Разъемы на задней панели
Разъемы на передней панели
Легкость подключения
Использование других типов выхода аудио/видео
Подключение приемника кабельного телевидения,
спутникового ресивера или цифрового ресивера
Подключение внешнего декодера (1)
Подключение внешнего декодера (2)
Подключение других аудио-/видеоисточников
Подключение устройства USB
Подключение
Подробнее о записи дисков DVD
Запись на HDD
Записанный звук
Условия видеозаписи
Использование встроенного телевизионного
тюнера
Установка качества изображения/времени записи
Основной способ записи с телевизора
Функция Pause Live TV
таймеру
Одновременное воспроизведение и запись материала
(Chase Play (Воспроизведение части записываемого
материала))
Запись с внешнего компонента
Запись с видеокамеры DV
Воспроизведение записей с помощью других
проигрывателей DVD
Инициализация записываемых дисков DVD
Основные принципы воспроизведения
Использование экрана Disc Navigator (Навигатор
дисков) для выбора содержимого на диске
Сканирование дисков
Замедленное воспроизведение
Кадр вперед/кадр назад
Меню Play Mode (Режим воспроизведения)
Отображение и включение субтитров
Переключение звуковых дорожек DVD и DivX
Переключение аудиоканалов
Выбор ракурса камеры
Отображение информации о диске на экране
Копирование музыки на HDD
Копирование файлов с устройства с интерфейсом
USB на HDD
Воспроизведение из автозагрузчика Jukebox
Редактирование альбомов в автозагрузчике Jukebox
Поиск графических файлов JPEG
Показ слайдов
Импортирование файлов на HDD
Импорт файлов с устройства с интерфейсом USB
Копирование выбранных файлов на диск
Настройка пульта дистанционного управления для
управления телевизором
Список предварительно заданных кодов
телевизоров
Минимальное время копирования
Режимы записи вручную
Устранение неполадок
Индикация на экране и дисплее рекордера
Интерфейс DV
Размеры экранов и форматы дисков
Перечень кодов языков
Перечень кодов стран/регионов
Обращение с дисками
Чистка считывающей линзы
Конденсация влаги
Советы по установке
Перемещение рекордера
Сброс настроек рекордера
Поддержка форматов дисков/
содержимого при воспроизведении
Поддерживаемые носители
•DVD-RW вер. 1.1/1 x / 1 x до 2 x, вер. 1.2 / 2 x до 4 x /
2 x до 6 x
•DVD-R вер. 2.0 /1 x / 1 x до 4 x / 1 x до 8 x /
1 x до 16 x, вер. 2.1 / 1 x до 8 x / 1 x до 16 x
•DVD+RW 1 x до 2.4 x / 1 x до 4 x / 3.3 x до 8 x
• DVD+R 1 x до 2.4 x / 1 x до 4 x / 1 x до 8 x / 1 x до 16 x
•DVD-RAM вер. 2.0 / 2 x, вер. 2.1 / 2 x / 2 x до 3 x / 2 x до 5 x, вер. 2.2 / 2 x / 2 x до 3 x / 2 x до 5 x
•DVD-R DL вер. 3.0 / 2 x до 4 x
• DVD+R DL 2.4 x / 2.4 x до 8 x
Обратите внимание на то, что более старые модели
рекордеров DVD и устройств для записи DVD могут не
воспринимать диски DVD-RW
повреждать данные на диске. Для использования одних и
тех же дисков DVD-RW в данном рекордере и более
старых рекордерах/записывающих устройствах,
рекомендуется использовать диски версии 1,1.
Обозначения, используемые в
данной инструкции
Логотипы
версии 1.2 и/или
HDDDVD-RDVD-RWDVD+R
HDDDVD (VR) DVD (Video) DVD (VR) DVD (Video)DVD+RDVD+RWDVD-RAM
*1*1*2*13, 16
старыхмоделей DVD-рекордеров Pioneer сдисками
DVD-RW версии 1.2.
МодельВоспроизводимый Записываемый
DVR-7000
DVR-3100 /
DVR-5100H
1
Передвоспроизведением в данном рекордере необходимо закрыть
сессии на дисках. Диски с незакрытыми сессиями с поддержкой
режимов VR и Video мо гут не воспроизводиться.
2 При загрузке диска на экране появится надпись
CPRM information
3
Главыдисков, предусматрив ающиходнок ратноекопирование, не
воспроизводятся.
Совместимостьзаписиивоспроизведения
DVD/HDD
Этотрекордерможет воспроизводитьи записывать диски
DVD всехраспространенныхтипов, атакжепредлагает
полный набор функций HDD. В таблице, приведенной
ниже, показаны некоторые специфические различия в
совместимости различных типов дисков.
1,2,3
Да
1
Да
, однакоэтоневлияетнавоспроизведение.
нет
нет
Cannot read the
DVD
+RW
DVD-RAM
01
Перезаписываемые / стираемые
Редактирование записанных
программ
Запись материалов,
предусматривающих однократное
копирование
Воспроизведение на других
проигрывателях/рекордерах
Воспроизведение части
записываемого материала
Запись программ с форматным
соотношением 16:9 и 4:3
Записи обоих звуковых каналов
двуязычных передач
*3*3 *3*14
*4 *4*4*4
*12*12*12
отсутствует
*10, 11
*5*6*7*6
*11*11*11
*6, 15
*8*9
45
Ru
Page 5
01
Перед началом работы
Примечания к таблице
*1 Требуетинициализации для записи в режиме VR (стр.123)
*2 Требуетинициализации для записи в режиме Video (стр.123)
*3 Стираниевозможно, нобезувеличениясвободн огопространства
*4 Стираниечастей, редак тированиеразделовилииспользование функцииредактированиясписковвоспроизведенияневозможно
*5 Долженбытьсовместимсвоспроизведением DVD-R(VR)
*6 Закройте сессииспомощьюэтогорекордера (можетневоспроизводитьсянанекоторыхустройствах
*7 Долженбытьсовместимсвоспроизведением DVD-RW(VR)
*8 Долженбытьсовместимсвоспроизведением DVD+RW
*9 Долженбытьсовместимсвоспроизведением DVD-RAM
*10 Толькодлярежимазаписина HDD выбранпараметр Vi deo Mode
Off (Режим Video выключен) (см. раздел стр.133).
*11 Толькоеслиневыбранрежимзаписи LPCM
*12 Толькодлядисков, совместимыхс CPRM
*13 Передиспользованием диска извлеките его из картриджа.
надежность работы с этим рекордером проверялись только диски
производства компаний Matsushita и Maxell. Диски других
производителей при записи или редактировании могут стать
непригодн ыми для использования.
*14 Стирание главы не увеличивает ни доступного времени записи, ни
оставшегося числа записываемых глав.
*15 Долженбытьсовместимсвоспроизведением DVD+R
*16 В зависимости от диска перед записью может инициализация (стр.123). В этомслучаеинициализациязаймет около
1 часа.
являетсяторговоймаркойформата DVD/Logo
Licensing Corporation.
) (стр.84)
На
потребоват ься
Использование дисков DVD-R DL/DVD+R DL
Диски DVD-R DL (двухслойные) и DVD+R DL
(двухслойные) содержат два записываемых слоя на одной
стороне, обеспечивая в 1,8 раза большее пространство
для записи, чем обычный однослойный диск. Это
устройство может записывать диски DVD-R DL и
DVD+R DL.
• Длявоспроизведениядисков DVD-R DL (режим
Video) или DVD+R DL, записанныхнаэтом
устройстве, с помощью других рекордеров/
проигрывателей DVD, их необходимо
финализировать. (Учтите, что некоторые рекордеры
проигрыватели DVD могут не воспроизводить даже
финализированные диски DL.)
• Перед покупкой дисков DVD-R DL/DVD+R DL
внимательно прочтите информацию на их упаковках
диска:
• Подтвердитеверсиюдиска: используйтедиски
DVD-R вер. 3.0 / 2 x до 4 x.
• Подтвердитескоростьзаписи: диск DVD-R должен
быть совместим с записью 2 x или 4 x; диск DVD+R с записью 2,4 x до 8 x.
• Этотлоготипозначает, чтодиск является диском
DVD-R DL или DVD+R DL:
• Корректнаяработабылаподтвержденадлядисков
DVD-R DL (вер. 3.0 / 2 x, 4 x), произведенных следующимипроизводителями: Mitsubishi Kagaku
Media, Verbatim (по данным на март 2005 г.).
Овоспроизведениидвустороннихдисков
(DualDisc)
DualDisc является новым двусторонним диском, на одной
стороне которого записано содержимое DVD –
изображение, звук и т.д., а на другой стороне – прочее
содержимое, например, цифровые аудиоматериалы.
Обратная сторона, на которой записано звуковое
содержимое, не соответствует спецификации звука CD, и
поэтому может не воспроизводиться.
Это возможно в тех случаях, когда при загрузке или
извлечении
противоположная воспроизводимой, царапается. Диски,
на поверхности которых имеются царапины, могут не
воспроизводиться.
С помощью данного изделия воспроизводится сторона
DVD двусторонних дисков. Содержимоедиска DVD-
Audio невоспроизводится.
Для получения более подробной информации о
спецификациях двусторонних дисков обратитесь к
производителю или продавцу дисков.
двустороннего диска его сторона,
Совместимость с другими дисками
Наряду с дисками DVD этот рекордер поддерживает
большое количество типов и форматов дисков
(носителей). Диски для воспроизведения обычно имеют
один из следующих логотипов на диске и/или упаковке
диска. Но следует помнить, что некоторые типы дисков,
например записываемые диски CD (и DVD), могут
содержать данные в формате, который невозможно
воспроизвести. Ниже приведена информация
совместимости.
Audio CDCD-RCD-RW
Video CD
Super Video CD (Super VCD)
/
Поддержка дисков CD-R/RW
Этотрекордернельзяиспользоватьдлязаписидисков
CD-R или CD-RW.
• Читаемыеформаты: диски CD-Audio, Video C D/Super
VCD, ISO 9660 CD-ROM*, содержащие файлы MP3,
WMA, JPEG или DivX.
* Удовлетворяют требованиям стандарта ISO 9660
Level 1 или 2. Физический формат компакт-диска:
Mode1, Mode2 XA Form1. Этот рекордер поддерживаетфайловыесистемыкак Romeo, таки
Joliet.
• Воспроизведение мультисессионных дисков:
поддерживает (кроме дисков CD-Audio и Video CD/
Super VCD)
• Воспроизведениедисковснезакрытыми сессиями:
только диски CD-Audio
о
46
Ru
Page 6
Перед началом работы
01
Поддержка сжатых аудиосигналов
• Поддерживаемыеносители: совместимыеносители:
CD-ROM, CD-R, CD-RW, только для модели
DVR-640H-AV: USB
• Воспроизведениевформате MP3 сизменяющейсяскоростьюпередачиданных (VBR): да
• Воспроизведениефайлов VBR WMA: нет
• Поддержкакодирования WMA: Windows Media
Codec 8 (файлы, закодированные с помощью Windows
Media Codec 9, могут воспроизводиться, но
некоторые части спецификации не
поддерживаются, в частности Pro, Lossless, Voice и
VBR)
• Воспроизведение файлов, записанных с
использованием функции DRM (технология
управления цифровыми правами)
• Расширения файлов: .mp3, .wma (должны
использоваться для того, чтобы рекордер распознал
файлы MP3 и WMA; не используйте эти расширения
для файлов других типов)
• Файловая структура: до 99 папок/999 файлов (при
превышении этих значений воспроизводятся только
файлы и папки, находящиеся в этих пределах)
1
: нет
Поддержка WMA (Windows Media Audio)
Логотип Windows Media®, нанесенный на упаковку,
означает, что этот рекордер может воспроизводить
данные Windows Media Audio.
WMA является аббревиатурой от Windows Media Audio и
означает технологию сжатия звука, разработанную
корпорацией Майкрософт. Данные WMA могут
кодироваться с помощью проигрывателя Windows
®
Media
для Windows® XP, проигрывателя Windows
®
Media
9 или проигрывателя Windows Media® 10 series.
Microsoft, Windows Media и логотип Windows являются
торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или
других странах.
Совместимость видео формата DivX
DivX – это формат сжатого цифрового видео,
преобразование в который выполняется с помощью
видеокодека DivX
может воспроизводить видеофайлы формата DivX,
записанные на дисках CD-R/RW/ROM. Придерживаясь
терминологии для формата DVD-Video, отдельные
видеофайлы формата DivX называют главами - «Title».
При присвоении имен файлам/главам на диске CD-R/RW
перед записью, учтите, что по умолчанию они будут
проигрываться в алфавитном порядке.
• Сертифицированныепродуктымарки DivX
• Воспроизводятсявсеверсиивидеоформата DivX
(включая DivX
воспроизведениимультимедийныхфайлов DivX
• Расширенияфайлов: Расширения файлов: .avi и .divx
(должныиспользоваться для того, чтобы рекордер
распозналвидеофайлы DivX). Следует помнить, что
все файлы с расширением .avi распознаются
проигрывателем как файлы формата MPEG4, но не
все они являются видеофайлами формата DivX и,
следовательно, могут не воспроизводиться этим
рекордером.
®
компании DivX, Inc.. Этот рекордер
®
.
®
6) при стандартном
®
®
.
• Файловаяструктура: до 99 папок или 999 файлов.
DivX, DivX Certified и связанные с
являются торговыми марками DivX, Inc. и используются
по лицензии.
ними логотипы
Данные DivX® VOD
DivX
Для воспроизведения содержимого DivX VOD (видео по
запросу) на этом рекордере необходимо сначала
зарегистрировать рекордер у поставщика данных DivX
VOD. Для этого необходимо сгенерировать
регистрационный код DivX VOD, который
предоставляется поставщику услуг.
Некоторое содержимое DivX VOD можно
воспроизводить определенное количество раз. Когда
загружается диск с таким типом содержимого DivX VOD,
оставшееся число попыток воспроизведения
отображается на экране, и вы можете
этот диск (уменьшив тем самым число возможных
попыток), либо не воспроизводить его. Если вы
загружаете диск с содержимым DivX VOD, имеющим
истекший срок (например, с числом оставшихся попыток
воспроизведения, равным нулю), появится сообщение
Rental Expired (Аренда просрочена)
либовоспроизвести
.
Примечание
1 Система защиты от копирования DR M (технология управления цифровыми правами) – это технология, разработанная для предотвращения
нелегального копирования путем ограничения воспроизведения, например, воспроизведения сжатых аудиофайлов на других устройствах,
кроме компьютера (или другого записывающего оборудования), на котором он был записан. Для получения подробных сведений см.
инструкции по эксплуатации или файлы справки, прилагаемые к компьютеру (
программному обеспечению.
или другому записывающему оборудованию WMA) и/или
47
Ru
Page 7
01
Перед началом работы
Если содержимое DivX VOD предназначено для
неограниченного воспроизведения, диск можно
загружать в рекордер и воспроизводить любое
количество раз, сообщение при этом отображаться не
будет.
Внимание
• Данные DivX VOD защищенысистемой DRM
(технологияуправления цифровыми правами). Это
позволяет воспроизводить содержимое только на
специально зарегистрированных устройствах.
• Есливызагружаетедиск, содержащийматериалы
DivX VOD, которые нельзя воспроизводить данном рекордере, появляетсясообщение
(Ошибкаавторизации)
воспроизводится.
• Сбросрекордера (процедуракоторогоописанав
разделе Сброснастроекрекордера на стр. 149)
приведет к потере регистрационного кода.
, и содержимое не
Authorization Error
Поддержкафайлов JPEG
• Поддерживаемые форматы: поддерживаются файлы
неподвижных изображений основных форматов
JPEG и EXIF 2.2*
*Форматфайлов, используемыйдляцифровых
использоваться для того, чтобы рекордер распознал
файлы JPEG; не используйте эти расширения для
файлов
других типов)
• Файловая структура: в память рекордера можно
одновременно загрузить не более 99 папок/999
файлов (приналичиинадиске большего числа файлов/
папок, файлы/папки, не входящие в этот предел,
можно загрузить позднее)
Поддержка дисков, созданных на ПК
Диск, записанный на персональном компьютере,
возможно, не будет воспроизводиться с помощью этого
устройства из-за настроек прикладной программы,
которая использовалась для создания диска. В таких
случаях для получения более подробной информации
следует обратиться к производителю этого программного
обеспечения.
Этот рекордер не поддерживает диски, записанные в
режиме пакетной записи (формат UDF).
Дополнительную информацию
DVD-R/RW или CD-R/RW см. наихупаковке.
оподдержкедисков
Dolby Digital
Изготовленополицензиикомпании Dolby Laboratories.
«Долби» изнакввидедвойнойбуквы D являютсятоварнымизнакамикомпании Dolby Laboratories.
DTS
«DTS» и «DTS Digital Out» являются
зарегистрированными торговыми марками Digital
Theater Systems, Inc.
Внутренний накопитель на жестком
диске
Внутренний накопитель на жестком диске (HDD)
является хрупким механизмом. В зависимости от условий
использования или ввиду неосторожного обращения
возможно повреждение или полная утрата записанных
данных, поэтому нормальное воспроизведение и запись
будут невозможны. Пожалуйста учтите, что факт ремонта
или замены HDD или его компонентов все записи на HDD
будут утрачены.
Во избежание возможной поломки HDD используйте
рекордер в соответствии с данными ниже указаниями.
HDD не следует использовать для постоянного хранения
записей. Чтобы предотвратить случайную потерю
важных видеоматериалов, рекомендуется создавать их
резервные копии на дисках DVD.
Компания Pioneer ни при каких обстоятельствах не
может признать ответственности за
непосредственный или косвенный ущерб, связанный с
любым неудобством или потерей записанных
материалов из
температурой воздуха или повышенной влажностью,
или в помещениях, где могут происходить внезапные
перепады температуры. Внезапные перепады
температуры могут вызвать образование конденсата
внутри рекордера. Это может
поломки HDD.
-заошибок HDD.
EPG
).
статьпричиной
48
Ru
Page 8
Перед началом работы
V
• Если рекордер включен (в том числе во время
загрузки EPG, когда на дисплее отображается
индикация
розетки и не отключайте электропитание
рубильником.
• Не переносите рекордер сразу после выключения.
При необходимости перенести рекордер, следуйте
данными ниже инструкциям:
1
дисплее появится надпись
2
3
• В случае отключения питания во время работы
рекордера существует вероятность потери данных на
HDD.
•HDD является очень хрупким устройством.
Неправильное обращение или эксплуатация в
несоответствующих условиях может привести к
поломке HDD через несколько лет работы. Признаки
неисправности: внезапное «зависание»
воспроизведения и заметные помехи (мозаичность)
изображения. Однако иногда признаки
неисправности HDD отсутствуют
неисправности HDD воспроизведение записанного
материала невозможно. В этом случае необходимо
заменить блок HDD.
Оптимизация работы жесткого диска (HDD)
По мере записи и редактирования материала на HDD
данные на нем становятся фрагментированными, что
приводит к снижению быстродействия диска. Перед тем,
как это произойдет, рекордер предупредит о
необходимости оптимизировать диск. Эту операцию
можно выполнить в меню «Disc Setup» (Настройка
диска); см. раздел Оптимизацияжесткого диска (HDD)
на стр.124.
EPG
), неотключайтеегоотстенной
Подождитенеменеедвухминутпослетого, как на
Выньтешнуризрозетки.
Перенесите рекордер.
POWER OFF
. В случае
.
Символы, используемые в данной
инструкции
С помощью приведенных ниже значков можно быстро
определить, какие инструкции требуются для того или
иного диска.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
сессиями) врежиме Video
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
ideo CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
A L L
HDD
Любыетипыдисков DVD
(перезаписываемые или только
воспроизводимые),
финализированные или нет.
Диски DVD коммерческого
производства, финализированные диски
DVD-R/-RW в режиме Video.
Диск DVD-R/-RW (с незакрытыми
Диск DVD-R/-RW в режиме VR
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Audio CD
Video CD
Super VCD
Файлы WMA или MP3
Файлы DivX
Все перечисленные выше
01
49
Ru
Page 9
02
Подключение
Глава 2
Подключение
Разъемы на задней панели
12
34
AC IN
56 7 89
1 AV1(RGB)-TV Разъем AV
Выходной разъем аудио/видео типа SCART для
подсоединения к телевизору или другому оборудованию
с разъемом SCART. В качестве видеовыхода можно
выбрать видеосигнал, сигнал S-video или RGB. Сведения
по установке видеовыхода см. в разделе AV1 Out (ВыходAV1) на стр.129.
2OUTPUT (ВЫХОД)
Гнезда вывода аналоговых аудиосигналов в
стереофоническом режиме, видеосигналов и сигналов Svideo, используемые для подсоединения к телевизору или
усилителю/ресиверу AV.
3 AV2 (INPUT 1/DECODER) Разъем AV
Входной/выходной разъем аудио/видео типа SCART для
подсоединения к видеомагнитофону или другому
оборудованию с разъемом SCART. В качестве входного
сигнала принимается видеосигнал, сигнал S-video или
RGB. Сведенияпоустановкевхода см. в разделе AV2/L1
In (Вход AV2/L1) настр. 130.
4 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
(ВХОДАНТЕННЫ (ВХОДРЧ)/ВЫХОД)
Подсоедините телевизионную антенну к гнезду
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA OUT
. Сигналпередаетсячерезгнездо
, котороесоединеностелевизором.
5 Гнездо AC IN (входпитания переменного тока)
6 DIGITAL AUDIO OUT (ЦИФРОВОЙ АУДИОВЫХОД)
Подсоедините к коаксиальному разъему
низкочастотном громкоговорителе-ресивере.
7 CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ)
Подсоедините к разъему
УПРАВЛЕНИЯ)
ресивера.
8G-LINK™
Служит для подключения комплектного кабеля GLINK™, с помощью которого система GUIDE Plus+™
может управлять внешним спутниковым ресивером и т.д.
9 COMPONENT VIDEO OUT
(ВЫХОДКОМПОНЕНТНОГОВИДЕО)
Выход высококачественного видео для подключения к
телевизору или монитору с компонентным видеовходом.
50
Ru
CONTROL OUT (ВЫХОД
низкочастотногогромкоговорителя-
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
OUTPUT
L
R
P
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Разъемы на передней панели
На передней панели под откидной крышкой размещены
дополнительные соединения.
10 Разъем USB (типа B)
(толькодлямодели DVR-640H-AV)
Разъем USB дляподключенияпринтера, совместимогос
PictBridge.
11 Разъем USB (типа A)
(толькодлямодели DVR-640H-AV)
Разъем USB для подключения цифрового фотоаппарата,
модуля памяти USB или другого устройства USB.
12 DV IN (ВХОД DV)
DVD/DVR1
Разъем i.LINK входа DV, пригодный для подключения
на
видеокамеры DV.
13 INPUT 2
Вход аудио/видео (стереофонический аналоговый звук;
композитное видео и S-video), особенно хорошо
подходит для видеокамер, игровых видеоприставок,
переносного аудиооборудования и т.д.
IN
OUT
ANTENNA
HDD/DVD OPEN/CLOSE
USB
S-VIDEODV INVIDEO L AUDIO R
(MONO)
INPUT
131011 12
(толькодлямодели DVR-640H-AV)
Page 10
Подключение
Легкость подключения
Описанная ниже процедура установки является базовой и
позволяет смотреть и записывать телевизионные
программы, а также воспроизводить диски. Описание
других типов подключений начинается на следующей
странице.
Внимание
• Этиподключениявыполняются спомощьюкабелей
SCART (не входят в комплект). Если телевизор (или
видеомагнитофон) не оснащен разъемом SCART, то
соединение можно выполнить с помощью кабеля
аудио/видео (описание на следующей странице).
• Через разъем AV
обычный композитный сигнал, сигнал S-video или
видеосигнал RGB, а также аналоговый аудиосигнал в
стереофоническом режиме. Разъем
DECODER)
сигнал, сигнал S-video и видеосигнал RGB, а также
аналоговый аудиосигнал в стереофоническом
режиме. Сведения об установке сигналов см. в
разделах AV1 Out (Выход AV1) на стр. 129 и AV2/L1 In
(Вход AV2/L1)настр.130.
• Передвыполнениемилиизменениемсхем
подсоединения убедитесь, что все компоненты
выключены и отключены от электророзетки.
РАЗЪЕМ
SCART AV
4
AC IN
AV1(RGB)-TV
принимаетвкачествевходаобычный
Телевизор
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
Y
P
B
OUTPUT
LR
P
R
AUDIO
VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
можновыводить
AV2 (INPUT 1/
ВХОД
AНТЕННЫ
3
IN
OUT
ANTENNA
S-VIDEO
ANTENNA
ANTENNA
IN (RF IN)
OUT
1 Подсоедините один конец кабеля к настенной
розетке для подключения антенны/кабельного
телевидения, а другой конец - к входу для антенны на
видеомагнитофоне.
• При подключении антенны напрямую к телевизору
(без использования видеомагнитофона)
подсоедините антенну к гнезду
(ВХОДАНТЕННЫ (ВХОДРЧ))
пропустите следующий шаг.
2 Используйте антенный кабель-переходник (один
кабель входит в комплект поставки) для
подсоединения выхода антенны видеомагнитофона к
гнезду ANTENNA IN (RF IN) рекордера.
3 Используйте другой антенный кабель для
подсоединения гнезда ANTENNA OUT (ВЫХОД
АНТЕННЫ) рекордера к входу антенны на телевизоре.
4 Используйте кабель SCART (не входит в комплект)
для подсоединения разъема аудио/видео AV1(RGB)TV рекордера к разъему SCART AV телевизора.
Используйте другой кабель SCART для
5
подсоединенияразъемааудио/видео AV2 (INPUT 1/
DECODER) (ВХОД 1/ДЕКОДЕР) к разъему SCART AV
видеомагнитофона.
ANTENNA IN (RF IN)
рекордераи
Совет
• Этот рекордер имеет функцию «сквозного канала»,
которая позволяет записывать телевизионную
программу со встроенного телевизионного тюнера
рекордера во время просмотра видеозаписи на
видеомагнитофоне. (для использования этой
функции в режиме ожидания рекордера для
параметра
быть установлено значение
Power Save (Энергосбережение) на стр. 128).
Power Save (Энергосбережение)
Off (Выкл.)
– см. раздел
должно
02
5
РАЗЪЕМ
SCART AV
Видеомагнитофон
ВЫХОД
AНТЕННЫ
ВХОД
AНТЕННЫ
1
Настенная розетка
дляподключения
антенны/кабельного
телевидения
2
51
Ru
Page 11
02
Подключение
Использование других типов выхода
аудио/видео
Если для подключения телевизора к рекордеру нельзя
использовать разъем SCART, можно воспользоваться
стандартными гнездами аудио/видеовыхода, а также
выходами S-video и компонентного видео.
Использование выхода S-video или
компонентного видео
ВХОД
КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО
ВХОД
АУДИОВХОД
2
Телевизор
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
1 Подключите выход S-video или компонентного
видео к соответствующему входу телевизора.
Для подключения S-video соедините кабелем S-video (не
прилагается) гнездо
со входом S-video в телевизоре.
Для подключения компонентного видео соедините
кабелем компонентного видео (не прилагается) гнезда
COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД КОМПОНЕНТНОГО
ВИДЕО)
со входом компонентного видео в телевизоре.
О настройке выхода компонентного видео для работы с
телевизором, поддерживающим прогрессивную
развертку, см. раздел Component Video Out (Выходкомпонентноговидео) на стр. 129.
2 Подключите гнезда AUDIO OUTPUT к
соответствующим аудиовходам телевизора.
Можно использовать прилагаемый кабель аудио/видео,
не подсоединяя желтый штекер видеосигнала. Для
получения надлежащего стереозвука убедитесь, что
левый и правый выходы подключены к соответствующим
входам.
Y
B
P
DIGITAL
CONTROL
OUT
P
R
COAXIALIN
COMPONENT
G-LINK
VIDEO OUT
S-VIDEO OUTPUT (ВЫХОД S-VIDEO)
S-VIDEO
1
OUTPUT
L
R
IN
OUT
ANTENNA
VIDEOAUDIO
S-VIDEO
Подключение приемника кабельного
телевидения, спутникового ресивера
или цифрового ресивера
Кабельный, спутниковый или цифровой ресивер со
встроенным декодером можно подключить к данному
рекордеру и телевизору, как показано на следующей
1
странице.
кабельного/спутникового телевидения, выполняйте
установку в соответствии с инструкциями на следующей
странице.
Установка, описанная на этой странице, позволяет:
Прииспользованииотдельногодекодерадля
• Записатьпередачилюбого канала, выбрав его вкабельном, спутниковомилицифровомресивере.
• Переключать каналы и программировать запись по
таймеру с внешнего ресивера с помощью системы
GUIDE Plus+™ (через
предварительной настройки).
кабель G-LINK™, после
Внимание
• Не подключайте рекордер к телевизору через
видеомагнитофон, спутниковый ресивер или другой
компонент. Всегда подсоединяйте каждый
компонент непосредственно к телевизору или
ресиверу AV.
• При использовании системы GUIDE Plus+ для
выполнения записи по таймеру с внешнего ресивера
убедитесь, что внешний ресивер включен.
1 Подключите антенный кабель, как показано на
схеме.
Это позволит смотреть и записывать телевизионные
каналы.
2 Используйте кабель SCART (не входит в комплект)
для подсоединения разъема аудио/видео AV1(RGB)TV к разъему SCART AV телевизора.
Это позволит просматривать диски.
3 С помощью другого кабеля SCART соедините
разъем аудио/видео AV2 (INPUT 1/DECODER) (ВХОД 1/
ДЕКОДЕР) с разъемом SCART AV на приемнике
кабельного телевидения, спутниковом или наземном
ресивере.
Это позволит записывать телевизионные каналы,
транслируемые с кодированием.
4 Подключите комплектный кабель G-LINK™ к
гнезду G-LINK™.
Это позволит управлять тюнером внешнего ресивера,
используя систему GUIDE Plus+™.
Поместите ИК-передатчик на конце кабеля G-LINK™
так, чтобы ИК-приемник кабельного, спутникового или
цифрового ресивера мог принимать сигналы управления
(см. схему).
Подключение внешнего декодера (1)
При наличии специального внешнего декодера для
системы спутникового или кабельного телевидения
выполните описанную ниже установку. См. схему
подключения кабеля G-LINK™ на предыдущей странице.
Внимание
• Не подсоединяйте декодер непосредственно к
рекордеру.
• Информация, поступающая с декодера (например,
относящаяся к платным услугам телевидения)
отображается только, если рекордер выключен
(находитсяврежимеожидания).
• Дляобеспеченияправильнойзаписипотаймерус
помощью этого рекордера видеомагнитофон/
спутниковый ресивер/приемник кабельного
телевидения во время записи должен быть включен.
установка не позволяет просматривать одну
• Эта
телевизионную программу и одновременно
записывать другую.
РАЗЪЕМ
SCART AV
02
Кабель G-LINK
Если ИК-приемник не удается найти на передней панели,
обратитесь к руководству по кабельному, спутниковому
или цифровому ресиверу. Другой способ:
поэкспериментируйте
управления, поднося его очень близко к ресиверу, пока не
определите положение, при котором ресивер будет
реагировать на команды.
с пультом дистанционного
Совет
• Этот рекордер имеет функцию «сквозного канала»,
которая позволяет записывать телевизионную
программу со встроенного телевизионного тюнера
рекордера во время просмотра видеозаписи на
видеомагнитофоне. (для использования этой
функции в режиме ожидания рекордера для
параметра
быть установлено значение
Power Save (Энергосбережение) на стр. 128).
1 Подсоедините один конец кабеля к настенной
розетке для подключения антенны/кабельного
телевидения, а другой конец - к входу для антенны на
видеомагнитофоне/спутниковом ресивере/приемнике
кабельного телевидения.
2 Используйте кабель SCART (не входит в комплект)
для подключения декодера к видеомагнитофону/
спутниковому ресиверу/приемнику кабельного
телевидения.
Подробные инструкции см. в руководстве, прилагаемом к
декодеру.
3 Используйте кабель SCART для подключения
видеомагнитофона/спутникового ресивера/
приемника кабельного телевидения к разъему аудио/
видео AV2 (INPUT 1/DECODER) (ВХОД 1/ДЕКОДЕР)
рекордера.
4 Используйте кабель SCART для подключения
телевизора к разъему AV1(RGB)-TV.
Подключение внешнего декодера (2)
При наличии только декодера подсоедините его к
рекордеру и телевизору, как показано ниже.
Установка, описанная на этой странице, позволяет:
• Запись каналов, транслируемых с колебаниями
изображения, принимаемых с помощью встроенного
телевизионного тюнера рекордера.
Внимание
• Не подсоединяйте этот рекордер к другому
компоненту через видеомагнитофон, спутниковый
ресивер или приемник кабельного телевидения.
Всегда подсоединяйте каждый компонент
непосредственно к телевизору или ресиверу AV.
1
РАЗ ЪЕ М
SCART AV
2
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
Y
B
P
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
OUT
P
R
COAXIAL
IN
COMPONENT
G-LINK
VIDEO OUT
3
РАЗ ЪЕ М
SCART AV
1 Подключите антенный кабель, как показано на
схеме.
Это позволит смотреть и записывать телевизионные
каналы.
2 Используйте кабель SCART (не входит в комплект)
для подсоединения разъема аудио/видео AV1(RGB)TV к разъему SCART AV телевизора.
Это позволит просматривать диски.
3 Используйте другой кабель SCART для
подсоединения разъема аудио/видео AV2 (INPUT 1/
DECODER) (ВХОД 1/ДЕКОДЕР) к разъему SCART AV
приемника кабельного/спутникового телевидения.
Это позволит записывать телевизионные каналы,
транслируемые с кодированием.
• В меню Initial Setup (Начальнаянастройка) установитедляпараметраL1 In (Вход AV2/L1)настр.130).
• Наэкране
Manua l CH Sett ing (Установкаканаловвручную)
значение
On (Вкл.)
(см. разделManual CH Setting (Ус тановкаканаловвру чную) настр. 129).
AV2/L1 In (Вход AV2/L1)
установитедляпараметра
значение
Decoder
каналов, транслируемыхскодированием,
AНТЕННЫ
Телевизор
1
LR
VIDEOAUDIO
S-VIDEO
Настенная розетка
дляподключения
Декодер
антенны/кабельного
телевидения
Decoder (Декодер)
ВХОД
ANTENNA
IN (RF IN)
IN
OUT
ANTENNA
ANTENNA
OUT
1
(см. разделAV2/
Page 14
Подключение
Подключение других аудио-/
видеоисточников
Подключение видеомагнитофона или
аналоговой видеокамеры
$OPEN/CLOSE
1STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Задняя панель)(Передняя панель)
HDD/DVD
12
Аналоговая
видеокамера
ВХОД
АУДИО/ВИДЕО
1 Подключите аудио/видеовходы используемого
видеомагнитофона или видеокамеры к выходам этого
рекордера.
Это позволит записывать материал с рекордера на
видеомагнитофон или видеокамеру.
• Для подключения видео используйте стандартные
видеокабели или кабели S-video.
• Кроме этого, можно использовать разъем
1/DECODER)
подсоединения входа и выхода аудио/видео с
помощью только одного кабеля SCART.
2 Подключите аудио/видеовыходы используемого
видеомагнитофона или видеокамеры ко входам этого
рекордера.
Это позволит записывать материал видеокассет с
видеомагнитофона или видеокамеры.
• Для подключения видео используйте стандартные
видеокабели или кабели S-video.
• Разъемы на передней панели обеспечивают удобство
подключения входа видеокамеры.
Видеомагнитофон
(ВХОД 1/ДЕКОДЕР)
ONE
STOP
'REC
TOUCH
CH
+–
#
REC
COPY
ВЫХОД
АУДИО/ВИДЕО
SCART для
AUDIO/VIDEO
INPUT
AV2 (INPUT
Подключениевидеокамеры DV
Только для модели DVR-640H-AV
Используя гнездо
можно подключить видеокамеру DV, видеодеку или
DVD-R/RW-рекордер и перезаписать видеокассеты DV
или диски DVD-R/RW на диск DVD-R/RW в цифровом
формате.
DV IN (ВХОД DV)
напереднейпанели,
Внимание
• Это гнездо предназначено только для подключения
оборудования DV. Он несовместим с цифровыми
спутниковыми ресиверами или видеомагнитофонами
DVHS.
HDD/DVD
ВХОД/
ВЫХОД DV
$OPEN/CLOSE
DV
IN
1STANDBY/ON
DVR-640H-AV
Видеокамера DV
1 При помощи кабеля DV ( не прилагается) соедините
гнездо DV используемой видеокамеры DV/
видеомагнитофона с гнездом DV IN (ВХОД DV) этого
рекордера.
ONE
STOP
'REC
TOUCH
CH
+–
#
REC
COPY
Подключение устройства USB
Только для модели DVR-640H-AV
С помощью разъемов USB на передней панели рекордера
можно подключать такие устройства USB как цифровые
фотоаппараты и принтеры. Перед использованием см.
также инструкции, прилагаемые к устройству, которое
необходимо подключить.
1STANDBY/ON
DVR-640H-AV
USB
USB
Type B
$OPEN/CLOSE
USB
Type A
HDD/DVD
USB
ONE
STOP
'REC
TOUCH
CH
+–
#
REC
COPY
02
Принтер,
совместимый с
PictBridge
Цифровой
фотоаппарат
Внимание
• Устройства, подключенные к данному рекордеру с
помощью концентратора USB могут работать
ненадежно.
Запоминающее устройство большой емкости (MSC) не
должно быть совместимо с FAT. Учтите, что если
устройство имеет разделы, рекордер может не
распознавать его.
Протокол передачи изображений (PTP) может
использоваться для передачи около 4000 файлов.
Устройства для хранения файлов WMA/MP3
• Считывающее устройство для карт памяти (любой
тип карт памяти)
• Модуль памяти USB
Запоминающее устройство большой емкости (MSC) не
должно быть совместимо с FAT. Учтите, что если
устройство имеет разделы, рекордер может не
распознавать его.
Учтите, что хотя возможно использование считывающих
устройств для карт с несколькими гнездами, рекордер
будет распознавать только первую вставленную карту
Для считывания другой карты удалите все карты и снова
вставьте карту, которую необходимо прочесть.
Использование принтера с разъемом USB
• Используйтепринтер, совместимыйс PictBridge.
.
Подключение
После проверки всех соединений подключите рекордер к
сети.
1 Для подключения этого рекордера к розетке
электропитания используйте прилагаемый кабель
питания.
56
Ru
Page 16
Органы управления и индикаторы
Глава 3
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
03
1 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Нажмите для включения рекордера или его
переключения в режим ожидания.
2 Лотокдлядисков
OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ ЗАКРЫТЬ)
3
Нажмите для открытия/закрытия лотка для дисков.
4 Индикаторы HDD / DVD
Индикатор горит синим цветом, когда выбран жесткий
диск (HDD); оранжевым - когда выбран диск DVD.
5 PAUSE LIVE TV
Используется для запуска записи текущего канала ТВ; во
время паузы воспроизведения эффективно устанавливает
паузу телепередачи.
6HDD/DVD
Нажмите для переключения между HDD и DVD для
записи и воспроизведения.
7 Дисплейпереднейпанели
Дополнительные сведения см. в разделе Дисплей на
стр. 58.
8 REC (ЗАПИСЬ)
Нажмите для начала записи. Нажмите несколько раз для
установки времени записи блоками по 30 минут.
9 Входынапереднейпанели
Для получения дополнительной информации см. раздел
Разъемынапереднейпанели на стр. 50.
10
Нажмите для начала или возобновления
воспроизведения.
11
Нажмите для остановки воспроизведения.
12 CH (КАН.) +/–
Используйте для переключения каналов, пропуска
разделов/дорожек и т.д.
(стр.79)
13 ONE TOUCH COPY
(МОМЕНТАЛЬНОЕКОПИРОВАНИЕ)
Нажмите, чтобы начать моментальное копирование
воспроизводимой в настоящий момент главы на DVD или
HDD.
14 STOP REC
Нажмитедляостановкизаписи.
(стр. 106)
57
Ru
Page 17
03
Органы управления и индикаторы
Дисплей
1
Горит во время воспроизведения; мигает в режиме паузы
воспроизведения.
Указывает, какой из каналов двуязычного вещания
записывается.
(стр. 129)
Горит, если для выхода компонентного видео задана
прогрессивная развертка.
VPS / PDC
Горит при приеме программ системы VPS/PDC во
время записи по таймеру с включенной функцией
VPS/PDC.
5 Индикаторыкачества записи
XP
Загорается, когда для режима записи установлено
значение
SP
Загорается, когда для режима записи установлено
значение
LP / SLP
Горит, когдаустановленрежимзаписиLP (long play
(долгоевоспроизведение)) или
(сверхдолгоевоспроизведение)).
EP / SEP
Горит, когдаустановленрежимзаписиEP (extended
play (расширенное воспроизведение)) или
extended play (сверхрасширенное воспроизведение)).
MN
Загорается, когда для режима записи установлено
значение
(стр. 79)
(стр.77)
XP
(наивысшеекачество).
SP
(cтандартное воспроизведение).
SLP
(super long play
MN
(уровеньзаписивручную).
SEP
(super
6 Символьныйдисплей
7R / RW
Горит, когдазагружензаписываемыйдиск DVD-R или
DVD-RW.
8PL
(стр. 97)
Горит при установке диска, записанного в режиме
VR, и при работе рекордера в режиме Play List
(Списоквоспроизведения).
2 3
(стр. 134)
Отображает режим пульта дистанционного
управления (отсутствие индикации означает, что
пульт дистанционного управления находится в
режиме 1).
V
Горит при установке диска с незакрытыми сессиями,
записанного в режиме Video.
58
Ru
Page 18
Начало работы
Глава 4
Начало работы
04
Включение и установка
При первом включении рекордера можно выполнить
основные настройки с помощью функции Setup Navigator
(Навигатор установки). При помощи него можно
установить часы, настроить внутренний ТВ тюнер и
параметры видеовыходов.
Перед первым использованием рекордера настоятельно
рекомендуется произвести настройку с помощью Setup
Navigator (Навигатор установки).
1 Включите телевизор и выберите рекордер в
качестве источника видеовхода.
RECORDER
2 Включите рекордер.
Если включение осуществляется впервые, на экране
используемого телевизора должен отобразиться экран
Setup Navigator (Навигатор настройки) (если он не
появляется, доступ к нему возможен через меню Initial
выхода из экрана Setup Navigator (Навигатор
установки).
, затемнажмите кнопку
иязыке.
ENTER
для
ENTER
5 Выберите автоматическую настройку
каналов (пункт «Auto Scan» (Автоматическое
сканирование) или «Download from TV» (Загрузка с
ТВ)), или выберите пункт «Do not set» (Не
устанавливать).
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
• Выберите пункт
хотите пропустить настройку каналов (например,
потому, что они уже настроены).
• Если данный рекордер подключен к телевизору при
помощи 21-контактного кабеля SCART с полной
разводкой, соединенного с разъемом
если используемый телевизор поддерживает эту
функцию, можно использовать только функцию
Download from TV (Загрузка с ТВ)
ENTER
• Выберите страну вашего
Do not set (Не устанавливать)
AV1(RGB)-TV
.
, если
местонахождения.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
• Автоматическаянастройкаканало
Функция
Auto Scan (Автопоиск)
автоматически сканировать и настраивать
предварительные установки каналов.
Tuning
• Загрузкаканаловстелевизора
Функция
Download from TV (Загрузка с ТВ)
загрузить все каналы, на которые настроен телевизор.
DownloadingPr 5
ENTER
6 Выберите пункт «Auto» (Автоматическая)
для автоматической установки времени, или «Manual»
(Ручная) для ручной установки часов.
Setting
Clock Setting
Line System
r Save
Auto
Auto
Manual
Cancel
Cancel
Austria
позволяет
32/99
позволяет
32/99
и
59
Ru
Page 19
04
Setting
Началоработы
• Автоматическаяустановкачасов
По некоторым каналам телевидения сигналы времени
транслируются вместе с программой. Рекордер
использует эти сигналы для автоматической
установки часов.
Установите «Clock Set CH» (Установка часов
канала) на номер предварительно заданного
канала, затем переместите курсор вниз на пункт
«Start» (Пуск) и нажмите кнопку ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
Для установки часов требуется немного времени.
Убедившись в том, что очи установлены, выберите
пункт
Next (Далее)
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
Если автоматическую установку времени не удается
выполнить, нажмите кнопку
возврата к предыдущему экрану меню и выберите
Manual (Вручную)
• Установкачасоввручную
Если в вашем регионе нет станций, транслирующих
сигналы времени, часы можно установить вручную.
Используя кнопки
пояс.
Для этого выберите город или время по Гринвичу.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Нажмите кнопку , затем используйте кнопки
/
, чтобы установить для параметра летнего
времени значение «On» (Вкл.) или «Off» (Выкл),
затем нажмите кнопку ENTER.
Выберите значение On, если сейчас летнее время.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Установите дату (в формате день/месяц/год) и
время, затем нажмите кнопку ENTER, чтобы
принять настройки.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Time Zone
60
Ru
Summer Time
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
, чтобыпродолжить.
SUN 01 / 01 / 2006
11 : 20
Pr 1
Start
Next
RETURN (ВОЗВРАТ)
.
/
, установитечасовой
1/2
Austria
Vienna
Off
1/2
Austria
Vienna
On
01 / /01
00 : 00
Austria
Vienna
On
2/2
2006SUN
Используйте кнопки /, чтобы изменить значение
в выделенном поле.
Используйте кнопки / для перемещения от
одного поля к другому.
• При работе с Setup Navigator (Навигатором
установки) можно в любой момент вернуться к
предыдущему экрану, нажав кнопку
ENTER
7 Выберите тип экрана телевизора «Wide
(16:9)» (Широкий - 16:9) или «Standard (4:3)»
(Стандартный - 4:3).
Setting
TV Screen Size
Line System
r Save
Wide (16:9)
Standard (4:3)
ENTER
8 Выберите, совместим ли используемый
телевизор видеосигнал с прогрессивной разверткой.
Setting
Progressive
Line System
r Save
Compatible
Not Compatible
Not Compatible
Navigator
Don't Know
Navigator
• Учтите, чтовидеосигналспрогрессивной разверткой
для
выводится только через разъем
разъемы компонентного видео.
ENTER
9 Нажмите для продолжения после прочтения
AV1(RGB)-TV
предупреждениядля HDD.
Setting
In the event of HDD failure, recordings may
be lost or normal playback/recording may
Line System
not be possible.
r Save
As recordings might be lost in case of a HDD
failure, we recommend to use the HDD only
as temporary storage media.
Navigator
Navigator
Please copy recordings you want to keep
to recordable DVD.
Press ENTER to continue.
ENTER
10 Выберите пункт «Finish Setup» (Завершить
настройку) для выхода из навигатора настройки или
пункт «Go Back» (Вернуться), если необходимо начать
снова.
установить их, чтобы пропустить ручную установку
каналов. См. раздел Manual CH Setting (Установка каналоввручную) на стр. 129.
Setup is complete!
Line System
Enjoy using your DVD recorder!
r Save
Finish Setup
Finish Setup
Navigator
Go Back
Navigator
RETURN
.
и
Page 20
Начало работы
Настройка системы GUIDE Plus+™
Система GUIDE Plus+™ представляет собой бесплатную
интерактивную электронную телепрограмму. Эта
система показывает списки телепередач по всем
основным каналам и имеет функции моментальной
записи, поиска по жанру, выдачи рекомендаций по
профилю телезрителя и т.д.
Для правильной работы системы GUIDE Plus+
необходима правильная установка языка и страны в
Навигаторе установки (Setup Navigator) и выполнение
поиска доступных каналов, так
используются системой GUIDE Plus+. Если какая-то из
этих операций не выполнена, сначала запустите
Навигатор установки (см. раздел Включениеиустановка
на стр.59).
Сведения о списках телепрограмм принимаются по так
называемым «хост-каналам». Чтобы принимались
сведения, соответствующие вашей стране и языку,
необходимо настроить систему GUIDE Plus+ и
«загрузить» сведения о телепередачах
загрузка может длиться до 24 часов, но после того, как
она выполнена, все дальнейшие обновления
производятся автоматически.
GUIDE
1 Отобразите меню настройки GUIDE Plus+.
какэтиданные
. Первоначальная
SET UP
SR+/TUNE
+
123
ENTER
/ST–/ST
+
456
/TUNE
–
MCACC
TEST TONE
78
3 Введите свой почтовый индекс.
По этому индексу система определяет, какие данные
телепередач соответствуют месту вашего проживания,
поэтому важно ввести почтовый индекс правильно.
4 Если используется внешний ресивер (например,
спутниковый), к которому прилагается кабель G-LINK,
выполните этот пункт, если нет – перейдите к п. 5
(ниже).
ENTER
9
ADVANCED
0
04
Параметры языка и страны уже заданы в соответствии с
настройками, выбранными вами в Навигаторе установки.
ENTER
2 Выделите пункт «Postal Code» (Почтовый
индекс).
• Об использовании комплектного кабеля G-LINK см.
раздел Подключениеприемникакабельного
телевидения, спутникового ресивера или цифрового
ресивера настр.52.
• Выберитепункт
ресивер)
(ВВОД)
выберите пункт
ресивер 1)
дополнительные ресиверы в
После нажатия кнопки
• Выберите метод приема (
вещание)
(спутниковое)
External Receiver 1 (Внешний
, 2 или 3, затемнажмитекнопку
. (Если внешний ресивер только один,
External Receiver 1 (Внешний
. Принеобходимостиможнодобавить
,
Cable (кабельное)
).
2
ENTER
и 3.)
:
Terrestrial (наземное
или
ENTER
Satellite
• Выберитепоставщикауслуг (еслинеобходимо).
• Выберитемаркувнешнегоресивера.
• Укажите, ккакомувходуподключенвнешний
ресивер.
Когда эти действия будут завершены, рекордер
попытается связаться с внешним ресивером по кабелю
G-LINK и сменить его канал. Если смена канала прошла
успешно, подтвердите это, выбрав пункт
Yes (Да)
.
61
Ru
Page 21
04
Начало работы
Если канал не изменился, выберите пункт
Система GUIDE Plus+ попытается применить другие
коды, присвоенные внешнему ресиверу. Если ни при
одном из кодов смена канала не происходит, настройте
внешний ресивер на хост-канал для вашей страны (см. п.
5
ниже) и оставьте его на ночь. Рекордер должен быть в
режиме ожидания, он автоматически «проснется» и
загрузит с хост-канала новые коды. На следующий день
попробуйте повторить процесс настройки:
• Нажимая кнопку , выберите главное меню, затем
кнопкой выберите область Setup (Настройка), а
затем пункт Setup (Настройка).
GUIDE (НАВИГАЦИЯ)
• Возобновите настройку с начала этого этапа.
Если внешний ресивер все равно не отвечает контроллеру
G-LINK, позвоните в службу поддержки и сообщите
марку и модель используемого внешнего ресивера.
См. раздел GUIDE Plus+: устранениенеполадок на стр. 73.
5 Определитехост-каналдлявашейстраны.
Информация о телепередачах, которая отображается в
системе GUIDE Plus+, передается определенными
телевещательными станциями, так называемыми хостканалами. Для получения этой информации (загрузки
электронной телепрограммы) важно, чтобы был
правильно указан хост-канал для вашей страны.
Выполните пункты
зависимости от варианта установки:
A
Если внешний ресивер не используется, рекордер
автоматически просканирует все каналы для поиска
среди них хост-канала:
• Оставьтерекордернаночьврежимеожидания (не
оставляйте еговключенным).
B
Если используется внешний ресивер, необходимо
вручную задать хост-канал по следующей таблице:
Страна/
регион
АвстрияEurospo rt
БельгияRTL-TVI
ФранцияCanal+Только аналоговый
ГерманияEurospo rt
ИталияSport ItaliaТолько аналоговый
НидерландыMusic Factory
ИспанияTe le 5Только аналоговый
ШвейцарияEurosport
Великобритания ITV, Eurospo rt ITV передает только
62
Ru
часто задаваемые вопросы и
A, B
или C, приведенныениже, в
Хостканалы
Music Factory
(TMF)
(TMF),
Eurospor t
Примечания
TMF в ближайшее время будет
отключен.
TMF в ближайшее время будет
отключен.
аналоговый сигнал. Абонентам
SKY, не имеющим наземной
антенны, следует использовать
Eurosport.
No (Нет)
, чтобы
.
• Настройтевнешний ресивер на соответствующий
хост- канал и оставьте ресивер включенным, а
рекордер в режиме ожидания на ночь.
C
Если источниками одновременно сигнала служат
как внешний ресивер, так и данный рекордер,
выполните приведенные выше инструкции по
настройке без внешнего ресивера. Если это не
удастся, настройте внешний ресивер.
О загрузке EPG
• Данные электронной телепрограммы (EPG)
принимаются, только когда рекордер находится в
режиме ожидания. (Поэтому, когда рекордер не
используется, переводите его в режим ожидания.)
Если используется внешний ресивер, оставьте его
включенным на время загрузки данных EPG.
• Если ни один из хост-каналов (см. таблицу выше) не
принимается, пользоваться системой GUIDE Plus+
будет невозможно. В этом случае
почтовый индекс (или выберите в качестве страны
пункт
Other (Другая)
Plus+. (Когда хост- канал начнет приниматься у вас,
задайте этот индекс снова.)
• Даже если функции EPG недоступны там, где вы
живете, можно использовать функции записи по
таймеру ShowView и записи вручную – см.
Установказаписипотаймерунастр.79.
• Приприемеданныхнадисплеепереднейпанели
отображается надпись
в то время, когда идет загрузка EPG, загрузка будет
отменена.
• Прием данных EPG может происходить несколько
раз в день. Прием выполняется автоматически.
• При загрузке данных EPG звук работы рекордера
может быть таким, как во включенном состоянии.
Это нормально.
) на экране настройки GUIDE
EPG
. Есливключитьрекордер
Проверка загруженных данных на следующий
день
GUIDE
1 Отобразите экран GUIDE Plus+.
Появится сетка, заполненная эмблемами каналов и
списками телепередач. Просмотрите сетку, прокручивая
ее кнопками /. Если какие-то каналы отсутствуют
или наоборот, в сетке есть лишние каналы, откройте
экран Редактора:
не указывайте
Page 22
Начало работы
• Нажимайте кнопку , пока не будет выделено
главное меню.
• Нажимайте кнопку , пока не будет выделен пункт
Editor (Редактор)
отобразится список каналов. Каналы, имеющие
пометку
пометкой
прокрутите список до конца и задайтепометки
OFF
или
• Длявсехканаловспометкой
Plus+ необходимоуказатьисточниксигнала и номер
программы. Источником сигнала может быть
встроенный тюнер рекордера или внешний ресивер.
Номер программы – это номер, по которому канал
можно найти в приемном устройстве/источнике
сигнала. Для правильной записи канала число,
введенное на экране Редактора, должно совпадать с
этим номером.
• Все это особенно
канал обязательно должен иметь пометку
SET UP
SR+/TUNE
+
123
ENTER
/ST–/ST
+
456
/TUNE
–
MCACC
TEST TONE
9
78
ADVANCED
2 Измените номера программ по
0
собственному желанию.
Изменение номеров программ позволяет определить
последовательность, в которой каналы будут сменяться
при их последовательном прохождении. Это можно
сделать, например, для группировки определенных
каналов.
. При этом в главной области экрана
ON
, отображаютсявсетке, аканалыс
OFF
скрыты. Спомощьюкнопок///
, гденеобходимо.
ON
системе GUIDE
важно для «хост-канала». Хост-
ON
.
ON
04
3 Когда все будет готово, нажмите СИНЮЮ кнопку
действия для возврата к основному экрану GUIDE
Plus+.
• Подробнее о работе системы GUIDE Plus+ можно
узнать в следующей главе.
63
Ru
Page 23
05
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
Глава 5
Использование электронной
телепрограммы GUIDE Plus+
Система GUIDE Plus+
Система* GUIDE Plus+™ представляет собой бесплатную
интерактивную электронную телепрограмму.
система предлагает программы телепередач по всем
основным каналам и имеет функции моментальной
записи, поиска по жанру, выдачи рекомендаций по
профилю телезрителя и т.д. Система GUIDE Plus+
является отличным средством узнать, что идет по
телевизору сейчас или будет идти на следующей неделе,
и по какому каналу или в каком жанре. Система GUIDE
Plus+ также позволяет быстро и легко задавать
предпочтительные параметры просмотра и записи.
Чтобы принимались сведения, соответствующие вашей
стране и языку, необходимо настроить систему GUIDE
Plus+ и «загрузить» сведения о телепередачах. Если этого
еще не сделано, вернитесь к разделу Настройкасистемы GUIDE Plus+™ на стр.61.
международными патентами и заявками на патент,
принадлежащими или лицензированными компанией
Gemstar-TV Guide International, Inc. и/или ее дочерними
компаниями.
Уведомление
КОМПАНИЯ GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. И/ИЛИ ЕЕ
ДОЧЕРНИЕ КОМПАНИИ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА ТОЧНОСТЬ СВЕДЕНИЙ ПРОГРАММЫ ПЕРЕДАЧ,
ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ СИСТЕМОЙ GUIDE PLUS+. НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. И/ИЛИ ЕЕ ДОЧЕРНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ НЕ
ОТВЕЧАЮТ В КАКОМ-ЛИБО ОБЪЕМЕ ЗА ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ,
ПЕРЕРЫВ В КОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИИ, КОСВЕ ННЫЕ,
ФАКТИЧЕСКИЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ, СВЯЗАННЫЕ С
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ИНФОРМАЦИИ, ОБОРУДОВАНИЯ, ИЛИ УСЛУГ, ОТНОСЯЩИХСЯ К
СИСТЕМЕ GUIDE PLUS+.
HOWVIEW, VIDEO Plus+ и G-LINK
1
ЛЮБОЙ
Эта
Использование системы GUIDE Plus+
Для удобства пользования все функции и области имеют
цветовую маркировку. На всех экранах (за исключением
некоторых экранов настройки) имеются следующие
общие элементы:
1
2
1 Video window (Окно видео)
просматривать текущую передачу во время работы с
системой GUIDE Plus+.
2 Information panels (Информационные панели)
здесь отображаются рекламные материалы о
передачах и указания по работе системы GUIDE
Plus+.
3Action bar (Меню действий)
действий, функция которых зависит от текущей
области.
4 Information box (Окно информации)
отображаются краткие описания передач или
пояснения к меню.
5 Menu bar (Главное меню)
различным областям системы GUIDE Plus+.
6Grid (Сетка)
следующие семь дней с указанием канала и времени.
– отображается список телепередач на
™
3
4
5
6
– позволяет
–
– цветовые кнопки
– здесь
– обеспечивает доступк
Примечание
1 Системой GUIDE Plus+ невозможнопользоваться, еслидляпараметра Input Line Syste m выбранозначение
64
Ru
Line System (Система строчности входного сигнала) настр.128).
525 System
(см. такжеразделInput
Page 24
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
05
Навигация GUIDE Plus+
В следующей таблице приведены кнопки пульта
дистанционного управления, используемые для
перемещения по системе GUIDE Plus+.
КнопкаНазначение
REC
GUIDE
///Нажимайте для перемещения по
КРАСНАЯ
,
ЗЕЛЕНАЯ, ЖЕЛТАЯ
СИНЯЯ
MENU
TIMER REC
INFO
ENTER
Номерныекнопки
/
Нажмитедлявыборапредыдущей/
/ Нажмите для выбора предыдущего/
Нажмите для установки или отмены
моментальной записи.
Нажмите для отображения экрана
GUIDE Plus+ (также используется
для выхода).
экранам (выделения пунктов).
Кнопки действия, функция которых
,
меняется в зависимости от области.
Нажмите для прямого перехода к
главному меню.
Нажмите для прямого перехода в
область Schedule (Расписание).
Нажмите для отображения
расширенной информации о текущей
телепередаче.
Нажмите для подтверждения выбора
или выхода из экрана GUIDE Plus+.
Ввод цифр.
следующей страницы (например, в
сетке).
следующего дня.
Моментальная запись
Красная кнопка
любой момент, когда можно выделить название
программы (например, в сетке, в результатах поиска или
в рекомендациях из области My TV (Мое ТВ)).
При планировании моментальной записи по таймеру
название передачи, дата, канал, время начала и конца
записи устанавливаются автоматически.
Если необходимо, эти настройки можно изменить в
любое время
запланированнойзаписинастр.69).
действия (Record (Запись)) видимав
доначалазаписи (см. разделИзменение
ENTER
1 Выделите название передачи.
2 НажмитеКРАСНУЮкнопкудействия (Record
(Запись)).
Теперь запись передачи запланирована. Когда эта
передача должна будет начаться, рекордер переключится
на соответствующий канал и начнет запись
• Дляустановкизаписитакжеможноиспользовать
• Передачи, запланированные для записи, можно
REC
кнопку
проверить в области Schedule (Расписание) (см. также
раздел Область Schedule (Расписание) на стр.68).
.
1
.
Блокировка и разблокировка окна видео
После входа в систему GUIDE Plus+ текущий канал
продолжает отображаться в окне видео. Над окном
указывается название канала, дата и время.
По умолчанию данное окно заблокировано, что
обозначается значком запертого висячего замка над
окном видео. В заблокированном окне видео всегда
отображается канал, который был выбран до входа в
систему. Перемещение по сетке телепередач
него.
По желанию окно видео можно разблокировать, чтобы
при выборе в сетке передач различных каналов в нем
отображался этот канал.
ENTER
1 Выделите логотип канала.
невлияетна
Примечание
1 Если в программе вещания произошли какие-либо изменения, например, изменилось время начала передачи, то эти изменения не отражаются
автоматически в настройках времени записи в системе GUIDE Plus+.
65
Ru
Page 25
05
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
Эмблемы каналов отображаются слева от названий
телепередач.
Значок над окном сменится на изображение отпертого
замка. Окно остается разблокированным до конца
текущего сеанса просмотра ТВ.
Если требуется заблокировать окно видео, выполните ту
же процедуру снова. Теперь
будет иметь функцию Lock (Заблокировать).
КРАСНАЯ
кнопкадействия
Мозаика каналов
Нажав
ЖЕЛТУЮ
режимотображенияканаловвобластисетки, области
Schedule и области My TV сосписка каналов на мозаику
значков каналов. Для переключения на канал выберите
значок нужного канала с помощью кнопок курсора, затем
нажмите кнопку
предыдущему экрану на данном канале.
кнопку действия, можно изменить
ENTER (ВВОД)
. Произойдетвозвратк
Области
Система GUIDE Plus+™ включаетсемь Areas
(Областей). Все эти области доступны из главного меню.
Grid (Сетка)
•
Plus+. В ней отображается список телепередач на
следующие семь дней с указанием канала и времени.
•
Search (Поиск)
(например, спорт), подкатегории (например, футбол)
или ключевому слову.
My TV (Мое ТВ)
•
рекомендацийсогласновашимпредпочтениям.
•
Schedule (Расписание)
запланированные записи.
Info (Информация)
•
сведений, например, о погоде (действует не во всех
регионах).
•
Editor (Редактор)
каналов.
Setup (Настройка)
•
Plus+™.
– основная область системы GUIDE
– поиск телепередач по категории
– настройка профиля и получение
– здесь отображаются все
– область для дополнительных
– для изменения параметров
– для настройки системы GUIDE
Область Grid (Сетка)
Экран Grid (Сетка) является основным местом
отображения данных о телепередачах в системе GUIDE
Plus+ и первым экраном, который появляется при
нажатии кнопки
списки телепередач на следующие семь дней, начиная с
сегодняшнего.
Если выделить передачу в сетке, в окне информации
отобразятся сведения о ней, включая название, краткое
описание, канал, источник, время начала и
продолжительность. Символ
означает, что имеется более подробное описание. Чтобы
просмотреть его, нажмите кнопку
В некоторых странах отображается также рейтинг
передачи (как правило, для фильмов). Эти рейтинги
выставляются местными партнерами, например,
телевизионными журналами.
В области сетки можно:
• просматриватьипрокручивать списки передач;
• читатьописанияпередач;
• настраиватьсянатекущуюотображаемую передачу
• планироватьзаписьпередачи;
• блокироватьиразблокироватьокновидео;
• получитьдоступкинформационнымпанелям.
GUIDE
. Нанемможнопросматривать
i
вокнеинформации
INFO
.
Просмотр сетки
Для просмотра сетки служат следующие кнопки пульта
дистанционного управления:
/// (кнопки управления курсором) –
перемещение по сетке
/ – предыдущая/следующая страница
/ – Предыдущий / следующий день
СИНЯЯ
кнопка действия – возврат к текущим времени и
дате на сетке.
ENTER
– нажмите для выхода из системы GUIDE Plus+ и
начала просмотра выбранной в данный момент передачи.
Область Search (Поиск)
Вобластипоискаможно:
• искатьпередачупокатегории;
• искатьпередачупоподкатегории;
• искатьпередачупоключевомуслову;
• читатьописанияпередач;
• настраиватьсянатекущуюотображаемую передачу;
• планироватьзаписьпередачи;
• получитьдоступкинформационнымпанелям.
1
;
Примечание
1 Прииспользованиивнешнеготюнера (например, спутникового) настройканаканалпроисходит с небольшой задержкой в несколько секунд.
66
Ru
Это нормально.
Page 26
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
05
Поиск
Передачи можно искать по категории, подкатегории или
ключевому слову (режим My Choice (Мой выбор)).
Поддерживаются следующие категории поиска: Movies
(Фильмы; фиолетовая пометка), Sport (Спорт; зеленая
пометка), Children (Для детей; синяя пометка) и Others
(Прочее; бирюзовая пометка). В некоторых странах
выделяется подкатегория «Tip of the Day» (Совет дня). В
эту подкатегорию входят передачи, рекомендованные
местным партнером, например, телевизионным
журналом.
ENTER
1 В главном меню выберите пункт «Search»
(Поиск).
ENTER
2 Выберите категорию и подкатегорию.
• Если выбрать подкатегорию
поиска будут показаны все программы выбранной
категории.
ENTER
3 Запустите поиск.
Результаты поиска отображаются отсортированными по
времени и дате.
• Если поиск не дает результатов, это означает, что ни
одна программа в выбранный день не соответствует
вашим условиям поиска.
All (Все)
, в результатах
Использованиедляпоиска ключевыхслов (режим
My Choice (Мой выбор))
В дополнение к стандартным категориям также можно
задать для поиска собственные ключевые слова.
3 Введите ключевое слово – оно должно
появиться в меню.
Когда все будет готово, нажмите
действия для завершения ввода.
ENTER
4 Запустите поиск по ключевому слову.
• Ключевые слова можно удалять или изменять с
помощью
• Если задано более двух ключевых слов,
автоматически появляется подкатегория
позволяет искать по всем ключевым словам сразу.
КРАСНОЙ
и
ЗЕЛЕНОЙ
ЗЕЛЕНУЮ
кнопку
кнопокдействия.
All (Все)
, что
67
Ru
Page 27
05
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
Область My TV (Мое ТВ)
Область My TV позволяет создать персональный
профиль телезрителя. Профиль можно определить с
помощью каналов, тем или ключевых слов. Когда задан
персональный профиль, система GUIDE Plus+ начинает
непрерывно просматривать список телепередач на семь
следующих дней. При каждом обращении к области My
TV будет отображаться список передач,
соответствующий вашему профилю.
В области My TV можно:
• задавать профиль с помощью каналов
ключевых слов;
• редактироватьиудалятьпрофили;
• читатьописанияпередач;
• настраиватьсянатекущуюотображаемуюпередачу;
• планироватьзаписьпередачи;
• получитьдоступкинформационнымпанелям.
Создание профиля
Профиль задается любым сочетанием каналов (до 16),
категорий (до четырех) и ключевых слов (до 16).
3 Чтобы добавить канал в профиль, нажмите
ЖЕЛТУЮ кнопку действия.
Channels (Каналы)
, темили
.
4 Чтобыдобавитьтемувпрофиль, выберите пункт
«Themes» (Темы) и нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку действия.
Выберите тему среди категорий в области поиска и
нажмите кнопку
другие категории (до четырех).
5 Чтобы добавить ключевое слово в профиль,
выберите пункт «Keywords» (Ключевые слова) и
нажмите ЖЕЛТУЮ кнопку действия.
Для выбора символов на экранной клавиатуре
используйте кнопки /// (кнопки управления
курсором), затем нажимайте кнопку
будет готово, нажмите
завершения ввода.
6 Нажмите кнопку ENTER, чтобы активировать
профиль.
• Повторяяп. 5, можнодобавитьдо 16 ключевыхслов.
• Профильможноизменитьилиудалитьспомощью
КРАСНОЙ
ENTER
. Повторяяэти действия, добавьте
и
ЗЕЛЕНОЙ
ЗЕЛЕНУЮ
кнопкудействиядля
кнопокдействия.
ENTER
. Когда все
Выберите канал в мозаике значков каналов и нажмите
кнопку
другие каналы (до 16).
68
Ru
ENTER (ВВОД)
. Повторяяэтидействия, добавьте
Область Schedule (Расписание)
Область Schedule (Расписание) предназначена для
установки, просмотра, изменения и удаления
запланированных (по таймеру) записей. (Другие функции
записи по таймеру см. в разделе Установказаписипотаймеру на стр. 79.)
• Если требуется выполнить запись на HDD в
определенном жанре , нажмите
Genre (Жанр)
действия (
• Спомощью
(Хронометраж)) можно добавить в конец записи дополнительноевремя (
PDC
Примечание
1• При записи DVD по таймеру, если для параметра
запись) на стр.132) установлено значение
таким образом, чтобы весь материал поместился на диске. Если запись не помещается на диске даже при качестве записи MN1, функция
Recovery Recording (Запись с возвратом в исходный режим) автоматически запишет материал на HDD.
• Еслисвободного местана HDD недостаточно, Auto Replace Recording (Записьсавтоматическойзаменой) можетпрерваться.
• Если
заменой, новая запись по таймеру не заменяет старую. Однако обе ранее записанные программы удаляются в следующий раз при запуске
записи по таймеру.
2• Если установлена запись по тай меру, которая использует систему VPS/PDC, то для обеспечения правильной работы этой
необходимо переключить в режим ожидания, прежде чем наступит время записи по таймеру. Для записей по таймеру, которые не используют
систему VPS/PDC, не нужно переводить рекордер в режим ожидания.
• Когда система VPS/PDC включена, функция оптимизированн ой записи не работает.
70
Ru
• Систему VPS/PDC можетиспользоватьдо 8 записейпотаймеру.
• VPS/PDC нельзя задать для записей, выполняемых
ЗЕЛЕНОЙ
2
(
V–P
)).
HDD используется для воспроизведения или ускоренного копирования в момент, когда должна начаться запись с автоматической
• Если вы живете в области, еще не охваченной
системой GUIDE Plus+, возможно, также придется
ввести номер канала. Для этого выполните указания
на экране.
управления курсором) выбрать канал из мозаики, затем
нажать кнопку
) и с помощью кнопок /// (кнопки
ЖЕЛТУЮ
ENTER (ВВОД)
кнопкудействия (
.
Область Info (Информация)
Эта область зарезервирована для дополнительных
сведений, таких как новости, сообщения о погоде,
биржевые сводки и т.д. Ее содержимое зависит от
региона. (Следует помнить, что эта функция доступна не
для всех стран/регионов.)
Область Editor (Редактор)
Область Editor (Редактор) – центральный «пульт
управления» каналами. Все изменения, внесенные здесь,
влияют на содержимое области сетки. В основном
область редактора используется при настройке системы
GUIDE Plus+ для внесения изменений вручную.
Также область редактора может понадобиться, если в
вашем регионе начали приниматься новые каналы, или
если вы переходите от кабельного ТВ к спутниковому
переехали на другое место.
или
В области редактора можно:
• показывать и скрывать каналы на сетке (включать/
выключать каналы);
• выбиратьисточниксигналадляканала (
• вводитьномерпрограммыдляканала.
,
Ext. Rec. 1 (внешний рекордер 1), Ext. Rec.
(тюнер)
2 (внешний рекордер 2)
ит.д.);
Tuner
Mosaic
71
Ru
Page 31
05
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
Включение и выключение канала
Включив или выключив канал в области редактора, вы
указываете, будет ли он отображаться в области сетки.
1 Вглавном менювыберитепункт «Editor»
(Редактор).
2 Выделителевуючастьканала, который требуется включитьиливыключить.
3 НажмитеКРАСНУЮкнопкудействия, чтобы
включить или выключить канал.
Изменение источника сигнала и номера программы
1 Вглавном менювыберитепункт «Editor»
(Редактор).
Область Setup (Настройка)
В области «Setup» (Настройка) система GUIDE Plus+
настраивается на конкретный регион, условия приема
телевидения и т.д.
Внесениеизмененийвнастройку GUIDE Plus+
1 Вглавномменювыберитепункт «Setup»
(Настройка).
Press ENTER to access the Basic Setup screen.
Basic Setup
Host Channel Setup
GUIDE Plus+ System Information
2 Выделитепараметр, которыйтребуется изменить.
Можноизменитьпараметры Language (Язык), Country
(Страна), Postal Code (Почтовый индекс)
Receiver (Внешний ресивер).
2 Выделите правую часть канала, для которого
требуется внести изменения.
3 Нажмите КРАСНУЮ кнопку действия для смены
источника сигнала, а ЗЕЛЕНУЮ кнопку действия – для
ввода номера программы.
При каждом нажатии
меняется источник сигнала для канала (
Ext. Rec. 1 (внешний рекордер 1)
номер программы, введите его с помощью номерных
кнопок и нажмите кнопку
источник сигнала
соответствует ли номер программы предустановленному
номеру рекордера.)
Примечание
1 Послеизмененияпараметровстраныипочтового индекса может потребоваться новая загрузка сведений о телепередачах. Она может занять до
72
Ru
24 ч.
КРАСНОЙ
ENTER (ВВОД)
Tuner (Тюнер)
кнопкидействия
Tuner (тюнер)
ит.д.). Чтобызадать
. (Есливыбран
, проверьте,
3 Нажмите ENTER (ВВОД) дляподтверждения.
,
1
и External
Page 32
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
05
Ручная настройка хост-канала
Система GUIDE Plus+ автоматически выберет хостканал, как только рекордер будет впервые переключен в
режим ожидания. См. список всех европейских хостканалов в таблице на стр.62.
Если известна подробная информация об используемом
хост-канале (источник и номер программы) или если
автоматический выбор не дает ожидаемого результата,
можно выбрать хост-канал в ручном режиме
Host Channel Setup (Настройка хост-канала)
пункт
области Setup (Настройка) и выполняйте инструкции на
экране телевизора. Выберите правильный источник
(напр., внутренний тюнер или внешний ресивер) и
введите соответствующий номер программы (напр., если
для просмотра хост-канала на пульте дистанционного
управления следует нажать кнопку 9, введите в качестве
номера программы 9). При следующем переключении
рекордера в режим ожидания система GUIDE Plus+
настройку хост-канала.
завершит
Настройку хост-канала можно в любое время изменить на
стандартную автоматическую настройку. Учтите, что при
переустановке хост-канала все данные от ТВ передачах
будут удалены.
. Выберите
в
GUIDE Plus+: часто задаваемые
вопросы и устранение неполадок
Здесь приведены лишь некоторые ответы на часто
задаваемые вопросы. Полный список ответов можно
найти на веб-сайте GUIDE Plus+ по адресу:
www.europe.guideplus.com
Частозадаваемыевопросы
• Не удается заставить работать внешний ресивер,
что делать?
A: Управление внешним ресивером может не
происходить по нескольким причинам.
– Возможно, не работает подключение. Убедитесь,
что кабель G-LINK подключен к разъему G-LINK на
рекордере и что ИК-передатчик находится перед
внешним ресивером и направлен на его ИКприемник. См. раздел Подключениеприемника
– Возможно, код, указанный для модели ресивера,
неправилен. Попробуйте другие коды, указанные для
спутникового, кабельного или наземного ресивера.
Перейдите в область установки и выберите тип
источника (кабельный, спутниковый или наземный),
который еще не был выбран. Выполните указания на
экране и проверьте, может ли система GUIDE Plus+
переключать каналы во внешнем ресивере. Если
переключение каналов не действует, повторите этот
процесс с другими сочетаниями метода приема и типа
внешнего ресивера, пока не будут испробованы все
коды, внесенные в память системы GUIDE Plus+ для
данной модели ресивера. Если это не поможет,
оставьте устройство на ночь для приема новых кодов
(см. ниже).
спутникового ресивера или
– Устройство еще не получило новые коды. В
процессе ночной загрузки данных часто передаются
новые коды для управления внешними ресиверами.
Настройте внешний ресивер на местный хост-канал и
оставьте его на ночь. Рекордер переключите в режим
ожидания. На следующее утро повторите настройку
GUIDE Plus+, чтобы проверить, можно ли теперь
управлять внешним ресивером.
Используемый внешний ресивер пока не
–
поддерживается системой. Если после ночной
загрузки и повторной настройки внешний ресивер все
равно не реагирует на команды, позвоните в службу
поддержки и сообщите его марку и модель.
• Настройка внешнего ресивера прошла успешно.
Однако система GUIDE Plus+ не может
переключить внешний ресивер на другой канал, если
он имеет 3Plus+ передает только две цифры.
При увеличении числа каналов количество цифр в
номере также увеличивается. В старых моделях
ресиверов каналы имели 2-значные номера, а в новых
используются уже до 4 цифр. Возможно, при
настройке был выбран код более старой модели.
Перейдите в область настройки, выберите пункт
«External Receiver» (Внешний ресивер
настройку на модель (Учтите: если на экране
появляется вопрос о том, переключился ли ресивер на
определенный канал, это означает, что система
GUIDE Plus+ передает другой код). Попробуйте
перебрать все коды, пока система GUIDE Plus+ не
сможет правильно управлять внешним ресивером.
Если ничего не получится, попробуйте оставить
оборудование на ночь для приема новых
• Раньше в моей системе данные принимались через
наземную антенну или аналоговый кабель без
телеприставки. Теперь я использую спутниковую
систему или цифровой кабель с внешним ресивером.
Как настроить GUIDE Plus+ для приема данных в
этой конфигурации?
Попробуйте принять хост-канал через новое
приемное устройство. Если при получении данных
возникают затруднения, рекомендуется оставить
наземное или кабельное соединение, но использовать
его только для приема данных. Очень важно, чтобы
хост-канал был правильно указан в области
редактора.
• После начальной настройки оказалось, что все
каналы, принимаемые через внешнюю
телеприставку, расположены в неверном порядке.
Как вернуть правильный порядок?
В редакторе можно установить любую желаемую
последовательность каналов. Откройте
(Редактор). Выберите каналы для изменения. Задайте
нужные номер источника сигнала и
предустановленный номер.
• Посленастройкипрошломного времени, но EPG
(электроннаятелепрограмма) остается пустой. Вчемдело?
проверьте все соединения ( см. раздел Подключение на
стр. 50).
значный номер. Похоже, что GUIDE
) и повторите
кодов.
область Editor
73
Ru
Page 33
05
74
Ru
Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™
– Неправильновыполненаначальнаянастройка
GUIDE Plus+. Повторите настройку (см. раздел Настройкасистемы GUIDE Plus+™ настр.61).
– Соединенияинастройкаправильны, норекордер
был подключен недостаточно долго для того, чтобы
принять данные телепередач. Оставьте рекордер в
режиме ожидания на ночь.
– При использовании внешнего ресивера: соединения
и настройка правильны, но внешний ресивер не
переключен
список хост-каналов (см. п. 5, раздел Настройкасистемы GUIDE Plus+™ на стр.61) и оставьте
рекордер в режиме ожидания, а внешний ресивер во
включенном состоянии на ночь для настройки на
хост-канал.
– Выживетевстране/регионе, где система GUIDE
Plus+ покане действует. Просмотрите список стран ипроверьте,
• Была запланирована моментальная запись (красной
кнопкой действия), но записан не тот канал,
который нужно.
Если канал, который требуется записать,
принимается через внешний ресивер, сначала
убедитесь, что ресивер включен. Затем в области
редактора проверьте, правильно ли задан канал для
записи: Откройте область Editor (Редактор).
Проверьте номер источника
канала, который необходимо записать. Исправьте
номера, если они неверны.
Если запись производится с внутреннего тюнера
рекордера (выбран источник
номер программы совпадает с предустановленным
номером, заданным в рекордере. Если эти номера
различаются, перейдите в область редактора и
задайте номер программы, соответствующий
предустановленному номеру рекордера.
• Данныетелепередачнеобновляются.
Новые списки телепередач автоматически
загружаются рекордером ночью. Для этого
необходимо, чтобы рекордер находился в режиме
ожидания; если он включен
Поэтому, когда рекордер не используется, переводите
его в режим ожидания.
Загрузка данных может занять несколько часов. При
загрузке на дисплее передней панели отображается
надпись
отображается
• Система GUIDE Plus+ не поддерживается в моем
регионе, но если перевести рекордер в режим
ожидания, через некоторое время на дисплее
появляется надпись EPG. Можно ли отключить ее?
Если система GUIDE Plus+ не поддерживается там,
где вы живете, не задавайте в настройке системы
GUIDE Plus+ свой почтовый индекс (см. раздел
Настройкасистемы GUIDE Plus+™ на стр
Когда услуги GUIDE Plus+ начнут действовать у вас,
задайте этот индекс снова.
• Найти хост-канал в автоматическом режиме не
удается или системой GUIDE Plus+ выбран хостканал, не соответствующий моему региону.
Можно выбрать хост-канал в ручном режиме.
Сведения об этом см. в разделе Ручнаянастройкахост-канала на стр. 73.
на нужный хост-канал. Просмотрите
охватывает ли система ваш регион.
и номер программы для
Tuner
), убедитесь, что
, загрузканепроисходит.
EPG
. Есливключитьрекордер, когда
EPG
, загрузкабудетотменена.
.61).
Page 34
Запись
Глава 6
Запись
Подробнее о записи дисков DVD
Этотрекордерможетзаписыватьнадиски DVD-R, DVDRW, DVD+R, DVD+RW и носители DVD-RAM, DVD-R
DL и DVD+R DL.
Диски DVD-R и DVD-RW можно инициализировать для
записи в режиме Video и VR. Оба типа имеют свои
преимущества, и выбор режима зависит от дальнейшего
использования записи.
Если необходимо значительное редактирование записей,
режим VR обеспечивает превосходные возможности
монтажа, копирования и изменения презентации видео.
Режим Video менее
но его преимущество заключается в совместимости со
стандартными проигрывателями дисков DVD (многие из
которых не воспроизводят диски, записанные в режиме
1
).
VR
После инициализации диска для определенного режима
все записи на этом диске будут в этом режиме.
Диски DVD+RW можно инициализировать для записи в
режиме +VR.
Диски DVD-RAM можно инициализировать для записи в
режиме VR.
Диски DVD+R не требуют инициализации.
Внимание
В таблице ниже указаны максимальные количества глав,
которые можно записать на диск и максимальные
количества разделов в главах:
Тип диска/
формат записи
DVD-R/-RW
Режим Video
DVD-R/-RW/RAM
Режим VR
DVD+R/+RW49
*1
Надискможнозаписатьнеболее 999 разделов.
*2
Надискможнозаписатьнеболее 254 разделов.
• Этот рекордер не может воспроизводить или
записывать финализированные диски, записанные в
режиме Video и диски DVD+R, записанные с
помощью других рекордеров. Диски DVD+RW,
записанные на других рекордерах воспроизводятся на
этом рекордере, но запись на них невозможна.
гибок, что касается редактирования,
Макс. глав
(вдиске)
9999
99
Макс. разделов
(вглаве)
*1
999
*2
99
• Максимальноевремянепрерывнойзаписиодной
главы при использовании диска DVD+R/+RW
составляет восемь часов.
• При удалении главы с
количество оставшихся глав, которые можно
записать, не увеличивается.
• Несмотря на то, что с помощью данного рекордера
можно записывать в системе PAL, SECAM, NTSC и
PAL-60, на одном диске нельзя сохранять записи с
разными системами строчности телевидения. На
диске можно сохранить записи в системе PAL и
SECAM или NTSC и PAL-60 (см. раздел
Дополнительная информация о
телевизионной системы настр. 135).
• Отпечатки пальцев, грязь и небольшие царапины на
дисках могут отрицательно влиять на качество
воспроизведения и/или записи. Обеспечьте
надлежащий уход за дисками.
•Pioneer не несет никакой ответственности за сбои при
записи, вызванные отключением питания,
использованием поврежденных дисков или
неисправностью рекордера.
• Для получения дополнительной информации о
совместимости дисков см. в разделе Поддержка
форматов дисков/содержимого при воспроизведении
на стр.45.
диска DVD+R/+RW общее
настройках
Запись на диски DVD-R DL/DVD+R DL
Запись на диски DVD-R DL/DVD+R DL в принципе
аналогична записи на обычные однослойные диски,
однако следует учесть следующие пункты:
• Когда рекордер во время записи диска DVD-R DL (в
режиме Video) переключается с первого слоя на
второй, на новом слое автоматически начинается
новая глава.
• На диск DVD-R DL (в режиме Video) можно записать
до 99 глав. При записи 99-й главы при
слоя запись прекратится.
• Надиск DVD+R DL можнозаписатьдо 49 глав.
• Невозможновоспроизведение, запись
дополнительных материалов, редактирование или
финализация дисков DVD-R DL или DVD+R DL,
которые были записаны, но еще не финализированы
на другом рекордере DVD.
переключении
06
Примечание
1 Некоторые проигрыватели DVD, например, некоторые модели Pioneer, совместимы с дисками, записанными в режиме VR. Информацию о
поддержке режима VR см. в инструкциях по эксплуатации вашего проигрывателя.
75
Ru
Page 35
06
Запись
Запись на HDD
Запись на внутренний жесткий диск (HDD) отличается
высокой гибкостью; имеется широкий выбор режимов
качества записи, включая ручной режим и, конечно же,
возможность многократной записи, удаления,
перезаписи.
Объем накопителя на жестком диске предполагает
хранение на нем многочасовых видеозаписей, даже с
использованием режимов записи более высокого
качества.
Внимание
• Максимальное количество глав/разделов на главу,
которое может быть записано на H DD, составляет 999
и 99 соответственно. При достижении максимального
числа глав дальнейшая запись на HDD невозможна.
• Максимальное время непрерывной записи одной
главы – 12 часов.
•HDD позволяет записывать главы в стандартах PAL и
NTSC. Доначалазаписинеобходимоубедиться, что
настройка Системы строчности входного сигнала
совпадает с системой строчности сигнала
(стр.135)
источника, с которого ведется запись.
Совместимость режима Video с HDD
При записи на HDD можно выбрать запись в одном из
двух форматов. Установите формат в пункте HDD
Recording Format (Формат записи на HDD) в меню Initial
Setup (Исходные параметры) (см. стр. 133).
В режиме Video Mode On (Режим Video включен)
возможно высокоскоростное копирование с HDD на
диски DVD-R/-RW или DVD+R/+RW в режиме Video.
При записи двуязычного вещания в меню Initial Setup
(Исходные параметры) выберите канал, который
необходимо
(Двуязычнаязапись) на стр. 130).
Если для формата записи на HDD выбран режим Video
Mode Off (Режим Video выключен), высокоскоростное
копирование невозможно. Однако, оба канала
двуязычной трансляции записываются, и можно
включить воспроизведение звука.
записать (см. раздел Bilingual Recording
Записанный звук
Во всех режимах, кроме
духканальном формате Dolby Digital (возможназапись
только в формате Dolby Digital 2.0; запись в формате
Dolby Digital 5.1 невозможна). Врежиме
записываетсясвысокимкачеством, вформате Linear
PCM без сжатия.
Призаписидвуязычнойаудиопередачинадиски DVD-R/
-RW, DVD+R/+RW в режиме Video или на HDD с
выбранным параметром Video Mode On (Режим Video
включен) или с выбранной настройкой
воспользуйтесь параметром Bilingual Recording
(Двуязычная запись) (стр. 130) для выбора аудиоканала
A/L
(левый) или
будут записываться оба канала двуязычной трансляции, и
можно включить воспроизведение звука.
76
Ru
LPCM
, звукзаписываетсяв
B/R
(правый) до начала записи. Иначе
LPCM
LPCM
,
звук
Условия видеозаписи
С помощью данного рекордера нельзя записывать
защищенный от копирования видеоматериал. К
защищенному от копирования видеоматериалу относятся
диски DVD-Video и некоторые передачи спутникового
вещания. Если во время записи будет обнаружен
защищенный от копирования материал, автоматически
включится режим паузы записи, и на экране появится
сообщение об ошибке.
Видеоматериалы, предусматривающие однократное
копирование, можно записывать только
DVD-R/RW, совместимые с CPRM в режиме VR (см.
ниже) или диски DVD-RAM.
При записи телевизионного сигнала или сигнала с
внешнего источника на экране можно отобразить
информацию об управлении копированием. (cм. раздел
Отображениеинформацииодискенаэкране на стр.95.)
CPRM
CPRM представляет собой систему защиты от
копирования/кодировки, разработанную для записи
программ вещания с возможностью однократного
копирования. CPRM означает Content Protection for
Recordable Media (Защита содержимого для
записываемых носителей).
Этот рекордер совместим с системой CPRM, а это значит,
что с его помощью можно записывать транслируемые
программы, которые можно скопировать только один раз,
но после этого нельзя будет
записей. Записи CPRM возможны только на совместимые
с CPRM диски DVD-R (версия 2.0 / 8 x или выше) или
DVD-RW (версия 1.1 или выше), отформатированные в
режиме VR, диски DVD-RAM или на HDD.
Материал, записанный на диск DVD с использованием
системы CPRM, можно воспроизводить только с
помощью проигрывателей, поддерживающих систему
CPRM.
сделатькопииполученных
Записывающее оборудование и авторское
право
Записывающее оборудование должно использоваться
только для законного копирования, при этом
рекомендуется выяснить, какие правила в отношении
копирования действуют в каждой конкретной стране.
Копирование материала, защищенного авторским
правом, например, фильмов или музыки, является
незаконным, если только это не предусмотрено
исключительными случаями, которые регулируются
законом, или не разрешено правообладателями.
При работе данного изделия используется технология по защите
авторских прав, защищенная формулами изобретений некоторых
патентов США и другими правами интеллектуальной
собственности, принадлежащ ими корпорации Macrovision и другим
владельцам этих прав. Данная технология по защите авторских прав
должна использоваться только с разрешения корпорации
Macrovision; она предназначе на только для домашнего и другого
ограниченного просмотра, если
разрешении корпорации Macrovision. Инженерный анализ и разборка
запрещены.
иное не указано в специальном
на HDD, диски
Page 36
Запись
06
Использование встроенного
телевизионного тюнера
Существует три способа выбора телевизионных каналов.
Помните, что телеканал невозможно переключить во
время воспроизведения, записи или во время паузы
записи.
CHANNEL
+
ENTER
•
•
• Спомощьюкнопок
Смена аудиоканалов
Можно изменить аудиоканал вещания или внешний
входной сигнал.
• Нажмите для изменения типа звука.
Наэкранебудетотображатьсятекущийаудиоканал.
• Еслиприпросмотре программы в режиме NICAM для
• Программыврежиме NICAM транслируются на двух
• Можнотакжевыбратьязыкпрограммы,
• Припросмотрезаписи, выполненной свнешнего
Кнопки CHANNEL (КАНАЛ) +/–
CHANNEL
–
SET UP
SR+/TUNE
+
123
ENTER
/ST–/ST
+
456
/TUNE
–
MCACC
TEST TONE
9
78
ADVANCED
Номерные кнопки
0
Например, для выбора канала 4, нажмите кнопку 4,
ENTER (ВВОД)
затем
1
ENTER
.
AUDIO
+
MAIN SUB
параметразвука NICAM (см. раздел NICAM Select
(Выбор NICAM) настр.130) установлено значение
NICAM
, существует возможность переключения
между режимами
NICAM).
; для канала 34 - кнопки 3, 4,
CH +/–
напереднейпанели.
NICAM
и
Regular
(звуквформатене
NICAM
Regular
(Стандартный)
языках. Язык можно выбрать.
NICAM A NICAM B
Regular
(Стандартный)
NICAM A+B
транслируемой на двух языках не в режиме NICAM.
A (L)B (R)
A + B (L+R)
источника в режиме
раздел External Audio (Аудиосигнал внешнего источника) на стр. 130), можно выбрать левый (
или правый (
одновременно (
Bilingual (Двуязычный)
R
) аудиоканалилиобаканала
L+R
).
L (Л)R (П)
L (Л)+R (П)
(см.
L
)
Примечание
• Если запись осуществляется на HDD при выбранном
параметре формата записи на HDD Video Mode On
(Режим Video включен), на DVD в режиме Video или
с использованием настройки
только один канал двуязычного вещания. В этом
случае сначала выберите требуемый язык записи,
установив соответствующее значение параметра
Bilingual Recording (Двуязычная запись) (см. раздел
Bilingual Recording (Двуязычная запись) на стр.130).
LPCM
, будетзаписан
Переключение между телевизором и
проигрывателем DVD
Когда рекордер остановлен или находится в режиме
записи, в качестве источника аудио/видеосигналов
телевизора можно выбрать встроенный телевизионный
тюнер (или внешний источник) (режим DVD) или
просматривать канал, на который в данный момент
настроен телевизор (режим телевизора).
Аудио- и видеосигналы выводятся телевизором как во
время воспроизведения, так и во время отображения
экране, независимо от режима
меню на
Обратите внимание, что эта функция работает, если
рекордер подключен к телевизору с помощью кабеля
SCART.
TV/DVD
TV/DVD
.
• Переключение между телевизором и DVD
Установка качества изображения/
времени записи
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Прежде чем начать запись, можно настроить качество
изображения и установить время записи. Имеется шесть
стандартных настроек, что позволяет выбрать баланс
между качеством изображения и временем записи.
Когда включена запись в ручном режиме(см. раздел
Manual Recording (Запись вручную) на стр.132),
появляется доступ к еще одному параметру – (
MN32
или
LPCM
настройки).
При записи на диски DVD+R/+RW режим
обеспечивает максимально доступное время записи. При
выборе режима
автоматически переключается на
REC MODE
• Последовательно нажимайте эту кнопку для
выбора качества записи.
•XP – установка высокого качества, обеспечивает
около одного часа времени записи на диск DVD.
SP
•
используемое для большинства случаев,
обеспечивает около двух часов времени записи на
диск DVD.
, в зависимости от выбранной
SEP
или
MN1
до
MN3
SLP
(стандартное воспроизведение) – качество,
MN1
SLP
режимзаписи
.
до
Примечание
1 Настроенные каналы пронумерованы от 1 до 99.
77
Ru
Page 37
06
Запись
•LP (долгое воспроизведение) – качество изображения
более низкое, чем в режиме SP, но при этом время
записи на диск DVD удваивается и составляет около
четырех часов.
EP
(расширенноевоспроизведение) – болеенизкое
•
качество, чем в режиме LP, но обеспечивает около
шести часов времени записи на диск DVD.
•
SLP
(сверхдолгое воспроизведение) – более низкое
качество, чем в режиме EP, но обеспечивает около
восьми часов времени записи на диск DVD.
SEP
(сверхрасширенноевоспроизведение) – самое
•
низкое качество, но обеспечивает около десяти часов
времени записи на диск DVD.
MN1
дo
MN32
/
•
(доступнотолькопривключеннойзаписивручном
режиме)
Индикация этого параметра появится на дисплее
передней панели и на экране, а также будет отображаться
время записи для чистого записываемого диска. Если
установлен записываемый диск, будет также
отображаться приблизительное оставшееся время записи
для этого диска. (помните, что, если для параметра On
Screen Display (Экранный
Display (Экранный дисплей) на стр. 134) установлено
значение
LPCM1 – Manual / Linear PCM
дисплей) (см. раздел On Screen
Off
этаинформациянебудетотображаться.)
Основной способ записи с телевизора
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Основной способ записи с телевизора включает лишь
установку записываемого канала с возможностью выбора
записи на HDD или DVD и качества записи.
HDD/DVD
1 Выберите HDD или DVD для записи.
• Призаписина DVD загрузитезаписываемыйдиск
(призагрузкенового, пустого диска DVD-RW или
DVD+RW рекордерупонадобитсянекотороевремядляегоинициализации).
• Еслитребуетсязаписьнадиск DVD-R врежиме VR
или на диск DVD-RW в режиме Video, перед тем, как
продолжить, необходимо закрыть сессии (см. раздел
Инициализациязаписываемыхдисков DVD на
стр.85).
CHANNEL
+
ENTER
2 Выбор ТВ канала для записи.
CHANNEL
–
Надисплеепереднейпанели появитсяномерканала:
• Врежимеостановки записи длявыбора канала можно
также использовать номерные кнопки
расположенные на передней панели рекордера.
REC MODE
3 Установка качества изображения/времени
записи.
• Подробныеинструкциисм. вразделе Установка
качества изображения/времени записи настр.77.
AUDIO
+
4 Выбор аудиоканала для записи.
MAIN SUB
Подробнеесм. разделСменааудиоканаловнастр.77.
• Еслипризаписиврежиме VR аудиосигнал
передается на двух языках, будут записаны оба
аудиоканала, это позволит выбрать канал звуковой
дорожки при воспроизведении. Единственным
исключением является то, что при выборе качества
изображения
выбрать аудиоканал.
REC
5 Запуск записи.
Если необходимо установить время окончания записи,
нажмите несколько раз кнопку
записи увеличивается интервалами по 30 минут и может
составлять не более шести часов. Время окончания
записи будет отображаться на экране и на дисплее
передней панели. Если по завершении записи не будут
выполняться никакие действия, рекордер автоматически
переключится в режим ожидания.
• Для отмены установленного времени записи нажмите
кнопку
• Если на каком-либо этапе записи потребуется
установить паузу, нажмите кнопку
Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы возобновить
запись. (При записи на HDD, DVD-RAM или в
режиме VR новый раздел начинается после
возобновления записи.)
STOP REC
6 Нажмите для остановки записи.
• Если в предыдущем шаге было установлено время
записи, вы все равно сможете в любой момент
остановить запись, нажав кнопку
• Запись останавливается автоматически при
отсутствии места на диске DVD/HDD или через 12
часов записи на HDD (в зависимости от того, какое
условие выполняется раньше).
Если система VPS/PDC включена для двух программ
записи по таймеру с одинаковым установленным
временем начала записи, приоритет будет иметь та
программа, которая в реальном времени начнется
раньше.
LPCM
передзаписьюнеобходимо
REC
.
CH +/–
REC (ЗАПИСЬ)
PAUSE
STOP REC
,
. Время
.
.
Предварительно
заданный канал
• В режиме остановки записи для выбора канала можно
также использовать номерные кнопки на пульте
дистанционного управления. (Для включения канала
24 нажмите кнопки
Примечание
1 Звукзаписываетсявформате 16-bit Linear PCM, видеозаписываетсяскачеством XP. Призаписидвуязычноговещаниявыберитеканал,
78
Ru
который необходимо записать (см. раздел Bilingual Recording (Двуязычнаязапись) на стр.130).
2, 4
, затем
ENTER (ВВОД)
)
Совет
• Во время записи можно включать/выключать
функцию проходного входа для разъема SCART. Во
время записи нажмите кнопку
панели рекордера, чтобы установить режим
THRU
(включениепроходноговхода), или кнопку
CH +
напередней
SCART
Page 38
Запись
V
CH –
, чтобыустановитьрежим
(выключениепроходноговхода). Послезавершения
записи функция проходного входа автоматически
выключится. Следует помнить, что во время записи
через разъемы
AV1(RGB)-TV
нельзя.
AV2/(INPUT 1/DECODER)
включитьфункциюпроходноговхода
SCART NORM
или
Функция Pause Live TV
HDD
Функция Pause Live T V (Пауза ТВ трансляции в реальном
времени) позволяет эффективно установить паузу в ТВ
просматриваемой программе. Если вы готовы
продолжить просмотр, просто нажмите кнопку Play
(Воспроизведение).
Для использования этой функции рекордер должен быть
подключен к используемому телевизору с помощью
кабеля SCART, а для настройки AV. Link (стр. 134)
необходимо выбрать параметр This Recorder Only (Только
этот рекордер).
Эту функцию поддерживают не все телевизоры. Если вы
не уверены, обратитесь к инструкциям используемого
телевизора.
Внимание
• Функция Pause Live TV не будет работать исправно
при просмотре ТВ через внешний компонент,
например, видеомагнитофон или цифровой тюнер.
Она работает только для канала, выбранного на
телевизоре.
• Нажмите кнопку
находится в режиме ожидания, чтобы включить его и
сразу же начать запись. После нажатия кнопки
PAUSE LIVE TV
потребоваться не менее 10 секунд (в это время все
органы управления, кроме кнопки питания, не
работают).
• Учтите, чтозапись невозможна с другого компонента
(VCR и т. п.), подключенногоприпомощикабеля
SCART к разъему
ДЕКОДЕР)
(ПаузаТВтрансляциивреальномвремени).
PAUSE
) и останова (
Совет
PAUSE LIVE TV
, когдарекордер
длясменыизображенияможет
AV2/(INPUT 1/DECODER) (ВХОД 1/
сиспользованием функции Pause Live TV
STOP
) – все они не
Установка записи по таймеру
A L L
С помощью функций записи по таймеру можно
запрограммировать до 32 записей по таймеру не более
чем на месяц вперед. Программы записи по таймеру
можно настроить для однократной, ежедневной или
еженедельной записи.
Существует два способа запрограммировать запись по
таймеру: с помощью системы GUIDE Plus+ (см. раздел
Область Schedule (Расписание) на стр.68) или с
помощью функции Easy Timer Recording (
Recording (Простая записьпотаймеру) на стр. 80).
Вы можете установить качество записи по таймеру так
же, как и в случае с периодической записью, но при этом
необходимо установить дополнительный параметр
AUTO (АВТО)
режима
записи максимально улучшается в соответствии с
объемом свободной памяти на диске (при записи на DVD)
или в соответствии с объемом памяти на пустом диске
DVD (при записи на HDD).
Вы можете настроить запись по таймеру для записи на
записываемый DVD или жесткий диск. Для
периодической записи (ежедневно или еженедельно) на
HDD материалов, которые не нужно хранить, можно
использовать функцию Auto Replace Recording (Запись с
автоматической заменой), чтобы автоматически заменить
предыдущую запись по таймеру новой. Помните, что при
использовании данной функции предыдущая запись этой
программы заменяется следующей независимо от того,
просмотрена она или нет.
Рекордер можно настроить таким образом, чтобы он
автоматически изменял качество изображения
сохранения данных на диск, если при установленном
качестве записи не удается записать весь материал на
диск (подробную информацию по этому вопросу см.
раздел Optimized Rec (Оптимизированнаязапись) на
стр. 132).
В результате, если запись по таймеру установлена в
режим DVD, но записываемый диск во время записи DVD
не установлен, функция Recovery Recording (Запись с
возвратом
программу на HDD.
Данный рекордер совместим с системами VPS (Video
Programming System - Система видеопрограммирования)
и PDC (Program Delivery Control - Контроль хода
выполнения программы), которые используются
большинством телевизионных станций. С их помощью во
время записи по таймеру будет записана вся программа,
даже если она транслируется не по расписанию. Если
система VPS/PDC включена, можно установить до
восьми
в исходный режим) автоматически запишет
программ.
, с помощью которого качество
Внимание
• Запись по таймеру нельзя установить, если 32
программы записи по таймеру уже ожидают записи.
• Запись по таймеру не начнется в перечисленных ниже
случаях.
– Еслирекордеружевыполняетзапись.
– Выполняется операция инициализации диска, закрытияилиоткрытияегосессий.
Easy Timer
для
06
79
Ru
Page 39
06
Запись
• Запись по таймеру начинается по окончании
операции, препятствующей записи по таймеру.
• Когда таймер включен, на дисплее передней панели
горит его индикатор (). Если индикатор мигает, это
означает, что ( при записи по таймеру на DVD) диск не
установлен или установленный диск нельзя записать
(при записи по таймеру на HDD это означает, что
на HDD невозможна).
запись
• Приблизительно за две минуты до включения
функции записи по таймеру рекордер перейдет в
режим ожидания записи по таймеру. В режиме
ожидания записи по таймеру некоторые функции
использовать нельзя.
• Максимальная продолжительность записи по
таймеру на HDD составляет 24 часа. Так как время
записи одной главы (HDD) ограничено 12 часами,
записи продолжительностью свыше 12 часов
на две главы. Помните, что между главами в запись
вставляется пауза длиной в несколько секунд.
• Возможно, система VPS/PDC не будет работать для
всех станций, транслируемых в вашей стране/
регионе. Проверьте, какие станции поддерживаются.
• С 3:00 до 5:00 утра система GUIDE Plus+ загружает
сведения о передачах. В это время режим VPS/PDC
может работать ненадежно; если
планируется запись по таймеру, отключите VPS/PDC.
на это время
делятся
Easy Timer Recording (Простая запись по
таймеру)
Исходяизназвания, следует, чтофункция Easy Timer
Recording (Простая запись по таймеру) обеспечивает
наиболеепростуюнастройкузаписипотаймеру.
1 Выберите в основном меню пункт «Easy
HOME MENU
Timer» (Упрощенная запись по таймеру).
PREV NEXT
2 Выберите ТВ канал для записи.
1
HDD/DVD
4 Выберите HDD или DVD для записи.
ENTER
5 Переместите курсор к дате и времени
начала записи в сетке.
• Используя кнопки и , можно перемещать
курсор на час вперед или назад.
Текущее время файле
Каждая строка в таблице означает один день (запись по
таймеру можно запрограммировать не более чем на месяц
вперед). Каждый столбец представляет 15-минутный
интервал.
Темный участок означает прошедшее время (поэтому его
нельзя выбрать). Светлый участок представляет время,
можно установить.
которое
ENTER
6 Установите время начала.
Дата и время начала записи будут отображаться в центре
экрана.
• При необходимости можно вернуться и
переустановить время начала записи. Для этого
нажмите кнопку
ENTER
7 Переместите курсор ко времени окончания
RETURN (ВОЗВРАТ)
Время начала записи
.
записи в сетке.
Время начала записи
Время окончания записи
REC MODE
3 Установите качество записи.
• Записьна DVD: При выборе параметра
устанавливается наилучшее качество записи в
соответствии с объемом свободной памяти на диске,
установленном во время записи.
• Записьна HDD: Параметр
устанавливает лучшее качество записи, подходящее
для записи на пустой DVD-диск.
Примечание
1 Систему VPS/PDC нельзяиспользовать для функции Easy Timer Recording (Простая запись по таймеру). Если требуется использовать VPS/
80
Ru
PDC, запланируйте запись с помощью системы GUIDE Plus+.
AUTO
AUTO (АВТО)
автоматически
При перемещении курсора по таблице от времени начала
записи до текущего положения курсора будет
вытягиваться стрелка, которая представляет
продолжительность записи. Можно указать до шести
часов записи.
Page 40
Запись
06
ENTER
8 Установите время окончания.
ENTER
9 Выберите пункт «Yes» (Да) для установки
записи по таймеру и выхода или «No» (Нет) для
возврата на экран Easy Timer Recording (Облегченная
запись по таймеру).
• Параметры только что запланированной записи по
таймеру можно проверить в области «Schedule»
системы GUIDE Plus; см. раздел Область Schedule
(Расписание) на стр. 68.
Продление времени записи по таймеру в
процессе записи
Время по записи можно продлить за пределы
запрограммированного времени окончания. Это может
быть полезным, например, при перегрузке
транслируемой программы.
Отмена или продление таймера
REC
1 Нажмите кнопку и удерживайте нажатой во
время записи по таймеру в течение трех секунд.
Запись продолжается, но индикатор таймера исчезает с
дисплея на передней панели, указывая на отмену таймера.
REC
2 Нажмите несколько раз для продления
времени записи блоками по 30 минут.
Останов записи по таймеру
STOP REC
1 Нажмите во время записи по таймеру
Предотвращение использования рекордера
до начала записи по таймеру (блокировка от
детей)
С помощью функции блокировки от детей можно
отключить все кнопки на передней панели и на пульте
дистанционного управления. Это полезно при установке
записи по таймеру. Используйте эту функцию, если
необходимо быть уверенным, что настройки таймера не
будут изменены до окончания записи.
RECORDER
1 Если рекордер включен, переключите его в
режим ожидания.
2 [Передняя панель] Нажмите и удерживайте
кнопку в течение трех секунд для блокировки органов
управления.
На дисплее передней панели на некоторое время появится
индикация
нажата какая-либо кнопка на пульте дистанционного
управления или на передней панели, на дисплее снова
кратковременно отобразится индикация
Только для модели DVR-640H-AV:Воспроизведение части
Часто задаваемые вопросы
относительно записи по таймеру
Часто задаваемые вопросы
• Даже несмотря на то, что таймер установлен,
рекордер не начинает запись.
Убедитесь, что установленный диск или HDD
является записываемым и не защищен от записи (см.
раздел Lock Disc (Защитадискаотзаписи) на
стр. 123), а также проверьте, сколько глав сохранено
на HDD/DVD: их число не должно превышать 99/999.
• Рекордер не позволяет войти в программу
таймеру. Почему?
Программу записи по таймеру не удастся ввести, если
не установлены часы.
• Что произойдет в случае наложения друг на друга
двух или более программ?
Обычно приоритет имеет программа, для которой
установлено более раннее время начала записи по
таймеру. Рекордер начнет запись программы с более
поздним временем начала
завершится запись более ранней программы. Если
время начала и окончания записи двух программ
(например, на разных каналах) совпадает, приоритет
будет иметь та программа, которая установлена
позднее.
Если система VPS/PDC включена для двух программ
записи по таймеру с одинаковым установленным
временем начала записи, приоритет будет иметь та
программа
раньше.
, котораявреальномвремени начнется
записипослетого, как
записипо
Одновременное воспроизведение и
запись материала (Chase Play
(Воспроизведение части
записываемого материала))
HDD
Функция Chase Play позволяет просмотр записи, которая
еще записывается, с начала, не дожидаясь окончания
записи (напр., воспроизведение будет следовать за
записью).
На самом деле нет ограничений на просмотр записи в
процессе записи. Можно просматривать любые записи,
уже записанные на HDD (или на диск DVD, если запись
осуществляется на HDD), выбрав их на экране Disc
Navigator (навигатор дисков) (
Disc Navigator (Навигатора дисков) при работе с
записываемыми дисками и HDD настр.89).
Примечание
1 Нельзя начинать воспроизведение сразу после запуска записи. Одновременное воспроизведение и запись не работают во время копирования
или резервного копирования.
2 Этот пункт нельзя выбрать, если для параметра
см. раздел Использование
AV2/L1 In
установлено значение
записываемого материала невозможно, если запись
вводится в формате DV.
PLAY
• Нажмите во время записи для начала
воспроизведения с начала текущей записи.
DISC
NAVIGATOR
• Нажмите во время записи для выбора
другой главы для воспроизведения.
Можно использовать все стандартные кнопки
управления, например пауза, замедленное
воспроизведение, сканирование и переход.
таймеру невозможно воспроизвести главу HDD, DVD
или диска Video CD/Super VCD, если настройка Input
Line System (Системы строчности входного сигнала)
не соответствует системе строчности сигнала диска/
главы HDD (также см. Дополнительная информация о настройкахтелевизионнойсистемы на стр. 135).
Если система строчности сигнала воспроизводимой
дорожки/главы изменяется
записи и воспроизведении, воспроизведение
автоматически прекращается.
(записьбудетпродолжаться).
приодновременной
Запись с внешнего компонента
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Можно выполнять запись с внешнего компонента,
например компьютера или видеомагнитофона,
подсоединенного к одному из внешних входов рекордера.
1 Убедитесь, что компонент, с которого будет
осуществляться запись, правильно подсоединен к
рекордеру DVD.
2Нажмите несколько раз для выбора одного из
внешних источников записи.
Текущий вход отображается на экране и на дисплее
передней панели.
AV2/L1
– Input 1 (Вход 1)
•
•L2 – Input 2 (Вход 2) (передняя панель)
Только для модели DVR-640H-AV:
•
DV
– Вход DV (передняя панель)
Проверьте соответствие настроек
для
DV Input (Вход DV), External Audio (Внешний звук)
Bilingual Recording (Двуязычная запись)
предпочтениям (см. раздел Audio In (Аудиовход) на
стр. 130).
Decoder
(см. разделAV2/L1 In (Вход AV2/L1)настр. 130).
2
Audio In (Аудиовход)
1
.
STOP REC
вашим
и
Page 42
Запись
06
• Если форматное соотношение искажено (сжато или
вытянуто), то прежде чем начать запись, выполните
настройку компонента источника или телевизора.
REC MODE
3Установитекачествозаписи.
• Подробныесведениясм. вразделе Установка
качества изображения/времени записи настр.77.
HDD/DVD
4 Выберите HDD или DVD для записи.
REC
5 Нажмите для начала записи.
• Рекордер начнет запись через гнездо
наличии соответствующего сигнала. В случае
прерывания сигнала во время записи автоматически
включится режим паузы записи.
• Если используемый источник защищен от
копирования с помощью системы Copy Guard, запись
его будет невозможна. Додробнее см. в разделе
Условиявидеозаписи на стр.76.
DV IN
толькопри
Запись с видеокамеры DV
Только для модели DVR-640H-AV
Можно выполнять запись с видеокамеры DV, только если
она подключена к гнездам
рекордера. Пульт дистанционного управления рекордера
можно использовать для управления и камерой, и
рекордером.
Перед записью проверьте настройку аудиовхода для
DV IN
гнезда
(см. разделDV Input (Вход DV)настр. 130).
Внимание
• Сигналисточникадолженбытьвформате DVC-SD
• Управлениенекоторыми видеокамерами с помощью
пульта дистанционного управления этого рекордера
невозможно.
другого компонента, подключенного к гнезду
невозможно.
• С кассеты DV невозможно записать информацию о
дате и времени.
• Рекордер остановится во время записи DV, если на
участке кассеты ничего не записано или он закрыт
материалом, предотвращающим копирование. Запись
автоматически возобновится при наличии сигнала.
Однако если протяженность пустой ленты составляет
более 10 секунд, рекордер прекращает запись и
камера должна отключиться (
модели камеры).
• Для получения наилучших результатов при записи на
рекордер с видеокамеры DV рекомендуется найти с
помощью видеокамеры место, с которого нужно
начать запись, и включить видеокамеру в режим
паузы воспроизведения.
DV IN
на передней панели
в зависимости от
DV IN
1 Убедитесь, чтоцифроваявидеокамераподключенакгнезду DV IN напереднейпанели.
Для получения наилучших результатов выключите в
нужном месте режим паузы воспроизведения.
• Некоторыми камерами можно управлять с помощью
кнопок , , , , , / и / на
пульте дистанционного управления рекордера.
ENTER
7 Выберите пункт «Start Rec» (Начать
параметров
и
(см. разделAudio In
Bilingual Recording
запись).
StopStop
1.02.22
Control with these
,
buttons
• Запись можно приостановить или выключить, выбрав
на экранном дисплее пункт
Stop Rec (Останов записи)
или
видеокамерой с этого пульта дистанционного
управления невозможно во время записи.
• Если запись возобновляется после остановки
видеокамеры, первые несколько секунд видеокассеты
не будут записаны. В таких случаях используйте
кнопку «пауза» видеокамеры, и запись начнется
сразу.
• Толькодля HDD, DVD (режим VR) идисков DVD RAM: маркерразделазаписываетсякаждыйразпри
разрыве временного
происходит, если запись была остановлена или
приостановлена, а затем продолжена.
кода кассеты DV. Например, это
Start Rec
Pause Rec
Stop Rec
HDD
SP (2h00m/DVD)
32h45m
Rem.
Pause Rec (Пауза записи)
. Управление
External
83
Ru
Page 43
06
Запись
• Во время выполнения записи из экрана записи DV
невозможно выйти с помощью кнопок
RETURN
или
.
HOME MENU
Частозадаваемыевопросы
• Видеокамера DV не работает при подключении к
рекордеру.
Проверьте правильность подключения кабеля DV.
Проверьте также, не защищен ли записываемый
материал от копирования.
Если это не помогает, попробуйте выключить и снова
включить видеокамеру.
• Изображение есть, но звук отсутствует.
Попробуйте изменить значение параметра
(см. раздел DV Input (Вход DV) на стр. 130)
(Вход DV)
на
Stereo 1 (Стерео 1)
или
Stereo 2 (Стерео 2)
DV Input
1
.
Воспроизведение записей с помощью
других проигрывателей DVD
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW
Большинство обычных проигрывателей DVD может
воспроизводить финализированные диски, записанные в
режиме Video и диски DVD+R. Многие проигрыватели
(включая большое количество моделей Pioneer) могут
также воспроизводить диски DVD-RW с закрытыми и
незакрытыми сессиями, записанные в режиме VR.
Большинство проигрывателей не воспроизводит диски
DVD-R, записанные в режиме VR, однако они могут
воспроизводиться некоторыми дисководами DVD-ROM
и рекордерами DVD (может потребоваться завершение
сессий). Сведения о типах воспроизводимых дисков см. в
руководстве, прилагаемом к проигрывателю.
При финализации дисков в режиме Video или дисков
DVD+R создается меню, из которого можно выбирать
главы при воспроизведении диска. Широкий выбор
различных стилей меню глав позволяет выбрать меню,
соответствующее содержанию диска.
Перемещение по всем меню глав выполняется обычным
способом: кнопки
МЕНЮ)
используютсядляотображенияменю, кнопки
/// и затем
запуска воспроизведения.
Закрытие сессий диска
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW
Завершение сессий «фиксирует» записи на диске таким
образом, что они могут воспроизводиться на обычном
проигрывателе DVD или компьютере, оснащенным
подходящим дисководом DVD-ROM.
MENU
или
ENTER (ВВОД)
TOP MENU (ГЛАВНОЕ
- для выбора глав и
2
Обратите внимание, что название диска появится в меню
глав только после закрытия сессий. Перед закрытием
сессий диска убедитесь, что диск имеет нужное название,
поскольку изменить его позднее будет невозможно. Если
требуется изменить название диска, см. раздел Input Disc Name (Ввод названиядиска) на стр. 123 перед
выполнением описанных ниже действий.
Диски DVD+RW обычно не
Однако, если необходимо, чтобы во время
воспроизведения диска отобразилось меню глав, его
следует финализировать. При использовании дисков
DVD+RW запись и редактирование возможны даже после
финализации, хотя, если сделать это, меню глав исчезнет.
Завершите сессии диска снова для генерирования нового
меню глав.
требуют финализации.
Внимание
• После финализации диска в режиме Video или
DVD+R, редактирование каких-либо материалов на
этом диске невозможно. Однако финализацию диска
DVD-RW можно «отменить»; см. раздел Undo
Finalize (Открыть сессии диска) на стр.124 для
получения информации об этом.
• Диск DVD-R/-RW в режиме VR (кроме DVD-R DL)
еще можно записывать и редактировать на этом
рекордере даже после финализации.
DVD-R DL в режиме Video и диски DVD+R DL
• Диски
требуют финализации для проигрывания на других
рекордерах/проигрывателях. Однако обратите
внимание, что некоторые рекордеры/проигрыватели
не будут проигрывать даже финализированные
двухслойные диски.
1 Установите диск, сессии которого требуется
закрыть.
Перед выполнением следующих действий убедитесь, что
рекордер остановлен.
HOME MENU
2 Выберите пункт «Disc Setup»
(Настройкадиска) восновномменю.
1 Если аудиоданные видеокассеты DV считываются неправильно, автоматическое переключение типа аудиосигнала станет невозможно. Тип
аудиосигнала можно переключить вручную с помощью параметра
2 Если используемая для диска система строчности сигнала отличается от текущей настройки рекордера, закрыть сессии диска не удастся.
84
Ru
Информацию по изменению настроек рекордера см. в разделе Дополнительная информация онастройках телевизионной системы на стр.135.
External Audio (Внешний аудиосигнал)
(стр.130).
Page 44
Запись
ENTER
4 Только для дисков в режиме Video и
DVD+R/+RW выберитестильменюглав, затем
выберитепункт «Yes» для началафинализацииили
«No» дляотмены.
Выбранноеменюпоявитсяналюбомпроигрывателе
DVD привыборе «главного меню» (или «меню» для дисков DVD+R/+RW).
Finalize
• Диски, частично или полностью записанные на DVDрекордере Pioneer DVR-7000, не поддерживают эту
функцию. При закрытии таких дисков на этом
рекордере у них будет только текстовое меню глав.
5 Рекордерначнетзакрытиесессийдиска.
Во время закрытия сессий выполните действия,
описанные ниже.
• Еслипроцессфинализациидисков DVD-RW или
DVD+R/+RW выполняетсяболеечетырех минут, для
его отмены можно нажать кнопку
Возможность отмены исчезает приблизительно за
четыре минуты до завершения.
• Невозможно отменить инициализацию диска DVD-R,
записанного в режиме VR.
• Длительность закрытия сессий зависит от типа диска,
объема записанного материала и количества глав на
диске. Закрытие сессий диска, записанного в режиме
VR, можетпродолжаться около 1 часа. Для дисков
DVD-R/-RW и DVD+R/+RW в режиме Video для
может понадобиться до 20 минут.
этого
ENTER
.
Инициализация записываемых
дисков DVD
DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM
Диски DVD-R/-RW можно инициализировать для записи
как в режиме Video, так и в режиме VR.
При первой загрузке пустого диска DVD-RW или
DVD+RW рекордер автоматически инициализирует его
для записи. По умолчания пустые диски DVD-RW
инициализируются для записи в режиме VR. Если
требуется изменить режим по умолчанию на Video, см.
раздел DVD-RW Auto Init. (Автоинициализация дисков
DVD-RW)настр. 133.
1
Диски DVD-R готовы к записи в режиме Video
непосредственно после извлечения из коробки; если
необходимо использовать диск
режиме VR, следует инициализировать, прежде чем
записывать что-либо на диск.
Диски DVD+RW и DVD-RAM также можно
инициализировать для удаления содержимого дисков.
DVD-R для записи в
Внимание
• Приинициализации дисков DVD-RW, DVD+RW или
DVD-RAM всезаписи на них удаляются. Убедитесь, чтонадискенетничего, чтонеобходимосохранить.
• Повторнаяинициализация диска DVD-RW в другом
формате может быть невозможна, если изначально он
был инициализирован при помощи рекордера DVD
более старого образца.
• Послеинициализации для записи в режиме VR диск
DVD-R невозможно повторно инициализировать режима Video.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Disc Setup» (Настройка
для
диска) в основном меню.
ENTER
2 Выберите пункт «Initialize»
(Инициализация) > «Video Mode» (Режим Video), «VR
Mode» (Режим VR) или «Initialize DVD+RW»
(Инициализация DVD+RW).
Disc Setup
Basic
Initialize
Initialize
Finalize
Optimize HDD
ENTER
3 Выберите «Start» (Начать).
Инициализация диска занимает около 30 секунд (кроме
дисков DVD-RAM, которая может занять до 1 часа).
VR Mode
Video Mode
Initialize DVD+RW
Initializing Disc
Start
Start
Start
1 min left
Pr 1
06
Примечание
1 Если предыдущая инициализация диска была выполнена на более ранней мо дели DVD-рекордера, его повторная инициализация и/или
инициализация для записи в режиме Video может быть невозможной.
85
Ru
Page 45
07
Воспроизведение
Глава 7
Воспроизведение
Введение
Большинство описанных в этой главе функций работает с
помощью экранных дисплеев. Перемещайтесь по ним с
помощью кнопок управления курсором и
Для перемещения назад на один уровень из любого
экрана воспользуйтесь кнопкой
Следует также помнить, что в указателе кнопок в нижней
части каждого экрана показано, какую функцию
выполняет та или иная кнопка.
Большое количество описанных в этой главе функций
относится к дискам HDD, DVD, Video CD, Super VCD,
WMA/ MP3/ DivX и компакт-дискам, хотя их точное
функционирование немного изменяется в зависимости от
установленного диска.
• Многие функции недоступны, когда диск Video CD
проигрывается в режиме PBC. Остановите
воспроизведение, затем нажмите кнопку для
воспроизведения без использования режима PBC.
• Для дисков, содержащих файлы изображений JPEG,
см. раздел PhotoViewer (Просмотрфотографий) (DVR-640H-AV) на стр. 115.
Основные принципы
воспроизведения
A L L
Вданномразделеописановоспроизведениедисков
(DVD, CD и т. д.) и видеозаписи с HDD с помощью этого рекордера.
RETURN (ВОЗВРАТ)
ENTER (ВВОД)
.
• Еслитребуетсявоспроизвестизвуковойкомпакт-
диск, записанный в формате DTS, сначала
ознакомьтесь с примечанием на стр. 88.
PLAY
.
3 Запуск воспроизведения.
• При воспроизведении диска DVD-Video или Video
CD меню диска может отобразиться при запуске
воспроизведения. Используйте кнопки /// и
ENTER (ВВОД)
кнопку
диска DVD, а номерные кнопки и кнопку
перемещения по меню диска Video CD.
• При воспроизведении видеозаписи с HDD,
воспроизведение автоматически прекращается после
достижения конца главы.
• При переключении воспроизведения с первого на
второй слой двухслойного диска возможна
небольшая пауза.
• Подробные сведения о воспроизведении дисков того
или иного типа см. в разделах, приведенных ниже.
STOP
4 Нажмите для остановки воспроизведения.
5 Позавершениииспользования рекордера
извлеките диск и переключите рекордер в режим
ожидания.
дляперемещенияпоменю
ENTER
- для
Внимание
• В данном руководстве термин «DVD» означает
любой проигрываемый или записываемый диск DVD.
Функции, относящиеся к определенным типам
дисков DVD, оговорены особо.
• Некоторые диски DVD-Video, DVD+R и DVD+RW не
допускают использования определенных органов
управления воспроизведением на некоторых
участках диска. Это не является неисправностью.
HDD/DVD
1 Выберите HDD или DVD для
воспроизведения.
Если вы выбрали воспроизведение видеозаписи с HDD,
перейдите к шагу
Выберите DVD для любого типа воспроизведения диска.
OPEN/CLOSE
2 Вставьте диск.
Вставляйте диск стороной с этикеткой вверх, используя
направляющую в лотке для выравнивания диска
(двусторонний диск DVD-Video следует устанавливать
86
стороной для воспроизведения вниз).
Ru
5
ниже.
Page 46
Воспроизведение
07
Воспроизведение дисков DVD
В следующей таблице приведены основные кнопки для
воспроизведения дисков DVD-Video и записываемых
дисков DVD.
Нажмите для начала воспроизведения.
PLAY
PAUS E
PREV NEXT
SET UP
123
ENTER
/ST–/ST+
456
/TUNE–
MCACC
7809
ADVANCED SOUND
CM
BACK
ENTER
/ /
Если на экране появится индикация
(ВОЗОБНОВИТЬ)
того места, на котором оно было остановлено.
Нажмите для остановки воспроизведения.
STOP
Воспроизведение можно возобновить с того
места, на котором оно было остановлено,
нажав кнопку
(нажмите кнопку
для отмены функции возобновления
воспроизведения.)
Уста навли ва е т паузу воспроизведения или
возобновляет воспроизведение, если
установлена пауза.
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Нажмите эту кнопку несколько раз для
увеличения скорости сканирования.
Нажмите для перехода к предыдущей/
следующей глав е или разделу. (Во время
воспроизведения также можно использовать
кнопки
Толькодлядисков DVD+R/DVD+RW: при
нажатии на копку
не всегда происходит переход к предыдущей
главе.
Кроме режима VR: во время воспроизведения
SR+/TUNE+
введите номер раздела и нажмите кнопку
ENTER
TEST TONE
непосредственно к указанному разделу гла вы,
воспроизводимой в настоящий момент.
При воспроизведении некоторых дисков
CLEAR
можно также использовать номерные кнопки
для выбора пронумерованных элементов меню
ENTER
диска.
Тольковрежиме VR: во время
воспроизведения введите номер главы , а затем
нажмите кнопку
Все: нажмите
уда ли ть номер и начать воспроизведение
сначала.
Только для дисков DVD-R/-RW, DVD-RAM:
(Пропускрекламы/пропускрекламыназад)
CM
SKIP
При каждом нажатии будет осуществляться
быстрый пропуск материала назад/вперед
максимум на десять минут вперед или на три
минуты назад.
Во время воспроизведения нажмите и
удерж ивай те для начала замедленного
воспроизведения. Нажмите несколько раз,
чтобы изменить
Нажимайте эту кнопку в режиме паузы для
перехода к следующему или предыдущему
кадру.
, воспроизведение начнется с
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
STOP (ОСТАНОВ)
CH +/–
напереднейпанели.)
PREV (ПРЕДЫДУЩИЙ)
(ВВОД)
, чтобыперейти
ENTER
.
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
скоростьвоспроизведения.
RESUME
ещераз
, чтобы
TOP MENU
NAVIGATOR
.
Нажмитедляотображениягла вногоменю
MENU
DISC
диска DVD-Video. (Для дисков DVD+R/+RW,
финализированных на этом рекордере, будет
отображаться Disc Navigator (Навигатор
дисков). Нажмите кнопку
отображения меню диска.)
Используйте кнопки управления курсором для
перемещения по меню диска DVD-Video;
ENTER
нажимайте кнопку
элементов.
RETURN
Нажмите, чтобы вернуться к предыдущему
уровню меню диска DVD-Video.
ENTER
MENU
длявыбора
Воспроизведение с HDD
В таблице ниже показаны основные элементы
управления воспроизведением при воспроизведении
видеозаписи с жесткого диска (HDD).
Нажмите для начала воспроизведения.
PLAY
Если на экране появится индикация
PREV NEXT
SET UP
123
ENTER
/ST–/ST+
456
/TUNE–
MCACC
7809
ADVANCED SOUND
CM
BACK
ENTER
(ВОЗОБНОВИТЬ)
того места, на котором оно было остановлено.
Воспроизведение автоматически прекращается
после достижения конца главы.
Нажмите для остановки воспроизведения.
STOP
Воспроизведение можно возобновить с того
места, на котором оно было остановлено,
нажав кнопку
(нажмите кнопку
для отмены функции возобновления
воспроизведения.)
Устанавливает паузу воспроизведения или
PAUS E
возобновляет воспроизведение, если
установлена пауза.
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Нажмите эту кнопку несколько раз для
увеличения скорости сканирования.
Нажмите для перехода к предыдущей/
следующей глав е или разделу. (Во время
воспроизведения также можно использовать
кнопки
Во время воспроизведения введите номер
SR+/TUNE+
главы, затем нажмите кнопку
чтобы перейти непосредственно на эту главу.
TEST TONE
Нажмите
номер и начать воспроизведение сначала.
CLEAR
ENTER
(Пропуск рекламы/пропуск рекламы назад)
При каждом нажатии буде т осуществляться
CM
SKIP
быстрый пропуск материала назад/вперед
максимум на десять минут вперед или на три
минуты назад.
, воспроизведение начнется с
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
STOP (ОСТАНОВ)
CH +/–
напереднейпанели.)
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
для
RESUME
ещераз
ENTER
(ВВОД)
, чтобыуда лить
.
,
87
Ru
Page 47
07
Воспроизведение
/ /
Во время во спроизведения нажмите и
удерж ивай те для начала замедленного
воспроизведения. Нажмите несколько раз,
чтобы изменить скорость воспроизведения.
Нажимайте эту кнопку в режиме паузы для
перехода к следующему или предыдущему
кадру.
Воспроизведениекомпакт-дисковидисков
WMA/MP3
В следующей таблице приведены основные кнопки для
воспроизведения звуковых компакт-дисков
WMA/MP3.
Нажмитедляначалавоспроизведения.
PLAY
Нажмите для остановки воспроизведения.
STOP
Устанавливает паузу воспроизведения или
PAUS E
возобновляет воспроизведение, если
установлена пауза.
роме WMA:Нажмите, чтобыначать
К
воспроизведение. Нажмите эту кнопку еще раз
для увеличения скорости сканирования.
(Cуществует две скорости сканирования;
текущая скорость сканирования отображается
на экране.)
В следующей таблице приведены основные кнопки для
воспроизведения дисков Video CD/Super VCD.
На некоторых дисках имеются меню управления
воспроизведением (или PBC). Меню PBC будет
появляться при загрузке таких дисков и отображении
экранного меню, в котором можно выбрать материал для
просмотра.
,
PLAY
STOP
PAUS E
PREV NEXT
SET UP
123
ENTER
/ST–/ST+
456
/TUNE–
MCACC
7809
ADVANCED SOUND
CM
BACK
ENTER
2
Нажмитедляначалавоспроизведения.
Только для дисков Video CD: Если на экране
появится индикация
(ВОЗОБНОВИТЬ)
того места, на котором оно было остановлено.
Нажмите для остановки воспроизведения.
Толькодлядисков Video CD: Воспроизведение
можно возобновить с того места, на котором
оно было остановлено, нажав кнопку
(ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
STOP (ОСТАНОВ)
функции возобновления воспроизведения.)
Устанавливает паузу воспроизведения или
возобновляет воспроизведение, если
установлена пауза.
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Нажмите эту кнопку несколько раз для
увеличения скорости сканирования.
Нажмите для перехода к предыдущей или
следующей дорожке.
При появлении меню PBC нажмите эту кнопку
для отображения предыдущей/следующей
страницы. (Во время
можно использовать кнопки
передней панели.)
Во время воспроизведения введите номер
SR+/TUNE+
дорожки и нажмите кнопку
чтобы перейти непосредственно к этой
TEST TONE
дорожке.
Нажмите
номер и начать воспроизведение сначала.
CLEAR
При отображении экрана меню PBC
используйте эти кнопки для выбора
ENTER
пронумерованных элементов меню.
Толькодлядисков Video CD: При каждом
нажатии будет осуществляться быстрый
CM
SKIP
пропуск материала назад/вперед максимум на
десять минут вперед или на три минуты назад.
Помните, что при воспроизведении в режиме
функция не работает.
PBC эта
RESUME
, воспроизведениеначнется с
. (нажмитекнопку
ещераздляотмены
воспроизведениятакже
ENTER
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
CH +/–
PLAY
на
(ВВОД)
, чтобыудалит ь
,
Примечание
1 При воспроизведении звуковых CD, записанных в формате DTS, убедитесь, что рекордер подключен к DTS-совместимому усилителю/
ресиверу через цифровое соединение. Через аналоговые выходы будет выводиться шум. Убедитесь также, что параметр
выбран с помощью кнопки
2 При воспроизведении в режиме PBC будут недоступны некоторые функции воспроизведения, например, поиск, повторное и
88
Ru
запрограммированное воспроизведение. Диск Video CD/Super VCD можно воспроизвести, не используя режим PBC. Для этого вместо кнопки
PLAY
необходимонажатькнопку.
AUDIO
(см. Переключен ие аудиоканаловнастр.94).
Stereo (Стерео)
Page 48
Воспроизведение
/
Во время воспроизведения нажмите и
удерж ивай те для начала замедленного
воспроизведения. Нажмите несколько раз,
чтобы изменить скорость воспроизведения
(только вперед).
Во время паузы нажмите для перехода к
покадровому режиму (только вперед).
RETURN
Нажмите эту кнопку для отображения меню
диска Video CD/Super VCD, воспроизводимого
в режиме PBC.
Воспроизведение видеофайлов DivX
В следующей таблице приведены основные кнопки
управления воспроизведением видеофайлов DivX.
Нажмите для начала воспроизведения.
PREV NEXT
MAIN SUB
MAIN SUB
PLAY
Если на экране появится индикация
(ВОЗОБНОВИТЬ)
того места, на котором оно было остановлено.
Воспроизведение глав (файлов DivX)
осуществляется в алфавитном порядке.
Нажмите для остановки воспроизведения.
STOP
Воспроизведение можно возобновить с того
места, на котором оно было остановлено,
нажав кнопку
(нажмите кнопку
для отмены функции возобновления
воспроизведения.)
Уста навли ва е т паузу воспроизведения или
PAUS E
возобновляет воспроизведение, если
установлена пауза.
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Нажмите эту кнопку несколько раз для
увеличения скорости сканирования.
Нажмите для пропуска предыдущей/
следующей глав ы. (Во время воспроизведения
также можно использовать кнопки
передней панели.)
/
Во время паузы нажмите для перехода на один
кадр вперед. Нажмите и уд ер жи ва йт е для
начала замедленного воспроизведения
(нажмите эту кнопку несколько раз для
изменения скорости замедленного
воспроизведения).
AUDIO
Нажмите для отображения типа
+
воспроизводимого звука; нажмите несколько
раз для изменения типа воспроизводимого
звука.
Для перемещения по содержимому диска и запуска
воспроизведения используйте Disc Navigator (Навигатор
дисков).
Использование Disc Navigator (Навигатора
дисков) при работе с записываемыми
дисками и HDD
DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Для просмотра и редактирования видеоматериалов на
записываемых дисках DVDs и HDD и просмотра
информации о главах можно использовать Disc Navigator
(Навигатор дисков).
Подробную информацию о редактировании
записываемых дисков см. в разделе Редактирование на
стр. 96.
HDD/DVD
1 Выберите жесткий диск или DVD.
.
DISC
2 Откройте Disc Navigator (Навигатор дисков).
NAVIGATOR
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
на
3 Пролистайте список глав.
4 Воспроизведите выделенную главу.
30h30m
• Доступ к Disc Navigator (Навигатор дисков) также
возможен из основного меню.
ENTER
• При помощи кнопок / отображается
предыдущая/следующая страница глав.
• Для изменения миниатюры изображения,
отображающейся для раздела, см. раздел Set
Thumbnail (Установка миниатюры) настр.100.
• Длязаписейна HDD необходимовидетьсборник
миниатюр глав. Если он не виден, выберите для
настройки Set Preview (Настройка предварительного
просмотра) параметр
Set Preview (Настройка предварительного
просмотра) настр. 134.
ENTER
• Такжеможновыбратьпункт
(Воспроизведение)
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
9
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
изпунктовменюкоманд.
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Normal (Обычная)
Play
07
10Titles
MENU
. См. раздел
89
Ru
Page 49
07
Воспроизведение
Изменение режима отображения Disc
Navigator (Навигатора дисков)
Можно выбрать множество различных способов
отображения глав в Disc Navigator (Навигаторе дисков) –
с сортировкой по алфавиту, дате записи, жанру и т.д.
Можно также выбрать, сколько глав, четыре или восемь,
будут отображаться на экране одновременно.
В зависимости от типа загруженного диска Навигатор
дисков по виду может несколько различаться, но
навигация для всех типов дисков остается аналогичной.
На экране ниже показан диск WMA/MP3/DivX.
Перейдите в папку или на дорожку/главу, которую
необходимо воспроизвести.
Disc Navigator
CD
WMA/MP3
Divx
Воспроизведение начинается после нажатия кнопки
ENTER
.
• Длядисков, которыесодержатдорожкивформате
CD-Audio и дорожки WMA/MP3 илиглавы DivX,
можнопереключатьобластьвоспроизведениямежду
CD, WMA/MP3
выполнять только в режиме остановки диска.
Super VCD
Folder (01-03)
01.Rock
02.Pop
03.Dance
и
DivX
. Этуоперациюможно
DivX
Track(001-004)
001.Intro
002.Escape
003.Everything You Say
004.What I Do
, в
90
Ru
Page 50
Воспроизведение
07
Сканирование дисков
A L L
(кроме WMA)
Возможно сканирование дисков вперед или назад с
различной скоростью.
1 Во время воспроизведения запустите
сканирование назад или вперед.
• Скоростьсканирования отображается на экране.
2 Нажмите несколько раз для изменения
скорости сканирования.
При воспроизведении видео на HDD, диске DVD или
главы DivX доступны четыре скорости сканирования.
Для видеозаписей на дисках HDD и DVD также доступна
функция воспроизведения назад.
Для других типов дисков существуют две скорости
сканирования.
PLAY
3 Продолжите обычное воспроизведение.
1
2
Замедленное воспроизведение
DVD HDD Video CD Super VCD
Замедленное воспроизведение видеозаписи возможно с
различной скоростью. Замедленное воспроизведение с
дисков DVD или HDD возможно в любом направлении, в
то время как замедленное воспроизведение дисков Video
CD/Super VCD и глав DivX возможно только вперед.
Во время сканирования или замедленного
воспроизведения звук не слышен.
PAUS E
1 Установите паузу воспроизведения.
/ /
2 Нажмите и удерживайте кнопку нажатой
для запуска замедленного воспроизведения назад
или вперед.
/ /
3 Нажмите эту кнопку несколько раз для
изменения скорости замедленного воспроизведения.
Текущая скорость воспроизведения показана на экране.
PLAY
4 Продолжите обычное воспроизведение.
DivX
Кадр вперед/кадр назад
DVD HDD Video CD Super VCD
Для дисков DVD или HDD возможен покадровый
просмотр видеозаписи вперед или назад.
Для дисков Video CD /Super VCD и глав DivX возможен
только покадровый просмотр вперед.
PAUS E
1 Установите паузу воспроизведения.
/ /
2 Переместитесь на один кадр назад или
вперед при каждом нажатии.
PLAY
3 Продолжите обычное воспроизведение.
DivX
3
Меню Play Mode
(Режимвоспроизведения)
A L L
С помощью меню Play Mode (Режим воспроизведения)
можно воспользоваться такими функциями, как поиск,
повторное и запрограммированное воспроизведение.
Нажмитекнопку
Play Mode (Режим воспроизведения).
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Program
• В меню Play Mode (Режим воспроизведения) можно
также перейти из Home Menu (Основного меню)
(нажмитекнопку
• Длявыходаизменю Play Mode (Режим воспроизведения) нажмитекнопку
PLAY MODE (РЕЖИМВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)
PLAY MODE
+
MAIN SUB
для отображения меню
Time Search
Title Search
Chapter Search
HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
HOME MENU
или
.
).
Примечание
1• При сканировании аудио CD выводится только аналоговый звук.
• Присканированиидисков DVD иглав DivX субтитрынеотображаются.
• Вовремясканированиядисков DVD иглав DivX, записанныхвформате Dolby Digital или Linear PCM, аналоговыйицифровойзвук
выводится при сканировании вперед на скорости
воспроизведения части записываемого материала и одновременной записи/воспроизведения). При использовании других скоростей
сканирования звук не выводится.
• При сканировании HDD звук не выводится, за исключением сканирования вперед на скорости
оптический цифровой выход во время сканирования вперед на скорости
• Длянекоторыхдисковнормальное воспроизведение может автоматически возобновиться при достижении нового раздела на диске DVD.
2 Воспроизведениеназадможетбытьнеплавным.
3 Длянекоторыхдисковнормальноевоспроизведениеможетавтоматическивозобновитьсяпридостиженииновогораздела.
SCAN 1
(сигнал Linear PCM выводится через оптический цифровой выход за исключением
SCAN 1
SCAN 1
.)
. (Cигналы Linear PCM выводятся через
91
Ru
Page 51
07
Воспроизведение
Search Mode (Режим поиска)
A L L
С помощью функции Search Mode (Режим поиска) можно
начать воспроизведение с определенного места на диске,
выбор которого осуществляется путем ввода значения
времени или номера главы/раздела/папки/дорожки.
ENTER
1 Выберите пункт «Search mode» (Режим
поиска) в меню Play Mode (Режим воспроизведения),
затем выберите параметры поиска.
Доступные параметры поиска зависят от типа диска.
SET UP
SR+/TUNE
+
123
ENTER
/ST–/ST
+
456
/TUNE
–
MCACC
TEST TONE
9
78
ADVANCED
0
2 Введите номер главы/раздела/папки/
дорожки или время поиска.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Program
Time Search (Поиск по времени) (для дисков HDD, DVD):
например, для перехода на 25 минут в текущей главе
нажмите
2, 5, 0, 0
секунд в главе нажмите
Time Search (Поиск по времени) (для дисков Video CD):
например, для ввода 2 минут и 30 секунд от начала
текущей главы нажмите
Title/Chapter/Folder/Track Search (Поиск главы/раздела/
папки/дорожки): например, для дорожки 6 нажмите
6
.
кнопку
ENTER
3 Запуск воспроизведения.
Time Search
Title Search
Chapter Search
. Дляпереходана 1 час, 15 минут и 20
1, 1, 5, 2, 0
2, 3, 0
Input Time
0.01.00
.
.
1
A-B Repeat (Повтор A-B)
DVD HDD CD Video CD
С помощью функции A-B Repeat (Повтор А-В) на
дорожке или в главе можно определить две точки (A и B),
образующие неоднократно повторяющийся фрагмент.
ENTER
1 Во время воспроизведения выберите
параметр «A-B Repeat» (Повтор A-B) в меню Play Mode
(Режим воспроизведения).
DivX
2
ENTER
2 При выделенном пункте «A (Loop Start)»
(Начальнаяточкафрагмента) нажмитенаточку, вкоторойдолженначинатьсяфрагмент.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Program
ENTER
3 При выделенном пункте «B (Loop End)»
(Конечнаяточкафрагмента) нажмите на точку, в которойдолжензаканчиватьсяфрагмент.
После этого сразу же начнется неоднократное
воспроизведение отмеченного фрагмента с начальной
точки.
• Привоспроизведениидисков DVD врежиме DVDVideo/Video илис HDD начальнаяиконечнаяточкифрагментадолжнынаходитьсяводнойглаве.
• Дляпродолжениявоспроизведения в обычном режимевыберитепункт
(Повтор A-B) или нажмите кнопку
(ОЧИСТИТЬ)
дисплей меню (например, меню Play Mode (Режим
воспроизведения)).
A (Loop Start)
B (Loop End)
Off
Off
вменю A-B Repeat
еслинеотображаетсяэкранный
Repeat play (Повторное воспроизведение)
A L L
Параметры повторного воспроизведения зависят от типа
установленного диска или использования HDD для
воспроизведения. Возможно также совместное
использование функций повторного воспроизведения и
запрограммированного воспроизведения для повтора
дорожек/разделов в списке программ (см. раздел
Запрограммированноевоспроизведение на стр.93).
ENTER
1 Выберите пункт «Repeat» (Повтор) в меню
Play Mode (Режим воспроизведения), затем выберите
режимповторноговоспроизведения.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Program
• Для продолжения воспроизведения в обычном
режиме выберите пункт
меню Repeat Play (Повторное воспроизведение) или
нажмите кнопку
отображается экранный дисплей меню (например,
меню Play Mode (Режим воспроизведения)).
Repeat Disc
Repeat Title
Repeat Chapter
Repeat Off
Repeat Off (Повтор выкл.)
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
Примечание
1 Возможно, в некоторых случаях при использовании функции поиска по времени, место, с которого начнется воспроизведение, будет немного
отличаться от введенного значения времени.
2 Режим A-B repeat (Повтор A-B) отключается при смене ракурсов камеры на диске DVD в режиме A-B repeat.
Данная функция позволяет программировать
последовательность воспроизведения глав/разделов
папок/дорожек диска или HDD.
ENTER
1 Выберите пункт «Program» в меню Play
Mode (Режим воспроизведения), затем пункт «Input/
Edit Program» (Ввод/редактирование программы).
Экран Input/Edit Program (Ввод/редактирование
программы) различается в зависимости от типа диска.
Ниже показан экран ввода диска DVD.
Program
Step
01.001
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
ENTER
2 Выберите главу, раздел, папку или
дорожку для текущего пункта в списке программ.
После нажатия кнопки
главы/раздела/папки/дорожки номер текущей позиции
автоматически смещается вниз.
• Чтобы добавить пункт в середину списка выделите
номер пункта там, куда хотите добавить новый пункт,
затем, как обычно выберите главу/раздел/папку/
дорожку. После нажатия кнопки
последующие пункты будут смещены на одну
позицию вниз.
• Чтобы удалить пункт из списка программ, выделите
необходимый пункт и нажмите кнопку
(ОЧИСТИТЬ)
3 Повторяйтешаг 2 длясозданияспискапрограмм.
Список программ может содержать до 24 глав/разделов/
дорожек.
PLAY
4 Воспроизведите список программ.
Запрограммированное воспроизведение продолжается до
его отмены, удаления списка программ, извлечения диска
или отключения рекордера.
нажмите кнопку для перехода к следующему
пункту программы.
• Для повторения воспроизведения списка программ
выберите пункт
программы)
повторноговоспроизведения) (см. раздел Repeat play
(Повторноевоспроизведение) настр.92).
• Во время воспроизведения нажмите кнопку
для отключения запрограммированного
воспроизведения (если не отображаются никакие
экранные меню, например Disc Navigator (Навигатор
дисков)). Нажмите эту кнопку в режиме останова для
удаления списка программ.
• Из меню Program (Программа) также можно:
Start Program Play (Запуск запрограммированного
воспроизведения)
списка программ
Cancel Program Play (Отмена
запрограммированного воспроизведения)
прекращение запрограммированного
воспроизведения, но при этом не происходит
удаление списка программ
Erase Program List (Удаление списка программ)
удаление списка программ и прекращение
запрограммированного воспроизведения
Program Repeat (Повтор
изменю Repeat Play Mode (Режим
CLEAR
– воспроизведение сохраненного
–
–
Отображение и включение субтитров
DivX
DVD-Video
На некоторых дисках DVD и DivX есть субтитры на
одном или нескольких языках; список имеющихся языков
субтитров обычно содержится на коробке диска. Язык
субтитров можно изменять во время воспроизведения.
Подробнее о параметрах субтитров см. упаковку диска.
SUBTITLE
+
• Выберите/измените язык субтитров.
MAIN SUB
Текущий язык субтитров отображается на экране и на
дисплее передней панели.
• Для отключения субтитров нажмите кнопку
SUBTITLE (СУБТИТРЫ)
(ОЧИСТИТЬ)
.
, затемкнопку
CLEAR
2
Совет
• Для сохранения списка программ и выхода из экрана
редактирования программы без запуска
воспроизведения диска нажмите кнопку
(ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)
Примечание
1 Возможно, в некоторых случаях при воспроизведении разделов в списке программ на некоторых дисках DVD-Video, будут воспроизводиться
разделы, не включенные в список программ.
2• Для некоторых дисков изменить язык субтитров можно только из меню диска. Для доступа к меню нажмите
• Длянастройкиязыкасубтитровсм. разделSubtitle Language (Языксу бтитро в) настр. 131.
или
PLAY MODE (РЕЖИМ
.
HOME MENU
MENU
или
TOP MENU
.
93
Ru
Page 53
07
Воспроизведение
Переключение звуковых дорожек DVD
и DivX
DivX
DVD-Video
При проигрывании диска DVD или главы DivX,
записанных с двумя и более дорожками (часто на разных
языках), можно переключить звуковую дорожку во время
воспроизведения.
Подробнее о параметрах звуковой дорожки см. на
упаковке диска.
• Смените звуковую дорожку.
MAIN SUB
Текущий язык звука показан на экране и на дисплее
передней панели.
• При переключении звуковых дорожек звук может на
несколько секунд пропадать.
• На некоторых дисках содержатся звуковые дорожки
и в формате Dolby Digital, и в формате DTS. Если
выбран формат DTS, аналоговый звук выводиться не
будет. Чтобы прослушать звуковую дорожку в
формате DTS, подключите рекордер к
или усилителю/ресиверу AV со встроенным
декодером DTS через цифровой выход.
1
AUDIO
+
декодеру DTS
Переключение аудиоканалов
2
и VR с
WMA/MP3
L+R
DVD (VR) DVD-RAM HDD CD Video CD Super VCD
Для данных, записанных в режиме HDD
использованием двуязычного звука можно выбрать
левый (
L
) канал, правый (R) канал, или оба канала (
При воспроизведении дисков Video CD и звуковых
компакт-дисков можно включать следующие каналы:
стерео, только левый или только правый.
Некоторых диски Super VCD имеют две звуковые
дорожки. При воспроизведении таких дисков можно
переключаться между этими двумя звуковыми
дорожками, а также отдельными каналами каждой из них.
• Нажмите несколько раз для
отображения/переключения аудиоканала.
На экране появится индикация каналов звуковых
дорожек, воспроизводимых в данный момент.
MAIN SUB
AUDIO
+
HDD DVD ( VR) DVD-RAM
L+R
L
R
CDVideo CD
Stereo
1/L
2/R
Super VCD
1 Stereo
1 L
1 R
2 Stereo
2 L
2 R
– оба канала (по умолчанию)
– только левый канал
– только правый канал
– стерео (по умолчанию)
– только левый канал
– только правый канал
– звуковая дорожка 1/стерео (по умолчанию)
– звуковая дорожка 1/левый канал
– звуковая дорожка 1/правый канал
– звуковая дорожка 2/стерео
– звуковая дорожка 2/левый канал
– звуковая дорожка 2/правый канал
WMA/MP3
Выбор ракурса камеры
DVD-Video
На некоторых дисках DVD-Video есть сцены, снятые в
двух или более ракурсах (см. сведения на упаковке
диска): если сцена записана с использованием нескольких
ракурсов, она должна иметь соответствующий значок
. При воспроизведении сцены, записанной с
использованием нескольких ракурсов, на экране
появляется такой значок, означающий возможность
просмотра с другого ракурса (при желании его
3
отключить; см. разделAngle Indicator (Индикатор
).
ракурса) настр. 134).
• Выбор ракурса камеры.
ANGLE
+
MAIN SUB
• Наэкранебудетотображаться номер ракурса.
• Еслибылустановлен режим паузы, воспроизведение
начнется с нового ракурса.
можно
Примечание
1• Для некоторых дисков изменение языка звуковой дорожки возможно только с помощью меню диска. Для доступа к меню нажмите
TOP MENU
.
• Чтобыустано витьзначениедляязыказвуковойдорожки, см. раздел Audio Language (Язык звуковой дорожки) настр.131.
2 Толькодлярежимазаписина HDD выбранпараметр Video Mode Off (Режим Video выключен) (см. разделHDD Recording Format (Формат
записина HDD) настр.133).
3• Если при воспроизведении двуязычного материала, записанного на диске в режиме VR, звуковой сигнал в формате Dolby Digital выводится
94
Ru
через цифровой
установите для параметра
сигнала Dolby Digital) настр. 131) или установите вывод звуковогосигналачерезаналоговыевыходы.
• Привоспроизведенииизисточника Dolby Digital можнотакжепереключать каналы из меню Dual Mono (Двойноймонофонический) низкочастотногогромкоговорителя-ресивера – см. разделНастройка двухканальногомонофо ническогозву канастр.33.
выход, каналзвуковойдорожкинельзябудетпереключить. Если необходимо переключить канал звуковой дорожки,
Dolby Digital Out (Вывод сигнала Dolby Digital)
значение
Dolby Digita l
PCM
(см. разделDolby Digital Out (Вывод
MENU
или
Page 54
Воспроизведение
Y
07
Отображение информации о диске на
экране
Вы можете выбрать режим экранного отображения
информации о загруженном диске или HDD.
DISPLA
• Отобразите/измените кранную информацию.
• Нажмите один раз, чтобы отобразить информацию о
состоянии HDD и сменного диска (DVD и т. п.)
одновременно. Нажмите еще раз, чтобы отобразить
информацию о состоянии выбранного устройства
воспроизведения/записи (HDD или сменного диска).
• Чтобы скрыть отображение информации, нажимайте
DISPLAY
кнопку
Отображение информации о состоянии HDD или
сменного диска
Нажмите кнопку
информацию о состоянии HDD и сменного диска (DVD и
т.п). Используйте кнопки
режимов отображения информации.
Примеры дисплеев ниже показывают состояние
ускоренного копирования с HDD на DVD и
воспроизведения с HDD в режиме воспроизведения части
записываемого материала.
Remain 10h35m
Stop
Remain 10h35m
Chase Play
Rec
, покаинформациянеисчезнет.
DISPLAY
одинраз, чтобыпросмотреть
HDD/DVD
дляпереключения
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
HDD
HDD
Hi-Speed Copy
HDD DVD
0h08m left
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
Время записи
Соответствующее положение
воспроизведения
DVD-RW Video
Remain –h– –m
Stop
DVD-RW Video
Remain 0h52m
Stop
Показывает ограничения для
записи текущего канала вещания
# Stop
DVD-RW VR
Original
Disc Name: Comedy shows
Play
DVD-R Video
Title Name21/11 Football match:
Обозначает скорость
передачи данных
Resume
XP (1h00m/DVD)
Finalized
Обозначает на материал,
защищенный от копирования
использованием нескольких
Обозначает сцену с
3–20. 00. 15!
Chapter Time
Chapter Total
!!!!!!!
Rem. 0h35mCopy Once
ракурсов
0. 00. 21
0h01m52s
4.32Mbps
ABC Pr 1
Stereo
DVD Mode
Совет
• Для получения дополнительной информации о
выборе сцен с использованием нескольких ракурсов
см. раздел Выборракурсакамер ы на стр. 94.
• При использовании функции одновременного
воспроизведения и записи на дисплее отображается
только информация для воспроизведения.
• В режиме копирования в реальном времени
отображается информация о воспроизведении
источника копирования.
• После того как сессии диска
закрыты, индикации на дисплее для него станут
идентичны индикациям диска DVD-Video.
• При расчете значения (цифра в скобках) для общего
времени записи за основу брался диск 12 см/4,7 ГБ и
отображаемый параметр записи.
• Время записи и воспроизведения материала с
телевизора примерно на 0,1 % меньше
действительного времени. Причиной этого является
факт, что частота кадров передачи
тот
телевизионного сигнала несколько отличается от
частоты кадров диска DVD.
• Количество кадров отображается рядом с дисплеем
прошедшего времени, который отображается в
режиме паузы диска.
• Индикация
или
появиться на дисплее в режиме паузы или записи. Это
означает, что телевизионная программа содержит
информацию об управлении копированием.
Copy Once (Однократное копирование)
Can’t Record (Запись невозможна)
врежиме Video будут
может
95
Ru
Page 55
08
Редактирование
Глава 8
Редактирование
Параметры редактирования
В таблице ниже показано, какие команды можно использовать для HDD и другими типами дисков.
Create (Создать)
Play (Воспроизведение)
Erase (Удалить)
Edit (Редактировать) > Title Name
(Названиеглавы)
Edit (Редактировать) > Set Thumbnail
(Установитьминиатюру)
На экране Навигатора дисков можно редактировать
видеоматериалы на нефинализированных дисках DVD-R/
-RW, DVD+R/+RW и DVD- RAM, записанных в режимах
Video и VR, а также видеоматериалы на внутреннем жесткомдиске.
Внимание
• Главы, записанныес использованием настройки Input
Line System (Система строчности входного сигнала),
отличающейся от текущей настройки рекордера,
показаны в Навигаторе дисков пустым значком. См.
раздел Дополнительная информацияонастройках
телевизионнойсистемынастр. 135.
• Вовремязаписи, есливывызываете Disc Navigator
(Навигатор дисков) для HDD, некоторые главымогут
отображаться с отметкой . Эти главы записаны с
параметрами строчности входного сигнала,
отличающимися от текущей настройки рекордера.
Эти главы не воспроизводятся во время записи.
В этом случае воспроизведение автоматически
остановится.
• Доступ к Disc Navigator (Навигатор дисков) также
возможен из основного меню.
Панель настроек
просмотра
4 Titles
Recent first
Достуиное
время записи
ENTER
• Нажмите кнопку для отображения панели
команд меню. Для перемещения по меню
используйте кнопки / и
PREV NEXT
• Находясь в списке глав, нажмите для
отображения предыдущей/следующей страницы,
если глав больше, чем может быть отображено.
DISPLA
All Genres
Remain
30h30m
Миниатюра главы
• Нажмите кнопку для изменения информации о
главах, отображаемой в списке глав.
Disc Navigator (HDD)
10
1
9
8
7
HDD
SP
Список глав
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
2h00m(1.0G)
22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
1h00m(1.0G)
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m(1.0G)
Информация
о главе
ENTER (ВВОД)
10Titles
MENU
Панель команд
меню
выбранной
главе
.
HDD/DVD
• Нажмите для переключения между экранами
Навигатора дисков HDD и DVD.
• Приредактировании диска DVD-R/-RW или DVD-
RAM в режиме VR можноотобразитьСписоквоспроизведения, выбравпункт
воспроизведения)
(нажмите кнопку , затем выберите пункт
в параметрах просмотра, затем пункт
Style
4 Titles
Original
Remain
0h30m
• Главына HDD, отмеченныезначком, записаны
напанелинастроекпросмотра
Disc Navigator (DVD)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
PlayList
Original
HDD
SP
Play List (Список
Play List
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
MENU
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
недавно и еще не воспроизводились .
DISC
NAVIGATOR
3 Нажмите для выхода из Disc Navigator
(Навигатордисков)
.
Точность редактирования
Некоторые команды редактирования запрашивают о
необходимости сохранения совместимости с режимом
Video илиточности докадра (Редактирование,
совместимое с режимом Video, или Редактирование с
точностью до кадра).
Редактирование с точностью до кадра является очень
точным. Место редактирования точно до выбранного
кадра. Однако эта точность не сохраняется во всех
копиях, которые делаются, если для
в режиме Video используется функция
высокоскоростного копирования.
Редактирование, совместимое с режимом Video, является
менее точным. Выбранное место редактирования будет
точно лишь в пределах от 0,5 до 1 секунды. В то же время
эти места редактирования сохранятся при использовании
высокоскоростного копирования для создания диска
DVD в режиме Video или DVD+R/+RW.
созданиядиска DVD
Жанры HDD
Большой объем HDD предполагает хранение на
рекордере многочасовых видеозаписей. Для того,
организации видеоматериалов можно назначить для глав
различные жанры. Всего существует 14 жанров, включая
десять устанавливаемых пользователем, которым можно
присвоить произвольные названия.
Play List
).
08
97
Ru
Page 57
08
Редактирование
Create (Создать)
DVD (VR) DVD-RAM
ТолькодляСпискавоспроизведения
Используйте эту функцию для создания Списка
воспроизведения и добавления в него глав.
Перед тем, как использовать эту команду, убедитесь в
том, что Список воспроизведения включен на панели
настроек слева.
ENTER
1 Выберите пункт «Create» (Создать) на
панели команд меню.
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
ENTER
2 Выберите оригинальную главу для
добавления в Список воспроизведения.
Повторите два этих пункта для добавления необходимого
количества глав в Список воспроизведения.
No title
0Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Create
Undo
1h00m(1.0G)
Play (Воспроизведение)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Эта функция используется для начала воспроизведения
главы.
ENTER
1 Выделите главу, которую требуется
воспроизвести.
Erase (Удалить)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Используйте эту функцию для удаления ненужных глав.
При удалении глав с HDD или оригинальных глав с диска
DVD-RW в режиме VR, досптупное пространство для
записи соответствующим образом увеличивается.
Стирание главы с диска DVD-RW в режиме Video или
диска DVD+RW увеличивает время записи только в том
случае, если это последняя глава на диске.
Удаление глав из Списка воспроизведения или с диска
DVD-R (в режиме VR или Video) или диска DVD+R не
вызовет увеличения свободного пространства на диске.
ENTER
1 Выделите главу, которую требуется
удалить.
ENTER
2 Выберите пункт «Erase» (Удалить) на
панели команд меню.
ENTER
3 Выберите пункт «Yes» (Да) для
подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
Совет
• Можнобыстростеретьглаву, нажавкнопку
(ОЧИСТИТЬ)
изменениенажатиемкнопки
, когдаглававыделена. Подтвердите
1
ENTER (ВВОД)
CLEAR
.
ENTER
2 Выберите пункт «Play» (Воспроизвести) на
панели команд меню.
Можно присваивать главам новые названия, длиной до 64
символов для записей на дисках с поддержкой режима
VR, дисках DVD-RAM и на HDD и до 40 символов для
записей в режиме Video и на дисках DVD+R/+RW.
ENTER
1 Выделите главу, которой требуется
присвоить название (или изменить название).
ENTER
2 Выберите пункт «Edit» (Редактировать) >
«Title Name» (Название главы) напанели команд меню.
• В поле ввода названия на экране будет отображаться
название, автоматически созданное рекордером.
Используйте кнопки / для изменения позиции
курсора.
• Выберите параметр
(строчные)
регистра либо используйте кнопки
(ВЫБОРРЕГИСТРА)
• Вытакжеможетеиспользоватькнопку
(ОЧИСТИТЬ)
удерживать в течение двух секунд, чтобы удалить
название полностью).
• Для дисков, отформатированных на другом DVDрекордере, отобразится ограниченный набор
символов.
CAPS (ЗАГЛАВНЫЕ)
дляустановкиверхнегоилинижнего
(/).
, чтобыудалитьсимволы (нажать и
или
small
CASE SELECTION
CLEAR
99
Ru
Page 59
08
Редактирование
Set Thumbnail (Установка миниатюры)
HDD DVD ( Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
Можно изменить изображение миниатюры, которое
отображается в Навигаторе дисков для главы для всех
рамок, которые отображаются в этой главе.
ENTER
1 Выделите главу, для которой требуется
изменить миниатюрное изображение.
ENTER
2 Выберите пункт «Edit» (Редактировать) >
«Set Thumbnail» (Установить миниатюру) на панели командменю.
Появляется экран установки миниатюры, на котором
можно выбрать нужную рамку.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
3 Используйте элементы управления
воспроизведением (
подходящей рамки, затем для его установки нажмите
кнопку ENTER (ВВОД).
Set Thumbnail (HDD)
OK
OK
Exit
Exit
Также можно воспользоваться функциями поиска
раздела и времени (нажмите
.
SKIP
ENTER
4 Выберите «Exit» (Выход), чтобывернуться
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
9
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
, , ,
PLAY MODE
вэкранредактирования.
10Titles
Play
Title name
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
Erase Section
Edit
Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Set Genre
Genre Name
Lock
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
, и т.д.), дляпоиска
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m
Rec. time
10-1
00.00.09.15
Play Pause
) и кнопками
CM
Erase Section (Удаление части)
HDD DVD ( VR) DVD-RAM
При помощи данной команды можно удалить часть
главы. Эта команда идеально подходит для вырезания
рекламных пауз в записи, сделанной с телевизора.
ENTER
1 Выделите главу, содержащую часть,
которую требуется удалить.
4 Выделите пункт «From» (Начало), затем,
используя элементы управления воспроизведением
(
, , ,
подлежащейудалению, послечегонажмите ENTER
(ВВОД).
Панель в нижней части экрана указывает текущий
участок воспроизведения главы. После нажатия
маркер укажет начало части.
5 Выделите пункт «To» (Конец) аналогичным
образом, найдите конец части, подлежащей удалению,
затем нажмите ENTER.
После нажатия
части, при этом сама часть выделяется красным цветом.
Только HDD:
настройках см. раздел Точностьредактирования на
стр.97.
выберите тип
!
Please select the type of editing.
Video Mode Compatible Editing is
recommended for compatibility with
high-speed copying.
DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
, и т.д.) найдитеначалочасти,
ENTER
ENTER
Erase Section (HDD)
From
To
Exit
ENTER
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m
Rec. time
10-1
00.00.09.15
Play Pause
подпанелью другой укажет конец
100
Ru
Page 60
Редактирование
ENTER
6 Выберите пункт «Yes» (Да) для
подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
В окне просмотра миниатюр отображается несколько
секунд видео до и после отмеченной части, чтобы
посмотреть, как будет выглядеть отредактированный
участок.
• Возможно, вовремяредактированиясодержимого
Original (Оригинала) на диске формата VR не удастся
удалить очень короткие части (длительностью менее
пяти секунд).
ENTER
5 Нажмите, чтобы разделить главу на текущем
участке воспроизведения.
ENTER
6 Выберите пункт «Yes» (Да) для
подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
Divided titles cannot
!
be combined.
OK?
Yes
No
08
Divide (Разделить)
HDD DVD ( VR) DVD-RAM
Только для Списка воспроизведения
Используйте эту команду для разделения одной главы на
две. Помните, что после разделения две новые главы на
HDD невозможно объединить в одну.
• Для получения дополнительной информации об этих
настройках см. раздел Точностьредактирования на
стр. 97.
4 Выберитенеобходимуюкоманду:
•
Divide (Разделить)
несколько частей. Используйте элементы управления
воспроизведением (, , , , и т.д.), для поиска
места, на котором необходимо разделить главу, затем
ENTER (ВВОД)
нажмите
Можно разделять раздел нужное количество раз (до
999 разделов на DVD-R/-RW/-RAM-диске или 99
разделов в главе HDD).
выберите тип
!
Please select the type of editing.
Video Mode Compatible Editing is
recommended for compatibility with
high-speed copying.
DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
– разделение раздела на две или
.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m
Rec. time
5
Chapters
1–1
0.00.00
Play
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
101
Ru
Page 61
08
Редактирование
•
Erase1/Move2 – удалить илипереместитьразделы:
Выберите раздел, который необходимо удалить или
переместить и нажмите
если необходимо удалить или переместить раздел.
Move command only (Только команда
«Переместить»): выберитеместодляразделаи
ENTER
нажмите
•
Combine (Объединить)3 – объединение двух
соседних глав. Выделите разделитель в виде полосы
между двумя соседними главами и нажмите
ENTER
5 Выберите «Exit» (Выход), чтобывернуться
.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Rec. time
Chapter
002003005004001
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Rec. time
23541
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
ENTER (ВВОД)
Erase
1h00m
Move
0h01m
Cancel
1h00m
. Выберите,
ENTER
восновнойэкранНавигаторадисков.
Set Genre (Настройка жанра)
HDD
Используйте данную команду, чтобы назначить жанр
главы.
ENTER
1 Выделите главу, жанр которой
необходимо назначить.
1 Возможно, вовремя редактирования содержимого Original (Оригинала) на диске формата VR не удастся удалить разделы длительностью менее
5 секунд.
2 Только Play List (Списоквоспроизведения) врежиме VR.
3 Возможно, внекоторыхслучаяхнеудастсяобъединитьдвасоседнихраздела. Еслиразделбылразделеннатри, исреднийизнихбылзатем
Можно блокировать главу для предотвращения ее
случайного редактирования или удаления. Блокировку
можно снять в любой момент при появлении
необходимости редактировать главу.
Внимание
• Невозможно отменить редактирование, выполненное
до изменения статуса блокировки. Также невозможно
отменить команду блокировки/снятия блокировки,
используя параметр
Navigator (Навигатор дисков).
1 Выделите главу, которую необходимо
заблокировать (или разблокировать).
Незаблокированная глава блокируется; а с
заблокированной главы блокировка снимается.
Заблокированные главы отображаются на экране Disc
Navigator со значком с изображением замка.
DVD+R DVD+RW DVD-RAM
Undo (Отмена)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
9
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
меню Disc
10Titles
Play
Title name
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
Erase Section
Edit
Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Set Genre
Genre Name
Lock
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Move (Переместить)
DVD (VR) DVD-RAM
Только для Списка воспроизведения
Используйте эту функцию для изменения порядка
воспроизведения глав в Play List (Списке
воспроизведения).
Мульти-режим позволяет выбрать несколько глав, а
затем выбрать команду, которая будет применена ко всем
выбранным главам. Таким образом, можно выбрать
несколько глав и, например, удалить их одновременно.
ENTER
1 Выберите пункт «Multi-Mode» (Мультирежим) на панели команд меню.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
ENTER
2 Выберите главы из списка.
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
9
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Выбранные главы будут отмечены значком .
ENTER
3 Выберите команду, которую необходимо
применить ко всем отмеченным главам.
Например, выберите
отмеченные главы.
Recent first
All Genres
Remain
После выполнения команды система автоматически
выходит из Мульти-режима.
Disc Navigator (HDD)
10
4 Titles
HDD
SP
30h30m
Erase (Удалить)
Multi-Mode
1
23:00 FRI 3/12
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Genre Name
Multi-Mode
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
, чтобыудалитьвсе
3Titles
Erase
Lock
2h00m(1.0G)
Unlock
Change Genre
2h00m(1.0G)
Single Mode
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Undo (Отмена)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW
Позволяет отменить ошибочное действие, выполненное
при редактировании. Существует один уровень отмены
действия (иными словами, можно отменить только
последнее действие редактирования)
ENTER
• Выберите пункт «Undo» (Отмена) на
панели команд меню.
• После выхода из экрана Disc Navigator (Навигатор
дисков) отменить действия не удастся.
Disc Navigator (DVD)
1
11/29 MON 7:00PM11/29Mon 7:00PM 2ch SP
Remain
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
0h30m
Частозадаваемые вопросы
• Почему доступное время записи не увеличивается
при удалении глав с DVD-R, записанного в режиме
VR?
При удалении глав с диска DVD-R (или DVD+R)
главы более не отображаются, но содержимое
остается на диске. Диски DVD-R/+R являются
носителями для однократной записи; их стирание или
перезапись невозможны.
• Невозможноредактировать данные на диске!
Вы можете обнаружить, что доступное
на DVD-R, записанном в режиме VR, сократилось и
дальнейшее редактирование невозможно. Это
происходит потому, что информация о
редактировании требует определенного объема
свободного места на диске. Эта информация
накапливается по мере редактирования, что в итоге
приводит к невозможности дальнейшего
редактирования.
No title
1
.
0Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Create
Undo
1h00m(1.0G)
время записи
Примечание
1 Кромедисков DVD-R DL/DVD+R DL. Ониимеюттолькоодинуровеньотмены действия.
105
Ru
Page 65
09
Y
Копирование и резервное копирование
Глава 9
Копирование и резервное копирование
копирование, с HDD на DVD, необходимо использовать
Введение
Используйте возможности копирования данного
рекордера, чтобы:
• Создать резервные копии важных материалов,
сохраненных на HDD или DVD.
• Создать DVD-копию записи, сохраненной на HDD,
чтобы воспроизвести ее на другом плеере.
• Перенести видеозапись с DVD на HDD для
редактирования.
• Перенестиотредактированнуювидеозапись с HDD на
DVD.
Самым простым способом копирования главы является
использование функции One Touch Copy (Моментальное
копирование). При этом
данным момент, записанная на HDD, копируется на DVD
или глава, записанная на DVD, копируется на HDD.
Подробные инструкции см. в разделе One Touch Copy
(Моментальноекопирование) ниже.
Для выполнения более сложных задач по копированию
можно создать Copy List (Список копирования) и
отредактировать его таким образом, чтобы копировать
только нужные фрагменты. Подробные инструкции см. в
ИспользованиеСписковкопирования на стр. 107.
разделе
В тех местах, где это возможно, рекордер скопирует
Ваши записи с высокой скоростью. В зависимости от
режима записи, типа загруженного диска и многих
других факторов в минуту может копироваться час видео.
Для получения дополнительной информации о времени
копирования см. раздел Минимальное время копирования
на стр. 138.
требуется экономия дискового пространства можно
Если
копировать видео с более низким качеством записи
(например, записьна HDD скачеством XP копируетсяна
DVD с качеством SP). Копированиевэтомслучае всегда
осуществляется в реальном времени.
Во время копирования в режиме реального времени с
HDD на диск DVD-R/-RW или DVD+R/+RW, записанный
в режиме Video, маркеры разделов оригинальной записи
копируются. Маркеры разделов вставляются в копию с
не
интервалами, в соответствии с параметром Auto Chapter
(Автоматическая вставка разделов) (также см. разделы
Auto Chapter (Video) (Автоматическая вставка маркеров
разделов (режим Video)) и Auto Chapter
(Автоматическаявставкаразделов) (DVD+R/+RW) на
стр.133).
Ограничения при копировании
Коммерческие диски DVD-Video защищены с помощью
системы Copy Guard. Эти диски невозможно скопировать
на HDD.
Некоторые видеоматериалы предусматривают
однократное копирование. Это означает, что они могут
быть записаны на HDD, но не могут быть скопированы
бесплатно в дальнейшем. Если требуется перенести
материал, предусматривающий однократное
106
Ru
глава, воспроизводимаяв
CPRM версии 1.1 иливышедля DVD-RW врежиме VR,
версии 2.0
DVD-RAM, совместимый с CPRM (для получения болееподробнойинформациисм. разделCPRMнастр.76). В
Copy List (Список копирования) можно добавить только
одну копию главы, предусматривающей однократное
копирование, а после того как она скопирована, глава
удаляется с HDD (поэтому запись блокированной главы,
предусматривающей однократное копирование,
невозможна).
Вы можете идентифицировать
предусматривающий однократное копирование, во время
его просмотра, отобразив информацию о диске на экране.
Если текущая глава предусматривает однократное
копирование, на дисплее появится восклицательный знак
(
или 2.1 для DVD-R врежиме VR илидиск
материал,
!
).
Авторское право
Записывающее оборудование должно использоваться
только для законного копирования, при этом
рекомендуется выяснить, какие правила в отношении
копирования действуют в каждой конкретной стране.
Копирование материала, защищенного авторским
правом, например, фильмов или музыки, является
незаконным, если только это не предусмотрено
исключительными случаями, которые регулируются
законом, или не разрешено правообладателями.
One Touch Copy
(Моментальноекопирование)
* См. также раздел Авторскоеправо выше.
Функция One Touch Copy (Моментальное копирование)
обеспечивает копирование воспроизводимой или
выбранной главы (или главы, выбранной в Навигаторе
дисков) с HDD на DVD или с DVD на HDD. Независимо
от участка главы, с которого было начато копирование,
глава копируется полностью.
Копирование с HDD на DVD осуществляется в том же
самом режиме записи. При копировании
копирование осуществляется в любом режиме записи,
установленном в текущий момент.
При попытке копирования с HDD убедитесь в том, что
загружен записываемый диск DVD.
REC MODE
1 При копировании с DVD на HDD выберите
режим записи.
Учтите, что при выборе режима записи более высокого
качества, чем качество воспроизводимой главы, качество
записываемой главы не повысится.
ONE TOUCH COP
2 Нажмите во время воспроизведения для
копирования текущей главы.
На дисплее передней панели появится информация о том,
что выполняется копирование главы.
с DVD на HDD
Page 66
Копирование и резервное копирование
Y
09
• Высокоскоростное копирование используется при
копировании с HDD на DVD. Воспроизведение
продолжается во время копирования.
• Копирование в реальном времени используется при
копировании с DVD на HDD. Воспроизведение
возобновляется с начала главы.
Отменаоперации One Touch Copy
(Моментальноекопирование)
Выможетеотменитьоперацию One Touch Copy
(Моментальноекопирование) послеееначала.
ONE TOUCH COP
• Нажмите и удерживайте нажатой в течении
более секунды.
Операция копирования отменяется, а скопированный
видеоматериал стирается.
• При отмене копирования с HDD на DVD-R/+R
пространство, доступное для записи, не
восстанавливается до объема, указанного перед
началом копирования.
Примечания к копированию с применением
функции One Touch Copy (Моментальное
копирование)
Копирование на DVD
• Название главы, маркеры разделов, а также маркеры
миниатюр изображения для Disc Navigator
(Навигатора дисков) также копируются. Однако при
копировании на DVD-R/-RW или DVD+R/+RW в
режиме Video копируются только первые 40 символа
названия.
• При записи на диск DVD-R/-RW или DVD+R/+RW в
режиме Video позиции маркеров разделов в копии
могут не соответствовать их позициям в оригинале.
• Вынесможете воспользоваться
Copy (Моментальное копирование) для копирования
главы, если какая-либо из ее частей предусматривает
однократное копирование.
• Глава, содержащая смешанные форматные
соотношения, не может быть скопирована на диск,
записанный в режиме Video. Для этого типа
материала используйте диски DVD-R/-RW или DVD-
RAM в режиме VR.
• Копированиеширокоэкранногоизображенияс
низким разрешением (режимы от
в режиме Video невозможно.
• Еслидлязаписина HDD выбранпараметр Video
Mode Off (Режим Video выключен), скоростное копированиеглав, записанныхврежимах
MN15
, надискврежиме Video невозможно.
• Записидвуязычнойтрансляциикопироватьнадиск
DVD в режиме Video с высокой скоростью невозможно. Используйтедиск DVD-R/-RW или
DVD-RAM в режиме VR.
функцией One Touch
SEP
до
LP1) надиск
LP/MN9
• Главы продолжительностью более 8 часов
невозможно копировать на однослойные диски
DVD+R/+RW с использованием функции
моментального копирования. Для глав
продолжительностью более 8 часов используйте
диски DVD+R DL.
• Главы, записанные в режимах
EP
невозможно копировать на диски DVD+R/
или
+RW с использованием функции моментального
копирования.
MN1
дo
Копирование на HDD
• Максимальная продолжительность копируемой
главы составляет 12 часов.
• Название главы и маркеры разделов также
копируются, за исключением случаев, когда
копирование выполняется с диска в режиме Video с
закрытыми сессиями.
• Маркеры миниатюр изображения и маркеры разделов
для Disc Navigator (Навигатора дисков) копируются,
но их положение может немного измениться по
сравнению с оригиналом.
• Если какая-либо
предусматривает однократное копирование,
копирование начинается, но участки, защищенные от
повторного копирования, не копируются.
часть копируемой главы
Использование Списков копирования
* См. также раздел Авторскоеправо на стр. 106.
По сути Copy List (Список копирования) представляет
собой список глав на HDD или DVD, которые
необходимо скопировать. Однако, при копировании глав
с HDD на DVD возможно редактирование глав в списке
копирования, удаление ненужных разделов или,
например, переименование глав. Изменения глав в Copy
List (Списке копирования) не изменяют текущих
видеоданных, изменяя только
Списка копирования. Таким образом, в Списке
копирования можно свободно изменять все, что угодно,
будучи уверенным в том, что текущее содержимое не
изменяется.
Копированиес HDD на DVD
Внимание
• Одновременноврекордереможетхраниться только
дo
один Copy List (Списоккопирования).
• Списоккопированияудаляется при изменении
настройки Input Line System (Системы строчности
входного сигнала) (см. раздел Дополнительная
информация о настройках телевизионной системы
настр. 135).
• Присбросенастроек рекордера до заводских
параметров (см. Сброс настроек рекордера на
стр. 149) Copy List (Список копирования) также
удаляется.
«виртуальное» содержание
MN6, SEP, SLP
Примечание
1 Вручномрежиме записи они соответствуют
Video включен).
MN1
дo
MN15
(Video Mode Off – Режим Video выключен) или
MN1
дo
MN8
(V ideo Mod e On – Режим
107
Ru
Page 67
09
Копированиеирезервноекопирование
1 Загрузитезаписываемыйдиск DVD.
• Можно выполнить следующие пункты без загрузки
записываемого диска DVD (или с загрузкой
нефинализированного диска DVD); однако, эти
пункты будут несколько отличаться.
• Еслидлякопирования необходимоиспользовать диск
DVD-RW (режим VR), перед тем как начать, убедитесьвтом, чтоонинициализирован.
2 Выберите пункт «Copy» (Копировать) в
HOME MENU
основном меню.
ENTER
3 Выберите «HDD
Если при этом Список копирования создается впервые,
перейдите к шагу
4 Если в рекордере уже сохранен список
копирования, выберите пункт «Create New Copy List»
(Созданиеновогоспискакопирования) или «Continue
Using Previous Copy List» (Использование предыдущегоСпискакопирования).
•
Continue Using Previous Copy List (Использование
предыдущего Списка копирования)
пункту 10 ниже.
• Привыборепункта
нового списка копирования)
сохраненный в рекордере, будет удален.
ENTER
5 Добавьте главы в Список копирования
(длядобавлениявыделитеглавуинажмитекнопку
Главы, добавленные в список копирования буду
выделены розовым цветом.
При копировании на диск DVD или DVD+R/+RW в
режиме Video существуют некоторые ограничения,
касающиеся добавления глав в Список копирования:
• При добавлении глав, содержащих материал,
предусматривающий однократное копирование,
защищенные части не добавляются.
• При добавлении глав, содержащих материал с
несколькими форматными соотношениями
(размерами экрана), каждая
форматным соотношением добавляется как
отдельная глава, если возможно высокоскоростное
копирование.
В зависимости от главы
на диск в режиме Video может быть невозможно.
6 Нажмите кнопку для отображения панели
команд меню.
частьссобственным
1
высокоскоростное копирование
Панель команд меню
Copy
HDD DVD (Video mode)
Select Title
Recent first
All Genres
Copy List Total
Current DVD Remain
7 Выберите пункт «Next» (Следующий) для
перемещения по экрану Title Edit (Редактирование
главы).
Copy
Title Edit
Copy List Total
Current DVD Remain
1 > 2 > 3
WED 29/03 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP Pr 2
8
MON 27/03 21:00 Mon 27/03 Pr 4 SP Pr 4
7
SA T 25/03 23:00 Sat 25/03 Pr 9 SP Pr 9
6
THU 23/03 22:00 Thu 23/03 Pr 6 SP Pr 6
5
WED 22/03 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP Pr 2
4
MON 20/03 13:00 Mon 20/03 Pr 9 SP Pr 9
3
FR I 17/03 21:00 Fri 17/03 Pr 4 SP Pr 4
2
WED 15/03 20:00 Wed 15/03 Pr 2 SP Pr 2
1
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
20:00 1h00m(2.0G) Pr 2
4.3G
4.3G
HDD DVD (Video mode)
1 > 2 > 3
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
1
1
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
2
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
8 Title
Return
Next
Sports
SP
2 Title
Return
Next
1h00m(2.0G)
4.3G
4.3G
Примечание
1• Главы, записанные в широкоэкранном формате с низким разрешением (
или
MN1
дo
MN8
(Video Mode On – Режим Video включен).
LP/MN9
дo
MN15
, когдадлярежимазаписина HDD выбрана настройка Video Mode Off (Режим Video выключен).
8 Дляредактированияглавы, выделите при помощи кнопок
/
, затемнажмитекнопку ENTER.
Copy
HDD DVD (Video mode)
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
1
1
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
2
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
1 > 2 > 3
4.3G
4.3G
Title Edit
Copy List Total
Current DVD Remain
Появится меню с командами для редактирования:
•
Erase (Удалить)
Списка копирования (см. Erase (Удалить) на стр.98).
•
Title Name (Название главы)
переименоватьглаву вСпискекопирования (см. Title
Name (Название главы) настр.99).
Erase Section (Удалить часть)
•
главы (см. Erase Section (Удаление части) на
стр.100).
•
Move (Переместить)
Списке копирования (см. Move (Переместить) на
стр.103).
Preview (Предварительный просмотр)
•
содержимоеглавывСпискекопирования.
•
Divide (Разделить)
в Списке копирования, на две (см. Divide (Разделить)
на стр. 101).
Combine (Объединить)
•
находящихсявСпискекопирования, водну (см.
Combine (Объединить) настр. 104).
•
Chapter Edit (Редактирование раздела)
Редактировать разделы, находящиеся в главе,
помещенной в Список копирования (см. Chapter Edit
(Редактированиераздела) на стр. 101):
Divide (Разделить)
•
Erase/Move (Удалить/Переместить)
•
главы/изменениепоследовательности главы.
•
Combine (Объединить)
один.
Set Thumbnail (Установить миниатюру)
•
миниатюрногоизображениядляглавы (см. Set
Thumbnail (Установка миниатюры) настр. 100).
•
Recording Mode (Режим записи)
качестваизображениядлякопии (см. Recording Mode
(Режимзаписи) настр. 110).
Bilingual (Двуязычный)
•
копированиядвуязычногоаудиоприкопированиис
HDD на DVD в режиме Video (см. Bilingual
(Двуязычный) настр. 111).
Cancel (Отменить)
•
Повторите этот шаг для стольких глав, сколько
необходимо отредактировать.
– Удалить отдельные главы из
– Изменить порядок глав в
– Разделить главу, находящуюся
– объединение двух глав,
– разделить раздел надвечасти.
– объединить два раздела в
– установка способа
– выход из меню.
2 Title
Erase
Title Name
Erase Section
Move
Preview
Cancel
1h00m(2.0G)
– Назвать или
– удаление части
– установка
Return
Next
– Проверить
–
– удаление
– установка
ENTER
9 Отобразите панель команд меню.
ENTER
10Дляпродолжениявыберитепункт «Next»
(Далее).
Title Edit
Copy
HDD DVD (Video mode)
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
1
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
2
Copy List Total
Current DVD Remain
1 > 2 > 3
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
4.3G
4.3G
2 Title
Return
Next
1h00m(2.0G)
Наследующемэкранедоступнынесколькопараметров:
• Выберите
• Выберитепункт
• Выберитепункт
11Выберитепункт «Start Copy» (Начать
Recording Mode (Режим копирования)
изменениякачествазаписи (см. раздел Recording
Mode (Режим записи) настр. 110).
диска)
Введите название длиной до 64 символов для диска в
режиме VR или до 40 символов для диска или
DVD+R/+RW в режиме Video. (Способ ввода сходен
с присвоением названий главам; см. раздел Title Name
(Названиеглавы) на стр.99.)
после копирования требуется автоматическая
финализация диска DVD или DVD+R в режиме
2
Video.
следующемэкране.
ENTER
Input Disc Name (Ввод названия
, еслинеобходимоизменитьназваниедиска.
Finalize (Закрыть сессию)
Выберитестильменюназванийглавна
1
для
, если
копирование) для начала копирования.
Copy HDD DVD (Video Mode)
Start Copy
HDD
Copy Time 0h 16m
Recording Mode
Disc Name
Finalize
Copy List Total
Current DVD Remain
• Если используется диск DVD-R DL или DVD+R DL,
и копия займет оба слоя, панель
(ПолныйСписок копирования)
фиолетовыйцвет.
• Индикатор
свободное пространство на DVD)
половиннуюдлину, еслипервыйслойдиска DVD-R
DL или DVD+R DL уже заполнен.
Current DVD Remain (Текущее
DVD-RW
Video Mode
High-Speed
Off
4.3G
4.3G
1 > 2 > 3
Return
Recording Mode
Input Disc Name
Finalize
Start Copy
Copy List Total
окраситсяв
будетиметь
09
Примечание
1 Главы, записанные в режимах
ускоренного копирования.
2 Если во время копирования задана запись по таймеру, диск не будет завершен.
MN1
дo
MN6, SEP, SLP
или EP невозможнокопироватьнадиски DVD+R/+RW сиспользованиемфункции
109
Ru
Page 69
09
Копирование и резервное копирование
Копирование с DVD на HDD
Внимание
• Экран копирования с DVD на HDD недоступен, если
установлен диск, поддерживающий режим Video с
закрытыми сессиями или диск DVD-Video. Однако до
тех пор, пока диск не защищен системой Copy Guard,
можно воспользоваться функцией моментального
копирования (см. раздел One Touch Copy
(Моментальноекопирование) настр. 106).
• Одновременноврекордереможетхранитьсятолькоодин Copy List (Список копирования).
• Списоккопированиябудетудален
– отредактирована илиудаленалюбаяглавана DVD-диске;
– лотокдисковоткрыт;
– воспроизведениепереключаетсясоСпискавоспроизведениянаОригинал.
– DVD-диск повторно инициализирован или сессии нанемзакрыты;
– произошелсброснастроек рекордера до заводских
параметров (см. Сброс настроек рекордера на
стр. 149).
• Может отсутствовать возможность копирования с
диска DVD, записанного на
или ПК.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Copy» (Копировать) в
основном меню.
ENTER
2 Выберите «DVD/CD
ENTER
3 Выберите тип Списка копирования.
• Привыборепункта
нового списка копирования)
сохраненный в рекордере, будет удален.
ENTER
4 Добавьте главы в Список копирования
(длядобавлениявыделитеглавуинажмитекнопку
ENTER).
Главы, добавленные в список копирования буду
выделены розовым цветом.
ENTER
5 Выберите пункт «Next» (Далее) на панели
команд меню для перехода на экран редактирования
главы.
Примечание
1 При записи на диск DVD или DVD+R/+RW в режиме Video позиции маркеров разделов в копии могут не соответствовать их точным позициям
в оригинале.
2 Маркеры разделов оригинала не копируются, если настроен любой режим копирования кроме High-Speed Copy (Ускоренное копирование) для
копирования DVD или DVD+R/+RW в режиме Video. Маркеры разделов вставляются в копию с равными интервалами, в соответствии с
параметром
Auto Chapter (Автоматическая вставка разделов) (также см. разделы Auto Chapter (Video) (Автоматическая вставка маркеров
разделов (режим Video))) и Auto Chapter (Автоматическая вставка разделов) (DVD+R/+RW) настр.133.
Появится меню с командами для редактирования Списка
копирования:
•
Erase (Удалить)
Списка копирования (см. Erase (Удалить) на стр.98).
Move (Переместить)
•
Списке копирования (см. Move (Переместить) на
стр.103).
•
Preview (Предварительный просмотр)
содержимое главы в Списке копирования.
Cancel (Отменить)
•
Повторите этот шаг для стольких глав, сколько
необходимо отредактировать.
ENTER
7 Выберите пункт «Next» (Далее) на панели
команд меню для перехода на экран параметров
копирования.
• Выберите
изменения качества записи (см. раздел Recording Mode (Режим записи) ниже).
ENTER
8 Выберите пункт «Start Copy» (Начать
– Удалить отдельные главы из
– Изменить порядок глав в
– выход из меню.
Recording Mode (Режим копирования)
копирование) для начала копирования.
Recording Mode (Режим записи)
ENTER
1 Выберите пункт «Recording Mode» (Режим
записи) на панели команд меню.
ENTER
2 Выберите для копии режим записи.
•
High-Speed Copy (Ускоренное копирование)1 –
Список копируется с тем же качеством записи, что и
оригинал.
•
XP, SP, LP, EP, SLP, SEP, MN2 – Список копируется с
указанным качеством записи в режиме реального
времени. (Обратите внимание на то, что если вы
установите более высокое качество копирования, чем
качество оригинала, копия не будет отличаться
лучшим качеством.)
MN
Выбрав
уровня (
Recording Quality (Качество записи).
•
Optimized (Оптимизированное)
автоматически регулируется так, чтобы объем
Списка копирования соответствовал свободному
месту на диске. Копирование выполняется в режиме
реального времени.
недоступны.
выше, такжеможноизменитьпараметр
MN1
дo
MN323,
LPCM
) изпоявившегосяокна
2,4
– Проверить
для
– Качество записи
Page 70
Копирование и резервное копирование
09
При изменении параметра режима записи вы можете
получить информацию о том, сколько места на диске
потребует запись в этом режиме. Если требуется больше
места, чем доступно на диске, информация выводится
красным цветом, и начать копирование невозможно. В
этом случае необходимо изменить качество записи или
нажать на кнопку
Списка копирования и удалить из него одну или
несколько глав.
RETURN
, чтобывернутьсякэкрану
Bilingual (Двуязычный)
ENTER
1 Выберите главу, содержащую
аудиопрограмму, которую требуется изменить.
ENTER
2 Выберите пункт «Bilingual» (Двуязычный)
на панели команд меню.
ENTER
3 Выберите параметр двуязычного
аудиосигнала.
Использование функции резервного
копирования диска
* См. также раздел Авторскоеправо на стр.106.
Данная функция предлагает простой способ создания
резервной копии финализированного диска или DVD+R/
+RW, записанного в режиме Video. Данные копируются
сначала на жесткий диск
записываемый DVD-диск.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Copy» (Копировать),
затем «Disc backup» (Резервная копия диска) в
основном меню.
ENTER
2 Выберите вариант резервного
копирования.
Предлагаетсятриспособарезервногокопирования:
•
Start new disc backup (Начать резервное
копирование нового диска)
резервной копии диска.
Resume writing data (Возобновить запись данных)
•
– записатьрезервные данныес HDD на записываемый DVD.
3 Загрузите диск, резервную копию которого
необходимо создать.
Возможно резервное копирование только
финализированных дисков DVD+R или DVD+RW в
режиме Video (кроме дисков DVD-R DL/DVD+R DL).
Disc Back-up
No Disc.
Please load a disc to be backed-up.
Cancel
Start
ENTER
4 Выберите «Start» (Начать).
Disc Back-up
Read from disc and save to HDD.
Start reading?
Cancel
Start
• Для отслеживания процесса создания резервной
копии нажмите
• Вы можете отменить резервное копирование, нажав
кнопку
КОПИРОВАНИЕ)
секунды.
5 После того, как данные будут скопированы,
извлеките диск и загрузите пустой* записываемый
диск DVD.
* Если используется диск DVD-RW или DVD+RW, он не
обязательно должен быть пустым, хотя ранее
записанные материалы будут удалены в процессе
создания резервной копии.
Длясозданиярезервнойкопииможноиспользоватьдиск
DVD-R версии 2.0 или 2.1 илидиск DVD-RW версии 1.1
иливерсии 1.2.
• Есливысоздаетерезервную копию диска DVD-R на
DVD-RW, вынесможете отменитьзавершениесессийпозже
• Фактическийобъемдисковотличается, поэтому
возможны случаи, когда содержимое диска, с
которого создается резервная копия, не вмещается на
определенный пустой диск. Если это произойдет,
попробуйте записать информацию на диск другого
производителя.
• Резервное копирование дисков DVD-R/-RW
возможно только на диски DVD-R/-RW; резервное
копирование дисков DVD+R/+RW возможно только
на диски DVD+R/+RW.
• Для отслеживания процесса создания резервной
копии нажмите
• Вы можете отменить резервное копирование, нажав
кнопку
одной секунды. Однако после этого диск станет
непригодным (хотя, в случае использования диска
DVD-RW или DVD+RW можно повторно
инициализировать его, чтобы использовать еще раз –
см. Инициализация записываемых дисков DVD на
стр.85.)
7 По окончании записи резервного диска вы можете
выбрать другой способ резервирования этой же
информации, либо выйти из меню.
• Нажмите
копию, или нажмите
завершить операцию. Если вы хотите создать другую
резервную копию, вернитесь к шагу
8 Если необходимость в хранении резервных
данных на HDD отсутствует, вы можете удалить их
сейчас.
Нажмите
Yes (Да)
No (Нет)
нажмите
необходимости вы можете удалить данные позже).
• Если вы хотите оставить зарезервированные данные
на HDD, вы можете создать резервные копии на
записываемых дисках DVD в любое время из меню
Disc Back-up (Резервное копирование диска).
DISPLAY
.
ONE TOUCH COPY
Disc Back-up
Disc back-up finished.
To make another back-up copy, please load
a recordable disc.
Start
, чтобысоздатьещеоднурезервную
, чтобыудалитьданныес HDD;
, чтобысохранитьих (при
Disc Back-up
The backed-up data is still on the HDD.
Erasing it will increase the free space
available. OK to Erase?
иудерживаяееболее
Cancel
Start
Cancel (Отменить)
No
Yes
6
выше.
, чтобы
112
Ru
Page 72
Использование автозагрузчика CD дисков Jukebox
Глава 10
Использование автозагрузчика CD дисков Jukebox
Автозагрузчик позволяет использовать жесткий диск
рекордера для хранения и воспроизведения музыки
максимум с 999 компакт-дисков. Можно также
переносить файлы WMA/MP3, хранящиеся на диске
CD-R/-RW/-ROM или устройстве с интерфейсом USB.
После того как данные перенесены на HDD, альбомам
можно присвоить названия и жанры, а также и настроить
пропуск дорожек, которые вы не хотите прослушивать.
Копирование музыки на HDD
Первый этап заключается в копировании музыки на
жесткий диск. Звук дисков CD копируется в реальном
времени, а файлы WMA и MP3 - с помощью ускоренного
копирования. Все дорожки копируются с каждого CD
который рассматривается как отдельный альбом.
Имена альбомов и дорожек WMA/MP3 копируются
вместе со звуком. Названия альбомов CD и дорожек не
копируются, но имеется возможность добавить их позже
(см. раздел Редактирование альбомов в автозагрузчике
на стр.114).
Как правило, дорожки копируются на HDD в том же
порядке, в котором они записаны на CD. При
копировании звуковых
другой последовательности, используя режим
запрограммированного воспроизведения. Сведения об
этом см. в разделе Запрограммированное воспроизведение на стр.93.
Учтите, что после копирования на жесткий диск звуковые
дорожки нельзя скопировать на диск записываемый диск
DVD.
Внимание
• Во время копирования звукового CD выполнение
других операций рекордером невозможно.
• При копировании звукового CD запись по таймеру не
начнется до тех пор, пока не будет завершено
копирование.
• При копировании защищенных CD возможны
ошибки.
1 Загрузите CD, который необходимо скопировать
на HDD.
HOME MENU
2 Выберите пункт «Copy» (Копировать) в
основном меню.
ENTER
3 Выберите пункт «DVD/CD to HDD».
При нажатии кнопки
файлы) на диске CD копируются на HDD.
• Также можно начать копирование, запустив
произведение диска CD (включая
запрограммированное воспроизведение) и нажав
кнопку
ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ
КОПИРОВАНИЕ)
Примечание
1 Рекордерможеткопироватьдо 999 CD, один CD можетсодержатьдо 99 дорожек. Форматаудиозаписи - Dolby Digital 256 кбит/с.
2 Цифровойаудиовыходсодержитсигналзапрещениякопирования, еслиальбомывоспроизводятсяс HDD.
CD их можно скопировать в
ENTER (ВВОД)
вседорожки (или
.
• Дляотменыкопированиязвукового CD нажмите ив
течение более одной секунды удерживайте нажатой
кнопку
ONE TOUCH COPY
• Для отмены копирования диска WMA/MP3 нажмите
кнопку
ENTER
• Если загруженный диск CD содержит и звуковые
дорожки CD, и файлы WMA/MP3, будет
воспроизводиться часть, выбранная в данный
момент.
.
.
Копирование файлов с устройства с
интерфейсом USB на HDD
1
Только для модели DVR-640H-AV
,
Можно копировать файлы WMA или MP3 с
подключенного устройства с интерфейсом USB,
например, диска USB, на HDD.
1 Подключитеустройствосинтерфейсом USB.
2 Выберите пункт «Jukebox»
HOME MENU
(Автозагрузчик) восновномменю.
ENTER
3 Выберите пункт «Listen to Music from USB
Device» (Прослушивание музыки с устройства USB).
ENTER
4 Выберите пункт «Copy Album»
(Копироватьальбом) напанеликомандменю.
ENTER
5 Выберите пункт «Yes» (Да) для
подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
Выбранная папка на устройстве USB будет скопирована
на HDD.
• Можно скопировать/отобразить на устройстве USB
до 99 папок/999 файлов.
Воспроизведениеизавтозагрузчика
Jukebox
В автозагрузчике можно выбрать отдельные альбомы или
дорожки для воспроизведения.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Jukebox»
(Автозагрузчик) восновномменю.
ENTER
2 Выберите параметр автозагрузчика.
•
Listen to Music/Edit (Прослушивание музыки/
редактирование)
скопированногона HDD.
2
– Прослушивание диска CD,
10
113
Ru
Page 73
10
Использование автозагрузчика CD дисков Jukebox
•
Listen to Music (WMA/MP3)/Edit (Прослушивание
музыки (WMA/MP3)/редактирование)
Прослушивание файлов WMA или MP3,
скопированных на HDD.
•
Listen to Music from USB Device (Прослушивание
музыки с устройства USB
• Если выбрать для проигрывания весь альбом, будут
проигрываться все дорожки, для которых не выбран
пропуск.
• Если необходимо начать воспроизведение с
выбранной звуковой дорожки альбома или
воспроизвести звуковую дорожку, для которой
установлен пропуск, нажмите кнопку для доступа
в список дорожек и выберите
требуется воспроизвести.
• Нажмите кнопку
(РАКУРС)
SUBTITLE (СУБТИТРЫ)
длясменыстраницы.
10Albums
Play
ALL
1
Erase
2
Edit
3
Play Mode
4
5
Genre Name
6
7
1-10
0.03.58
Состояние
воспроизведения
дорожку, которую
или
Изменение режима просмотра альбома
ENTER
1 В списке альбомов отобразите панель
команд режимов просмотра.
списка отображается наиболее часто
прослушиваемая музыка.
By album (По альбомам)
отображается в алфавитном порядке.
Genre (Жанр)
•
Jukebox
1
1
Sort order
2
All Genres
By number
New First
No Category
3
Best
4
Genre
Rock
Pop
5
All Genres
All Genres
Jazz
6
Classical
7
8
Album1 The Planets/Mars-Venus-Mercury-Jup
HDD
iter-Saturn-Uranus-Nep classical
Total 12 1.14.58
Remain
60h30m
All Genres (Все жанры)
Genre (Жанр) – отображаются только альбомы
выбранного жанра.
– список альбомов
12/1
Album1
Album2
Album3
Album4
Album5
Album6
Album7
Album8
– отображаются все альбомы.
– в начале
10Albums
Play
ALL
1
Erase
2
Edit
3
Play Mode
4
5
Genre Name
6
7
1-10
0.03.58
Редактирование альбомов в
автозагрузчике Jukebox
Для осуществления редактирования и изменения порядка
воспроизведения альбомов имеется множество команд.
1 Выберите пункт «Jukebox»
HOME MENU
(Автозагрузчик) восновномменю.
ENTER
2 Выберите пункт «Listen to Music/Edit»
(Прослушиваниемузыки/редактирование) или «Listen
to Music (WMA/MP3)/Edit» (Прослушивание музыки
(WMA/MP3)/редактирование).
ENTER
3 Выберите объект для редактирования.
ENTER
4 Выберите функцию редактирования на
панели команд меню.
•
Erase (Удалить)
выбраны все дорожки альбома, удаляется весь
альбом).
•
Edit (Редактировать) > Edit Title (Редактировать
главу)
чем из 64 знаков. Подробнее о вводе названий см.
Title Name (Название главы) настр.99.
•
Edit (Редактировать) > S et Genre (Настройка жанра)
– настройкаилиизменениежанра альбома.
•
Edit (Редактировать) > Jump Set (Пропуск)1 –
настройка пропуска дорожки (чтобы отменить
пропуск, необходимо выбрать эту команду еще раз).
•
Play Mode (Режим воспроизведения)
порядка воспроизведения альбомов и дорожек.
Genre Name (Название жанра)
•
длинойдо 12 знаков. Подробнееовводе названийсм.
Title Name (Название главы) настр.99.
– удалить выбранную дорожку (если
– ввод названия альбома, состоящего не более
– изменение
– ввод имени жанра,
Page 74
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV)
Глава 11
PhotoViewer (Просмотр фотографий)
(DVR-640H-AV)
С помощью Photo Viewer (Просмотр фотографий) можно
просматривать фотографии в формате JPEG и файлы
изображений, сохраненные на HDD, записываемом диске
DVD или CD-ROM/R/RW, или на цифровом
фотоаппарате с интерфейсом USB.
импортировать файлы и сохранить их на жестком диске
рекордера или на диске DVD-R/RW.
1
Можнотакже
ENTER
3 Выберите папку, в которой находятся
файлы, которые необходимо просмотреть,
скопировать или редактировать.
Папка, выбранная
в списке папок
Выбранная
миниатюра
Информация
о файле
11
Поискграфическихфайлов JPEG
1 Выберите пункт «Photo Viewer»
HOME MENU
(Просмотрфотографий) восновномменю.
ENTER
2 Выберите место хранения файлов,
которые необходимо просмотреть или
редактировать.
View/Edit photos on the HDD
View photos on a CD/DVD
View photos on a USB device
Copy photos from a USB device
•
View/Edit photos on the HDD (Просмотр/
редактирование фотографий на HDD)
или редактирование фотографий, уже сохраненных
на HDD рекордера.
•
View photos on a CD/DVD (Просмотр фотографий
на CD/DVD)
Fujicolor CD, CD-ROM, CD-R/RW или DVD-R/RW.
•
View photos on a USB device (Просмотр
фотографий на устройстве USB)
фотографий на цифровом фотоаппарате (или другом
устройстве с интерфейсом USB), подключенном к
разъему USB.
Copy photos from a USB device (Копирование
•
фотографий с устройства USB)
фотографийсподключенногоустройства USB на
HDD.
– просмотр фотографий на дисках
– просмотр
– просмотр
– копирование всех
PhotoViewerHDD
File
Chair No. 2
Date/Time
24/01/2006 10:00AM
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
Страницы в
списке папок
• Если не удается воспроизвести диск, убедитесь, что
формат файла и формат диска поддерживаются этим
рекордером (Для получения подробной информации
о Поддержкафайлов JPEG и Поддержкадисков,
созданныхнаПК на стр.48).
1
4
7
Press ENTER to display the menu.
1/21/3
Press RETURN to go back to folder selection.
Несовместимый/
неизвестный
файл
Size
2
5
8
просматриваемом
1920 x 1440
3
6
9
Страницы в
файле
Показ слайдов
ENTER
1 Выберите папку из списка папок.
Первые девять изображений в выбранной папке будут
отображаться в основной части экрана в виде миниатюр.
• Чем больше размер файла, тем больше времени
требуется рекордеру на загрузку файла.
• Для запуска показа слайдов с первого файла в папке
перейдите к пункту 4 после нажатия кнопки
(ВВОД)
.
ENTER
2 Выберите в меню пункт «Fil e Selection»
(Выборфайла).
Будетвыделенопервоеизображениеминиатюры.
• Можнотакжевыбрать папку, затем нажать кнопку дляпереходавобластьпросмотраминиатюр.
ENTER
Примечание
1 Возможен просмотр до 999 файлов или 99 папок, но если на диске или подключенной камере больше файлов/папок, просмотр всех их возможен
с помощью функции Reload (Перезагрузка) (см. след. стр.).
115
Ru
Page 75
11
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV)
• Чтобывернутьсякспискупапок, нажмите
(ВОЗВРАТ)
миниатюра слева).
3 Выберите миниатюру.
• Используйте кнопки и для отображения
предыдущей/следующей страницы миниатюр.
4 Выберите в меню пункт «Start Slideshow»
(Начатьпоказ слайдов).
• Можно также выбрать файл или папку, затем нажать
кнопку
• Для отображения предыдущего/следующего
изображения используйте кнопки
NEXT
слайдов.
• Взависимостиотформатного соотношения
некоторые изображения могут отображаться с
черными полосами вверху и внизу или слева и справа.
• Для отображения больших графических файлов
может понадобиться несколько секунд. Это
нормально.
• Во время воспроизведения показа слайдов можно
прослушивать файлы WMA/MP3 в жанре
(Показслайдов)
альбомов в автозагрузчике настр.114)
STOP
5 Нажмите для возврата в область просмотра
миниатюр.
• Можнотакжеиспользоватькнопку
RETURN
6 Нажмите для возврата в область просмотра
папок.
• Выделив левую крайнюю миниатюру можно
использовать кнопку .
• Для выхода из режима просмотра фотографий
нажмите кнопку
(или , если выделена крайняя
ENTER
ENTER
PLAY
длязапускапоказаслайдов.
или
PAUSE
(см. разделРедактирование
HOME MENU
дляустановкипаузы показа
.
Перезагрузка файлов с диска или устройства
с интерфейсом USB
При наличии диска, содержащего более 1000 файлов и/
или 100 папок можно также просмотреть все
изображения, используя функцию перезагрузки.
ENTER
1 Переместитесь к последней записи в
списке папок («Read next: ...» (Прочесть следующий:
...)).
ENTER
2 Загрузите с диска или подключенного
устройства с интерфейсом USB следующий пакет,
состоящий из не более, чем 999 файлов/99 папок.
снова войти в режим Photo Viewer (Просмотр фотографий), перезагрузка с диска CD или D VD продолжится.)
2 Дляфайлов, которыенеобходимосохранятьпостояннорекомендуетсярезервноекопирование на диск DVD-R/RW.
1
HOME MENU (ОСНОВНОЕМЕНЮ)
RETURN
Масштабированиеизображения
В процессе показа слайдов можно увеличить часть
изображения с коэффициентом масштабирования два или
четыре. Можно также переместить область
отображаемого изображения.
ENTER
1 Нажмите во время показа слайдов для
масштабирования изображения.
При повторных нажатиях выбирается выключение
масштабирования, 2-кратное масштабирование и 4кратное масштабирование. Коэффициент
масштабирования будет отображаться на экране.
ENTER
2 Используйте для перемещения области
PREV
/
масштабирования.
Поворот изображения
Независимо от ориентации изображения, в процессе
показа слайдов любое изображение можно повернуть,
Slideshow
чтобы обеспечить его правильное отображение.
• Нажмите во время показа слайдов для
поворота отображаемого изображения по часовой
стрелке на 90°.
Нажимайте повторно для следующего поворота
изображения с шагом в 90°.
MAIN SUB
ANGLE
+
Импортированиефайловна HDD
RETURN
.
длявыходаизэкрана Photo Viewer во время повторной загрузки изображений. (Если
Можно импортировать файлы с дисков CD, DVD или
подключенной камеры с интерфейсом USB и сохранять
их на HDD
редактировать и организовать имеющиеся изображения и
распечатать их, если подключен принтер, совместимый с
PictBridge.
1 Выберите место хранения папок/файлов,
которые необходимо импортировать.
Для импорта всей папки нажмите здесь кнопку
(ВВОД)
2 Выберите в меню пункт «Fil e Selection»
2
. Послесохранения на HDD можно
ENTER
иперейдитекпункту 4, указанномуниже.
• Дляимпортанесколькихпапокиспользуйтережим
Multi-Mode (Мульти-режим); см. раздел Выбор несколькихфайловилипапокнастр. 117.
• Дляимпортанесколькихпапокиспользуйтережим
Multi-Mode (Мульти-режим); см. раздел Выбор несколькихфайловилипапокнастр. 117.
ENTER
Page 76
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV)
11
ENTER
4 Выберите в меню пункт «Copy to HDD»
(Копироватьна HDD).
PhotoViewer
File
Date/Time
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
ENTER
5 Выберите пункт «Yes» (Да) для
подтверждения и копирования папки(ок)/файла(ов)
или «No» (Нет) для отмены.
• Файлы будут скопированы на HDD с той же самой
папок, что и в оригинале.
• Импорт на HDD не будет выполнен, если на HDD
недостаточно места или если достигнуто
максимальное количество файлов и/или папок на
HDD (999 папок/999 файлов в папке).
CD/DVD
Chair No. 2
24/01/2006 10:00AM
1
4
7
Press ENTER to display the menu.
1/21/3
Press RETURN to go back to folder selection.
2
5
8
Size
3
Start Slideshow
Copy all to HDD
Copy to HDD
6
Print
Multi-Mode
9
Cancel
1920 x 1440
Выбор нескольких файлов или папок
Режим Multi-Mode (Мульти-режим) позволяет выбрать
несколько папок/файлов одновременно для импорта или
редактирования.
ENTER
1 Выберите папку, содержащую файлы,
которые необходимо импортировать.
ENTER
2 Выберите в меню пункт «Multi-Mode»
(Мульти-режим).
PhotoViewer
Folder12/13 WED
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
HDD
1
2
3
File selection
Start Slideshow
4
7
Use [][] to select, then press [] to
1/21/3
select file. Press ENTER to display menu.
New Folder
5
6
Folder Options
Copy to DVD
Multi-Mode
8
9
Cancel
• Для удаления файла/папки из списка выберите в
меню команду
ENTER
4 Отобразите меню команд.
ENTER
5 Выберите команду, которую необходимо
Cancel Selection (Отменить выбор)
PhotoViewer
File
Date/Time
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
HDD Multi-Mode
Chair No. 2
24/01/2006 10:00AM
1
2
4
5
7
8
Press STOP or ENTER to display the menu
1/21/3
and cancel selection.
Size
1920 x 1440
3
6
9
применить ко всем отмеченным элементам.
Импорт файлов с устройства с
интерфейсом USB
Используйте эту функцию для копирования всех файлов
с подключенного устройства USB на HDD этого
рекордера.
Внимание
• После резервного копирования изображений с
используемого устройства USB на HDD перед
удалением данных с фотоаппарата рекомендуется
убедиться в том, что они записаны правильно.
ENTER
1 Выберите команду «Copy photos from a
USB device» (Копирование фотографий с устройства
USB) в основном меню Photo Viewer (Просмотр фотографий).
ENTER
2 Выберите пункт «Yes» (Да) для
подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
• Во время импорта файлов программы таймера,
установленные для запуска, запущены не будут,
другие операции будут невозможны.
.
ENTER
3 Для добавления файла/папки в список
выберите его, затем выберите в меню команду
«Select» (Выбрать).
Рядом с выбранным элементом отображается клетка с
галочкой ().
• Можно также выбрать файл или папку и нажать
кнопку
STOP (ОСТАНОВ)
выбранногообъектавсписок.
длядобавления
117
Ru
Page 77
11
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV)
Копирование выбранных файлов на
диск DVD-R/-RW
Этафункцияпозволяетпростоекопированиенадиск
DVD файлов, сохраненныхна HDD.
Показ слайдов этих файлов также записывается на диск в
виде главы в режиме Video, что позволяет просмотр
фотографий на других проигрывателях/рекордерах DVD,
которые могут быть несовместимы с воспроизведением
файлов в формате JPEG. Однако учтите, что может
понадобиться финализация диска перед его
воспроизведением
копировании выбранных файлов диск не финализируется
автоматически).
Внимание
• Можнозаписатьнеболее 99 глав.
• Показслайдовможетсодержатьдо 99 файлов. Если
файлов больше, чем в показе слайдов, на диске
создается несколько показов слайдов.
• При удалении показа слайдов с диска DVD
воспроизведение показа слайдов будет невозможно,
но свободное пространство не увеличится.
1 Загрузите пустой (или нефинализированный в
режиме Video) диск DVD-R или DVD-RW.
ENTER
2 Выберите в меню команду «View/Edit
Photos on the HDD» (Просмотр/редактирование фотографийна HDD).
ENTER
3 Выберите файл(ы) или папку(и), которые
требуется копировать.
• При копировании папки будут скопированы все
файлы, содержащиеся в нем.
• Для копирования нескольких папок используйте
режим Multi-Mode (Мульти-режим); см. раздел
Выборнесколькихфайловилипапок на стр.117.
ENTER
4 Выберите в меню пункт «Copy to DVD»
(Копироватьна DVD).
ENTER
5 Выберите пункт «Yes» (Да) для
подтверждения или «No» (Нет) для отмены.
• Имена папок на диске будут иметь вид номер
Имена файлов будут иметь вид
• Учтите, что во время копирования файлов программы
таймера, установленные для запуска, запущены не
будут, другие операции будут невозможны.
• При отображении индикации «
можно нажать кнопку
на другом проигрывателе DVD (при
PHOT
Cancel
ENTER (ВВОД)
PIONR
номер.
» дляотмены
.
Редактирование файлов на HDD
Существует несколько команд, которые можно
использовать для редактирования и организации
изображений, хранящихся на HDD.
Создание новой папки
ENTER
1 Находясь в списке папок, отобразите меню.
ENTER
2 Выберите команду «New Folder» (Создать
папку).
Папка появляется в нижней части списка папок под
F_
именем
Стираниефайлаилипапки
1 Выберите файл(ы) или папку(и), которые требуетсястереть.
2 Выберите пункт «File Options» (Параметры файла) или «Folder Options» (Параметрыпапки).
.
номер.
PhotoViewer
Folder12/13 WED
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
HDD
1
2
3
File selection
Start Slideshow
4
7
Use [][] to select, then press [] to
1/21/3
select file. Press ENTER to display menu.
New Folder
5
6
Folder Options
Copy to DVD
Multi-Mode
8
9
Cancel
• На HDD можетбытьдо 999 папок.
ENTER
• Длястираниянесколькихпапокиспользуйтережим
Multi-Mode (Мульти-режим); см. раздел Выбор несколькихфайловилипапокнастр. 117.
Блокировка файлов защищает их от случайного стирания
и предотвращает их переименование.
Для блокировки и деблокировки используется один и тот
же способ. Заблокированные главы обозначаются в
режиме Photo Viewer (Просмотр фотографий) значком
висячего замка.
ENTER
1 Выберите файл(ы), который(е)
необходимо заблокировать (или разблокировать).
• Для блокировки/деблокировки нескольких папок
используйте режим Multi-Mode (Мульти-режим); см.
раздел Выборнескольких файлов или папок на
стр. 117.
119
Ru
Page 79
11
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-640H-AV)
ENTER
2 Выберите пункт «File Options» (Параметры
файла) или «Folder Options» (Параметры папки).
ENTER
3 Выберите пункт «Lock» (Блокировать) или
«Lock Folder» (Блокировать папку).
В режиме PhotoViewer (Просмотр фотографий) можно
просматривать фотографии в формате JPEG и
изображения, сохраненные на диске CD-ROM/R/RW.
Поиск графических файлов JPEG
HOME MENU
1 Выберите пункт «PhotoViewer»
(Просмотрфотографий) восновномменю.
ENTER
2 Выберите папку, содержащую файлы,
которые необходимо просмотреть.
Папка, выбранная
в списке папок
PhotoViewer
File
Chair No. 2
Date/Time
24/01/2006 10:00AM
001. 12/12 TUE
002. 12/13 WED
003. 12/14 THU
004. 12/15 FRI
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN
007. 12/18 MON
008. 12/19 TUE
1/21/3
Страницы в
списке папок
• Если не удается воспроизвести диск, убедитесь, что
формат файла и формат диска поддерживаются этим
рекордером (Для получения подробной информации
о Поддержкафайлов JPEG и Поддержкадисков,
созданныхнаПК на стр.48).
Выбранная
миниатюра
1
4
7
Press ENTER to start slideshow. To
return tofolder list, press RETURN.
Несовместимый/
неизвестный
файл
2
5
8
Информация
о файле
Size
1920 x 1440
3
6
9
Страницы в
просматриваемом
файле
Показ слайдов
1
ENTER
1 Выберите папку из списка папок.
Первые девять изображений в выбранной папке будут
отображаться в основной части экрана в виде миниатюр.
• Чем больше размер файла, тем больше времени
требуется рекордеру на загрузку файла.
Будет выделено первое изображение миниатюры.
• Можно также выбрать папку, затем нажать кнопку
для перехода в область просмотра миниатюр.
• Чтобы вернуться к
RETURN (ВОЗВРАТ)
миниатюра слева).
ENTER
2 Выберите миниатюру, с которой
начинается показ слайдов.
• Используйте кнопки и для отображения
предыдущей/следующей страницы миниатюр.
• Можно также выбрать файл или папку, затем нажать
кнопку
показа слайдов.
• Для отображения предыдущего/следующего
изображения используйте кнопки
(ПРЕДЫДУЩИЙ) / NEXT (СЛЕДУЮЩИЙ)
дляустановкипаузы показа слайдов.
PAUSE
• В зависимости от форматного соотношения
некоторые изображения могут отображаться с
черными полосами вверху и внизу или слева и справа.
• Для отображения больших графических файлов
может понадобиться несколько секунд. Это
нормально.
STOP
3 Нажмите для возврата в область просмотра
миниатюр.
• Можнотакжеиспользоватькнопку
RETURN
4 Нажмите для возврата в область просмотра
папок.
• Выделив левую крайнюю миниатюру можно
использовать кнопку .
• Для выхода из экрана PhotoViewer нажмите кнопку
HOME MENU (ОСНОВНОЕМЕНЮ)
спискупапок, нажмитекнопку
(или, есливыделенакрайняя
PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
PREV
RETURN
.
длязапуска
или
12
.
Примечание
1 Можно просмотреть до 999 файлов или 99 папок, однако, если на диске содержится большее количество файлов/папок, все их также можно
просмотреть, используя функцию Reload (Повторная загрузка) (см. следующую страницу).
121
Ru
Page 81
12
PhotoViewer (Просмотр фотографий) (DVR-440H-AV)
Масштабирование изображения
В процессе показа слайдов можно увеличить часть
изображения с коэффициентом масштабирования два или
четыре. Можно также переместить область
отображаемого изображения.
ENTER
1 Нажмите во время показа слайдов для
масштабирования изображения.
При повторных нажатиях выбирается выключение
масштабирования, 2-кратное масштабирование и 4-кратное
масштабирование. Коэффициент масштабирования будет
отображаться на экране.
ENTER
2 Используйте для перемещения области
масштабирования.
Поворот изображения
Независимо от ориентации изображения, в процессе
показа слайдов любое изображение можно повернуть,
чтобы обеспечить его правильное отображение.
• Нажмите во время показа слайдов для
поворота отображаемого изображения по часовой
стрелке на 90°.
Нажимайте повторно для следующего поворота
изображения с шагом в 90°.
MAIN SUB
ANGLE
+
122
Ru
Page 82
Меню Disc Setup (Настройка диска)
Глава 13
Меню Disc Setup (Настройка диска)
В меню Disc Setup (Настройка диска) можно присваивать
дискам названия, блокировать их содержимое для
предотвращения случайной записи или удаления,
инициализировать диски и закрывать их сессии. Меню
Disc Setup (Настройка диска) можно открыть из
основного меню.
Lock Disc (Защита диска от записи)
DVD (VR) DVD-RAM
• Значение по умолчанию:
Блокировка диска предотвратит случайную запись,
редактирование или стирание диска.
Off (Выкл.)
13
Основныенастройки
Input Disc Name (Ввод названия диска)
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
После инициализации диска для записи рекордер
автоматически присвоит диску название, выбранное из
диапазона названий от
Disc Name (Ввод названия диска) можно использовать
для изменения названия диска по умолчанию на более
описательное. Это название будет появляться при
установке диска и при отображении на экране
информации о диске.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Disc Setup» (Настройка
диска) в основном меню.
1 Выберите пункт «Disc Setup» (Настройка
диска) в основном меню.
ENTER
2 Выберите пункт «Basic» (Основная) >
«Lock disc» (Блокировка диска), затем «On» (Вкл.) или
«Off» (Выкл.).
Disc Setup
Input Disc Name
Basic
Basic
Lock Disc
Lock Disc
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Установите значение On для предотвращения случайной
записи, изменения или удаления информации
установленного диска. Если потребуется снять защиту
диска для внесения изменений в материал, выберите
Off
значение
.
On
Off
Настройки инициализации
DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM
ENTER
3 Введите имя диска.
Название диска может иметь длину до 64 символов для
диска в режиме VR или до 40 символов для диска в
режиме Video или диска DVD+R/+RW.
• Для получения дополнительной информации о
навигации экрана ввода см. раздел Title Name
(Названиеглавы) на стр.99.
Примечание
1 После инициализации для записи в режиме VR повторная инициализация диска для записи в режиме Video невозможна. После инициализации
для записи в режиме Video диск также невозможно повторно инициализировать для записи в режиме VR.
Возможна также инициализация DVD-R/-RW для записи
в режиме VR или Video.
При первой установке диска DVD-RW будет
автоматически выполнена его инициализация для записи
в соответствии с параметром DVD-RW Auto Init.
(Автоинициализация дисков DVD-RW), настройка
которого выполнена в меню Initial Setup (Начальная
настройка) (см. стр. 133).
После загрузки новые диски DVD-R готовы к записи в
режиме Video, но также имеется возможность
инициализировать их для
Диски DVD+RW и DVD-RAM также можно
инициализировать путем стирания всего диска. При
инициализации диска DVD-RAM выберите режим VR.
Подробные инструкции см. в разделе Инициализация
записываемыхдисков DVD настр. 85.
записиврежиме VR.
1
123
Ru
Page 83
13
Меню Disc Setup (Настройка диска)
Настройки закрытия сессий диска
Finalize (Закрыть сессии диска)
DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW
При выполнении операции закрытия сессий содержимое
на диске «фиксируется», и диск можно воспроизводить
на обычном проигрывателе DVD или компьютере,
оснащенном подходящим дисководом DVD-ROM.
Также возможна финализация дисков DVD+RW. Это
необходимо в том случае, если требуется, чтобы
проигрыватель отображал меню глав для диска.
Подробные инструкции см. в разделе Запис ьсвидеокамеры DV на стр.83.
Undo Finalize (Открыть сессии диска)
DVD-RW
Можно открыть сессии диска DVD-RW, записанного с
помощью данного рекордера в режиме Video. Эту
операцию необходимо будет выполнить в том случае,
если потребуется записать дополнительный или изменить
уже записанный материл.
Если сессии диска в режиме VR были закрыты с
помощью другого DVD-рекордера, их также можно
открыть. Если после установки диска появится
сообщение
finalization (Этот диск нельзя записать. Откройте его
сессии.)
возможность записать диск с помощью этого рекордера.
1 Выберите пункт «Disc Setup» (Настройка
диска) в основном меню.
2 Выберите пункт «Finalize»
(Финализировать) > «Undo Finalize» (Отменить
финализацию), затем «Start» (Пуск).
This disc cannot be recorded. Undo the
, используйтеэтукоманду, чтобыиметь
HOME MENU
ENTER
Внимание
• Оптимизация HDD может занять восемь часов. Во
время оптимизации воспроизведение и запись
невозможны.
• Отмена оптимизации до ее завершения не отменяет
уже проведенной оптимизации, т.е., HDD будет
частично оптимизирован.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Disc Setup» (Настройка
диска) в основном меню.
ENTER
2 Выберите команду «Optimize HDD»
(Оптимизировать HDD), затем «Start» (Пуск).
Disc Setup
Start Optimization
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Optimize HDD
Optimize HDD
Оставшееся до конца время отображается на индикаторе
выполнения.
Start
Инициализация жесткого диска (HDD)
HDD
Когда DVD-рекордер работает без ошибок, этот параметр
в меню «Disc Setup» (Настройка диска) не отображается.
Однако если по какой-либо причине файловая система
HDD повреждена, следует инициализировать HDD для
устранения неисправности. Помните, что при
инициализации HDD все имеющееся на нем данные
будут удалены.
HOME MENU
1 Выберите пункт «Disc Setup» (Настройка
диска) в основном меню.
Оптимизация жесткого диска (HDD)
HDD
В процессе записи, удаления и редактирования записей
файловая система HDD постепенно становится
фрагментированной. Поэтому необходима
периодическая оптимизация HDD, при которой все
фрагментированные файлы «очищаются».
Если HDD требует оптимизации, рекордер
автоматически отобразит сообщение, рекомендующее
оптимизацию.
124
Ru
ENTER
2 Выберите команду «Initialize HDD»
(Инициализировать HDD), затем «Start» (Пуск).
Disc Setup
Basic
Initialize
Finalize
Initialize HDD
Optimize HDD
Optimize HDD
Initialize
Start
Page 84
Меню Video Adjust (Настройка видео)
Глава 14
Меню Video Adjust (Настройка видео)
С помощью меню Video Adjust (Настройка видео) можно
выполнить настройку качества изображения для
встроенного тюнера и внешних источников, для
воспроизведения диска и для его записи.
Настройка качества изображения для
телевизора и внешних источников
С помощью Picture Creation (Создание изображения)
можно выбрать набор настроек качества изображения для
встроенного телевизионного тюнера и для каждого
внешнего источника. Существует несколько
предварительно установленных параметров, которые
подходят для различных источников. Можно также
создать до трех собственных наборов.
Выборпредустановки
1 При остановленном рекордере нажмите
HOME MENU
для отображения основного меню.
ENTER
2 Выберите «Video Adjust» (Настройка
видео).
ENTER
3 Выберите предварительную установку.
Tune r
Detailed Settings
• Используйте кнопку
между встроенным тюнером и внешними
источниками.
• Используйте кнопки / для смены канала
встроенного телевизионного тюнера.
VIDEO IN
Существует шесть предустановок:
Tuner (Тюнер)
•
телевизионногосигнала
VCR (Видеомагнитофон)
•
видеокассет
DTV/LDP
•
лазерныхдисков
•
Memory1
•
Memory2
•
Memory3
Можно нажать кнопку
индивидуальных настроек используемого компонента
Существует три предустановки пользователя, в которых
можно сохранить собственный набор настроек качества
изображения.
1 Выполнитедействия, описанныевышевразделе
Выбор предустановки
предварительныхустановокпользователя (Memory 1,
2 или 3).
ENTER
2 Выберите пункт «Detailed Settings»
(Подробныенастройки).
ENTER
3 Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
Memory1
Prog. Motion
PureCinma
3-D Y/C
YNR
CNR
White AGC
White Level
Можноотрегулироватьследующиенастройки:
•
Prog. Motion
неподвижного изображения при выводе видео с
прогрессивной разверткой.
•
PureCinema (Кинотеатр)
оптимизирует изображение кинофильма при выводе
видео с прогрессивной разверткой. Обычно лучше
всего оставить значение
кажется неестественным, попробуйте выбрать
значение
•
3-D Y/C
– регулировка яркости / разделения цветов
(толькодлявходавидеосигналавформате NTSC).
YNR (Шумопонижение для яркости)
•
значенияшумопонижения (NR) длякомпонента Y
(яркость).
CNR (Шумопонижение для цветности)
•
регулировка значения шумопонижения (NR) для
компонента C (цветность).
•
White AGC (Белый ACG)
автоматическойрегулировкиуровнябелого.
•
White Level (Уровень белого)
интенсивностибелого.
, изменитьнастройку
White Leve l (Уровень белого)
, и выберите одну из
Memory1
Detailed Settings
MotionStill
MotionStill
Pr 1
Auto1
Off
Off
Off
– регулировка качества движущегося и
– этот параметр
Auto
. Еслиизображение
Off
(Выкл.).
– включение
– регулировка
нельзя.
Max
Max
MaxMin
– регулировка
–
14
Pr 1
1
125
Ru
Page 85
14
Меню Video Adjust (Настройка видео)
•
Black Level (Уровень черного)
интенсивностичерного.
•
Black Setup (Установка черного)
исходногоуровнячерного (тольконавидеовходе
NTSC).
Hue (Тон)
•
•
4 Отрегулируйте текущую выбранную
– регулировка общего баланса красного и
зеленого.
Chroma Level (Цветность)
насыщенности цветов.
ENTER
– егулировка
– регулировка
настройку.
HOME MENU
5 Нажмите для выхода.
Теперь предустановку можно использовать для других
источников или встроенного телевизионного тюнера.
Совет
• Для просмотра большей части изображения во время
изменения различных настроек нажмите кнопку
ENTER
послевыборанеобходимойнастройки.
Настройка качества изображения для
воспроизведения дисков
Данная настройка определяет вид изображения при
воспроизведении дисков.
Выбор предустановки
HOME MENU
1 При воспроизведении (или паузе) диска
нажмите для отображения основного меню.
ENTER
2 Выберите «Video Adjust» (Настройка
видео).
ENTER
3 Выберите настройку.
TV
Detailed Settings
Существуетшестьпредустановок:
•
TV
– подходит для ЖКД и телевизоров с ЭЛТ
•
PDP (Плазменный дисплей)
плазменныхдисплеев
•
Professional (Профессиональный)
профессиональных мониторов
Memory1
•
•
•
Можно нажать кнопку
отдельные настройки для текущей предустановки (
(Телевизор)
Professional (Профессиональный)
126
Ru
– предустановка пользователя 1
Memory2
– предустановка пользователя 2
Memory3
– предустановка пользователя 3
,
PDP (Плазменный дисплей)
DISPLAY
, чтобыпросмотреть
– подходит для
).
– подстройка
– подходит для
или
Создание собственного набора
Существует три предустановки пользователя, в которых
можно сохранить собственный набор настроек качества
изображения для воспроизведения диска.
1 Выполнитедействия, описанныевышевразделе
Выбор предустановки
предварительныхустановок пользователя (Memory 1,
2 или 3).
2 Переместитекурсорвниз и выберите «Detailed
Settings» (Подробные настройки).
неподвижного изображения при выводе видео с
прогрессивной разверткой.
PureCinema (Кинотеатр)
•
оптимизирует изображение кинофильма при выводе
видео с прогрессивной разверткой. бычно лучше
всего оставить значение
кажется неестественным, попробуйте выбрать
значение
•
YNR (Шумопонижение для яркости)
значенияшумопонижения (NR) длякомпонента Y
(яркость).
BNR
– регулировка уровня шумоподавления (NR) для
•
мозаичных помех (искажения, видимых в областях
однородного цвета и появляющихся в результате
сжатия MPEG).
MNR (Шумопонижение для москитных помех)
•
регулировка уровня шумоподавления (NR) для
москитных помех (искажений, видимых по краям
изображения и появляющихся в результате сжатия
MPEG).
Detail (Четкость)
•
•
White Level (Уровень белого)
интенсивности белого.
Black Level (Уровень черного)
•
интенсивностичерного.
Black Setup (Установка черного)
•
исходного уровня черного (только при
воспроизведении видеозаписи в формате NTSC).
•
TV
Gamma Correction (Корректировка гаммы)
регулировка яркости темных изображений.
, и выберите одну из
Memory1
Detailed Settings
MotionStill
Auto1
Off
OffMax
OffMax
Off
Min
– регулировка качества движущегося и
– этот параметр
Auto 1
Auto 2, On
или
Off
.
– регулировка контурной резкости.
Max
Max
Max
; еслиизображение
– регулировка
– регулировка
– егулировка
– подстройка
–
–
Page 86
Меню Video Adjust (Настройка видео)
•
Hue (Тон)
– регулировка общего баланса красного и
зеленого.
•
Chroma Level (Цветность)
насыщенности цветов.
4 Используя кнопки
настройку качества изображения.
5 После необходимого изменения всех настроек
нажмите кнопку HOME MENU для выхода.
Совет
• Для просмотра большей части изображения во время
изменения различных настроек нажмите кнопку
ENTER
послевыборанеобходимойнастройки.
– регулировка
/
, изменитевыбранную
14
127
Ru
Page 87
15
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
Глава 15
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
Использование меню Initial Setup (Начальная настройка)
Меню Initial Setup (Начальная настройка) используется для установки различных параметров настройки звука,
изображения, языка и других параметров рекордера.
Некоторые параметры можно изменить, только когда рекордер находится в режиме остановки. Во время
воспроизведения и записи эти настройки отображаются в меню Initial Setup (Исходные параметры) серым цветом.
Если в течение 20 минут не выполняются никакие действия, происходит автоматический
кроме Setup Navigator (Навигатор установки).
• Нажмитекнопку HOME MENU ивыберитепункт «Initial Setup» (Начальнаянастройка).
В следующей таблице параметры по умолчанию отмечены значком •.
НастройкаПараметрыПояснение
Basic (Основная)
Clock Setting
(Уста новка часов)
Для использования записи по времени необходимо настроить часы.
Input Line System
(Системастрочностивходногосигнала)
Дополнительная информация о данной настройке также содержится в разделе Сведения о системе строчности входного сигнала на стр.135.
Power Save
(Энергосбережение)
HELP Setting
(Настройкасправки)
Setup Navigator
(Навигаторустановки)
Tuner (Тюнер)
Auto Channel Setting
(Автоматическаяустановкаканалов)
128
Ru
Auto (Авто)
Ручная установк а •
525 System
(Система 525)
625 System
(Система 625) •
Mode (Режим) 1
Mode (Режим) 2
Off (Выкл.) •
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
Start (Пуск)
Auto Scan
(Автопоиск)
Download from TV
(ЗагрузкасТВ)
Чтобы автоматически выставить время на часах, настройте канал, передающий
сигнал времени.
Если в вашем регионе нет канала, передающего сигнал времени, можно выставить
время и дату вручную.
Используйте для записи в форматах NTSC или PAL-60 с внешнего источника.
Используйте для стандартной записи в форматах PAL или SECAM.
Когда рекордер находится в режиме ожидания, на выход антенны проходят только
сигналы, поступающие на ее вход.
Когда рекордер находится в режиме ожидания, входные сигналы не поступают на
выходы.
Когда рекордер находится в режиме ожидания, все сигналы, поступающие на входы
SCART и антенны, проходят на выходы.
Включает автоматические экраны справки для дисплеев GUI.
Отключает автоматические экраны Справки для дисплеев GUI. (Нажмите
(СПРАВКА)
вручную.)
Выберите, чтобы запустить Setup Navigator (Навигатор настройки). См. раздел
Включениеиустановка на стр.59.
Выберите страну, подождите, пока рекордер автоматически настроится на
доступные в вашем регионе каналы. По завершении автоматического сканирования
появится экран соответствия каналов, показывающий какой номер программы
присвоен каждому каналу. Нежелательные каналы можно пропустить,
воспользовавшись параметром Manual CH Setting (Ручная настройка каналов).
Нажмите кнопку
соответствия каналов.
Если ваш телевизор поддерживает данную функцию, вы можете загрузить все
каналы, на которые настроен телевизор через вход SCART. Выберите страну и
подождите завершения загрузки. По завершении загрузки появится экран
соответствия каналов, показанный выше.
Подробности см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к телевизору.
на пульте дистанционного управления, чтобы вызвать экран справки
HOME MENU (ОСНОВНОЕМЕНЮ)
выходиз всех экранных меню,
длявыходаиз экрана
HELP
Page 88
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
НастройкаПараметрыПояснение
Manual CH Setting
(Уст ан овк аканаловвручную)
Channel Swapping
(Заменаканалов)
Video In/Out (Видеовход/видеовыход)
Input Colour System
(Системацветностивходногосигнала)
Дополнительная информация о данной настройке также содержится в разделе Сведения о системе строчности входного сигнала на стр.135.
Component Video Out
(Выход
компонентного
видео)
Чтобы включить компонентный видеовыход, для параметра выхода AV1 (см. AV1 Out (Выход AV1) ниже) необходимо выбрать любое значение,
кроме
RGB
.
AV1 Ou t ( Выход AV1) Video (Видео) •
Если выбран параметр, который не поддерживается телевизором, возможно полное отсутствие изображения. В этом случае отключите
телевизор и выполните повторное подключение, используя видеока бель из комплекта постав ки, или выполните сброс настроек рекордера (см.
Сброс настроек рекордера на стр.149).
Если для выхода AV1 выб рано значение
компонентного видео) ыше) не используется.
Next Screen
(Следующий экран)
Next Screen
(Следующий экран)
Next Screen
(Следующий экран)
Interlace
(Чересстрочнаяразвертка) •
Progressive
(Прогрессивнаяразвертка)
S-Video
RGB
RGB
При необходимости отрегулировать значение любого из параметров, полученных в
результате автоматической настройки, перейдите к следующему экрану. Выберите
страну, затем перейдите в экран ручной настройки каналов:
• Чтобы выполнить точную настройку канала вручную, необходимо изменить значениепараметра
.
(Уровень)
• Установите настройку
системы звучания в соответствие с вашим регионом.
Name (Название)
• В поле
настройки предварительно заданных каналов.
• Если выбранный канал закодирован и требует подключения декодера к
(INPUT 1/DECODER)
Перейдите в следующий экран, чтобы изменить присвоенные каналам номера или
другие запрограммированные параметры и сгруппировать запрограммированные
параметры, которые используются вместе. Выберите два запрограммированных
параметра, чтобы изменить их. Затем нажмите
Перейдите на следующий экран для установки цветовой системы входного сигнала
для внешнего входа и встроенного ТВ тюнера. Используя кнопки
предустановку. При
правильно определяет формат входного сигнала – PAL, SECAM, 3.58 NTSC или
PAL-60 – но в некоторых случаях, возможно, придется установить его вручную,
если изображение отображается неправильно.
Выберите, если монитор/телевизор не поддерживает прогрессивную развертку.
Выберите, если монитор/телевизор поддерживает прогрессивную развертку. Если
вы не уверены, обратитесь к инструкциям по эксплуатации монитора/телевизора.
Настраивает стандартный сигнал композитного видео (поддерживаемый всеми
телевизорами) на выходе
Настраивает выход
случае использования длинного кабеля SCART.
Настраивает выход
качество изображения, однако следует проверить, поддерживает ли телевизор
данный параметр. Учтите, что при этой настройке сигналы от встроенного тюнера
и от внешних входов не выводятся, когда рекордер находится в режиме TV.
, параметр Component Video Out (Выходкомпонентного видео) (см. Component Video Out (Выход
CH SYSTEM (СИСТЕМА КАНАЛОВ)
CHANNEL (КАНАЛ)
AFT
на
Off (ВЫКЛ.)
Sound System (Система звучания)
можноввестиимядлиной до пяти символов для текущей
, установите значение
Auto (Авто)
AV1(RGB)-TV
AV1(RGB)-TV
настройкепоумолчаниюрекордер, какправило,
AV1(RGB)-TV
Skip (Пропуск)
дляканала, которыйнеобходимо
, затемотрегулироватьпараметр
On (Вкл.)
ENTER (ВВОД)
SCART.
SCART на сигнал S-video. Рекомендуется в
SCART на сигнал RGB. Обеспечивает хорошее
на On.
всоответствии с
дляприведение
параметра
/.
Level
AV2
Decoder (Декодер)
.
CH +/–
выберите
15
.
129
Ru
Page 89
15
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
НастройкаПараметрыПояснение
AV2 / L 1 I n
(Вход AV2 /L 1)
Когда для системы строчнос ти входного сигнала выбран параметр
Даже при выбранном параметре
Воспроизведение
программ NTSC на
телевизоре системы
PAL
Большинство новых моделей телевизоров стандарта PAL поддерживают входной сигнал NTSC, поэтому данный параметр можно отключить.
Обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора. Более подробно см. Сведения об использовании NTSC на телевизорах системы PAL на
стр. 135.
Video (Видео) •
S-Video
RGB
Decoder (Декодер)
RGB в зависимости от подключенного устройства входной сигнал может иметь формат композитного видео.
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
Настраивает вход
компози тного видео.
Настраивает вход
Настраивает вход
Используйте этот параметр, если декодер подключен к разъему
DECODER)
проверьте, что параметр канала
Setting (Установка каналов вручную) на стр. 129.)
Диски стандарта NTSC правильно воспроизводятся только на телевизорах,
поддерживающих стандарт PAL .
AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV2 (INPUT 1/DECODER)
SCART. Для каналов, транслируемых с кодиро вкой изображения,
525 System
Decoder
, параметр
SCART на прием стандартного
SCART на прием S-video.
SCART на прием RGB.
установленна
RGB
выбратьневозможно.
On (Вкл.)
Используйте их, если телевизор поддерживает стандарт NTSC.
Audio In (Аудиовход)
NICAM Select
(Выбор NICAM)
Tuner Level (Уровень сигналатюнера)
External Audio
(Аудиосигнал внешнегоисточника)
Eсли аудиосигнал внешнего источника поступает через вход DV, канал вспомогательного кода, являющийся частью аудиосигнала DV, помогает
рекордеру определить, какой аудиосигнал передается: стерео или двуязычный. Этот параметр является более приоритетным по сравнению с
настройками пользователя .E
Bilingual Recording
(Двуязычнаязапись)
NICAM •
Regular Audio
(Стандартныйформатаудио)
Normal (Обычная) •
Compression
(Сжатие)
Stereo (Стерео) •
Bilingual
(Двуязычный)
A/L •
B/R
При записи двуязычного аудиосигнала на DVD в режиме VR (за исключением режима
на HDD при отключенном режиме Video (за исключением режима
на тот канал, который необходимо воспроизвести.
DV Input (Вход DV)Stereo (Стерео) 1 •
Stereo (Стерео) 2
Mix (Смешанный)
Запись звука в кодировке NICAM с трансляции в кодировке NICAM.
Запись звука не в кодировке NICAM с трансляции в кодир овке NICAM . (При этом
можно включить аудиозапись, нажав кнопку
AUDIO
до начала записи.)
Стандартная настройка.
Используйте этот параметр, если уровень звука, по ступающего со встроенного
тюнера, слишком высок и вызывает искажения.
Используйте этот параметр, если выбранный вход является входом для
стандартного стереосигнала.
Выберите, если каждый канал содержит отдельные звуковые дорожки.
Запись левого (A) канала двуязычного источника при записи на HDD с
установленным форматом записи на HDD в режиме Video, на DVD в режиме Video
или в режиме
LPCM
с внешнего источника.
Как описано выше, но для записи правого (В) кана ла.
LPCM
LPCM
) записываютсяоба аудиоканала. Имеется возможнос ть переключения
Выберите, чтобы использовать «живую» звуковую дорожку (записываемую во
время видеосъемки) видеокамеры, поддерживающей две стереофонических
звуковых дорожки.
Выберите, чтобы использовать перезаписанную звуковую дорожку видеокамеры,
поддерживающей две стереофонических звуковых дорожки.
Выберите один из трех параметров, чтобы использовать сочетание двух
стереофонических звуковых дорожек.
) илина HDD сустановленнымформатом записи
AV2 (INPUT 1/
. (См. Manual CH
130
Ru
Page 90
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
НастройкаПараметрыПояснение
Audio Out (Аудиовыход)
Digital Out (Вывод цифровогосигнала)
Когда выбрано значение
Dolby Digital Out
(Выводсигнала
Dolby Digital)
DTS Out
(Выводсигнала DTS)
96 kHz PCM Out
(Выход 96 кГц PCM)
MPEG Out (Вывод сигнала MPEG)
Audio DRC
(Управлени е
динамическим
диапазоном звука)
Функция Audio DRC недействуетприпрослушиваниичерезцифровойвыход, еслидлянастройкивыхода
Digital. В этом случае отрегулируйте динамический диапазон на низкочастотном громкоговорите ле-ресивере – см. раздел Управление динамическимдиапазономнастр.33.
Language (Язык)
OSD Language (Язык экранногодисплея)
Audio Language
(Языкзвуковойдорожки)
Звуковая дорожка на выбранном языке не обязательно имеется на дисках. На некото рых дисках язык звуковой дорожки задан предварительно.
Subtitle Language
(Языксубтитров)
Субтитры на вы бранном языке не обя зательно имею тся на дисках. На некоторых дисках язык субтитров задан предварительно.
Отключение цифрового выхода во время воспроизведения исходного материала в
формате DTS. Используйте, если подключенное оборудование не имеет декодера
DTS. В этом случае используйте аналоговые аудиовыходы.
Преобразование входящих цифровых аудиосигналов 96 кГц в сигналы 48 кГц.
Используйте, если подключенное оборудование не поддерживает частоту
дискретизации 96 кГц.
Вывод цифрового аудиосигнала 96 кГц во время воспроизведения исходного
материала с частотой дискретизации 96 кГц.
Вывод аудио сигнала в формате MPEG при воспроизведении исходного материала в
формате MPEG.
Преобразование исходного материала в формате MPEG в формат Linear PCM.
Используйте, если подключенное оборудование не имеет звукового декодера
MPEG.
Переключение на Audio DRC (Dyn amic Range Control (Управление динамическим
диапазоном)). Используйте при прослушивании аудиоматери ал а в формате Dolby
Digital при малой громкости.
Выключение Audio DRC.
Dolby Digita l
Устанавливает английский язык для текста экранных дисплеев.
Устанавливает английский язык звуковой дорожки для воспроизведения DVD-
Vid eo.
для воспроизведения DVD-Video.
Выберите, чтобы установить язык звуковой дорожки по умолчан ию,
отсутствующий в списке языков. См. раздел Выбордругихязыков в параметрах языка на стр.135.
Устанавливает английский язык субтитров для воспроизведения DVD-Video.
воспроизведения DVD-Video.
Выберите, чтобы установить язык субтитров по умолчанию, отсутствующий в
списке языков. См. раздел Выбордругихязыковвпараметрахязыка на стр. 135.
выбранпараметр Dolby
15
131
Ru
Page 91
15
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
НастройкаПараметрыПояснение
Auto Language
(Автоматическийвыборязыка)
Функция Auto Language (Автоматический выбор языка) доступна только если выбранный язык звуковой дорожки и язык субтитров совпадают.
DVD Menu Language
(Языкменюдиска
DVD)
Меню на выбранном языке не обязательно имеются на дисках.
Subtitle Display
(Отображениесубтитров)
На некоторых дисках эти параметры заданы предваритель но.
Recording (Запись)
Manual Recording
(Записьвручную)
Более подробно об уровнях записи в ручно м режиме см. Режимы записи вручную на стр.139.
Optimized Rec
(Оптимизированнаязапись)
Функция Optimized Rec (Оптимизированная запись) лишь компенсирует следующую запись по расписанию, если задано более одной. Она не
используется вместе с VPS/PDC.
Set Thumbnail
(Уста новка миниатюры)
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
w/Subtitle Language
(Сязыкомсубтитров) •
English
(Английский)
доступные языкиЧтобы установить язык меню DVD-Video по умолчанию, выберите язык из списка.
Other (Другие
параметры)
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
Assist Subtitle
(Вспомогательныесубтитры)
On (go to setup)
(Вкл. (перейтивменюнастройки))
Off (Выкл.) •
On (Вкл.)
Off (Выкл.) •
0 seconds (секунд) •Устанавливает миниатюру изображения по умолчанию для первого ка дра гл ав ы в
30 seconds
(секунд)
3 minutes (минут)
Прииспользованииданногопараметра:
• Диски DVD-Video, основная звуковая дорожка которых записана на языке, выбранномпоумолчанию, воспроизводятсянаэтомязыкебезсубтитров.
• Диски, основнаязвуковая дорожка которыхзаписананадругомязыке, но
имеющие дорожку субтитров на языке, установленном по умолчанию,
воспроизводят звуковую дорожку оригинала с субтитрами.
Выберите, чтобы начать воспроизведение DVD-Video дисков в соответствии с
выбранными параметрами языка звуковой дорожки и субтитров.
Устанавливает тот же язык для меню DVD-Video, который настроен для субтитров.
Устанавливает английский язык для меню DVD-Video.
Выберите, чтобы по умолчанию установить язык меню DVD, отсутствующий в
списке языков. См. раздел Выбордругихязыковвпараметрахязыка на стр.135.
Выберите, чтобы во время воспроизведения отображались субтитры в соответствии
с выбранными параметрами языка субтитров и автоматического выбора языка.
Выберите, чтобы отключить отображение субтитров.
Выберите, чтобы включить отображение специальных вспомогательных субтитров,
если они имеются.
При помощи этого параметра можно настроить все стандартные режимы записи, а
также
MN1
дo
MN32, LPCM
Можно настроить только стандартные режимы записи (XP, SP, LP,
Качество при регулярной записи телепрограмм автоматически регулируется в
зависимости от выбранного носителя, если запись с заданными параметрами
качества не помещается на носитель. Если запись не помещается на диске даже при
качестве записи
прекратится, кода все место на диске будет занято.
Если при выбранной настройке периодической записи телепрограммы, она не
помещается на выбранном носителе, запись начинается, но прерывается, когда
запись невозможна.
Навигаторе дисков.
Устанавливает миниатюрное изображение по умолчанию через 30 секунд после
начала глав ы.
Устанавливает миниатюрное изображение по умолчанию через 3 минуты после
начала глав ы.
.
MN1(MN4
для DVD+R/+RW), запись начнется с качеством
EP, SLP
и
MN1
SEP
).
и
132
Ru
Page 92
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
НастройкаПараметрыПояснение
Auto Chapter (Video)
(Автоматическая
вставка маркеров
разделов (режим
Video))
Эта настройка применяется для записи или копировании в режиме реального времени на дис ки DVD-R/-RW в режиме Video.
Auto Chapter
(Автоматическаявставкаразделов)
(DVD+R/+RW)
No Separation (Без разделения)
10 minutes (минут) •При записи в режиме Video маркеры разделов вставляются каждые 10 минут.
15 minutes (минут)
No Separation
(Безразделения)
10 minutes (минут) •При записи в режиме Video маркеры разделов вставляются каждые 10 минут.
Автоматическая маркировка разделов отключена.
Маркеры разделов вставляются каждые 15минут.
Автоматическая маркировка разделов отключена.
15
15 minutes (минут)
DVD-RW Auto Init.
(Автоинициализациядисков DVD-RW)
HDD Recording
Format (Формат записина HDD)
При использовании параметра Video Mode On (Режим Video включен) необходимо выбрать аудиоканал для записи двуязычной трансляции. При
использовании параметра Video Mode Off (Режим Video выключен) записываются оба канала, которые можно переключать во время
воспроизведения. См. также раздел Bilingual Recording (Двуязычная запись) на стр.130.
Playback (Воспроизведение)
TV Screen Size
(Размерэкранателевизора)
Выбор режимов
некоторых дисках эт от параметр задан заранее.
Still Pic ture
(Неподвижноеизображение)
Seamless Playback
(Непрерывноеизображение)
Эта настройка применяется для воспроизведения с HDD, DVD-R/-RW (VR) и DVD-RAM.
VR Mode
(Режим VR) •
Video Mode
(Режим Vide o)
Video Mode Off
(Режим Vide o выключен)
Video Mode On
(Режим Vide o включен) •
4:3 (Letter Box) •
4:3 (Pan & Scan)
16:9
4:3 (Letter Box)
Field (Поле)
Frame (Кадр)
Auto (Авто) •
On (Вкл.)
Off (Выкл.) •
или
4:3 (Pan & S can)
Маркеры разделов вставляются каждые 15минут.
Пустые диски DVD-RW инициализируются для записи в режиме VR при первой
загрузке в рекордер.
Пустые диски DVD-RW инициализируются для записи в режиме Video.
Запись на HDD осуществляется в режиме VR. Используйте данный параметр, если
отсутствует необходимость в дальнейшем копировании записи на DVD в режиме
Vid eo.
Записи на HDD поддерживают записи, сделанные в режиме Video. Этот параметр
удобен в случае необходимости копирования записи на DVD в режиме Video, так
как можно воспользоваться функцией ускоренного копирования.
Выберите, если у вас стандартный телевизор 4:3 и вы предпочитаете
просматривать широкоэкранное изображение в формате "Letter box".
Выберите, если у вас стандартный телевизор 4:3 и вы предпочитаете
просматривать широкоэкранное изображение в формате "Pan and scan".
Выберите при наличии широкоэкранного телевизора 16:9. Вид изображения 4:3
определяется настройками параметров телевизора.
Воспроизводит четкое, но склонное к дрожанию изображение.
Обеспечивает в общем менее четкое, но более устойчивое неподвижное
изображение.
Воспроизведение плавное, но с компромиссом относительно точности мест
редактирования.
Во время проигрывания Списка воспроизведения в режиме VR можно заметить
кратковременные прерывания в местах редактирования.
133
Ru
Page 93
15
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
НастройкаПараметрыПояснение
Parental Lock
(Блокировкаотдетей)
Блокировка от детей и код страны/региона устанавливаются далеко не на всех дисках. Возможности диска обычно указан ы на коробке. Если
пользовател ь забыл пароль, потребуется выполнить сброс настроек рекордера до заводских параметров. См. Сброс настроек рекордера на
стр. 149.
Angle Indicator
(Индикаторракурса)
Options (Параметры)
On Screen Display
(Экранныйдисплей)
Front Panel Display
(Дисплейпередней панели)
Remote Control Mode
(Режим
дистанционного
управления)
AV. LinkThis Recorder Only
При использовани и параметра
положение
Off
DivX VODRegistration Code
Set Preview
(Настройка
предварительного
просмотра)
(толькодля HDD)
.
Set Password
(Уст ан ови тьпароль)
Change Password
(Изменитьпароль)
Change Level
(Изменитьуровень)
Country Code
(Кодстраны)
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
On (Вкл.) •
Off (Выкл.)
Recorder 1–3
(Рекордер 1-3)
(поумолчанию:
Recorder 1)
(Только данный
рекордер) •
Pass Through
(Пропускать)
Pass Through (Пропускать)
(Регистрационныйкод)
Quick Preview
(Быстрый
предварительный
просмотр) •
Normal (Обычный)
Чтобы изменить уровень блокировки от детей или код страны/региона, установите
пароль при помощи этой функции. На следующем экране введите четырехзначный
номер, который будет являться вашим паролем.
Чтобы изменить пароль, сначала введите уже имеющийся, затем введите новый
пароль в следующем экране.
На следующем экране сначала введите пароль, затем установите уровень
блокировки от детей.
На следующем экране сначала введите пароль, затем установите код страны/
региона.
Значок камеры появляется на экране во время просмотра сцен, записанных на
дисках DVD-Video с использованием нескольких ракурсов.
Во время просмотра сцен с использованием нескольких ракурсов значки на экране
не отображаются.
На экране рекордера отображаются индикаторы операций (
Отключает отображение индикаторов операций на экране.
Время отображается на дисплее передней панели, когд а рекордер находится в
режиме ожидания.
Дисплей передней панели отключен в режиме ожидания (он слегка светится при
установке записи по таймеру).
Если в одном помещении используется несколько рекордеров, им необходимо
присвоить разные ID. Этот параметр устанавливает ID рекордера. Чтобы изменить
ID пульта дистанционного управления, нажмите и удержи вая кнопку
(ВОЗВРАТ)
дистанционного управления, которому присвоен такой же ID.
Сигналы, поступившие на вход AV в режиме ожидания рекордера, не проходят на
выход AV.
Сигналы, принимаемые в режиме ожидания, поступают на выход подключенных
устройств. (Учтите, что во время загрузки данных EPG данные EPG не проходят.)
Используйте для изображения регистрационного кода Di vX рекордера. См. разделы
Совместимостьвидеоформата DivX и Данные DivX® VOD на стр. 47.
В Навигаторе дисков в миниатюре видео воспроизводятся короткие фрагменты
выбранной главы. (Учтите, что редактированные гла вы будут воспроизводится
обычно с начала.)
Миниатюра видео воспроизводится с начала глав ы.
, нажмите 1, 2 или 3. Рекордером можно управлять только с того пульта
убедитесь, чторежим Power Save (Экономияэнерг ии; стр.128) установлен в
Stop, Play
ит.д.).
RETURN
134
Ru
Page 94
Меню Initial Setup (Начальная настройка)
15
Дополнительная информация о настройках
телевизионной системы
Сведения о системе строчности входного сигнала
Данныйрекордер поддерживаеттелевизионныесистемы
PAL, SECAM, 3.58 NTSC и PAL-60. Настройки системы
строчности входного сигнала и цветовой системы
входного сигнала определяют способы обработки
рекордером видеосигналов, поступающих с внешнего
источника или из встроенного телевизионного тюнера.
При изменении системы строчности входного сигнала
учтите следующее:
• Если текущим входом является настроенный канал
встроенного тюнера, изменение системы строчности
сигнала повлечет изменение системы
входного
строчности входного сигнала входа
DECODER)
установлено значение
изменению подвергается вход L2.
• Если после изменения системы строчности входного
сигнала изображение на экране исчезает (из-за
несовместимости с используемым телевизором),
можно вернуться назад, нажимая и удерживая кнопку
нажмите кнопку
панели), когда рекордер остановлен.
• Список копирования удаляется при включении
настройки Input Line System (Система строчности
входного сигнала). Будьте внимательны, если вы
включаете эту настройку кнопкой
Сведения об использовании NTSC на телевизорах
системы PAL
В зависимости от настройки системы строчности
входного сигнала и настройки NTSC на телевизоре
системы PAL формат выводимого сигнала изменяется
при остановленном рекордере, как показано в таблице
ниже.
Система
строчности
входного
сигнала
625 System
(Система 625)
525 System
(Система 525)
Воспроизведение
программ NTSC
на телевизоре
системы PAL
Off (Выкл.)PAL
On (Вкл.)PAL
Off (Выкл.)NTSC
On (Вкл.)PAL–60
AV2 (INPUT 1/
AV2/L1 In
,
(такженапередней
STOP
или
Выходной сигнал
в режиме
остановки
Сведения о цветовой системе входного сигнала
Доступные параметры цветовой системы входного
сигнала зависят от настройки системы строчности
входного сигнала. В следующей таблице показаны
возможные варианты.
Система
строчности
входного сигнала
625 System
(Система 625)
525 System
(Система 525)
Встроенный
тюнер
Auto (Авто)Auto (Авто)
PALPAL
SECAMSECAM
отсутствует
Внешний
источник
Auto (Авто)
3.58 NTSC
PAL–60
Дополнительная информация о
компонентном видеовыходе
Если используемый телевизор не поддерживает
прогрессивную развертку, при выборе настройки
Progressive (Прогрессивная развертка)
компонентного видеовыхода смотреть что-либо по
телевизору будет невозможно. Если это произошло,
нажмите и удерживая кнопку
панели, нажмите кнопку
видеовыхода рекордера вновь будет установлена
настройка Interlace.
PLAY
для
STOP
напередней
. В результате для
Выбор других языков в параметрах
языка
ENTER
1 В списке отображаемых языков выберите
«Other» (Другой).
Этотпунктпоявляетсявнастройкахпараметров DVD
Menu Language (Язык меню диска DVD), Audio Language
(Языкзвуковойдорожки) и Subtitle Language (Языксубтитров).
ENTER
2 Выберите язык.
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Language
Recording
Playback
• Выбор по названию языка: Используя кнопки /
чтобы изменить язык.
• Выбор по номеру кода: Hажмите кнопку и затем
используйте номерные кнопки для ввода 4-значного
кода языка.
Полный перечень языков и соответствующих им кодов
приведен в разделе Переченькодовязыков на стр. 147.
DVD Menu Language
OSD
Audio Language
Language
Subtitle Language
Number
Auto LanguageDVD Menu Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
English
051 4
135
Ru
Page 95
16
Дополнительнаяинформация
Глава 16
Дополнительная информация
Использование кнопок управления
Настройка пульта дистанционного
управления для управления
телевизором
Прилагаемый пульт дистанционного управления можно
использовать для управления телевизором. Для того,
чтобы использовать эту функцию, сначала необходимо
запрограммировать пульт дистанционного управления
при помощи кода изготовителя, указанного в таблице на
следующей странице.
1 Включитетелевизор.
2 Нажмитеи, удерживаякнопку CLEAR, введите код
изготовителятелевизора.
См. список кодов производителей на следующей
странице. Если для производителя телевизора указано
несколько кодов, введите первый код из перечня.
• Если в списке нет названия производителя
используемого телевизора, использовать этот пульт
дистанционного управления для управления
телевизором будет невозможно.
3 Направьте пульт дистанционного управления в
сторону телевизора и нажмите на кнопку
проверить, работает ли этот пульт дистанционного
управления с используемым телевизором.
Если пуль дистанционного управления настроен
правильно, телевизор должен выключиться. Если
телевизор не включается и не выключается и имеется еще
один код изготовителя, повторите действия, описанные в
1
, используя новый код.
пункте
TV, чтобы
телевизором на пульте дистанционного
управления
В приведенной ниже таблице показано, как использовать
пульт с телевизором.
КнопкаНазначение
TV
INPUT
TV VOLUME
TV CHANNEL
Нажмите для включения/выключения
телевизора и переключения его в режим
ожидания
Нажмите для изменения видеовхода
телевизора
Используйте для регулировки громкости
телевизора
Используйте для смены телевизионных
каналов
136
Ru
Page 96
Дополнительная информация
Список предварительно заданных кодов телевизоров
Пожалуйста, учтите, что в некоторых случаях после установки правильного предварительно заданного кода можно
будет управлять только определенными функциями. Возможно также, что коды производителей, содержащиеся в
списке, не будут работать для используемой модели.
NECKERMANN
NEI
NIKKAI
NOBLIKO
NOKIA
NORDMENDE
OCEANIC
ORION
OSAKI
OSO
OSUME
OTTO VERSAND
PALLADIUM
PANAMA
PANASONIC
PATHO CINEMA
PAUSA
PHILCO
PHILIPS
PHOENIX
PHONOLA
PROFEX
PROTECH
QUELLE
R-LINE
RADIOLA
RADIOSHACK
RBM
RCA
609
REDIFFUSION
REX
ROADSTAR
SABA
SAISHO
SALORA
SAMBERS
SAMSUNG
SANYO
SBR
SCHAUB LORENZ
631, 607
607, 642
605, 607, 641, 646, 648
649
632, 642, 652
632, 636, 651, 652
631, 632, 642
632, 607, 639, 640
641, 646, 648
641
648
631, 632, 607, 642
638
646
631, 607, 6 08,642, 622
642
644
632, 642
631, 607, 6 34, 656
632
607
642, 644
607, 642, 64 4, 646, 649
631, 632, 607, 642, 645, 653
607
607
610, 623, 621, 602
653
601, 610, 615, 616, 617, 618, 661, 662,
632, 642
631, 646
641, 644, 646
631, 636, 642, 651
639, 644, 646
631, 632, 642, 643
649
607, 638, 644, 646
635, 645, 648, 621, 614
607, 634
642
SCHNEIDER
607, 641, 647
SEG
642, 646
MCMICHAEL
634
SEI
632, 640, 649
SELECO
631, 642
SHARP
602, 619, 6 27
SIAREM
632, 649
SIEMENS
631
SINUDYNE
632, 639, 640, 649
SKANTIC
643
SOLAVOX
631
SONOKO
607, 644
SONOLOR
631, 635
SONTEC
607
SONY
604
SOUNDWAVE
607
STANDARD
641, 644
STERN
631
SUSUMU
641
SYSLINE
607
TANDY
631, 641, 6 48
TASHIKO
634
TATUNG
607, 648
TEC
642
TELEAVIA
636
TELEFUNKEN
636, 637, 652
TELETECH
644
TENSAI
640, 641
THOMSON
636, 651, 652, 663
THORN
631, 607, 642, 645, 648
TOMASHI
618
TOSHIBA
605, 602, 626, 621, 653
TOWADA
642
ULTRAVOX
632, 642, 6 49
UNIVERSUM
631, 607, 638, 642, 645, 646,
654, 655
VESTEL
607
VICTOR
613
VOXSON
631
WALTHAM
643
WATSON
607
WATT RADIO
632, 642, 64 9
WHITE
WESTINGHOUSE
YOKO
ZENITH
PIONEER
607
607, 642, 646
603, 620
600, 631, 6 32, 607, 636, 642, 65 1
16
137
Ru
Page 97
16
Дополнительная информация
Минимальное время копирования
В таблице ниже показано минимальное время копирования записи продолжительностью в один час с HDD на DVD.
Учтите, что функцию ускоренного копирования поддерживают не все диски.
конкретного производителя.
Тип диска DVD
Режим
записи
SEP
SLP
EP
LP
SP
XP
Обратите внимание на то, что время, указанное в таблице, приблизительно. Помните, что фактическая скорость копирования изменяется в
зависимости от участка диска, на который осуществляется запись.
*1 Главы, записанныена диски DVD+R/+RW врежимах SEP, SLP или EP невозможно копировать вускоренномрежиме.
DVD-R / 1 x
DVD-RW / 1 x
1 x 2 x2,4 x3 x 4 x 6 x
10 ч6 мин3 мин
8 ч7,5 мин4 мин
6 ч10 мин5 мин
4 ч15 мин7,5 мин6,3 мин5 мин4 мин3 мин
2 ч30 мин15 мин12,5 мин10 мин7,5 мин5,5 мин
1 ч60 мин30 мин25 мин20 мин15 мин11 мин
DVD-RW / 2 x
DVD-R DL
DVD-RAM / 2 x
DVD+R / 2,4 x
DVD+RW / 2,4 x
DVD+R DL
*1
*1
*1
1
Совместимостьдисковзависитот
DVD-RAM / 3 x
DVD-RAM / 5 x
2 мин1,5 мин*11,25 мин*1
2,5 мин2 мин*11,6 мин*1
3,5 мин2,5 мин*12,2 мин*1
DVD-R / 4 x
DVD-RW / 4 x
DVD+R / 4 x
DVD+RW / 4 x
DVD-R / 8 x / 16 x
DVD-RW / 6 x
DVD+R / 8 x / 16 x
DVD+RW / 8 x
Примечание
1 Взависимостиотдискаскоростькопированияможетбытьсокращена (например, хотяиспользуетсядиск 6 x, копированиевозможносо
138
Ru
скоростью 2 x).
Page 98
Дополнительная информация
Режимы записи вручную
В таблице ниже показано примерное время записи дисков HDD и дисков DVD различных типов в каждом из режимов
ручной записи, а также стандартные аналоги режимов записи.
Режим Video выключен (HDD)
Режим VR (DVD)
*1
Разрешение
352 x 240 /
352 x 288
352 x 480 /
352 x 576
480 x 480 /
480 x 576
544 x 480 /
544 x 576
720 x 480 /
720 x 576
*1
* Первое значение действительно, если для параметра Input Line Syste m (Система строчности входного сигнала) выбрано значение 525
System; второезначениедействительно, если выбрано значение 625 System.
• Аудиозаписьвовсехрежимахручнойзаписивформате Dolby Digital 2 ch, за исключени ем режима LPC M в формате Linear PCM.
• Призаписина HDD, длязаписивуказанныепромежутки времени используется примерно 4,7 ГБ пространства на HDD (столько же,
• См. разделЗаписьнастр. 75.
дo
сколько и на
одном записываемом DVD).
УровеньВремя записиУр овеньВремя записи
MN 1802 мин
MN 2720 мин
MN 3600 мин
MN 4480 мин
MN 5420 мин
MN 6360 мин
MN 7300 минMN 7300 мин35 2 x 480 /
MN 8270 минMN 8270 мин
MN 9240 мин
MN 10230 минMN 10230 мин
MN 11220 минMN 11220 мин
MN 12210 минMN 12210 мин
MN 13200 минMN 13200 мин
MN 14190 минMN 14190 мин
MN 15180 минMN 15180 мин
MN 16170 минMN 16170 мин
MN 17160 минMN 17160 мин
MN 18150 минMN 18150 мин
MN 19140 минMN 19140 мин
MN 20130 минMN 20130 мин
MN 21120 мин
MN 22110 минMN 22110 мин
MN 23105 минMN 23105 мин
MN 24100 минMN 24100 мин
MN 2595 минMN 2595 мин
MN 2690 минMN 2690 мин
MN 2785 минMN 2785 мин
MN 2880 минMN 2880 мин
MN 2975 минMN 2975 мин
MN 3070 минMN 3070 мин
MN 3165 минMN 3165 мин
MN 3261 мин
LPCM61 минLPCM61 мин
MN3
прииспользован иидисков DVD+R/+RW недоступны.
MN6
илиниже, надиски DVD+R/+RW невозможно.
Режим Video включен (HDD)
Режим Video (DVD),
DVD+R/+RW
*2,3
MN 1
*2,3
MN 2
SEP
SLP
EP
LP
SP
XP
*2,3
MN 3
*3
MN 4
*3
MN 5
*3
MN 6
MN 9240 мин
MN 21120 мин
MN 3261 мин
802 мин
720 мин
600 мин
480 мин
420 мин
360 мин
Разрешение
352 x 240 /
352 x 288
352 x 576
720 x 480 /
720 x 576
*1
16
139
Ru
Page 99
16
Дополнительная информация
Устранение неполадок
Неправильная эксплуатация часто является причиной неполадок и неисправностей. Если вы считаете, что в компоненте
возникли неисправности, проверьте следующие пункты. Иногда причиной неисправности может быть другой
компонент. Внимательно проверьте остальные используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку не
удастся устранить даже после выполнения указанных ниже действий, обратитесь в ближайший сервисный центр,
уполномоченный компанией
Общие
НеполадкаУстранение
Диск автоматически
извлекается после закрытия
лотка для дисков
• Диски DVD+R/+RW, записанные на другом рекордере и содержащие материалы, предназначенныедляоднократногокопирования, наэтомрекордерепроигрыватьсянебудут.
• Убедитес ь, чтодлятелевизораи/илиусилителя/ресивера AV выбранправильныйвход.
• Возможно, в рекордере задана прогрессивная развертка, а телевизор ее не поддерживает.
Вернитесь к чересстрочной развертке, для чего нажмите и уде рж ив ая кнопку
(ОСТАНОВ)
• При отсоединении рекордера от сети питания во включенном состоянии (или при
отключении электроэнергии) все настройки сбрасываются.
• Перед отключением рекордера от электророзетки обязательно переключите его в режим
ожидания.
• Если данный рекордер подключен к низкочастотному громкоговорителю-ресиверу при
помощи разъема
дистанционного управления на блок дисплея низкочастотного громкоговорителя-ресивера
(стр. 17).
• Уст ан о в и т е дляпультатакойжеидентификатор, какидлярекордера (стр. 134). (еслибатарейкиразрядятся, длярежимапультаавтоматическиустанавливаетсязначение
или замедленного воспроизведения. Нажмите кнопку
воспроизведения.
• Звук DTS может воспроизводиться, если цифровой выход ресивера подсоединен к
низкочастотному громкоговорителю-ресиверу. При подключении к используемому телевизору
телевизор должен иметь декодер DTS для обработки звука в формате DTS.
• Аудуи ос игна л некоторых дисков с частотой дискретизации 96 кГц не выводится через
цифровое гнездо.
Изображение с внешнего
источника воспроизводится
с искажениями
Изображение
воспроизводится с
искажениями
Изображение растянуто по
вертикали или горизонтали
Диск, записанный на этом
рекордере, не
воспроизводится на другом
проигрывателе
Воспроизводится темное
или искаженное изображение
Запись невозможна или
выполняется со сбоями
Запись по программе
таймера выполняется со
сбоями
• Во время копирования в режиме реального времени переключение звуковых каналов
невозможно. Выводятся основной и дополнительный канал.
• Если видеосигнал с внешнего компонен та защищен от копирования, выполнить подключение
через рекордер не удастся. Подключите компонент непосредственно к телевизору.
• Изменитезначениепараметра Input Line System (Системастрочно стивходногосигнала)
(стр. 135) . (значение этого параметра можно также изменить одновременным нажатием кнопки
STOP
икнопки
будетнаходитьсяврежимеостановки.)
• Убедитесь, что значение параметра
подходит для типа телевизора (см. также стр. 146).
• Длявходного сигнала рекордера автоматически устанавливается широкоэкранный режим, соответствующийвходномусигналу. Еслиподключенноеустройствонеподдерживает VIDEO
ID-1 (передача широкоэкранного сигнала), настройте его так, чтобы оно выводило видеосигналсостандартнымформатнымсоотношением 4:3.
• Диски DVD+RW, содержащие только небольшое количе ст во записанного материала могут не проигрыватьсянадругихпроигрывателях. Финализируйтедискиповторитепопытку.
• Убедитесь, что запись выполняется с использованием той же системы телевидения (PAL,
NTSC, и т.д.), в какой был записан диск. Всесистеметелевидения. Призаписина HDD такженеобходимовыбратьпараметр Input Line
System (Система строчности входного сигнала), соответствующий системе, вкоторойвыполняетсязапись (стр. 135).
• Возможно, вовремязаписипроизошлоотключениеэлектроэнергии
• Призаписинадиск, записанныйврежиме Video, программы, предназначенные для
однократного копирования, записаны не будут. Для записи материала, предусматривающего
однократное копирование, используйте диск, отформатированный в режиме VR (стр. 76).
• Две программы записи по таймеру совпали по времени.
выполнена только в соответствии с той программой, которая была установлена первой.
• Возможно, во время записи произошло отключение электроэнергии
OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ ЗАКРЫТЬ)
TV Screen Size (Размер экрана телевизора)
, предназначенныедляоднократногокопирования, не
главе (максимум 254 разделанадиске)
записинадискедолжныбытьвыполненыводной
16
напереднейпанели, когда рекордер
(стр. 133)
Вэтомслучаезаписьбудет
141
Ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.