Pioneer DVR-630H-S, DVR-530H-S User manual [nl]

DVD recorder
DVR-630H-S DVR-530H-S
Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
BELANGRIJK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
LET OP
Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend. Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
D3-4-2-1-3_A_Du
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat.
Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht. Plaats: Binnenin het apparaat
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B
ATTENTION
QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
VARNING
DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN. BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. AUGEN NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN!
PRECAUCIAÓN
VARO!
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
D3-4-2-1-4_A_Du
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC­richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
DRW2247 - A
D3-4-2-1-8_A_Du
T
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
WAARSCHUWING
D3-4-2-2-1a_A_Du
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
Gebruiksomgeving
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5° – +35°C, minder dan 85% RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
Dit toestel maakt gebruik van een techniek ter bescherming van auteursrechten die op zijn beurt weer is beschermd door methodeclaims onder bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendommen in het bezit van Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaars. Gebruik van deze techniek ter bescherming van auteursrechten vereist de autorisatie van Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en weergave voor een gelimiteerd publiek tenzij ander zijds toestemming van Macrovision Corporation is verkregen. Het demonteren van het toestel of uitelkaar halen en weer inelkaar zetten is verboden.
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defekt zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_Du
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
Dit product bevat FontAvenue®-lettertypen gelicentieerd
door NEC Corporation.
FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC
Corporation.
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b_A_Du
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
S002_Du
D3-4-2-4-2_Du
Inhoudsopgave
01 Voordat u begint
Kenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disc / materiaalformaat compatibiliteit . . . . . . . . . . . 9
Betreffende de interne vaste schijf . . . . . . . . . . . . . . 11
02 Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel. . . . . . . . . . . . . . 12
Aansluitingen op het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . 12
Extra voorzieningen voor gebruik met geschikte
TV’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gemakkelijke aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gebruik van andere audio/video-uitgangen. . . . . . . . 15
Aansluiten op een kabelbox, satellietreceiver of
digitale terrestrische receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aansluiten van een externe decoder (1) . . . . . . . . . . 17
Aansluiten van een externe decoder (2) . . . . . . . . . . 18
Aansluiten op een AV-versterker/receiver . . . . . . . . . 19
Aansluiten van andere AV-bronnen . . . . . . . . . . . . . 20
Aansluiten van het netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
03 Bedieningsorganen en display­aanduidingen
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
04 Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen . . . . . . . . . . . . . . 25
Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem . . . . . . . . 27
Kiezen van de vaste schijf of de DVD voor
afspelen en opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uw eerste opname maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gebruik van de ingebouwde TV-tuner . . . . . . . . . . . . 31
Voornaamste afspeelfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gebruik van het Home Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Weergeven van de discinformatie op het
beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
05 Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids
Het GUIDE Plus+™ systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gebruik van het GUIDE Plus+™ systeem . . . . . . . . . 39
Gebieden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vaak gestelde vragen en problemen verhelpen
voor GUIDE Plus+™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
06 Opnemen
Betreffende opnemen op DVD’s . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Betreffende opnemen op de vaste schijf (HDD) . . . . 50
Opnametijd en beeldkwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Opgenomen audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Beperkingen bij video-opnamen . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd . . . . . . . . 52
Basisbediening voor opnemen vanaf de TV . . . . . . . 52
Instellen van een timeropname . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vragen/antwoorden betreffende timeropname . . . . . 57
Gelijktijdig opnemen en afspelen . . . . . . . . . . . . . . . 57
Opnemen vanaf een extern apparaat . . . . . . . . . . . . 58
Opnemen vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . 59
Afspelen van uw opnamen op andere
DVD-spelers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Initialiseren van een opname-DVD . . . . . . . . . . . . . . 61
07 Afspelen
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Door de discs en de vaste schijf navigeren. . . . . . . . 62
Gebruik van de Disc Navigator om door de
inhoud van een disc te bladeren. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Discs snel doorzoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vertraagde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Beeld-voor-beeld vooruitgaan/teruggaan . . . . . . . . . 66
Het Play Mode menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Weergeven van de ondertiteling en kiezen van de
ondertitelingstaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kiezen van het DVD-geluidsspoor. . . . . . . . . . . . . . . 69
Kiezen van de audiokanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Kiezen van de camerahoek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
08 Kopiëren en backup
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Één-toets kopieerfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Gebruik van kopieerlijsten (Copy List) . . . . . . . . . . . . 72
Gebruik van de disc-backupfunctie. . . . . . . . . . . . . . 79
4
Du
09 Bewerken
Het Disc Navigator scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Opties in het opdrachten-menupaneel. . . . . . . . . . . 82
Nauwkeurigheid bij bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Genres op de vaste schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10 Gebruik van de jukebox
Kopiëren van CD’s naar de vaste schijf . . . . . . . . . . 90
Afspelen van de muziek van de jukebox . . . . . . . . . . 91
Bewerken van jukebox-albums. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
11 Het PhotoViewer scherm
Weergave van een diashow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12 Het menu voor de disc-instellingen
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Instellingen voor Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Instellingen voor Initialize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Instellingen voor Finalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Optimize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Initialize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
13 Het menu voor de audio/ video-instellingen
Instellen van de beeldkwaliteit voor de TV en
de externe ingangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Instellen van de beeldkwaliteit voor
disc-weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Audio DRC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
15 Extra informatie
Terugstellen van de recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Instellen van de afstandsbediening voor gebruik
met uw TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Beeldverhoudingen en discformaten . . . . . . . . . . . 110
Kortste kopieertijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Vaak gestelde vragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Betreffende DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Handmatige opnamefunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Land/gebiedcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Aanduidingen op het beeldscherm en de
recorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Behandeling van de discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Reinigen van de lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Condensatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Hints voor de opstelling van de recorder . . . . . . . . 121
Woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Index
14 Het menu voor de begin-instellingen
Gebruik van het Initial Setup menu . . . . . . . . . . . . 100
5
Du
01
Voordat u begint
Hoofdstuk 1
Voordat u begint
Kenmerken
• Ingebouwde GUIDE Plus+™ elektronische programmagids
Het GUIDE Plus+™ systeem is een interactieve TV­programmagids die op het beeldscherm wordt weergegeven. U kunt zien wat er vandaag en de volgende week op de TV is of de aangekondigde TV-programma’s doorzoeken op een bepaalde categorie of programma via het invoeren van een sleutelwoord. Tevens kan de recorder via het indrukken van een enkele toets worden ingesteld voor het opnemen van een gewenst programma.
• Opnemen van de vaste schijf (HDD)
Kan maximaal 711 uur video (in de MN1-modus) op de interne 250 GB (gigabyte) vaste schijf (HDD) van de DVR-630H-S opnemen. (Maximaal 455 uur op de 160 GB vaste schijf van de DVR-530H-S.)
Met een opname-DVD en een hoge-capaciteit vaste schijf in dezelfde recorder kunt u de opnamen vastleggen op de vaste schijf zodat deze steeds snel toegankelijk zijn of u neemt het materiaal op een DVD op om dit apart te bewaren of op een andere DVD-speler af te spelen.
• Kopiëren tussen vaste schijf (HDD) en DVD
U kunt snel en gemakkelijk opnamen tussen de vaste schijf en de DVD kopiëren. Bij het kopiëren naar een DVD is gewoonlijk de hoge-snelheid kopieerfunctie beschikbaar, waarmee u één uur video in minder dan één minuut kunt kopiëren (wanneer het materiaal in de SEP­modus op een DVD-R Ver. 2.0 / 2.1 (16x) disc is opgenomen). Indien gewenst, kunt u het materiaal ook met een andere opnamekwaliteit kopiëren dan het origineel. Het is bijvoorbeeld mogelijk om een XP-modus (hoogste kwaliteit) opname op de vaste schijf met SP (standaard speelduur) kwaliteit naar een DVD te kopiëren zodat u ook nog andere opnamen op dezelfde disc kunt maken.
• Eén-toets kopieerfunctie
Met de één-toets kopieerfunctie gebeurt het kopiëren van de huidige titel van de vaste schijf naar de DVD, of van de DVD naar de vaste schijf, door middel van het indrukken van een enkele toets.
• Met hoge kwaliteit op normale snelheid (real-time) kopiëren
Bij het opnemen op de vaste schijf worden tevens de beeldkwaliteitgegevens opgeslagen zodat de beeldkwaliteit geoptimaliseerd kan worden wanneer naderhand real-time kopieën naar een DVD gemaakt worden. (Dit geldt alleen voor MN16–32 opnamen op de vaste schijf (Video-modust Uit) of MN12–32 / XP+ opnamen (Video-modus Aan).)
HDD
• Chase Play weergavefunctie
Met de Chase Play weergavefunctie kunt u starten met de weergave van een opname terwijl u gewoon blijft doorgaan met opnemen. U kunt bijvoorbeeld een timeropname instellen voor een programma waarvan u de eerste 15 minuten gaat missen en dan naar de opname gaan kijken terwijl de recorder het programma 15 minuten voor u uit aan het opnemen is.
• Gelijktijdig opnemen en afspelen
VR mode HDD
De weergave en opname van de vaste schijf en de DVD zijn volledig onafhankelijk. U kunt bijvoorbeeld een televisie-uitzending op een opname-DVD opnemen terwijl u tegelijkertijd naar een andere opname kijkt die u al op dezelfde DVD hebt opgenomen.
• Helpinformatie op het beeldscherm
Gebruik de HELP toets op de afstandsbediening om een helpscherm voor de huidige bediening weer te geven.
• Disc Navigator
De Disc Navigator is bijzonder handig om snel te weten te komen wat waar op de disc of op de vaste schijf staat. Wanneer de inhoud van een opname-DVD of de vaste schijf wordt getoond, zijn er bovendien bewegende miniatuurafbeeldingen om het opzoeken van het gewenste gedeelte te vergemakkelijken. De Disc Nagivator is ook de plaats waar u de opnamen kunt bewerken die op de vaste schijf en de DVD zijn.
• Home Menu functie
Het Home Menu geeft u vanaf een enkel menu op het beeldscherm toegang tot alle recorderfuncties, vanaf het maken van de begininstellingen voor de recorder tot het programmeren van een timeropname en het bewerken van gemaakte opnamen.
• Geschikt voor progressive-scan video
In vergelijking met standaard interlaced video, wordt bij progressive-scan video de effectieve hoeveelheid video­informatie die naar uw TV of videomonitor wordt gevoerd verdubbeld. Het resultaat is een stabiel en flikkervrij beeld. (Controleer of uw TV/videomonitor geschikt is voor gebruik van deze functie.)
• Bioscooptheater-surroundsound in uw eigen huiskamer
Wanneer deze recorder op een Dolby Digital en/of DTS­compatibele AV-versterker/receiver wordt aangesloten, kunt u ten volle genieten van de geluidseffecten van Dolby Digital en DTS DVD-discs.
• Easy Timer Recording functie
Met het Easy Timer Recording scherm is het instellen van de recorder voor het maken van een timeropname bijzonder eenvoudig. U kiest het kanaal waarvan moet worden opgenomen en de opnamekwaliteit en stelt dan grafisch de begin- en eindtijd van de opname in. Dat is alles!
VR mode HDD
6
Du
Voordat u begint
01
• Programmeren van in totaal 32 timeropnamen
U kunt de recorder tot 1 maand vooruit programmeren voor het opnemen van maximaal 32 programma’s. Behalve afzonderlijke televisieprogramma’s is het ook mogelijk om een dagelijkse of wekelijkse timeropname in te stellen.
Deze recorder is ook geschikt voor VPS/PDC systemen, die ervoor zorgen dat de timeropname ook gemaakt wordt wanneer de uitzending later begint dan aangekondigd e.d.
• Één-toets opnamesysteem
Gebruik het één-toets opnamesysteem om meteen te beginnen met opnemen in blokken van 30 minuten. Telkens
REC
wanneer u op de
toets drukt, wordt de opnametijd
met 30 minuten verlengd, tot maximaal zes uur.
• Optimized Rec functie
De opnamekwaliteit kan automatisch optimaal worden ingesteld als een timeropname niet op de disc past met de instellingen die u gekozen hebt.
• Opnamen op de vaste schijf van zeer hoge kwaliteit
HDD
Met de XP+ opnamemodus kunt u video-opnamen van zeer hoge kwaliteit op de vaste schijf maken (met een gegevensoverdrachtsnelheid van ongeveer 15 Mbps).
• Topkwaliteit 16-bit lineaire PCM-audio
In de LPCM opnamemodus wordt de audio in niet­gecomprimeerd 16-bit lineair PCM-formaat opgenomen. U kunt dan genieten van een subliem geluid bij uw hoge beeldkwaliteit.
• Voorzieningen voor het instellen van de beeldkwaliteit
Tijdens afspelen kunt u diverse eigenschappen van het beeld instellen om een optimaal beeld te verkrijgen. U kunt ook de kwaliteit van het opnamebeeld instellen. Als u bijvoorbeeld een DVD-kopie wilt maken van een oude videoband, kunt u eerst de beeldkwaliteit optimaliseren voordat u het beeld naar de disc overbrengt.
• Ga snel en gemakkelijk naar het gedeelte dat u wilt weergeven
In tegenstelling tot een videoband die naar de juiste plaats gespoeld moet worden, kunt u rechtstreeks naar het punt op de DVD-disc of de vaste schijf gaan waar u wilt beginnen met afspelen. U kunt een titel, hoofdstuk of tijdpunt opgeven als het punt waar gestart moet worden.
• Handmatige opnemen
In aanvulling op zes vaste opnamekwaliteitmodi is er een handmatige opnamemodus waarmee u de beschikking hebt over 34 verschillende opnamekwaliteit/ tijdinstellingen om de gewenste opname-eigenschappen nauwkeurig in te stellen.
• Opnemen vanaf een DV-camcorder
Deze recorder heeft een ingebouwde DV (digitale video) ingang voor aansluiting op een DV-camcorder. Dit biedt de mogelijkheid opnamen vanaf de camcorder naar een DVD of de vaste schijf over te spelen waar deze bewerkt kunnen worden.
• Veilige bewerkingsfuncties
VR mode
Wanneer u de Play List inhoud bewerkt, zullen de opnamen die op de disc zijn (de Original inhoud) niet gewijzigd worden. De bewerkte versie (de Play List inhoud) verwijst enkel naar bepaalde gedeelten in de Original inhoud.
• Afspelen van Video-modus opnamen op een normale DVD-speler
Video mode
Discs die zijn opgenomen in de Video-modus kunnen op een normale DVD-speler worden afgespeeld, inclusief computer DVD-stations die compatibel zijn met DVD-
*
Video weergave
* ‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het DVD-Video formaat voor het opnemen op DVD-R en DVD-RW discs wordt bij DVD-recorders van Pioneer aangeduid als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning voor weergave van DVD-R / DVD-RW discs is optioneel voor fabrikanten van DVD-weergaveapparatuur en er bestaat DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of DVD-RW discs kan afspelen die opgenomen zijn in het DVD-Video formaat. Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist.
.
• Afspelen van WMA, MP3 en JPEG-bestanden
Deze recorder kan WMA en MP3-audiobestanden en JPEG-beeldbestanden afspelen die op CD-R, CD-RW of CD-ROM discs zijn opgenomen.
• Disc-backup
Met de disc-backupfunctie kunt u op gemakkelijke wijze van belangrijk materiaal dat op een gefinaliseerde Video­modus DVD is opgenomen een reservekopie maken op een andere opname-DVD. Het materiaal wordt eerst naar de vaste schijf gekopieerd en dan naar de tweede DVD­disc.
• Wisselopname
HDD
Wanneer een timeropname is ingesteld voor gebruik van de DVD, maar de disc die geplaatst is wanneer de opname wordt gemaakt niet geschikt is voor opnemen, zal het programma automatisch op de vaste schijf worden opgenomen.
• Automatische vervangingsopname
HDD
Deze functie wordt gebruikt voor regelmatig terugkerende timeropnamen van een TV-programma die u niet wilt bewaren nadat u ze hebt bekeken. Telkens wanneer het programma wordt opgenomen, zal dit over het programma heen worden opgenomen dat reeds op de vaste schijf is vastgelegd. U hoeft het programma dus niet telkens handmatig te wissen.
Opmerking betreffende kopiëren: Deze opnameapparatuur mag alleen gebruikt worden voor het maken van legale kopieën en u dient daarom nauwgezet alle wettelijke bepalingen in acht te nemen die gelden in het land waar u de kopie maakt. Het kopiëren van materiaal waarop auteursrechten rusten, zoals speelfilms of muziek, is niet toegestaan, tenzij het een uitzonderingsgeval betreft of u de vereiste toestemming hebt verkregen van de eigenaars van de auteursrechten.
Du
7
01
Voordat u begint
Inhoud van de doos
Controleer of de volgende accessoires in de doos zitten.
• Afstandsbediening
• AA/R6P droge batterijen x2
• Audio/videokabel (rood/wit/geel)
•G-LINK™ kabel
• RF-antennekabel
•Netsnoer
• Gebruiksaanwijzing
• Garantiebewijs
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening
1 Open het deksel van de batterijhouder aan de achterkant van de afstandsbediening.
2 Plaats twee AA/R6P batterijen in de batterijhouder overeenkomstig de aanduidingen (, ) die u in de batterijhouder ziet.
3 Sluit het deksel.
Belangrijk
Verkeerd gebruik van de batterijen kan resulteren in een gevaarlijke situatie zoals lekkage en ontploffing. Neem de volgende punten in acht:
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Gebruik niet tegelijk verschillende soorten batterijen—hoewel ze er misschien hetzelfde uitzien, kunnen ze toch verschillende voltages hebben.
• Zorg dat de plus- en min-kant van de batterijen overeenkomt met de aanduidingen in de batterijhouder.
• Haal batterijen uit apparatuur die een maand of langer niet gebruikt gaat worden.
• Bij het weggooien van gebruikte batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en eventuele plaatselijke voorschriften op te volgen.
Gebruik van de afstandsbediening
Neem de volgende punten in acht bij gebruik van de afstandsbediening:
• Zorg dat er geen obstakels zijn tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor die op het apparaat is.
• Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt als er zonlicht of het licht van een tl-lamp op de afstandsbedieningssensor van het apparaat valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
• Als de batterijen uitgeput raken of als u de batterijen vervangt, zullen de afstandsbedieningsmodus en de TV bedieningscodes automatisch teruggesteld worden. Zie Remote Control Mode op pagina 107 en
Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met uw TV op pagina 109 om deze weer in te stellen.
• Gebruik binnen het bedieningsbereik van de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel, zoals afgebeeld.
8
Du
7 m
• Wanneer de CONTROL IN aansluiting op het achterpaneel wordt gebruikt, kunt u deze recorder ook via de afstandsbedieningssensor van een ander Pioneer apparaat bedienen. Zie Aansluitingen op het achterpaneel op pagina 12 voor verdere informatie.
Voordat u begint
Disc / materiaalformaat compatibiliteit
Algemene disc-compatibiliteit
Deze recorder is compatibel met een groot aantal soorten discs (media) en formaten. De discs die afgespeeld kunnen worden, zijn gewoonlijk voorzien van een van de volgende logo’s op de disc en/of de verpakking van de disc. Het is mogelijk dat sommige disctypen, zoals opneembare CD’s en DVD’s, in een formaat zijn opgenomen dat niet afgespeeld kan worden—zie hieronder voor verdere informatie betreffende de compatibiliteit.
DVD-Video DVD-R DVD-RW
Video CDAudio CD CD-R
• Tevens compatibel met KODAK Picture CD
is een handelsmerk van DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
is een handelsmerk van Fuji Photo Film Co. Ltd.
Deze recorder ondersteunt ook de IEC Super VCD norm. In vergelijking met de Video CD norm biedt Super VCD een superieure beeldkwaliteit en kunnen er tevens twee geluidssporen worden opgenomen. Super VCD ondersteunt bovendien het breedbeeldformaat.
VIDEO
CD
Super Video CD (Super VCD)
Compatibiliteit met DVD-R/RW
Deze recorder kan DVD-R/RW discs afspelen en hierop opnemen.
Compatibele media:
• DVD-RW Ver. 1.1, Ver. 1.1 / 2x, Ver. 1.2 / 2–4x, en Ver. 1.2 / 2–6x
• DVD-R Ver. 2.0 en Ver. 2.0 / 4x / 8x / 16x, en Ver. 2.1 / 1–8x / 1–16x
Opnameformaten:
• DVD-R/RW: Video Recording (VR) formaat en DVD-Video formaat (Video-modus)
Leesbare formaten:
• DVD-R/RW: Video Recording (VR) formaat en DVD-Video formaat (Video-modus)
CD-RW
Merk op dat sommige oudere modellen DVD-recorders en DVD-writers de DVD-RW Ver. 1.2 discs niet kunnen gebruiken en/of de gegevens op de disc beschadigen. Als u uw DVD-RW discs op deze recorder en op een oudere recorder/writer wilt gebruiken, raden wij u aan Ver. 1.1 discs te gebruiken. De volgende tabel toont de beperkte compatibiliteit van de oudere modellen Pioneer DVD-recorders met DVD-RW Ver. 1.2 discs.
Model Afspelen Opnemen
DVR-7000
DVR-3100/ DVR-5100H
1
De discs moeten voor het afspelen in deze recorder gefinaliseerd worden. Niet gefinaliseerde VR-modus en Video-modus discs kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
2
Cannot read the CPRM information wordt in het display aangegeven wanneer u een disc plaatst. Dit heeft echter geen invloed op het afspelen.
3
Disctitels beveiligd met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kunnen niet worden afgespeeld.
1,2,3
Ja
1
Ja
Nee
Nee
Compatibiliteit met CD-R/RW
Deze recorder kan niet op CD-R of CD-RW discs opnemen.
• Leesbare formaten: CD-Audio, Video CD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM* die MP3, WMA of JPEG­bestanden bevat * Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. Fysiek
formaat van CD: Mode1, Mode2 XA Form1. De Romeo en Joliet bestandssystemen zijn beide geschikt voor deze recorder.
• Multisessie weergave: Ja (behalve CD-Audio en Video CD/Super VCD)
Afspelen van niet gefinaliseerde discs: Alleen CD-Audio
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio
• Compatibele media: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Compatibele formaten: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Bemonsteringsfrequenties: 44,1 of 48kHz
Bitrates: Elke bitrate (128Kbps of hoger wordt aanbevolen)
• Afspelen van variabele bitrate (VBR) MP3: Ja
•Afspelen van VBR WMA: Nee
Compatibiliteit met WMA-codeerapparaat: Windows Media Codec 8
Codec 9 kunnen mogelijk worden afgespeeld, maar sommige gedeelten van de specificaties worden niet ondersteund; in het bijzonder, Pro, Lossless, Voice en VBR)
• Afspelen van DRM (Digital Rights Management) bestanden: Nee (zie ook DRM in de Woordenlijst op pagina 121)
Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze moeten gebruikt
• worden zodat de recorder MP3 en WMA-bestanden herkent – gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: Maximaal 99 mappen / 999 bestanden (als deze limieten worden overschreden, kunnen de bestanden en mappen tot deze limieten worden afgespeeld)
(bestanden gecodeerd met Windows Media
01
9
Du
01
Voordat u begint
10
Du
Compatibiliteit met WMA (Windows Media Audio)
Het Windows Media® logo dat op de doos staat, geeft aan dat deze recorder Windows Media Audio gegevens kan afspelen.
WMA is het acroniem voor Windows Media Audio; dit is een audiocompressie-technologie die ontwikkeld is door Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen
gecodeerd worden met Windows Media Windows Media
Microsoft, Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
®
XP, Windows Media® Player 9 of de Windows
®
Player 10 serie.
®
Player voor
Compatibiliteit met JPEG-bestanden
• Compatibele formaten: Baseline JPEG en EXIF 2.2* stilbeeldbestanden *Een bestandsformaat dat door digitale fotocamera’s
wordt gebruikt
• Bemonsteringsverhoudingen: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horizontale resolutie: 160 – 5120 pixels
• Verticale resuolutie: 120 – 3840 pixels
• Geschikt voor Progressive JPEG: Nee
• Bestandsextensies: .jpg, .jpeg, .jif, .jfif (moet gebruikt worden zodat de recorder JPEG-bestanden herkent – gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: De recorder kan maximaal 99 mappen / 999 bestanden tegelijk laden (als er meer
bestanden/mappen dan die aantallen op de disc zijn, kunnen deze naderhand geladen worden)
Compatibiliteit met discs gemaakt op een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal computer zijn gemaakt niet op dit apparaat afgespeeld kunnen worden als gevolg van de instellingen van de toepassingssoftware die gebruikt werd voor het maken van de disc. Neem contact op met de softwarefabrikant voor nadere bijzonderheden.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write modus (UDF-formaat) zijn niet compatibel met deze recorder.
De verpakkingen van de DVD-R/RW en CD-R/RW discs bevatten ook informatie over de compatibiliteit.
Vaak gestelde vragen
• Wat is het verschil tussen een DVD-R een DVD-RW?
Het belangrijkste verschil tussen een DVD-R en een DVD-RW is dat er maar een keer op een DVD-R kan worden opgenomen, terwijl de opnamen op een DVD-RW gewist kunnen worden waarna er opnieuw op de disc kan worden opgenomen. U kunt ongeveer
1.000 keer de opnamen op een DVD-RW disc wissen en weer opnieuw op de disc opnemen.
Zie voor verdere informatie Betreffende opnemen op
DVD’s op pagina 50.
• Wat is de VR-modus?
De VR (Video Recording) modus is een speciale modus die ontwikkeld is voor het maken van DVD-opnamen thuis. Deze modus biedt een zeer flexibele bewerking van het opgenomen materiaal in vergelijking met de ‘Video-modus’. Van de andere kant zijn Video-modus discs meer compatibel met andere DVD-spelers.
• Hoe kan ik het formaat van een disc veranderen?
DVD-R en DVD-RW discs kunnen geïnitialiseerd worden voor Video-modus of VR-modus opname. DVD-R discs zijn reeds gereed voor Video-modus opname wanneer u deze de eerste maal in de recorder plaatst. U kunt de discs echter via het Disc Setup menu voor VR-modus opname initialiseren.
DVD-RW discs kunnen op elk moment opnieuw geïnitialiseerd worden voor een van beide modi (bij het initialiseren worden wel alle gegevens op de disc gewist).
• Kan ik de opgenomen discs in een normale DVD-speler afspelen?
Over het algemeen kunnen DVD-R discs en DVD-RW discs die in de Video-modus* zijn opgenomen in een standaard DVD-speler worden afgespeeld, maar de discs moeten dan eerst ‘gefinaliseerd’ worden. Bij finaliseren wordt de inhoud van de disc zodanig bewerkt dat deze door andere DVD-spelers als DVD-Video discs gelezen kunnen worden.
DVD-R discs die zijn opgenomen in de VR-modus kunnen niet in een standaard DVD-speler worden afgespeeld, maar wel in andere DVD-recorders en DVD-ROM stations (in geval van een DVD-ROM station moet de disc dan eerst gefinaliseerd worden).
DVD-RW discs die zijn opgenomen in de VR-modus kunnen in sommige spelers en recorders worden afgespeeld.
Het is echter mogelijk dat de discs niet afgespeeld kunnen worden als gevolg van de opname- of disc­eigenschappen, of als gevolg van vuil op de disc of pickuplens enz.
Dit symbool geeft aan dat het product DVD-RW discs kan afspelen die in de VR-modus (Video Recording formaat) zijn opgenomen. Discs die echter zijn opgenomen met een “eenmaal opnemen toegestaan” kopieerbeveiliging, kunnen alleen worden afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur.
Pioneer kan niet garanderen dat discs die met deze recorder zijn opgenomen in andere spelers kunnen worden afgepeeld.
*
‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het DVD-Video formaat voor het opnemen op DVD-R en DVD-RW discs wordt bij DVD-recorders van Pioneer aangeduid als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning voor weergave van DVD-R / DVD-RW discs is optioneel voor fabrikanten van DVD-weergaveapparatuur en er bestaat
Voordat u begint
01
DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of DVD-RW discs kan afspelen die opgenomen zijn in het DVD-Video formaat. Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist. Deze recorder ondersteunt het opnemen van ‘Eenmaal kopiëren’ uitzendingen die het CPRM kopieerbeveiligingssysteem gebruiken (zie CPRM op pagina 51) in de VR-modus op discs die aan CPRM voldoen. CPRM opnamen kunnen alleen worden afgespeeld op spelers die geschikt zijn voor CPRM.
• Heb ik twee DVD-recorders nodig om opnamen te bewerken? Welke bewerkingen zijn mogelijk?
In tegenstelling tot het bewerken van videobanden hebt u maar één DVD-recorder nodig om de opnamen op de disc te bewerken. Bij VR-modus discs kunt u bewerken door een ‘Afspeellijst’ te maken van wat u wilt afspelen en wanneer u het wilt afspelen. De recorder zal dan de disc afspelen overeenkomstig de inhoud van de Play List.
Origineel
Titel 1
Hoofdstuk 1
Hoofdstuk 1
Play List (Afspeellijst)
Titel 2Titel 1
Titel 3Titel 2
Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2Hoofdstuk 3Hoofdstuk 2
Hoofdstuk 2Hoofdstuk 1Hoofdstuk 2
In deze gebruiksaanwijzing worden vaak de woorden Original en Play List gebruikt voor het aangeven van de feitelijke in houd van de disc en de bewerkte versie.
Original verwijst naar hetgeen er feitelijk op de disc is opgenomen.
Play List verwijst naar de bewerkte versie van de disc—dit wil zeggen de wijze waarop de Original inhoud wordt afgespeeld.
Betreffende de interne vaste schijf
De interne vaste schijf (HDD) is een precisie-vervaardigd onderdeel. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of bij onzorgvuldig gebruik is het mogelijk dat de opgenomen inhoud beschadigd wordt of volledig verloren gaat, of dat normaal afspelen en opnemen niet mogelijk zijn. Wanneer de vaste schijf of de hiermee verband houdende componenten gerepareerd of vervangen moeten worden, zullen alle opnamen op de vaste schijf verloren gaan.
Volg de onderstaande richtlijnen bij het gebruik van de recorder om een defect van de vaste schijf te voorkomen.
De vaste schijf mag niet beschouwd worden als een plaats om de opnamen permanent op te slaan. Wij raden u aan om regelmatig op DVD-R/RW discs een reservekopie te maken van belangrijke opnamen die op de vaste schijf zijn, zodat u de gegevens niet kwijtraakt wanneer de vaste schijf defect mocht raken. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade die het resultaat is van een foutieve werking of verlies van opgenomen materiaal als gevolg van een defect van de vaste schijf.
• Verplaats de recorder niet terwijl deze ingeschakeld is (ook niet tijdens EPG downloaden wanneer EPG in het display wordt aangegeven).
• Plaats en gebruik de recorder op een stabiele, horizontale ondergrond.
• Zorg dat de ventilatie-uitgang/koelventilator aan de achterkant niet afgedekt is.
• Gebruik de recorder niet in een erg warme of vochtige ruimte, of op een plaats die onderhevig is aan sterke temperatuursschommelingen. Plotselinge temperatuursfluctuaties kunnen resulteren in condensvorming in het inwendige van de recorder. Dit kan een defect van de vaste schijf tot gevolg hebben.
• Als de recorder ingeschakeld is (of tijdens EGP downloaden wanneer EPG in het display wordt aangegeven), mag u de stekker niet uit het stopcontact halen of de elektriciteit uitschakelen met een stroomonderbrekingsschakelaar.
• Verplaats de recorder niet meteen nadat deze uitgeschakeld is. Als u de recorder wilt verplaatsen, volg dan de onderstaande stappen:
1 Wacht minimaal twee minuten nadat het bericht POWER OFF in het display is verschenen.
2 Haal de stekker uit het stopcontact. 3 Verplaats de recorder.
• Als er een stroomonderbreking optreedt terwijl de recorder ingeschakeld is, bestaat de kans dat er gegevens op de vaste schijf verloren gaan.
• De vaste schijf is een zeer delicaat onderdeel. Als de vaste schijf verkeerd wordt gebruikt of in een niet geschikte omgeving wordt gebruikt, kan deze na een paar jaar defect raken. Symptomen van storingen zijn plotseling ‘bevriezen’ van de weergave en duidelijk zichtbare blokruis (mozaïek) in het beeld. Soms zijn er echter helemaal geen waarschuwingstekens voordat de vaste schijf defect raakt. Als de vaste schijf defect is, kan het opgenomen materiaal niet meer worden weergegeven. In dit geval moet de vaste schijf worden vervangen.
Voor een optimale prestatie van de vaste schijf
Wanneer u materiaal op de vaste schijf opneemt en bewerkt, zullen de gegevens op de schijf gefragmenteerd worden, wat uiteindelijk resulteert in een minder goede prestatie van de recorder. Voordat dit echter gebeurt, zal de recorder u waarschuwen dat het tijd is om de vaste schijf te optimaliseren (dit kunt u doen via het Disc Setup menu; zie Optimize HDD op pagina 96).
11
Du
02
Aansluitingen
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel
AC IN
G-LINK
CONTROL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
IN
5 6 7 8 9 10
1 AV2(INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video ingang/uitgang (AV-aansluiting) met een videorecorder of andere apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting. De ingang is geschikt voor video, S-video en RGB. Zie AV2/L1 In op pagina 102 voor het instellen van deze aansluiting.
2 AV1(RGB)-TV AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video-uitgang (AV­aansluiting) met een TV of andere apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting. De video-uitgang kan worden omgeschakeld tussen normaal video, S-video en RGB. Zie AV1 Out op pagina 102 voor het instellen van deze aansluiting.
3 COMPONENT VIDEO OUT
Dit is een hoge-kwaliteit video-uitgang voor het aansluiten van een TV of videomonitor met een componentvideo-ingang.
4 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Sluit uw antenne aan op de ANTENNA IN (RF IN) aansluiting. Het signaal loopt naar de ANTENNA OUT aansluiting en kan vanaf daar naar de TV worden geleid.
5 AC IN – Netstroomingang 6G-LINK™
Sluit hierop de bijgeleverde G-LINK™ kabel aan voor gebruik van GUIDE Plus+™ voor de bediening van een externe satellietreceiver enz.
7 CONTROL IN
Gebruik deze aansluiting om de recorder te bedienen via de afstandsbedieningssensor van een ander Pioneer apparaat dat is uitgerust met een CONTROL OUT aansluiting en voorzien is van het Pioneer symbool. Verbind de CONTROL OUT van het andere apparaat met een ministekkersnoer met de CONTROL IN van deze recorder.
1
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
AUDIO
INPUT 3
VIDEO
S-VIDEO
2 3 4
COMPONENT VIDEO OUT
P
S-VIDEO
Y
P
R
AUDIO
AV 1 (RGB) – TV
L
OUTPUT
VIDEO
B
IN
R
ANTENNA
OUT
8 DIGITAL AUDIO OUT
Optische digitale audio-aansluiting voor het aansluiten op een AV-versterker/receiver, Dolby Digital/DTS/MPEG­decoder of andere apparatuur met een digitale ingang.
9 INPUT 3
Verbind deze stereo analoge audio, video en S-video­ingangen met een videorecorder of andere bronapparatuur.
10 OUTPUT
Verbind deze stereo analoge audio, video en S-video­uitgangen met een TV of AV-versterker/receiver.
Aansluitingen op het voorpaneel
VIDEO
INPUT 2
L(MONO)
AUDIO
R
S-VIDEO
DV IN
11 12
Aan het rechterkant van het voorpaneel is een afdekklepje waar achter nog meer aansluitbussen zijn.
11 DV IN
Een DV-ingang i.LINK aansluiting, geschikt voor het aansluiten van een DV-camcorder.
12 Audio/video-ingang 2
Audio/video-ingang (stereo analoge audio; composiet en S-video video), vooral geschikt voor camcorders, videospelconsoles, draagbare audio-apparatuur enz.
12
Du
Aansluitingen
Extra voorzieningen voor gebruik met geschikte TV’s
Als deze recorder met behulp van een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel (niet bijgeleverd) op een TV wordt aangesloten die voorzien is van in/uit Link. A, AV Link, T-V Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView Link, zijn de volgende functies beschikbaar:
• Directe TV-opname
• Afstemgegevens downloaden
• NexTView timerprogramma-downloadfunctie
• Automatische TV inschakelfunctie
• Systeemconfiguratie
Deze functies zijn niet beschikbaar wanneer EPG in het voorpaneel-display wordt aangegeven.
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor nadere bijzonderheden en voor verdere informatie over de geschiktheid van de TV voor het gebruik van deze functies.
Directe TV-opname
Met Directe TV-opname kunt u het TV-programma waarnaar u aan het kijken bent meteen opnemen, zonder dat u zich zorgen hoeft te maken of de recorder ook wel op hetzelfde kanaal is afgestemd. Zie Direct opnemen vanaf de TV op pagina 53 voor verdere informatie over deze functie.
Afstemgegevens downloaden
Met deze functie kunt u op gemakkelijke wijze de vereiste kanaalinstellingen op de recorder maken door de afstemgegevens en de zendernamen die reeds in uw TV zijn vastgelegd te downloaden. Zie Inschakelen en begin- instellingen op pagina 25 en Auto Channel Setting op pagina 101 voor verdere informatie over deze functie.
NexTView timerprogramma­downloadfunctie
Met de NexTView timerprogramma-downloadfunctie kunt u rechtstreeks vanaf de NexTView elektronische programmagids die op het TV-scherm wordt weergegeven een timeropname programmeren.
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere informatie betreffende het gebruik van deze functie. De SP en LP opties die op uw TV worden aangegeven, komen overeen met de SP en LP opnamefuncties op deze recorder.
Automatische TV inschakelfunctie
Als u een disc in deze recorder plaatst, wordt de TV automatisch ingeschakeld en kiest dan de juiste video­ingang. Raadpleeg de handleiding van uw TV voor het gebruik van deze functie.
Systeemconfiguratie
De basisinstellingen, zoals de taal, het land en het TV­schermformaat (beeldverhouding), kunnen vanaf de TV worden gedownload zodat u de recorder snel voor gebruik gereed kunt maken.
02
13
Du
02
Aansluitingen
Gemakkelijke aansluitingen
De hieronder beschreven aansluitingen zijn de basisaansluitingen voor het kijken naar en opnemen van TV­programma’s en voor het afspelen van discs. Op de volgende bladzijde en verder worden diverse andere typen aansluitingen beschreven.
Belangrijk
• Voor deze aansluitingen worden SCART-kabels (niet bijgeleverd) gebruikt. Als uw TV (of videorecorder) geen SCART-aansluiting heeft, ga dan naar de volgende bladzijde voor het maken van de aansluitingen met behulp van de bijgeleverde audio/videokabel.
•De AV1(RGB)-TV AV-aansluiting kan normale (composiet) video, S-video of RGB-video, plus stereo analoge audio, uitvoeren. De AV2(INPUT 1/DECODER) aansluiting is geschikt voor invoer van normale video, S-video of RGB­video, en ook voor stereo analoge audio. Zie AV1 Out op pagina 102 en AV2/L1 In op pagina 102 voor het maken van de vereiste instellingen.
• Voordat u begint met het maken of wijzigen van aansluitingen op het achterpaneel, moet u controleren of alle apparaten zijn uitgeschakeld en alle stekkers uit het stopcontact zijn getrokken.
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV-uitgang aan op de antenne-ingang van uw videorecorder.
SCART AV
CONNECTOR
AC IN
TV
G-LINK
CONTROL
Videorecorder
ANTENNA
IN
3
4
COMPONENT VIDEO OUT
YP
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
DIGITAL
OUT
OPTICAL
IN
AUDIO
AV 1 (RGB) – TV
R
L
L
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
5
SCART AV
CONNECTOR
ANTENNA
ANTENNA
IN
OUT
ANTENNA
OUT
B
IN
OUT
ANTENNA
P
R
ANTENNA IN (RF IN)
2
1
Wandcontactdoos antenne/kabel TV
• Als u geen videorecorder in de apparatuurketen opneemt, dient u de kabel op de ANTENNA IN (RF IN) aansluiting van de recorder aan te sluiten en de volgende stap over te slaan.
2 Verbind de antenne-uitgang van uw videorecorder met behulp van een RF-antennekabel (één RF-antennekabel is bijgeleverd) met de ANTENNA IN (RF IN) van deze recorder.
3 Verbind de ANTENNA OUT van deze recorder met behulp van een andere RF-antennekabel met de antenne-ingang van uw TV.
4 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting van deze recorder met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
5 Verbind de AV2(INPUT 1/DECODER) AV­aansluiting van deze recorder met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van uw videorecorder.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld. (Om deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn ingesteld op Off—zie Power Save op pagina 100).
14
Du
Aansluitingen
Gebruik van andere audio/video-uitgangen
Als u de SCART AV-aansluiting niet kunt gebruiken om uw TV op deze recorder aan te sluiten, zijn er ook nog de standaard audio/video-uitgangen en de S-video en componentvideo-uitgangen.
Gebruik van de bijgeleverde audio/ videokabel
Gebruik van de S-video-uitgang of de componentvideo-uitgang
02
AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
TV
12
COMPONENT VIDEO OUT
B
YP
AC IN
G-LINK
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
DIGITAL
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
AUDIO
AV 1 (RGB) – TV
R
L
L
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
INPUT 3
IN
OUT
ANTENNA
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
1 Verbind de VIDEO OUTPUT aansluiting met een video-ingang van uw TV.
Gebruik de gele stekkers van de bijgeleverde audio/ videokabel voor de video-verbinding.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de corresponderende audio-ingangen van uw TV.
Gebruik de rode en witte stekkers van de bijgeleverde audio/videokabel voor de audio-verbinding. Zorg dat de linker en rechter uitgangen op de corresponderende ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereo­weergave wordt verkregen.
COMPONENT VIDEO INPUT
AUDIO INPUT
2
AC IN
TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
INPUT 3
S-VIDEO
INPUT
1
COMPONENT VIDEO OUT
B
YP
IN
AV 1 (RGB) – TV
R
L
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
OUT
ANTENNA
P
R
1 Verbind de S-video of componentvideo-uitgang met een gelijksoortige ingang op uw TV.
Voor een S-video-verbinding gebruikt u een S-videokabel (niet bijgeleverd) om de S-VIDEO OUTPUT aansluiting te verbinden met een S-video-ingang op uw TV.
Voor een componentvideo-verbinding gebruikt u een componentvideokabel (niet bijgeleverd) om de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen te verbinden met een componentvideo-ingang op uw TV. Zie ook Component Video Out op pagina 101 voor het instellen van de componentvideo-uitgang voor gebruik met een TV die geschikt is voor progressive-scan video.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de corresponderende audio-ingangen van uw TV.
U kunt de bijgeleverde audio/videokabel gebruiken, zonder dat u de gele videostekkers gebruikt. Zorg dat de linker en rechter uitgangen op de corresponderende ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereo­weergave wordt verkregen.
15
Du
02
DIGITAL
OUT
CONTROL
G-LINK
IN
OPTICAL
Aansluitingen
Aansluiten op een kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische receiver
Als u een kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische receiver hebt, kunt u die op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven.
moet u de aanwijzingen volgen die op de volgende bladzijde staan. Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Elk willekeurig kanaal opnemen door dit op de kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische receiver te kiezen.
• Kanalen kiezen en timeropnamen op de externe receiver instellen met behulp van het GUIDE Plus+™ systeem (via de G-LINK™ kabel en na het uitvoeren van de setup).
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of andere component op uw TV aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of AV-versterker/receiver aan.
SCART AV
CONNECTOR
2
TV
ANTENNA
IN
1
Als u een afzonderlijke decoder voor uw kabel/satelliet-TV gebruikt,
4 Sluit de bijgeleverde G-LINK™ kabel op de G-LINK™ aansluiting aan.
U kunt dan de tuner in de externe receiver via het GUIDE Plus+™ systeem bedienen.
Plaats het IR-zender uiteinde van de G-LINK™ kabel zodanig dat de IR-ontvanger op uw kabelbox/ satellietreceiver/digitale terrestrische receiver de
1
ANTENNA
OUT
bedieningssignalen opvangt (zie de afbeelding).
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B
AC IN
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
4
Kabelbox/ satellietreceiver/ digitale terrestrische receiver
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
VIDEO
AUDIO
INPUT 3
3
SCART AV
CONNECTOR
R
S-VIDEO
ANTENNA
IN
AV 1 (RGB) – TV
L
AUDIO
1
IN
OUT
ANTENNA
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
ANTENNA IN (RF IN)
1
ANTENNA
OUT
Satellietschotel/ antenne/ kabel-TV muuraansluiting
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2(INPUT 1/DECODER) AV­aansluiting met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van uw kabelbox/ satellietreceiver/digitale terrestrische receiver.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
G-LINK kabel
Raadpleeg de handleiding die bij de kabelbox/ satellietreceiver/digitale terrestrische receiver wordt geleverd als u niet precies weet waar de IR-ontvanger zich op het voorpaneel bevindt. U kunt ook met de afstandsbediening experimenteren door deze heel dicht bij het apparaat te houden totdat u de plaats hebt gevonden waar de receiver op de afstandsbedieningssignalen reageert.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld. (Om deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de ruststand (standby) staat, moet Power Save zijn ingesteld op Off—zie Power Save op pagina 100).
16
Du
Opmerking
1 De afbeelding toont de SCART video-verbindingen, maar u kunt ook een van de andere audio/video-verbindingen maken.
Aansluitingen
Aansluiten van een externe decoder (1)
Als u een externe, speciale decoder voor uw satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de aanwijzingen volgen die op deze bladzijde staan. Zie de vorige bladzijde voor het aansluiten van de G-LINK™ kabel.
Belangrijk
• Sluit de decoder niet rechtstreeks op deze recorder aan.
• De informatie van de decoder (die bijvoorbeeld verband houdt met betaal-TV-zenders) kan alleen bekeken worden wanneer deze recorder is uitgeschakeld (standby).
• Voor een goede werking van de timeropnamefunctie van deze recorder moet ook de videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox ingeschakeld zijn tijdens het maken van de opname.
• Bij deze opstelling kunt u niet naar een TV-programma kijken en tegelijkertijd een ander programma opnemen.
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV-uitgang
SCART AV
CONNECTOR
4
AC IN
TV
COMPONENT VIDEO OUT
B
YP
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
AUDIO
AV 1 (RGB) – TV
R
L
L
INPUT 3
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
OUT
ANTENNA
P
R
aan op de antenne-ingang van uw videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox.
2 Verbind uw decoder met behulp van een SCART­kabel (niet bijgeleverd) met de uw videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox.
Zie de handleiding van uw decoder voor nadere bijzonderheden.
3 Verbind uw videorecorder/satellietreceiver/ kabelbox met een SCART-kabel met de AV2(INPUT 1/ DECODER) AV-aansluiting van deze recorder.
4 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met behulp van een SCART-kabel met uw TV.
02
Decoder
Wandcontactdoos antenne/kabel TV
SCART AV
CONNECTOR
2
Videorecorder/ satellietontvanger/ kabelbox
1
SCART AV
CONNECTOR
3
ANTENNA
IN
17
Du
02
Aansluitingen
Aansluiten van een externe decoder (2)
Als u alleen een decoder hebt hebt, kunt u het toestel op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Gescramblede kanalen opnemen die ontvangen worden met de ingebouwde TV-tuner van de recorder.
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of AV-versterker/receiver aan.
SCART AV
CONNECTOR
2
AC IN
1
Belangrijk
G-LINK
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
ANTENNA
IN
2 Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
TV
1
ANTENNA
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
B
P
Y
IN
IN
AUDIO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER) R
R
L
L
DIGITAL
CONTROL
OUT
OPTICAL
3
OUT
ANTENNA
P
R
ANTENNA IN (RF IN)
1
3 Verbind de AV2(INPUT 1/DECODER) AV­aansluiting van deze recorder met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van uw decoder.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
18
Du
SCART AV
CONNECTOR
Wandcontactdoos antenne/kabel TV
Decoder
Opmerking
1 Om deze opstelling te kunnen gebruiken, moet u de volgende instellingen in het Initial Setup menu maken:
• Zet het onderdeel AV2/L1 In op Decoder in het Initial Setup menu (zie AV2/L1 In op pagina 102).
• Ga naar het Manual CH Setting scherm en zet het onderdeel Decoder voor de gescramblede kanalen op On (zie Manual CH Setting op
pagina 101).
Aansluitingen
Aansluiten op een AV-versterker/receiver
Om te kunnen genieten van meerkanaals surroundgeluid, dient u deze recorder via een digitale optische uitgang op een AV-versterker/receiver aan te sluiten.
Naast de digitale verbinding raden wij u aan tevens een stereo analoge verbinding te maken, voor compatibiliteit met alle discs en bronnen.
U wilt waarschijnlijk ook een video-uitgang op uw AV-versterker/receiver aansluiten. Gebruik de normale video-uitgang (zoals hieronder is aangegeven), of de S-video-uitgang.
Belangrijk
• Het is mogelijk dat er ruis via de luidsprekers wordt weergegeven als de recorder niet juist is ingesteld voor gebruik
met uw AV-versterker/receiver (zie Audio Out instellingen op pagina 103).
ANTENNA
IN
VIDEO
IN
TV
1
AUDIO/VIDEO
IN
VIDEO
OUT
4
DIGITAL
IN
02
3
AV-versterker/ receiver
AC IN
DIGITAL
G-LINK
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind een van de DIGITAL OUT OPTICAL aansluitingen van deze recorder met een optische digitale ingang van uw AV-versterker/receiver.
U kunt nu naar meerkanaals surroundgeluid luisteren.
3 Verbind de analoge AUDIO OUTPUT en VIDEO OUTPUT aansluitingen van deze recorder met een analoge audio- en video-ingang van uw AV­versterker/receiver.
4 Verbind de video-uitgang van de AV-versterker/ receiver met een video-ingang van uw TV.
2
ANTENNA
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
AUDIO
AV 1 (RGB) – TV
R
L
L
INPUT 3
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
OUT
ANTENNA
P
R
ANTENNA IN (RF IN)
1
Wandcontactdoos antenne/kabel TV
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet met behulp van A/V-kabels ‘via’ uw videorecorder op uw TV aan. Sluit de recorder altijd rechtstreeks op uw TV aan.
19
Du
02
Aansluitingen
Aansluiten van andere AV-bronnen
Aansluiten van een videorecorder of analoge camcorder
OPEN/CLOSE
HDD/DVD
STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
1 2
AUDIO/VIDEO
INPUT
Videorecorder
REC
Analoge camcorder
1 Verbind een set audio- en video-ingangen van uw videorecorder of camcorder met een set uitgangen van deze recorder.
U kunt dan vanaf deze recorder naar uw videorecorder of camcorder opnemen.
• U kunt standaard videokabels of S-videokabels voor de video-verbinding gebruiken.
• U kunt ook de AV2(INPUT 1/DECODER) SCART­aansluiting gebruiken voor audio/video-invoer en uitvoer via gebruik van slechts één SCART-kabel.
2 Verbind een set audio- en video-uitgangen van uw videorecorder of camcorder met een set ingangen van deze recorder.
U kunt dan cassettebanden van uw videorecorder of camcorder opnemen.
• U kunt standaard videokabels of S-videokabels voor de video-verbinding gebruiken.
• De aansluitbussen op het voorpaneel zijn handig voor het aansluiten van de ingang van een camcorder.
PULL-OPEN
AUDIO/VIDEO
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
INPUT
Aansluiten van een DV-camcorder
Gebruik de DV IN aansluiting op het voorpaneel om een DV-camcorder of videodeck aan te sluiten, of een DVD-R/ RW recorder, en dan DV-casettes of DVD-R/RW discs digitaal naar een DVD-R/RW over te brengen.
Belangrijk
• Op deze aansluiting mag uitsluitend DV-apparatuur worden aangesloten. De aansluiting is niet geschikt voor digitale satellietreceivers of D-VHS videodecks.
STANDBY/ON
DV-camcorder
HDD/DVD
REC
DV
OUT
PULL-OPEN
DV
IN
OPEN/CLOSE
1 Verbind de DV-aansluiting van uw DV­camcorder/videodeck met behulp van een DV-kabel (niet bijgeleverd) met de DV IN aansluiting op het voorpaneel van deze recorder.
Aansluiten van het netsnoer
Sluit de recorder op een stopcontact aan nadat alle aansluitingen zijn gemaakt.
1 Gebruik het bijgeleverde netsnoer om de recorder op het stopcontact aan te sluiten.
20
Du
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
Hoofdstuk 3
Bedieningsorganen en display­aanduidingen
Voorpaneel
03
3 4 5
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
13 12 11 10 9 8 7
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
2Disclade 3 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
4 HDD/DVD indicator
Licht blauw op wanneer de vaste schijf geselecteerd is; licht oranje op wanneer de DVD geselecteerd is.
5 HDD/DVD
Druk op deze toets om over te schakelen tussen de vaste schijf (HDD) en de DVD voor opnemen en afspelen.
6 Voorpaneeldisplay en infrarood­afstandsbedieningssensor
Zie Display op pagina 24 voor verdere informatie. 7 Voorpaneel-ingangen (pagina 12)
Trek het afdekklepje bij de aangegeven plaats omlaag voor toegang tot de ingangsaansluitingen op het voorpaneel (audio, video en DV). Deze aansluitingen zijn handig voor het aansluiten van een camcorder of andere draagbare apparatuur.
61 2
HDD/DVD
ONE TOUCH COPY
8+/–
Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de kanalen, voor het overslaan van hoofdstukken/tracks enz.
9 REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen. Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd in blokken van 30 minuten in te stellen.
10
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen. 11 ONE TOUCH COPY (pagina 71)
Druk op deze toets om de huidige titel via de één-toets kopieerfunctie naar de DVD of de vaste schijf te kopiëren. Zie ook de Opmerkingen over kopiëren op pagina 7.
12
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
13
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om het afspelen te hervatten.
REC
F
PULL-OPEN
21
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
8 Alfanumerieke toetsen, + en CLEAR
Afstandsbediening
1 2
STANDBY/ON
3 5
8
10 11
13
14 16
19
20
21
ONE TOUCH
HDD DVD
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
+ CLEAR
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
DISC NAVIGATOR
TOP MENU
HOME
MENU
GUIDE INFO HELP DISPLAY
REV SCAN PLAY FWD SCAN
PAUSE STOP CM
CASE
PREV
SELECTION
REC
STOP REC
TV CONTROL
INPUT
CHANNEL
SELECT
1 ONE TOUCH COPY (pagina 71) Druk op deze toets om de huidige titel via de één-toets kopieerfunctie naar de DVD of de vaste schijf te kopiëren.
2 Afstandsbedieningsindicator
Licht op wanneer de afstandsbediening wordt ingesteld voor gebruik met een TV (pagina 109) en wanneer de afstandsbedieningsmodus wordt ingesteld (pagina 107).
3 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
4 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten. 5 HDD (pagina 30)
Druk op deze toets om de vaste schijf (HDD) te kiezen voor opnemen en afspelen.
6DVD (pagina 30) Druk op deze toets om de DVD te kiezen voor opnemen en afspelen.
7 INPUT SELECT (pagina 58) Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat wordt opgenomen.
COPY
ABC
DEF
CLEAR
ENTER
OK BACK SKIP
NEXT STEP/SLOW
REC MODE TIMER REC
VOLUME
DVD RECORDER
OPEN/CLOSE
INPUT SELECT
CH
RETURN
TV/DVD
TV DIRECT
REC
4 6 7
9
MENU
12
15
17
18
22 23
Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van tracks/ hoofdstukken/titels en ook voor het kiezen van kanalen enz. Deze toetsen worden ook gebruikt voor het invoeren van de namen voor titels, discs enz.
Gebruik de + toets voor het invoeren van niet alfanumerieke tekens en symbolen.
Gebruik CLEAR om een invoer te wissen en opnieuw vanaf het begin te starten.
9CH +/– (pagina 31) Druk op deze toets om het kanaal van de ingebouwde TV­tuner te veranderen.
10 GUIDE Plus+™ actietoetsen en DVD­afspeelfuncties
Bij gebruik van het GUIDE Plus+™ systeem werken deze toetsen als de rode, groene, gele en blauwe actietoetsen (de functies van deze toetsen verandert afhankelijk van het GUIDE Plus+™ gebied.) (pagina 39)
AUDIO (pagina 31, 69, 70) Voor het wijzigen van de gesproken taal of het audiokanaal. (Wanneer de recorder in de stopstand staat, drukt u op deze toets om het geluid van de tuner te veranderen.)
SUBTITLE (pagina 69) Voor het weergeven/wijzigen van de ondertitelingstaal bij meertalige DVD-Video discs.
ANGLE (pagina 70) Voor het wijzigen van de camerahoek bij discs met meerdere camerahoeken.
PLAY MODE (pagina 66) Druk op deze toets om het Play Mode menu weer te geven (voor functies zoals zoeken, herhalen en programmaweergave).
11 DISC NAVIGATOR (pagina 63, 81) / TOP MENU (pagina 33) Druk op deze toets om het Disc Navigator scherm weer te geven, of het beginmenu wanneer een DVD-Video disc is geplaatst.
12 MENU (pagina 33) Druk op deze toets voor het weergeven van het discmenu als er een DVD-Video disc is geplaatst.
Wanneer het GUIDE Plus+™ systeem wordt gebruikt, kunt u met deze toets rechtstreeks naar de menubalk gaan.
13 /// en ENTER
Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de beeldschermdisplays. Druk op ENTER om de aangegeven optie te selecteren.
14 HOME MENU (pagina 35) Druk op deze toets om het Home Menu weer te geven voor toegang tot alle functies van de recorder.
15 RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te gaan in het beeldschermmenu of display.
22
Du
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
03
16 Toetsen voor GUIDE Plus+™ systeem
GUIDE
Druk op deze toets om het GUIDE Plus+™ scherm weer te geven; druk nog een keer op de toets om het scherm te sluiten.
INFO
Druk op deze toets om extra informatie weer te geven voor het geselecteerde onderdeel in GUIDE Plus+™.
17 HELP
Druk op deze toets voor hulp bij het gebruik van het huidige GUI-scherm.
18 DISPLAY (pagina 36)
Druk op deze toets voor het weergeven/wijzigen van de beeldscherm-informatiedisplays.
19 Weergavetoetsen (pagina 32)
REV SCAN / FWD SCAN (pagina 65) Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in achterwaartse of voorwaartse richting. Druk nogmaals op de toets om de snelheid te veranderen.
PLAY
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen.
PAUSE
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te pauzeren.
STOP
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
CM BACK (reclame terug)
Druk enkele malen op deze toets om verder terug te gaan in het weergegeven geluid en beeld.
CM SKIP (reclame overslaan)
Druk enkele malen op deze toets om verder vooruit te gaan in het weergegeven geluid en beeld.
PREV / NEXT
Druk op deze toets om naar de vorige of volgende titel/hoofdstuk/map te gaan, of om de vorige of volgende menupagina weer te geven.
Wanneer GUIDE Plus+™ wordt weergegeven, drukt u hierop om naar de vorige/volgende pagina te gaan.
STEP/SLOW (pagina 65) Druk tijdens afspelen op deze toets om te beginnen met vertraagde weergave; als u in de pauzestand op de toets drukt, wordt het vorige of volgende videobeeld getoond. Wanneer GUIDE Plus+™ wordt weergegeven, drukt u hierop om naar de vorige/volgende dag te gaan.
20 Opnametoetsen (pagina 30)
REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen. Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd in blokken van 30 minuten in te stellen.
F STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen. REC MODE (pagina 52)
Druk enkele malen op deze toets om de opnamemodus te kiezen (beeldkwaliteit).
TIMER REC (pagina 42) Druk op deze toets om een timeropname in te stellen van het GUIDE Plus+™ systeem.
21 TV CONTROL (pagina 109) Na het maken van de begin-instellingen gebruikt u deze toetsen om de TV te bedienen.
22 TV/DVD (pagina 32) Druk op deze toets voor het omschakelen tussen de ‘TV-modus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van de TV hebt, en de ‘DVD-modus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van de recorder (of een extern ingangssignaal) hebt.
23 TV DIRECT REC (pagina 53) Druk op deze toets om te beginnen met opnemen van de TV-zender waarop uw TV is ingesteld.
23
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
Display
2 43 5
1
L
P
R
8 7
1
Licht op tijdens afspelen; knippert wanneer het afspelen gepauzeerd wordt.
2
Licht op tijdens kopiëren.
3
Licht op tijdens opnemen; knippert wanneer het opnemen gepauzeerd wordt.
4 (pagina 54)
Licht op wanneer een timeropname is ingesteld. (De indicator knippert als de timer is ingesteld op DVD maar er geen opnamedisc in het apparaat is geplaatst, of als de timer is ingesteld op HDD maar er niet op de vaste schijf kan worden opgenomen.)
NTSC
Licht op wanneer NTSC-formaat video wordt weergegeven.
(pagina 102) Geeft aan welke kanalen er van een tweetalige uitzending worden opgenomen.
(pagina 101) Licht op wanneer de componentvideo-uitgang is ingesteld op progressive-scan.
OVER (pagina 103) Licht op wanneer het analoge audio-ingangsniveau te hoog is.
VPS / PDC (pagina 54) Licht op bij ontvangst van een VPS/PDC-uitzending tijdens een VPS/PDC-geactiveerde timeropname.
6
5 Opnamekwaliteit-indicators (pagina 51)
XP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
XP (beste kwaliteit). SP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
SP (standaard speelduur). LP / SLP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
LP (lange speelduur) of SLP (superlange speelduur). EP / SEP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op EP (verlengde speelduur) of SEP (extra verlengde speelduur).
MN
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op
MN (handmatige instelling van opnameniveau).
6 Alfanumeriek display 7R / RW
Geeft het type opname-DVD aan dat geplaatst is: DVD-R of DVD-RW.
8PL (pagina 81)
Licht op wanneer een VR-modus disc is geplaatst en de recorder in de Play List (Afspeellijst) stand staat.
2 3 (pagina 107) Toont de afstandsbedieningsmodus (als er niets wordt aangegeven, is de afstandsbedieningsmodus
1).
V
Licht op wanneer een niet-gefinaliseerde Video­modus disc in het apparaat is geplaatst.
24
Du
Aan de slag
Hoofdstuk 4
Aan de slag
04
Inschakelen en begin-instellingen
Wanneer u de recorder de eerste maal inschakelt, kunt u de diverse basisinstellingen maken via gebruik van de Setup Navigator. Hierna worden het instellen van de klok, de interne TV-tuner en de video-uitgangsinstellingen beschreven.
Als u de recorder de eerste maal gebruikt, raden wij u aan de Setup Navigator te gebruiken voordat u begint met de feitelijke ingebruikname van het apparaat.
STANDBY/ON
ENTER
RETURN
1 Schakel uw TV in en kies de video-ingang van deze recorder.
2 Druk op de afstandsbediening of het voorpaneel om het apparaat in te schakelen.
Wanneer u het apparaat de eerste maal inschakelt, verschijnt het Setup Navigator scherm op de TV. (Als het Setup Navigator scherm niet verschijnt, kunt u dit ook via het Initial Setup menu oproepen: zie pagina 100).
• Als deze recorder via een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel op een compatibele TV is aangesloten, zal de recorder automatisch de landinstelling, het TV­schermformaat en de taalinformatie downloaden; dit duurt een paar seconden. (Raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere informatie betreffende de compatibiliteit.)
STANDBY/ON toets op de
3 Gebruik de
/
toetsen om een taal te kiezen en
druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
English
Deutsch
Español
Svenska
français
Italiano
Nederlands
K
Pycc
NN
4 Druk op ENTER om te beginnen met het maken van de instellingen in de Setup Navigator.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Complete this setup before you
Input Line System
start using your recorder.
Power Save
Start
Start
Help
Cancel
Setup Navigator
Setup Navigator
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
• Als u de Setup Navigator niet wilt gebruiken, drukt u
om
Cancel
op
ENTER
om de Setup Navigator te verlaten.
te selecteren en dan drukt u op
5 Selecteer de Auto Channel Setting (‘Auto Scan’ of ‘Download from TV’), of ‘Do not set’ en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
• Selecteer
Clock Setting
Auto Channel Setting
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Do not set
English
Auto Scan
Download from TV
Do not Set
als u het instellen van de kanalen wilt overslaan (omdat deze bijvoorbeeld al zijn ingesteld).
•U kunt de
Download from TV
functie alleen gebruiken als u de TV via een volledig bedrade 21­pins SCART-kabel op de
AV1(RGB)-TV
aansluiting hebt aangesloten en als uw TV geschikt is voor deze functie (raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere informatie).
• Gebruik de
/
toetsen om uw land te kiezen
en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Initial Setup
Basic
Basic
Basic
Basic
Tuner
Tuner
Video In/Out
Video Out
Audio In
Audio In
Audio Out
Audio Out
Language
Language
Recording
Recording
Playback
Playback
Clock Setting
Clock Setting
Country Selection
Input Line System
Input Line System
Power Save
Power Save
Country
Help
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Austria
25
Du
04
Aan de slag
• Automatische kanaalafstemming
Met de Auto Scan optie worden de kanalen automatisch afgestemd en vast ingesteld.
Tuning
32/213
Cancel
• Downloaden van de afstemgegevens vanaf de TV
Gebruik de Download from TV optie om de afstemgegevens voor alle kanalen vanaf de TV te downloaden.
Downloading Pr 5
32/213
Cancel
6 Selecteer ‘Auto’ voor automatische tijdinstelling of ‘Manual’ om de klok handmatig in te stellen en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Clock Setting
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Auto
Auto
Manual
• Automatische instelling van de klok (Auto)
Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen mee met het programma. Deze recorder kan die signalen gebruiken om de klok automatisch in te stellen.
Stel ‘Clock Set CH‘ in op een kanaalnummer dat een tijdsignaal uitzendt, verplaats de cursor omlaag naar ‘Start’ en druk dan op ENTER.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Auto Clock Setting
Input Line System
Date
Power Save
Time
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Het instellen van de tijd zal even duren. Wanneer u ziet dat de tijd is ingesteld, selecteert u Next om door te gaan.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Auto Clock Setting
Input Line System
Date
Power Save
Time
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Clock Set CH
SAT 01 / 01 / 2005
11 : 20
Pr 1
Start
Next
Als de tijd niet automatisch kan worden ingesteld, drukt u op RETURN om naar het vorige scherm terug te gaan en selecteert dan Manual.
• Handmatige instelling van de klok (Manual)
Als er geen zenders in uw gebied zijn die tijdsignalen uitzenden, kunt u de klok handmatig instellen.
Gebruik de / toetsen om uw tijdzone in te stellen.
U kunt dit doen door een stad te kiezen of een bepaalde tijd ten opzichte van de GMT-tijd.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
Time Zone
Power Save
Help
Setup Navigator
Summer Time
Setup Navigator
Off
Austria
Vienna
1/2
Druk op , gebruik de / toetsen om ‘On’ of ‘Off’ te selecteren voor de zomertijd-instelling en druk dan op ENTER. Selecteer On als nu de zomertijd wordt gebruikt.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
Time Zone
Power Save
Help
Setup Navigator
Summer Time
Setup Navigator
On
Austria
Vienna
1/2
Stel de datum (dag/maand/jaar) en de tijd in en druk dan op ENTER om alle instellingen te bevestigen.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
Date
Power Save
Help
Time
Setup Navigator
Setup Navigator
Time Zone
Summer Time
01 / /01
00 : 00
Austria Vienna
On
2/2
2005SAT
Gebruik de / toetsen om de waarde in het geselecteerde veld te wijzigen.
Gebruik de / toetsen om van het ene naar het andere veld te gaan.
• U kunt altijd teruggaan naar het vorige scherm in de Setup Navigator door op RETURN te drukken.
7 Selecteer het type TV-scherm: ‘Wide (16:9)’ of ‘Standard (4:3)’.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
TV Screen Size
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Wide (16:9)
Standard (4:3)
Gebruik de / toetsen om te selecteren en druk dan op ENTER.
26
Du
Aan de slag
8 Is uw TV compatibel met progressive-scan video?
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Gebruik de / toetsen om Compatible, Not Compatible of Don’t Know te selecteren en druk dan op ENTER.
• Progressive-scan video wordt alleen via de AV1(RGB)-TV aansluiting en de componentvideo­uitgangen uitgevoerd.
9 Druk op ENTER om de Setup Navigator te verlaten of selecteer ‘Go Back’ als u opnieuw vanaf voren af aan wilt beginnen.
Initial Setup
Basic
Basic Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Progressive
Input Line System
Power Save
Compatible
Help
Not Compatible
Not Compatible
Setup Navigator
Don't Know
Setup Navigator
Clock Setting
Setup is complete!
Input Line System
Enjoy using your DVD recorder!
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Finish Setup
Finish Setup
Go Back
04
Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem
Het GUIDE Plus+™ systeem is een gratis, interactieve televisie-programmagids die op het beeldscherm verschijnt. Het systeem biedt u een overzicht van de programma’s van alle voornaamste kanalen, één-toets opname, zoeken op genre, aanbevelingen op basis van uw profiel en nog diverse andere functies.
Voor een juiste werking van het GUIDE Plus+ systeem dient u de taal en het land correct in te stellen in de Setup Navigator en moet u de scanfunctie gebruikt hebben zodat de beschikbare kanalen ontvangen kunnen worden, want deze zullen alle door het GUIDE Plus+ systeem worden gebruikt. Als een van deze instellingen niet is gemaakt, start dan eerst de Setup Navigator (zie Inschakelen en begin-instellingen op pagina 25).
De TV-programma-informatie wordt ontvangen via de ‘host-kanalen’. Om de juiste TV-programma-informatie voor uw land of gebied te ontvangen, dient u het GUIDE Plus+ systeem correct in te stellen en de TV-programma­informatie te ‘downloaden’. Het downloaden kan de eerste maal 24 uur duren, maar wanneer dit eenmaal is gedaan, worden de toekomstige updates automatisch uitgevoerd.
Hiermee zijn de basisinstellingen met behulp van de Setup Navigator voltooid.
Andere instellingen die u kunt maken
Nadat u de instellingen in de Setup Navigator hebt gemaakt, bent u klaar om van uw DVD-recorder te gaan genieten. Het is echter mogelijk dat u nog een paar extra instellingen wilt maken, afhankelijk van hoe uw recorder is ingesteld voor ontvangst van normale terrestrische TV­uitzendingen.
• Handmatige instelling van de kanalen (Manual CH Setting) – Gebruik dit onderdeel om kanalen over te slaan waarin geen zender is vastgelegd of om handmatig op een zender af te stemmen. Zie Manual CH Setting op pagina 101.
• Instellen van de afstandsbediening voor de bediening van uw TV – U kunt de bijgeleverde afstandsbediening instellen voor de bediening van TV’s van vele fabrikanten. Zie Instellen van de afstandsbediening voor gebruik met uw TV op pagina 109.
• Als u om de een of andere reden het instelproces moet onderbreken voordat dit is voltooid, zal u de volgende keer wanneer u het apparaat inschakelt gevraagd worden of u het instelproces wilt uitvoeren, of dat u dit later wilt doen.
ENTER
1 Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+ instelscherm weer te geven.
27
Du
04
Aan de slag
28
Du
De taal- en landinstelling zijn reeds automatisch ingesteld op de keuzes die u in de Setup Navigator hebt gemaakt.
2 Gebruik de / toetsen om Postal Code te selecteren.
3 Gebruik de cijfer- en cursortoetsen om uw postcode in te voeren.
Het systeem gebruikt uw postcode om te kijken welke TV­programmagegevens juist zijn voor het gebied waarin u woont, dus zorg ervoor dat u de code correct invoert.
4 Als u een externe receiver gebruikt (zoals een satellietreceiver) met de bijgeleverde G-LINK kabel, moet u deze stap uitvoeren, anders kunt u doorgaan naar stap 5 hierna.
•Zie Aansluiten op een kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische receiver op pagina 16 voor
verdere informatie betreffende het gebruik van de bijgeleverde G-LINK kabel.
• Selecteer External Receiver 1, 2 of 3 en druk dan op ENTER. (Als u maar één externe receiver hebt, gebruikt u External Receiver 1. U kunt dan andere receivers aan 2 en 3 toevoegen, indien dit nodig mocht zijn.)
Na indrukken van ENTER:
• Selecteer uw ontvangstmethode (Terrestrial, Cable of Satellite).
• Selecteer uw provider (indien van toepassing).
• Selecteer het merk van uw externe receiver.
• Geef aan op welke ingang uw externe receiver is aangesloten.
Nadat u deze stappen hebt uitgevoerd, probeert de recorder met uw externe receiver te communiceren en het kanaal via de G-LINK kabel te veranderen. Als het kanaal met succes is veranderd, selecteert u Yes om dit te bevestigen.
Als het kanaal niet verandert, selecteer dan No. Het GUIDE Plus+ systeem zal dan andere codes proberen die aan uw externe receiver zijn toegewezen. Als met geen van de codes het kanaal met succes wordt veranderd, stemt u uw externe receiver op het host­kanaal voor uw land af (zie stap 5 hieronder) en laat u de receiver daarna gedurende de nacht ingeschakeld staan. De recorder moet in de ruststand (standby) staan. De apparatuur zal automatisch geactiveerd worden en de nieuwe codes van het host-kanaal downloaden. Probeer de volgende dag opnieuw om deze instelprocedure uit te voeren:
•Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+ instelscherm weer te geven.
•Druk op  om de menubalk te selecteren en gebruik dan om naar het Setup gebied te gaan en Setup te selecteren.
• Vervolg de instelprocedure vanaf het begin van deze stap.
Als uw externe receiver nog steeds niet op de G-LINK regeling reageert, kunt u contact opnemen met de klantensupport en het merk en model van uw externe receiver doorgeven.
Zie ook Vaak gestelde vragen en problemen verhelpen voor GUIDE Plus+ op pagina 48.
5 Geef het host-kanaal voor uw land op.
De TV-programma-informatie die in GUIDE Plus+ beschikbaar is, wordt in Europa door bepaalde zenders, de host-kanalen genaamd, verspreid. Het is belangrijk dat u het host-kanaal van uw land juist opgeeft zodat de correcte programma-informatie wordt ontvangen (EPG­download). A Als u geen externe receiver gebruikt, zal deze recorder automatisch alle kanalen doorzoeken om het host-kanaal te vinden:
• Laat de recorder een volledige dag in de ruststand (standby) staan (laat het apparaat niet ingeschakeld staan).
Aan de slag
04
B Als u een externe receiver gebruikt, moet u het host­kanaal kiezen uit de onderstaande tabel:
Land/ gebied
Oostenrijk Eurosport
België (Vlaanderen)
Frankrijk Canal+ Alleen analoog
Duitsland Eurosport
Italië Sport Italia Alleen analoog
Nederland Music Factory (TMF),
Spanje Tele 5 Alleen analoog
Zwitserland Eurosport
Groot­Brittannië
Host-kanalen Opmerkingen
Music Factory (TMF)
Eurosport
ITV, Eurosport ITV is alleen analoog. Gebruik
Gebruik TMF als u in Amsterdam, Eindhoven of Rotterdam woont.
Eurosport als u een SKY­abonnee bent en u geen terrestrische antenne meer hebt.
• Stem de externe receiver op het juiste host-kanaal af en laat de receiver en de recorder gedurende een volledige dag in de ruststand (standby) staan.
C Als u een externe receiver en deze recorder als bronapparatuur gebruikt, kunt u de voorgaande aanwijzingen voor het instellen zonder een externe receiver opvolgen. Alleen wanneer dit niet met succes kan worden uitgevoerd, volgt u de methode voor een externe receiver.
Betreffende de EPG-downloadfunctie
• EPG-gegevens kunnen alleen ontvangen worden wanneer de recorder in de ruststand (standby) staat. (Als de recorder dus niet gebruikt wordt, dient u deze in de ruststand (standby) te zetten). Als u een externe receiver gebruikt, laat u deze ingeschakeld staan wanneer de EPG-gegevens gedownload worden.
• Als u geen van de host-kanalen kunt ontvangen (zie de bovenstaande tabel), kunt u het GUIDE Plus+ systeem niet gebruiken. In dit geval mag u niet de postcode instellen in het GUIDE Plus+ instelscherm (of u zet Country op Other). (Wanneer de GUIDE Plus+ service in uw gebied beschikbaar wordt, kunt u de postcode instellen.)
• Ook als u de EPG-functies niet in uw woonplaats kunt gebruiken, is het toch mogelijk om ShowView timeropnamen en handmatige opnamen te maken — zie Instellen van een timeropname op pagina 54.
• Tijdens het ontvangen van gegevens wordt EPG in het voorpaneel-display aangegeven. Als u de recorder inschakelt terwijl een EPG-download wordt uitgevoerd, zal de download geannuleerd worden.
• De EPG-gegevens kunnen enkele malen per dag worden ontvangen. Alle updates zijn automatisch.
• Tijdens het downloaden van EPG-gegevens kan de recorder een geluid afgeven alsof deze ingeschakeld is. Dit is normaal.
Controleren van de gedownloade gegevens de volgende dag
1 Druk op GUIDE.
U ziet nu een raster met kanaallogo’s en TV-programma­informatie. Gebruik de / toetsen om de lijst te controleren. Als u ziet dat er kanalen ontbreken, of dat er kanalen in de lijst zijn die u niet kunt ontvangen, moet u naar het Editor scherm gaan.
•Druk enkele malen op totdat de menubalk geselecteerd is.
•Druk op totdat Editor geselecteerd is. Het hoofdgebied van het scherm toont een lijst met kanalen. De kanalen die op ON staan, worden in het raster weergegeven; de kanalen die op OFF staan, zijn verborgen. Gebruik de /// toetsen om de lijst te doorlopen en de kanalen naar vereist ON of OFF te schakelen.
• Wanneer u een kanaal ON schakelt, dient het GUIDE Plus+ systeem te weten hoe het kanaal ontvangen wordt (de bron) en op welk programmanummer. De bron kan de ingebouwde tuner van deze recorder zijn, of een externe receiver. Het programmanummer is het nummer waarop het kanaal gevonden wordt op de ontvangst-apparatuur/bron. De invoer in het Editor scherm moet overeenkomen met dit nummer voor een correcte opname van het kanaal.
• Het bovenstaande is vooral belangrijk voor het ‘host­kanaal’. Zorg ervoor dat het host-kanaal altijd ON geschakeld is.
29
Du
04
Aan de slag
2 Gebruik de cijfertoetsen om de programmanummers naar wens te veranderen.
Uw eerste opname maken
Hierna wordt de basisbediening beschreven voor het opnemen van een TV-programma op de vaste schijf of op een opname-DVD.
Zie hoofdstuk 6 voor meer uitgebreide informatie betreffende het maken van opnamen (Opnemen).
3 Wanneer u klaar bent, drukt u op de BLAUWE actietoets (Home) om terug te keren naar het GUIDE Plus+ homescherm.
• Voor gedetailleerde informatie betreffende het gebruik van het GUIDE Plus+ systeem wordt u verwezen naar het volgende hoofdstuk.
Kiezen van de vaste schijf of de DVD voor afspelen en opnemen
De HDD en DVD toetsen (afstandsbediening en voorpaneel) worden gebruikt om de vaste schijf (HDD) of de DVD te kiezen voor afspelen en opnemen. De indicator in het voorpaneel-display licht op om aan te geven wat gekozen is.
HDD DVD
STANDBY/ON
HDD DVD
PLAY
PAUSE STOP
REC
STOP REC
DVD RECORDER
OPEN/CLOSE
CH
30
Du
1 Schakel de TV en deze recorder in als deze nog niet zijn ingeschakeld.
Druk op STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen.
• Zorg dat uw TV is ingesteld op de video-ingang van deze recorder.
2 Druk op HDD om op de vaste schijf op te nemen of druk op DVD om op een opname-DVD op te nemen.
Als u op de vaste schijf gaat opnemen, kunt u nu doorgaan naar stap 5.
3Druk op OPEN/CLOSE om de disclade te openen.
4 Plaats een lege DVD-R of DVD-RW disc met de labelkant naar boven in de disc-uitsparing van de disclade.
Loading...
+ 98 hidden pages