Pioneer DVR-630H-S, DVR-530H-S User manual

Svenska
1
Sw
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvis­ningen på lämplig plats.
VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
D3-4-2-1-4_A_Sw
VARNING
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren får inte försöka komma åt något på produktens insida. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal. Nedanstående varningsetikett sitter inuti apparaten.
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med 93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC, uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a_Sw
Nedanstående varningsetikett sitter fästad på apparaten. Placering: inuti apparaten
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B
ATTENTION
QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
VARNING
DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN. BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. AUGEN NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN!
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE
PRECAUCIAÓN
E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
VARO!
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DRW2247 - A
D3-4-2-1-8_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därr om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för br
and bör nätkabeln också dras urr apparaten inte skall användas under en längre tid (till exempel under semestern).
2
Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
D3-4-2-1-7a_A_Sw
+5°C – +35°C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
D3-4-2-1-7c_A_Sw
runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produk­ten från överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på. Stickkon­takten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten skall stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd. Tekniken är skyddad genom metodanspråk på vissa patent i USA, samt andra rättigheter beträffande immateriell egendom som tillhör Macrovision Corporation och andra rättighetsinnehavare. Användning av denna teknik för kopieringsskydd måste godkännas av Macrovision Corporation. Den är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning, såvida tillåtelse inte lämnats av Macrovision Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning ärrbjuden.
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i ett hem. Om fel som kräver reparation uppstår på grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex. lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg), måste användaren betala för reparationen även under garantitiden.
Denna produkt innehåller FontAvenue®-fonter som NEC Corporation har rättigheterna till. FontAvenue är ett registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldr
K041_Sw
ig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna skall dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad skall du kontakta närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återrsäljare för att få den utbytt.
S002_Sw
Svenska
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter skall enligt lag samlas in separat förrskild hantering och återvinning.
I EU:s 25 medlemslsänder samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återrsäljare (vid köp av liknande produkt). I övriga länder skall lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering. Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på miljö och människors hälsa.
3
Sw
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vad finns i lådan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sätta i batterier i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Användning av fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spelbara skiv-/innehållsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Om den inbyggda hårddisken. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
02 Anslutning
Anslutningar på bakpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anslutningar på frontpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Extrafunktioner som kan användas med
kompatibla TV-apparater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Enkel anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Använda andra typer av ljud-/videoutgångar. . . . . . . 15
Ansluta till en mottagare för kabel-TV, satellit-TV
eller marksänd digital-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anslutning av extern avkodare (1). . . . . . . . . . . . . . . 17
Anslutning av extern avkodare (2). . . . . . . . . . . . . . . 18
Anslutning till en AV-förstärkare/receiver . . . . . . . . . 19
Ansluta andra AV-apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sätta i nätkabeln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
03 Knappar och displayer
Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
04 Komma igång
Sätta på och ställa in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ställa in GUIDE Plus+™-systemet . . . . . . . . . . . . . . 27
Välja hårddisken eller DVD-enheten för
uppspelning och inspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Din första inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda den inbyggda TV-tunern. . . . . . . . . . . . . . . 31
Vanlig uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Använda Hemmenyn (Home Menu) . . . . . . . . . . . . . 35
Visa skivinformation på skärmen . . . . . . . . . . . . . . . 35
05 Använda den elektroniska programguiden GUIDE Plus+™
GUIDE Plus+-systemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Använda systemet GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . 38
Menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vanliga frågor om GUIDE Plus+ och felsökning. . . . 47
4
Sw
06 Inspelning
Om DVD-inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Om inspelning på hårddisken . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Inspelningstid och bildkvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Inspelat ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Restriktioner för videoinspelning . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ställa in bildkvalitet/inspelningstid. . . . . . . . . . . . . . 51
Vanlig inspelning från TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ställa in en inspelning med timer. . . . . . . . . . . . . . . 53
Vanliga frågor om timerinspelning. . . . . . . . . . . . . . 56
Inspelning och uppspelning samtidigt . . . . . . . . . . . 56
Inspelning från en extern apparat. . . . . . . . . . . . . . . 57
Inspelning från en DV-kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Spela upp dina inspelningar på andra
DVD-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Initiera en inspelningsbar DVD-skiva . . . . . . . . . . . . 60
07 Uppspelning
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Förflytta sig på skivor och hårddisken. . . . . . . . . . . . 61
Använda Disc Navigator (skivnavigatorn) för att
bläddra igenom en skivas innehåll . . . . . . . . . . . . . . 62
Avsökning av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Långsam uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uppspelning framåt/bakåt bild för bild. . . . . . . . . . . 65
Uppspelningsmenyn (Play Mode). . . . . . . . . . . . . . . 65
Visa och byta textning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Byta ljudspår på DVD-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Byta ljudkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Byta kameravinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
08 Kopiering och backup
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kopiering med snabbstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Använda kopieringslistor (Copy). . . . . . . . . . . . . . . . 72
Säkerhetskopiering av skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
09 Redigering
Skivnavigatorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Alternativ på kommandomenyn . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Noggrannhet vid redigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Genrer på hårddisken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10 Använda Jukeboxen
Kopiera CD-skivor till hårddisken . . . . . . . . . . . . . . . 90
Spela musik från jukeboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Redigera album i jukeboxen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
11 PhotoViewer
Spela upp ett bildspel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12 Skivinställningsmenyn
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Grundinställningar (Basic). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Inställningar för initiering (Initialize) . . . . . . . . . . . . 96
Inställningar för att stänga skivan (Finalize). . . . . . . 96
Optimera hårddisken (Optimize HDD) . . . . . . . . . . . 96
Initiera hårddisken (Initialize HDD) . . . . . . . . . . . . . 96
13 Bild-/Ljudjusteringsmenyn
Ställa in bildkvaliteten för TV och externa
ingångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ställa in bildkvaliteten för uppspelning av
skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Dynamisk omfångskontroll av ljudet . . . . . . . . . . . . 99
14 Grundinställningsmenyn
Använda grundinställningsmenyn (Initial Setup) . . 100
15 Övrig information
Återställa inspelaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n . . . . . . . . 109
Skärmstorlekar och skivformat . . . . . . . . . . . . . . . 110
Lägsta kopieringstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Vanliga frågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Om DV – Digital Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Manuella inspelningsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . 116
Språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Lands-/områdeskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Skärminformation och meddelanden från
inspelaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Hantering av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Rengöring av linsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Kondens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Placeringstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Svenska
Index
5
Sw
01
Innan du börjar
Kapitel 1
Innan du börjar
Funktioner
• Den inbyggda elektroniska programguiden GUIDE Plus+
Systemet GUIDE Plus+™ är en interaktiv TV­programguide som visas på skärmen. Du kan se dagens och den kommande veckans TV-program, söka efter speciella programkategorier eller på egna nyckelord i TV­tablåerna, och till och med ställa in inspelaren för inspelning genom att bara trycka på en enda knapp.
• Inspelning på hårddisk
Du kan spela in upp till 711 timmar video (i MN1-läge) på DVR-630H-S-modellens inbyggda hårddisk (HDD) på 250 GB (gigabyte). (Upp till 455 timmar på hårddisken på 160 GB i DVR-530H-S.)
Med både DVD-inspelare och en hårddisk med hög kapacitet i samma apparat kan du välja mellan att lagra material på hårddisken för snabb åtkomst när som helst, eller spela in på DVD-skivor för arkivering eller uppspelning på andra DVD-spelare.
• Kopiera mellan hårddisk och DVD
Du kan snabbt och lätt kopiera inspelningar mellan hårddisken och DVD-enheten. När du kopierar till DVD­skiva kan du vanligtvis använda funktionen höghastighetskopiering, som kan kopiera en timma video på ungefär en minut (vid inspelning i SEP-läge på en DVD-R-skiva ver. 2.0/2.1 (16x)).
Du kan också välja att kopiera material med annan inspelningskvalitet än originalets. Du vill kanske kopiera till exempel en inspelning med XP-kvalitet (högsta kvaliteten) på hårddisken i SP-kvalitet (standardkvalitet) på en DVD-skiva, så att du kan få plats med andra inspelningar på samma skiva.
• Kopiering med snabbstart
Med knappen One Touch Copy kan du snabbt börja kopiera den titel som för närvarande spelas, från hårddisken till en DVD eller från en DVD till hårddisken, med en enda enkel knapptryckning.
• Högkvalitetskopiering i realtid
När du spelar in på hårddisken lagras även information om bildkvalitet, så att bildkvaliteten kan optimeras vid kopiering till DVD-skiva i realtid.
(Detta gäller bara in spelningar med kvalitet MN16 – 32 på hårddisken (Videoläge avstängt), eller inspelningar med MN12-32/XP+ (Videoläge på)).
HDD
• Chase play
Med funktionen chase play kan du börja titta på en inspelning från början samtidigt som inspelningen fortsätter. Du k an till exempel ställa in en timerinspelning av ett program som du kommer att missa de första 15 minuterna av, och sedan titta på programmet från början medan inspelaren fortsätter spela in 15 minuter längre fram.
• Inspelning och uppspelning samtidigt
VR mode HDD
Uppspelning och inspelning på såväl hårddisk som DVD­skiva sker helt oberoende av varandra. Du kan till exempel spela in ett TV-program på en inspelningsbar DVD-skiva samtidigt som du tittar på en annan färdig inspelning på samma DVD-skiva.
• Hjälpmeny på skärmen
Tryck på HELP-knappen på fjärrkontrollen för att visa en hjälpskärm för det aktuella kommandot.
• Skivnavigatorn
Skivnavigatorn (Disc Navigator) som visas på skärmen gör det lätt att hitta bland innehållet på en skiva eller hårddisken. För inspelningsbara DVD-skivor och hårddisken visas här rörliga indexbilder för att innehållet skall bli lättare att hitta. Det är också via skivnavigatorn som du kan redigera innehåll på inspelningsbara DVD­skivor och hårddisken.
• Home Menu (Hemmeny)
Med hjälp av Hemmenyn får du tillgång till inspelarens samtliga funktioner på en och samma skärm, alltifrån inställning av apparaten till programmering av en timerinspelning och redigering av en inspelning.
• Kompatibel med progressive scan
Jämfört med vanlig bilduppdatering (interlace) fördubblar progressive scan-systemet den mängd bildinformation som matas till din TV eller bildskärm. Resultatet blir en stabil, flimmerfri bild. (Kontrollera om din TV/bildskärm är kompatibel med denna funktion.)
• Bioljud med surroundeffekt i ditt eget hem
Anslut denna inspelare till en förstärkare/receiver kompatibel med Dolby Digital och/eller DTS för att få full surroundeffekt från DVD-skivor med Dolby Digital- och DTS-format.
• Enkel timerinspelning
Från skärmen Enkel timerinspelning (Easy Timer Recording) är det lätt att ställa in inspelaren för inspelning av ett program. Ställ in den kanal som skall spelas in och önskad inspelningskvalitet, och ställ sedan grafiskt in start- och sluttiderna för inspelningen. Det är det enda som behövs!
VR mode HDD
6
Sw
Innan du börjar
01
• Programmera upp till 32 timerinspelningar
Du kan programmera inspelaren till att spela in så mycket som 32 program, upp till en hel månad i förväg. Förutom enstaka program kan du också ange att ett program skall spelas in varje dag eller varje vecka.
Denna inspelare är också kompatibel med systemen VPS/PDC, vilka gör att du inte missar en inspelning med timer även om programmet sänds vid fel tidpunkt.
• Inspelning med snabbstart
Använd inspelning med snabbstart för att starta inspelning i 30-minutersperioder omedelbart. Varje gång du trycker på inspelningsknappen ( REC) förlängs inspelningstiden med ytterligare 30 minuter upp till maximalt sex timmar.
• Optimerad inspelning
Med denna funktion (optimized recording) justeras inspelningskvalit eten automatiskt om en timerin spelning inte får plats på en skiva med de inställningar du gjort.
• Inspelning med superkvalitet på hårddisken
HDD
Med inspelningsfunktionen XP+ kan du spela in med superkvalitet (överföringshastighet på cirka 15 Mpbs) på hårddisken.
• Högkvalitativt 16-bitars linjärt PCM-ljud
Med inspelningsfunktionen LPCM spelas ljud in i okomprimerat 16-bitars linjärt PCM-format. Till den höga bildkvaliteten får du då också en fantastisk ljudkvalitet.
• Justering av bildkvaliteten
Under uppspelning kan du ändra diverse inställningar för bildkvaliteten för att få bättre bild. Du kan också justera inspelningens bildkvalitet. Om du till exempel vill göra en DVD-kopia av ett gammalt videoband kan du optimera bildkvaliteten innan du spelar in bandet på en skiva.
• Hitta önskat ställe snabbt och lätt
Till skillnad från videoband som måste spolas framåt eller bakåt till rätt ställe, kan du hoppa direkt till den del av en DVD-skiva eller hårddisken som du vill titta på. För att hitta en speciell punkt på en skiva använder du titel-, kapitel- eller tidssökning.
• Manuell inspelning
Förutom de sex förinställda inspelningskvaliteterna ger den manuella inspelningsfunktionen tillgång till 34 olika inspelningskvaliteter/tidsinställningar, vilket ger dig utmärkt kontroll över inspelningen.
• Inspelning från en digital videokamera
Denna inspelare har en inbyggd DV-ingång (DV = digital video) för anslutning av en digital videokamera. Detta gör apparaten idealisk för överföring av videofilm till DVD eller hårddisk för redigering.
• Säker redigering utan risk för radering
När du redigerar en spellista rör du inte själva innehållet på skivan (originalinnehållet). Den redigerade versionen (innehållet på Spellistan (Play List)) hänvisar bara till olika delar av originalinnehållet.
VR mode
• Spela upp inspelningar i Videoläge på en vanlig DVD-spelare
Skivor inspelade i Videoläge kan spelas upp på vanliga DVD-spelare, även på DVD-enheter som kan spela upp
DVD-Video
* Inspelning i ”DVD-Video-format”: Användning av DVD-Video-formatet för inspelning på DVD-R- och DVD-RW-skivor kallas för inspelning i ”Videoläge” på Pioneers DVD-inspelare. Tillverkare är inte tvungna att tillverka apparater som ka n spela upp DVD-R/DVD-RW-skivor, och vissa DVD-apparater kan inte spela DVD-R- eller DVD-RW-skivor inspelade i DVD-Video-formatet. OBS: Skivan måste vara ”stängd”.
• Uppspelning av WMA-, MP3- och JPEG-filer
Denna inspelare kan spela ljudfiler i WMA- och MP3­format och bildfiler i JPEG-format på CD-R-, CD-RW- och CD-ROM-skivor.
• Säkerhetskopiering av skiva
Funktionen skiv-backup erbjuder ett enkelt sätt att säkerhetskopiera viktigt material på en DVD-skiva till en annan inspelningsbar DVD-skiva. Materialet kopieras först till hårddisken och sedan till en andra DVD-skiva.
• Inspelningsgardering
Om timern har ställts in för inspelning på en DVD-skiva, men det inte går att spela in på den skiva som vid inspelningstillfället ligger i skivfacket, spelas programmet automatiskt in på hårddisken.
• Radera gammal inspelning automatiskt
Funktionen automatisk radering av inspelning (Auto Replace Recording) är praktisk för regelbundet återkommande timerinspelningar av TV-program som du inte vill spara när du har tittat på dem. Varje gång programmet spelas in ersätter nyinspelningen det gamla programmet på hårddisken. Du behöver inte radera det manuellt senare.
Angående kopiering: Inspelningsutrustning får bara användas för lagenlig kopiering, och du rekommenderas att noga kontrollera vilka lagar som gäller för kopiering i det land där du gör en kopia. Kopiering av upphovsrättsskyddat material som till exempel filmer eller musik är ett lagbrott, såvida det inte medges genom något undantag i lagen eller upphovsrättsinnehavarna har lämnat sin tillåtelse.
Video mode
*
på datorer.
HDD
HDD
Svenska
7
Sw
01
Innan du börjar
Vad finns i lådan?
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar den.
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x2
• Ljud-/videokabel (röd/vit/gul)
• G-LINK™-kabel
• RF-antennkabel
•Nätkabel
• Denna bruksanvisning
• Garantibevis
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på fjärrkontrollens baksida.
2 Lägg i två batterier av typen AA/R6P i batterifacket och se till att plus- och minuspolerna (,) överensstämmer med märkningen i facket.
3 Stäng locket.
Viktigt
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt—olika batterier kan ha olika spänning även om de ser likadana ut.
• Se till att plus- och minuspolerna på bägge batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte skall användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras skall nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
Användning av fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varan dra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller du byter batterier återställs fjärrkontrollfunktionen och de förinställda TV-koderna automatiskt till fabriksinställningarna. Se Remote Control Mode (Fjärrkontrollfunktion) på sidan 106 och Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n på sidan 109 för att ställa in dem igen.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd framför fjärrstyrningssensorn på frontpanelen såsom visas på bilden.
7 m
• Du kan styra denna inspelare via fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneerapparat om du använder uttaget CONTROL IN på bakpanelen. Läs mer under Anslutningar på bakpanelen på sidan 12.
8
Sw
Innan du börjar
01
Spelbara skiv-/innehållsformat
Följande skivor kan spelas
Denna inspelare är kompatibel med en lång rad olika skivtyper (medier) och format. Spelbara skivor brukar ha någon av följande logotyper på skivan och/eller skivförpackningen. Observera dock att vissa skivtyper, t.ex. inspelningsbara CD- och DVD-skivor, kan ha ett format som inte kan spelas—läs mer om kompatibla skivor nedan.
DVD-Video DVD-R DVD-RW
Video-CDLjud-CD CD-R CD-RW
• KODAK Picture CD kan också spelas.
är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
är ett varumär ke som tillhör Fuji Photo F ilm Co. Ltd.
Denna inspelare stödjer IEC:s Super VCD-standard. Jämfört med Video-CD-standard ger Super VCD bättre bildkvalitet, och dessutom kan två ljudspår spelas in. Super VCD stödjer också bredbildsformatet.
Super Video CD (Super VCD)
Spelbara DVD-R/RW-skivor
Denna inspelare kan spela upp och spela in på DVD-R/ RW-skivor.
Kompatibla medier:
• DVD-RW ver. 1.1, ver. 1.1/2x, ver. 1.2/2–4x och ver 1.2/ 2–6x
• DVD-R ver. 2.0 och ver. 2.0/4x/8x/16x, och ver. 2.1 1– 8x/1–16x
Inspelningsformat:
• DVD-R/RW: Video Recording-format (VR) och DVD­Video-format (Videoläge)
Läsbara format:
• DVD-R/RW: Video Recording-format (VR) och DVD­Video-format (Videoläge)
Observera att DVD-inspelare och DVD-brännare av äldre modell eventuellt inte klarar DVD-RW-skivor av version
1.2 och/eller gör så att informationen på skivan blir felaktig. Om du vill kunna använda DVD-RW-skivor på både denna inspelare och en äldre inspelare/brännare rekommenderas skivor av version 1.1.
Nedanstående tabell visar vilka äldre DVD-inspelare från Pioneer som är delvis kompatibla med DVD-RW-skivor, ver. 1.2.
Modell Spelbara
DVR-7000
DVR-3100/ DVR-5100H
1
Skivor måste stängas i denna inspelare innan de kan spelas. Skivor
inspelade i VR-läge och Video-läge kan eventuellt inte spelas om de inte är stängda.
2
Cannot read the CPRM information (Kan inte läsa CPRM-
informationen) visas på displayen när du lägger i en skiva. Detta påverkar dock inte uppspelningen.
3
Skivtitlar skyddade mot kopiering mer än en gång kan inte spelas.
Ja
Inspelnings-
bara
1,2,3
1
Ja
Nej
Nej
Spelbara CD-R/RW-skivor
Denna inspelare kan inte spela in på CD-R eller CD-RW­skivor.
• Läsbara format: ljud-CD-, Video-CD-/Super-VCD-, CD­ROM-skivor* som följer ISO 9660 med MP3-, WMA­eller JPEG-filer * Överensstämmer med ISO 9660 nivå 1 eller 2. Fysiskt
CD-format: Mode1, Mode2 XA Form1. Filsystemen Romeo och Joliet är båda kompatibla med denna inspelare.
• Uppspelning av skivor med flera sessioner: Ja (utom ljud-CD och Video-CD/Super VCD)
• Uppspelning av skivor som inte är stängda (unfinalized): Endast ljud-CD
Spelbara typer av komprimerat ljud
• Kompatibla medier: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Samplingsfrekvenser: 44,1 eller 48 kHz
• Bitflöden: Alla (128 Kbps eller snabbare rekommenderas)
• Uppspelning av MP3 med variabelt bitflöde (VBR): Ja
• Uppspelning av WMA med VBR: Nej
• Kompatibel WMA-kodning: Windows Media Codec 8
(filer kodade med Windows Media Codec 9 kan eventuellt spelas men vissa delar av specifikationen stöds inte; detta gäller framför allt Pro, Lossless (förlustfri), Voice (röst) och VBR)
• Uppspelning av DRM-skyddade filer (Digital Rights Management): Nej (se även DRM i Ordlista på sidan 121)
Svenska
9
Sw
01
Innan du börjar
• Filtillägg: .mp3, .wma (dessa måste användas för att inspelaren skall känna igen MP3- och WMA-filer – använd inte dessa för andra filtyper)
• Filstruktur: Upp till 99 mappar / 999 filer (om dessa gränser överskrids kan bara filer och mappar upp till nämnda gränser spelas)
Spelbara WMA-filer (Windows Media Audio)
Windows Media®-logotypen som finns tryckt på förpackningen visar att denna inspelare kan spela material i WMA-format.
WMA är en förkortning av Windows Media Audio och står för en teknik framtagen av Microsoft Corporation för komprimering av ljud. WMA-material kan kodas med
hjälp av en Windows Media Windows Media
10 series.
Microsoft, Windows Media och Windows-logotypen är varumärken, eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
®
®
Player 9 eller Windows Media® Player
Player för Windows® XP,
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: Klarar vanligt JPEG-format (s.k. Baseline JPEG) och EXIF 2.2* stillbildsfiler *Filformat som används av digitala stillbildskameror
• Komprimeringsgrad: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horisontell upplösning: 160 – 5120 pixlar
• Vertikal upplösning: 120 – 3840 pixlar
• Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filtillägg: .jpg, .jpeg, .jif, .jfif (måste användas för att inspelaren skall känna igen JPEG-filer – får inte användas för andra filtyper)
• Filstruktur: Denna inspelare kan ladda upp till 99 mappar / 999 filer samtidigt (om det finns fler filer/
mappar på skivan kan dessa visas efter ny laddning)
Spelbara skivor inspelade på persondator
Skivor inspelade på persondator fungerar inte alltid på denna apparat, vilket beror på inställningen av den mjukvara som använts för att göra skivan. Kontakta då mjukvaruproducenten för ytterligare information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i datapaket) är inte kompatibla med denna inspelare.
På skivfodralen till DVD-R/RW- eller CD-R/RW-mjukvara kan du hitta ytterligare information.
Vanliga frågor
• Vad är skillnaden mellan DVD-R och DVD-RW?
Den viktigaste skillnaden mellan DVD-R och DVD­RW är att man bara kan spela in en gång på DVD-R­skivor medan man kan spela in/radera flera gånger på DVD-RW-skivor. Du kan spela in/radera ungefär 1 000 gånger på en DVD-RW-skiva.
För ytterligare information, se Om DVD-inspelning på sidan 49.
• Vad är VR-läge?
VR-läge (Video Recording) är ett speciellt format avsett för DVD-inspelning i hemmet. Detta ger fler redigeringsmöjligheter för inspelat material jämfört med ”Videoläge”. Å andra sidan kan skivor inspelade i Videoläge spelas på fler olika typer av DVD-spelare.
• Hur ändrar jag formatet på en skiva?
Både DVD-R- och DVD-RW-skivor kan initieras för inspelning i Videoläge eller VR-läge. DVD-R-skivor är klara för inspelning i Videoläge första gången du lägger i dem i inspela ren. Men du kan initiera dem för inspelning i VR-läg e från skivinställningsmenyn (D isc Setup).
DVD-RW-skivor kan när som helst initieras och initieras om för båda inspelningslägena (men observera att allt material inspelat på skivan raderas vid initiering).
•Kan jag spela mina inspelnings bara skivor på en vanlig DVD-spelare?
DVD-R- och DVD-RW-skivor inspelade i Videoläge* kan vanligtvis spelas på en vanlig DVD-spelare, men de måste först ”stängas” (finalized). Denna process låser fast innehållet på skivan så att den kan läsas av andra DVD-spelare som om den vore en DVD-Video­skiva.
DVD-R-skivor inspelade i VR-läge kan inte spelas på vanliga DVD-spelare, men kan ibland spelas på andra DVD-inspelare och DVD-ROM-enheter (när det gäller DVD-ROM-enheter måste skivan först stängas).
DVD-RW-skivor inspelade i VR-läge kan spelas på vissa spelare och andra inspelare.
Observera att skivor ibland inte går att spela på grund av skivformatet eller inställningar vid inspelningen, repor eller smuts på skivan eller linsen, etc.
Denna märkning visar att DVD-RW-skivor inspelade i VR-läge (Video Recording-format) kan spelas. Men för skivor som innehåller kodade inspelningar skydda de mot kopiering mer än en gång kan uppspelning bara ske på apparater som är CPRM-kompatibla.
Observera att Pioneer inte garanterar att skivor inspelade på denna inspelare kan spelas på andra spelare.
10
Sw
Innan du börjar
01
*
Inspelning i ”DVD-Video-format”: Användning av DVD-Video-formatet för inspelning på DVD-R- och DVD­RW-skivor kallas för inspelning i ”Videoläge” Pioneers DVD-inspelare. Tillverkare är inte tvungna att tillverka apparater som kan spela upp DVD-R/DVD-RW­skivor, och vissa DVD-apparater kan inte spela DVD-R­eller DVD-RW-skivor inspelade i DVD-Video-formatet. OBS: Skivan måste vara ”stängd”.
Denna inspelare kan spela in program som medger engångskopiering, och använder CPRM-systemets kopieringsskydd (se CPRM på sidan 50). Inspelning kan då göras på CPRM-kompatibla skivor i VR-läge. CPRM-inspelningar kan bara spelas upp på speciella spelare som är CPRM-kompatibla.
• Behöver jag två DVD-ins pelare för redigering? Vilken typ
av redigering kan jag göra?
Till skillnad från redigering på videoband behöver du bara en DVD-inspelare för att redigera skivor. På skivor inspelade i VR-läge kan du redigera genom att göra en ”Spellista” som anger vad du skall spela och i vilken ordning det skall spelas. Vid uppspelning spelas skivan enligt Spellistan.
Original
Titel 1
Kapitel 1
Titel 2Titel 1
Kapitel 1
Play List (Spellista)
I den här manualen förekommer ofta orden Original och Spellista, vilka syftar på det faktiska innehållet respektive den redigerade versionen.
Titel 3Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 1 Kapitel 2Kapitel 3Kapitel 2
Kapitel 2Kapitel 1Kapitel 2
Original-innehåll är allt som finns inspelat på skivan.
Play List (Spellista) står för den redigerade versionen av skivan—hur originalinnehållet skall spelas.
Om den inbyggda hårddisken
Den inbyggda hårddisken är ömtålig. Beroende på omständigheterna vid uppspelning, eller på grund av oaktsamhet, kan det inspelade materialet skadas eller förstöras helt, och ibland är normal uppspelning och inspelning inte möjlig. Observera att du förlorar alla dina inspelningar på hårddisken om denna eller tillhörande delar måste repareras eller bytas ut.
Följ nedanstående rikt linjer för att förhindra eventuella fel på hårddisken.
Hårddisken skall inte uppfattas som permanent lagringsenhet för inspelningar. Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga inspelningar på DVD-R/RW-skivor så att du inte förlorar dem av misstag.
Pioneer ansvarar und er inga omständigheter för direkt ell er indirekt skada till följd av förlust av inspelat material eller olägenhet orsakad av fel på hårddisken.
• Flytta inte inspelaren medan den är på (detta gäller även under nedladdning av elektronisk programguide när EPG visas på displayen).
• Placera och använd inspelaren på ett stabilt, plant underlag.
• Blockera inte ventilen/kylfläkten på apparatens baksida.
• Använd inte inspelar en i onormalt varma eller fuktiga miljöer, eller där plötsliga temperaturförändringar kan förekomma. Plötsliga temperaturförändringar kan göra så att kond ens bildas inuti inspelaren. Detta kan leda till problem med hårddisken.
• Medan inspelaren är påslagen får nätkabeln inte dras ur (gäller även under nedladdning av elektronisk programguide när EPG visas på displayen), och elektriciteten får inte stängas av med strömbrytaren.
• Flytta inte inspelaren direkt efter avstängning. Följ nedanstående anvisningar om du måste flytta inspelaren:
1 Vänta minst två minuter efter meddelandet POWER OFF har visats på displayen.
2 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. 3 Flytta inspelaren.
• Om det blir strömavbrott medan inspelaren är på finns det risk att information på hårddisken försvinner.
• Hårddisken är mycket ömtålig. Om den används felaktigt, eller i olämplig miljö, finns det risk att hårddisken upphör att fungera efter några års användning. Tecken på problem är bland annat att uppspelning oväntat ”fryser”, samt märkbart blockbrus (mosaikeffekt) i bilden. Men ibland kan det bli fel på hårddisken utan att detta föregås av någon varningssignal. Om hårddisken kraschar kan inget inspelat material spelas upp. Hårddisken måste då bytas.
Optimera hårddisken
När du spelar in och redigerar material på hårddisken fragmenteras (sönderdelas) data på hårddisken, och till slut påverkar detta inspelaren så att prestandan blir sämre. Innan detta händer visar inspelaren en varning om att det är dags att optimera hårddisken (vilket du kan göra från Skivinställningsmenyn (Disc Setup); se Optimera hårddisken (Optimize HDD) på sidan 96).
Svenska
11
Sw
02
Anslutning
Kapitel 2
Anslutning
Anslutningar på bakpanelen
AC IN
G-LINK
CONTROL
COMPONENT VIDEO OUT
B
P
Y
IN
ANTENNA
OUT
S-VIDEO
R
AV 1 (RGB) – TV
AUDIO
L
VIDEO
OUTPUT
S-VIDEO
P
R
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
DIGITAL
OUT
OPTICAL
IN
L
VIDEO
AUDIO
INPUT 3
1 AV-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER)
Ljud-/bildingång och -utgång av SCART-typ för anslutning till en videobandspelare eller annan utrustning med SCART-uttag. Ingången klarar video, S­video och RGB. Läs om hur denna ställs in under AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 102.
2 AV-uttaget AV1(RGB)-TV
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för anslutning till en TV eller annan utrustning med SCART-uttag. Videoutgången kan ställas om mellan video, S-video och RGB. Läs om hur utgången ställs in under AV1 Out (utsignal AV1) på sidan 102.
3 COMPONENT VIDEO OUT
En högkvalitativ videoutgång för anslutning till en TV eller bildskärm med komponentvideoingång.
4 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Anslut din TV-antenn till uttaget ANTENNA IN (RF IN). Signalen passerar vidare till uttaget ANTENNA OUT som skall anslutas till TV:n.
5 AC IN – eluttag 6G-LINK™
Här ansluts den medföljande G-LINK™-kabeln som är till för att GUIDE Plus+™ skall kunna styra en ansluten satellitmottagare, digital-box, etc.
7 CONTROL IN
Används för att styra denna inspelare via fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneerapparat försedd med CONTROL OUT-kontakt och märkt med Pioneers -symbol. Använd en kabel med minikontakt för att ansluta uttaget CONTROL OUT på den andra apparaten till CONTROL IN på inspelaren.
8 DIGITAL OUT OPTICAL
Optisk digital ljudutgång för anslutning till en AV­förstärkare/receiver, Dolby Digital/DTS/MPEG-avkodare eller annan utrustning med digital ingång.
9INPUT 3
Ingångar för analogt stereoljud, video och S-video för anslutning till en videobandspelare eller annan apparat.
10 OUTPUT
Utgångar för analogt stereoljud, video och S-video för anslutning till en TV eller AV-förstärkare/receiver.
Anslutningar på frontpanelen
VIDEO
L(MONO)
S-VIDEO
DV IN
11 12
Bakom ett nedfällbart lock till höger på frontpanelen finns fler uttag.
11 DV IN
En DV-ingång av i.LINK-typ för anslutning av exempelvis en digital videokamera.
12 Ingångar för ljud-/videoapparater (INPUT 2)
Ljud-/videoingångar (analogt stereoljud; S-video och komposit video) som passar bra för videokameror, spelkonsoler, bärbara ljudapparater, etc.
INPUT 2
AUDIO
R
12
Sw
Anslutning
02
Extrafunktioner som kan användas med kompatibla TV-apparater
Om denna inspelare är ansluten via kabel med full­SCART (med 21 stift; medföljer ej) till en TV som har i/o Link. A, AV Link, T-V Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC eller NexTView Link kan följande funktioner användas:
• Direktinspelning från TV
• Nedladdning av förinställda kanaler
• Nedladdning av NexTView för timerprogrammering
• Automatisk påslagning av TV:n
•Systemkonfigurering
Observera att dessa funktioner inte kan användas när EPG visas på frontpanelens display.
För ytterligare anvisningar och information om kompatibilitet, se även den manual som medföljde TV:n.
Direktinspelning från TV
Funktionen Direktinspelning från TV gör att du kan spela in det TV-program du för ögonblicket tittar på utan att behöva fundera över om inspelaren är inställd på den aktuella kanalen eller ej. Läs mer om denna funktion under Direktinspelning från TV på sidan 52.
Nedladdning av förinställda kanaler
Med denna funktion kan du mycket enkelt ställa in kanaler på inspelaren med hjälp av de förinställda kanaler och namn som redan ställts in på TV:n. Läs mer om detta under Sätta på och ställa in på sidan 25 och Auto Channel Setting (Automatisk kanalinställning) på sidan 101.
Nedladdning av NexTView för timerprogrammering
Genom funktionen Nedladdning av NexTView för timerprogrammering kan du programmera in en timerinspelning direkt från den elektroniska programguiden NexTView som kan visas på TV-skärmen.
Läs mer om hur denna funktion används i den manual som medföljde TV:n. Observera att SP och LP som visas på TV:n motsvarar inspelningskvaliteterna SP respektive LP på denna inspelare.
Svenska
Automatisk påslagning av TV:n
När du spelar upp en skiva på inspelaren slås TV:n på automatiskt och ställer också in sig på rätt videoingång. Läs mer om hur denna funktion används i den manual som medföljde TV:n.
Systemkonfigurering
För att göra det lättare att ställa in inspelaren för användning kan grundinställningar som språk, land och TV-skärmsformat (bildformat) laddas ned från TV:n.
13
Sw
02
Anslutning
Enkel anslutning
Den anslutning som beskrivs nedan är en grundanslutning som gör att du kan spela in och titta på TV-program samt spela skivor. Andra anslutningsmodeller förklaras på nästa och följande sidor.
Viktigt
• För dessa anslutningar används SCART-kablar (medföljer ej). Om din TV (eller videobandspelare) inte har något SCART-uttag, kan du på nästa sida se hur man ansluter med den medföljande ljud-/videokabeln.
• AV-uttaget AV1(RGB)-TV kan mata ut vanlig (komposit) video, S-Video- eller RGB-video, samt analogt stereoljud. Uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) fungerar för ingång av vanlig video, S-video och RGB-video samt för analogt stereoljud. Läs om hur uttagen ställs in under AV1 Out (utsignal AV1) och AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 102.
• Innan du ansluter eller ändrar några anslutningar på bakpanelen skall du se till att alla komponenter är avstängda och att nätkablarna är utdragna ur vägguttaget.
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TV-utgången till antenningången på din videobandspelare.
AV-kontakt
av SCART-typ
AC IN
TV
4
G-LINK
CONTROL
IN
5
Videobandspelare
DIGITAL
OUT
OPTICAL
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
VIDEO
AUDIO
INPUT 3
AV-kontakt
av SCART-typ
Antenningång
Antenningång
3
Antenn-
YP
B
P
R
IN
OUT
ANTENNA
Antenningång
utgång
(RF IN)
COMPONENT VIDEO OUT
AV 1 (RGB) – TV
R
L
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
2
Antenn-
utgång
1
Antenn-/kabel-TV­utgång
• Om du inte skall ansluta någon videobandspelare i kedjan, ansluter du kabeln till ANTENNA IN (RF IN)­uttaget på inspelaren och hoppar över nästa steg.
2 Använd en antennkabel av RF-typ (medföljer) för att ansluta antennutgången på din videoband­spelare till ANTENNA IN (RF IN) på inspelaren.
3 Använd en annan RF-kabel för att ansluta ANTENNA OUT på inspelaren till antenningången på TV:n.
4 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta inspelarens AV-utgång AV1(RGB)-TV till SCART-uttaget på TV:n.
5 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) till ett SCART uttag på videobandspelaren.
Tips
• Denna inspelare har en ”genomkopplingsfunktion” som gör att du kan spela in ett TV-program via inspelarens inbyggda TV-tuner samtidigt som du tittar på en videoinspelning på din videobandspelare. (För att kunna använda denna funktion när inspelaren är i beredskapsläge måste energisparfunktionen (Power Save) vara avstängd (Off)— se Power Save (Energisparfunktionen) på sidan 100).
14
Sw
Anslutning
02
Använda andra typer av ljud-/videoutgångar
Om du inte kan använda SCART-uttaget för att ansluta TV:n till denna inspelare har den också ljud-/bildutgångar av standardtyp samt en S-video- och en komponentvideoutgång.
Använda den medföljande ljud-/videokabeln
Ljud-
ingång
Video-
ingång
TV
AC IN
1 Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till en videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den medföljande ljud-/ videokabeln för bildanslutningen.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Använd de röda och vita kontakterna på den medföljande ljud-/videokabeln för att ansluta ljudet. Se till att du ansluter den vänstra respektive högra ljudutgången till motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
AUDIO
12
COMPONENT VIDEO OUT
B
YP
IN
AV 1 (RGB) – TV
R
L
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
OUT
ANTENNA
P
R
S-VIDEO
Använda S-video- eller komponentvideoutgången
Komponent-
videoingång
Ljud-
ingång
2
1 Anslut S-video- eller komponentvideoutgången till en ingång av samma typ på TV:n.
För S-videoanslutning skall du använda en S-videokabel (medföljer ej) och ansluta uttaget S-VIDEO OUTPUT till en S-videoingång på TV:n.
För komponentvideoanslutning skall du använda en komponentvideokabel (medföljer ej) och ansluta uttaget COMPONENT VIDEO OUT till en komponentvideo­ingång på TV:n.
Läs även under Component Video Out (Komponentvideo- utgång) på sidan 101, om hur komponentvideoutgången skall ställas in vid användning tillsammans med en progressive scan-kompatibel TV.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Du kan använda den medföljande ljud-/videokabeln utan att ansluta den gula videokontakten. Se till att du ansluter den vänstra respektive högra ljudutgången till motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
TV
AC IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
INPUT 3
S-video­ingång
1
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B
IN
AV 1 (RGB) – TV
R
L
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
OUT
ANTENNA
P
R
S-VIDEO
Svenska
15
Sw
02
DIGITAL
OUT
CONTROL
G-LINK
IN
OPTICAL
Anslutning
Ansluta till en mottagare för kabel-TV, satellit-TV eller marksänd digital-TV
Om du har en mottagare för kabel-TV, satellit- eller marksänd digital-TV med inbyggd avkodare skall du ansluta den till denna inspelare och din TV enligt bilden på denna sida.
den anslutas enligt anvisningarna på nästa sida. Med anslutningarna på den här sidan kan du:
• Spela in vilken kanal som helst genom att välja den önskade kanalen på kabel-TV-boxen, satellitmottagaren eller mottagaren för marksänd digital-TV.
• Byta kanal och ställa in timerinspelningar på den anslutna mottagaren med hjälp av systemet GUIDE Plus+™ (via G-LINK™-kabeln, och när systemet väl ställts in).
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare till TV:n via din videobandspelare, satellitmottagare eller annan apparat. Anslut alltid varje enskild apparat direkt till din TV eller AV-receiver.
AV-kontakt
av SCART-typ
2
TV
AC IN
Mottagare för kabel-/satellit-/ marksänd digital-TV
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV-kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta AV-uttaget AV1(RGB)-TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta AV-ingången AV2 (INPUT 1/DECODER) till ett SCART­uttag på din mottagare för kabel-/satellit-/marksänd digital-TV.
Detta gör att du kan spela in kodade TV-kanaler.
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
VIDEO
AUDIO
INPUT 3
3
4
AV-kontakt
av SCART-typ
AV 1 (RGB) – TV
R
L
AUDIO
S-VIDEO
Antenningång
1
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
Antenningång
1
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B
IN
P
R
Antenn-
utgång
ANTENNA
Antenningång
1
Antenn-
utgång
OUT
(RF IN)
Vägguttag från parabolantenn/ antenn/kabel-TV
1
Om du använder separat avkodare för kabel-/satellit-TV skall
4 Sätt i den medföljande G-LINK™-kabeln i G­LINK™-uttaget.
Detta gör att du kan använda GUIDE Plus+™ för att styra kanalväljaren på den externa mottagaren.
Placera den ände på G-LINK™-kabeln där IR-sändaren sitter så att IR-mottagaren på din kabel-TV-box/ satellitmottagare/mottagare för marksänd digital-TV kan fånga upp styrsignalerna (se bilden).
G-LINK-kabel
Se den manual som medföljde din kabel-TV-box/ satellitmottagare/mottagare för marksänd digital-TV om du inte vet exakt var på mottagarens frontpanel IR­mottagaren sitter. Du kan också experimentera med fjärrkontrollen och styra apparaten från mycket nära håll tills du hittar det ställe där mottagaren reagerar.
Tips
• Denna inspelare har en ”genomkopplingsfunktion” som gör att du kan spela in ett TV-program via inspelarens inbyggda TV-tuner samtidigt som du tittar på en videoinspelning på din videobandspelare. (För att kunna använda denna funktion när inspelaren är i beredskapsläge måste energispar­funktionen (Power Save) vara avstängd (Off)— se Power Save (Energisparfunktionen) på sidan 100).
16
Sw
OBS
1 På bilden visas videoanslutningar med SCART-kabel, men du kan också använda något av de andra anslutningsalternativen för ljud/bild.
Anslutning
02
Anslutning av extern avkodare (1)
Om du har en extern avkodare särskilt avsedd för ditt satellit- eller kabel-TV-system skall du ansluta enligt beskrivningen på den här sidan. Hur G-LINK™-kabeln ansluts förklaras på föregående sida.
Viktigt
• Anslut inte avkodaren direkt till denna inspelare.
• Information från avkodaren (t.ex. om betal-TV-tjänster) kan bara visas när inspelaren är avstängd (i beredskapsläge).
• För att inspelning med timer skall fungera ordentligt på den här inspelaren måste även videobandspelaren/ satellitmottagaren/kabel-TV-boxen vara påslagen under inspelningen.
• Det går inte att titta på ett TV-program och spela in ett annat när anslutningarna gjorts enligt bilden nedan.
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TV-utgången i väggen till antenningången på din videobandspelare/satellitmottagare/kabel-TV-box.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta avkodaren till din videobandspelare/ satellitmottagare/kabel-TV-box.
Se manualen till avkodaren för mer detaljerade anvisningar.
3 Använd en SCART-kabel för att ansluta din videobandspelare/satellitmottagare/kabel-TV-box till AV-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) på inspelaren.
4 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV­uttaget AV1(RGB)-TV till TV:n.
Avkodare
AV-kontakt
av SCART-typ
4
AC IN
Antenn-/kabel-TV­utgång
TV
COMPONENT VIDEO OUT
B
YP
IN
IN
AUDIO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
R
L
L
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
OUT
ANTENNA
P
R
S-VIDEO
3
2
AV-kontakt
av SCART-typ
AV-kontakt
av SCART-typ
Videobandspelare / Satellitmottagare / Kabel-TV-box
Antenningång
1
Svenska
17
Sw
02
Anslutning
Anslutning av extern avkodare (2)
Om du bara har en avkodare skall den anslutas till inspelaren och din TV såsom visas på denna sida. Med anslutningarna på den här sidan kan du:
• Spela in kodade kanaler som tas emot via inspelarens inbyggda TV-tuner.
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare via din videobandspelare, satellitmottagare eller kabel-TV-box. Anslut alltid varje enskild apparat direkt till din TV eller AV-förstärkare/receiver.
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
AV-kontakt
av SCART-typ
2
AC IN
Antenningång
TV
1
Antenn-
utgång
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
IN
P
R
S-VIDEO
Antenn-/kabel-TV­utgång
OUT
ANTENNA
Antenningång
(RF IN)
1
IN
AUDIO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
R
L
L
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
3
AV-kontakt
av SCART-typ
Avkodare
Detta gör att du kan spela in och titta på TV-kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta AV-uttaget AV1(RGB)-TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) till ett SCART­uttag på avkodaren.
Detta gör att du kan spela in kodade TV-kanaler.
1
18
Sw
OBS
1 För att kunna använda detta anslutningsalternativ måste du göra följande inställningar från grundinställningsmenyn (Initial Setup menu):
• Ställ in AV2/L1 InDecoder från grundinställningsmenyn (se AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 102).
• Från skärmen för manuell kanalinställning (Manual CH Setting) skall Decoder-inställningen för de kodade kanalerna ställas på On (se
Manual CH Setting (Manuell kanalinställning) på sidan 101).
Anslutning
02
Anslutning till en AV-förstärkare/receiver
För att kunna njuta av flerkanaligt surroundljud måste du ansluta denna inspelare till en AV-förstärkare/receiver genom den digitala optiska utgången.
Förutom en digital anslutning rekommenderar vi också anslutning genom den analoga stereoutgången för att du skall kunna använda alla sorters skivor och apparater.
Förmodligen kommer du också att vilja ansluta en videoutgång till AV-förstärkaren/receivern. Använd den vanliga videoutgången (såsom visas här) eller S-videoutgången.
Viktigt
• Brus kan matas ut från högtalarna om inspelaren inte är ordentligt inställd för att fungera tillsammans med din AV-förstärkare/receiver (se Audio Out (ljudutgång) på sidan 103).
Antenningång
Video-
ingång
Ljud-/video-
3
ingång
AC IN
TV
AV-förstärkare/ receiver
G-LINK
Video-
utgång
Digital ingång
2
COMPONENT VIDEO OUT
B
P
Y
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
R
L
L
DIGITAL
CONTROL
OUT
4
OPTICAL
IN
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
INPUT 3
P
R
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
IN
OUT
ANTENNA
Antenningång
1
Antenn-
(RF IN)
1
utgång
Svenska
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV-kanaler.
2 Anslut den digitala optiska utgången (DIGITAL OUT OPTICAL) på inspelaren till en digital optisk ingång på din AV-förstärkare/receiver.
Denna anslutning gör att du kan lyssna till flerkanaligt surroundljud.
3 Anslut de analoga uttagen AUDIO OUTPUT och VIDEO OUTPUT på inspelaren till analoga ljud- och videoingångar på AV-förstärkaren/receivern.
4 Anslut AV-förstärkarens/receiverns bildutgång till en bildingång på TV:n.
Antenn-/kabel-TV­utgång
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare till din TV via din videobandspelare med hjälp av A/V-kablar. Anslut den alltid direkt till TV:n.
19
Sw
02
Anslutning
Ansluta andra AV-apparater
Ansluta en videobandspelare eller analog videokamera
OPEN/CLOSE
HDD/DVD
STANDBY/ON
Ljud-/video-
utgång
Ljud-/video-
ingång
Videobandspelare
1 Anslut en uppsättning ljud- och videoingångar på din videobandspelare eller videokamera till en uppsättning utgångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från denna inspelare till din videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller S-video­kablar för videoanslutningen.
• Alternativt kan du använda SCART-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) för ljud-/videoingång och ­utgång med enbart en SCART-kabel.
2 Anslut en uppsättning ljud- och videoutgångar på din videobandspelare eller videokamera till en uppsättning ingångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från band i din videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller S-video­kablar för videoanslutningen.
• Uttagen på frontpanelen är praktiska för anslutning av en videokamera.
REC
Analog videokamera
PULL-OPEN
Ljud-/video-
ingång
Ljud-/video-
utgång
Ansluta en DV-kamera
Med uttaget DV IN på frontpanelen är det möjligt att ansluta en DV-kamera eller videobandspelare eller en DVD-R/RW-inspelare och digitalt föra över digitala videoband eller DVD-R/RW-skivor till DVD-R/RW.
Viktigt
• Detta uttag är enbart till för anslutning av digital videoutrustning. Det är inte kompatibelt med digitala satellitmottagare eller videobandspelare av D-VHS­typ.
OPEN/CLOSE
HDD/DVD
DV-
utgång
REC
STANDBY/ON
DV kamera
1 Använd en digital videokabel (medföljer ej) för att ansluta den digitala videoutgången på din DV­kamera/videobandspelare till inspelarens DV IN­uttag på frontpanelen.
DV-
ingång
PULL-OPEN
Sätta i nätkabeln
När du har kontrollerat alla anslutningarna ansluter du inspelaren till ett eluttag.
1 Använd den medföljande nätkabeln för att ansluta inspelaren till ett eluttag.
20
Sw
Knappar och displayer
03
Kapitel 3
Knappar och displayer
Frontpanelen
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av (beredskapsläge) inspelaren.
2 Skivfack 3 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
4 HDD/DVD-indikator
Lyser med blått sken när hårddisken har valts; orange när DVD har valts.
5HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan hårddisken (HDD) och DVD-enheten för inspelning och uppspelning.
6 Display på frontpanelen och infraröd fjärrstyrningssensor
Se Display på sidan 24 för ytterligare information. 7 Ingångar på frontpanelen (sidan 12)
Dra ned locket på angivet ställe (PULL-OPEN) för att komma åt ingångarna på frontpanelen (ljud, video och DV). Särskilt praktiskt för anslutning av en videokamera och andra bärbara apparater.
HDD/DVD
ONE TOUCH COPY
8+/–
Används för att byta TV-kanaler, hoppa över kapitel/spår, etc.
9 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30 minuter per tryckning.
10
F
Tryck på knappen för att stoppa inspelning. 11 ONE TOUCH COPY (sidan 71)
Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade titeln. Se även Angående kopiering på sidan 7.
12
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
13
Tryck på knappen för att starta eller återuppta uppspelning.
Svenska
REC
PULL-OPEN
21
Sw
03
Knappar och displayer
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
HDD DVD
GHI JKL MNO
PQRS TUV WX YZ
+ CLEAR
AUDIO
DISC NAVIGATOR
TOP MENU
HOME MENU
GUIDE INFO HELP DISPLAY
REV SCAN PLAY FWD SCAN
PAUSE STOP CM
CASE
PREV
SELECTION
REC
INPUT SELECT
1 ONE TOUCH COPY (sidan 71) Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade titeln.
2 Fjärrkontrollens indikatorlampa
Tänds när fjärrkontrollen ställs in för användning tillsammans med en TV (sidan 109) samt när fjärrkontrollens ID-nummer ställs in (sidan 106).
3 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av (beredskapsläge) inspelaren.
4 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket. 5 Hårddisk (sidan 30)
Tryck på knappen för att välja hårddisken (HDD) för inspelning eller uppspelning.
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
COPY
ABC
DEF
CLEAR
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
ENTER
OK BACK SKIP
NEXT STEP/SLOW
REC MODE TIMER REC
STOP REC
TV CONTROL
TV DIRECT
VOLUME
CHANNEL
DVD RECORDER
INPUT SELECT
CH
MENU
RETURN
TV/DVD
REC
6DVD (sidan 30) Tryck på knappen för att välja DVD-enheten för inspelning eller uppspelning.
7INPUT SELECT (sidan 57) Tryck på knappen för att byta till den ingång som skall användas för inspelningen.
8 Alfanumeriska knappar, + och CLEAR
Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel, kanal, etc. Samma knappar kan också användas för att skriva in namn på titlar och skivor, etc.
Använd +-knappen för att mata in symboler och andra tecken än bokstäver och siffror.
Använd CLEAR-knappen för att radera en inmatning och börja om.
9CH +/– (sidan 31) Tryck på knappen för att byta kanal på den inbyggda TV­tunern.
10 Funktionsknappar för GUIDE Plus+™ och uppspelningsfunktioner för DVD
När GUIDE Plus+™-systemet används fungerar dessa knappar som röd, grön, gul respektive blå funktionsknapp (funktionerna för dessa knappar växlar beroende på vilken GUIDE Plus+™-meny som används). (sidan 38)
AUDIO (sidorna 31, 69) Används för att byta ljudspråk eller ljudkanal. (Tryck på knappen när inspelaren är i stoppläge för att ändra ljudet på tunern.)
SUBTITLE (sidan 69) Används för att visa/byta språk på textremsan på en flerspråkig DVD-Videoskiva.
ANGLE (sidan 70) Byter kameravinkel på skivor som innehåller scener filmade ur flera vinklar.
PLAY MODE (sidan 65) Tryck på knappen för att visa Uppspelningsmenyn (Play Mode; för funktioner som sökning, repeterad uppspelning och programmerad uppspelning).
11 DISC NAVIGATOR (sidorna 62, 81) / TOP MENU (sidan 33) Tryck på knappen för att visa skärmen Disc Navigator (Skivnavigatorn) eller ”toppmenyn” om en DVD-Video­skiva ligger i skivfacket.
12 MENU (sidan 33) Tryck på knappen för att öppna skivmenyn om det ligger en DVD-Video-skiva i skivfacket.
När GUIDE Plus+™-systemet är aktivt används knappen för att hoppa direkt till menyraden.
13 /// och ENTER
Används för att förflytta sig på alla skärmmenyer. Tryck på ENTER för att välja det för tillfället markerade alternativet.
22
Sw
Knappar och displayer
03
14 HOME MENU (sidan 35) Tryck på knappen för att visa Hemmenyn där du kan styra alla inspelarens funktioner.
15 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den meny eller display som visas på bildskärmen.
16 Kontrollknappar för GUIDE Plus+™
GUIDE
Tryck på knappen för att visa GUIDE Plus+™­skärmen; tryck en gång till för att stänga den.
INFO
Tryck på knappen för att visa mer information om det som är markerat på GUIDE Plus+™-skärmen.
17 HELP
Tryck på knappen för att få anvisningar om hur den aktuella GUI-skärmen används.
18 DISPLAY (sidan 35)
Visar/byter information på skärmen.
19 Knappar för uppspelning (sidan 32)
REV SCAN / FWD SCAN  (sidan 64) Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck en gång till för att ändra hastighet.
PLAY
Tryck på knappen för att starta uppspelning.
PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i uppspelning eller inspelning.
STOP
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
CM BACK (hoppa bakåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis bakåt i det ljud eller bildmaterial som spelas.
CM SKIP (hoppa framåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis framåt i det ljud eller bildmaterial som spelas.
PREV / NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller nästa titel/kapitel/spår/mapp, eller för att visa föregående eller nästa menysida.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att visa föregående/nästa sida.
STEP/SLOW (sidan 64) Tryck på knappen under uppspelning för att starta uppspelning i långsam hastighet; när skivan är i pausläge trycker du på knappen för att visa föregående eller nästa videobild.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att visa föregående/nästa dag.
20 Inspelningsknappar (sidan 30)
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30 minuter per tryckning.
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning. REC MODE (sidan 51)
Tryck upprepade gånger för att byta inspelningskvalitet (bildkvalitet).
TIMER REC (sidan 39) Tryck på knappen för att ställa in en timerinspelning via GUIDE Plus+™-systemet.
21 TV CONTROL (sidan 109) När du har gjort vissa inställningar kan dessa knappar användas för att fjärrstyra TV:n.
22 TV/DVD (sidan 32) Tryck på knappen för att växla mellan ”TV-lä ge”, där du får bild och ljud från mottagaren i TV:n, och ”DVD-läge” där du får bild och ljud från mottagaren i inspelaren (eller annan ansluten apparat).
23 TV DIRECT REC (sidan 52) Tryck på knappen för att starta inspelning från den kanal din TV för tillfället är inställd på.
Svenska
23
Sw
03
Knappar och displayer
Display
L
P
R
1
Lyser under uppspelning; blinkar under paus i uppspelningen.
2
Lyser under kopiering.
3
Lyser under inspelning; blinkar när du gör paus i inspelningen.
4 (sidan 39)
Tänds när en timerinspelning har ställts in. (Indikatorn blinkar om timern har ställts in för DVD utan att det ligger någon inspelningsbar skiva i skivfacket, eller om timern har ställts in för hårddisken utan att det går att spela in på den.)
NTSC
Tänds när du spelar video i NTSC-format.
(sidan 102) Visar vilka kanaler som spelas in under en tvåspråkig utsändning.
(sidan 101) Tänds när komponentvideoutgången är inställd på progressive scan.
OVER (sidan 103) Tänds när nivån på den analoga ljudingången är för hög.
VPS / PDC (sidan 53) Tänds under en utsändning som stödjer VPS/PDC­systemen, när en timerinspelning görs med hjälp av VPS/PDC.
5 Indikatorlampor för inspelningskvalitet (sidan 50)
XP
Tänds när inspelningskvaliteten XP (bästa kvaliteten) har ställts in.
SP
Tänds när inspelningskvaliteten SP (standard play (dvs. normal inspelningstid)) har ställts in.
LP / SLP
Lyser när inspelningsfunktionen LP (long play, dvs. dubbel inspelningstid) eller SLP (super long play) har ställts in.
EP / SEP
Tänds när inspelningsfunktionen EP (extended play, dvs. utsträckt inspelningstid) eller SEP (super extended play) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningskvaliteten MN (manuell inspelningsnivå) har ställts in.
6 Teckenrutor 7R / RW
Visar vilken sorts inspelningsbar DVD-skiva som ligger i skivfacket: DVD-R eller DVD-RW.
8PL (sidan 81)
Tänds när en skiva inspelad i VR-läge ligger i skivfacket och inspelaren är inställd på Spellista.
2 3 (sidan 106) Visar vilken funktion fjärrkontrollen är inställd på (om inget visas är fjärrkontrollen inställd på funktion 1).
V
Tänds när en icke stängd skiva inspelad i Videoläge ligger i skivfacket.
24
Sw
Komma igång
04
Kapitel 4
Komma igång
Sätta på och ställa in
När du sätter på i nspelaren för första gången kan du göra flera grundinställningar med hjälp av inställningsguiden (Setup Navigator). Då ställer du klockan, gör inställningar för den inbyggda TV-tunern och för hur bilden skall matas ut.
Om du använder inspelaren för första gången rekommenderar vi varmt att du använder inställningsguiden innan du börjar använda apparaten.
STANDBY/ON
ENTER
RETURN
1 Sätt på TV:n och byt till videoingången för denna inspelare.
2Tryck på STANDBY/ON-knappen på fjärrkontrollen eller frontpanelen för att slå på inspelaren.
När du slår på apparaten för första gången skall inställningsguiden visas på TV-skärmen. (Om inställningsguiden inte visas kan du få fram den från grundinställningsmenyn (Initial Setup); se sidan 100).
• Om denna inspelare är ansluten till en kompatibel TV via en SCART -kabel med 21 stift (f ull-SCART) kommer inspelaren att på några sekunder ladda ned information om land, TV-skärmsformat och språk. (I den manual som medföljde TV:n kan du se om TV:n är kompatibel eller ej.)
3 Använd / för att välja ett språk och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
4 Tryck på ENTER för att börja ställa in med hjälp av inställningsguiden.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
• Om du inte vill an vända inställningsguiden t rycker du på för att välja Cancel (avbryt) och sedan på
ENTER för att stänga inställningsguiden.
5 Välj alternativ för automatisk kanalinställning på skärmen Auto Channel Setting (”Auto Scan” (automatisk sökning) eller ”Download from TV” (ladda ned från TV)), eller ”Do not set” (ställ inte in), och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
• Välj Do not set om du vill hoppa över kanalinställningen (exempelvis för att kanalerna redan har ställts in).
• Du kan bara ladda ned från TV:n (Download from TV) om du har anslutit denna inspelare till din TV via uttaget AV1(RGB)-TV med en SCART-kabel med 21 stift (full-SCART) och om din TV stödjer denna funktion (läs mer om detta i den manual som medföljde TV:n).
Language
Clock Setting
Input Line System
English
Power Save
Deutsch
Help
Español
Setup Navigator
Setup Navigator
Svenska
Clock Setting
Complete this setup before you
Input Line System
start using your recorder.
Power Save
Start
Start
Help
Cancel
Setup Navigator
Setup Navigator
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
Clock Setting
Auto Channel Setting
Input Line System
Power Save
English
Auto Scan
Help
Download from TV
Setup Navigator
Do not Set
Setup Navigator
français
Italiano
Nederlands
K
Pycc
NN
Svenska
25
Sw
04
Komma igång
• Använd / för att välja ditt land och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Initial Setup
Basic
Basic
Basic
Basic Tuner
Tuner
Video In/Out
Video Out
Audio In
Audio In
Audio Out
Audio Out
Language
Language
Recording
Recording
Playback
Playback
• Automatisk kanalinställning
Alternativet Auto Scan söker och ställer automatiskt in kanalerna.
Clock Setting
Clock Setting
Country Selection
Input Line System
Input Line System
Power Save
Power Save
Country
Help
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Austria
Tuning
32/213
Cancel
• Ladda ned kanaler från din TV
Använd alternativet Download from TV för att ladda ned alla kanaler som finns inställda på din TV.
Downloading Pr 5
32/213
Cancel
6 Välj ”Auto” för automatisk tidsinställning, eller ”Manual” för att ställa klockan manuellt, och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
• Automatisk tidsinställning
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler tillsammans med programmet. Denna inspelare kan använda dessa signaler för att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ”Clock Set CH” på det kanalnummer där en klocksignal sänds ut, och flytta sedan ned markören till ”Start” och tryck på ENTER.
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Initial Setup
Clock Setting
Clock Setting
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Clock Setting
Auto Clock Setting
Input Line System
Date
Power Save
Time
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Clock Set CH
Auto
Auto
Manual
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Det tar en liten stund för inspelaren att ställa in tiden. När du ser att tiden har ställts in väljer du Next (Nästa) för att fortsätta.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Om det inte gick att ställa in tiden automatiskt trycker du på RETURN för att gå tillbaka till föregående skärm och väljer Manual.
• Manuell tidsinställning
Om ingen station i ditt område sänder ut tidssignaler kan du ställa klockan manuellt.
Använd / för att ställa in din tidszon.
Du kan ställa in denna genom att välja en stad eller en tid i förhållande till GMT.
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Tryck på och använd sedan / för att välja ”On” (på) eller ”Off” (av) för sommartid, och tryck sedan på ENTER. Välj On om det för närvarande är sommartid.
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Ställ in datum (dag/månad/år) och tid, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta alla inställningarna.
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Initial Setup
Initial Setup
Initial Setup
Clock Setting
Auto Clock Setting
Input Line System
Date
Power Save
Time
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Clock Set CH
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
Time Zone
Power Save
Help
Setup Navigator
Summer Time
Setup Navigator
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
Time Zone
Power Save
Help
Setup Navigator
Summer Time
Setup Navigator
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
Date Power Save
Help
Time Setup Navigator
Setup Navigator
Time Zone
Summer Time
SAT 01 / 01 / 2005
11 : 20
Pr 1
Start
Next
Austria
Vienna
Off
Austria
Vienna
On
01 / /01
2005SAT
00 : 00
Austria Vienna
On
1/2
1/2
2/2
26
Sw
Använd / för att ändra inställt värde i det markerade fältet.
Använd / för att flytta från ett fält till ett annat.
Komma igång
04
• Du kan när som helst gå tillbaka till föregående skärm i inställningsguiden genom att trycka på
RETURN.
7 Välj typ av TV-skärm, ”Wide (16:9)” (bredbild) eller ”Standard (4:3)”.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
TV Screen Size
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Wide (16:9)
Standard (4:3)
Använd / för att välja och tryck sedan på ENTER. 8 Är din TV kompatibel med progressive scan?
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Använd / för att välja Compatible (Kompatibel), Not Compatible (Inte kompatibel) eller Don’t Know (Vet ej),
och tryck sedan på ENTER.
• Observera att progressive scan bara matas ut via uttaget AV1(RGB)-TV och komponentvideo­utgångarna.
9 Tryck på ENTER för att stänga inställningsguiden eller välj ”Go Back” (Gå tillbaka) om du vill börja om.
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Grundinställningarna med hjälp av inställningsguiden är nu klara.
Initial Setup
Clock Setting
Progressive
Input Line System
Power Save
Compatible
Help
Not Compatible
Not Compatible
Setup Navigator
Don't Know
Setup Navigator
Clock Setting
Setup is complete!
Input Line System
Enjoy using your DVD recorder!
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Finish Setup
Finish Setup
Go Back
• Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n – Du kan ställa in den medföljande fjärrkontrollen så att den också styr många TV-märken. Se Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n på sidan 109.
• Om du av någon anledning måste avbryta inställningen innan den är klar får du nästa gång inspelaren slås på frågan om du vill börja ställa in på nytt, eller om du vill vänta till senare.
Ställa in GUIDE Plus+™-systemet
Systemet GUIDE Plus+™ är en avgiftsfri, interaktiv TV­programguide som visas på skärmen. Systemet erbjuder programtablåer för alla stora kanaler, inspelning med endast en knapptryckning, sökning efter genre och rekommendationer utifrån din personliga profil, med mera.
För att GUIDE Plus+ skall fungera ordentligt är det viktigt att du ställer in språk och land korrekt i inställnings­guiden (Setup Navigator), samt att du har genomfört en sökning efter tillgängliga kanaler, eftersom alla dessa används av GUIDE Plus+- systemet. Om någon av dessa inställningar ännu inte har gjorts, måste du först gå igenom stegen i Inställningsguiden (Setup Navigator; se Sätta på och ställa in på sidan 25).
Programtablåer tas emot via ”värdkanaler”. För att få rätt information om TV-programmen i ditt land eller region måste du först ställa in GUIDE Plus+-systemet och ”ladda ned” programinformationen. Första nedladdningen kan ta upp till 24 timmar, men när den väl är klar sker alla framtida uppdateringar automatiskt.
ENTER
Svenska
Andra inställningar du kan göra
När du har gjort inställningarna med hjälp av inställningsguiden är du klar att börja använda din DVD­inspelare. Men du vill kanske göra ytterligare några inställningar, beroende på hur inspelaren har ställts in för marksända TV-program.
• Manuell kanalinställning – Med denna inställning kan du hoppa över kanalplatser där det inte finns någon station samt ställa in stationer manuellt. Se Manual CH Setting (Manuell kanalinställning) på sidan 101.
27
Sw
04
Komma igång
1 Tryck på GUIDE för att visa inställningsmenyn för GUIDE Plus+.
Språk och land är redan inställda på det du valde i Inställningsguiden (Setup Navigator).
2 Använd / för att välja Postal Code (postnummer).
3 Använd sifferknapparna och piltangenterna för att mata in ditt postnummer.
Systemet använder sig av ditt postnummer för att identifiera rätt programinformation för det område där du bor, så det är viktigt att du matar in rätt nummer.
4 Om du använder en extern mottagare (till exempel en satellitmottagare) ansluten via den medföljande G-LINK-kabeln, skall du följa anvisningarna i detta steg, annars går du vidare till steg 5 nedan.
•Under Ansluta till en mottagare för kabel-TV, satellit-TV eller marksänd digital-TV på sidan 16 kan du läsa mer
om hur den medföljande G-LINK-kabeln används.
• Välj External Receiver 1, 2 eller 3 och tryck sedan på ENTER. (Om du bara har en extern m ottagare skall du använda External Receiver 1. Du kan lägga till ytterligare receivrar på nummer 2 och 3 om det behövs.)
När du har tryckt på ENTER:
• Välj det mottagningssätt du använder (Terrestrial (markbundet), Cable (kabel) eller Satellite (satellit)).
• Välj din leverantör (om så krävs).
• Välj märket på din externa mottagare.
• Identifiera den ingång din externa mottagare är ansluten till.
När dessa steg är avklarade kommer inspelaren att försöka kommunicera med den mottagare du har anslutit och byta kanal via G-LINK-kabeln. Om kanalbytet lyckades väljer du Yes (ja) för att bekräfta.
Om kanalbytet misslyckades väljer du No (nej). GUIDE Plus+ prövar då med andra koder som tilldelats din externa mottagare. Om ingen av koderna lyckas utföra kanalbytet ställer du in din mottagare på värdkanalen i ditt land (se steg 5 nedan) och låter den stå på över natten. Inspelaren måste vara i beredskapsläge (standby). Den kommer att aktiveras och ladda ned nya koder från värdkanalen automatiskt. Nästa dag prövar du denna inställningsprocedur en gång till:
•Tryck på GUIDE för att visa inställningsmenyn för GUIDE Plus+.
•Tryck på för att markera menyraden, och använd sedan för att komma till Setup-menyn och välja Setup.
• Fortsätt inställningen från början av detta steg ännu en gång.
28
Sw
Komma igång
04
Om den anslutna mottagaren fortfarande inte reagerar på G-LINK-styrningen skall du ringa kundsupporten och säga vilket märke och vilken modell du har på din mottagare.
Se även Vanliga frågor om GUIDE Plus+ och fel sökning på sidan 47.
5 Sök upp värdkanalen för ditt land.
Informationen för de TV-tablåer som finns i GUIDE Plus+ distribueras över hela Europa av vissa utvalda TV-bolag som kallas värdkanaler. Det är viktigt att värdkanalen för ditt land är korrekt identifierad för att programinforma­tionen skall kunna tas emot (EPG download).
A Om du inte använder någon extern mottagare kommer inspelaren automatiskt att söka igenom samtliga kanaler för att hitta värdkanalen:
• Låt inspelaren stå i beredskapsläge (standby) över natten (låt den inte vara påslagen).
B Om du använder en extern mottagare måste du hitta värdkanalen i tabellen nedan:
Land/region Värdkanaler Kommentarer
Österrike Eurosport
Belgien (flamländ ska)
Frankrike Canal+ Endast analog
Tyskland Eurosport
Italien Sport Italia Endast analog
Nederländerna Music Factory
Spanien Tele 5 Endast analog
Schweiz Eurosport
Storbritannien ITV, Eurosport ITV är endast analog. Använd
• Ställ in din externa mottagare på rätt värdkanal, och låt mottagaren stå på medan inspelaren däremot skall stå i beredskapsläge (standby) över natten.
C Om du använder både en extern mottagare och denna inspelare som källor skall du följa anvisningarna ovan för att ställa in utan extern mottagare. Pröva bara metoden med extern mottagare om detta misslyckas.
Music Factory (TMF)
(TMF), Eurosport
Använd TMF om du bor i Amsterdam, Eindhoven eller Rotterdam.
Eurosport om du är SKY­abonnent och inte längre har någon antenn för marksänd TV.
Om nedladdning av elektronisk programguide (EPG download)
• EPG-information kan bara tas emot när inspelaren är i beredskapsläge. (När inspelaren inte används skall den därför slås av till beredskapsläge.) Om du använder en extern mottagare låter du denna stå på medan EPG-information laddas ned.
• Om du inte kan ta in någon av värdkanalerna (se tabellen ovan) kan du inte använda GUIDE Plus+. Då skall du inte ställa in postnummer (eller ställa in ”Country” (land) på Other (annat)) på GUIDE Plus+­systemets inställningsskärm. (När GUIDE Plus+­tjänsten erbjuds i ditt område skall du ställa in postnumret på nytt.)
• Även om du inte kan använda EPG-funktionerna där du bor kan du fortfarande ställa in timerinspelningar med ShowView och göra manuella inställningar – se Ställa in en inspelning med timer på sidan 53.
EPG visas på displayen på frontpanelen när inspelaren tar emot information. Om du slår på inspelaren under EPG-nedladdning avbryts nedladdningen.
• EPG-information kan tas emot flera gånger per dag. Alla uppdateringar sker automatiskt.
• Under nedladdning av EPG-information kan inspelaren låta som om den vore på. Detta är normalt.
Kontrollera nedladdad information nästa dag
1 Tryck på GUIDE.
Du bör nu se ett rutnät (grid) fyllt med logotyper för olika kanaler och information om TV-program. Använd / för att gå igenom listan. Om du upptäcker att det saknas kanaler eller att det finns kanaler i listan som du inte kan få in skall du byta till redigeringsskärmen (Editor):
• Tryck flera gånger på tills menyraden är markerad.
•Tryck på tills ”Editor” är markerat. På huvuddelen av skärmen visas nu en lista med kanaler. De som är på (ON) visas i rutnätet; de som är avstängda (OFF) är dolda. Använd piltangenterna /// för att förflytta dig nedför listan och sätta på (ON) eller stänga av (OFF) kanalerna så att de visas på det sätt du vill.
• För alla kanaler du sätter på (ON) måste GUIDE Plus+-systemet veta hur kanalen tas emot (source) och på vilket programnummer. Källan (source) kan vara inspelarens inbyggda mottagare eller en ansluten, extern mottagare. Programnumret är det nummer där kanalen kan hittas på respektive
Svenska
29
Sw
04
Komma igång
mottagare/källa. Det du matar in på redigeringsskärmen (Editor) måste stämma överens med denna siffra för att respektive kanal skall kunna spelas in korrekt.
• Det som står ovan är särskilt v iktigt för ”värdkanalen”. Se därför till att värdkanalen alltid är inställd på ON (på).
2 Använd siffertangenterna för att byta till önskat programnummer.
3 När du är klar trycker du på den BLÅ funktionsknappen (Home) för att komma tillbaka till GUIDE Plus+ hemskärm.
• I nästa kapitel hittar du mer utförlig information om hur GUIDE Plus+-systemet används.
Din första inspelning
Denna snabbguide förklarar hur du skall göra en vanlig inspelning av ett TV-program på antingen hårddisken eller på en inspelningsbar DVD-skiva.
Hur man spelar in förklaras mycket mer ingående i kapitel 6 (Inspelning).
STANDBY/ON
HDD DVD
PAUSE STOP
OPEN/CLOSE
CH
PLAY
30
Sw
Välja hårddisken eller DVD-enheten för uppspelning och inspelning
Knapparna HDD och DVD (på fjärrkontrollen och frontpanelen) används för att välja hårddisken (HDD) eller DVD-skiva för uppspelning och inspelning. Indikatorn på frontpanelens display visar vad som för tillfället har valts.
HDD DVD
REC
STOP REC
DVD RECORDER
1 Slå på TV:n och denna inspelare, om de inte redan är påslagna.
Tryck på STANDBY/ON för att sätta på apparaten.
• Kontrollera att videoingången på din TV är inställd för denna inspelare.
2 Tryck på HDD för att spela in på hårddisken, eller DVD för att spela in på en inspelningsbar DVD-skiva.
Om du väljer att spela in på hårddisken går du nu vidare till steg 5.
Loading...
+ 474 hidden pages