUS E
1 Установите паузу воспроизведения.
/ /
2 Нажмите и удерживайте кнопку нажатой для запуска замедленного воспроизведения назад или вперед.
/ /
3 Нажмите эту кнопку несколько раз для изменения скорости замедленного воспроизведения.
Текущая скорость воспроизведения показана на экране.
PLAY
4 Продолжите обычное воспроизведение.
DivX
Кадр вперед/кадр назад
DVD HDD Video CD Super VCD
Для дисков DVD или HDD возможен покадровый просмотр видеозаписи вперед или назад. Для дисков Video CD /Super VCD и глав DivX возможен
только покадровый просмотр вперед.
PAUS E
1 Установите паузу воспроизведения.
/ /
2 Переместитесь на один кадр назад или вперед при каждом нажатии.
PLAY
3 Продолжите обычное воспроизведение.
DivX
3
Меню Play Mode (Режим воспроизведения)
A L L
С помощью меню Play Mode (Режим воспроизведения) можно воспользоваться такими функциями, как поиск, повторное и запрограммированное воспроизведение.
Нажмите кнопку Play Mode (Режим воспроизведения).
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Program
• В меню Play Mode (Режим воспроизведения) можно также перейти из Home Menu (Основного меню)
(нажмите кнопку
Для выхода из меню Play Mode (Режим воспроизведения) нажмите кнопку
PLAY MODE (РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)
PLAY MODE
+
MAIN SUB
для отображения меню
Time Search Title Search Chapter Search
HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
HOME MENU
или
.
).
Примечание
1• При сканировании аудио CD выводится только аналоговый звук.
При сканировании дисков DVD и глав DivX субтитры не отображаются.
Во время сканирования дисков DVD и глав DivX, записанных в формате Dolby Digital или Linear PCM, аналоговый и цифровой звук
выводится при сканировании вперед на скорости воспроизведения части записываемого материала и одновременной записи/воспроизведения). При использовании других скоростей сканирования звук не выводится.
• При сканировании HDD звук не выводится, за исключением сканирования вперед на скорости оптический цифровой выход во время сканирования вперед на скорости
Для некоторых дисков нормальное воспроизведение может автоматически возобновиться при достижении нового раздела на диске DVD. 2 Воспроизведение назад может быть неплавным. 3 Для некоторых дисков нормальное воспроизведение может автоматически возобновиться при достижении нового раздела.
SCAN 1
(сигнал Linear PCM выводится через оптический цифровой выход за исключением
SCAN 1
SCAN 1
.)
. (Cигналы Linear PCM выводятся через
91
Ru
Page 51
07
Воспроизведение
Search Mode (Режим поиска)
A L L
С помощью функции Search Mode (Режим поиска) можно начать воспроизведение с определенного места на диске, выбор которого осуществляется путем ввода значения
времени или номера главы/раздела/папки/дорожки.
ENTER
1 Выберите пункт «Search mode» (Режим поиска) в меню Play Mode (Режим воспроизведения), затем выберите параметры поиска.
Доступные параметры поиска зависят от типа диска.
SET UP
SR+/TUNE
+
123
ENTER
/ST–/ST
+
456
/TUNE
MCACC
TEST TONE
9
78
ADVANCED
0
2 Введите номер главы/раздела/папки/ дорожки или время поиска.
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Program
Time Search (Поиск по времени) (для дисков HDD, DVD):
например, для перехода на 25 минут в текущей главе нажмите
2, 5, 0, 0
секунд в главе нажмите
Time Search (Поиск по времени) (для дисков Video CD):
например, для ввода 2 минут и 30 секунд от начала текущей главы нажмите
Title/Chapter/Folder/Track Search (Поиск главы/раздела/ папки/дорожки): например, для дорожки 6 нажмите
6
.
кнопку
ENTER
3 Запуск воспроизведения.
Time Search Title Search Chapter Search
. Для перехода на 1 час, 15 минут и 20
1, 1, 5, 2, 0
2, 3, 0
Input Time
0.01.00
.
.
1
A-B Repeat (Повтор A-B)
DVD HDD CD Video CD
С помощью функции A-B Repeat (Повтор А-В) на дорожке или в главе можно определить две точки (A и B),
образующие неоднократно повторяющийся фрагмент.
ENTER
1 Во время воспроизведения выберите параметр «A-B Repeat» (Повтор A-B) в меню Play Mode
(Режим воспроизведения).
DivX
2
ENTER
2 При выделенном пункте «A (Loop Start)» (Начальная точка фрагмента) нажмите на точку, в которой должен начинаться фрагмент.
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Program
ENTER
3 При выделенном пункте «B (Loop End)» (Конечная точка фрагмента) нажмите на точку, в которой должен заканчиваться фрагмент.
После этого сразу же начнется неоднократное воспроизведение отмеченного фрагмента с начальной точки.
При воспроизведении дисков DVD в режиме DVD­Video/Video или с HDD начальная и конечная точки фрагмента должны находиться в одной главе.
Для продолжения воспроизведения в обычном режиме выберите пункт (Повтор A-B) или нажмите кнопку
(ОЧИСТИТЬ)
дисплей меню (например, меню Play Mode (Режим воспроизведения)).
A (Loop Start) B (Loop End) Off
Off
в меню A-B Repeat
если не отображается экранный
Repeat play (Повторное воспроизведение)
A L L
Параметры повторного воспроизведения зависят от типа установленного диска или использования HDD для воспроизведения. Возможно также совместное использование функций повторного воспроизведения и запрограммированного воспроизведения для повтора дорожек/разделов в списке программ (см. раздел
Запрограммированное воспроизведение на стр.93).
ENTER
1 Выберите пункт «Repeat» (Повтор) в меню Play Mode (Режим воспроизведения), затем выберите
режим повторного воспроизведения.
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Program
• Для продолжения воспроизведения в обычном режиме выберите пункт меню Repeat Play (Повторное воспроизведение) или нажмите кнопку отображается экранный дисплей меню (например, меню Play Mode (Режим воспроизведения)).
Repeat Disc Repeat Title Repeat Chapter Repeat Off
Repeat Off (Повтор выкл.)
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
Примечание
1 Возможно, в некоторых случаях при использовании функции поиска по времени, место, с которого начнется воспроизведение, будет немного
отличаться от введенного значения времени.
2 Режим A-B repeat (Повтор A-B) отключается при смене ракурсов камеры на диске DVD в режиме A-B repeat.
92
3 Если в режиме повторного воспроизведения диска DVD-Video произойдет смена ракурса, то этот режим отключится.
Ru
CLEAR
если не
3
в
Page 52
Воспроизведение
07
Запрограммированное воспроизведение
HDD DVD-Video CDVideo CD Super VCD
Данная функция позволяет программировать последовательность воспроизведения глав/разделов
папок/дорожек диска или HDD.
ENTER
1 Выберите пункт «Program» в меню Play Mode (Режим воспроизведения), затем пункт «Input/
Edit Program» (Ввод/редактирование программы).
Экран Input/Edit Program (Ввод/редактирование программы) различается в зависимости от типа диска. Ниже показан экран ввода диска DVD.
Program
Step
01.001
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
ENTER
2 Выберите главу, раздел, папку или дорожку для текущего пункта в списке программ.
После нажатия кнопки главы/раздела/папки/дорожки номер текущей позиции автоматически смещается вниз.
• Чтобы добавить пункт в середину списка выделите номер пункта там, куда хотите добавить новый пункт, затем, как обычно выберите главу/раздел/папку/ дорожку. После нажатия кнопки последующие пункты будут смещены на одну позицию вниз.
• Чтобы удалить пункт из списка программ, выделите необходимый пункт и нажмите кнопку
(ОЧИСТИТЬ)
3 Повторяйте шаг 2 для создания списка программ.
Список программ может содержать до 24 глав/разделов/ дорожек.
PLAY
4 Воспроизведите список программ.
Запрограммированное воспроизведение продолжается до его отмены, удаления списка программ, извлечения диска или отключения рекордера.
Title (01-03)
Title 01 Title 02 Title 03
ENTER (ВВОД)
.
WMA/MP3
Chapter(001-015)
Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004 Chapter 005 Chapter 006 Chapter 007 Chapter 008
для добавления
ENTER
CLEAR
все
1
/
Во время запрограммированного воспроизведения
нажмите кнопку для перехода к следующему пункту программы.
• Для повторения воспроизведения списка программ выберите пункт
программы)
повторного воспроизведения) (см. раздел Repeat play (Повторное воспроизведение) на стр.92).
• Во время воспроизведения нажмите кнопку для отключения запрограммированного воспроизведения (если не отображаются никакие экранные меню, например Disc Navigator (Навигатор дисков)). Нажмите эту кнопку в режиме останова для удаления списка программ.
• Из меню Program (Программа) также можно:
Start Program Play (Запуск запрограммированного воспроизведения)
списка программ
Cancel Program Play (Отмена запрограммированного воспроизведения)
прекращение запрограммированного воспроизведения, но при этом не происходит удаление списка программ
Erase Program List (Удаление списка программ)
удаление списка программ и прекращение запрограммированного воспроизведения
Program Repeat (Повтор
из меню Repeat Play Mode (Режим
CLEAR
воспроизведение сохраненного
Отображение и включение субтитров
DivX
DVD-Video
На некоторых дисках DVD и DivX есть субтитры на одном или нескольких языках; список имеющихся языков субтитров обычно содержится на коробке диска. Язык
субтитров можно изменять во время воспроизведения. Подробнее о параметрах субтитров см. упаковку диска.
SUBTITLE
+
Выберите/измените язык субтитров.
MAIN SUB
Текущий язык субтитров отображается на экране и на дисплее передней панели.
• Для отключения субтитров нажмите кнопку
SUBTITLE (СУБТИТРЫ) (ОЧИСТИТЬ)
.
, затем кнопку
CLEAR
2
Совет
• Для сохранения списка программ и выхода из экрана редактирования программы без запуска воспроизведения диска нажмите кнопку
(ОСНОВНОЕ МЕНЮ) ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)
Примечание
1 Возможно, в некоторых случаях при воспроизведении разделов в списке программ на некоторых дисках DVD-Video, будут воспроизводиться
разделы, не включенные в список программ.
2• Для некоторых дисков изменить язык субтитров можно только из меню диска. Для доступа к меню нажмите
Для настройки языка субтитров см. раздел Subtitle Language (Язык су бтитро в) на стр. 131.
или
PLAY MODE (РЕЖИМ
.
HOME MENU
MENU
или
TOP MENU
.
93
Ru
Page 53
07
Воспроизведение
Переключение звуковых дорожек DVD и DivX
DivX
DVD-Video
При проигрывании диска DVD или главы DivX, записанных с двумя и более дорожками (часто на разных языках), можно переключить звуковую дорожку во время
воспроизведения. Подробнее о параметрах звуковой дорожки см. на
упаковке диска.
Смените звуковую дорожку.
MAIN SUB
Текущий язык звука показан на экране и на дисплее передней панели.
• При переключении звуковых дорожек звук может на несколько секунд пропадать.
• На некоторых дисках содержатся звуковые дорожки и в формате Dolby Digital, и в формате DTS. Если выбран формат DTS, аналоговый звук выводиться не будет. Чтобы прослушать звуковую дорожку в формате DTS, подключите рекордер к или усилителю/ресиверу AV со встроенным декодером DTS через цифровой выход.
1
AUDIO
+
декодеру DTS
Переключение аудиоканалов
2
и VR с
WMA/MP3
L+R
DVD (VR) DVD-RAM HDD CD Video CD Super VCD
Для данных, записанных в режиме HDD использованием двуязычного звука можно выбрать
левый (
L
) канал, правый (R) канал, или оба канала (
При воспроизведении дисков Video CD и звуковых компакт-дисков можно включать следующие каналы: стерео, только левый или только правый.
Некоторых диски Super VCD имеют две звуковые дорожки. При воспроизведении таких дисков можно переключаться между этими двумя звуковыми дорожками, а также отдельными каналами каждой из них.
Нажмите несколько раз для отображения/переключения аудиоканала.
На экране появится индикация каналов звуковых дорожек, воспроизводимых в данный момент.
MAIN SUB
AUDIO
+
HDD DVD ( VR) DVD-RAM
L+R L R
CDVideo CD
Stereo 1/L 2/R
Super VCD
1 Stereo 1 L 1 R 2 Stereo 2 L 2 R
оба канала (по умолчанию)только левый каналтолько правый канал
стерео (по умолчанию)
только левый канал
только правый канал
звуковая дорожка 1/стерео (по умолчанию)
звуковая дорожка 1/левый канал
звуковая дорожка 1/правый канал
звуковая дорожка 2/стерео
звуковая дорожка 2/левый канал
звуковая дорожка 2/правый канал
WMA/MP3
Выбор ракурса камеры
DVD-Video
На некоторых дисках DVD-Video есть сцены, снятые в двух или более ракурсах (см. сведения на упаковке диска): если сцена записана с использованием нескольких ракурсов, она должна иметь соответствующий значок
. При воспроизведении сцены, записанной с использованием нескольких ракурсов, на экране появляется такой значок, означающий возможность просмотра с другого ракурса (при желании его
3
отключить; см. раздел Angle Indicator (Индикатор
).
ракурса) на стр. 134).
Выбор ракурса камеры.
ANGLE
+
MAIN SUB
На экране будет отображаться номер ракурса.
Если был установлен режим паузы, воспроизведение
начнется с нового ракурса.
можно
Примечание
1• Для некоторых дисков изменение языка звуковой дорожки возможно только с помощью меню диска. Для доступа к меню нажмите
TOP MENU
.
Чтобы устано вить значение для языка звуковой дорожки, см. раздел Audio Language (Язык звуковой дорожки) на стр.131.
2 Только для режима записи на HDD выбран параметр Video Mode Off (Режим Video выключен) (см. раздел HDD Recording Format (Формат
записи на HDD) на стр.133).
3• Если при воспроизведении двуязычного материала, записанного на диске в режиме VR, звуковой сигнал в формате Dolby Digital выводится
94
Ru
через цифровой установите для параметра
сигнала Dolby Digital) на стр. 131) или установите вывод звукового сигнала через аналоговые выходы.
При воспроизведении из источника Dolby Digital можно также переключать каналы из меню Dual Mono (Двойной монофонический) низкочастотного громкоговорителя-ресиверасм. раздел Настройка двухканального монофо нического зву ка на стр.33.
выход, канал звуковой дорожки нельзя будет переключить. Если необходимо переключить канал звуковой дорожки,
Dolby Digital Out (Вывод сигнала Dolby Digital)
значение
Dolby Digita l
PCM
(см. раздел Dolby Digital Out (Вывод
MENU
или
Page 54
Воспроизведение
Y
07
Отображение информации о диске на экране
Вы можете выбрать режим экранного отображения информации о загруженном диске или HDD.
DISPLA
Отобразите/измените кранную информацию.
• Нажмите один раз, чтобы отобразить информацию о состоянии HDD и сменного диска (DVD и т. п.) одновременно. Нажмите еще раз, чтобы отобразить информацию о состоянии выбранного устройства воспроизведения/записи (HDD или сменного диска).
• Чтобы скрыть отображение информации, нажимайте
DISPLAY
кнопку
Отображение информации о состоянии HDD или сменного диска
Нажмите кнопку информацию о состоянии HDD и сменного диска (DVD и т.п). Используйте кнопки режимов отображения информации.
Примеры дисплеев ниже показывают состояние ускоренного копирования с HDD на DVD и воспроизведения с HDD в режиме воспроизведения части записываемого материала.
Remain 10h35m Stop
Remain 10h35m Chase Play Rec
, пока информация не исчезнет.
DISPLAY
один раз, чтобы просмотреть
HDD/DVD
для переключения
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
HDD
HDD
Hi-Speed Copy
HDD DVD
0h08m left
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
Время записи
Соответствующее положение воспроизведения
DVD-RW Video
Remain –h– –m Stop
DVD-RW Video
Remain 0h52m Stop
Показывает ограничения для
записи текущего канала вещания
# Stop DVD-RW VR Original
Disc Name : Comedy shows
Play DVD-R Video
Title Name 21/11 Football match:
Обозначает скорость передачи данных
Resume XP (1h00m/DVD) Finalized
Обозначает на материал,
защищенный от копирования
использованием нескольких
Обозначает сцену с
3–2 0. 00. 15 ! Chapter Time Chapter Total
!!!!!!!
Rem. 0h35m Copy Once
ракурсов
0. 00. 21 0h01m52s
4.32Mbps
ABC Pr 1
Stereo
DVD Mode
Совет
• Для получения дополнительной информации о выборе сцен с использованием нескольких ракурсов см. раздел Выбор ракурса камер ы на стр. 94.
• При использовании функции одновременного воспроизведения и записи на дисплее отображается только информация для воспроизведения.
• В режиме копирования в реальном времени отображается информация о воспроизведении источника копирования.
• После того как сессии диска закрыты, индикации на дисплее для него станут идентичны индикациям диска DVD-Video.
• При расчете значения (цифра в скобках) для общего времени записи за основу брался диск 12 см/4,7 ГБ и отображаемый параметр записи.
• Время записи и воспроизведения материала с телевизора примерно на 0,1 % меньше действительного времени. Причиной этого является
факт, что частота кадров передачи
тот телевизионного сигнала несколько отличается от частоты кадров диска DVD.
• Количество кадров отображается рядом с дисплеем прошедшего времени, который отображается в режиме паузы диска.
• Индикация или появиться на дисплее в режиме паузы или записи. Это означает, что телевизионная программа содержит информацию об управлении копированием.
Copy Once (Однократное копирование)
Can’t Record (Запись невозможна)
в режиме Video будут
может
95
Ru
Page 55
08
Редактирование
Глава 8
Редактирование
Параметры редактирования
В таблице ниже показано, какие команды можно использовать для HDD и другими типами дисков.
Create (Создать)
Play (Воспроизведение)
Erase (Удалить)
Edit (Редактировать) > Title Name (Название главы)
Edit (Редактировать) > Set Thumbnail (Установить миниатюру)
Edit (Редактировать) > Erase Section (Удалить часть)
Edit (Редактировать) > Divide (Разделить)
Edit (Редактировать) > Chapter Edit (Редактировать раздел)
Edit (Редактировать) > Set Genre (Установить жанр)
Edit (Редактировать) > Lock (Блокировать)
Edit (Редактировать) > Move (Переместить)
Edit (Редактировать) > Combine (Объединить)
Genre Name (Название жанра)
(стр.104)
Multi-Mode (Мульти-режим)
Undo (Отмена)
(стр.98)
(стр. 98)
(стр.98)
(стр.99)
(стр. 100)
(стр. 100)
(стр.101)
(стр. 101)
(стр. 102)
(стр.103)
(стр.103)
(стр. 104)
(стр. 105)
(стр. 105)
HDD
 
 
 
 




DVD-R/-RW
(режим Video),
DVD+R/+RW
*1 *1
DVD-R/-RW, DVD-RAM
(режим VR)
Оригинал
воспроизведения
Списка
*1 Только для дисков DVD-R/-RW
96
Ru
Page 56
Редактирование
Y
Экран Disc Navigator (Навигатор дисков)
На экране Навигатора дисков можно редактировать видеоматериалы на нефинализированных дисках DVD-R/
-RW, DVD+R/+RW и DVD- RAM, записанных в режимах Video и VR, а также видеоматериалы на внутреннем жестком диске.
Внимание
Главы, записанные с использованием настройки Input Line System (Система строчности входного сигнала),
отличающейся от текущей настройки рекордера, показаны в Навигаторе дисков пустым значком. См. раздел Дополнительная информация о настройках
телевизионной системы на стр. 135.
Во время записи, если вы вызываете Disc Navigator (Навигатор дисков) для HDD, некоторые главы могут
отображаться с отметкой . Эти главы записаны с параметрами строчности входного сигнала, отличающимися от текущей настройки рекордера. Эти главы не воспроизводятся во время записи.
HDD/DVD
1 Выберите HDD или DVD.
DISC
NAVIGATOR
2 Отобразите экран Disc Navigator (Навигатор дисков).
В этом случае воспроизведение автоматически остановится.
• Доступ к Disc Navigator (Навигатор дисков) также возможен из основного меню.
Панель настроек просмотра
4 Titles
Recent first
Достуиное
время записи
ENTER
Нажмите кнопку для отображения панели команд меню. Для перемещения по меню
используйте кнопки / и
PREV NEXT
Находясь в списке глав, нажмите для отображения предыдущей/следующей страницы, если глав больше, чем может быть отображено.
DISPLA
All Genres
Remain
30h30m
Миниатюра главы
Нажмите кнопку для изменения информации о главах, отображаемой в списке глав.
Disc Navigator (HDD)
10
1
9
8
7
HDD SP
Список глав
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
2h00m(1.0G)
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
1h00m(1.0G)
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m(1.0G)
Информация о главе
ENTER (ВВОД)
10Titles
MENU
Панель команд меню
выбранной главе
.
HDD/DVD
Нажмите для переключения между экранами Навигатора дисков HDD и DVD.
При редактировании диска DVD-R/-RW или DVD- RAM в режиме VR можно отобразить Список воспроизведения, выбрав пункт
воспроизведения)
(нажмите кнопку , затем выберите пункт в параметрах просмотра, затем пункт
Style
4 Titles
Original
Remain
0h30m
Главы на HDD, отмеченные значком, записаны
на панели настроек просмотра
Disc Navigator (DVD)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
PlayList
Original
HDD
SP
Play List (Список
Play List
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
MENU
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
недавно и еще не воспроизводились .
DISC
NAVIGATOR
3 Нажмите для выхода из Disc Navigator (Навигатор дисков)
.
Точность редактирования
Некоторые команды редактирования запрашивают о необходимости сохранения совместимости с режимом
Video или точности до кадра (Редактирование, совместимое с режимом Video, или Редактирование с точностью до кадра).
Редактирование с точностью до кадра является очень точным. Место редактирования точно до выбранного кадра. Однако эта точность не сохраняется во всех копиях, которые делаются, если для в режиме Video используется функция высокоскоростного копирования.
Редактирование, совместимое с режимом Video, является менее точным. Выбранное место редактирования будет точно лишь в пределах от 0,5 до 1 секунды. В то же время эти места редактирования сохранятся при использовании высокоскоростного копирования для создания диска
DVD в режиме Video или DVD+R/+RW.
создания диска DVD
Жанры HDD
Большой объем HDD предполагает хранение на рекордере многочасовых видеозаписей. Для того, организации видеоматериалов можно назначить для глав различные жанры. Всего существует 14 жанров, включая десять устанавливаемых пользователем, которым можно присвоить произвольные названия.
Play List
).
08
97
Ru
Page 57
08
Редактирование
Create (Создать)
DVD (VR) DVD-RAM
Только для Списка воспроизведения
Используйте эту функцию для создания Списка воспроизведения и добавления в него глав.
Перед тем, как использовать эту команду, убедитесь в том, что Список воспроизведения включен на панели настроек слева.
ENTER
1 Выберите пункт «Create» (Создать) на панели команд меню.
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
ENTER
2 Выберите оригинальную главу для добавления в Список воспроизведения.
Повторите два этих пункта для добавления необходимого количества глав в Список воспроизведения.
No title
0Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Create
Undo
1h00m(1.0G)
Play (Воспроизведение)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Эта функция используется для начала воспроизведения главы.
ENTER
1 Выделите главу, которую требуется воспроизвести.
Erase (Удалить)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Используйте эту функцию для удаления ненужных глав. При удалении глав с HDD или оригинальных глав с диска
DVD-RW в режиме VR, досптупное пространство для записи соответствующим образом увеличивается. Стирание главы с диска DVD-RW в режиме Video или диска DVD+RW увеличивает время записи только в том
случае, если это последняя глава на диске. Удаление глав из Списка воспроизведения или с диска
DVD-R (в режиме VR или Video) или диска DVD+R не вызовет увеличения свободного пространства на диске.
ENTER
1 Выделите главу, которую требуется удалить.
ENTER
2 Выберите пункт «Erase» (Удалить) на панели команд меню.
ENTER
3 Выберите пункт «Yes» (Да) для подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
Совет
Можно быстро стереть главу, нажав кнопку
(ОЧИСТИТЬ)
изменение нажатием кнопки
, когда глава выделена. Подтвердите
1
ENTER (ВВОД)
CLEAR
.
ENTER
2 Выберите пункт «Play» (Воспроизвести) на панели команд меню.
Начнется воспроизведение выбранной главы.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
98
Ru
Примечание
1 Возможны случаи, когда стирание главы с диска DVD+R/+RW вызывает пробелы в нумерации глав.
10Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Genre Name
1h00m(1.0G)
Multi-Mode
1h00m(1.0G)
Page 58
Редактирование
08
Title Name (Название главы)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Можно присваивать главам новые названия, длиной до 64 символов для записей на дисках с поддержкой режима VR, дисках DVD-RAM и на HDD и до 40 символов для записей в режиме Video и на дисках DVD+R/+RW.
ENTER
1 Выделите главу, которой требуется присвоить название (или изменить название).
ENTER
2 Выберите пункт «Edit» (Редактировать) > «Title Name» (Название главы) на панели команд меню.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
ENTER
3 Введите название для выбранной главы.
Input Title Name
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
CAPS small
OK Clear Space
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
9
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
A B C D E F G H I J K L M . , ? ! N
O
P Q R S T U V W X Y Z ( ) : ;
A A A A A A Æ
D
N O O O O O ø U U U U Y
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < = > _ &
+ – / @ [ ¥ ] ˆ ÷ x ± { | } £ \ § ¨ © ¬ – ®
c
2
3
µ ¶ ·
´
ç
E E E E I I I I
a
<<
<<
1
o
1
¸
1
/
4
/
2
10Titles
Play
Title name
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail Erase Section
Edit Divide Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode Set Genre
Genre Name
Lock
1h00m(1.0G)
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
ß $
_
˚
3
¿
`
/
4
#
%
~
¡
ENTER
4 Выберите пункт «OK» для ввода имени и возврата на главный экран Disc Navigator (Навигатор
дисков).
Для возврата в основной экран Disc Navigator (Навигатор дисков) без сохранения изменений названия главы нажмите кнопку
(ВОЗВРАТ)
.
RETURN
• В поле ввода названия на экране будет отображаться название, автоматически созданное рекордером. Используйте кнопки / для изменения позиции курсора.
• Выберите параметр
(строчные)
регистра либо используйте кнопки
(ВЫБОР РЕГИСТРА)
Вы также можете использовать кнопку
(ОЧИСТИТЬ)
удерживать в течение двух секунд, чтобы удалить название полностью).
• Для дисков, отформатированных на другом DVD­рекордере, отобразится ограниченный набор символов.
CAPS (ЗАГЛАВНЫЕ)
для установки верхнего или нижнего
(/).
, чтобы удалить символы (нажать и
или
small
CASE SELECTION
CLEAR
99
Ru
Page 59
08
Редактирование
Set Thumbnail (Установка миниатюры)
HDD DVD ( Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
Можно изменить изображение миниатюры, которое отображается в Навигаторе дисков для главы для всех рамок, которые отображаются в этой главе.
ENTER
1 Выделите главу, для которой требуется изменить миниатюрное изображение.
ENTER
2 Выберите пункт «Edit» (Редактировать) > «Set Thumbnail» (Установить миниатюру) на панели команд меню.
Появляется экран установки миниатюры, на котором можно выбрать нужную рамку.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
3 Используйте элементы управления воспроизведением ( подходящей рамки, затем для его установки нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Set Thumbnail (HDD)
OK
OK
Exit Exit
Также можно воспользоваться функциями поиска раздела и времени (нажмите
.
SKIP
ENTER
4 Выберите «Exit» (Выход), чтобы вернуться
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
9
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
, , , 
PLAY MODE
в экран редактирования.
10Titles
Play
Title name
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail Erase Section
Edit Divide Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Set Genre
Genre Name
Lock
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
, и т.д.), для поиска
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m
Rec. time
10-1
00.00.09.15
Play Pause
) и кнопками
CM
Erase Section (Удаление части)
HDD DVD ( VR) DVD-RAM
При помощи данной команды можно удалить часть главы. Эта команда идеально подходит для вырезания рекламных пауз в записи, сделанной с телевизора.
ENTER
1 Выделите главу, содержащую часть, которую требуется удалить.
ENTER
2 Выберите «Edit» (Редактировать) > «Erase Section» (Удалить часть) на панели меню команд.
ENTER
3 редактирования.
Для получения дополнительной информации об этих
4 Выделите пункт «From» (Начало), затем, используя элементы управления воспроизведением
(
, , , 
подлежащей удалению, после чего нажмите ENTER (ВВОД).
Панель в нижней части экрана указывает текущий участок воспроизведения главы. После нажатия маркер укажет начало части.
5 Выделите пункт «To» (Конец) аналогичным образом, найдите конец части, подлежащей удалению, затем нажмите ENTER.
После нажатия части, при этом сама часть выделяется красным цветом.
Только HDD:
настройках см. раздел Точность редактирования на стр.97.
выберите тип
!
Please select the type of editing. Video Mode Compatible Editing is recommended for compatibility with high-speed copying.
DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
, и т.д.) найдите начало части,
ENTER
ENTER
Erase Section (HDD)
From
To
Exit
ENTER
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m
Rec. time
10-1
00.00.09.15
Play Pause
под панелью другой укажет конец
100
Ru
Page 60
Редактирование
ENTER
6 Выберите пункт «Yes» (Да) для подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
В окне просмотра миниатюр отображается несколько секунд видео до и после отмеченной части, чтобы посмотреть, как будет выглядеть отредактированный участок.
Возможно, во время редактирования содержимого Original (Оригинала) на диске формата VR не удастся
удалить очень короткие части (длительностью менее пяти секунд).
ENTER
5 Нажмите, чтобы разделить главу на текущем участке воспроизведения.
ENTER
6 Выберите пункт «Yes» (Да) для подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
Divided titles cannot
!
be combined. OK?
Yes
No
08
Divide (Разделить)
HDD DVD ( VR) DVD-RAM
Только для Списка воспроизведения
Используйте эту команду для разделения одной главы на две. Помните, что после разделения две новые главы на HDD невозможно объединить в одну.
ENTER
1 Выделите главу, которую требуется разделить.
ENTER
2 Выберите «Edit» (Редактировать) > «Divide» (Разделить) на панели меню команд.
Только HDD:
3
• Для получения дополнительной информации об этих настройках см. раздел Точность редактирования на стр.97.
4 Используйте элементы управления воспроизведением ( участка, где необходимо разделить главу.
выберите тип редактирования.
!
Please select the type of editing. Video Mode Compatible Editing is recommended for compatibility with high-speed copying.
DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
, , , 
Divide Title (HDD)
Divide
Cancel
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Rec. time
10–1
00.00.09.15
Play Pause
, и т.д.), для поиска
2h00m
Chapter Edit (Редактирование раздела)
DVD (VR) DVD-RAM HDD
При редактировании дисков DVD, записанных в режиме VR, или видеозаписей на HDD, можно редактировать
отдельные разделы в пределах главы, используя команды удаления, объединения или разделения.
1 Выделите главу, содержащую разделы, которые требуется редактировать.
ENTER
2 Выберите «Edit» (Редактировать) > «Chapter Edit» (Редактирование разделов) на панели меню команд.
ENTER
3
Только HDD:
редактирования.
• Для получения дополнительной информации об этих настройках см. раздел Точность редактирования на стр. 97.
4 Выберите необходимую команду:
Divide (Разделить)
несколько частей. Используйте элементы управления воспроизведением (, , , , и т.д.), для поиска места, на котором необходимо разделить главу, затем
ENTER (ВВОД)
нажмите
Можно разделять раздел нужное количество раз (до 999 разделов на DVD-R/-RW/-RAM-диске или 99 разделов в главе HDD).
выберите тип
!
Please select the type of editing. Video Mode Compatible Editing is recommended for compatibility with high-speed copying.
DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
разделение раздела на две или
.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m
Rec. time
5
Chapters
1–1
0.00.00
Play
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
101
Ru
Page 61
08
Редактирование
Erase1/Move2 – удалить или переместить разделы: Выберите раздел, который необходимо удалить или переместить и нажмите если необходимо удалить или переместить раздел.
Move command only (Только команда «Переместить»): выберите место для раздела и
ENTER
нажмите
Combine (Объединить)3 – объединение двух соседних глав. Выделите разделитель в виде полосы между двумя соседними главами и нажмите
ENTER
5 Выберите «Exit» (Выход), чтобы вернуться
.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Rec. time Chapter
002 003 005004001
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Rec. time
2 3 541
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
ENTER (ВВОД)
Erase
1h00m
Move
0h01m
Cancel
1h00m
. Выберите,
ENTER
в основной экран Навигатора дисков.
Set Genre (Настройка жанра)
HDD
Используйте данную команду, чтобы назначить жанр главы.
ENTER
1 Выделите главу, жанр которой необходимо назначить.
ENTER
2 Выберите «Edit» (Редактировать) > «Set Genre» (Настройка жанра) на панели меню команд.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
.
3 Выберите жанр для главы.
ENTER
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
9
8
7
10
1
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Title name
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail Erase Section
Edit Divide Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode Set Genre
Genre Name
Lock
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
10Titles
Play Title name
No Category
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
Movies Erase Section
Edit
Sport Edit Chapter
Children Divide
Other
2h00m(1.0G)
Multi-Mode Set Genre
Free1
Genre Name
Lock
Free2
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Примечание
1 Возможно, во время редактирования содержимого Original (Оригинала) на диске формата VR не удастся удалить разделы длительностью менее
5 секунд. 2 Только Play List (Список воспроизведения) в режиме VR. 3 Возможно, в некоторых случаях не удастся объединить два соседних раздела. Если раздел был разделен на три, и средний из них был затем
102
Ru
удален, объединение двух оставшихся разделов невозможно
.
Page 62
Редактирование
08
Lock (Блокировка)
DVD (Video) DVD (VR)
HDD
Только оригинал
Можно блокировать главу для предотвращения ее случайного редактирования или удаления. Блокировку можно снять в любой момент при появлении необходимости редактировать главу.
Внимание
• Невозможно отменить редактирование, выполненное до изменения статуса блокировки. Также невозможно отменить команду блокировки/снятия блокировки, используя параметр Navigator (Навигатор дисков).
1 Выделите главу, которую необходимо заблокировать (или разблокировать).
ENTER
2 Выберите «Edit» (Редактировать) > «Lock» (Блокировка) на панели меню команд.
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
Незаблокированная глава блокируется; а с заблокированной главы блокировка снимается. Заблокированные главы отображаются на экране Disc Navigator со значком с изображением замка.
DVD+R DVD+RW DVD-RAM
Undo (Отмена)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
9
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
меню Disc
10Titles
Play
Title name
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail Erase Section
Edit Divide Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode Set Genre
Genre Name
Lock
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Move (Переместить)
DVD (VR) DVD-RAM
Только для Списка воспроизведения
Используйте эту функцию для изменения порядка воспроизведения глав в Play List (Списке воспроизведения).
ENTER
1 Выделите главу, которую необходимо переместить.
ENTER
2 Выберите «Edit» (Редактировать) > «Move» (Переместить) на панели меню команд.
Disc Navigator (DVD)
1
1
11/29 MON 7:00PM
11/29 MON 7:00PM 11/29Mon 7:00PM 2ch SP
2
3
4
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
12/2 THU 10:00PM 12/2Thu 10:00PM 7ch SP
12/3 FRI 8:00PM 12/3Fri 8:00PM 9ch SP
12/3 FRI 11:00PM 12/3Fri 11:00PM 9ch SP
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
ENTER
3 Выберите новое положение для главы.
Play
Title name
Erase
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
2h00m(1.0G)
Erase Section
Edit Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode Move
Genre Name
Combine
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
10Titles
Перемещаемая глава
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
1
1
2
3
4
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
Место вставки
После нажатия кнопки обновленный Play List (Список воспроизведения).
ENTER (ВВОД)
отобразится
103
Ru
Page 63
08
Редактирование
Combine (Объединить)
DVD (VR) DVD-RAM
Только для Списка воспроизведения
Эта функция используется для объединения двух списков воспроизведения в один.
ENTER
1 Выделите главу, которую необходимо объединить.
Эта глава останется в том же месте после объединения с другой главой.
ENTER
2 Выберите «Edit» (Редактировать) > «Combine» (Объединить) на панели меню команд.
Disc Navigator (DVD)
1
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2
3
4
1
1
2
3
4
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
23:00 FRI 3/12 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
ENTER
3 Выберите следующую главу, которую необходимо объединить с предыдущей.
Эта глава будет добавлена к первой выбранной главе. На экране ниже показана глава 3, выбранная для
добавления к главе 1:
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
ENTER
4 Выберите пункт «Yes» (Да) для подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
OK to combine titles
!
1 and 3 ?
Yes
Title name
Set Thumbnail
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Erase Section Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Move Combine
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
No
Play
Erase
Edit
Multi-Mode
Genre Name
Cancel
10Titles
10Titles
MENU
Genre Name (Название жанра)
HDD
Эта команда используется для переименования одного из десяти определяемых пользователем жанров (
Free 10
).
ENTER
1 Выберите «Genre Name» (Название жанра) на панели меню команд.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
ENTER
2 Выберите одно из определяемых
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Multi-Mode0G)
1h00m(1.0G)
пользователем названий жанров.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
ENTER
3 Введите название жанра.
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Длина названия не должна превышать 12 символов.
Input Genre Name
Free 1
ENTER
4 Выберите пункт «OK» для ввода имени и
A B C D E F G H I J K L M . , ? !
CAPS
N
O
small
A A A A A A Æ
D
N O O O O O ø U U U U Y
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < = > _ &
c
2
OK Clear
P Q R S T U V W X Y Z ( ) : ;
ç
E E E E I I I I
+ – / @ [ ¥ ] ˆ ÷ x ± { | }
a
<<
£ \ § ¨ © ¬ – ®
<<
1
3
1
o
3
1
¸
µ ¶ ·
/
4
/
2
/
´
Space
4
выхода.
10Titles
Play
Erase
Edit
Genre Name
Multi-Mode
10Titles
Play
Free1
Erase
Free2 Free3
Edit
Free4 Free5
Multi-Mode
Free6 Free7
Genre Name
Cancel
ß $
~
_
˚
¿
`
Free 1
дo
#
%
¡
104
Ru
Page 64
Редактирование
08
Multi-Mode (Мульти-режим)
HDD
Мульти-режим позволяет выбрать несколько глав, а затем выбрать команду, которая будет применена ко всем выбранным главам. Таким образом, можно выбрать несколько глав и, например, удалить их одновременно.
ENTER
1 Выберите пункт «Multi-Mode» (Мульти­режим) на панели команд меню.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
ENTER
2 Выберите главы из списка.
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
9
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Выбранные главы будут отмечены значком .
ENTER
3 Выберите команду, которую необходимо применить ко всем отмеченным главам.
Например, выберите отмеченные главы.
Recent first
All Genres
Remain
После выполнения команды система автоматически выходит из Мульти-режима.
Disc Navigator (HDD)
10
4 Titles
HDD
SP
30h30m
Erase (Удалить)
Multi-Mode
1
23:00 FRI 3/12 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Genre Name
Multi-Mode
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
, чтобы удалить все
3Titles
Erase Lock
2h00m(1.0G)
Unlock Change Genre
2h00m(1.0G)
Single Mode
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Undo (Отмена)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW
Позволяет отменить ошибочное действие, выполненное при редактировании. Существует один уровень отмены действия (иными словами, можно отменить только
последнее действие редактирования)
ENTER
Выберите пункт «Undo» (Отмена) на панели команд меню.
• После выхода из экрана Disc Navigator (Навигатор дисков) отменить действия не удастся.
Disc Navigator (DVD)
1
11/29 MON 7:00PM 11/29Mon 7:00PM 2ch SP
Remain
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
0h30m
Часто задаваемые вопросы
• Почему доступное время записи не увеличивается при удалении глав с DVD-R, записанного в режиме
VR?
При удалении глав с диска DVD-R (или DVD+R) главы более не отображаются, но содержимое остается на диске. Диски DVD-R/+R являются носителями для однократной записи; их стирание или перезапись невозможны.
Невозможно редактировать данные на диске!
Вы можете обнаружить, что доступное на DVD-R, записанном в режиме VR, сократилось и дальнейшее редактирование невозможно. Это происходит потому, что информация о редактировании требует определенного объема свободного места на диске. Эта информация накапливается по мере редактирования, что в итоге приводит к невозможности дальнейшего редактирования.
No title
1
.
0Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Create
Undo
1h00m(1.0G)
время записи
Примечание
1 Кроме дисков DVD-R DL/DVD+R DL. Они имеют только один уровень отмены действия.
105
Ru
Page 65
09
Y
Копирование и резервное копирование
Глава 9
Копирование и резервное копирование
копирование, с HDD на DVD, необходимо использовать
Введение
Используйте возможности копирования данного рекордера, чтобы:
• Создать резервные копии важных материалов, сохраненных на HDD или DVD.
• Создать DVD-копию записи, сохраненной на HDD, чтобы воспроизвести ее на другом плеере.
• Перенести видеозапись с DVD на HDD для редактирования.
Перенести отредактированную видеозапись с HDD на DVD.
Самым простым способом копирования главы является использование функции One Touch Copy (Моментальное копирование). При этом данным момент, записанная на HDD, копируется на DVD или глава, записанная на DVD, копируется на HDD. Подробные инструкции см. в разделе One Touch Copy (Моментальное копирование) ниже.
Для выполнения более сложных задач по копированию можно создать Copy List (Список копирования) и отредактировать его таким образом, чтобы копировать только нужные фрагменты. Подробные инструкции см. в
Использование Списков копирования на стр. 107.
разделе В тех местах, где это возможно, рекордер скопирует
Ваши записи с высокой скоростью. В зависимости от режима записи, типа загруженного диска и многих других факторов в минуту может копироваться час видео. Для получения дополнительной информации о времени копирования см. раздел Минимальное время копирования на стр. 138.
требуется экономия дискового пространства можно
Если копировать видео с более низким качеством записи
(например, запись на HDD с качеством XP копируется на DVD с качеством SP). Копирование в этом случае всегда
осуществляется в реальном времени. Во время копирования в режиме реального времени с
HDD на диск DVD-R/-RW или DVD+R/+RW, записанный в режиме Video, маркеры разделов оригинальной записи
копируются. Маркеры разделов вставляются в копию с
не интервалами, в соответствии с параметром Auto Chapter (Автоматическая вставка разделов) (также см. разделы
Auto Chapter (Video) (Автоматическая вставка маркеров разделов (режим Video)) и Auto Chapter
(Автоматическая вставка разделов) (DVD+R/+RW) на стр.133).
Ограничения при копировании
Коммерческие диски DVD-Video защищены с помощью системы Copy Guard. Эти диски невозможно скопировать на HDD.
Некоторые видеоматериалы предусматривают однократное копирование. Это означает, что они могут быть записаны на HDD, но не могут быть скопированы бесплатно в дальнейшем. Если требуется перенести материал, предусматривающий однократное
106
Ru
глава, воспроизводимая в
CPRM версии 1.1 или выше для DVD-RW в режиме VR, версии 2.0 DVD-RAM, совместимый с CPRM (для получения более подробной информации см. раздел CPRM на стр.76). В Copy List (Список копирования) можно добавить только
одну копию главы, предусматривающей однократное копирование, а после того как она скопирована, глава удаляется с HDD (поэтому запись блокированной главы, предусматривающей однократное копирование, невозможна).
Вы можете идентифицировать предусматривающий однократное копирование, во время его просмотра, отобразив информацию о диске на экране. Если текущая глава предусматривает однократное копирование, на дисплее появится восклицательный знак
(
или 2.1 для DVD-R в режиме VR или диск
материал,
!
).
Авторское право
Записывающее оборудование должно использоваться только для законного копирования, при этом рекомендуется выяснить, какие правила в отношении копирования действуют в каждой конкретной стране. Копирование материала, защищенного авторским правом, например, фильмов или музыки, является незаконным, если только это не предусмотрено исключительными случаями, которые регулируются законом, или не разрешено правообладателями.
One Touch Copy (Моментальное копирование)
* См. также раздел Авторское право выше. Функция One Touch Copy (Моментальное копирование)
обеспечивает копирование воспроизводимой или выбранной главы (или главы, выбранной в Навигаторе дисков) с HDD на DVD или с DVD на HDD. Независимо от участка главы, с которого было начато копирование, глава копируется полностью.
Копирование с HDD на DVD осуществляется в том же самом режиме записи. При копировании копирование осуществляется в любом режиме записи, установленном в текущий момент.
При попытке копирования с HDD убедитесь в том, что загружен записываемый диск DVD.
REC MODE
1 При копировании с DVD на HDD выберите режим записи.
Учтите, что при выборе режима записи более высокого качества, чем качество воспроизводимой главы, качество записываемой главы не повысится.
ONE TOUCH COP
2 Нажмите во время воспроизведения для копирования текущей главы.
На дисплее передней панели появится информация о том, что выполняется копирование главы.
с DVD на HDD
Page 66
Копирование и резервное копирование
Y
09
• Высокоскоростное копирование используется при копировании с HDD на DVD. Воспроизведение продолжается во время копирования.
• Копирование в реальном времени используется при копировании с DVD на HDD. Воспроизведение возобновляется с начала главы.
Отмена операции One Touch Copy (Моментальное копирование)
Вы можете отменить операцию One Touch Copy (Моментальное копирование) после ее начала.
ONE TOUCH COP
Нажмите и удерживайте нажатой в течении более секунды.
Операция копирования отменяется, а скопированный видеоматериал стирается.
• При отмене копирования с HDD на DVD-R/+R пространство, доступное для записи, не восстанавливается до объема, указанного перед началом копирования.
Примечания к копированию с применением функции One Touch Copy (Моментальное копирование)
Копирование на DVD
• Название главы, маркеры разделов, а также маркеры миниатюр изображения для Disc Navigator (Навигатора дисков) также копируются. Однако при копировании на DVD-R/-RW или DVD+R/+RW в режиме Video копируются только первые 40 символа названия.
• При записи на диск DVD-R/-RW или DVD+R/+RW в режиме Video позиции маркеров разделов в копии могут не соответствовать их позициям в оригинале.
Вы не сможете воспользоваться Copy (Моментальное копирование) для копирования
главы, если какая-либо из ее частей предусматривает однократное копирование.
• Глава, содержащая смешанные форматные соотношения, не может быть скопирована на диск, записанный в режиме Video. Для этого типа материала используйте диски DVD-R/-RW или DVD-
RAM в режиме VR.
Копирование широкоэкранного изображения с
низким разрешением (режимы от в режиме Video невозможно.
Если для записи на HDD выбран параметр Video Mode Off (Режим Video выключен), скоростное копирование глав, записанных в режимах
MN15
, на диск в режиме Video невозможно.
Записи двуязычной трансляции копировать на диск DVD в режиме Video с высокой скоростью невозможно. Используйте диск DVD-R/-RW или DVD-RAM в режиме VR.
функцией One Touch
SEP
до
LP1) на диск
LP/MN9
• Главы продолжительностью более 8 часов невозможно копировать на однослойные диски DVD+R/+RW с использованием функции моментального копирования. Для глав продолжительностью более 8 часов используйте диски DVD+R DL.
• Главы, записанные в режимах
EP
невозможно копировать на диски DVD+R/
или +RW с использованием функции моментального копирования.
MN1
дo
Копирование на HDD
• Максимальная продолжительность копируемой главы составляет 12 часов.
• Название главы и маркеры разделов также копируются, за исключением случаев, когда копирование выполняется с диска в режиме Video с закрытыми сессиями.
• Маркеры миниатюр изображения и маркеры разделов для Disc Navigator (Навигатора дисков) копируются, но их положение может немного измениться по сравнению с оригиналом.
• Если какая-либо предусматривает однократное копирование, копирование начинается, но участки, защищенные от повторного копирования, не копируются.
часть копируемой главы
Использование Списков копирования
* См. также раздел Авторское право на стр. 106. По сути Copy List (Список копирования) представляет
собой список глав на HDD или DVD, которые необходимо скопировать. Однако, при копировании глав с HDD на DVD возможно редактирование глав в списке копирования, удаление ненужных разделов или, например, переименование глав. Изменения глав в Copy List (Списке копирования) не изменяют текущих видеоданных, изменяя только Списка копирования. Таким образом, в Списке копирования можно свободно изменять все, что угодно, будучи уверенным в том, что текущее содержимое не изменяется.
Копирование с HDD на DVD
Внимание
Одновременно в рекордере может храниться только
дo
один Copy List (Список копирования).
Список копирования удаляется при изменении
настройки Input Line System (Системы строчности входного сигнала) (см. раздел Дополнительная
информация о настройках телевизионной системы
на стр. 135).
При сбросе настроек рекордера до заводских
параметров (см. Сброс настроек рекордера на стр. 149) Copy List (Список копирования) также удаляется.
«виртуальное» содержание
MN6, SEP, SLP
Примечание
1 В ручном режиме записи они соответствуют
Video включен).
MN1
дo
MN15
(Video Mode Off – Режим Video выключен) или
MN1
дo
MN8
(V ideo Mod e On – Режим
107
Ru
Page 67
09
Копирование и резервное копирование
1 Загрузите записываемый диск DVD.
• Можно выполнить следующие пункты без загрузки записываемого диска DVD (или с загрузкой нефинализированного диска DVD); однако, эти пункты будут несколько отличаться.
Если для копирования необходимо использовать диск DVD-RW (режим VR), перед тем как начать, убедитесь в том, что он инициализирован.
2 Выберите пункт «Copy» (Копировать) в
HOME MENU
основном меню.
ENTER
3 Выберите «HDD
Если при этом Список копирования создается впервые, перейдите к шагу
4 Если в рекордере уже сохранен список копирования, выберите пункт «Create New Copy List»
(Создание нового списка копирования) или «Continue Using Previous Copy List» (Использование предыдущего Списка копирования).
Continue Using Previous Copy List (Использование предыдущего Списка копирования)
пункту 10 ниже.
При выборе пункта
нового списка копирования)
сохраненный в рекордере, будет удален.
ENTER
5 Добавьте главы в Список копирования (для добавления выделите главу и нажмите кнопку
ENTER).
Select Title
Recent first
All Genres
Copy
5
8 7 6 5 4 3 2 1
Copy List Total Current DVD Remain
DVD».
ниже.
HDD DVD
DVD/CD HDD
Disc Back-up
Continue Using Previous Copy List
Create New Copy List
, перейдите к
Create New Copy List (Создание
список копирования,
Sports
8 Title
Return
Next
SP
HDD DVD (Video mode)
1 > 2 > 3
WED 29/03 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP Pr 2 MON 27/03 21:00 Mon 27/03 Pr 4 SP Pr 4 SA T 25/03 23:00 Sat 25/03 Pr 9 SP Pr 9 THU 23/03 22:00 Thu 23/03 Pr 6 SP Pr 6 WED 22/03 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP Pr 2 MON 20/03 13:00 Mon 20/03 Pr 9 SP Pr 9 FRI 17/03 21:00 Fri 17/03 Pr 4 SP Pr 4 WED 15/03 20:00 Wed 15/03 Pr 2 SP Pr 2
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP 20:00 1h00m(2.0G) Pr 2
0.0G
4.3G
Главы, добавленные в список копирования буду выделены розовым цветом.
При копировании на диск DVD или DVD+R/+RW в режиме Video существуют некоторые ограничения, касающиеся добавления глав в Список копирования:
• При добавлении глав, содержащих материал, предусматривающий однократное копирование, защищенные части не добавляются.
• При добавлении глав, содержащих материал с несколькими форматными соотношениями (размерами экрана), каждая форматным соотношением добавляется как отдельная глава, если возможно высокоскоростное копирование.
В зависимости от главы на диск в режиме Video может быть невозможно.
6 Нажмите кнопку  для отображения панели команд меню.
часть с собственным
1
высокоскоростное копирование
Панель команд меню
Copy
HDD DVD (Video mode)
Select Title
Recent first
All Genres
Copy List Total Current DVD Remain
7 Выберите пункт «Next» (Следующий) для перемещения по экрану Title Edit (Редактирование главы).
Copy
Title Edit
Copy List Total Current DVD Remain
1 > 2 > 3
WED 29/03 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP Pr 2
8
MON 27/03 21:00 Mon 27/03 Pr 4 SP Pr 4
7
SA T 25/03 23:00 Sat 25/03 Pr 9 SP Pr 9
6
THU 23/03 22:00 Thu 23/03 Pr 6 SP Pr 6
5
WED 22/03 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP Pr 2
4
MON 20/03 13:00 Mon 20/03 Pr 9 SP Pr 9
3
FR I 17/03 21:00 Fri 17/03 Pr 4 SP Pr 4
2
WED 15/03 20:00 Wed 15/03 Pr 2 SP Pr 2
1
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP 20:00 1h00m(2.0G) Pr 2
4.3G
4.3G
HDD DVD (Video mode)
1 > 2 > 3
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
1
1
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
2
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
8 Title
Return
Next
Sports
SP
2 Title
Return
Next
1h00m(2.0G)
4.3G
4.3G
Примечание
1• Главы, записанные в широкоэкранном формате с низким разрешением (
или
MN1
дo
MN8
(Video Mode On – Режим Video включен).
LP/MN9
дo
MN15
, когда для режима записи на HDD выбрана настройка Video Mode Off (Режим Video выключен).
108
Ru
Записи
Записи двуязычной трансляции .
Объединенные главы, изначально записанные с использованием различных режимов записи.
SEP
- LP/
MN1
дo
MN15
(Video Mode Off – Режим Video выключен)
Page 68
Копирование и резервное копирование
8 Для редактирования главы, выделите при помощи кнопок
/
, затем нажмите кнопку ENTER.
Copy
HDD DVD (Video mode)
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
1
1
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
2
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
1 > 2 > 3
4.3G
4.3G
Title Edit
Copy List Total Current DVD Remain
Появится меню с командами для редактирования:
Erase (Удалить)
Списка копирования (см. Erase (Удалить) на стр.98).
Title Name (Название главы)
переименовать главу в Списке копирования (см. Title Name (Название главы) на стр.99).
Erase Section (Удалить часть)
главы (см. Erase Section (Удаление части) на стр.100).
Move (Переместить)
Списке копирования (см. Move (Переместить) на стр.103).
Preview (Предварительный просмотр)
содержимое главы в Списке копирования.
Divide (Разделить)
в Списке копирования, на две (см. Divide (Разделить) на стр. 101).
Combine (Объединить)
находящихся в Списке копирования, в одну (см. Combine (Объединить) на стр. 104).
Chapter Edit (Редактирование раздела)
Редактировать разделы, находящиеся в главе, помещенной в Список копирования (см. Chapter Edit (Редактирование раздела) на стр. 101):
Divide (Разделить)
Erase/Move (Удалить/Переместить)
главы/изменение последовательности главы.
Combine (Объединить)
один.
Set Thumbnail (Установить миниатюру)
миниатюрного изображения для главы (см. Set Thumbnail (Установка миниатюры) на стр. 100).
Recording Mode (Режим записи)
качества изображения для копии (см. Recording Mode (Режим записи) на стр. 110).
Bilingual (Двуязычный)
копирования двуязычного аудио при копировании с HDD на DVD в режиме Video (см. Bilingual (Двуязычный) на стр. 111).
Cancel (Отменить)
Повторите этот шаг для стольких глав, сколько необходимо отредактировать.
Удалить отдельные главы из
Изменить порядок глав в
Разделить главу, находящуюся
объединение двух глав,
разделить раздел на две части.
объединить два раздела в
установка способа
выход из меню.
2 Title
Erase Title Name Erase Section Move Preview
Cancel
1h00m(2.0G)
Назвать или
удаление части
установка
Return
Next
Проверить
удаление
установка
ENTER
9 Отобразите панель команд меню.
ENTER
10 Для продолжения выберите пункт «Next» (Далее).
Title Edit
Copy
HDD DVD (Video mode)
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
1
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
2
Copy List Total Current DVD Remain
1 > 2 > 3
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
4.3G
4.3G
2 Title
Return
Next
1h00m(2.0G)
На следующем экране доступны несколько параметров:
Выберите
Выберите пункт
Выберите пункт
11 Выберите пункт «Start Copy» (Начать
Recording Mode (Режим копирования)
изменения качества записи (см. раздел Recording Mode (Режим записи) на стр. 110).
диска)
Введите название длиной до 64 символов для диска в режиме VR или до 40 символов для диска или DVD+R/+RW в режиме Video. (Способ ввода сходен с присвоением названий главам; см. раздел Title Name (Название главы) на стр.99.)
после копирования требуется автоматическая финализация диска DVD или DVD+R в режиме
2
Video. следующем экране.
ENTER
Input Disc Name (Ввод названия
, если необходимо изменить название диска.
Finalize (Закрыть сессию)
Выберите стиль меню названий глав на
1
для
, если
копирование) для начала копирования.
Copy HDD DVD (Video Mode)
Start Copy
HDD
Copy Time 0h 16m
Recording Mode Disc Name
Finalize
Copy List Total Current DVD Remain
• Если используется диск DVD-R DL или DVD+R DL, и копия займет оба слоя, панель
(Полный Список копирования)
фиолетовый цвет.
Индикатор
свободное пространство на DVD)
половинную длину, если первый слой диска DVD-R DL или DVD+R DL уже заполнен.
Current DVD Remain (Текущее
DVD-RW Video Mode
High-Speed
Off
4.3G
4.3G
1 > 2 > 3
Return
Recording Mode Input Disc Name
Finalize
Start Copy
Copy List Total
окрасится в
будет иметь
09
Примечание
1 Главы, записанные в режимах
ускоренного копирования.
2 Если во время копирования задана запись по таймеру, диск не будет завершен.
MN1
дo
MN6, SEP, SLP
или EP невозможно копировать на диски DVD+R/+RW с использованием функции
109
Ru
Page 69
09
Копирование и резервное копирование
Копирование с DVD на HDD
Внимание
• Экран копирования с DVD на HDD недоступен, если установлен диск, поддерживающий режим Video с закрытыми сессиями или диск DVD-Video. Однако до тех пор, пока диск не защищен системой Copy Guard, можно воспользоваться функцией моментального копирования (см. раздел One Touch Copy
(Моментальное копирование) на стр. 106).
Одновременно в рекордере может храниться только один Copy List (Список копирования).
Список копирования будет удаленотредактирована или удалена любая глава на DVD- диске; – лоток дисков открыт; – воспроизведение переключается со Списка воспроизведения на Оригинал. – DVD-диск повторно инициализирован или сессии на нем закрыты; – произошел сброс настроек рекордера до заводских
параметров (см. Сброс настроек рекордера на стр. 149).
• Может отсутствовать возможность копирования с диска DVD, записанного на или ПК.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Copy» (Копировать) в основном меню.
ENTER
2 Выберите «DVD/CD
ENTER
3 Выберите тип Списка копирования.
При выборе пункта
нового списка копирования)
сохраненный в рекордере, будет удален.
ENTER
4 Добавьте главы в Список копирования (для добавления выделите главу и нажмите кнопку ENTER).
Главы, добавленные в список копирования буду выделены розовым цветом.
ENTER
5 Выберите пункт «Next» (Далее) на панели команд меню для перехода на экран редактирования главы.
Примечание
1 При записи на диск DVD или DVD+R/+RW в режиме Video позиции маркеров разделов в копии могут не соответствовать их точным позициям
в оригинале.
2 Маркеры разделов оригинала не копируются, если настроен любой режим копирования кроме High-Speed Copy (Ускоренное копирование) для
копирования DVD или DVD+R/+RW в режиме Video. Маркеры разделов вставляются в копию с равными интервалами, в соответствии с параметром
Auto Chapter (Автоматическая вставка разделов) (также см. разделы Auto Chapter (Video) (Автоматическая вставка маркеров
разделов (режим Video))) и Auto Chapter (Автоматическая вставка разделов) (DVD+R/+RW) на стр.133.
3 При копировании на диски DVD+R/+RW режимы
110
4 Оптимизированный режим доступен только при копировании на DVD.
Ru
Create New Copy List (Создание
, если:
другом DVD-рекордере
HDD».
список копирования,
MN1
дo
MN3
и
SEP
ENTER
6 Выберите главу для редактирования.
Появится меню с командами для редактирования Списка копирования:
Erase (Удалить)
Списка копирования (см. Erase (Удалить) на стр.98).
Move (Переместить)
Списке копирования (см. Move (Переместить) на стр.103).
Preview (Предварительный просмотр)
содержимое главы в Списке копирования.
Cancel (Отменить)
Повторите этот шаг для стольких глав, сколько необходимо отредактировать.
ENTER
7 Выберите пункт «Next» (Далее) на панели команд меню для перехода на экран параметров копирования.
• Выберите изменения качества записи (см. раздел Recording Mode (Режим записи) ниже).
ENTER
8 Выберите пункт «Start Copy» (Начать
Удалить отдельные главы из
Изменить порядок глав в
выход из меню.
Recording Mode (Режим копирования)
копирование) для начала копирования.
Recording Mode (Режим записи)
ENTER
1 Выберите пункт «Recording Mode» (Режим записи) на панели команд меню.
ENTER
2 Выберите для копии режим записи.
High-Speed Copy (Ускоренное копирование)1 –
Список копируется с тем же качеством записи, что и оригинал.
XP, SP, LP, EP, SLP, SEP, MN2 – Список копируется с указанным качеством записи в режиме реального времени. (Обратите внимание на то, что если вы установите более высокое качество копирования, чем качество оригинала, копия не будет отличаться лучшим качеством.)
MN
Выбрав уровня (
Recording Quality (Качество записи).
Optimized (Оптимизированное)
автоматически регулируется так, чтобы объем Списка копирования соответствовал свободному месту на диске. Копирование выполняется в режиме реального времени.
недоступны.
выше, также можно изменить параметр
MN1
дo
MN323,
LPCM
) из появившегося окна
2,4
Проверить
для
Качество записи
Page 70
Копирование и резервное копирование
09
При изменении параметра режима записи вы можете получить информацию о том, сколько места на диске потребует запись в этом режиме. Если требуется больше места, чем доступно на диске, информация выводится красным цветом, и начать копирование невозможно. В этом случае необходимо изменить качество записи или нажать на кнопку Списка копирования и удалить из него одну или несколько глав.
RETURN
, чтобы вернуться к экрану
Bilingual (Двуязычный)
ENTER
1 Выберите главу, содержащую аудиопрограмму, которую требуется изменить.
ENTER
2 Выберите пункт «Bilingual» (Двуязычный) на панели команд меню.
ENTER
3 Выберите параметр двуязычного аудиосигнала.
Использование функции резервного копирования диска
* См. также раздел Авторское право на стр.106. Данная функция предлагает простой способ создания
резервной копии финализированного диска или DVD+R/ +RW, записанного в режиме Video. Данные копируются
сначала на жесткий диск записываемый DVD-диск.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Copy» (Копировать), затем «Disc backup» (Резервная копия диска) в основном меню.
ENTER
2 Выберите вариант резервного копирования.
Предлагается три способа резервного копирования:
Start new disc backup (Начать резервное копирование нового диска)
резервной копии диска.
Resume writing data (Возобновить запись данных)
записать резервные данные с HDD на записываемый DVD.
Erase backup data (Удалить резервные данные)
удалить резервные данные с HDD.
Примечание
1 Воспроизведение этого материала непосредственно с HDD невозможно.
1
, а затем на другой
Start new disc back-up
Resume writing date
Erase back-up date
начать создание
3 Загрузите диск, резервную копию которого необходимо создать.
Возможно резервное копирование только финализированных дисков DVD+R или DVD+RW в режиме Video (кроме дисков DVD-R DL/DVD+R DL).
Disc Back-up
No Disc.
Please load a disc to be backed-up.
Cancel
Start
ENTER
4 Выберите «Start» (Начать).
Disc Back-up
Read from disc and save to HDD.
Start reading?
Cancel
Start
• Для отслеживания процесса создания резервной копии нажмите
• Вы можете отменить резервное копирование, нажав кнопку
КОПИРОВАНИЕ)
секунды.
5 После того, как данные будут скопированы, извлеките диск и загрузите пустой* записываемый диск DVD.
* Если используется диск DVD-RW или DVD+RW, он не обязательно должен быть пустым, хотя ранее записанные материалы будут удалены в процессе создания резервной копии.
Для создания резервной копии можно использовать диск DVD-R версии 2.0 или 2.1 или диск DVD-RW версии 1.1 или версии 1.2.
Если вы создаете резервную копию диска DVD-R на DVD-RW, вы не сможете отменить завершение сессий позже
Фактический объем дисков отличается, поэтому
возможны случаи, когда содержимое диска, с которого создается резервная копия, не вмещается на определенный пустой диск. Если это произойдет, попробуйте записать информацию на диск другого производителя.
• Резервное копирование дисков DVD-R/-RW возможно только на диски DVD-R/-RW; резервное копирование дисков DVD+R/+RW возможно только на диски DVD+R/+RW.
DISPLAY (ПОКАЗ)
ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ
и удерживая ее более одной
Disc Back-up
Disc content saved to Hard Disk Drive.
Please eject the disc and load a
recordable disc
Start
.
Cancel
.
111
Ru
Page 71
09
Копирование и резервное копирование
6 Нажмите «Start», чтобы начать запись зарезервированных данных на пустой диск.
Disc Back-up
Write back-up data from Hard Disk Drive.
The disc contents will be overwritten.
OK to start?
Start
Cancel
• Для отслеживания процесса создания резервной копии нажмите
• Вы можете отменить резервное копирование, нажав кнопку одной секунды. Однако после этого диск станет непригодным (хотя, в случае использования диска DVD-RW или DVD+RW можно повторно инициализировать его, чтобы использовать еще раз – см. Инициализация записываемых дисков DVD на стр.85.)
7 По окончании записи резервного диска вы можете выбрать другой способ резервирования этой же информации, либо выйти из меню.
• Нажмите копию, или нажмите завершить операцию. Если вы хотите создать другую резервную копию, вернитесь к шагу
8 Если необходимость в хранении резервных данных на HDD отсутствует, вы можете удалить их сейчас.
Нажмите
Yes (Да)
No (Нет)
нажмите необходимости вы можете удалить данные позже).
• Если вы хотите оставить зарезервированные данные на HDD, вы можете создать резервные копии на записываемых дисках DVD в любое время из меню Disc Back-up (Резервное копирование диска).
DISPLAY
.
ONE TOUCH COPY
Disc Back-up
Disc back-up finished.
To make another back-up copy, please load
a recordable disc.
Start
, чтобы создать еще одну резервную
, чтобы удалить данные с HDD;
, чтобы сохранить их (при
Disc Back-up
The backed-up data is still on the HDD.
Erasing it will increase the free space
available. OK to Erase?
и удерживая ее более
Cancel
Start
Cancel (Отменить)
No
Yes
6
выше.
, чтобы
112
Ru
Page 72
Использование автозагрузчика CD дисков Jukebox
Глава 10
Использование автозагрузчика CD дисков Jukebox
Автозагрузчик позволяет использовать жесткий диск рекордера для хранения и воспроизведения музыки максимум с 999 компакт-дисков. Можно также переносить файлы WMA/MP3, хранящиеся на диске CD-R/-RW/-ROM или устройстве с интерфейсом USB. После того как данные перенесены на HDD, альбомам можно присвоить названия и жанры, а также и настроить пропуск дорожек, которые вы не хотите прослушивать.
Копирование музыки на HDD
Первый этап заключается в копировании музыки на жесткий диск. Звук дисков CD копируется в реальном времени, а файлы WMA и MP3 - с помощью ускоренного
копирования. Все дорожки копируются с каждого CD который рассматривается как отдельный альбом.
Имена альбомов и дорожек WMA/MP3 копируются вместе со звуком. Названия альбомов CD и дорожек не копируются, но имеется возможность добавить их позже (см. раздел Редактирование альбомов в автозагрузчике на стр.114).
Как правило, дорожки копируются на HDD в том же порядке, в котором они записаны на CD. При копировании звуковых другой последовательности, используя режим запрограммированного воспроизведения. Сведения об этом см. в разделе Запрограммированное воспроизведение на стр.93.
Учтите, что после копирования на жесткий диск звуковые дорожки нельзя скопировать на диск записываемый диск
DVD.
Внимание
• Во время копирования звукового CD выполнение других операций рекордером невозможно.
• При копировании звукового CD запись по таймеру не начнется до тех пор, пока не будет завершено копирование.
• При копировании защищенных CD возможны ошибки.
1 Загрузите CD, который необходимо скопировать на HDD.
HOME MENU
2 Выберите пункт «Copy» (Копировать) в основном меню.
ENTER
3 Выберите пункт «DVD/CD to HDD».
При нажатии кнопки файлы) на диске CD копируются на HDD.
• Также можно начать копирование, запустив произведение диска CD (включая запрограммированное воспроизведение) и нажав кнопку
ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ
КОПИРОВАНИЕ)
Примечание
1 Рекордер может копировать до 999 CD, один CD может содержать до 99 дорожек. Формат аудиозаписи - Dolby Digital 256 кбит/с. 2 Цифровой аудиовыход содержит сигнал запрещения копирования, если альбомы воспроизводятся с HDD.
CD их можно скопировать в
ENTER (ВВОД)
все дорожки (или
.
Для отмены копирования звукового CD нажмите и в
течение более одной секунды удерживайте нажатой кнопку
ONE TOUCH COPY
• Для отмены копирования диска WMA/MP3 нажмите кнопку
ENTER
• Если загруженный диск CD содержит и звуковые дорожки CD, и файлы WMA/MP3, будет воспроизводиться часть, выбранная в данный момент.
.
.
Копирование файлов с устройства с интерфейсом USB на HDD
1
Только для модели DVR-640H-AV
,
Можно копировать файлы WMA или MP3 с подключенного устройства с интерфейсом USB, например, диска USB, на HDD.
1 Подключите устройство с интерфейсом USB.
2 Выберите пункт «Jukebox»
HOME MENU
(Автозагрузчик) в основном меню.
ENTER
3 Выберите пункт «Listen to Music from USB Device» (Прослушивание музыки с устройства USB).
ENTER
4 Выберите пункт «Copy Album» (Копировать альбом) на панели команд меню.
ENTER
5 Выберите пункт «Yes» (Да) для подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
Выбранная папка на устройстве USB будет скопирована на HDD.
• Можно скопировать/отобразить на устройстве USB до 99 папок/999 файлов.
Воспроизведение из автозагрузчика Jukebox
В автозагрузчике можно выбрать отдельные альбомы или дорожки для воспроизведения.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Jukebox» (Автозагрузчик) в основном меню.
ENTER
2 Выберите параметр автозагрузчика.
Listen to Music/Edit (Прослушивание музыки/ редактирование)
скопированного на HDD.
2
Прослушивание диска CD,
10
113
Ru
Page 73
10
Использование автозагрузчика CD дисков Jukebox
Listen to Music (WMA/MP3)/Edit (Прослушивание музыки (WMA/MP3)/редактирование)
Прослушивание файлов WMA или MP3, скопированных на HDD.
Listen to Music from USB Device (Прослушивание музыки с устройства USB
с внешнего устройства USB.
ENTER
3 Выберите материал для воспроизведения.
На экране ниже показаны альбомы CD, сохраненные на HDD:
Прослушивание музыки
Название альбома
Jukebox
3
Album1
4
Album2
By number
5
Album3
6
Album4
7
Album5
All Genres
8
Album6
9
Album7
Album8
10
Album1 The Planets/Mars-Venus-Mercury-Jup
HDD
iter-Saturn-Uranus-Nep classical Total 12 1.14.58
Remain
60h30m
Информация о выбранном альбоме
• Если выбрать для проигрывания весь альбом, будут проигрываться все дорожки, для которых не выбран пропуск.
• Если необходимо начать воспроизведение с выбранной звуковой дорожки альбома или воспроизвести звуковую дорожку, для которой установлен пропуск, нажмите кнопку для доступа в список дорожек и выберите требуется воспроизвести.
• Нажмите кнопку
(РАКУРС)
SUBTITLE (СУБТИТРЫ)
для смены страницы.
10Albums
Play
ALL
1
Erase
2
Edit
3
Play Mode
4
5
Genre Name
6
7
1-10
0.03.58
Состояние воспроизведения
дорожку, которую
или
Изменение режима просмотра альбома
ENTER
1 В списке альбомов отобразите панель команд режимов просмотра.
ENTER
2 Выберите параметр просмотра.
Jukebox
1
12/1
1
Album1
Sort order
2
Album2
By number
Recent First
New First
By favorite
3
Album3
By album
4
Album4
Genre
5
Album5
All Genres
All Genres
Cancel
6
Album6
7
Album7
Album8
8
Album1 The Planets/Mars-Venus-Mercury-Jup
HDD
iter-Saturn-Uranus-Nep classical Total 12 1.14.58
Remain
60h30m
Sort order (Порядок сортировки)
By number (По номеру)
номеру.
114
Ru
Примечание
1 Пропуск дорожек осуществляется в режиме последовательного воспроизведения.
10Albums
Play
ALL
1
Erase
2
Edit
3
Play Mode 4
5
Genre Name 6
7
1-10
0.03.58
альбомы перечислены по
ANGLE
By favorite (По частоте прослушивания)
списка отображается наиболее часто прослушиваемая музыка.
By album (По альбомам)
отображается в алфавитном порядке.
Genre (Жанр)
Jukebox
1
1
Sort order
2
All Genres
By number
New First
No Category
3
Best
4
Genre
Rock Pop
5
All Genres
All Genres
Jazz
6
Classical
7
8
Album1 The Planets/Mars-Venus-Mercury-Jup
HDD
iter-Saturn-Uranus-Nep classical Total 12 1.14.58
Remain
60h30m
All Genres (Все жанры)
Genre (Жанр) – отображаются только альбомы выбранного жанра.
– список альбомов
12/1
Album1
Album2
Album3
Album4
Album5
Album6
Album7
Album8
отображаются все альбомы.
в начале
10Albums
Play
ALL
1
Erase
2
Edit
3
Play Mode 4 5
Genre Name 6
7
1-10
0.03.58
Редактирование альбомов в автозагрузчике Jukebox
Для осуществления редактирования и изменения порядка воспроизведения альбомов имеется множество команд.
1 Выберите пункт «Jukebox»
HOME MENU
(Автозагрузчик) в основном меню.
ENTER
2 Выберите пункт «Listen to Music/Edit» (Прослушивание музыки/редактирование) или «Listen
to Music (WMA/MP3)/Edit» (Прослушивание музыки (WMA/MP3)/редактирование).
ENTER
3 Выберите объект для редактирования.
ENTER
4 Выберите функцию редактирования на панели команд меню.
Erase (Удалить)
выбраны все дорожки альбома, удаляется весь альбом).
Edit (Редактировать) > Edit Title (Редактировать главу)
чем из 64 знаков. Подробнее о вводе названий см.
Title Name (Название главы) на стр.99.
Edit (Редактировать) > S et Genre (Настройка жанра)
настройка или изменение жанра альбома.
Edit (Редактировать) > Jump Set (Пропуск)1 –
настройка пропуска дорожки (чтобы отменить пропуск, необходимо выбрать эту команду еще раз).
Play Mode (Режим воспроизведения)
порядка воспроизведения альбомов и дорожек.
Genre Name (Название жанра)
длиной до 12 знаков. Подробнее о вводе названий см. Title Name (Название главы) на стр.99.
удалить выбранную дорожку (если
ввод названия альбома, состоящего не более
изменение
ввод имени жанра,
Page 74
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV)
Глава 11
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV)
С помощью Photo Viewer (Просмотр фотографий) можно просматривать фотографии в формате JPEG и файлы изображений, сохраненные на HDD, записываемом диске DVD или CD-ROM/R/RW, или на цифровом
фотоаппарате с интерфейсом USB. импортировать файлы и сохранить их на жестком диске рекордера или на диске DVD-R/RW.
1
Можно также
ENTER
3 Выберите папку, в которой находятся файлы, которые необходимо просмотреть,
скопировать или редактировать.
Папка, выбранная в списке папок
Выбранная
миниатюра
Информация
о файле
11
Поиск графических файлов JPEG
1 Выберите пункт «Photo Viewer»
HOME MENU
(Просмотр фотографий) в основном меню.
ENTER
2 Выберите место хранения файлов, которые необходимо просмотреть или
редактировать.
View/Edit photos on the HDD
View photos on a CD/DVD
View photos on a USB device
Copy photos from a USB device
View/Edit photos on the HDD (Просмотр/ редактирование фотографий на HDD)
или редактирование фотографий, уже сохраненных на HDD рекордера.
View photos on a CD/DVD (Просмотр фотографий на CD/DVD)
Fujicolor CD, CD-ROM, CD-R/RW или DVD-R/RW.
View photos on a USB device (Просмотр фотографий на устройстве USB)
фотографий на цифровом фотоаппарате (или другом устройстве с интерфейсом USB), подключенном к разъему USB.
Copy photos from a USB device (Копирование
фотографий с устройства USB)
фотографий с подключенного устройства USB на HDD.
просмотр фотографий на дисках
просмотр
просмотр
копирование всех
PhotoViewer HDD
File
Chair No. 2
Date/Time
24/01/2006 10:00AM
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
Страницы в
списке папок
• Если не удается воспроизвести диск, убедитесь, что формат файла и формат диска поддерживаются этим рекордером (Для получения подробной информации о Поддержка файлов JPEG и Поддержка дисков, созданных на ПК на стр.48).
1
4
7
Press ENTER to display the menu.
1/2 1/3
Press RETURN to go back to folder selection.
Несовместимый/ неизвестный файл
Size
2
5
8
просматриваемом
1920 x 1440
3
6
9
Страницы в
файле
Показ слайдов
ENTER
1 Выберите папку из списка папок.
Первые девять изображений в выбранной папке будут отображаться в основной части экрана в виде миниатюр.
• Чем больше размер файла, тем больше времени требуется рекордеру на загрузку файла.
• Для запуска показа слайдов с первого файла в папке перейдите к пункту 4 после нажатия кнопки
(ВВОД)
.
ENTER
2 Выберите в меню пункт «Fil e Selection» (Выбор файла).
Будет выделено первое изображение миниатюры.
Можно также выбрать папку, затем нажать кнопку для перехода в область просмотра миниатюр.
ENTER
Примечание
1 Возможен просмотр до 999 файлов или 99 папок, но если на диске или подключенной камере больше файлов/папок, просмотр всех их возможен
с помощью функции Reload (Перезагрузка) (см. след. стр.).
115
Ru
Page 75
11
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV)
Чтобы вернуться к списку папок, нажмите
(ВОЗВРАТ)
миниатюра слева).
3 Выберите миниатюру.
• Используйте кнопки и для отображения предыдущей/следующей страницы миниатюр.
4 Выберите в меню пункт «Start Slideshow» (Начать показ слайдов).
• Можно также выбрать файл или папку, затем нажать кнопку
• Для отображения предыдущего/следующего изображения используйте кнопки
NEXT
слайдов.
В зависимости от форматного соотношения
некоторые изображения могут отображаться с черными полосами вверху и внизу или слева и справа.
• Для отображения больших графических файлов может понадобиться несколько секунд. Это нормально.
• Во время воспроизведения показа слайдов можно прослушивать файлы WMA/MP3 в жанре
(Показ слайдов)
альбомов в автозагрузчике на стр.114)
STOP
5 Нажмите для возврата в область просмотра миниатюр.
Можно также использовать кнопку
RETURN
6 Нажмите для возврата в область просмотра папок.
• Выделив левую крайнюю миниатюру можно использовать кнопку .
• Для выхода из режима просмотра фотографий нажмите кнопку
(или , если выделена крайняя
ENTER
ENTER
PLAY
для запуска показа слайдов.
или
PAUSE
(см. раздел Редактирование
HOME MENU
для установки паузы показа
.
Перезагрузка файлов с диска или устройства с интерфейсом USB
При наличии диска, содержащего более 1000 файлов и/ или 100 папок можно также просмотреть все изображения, используя функцию перезагрузки.
ENTER
1 Переместитесь к последней записи в списке папок («Read next: ...» (Прочесть следующий:
...)).
ENTER
2 Загрузите с диска или подключенного устройства с интерфейсом USB следующий пакет, состоящий из не более, чем 999 файлов/99 папок.
Для загрузки изображений потребуется некоторое время (не более нескольких минут).
Примечание
1 Можно нажать кнопку
116
Ru
снова войти в режим Photo Viewer (Просмотр фотографий), перезагрузка с диска CD или D VD продолжится.)
2 Для файлов, которые необходимо сохранять постоянно рекомендуется резервное копирование на диск DVD-R/RW.
1
HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
RETURN
Масштабирование изображения
В процессе показа слайдов можно увеличить часть изображения с коэффициентом масштабирования два или четыре. Можно также переместить область отображаемого изображения.
ENTER
1 Нажмите во время показа слайдов для масштабирования изображения.
При повторных нажатиях выбирается выключение масштабирования, 2-кратное масштабирование и 4­кратное масштабирование. Коэффициент масштабирования будет отображаться на экране.
ENTER
2 Используйте для перемещения области
PREV
/
масштабирования.
Поворот изображения
Независимо от ориентации изображения, в процессе показа слайдов любое изображение можно повернуть,
Slideshow
чтобы обеспечить его правильное отображение.
Нажмите во время показа слайдов для поворота отображаемого изображения по часовой стрелке на 90°.
Нажимайте повторно для следующего поворота изображения с шагом в 90°.
MAIN SUB
ANGLE
+
Импортирование файлов на HDD
RETURN
.
для выхода из экрана Photo Viewer во время повторной загрузки изображений. (Если
Можно импортировать файлы с дисков CD, DVD или подключенной камеры с интерфейсом USB и сохранять
их на HDD редактировать и организовать имеющиеся изображения и распечатать их, если подключен принтер, совместимый с
PictBridge.
1 Выберите место хранения папок/файлов, которые необходимо импортировать.
Для импорта всей папки нажмите здесь кнопку
(ВВОД)
2 Выберите в меню пункт «Fil e Selection»
2
. После сохранения на HDD можно
ENTER
и перейдите к пункту 4, указанному ниже.
Для импорта нескольких папок используйте режим Multi-Mode (Мульти-режим); см. раздел Выбор нескольких файлов или папок на стр. 117.
ENTER
(Выбор файла). 3 Вберите файл для импорта, затем нажмите кнопку
ENTER.
Для импорта нескольких папок используйте режим Multi-Mode (Мульти-режим); см. раздел Выбор нескольких файлов или папок на стр. 117.
ENTER
Page 76
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV)
11
ENTER
4 Выберите в меню пункт «Copy to HDD» (Копировать на HDD).
PhotoViewer
File Date/Time
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
ENTER
5 Выберите пункт «Yes» (Да) для подтверждения и копирования папки(ок)/файла(ов) или «No» (Нет) для отмены.
• Файлы будут скопированы на HDD с той же самой папок, что и в оригинале.
• Импорт на HDD не будет выполнен, если на HDD недостаточно места или если достигнуто максимальное количество файлов и/или папок на HDD (999 папок/999 файлов в папке).
CD/DVD
Chair No. 2 24/01/2006 10:00AM
1
4
7
Press ENTER to display the menu.
1/2 1/3
Press RETURN to go back to folder selection.
2
5
8
Size
3
Start Slideshow
Copy all to HDD
Copy to HDD
6
Print
Multi-Mode
9
Cancel
1920 x 1440
Выбор нескольких файлов или папок
Режим Multi-Mode (Мульти-режим) позволяет выбрать несколько папок/файлов одновременно для импорта или редактирования.
ENTER
1 Выберите папку, содержащую файлы, которые необходимо импортировать.
ENTER
2 Выберите в меню пункт «Multi-Mode» (Мульти-режим).
PhotoViewer
Folder 12/13 WED
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
HDD
1
2
3
File selection
Start Slideshow
4
7
Use [][] to select, then press [] to
1/2 1/3
select file. Press ENTER to display menu.
New Folder
5
6
Folder Options
Copy to DVD
Multi-Mode
8
9
Cancel
• Для удаления файла/папки из списка выберите в меню команду
ENTER
4 Отобразите меню команд.
ENTER
5 Выберите команду, которую необходимо
Cancel Selection (Отменить выбор)
PhotoViewer
File Date/Time
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
HDD Multi-Mode
Chair No. 2 24/01/2006 10:00AM
1
2
4
5
7
8
Press STOP or ENTER to display the menu
1/2 1/3
and cancel selection.
Size
1920 x 1440
3
6
9
применить ко всем отмеченным элементам.
Импорт файлов с устройства с интерфейсом USB
Используйте эту функцию для копирования всех файлов с подключенного устройства USB на HDD этого рекордера.
Внимание
• После резервного копирования изображений с используемого устройства USB на HDD перед удалением данных с фотоаппарата рекомендуется убедиться в том, что они записаны правильно.
ENTER
1 Выберите команду «Copy photos from a USB device» (Копирование фотографий с устройства USB) в основном меню Photo Viewer (Просмотр фотографий).
ENTER
2 Выберите пункт «Yes» (Да) для подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
• Во время импорта файлов программы таймера, установленные для запуска, запущены не будут, другие операции будут невозможны.
.
ENTER
3 Для добавления файла/папки в список выберите его, затем выберите в меню команду «Select» (Выбрать).
Рядом с выбранным элементом отображается клетка с галочкой ().
• Можно также выбрать файл или папку и нажать кнопку
STOP (ОСТАНОВ)
выбранного объекта в список.
для добавления
117
Ru
Page 77
11
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV)
Копирование выбранных файлов на диск DVD-R/-RW
Эта функция позволяет простое копирование на диск DVD файлов, сохраненных на HDD.
Показ слайдов этих файлов также записывается на диск в виде главы в режиме Video, что позволяет просмотр фотографий на других проигрывателях/рекордерах DVD, которые могут быть несовместимы с воспроизведением файлов в формате JPEG. Однако учтите, что может понадобиться финализация диска перед его воспроизведением копировании выбранных файлов диск не финализируется автоматически).
Внимание
Можно записать не более 99 глав.
Показ слайдов может содержать до 99 файлов. Если
файлов больше, чем в показе слайдов, на диске создается несколько показов слайдов.
• При удалении показа слайдов с диска DVD воспроизведение показа слайдов будет невозможно, но свободное пространство не увеличится.
1 Загрузите пустой (или нефинализированный в режиме Video) диск DVD-R или DVD-RW.
ENTER
2 Выберите в меню команду «View/Edit Photos on the HDD» (Просмотр/редактирование фотографий на HDD).
ENTER
3 Выберите файл(ы) или папку(и), которые требуется копировать.
• При копировании папки будут скопированы все файлы, содержащиеся в нем.
• Для копирования нескольких папок используйте режим Multi-Mode (Мульти-режим); см. раздел Выбор нескольких файлов или папок на стр.117.
ENTER
4 Выберите в меню пункт «Copy to DVD» (Копировать на DVD).
ENTER
5 Выберите пункт «Yes» (Да) для подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
• Имена папок на диске будут иметь вид номер Имена файлов будут иметь вид
• Учтите, что во время копирования файлов программы таймера, установленные для запуска, запущены не будут, другие операции будут невозможны.
• При отображении индикации « можно нажать кнопку
на другом проигрывателе DVD (при
PHOT
Cancel
ENTER (ВВОД)
PIONR
номер.
» для отмены .
Редактирование файлов на HDD
Существует несколько команд, которые можно использовать для редактирования и организации изображений, хранящихся на HDD.
Создание новой папки
ENTER
1 Находясь в списке папок, отобразите меню.
ENTER
2 Выберите команду «New Folder» (Создать папку).
Папка появляется в нижней части списка папок под
F_
именем
Стирание файла или папки
1 Выберите файл(ы) или папку(и), которые требуется стереть.
2 Выберите пункт «File Options» (Параметры файла) или «Folder Options» (Параметры папки).
.
номер.
PhotoViewer
Folder 12/13 WED
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
HDD
1
2
3
File selection
Start Slideshow
4
7
Use [][] to select, then press [] to
1/2 1/3
select file. Press ENTER to display menu.
New Folder
5
6
Folder Options
Copy to DVD
Multi-Mode
8
9
Cancel
На HDD может быть до 999 папок.
ENTER
Для стирания нескольких папок используйте режим Multi-Mode (Мульти-режим); см. раздел Выбор нескольких файлов или папок на стр. 117.
При стирании папки будут удалены все файлы, содержащиеся в нем. Соблюдайте осторожность!
Заблокированные файлы стереть невозможно.
Папки, содержащие заблокированные файлы, стереть
невозможно. Однако незаблокированные файлы в папке будут стерты.
ENTER
PhotoViewer
File Date/Time
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
HDD
Chair No. 2 24/01/2006 10:00AM
1
4
7
Press ENTER to display the menu.
1/2 1/3
Press RETURN to go back to folder selection.
2
5
8
Size
3
Start Slideshow
File Options
Print
6
Copy to DVD
Multi-Mode
9
Cancel
1920 x 1440
118
Ru
Page 78
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV)
11
ENTER
3 Выберите пункт «Erase» (Стереть) или «Erase Folder» (Стереть папку).
PhotoViewer
File Date/Time
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
ENTER
4 Выберите пункт «Yes» (Да) для подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
Можно также стереть файл или папку, нажав кнопку
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
выделен(а). Нажмите подтверждения.
HDD
Chair No. 2 24/01/2006 10:00AM
1
4
7
Press ENTER to display the menu.
1/2 1/3
Press RETURN to go back to folder selection.
, когда файл или папка
ENTER (ВВОД)
2
5
8
Size
Start Slideshow
Erase
File Options
Copy
Print
Rename File
Copy to DVD
Lock
Multi-Mode
Cancel
Cancel
1920 x 1440
3
6
9
для
Копирование файлов
ENTER
1 Выберите файл(ы) или папку(и), которые требуется копировать.
• При копировании папки будут скопированы все файлы, содержащиеся в нем.
• Для копирования нескольких папок используйте режим Multi-Mode (Мульти-режим); см. раздел Выбор нескольких файлов или папок на стр. 117.
ENTER
2 Выберите пункт «File Options» (Параметры файла) или «Folder Options» (Параметры папки).
ENTER
3 Выберите пункт «Copy» (Копировать) или «Copy Folder» (Копировать папку).
PhotoViewer
File Date/Time
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
HDD
Chair No. 2 24/01/2006 10:00AM
1
4
7
Press ENTER to display the menu.
1/2 1/3
Press RETURN to go back to folder selection.
2
5
8
Size
Start Slideshow
Erase
File Options
Copy
Print
Rename File
Copy to DVD
Lock
Multi-Mode
Cancel
Cancel
1920 x 1440
3
6
9
ENTER
4 Выберите папку, в которую будут копироваться папка(и)/файл(ы).
ENTER
5 Выберите пункт «Yes» (Да) для подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
Копирование на HDD не будет выполнен, если на HDD недостаточно места; если достигнуто максимальное количество файлов и/или папок на HDD.
Присвоение имен файлам и папкам
1 Выберите файл или папку, которые требуется переименовать.
Заблокированные файлы переименовать невозможно.
2 Выберите пункт «File Options» (Параметры файла) или «Folder Options» (Параметры папки).
3 Выберите пункт «Rename File» (Переименовать файл) или «Rename Folder» (Переименовать папку).
PhotoViewer
File Date/Time
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
4 Введите новое имя файла/папки.
Длина названия файла или папки не должна превышать 64 символов.
HDD
Chair No. 2 24/01/2006 10:00AM
1
4
7
Press ENTER to display the menu.
1/2 1/3
Press RETURN to go back to folder selection.
2
5
8
Size
Start Slideshow
Erase
File Options
Copy
Print
Rename File
Copy to DVD
Lock
Multi-Mode
Cancel
Cancel
1920 x 1440
3
6
9
Блокировка/деблокировка файлов
Блокировка файлов защищает их от случайного стирания и предотвращает их переименование.
Для блокировки и деблокировки используется один и тот же способ. Заблокированные главы обозначаются в режиме Photo Viewer (Просмотр фотографий) значком висячего замка.
ENTER
1 Выберите файл(ы), который(е) необходимо заблокировать (или разблокировать).
• Для блокировки/деблокировки нескольких папок используйте режим Multi-Mode (Мульти-режим); см. раздел Выбор нескольких файлов или папок на стр. 117.
119
Ru
Page 79
11
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV)
ENTER
2 Выберите пункт «File Options» (Параметры файла) или «Folder Options» (Параметры папки).
ENTER
3 Выберите пункт «Lock» (Блокировать) или «Lock Folder» (Блокировать папку).
PhotoViewer
File Date/Time
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
Заблокированные файлы помечены значком висячего замка.
HDD
Chair No. 2 24/01/2006 10:00AM
1
4
7
Press ENTER to display the menu.
1/2 1/3
Press RETURN to go back to folder selection.
2
5
8
Size
Start Slideshow
Erase
File Options
Copy
Print
Rename File
Copy to DVD
Lock
Multi-Mode
Cancel
Cancel
1920 x 1440
3
6
9
Печать файлов
Подключение к разъему USB принтера, совместимого с PictBridge позволит распечатать файлы изображений
сохраненные на HDD, или непосредственно с цифрового фотоаппарата.
Перед тем, как начать, убедитесь в том, что принтер (и цифровой фотоаппарат, если он используется в качестве источника) подключен к рекордеру.
ENTER
1 Выберите файл(ы), который(е) необходимо распечатать.
Для печати нескольких папок используйте режим Multi-Mode (Мульти-режим); см. раздел Выбор нескольких файлов или папок на стр. 117.
1
,
ENTER
3 Выберите пункт «Start» (Пуск) для подтверждения или «Cancel» (Отмена) для отмены.
После начала печати отменить ее можно нажатием
ENTER
кнопки
.
Совет
• Размер и ориентация бумаги зависят от используемого принтера – для получения подробной информации обратитесь к инструкции принтера.
ENTER
2 Выберите в меню команду «Print» (Печать).
PhotoViewer
File Date/Time
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
Для установления связи между рекордером и принтером потребуется некоторое время. В это время можно нажать кнопку
ENTER (ВВОД)
120
Ru
Примечание
1 Файлы изображений должны быть в стандартном формате DCF. Нестандартные файлы могут печататься со сбоями.
HDD
Chair No. 2 24/01/2006 10:00AM
1
4
7
Press ENTER to display the menu.
1/2 1/3
Press RETURN to go back to folder selection.
2
5
8
Size
3
Start Slideshow
File Options
Print
6
Copy to DVD
Multi-Mode
9
Cancel
1920 x 1440
для отмены печати.
Page 80
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-440H-AV)
Глава 12
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-440H-AV)
В режиме PhotoViewer (Просмотр фотографий) можно просматривать фотографии в формате JPEG и
изображения, сохраненные на диске CD-ROM/R/RW.
Поиск графических файлов JPEG
HOME MENU
1 Выберите пункт «PhotoViewer» (Просмотр фотографий) в основном меню.
ENTER
2 Выберите папку, содержащую файлы, которые необходимо просмотреть.
Папка, выбранная в списке папок
PhotoViewer
File
Chair No. 2
Date/Time
24/01/2006 10:00AM
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
1/2 1/3
Страницы в
списке папок
• Если не удается воспроизвести диск, убедитесь, что формат файла и формат диска поддерживаются этим рекордером (Для получения подробной информации о Поддержка файлов JPEG и Поддержка дисков, созданных на ПК на стр.48).
Выбранная
миниатюра
1
4
7
Press ENTER to start slideshow. To return to folder list, press RETURN.
Несовместимый/ неизвестный файл
2
5
8
Информация о файле
Size
1920 x 1440
3
6
9
Страницы в
просматриваемом
файле
Показ слайдов
1
ENTER
1 Выберите папку из списка папок.
Первые девять изображений в выбранной папке будут отображаться в основной части экрана в виде миниатюр.
• Чем больше размер файла, тем больше времени требуется рекордеру на загрузку файла.
Будет выделено первое изображение миниатюры.
• Можно также выбрать папку, затем нажать кнопку для перехода в область просмотра миниатюр.
• Чтобы вернуться к
RETURN (ВОЗВРАТ)
миниатюра слева).
ENTER
2 Выберите миниатюру, с которой начинается показ слайдов.
• Используйте кнопки и для отображения предыдущей/следующей страницы миниатюр.
• Можно также выбрать файл или папку, затем нажать кнопку показа слайдов.
• Для отображения предыдущего/следующего изображения используйте кнопки
(ПРЕДЫДУЩИЙ) / NEXT (СЛЕДУЮЩИЙ)
для установки паузы показа слайдов.
PAUSE
• В зависимости от форматного соотношения некоторые изображения могут отображаться с черными полосами вверху и внизу или слева и справа.
• Для отображения больших графических файлов может понадобиться несколько секунд. Это нормально.
STOP
3 Нажмите для возврата в область просмотра миниатюр.
Можно также использовать кнопку
RETURN
4 Нажмите для возврата в область просмотра папок.
• Выделив левую крайнюю миниатюру можно использовать кнопку .
• Для выхода из экрана PhotoViewer нажмите кнопку
HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
списку папок, нажмите кнопку
(или , если выделена крайняя
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
PREV
RETURN
.
для запуска
или
12
.
Примечание
1 Можно просмотреть до 999 файлов или 99 папок, однако, если на диске содержится большее количество файлов/папок, все их также можно
просмотреть, используя функцию Reload (Повторная загрузка) (см. следующую страницу).
121
Ru
Page 81
12
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-440H-AV)
Масштабирование изображения
В процессе показа слайдов можно увеличить часть изображения с коэффициентом масштабирования два или четыре. Можно также переместить область отображаемого изображения.
ENTER
1 Нажмите во время показа слайдов для масштабирования изображения.
При повторных нажатиях выбирается выключение масштабирования, 2-кратное масштабирование и 4-кратное масштабирование. Коэффициент масштабирования будет отображаться на экране.
ENTER
2 Используйте для перемещения области масштабирования.
Поворот изображения
Независимо от ориентации изображения, в процессе показа слайдов любое изображение можно повернуть, чтобы обеспечить его правильное отображение.
Нажмите во время показа слайдов для поворота отображаемого изображения по часовой стрелке на 90°.
Нажимайте повторно для следующего поворота изображения с шагом в 90°.
MAIN SUB
ANGLE
+
122
Ru
Page 82
Меню Disc Setup (Настройка диска)
Глава 13
Меню Disc Setup (Настройка диска)
В меню Disc Setup (Настройка диска) можно присваивать дискам названия, блокировать их содержимое для предотвращения случайной записи или удаления, инициализировать диски и закрывать их сессии. Меню Disc Setup (Настройка диска) можно открыть из основного меню.
Lock Disc (Защита диска от записи)
DVD (VR) DVD-RAM
• Значение по умолчанию:
Блокировка диска предотвратит случайную запись, редактирование или стирание диска.
Off (Выкл.)
13
Основные настройки
Input Disc Name (Ввод названия диска)
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
После инициализации диска для записи рекордер автоматически присвоит диску название, выбранное из диапазона названий от Disc Name (Ввод названия диска) можно использовать для изменения названия диска по умолчанию на более описательное. Это название будет появляться при установке диска и при отображении на экране информации о диске.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Disc Setup» (Настройка диска) в основном меню.
ENTER
2 Выберите пункт «Basic» (Основная) > «Finalize» (Закрыть сессию) > «Next Screen» (Следующий экран).
Basic
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Disc Setup
DISC 1
Input Disc Name
Input Disc Name
Lock Disc
до
DISC 99
Next ScreenInput Disc Name
. Функцию Input
Внимание
Защищенный диск также можно инициализировать (при этом вся информация на нем будет удалена).
HOME MENU
1 Выберите пункт «Disc Setup» (Настройка диска) в основном меню.
ENTER
2 Выберите пункт «Basic» (Основная) > «Lock disc» (Блокировка диска), затем «On» (Вкл.) или «Off» (Выкл.).
Disc Setup
Input Disc Name
Basic
Basic
Lock Disc
Lock Disc
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Установите значение On для предотвращения случайной записи, изменения или удаления информации установленного диска. Если потребуется снять защиту диска для внесения изменений в материал, выберите
Off
значение
.
On
Off
Настройки инициализации
DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM
ENTER
3 Введите имя диска.
Название диска может иметь длину до 64 символов для диска в режиме VR или до 40 символов для диска в режиме Video или диска DVD+R/+RW.
• Для получения дополнительной информации о навигации экрана ввода см. раздел Title Name (Название главы) на стр.99.
Примечание
1 После инициализации для записи в режиме VR повторная инициализация диска для записи в режиме Video невозможна. После инициализации
для записи в режиме Video диск также невозможно повторно инициализировать для записи в режиме VR.
Возможна также инициализация DVD-R/-RW для записи в режиме VR или Video.
При первой установке диска DVD-RW будет автоматически выполнена его инициализация для записи в соответствии с параметром DVD-RW Auto Init. (Автоинициализация дисков DVD-RW), настройка которого выполнена в меню Initial Setup (Начальная настройка) (см. стр. 133).
После загрузки новые диски DVD-R готовы к записи в режиме Video, но также имеется возможность
инициализировать их для Диски DVD+RW и DVD-RAM также можно
инициализировать путем стирания всего диска. При инициализации диска DVD-RAM выберите режим VR.
Подробные инструкции см. в разделе Инициализация
записываемых дисков DVD на стр. 85.
записи в режиме VR.
1
123
Ru
Page 83
13
Меню Disc Setup (Настройка диска)
Настройки закрытия сессий диска
Finalize (Закрыть сессии диска)
DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW
При выполнении операции закрытия сессий содержимое на диске «фиксируется», и диск можно воспроизводить на обычном проигрывателе DVD или компьютере, оснащенном подходящим дисководом DVD-ROM.
Также возможна финализация дисков DVD+RW. Это необходимо в том случае, если требуется, чтобы проигрыватель отображал меню глав для диска.
Подробные инструкции см. в разделе Запис ь с видеокамеры DV на стр.83.
Undo Finalize (Открыть сессии диска)
DVD-RW
Можно открыть сессии диска DVD-RW, записанного с помощью данного рекордера в режиме Video. Эту операцию необходимо будет выполнить в том случае, если потребуется записать дополнительный или изменить уже записанный материл.
Если сессии диска в режиме VR были закрыты с помощью другого DVD-рекордера, их также можно открыть. Если после установки диска появится сообщение
finalization (Этот диск нельзя записать. Откройте его сессии.)
возможность записать диск с помощью этого рекордера.
1 Выберите пункт «Disc Setup» (Настройка диска) в основном меню.
2 Выберите пункт «Finalize» (Финализировать) > «Undo Finalize» (Отменить
финализацию), затем «Start» (Пуск).
This disc cannot be recorded. Undo the
, используйте эту команду, чтобы иметь
HOME MENU
ENTER
Внимание
• Оптимизация HDD может занять восемь часов. Во время оптимизации воспроизведение и запись невозможны.
• Отмена оптимизации до ее завершения не отменяет уже проведенной оптимизации, т.е., HDD будет частично оптимизирован.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Disc Setup» (Настройка диска) в основном меню.
ENTER
2 Выберите команду «Optimize HDD» (Оптимизировать HDD), затем «Start» (Пуск).
Disc Setup
Start Optimization
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Optimize HDD
Optimize HDD
Оставшееся до конца время отображается на индикаторе выполнения.
Start
Инициализация жесткого диска (HDD)
HDD
Когда DVD-рекордер работает без ошибок, этот параметр в меню «Disc Setup» (Настройка диска) не отображается. Однако если по какой-либо причине файловая система HDD повреждена, следует инициализировать HDD для устранения неисправности. Помните, что при инициализации HDD все имеющееся на нем данные будут удалены.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Disc Setup» (Настройка диска) в основном меню.
Оптимизация жесткого диска (HDD)
HDD
В процессе записи, удаления и редактирования записей файловая система HDD постепенно становится фрагментированной. Поэтому необходима периодическая оптимизация HDD, при которой все фрагментированные файлы «очищаются».
Если HDD требует оптимизации, рекордер автоматически отобразит сообщение, рекомендующее оптимизацию.
124
Ru
ENTER
2 Выберите команду «Initialize HDD» (Инициализировать HDD), затем «Start» (Пуск).
Disc Setup
Basic
Initialize
Finalize
Initialize HDD
Optimize HDD
Optimize HDD
Initialize
Start
Page 84
Меню Video Adjust (Настройка видео)
Глава 14
Меню Video Adjust (Настройка видео)
С помощью меню Video Adjust (Настройка видео) можно выполнить настройку качества изображения для встроенного тюнера и внешних источников, для воспроизведения диска и для его записи.
Настройка качества изображения для телевизора и внешних источников
С помощью Picture Creation (Создание изображения) можно выбрать набор настроек качества изображения для встроенного телевизионного тюнера и для каждого внешнего источника. Существует несколько предварительно установленных параметров, которые подходят для различных источников. Можно также создать до трех собственных наборов.
Выбор предустановки
1 При остановленном рекордере нажмите
HOME MENU
для отображения основного меню.
ENTER
2 Выберите «Video Adjust» (Настройка видео).
ENTER
3 Выберите предварительную установку.
Tune r
Detailed Settings
• Используйте кнопку между встроенным тюнером и внешними источниками.
• Используйте кнопки / для смены канала встроенного телевизионного тюнера.
VIDEO IN
Существует шесть предустановок:
Tuner (Тюнер)
телевизионного сигнала
VCR (Видеомагнитофон)
видеокассет
DTV/LDP
лазерных дисков
Memory1
Memory2
Memory3
Можно нажать кнопку индивидуальных настроек используемого компонента
(
Tuner (тюнера), VCR (видеомагнитофона)
LDV (приставки цифрового ТВ
лазерных дисков)
Примечание
1 Если для
подходит для обычной передачи
подходит для цифровых передач и
предустановка пользователя 1предустановка пользователя 2предустановка пользователя 3
DISPLAY
).
White AGC (Белый ACG)
Pr 1
для переключения
подходит для
для просмотра
/
проигрывателя
выбрано значение
или
On (Вкл.)
DTV/
Создание собственного набора
Существует три предустановки пользователя, в которых можно сохранить собственный набор настроек качества изображения.
1 Выполните действия, описанные выше в разделе
Выбор предустановки
предварительных установок пользователя (Memory 1, 2 или 3).
ENTER
2 Выберите пункт «Detailed Settings» (Подробные настройки).
ENTER
3 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Memory1
Prog. Motion
PureCinma
3-D Y/C
YNR
CNR
White AGC
White Level
Можно отрегулировать следующие настройки:
Prog. Motion
неподвижного изображения при выводе видео с прогрессивной разверткой.
PureCinema (Кинотеатр)
оптимизирует изображение кинофильма при выводе видео с прогрессивной разверткой. Обычно лучше всего оставить значение кажется неестественным, попробуйте выбрать значение
3-D Y/C
регулировка яркости / разделения цветов
(только для входа видеосигнала в формате NTSC).
YNR (Шумопонижение для яркости)
значения шумопонижения (NR) для компонента Y (яркость).
CNR (Шумопонижение для цветности)
регулировка значения шумопонижения (NR) для компонента C (цветность).
White AGC (Белый ACG)
автоматической регулировки уровня белого.
White Level (Уровень белого)
интенсивности белого.
, изменить настройку
White Leve l (Уровень белого)
, и выберите одну из
Memory1
Detailed Settings
Motion Still
Motion Still
Pr 1
Auto1
Off
Off
Off
регулировка качества движущегося и
этот параметр
Auto
. Если изображение
Off
(Выкл.).
включение
регулировка
нельзя.
Max
Max
MaxMin
регулировка
14
Pr 1
1
125
Ru
Page 85
14
Меню Video Adjust (Настройка видео)
Black Level (Уровень черного)
интенсивности черного.
Black Setup (Установка черного)
исходного уровня черного (только на видеовходе NTSC).
Hue (Тон)
4 Отрегулируйте текущую выбранную
– регулировка общего баланса красного и
зеленого.
Chroma Level (Цветность)
насыщенности цветов.
ENTER
егулировка
регулировка
настройку.
HOME MENU
5 Нажмите для выхода.
Теперь предустановку можно использовать для других источников или встроенного телевизионного тюнера.
Совет
• Для просмотра большей части изображения во время изменения различных настроек нажмите кнопку
ENTER
после выбора необходимой настройки.
Настройка качества изображения для воспроизведения дисков
Данная настройка определяет вид изображения при воспроизведении дисков.
Выбор предустановки
HOME MENU
1 При воспроизведении (или паузе) диска нажмите для отображения основного меню.
ENTER
2 Выберите «Video Adjust» (Настройка видео).
ENTER
3 Выберите настройку.
TV
Detailed Settings
Существует шесть предустановок:
TV
подходит для ЖКД и телевизоров с ЭЛТ
PDP (Плазменный дисплей)
плазменных дисплеев
Professional (Профессиональный)
профессиональных мониторов
Memory1
Можно нажать кнопку отдельные настройки для текущей предустановки (
(Телевизор) Professional (Профессиональный)
126
Ru
предустановка пользователя 1
Memory2
предустановка пользователя 2
Memory3
предустановка пользователя 3
,
PDP (Плазменный дисплей)
DISPLAY
, чтобы просмотреть
подходит для
).
подстройка
подходит для
или
Создание собственного набора
Существует три предустановки пользователя, в которых можно сохранить собственный набор настроек качества изображения для воспроизведения диска.
1 Выполните действия, описанные выше в разделе
Выбор предустановки
предварительных установок пользователя (Memory 1, 2 или 3).
2 Переместите курсор вниз и выберите «Detailed Settings» (Подробные настройки).
3 Выберите настройку качества изображения, которую требуется отрегулировать.
Memory1
Prog. Motion
PureCinma
YNR
BNR
MNR
Detail
White Level
Можно отрегулировать следующие настройки:
Prog. Motion
неподвижного изображения при выводе видео с прогрессивной разверткой.
PureCinema (Кинотеатр)
оптимизирует изображение кинофильма при выводе видео с прогрессивной разверткой. бычно лучше всего оставить значение кажется неестественным, попробуйте выбрать значение
YNR (Шумопонижение для яркости)
значения шумопонижения (NR) для компонента Y (яркость).
BNR
регулировка уровня шумоподавления (NR) для
мозаичных помех (искажения, видимых в областях однородного цвета и появляющихся в результате сжатия MPEG).
MNR (Шумопонижение для москитных помех)
регулировка уровня шумоподавления (NR) для москитных помех (искажений, видимых по краям изображения и появляющихся в результате сжатия
MPEG).
Detail (Четкость)
White Level (Уровень белого)
интенсивности белого.
Black Level (Уровень черного)
интенсивности черного.
Black Setup (Установка черного)
исходного уровня черного (только при воспроизведении видеозаписи в формате NTSC).
TV
Gamma Correction (Корректировка гаммы)
регулировка яркости темных изображений.
, и выберите одну из
Memory1
Detailed Settings
Motion Still
Auto1
Off
Off Max
Off Max
Off
Min
регулировка качества движущегося и
этот параметр
Auto 1
Auto 2, On
или
Off
.
регулировка контурной резкости.
Max
Max
Max
; если изображение
регулировка
регулировка
егулировка
подстройка
Page 86
Меню Video Adjust (Настройка видео)
Hue (Тон)
– регулировка общего баланса красного и
зеленого.
Chroma Level (Цветность)
насыщенности цветов.
4 Используя кнопки настройку качества изображения.
5 После необходимого изменения всех настроек нажмите кнопку HOME MENU для выхода.
Совет
• Для просмотра большей части изображения во время изменения различных настроек нажмите кнопку
ENTER
после выбора необходимой настройки.
регулировка
/
, измените выбранную
14
127
Ru
Page 87
15
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
Глава 15
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
Использование меню Initial Setup (Начальная настройка)
Меню Initial Setup (Начальная настройка) используется для установки различных параметров настройки звука, изображения, языка и других параметров рекордера.
Некоторые параметры можно изменить, только когда рекордер находится в режиме остановки. Во время воспроизведения и записи эти настройки отображаются в меню Initial Setup (Исходные параметры) серым цветом.
Если в течение 20 минут не выполняются никакие действия, происходит автоматический кроме Setup Navigator (Навигатор установки).
Нажмите кнопку HOME MENU и выберите пункт «Initial Setup» (Начальная настройка).
В следующей таблице параметры по умолчанию отмечены значком •.
Настройка Параметры Пояснение
Basic (Основная)
Clock Setting (Уста новка часов)
Для использования записи по времени необходимо настроить часы.
Input Line System (Система строчности входного сигнала)
Дополнительная информация о данной настройке также содержится в разделе Сведения о системе строчности входного сигнала на стр.135.
Power Save (Энергосбережение)
HELP Setting (Настройка справки)
Setup Navigator (Навигатор установки)
Tuner (Тюнер)
Auto Channel Setting (Автоматическая установка каналов)
128
Ru
Auto (Авто)
Ручная установк а
525 System (Система 525)
625 System (Система 625) •
Mode (Режим) 1
Mode (Режим) 2
Off (Выкл.) •
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
Start (Пуск)
Auto Scan (Автопоиск)
Download from TV (Загрузка с ТВ)
Чтобы автоматически выставить время на часах, настройте канал, передающий сигнал времени.
Если в вашем регионе нет канала, передающего сигнал времени, можно выставить время и дату вручную.
Используйте для записи в форматах NTSC или PAL-60 с внешнего источника.
Используйте для стандартной записи в форматах PAL или SECAM.
Когда рекордер находится в режиме ожидания, на выход антенны проходят только сигналы, поступающие на ее вход.
Когда рекордер находится в режиме ожидания, входные сигналы не поступают на выходы.
Когда рекордер находится в режиме ожидания, все сигналы, поступающие на входы SCART и антенны, проходят на выходы.
Включает автоматические экраны справки для дисплеев GUI.
Отключает автоматические экраны Справки для дисплеев GUI. (Нажмите
(СПРАВКА)
вручную.)
Выберите, чтобы запустить Setup Navigator (Навигатор настройки). См. раздел Включение и установка на стр.59.
Выберите страну, подождите, пока рекордер автоматически настроится на доступные в вашем регионе каналы. По завершении автоматического сканирования появится экран соответствия каналов, показывающий какой номер программы присвоен каждому каналу. Нежелательные каналы можно пропустить, воспользовавшись параметром Manual CH Setting (Ручная настройка каналов). Нажмите кнопку соответствия каналов.
Если ваш телевизор поддерживает данную функцию, вы можете загрузить все каналы, на которые настроен телевизор через вход SCART. Выберите страну и подождите завершения загрузки. По завершении загрузки появится экран соответствия каналов, показанный выше. Подробности см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к телевизору.
на пульте дистанционного управления, чтобы вызвать экран справки
HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
выход из всех экранных меню,
для выхода из экрана
HELP
Page 88
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
Настройка Параметры Пояснение
Manual CH Setting (Уст ан овк а каналов вручную)
Channel Swapping (Замена каналов)
Video In/Out (Видеовход/видеовыход)
Input Colour System (Система цветности входного сигнала)
Дополнительная информация о данной настройке также содержится в разделе Сведения о системе строчности входного сигнала на стр.135.
Component Video Out (Выход
компонентного видео)
Чтобы включить компонентный видеовыход, для параметра выхода AV1 (см. AV1 Out (Выход AV1) ниже) необходимо выбрать любое значение, кроме
RGB
.
AV1 Ou t ( Выход AV1) Video (Видео) •
Если выбран параметр, который не поддерживается телевизором, возможно полное отсутствие изображения. В этом случае отключите телевизор и выполните повторное подключение, используя видеока бель из комплекта постав ки, или выполните сброс настроек рекордера (см. Сброс настроек рекордера на стр.149). Если для выхода AV1 выб рано значение компонентного видео) ыше) не используется.
Next Screen (Следующий экран)
Next Screen (Следующий экран)
Next Screen (Следующий экран)
Interlace (Чересстрочная развертка) •
Progressive (Прогрессивная развертка)
S-Video
RGB
RGB
При необходимости отрегулировать значение любого из параметров, полученных в результате автоматической настройки, перейдите к следующему экрану. Выберите страну, затем перейдите в экран ручной настройки каналов:
Измените запрограммированные установки каналов, используя кнопки
Чтобы пропустить отображаемый канал ( так как его номер не присвоен ни одной станции), переключите значение параметра
Установите параметр системой каналов, используемой в вашей стране или регионе.
Установите параметр занести в список предварительно заданных каналов.
Чтобы выполнить точную настройку канала вручную, необходимо изменить значение параметра
.
(Уровень)
• Установите настройку системы звучания в соответствие с вашим регионом.
Name (Название)
• В поле настройки предварительно заданных каналов.
• Если выбранный канал закодирован и требует подключения декодера к
(INPUT 1/DECODER)
Перейдите в следующий экран, чтобы изменить присвоенные каналам номера или другие запрограммированные параметры и сгруппировать запрограммированные параметры, которые используются вместе. Выберите два запрограммированных параметра, чтобы изменить их. Затем нажмите
Перейдите на следующий экран для установки цветовой системы входного сигнала для внешнего входа и встроенного ТВ тюнера. Используя кнопки предустановку. При правильно определяет формат входного сигнала – PAL, SECAM, 3.58 NTSC или PAL-60 – но в некоторых случаях, возможно, придется установить его вручную, если изображение отображается неправильно.
Выберите, если монитор/телевизор не поддерживает прогрессивную развертку.
Выберите, если монитор/телевизор поддерживает прогрессивную развертку. Если вы не уверены, обратитесь к инструкциям по эксплуатации монитора/телевизора.
Настраивает стандартный сигнал композитного видео (поддерживаемый всеми телевизорами) на выходе
Настраивает выход случае использования длинного кабеля SCART.
Настраивает выход качество изображения, однако следует проверить, поддерживает ли телевизор данный параметр. Учтите, что при этой настройке сигналы от встроенного тюнера и от внешних входов не выводятся, когда рекордер находится в режиме TV.
, параметр Component Video Out (Выход компонентного видео) (см. Component Video Out (Выход
CH SYSTEM (СИСТЕМА КАНАЛОВ)
CHANNEL (КАНАЛ)
AFT
на
Off (ВЫКЛ.)
Sound System (Система звучания)
можно ввести имя длиной до пяти символов для текущей
, установите значение
Auto (Авто)
AV1(RGB)-TV
AV1(RGB)-TV
настройке по умолчанию рекордер, как правило,
AV1(RGB)-TV
Skip (Пропуск)
для канала, который необходимо
, затем отрегулировать параметр
On (Вкл.)
ENTER (ВВОД)
SCART.
SCART на сигнал S-video. Рекомендуется в
SCART на сигнал RGB. Обеспечивает хорошее
на On. в соответствии с
для приведение
параметра
/.
Level
AV2
Decoder (Декодер)
.
CH +/–
выберите
15
.
129
Ru
Page 89
15
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
Настройка Параметры Пояснение
AV2 / L 1 I n (Вход AV2 /L 1)
Когда для системы строчнос ти входного сигнала выбран параметр Даже при выбранном параметре
Воспроизведение программ NTSC на телевизоре системы
PAL
Большинство новых моделей телевизоров стандарта PAL поддерживают входной сигнал NTSC, поэтому данный параметр можно отключить. Обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора. Более подробно см. Сведения об использовании NTSC на телевизорах системы PAL на стр. 135.
Video (Видео) •
S-Video
RGB
Decoder (Декодер)
RGB в зависимости от подключенного устройства входной сигнал может иметь формат композитного видео.
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
Настраивает вход компози тного видео.
Настраивает вход
Настраивает вход
Используйте этот параметр, если декодер подключен к разъему
DECODER)
проверьте, что параметр канала Setting (Установка каналов вручную) на стр. 129.)
Диски стандарта NTSC правильно воспроизводятся только на телевизорах, поддерживающих стандарт PAL .
AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV2 (INPUT 1/DECODER)
SCART. Для каналов, транслируемых с кодиро вкой изображения,
525 System
Decoder
, параметр
SCART на прием стандартного
SCART на прием S-video.
SCART на прием RGB.
установлен на
RGB
выбрать невозможно.
On (Вкл.)
Используйте их, если телевизор поддерживает стандарт NTSC.
Audio In (Аудиовход)
NICAM Select (Выбор NICAM)
Tuner Level (Уровень сигнала тюнера)
External Audio (Аудиосигнал внешнего источника)
Eсли аудиосигнал внешнего источника поступает через вход DV, канал вспомогательного кода, являющийся частью аудиосигнала DV, помогает рекордеру определить, какой аудиосигнал передается: стерео или двуязычный. Этот параметр является более приоритетным по сравнению с настройками пользователя .E
Bilingual Recording (Двуязычная запись)
NICAM •
Regular Audio (Стандартный формат аудио)
Normal (Обычная) •
Compression (Сжатие)
Stereo (Стерео) •
Bilingual (Двуязычный)
A/L •
B/R
При записи двуязычного аудиосигнала на DVD в режиме VR (за исключением режима на HDD при отключенном режиме Video (за исключением режима на тот канал, который необходимо воспроизвести.
DV Input (Вход DV) Stereo (Стерео) 1 •
Stereo (Стерео) 2
Mix (Смешанный)
Запись звука в кодировке NICAM с трансляции в кодировке NICAM.
Запись звука не в кодировке NICAM с трансляции в кодир овке NICAM . (При этом можно включить аудиозапись, нажав кнопку
AUDIO
до начала записи.)
Стандартная настройка.
Используйте этот параметр, если уровень звука, по ступающего со встроенного тюнера, слишком высок и вызывает искажения.
Используйте этот параметр, если выбранный вход является входом для стандартного стереосигнала.
Выберите, если каждый канал содержит отдельные звуковые дорожки.
Запись левого (A) канала двуязычного источника при записи на HDD с установленным форматом записи на HDD в режиме Video, на DVD в режиме Video или в режиме
LPCM
с внешнего источника.
Как описано выше, но для записи правого (В) кана ла.
LPCM
LPCM
) записываются оба аудиоканала. Имеется возможнос ть переключения
Выберите, чтобы использовать «живую» звуковую дорожку (записываемую во время видеосъемки) видеокамеры, поддерживающей две стереофонических звуковых дорожки.
Выберите, чтобы использовать перезаписанную звуковую дорожку видеокамеры, поддерживающей две стереофонических звуковых дорожки.
Выберите один из трех параметров, чтобы использовать сочетание двух стереофонических звуковых дорожек.
) или на HDD с установленным форматом записи
AV2 (INPUT 1/
. (См. Manual CH
130
Ru
Page 90
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
Настройка Параметры Пояснение
Audio Out (Аудиовыход)
Digital Out (Вывод цифрового сигнала)
Когда выбрано значение
Dolby Digital Out (Вывод сигнала Dolby Digital)
DTS Out (Вывод сигнала DTS)
96 kHz PCM Out (Выход 96 кГц PCM)
MPEG Out (Вывод сигнала MPEG)
Audio DRC (Управлени е
динамическим диапазоном звука)
Функция Audio DRC не действует при прослушивании через цифровой выход, если для настройки выхода Digital. В этом случае отрегулируйте динамический диапазон на низкочастотном громкоговорите ле-ресивере – см. раздел Управление динамическим диапазоном на стр.33.
Language (Язык)
OSD Language (Язык экранного дисплея)
Audio Language (Язык звуковой дорожки)
Звуковая дорожка на выбранном языке не обязательно имеется на дисках. На некото рых дисках язык звуковой дорожки задан предварительно.
Subtitle Language (Язык субтитров)
Субтитры на вы бранном языке не обя зательно имею тся на дисках. На некоторых дисках язык субтитров задан предварительно.
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
Off (Выкл.)
все перечисленные ниже параметры аудиовыхода отображаются серым цветом.
Dolby Digital •
Dolby Digital  PCM
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
96 kHz (кГц)  48 kHz (кГц) •
96 kHz (кГц)
MPEG
MPEG  PCM •
On (Вкл.)
Off (Выкл.) •
English •
доступные языки Выберите язык из списка языков экранных дисплеев.
English •
доступные языки Выберите язык из списка, чтоб установить язык звуковой дорожки по умолчанию
Other (Другие параметры)
English •
доступные языки Выберите язык из списка, чтоб установить язык субтитров по умолчанию для
Other (Другие параметры)
Включает цифровой аудио вы ход .
Отключает цифровой ауд иовыхо д.
Вывод сигнала Dolby Digital во время воспроизведения исходного материала в формате Dolby Digital.
Преобразование исходного материала в формате Dolby Dig ital в формат Linear
PCM. Используйте, если подключенное оборудование не имеет декодера Dolby Digital.
Вывод сигнала DTS во время воспроизведения исходного материала в формате DTS.
Отключение цифрового выхода во время воспроизведения исходного материала в формате DTS. Используйте, если подключенное оборудование не имеет декодера DTS. В этом случае используйте аналоговые аудиовыходы.
Преобразование входящих цифровых аудиосигналов 96 кГц в сигналы 48 кГц. Используйте, если подключенное оборудование не поддерживает частоту дискретизации 96 кГц.
Вывод цифрового аудиосигнала 96 кГц во время воспроизведения исходного материала с частотой дискретизации 96 кГц.
Вывод аудио сигнала в формате MPEG при воспроизведении исходного материала в формате MPEG.
Преобразование исходного материала в формате MPEG в формат Linear PCM. Используйте, если подключенное оборудование не имеет звукового декодера
MPEG.
Переключение на Audio DRC (Dyn amic Range Control (Управление динамическим диапазоном)). Используйте при прослушивании аудиоматери ал а в формате Dolby Digital при малой громкости.
Выключение Audio DRC.
Dolby Digita l
Устанавливает английский язык для текста экранных дисплеев.
Устанавливает английский язык звуковой дорожки для воспроизведения DVD-
Vid eo.
для воспроизведения DVD-Video.
Выберите, чтобы установить язык звуковой дорожки по умолчан ию, отсутствующий в списке языков. См. раздел Выбор других языков в параметрах языка на стр.135.
Устанавливает английский язык субтитров для воспроизведения DVD-Video.
воспроизведения DVD-Video.
Выберите, чтобы установить язык субтитров по умолчанию, отсутствующий в списке языков. См. раздел Выбор других языков в параметрах языка на стр. 135.
выбран параметр Dolby
15
131
Ru
Page 91
15
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
Настройка Параметры Пояснение
Auto Language (Автоматический выбор языка)
Функция Auto Language (Автоматический выбор языка) доступна только если выбранный язык звуковой дорожки и язык субтитров совпадают.
DVD Menu Language (Язык меню диска DVD)
Меню на выбранном языке не обязательно имеются на дисках.
Subtitle Display (Отображение субтитров)
На некоторых дисках эти параметры заданы предваритель но.
Recording (Запись)
Manual Recording (Запись вручную)
Более подробно об уровнях записи в ручно м режиме см. Режимы записи вручную на стр.139.
Optimized Rec (Оптимизированная запись)
Функция Optimized Rec (Оптимизированная запись) лишь компенсирует следующую запись по расписанию, если задано более одной. Она не используется вместе с VPS/PDC.
Set Thumbnail (Уста новка миниатюры)
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
w/Subtitle Language (С языком субтитров) •
English (Английский)
доступные языки Чтобы установить язык меню DVD-Video по умолчанию, выберите язык из списка.
Other (Другие параметры)
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
Assist Subtitle (Вспомогательные субтитры)
On (go to setup) (Вкл. (перейти в меню настройки))
Off (Выкл.) •
On (Вкл.)
Off (Выкл.) •
0 seconds (секунд) •Устанавливает миниатюру изображения по умолчанию для первого ка дра гл ав ы в
30 seconds (секунд)
3 minutes (минут)
При использовании данного параметра:
Диски DVD-Video, основная звуковая дорожка которых записана на языке, выбранном по умолчанию, воспроизводятся на этом языке без субтитров.
Диски, основная звуковая дорожка которых записана на другом языке, но
имеющие дорожку субтитров на языке, установленном по умолчанию, воспроизводят звуковую дорожку оригинала с субтитрами.
Выберите, чтобы начать воспроизведение DVD-Video дисков в соответствии с выбранными параметрами языка звуковой дорожки и субтитров.
Устанавливает тот же язык для меню DVD-Video, который настроен для субтитров.
Устанавливает английский язык для меню DVD-Video.
Выберите, чтобы по умолчанию установить язык меню DVD, отсутствующий в списке языков. См. раздел Выбор других языков в параметрах языка на стр.135.
Выберите, чтобы во время воспроизведения отображались субтитры в соответствии с выбранными параметрами языка субтитров и автоматического выбора языка.
Выберите, чтобы отключить отображение субтитров.
Выберите, чтобы включить отображение специальных вспомогательных субтитров, если они имеются.
При помощи этого параметра можно настроить все стандартные режимы записи, а также
MN1
дo
MN32, LPCM
Можно настроить только стандартные режимы записи (XP, SP, LP,
Качество при регулярной записи телепрограмм автоматически регулируется в зависимости от выбранного носителя, если запись с заданными параметрами качества не помещается на носитель. Если запись не помещается на диске даже при качестве записи прекратится, кода все место на диске будет занято.
Если при выбранной настройке периодической записи телепрограммы, она не помещается на выбранном носителе, запись начинается, но прерывается, когда запись невозможна.
Навигаторе дисков.
Устанавливает миниатюрное изображение по умолчанию через 30 секунд после начала глав ы.
Устанавливает миниатюрное изображение по умолчанию через 3 минуты после начала глав ы.
.
MN1(MN4
для DVD+R/+RW), запись начнется с качеством
EP, SLP
и
MN1
SEP
).
и
132
Ru
Page 92
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
Настройка Параметры Пояснение
Auto Chapter (Video) (Автоматическая
вставка маркеров разделов (режим
Video))
Эта настройка применяется для записи или копировании в режиме реального времени на дис ки DVD-R/-RW в режиме Video.
Auto Chapter (Автоматическая вставка разделов) (DVD+R/+RW)
No Separation (Без разделения)
10 minutes (минут) •При записи в режиме Video маркеры разделов вставляются каждые 10 минут.
15 minutes (минут)
No Separation (Без разделения)
10 minutes (минут) •При записи в режиме Video маркеры разделов вставляются каждые 10 минут.
Автоматическая маркировка разделов отключена.
Маркеры разделов вставляются каждые 15минут.
Автоматическая маркировка разделов отключена.
15
15 minutes (минут)
DVD-RW Auto Init. (Автоинициализация дисков DVD-RW)
HDD Recording Format (Формат записи на HDD)
При использовании параметра Video Mode On (Режим Video включен) необходимо выбрать аудиоканал для записи двуязычной трансляции. При использовании параметра Video Mode Off (Режим Video выключен) записываются оба канала, которые можно переключать во время воспроизведения. См. также раздел Bilingual Recording (Двуязычная запись) на стр.130.
Playback (Воспроизведение)
TV Screen Size (Размер экрана телевизора)
Выбор режимов некоторых дисках эт от параметр задан заранее.
Still Pic ture (Неподвижное изображение)
Seamless Playback (Непрерывное изображение)
Эта настройка применяется для воспроизведения с HDD, DVD-R/-RW (VR) и DVD-RAM.
VR Mode (Режим VR) •
Video Mode (Режим Vide o)
Video Mode Off (Режим Vide o выключен)
Video Mode On (Режим Vide o включен) •
4:3 (Letter Box) •
4:3 (Pan & Scan)
16:9
4:3 (Letter Box)
Field (Поле)
Frame (Кадр)
Auto (Авто) •
On (Вкл.)
Off (Выкл.) •
или
4:3 (Pan & S can)
Маркеры разделов вставляются каждые 15минут.
Пустые диски DVD-RW инициализируются для записи в режиме VR при первой загрузке в рекордер.
Пустые диски DVD-RW инициализируются для записи в режиме Video.
Запись на HDD осуществляется в режиме VR. Используйте данный параметр, если отсутствует необходимость в дальнейшем копировании записи на DVD в режиме
Vid eo.
Записи на HDD поддерживают записи, сделанные в режиме Video. Этот параметр удобен в случае необходимости копирования записи на DVD в режиме Video, так как можно воспользоваться функцией ускоренного копирования.
Выберите, если у вас стандартный телевизор 4:3 и вы предпочитаете просматривать широкоэкранное изображение в формате "Letter box".
Выберите, если у вас стандартный телевизор 4:3 и вы предпочитаете просматривать широкоэкранное изображение в формате "Pan and scan".
Выберите при наличии широкоэкранного телевизора 16:9. Вид изображения 4:3 определяется настройками параметров телевизора.
не гарантирует, что все видеозаписи будут отображаться в этом формате, так как на
Обеспечивает стабильное, не дрожащее изображение.
Воспроизводит четкое, но склонное к дрожанию изображение.
Обеспечивает в общем менее четкое, но более устойчивое неподвижное изображение.
Воспроизведение плавное, но с компромиссом относительно точности мест редактирования.
Во время проигрывания Списка воспроизведения в режиме VR можно заметить кратковременные прерывания в местах редактирования.
133
Ru
Page 93
15
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
Настройка Параметры Пояснение
Parental Lock (Блокировка от детей)
Блокировка от детей и код страны/региона устанавливаются далеко не на всех дисках. Возможности диска обычно указан ы на коробке. Если пользовател ь забыл пароль, потребуется выполнить сброс настроек рекордера до заводских параметров. См. Сброс настроек рекордера на стр. 149.
Angle Indicator (Индикатор ракурса)
Options (Параметры)
On Screen Display (Экранный дисплей)
Front Panel Display (Дисплей передней панели)
Remote Control Mode (Режим
дистанционного управления)
AV. Link This Recorder Only
При использовани и параметра положение
Off
DivX VOD Registration Code
Set Preview (Настройка
предварительного просмотра)
(только для HDD)
.
Set Password (Уст ан ови ть пароль)
Change Password (Изменить пароль)
Change Level (Изменить уровень)
Country Code (Код страны)
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
Recorder 1–3 (Рекордер 1-3)
(по умолчанию: Recorder 1)
(Только данный рекордер) •
Pass Through (Пропускать)
Pass Through (Пропускать)
(Регистрационный код)
Quick Preview (Быстрый
предварительный просмотр) •
Normal (Обычный)
Чтобы изменить уровень блокировки от детей или код страны/региона, установите пароль при помощи этой функции. На следующем экране введите четырехзначный номер, который будет являться вашим паролем.
Чтобы изменить пароль, сначала введите уже имеющийся, затем введите новый пароль в следующем экране.
На следующем экране сначала введите пароль, затем установите уровень блокировки от детей.
На следующем экране сначала введите пароль, затем установите код страны/ региона.
Значок камеры появляется на экране во время просмотра сцен, записанных на дисках DVD-Video с использованием нескольких ракурсов.
Во время просмотра сцен с использованием нескольких ракурсов значки на экране не отображаются.
На экране рекордера отображаются индикаторы операций (
Отключает отображение индикаторов операций на экране.
Время отображается на дисплее передней панели, когд а рекордер находится в режиме ожидания.
Дисплей передней панели отключен в режиме ожидания (он слегка светится при установке записи по таймеру).
Если в одном помещении используется несколько рекордеров, им необходимо присвоить разные ID. Этот параметр устанавливает ID рекордера. Чтобы изменить ID пульта дистанционного управления, нажмите и удержи вая кнопку
(ВОЗВРАТ)
дистанционного управления, которому присвоен такой же ID.
Сигналы, поступившие на вход AV в режиме ожидания рекордера, не проходят на выход AV.
Сигналы, принимаемые в режиме ожидания, поступают на выход подключенных устройств. (Учтите, что во время загрузки данных EPG данные EPG не проходят.)
Используйте для изображения регистрационного кода Di vX рекордера. См. разделы Совместимость видео формата DivX и Данные DivX® VOD на стр. 47.
В Навигаторе дисков в миниатюре видео воспроизводятся короткие фрагменты выбранной главы. (Учтите, что редактированные гла вы будут воспроизводится обычно с начала.)
Миниатюра видео воспроизводится с начала глав ы.
, нажмите 1, 2 или 3. Рекордером можно управлять только с того пульта
убедитесь, что режим Power Save (Экономия энерг ии; стр.128) установлен в
Stop, Play
и т.д.).
RETURN
134
Ru
Page 94
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
15
Дополнительная информация о настройках телевизионной системы
Сведения о системе строчности входного сигнала
Данный рекордер поддерживает телевизионные системы PAL, SECAM, 3.58 NTSC и PAL-60. Настройки системы
строчности входного сигнала и цветовой системы входного сигнала определяют способы обработки рекордером видеосигналов, поступающих с внешнего источника или из встроенного телевизионного тюнера.
При изменении системы строчности входного сигнала учтите следующее:
• Если текущим входом является настроенный канал встроенного тюнера, изменение системы строчности
сигнала повлечет изменение системы
входного строчности входного сигнала входа
DECODER)
установлено значение изменению подвергается вход L2.
• Если после изменения системы строчности входного сигнала изображение на экране исчезает (из-за несовместимости с используемым телевизором), можно вернуться назад, нажимая и удерживая кнопку
нажмите кнопку панели), когда рекордер остановлен.
• Список копирования удаляется при включении настройки Input Line System (Система строчности входного сигнала). Будьте внимательны, если вы включаете эту настройку кнопкой
подтверждение не выводится на экран.
Нельзя помещать на один диск записи с разными системами строчности телевидения.
При изменении этого параметра меняется также параметр
входного сигнала)
. Однако, если для параметра
STOP
, находящуюся на передней панели, а затем
OPEN/CLOSE
Input Colour System (Система цветности
Decoder (Декодер)
OPEN/CLOSE
, как описано выше, так как
(см. ниже).
Сведения об использовании NTSC на телевизорах системы PAL
В зависимости от настройки системы строчности входного сигнала и настройки NTSC на телевизоре системы PAL формат выводимого сигнала изменяется при остановленном рекордере, как показано в таблице ниже.
Система строчности входного сигнала
625 System (Система 625)
525 System (Система 525)
Воспроизведение программ NTSC на телевизоре системы PAL
Off (Выкл.) PAL
On (Вкл.) PAL
Off (Выкл.) NTSC
On (Вкл.) PAL–60
AV2 (INPUT 1/
AV2/L1 In
,
(также на передней
STOP
или
Выходной сигнал в режиме остановки
Сведения о цветовой системе входного сигнала
Доступные параметры цветовой системы входного сигнала зависят от настройки системы строчности входного сигнала. В следующей таблице показаны возможные варианты.
Система строчности входного сигнала
625 System (Система 625)
525 System (Система 525)
Встроенный тюнер
Auto (Авто)Auto (Авто)
PAL PAL
SECAM SECAM
отсутствует
Внешний источник
Auto (Авто)
3.58 NTSC
PAL–60
Дополнительная информация о компонентном видеовыходе
Если используемый телевизор не поддерживает прогрессивную развертку, при выборе настройки
Progressive (Прогрессивная развертка)
компонентного видеовыхода смотреть что-либо по телевизору будет невозможно. Если это произошло, нажмите и удерживая кнопку панели, нажмите кнопку видеовыхода рекордера вновь будет установлена настройка Interlace.
PLAY
для
STOP
на передней
. В результате для
Выбор других языков в параметрах языка
ENTER
1 В списке отображаемых языков выберите «Other» (Другой).
Этот пункт появляется в настройках параметров DVD Menu Language (Язык меню диска DVD), Audio Language (Язык звуковой дорожки) и Subtitle Language (Язык субтитров).
ENTER
2 Выберите язык.
Initial Setup
Basic Tuner Video In/Out Audio In Audio Out
Language
Language Recording Playback
• Выбор по названию языка: Используя кнопки / чтобы изменить язык.
• Выбор по номеру кода: Hажмите кнопку и затем используйте номерные кнопки для ввода 4-значного кода языка.
Полный перечень языков и соответствующих им кодов приведен в разделе Перечень кодов языков на стр. 147.
DVD Menu Language
OSD Audio Language
Language
Subtitle Language
Number
Auto Language DVD Menu Language
DVD Menu Language Subtitle Display
English
051 4
135
Ru
Page 95
16
Дополнительная информация
Глава 16
Дополнительная информация
Использование кнопок управления
Настройка пульта дистанционного управления для управления телевизором
Прилагаемый пульт дистанционного управления можно использовать для управления телевизором. Для того, чтобы использовать эту функцию, сначала необходимо запрограммировать пульт дистанционного управления при помощи кода изготовителя, указанного в таблице на следующей странице.
1 Включите телевизор. 2 Нажмите и, удерживая кнопку CLEAR, введите код
изготовителя телевизора.
См. список кодов производителей на следующей странице. Если для производителя телевизора указано несколько кодов, введите первый код из перечня.
• Если в списке нет названия производителя используемого телевизора, использовать этот пульт дистанционного управления для управления телевизором будет невозможно.
3 Направьте пульт дистанционного управления в сторону телевизора и нажмите на кнопку проверить, работает ли этот пульт дистанционного управления с используемым телевизором.
Если пуль дистанционного управления настроен правильно, телевизор должен выключиться. Если телевизор не включается и не выключается и имеется еще один код изготовителя, повторите действия, описанные в
1
, используя новый код.
пункте
TV, чтобы
телевизором на пульте дистанционного управления
В приведенной ниже таблице показано, как использовать пульт с телевизором.
Кнопка Назначение
TV
INPUT
TV VOLUME
TV CHANNEL
Нажмите для включения/выключения телевизора и переключения его в режим ожидания
Нажмите для изменения видеовхода телевизора
Используйте для регулировки громкости телевизора
Используйте для смены телевизионных каналов
136
Ru
Page 96
Дополнительная информация
Список предварительно заданных кодов телевизоров
Пожалуйста, учтите, что в некоторых случаях после установки правильного предварительно заданного кода можно будет управлять только определенными функциями. Возможно также, что коды производителей, содержащиеся в списке, не будут работать для используемой модели.
ACURA
644
ADMIRAL
631
AIWA
660
AKAI
632, 635, 642
AKURA
641
ALBA
607, 639, 641, 644
AMSTRAD
642, 644, 647
ANITECH
644
ASA
645
ASUKA
641
AUDIOGONIC
607, 636
BASIC LINE
641, 644
BAUR
631, 607, 642
BEKO
638
BEON
607
BLAUPUNKT
631
BLUE SKY
641
BLUE STAR
618
BPL
618
BRANDT
636
BTC
641
BUSH
607, 641, 642, 644, 647,
656
CASCADE
644
CATHAY
607
CENTURION
607
CGB
642
CIMLINE
644
CLARIVOX
607
CLATRONIC
638
CONDOR
638
CONTEC
644
CROSLEY
632
CROWN
638, 644
CRYSTAL
642
CYBERTRON
641
DAEWOO
607, 644, 6 56
DAINICHI
641
DANSAI
607
DAYTON
644
DECCA
607, 648
DIXI
607, 644
DUMONT
653
ELIN
607
ELITE
641
ELTA
644
EMERSON
642
ERRES
607
FERGUSON
607, 636, 6 51
FINLANDIA
635, 643, 65 5
FINLUX
632, 607, 645, 648,
653, 654, 655
FIRSTLI NE
640, 644
FISHER
632, 635, 638, 645
FORMENTI
632, 607, 642
FRONTECH
631, 642, 6 46
FRONTECH/PROTECH FUJITSU FUNAI
640, 646, 658
GBC
632, 642
GE
601, 608, 6 07, 610, 617, 602, 62 8, 618
GEC
607, 634, 648
GELOSO GENEXXA GOLDSTAR GOODMANS GORENJE GPM
641
GRAETZ GRANADA GRADIENTE GRANDIN GRUNDIG HANSEATIC HCM
618, 644
HINARI
607, 641, 644
HISAWA HITACHI
606, 610, 624, 625, 618
HUANYU HYPSON ICE
646, 647
IMPERIAL INDIANA INGELEN INTERFUNK INTERVISION ISUKAI
641
ITC
642
ITT
631, 632, 6 42
JEC
605
JVC
613, 623
KAISUI
618, 641, 644
KAPSCH KENDO
642
KENNEDY KORPEL KOYODA LEYCO
607, 640, 6 46, 648
LIESENK&TTER LOEWE
607
LUXOR
632, 642, 6 43
M-ELECTRONIC
656, 607, 636, 651
MAGNADYNE MAGNAFON
632
648, 629
632, 644
631, 641
610, 623, 621, 602, 607, 650
607, 639, 647, 648, 656
638
631, 642
607, 635, 642, 643, 648
630, 657 618 631, 653
607, 642
618 631, 633, 634, 636, 642, 643, 654,
656 607, 618, 646
638, 642
607
631
631, 632, 607, 642
646, 649
631
632, 642
607
644
607
631, 644, 645, 654, 655,
632, 649
649
MAGNAVOX
607, 610, 60 3, 612, 629
MANESTH
639, 646
MARANTZ
607
MARK
607
MATSUI
607, 639, 640, 642, 644, 647, 648
MEDIATOR
607
MEMOREX
644
METZ
631
MINERVA
631, 653
MITSUBISHI
609, 610, 602, 621, 631
MULTITECH
644, 649
NEC
659
NECKERMANN NEI NIKKAI NOBLIKO NOKIA NORDMENDE OCEANIC ORION OSAKI OSO OSUME OTTO VERSAND PALLADIUM PANAMA PANASONIC PATHO CINEMA PAUSA PHILCO PHILIPS PHOENIX PHONOLA PROFEX PROTECH QUELLE R-LINE RADIOLA RADIOSHACK RBM RCA
609
REDIFFUSION REX ROADSTAR SABA SAISHO SALORA SAMBERS SAMSUNG SANYO SBR SCHAUB LORENZ
631, 607
607, 642
605, 607, 641, 646, 648
649
632, 642, 652
632, 636, 651, 652
631, 632, 642
632, 607, 639, 640
641, 646, 648
641
648
631, 632, 607, 642
638
646
631, 607, 6 08,642, 622
642
644
632, 642 631, 607, 6 34, 656
632
607
642, 644
607, 642, 64 4, 646, 649
631, 632, 607, 642, 645, 653
607
607
610, 623, 621, 602
653
601, 610, 615, 616, 617, 618, 661, 662,
632, 642
631, 646
641, 644, 646
631, 636, 642, 651
639, 644, 646
631, 632, 642, 643
649 607, 638, 644, 646
635, 645, 648, 621, 614
607, 634
642
SCHNEIDER
607, 641, 647
SEG
642, 646
MCMICHAEL
634
SEI
632, 640, 649
SELECO
631, 642
SHARP
602, 619, 6 27
SIAREM
632, 649
SIEMENS
631
SINUDYNE
632, 639, 640, 649
SKANTIC
643
SOLAVOX
631
SONOKO
607, 644
SONOLOR
631, 635
SONTEC
607
SONY
604
SOUNDWAVE
607
STANDARD
641, 644
STERN
631
SUSUMU
641
SYSLINE
607
TANDY
631, 641, 6 48
TASHIKO
634
TATUNG
607, 648
TEC
642
TELEAVIA
636
TELEFUNKEN
636, 637, 652
TELETECH
644
TENSAI
640, 641
THOMSON
636, 651, 652, 663
THORN
631, 607, 642, 645, 648
TOMASHI
618
TOSHIBA
605, 602, 626, 621, 653
TOWADA
642
ULTRAVOX
632, 642, 6 49
UNIVERSUM
631, 607, 638, 642, 645, 646,
654, 655
VESTEL
607
VICTOR
613
VOXSON
631
WALTHAM
643
WATSON
607
WATT RADIO
632, 642, 64 9
WHITE WESTINGHOUSE YOKO ZENITH PIONEER
607
607, 642, 646
603, 620
600, 631, 6 32, 607, 636, 642, 65 1
16
137
Ru
Page 97
16
Дополнительная информация
Минимальное время копирования
В таблице ниже показано минимальное время копирования записи продолжительностью в один час с HDD на DVD. Учтите, что функцию ускоренного копирования поддерживают не все диски.
конкретного производителя.
Тип диска DVD
Режим записи
SEP
SLP
EP
LP
SP
XP
Обратите внимание на то, что время, указанное в таблице, приблизительно. Помните, что фактическая скорость копирования изменяется в зависимости от участка диска, на который осуществляется запись.
*1 Главы, записанные на диски DVD+R/+RW в режимах SEP, SLP или EP невозможно копировать в ускоренном режиме.
DVD-R / 1 x
DVD-RW / 1 x
1 x 2 x2,4 x3 x 4 x 6 x
10 ч 6 мин 3 мин
8 ч 7,5 мин 4 мин
6 ч 10 мин 5 мин
4 ч 15 мин 7,5 мин 6,3 мин 5 мин 4 мин 3 мин
2 ч 30 мин 15 мин 12,5 мин 10 мин 7,5 мин 5,5 мин
1 ч 60 мин 30 мин 25 мин 20 мин 15 мин 11 мин
DVD-RW / 2 x
DVD-R DL
DVD-RAM / 2 x
DVD+R / 2,4 x
DVD+RW / 2,4 x
DVD+R DL
*1
*1
*1
1
Совместимость дисков зависит от
DVD-RAM / 3 x DVD-RAM / 5 x
2 мин 1,5 мин*1 1,25 мин*1
2,5 мин 2 мин*1 1,6 мин*1
3,5 мин 2,5 мин*1 2,2 мин*1
DVD-R / 4 x
DVD-RW / 4 x
DVD+R / 4 x
DVD+RW / 4 x
DVD-R / 8 x / 16 x
DVD-RW / 6 x
DVD+R / 8 x / 16 x
DVD+RW / 8 x
Примечание
1 В зависимости от диска скорость копирования может быть сокращена (например, хотя используется диск 6 x, копирование возможно со
138
Ru
скоростью 2 x).
Page 98
Дополнительная информация
Режимы записи вручную
В таблице ниже показано примерное время записи дисков HDD и дисков DVD различных типов в каждом из режимов ручной записи, а также стандартные аналоги режимов записи.
Режим Video выключен (HDD) Режим VR (DVD)
*1
Разрешение
352 x 240 /
352 x 288
352 x 480 /
352 x 576
480 x 480 /
480 x 576
544 x 480 /
544 x 576
720 x 480 /
720 x 576
*1
* Первое значение действительно, если для параметра Input Line Syste m (Система строчности входного сигнала) выбрано значение 525
System; второе значение действительно, если выбрано значение 625 System.
*2
Режимы
MN1
*3
Копирование глав, записанных в режиме
Жирн ой линией разделены уровни, между которыми имеется зн ачительная разница в качестве изображения.
Аудиозапись во всех режимах ручной записи в формате Dolby Digital 2 ch, за исключени ем режима LPC M в формате Linear PCM.
При записи на HDD, для записи в указанные промежутки времени используется примерно 4,7 ГБ пространства на HDD (столько же,
См. раздел Запись на стр. 75.
дo
сколько и на
одном записываемом DVD).
Уровень Время записи Ур овень Время записи
MN 1 802 мин MN 2 720 мин MN 3 600 мин MN 4 480 мин MN 5 420 мин MN 6 360 мин MN 7 300 мин MN 7 300 мин 35 2 x 480 /
MN 8 270 мин MN 8 270 мин MN 9 240 мин MN 10 230 мин MN 10 230 мин MN 11 220 мин MN 11 220 мин MN 12 210 мин MN 12 210 мин MN 13 200 мин MN 13 200 мин MN 14 190 мин MN 14 190 мин MN 15 180 мин MN 15 180 мин MN 16 170 мин MN 16 170 мин MN 17 160 мин MN 17 160 мин MN 18 150 мин MN 18 150 мин MN 19 140 мин MN 19 140 мин MN 20 130 мин MN 20 130 мин MN 21 120 мин MN 22 110 мин MN 22 110 мин MN 23 105 мин MN 23 105 мин MN 24 100 мин MN 24 100 мин MN 25 95 мин MN 25 95 мин MN 26 90 мин MN 26 90 мин MN 27 85 мин MN 27 85 мин MN 28 80 мин MN 28 80 мин MN 29 75 мин MN 29 75 мин MN 30 70 мин MN 30 70 мин MN 31 65 мин MN 31 65 мин MN 32 61 мин LPCM 61 мин LPCM 61 мин
MN3
при использован ии дисков DVD+R/+RW недоступны.
MN6
или ниже, на диски DVD+R/+RW невозможно.
Режим Video включен (HDD) Режим Video (DVD),
DVD+R/+RW
*2,3
MN 1
*2,3
MN 2
SEP
SLP
EP
LP
SP
XP
*2,3
MN 3
*3
MN 4
*3
MN 5
*3
MN 6
MN 9 240 мин
MN 21 120 мин
MN 32 61 мин
802 мин 720 мин 600 мин 480 мин 420 мин 360 мин
Разрешение
352 x 240 /
352 x 288
352 x 576
720 x 480 /
720 x 576
*1
16
139
Ru
Page 99
16
Дополнительная информация
Устранение неполадок
Неправильная эксплуатация часто является причиной неполадок и неисправностей. Если вы считаете, что в компоненте возникли неисправности, проверьте следующие пункты. Иногда причиной неисправности может быть другой компонент. Внимательно проверьте остальные используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку не удастся устранить даже после выполнения указанных ниже действий, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией
Общие
Неполадка Устранение
Диск автоматически извлекается после закрытия лотка для дисков
Диск не воспроизводится
Невозможна запись на диск.
Нет изображения
Все настройки сброшены
Не работает пульт дистанционного управления
Звук не слышен или воспроизводится с искажениями
Pioneer, или к продавцу для выполнения ремонта.
Убедитес ь, что формат диска поддерживается (стр.45).
Проверьте, правильно ли установлен диск (диск должен лежать в лотке ровно, стороной с этикеткой вверх).
Извлеките диск и почистите его (стр.148).
Убедитес ь, что код региона на диске совместим с рекордером.
Убедитес ь, что формат диска поддерживается (стр.45).
Извлеките диск и почистите его (стр.148).
Проверьте, правильно ли установлен диск (диск должен лежать в лотке ровно, стороной с этикеткой вверх).
В рекордере могла произойти конденсация влаги. Оставьте рекордер на час, чтобы влага испарилась.
Во время записи на HDD не воспроизводятся диски, записанные отличающейся от текущей настройки рекордера.
Диски DVD+R/+RW, записанные на другом рекордере и содержащие материалы, предназначенные для однократного копирования, на этом рекордере проигрываться не будут.
Убедитес ь, что формат диска поддерживается (стр.45).
Некоторые диски DVD-RAM невозможно записать без финализации (стр. 85). Она может занять до 1 ч.
Проверьте, правильно ли выполнены все подключения (стр. 50).
Убедитес ь, что для телевизора и/или усилителя/ресивера AV выбран правильный вход.
• Возможно, в рекордере задана прогрессивная развертка, а телевизор ее не поддерживает. Вернитесь к чересстрочной развертке, для чего нажмите и уде рж ив ая кнопку
(ОСТАНОВ)
• При отсоединении рекордера от сети питания во включенном состоянии (или при отключении электроэнергии) все настройки сбрасываются.
• Перед отключением рекордера от электророзетки обязательно переключите его в режим ожидания.
• Если данный рекордер подключен к низкочастотному громкоговорителю-ресиверу при помощи разъема дистанционного управления на блок дисплея низкочастотного громкоговорителя-ресивера
(стр. 17).
Уст ан о в и т е для пульта такой же идентификатор, как и для рекордера (стр. 134). (если батарейки разрядятся, для режима пульта автоматически устанавливается значение
Recorder1
Используйте пульт в пределах дальности его действия (стр. 17).
Замените батарейки (стр. 17).
Убедитесь, что для низкочастотного громкоговорителя-ресивера или телевизора выбран правильный вход и установлена необходимая громкость.
Звук не слышен, если для изображения выбран режим паузы, а также во время сканирования
или замедленного воспроизведения. Нажмите кнопку воспроизведения.
• Звук DTS может воспроизводиться, если цифровой выход ресивера подсоединен к низкочастотному громкоговорителю-ресиверу. При подключении к используемому телевизору телевизор должен иметь декодер DTS для обработки звука в формате DTS.
• Аудуи ос игна л некоторых дисков с частотой дискретизации 96 кГц не выводится через цифровое гнездо.
Проверьте подключение аудиокабелей (стр. 50).
Если звук
на передней панели, нажмите кнопку
CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ)
.)
воспроизводится с искажениями, почистите штекеры кабелей.
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
, для использования направьте пульт
в системе строчности,
PLAY
для возобновления обычного
STOP
.
140
Ru
Page 100
Дополнительная информация
Неполадка Устранение
Невозможно включить двуязычную программу
Изображение с внешнего источника воспроизводится с искажениями
Изображение воспроизводится с искажениями
Изображение растянуто по вертикали или горизонтали
Диск, записанный на этом рекордере, не воспроизводится на другом проигрывателе
Воспроизводится темное или искаженное изображение
Запись невозможна или выполняется со сбоями
Запись по программе таймера выполняется со сбоями
• Во время копирования в режиме реального времени переключение звуковых каналов невозможно. Выводятся основной и дополнительный канал.
• Если видеосигнал с внешнего компонен та защищен от копирования, выполнить подключение через рекордер не удастся. Подключите компонент непосредственно к телевизору.
Измените значение параметра Input Line System (Система строчно сти входного сигнала) (стр. 135) . (значение этого параметра можно также изменить одновременным нажатием кнопки
STOP
и кнопки
будет находиться в режиме остановки.)
• Убедитесь, что значение параметра подходит для типа телевизора (см. также стр. 146).
Если телевизор широкоформатный, проверьте установленное форматное соотношение.
Для входного сигнала рекордера автоматически устанавливается широкоэкранный режим, соответствующий входному сигналу. Если подключенное устройство не поддерживает VIDEO ID-1 (передача широкоэкранного сигнала), настройте его так, чтобы оно выводило видеосигнал со стандартным форматным соотношением 4:3.
Если диск записывался в режиме Video, убедитесь, что сессия диска закрыта (стр.84).
Некоторые проигрыватели не воспроизводят записываемые диски DVD, даже если они были записаны в режиме Video и их сессии были закрыты.
Если диск записывался в режиме VR, другой проигрыватель должен быть RW-совместимыми, чтобы воспроизвести этот диск (стр. 45).
Диски, на которые записаны данные воспроизводятся на CPRM-несовместимых проигрывателях (стр. 76).
Диски DVD+RW, содержащие только небольшое количе ст во записанного материала могут не проигрываться на других проигрывателях. Финализируйте диск и повторите попытку.
При воспроизведении диска, защищенного от записи, через видеомагнитофон изображение
не будет отображаться надлежащим образом. Подключите рекордер непосредственно к телевизору.
Убедитесь, что на диске DVD/HDD осталось свободное место.
При записи на диск, записанный в режиме Video, или DVD+R проверьте, не закрыты ли сессии диска.
Проверьте ограничения колич ества гла в и разделов на диске: – HDD: 999 главРежим VR: 99 глав, 999 разделов на дискеДиск в режиме Video: 99 глав на диске, 99 разделов в главе – DVD+R/+RW: 49 глав на диске, 99 разделов в
Проверьте, не защищен ли записываемый материал от копирования.
Если используется диск, отформатированный в режиме VR, проверьте, не установлена ли на нем защита от записи (стр. 123).
Убедитесь, что запись выполняется с использованием той же системы телевидения (PAL, NTSC, и т.д.), в какой был записан диск. Все системе телевидения. При записи на HDD также необходимо выбрать параметр Input Line System (Система строчности входного сигнала), соответствующий системе, в которой выполняется запись (стр. 135).
Возможно, во время записи произошло отключение электроэнергии
При настройке канала записи выберите встроенный телевизионный тюнер рекордера, а не встроенный тюнер телевизора.
При записи на диск, записанный в режиме Video, программы, предназначенные для
однократного копирования, записаны не будут. Для записи материала, предусматривающего однократное копирование, используйте диск, отформатированный в режиме VR (стр. 76).
• Две программы записи по таймеру совпали по времени. выполнена только в соответствии с той программой, которая была установлена первой.
• Возможно, во время записи произошло отключение электроэнергии
OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ ЗАКРЫТЬ)
TV Screen Size (Размер экрана телевизора)
, предназначенные для однократного копирования, не
главе (максимум 254 раздела на диске)
записи на диске должны быть выполнены в одной
16
на передней панели, когда рекордер
(стр. 133)
В этом случае запись будет
141
Ru
Loading...