Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
BELANGRIJK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
LET OP
Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het
bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1.
Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden
verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere
wijze worden geopend.
Laat alle reparaties over aan bevoegd
onderhoudspersoneel.
D3-4-2-1-3_A_Du
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
Op uw apparaat is het onderstaande
waarschuwingslabel aangebracht.
Plaats: Binnenin het apparaat
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B
ATTENTION
QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
VARNING
DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN
VORHANDEN. AUGEN NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN!
PRECAUCIAÓN
VARO!
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE
E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
D3-4-2-1-4_A_Du
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn
(73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMCrichtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en
93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
DRW2247 - A
D3-4-2-1-8_A_Du
T
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
WAARSCHUWING
D3-4-2-2-1a_A_Du
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
Gebruiksomgeving
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5° – +35°C, minder dan 85% RH (ventilatieopeningen
niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
Dit toestel maakt gebruik van een techniek ter bescherming
van auteursrechten die op zijn beurt weer is beschermd
door methodeclaims onder bepaalde Amerikaanse patenten
en andere intellectuele eigendommen in het bezit van
Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaars.
Gebruik van deze techniek ter bescherming van
auteursrechten vereist de autorisatie van Macrovision
Corporation en is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en
weergave voor een gelimiteerd publiek tenzij ander zijds
toestemming van Macrovision Corporation is verkregen. Het
demonteren van het toestel of uitelkaar halen en weer
inelkaar zetten is verboden.
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defekt zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_Du
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
Dit product bevat FontAvenue®-lettertypen gelicentieerd
door NEC Corporation.
FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC
Corporation.
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b_A_Du
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
Het GUIDE Plus+™ systeem is een interactieve TVprogrammagids die op het beeldscherm wordt
weergegeven. U kunt zien wat er vandaag en de volgende
week op de TV is of de aangekondigde TV-programma’s
doorzoeken op een bepaalde categorie of programma via
het invoeren van een sleutelwoord. Tevens kan de
recorder via het indrukken van een enkele toets worden
ingesteld voor het opnemen van een gewenst
programma.
• Opnemen van de vaste schijf (HDD)
Kan maximaal 711 uur video (in de MN1-modus) op de
interne 250 GB (gigabyte) vaste schijf (HDD) van de
DVR-630H-S opnemen. (Maximaal 455 uur op de 160 GB
vaste schijf van de DVR-530H-S.)
Met een opname-DVD en een hoge-capaciteit vaste schijf
in dezelfde recorder kunt u de opnamen vastleggen op de
vaste schijf zodat deze steeds snel toegankelijk zijn of u
neemt het materiaal op een DVD op om dit apart te
bewaren of op een andere DVD-speler af te spelen.
• Kopiëren tussen vaste schijf (HDD) en DVD
U kunt snel en gemakkelijk opnamen tussen de vaste
schijf en de DVD kopiëren. Bij het kopiëren naar een DVD
is gewoonlijk de hoge-snelheid kopieerfunctie
beschikbaar, waarmee u één uur video in minder dan één
minuut kunt kopiëren (wanneer het materiaal in de SEPmodus op een DVD-R Ver. 2.0 / 2.1 (16x) disc is
opgenomen).
Indien gewenst, kunt u het materiaal ook met een andere
opnamekwaliteit kopiëren dan het origineel. Het is
bijvoorbeeld mogelijk om een XP-modus (hoogste
kwaliteit) opname op de vaste schijf met SP (standaard
speelduur) kwaliteit naar een DVD te kopiëren zodat u
ook nog andere opnamen op dezelfde disc kunt maken.
• Eén-toets kopieerfunctie
Met de één-toets kopieerfunctie gebeurt het kopiëren van
de huidige titel van de vaste schijf naar de DVD, of van de
DVD naar de vaste schijf, door middel van het indrukken
van een enkele toets.
• Met hoge kwaliteit op normale snelheid
(real-time) kopiëren
Bij het opnemen op de vaste schijf worden tevens de
beeldkwaliteitgegevens opgeslagen zodat de
beeldkwaliteit geoptimaliseerd kan worden wanneer
naderhand real-time kopieën naar een DVD gemaakt
worden.
(Dit geldt alleen voor MN16–32 opnamen op de vaste
schijf (Video-modust Uit) of MN12–32 / XP+ opnamen
(Video-modus Aan).)
HDD
• Chase Play weergavefunctie
Met de Chase Play weergavefunctie kunt u starten met de
weergave van een opname terwijl u gewoon blijft
doorgaan met opnemen. U kunt bijvoorbeeld een
timeropname instellen voor een programma waarvan u
de eerste 15 minuten gaat missen en dan naar de
opname gaan kijken terwijl de recorder het programma
15 minuten voor u uit aan het opnemen is.
• Gelijktijdig opnemen en afspelen
VR modeHDD
De weergave en opname van de vaste schijf en de DVD
zijn volledig onafhankelijk. U kunt bijvoorbeeld een
televisie-uitzending op een opname-DVD opnemen
terwijl u tegelijkertijd naar een andere opname kijkt die u
al op dezelfde DVD hebt opgenomen.
• Helpinformatie op het beeldscherm
Gebruik de HELP toets op de afstandsbediening om een
helpscherm voor de huidige bediening weer te geven.
• Disc Navigator
De Disc Navigator is bijzonder handig om snel te weten
te komen wat waar op de disc of op de vaste schijf staat.
Wanneer de inhoud van een opname-DVD of de vaste
schijf wordt getoond, zijn er bovendien bewegende
miniatuurafbeeldingen om het opzoeken van het
gewenste gedeelte te vergemakkelijken. De Disc
Nagivator is ook de plaats waar u de opnamen kunt
bewerken die op de vaste schijf en de DVD zijn.
• Home Menu functie
Het Home Menu geeft u vanaf een enkel menu op het
beeldscherm toegang tot alle recorderfuncties, vanaf het
maken van de begininstellingen voor de recorder tot het
programmeren van een timeropname en het bewerken
van gemaakte opnamen.
• Geschikt voor progressive-scan video
In vergelijking met standaard interlaced video, wordt bij
progressive-scan video de effectieve hoeveelheid videoinformatie die naar uw TV of videomonitor wordt gevoerd
verdubbeld. Het resultaat is een stabiel en flikkervrij
beeld. (Controleer of uw TV/videomonitor geschikt is voor
gebruik van deze functie.)
• Bioscooptheater-surroundsound in uw eigen
huiskamer
Wanneer deze recorder op een Dolby Digital en/of DTScompatibele AV-versterker/receiver wordt aangesloten,
kunt u ten volle genieten van de geluidseffecten van
Dolby Digital en DTS DVD-discs.
• Easy Timer Recording functie
Met het Easy Timer Recording scherm is het instellen van
de recorder voor het maken van een timeropname
bijzonder eenvoudig. U kiest het kanaal waarvan moet
worden opgenomen en de opnamekwaliteit en stelt dan
grafisch de begin- en eindtijd van de opname in. Dat is
alles!
VR modeHDD
6
Du
Voordat u begint
01
• Programmeren van in totaal 32 timeropnamen
U kunt de recorder tot 1 maand vooruit programmeren voor
het opnemen van maximaal 32 programma’s. Behalve
afzonderlijke televisieprogramma’s is het ook mogelijk om
een dagelijkse of wekelijkse timeropname in te stellen.
Deze recorder is ook geschikt voor VPS/PDC systemen,
die ervoor zorgen dat de timeropname ook gemaakt
wordt wanneer de uitzending later begint dan
aangekondigd e.d.
• Één-toets opnamesysteem
Gebruik het één-toets opnamesysteem om meteen te
beginnen met opnemen in blokken van 30 minuten. Telkens
REC
wanneer u op de
toets drukt, wordt de opnametijd
met 30 minuten verlengd, tot maximaal zes uur.
• Optimized Rec functie
De opnamekwaliteit kan automatisch optimaal worden
ingesteld als een timeropname niet op de disc past met
de instellingen die u gekozen hebt.
• Opnamen op de vaste schijf van zeer hoge
kwaliteit
HDD
Met de XP+ opnamemodus kunt u video-opnamen van
zeer hoge kwaliteit op de vaste schijf maken (met een
gegevensoverdrachtsnelheid van ongeveer 15 Mbps).
• Topkwaliteit 16-bit lineaire PCM-audio
In de LPCM opnamemodus wordt de audio in nietgecomprimeerd 16-bit lineair PCM-formaat opgenomen.
U kunt dan genieten van een subliem geluid bij uw hoge
beeldkwaliteit.
• Voorzieningen voor het instellen van de
beeldkwaliteit
Tijdens afspelen kunt u diverse eigenschappen van het
beeld instellen om een optimaal beeld te verkrijgen. U
kunt ook de kwaliteit van het opnamebeeld instellen. Als
u bijvoorbeeld een DVD-kopie wilt maken van een oude
videoband, kunt u eerst de beeldkwaliteit optimaliseren
voordat u het beeld naar de disc overbrengt.
• Ga snel en gemakkelijk naar het gedeelte dat u
wilt weergeven
In tegenstelling tot een videoband die naar de juiste
plaats gespoeld moet worden, kunt u rechtstreeks naar
het punt op de DVD-disc of de vaste schijf gaan waar u
wilt beginnen met afspelen. U kunt een titel, hoofdstuk of
tijdpunt opgeven als het punt waar gestart moet worden.
• Handmatige opnemen
In aanvulling op zes vaste opnamekwaliteitmodi is er een
handmatige opnamemodus waarmee u de beschikking
hebt over 34 verschillende opnamekwaliteit/
tijdinstellingen om de gewenste opname-eigenschappen
nauwkeurig in te stellen.
• Opnemen vanaf een DV-camcorder
Deze recorder heeft een ingebouwde DV (digitale video)
ingang voor aansluiting op een DV-camcorder. Dit biedt
de mogelijkheid opnamen vanaf de camcorder naar een
DVD of de vaste schijf over te spelen waar deze bewerkt
kunnen worden.
• Veilige bewerkingsfuncties
VR mode
Wanneer u de Play List inhoud bewerkt, zullen de
opnamen die op de disc zijn (de Original inhoud) niet
gewijzigd worden. De bewerkte versie (de Play List
inhoud) verwijst enkel naar bepaalde gedeelten in de
Original inhoud.
• Afspelen van Video-modus opnamen op een
normale DVD-speler
Video mode
Discs die zijn opgenomen in de Video-modus kunnen op
een normale DVD-speler worden afgespeeld, inclusief
computer DVD-stations die compatibel zijn met DVD-
*
Video weergave
* ‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het DVD-Video formaat voor
het opnemen op DVD-R en DVD-RW discs wordt bij DVD-recorders van
Pioneer aangeduid als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning
voor weergave van DVD-R / DVD-RW discs is optioneel voor fabrikanten
van DVD-weergaveapparatuur en er bestaat DVD-weergaveapparatuur
die geen DVD-R of DVD-RW discs kan afspelen die opgenomen zijn in
het DVD-Video formaat.
Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist.
.
• Afspelen van WMA, MP3 en JPEG-bestanden
Deze recorder kan WMA en MP3-audiobestanden en
JPEG-beeldbestanden afspelen die op CD-R, CD-RW of
CD-ROM discs zijn opgenomen.
• Disc-backup
Met de disc-backupfunctie kunt u op gemakkelijke wijze
van belangrijk materiaal dat op een gefinaliseerde Videomodus DVD is opgenomen een reservekopie maken op
een andere opname-DVD. Het materiaal wordt eerst naar
de vaste schijf gekopieerd en dan naar de tweede DVDdisc.
• Wisselopname
HDD
Wanneer een timeropname is ingesteld voor gebruik van
de DVD, maar de disc die geplaatst is wanneer de
opname wordt gemaakt niet geschikt is voor opnemen,
zal het programma automatisch op de vaste schijf
worden opgenomen.
• Automatische vervangingsopname
HDD
Deze functie wordt gebruikt voor regelmatig
terugkerende timeropnamen van een TV-programma die
u niet wilt bewaren nadat u ze hebt bekeken. Telkens
wanneer het programma wordt opgenomen, zal dit over
het programma heen worden opgenomen dat reeds op
de vaste schijf is vastgelegd. U hoeft het programma dus
niet telkens handmatig te wissen.
Opmerking betreffende kopiëren:
Deze opnameapparatuur mag alleen gebruikt worden voor het maken
van legale kopieën en u dient daarom nauwgezet alle wettelijke
bepalingen in acht te nemen die gelden in het land waar u de kopie
maakt. Het kopiëren van materiaal waarop auteursrechten rusten,
zoals speelfilms of muziek, is niet toegestaan, tenzij het een
uitzonderingsgeval betreft of u de vereiste toestemming hebt
verkregen van de eigenaars van de auteursrechten.
Du
7
01
Voordat u begint
Inhoud van de doos
Controleer of de volgende accessoires in de doos zitten.
• Afstandsbediening
• AA/R6P droge batterijen x2
• Audio/videokabel (rood/wit/geel)
•G-LINK™ kabel
• RF-antennekabel
•Netsnoer
• Gebruiksaanwijzing
• Garantiebewijs
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening
1 Open het deksel van de batterijhouder aan de
achterkant van de afstandsbediening.
2 Plaats twee AA/R6P batterijen in de
batterijhouder overeenkomstig de aanduidingen
(, ) die u in de batterijhouder ziet.
3 Sluit het deksel.
Belangrijk
Verkeerd gebruik van de batterijen kan resulteren in een
gevaarlijke situatie zoals lekkage en ontploffing. Neem de
volgende punten in acht:
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Gebruik niet tegelijk verschillende soorten
batterijen—hoewel ze er misschien hetzelfde uitzien,
kunnen ze toch verschillende voltages hebben.
• Zorg dat de plus- en min-kant van de batterijen
overeenkomt met de aanduidingen in de
batterijhouder.
• Haal batterijen uit apparatuur die een maand of
langer niet gebruikt gaat worden.
• Bij het weggooien van gebruikte batterijen dient u
altijd de landelijke milieuwetten en eventuele
plaatselijke voorschriften op te volgen.
Gebruik van de afstandsbediening
Neem de volgende punten in acht bij gebruik van de
afstandsbediening:
• Zorg dat er geen obstakels zijn tussen de
afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor
die op het apparaat is.
• Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet goed
werkt als er zonlicht of het licht van een tl-lamp op de
afstandsbedieningssensor van het apparaat valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen
storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van
afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt
van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
• Als de batterijen uitgeput raken of als u de batterijen
vervangt, zullen de afstandsbedieningsmodus en de
TV bedieningscodes automatisch teruggesteld
worden. Zie Remote Control Mode op pagina 107 en
Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met
uw TV op pagina 109 om deze weer in te stellen.
• Gebruik binnen het bedieningsbereik van de
afstandsbedieningssensor op het voorpaneel, zoals
afgebeeld.
8
Du
7 m
• Wanneer de CONTROL IN aansluiting op het
achterpaneel wordt gebruikt, kunt u deze recorder
ook via de afstandsbedieningssensor van een ander
Pioneer apparaat bedienen. Zie Aansluitingen op het achterpaneel op pagina 12 voor verdere informatie.
Voordat u begint
Disc / materiaalformaat
compatibiliteit
Algemene disc-compatibiliteit
Deze recorder is compatibel met een groot aantal
soorten discs (media) en formaten. De discs die
afgespeeld kunnen worden, zijn gewoonlijk voorzien van
een van de volgende logo’s op de disc en/of de
verpakking van de disc. Het is mogelijk dat sommige
disctypen, zoals opneembare CD’s en DVD’s, in een
formaat zijn opgenomen dat niet afgespeeld kan
worden—zie hieronder voor verdere informatie
betreffende de compatibiliteit.
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
Video CDAudio CDCD-R
• Tevens compatibel met KODAK Picture CD
• is een handelsmerk van DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• is een handelsmerk van Fuji Photo Film Co. Ltd.
Deze recorder ondersteunt ook de IEC Super VCD norm.
In vergelijking met de Video CD norm biedt Super VCD
een superieure beeldkwaliteit en kunnen er tevens twee
geluidssporen worden opgenomen. Super VCD
ondersteunt bovendien het breedbeeldformaat.
VIDEO
CD
Super Video CD (Super VCD)
Compatibiliteit met DVD-R/RW
Deze recorder kan DVD-R/RW discs afspelen en hierop
opnemen.
• DVD-R Ver. 2.0 en Ver. 2.0 / 4x / 8x / 16x, en Ver. 2.1 /
1–8x / 1–16x
Opnameformaten:
• DVD-R/RW: Video Recording (VR) formaat en
DVD-Video formaat (Video-modus)
Leesbare formaten:
• DVD-R/RW: Video Recording (VR) formaat en
DVD-Video formaat (Video-modus)
CD-RW
Merk op dat sommige oudere modellen DVD-recorders
en DVD-writers de DVD-RW Ver. 1.2 discs niet kunnen
gebruiken en/of de gegevens op de disc beschadigen. Als
u uw DVD-RW discs op deze recorder en op een oudere
recorder/writer wilt gebruiken, raden wij u aan Ver. 1.1
discs te gebruiken.
De volgende tabel toont de beperkte compatibiliteit van
de oudere modellen Pioneer DVD-recorders met
DVD-RW Ver. 1.2 discs.
ModelAfspelenOpnemen
DVR-7000
DVR-3100/ DVR-5100H
1
De discs moeten voor het afspelen in deze recorder gefinaliseerd
worden. Niet gefinaliseerde VR-modus en Video-modus discs kunnen
mogelijk niet worden afgespeeld.
2
Cannot read the CPRM information wordt in het display
aangegeven wanneer u een disc plaatst. Dit heeft echter geen invloed
op het afspelen.
3
Disctitels beveiligd met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kunnen niet
worden afgespeeld.
1,2,3
Ja
1
Ja
Nee
Nee
Compatibiliteit met CD-R/RW
Deze recorder kan niet op CD-R of CD-RW discs opnemen.
• Leesbare formaten: CD-Audio, Video CD/Super VCD,
ISO 9660 CD-ROM* die MP3, WMA of JPEGbestanden bevat
* Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. Fysiek
formaat van CD: Mode1, Mode2 XA Form1. De Romeo
en Joliet bestandssystemen zijn beide geschikt voor
deze recorder.
• Multisessie weergave: Ja (behalve CD-Audio en Video
CD/Super VCD)
Afspelen van niet gefinaliseerde discs: Alleen CD-Audio
•
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio
• Compatibele media: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Compatibele formaten: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3),
Windows Media Audio (WMA)
• Bemonsteringsfrequenties: 44,1 of 48kHz
•
Bitrates: Elke bitrate (128Kbps of hoger wordt aanbevolen)
• Afspelen van variabele bitrate (VBR) MP3: Ja
•Afspelen van VBR WMA: Nee
•
Compatibiliteit met WMA-codeerapparaat: Windows
Media Codec 8
Codec 9 kunnen mogelijk worden afgespeeld, maar
sommige gedeelten van de specificaties worden niet
ondersteund; in het bijzonder, Pro, Lossless, Voice en VBR)
• Afspelen van DRM (Digital Rights Management)
bestanden: Nee (zie ook DRM in de Woordenlijst op
pagina 121)
Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze moeten gebruikt
•
worden zodat de recorder MP3 en WMA-bestanden
herkent – gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: Maximaal 99 mappen / 999
bestanden (als deze limieten worden overschreden,
kunnen de bestanden en mappen tot deze limieten
worden afgespeeld)
(bestanden gecodeerd met Windows Media
01
9
Du
01
Voordat u begint
10
Du
Compatibiliteit met WMA (Windows Media Audio)
Het Windows Media® logo dat op de doos staat, geeft
aan dat deze recorder Windows Media Audio gegevens
kan afspelen.
WMA is het acroniem voor Windows Media Audio; dit is
een audiocompressie-technologie die ontwikkeld is door
Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen
gecodeerd worden met Windows Media
Windows
Media
Microsoft, Windows Media en het Windows-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
®
XP, Windows Media® Player 9 of de Windows
®
Player 10 serie.
®
Player voor
Compatibiliteit met JPEG-bestanden
• Compatibele formaten: Baseline JPEG en EXIF 2.2*
stilbeeldbestanden
*Een bestandsformaat dat door digitale fotocamera’s
wordt gebruikt
• Bemonsteringsverhoudingen: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horizontale resolutie: 160 – 5120 pixels
• Verticale resuolutie: 120 – 3840 pixels
• Geschikt voor Progressive JPEG: Nee
• Bestandsextensies: .jpg, .jpeg, .jif, .jfif (moet gebruikt
worden zodat de recorder JPEG-bestanden herkent –
gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: De recorder kan maximaal
99 mappen / 999 bestanden tegelijk laden (als er meer
bestanden/mappen dan die aantallen op de disc zijn,
kunnen deze naderhand geladen worden)
Compatibiliteit met discs gemaakt op een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal computer zijn
gemaakt niet op dit apparaat afgespeeld kunnen worden als
gevolg van de instellingen van de toepassingssoftware die
gebruikt werd voor het maken van de disc. Neem contact op
met de softwarefabrikant voor nadere bijzonderheden.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write modus
(UDF-formaat) zijn niet compatibel met deze recorder.
De verpakkingen van de DVD-R/RW en CD-R/RW discs
bevatten ook informatie over de compatibiliteit.
Vaak gestelde vragen
• Wat is het verschil tussen een DVD-R een DVD-RW?
Het belangrijkste verschil tussen een DVD-R en een
DVD-RW is dat er maar een keer op een DVD-R kan
worden opgenomen, terwijl de opnamen op een
DVD-RW gewist kunnen worden waarna er opnieuw
op de disc kan worden opgenomen. U kunt ongeveer
1.000 keer de opnamen op een DVD-RW disc wissen
en weer opnieuw op de disc opnemen.
Zie voor verdere informatie Betreffende opnemen op
DVD’s op pagina 50.
• Wat is de VR-modus?
De VR (Video Recording) modus is een speciale
modus die ontwikkeld is voor het maken van
DVD-opnamen thuis. Deze modus biedt een zeer
flexibele bewerking van het opgenomen materiaal in
vergelijking met de ‘Video-modus’. Van de andere
kant zijn Video-modus discs meer compatibel met
andere DVD-spelers.
• Hoe kan ik het formaat van een disc veranderen?
DVD-R en DVD-RW discs kunnen geïnitialiseerd
worden voor Video-modus of VR-modus opname.
DVD-R discs zijn reeds gereed voor Video-modus
opname wanneer u deze de eerste maal in de
recorder plaatst. U kunt de discs echter via het Disc
Setup menu voor VR-modus opname initialiseren.
DVD-RW discs kunnen op elk moment opnieuw
geïnitialiseerd worden voor een van beide modi (bij
het initialiseren worden wel alle gegevens op de disc
gewist).
• Kan ik de opgenomen discs in een normale DVD-speler
afspelen?
Over het algemeen kunnen DVD-R discs en DVD-RW
discs die in de Video-modus* zijn opgenomen in een
standaard DVD-speler worden afgespeeld, maar de
discs moeten dan eerst ‘gefinaliseerd’ worden.
Bij finaliseren wordt de inhoud van de disc zodanig
bewerkt dat deze door andere DVD-spelers als
DVD-Video discs gelezen kunnen worden.
DVD-R discs die zijn opgenomen in de VR-modus
kunnen niet in een standaard DVD-speler worden
afgespeeld, maar wel in andere DVD-recorders en
DVD-ROM stations (in geval van een DVD-ROM
station moet de disc dan eerst gefinaliseerd worden).
DVD-RW discs die zijn opgenomen in de VR-modus
kunnen in sommige spelers en recorders worden
afgespeeld.
Het is echter mogelijk dat de discs niet afgespeeld
kunnen worden als gevolg van de opname- of disceigenschappen, of als gevolg van vuil op de disc of
pickuplens enz.
Dit symbool geeft aan dat het product DVD-RW
discs kan afspelen die in de VR-modus
(Video Recording formaat) zijn opgenomen. Discs die
echter zijn opgenomen met een “eenmaal opnemen
toegestaan” kopieerbeveiliging, kunnen alleen worden
afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur.
Pioneer kan niet garanderen dat discs die met deze
recorder zijn opgenomen in andere spelers kunnen
worden afgepeeld.
*
‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het
DVD-Video formaat voor het opnemen op DVD-R en
DVD-RW discs wordt bij DVD-recorders van Pioneer
aangeduid als opnemen in de ‘Video-modus’.
Ondersteuning voor weergave van DVD-R / DVD-RW
discs is optioneel voor fabrikanten van
DVD-weergaveapparatuur en er bestaat
Voordat u begint
01
DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of DVD-RW
discs kan afspelen die opgenomen zijn in het
DVD-Video formaat.
Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist.
Deze recorder ondersteunt het opnemen van
‘Eenmaal kopiëren’ uitzendingen die het CPRM
kopieerbeveiligingssysteem gebruiken (zie CPRM op
pagina 51) in de VR-modus op discs die aan CPRM
voldoen. CPRM opnamen kunnen alleen worden
afgespeeld op spelers die geschikt zijn voor CPRM.
• Heb ik twee DVD-recorders nodig om opnamen te
bewerken? Welke bewerkingen zijn mogelijk?
In tegenstelling tot het bewerken van videobanden
hebt u maar één DVD-recorder nodig om de
opnamen op de disc te bewerken. Bij VR-modus
discs kunt u bewerken door een ‘Afspeellijst’ te
maken van wat u wilt afspelen en wanneer u het wilt
afspelen. De recorder zal dan de disc afspelen
overeenkomstig de inhoud van de Play List.
In deze gebruiksaanwijzing worden vaak de woorden
Original en Play List gebruikt voor het aangeven van
de feitelijke in houd van de disc en de bewerkte versie.
• Original verwijst naar hetgeen er feitelijk op de disc
is opgenomen.
• Play List verwijst naar de bewerkte versie van de
disc—dit wil zeggen de wijze waarop de Original
inhoud wordt afgespeeld.
Betreffende de interne vaste schijf
De interne vaste schijf (HDD) is een precisie-vervaardigd
onderdeel. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of
bij onzorgvuldig gebruik is het mogelijk dat de opgenomen
inhoud beschadigd wordt of volledig verloren gaat, of dat
normaal afspelen en opnemen niet mogelijk zijn. Wanneer
de vaste schijf of de hiermee verband houdende
componenten gerepareerd of vervangen moeten worden,
zullen alle opnamen op de vaste schijf verloren gaan.
Volg de onderstaande richtlijnen bij het gebruik van de
recorder om een defect van de vaste schijf te voorkomen.
De vaste schijf mag niet beschouwd worden als een plaats
om de opnamen permanent op te slaan. Wij raden u aan
om regelmatig op DVD-R/RW discs een reservekopie te
maken van belangrijke opnamen die op de vaste schijf zijn,
zodat u de gegevens niet kwijtraakt wanneer de vaste schijf
defect mocht raken.
Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe
of indirecte schade die het resultaat is van een foutieve
werking of verlies van opgenomen materiaal als gevolg van
een defect van de vaste schijf.
• Verplaats de recorder niet terwijl deze ingeschakeld
is (ook niet tijdens EPG downloaden wanneer EPG in
het display wordt aangegeven).
• Plaats en gebruik de recorder op een stabiele,
horizontale ondergrond.
• Zorg dat de ventilatie-uitgang/koelventilator aan de
achterkant niet afgedekt is.
• Gebruik de recorder niet in een erg warme of vochtige
ruimte, of op een plaats die onderhevig is aan sterke
temperatuursschommelingen. Plotselinge
temperatuursfluctuaties kunnen resulteren in
condensvorming in het inwendige van de recorder.
Dit kan een defect van de vaste schijf tot gevolg
hebben.
• Als de recorder ingeschakeld is (of tijdens EGP
downloaden wanneer EPG in het display wordt
aangegeven), mag u de stekker niet uit het
stopcontact halen of de elektriciteit uitschakelen met
een stroomonderbrekingsschakelaar.
• Verplaats de recorder niet meteen nadat deze
uitgeschakeld is. Als u de recorder wilt verplaatsen,
volg dan de onderstaande stappen:
1 Wacht minimaal twee minuten nadat het bericht
POWER OFF in het display is verschenen.
2 Haal de stekker uit het stopcontact.
3 Verplaats de recorder.
• Als er een stroomonderbreking optreedt terwijl de
recorder ingeschakeld is, bestaat de kans dat er
gegevens op de vaste schijf verloren gaan.
• De vaste schijf is een zeer delicaat onderdeel. Als de
vaste schijf verkeerd wordt gebruikt of in een niet
geschikte omgeving wordt gebruikt, kan deze na een
paar jaar defect raken. Symptomen van storingen zijn
plotseling ‘bevriezen’ van de weergave en duidelijk
zichtbare blokruis (mozaïek) in het beeld. Soms zijn
er echter helemaal geen waarschuwingstekens
voordat de vaste schijf defect raakt. Als de vaste
schijf defect is, kan het opgenomen materiaal niet
meer worden weergegeven. In dit geval moet de vaste
schijf worden vervangen.
Voor een optimale prestatie van de vaste schijf
Wanneer u materiaal op de vaste schijf opneemt en
bewerkt, zullen de gegevens op de schijf gefragmenteerd
worden, wat uiteindelijk resulteert in een minder goede
prestatie van de recorder. Voordat dit echter gebeurt, zal
de recorder u waarschuwen dat het tijd is om de vaste
schijf te optimaliseren (dit kunt u doen via het Disc Setup
menu; zie Optimize HDD op pagina 96).
11
Du
02
Aansluitingen
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel
AC IN
G-LINK
CONTROL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
IN
56 7 8910
1 AV2(INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video ingang/uitgang
(AV-aansluiting) met een videorecorder of andere
apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting.
De ingang is geschikt voor video, S-video en RGB.
Zie AV2/L1 In op pagina 102 voor het instellen van deze
aansluiting.
2 AV1(RGB)-TV AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video-uitgang (AVaansluiting) met een TV of andere apparatuur die
voorzien is van een SCART-aansluiting. De video-uitgang
kan worden omgeschakeld tussen normaal video,
S-video en RGB. Zie AV1 Out op pagina 102 voor het
instellen van deze aansluiting.
3 COMPONENT VIDEO OUT
Dit is een hoge-kwaliteit video-uitgang voor het
aansluiten van een TV of videomonitor met een
componentvideo-ingang.
4 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Sluit uw antenne aan op de ANTENNA IN (RF IN)
aansluiting. Het signaal loopt naar de ANTENNA OUT
aansluiting en kan vanaf daar naar de TV worden geleid.
5 AC IN – Netstroomingang
6G-LINK™
Sluit hierop de bijgeleverde G-LINK™ kabel aan voor
gebruik van GUIDE Plus+™ voor de bediening van een
externe satellietreceiver enz.
7 CONTROL IN
Gebruik deze aansluiting om de recorder te bedienen via
de afstandsbedieningssensor van een ander Pioneer
apparaat dat is uitgerust met een CONTROL OUT
aansluiting en voorzien is van het Pioneer symbool.
Verbind de CONTROL OUT van het andere apparaat met
een ministekkersnoer met de CONTROL IN van deze
recorder.
1
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
AUDIO
INPUT 3
VIDEO
S-VIDEO
234
COMPONENT VIDEO OUT
P
S-VIDEO
Y
P
R
AUDIO
AV 1 (RGB) – TV
L
OUTPUT
VIDEO
B
IN
R
ANTENNA
OUT
8 DIGITAL AUDIO OUT
Optische digitale audio-aansluiting voor het aansluiten
op een AV-versterker/receiver, Dolby Digital/DTS/MPEGdecoder of andere apparatuur met een digitale ingang.
9 INPUT 3
Verbind deze stereo analoge audio, video en S-videoingangen met een videorecorder of andere
bronapparatuur.
10 OUTPUT
Verbind deze stereo analoge audio, video en S-videouitgangen met een TV of AV-versterker/receiver.
Aansluitingen op het voorpaneel
VIDEO
INPUT 2
L(MONO)
AUDIO
R
S-VIDEO
DV IN
1112
Aan het rechterkant van het voorpaneel is een
afdekklepje waar achter nog meer aansluitbussen zijn.
11 DV IN
Een DV-ingang i.LINK aansluiting, geschikt voor het
aansluiten van een DV-camcorder.
12 Audio/video-ingang 2
Audio/video-ingang (stereo analoge audio; composiet en
S-video video), vooral geschikt voor camcorders,
videospelconsoles, draagbare audio-apparatuur enz.
12
Du
Aansluitingen
Extra voorzieningen voor gebruik
met geschikte TV’s
Als deze recorder met behulp van een volledig bedrade
21-pins SCART-kabel (niet bijgeleverd) op een TV wordt
aangesloten die voorzien is van in/uit Link. A, AV Link,
T-V Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link,
DATA LOGIC of NexTView Link, zijn de volgende functies
beschikbaar:
• Directe TV-opname
• Afstemgegevens downloaden
• NexTView timerprogramma-downloadfunctie
• Automatische TV inschakelfunctie
• Systeemconfiguratie
Deze functies zijn niet beschikbaar wanneer EPG in het
voorpaneel-display wordt aangegeven.
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor nadere
bijzonderheden en voor verdere informatie over de
geschiktheid van de TV voor het gebruik van deze
functies.
Directe TV-opname
Met Directe TV-opname kunt u het TV-programma
waarnaar u aan het kijken bent meteen opnemen, zonder
dat u zich zorgen hoeft te maken of de recorder ook wel
op hetzelfde kanaal is afgestemd. Zie Direct opnemen vanaf de TV op pagina 53 voor verdere informatie over
deze functie.
Afstemgegevens downloaden
Met deze functie kunt u op gemakkelijke wijze de vereiste
kanaalinstellingen op de recorder maken door de
afstemgegevens en de zendernamen die reeds in uw TV
zijn vastgelegd te downloaden. Zie Inschakelen en begin-instellingen op pagina 25 en Auto Channel Setting op
pagina 101 voor verdere informatie over deze functie.
NexTView timerprogrammadownloadfunctie
Met de NexTView timerprogramma-downloadfunctie
kunt u rechtstreeks vanaf de NexTView elektronische
programmagids die op het TV-scherm wordt
weergegeven een timeropname programmeren.
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere
informatie betreffende het gebruik van deze functie. De
SP en LP opties die op uw TV worden aangegeven, komen
overeen met de SP en LP opnamefuncties op deze
recorder.
Automatische TV inschakelfunctie
Als u een disc in deze recorder plaatst, wordt de TV
automatisch ingeschakeld en kiest dan de juiste videoingang. Raadpleeg de handleiding van uw TV voor het
gebruik van deze functie.
Systeemconfiguratie
De basisinstellingen, zoals de taal, het land en het TVschermformaat (beeldverhouding), kunnen vanaf de TV
worden gedownload zodat u de recorder snel voor
gebruik gereed kunt maken.
02
13
Du
02
Aansluitingen
Gemakkelijke aansluitingen
De hieronder beschreven aansluitingen zijn de basisaansluitingen voor het kijken naar en opnemen van TVprogramma’s en voor het afspelen van discs. Op de volgende bladzijde en verder worden diverse andere typen
aansluitingen beschreven.
Belangrijk
• Voor deze aansluitingen worden SCART-kabels (niet bijgeleverd) gebruikt. Als uw TV (of videorecorder) geen
SCART-aansluiting heeft, ga dan naar de volgende bladzijde voor het maken van de aansluitingen met behulp van
de bijgeleverde audio/videokabel.
•De AV1(RGB)-TV AV-aansluiting kan normale (composiet) video, S-video of RGB-video, plus stereo analoge audio,
uitvoeren. De AV2(INPUT 1/DECODER) aansluiting is geschikt voor invoer van normale video, S-video of RGBvideo, en ook voor stereo analoge audio. Zie AV1 Out op pagina 102 en AV2/L1 In op pagina 102 voor het maken van
de vereiste instellingen.
• Voordat u begint met het maken of wijzigen van aansluitingen op het achterpaneel, moet u controleren of alle
apparaten zijn uitgeschakeld en alle stekkers uit het stopcontact zijn getrokken.
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV-uitgang
aan op de antenne-ingang van uw videorecorder.
SCART AV
CONNECTOR
AC IN
TV
G-LINK
CONTROL
Videorecorder
ANTENNA
IN
3
4
COMPONENT VIDEO OUT
YP
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
DIGITAL
OUT
OPTICAL
IN
AUDIO
AV 1 (RGB) – TV
R
L
L
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
5
SCART AV
CONNECTOR
ANTENNA
ANTENNA
IN
OUT
ANTENNA
OUT
B
IN
OUT
ANTENNA
P
R
ANTENNA
IN (RF IN)
2
1
Wandcontactdoos
antenne/kabel TV
• Als u geen videorecorder in de apparatuurketen
opneemt, dient u de kabel op de ANTENNA IN (RF IN) aansluiting van de recorder aan te sluiten en de
volgende stap over te slaan.
2 Verbind de antenne-uitgang van uw
videorecorder met behulp van een RF-antennekabel
(één RF-antennekabel is bijgeleverd) met de
ANTENNA IN (RF IN) van deze recorder.
3 Verbind de ANTENNA OUT van deze recorder
met behulp van een andere RF-antennekabel met de
antenne-ingang van uw TV.
4 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting van
deze recorder met behulp van een SCART-kabel
(niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van
uw TV.
5 Verbind de AV2(INPUT 1/DECODER) AVaansluiting van deze recorder met behulp van een
andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting
van uw videorecorder.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een
TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze
recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband
kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld. (Om
deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de
ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn
ingesteld op Off—zie Power Save op pagina 100).
14
Du
Aansluitingen
Gebruik van andere audio/video-uitgangen
Als u de SCART AV-aansluiting niet kunt gebruiken om uw TV op deze recorder aan te sluiten, zijn er ook nog de
standaard audio/video-uitgangen en de S-video en componentvideo-uitgangen.
Gebruik van de bijgeleverde audio/
videokabel
Gebruik van de S-video-uitgang of de
componentvideo-uitgang
02
AUDIO
INPUT
VIDEO
INPUT
TV
12
COMPONENT VIDEO OUT
B
YP
AC IN
G-LINK
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
DIGITAL
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
AUDIO
AV 1 (RGB) – TV
R
L
L
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
INPUT 3
IN
OUT
ANTENNA
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
1 Verbind de VIDEO OUTPUT aansluiting met een
video-ingang van uw TV.
Gebruik de gele stekkers van de bijgeleverde audio/
videokabel voor de video-verbinding.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de
corresponderende audio-ingangen van uw TV.
Gebruik de rode en witte stekkers van de bijgeleverde
audio/videokabel voor de audio-verbinding. Zorg dat de
linker en rechter uitgangen op de corresponderende
ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereoweergave wordt verkregen.
COMPONENT
VIDEO INPUT
AUDIO
INPUT
2
AC IN
TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
INPUT 3
S-VIDEO
INPUT
1
COMPONENT VIDEO OUT
B
YP
IN
AV 1 (RGB) – TV
R
L
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
OUT
ANTENNA
P
R
1 Verbind de S-video of componentvideo-uitgang
met een gelijksoortige ingang op uw TV.
Voor een S-video-verbinding gebruikt u een S-videokabel
(niet bijgeleverd) om de S-VIDEO OUTPUT aansluiting te
verbinden met een S-video-ingang op uw TV.
Voor een componentvideo-verbinding gebruikt u een
componentvideokabel (niet bijgeleverd) om de
COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen te verbinden
met een componentvideo-ingang op uw TV.
Zie ook Component Video Out op pagina 101 voor het
instellen van de componentvideo-uitgang voor gebruik
met een TV die geschikt is voor progressive-scan video.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de
corresponderende audio-ingangen van uw TV.
U kunt de bijgeleverde audio/videokabel gebruiken,
zonder dat u de gele videostekkers gebruikt. Zorg dat de
linker en rechter uitgangen op de corresponderende
ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereoweergave wordt verkregen.
15
Du
02
DIGITAL
OUT
CONTROL
G-LINK
IN
OPTICAL
Aansluitingen
Aansluiten op een kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische
receiver
Als u een kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische receiver hebt, kunt u die op deze recorder en op uw TV
aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven.
moet u de aanwijzingen volgen die op de volgende bladzijde staan.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Elk willekeurig kanaal opnemen door dit op de kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische receiver te kiezen.
• Kanalen kiezen en timeropnamen op de externe receiver instellen met behulp van het GUIDE Plus+™ systeem
(via de G-LINK™ kabel en na het uitvoeren van de setup).
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of andere component op uw TV aan. Sluit elk
apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of AV-versterker/receiver aan.
SCART AV
CONNECTOR
2
TV
ANTENNA
IN
1
Als u een afzonderlijke decoder voor uw kabel/satelliet-TV gebruikt,
4 Sluit de bijgeleverde G-LINK™ kabel op de
G-LINK™ aansluiting aan.
U kunt dan de tuner in de externe receiver via het
GUIDE Plus+™ systeem bedienen.
Plaats het IR-zender uiteinde van de G-LINK™ kabel
zodanig dat de IR-ontvanger op uw kabelbox/
satellietreceiver/digitale terrestrische receiver de
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde
wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met
behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met
de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2(INPUT 1/DECODER) AVaansluiting met behulp van een andere SCART-kabel
met de SCART AV-aansluiting van uw kabelbox/
satellietreceiver/digitale terrestrische receiver.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
G-LINK kabel
Raadpleeg de handleiding die bij de kabelbox/
satellietreceiver/digitale terrestrische receiver wordt
geleverd als u niet precies weet waar de IR-ontvanger
zich op het voorpaneel bevindt. U kunt ook met de
afstandsbediening experimenteren door deze heel dicht
bij het apparaat te houden totdat u de plaats hebt
gevonden waar de receiver op de
afstandsbedieningssignalen reageert.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een
TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze
recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband
kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld.
(Om deze functie te gebruiken terwijl de recorder in
de ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn
ingesteld op Off—zie Power Save op pagina 100).
16
Du
Opmerking
1 De afbeelding toont de SCART video-verbindingen, maar u kunt ook een van de andere audio/video-verbindingen maken.
Aansluitingen
Aansluiten van een externe decoder (1)
Als u een externe, speciale decoder voor uw satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de aanwijzingen volgen die op
deze bladzijde staan. Zie de vorige bladzijde voor het aansluiten van de G-LINK™ kabel.
Belangrijk
• Sluit de decoder niet rechtstreeks op deze recorder aan.
• De informatie van de decoder (die bijvoorbeeld verband houdt met betaal-TV-zenders) kan alleen bekeken worden
wanneer deze recorder is uitgeschakeld (standby).
• Voor een goede werking van de timeropnamefunctie van deze recorder moet ook de videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox ingeschakeld zijn tijdens het maken van de opname.
• Bij deze opstelling kunt u niet naar een TV-programma kijken en tegelijkertijd een ander programma opnemen.
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV-uitgang
SCART AV
CONNECTOR
4
AC IN
TV
COMPONENT VIDEO OUT
B
YP
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
AUDIO
AV 1 (RGB) – TV
R
L
L
INPUT 3
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
OUT
ANTENNA
P
R
aan op de antenne-ingang van uw videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox.
2 Verbind uw decoder met behulp van een SCARTkabel (niet bijgeleverd) met de uw videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox.
Zie de handleiding van uw decoder voor nadere
bijzonderheden.
3 Verbind uw videorecorder/satellietreceiver/
kabelbox met een SCART-kabel met de AV2(INPUT 1/
DECODER) AV-aansluiting van deze recorder.
4 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met
behulp van een SCART-kabel met uw TV.
02
Decoder
Wandcontactdoos
antenne/kabel TV
SCART AV
CONNECTOR
2
Videorecorder/
satellietontvanger/
kabelbox
1
SCART AV
CONNECTOR
3
ANTENNA
IN
17
Du
02
Aansluitingen
Aansluiten van een externe decoder (2)
Als u alleen een decoder hebt hebt, kunt u het toestel op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde
is aangegeven.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Gescramblede kanalen opnemen die ontvangen worden met de ingebouwde TV-tuner van de recorder.
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks
op uw TV of AV-versterker/receiver aan.
SCART AV
CONNECTOR
2
AC IN
1
Belangrijk
G-LINK
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde
wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
ANTENNA
IN
2 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met
behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met
de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
TV
1
ANTENNA
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
B
P
Y
IN
IN
AUDIO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
R
L
L
DIGITAL
CONTROL
OUT
OPTICAL
3
OUT
ANTENNA
P
R
ANTENNA
IN (RF IN)
1
3 Verbind de AV2(INPUT 1/DECODER) AVaansluiting van deze recorder met behulp van een
andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting
van uw decoder.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
18
Du
SCART AV
CONNECTOR
Wandcontactdoos
antenne/kabel TV
Decoder
Opmerking
1 Om deze opstelling te kunnen gebruiken, moet u de volgende instellingen in het Initial Setup menu maken:
• Zet het onderdeel AV2/L1 In op Decoder in het Initial Setup menu (zie AV2/L1 In op pagina 102).
• Ga naar het Manual CH Setting scherm en zet het onderdeel Decoder voor de gescramblede kanalen op On (zie Manual CH Setting op
pagina 101).
Aansluitingen
Aansluiten op een AV-versterker/receiver
Om te kunnen genieten van meerkanaals surroundgeluid, dient u deze recorder via een digitale optische uitgang op
een AV-versterker/receiver aan te sluiten.
Naast de digitale verbinding raden wij u aan tevens een stereo analoge verbinding te maken, voor compatibiliteit met
alle discs en bronnen.
U wilt waarschijnlijk ook een video-uitgang op uw AV-versterker/receiver aansluiten. Gebruik de normale video-uitgang
(zoals hieronder is aangegeven), of de S-video-uitgang.
Belangrijk
• Het is mogelijk dat er ruis via de luidsprekers wordt weergegeven als de recorder niet juist is ingesteld voor gebruik
met uw AV-versterker/receiver (zie Audio Out instellingen op pagina 103).
ANTENNA
IN
VIDEO
IN
TV
1
AUDIO/VIDEO
IN
VIDEO
OUT
4
DIGITAL
IN
02
3
AV-versterker/
receiver
AC IN
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde
wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind een van de DIGITAL OUT OPTICAL
aansluitingen van deze recorder met een optische
digitale ingang van uw AV-versterker/receiver.
U kunt nu naar meerkanaals surroundgeluid luisteren.
3 Verbind de analoge AUDIO OUTPUT en VIDEO
OUTPUT aansluitingen van deze recorder met een
analoge audio- en video-ingang van uw AVversterker/receiver.
4 Verbind de video-uitgang van de AV-versterker/
receiver met een video-ingang van uw TV.
2
ANTENNA
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
AUDIO
AV 1 (RGB) – TV
R
L
L
INPUT 3
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
OUT
ANTENNA
P
R
ANTENNA
IN (RF IN)
1
Wandcontactdoos
antenne/kabel TV
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet met behulp van A/V-kabels
‘via’ uw videorecorder op uw TV aan. Sluit de recorder
altijd rechtstreeks op uw TV aan.
19
Du
02
Aansluitingen
Aansluiten van andere AV-bronnen
Aansluiten van een videorecorder of analoge
camcorder
OPEN/CLOSE
HDD/DVD
STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
12
AUDIO/VIDEO
INPUT
Videorecorder
REC
Analoge camcorder
1 Verbind een set audio- en video-ingangen van
uw videorecorder of camcorder met een set
uitgangen van deze recorder.
U kunt dan vanaf deze recorder naar uw videorecorder of
camcorder opnemen.
• U kunt standaard videokabels of S-videokabels voor
de video-verbinding gebruiken.
• U kunt ook de AV2(INPUT 1/DECODER) SCARTaansluiting gebruiken voor audio/video-invoer en
uitvoer via gebruik van slechts één SCART-kabel.
2 Verbind een set audio- en video-uitgangen van
uw videorecorder of camcorder met een set
ingangen van deze recorder.
U kunt dan cassettebanden van uw videorecorder of
camcorder opnemen.
• U kunt standaard videokabels of S-videokabels voor
de video-verbinding gebruiken.
• De aansluitbussen op het voorpaneel zijn handig voor
het aansluiten van de ingang van een camcorder.
PULL-OPEN
AUDIO/VIDEO
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
INPUT
Aansluiten van een DV-camcorder
Gebruik de DV IN aansluiting op het voorpaneel om een
DV-camcorder of videodeck aan te sluiten, of een DVD-R/
RW recorder, en dan DV-casettes of DVD-R/RW discs
digitaal naar een DVD-R/RW over te brengen.
Belangrijk
• Op deze aansluiting mag uitsluitend DV-apparatuur
worden aangesloten. De aansluiting is niet geschikt
voor digitale satellietreceivers of D-VHS videodecks.
STANDBY/ON
DV-camcorder
HDD/DVD
REC
DV
OUT
PULL-OPEN
DV
IN
OPEN/CLOSE
1 Verbind de DV-aansluiting van uw DVcamcorder/videodeck met behulp van een DV-kabel
(niet bijgeleverd) met de DV IN aansluiting op het
voorpaneel van deze recorder.
Aansluiten van het netsnoer
Sluit de recorder op een stopcontact aan nadat alle
aansluitingen zijn gemaakt.
1 Gebruik het bijgeleverde netsnoer om de
recorder op het stopcontact aan te sluiten.
20
Du
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
Hoofdstuk 3
Bedieningsorganen en displayaanduidingen
Voorpaneel
03
345
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
1312 11 10987
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in
de ruststand (standby) te zetten.
2Disclade
3 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
4 HDD/DVD indicator
Licht blauw op wanneer de vaste schijf geselecteerd is;
licht oranje op wanneer de DVD geselecteerd is.
5 HDD/DVD
Druk op deze toets om over te schakelen tussen de vaste
schijf (HDD) en de DVD voor opnemen en afspelen.
6 Voorpaneeldisplay en infraroodafstandsbedieningssensor
Zie Display op pagina 24 voor verdere informatie.
7 Voorpaneel-ingangen (pagina 12)
Trek het afdekklepje bij de aangegeven plaats omlaag
voor toegang tot de ingangsaansluitingen op het
voorpaneel (audio, video en DV). Deze aansluitingen zijn
handig voor het aansluiten van een camcorder of andere
draagbare apparatuur.
612
HDD/DVD
ONE TOUCH COPY
8+/–
Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de kanalen, voor
het overslaan van hoofdstukken/tracks enz.
9 REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen. Druk
enkele malen op deze toets om de opnametijd in blokken
van 30 minuten in te stellen.
10
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen.
11 ONE TOUCH COPY (pagina 71)
Druk op deze toets om de huidige titel via de één-toets
kopieerfunctie naar de DVD of de vaste schijf te kopiëren.
Zie ook de Opmerkingen over kopiëren op pagina 7.
12
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
13
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om
het afspelen te hervatten.
REC
F
PULL-OPEN
21
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
8 Alfanumerieke toetsen, + en CLEAR
Afstandsbediening
12
STANDBY/ON
3
5
8
10
11
13
14
16
19
20
21
ONE TOUCH
HDDDVD
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
+CLEAR
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
DISC NAVIGATOR
TOP MENU
HOME
MENU
GUIDE INFOHELP DISPLAY
REV SCANPLAYFWD SCAN
PAUSE STOPCM
CASE
PREV
SELECTION
REC
STOP REC
TV CONTROL
INPUT
CHANNEL
SELECT
1 ONE TOUCH COPY (pagina 71)
Druk op deze toets om de huidige titel via de één-toets
kopieerfunctie naar de DVD of de vaste schijf te kopiëren.
2 Afstandsbedieningsindicator
Licht op wanneer de afstandsbediening wordt ingesteld
voor gebruik met een TV (pagina 109) en wanneer de
afstandsbedieningsmodus wordt ingesteld (pagina 107).
3 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in
de ruststand (standby) te zetten.
4 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
5 HDD (pagina 30)
Druk op deze toets om de vaste schijf (HDD) te kiezen
voor opnemen en afspelen.
6DVD (pagina 30)
Druk op deze toets om de DVD te kiezen voor opnemen
en afspelen.
7 INPUT SELECT (pagina 58)
Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat
wordt opgenomen.
COPY
ABC
DEF
CLEAR
ENTER
OK BACKSKIP
NEXT STEP/SLOW
REC MODE TIMER REC
VOLUME
DVD RECORDER
OPEN/CLOSE
INPUT
SELECT
CH
RETURN
TV/DVD
TV DIRECT
REC
4
6
7
9
MENU
12
15
17
18
22
23
Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van tracks/
hoofdstukken/titels en ook voor het kiezen van kanalen
enz. Deze toetsen worden ook gebruikt voor het invoeren
van de namen voor titels, discs enz.
Gebruik de + toets voor het invoeren van niet
alfanumerieke tekens en symbolen.
Gebruik CLEAR om een invoer te wissen en opnieuw
vanaf het begin te starten.
9CH +/– (pagina 31)
Druk op deze toets om het kanaal van de ingebouwde TVtuner te veranderen.
10 GUIDE Plus+™ actietoetsen en DVDafspeelfuncties
Bij gebruik van het GUIDE Plus+™ systeem werken
deze toetsen als de rode, groene, gele en blauwe
actietoetsen (de functies van deze toetsen verandert
afhankelijk van het GUIDE Plus+™ gebied.)
(pagina 39)
AUDIO (pagina 31, 69, 70)
Voor het wijzigen van de gesproken taal of het
audiokanaal. (Wanneer de recorder in de stopstand
staat, drukt u op deze toets om het geluid van de
tuner te veranderen.)
SUBTITLE (pagina 69)
Voor het weergeven/wijzigen van de
ondertitelingstaal bij meertalige DVD-Video discs.
ANGLE (pagina 70)
Voor het wijzigen van de camerahoek bij discs met
meerdere camerahoeken.
PLAY MODE (pagina 66)
Druk op deze toets om het Play Mode menu weer te
geven (voor functies zoals zoeken, herhalen en
programmaweergave).
11 DISC NAVIGATOR (pagina 63, 81) / TOP MENU
(pagina 33)
Druk op deze toets om het Disc Navigator scherm weer
te geven, of het beginmenu wanneer een DVD-Video disc
is geplaatst.
12 MENU (pagina 33)
Druk op deze toets voor het weergeven van het discmenu
als er een DVD-Video disc is geplaatst.
Wanneer het GUIDE Plus+™ systeem wordt gebruikt,
kunt u met deze toets rechtstreeks naar de menubalk
gaan.
13 /// en ENTER
Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de
beeldschermdisplays. Druk op ENTER om de
aangegeven optie te selecteren.
14 HOME MENU (pagina 35)
Druk op deze toets om het Home Menu weer te geven
voor toegang tot alle functies van de recorder.
15 RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te gaan in het
beeldschermmenu of display.
22
Du
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
03
16 Toetsen voor GUIDE Plus+™ systeem
GUIDE
Druk op deze toets om het GUIDE Plus+™ scherm
weer te geven; druk nog een keer op de toets om het
scherm te sluiten.
INFO
Druk op deze toets om extra informatie weer te geven
voor het geselecteerde onderdeel in GUIDE Plus+™.
17 HELP
Druk op deze toets voor hulp bij het gebruik van het
huidige GUI-scherm.
18 DISPLAY (pagina 36)
Druk op deze toets voor het weergeven/wijzigen van
de beeldscherm-informatiedisplays.
19 Weergavetoetsen (pagina 32)
REV SCAN / FWD SCAN (pagina 65)
Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in
achterwaartse of voorwaartse richting. Druk
nogmaals op de toets om de snelheid te veranderen.
PLAY
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen.
PAUSE
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te
pauzeren.
STOP
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
CM BACK (reclame terug)
Druk enkele malen op deze toets om verder terug te
gaan in het weergegeven geluid en beeld.
CM SKIP (reclame overslaan)
Druk enkele malen op deze toets om verder vooruit te
gaan in het weergegeven geluid en beeld.
PREV / NEXT
Druk op deze toets om naar de vorige of volgende
titel/hoofdstuk/map te gaan, of om de vorige of
volgende menupagina weer te geven.
Wanneer GUIDE Plus+™ wordt weergegeven, drukt
u hierop om naar de vorige/volgende pagina te gaan.
STEP/SLOW (pagina 65)
Druk tijdens afspelen op deze toets om te beginnen
met vertraagde weergave; als u in de pauzestand op
de toets drukt, wordt het vorige of volgende
videobeeld getoond.
Wanneer GUIDE Plus+™ wordt weergegeven, drukt
u hierop om naar de vorige/volgende dag te gaan.
20 Opnametoetsen (pagina 30)
REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen.
Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd in
blokken van 30 minuten in te stellen.
F STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen.
REC MODE (pagina 52)
Druk enkele malen op deze toets om de
opnamemodus te kiezen (beeldkwaliteit).
TIMER REC (pagina 42)
Druk op deze toets om een timeropname in te stellen
van het GUIDE Plus+™ systeem.
21 TV CONTROL (pagina 109)
Na het maken van de begin-instellingen gebruikt u deze
toetsen om de TV te bedienen.
22 TV/DVD (pagina 32)
Druk op deze toets voor het omschakelen tussen de
‘TV-modus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van
de TV hebt, en de ‘DVD-modus’, waarin u het beeld en
geluid van de tuner van de recorder (of een extern
ingangssignaal) hebt.
23 TV DIRECT REC (pagina 53)
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen van de
TV-zender waarop uw TV is ingesteld.
23
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
Display
2435
1
L
P
R
87
1
Licht op tijdens afspelen; knippert wanneer het afspelen
gepauzeerd wordt.
2
Licht op tijdens kopiëren.
3
Licht op tijdens opnemen; knippert wanneer het
opnemen gepauzeerd wordt.
4 (pagina 54)
Licht op wanneer een timeropname is ingesteld.
(De indicator knippert als de timer is ingesteld op
DVD maar er geen opnamedisc in het apparaat is
geplaatst, of als de timer is ingesteld op HDD maar er
niet op de vaste schijf kan worden opgenomen.)
NTSC
Licht op wanneer NTSC-formaat video wordt
weergegeven.
(pagina 102)
Geeft aan welke kanalen er van een tweetalige
uitzending worden opgenomen.
(pagina 101)
Licht op wanneer de componentvideo-uitgang is
ingesteld op progressive-scan.
OVER (pagina 103)
Licht op wanneer het analoge audio-ingangsniveau
te hoog is.
VPS / PDC (pagina 54)
Licht op bij ontvangst van een VPS/PDC-uitzending
tijdens een VPS/PDC-geactiveerde timeropname.
6
5 Opnamekwaliteit-indicators (pagina 51)
XP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
XP (beste kwaliteit).
SP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
SP (standaard speelduur).
LP / SLP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
LP (lange speelduur) of SLP (superlange speelduur).
EP / SEP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
EP (verlengde speelduur) of SEP (extra verlengde
speelduur).
MN
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
MN (handmatige instelling van opnameniveau).
6 Alfanumeriek display
7R / RW
Geeft het type opname-DVD aan dat geplaatst is: DVD-R
of DVD-RW.
8PL (pagina 81)
Licht op wanneer een VR-modus disc is geplaatst en
de recorder in de Play List (Afspeellijst) stand staat.
2 3 (pagina 107)
Toont de afstandsbedieningsmodus (als er niets
wordt aangegeven, is de afstandsbedieningsmodus
1).
V
Licht op wanneer een niet-gefinaliseerde Videomodus disc in het apparaat is geplaatst.
24
Du
Aan de slag
Hoofdstuk 4
Aan de slag
04
Inschakelen en begin-instellingen
Wanneer u de recorder de eerste maal inschakelt, kunt u
de diverse basisinstellingen maken via gebruik van de
Setup Navigator. Hierna worden het instellen van de klok,
de interne TV-tuner en de video-uitgangsinstellingen
beschreven.
Als u de recorder de eerste maal gebruikt, raden wij u aan
de Setup Navigator te gebruiken voordat u begint met de
feitelijke ingebruikname van het apparaat.
STANDBY/ON
ENTER
RETURN
1 Schakel uw TV in en kies de video-ingang van
deze recorder.
2 Druk op de
afstandsbediening of het voorpaneel om het
apparaat in te schakelen.
Wanneer u het apparaat de eerste maal inschakelt,
verschijnt het Setup Navigator scherm op de TV. (Als het
Setup Navigator scherm niet verschijnt, kunt u dit ook via
het Initial Setup menu oproepen: zie pagina 100).
• Als deze recorder via een volledig bedrade 21-pins
SCART-kabel op een compatibele TV is aangesloten,
zal de recorder automatisch de landinstelling, het TVschermformaat en de taalinformatie downloaden; dit
duurt een paar seconden. (Raadpleeg de handleiding
van uw TV voor verdere informatie betreffende de
compatibiliteit.)
STANDBY/ON toets op de
3 Gebruik de
/
toetsen om een taal te kiezen en
druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
English
Deutsch
Español
Svenska
français
Italiano
Nederlands
K
Pycc
NN
4 Druk op ENTER om te beginnen met het maken
van de instellingen in de Setup Navigator.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Complete this setup before you
Input Line System
start using your recorder.
Power Save
Start
Start
Help
Cancel
Setup Navigator
Setup Navigator
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
• Als u de Setup Navigator niet wilt gebruiken, drukt u
om
Cancel
op
ENTER
om de Setup Navigator te verlaten.
te selecteren en dan drukt u op
5 Selecteer de Auto Channel Setting (‘Auto Scan’
of ‘Download from TV’), of ‘Do not set’ en druk dan
op ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
• Selecteer
Clock Setting
Auto Channel Setting
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Do not set
English
Auto Scan
Download from TV
Do not Set
als u het instellen van de
kanalen wilt overslaan (omdat deze bijvoorbeeld al
zijn ingesteld).
•U kunt de
Download from TV
functie alleen
gebruiken als u de TV via een volledig bedrade 21pins SCART-kabel op de
AV1(RGB)-TV
aansluiting
hebt aangesloten en als uw TV geschikt is voor deze
functie (raadpleeg de handleiding van uw TV voor
verdere informatie).
• Gebruik de
/
toetsen om uw land te kiezen
en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Initial Setup
Basic
Basic
Basic
Basic
Tuner
Tuner
Video In/Out
Video Out
Audio In
Audio In
Audio Out
Audio Out
Language
Language
Recording
Recording
Playback
Playback
Clock Setting
Clock Setting
Country Selection
Input Line System
Input Line System
Power Save
Power Save
Country
Help
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Austria
25
Du
04
Aan de slag
• Automatische kanaalafstemming
Met de Auto Scan optie worden de kanalen automatisch
afgestemd en vast ingesteld.
Tuning
32/213
Cancel
• Downloaden van de afstemgegevens vanaf de
TV
Gebruik de Download from TV optie om de
afstemgegevens voor alle kanalen vanaf de TV te
downloaden.
DownloadingPr 5
32/213
Cancel
6 Selecteer ‘Auto’ voor automatische tijdinstelling
of ‘Manual’ om de klok handmatig in te stellen en
druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Clock Setting
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Auto
Auto
Manual
• Automatische instelling van de klok (Auto)
Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen mee met
het programma. Deze recorder kan die signalen
gebruiken om de klok automatisch in te stellen.
Stel ‘Clock Set CH‘ in op een kanaalnummer dat
een tijdsignaal uitzendt, verplaats de cursor
omlaag naar ‘Start’ en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Auto Clock Setting
Input Line System
Date
Power Save
Time
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Het instellen van de tijd zal even duren. Wanneer u
ziet dat de tijd is ingesteld, selecteert u Next om door
te gaan.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Auto Clock Setting
Input Line System
Date
Power Save
Time
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Clock Set CH
SAT 01 / 01 / 2005
11 : 20
Pr 1
Start
Next
Als de tijd niet automatisch kan worden ingesteld,
drukt u op RETURN om naar het vorige scherm terug
te gaan en selecteert dan Manual.
• Handmatige instelling van de klok (Manual)
Als er geen zenders in uw gebied zijn die tijdsignalen
uitzenden, kunt u de klok handmatig instellen.
Gebruik de / toetsen om uw tijdzone in te
stellen.
U kunt dit doen door een stad te kiezen of een
bepaalde tijd ten opzichte van de GMT-tijd.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
Time Zone
Power Save
Help
Setup Navigator
Summer Time
Setup Navigator
Off
Austria
Vienna
1/2
Druk op , gebruik de / toetsen om ‘On’ of
‘Off’ te selecteren voor de zomertijd-instelling en
druk dan op ENTER.
Selecteer On als nu de zomertijd wordt gebruikt.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
Time Zone
Power Save
Help
Setup Navigator
Summer Time
Setup Navigator
On
Austria
Vienna
1/2
Stel de datum (dag/maand/jaar) en de tijd in en
druk dan op ENTER om alle instellingen te
bevestigen.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
Date
Power Save
Help
Time
Setup Navigator
Setup Navigator
Time Zone
Summer Time
01 / /01
00 : 00
Austria
Vienna
On
2/2
2005SAT
Gebruik de / toetsen om de waarde in het
geselecteerde veld te wijzigen.
Gebruik de / toetsen om van het ene naar het
andere veld te gaan.
• U kunt altijd teruggaan naar het vorige scherm in de
Setup Navigator door op RETURN te drukken.
7 Selecteer het type TV-scherm: ‘Wide (16:9)’ of
‘Standard (4:3)’.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
TV Screen Size
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Wide (16:9)
Standard (4:3)
Gebruik de / toetsen om te selecteren en druk dan op
ENTER.
26
Du
Aan de slag
8 Is uw TV compatibel met progressive-scan video?
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Gebruik de / toetsen om Compatible, Not
Compatible of Don’t Know te selecteren en druk dan op
ENTER.
• Progressive-scan video wordt alleen via de
AV1(RGB)-TV aansluiting en de componentvideouitgangen uitgevoerd.
9 Druk op ENTER om de Setup Navigator te
verlaten of selecteer ‘Go Back’ als u opnieuw vanaf
voren af aan wilt beginnen.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Progressive
Input Line System
Power Save
Compatible
Help
Not Compatible
Not Compatible
Setup Navigator
Don't Know
Setup Navigator
Clock Setting
Setup is complete!
Input Line System
Enjoy using your DVD recorder!
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Finish Setup
Finish Setup
Go Back
04
Instellen van het GUIDE Plus+™
systeem
Het GUIDE Plus+™ systeem is een gratis, interactieve
televisie-programmagids die op het beeldscherm
verschijnt. Het systeem biedt u een overzicht van de
programma’s van alle voornaamste kanalen, één-toets
opname, zoeken op genre, aanbevelingen op basis van
uw profiel en nog diverse andere functies.
Voor een juiste werking van het GUIDE Plus+ systeem
dient u de taal en het land correct in te stellen in de Setup
Navigator en moet u de scanfunctie gebruikt hebben
zodat de beschikbare kanalen ontvangen kunnen
worden, want deze zullen alle door het GUIDE Plus+
systeem worden gebruikt. Als een van deze instellingen
niet is gemaakt, start dan eerst de Setup Navigator (zie
Inschakelen en begin-instellingen op pagina 25).
De TV-programma-informatie wordt ontvangen via de
‘host-kanalen’. Om de juiste TV-programma-informatie
voor uw land of gebied te ontvangen, dient u het GUIDE
Plus+ systeem correct in te stellen en de TV-programmainformatie te ‘downloaden’. Het downloaden kan de
eerste maal 24 uur duren, maar wanneer dit eenmaal is
gedaan, worden de toekomstige updates automatisch
uitgevoerd.
Hiermee zijn de basisinstellingen met behulp van de
Setup Navigator voltooid.
Andere instellingen die u kunt maken
Nadat u de instellingen in de Setup Navigator hebt
gemaakt, bent u klaar om van uw DVD-recorder te gaan
genieten. Het is echter mogelijk dat u nog een paar extra
instellingen wilt maken, afhankelijk van hoe uw recorder
is ingesteld voor ontvangst van normale terrestrische TVuitzendingen.
• Handmatige instelling van de kanalen (Manual CH
Setting) – Gebruik dit onderdeel om kanalen over te
slaan waarin geen zender is vastgelegd of om
handmatig op een zender af te stemmen. Zie Manual CH Setting op pagina 101.
• Instellen van de afstandsbediening voor de bediening
van uw TV – U kunt de bijgeleverde
afstandsbediening instellen voor de bediening van
TV’s van vele fabrikanten. Zie Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met uw TV op
pagina 109.
• Als u om de een of andere reden het instelproces
moet onderbreken voordat dit is voltooid, zal u de
volgende keer wanneer u het apparaat inschakelt
gevraagd worden of u het instelproces wilt uitvoeren,
of dat u dit later wilt doen.
ENTER
1 Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+ instelscherm
weer te geven.
27
Du
04
Aan de slag
28
Du
De taal- en landinstelling zijn reeds automatisch
ingesteld op de keuzes die u in de Setup Navigator hebt
gemaakt.
2 Gebruik de / toetsen om Postal Code te
selecteren.
3 Gebruik de cijfer- en cursortoetsen om uw
postcode in te voeren.
Het systeem gebruikt uw postcode om te kijken welke TVprogrammagegevens juist zijn voor het gebied waarin u
woont, dus zorg ervoor dat u de code correct invoert.
4 Als u een externe receiver gebruikt (zoals een
satellietreceiver) met de bijgeleverde G-LINK kabel,
moet u deze stap uitvoeren, anders kunt u doorgaan
naar stap 5 hierna.
•Zie Aansluiten op een kabelbox, satellietreceiver of
digitale terrestrische receiver op pagina 16 voor
verdere informatie betreffende het gebruik van de
bijgeleverde G-LINK kabel.
• Selecteer External Receiver 1, 2 of 3 en druk dan op
ENTER. (Als u maar één externe receiver hebt,
gebruikt u External Receiver 1. U kunt dan andere
receivers aan 2 en 3 toevoegen, indien dit nodig
mocht zijn.)
Na indrukken van ENTER:
• Selecteer uw ontvangstmethode (Terrestrial, Cable
of Satellite).
• Selecteer uw provider (indien van toepassing).
• Selecteer het merk van uw externe receiver.
• Geef aan op welke ingang uw externe receiver is
aangesloten.
Nadat u deze stappen hebt uitgevoerd, probeert de
recorder met uw externe receiver te communiceren en
het kanaal via de G-LINK kabel te veranderen. Als het
kanaal met succes is veranderd, selecteert u Yes om dit
te bevestigen.
Als het kanaal niet verandert, selecteer dan No. Het
GUIDE Plus+ systeem zal dan andere codes proberen
die aan uw externe receiver zijn toegewezen. Als met
geen van de codes het kanaal met succes wordt
veranderd, stemt u uw externe receiver op het hostkanaal voor uw land af (zie stap 5 hieronder) en laat u de
receiver daarna gedurende de nacht ingeschakeld staan.
De recorder moet in de ruststand (standby) staan. De
apparatuur zal automatisch geactiveerd worden en de
nieuwe codes van het host-kanaal downloaden. Probeer
de volgende dag opnieuw om deze instelprocedure uit te
voeren:
•Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+ instelscherm
weer te geven.
•Druk op om de menubalk te selecteren en gebruik
dan om naar het Setup gebied te gaan en Setup te
selecteren.
• Vervolg de instelprocedure vanaf het begin van deze
stap.
Als uw externe receiver nog steeds niet op de G-LINK
regeling reageert, kunt u contact opnemen met de
klantensupport en het merk en model van uw externe
receiver doorgeven.
Zie ook Vaak gestelde vragen en problemen verhelpen voor GUIDE Plus+ op pagina 48.
5 Geef het host-kanaal voor uw land op.
De TV-programma-informatie die in GUIDE Plus+
beschikbaar is, wordt in Europa door bepaalde zenders,
de host-kanalen genaamd, verspreid. Het is belangrijk dat
u het host-kanaal van uw land juist opgeeft zodat de
correcte programma-informatie wordt ontvangen (EPGdownload).
A Als u geen externe receiver gebruikt, zal deze recorder
automatisch alle kanalen doorzoeken om het host-kanaal
te vinden:
• Laat de recorder een volledige dag in de ruststand
(standby) staan (laat het apparaat niet ingeschakeld
staan).
Aan de slag
04
B Als u een externe receiver gebruikt, moet u het hostkanaal kiezen uit de onderstaande tabel:
Land/
gebied
OostenrijkEurosport
België
(Vlaanderen)
FrankrijkCanal+Alleen analoog
DuitslandEurosport
ItaliëSport ItaliaAlleen analoog
NederlandMusic Factory (TMF),
SpanjeTele 5Alleen analoog
Zwitserland Eurosport
GrootBrittannië
Host-kanalenOpmerkingen
Music Factory (TMF)
Eurosport
ITV, EurosportITV is alleen analoog. Gebruik
Gebruik TMF als u in
Amsterdam, Eindhoven of
Rotterdam woont.
Eurosport als u een SKYabonnee bent en u geen
terrestrische antenne meer
hebt.
• Stem de externe receiver op het juiste host-kanaal af
en laat de receiver en de recorder gedurende een
volledige dag in de ruststand (standby) staan.
C Als u een externe receiver en deze recorder als
bronapparatuur gebruikt, kunt u de voorgaande
aanwijzingen voor het instellen zonder een externe
receiver opvolgen. Alleen wanneer dit niet met succes
kan worden uitgevoerd, volgt u de methode voor een
externe receiver.
Betreffende de EPG-downloadfunctie
• EPG-gegevens kunnen alleen ontvangen worden
wanneer de recorder in de ruststand (standby) staat.
(Als de recorder dus niet gebruikt wordt, dient u deze
in de ruststand (standby) te zetten). Als u een externe
receiver gebruikt, laat u deze ingeschakeld staan
wanneer de EPG-gegevens gedownload worden.
• Als u geen van de host-kanalen kunt ontvangen
(zie de bovenstaande tabel), kunt u het GUIDE Plus+
systeem niet gebruiken. In dit geval mag u niet de
postcode instellen in het GUIDE Plus+ instelscherm
(of u zet Country op Other). (Wanneer de GUIDE
Plus+ service in uw gebied beschikbaar wordt, kunt
u de postcode instellen.)
• Ook als u de EPG-functies niet in uw woonplaats kunt
gebruiken, is het toch mogelijk om ShowView
timeropnamen en handmatige opnamen te maken —
zie Instellen van een timeropname op pagina 54.
• Tijdens het ontvangen van gegevens wordt EPG in het
voorpaneel-display aangegeven. Als u de recorder
inschakelt terwijl een EPG-download wordt
uitgevoerd, zal de download geannuleerd worden.
• De EPG-gegevens kunnen enkele malen per dag
worden ontvangen. Alle updates zijn automatisch.
• Tijdens het downloaden van EPG-gegevens kan de
recorder een geluid afgeven alsof deze ingeschakeld
is. Dit is normaal.
Controleren van de gedownloade gegevens
de volgende dag
1 Druk op GUIDE.
U ziet nu een raster met kanaallogo’s en TV-programmainformatie. Gebruik de / toetsen om de lijst te
controleren. Als u ziet dat er kanalen ontbreken, of dat er
kanalen in de lijst zijn die u niet kunt ontvangen, moet u
naar het Editor scherm gaan.
•Druk enkele malen op totdat de menubalk
geselecteerd is.
•Druk op totdat Editor geselecteerd is. Het
hoofdgebied van het scherm toont een lijst met
kanalen. De kanalen die op ON staan, worden in het
raster weergegeven; de kanalen die op OFF staan,
zijn verborgen. Gebruik de /// toetsen om de
lijst te doorlopen en de kanalen naar vereist ON of
OFF te schakelen.
• Wanneer u een kanaal ON schakelt, dient het GUIDE
Plus+ systeem te weten hoe het kanaal ontvangen
wordt (de bron) en op welk programmanummer. De
bron kan de ingebouwde tuner van deze recorder zijn,
of een externe receiver. Het programmanummer is
het nummer waarop het kanaal gevonden wordt op
de ontvangst-apparatuur/bron. De invoer in het
Editor scherm moet overeenkomen met dit nummer
voor een correcte opname van het kanaal.
• Het bovenstaande is vooral belangrijk voor het ‘hostkanaal’. Zorg ervoor dat het host-kanaal altijd ON
geschakeld is.
29
Du
04
Aan de slag
2 Gebruik de cijfertoetsen om de
programmanummers naar wens te veranderen.
Uw eerste opname maken
Hierna wordt de basisbediening beschreven voor het
opnemen van een TV-programma op de vaste schijf of op
een opname-DVD.
Zie hoofdstuk 6 voor meer uitgebreide informatie
betreffende het maken van opnamen (Opnemen).
3 Wanneer u klaar bent, drukt u op de BLAUWE
actietoets (Home) om terug te keren naar het GUIDE
Plus+ homescherm.
• Voor gedetailleerde informatie betreffende het
gebruik van het GUIDE Plus+ systeem wordt u
verwezen naar het volgende hoofdstuk.
Kiezen van de vaste schijf of de DVD
voor afspelen en opnemen
De HDD en DVD toetsen (afstandsbediening en
voorpaneel) worden gebruikt om de vaste schijf (HDD) of
de DVD te kiezen voor afspelen en opnemen. De indicator
in het voorpaneel-display licht op om aan te geven wat
gekozen is.
HDDDVD
STANDBY/ON
HDDDVD
PLAY
PAUSE STOP
REC
STOP REC
DVD RECORDER
OPEN/CLOSE
CH
30
Du
1 Schakel de TV en deze recorder in als deze nog
niet zijn ingeschakeld.
Druk op STANDBY/ON om het apparaat in te
schakelen.
• Zorg dat uw TV is ingesteld op de video-ingang van
deze recorder.
2 Druk op HDD om op de vaste schijf op te nemen
of druk op DVD om op een opname-DVD op te
nemen.
Als u op de vaste schijf gaat opnemen, kunt u nu
doorgaan naar stap 5.
3Druk op OPEN/CLOSE om de disclade te
openen.
4 Plaats een lege DVD-R of DVD-RW disc met de
labelkant naar boven in de disc-uitsparing van de
disclade.
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.