Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna
ge elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR
HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA.
ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD
SERVICEPERSONAL.
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
D3-4-2-1-4_A_Sw
VARNING
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den
innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För
att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och
användaren får inte försöka komma åt något på
produktens insida. Överlåt allt servicearbete till
kvalificerad personal. Nedanstående varningsetikett
sitter inuti apparaten.
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a_Sw
Nedanstående varningsetikett sitter fästad på apparaten.
Placering: inuti apparaten
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B
ATTENTION
QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
VARNING
DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN
VORHANDEN. AUGEN NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN!
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE
PRECAUCIAÓN
E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
VARO!
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DRW2247 - A
D3-4-2-1-8_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för br
and bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte skall
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
2
Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
D3-4-2-1-7a_A_Sw
+5°C – +35°C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
D3-4-2-1-7c_A_Sw
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten från överhettning. För att minska risk för brand
får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras
av behörig servicepersonal. Om den borttagna
kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov
till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om
hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur
stickkontakten ur eluttaget om apparaten skall stå
oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd.
Tekniken är skyddad genom metodanspråk på vissa patent
i USA, samt andra rättigheter beträffande immateriell
egendom som tillhör Macrovision Corporation och andra
rättighetsinnehavare. Användning av denna teknik för
kopieringsskydd måste godkännas av Macrovision
Corporation. Den är endast avsedd för hemmabruk och
annan begränsad visning, såvida tillåtelse inte lämnats av
Macrovision Corporation. Baklängeskonstruktion och
isärtagning är förbjuden.
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i ett
hem. Om fel som kräverreparation uppstårpå grund av
annan användning än i ett hushåll (t.ex. lång tids hård
användning i kommersiellt syfte i en restaurang eller
användning i ett fordon eller fartyg), måste användaren
betala förreparationen även under garantitiden.
Denna produkt innehåller FontAvenue®-fonter som
NEC Corporation harrättigheterna till. FontAvenue är
ett registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte
ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldr
K041_Sw
ig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna skall dras så att man inte tramparpå dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad skall du kontakta
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller
din återförsäljare för att få den utbytt.
S002_Sw
Svenska
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter skall enligt
lag samlas in separat för särskild hantering och återvinning.
I EU:s 25 medlemslsänder samt Schweiz och Norge fårprivata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på
särskilda insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder skall lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att
minska negativ påverkan på miljö och människors hälsa.
• Den inbyggda elektroniska programguiden
GUIDE Plus+
Systemet GUIDE Plus+™ är en interaktiv TVprogramguide som visas på skärmen. Du kan se dagens
och den kommande veckans TV-program, söka efter
speciella programkategorier eller på egna nyckelord i TVtablåerna, och till och med ställa in inspelaren för
inspelning genom att bara trycka på en enda knapp.
• Inspelning på hårddisk
Du kan spela in upp till 711 timmar video (i MN1-läge) på
DVR-630H-S-modellens inbyggda hårddisk (HDD) på 250
GB (gigabyte). (Upp till 455 timmar på hårddisken på 160
GB i DVR-530H-S.)
Med både DVD-inspelare och en hårddisk med hög
kapacitet i samma apparat kan du välja mellan att lagra
material på hårddisken för snabb åtkomst när som helst,
eller spela in på DVD-skivor för arkivering eller
uppspelning på andra DVD-spelare.
• Kopiera mellan hårddisk och DVD
Du kan snabbt och lätt kopiera inspelningar mellan
hårddisken och DVD-enheten. När du kopierar till DVDskiva kan du vanligtvis använda funktionen
höghastighetskopiering, som kan kopiera en timma
video på ungefär en minut (vid inspelning i SEP-läge på
en DVD-R-skiva ver. 2.0/2.1 (16x)).
Du kan också välja att kopiera material med annan
inspelningskvalitet än originalets. Du vill kanske kopiera
till exempel en inspelning med XP-kvalitet (högsta
kvaliteten) på hårddisken i SP-kvalitet (standardkvalitet)
på en DVD-skiva, så att du kan få plats med andra
inspelningar på samma skiva.
• Kopiering med snabbstart
Med knappen One Touch Copy kan du snabbt börja
kopiera den titel som för närvarande spelas, från
hårddisken till en DVD eller från en DVD till hårddisken,
med en enda enkel knapptryckning.
• Högkvalitetskopiering i realtid
När du spelar in på hårddisken lagras även information
om bildkvalitet, så att bildkvaliteten kan optimeras vid
kopiering till DVD-skiva i realtid.
(Detta gäller bara in spelningar med kvalitet MN16 – 32 på
hårddisken (Videoläge avstängt), eller inspelningar med
MN12-32/XP+ (Videoläge på)).
™
HDD
• Chase play
Med funktionen chase play kan du börja titta på en
inspelning från början samtidigt som inspelningen
fortsätter. Du k an till exempel ställa in en timerinspelning
av ett program som du kommer att missa de första 15
minuterna av, och sedan titta på programmet från början
medan inspelaren fortsätter spela in 15 minuter längre
fram.
• Inspelning och uppspelning samtidigt
VR modeHDD
Uppspelning och inspelning på såväl hårddisk som DVDskiva sker helt oberoende av varandra. Du kan till
exempel spela in ett TV-program på en inspelningsbar
DVD-skiva samtidigt som du tittar på en annan färdig
inspelning på samma DVD-skiva.
• Hjälpmeny på skärmen
Tryck på HELP-knappen på fjärrkontrollen för att visa en
hjälpskärm för det aktuella kommandot.
• Skivnavigatorn
Skivnavigatorn (Disc Navigator) som visas på skärmen
gör det lätt att hitta bland innehållet på en skiva eller
hårddisken. För inspelningsbara DVD-skivor och
hårddisken visas här rörliga indexbilder för att innehållet
skall bli lättare att hitta. Det är också via skivnavigatorn
som du kan redigera innehåll på inspelningsbara DVDskivor och hårddisken.
• Home Menu (Hemmeny)
Med hjälp av Hemmenyn får du tillgång till inspelarens
samtliga funktioner på en och samma skärm, alltifrån
inställning av apparaten till programmering av en
timerinspelning och redigering av en inspelning.
• Kompatibel med progressive scan
Jämfört med vanlig bilduppdatering (interlace)
fördubblar progressive scan-systemet den mängd
bildinformation som matas till din TV eller bildskärm.
Resultatet blir en stabil, flimmerfri bild. (Kontrollera om
din TV/bildskärm är kompatibel med denna funktion.)
• Bioljud med surroundeffekt i ditt eget hem
Anslut denna inspelare till en förstärkare/receiver
kompatibel med Dolby Digital och/eller DTS för att få full
surroundeffekt från DVD-skivor med Dolby Digital- och
DTS-format.
• Enkel timerinspelning
Från skärmen Enkel timerinspelning (Easy Timer
Recording) är det lätt att ställa in inspelaren för
inspelning av ett program. Ställ in den kanal som skall
spelas in och önskad inspelningskvalitet, och ställ sedan
grafiskt in start- och sluttiderna för inspelningen. Det är
det enda som behövs!
VR modeHDD
6
Sw
Innan du börjar
01
• Programmera upp till 32 timerinspelningar
Du kan programmera inspelaren till att spela in så
mycket som 32 program, upp till en hel månad i förväg.
Förutom enstaka program kan du också ange att ett
program skall spelas in varje dag eller varje vecka.
Denna inspelare är också kompatibel med systemen
VPS/PDC, vilka gör att du inte missar en inspelning med
timer även om programmet sänds vid fel tidpunkt.
• Inspelning med snabbstart
Använd inspelning med snabbstart för att starta
inspelning i 30-minutersperioder omedelbart. Varje gång
du trycker på inspelningsknappen ( REC) förlängs
inspelningstiden med ytterligare 30 minuter upp till
maximalt sex timmar.
• Optimerad inspelning
Med denna funktion (optimized recording) justeras
inspelningskvalit eten automatiskt om en timerin spelning
inte får plats på en skiva med de inställningar du gjort.
• Inspelning med superkvalitet på hårddisken
HDD
Med inspelningsfunktionen XP+ kan du spela in med
superkvalitet (överföringshastighet på cirka 15 Mpbs) på
hårddisken.
• Högkvalitativt 16-bitars linjärt PCM-ljud
Med inspelningsfunktionen LPCM spelas ljud in i
okomprimerat 16-bitars linjärt PCM-format. Till den höga
bildkvaliteten får du då också en fantastisk ljudkvalitet.
• Justering av bildkvaliteten
Under uppspelning kan du ändra diverse inställningar för
bildkvaliteten för att få bättre bild. Du kan också justera
inspelningens bildkvalitet. Om du till exempel vill göra en
DVD-kopia av ett gammalt videoband kan du optimera
bildkvaliteten innan du spelar in bandet på en skiva.
• Hitta önskat ställe snabbt och lätt
Till skillnad från videoband som måste spolas framåt eller
bakåt till rätt ställe, kan du hoppa direkt till den del av en
DVD-skiva eller hårddisken som du vill titta på. För att
hitta en speciell punkt på en skiva använder du titel-,
kapitel- eller tidssökning.
• Manuell inspelning
Förutom de sex förinställda inspelningskvaliteterna ger
den manuella inspelningsfunktionen tillgång till 34 olika
inspelningskvaliteter/tidsinställningar, vilket ger dig
utmärkt kontroll över inspelningen.
• Inspelning från en digital videokamera
Denna inspelare har en inbyggd DV-ingång (DV = digital
video) för anslutning av en digital videokamera. Detta gör
apparaten idealisk för överföring av videofilm till DVD
eller hårddisk för redigering.
• Säker redigering utan risk för radering
När du redigerar en spellista rör du inte själva innehållet
på skivan (originalinnehållet). Den redigerade versionen
(innehållet på Spellistan (Play List)) hänvisar bara till
olika delar av originalinnehållet.
VR mode
• Spela upp inspelningar i Videoläge på en vanlig
DVD-spelare
Skivor inspelade i Videoläge kan spelas upp på vanliga
DVD-spelare, även på DVD-enheter som kan spela upp
DVD-Video
* Inspelning i ”DVD-Video-format”: Användning av DVD-Video-formatet
för inspelning på DVD-R- och DVD-RW-skivor kallas för inspelning i
”Videoläge” på Pioneers DVD-inspelare. Tillverkare är inte tvungna att
tillverka apparater som ka n spela upp DVD-R/DVD-RW-skivor, och vissa
DVD-apparater kan inte spela DVD-R- eller DVD-RW-skivor inspelade i
DVD-Video-formatet.
OBS: Skivan måste vara ”stängd”.
• Uppspelning av WMA-, MP3- och JPEG-filer
Denna inspelare kan spela ljudfiler i WMA- och MP3format och bildfiler i JPEG-format på CD-R-, CD-RW- och
CD-ROM-skivor.
• Säkerhetskopiering av skiva
Funktionen skiv-backup erbjuder ett enkelt sätt att
säkerhetskopiera viktigt material på en DVD-skiva till en
annan inspelningsbar DVD-skiva. Materialet kopieras
först till hårddisken och sedan till en andra DVD-skiva.
• Inspelningsgardering
Om timern har ställts in för inspelning på en DVD-skiva,
men det inte går att spela in på den skiva som vid
inspelningstillfället ligger i skivfacket, spelas
programmet automatiskt in på hårddisken.
• Radera gammal inspelning automatiskt
Funktionen automatisk radering av inspelning (Auto
Replace Recording) är praktisk för regelbundet
återkommande timerinspelningar av TV-program som du
inte vill spara när du har tittat på dem. Varje gång
programmet spelas in ersätter nyinspelningen det gamla
programmet på hårddisken. Du behöver inte radera det
manuellt senare.
Angående kopiering:
Inspelningsutrustning får bara användas för lagenlig kopiering, och
du rekommenderas att noga kontrollera vilka lagar som gäller för
kopiering i det land där du gör en kopia. Kopiering av
upphovsrättsskyddat material som till exempel filmer eller musik är
ett lagbrott, såvida det inte medges genom något undantag i lagen
eller upphovsrättsinnehavarna har lämnat sin tillåtelse.
Video mode
*
på datorer.
HDD
HDD
Svenska
7
Sw
01
Innan du börjar
Vad finns i lådan?
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du
öppnar den.
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x2
• Ljud-/videokabel (röd/vit/gul)
• G-LINK™-kabel
• RF-antennkabel
•Nätkabel
• Denna bruksanvisning
• Garantibevis
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på fjärrkontrollens
baksida.
2 Lägg i två batterier av typen AA/R6P i
batterifacket och se till att plus- och minuspolerna
(,) överensstämmer med märkningen i facket.
3 Stäng locket.
Viktigt
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande
försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt—olika
batterier kan ha olika spänning även om de ser
likadana ut.
• Se till att plus- och minuspolerna på bägge
batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte skall
användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras skall nationella
och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
Användning av fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål mellan
fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus
eller lysrörsbelysning lyser på apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varan dra.
Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater
som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens
räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller du byter batterier
återställs fjärrkontrollfunktionen och de förinställda
TV-koderna automatiskt till fabriksinställningarna. Se
Remote Control Mode (Fjärrkontrollfunktion) på
sidan 106 och Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n
på sidan 109 för att ställa in dem igen.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd framför
fjärrstyrningssensorn på frontpanelen såsom visas
på bilden.
7 m
• Du kan styra denna inspelare via
fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneerapparat
om du använder uttaget CONTROL IN på
bakpanelen. Läs mer under Anslutningar på bakpanelen på sidan 12.
8
Sw
Innan du börjar
01
Spelbara skiv-/innehållsformat
Följande skivor kan spelas
Denna inspelare är kompatibel med en lång rad olika
skivtyper (medier) och format. Spelbara skivor brukar ha
någon av följande logotyper på skivan och/eller
skivförpackningen. Observera dock att vissa skivtyper,
t.ex. inspelningsbara CD- och DVD-skivor, kan ha ett
format som inte kan spelas—läs mer om kompatibla
skivor nedan.
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
Video-CDLjud-CDCD-RCD-RW
• KODAK Picture CD kan också spelas.
• är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• är ett varumär ke som tillhör Fuji Photo F ilm Co. Ltd.
Denna inspelare stödjer IEC:s Super VCD-standard.
Jämfört med Video-CD-standard ger Super VCD bättre
bildkvalitet, och dessutom kan två ljudspår spelas in.
Super VCD stödjer också bredbildsformatet.
Super Video CD (Super VCD)
Spelbara DVD-R/RW-skivor
Denna inspelare kan spela upp och spela in på DVD-R/
RW-skivor.
Kompatibla medier:
• DVD-RW ver. 1.1, ver. 1.1/2x, ver. 1.2/2–4x och ver 1.2/
2–6x
• DVD-R ver. 2.0 och ver. 2.0/4x/8x/16x, och ver. 2.1 1–
8x/1–16x
Inspelningsformat:
• DVD-R/RW: Video Recording-format (VR) och DVDVideo-format (Videoläge)
Läsbara format:
• DVD-R/RW: Video Recording-format (VR) och DVDVideo-format (Videoläge)
Observera att DVD-inspelare och DVD-brännare av äldre
modell eventuellt inte klarar DVD-RW-skivor av version
1.2 och/eller gör så att informationen på skivan blir
felaktig. Om du vill kunna använda DVD-RW-skivor på
både denna inspelare och en äldre inspelare/brännare
rekommenderas skivor av version 1.1.
Nedanstående tabell visar vilka äldre DVD-inspelare från
Pioneer som är delvis kompatibla med DVD-RW-skivor,
ver. 1.2.
ModellSpelbara
DVR-7000
DVR-3100/ DVR-5100H
1
Skivor måste stängas i denna inspelare innan de kan spelas. Skivor
inspelade i VR-läge och Video-läge kan eventuellt inte spelas om de inte
är stängda.
2
Cannot read the CPRM information (Kan inte läsa CPRM-
informationen) visas på displayen när du lägger i en skiva. Detta
påverkar dock inte uppspelningen.
3
Skivtitlar skyddade mot kopiering mer än en gång kan inte spelas.
Ja
Inspelnings-
bara
1,2,3
1
Ja
Nej
Nej
Spelbara CD-R/RW-skivor
Denna inspelare kan inte spela in på CD-R eller CD-RWskivor.
• Läsbara format: ljud-CD-, Video-CD-/Super-VCD-, CDROM-skivor* som följer ISO 9660 med MP3-, WMAeller JPEG-filer
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå 1 eller 2. Fysiskt
CD-format: Mode1, Mode2 XA Form1. Filsystemen
Romeo och Joliet är båda kompatibla med denna
inspelare.
• Uppspelning av skivor med flera sessioner: Ja (utom
ljud-CD och Video-CD/Super VCD)
• Uppspelning av skivor som inte är stängda
(unfinalized): Endast ljud-CD
Spelbara typer av komprimerat ljud
• Kompatibla medier: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3),
Windows Media Audio (WMA)
• Samplingsfrekvenser: 44,1 eller 48 kHz
• Bitflöden: Alla (128 Kbps eller snabbare
rekommenderas)
• Uppspelning av MP3 med variabelt bitflöde (VBR): Ja
• Uppspelning av WMA med VBR: Nej
• Kompatibel WMA-kodning: Windows Media Codec 8
(filer kodade med Windows Media Codec 9 kan
eventuellt spelas men vissa delar av specifikationen
stöds inte; detta gäller framför allt Pro, Lossless
(förlustfri), Voice (röst) och VBR)
• Uppspelning av DRM-skyddade filer (Digital Rights
Management): Nej (se även DRM i Ordlista på
sidan 121)
Svenska
9
Sw
01
Innan du börjar
• Filtillägg: .mp3, .wma (dessa måste användas för att
inspelaren skall känna igen MP3- och WMA-filer –
använd inte dessa för andra filtyper)
• Filstruktur: Upp till 99 mappar / 999 filer (om dessa
gränser överskrids kan bara filer och mappar upp till
nämnda gränser spelas)
Spelbara WMA-filer (Windows Media Audio)
Windows Media®-logotypen som finns tryckt på
förpackningen visar att denna inspelare kan spela
material i WMA-format.
WMA är en förkortning av Windows Media Audio och står
för en teknik framtagen av Microsoft Corporation för
komprimering av ljud. WMA-material kan kodas med
hjälp av en Windows Media
Windows Media
10 series.
Microsoft, Windows Media och Windows-logotypen är
varumärken, eller registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
®
®
Player 9 eller Windows Media® Player
Player för Windows® XP,
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: Klarar vanligt JPEG-format (s.k.
Baseline JPEG) och EXIF 2.2* stillbildsfiler
*Filformat som används av digitala stillbildskameror
• Komprimeringsgrad: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horisontell upplösning: 160 – 5120 pixlar
• Vertikal upplösning: 120 – 3840 pixlar
• Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filtillägg: .jpg, .jpeg, .jif, .jfif (måste användas för att
inspelaren skall känna igen JPEG-filer – får inte
användas för andra filtyper)
• Filstruktur: Denna inspelare kan ladda upp till 99
mappar / 999 filer samtidigt (om det finns fler filer/
mappar på skivan kan dessa visas efter ny laddning)
Spelbara skivor inspelade på persondator
Skivor inspelade på persondator fungerar inte alltid på
denna apparat, vilket beror på inställningen av den
mjukvara som använts för att göra skivan. Kontakta då
mjukvaruproducenten för ytterligare information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i datapaket) är
inte kompatibla med denna inspelare.
På skivfodralen till DVD-R/RW- eller CD-R/RW-mjukvara
kan du hitta ytterligare information.
Vanliga frågor
• Vad är skillnaden mellan DVD-R och DVD-RW?
Den viktigaste skillnaden mellan DVD-R och DVDRW är att man bara kan spela in en gång på DVD-Rskivor medan man kan spela in/radera flera gånger
på DVD-RW-skivor. Du kan spela in/radera ungefär
1 000 gånger på en DVD-RW-skiva.
För ytterligare information, se Om DVD-inspelning på
sidan 49.
• Vad är VR-läge?
VR-läge (Video Recording) är ett speciellt format
avsett för DVD-inspelning i hemmet. Detta ger fler
redigeringsmöjligheter för inspelat material jämfört
med ”Videoläge”. Å andra sidan kan skivor inspelade
i Videoläge spelas på fler olika typer av DVD-spelare.
• Hur ändrar jag formatet på en skiva?
Både DVD-R- och DVD-RW-skivor kan initieras för
inspelning i Videoläge eller VR-läge. DVD-R-skivor är
klara för inspelning i Videoläge första gången du
lägger i dem i inspela ren. Men du kan initiera dem för
inspelning i VR-läg e från skivinställningsmenyn (D isc
Setup).
DVD-RW-skivor kan när som helst initieras och
initieras om för båda inspelningslägena (men
observera att allt material inspelat på skivan raderas
vid initiering).
•Kan jag spela mina inspelnings bara skivor på en vanlig
DVD-spelare?
DVD-R- och DVD-RW-skivor inspelade i Videoläge*
kan vanligtvis spelas på en vanlig DVD-spelare, men
de måste först ”stängas” (finalized). Denna process
låser fast innehållet på skivan så att den kan läsas av
andra DVD-spelare som om den vore en DVD-Videoskiva.
DVD-R-skivor inspelade i VR-läge kan inte spelas på
vanliga DVD-spelare, men kan ibland spelas på andra
DVD-inspelare och DVD-ROM-enheter (när det gäller
DVD-ROM-enheter måste skivan först stängas).
DVD-RW-skivor inspelade i VR-läge kan spelas på
vissa spelare och andra inspelare.
Observera att skivor ibland inte går att spela på grund
av skivformatet eller inställningar vid inspelningen,
repor eller smuts på skivan eller linsen, etc.
Denna märkning visar att DVD-RW-skivor
inspelade i VR-läge (Video Recording-format) kan
spelas. Men för skivor som innehåller kodade
inspelningar skydda de mot kopiering mer än en gång
kan uppspelning bara ske på apparater som är
CPRM-kompatibla.
Observera att Pioneer inte garanterar att skivor
inspelade på denna inspelare kan spelas på andra
spelare.
10
Sw
Innan du börjar
01
*
Inspelning i ”DVD-Video-format”: Användning av
DVD-Video-formatet för inspelning på DVD-R- och DVDRW-skivor kallas för inspelning i ”Videoläge” på
Pioneers DVD-inspelare. Tillverkare är inte tvungna att
tillverka apparater som kan spela upp DVD-R/DVD-RWskivor, och vissa DVD-apparater kan inte spela DVD-Reller DVD-RW-skivor inspelade i DVD-Video-formatet.
OBS: Skivan måste vara ”stängd”.
Denna inspelare kan spela in program som medger
engångskopiering, och använder CPRM-systemets
kopieringsskydd (se CPRM på sidan 50). Inspelning
kan då göras på CPRM-kompatibla skivor i VR-läge.
CPRM-inspelningar kan bara spelas upp på speciella
spelare som är CPRM-kompatibla.
• Behöver jag två DVD-ins pelare för redigering? Vilken typ
av redigering kan jag göra?
Till skillnad från redigering på videoband behöver du
bara en DVD-inspelare för att redigera skivor. På
skivor inspelade i VR-läge kan du redigera genom att
göra en ”Spellista” som anger vad du skall spela och
i vilken ordning det skall spelas. Vid uppspelning
spelas skivan enligt Spellistan.
Original
Titel 1
Kapitel 1
Titel 2Titel 1
Kapitel 1
Play List (Spellista)
I den här manualen förekommer ofta orden Original
och Spellista, vilka syftar på det faktiska innehållet
respektive den redigerade versionen.
Titel 3Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 1 Kapitel 2Kapitel 3Kapitel 2
Kapitel 2Kapitel 1Kapitel 2
• Original-innehåll är allt som finns inspelat på skivan.
• Play List (Spellista) står för den redigerade
versionen av skivan—hur originalinnehållet skall
spelas.
Om den inbyggda hårddisken
Den inbyggda hårddisken är ömtålig. Beroende på
omständigheterna vid uppspelning, eller på grund av
oaktsamhet, kan det inspelade materialet skadas eller
förstöras helt, och ibland är normal uppspelning och
inspelning inte möjlig. Observera att du förlorar alla dina
inspelningar på hårddisken om denna eller tillhörande
delar måste repareras eller bytas ut.
Följ nedanstående rikt linjer för att förhindra eventuella fel
på hårddisken.
Hårddisken skall inte uppfattas som permanent
lagringsenhet för inspelningar. Vi rekommenderar att du
säkerhetskopierar viktiga inspelningar på DVD-R/RW-skivor
så att du inte förlorar dem av misstag.
Pioneer ansvarar und er inga omständigheter för direkt ell er
indirekt skada till följd av förlust av inspelat material eller
olägenhet orsakad av fel på hårddisken.
• Flytta inte inspelaren medan den är på (detta gäller
även under nedladdning av elektronisk
programguide när EPG visas på displayen).
• Placera och använd inspelaren på ett stabilt, plant
underlag.
• Blockera inte ventilen/kylfläkten på apparatens
baksida.
• Använd inte inspelar en i onormalt varma eller fuktiga
miljöer, eller där plötsliga temperaturförändringar
kan förekomma. Plötsliga temperaturförändringar
kan göra så att kond ens bildas inuti inspelaren. Detta
kan leda till problem med hårddisken.
• Medan inspelaren är påslagen får nätkabeln inte dras
ur (gäller även under nedladdning av elektronisk
programguide när EPG visas på displayen), och
elektriciteten får inte stängas av med strömbrytaren.
• Flytta inte inspelaren direkt efter avstängning. Följ
nedanstående anvisningar om du måste flytta
inspelaren:
1 Vänta minst två minuter efter meddelandet
POWER OFF har visats på displayen.
2 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
3 Flytta inspelaren.
• Om det blir strömavbrott medan inspelaren är på
finns det risk att information på hårddisken
försvinner.
• Hårddisken är mycket ömtålig. Om den används
felaktigt, eller i olämplig miljö, finns det risk att
hårddisken upphör att fungera efter några års
användning. Tecken på problem är bland annat att
uppspelning oväntat ”fryser”, samt märkbart
blockbrus (mosaikeffekt) i bilden. Men ibland kan det
bli fel på hårddisken utan att detta föregås av någon
varningssignal. Om hårddisken kraschar kan inget
inspelat material spelas upp. Hårddisken måste då
bytas.
Optimera hårddisken
När du spelar in och redigerar material på hårddisken
fragmenteras (sönderdelas) data på hårddisken, och till
slut påverkar detta inspelaren så att prestandan blir
sämre. Innan detta händer visar inspelaren en varning
om att det är dags att optimera hårddisken (vilket du kan
göra från Skivinställningsmenyn (Disc Setup); se
Optimera hårddisken (Optimize HDD) på sidan 96).
Svenska
11
Sw
02
Anslutning
Kapitel 2
Anslutning
Anslutningar på bakpanelen
AC IN
G-LINK
CONTROL
COMPONENT VIDEO OUT
B
P
Y
IN
ANTENNA
OUT
S-VIDEO
R
AV 1 (RGB) – TV
AUDIO
L
VIDEO
OUTPUT
S-VIDEO
P
R
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
DIGITAL
OUT
OPTICAL
IN
L
VIDEO
AUDIO
INPUT 3
1 AV-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER)
Ljud-/bildingång och -utgång av SCART-typ för
anslutning till en videobandspelare eller annan
utrustning med SCART-uttag. Ingången klarar video, Svideo och RGB. Läs om hur denna ställs in under AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 102.
2 AV-uttaget AV1(RGB)-TV
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för anslutning till en TV
eller annan utrustning med SCART-uttag. Videoutgången
kan ställas om mellan video, S-video och RGB. Läs om
hur utgången ställs in under AV1 Out (utsignal AV1) på
sidan 102.
3 COMPONENT VIDEO OUT
En högkvalitativ videoutgång för anslutning till en TV eller
bildskärm med komponentvideoingång.
4 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Anslut din TV-antenn till uttaget ANTENNA IN (RF IN).
Signalen passerar vidare till uttaget ANTENNA OUT som
skall anslutas till TV:n.
5 AC IN – eluttag
6G-LINK™
Här ansluts den medföljande G-LINK™-kabeln som är till
för att GUIDE Plus+™ skall kunna styra en ansluten
satellitmottagare, digital-box, etc.
7 CONTROL IN
Används för att styra denna inspelare via
fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneerapparat
försedd med CONTROL OUT-kontakt och märkt med
Pioneers -symbol. Använd en kabel med minikontakt
för att ansluta uttaget CONTROL OUT på den andra
apparaten till CONTROL IN på inspelaren.
8 DIGITAL OUT OPTICAL
Optisk digital ljudutgång för anslutning till en AVförstärkare/receiver, Dolby Digital/DTS/MPEG-avkodare
eller annan utrustning med digital ingång.
9INPUT 3
Ingångar för analogt stereoljud, video och S-video för
anslutning till en videobandspelare eller annan apparat.
10 OUTPUT
Utgångar för analogt stereoljud, video och S-video för
anslutning till en TV eller AV-förstärkare/receiver.
Anslutningar på frontpanelen
VIDEO
L(MONO)
S-VIDEO
DV IN
1112
Bakom ett nedfällbart lock till höger på frontpanelen
finns fler uttag.
11 DV IN
En DV-ingång av i.LINK-typ för anslutning av exempelvis
en digital videokamera.
12 Ingångar för ljud-/videoapparater (INPUT 2)
Ljud-/videoingångar (analogt stereoljud; S-video och
komposit video) som passar bra för videokameror,
spelkonsoler, bärbara ljudapparater, etc.
INPUT 2
AUDIO
R
12
Sw
Anslutning
02
Extrafunktioner som kan användas
med kompatibla TV-apparater
Om denna inspelare är ansluten via kabel med fullSCART (med 21 stift; medföljer ej) till en TV som har i/o
Link. A, AV Link, T-V Link, EasyLink, MegaLogic,
SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC eller NexTView Link
kan följande funktioner användas:
• Direktinspelning från TV
• Nedladdning av förinställda kanaler
• Nedladdning av NexTView för timerprogrammering
• Automatisk påslagning av TV:n
•Systemkonfigurering
Observera att dessa funktioner inte kan användas när
EPG visas på frontpanelens display.
För ytterligare anvisningar och information om
kompatibilitet, se även den manual som medföljde TV:n.
Direktinspelning från TV
Funktionen Direktinspelning från TV gör att du kan spela
in det TV-program du för ögonblicket tittar på utan att
behöva fundera över om inspelaren är inställd på den
aktuella kanalen eller ej. Läs mer om denna funktion
under Direktinspelning från TV på sidan 52.
Nedladdning av förinställda kanaler
Med denna funktion kan du mycket enkelt ställa in
kanaler på inspelaren med hjälp av de förinställda
kanaler och namn som redan ställts in på TV:n. Läs mer
om detta under Sätta på och ställa in på sidan 25 och Auto Channel Setting (Automatisk kanalinställning) på
sidan 101.
Nedladdning av NexTView för
timerprogrammering
Genom funktionen Nedladdning av NexTView för
timerprogrammering kan du programmera in en
timerinspelning direkt från den elektroniska
programguiden NexTView som kan visas på TV-skärmen.
Läs mer om hur denna funktion används i den manual
som medföljde TV:n. Observera att SP och LP som visas
på TV:n motsvarar inspelningskvaliteterna SP respektive
LP på denna inspelare.
Svenska
Automatisk påslagning av TV:n
När du spelar upp en skiva på inspelaren slås TV:n på
automatiskt och ställer också in sig på rätt videoingång.
Läs mer om hur denna funktion används i den manual
som medföljde TV:n.
Systemkonfigurering
För att göra det lättare att ställa in inspelaren för
användning kan grundinställningar som språk, land och
TV-skärmsformat (bildformat) laddas ned från TV:n.
13
Sw
02
Anslutning
Enkel anslutning
Den anslutning som beskrivs nedan är en grundanslutning som gör att du kan spela in och titta på TV-program samt
spela skivor. Andra anslutningsmodeller förklaras på nästa och följande sidor.
Viktigt
• För dessa anslutningar används SCART-kablar (medföljer ej). Om din TV (eller videobandspelare) inte har något
SCART-uttag, kan du på nästa sida se hur man ansluter med den medföljande ljud-/videokabeln.
• AV-uttaget AV1(RGB)-TV kan mata ut vanlig (komposit) video, S-Video- eller RGB-video, samt analogt stereoljud.
Uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) fungerar för ingång av vanlig video, S-video och RGB-video samt för analogt
stereoljud. Läs om hur uttagen ställs in under AV1 Out (utsignal AV1) och AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 102.
• Innan du ansluter eller ändrar några anslutningar på bakpanelen skall du se till att alla komponenter är avstängda
och att nätkablarna är utdragna ur vägguttaget.
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TV-utgången
till antenningången på din videobandspelare.
AV-kontakt
av SCART-typ
AC IN
TV
4
G-LINK
CONTROL
IN
5
Videobandspelare
DIGITAL
OUT
OPTICAL
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
VIDEO
AUDIO
INPUT 3
AV-kontakt
av SCART-typ
Antenningång
Antenningång
3
Antenn-
YP
B
P
R
IN
OUT
ANTENNA
Antenningång
utgång
(RF IN)
COMPONENT VIDEO OUT
AV 1 (RGB) – TV
R
L
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
2
Antenn-
utgång
1
Antenn-/kabel-TVutgång
• Om du inte skall ansluta någon videobandspelare i
kedjan, ansluter du kabeln till ANTENNA IN (RF IN)uttaget på inspelaren och hoppar över nästa steg.
2 Använd en antennkabel av RF-typ (medföljer) för
att ansluta antennutgången på din videobandspelare till ANTENNA IN (RF IN) på inspelaren.
3 Använd en annan RF-kabel för att ansluta
ANTENNA OUT på inspelaren till antenningången på
TV:n.
4 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att
ansluta inspelarens AV-utgång AV1(RGB)-TV till
SCART-uttaget på TV:n.
5 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta
AV-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) till ett SCART
uttag på videobandspelaren.
Tips
• Denna inspelare har en ”genomkopplingsfunktion”
som gör att du kan spela in ett TV-program via
inspelarens inbyggda TV-tuner samtidigt som du
tittar på en videoinspelning på din videobandspelare.
(För att kunna använda denna funktion när
inspelaren är i beredskapsläge måste
energisparfunktionen (Power Save) vara avstängd
(Off)— se Power Save (Energisparfunktionen) på
sidan 100).
14
Sw
Anslutning
02
Använda andra typer av ljud-/videoutgångar
Om du inte kan använda SCART-uttaget för att ansluta TV:n till denna inspelare har den också ljud-/bildutgångar av
standardtyp samt en S-video- och en komponentvideoutgång.
Använda den medföljande ljud-/videokabeln
Ljud-
ingång
Video-
ingång
TV
AC IN
1 Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till en
videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den medföljande ljud-/
videokabeln för bildanslutningen.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till
motsvarande ljudingångar på TV:n.
Använd de röda och vita kontakterna på den medföljande
ljud-/videokabeln för att ansluta ljudet. Se till att du
ansluter den vänstra respektive högra ljudutgången till
motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
AUDIO
12
COMPONENT VIDEO OUT
B
YP
IN
AV 1 (RGB) – TV
R
L
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
OUT
ANTENNA
P
R
S-VIDEO
Använda S-video- eller
komponentvideoutgången
Komponent-
videoingång
Ljud-
ingång
2
1 Anslut S-video- eller komponentvideoutgången
till en ingång av samma typ på TV:n.
För S-videoanslutning skall du använda en S-videokabel
(medföljer ej) och ansluta uttaget S-VIDEO OUTPUT till
en S-videoingång på TV:n.
För komponentvideoanslutning skall du använda en
komponentvideokabel (medföljer ej) och ansluta uttaget
COMPONENT VIDEO OUT till en komponentvideoingång på TV:n.
Läs även under Component Video Out (Komponentvideo-utgång) på sidan 101, om hur komponentvideoutgången
skall ställas in vid användning tillsammans med en
progressive scan-kompatibel TV.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till
motsvarande ljudingångar på TV:n.
Du kan använda den medföljande ljud-/videokabeln utan
att ansluta den gula videokontakten. Se till att du ansluter
den vänstra respektive högra ljudutgången till
motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
TV
AC IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
INPUT 3
S-videoingång
1
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B
IN
AV 1 (RGB) – TV
R
L
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
OUT
ANTENNA
P
R
S-VIDEO
Svenska
15
Sw
02
DIGITAL
OUT
CONTROL
G-LINK
IN
OPTICAL
Anslutning
Ansluta till en mottagare för kabel-TV, satellit-TV eller marksänd digital-TV
Om du har en mottagare för kabel-TV, satellit- eller marksänd digital-TV med inbyggd avkodare skall du ansluta den till
denna inspelare och din TV enligt bilden på denna sida.
den anslutas enligt anvisningarna på nästa sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan du:
• Spela in vilken kanal som helst genom att välja den önskade kanalen på kabel-TV-boxen, satellitmottagaren eller
mottagaren för marksänd digital-TV.
• Byta kanal och ställa in timerinspelningar på den anslutna mottagaren med hjälp av systemet GUIDE Plus+™ (via
G-LINK™-kabeln, och när systemet väl ställts in).
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare till TV:n via din videobandspelare, satellitmottagare eller annan apparat. Anslut alltid
varje enskild apparat direkt till din TV eller AV-receiver.
AV-kontakt
av SCART-typ
2
TV
AC IN
Mottagare för
kabel-/satellit-/
marksänd digital-TV
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV-kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att
ansluta AV-uttaget AV1(RGB)-TV till ett SCART-uttag
på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta
AV-ingången AV2 (INPUT 1/DECODER) till ett SCARTuttag på din mottagare för kabel-/satellit-/marksänd
digital-TV.
Detta gör att du kan spela in kodade TV-kanaler.
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
VIDEO
AUDIO
INPUT 3
3
4
AV-kontakt
av SCART-typ
AV 1 (RGB) – TV
R
L
AUDIO
S-VIDEO
Antenningång
1
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
Antenningång
1
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B
IN
P
R
Antenn-
utgång
ANTENNA
Antenningång
1
Antenn-
utgång
OUT
(RF IN)
Vägguttag från
parabolantenn/
antenn/kabel-TV
1
Om du använder separat avkodare för kabel-/satellit-TV skall
4 Sätt i den medföljande G-LINK™-kabeln i GLINK™-uttaget.
Detta gör att du kan använda GUIDE Plus+™ för att styra
kanalväljaren på den externa mottagaren.
Placera den ände på G-LINK™-kabeln där IR-sändaren
sitter så att IR-mottagaren på din kabel-TV-box/
satellitmottagare/mottagare för marksänd digital-TV kan
fånga upp styrsignalerna (se bilden).
G-LINK-kabel
Se den manual som medföljde din kabel-TV-box/
satellitmottagare/mottagare för marksänd digital-TV om
du inte vet exakt var på mottagarens frontpanel IRmottagaren sitter. Du kan också experimentera med
fjärrkontrollen och styra apparaten från mycket nära håll
tills du hittar det ställe där mottagaren reagerar.
Tips
• Denna inspelare har en ”genomkopplingsfunktion”
som gör att du kan spela in ett TV-program via
inspelarens inbyggda TV-tuner samtidigt som du
tittar på en videoinspelning på din videobandspelare.
(För att kunna använda denna funktion när
inspelaren är i beredskapsläge måste energisparfunktionen (Power Save) vara avstängd
(Off)— se Power Save (Energisparfunktionen) på
sidan 100).
16
Sw
OBS
1 På bilden visas videoanslutningar med SCART-kabel, men du kan också använda något av de andra anslutningsalternativen för ljud/bild.
Anslutning
02
Anslutning av extern avkodare (1)
Om du har en extern avkodare särskilt avsedd för ditt satellit- eller kabel-TV-system skall du ansluta enligt
beskrivningen på den här sidan. Hur G-LINK™-kabeln ansluts förklaras på föregående sida.
Viktigt
• Anslut inte avkodaren direkt till denna inspelare.
• Information från avkodaren (t.ex. om betal-TV-tjänster) kan bara visas när inspelaren är avstängd (i
beredskapsläge).
• För att inspelning med timer skall fungera ordentligt på den här inspelaren måste även videobandspelaren/
satellitmottagaren/kabel-TV-boxen vara påslagen under inspelningen.
• Det går inte att titta på ett TV-program och spela in ett annat när anslutningarna gjorts enligt bilden nedan.
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TV-utgången i
väggen till antenningången på din
videobandspelare/satellitmottagare/kabel-TV-box.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att
ansluta avkodaren till din videobandspelare/
satellitmottagare/kabel-TV-box.
Se manualen till avkodaren för mer detaljerade
anvisningar.
3 Använd en SCART-kabel för att ansluta din
videobandspelare/satellitmottagare/kabel-TV-box
till AV-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) på
inspelaren.
4 Använd en SCART-kabel för att ansluta AVuttaget AV1(RGB)-TV till TV:n.
Om du bara har en avkodare skall den anslutas till inspelaren och din TV såsom visas på denna sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan du:
• Spela in kodade kanaler som tas emot via inspelarens inbyggda TV-tuner.
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare via din videobandspelare, satellitmottagare eller kabel-TV-box. Anslut alltid varje
enskild apparat direkt till din TV eller AV-förstärkare/receiver.
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
AV-kontakt
av SCART-typ
2
AC IN
Antenningång
TV
1
Antenn-
utgång
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
IN
P
R
S-VIDEO
Antenn-/kabel-TVutgång
OUT
ANTENNA
Antenningång
(RF IN)
1
IN
AUDIO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
R
L
L
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
3
AV-kontakt
av SCART-typ
Avkodare
Detta gör att du kan spela in och titta på TV-kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att
ansluta AV-uttaget AV1(RGB)-TV till ett SCART-uttag
på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta
AV-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) till ett SCARTuttag på avkodaren.
Detta gör att du kan spela in kodade TV-kanaler.
1
18
Sw
OBS
1 För att kunna använda detta anslutningsalternativ måste du göra följande inställningar från grundinställningsmenyn (Initial Setup menu):
• Ställ in AV2/L1 In på Decoder från grundinställningsmenyn (se AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 102).
• Från skärmen för manuell kanalinställning (Manual CH Setting) skall Decoder-inställningen för de kodade kanalerna ställas på On (se
Manual CH Setting (Manuell kanalinställning) på sidan 101).
Anslutning
02
Anslutning till en AV-förstärkare/receiver
För att kunna njuta av flerkanaligt surroundljud måste du ansluta denna inspelare till en AV-förstärkare/receiver
genom den digitala optiska utgången.
Förutom en digital anslutning rekommenderar vi också anslutning genom den analoga stereoutgången för att du skall
kunna använda alla sorters skivor och apparater.
Förmodligen kommer du också att vilja ansluta en videoutgång till AV-förstärkaren/receivern. Använd den vanliga
videoutgången (såsom visas här) eller S-videoutgången.
Viktigt
• Brus kan matas ut från högtalarna om inspelaren inte är ordentligt inställd för att fungera tillsammans med din
AV-förstärkare/receiver (se Audio Out (ljudutgång) på sidan 103).
Antenningång
Video-
ingång
Ljud-/video-
3
ingång
AC IN
TV
AV-förstärkare/
receiver
G-LINK
Video-
utgång
Digital
ingång
2
COMPONENT VIDEO OUT
B
P
Y
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
R
L
L
DIGITAL
CONTROL
OUT
4
OPTICAL
IN
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
INPUT 3
P
R
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
IN
OUT
ANTENNA
Antenningång
1
Antenn-
(RF IN)
1
utgång
Svenska
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV-kanaler.
2 Anslut den digitala optiska utgången (DIGITAL
OUT OPTICAL) på inspelaren till en digital optisk
ingång på din AV-förstärkare/receiver.
Denna anslutning gör att du kan lyssna till flerkanaligt
surroundljud.
3 Anslut de analoga uttagen AUDIO OUTPUT och
VIDEO OUTPUT på inspelaren till analoga ljud- och
videoingångar på AV-förstärkaren/receivern.
4 Anslut AV-förstärkarens/receiverns bildutgång
till en bildingång på TV:n.
Antenn-/kabel-TVutgång
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare till din TV via din
videobandspelare med hjälp av A/V-kablar. Anslut
den alltid direkt till TV:n.
19
Sw
02
Anslutning
Ansluta andra AV-apparater
Ansluta en videobandspelare eller analog
videokamera
OPEN/CLOSE
HDD/DVD
STANDBY/ON
Ljud-/video-
utgång
Ljud-/video-
ingång
Videobandspelare
1 Anslut en uppsättning ljud- och videoingångar
på din videobandspelare eller videokamera till en
uppsättning utgångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från denna inspelare till din
videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller S-videokablar för videoanslutningen.
• Alternativt kan du använda SCART-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) för ljud-/videoingång och utgång med enbart en SCART-kabel.
2 Anslut en uppsättning ljud- och videoutgångar
på din videobandspelare eller videokamera till en
uppsättning ingångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från band i din
videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller S-videokablar för videoanslutningen.
• Uttagen på frontpanelen är praktiska för anslutning
av en videokamera.
REC
Analog videokamera
PULL-OPEN
Ljud-/video-
ingång
Ljud-/video-
utgång
Ansluta en DV-kamera
Med uttaget DV IN på frontpanelen är det möjligt att
ansluta en DV-kamera eller videobandspelare eller en
DVD-R/RW-inspelare och digitalt föra över digitala
videoband eller DVD-R/RW-skivor till DVD-R/RW.
Viktigt
• Detta uttag är enbart till för anslutning av digital
videoutrustning. Det är inte kompatibelt med digitala
satellitmottagare eller videobandspelare av D-VHStyp.
OPEN/CLOSE
HDD/DVD
DV-
utgång
REC
STANDBY/ON
DV kamera
1 Använd en digital videokabel (medföljer ej) för
att ansluta den digitala videoutgången på din DVkamera/videobandspelare till inspelarens DV INuttag på frontpanelen.
DV-
ingång
PULL-OPEN
Sätta i nätkabeln
När du har kontrollerat alla anslutningarna ansluter du
inspelaren till ett eluttag.
1 Använd den medföljande nätkabeln för att
ansluta inspelaren till ett eluttag.
20
Sw
Knappar och displayer
03
Kapitel 3
Knappar och displayer
Frontpanelen
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(beredskapsläge) inspelaren.
2 Skivfack
3 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
4 HDD/DVD-indikator
Lyser med blått sken när hårddisken har valts; orange när
DVD har valts.
5HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan hårddisken (HDD)
och DVD-enheten för inspelning och uppspelning.
6 Display på frontpanelen och infraröd
fjärrstyrningssensor
Se Display på sidan 24 för ytterligare information.
7 Ingångar på frontpanelen (sidan 12)
Dra ned locket på angivet ställe (PULL-OPEN) för att
komma åt ingångarna på frontpanelen (ljud, video och
DV). Särskilt praktiskt för anslutning av en videokamera
och andra bärbara apparater.
HDD/DVD
ONE TOUCH COPY
8+/–
Används för att byta TV-kanaler, hoppa över kapitel/spår,
etc.
9 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck
upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30
minuter per tryckning.
10
F
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
11 ONE TOUCH COPY (sidan 71)
Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en
DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade
titeln. Se även Angående kopiering på sidan 7.
12
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
13
Tryck på knappen för att starta eller återuppta
uppspelning.
Svenska
REC
PULL-OPEN
21
Sw
03
Knappar och displayer
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
HDDDVD
GHI JKL MNO
PQRS TUV WX YZ
+CLEAR
AUDIO
DISC NAVIGATOR
TOP MENU
HOME
MENU
GUIDE INFO HELP DISPLAY
REV SCANPLAYFWD SCAN
PAUSE STOPCM
CASE
PREV
SELECTION
REC
INPUT
SELECT
1 ONE TOUCH COPY (sidan 71)
Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en
DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade
titeln.
2 Fjärrkontrollens indikatorlampa
Tänds när fjärrkontrollen ställs in för användning
tillsammans med en TV (sidan 109) samt när
fjärrkontrollens ID-nummer ställs in (sidan 106).
3 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(beredskapsläge) inspelaren.
4 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
5 Hårddisk (sidan 30)
Tryck på knappen för att välja hårddisken (HDD) för
inspelning eller uppspelning.
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
COPY
ABC
DEF
CLEAR
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
ENTER
OK BACK SKIP
NEXT STEP/SLOW
REC MODE TIMER REC
STOP REC
TV CONTROL
TV DIRECT
VOLUME
CHANNEL
DVD RECORDER
INPUT
SELECT
CH
MENU
RETURN
TV/DVD
REC
6DVD (sidan 30)
Tryck på knappen för att välja DVD-enheten för inspelning
eller uppspelning.
7INPUT SELECT (sidan 57)
Tryck på knappen för att byta till den ingång som skall
användas för inspelningen.
8 Alfanumeriska knappar, + och CLEAR
Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel,
kanal, etc. Samma knappar kan också användas för att
skriva in namn på titlar och skivor, etc.
Använd +-knappen för att mata in symboler och andra
tecken än bokstäver och siffror.
Använd CLEAR-knappen för att radera en inmatning och
börja om.
9CH +/– (sidan 31)
Tryck på knappen för att byta kanal på den inbyggda TVtunern.
10 Funktionsknappar för GUIDE Plus+™ och
uppspelningsfunktioner för DVD
När GUIDE Plus+™-systemet används fungerar
dessa knappar som röd, grön, gul respektive blå
funktionsknapp (funktionerna för dessa knappar
växlar beroende på vilken GUIDE Plus+™-meny som
används). (sidan 38)
AUDIO (sidorna 31, 69)
Används för att byta ljudspråk eller ljudkanal. (Tryck
på knappen när inspelaren är i stoppläge för att
ändra ljudet på tunern.)
SUBTITLE (sidan 69)
Används för att visa/byta språk på textremsan på en
flerspråkig DVD-Videoskiva.
ANGLE (sidan 70)
Byter kameravinkel på skivor som innehåller scener
filmade ur flera vinklar.
PLAY MODE (sidan 65)
Tryck på knappen för att visa Uppspelningsmenyn
(Play Mode; för funktioner som sökning, repeterad
uppspelning och programmerad uppspelning).
11 DISC NAVIGATOR (sidorna 62, 81) / TOP MENU
(sidan 33)
Tryck på knappen för att visa skärmen Disc Navigator
(Skivnavigatorn) eller ”toppmenyn” om en DVD-Videoskiva ligger i skivfacket.
12 MENU (sidan 33)
Tryck på knappen för att öppna skivmenyn om det ligger
en DVD-Video-skiva i skivfacket.
När GUIDE Plus+™-systemet är aktivt används knappen
för att hoppa direkt till menyraden.
13 /// och ENTER
Används för att förflytta sig på alla skärmmenyer. Tryck
på ENTER för att välja det för tillfället markerade
alternativet.
22
Sw
Knappar och displayer
03
14 HOME MENU (sidan 35)
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn där du kan styra
alla inspelarens funktioner.
15 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den meny
eller display som visas på bildskärmen.
16 Kontrollknappar för GUIDE Plus+™
GUIDE
Tryck på knappen för att visa GUIDE Plus+™skärmen; tryck en gång till för att stänga den.
INFO
Tryck på knappen för att visa mer information om det
som är markerat på GUIDE Plus+™-skärmen.
17 HELP
Tryck på knappen för att få anvisningar om hur den
aktuella GUI-skärmen används.
18 DISPLAY (sidan 35)
Visar/byter information på skärmen.
19 Knappar för uppspelning (sidan 32)
REV SCAN / FWD SCAN (sidan 64)
Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt
respektive framåt. Tryck en gång till för att ändra
hastighet.
PLAY
Tryck på knappen för att starta uppspelning.
PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i uppspelning eller
inspelning.
STOP
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
CM BACK (hoppa bakåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis bakåt i
det ljud eller bildmaterial som spelas.
CM SKIP (hoppa framåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis framåt
i det ljud eller bildmaterial som spelas.
PREV / NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller
nästa titel/kapitel/spår/mapp, eller för att visa
föregående eller nästa menysida.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att
visa föregående/nästa sida.
STEP/SLOW (sidan 64)
Tryck på knappen under uppspelning för att starta
uppspelning i långsam hastighet; när skivan är i
pausläge trycker du på knappen för att visa
föregående eller nästa videobild.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att
visa föregående/nästa dag.
20 Inspelningsknappar (sidan 30)
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck
upprepade gånger för att öka inspelningstiden med
30 minuter per tryckning.
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
REC MODE (sidan 51)
Tryck upprepade gånger för att byta
inspelningskvalitet (bildkvalitet).
TIMER REC (sidan 39)
Tryck på knappen för att ställa in en timerinspelning
via GUIDE Plus+™-systemet.
21 TV CONTROL (sidan 109)
När du har gjort vissa inställningar kan dessa knappar
användas för att fjärrstyra TV:n.
22 TV/DVD (sidan 32)
Tryck på knappen för att växla mellan ”TV-lä ge”, där du får
bild och ljud från mottagaren i TV:n, och ”DVD-läge” där
du får bild och ljud från mottagaren i inspelaren (eller
annan ansluten apparat).
23 TV DIRECT REC (sidan 52)
Tryck på knappen för att starta inspelning från den kanal
din TV för tillfället är inställd på.
Svenska
23
Sw
03
Knappar och displayer
Display
L
P
R
1
Lyser under uppspelning; blinkar under paus i
uppspelningen.
2
Lyser under kopiering.
3
Lyser under inspelning; blinkar när du gör paus i
inspelningen.
4 (sidan 39)
Tänds när en timerinspelning har ställts in.
(Indikatorn blinkar om timern har ställts in för DVD
utan att det ligger någon inspelningsbar skiva i
skivfacket, eller om timern har ställts in för
hårddisken utan att det går att spela in på den.)
NTSC
Tänds när du spelar video i NTSC-format.
(sidan 102)
Visar vilka kanaler som spelas in under en tvåspråkig
utsändning.
(sidan 101)
Tänds när komponentvideoutgången är inställd på
progressive scan.
OVER (sidan 103)
Tänds när nivån på den analoga ljudingången är för
hög.
VPS / PDC (sidan 53)
Tänds under en utsändning som stödjer VPS/PDCsystemen, när en timerinspelning görs med hjälp av
VPS/PDC.
5 Indikatorlampor för inspelningskvalitet (sidan 50)
XP
Tänds när inspelningskvaliteten XP (bästa kvaliteten)
har ställts in.
SP
Tänds när inspelningskvaliteten SP (standard play
(dvs. normal inspelningstid)) har ställts in.
LP / SLP
Lyser när inspelningsfunktionen LP (long play, dvs.
dubbel inspelningstid) eller SLP (super long play) har
ställts in.
EP / SEP
Tänds när inspelningsfunktionen EP (extended play,
dvs. utsträckt inspelningstid) eller SEP (super
extended play) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningskvaliteten MN (manuell
inspelningsnivå) har ställts in.
6 Teckenrutor
7R / RW
Visar vilken sorts inspelningsbar DVD-skiva som ligger i
skivfacket: DVD-R eller DVD-RW.
8PL (sidan 81)
Tänds när en skiva inspelad i VR-läge ligger i
skivfacket och inspelaren är inställd på Spellista.
2 3 (sidan 106)
Visar vilken funktion fjärrkontrollen är inställd på (om
inget visas är fjärrkontrollen inställd på funktion 1).
V
Tänds när en icke stängd skiva inspelad i Videoläge
ligger i skivfacket.
24
Sw
Komma igång
04
Kapitel 4
Komma igång
Sätta på och ställa in
När du sätter på i nspelaren för första gången kan du göra
flera grundinställningar med hjälp av inställningsguiden
(Setup Navigator). Då ställer du klockan, gör
inställningar för den inbyggda TV-tunern och för hur
bilden skall matas ut.
Om du använder inspelaren för första gången
rekommenderar vi varmt att du använder
inställningsguiden innan du börjar använda apparaten.
STANDBY/ON
ENTER
RETURN
1 Sätt på TV:n och byt till videoingången för denna
inspelare.
2Tryck på STANDBY/ON-knappen på
fjärrkontrollen eller frontpanelen för att slå på
inspelaren.
När du slår på apparaten för första gången skall
inställningsguiden visas på TV-skärmen. (Om
inställningsguiden inte visas kan du få fram den från
grundinställningsmenyn (Initial Setup); se sidan 100).
• Om denna inspelare är ansluten till en kompatibel TV
via en SCART -kabel med 21 stift (f ull-SCART) kommer
inspelaren att på några sekunder ladda ned
information om land, TV-skärmsformat och språk. (I
den manual som medföljde TV:n kan du se om TV:n
är kompatibel eller ej.)
3 Använd / för att välja ett språk och tryck
sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
4 Tryck på ENTER för att börja ställa in med hjälp av
inställningsguiden.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
• Om du inte vill an vända inställningsguiden t rycker du
på för att välja Cancel (avbryt) och sedan på
ENTER för att stänga inställningsguiden.
5 Välj alternativ för automatisk kanalinställning på
skärmen Auto Channel Setting (”Auto Scan”
(automatisk sökning) eller ”Download from TV”
(ladda ned från TV)), eller ”Do not set” (ställ inte in),
och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
• Välj Do not set om du vill hoppa över
kanalinställningen (exempelvis för att kanalerna
redan har ställts in).
• Du kan bara ladda ned från TV:n (Download from TV) om du har anslutit denna inspelare till din TV via
uttaget AV1(RGB)-TV med en SCART-kabel med 21
stift (full-SCART) och om din TV stödjer denna
funktion (läs mer om detta i den manual som
medföljde TV:n).
Language
Clock Setting
Input Line System
English
Power Save
Deutsch
Help
Español
Setup Navigator
Setup Navigator
Svenska
Clock Setting
Complete this setup before you
Input Line System
start using your recorder.
Power Save
Start
Start
Help
Cancel
Setup Navigator
Setup Navigator
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
Clock Setting
Auto Channel Setting
Input Line System
Power Save
English
Auto Scan
Help
Download from TV
Setup Navigator
Do not Set
Setup Navigator
français
Italiano
Nederlands
K
Pycc
NN
Svenska
25
Sw
04
Komma igång
• Använd / för att välja ditt land och tryck
sedan på ENTER.
Initial Setup
Initial Setup
Basic
Basic
Basic
Basic
Tuner
Tuner
Video In/Out
Video Out
Audio In
Audio In
Audio Out
Audio Out
Language
Language
Recording
Recording
Playback
Playback
• Automatisk kanalinställning
Alternativet Auto Scan söker och ställer automatiskt in
kanalerna.
Clock Setting
Clock Setting
Country Selection
Input Line System
Input Line System
Power Save
Power Save
Country
Help
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Austria
Tuning
32/213
Cancel
• Ladda ned kanaler från din TV
Använd alternativet Download from TV för att ladda ned
alla kanaler som finns inställda på din TV.
DownloadingPr 5
32/213
Cancel
6 Välj ”Auto” för automatisk tidsinställning, eller
”Manual” för att ställa klockan manuellt, och tryck
sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
• Automatisk tidsinställning
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler tillsammans
med programmet. Denna inspelare kan använda
dessa signaler för att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ”Clock Set CH” på det kanalnummer där
en klocksignal sänds ut, och flytta sedan ned
markören till ”Start” och tryck på ENTER.
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Initial Setup
Clock Setting
Clock Setting
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Clock Setting
Auto Clock Setting
Input Line System
Date
Power Save
Time
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Clock Set CH
Auto
Auto
Manual
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Det tar en liten stund för inspelaren att ställa in tiden.
När du ser att tiden har ställts in väljer du Next
(Nästa) för att fortsätta.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Om det inte gick att ställa in tiden automatiskt trycker
du på RETURN för att gå tillbaka till föregående
skärm och väljer Manual.
• Manuell tidsinställning
Om ingen station i ditt område sänder ut tidssignaler
kan du ställa klockan manuellt.
Använd / för att ställa in din tidszon.
Du kan ställa in denna genom att välja en stad eller
en tid i förhållande till GMT.
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Tryck på och använd sedan / för att välja
”On” (på) eller ”Off” (av) för sommartid, och
tryck sedan på ENTER.
Välj On om det för närvarande är sommartid.
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Ställ in datum (dag/månad/år) och tid, och tryck
sedan på ENTER för att bekräfta alla
inställningarna.
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Initial Setup
Initial Setup
Initial Setup
Clock Setting
Auto Clock Setting
Input Line System
Date
Power Save
Time
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Clock Set CH
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
Time Zone
Power Save
Help
Setup Navigator
Summer Time
Setup Navigator
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
Time Zone
Power Save
Help
Setup Navigator
Summer Time
Setup Navigator
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
Date
Power Save
Help
Time
Setup Navigator
Setup Navigator
Time Zone
Summer Time
SAT 01 / 01 / 2005
11 : 20
Pr 1
Start
Next
Austria
Vienna
Off
Austria
Vienna
On
01 / /01
2005SAT
00 : 00
Austria
Vienna
On
1/2
1/2
2/2
26
Sw
Använd / för att ändra inställt värde i det
markerade fältet.
Använd / för att flytta från ett fält till ett annat.
Komma igång
04
• Du kan när som helst gå tillbaka till föregående
skärm i inställningsguiden genom att trycka på
RETURN.
7 Välj typ av TV-skärm, ”Wide (16:9)” (bredbild)
eller ”Standard (4:3)”.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
TV Screen Size
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Wide (16:9)
Standard (4:3)
Använd / för att välja och tryck sedan på ENTER.
8 Är din TV kompatibel med progressive scan?
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Använd / för att välja Compatible (Kompatibel), Not
Compatible (Inte kompatibel) eller Don’t Know (Vet ej),
och tryck sedan på ENTER.
• Observera att progressive scan bara matas ut via
uttaget AV1(RGB)-TV och komponentvideoutgångarna.
9 Tryck på ENTER för att stänga inställningsguiden
eller välj ”Go Back” (Gå tillbaka) om du vill börja om.
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Grundinställningarna med hjälp av inställningsguiden är
nu klara.
Initial Setup
Clock Setting
Progressive
Input Line System
Power Save
Compatible
Help
Not Compatible
Not Compatible
Setup Navigator
Don't Know
Setup Navigator
Clock Setting
Setup is complete!
Input Line System
Enjoy using your DVD recorder!
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Finish Setup
Finish Setup
Go Back
• Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n – Du kan
ställa in den medföljande fjärrkontrollen så att den
också styr många TV-märken. Se Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n på sidan 109.
• Om du av någon anledning måste avbryta
inställningen innan den är klar får du nästa gång
inspelaren slås på frågan om du vill börja ställa in på
nytt, eller om du vill vänta till senare.
Ställa in GUIDE Plus+™-systemet
Systemet GUIDE Plus+™ är en avgiftsfri, interaktiv TVprogramguide som visas på skärmen. Systemet erbjuder
programtablåer för alla stora kanaler, inspelning med
endast en knapptryckning, sökning efter genre och
rekommendationer utifrån din personliga profil, med
mera.
För att GUIDE Plus+ skall fungera ordentligt är det viktigt
att du ställer in språk och land korrekt i inställningsguiden (Setup Navigator), samt att du har genomfört en
sökning efter tillgängliga kanaler, eftersom alla dessa
används av GUIDE Plus+- systemet. Om någon av dessa
inställningar ännu inte har gjorts, måste du först gå
igenom stegen i Inställningsguiden (Setup Navigator; se
Sätta på och ställa in på sidan 25).
Programtablåer tas emot via ”värdkanaler”. För att få rätt
information om TV-programmen i ditt land eller region
måste du först ställa in GUIDE Plus+-systemet och
”ladda ned” programinformationen. Första
nedladdningen kan ta upp till 24 timmar, men när den väl
är klar sker alla framtida uppdateringar automatiskt.
ENTER
Svenska
Andra inställningar du kan göra
När du har gjort inställningarna med hjälp av
inställningsguiden är du klar att börja använda din DVDinspelare. Men du vill kanske göra ytterligare några
inställningar, beroende på hur inspelaren har ställts in
för marksända TV-program.
• Manuell kanalinställning – Med denna inställning
kan du hoppa över kanalplatser där det inte finns
någon station samt ställa in stationer manuellt. Se
Manual CH Setting (Manuell kanalinställning) på
sidan 101.
27
Sw
04
Komma igång
1 Tryck på GUIDE för att visa inställningsmenyn för
GUIDE Plus+.
Språk och land är redan inställda på det du valde i
Inställningsguiden (Setup Navigator).
2 Använd / för att välja Postal Code
(postnummer).
3 Använd sifferknapparna och piltangenterna för
att mata in ditt postnummer.
Systemet använder sig av ditt postnummer för att
identifiera rätt programinformation för det område där du
bor, så det är viktigt att du matar in rätt nummer.
4 Om du använder en extern mottagare (till
exempel en satellitmottagare) ansluten via den
medföljande G-LINK-kabeln, skall du följa
anvisningarna i detta steg, annars går du vidare till
steg 5 nedan.
•Under Ansluta till en mottagare för kabel-TV, satellit-TV
eller marksänd digital-TV på sidan 16 kan du läsa mer
om hur den medföljande G-LINK-kabeln används.
• Välj External Receiver 1, 2 eller 3 och tryck sedan på ENTER. (Om du bara har en extern m ottagare skall du
använda External Receiver 1. Du kan lägga till
ytterligare receivrar på nummer 2 och 3 om det
behövs.)
När du har tryckt på ENTER:
• Välj det mottagningssätt du använder (Terrestrial
(markbundet), Cable (kabel) eller Satellite (satellit)).
• Välj din leverantör (om så krävs).
• Välj märket på din externa mottagare.
• Identifiera den ingång din externa mottagare är
ansluten till.
När dessa steg är avklarade kommer inspelaren att
försöka kommunicera med den mottagare du har anslutit
och byta kanal via G-LINK-kabeln. Om kanalbytet
lyckades väljer du Yes (ja) för att bekräfta.
Om kanalbytet misslyckades väljer du No (nej). GUIDE
Plus+ prövar då med andra koder som tilldelats din
externa mottagare. Om ingen av koderna lyckas utföra
kanalbytet ställer du in din mottagare på värdkanalen i
ditt land (se steg 5 nedan) och låter den stå på över
natten. Inspelaren måste vara i beredskapsläge
(standby). Den kommer att aktiveras och ladda ned nya
koder från värdkanalen automatiskt. Nästa dag prövar du
denna inställningsprocedur en gång till:
•Tryck på GUIDE för att visa inställningsmenyn för
GUIDE Plus+.
•Tryck på för att markera menyraden, och använd
sedan för att komma till Setup-menyn och välja
Setup.
• Fortsätt inställningen från början av detta steg ännu
en gång.
28
Sw
Komma igång
04
Om den anslutna mottagaren fortfarande inte reagerar
på G-LINK-styrningen skall du ringa kundsupporten och
säga vilket märke och vilken modell du har på din
mottagare.
Se även Vanliga frågor om GUIDE Plus+ och fel sökning på
sidan 47.
5 Sök upp värdkanalen för ditt land.
Informationen för de TV-tablåer som finns i GUIDE Plus+
distribueras över hela Europa av vissa utvalda TV-bolag
som kallas värdkanaler. Det är viktigt att värdkanalen för
ditt land är korrekt identifierad för att programinformationen skall kunna tas emot (EPG download).
A Om du inte använder någon extern mottagare kommer
inspelaren automatiskt att söka igenom samtliga kanaler
för att hitta värdkanalen:
• Låt inspelaren stå i beredskapsläge (standby) över
natten (låt den inte vara påslagen).
B Om du använder en extern mottagare måste du hitta
värdkanalen i tabellen nedan:
Land/region Värdkanaler Kommentarer
ÖsterrikeEurosport
Belgien
(flamländ ska)
FrankrikeCanal+Endast analog
TysklandEurosport
ItalienSport ItaliaEndast analog
Nederländerna Music Factory
SpanienTele 5Endast analog
SchweizEurosport
Storbritannien ITV, EurosportITV är endast analog. Använd
• Ställ in din externa mottagare på rätt värdkanal, och
låt mottagaren stå på medan inspelaren däremot
skall stå i beredskapsläge (standby) över natten.
C Om du använder både en extern mottagare och denna
inspelare som källor skall du följa anvisningarna ovan för
att ställa in utan extern mottagare. Pröva bara metoden
med extern mottagare om detta misslyckas.
Music Factory
(TMF)
(TMF), Eurosport
Använd TMF om du bor i
Amsterdam, Eindhoven eller
Rotterdam.
Eurosport om du är SKYabonnent och inte längre har
någon antenn för marksänd TV.
Om nedladdning av elektronisk
programguide (EPG download)
• EPG-information kan bara tas emot när inspelaren är
i beredskapsläge. (När inspelaren inte används skall
den därför slås av till beredskapsläge.) Om du
använder en extern mottagare låter du denna stå på
medan EPG-information laddas ned.
• Om du inte kan ta in någon av värdkanalerna (se
tabellen ovan) kan du inte använda GUIDE Plus+. Då
skall du inte ställa in postnummer (eller ställa in
”Country” (land) på Other (annat)) på GUIDE Plus+systemets inställningsskärm. (När GUIDE Plus+tjänsten erbjuds i ditt område skall du ställa in
postnumret på nytt.)
• Även om du inte kan använda EPG-funktionerna där
du bor kan du fortfarande ställa in timerinspelningar
med ShowView och göra manuella inställningar – se
Ställa in en inspelning med timer på sidan 53.
• EPG visas på displayen på frontpanelen när
inspelaren tar emot information. Om du slår på
inspelaren under EPG-nedladdning avbryts
nedladdningen.
• EPG-information kan tas emot flera gånger per dag.
Alla uppdateringar sker automatiskt.
• Under nedladdning av EPG-information kan
inspelaren låta som om den vore på. Detta är
normalt.
Kontrollera nedladdad information nästa
dag
1 Tryck på GUIDE.
Du bör nu se ett rutnät (grid) fyllt med logotyper för olika
kanaler och information om TV-program. Använd /
för att gå igenom listan. Om du upptäcker att det saknas
kanaler eller att det finns kanaler i listan som du inte kan
få in skall du byta till redigeringsskärmen (Editor):
• Tryck flera gånger på tills menyraden är markerad.
•Tryck på tills ”Editor” är markerat. På huvuddelen
av skärmen visas nu en lista med kanaler. De som är
på (ON) visas i rutnätet; de som är avstängda (OFF)
är dolda. Använd piltangenterna /// för att
förflytta dig nedför listan och sätta på (ON) eller
stänga av (OFF) kanalerna så att de visas på det sätt
du vill.
• För alla kanaler du sätter på (ON) måste GUIDE
Plus+-systemet veta hur kanalen tas emot (source)
och på vilket programnummer. Källan (source) kan
vara inspelarens inbyggda mottagare eller en
ansluten, extern mottagare. Programnumret är det
nummer där kanalen kan hittas på respektive
Svenska
29
Sw
04
Komma igång
mottagare/källa. Det du matar in på
redigeringsskärmen (Editor) måste stämma överens
med denna siffra för att respektive kanal skall kunna
spelas in korrekt.
• Det som står ovan är särskilt v iktigt för ”värdkanalen”.
Se därför till att värdkanalen alltid är inställd på ON
(på).
2 Använd siffertangenterna för att byta till önskat
programnummer.
3 När du är klar trycker du på den BLÅ
funktionsknappen (Home) för att komma tillbaka till
GUIDE Plus+ hemskärm.
• I nästa kapitel hittar du mer utförlig information om
hur GUIDE Plus+-systemet används.
Din första inspelning
Denna snabbguide förklarar hur du skall göra en vanlig
inspelning av ett TV-program på antingen hårddisken
eller på en inspelningsbar DVD-skiva.
Hur man spelar in förklaras mycket mer ingående i
kapitel 6 (Inspelning).
STANDBY/ON
HDDDVD
PAUSE STOP
OPEN/CLOSE
CH
PLAY
30
Sw
Välja hårddisken eller DVD-enheten
för uppspelning och inspelning
Knapparna HDD och DVD (på fjärrkontrollen och
frontpanelen) används för att välja hårddisken (HDD)
eller DVD-skiva för uppspelning och inspelning.
Indikatorn på frontpanelens display visar vad som för
tillfället har valts.
HDDDVD
REC
STOP REC
DVD RECORDER
1 Slå på TV:n och denna inspelare, om de inte
redan är påslagna.
Tryck på STANDBY/ON för att sätta på apparaten.
• Kontrollera att videoingången på din TV är inställd för
denna inspelare.
2 Tryck på HDD för att spela in på hårddisken, eller
DVD för att spela in på en inspelningsbar DVD-skiva.
Om du väljer att spela in på hårddisken går du nu vidare
till steg 5.
Loading...
+ 474 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.