Pioneer DVR-550H-S User manual [nl]

DVR-550H-S
HDD/DVD RECORDER
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
Handleiding
(of http://www.pioneer.eu)
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
BELANGRIJK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
LET OP
Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend. Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht. Plaats:
Binnenin het apparaat
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-3_A_Du
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVIT EZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ATTENTION
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄ R DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK AT T UT SÄT TA DIG FÖR STRÅLEN.
VARNING
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTB ARE UND UN SICH TBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDE N.
VORSICHT
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN! CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INV IS IB LE . E VI T E LA EX PO SIC IÓN A LOS RAYO S LÁSER.
PRECAUCIÓN
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARO!
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC­richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
VRW2262 - A
D3-4-2-1-8_B_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
T
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Gebruiksomgeving
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-1-7b_A_Du
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
K058_Du
S002_Du
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
D3-4-2-4-2_Du
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_Du
Inhoud
01 Voordat u begint
Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . 6
Disc/materiaalformaat compatibiliteit . . . . . 7
Betreffende de interne vaste schijf. . . . . . . 12
In deze handleiding gebruikte
symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
02 Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel . . . . . . 14
Aansluitingen op het voorpaneel . . . . . . . . 15
Gemakkelijke aansluitingen . . . . . . . . . . . . 16
Gebruik van andere audio/
video-uitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aansluiten op een kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische
receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aansluiten van een externe
decoder (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aansluiten van een externe
decoder (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aansluiten op een AV-versterker/
receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gebruik van de HDMI-uitgang . . . . . . . . . . 21
Aansluiten van andere AV-bronnen . . . . . . 22
Aansluiten van het netsnoer . . . . . . . . . . . 23
03 Bedieningsorganen en display-aanduidingen
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
04 Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen . . . . . . . 28
Instellen van het GUIDE Plus+™
systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
05 Gebruik van de GUIDE Plus+™ elektronische programmagids
Het GUIDE Plus+™ systeem. . . . . . . . . . . . 34
Gebruik van het GUIDE Plus+™
systeem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gebieden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vaak gestelde vragen en problemen
oplossen voor GUIDE Plus+™. . . . . . . . . . . 45
06 Opnemen
Betreffende opnemen op DVD’s . . . . . . . . . 48
Betreffende opnemen op de
vaste schijf (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Opgenomen audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Beperkingen bij video-opnamen . . . . . . . . . 50
Gebruik van de ingebouwde TV-tuner . . . . .50
Instellen van de beeldkwaliteit/
opnametijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Basisbediening voor opnemen
vanaf de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Instellen van een timeropname . . . . . . . . . . 56
Gelijktijdig opnemen en afspelen
(Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Opnemen vanaf een extern apparaat. . . . . . 59
Afspelen van uw opnamen op andere
DVD-spelers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Initialiseren van een opname-DVD . . . . . . . 61
DVD-RW Automatisch initialiseren . . . . . . .62
07 Afspelen
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Voornaamste afspeelfuncties . . . . . . . . . . . 63
Gebruik van de Disc Navigator om door
de inhoud van een disc te bladeren. . . . . . . 67
Discs snel doorzoeken . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vertraagde weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Beeld-voor-beeld vooruitgaan/
teruggaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Het Play Mode menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Weergeven van de ondertiteling
en kiezen van de ondertitelingstaal . . . . . . .71
Kiezen van DVD en DivX geluidssporen
(soundtracks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Kiezen van de audiokanalen . . . . . . . . . . . . 72
4
Du
Kiezen van de camerahoek . . . . . . . . . . . . 73
Weergeven van de discinformatie
op het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
08 Afspelen en opnemen van een DV-camcorder
Afspelen van een DV-camcorder . . . . . . . . 75
Opnemen vanaf een DV-camcorder . . . . . . 75
Betreffende DV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
09 Bewerken
Bewerkingsopties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Het Disc Navigator scherm . . . . . . . . . . . . 79
13 Het menu voor de disc-instellingen
Instellingen voor Basic . . . . . . . . . . . . . . .107
Instellingen voor Initialize . . . . . . . . . . . . .108
Instellingen voor Finalize . . . . . . . . . . . . . .108
Optimize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Initialize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
14 Het menu voor de video-instellingen
Instellen van de beeldkwaliteit voor de
TV en de externe ingangen . . . . . . . . . . . .110
Instellen van de beeldkwaliteit voor
disc-weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
10 Kopiëren en backup
Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Functie “One Touch Copy” . . . . . . . . . . . . . 89
Gebruik van kopieerlijsten
(Copy List) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Disc backup gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . 95
11 Gebruik van de jukebox
Kopren van muziek naar de
vaste schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Afspelen van de muziek van de
jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Bewerken van jukebox-albums . . . . . . . . . . 98
12 De PhotoViewer
Zoeken naar JPEG-beeldbestanden . . . . . 100
Wijzigen van de weergavestijl van de
PhotoViewer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Weergave van een diashow . . . . . . . . . . . 101
Opnieuw laden van de bestanden . . . . . . 102
Importeren van bestanden naar de
vaste schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Selecteren van meerdere bestanden of
mappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Kopren van geselecteerde bestanden
naar een DVD-R/-RW . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Bewerken van de bestanden op de
vaste schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
15 Het menu voor de begin-instellingen
Gebruik van het Initial Setup menu . . . . . .113
Selecteren van andere talen voor
de taalopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
16 Extra informatie
Kortste kopieertijden . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Handmatige opnamefunctie . . . . . . . . . . .127
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Als het beeld bevriest en de toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening
niet meer werken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Beeldschermdisplays . . . . . . . . . . . . . . . .133
Meldingen in het voorpaneel-display . . . . .135
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Land/gebiedcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Beeldverhoudingen en discformaten. . . . .137
Behandeling van de discs . . . . . . . . . . . . .138
Reinigen van de lens . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Condensatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Hints voor de opstelling van de
recorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Verplaatsen van de recorder . . . . . . . . . . .139
Terugstellen van de recorder . . . . . . . . . . .139
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . .140
Du
5
Hoofdstuk 1
Voordat u begint
Inhoud van de doos
Controleer of de volgende accessoires in de doos zitten:
• Afstandsbediening
• AA/R6P droge batterijen x 2
• Audio/videokabel (rood/wit/geel)
•G-LINK™ kabel
• RF-antennekabel
•Netsnoer
• Deze handleiding
•Garantiebewijs
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening
Plaats twee AA/R6P batterijen in de batterijhouder overeenkomstig de aanduidingen ( batterijhouder ziet.
Belangrijk
Verkeerd gebruik van de batterijen kan resulteren in een gevaarlijke situatie zoals lekkage en ontploffing. Neem de volgende punten in acht:
•Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
•Gebruik niet tegelijk verschillende soorten batterijen — hoewel ze er misschien hetzelfde uitzien, kunnen ze toch verschillende voltages hebben.
•Zorg dat de plus- en min-kant van de batterijen overeenkomt met de aanduidingen in de batterijhouder.
• Haal batterijen uit apparatuur die een maand of langer niet gebruikt gaat worden.
,
) die u in de
•Wanneer u gebruikte batterijen weggooit,
dient u zich te houden aan de wettelijke voorschriften of de milieuwetgeving die in uw land of gebied van toepassing zijn.
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel. Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten, exploderen of in brand vliegen. Bovendien reduceert dit de levensduur of prestatie van de batterijen.
WAARSCHUWING
D3-4-2-3-3_Du
Gebruik van de afstandsbediening
Neem de volgende punten in acht bij gebruik van de afstandsbediening:
•Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor op de receiver bevinden.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als sterk zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor valt.
• De afstandsbedieningen van verschillende apparaten kunnen elkaar storen. Het gebruik van afstandsbedieningen voor andere apparatuur vlakbij dit apparaat moet worden vermeden.
•Vervang de batterijen wanneer het bereik van de afstandsbediening begint af te nemen.
•Als de batterijen uitgeput raken of als u de batterijen vervangt, zal de afstandsbedieningsmodus teruggesteld worden op Recorde Mode op pagina 122.
•Gebruik binnen het bedieningsbereik van de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel, zoals afgebeeld.
•Wanneer de CONTROL IN aansluiting op het achterpaneel wordt gebruikt, kunt u deze recorder ook via de afstandsbedieningssensor van een ander Pioneer apparaat bedienen. Zie
Aansluitingen op het achterpaneel op pagina 14 voor verdere informatie.
r 1. Zie Remote Control
7 m
6
Du
Disc/materiaalformaat compatibiliteit
Compatibele media
• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x t/m 2x, ver. 1.2 / 2x t/m 4x / 2x t/m 6x
• DVD-R ver. 2.0 / 1x / 1x t/m 4x / 1x t/m 8x / 1x t/m 16x, ver. 2.1 / 1x t/m 8x / 1x t/m 16x
• DVD+RW 1x t/m 2.4x / 1x t/m 4x /
3.3x t/m 8x
• DVD+R 1x t/m 2.4x / 1x t/m 4x / 1x t/m 8x / 1x t/m 16x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x / 2x t/m 3x / 2x t/m 5x, ver. 2.2 / 2x / 2x t/m 3x / 2x t/m 5x
• DVD-R DL ver. 3.0 / 2x t/m 4x / 2x t/m 8x
• DVD+R DL 2.4x / 2.4x t/m 8x
Merk op dat sommige oudere modellen DVD­recorders en DVD-writers de DVD-RW ver. 1.2 discs niet kunnen gebruiken en/of de gegevens op de disc beschadigen. Als u uw DVD-RW discs op deze recorder en op een oudere recorder/writer wilt gebruiken, raden wij u aan ver. 1.1 discs te gebruiken. De volgende tabel toont de beperkte compatibiliteit van de oudere modellen Pioneer DVD-recorders met DVD-RW ver. 1.2 discs.
Model Afspelen Opnemen
DVR-7000
DVR-3100/ DVR-5100H
*1
De discs moeten voor het afspelen in deze recorder gefinaliseerd worden. Niet gefinaliseerde VR-modus en Video-modus discs kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
*2
Cannot read the CPRM information wordt in het display aangegeven wanneer u een disc plaatst. Dit heeft echter geen invloed op het afspelen.
*3
Disctitels beveiligd met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kunnen niet worden afgespeeld.
*1,2,3
Ja
*1
Ja
Nee
Nee
Leesbaar bestandssysteem
Deze recorder kan DVD’s afspelen die zijn opgenomen met gebruik van de volgende bestandssystemen
1.50, UDF 2.00, UDF 2.01. * Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. De
Romeo en Joliet bestandssystemen zijn beide geschikt voor deze recorder.
1
: ISO 9660*, UDF 1.02, UDF
Opmerking
1 • Afhankelijk van de gebruikte opnametechniek kan het gebeuren dat zelfs bestanden die zijn opgenomen met
compatibele bestandssystemen niet juist kunnen worden afgespeeld.
• MP3/WMA-bestanden kunnen worden afgespeeld als deze op een DVD zijn opgenomen die geen videobestanden
bevat en die de UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 of ISO 9660 bestandssystemen gebruikt.
7
Du
HDD/DVD opname en afspeel-compatibiliteit
Deze recorder kan alle algemeen gebruikte DVD-disctypen afspelen en hierop opnemen en het
apparaat beschikt bovendien over een vaste schijf. In de onderstaande tabel zijn enkele specifieke
verschillen in compatibiliteit tussen de verschillende disctypes aangegeven.
In deze handleiding gebruikte markeringen
Logo’s
Herhaaldelijk beschrijfbaar/ wisbaar
Bewerken van opgenomen programma’s
Opnemen van ‘eenmaal kopiëren’ materiaal
Afspelen in andere spelers of recorders
Chase play
Opnemen van 16:9 en 4:3 programma’s
Opnemen van beide audiokanalen van een tweetalige uitzending
HDD DVD-R DVD-RW DVD+R
HDD DVD (VR) DVD (Video) DVD (VR) DVD ( Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
*1 *1 *2 *13, 16
*3 *3 *3 *14
*4 *4 *4 *4
*12 *12 *12
niet van
toepassing
*10, 11
*5 *6 *7 *6
*11 *11 *11
*6, 15
DVD +RW
*8 *9
DVD­RAM
Opmerkingen bij de tabel
*1 Moet geïnitialiseerd zijn voor VR-modus opname
(pagina 108).
*2 Moet geïnitialiseerd zijn voor video-modus opname
(pagina 108).
*3 Wisbaar, maar de vrije ruimte neemt niet toe.
*4 Kan geen gedeelten wissen, hoofdstukken bewerken of
afspeellijsten bewerken.
*5 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-R (VR).
*6 Finaliseren via deze recorder (kan in sommige
apparaten niet worden afgespeeld) (pagina 60).
*7 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-RW (VR).
*8 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD+RW.
*9 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-RAM.
*10 Alleen als HDD Recording Format is ingesteld op Video
Mode Off (pagina 120).
8
Du
*11 Alleen wanneer de opnamemodus niet is ingesteld op LPCM. *12 Alleen CPRM-compatibele discs. *13 Neem de disc uit de cassette voordat u deze afspeelt. In tests zijn alleen Panasonic en Maxell discs naar voren gekomen als betrouwbaar voor deze recorder. Discs van andere fabrikanten kunnen bij opname of bewerking onbruikbaar worden. *14 Het wissen van een titel verlengt noch de beschikbare opnametijd, noch het aantal resterende titels dat kan worde opgenomen. *15 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD+R. *16 Afhankelijk van de disc kan het voorkomen dat de disc geïnitialiseerd moet worden voordat een opname kan worden gemaakt (pagina 108). In dit geval neemt het initialiseren ongeveer één uur in beslag.
is een handelsmerk van DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
DVD-R DL/DVD+R DL discs gebruiken
DVD-R DL (Dual-Layer) en DVD+R DL (Double­Layer) discs bevatten twee opneembare lagen op één kant, waardoor deze ongeveer 1,8 keer zoveel kan bevatten dan een normale enkellaags-DVD. Dit apparaat is geschikt voor opname van zowel DVD-R DL als DVD+R DL discs.
• Als u DVD-R DL (video-modus) of DVD+R
DL discs die u met deze recorder hebt opgenomen op andere DVD-recorders of ­spelers wilt afspelen, moet u deze finaliseren. (Merk op dat sommige DVD­recorders of –spelers ook gefinaliseerde DL-DVD’s niet kunnen afspelen).
• Dit logo geeft aan of de disc een DVD-R DL of DVD+R DL disc is.
Het apparaat werkt goed met DL-discs:
•DVD-R DL ver. 3.0/2x t/m 4x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
•DVD-R DL ver. 3.0/2x t/m 8x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) That’s JVC
• DVD+R DL 2.4x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH
• DVD+R DL 2.4x t/m 8x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH
Over het afspelen van DualDisc
Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc: een kant van de disc bevat DVD-materiaal – video, audio enz. – en de andere kant bevat niet-DVD materiaal, zoals digitaal audiomateriaal. Deze zijde, de audiozijde van de schijf, voldoet niet aan de CD audio-specificatie en kan daarom wellicht niet worden afgespeeld. Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van een DualDisc de tegenovergestelde kant van de kant die wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste discs kunnen niet meer worden afgespeeld. De DVD-zijde van een DualDisc kan in dit product worden afgespeeld. Het DVD-Audio materiaal kan niet worden afgespeeld. Voor meer gedetailleerde informatie over de DualDisc-specificatie dient u contact op te
nemen met de schijffabrikant of de verkoper van de schijf.
Andere disc-compatibiliteit
Behalve DVD is deze recorder compatibel met een groot aantal soorten discs (media) en formaten. De discs die afgespeeld kunnen worden, zijn gewoonlijk voorzien van een van de hieronder afgebeelde logo’s op de disc en/ of de verpakking van de disc. Het is mogelijk dat sommige disctypen, zoals opneembare CD’s (en DVD’s), in een formaat zijn opgenomen dat niet afgespeeld kan worden — zie hieronder voor verdere informatie betreffende de compatibiliteit.
CD-Audio CD-R CD-RW
Video-CD
Super Video-CD (Super VCD)
Compatibiliteit met CD-R/-RW
Deze recorder kan niet op CD-R of CD-RW discs opnemen.
• Leesbare formaten: CD-Audio, Video-CD/ Super VCD, ISO 9660 CD-ROM* met MP3-, WMA-, JPEG- of DivX-bestanden * Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2.
Fysiek formaat van CD: Mode1, Mode2 XA Form1. De Romeo en Joliet bestandssystemen zijn beide geschikt voor deze recorder.
• Multisessie weergave: Ja (behalve CD­Audio en Video-CD/Super VCD)
•Afspelen van niet gefinaliseerde discs: Alleen CD-Audio
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio
•Compatibele media: DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM, CD-ROM, CD-R, CD-RW
•Compatibele formaten: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
•Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz of 48 kHz
•Bitrates: Elke bitrate (128 kbps of hoger wordt aanbevolen)
•Afspelen van variabele bitrate (VBR) MP3: Ja
•Afspelen van VBR WMA: Nee
Du
9
•Compatibiliteit met WMA-codeerapparaat:
Windows Media Codec 8 (bestanden
gecodeerd met Windows Media Codec 9 kunnen mogelijk worden afgespeeld, maar sommige gedeelten van de specificaties worden niet ondersteund; in het bijzonder, Pro, Lossless, Voice en VBR)
•Afspelen van DRM (Digital Rights
Management)
1
bestanden: Nee
• Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze moeten gebruikt worden zodat de recorder MP3 en WMA-bestanden herkent – gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: Maximaal 99 mappen/ 999 bestanden (als deze limieten worden overschreden, kunnen de bestanden en mappen tot deze limieten worden afgespeeld)
Compatibiliteit met WMA (Windows Media™ Audio)
Deze recorder kan Windows Media Audio materiaal afspelen. WMA is een afkorting van Windows Media Audio; dit is een audiocompressietechnologie die ontwikkeld is door Microsoft Corporation. WMA-gegevens kunnen gecodeerd worden met Windows Media Player voor Windows XP, Windows Media Player 9 of de Wi ndows Media Player 10 serie.
Windows Media is een handelsmerk van Microsoft Corporation. Dit product bevat technologie die het eigendom is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd mag worden zonder toestemming van Microsoft Licensing, Inc.
DivX-compatibiliteit
DivX is een gecomprimeerde digitale video­indeling gemaakt m.b.v. de DivX van DivX, Inc. Deze recorder kan DivX­bestanden afspelen die op CD-R/-RW/-ROM­schijven zijn gebrand. Net als bij DVD-Video’s worden de individuele DivX-videobestanden “Titels” genoemd. Wanneer u bestanden/titels op CD-R/-RW gaat branden, moet u er rekening mee houden dat ze op alfabetische volgorde zullen worden afgespeeld.
• Officieel DivX
• Alle versies van DivX (waaronder DivX standaardafspeelmogelijkheden voor
®
DivX
®
Certified-product.
®
6), met
-mediabestanden.
• Bestandsextensies: .avi en .divx (de recorder kan alleen DivX-videobestanden afspelen met deze bestandsuitgangen).
N.B.: alle bestanden met de uitgang .avi worden herkend als MPEG4, maar niet al deze bestanden zijn noodzakelijkerwijs DivX­videobestanden, zodat ze misschien niet kunnen worden afgespeeld op deze recorder.
•Bestandsstructuur: Maximaal 99 mappen of 999 bestanden.
DivX, DivX Certified en daarmee samenhangende logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie gebruikt.
®
-videocodec
®
-video afspelen
Opmerking
1 De DRM (Digital Rights Management) kopieerbeveiliging is een technologie die ontwikkeld is om ongeoorloofd
kopiëren te voorkomen door beperking van weergave enz. van gecomprimeerde geluidsbestanden op andere apparaten dan de PC (of andere opnameapparatuur) die gebruikt werd om het materiaal op te nemen. Zie voor nadere bijzonderheden de handleidingen of helpbestanden van uw PC en/of software.
10
Du
DivX® VOD-inhoud
DivX
Als u DivX VOD (Video On Demand – betaalfilms) op deze recorder wilt afspelen dan moet u zich eerst aanmelden bij een aanbieder van DivX VOD. U kunt dit doen door een DivX VOD-registratiecode te genereren en deze naar uw aanbieder te sturen. Sommige DivX VOD-films kunnen slechts een bepaald aantal keren worden afgespeeld. Als u een DivX VOD laadt, verschijnt het aantal keren dat u nog tegoed hebt op het scherm. U kunt nu kiezen of u de schijf wilt afspelen (waarbij u een van de resterende keren opmaakt) of dat u wilt stoppen. Als u een schijf laadt met DivX VOD-films die is opgebruikt (die bijvoorbeeld nul overgebleven afspeelkeren over heeft) dan wordt het bericht Rental Expired (huur
pen) weergegeven.
verlo Als uw DivX VOD-film onbeperkt kan worden afgespeeld, dan kunt u de schijf zo vaak als u maar wilt in uw recorder laden en afspelen; u krijgt geen berichten te zien.
Belangrijk
• DivX VOD-films worden beveiligd door een DRM-systeem. Hiermee wordt het afspelen tot bepaalde, geregistreerde apparaten beperkt.
• Als u een schijf laadt met DivX VOD-inhoud die niet bedoeld is voor deze recorder, dan verschijnt het bericht Authorization Error (toestemmingsfout) en de inhoud wordt niet afgespeeld.
• Bij het terugstellen van de recorder op de fabrieksinstellingen (zoals beschreven
r Terugstellen van de recorder op
onde pagina 139) gaat deze registratiecode niet verloren.
Compatibiliteit met JPEG-bestanden
•Compatibele formaten: Baseline JPEG en EXIF 2.2* stilbeeldbestanden *Een bestandsformaat dat door digitale
fotocamera’s wordt gebruikt
•Bemonsteringsverhoudingen: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
•Horizontale resolutie: 160 tot 5120 pixels
•Verticale resolutie: 120 tot 3840 pixels
• Geschikt voor Progressive JPEG: Nee
• Bestandsextensies: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif (moet gebruikt worden zodat de recorder JPEG-bestanden herkent – gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: De recorder kan maximaal 99 mappen/999 bestanden tegelijk laden (als er meer bestanden/
mappen dan die aantallen op de disc zijn, kunnen deze naderhand geladen worden)
Compatibiliteit met discs gemaakt op een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal computer zijn gemaakt niet op dit apparaat afgespeeld kunnen worden als gevolg van de instellingen van de toepassingssoftware die gebruikt werd voor het maken van de disc. Neem contact op met de softwarefabrikant voor nadere bijzonderheden. Discs die zijn opgenomen in de packet-write modus (UDF-formaat) zijn niet compatibel met deze recorder. De verpakkingen van de DVD-R/-RW en CD-R/
-RW discs bevatten ook informatie over de compatibiliteit.
Dolby Digital
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. ‘Dolby’ en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
DTS
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn geregistreerde handelsmerken van DTS, Inc.
11
Du
Betreffende de interne vaste schijf
De interne vaste schijf (HDD) is een precisie- vervaardigd onderdeel. Wanneer de vaste schijf niet op de juiste wijze wordt behandeld of onder de verkeerde omstandigheden wordt gebruikt, is het mogelijk dat het opgenomen materiaal beschadigd wordt of verloren raakt en in sommige gevallen is normaal afspelen of opnemen helemaal niet meer mogelijk. Wanneer de vaste schijf of de hiermee verband houdende componenten gerepareerd of vervangen moeten worden, zullen alle opnamen op de vaste schijf verloren gaan. Volg de onderstaande richtlijnen bij het gebruik van de recorder om een defect van de vaste schijf te voo
De vaste schijf mag niet beschouwd worden als een plaats om de opnamen permanent op te slaan. Wij raden u aan om regelmatig op DVD’s discs een reservekopie te maken van belangrijke opnamen die op de vaste schijf zijn, zodat u de gegevens niet kwijtraakt wanneer de vaste schijf defect mocht raken. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade die het resultaat is van een foutieve werking of verlies van opgenomen materiaal als gevolg van een defect van de vaste schijf.
•Verplaats de recorder niet terwijl deze
ingeschakeld is (ook niet tijdens EPG downloaden wanneer EPG in het display wordt aangegeven).
• Plaats en gebruik de recorder op een stabiele, horizontale ondergrond.
•Zorg dat de ventilatie-uitgang/ koelventilator aan de achterkant niet afgedekt is.
•Gebruik de recorder niet in een erg warme of vochtige ruimte, of op een plaats die onderhevig is aan sterke temperatuursschommelingen. Plotselinge temperatuur resulteren in condensvorming in het inwendige van de recorder. Dit kan een defect van de vaste schijf tot gevolg hebben.
•Als de recorder ingeschakeld is (of tijdens EPG downloaden wanneer EPG in het display wordt aangegeven), mag u de stekker niet uit het stopcontact halen of de elektriciteit uitschakelen met een stroomonderbrekingsschakelaar.
rkomen.
sfluctuaties kunnen
•Verplaats de recorder niet meteen nadat deze uitgeschakeld is. Als u de recorder wilt verplaatsen, volg dan de onderstaande stappen: 1 Wacht minimaal twee minuten nadat het bericht POWER OFF in het voorpaneel­display is verschenen.
2 Haal de stekker uit het stopcontact. 3 Verplaats de recor
•Als er een stroomonderbreking optreedt terwijl de recorder ingeschakeld is, bestaat de kans dat er gegevens op de vaste schijf verloren gaan.
• De vaste schijf is een zeer delicaat onderdeel. Als de vaste schijf op een verkeerde manier of in een ongeschikte omgeving wordt gebruikt, is het mogelijk dat deze defect raakt. Symptomen van storingen zijn plotseling ‘bevriezen’ van de weergave en duidelijk zichtbare blokruis (mozaïek) in het beeld. Soms zijn er echter helemaal geen waarschuwingstekens voordat de vaste schijf defect raakt. Als de vaste schijf defect is, kan het opgenomen materiaal niet meer worden weergegeven. In dit geval moet de vaste schijf wor vervangen.
der.
den
Voor een optimale prestatie van de vaste schijf
Wanneer u materiaal op de vaste schijf opneemt en bewerkt, zullen de gegevens op de schijf gefragmenteerd worden, wat uiteindelijk
resulteert in een minder goede prestatie van de recorder. Voordat dit echter gebeurt, zal de recorder u waarschuwen dat het tijd is om de
vaste schijf te optimaliseren (dit kunt u doen via het Disc Setup menu; zie Optimize HDD op pagina 108).
12
Du
In deze handleiding gebruikte symbolen
De volgende pictogrammen worden gebruikt om aan te geven welke aanwijzingen voor welke discs zijn bestemd.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Video CD
Super VCD
Vaste schijf
Alle soorten DVD-disc (opneembaar of alleen
afspeelbaar) gefinaliseerd of niet.
Commerciële DVD, gefinaliseerde Video-modus DVD-R/-RW.
Video-modus DVD-R/-RW (niet-gefinaliseerd)
VR-modus DVD-R/-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Audio-CD
Video-CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
A L L
WMA of MP3-bestanden
DivX-bestanden
Al het bovenstaande
13
Du
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel
1 2
VIDEOAUDIO
R
IN
OUT
L
B
P
Y COMPONENT VIDEO OUT
6
P
R
ANTENNA
INPUT 3
S-VIDEO
OUTPUT
7 8 9 10 11
3 4 5
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
IN
G-LINK
CONTROL
1 ANTENNA IN (RF IN)/OUT Sluit uw TV antenne aan op de ANTENNA IN (RF IN) aansluiting. Het signaal loopt naar de ANTENNA OUT aansluiting en kan vanaf daar
naar de TV worden geleid.
2 INPUT 3
Verbind deze stereo analoge audio, video en S-video-ingangen met een videorecorder of andere bronapparatuur.
3 AV2 (INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video ingang/ uitgang (AV-aansluiting) met een videorecorder of andere apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting. De ingang is geschikt voor video, S-video en RGB. Zie AV2/L1 In op pagina 116 voor het instellen van deze aansluiting.
4 HDMI OUT
HDMI-uitgang voor topkwaliteit digitale audio en video.
5 DIGITAL AUDIO OUT
Coaxiale digitale audio-aansluiting voor het aansluiten op een AV-versterker/receiver, Dolby Digital/DTS/MPEG-decoder of andere apparatuur met een digitale ingang.
6
COMPONENT VIDEO OUT
Dit is een hoge-kwaliteit video-uitgang voor het aansluiten van een TV of videomonitor met een componentvideo-ingang.
DIGITAL
HDMI OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
AC IN
7 OUTPUT
Verbind deze stereo analoge audio, video en S-video-uitgangen met een TV of AV-versterker/ receiver.
8
AV1 (RGB)-TV AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video-uitgang (AV-aansluiting) met een TV of andere apparatuur die voorzien is van een SCART­aansluiting. De video-uitgang kan worden omgeschakeld tussen normaal video, S-video en RGB. Zie AV1 Out op pagina 115 voor het instellen van deze aansluiting.
9G-LINK
Sluit hierop de bijgeleverde G-LINK™ kabel aan voor gebruik van GUIDE Plus+™ voor de bediening van een externe satellietreceiver enz.
10 CONTROL IN
Gebruik deze aansluiting om de recorder te bedienen via de afstandsbedieningssensor van een ander Pioneer apparaat dat is uitgerust met een CONTROL OUT aansluiting en voorzien is van het Pioneer symbool. Verbind de CONTROL OUT van het andere apparaat met een ministekkersnoer met de
CONTROL IN van deze recorder. 11 AC IN – Netstroomingang
14
Du
Aansluitingen op het voorpaneel
Op het voorpaneel is een afdekklepje waar achter nog meer aansluitbussen zijn.
Linkerkant:
DV IN
12
12 DV IN
Een DV-ingang i.LINK aansluiting, geschikt voor het aansluiten van een DV-camcorder.
Rechterkant:
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
13 INPUT 2
Audio/video-ingang (stereo analoge audio; composiet en S-video), vooral geschikt voor camcorders, videospelconsoles, draagbare audio-apparatuur enz.
L(MONO)R AUDIO
13
15
Du
Gemakkelijke aansluitingen
De hieronder beschreven aansluitingen zijn de basisaansluitingen voor het kijken naar en opnemen van TV-programma’s en voor het afspelen van discs. Op de volgende bladzijde en verder worden diverse andere typen aansluitingen beschreven.
Belangrijk
•Voor deze aansluitingen worden SCART- kabels (niet bijgeleverd) gebruikt. Zie
Gebruik van de bijgeleverde audio/ videokabel op pagina 17 als uw TV (of
videorecorder) geen SCART-aansluiting heeft en u de meegeleverde audio/ videokabel wilt gebruiken.
•De AV1 (RGB)-TV AV-aansluiting kan normale (composiet) video, S-video of RGB­video, plus stereo analoge audio, uitvoeren. De AV2 (INPUT 1/DECODER) aansluiting is geschikt voor invoer van normale video, S-video of RGB-video, en ook voor ste analoge audio. Zie AV1 Out op pagina 115 en AV2/L1 In op pagina 116 voor het instellen van deze opties.
•Voordat u begint met het maken of wijzigen van aansluitingen op het achterpaneel, moet u controleren of alle apparaten zijn uitgeschakeld en alle stekkers uit het stopcontact zijn getrokken.
Naar de antenne-ingang
Vanaf de antenne-uitgang
2
3
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
ANTENNA
Videorecorder
5
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
VIDEOAUDIO
R
L
INPUT 3
IN
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
AV1 (RGB)-TV
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
4
1
Antenne/ wandcontactdoos kabel
Vanaf de SCART AV aansluiting
reo
AC IN
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV­uitgang aan op de antenne-ingang van uw videorecorder.
•Als u geen videorecorder in de apparatuurketen opneemt, dient u de kabel op de ANTENNA IN (RF IN) aansluiting van de recorder aan te sluiten en de volgende stap over te slaan.
2 Verbind de antenne-uitgang van uw videorecorder met behulp van een RF­antennekabel (één RF-antennekabel is bijgeleverd) met de
ANTENNA IN (RF IN)
van
deze recorder. 3 Verbind de
ANTENNA OUT
van deze recorder met behulp van een andere RF­antennekabel met de antenne-ingang van uw TV.
4 Verbind de
AV1 (RGB)-TV
AV-aansluiting van deze recorder met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
5 Verbind de
AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV­aansluiting van deze recorder met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV­aansluiting van uw videorecorder.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘via’ zodat u een TV-programma van de ingebouwde TV­tuner van deze recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld (om deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de ruststand (standby) staat, moet Power
Save zijn ingesteld op Off — zie Power Save op pagina 113).
16
Du
Naar de antenne-ingang
Televisies
Naar de SCART AV aansluiting
Gebruik van andere audio/video­uitgangen
Als u de SCART AV-aansluiting niet kunt gebruiken om uw TV op deze recorder aan te sluiten, zijn er ook nog de standaard audio/ video-uitgangen en de S-video en componentvideo-uitgangen.
Gebruik van de bijgeleverde audio/ videokabel
Naar de
audio-ingang
Naar de
video-ingang
AUDIO
OUTPUT
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
IN
OUT
B
P
Y
P
COMPONENT VIDEO OUT
1 Verbind de VIDEO OUTPUT aansluiting met een video-ingang van uw TV.
Gebruik de gele stekkers van de bijgeleverde audio/videokabel voor de video-verbinding.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de corresponderende audio-ingangen van uw TV.
Gebruik de rode en witte stekkers van de bijgeleverde audio/videokabel voor de audio­verbinding. Zorg dat de linker en rechter uitgangen op de corresponderende ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereo­weergave wordt verkregen.
Televisies
VIDEO
OUTPUT
12
INPUT 3
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
R
OUTPUT
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
AC IN
Gebruik van de S-video-uitgang of de componentvideo-uitgang
Naar de componentvideo-ingang
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
Naar de video-ingang
1
AC IN
Naar de audio-ingang
2
Televisies
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUTPUT
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
OUT
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
1 Verbind de S-video of componentvideo­uitgang met een gelijksoortige ingang op uw TV.
Voor een S-video-verbinding gebruikt u een S-videokabel (niet bijgeleverd) om de S-VIDEO OUTPUT aansluiting te verbinden met een S-video-ingang op uw TV. Voor een componentvideo-verbinding gebruikt u een componentvideokabel (niet bijgeleverd) om de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen te verbinden met een componentvideo-ingang op uw TV. Zie ook Component Video Out op pagina 115 voor het instellen van de componentvideo­uitgang voor gebruik met een TV die geschikt is voor progressive-scan video.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de corresponderende audio-ingangen van uw TV.
U kunt de bijgeleverde audio/videokabel gebruiken, zonder dat u de gele videostekkers gebruikt. Zorg dat de linker en rechter uitgangen op de corresponderende ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereo­weergave wordt verkregen.
17
Du
Aansluiten op een kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische receiver
Als u een kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische met een ingebouwde decoder receiver hebt, kunt u die op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven. voor uw kabel/satelliet-TV gebruikt, moet u de aanwijzingen volgen die op de volgende bladzijde staan. Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Elk willekeurig kanaal opnemen door dit op de kabelbox, satellietreceiver of digitale terrestrische receiver te kiezen.
• Kanalen kiezen en timeropnamen op de externe receiver instellen met behulp van het GUIDE Plus+™ systeem (via de G-LINK™ kabel en na het uitvoeren van de setup).
• Sluit deze recorder niet ‘via’ uw videorecorder, satellietreceiver of andere component op uw TV aan. Sluit elk apparaat altijd versterker/receiver aan.
• Wanneer het GUIDE Plus+ systeem wordt gebruikt voor een timeropname, moet ervoor gezorgd worden dat de externe receiver is ingeschakeld.
1
Als u een afzonderlijke decoder
Belangrijk
rechtstreeks op uw TV of A V-
1
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
2
Satellietschotel/ antenne/ wandcontactdoos kabel
Vanaf de SCART AV aansluiting
4
Naar de SCART AV aansluiting
AC IN
Vanaf de antenne-uitgang
1
ANTENNA IN (RF IN)
R
ANTENNA
IN
OUT
P
B
Y COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
OUT
1
Naar de antenne-ingang
Naar de antenne-ingang
Kabelbox/satellietreceiver/ digitale terrestrische receiver
VIDEOAUDIO
L
INPUT 3
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
P
R
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
Televisies
AV2 (INPUT 1/
IN
G-LINK
CONTROL
AV1 (RGB)-TV
3
DECODER)
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind de
AV1 (RGB)-TV
AV-aansluiting met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de
AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV­aansluiting met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van uw kabelbox/satellietreceiver/digitale terrestrische receiver.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
4 Sluit de bijgeleverde G-LINK™ kabel op de G-LINK™ aansluiting aan.
U kunt dan de tuner in de externe receiver via het GUIDE Plus+™ systeem bedienen.
Opmerking
1 De afbeelding toont de SCART video-verbindingen, maar u kunt ook een van de andere audio/video-verbindingen
maken.
18
Du
Plaats het IR-zender uiteinde van de G-LINK™
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
S-VIDEO
O
OUTPUT
INPUT 3
kabel zodanig dat de IR-ontvanger op uw kabelbox/satellietreceiver/digitale terrestrische receiver de bedieningssignalen opvangt (zie de afbeelding).
•Voor een goede werking van de
timeropnamefunctie van deze recorder moet ook de videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox ingeschakeld zijn tijdens het maken van de opname.
•Bij deze opstelling kunt u niet naar een TV-
programma kijken en tegelijkertijd een ander programma opnemen.
G-LINK kabel
Raadpleeg de handleiding die bij de kabelbox/ satellietreceiver/digitale terrestrische receiver wordt geleverd als u niet precies weet waar de IR-ontvanger zich op het voorpaneel bevindt. U kunt ook met de afstandsbediening experimenteren door deze heel dicht bij het apparaat te houden totdat u de plaats hebt gevonden waar de receiver op de afstandsbedieningssignalen reageert.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘via’ zodat u een TV-progr
amma van de ingebouwde TV-
tuner van deze recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld (om deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de ruststand (standby) staat, moet Power
Save zijn ingesteld op Off — zie Power Save op pagina 113).
Aansluiten van een externe decoder (1)
Als u een externe, speciale decoder voor uw satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de aanwijzingen volgen die op deze bladzijde staan. Zie hierboven voor het aansluiten van de G-LINK™ kabel.
Belangrijk
• Sluit de decoder niet rechtstreeks op deze recorder aan.
•De informatie van de decoder (die bijvoorbeeld verband houdt met betaal-TV­zenders) kan alleen bekeken worden wanneer deze recorder is uitgeschakeld (standby).
AV2 (INPUT 1/
IN
G-LINK
CONTROL
AV1 (RGB)-TV
SCART AV
verbinding
DECODER)
2
Decoder
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
COAXIAL
4
Naar de SCART AV aansluiting
AC IN
Antenne/ wandcontactdoos kabel
Vanaf de
SCART AV
aansluiting
ANTENNA
1
Naar de antenne-ingang
3
VIDEOAUDIO
R
L
INPUT 3
IN
S-VIDEO
OUT
B
P
Y
P
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
Videorecorder/ satellietreceiver/ kabelbox
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
Televisies
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV­uitgang aan op de antenne-ingang van uw videorecorder/satellietreceiver/kabelbox.
2 Verbind uw decoder met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de uw videorecorder/satellietreceiver/kabelbox.
Zie de handleiding van uw decoder voor nadere bijzonderheden.
3 Verbind uw videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox met een SCART­kabel met de
AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV-
aansluiting van deze recorder. 4 Verbind de
AV1 (RGB)-TV
AV-aansluiting
met behulp van een SCART-kabel met uw TV.
19
Du
Aansluiten van een externe decoder (2)
Als u alleen een decoder hebt, kunt u het toestel op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven. Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
•Gescramblede kanalen opnemen die ontvangen worden met de ingebouwde TV­tuner van de recorder.
• Sluit deze recorder niet ‘via’ uw videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of AV-versterker/receiver aan.
1
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
1
Belangrijk
Antenne/ wandcontactdoos kabel
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
Y
COMPONENT VIDEO OUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
B
P
P
R
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
OUT
G-LINK
Decoder
IN
CONTROL
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB)-TV
Vanaf de SCART AV aansluiting
3
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
2
AC IN
3 Verbind de
AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV­aansluiting van deze recorder met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV­aansluiting van uw decoder.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
Aansluiten op een AV-versterker/ receiver
Om te kunnen genieten van meerkanaals surroundgeluid, dient u deze recorder via een digitale coaxiale uitgang op een AV-versterker/ receiver aan te sluiten. Naast de digitale verbinding raden wij u aan tevens een stereo analoge verbinding te maken, voor compatibiliteit met alle discs en bronnen. U wilt waarschijnlijk ook een video-uitgang op uw AV-versterker/receiver aansluiten. Gebruik de normale video-uitgang (zoals hieronder is aangegeven), of de S-video-uitgang.
Belangrijk
• Het is mogelijk dat er ruis via de luidsprekers wordt weergegeven als de recorder niet juist is ingesteld voor gebruik met uw AV-versterker/ Out op pagina 117).
•Sluit deze recorder niet met behulp van A/V-kabels ‘via’ uw videorecorder op uw TV aan. Sluit de recorder altijd rechtstreeks op uw TV aan.
receiver (zie Audio
Naar de SCART AV
Naar de antenne-ingang
Televisies
aansluiting
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind de
AV1 (RGB)-TV
AV-aansluiting met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
Opmerking
1Om deze opstelling te kunnen gebruiken, moet u de volgende instellingen in het Initial Setup menu maken:
• Zet het onderdeel AV2/L1 In op Decoder in het Initial Setup menu (zie AV2/L1 In op pagina 116).
• Ga naar het Manual CH Setting scherm en zet het onderdeel Decoder voor de gescramblede kanalen op On (zie Manual CH Setting op pagina 114).
20
Du
1
1
Antenne/
ANTENNA
wandcontactdoos kabel
IN (RF IN)
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
OUTPUT
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
AV-versterker/ receiver
CONTROL
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
OUT
3
Naar de audio/video-ingang Naar de digitale ingang
Gebruik van de HDMI-uitgang
Als u een HDMI- of DVI-uitgeruste1 monitor of
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
ander beeldscherm HDMI-kabel (niet bijgeleverd) op deze recorder
AC IN
aansluiten. De HDMI-aansluiting voert niet gecomprimeerde digitale video uit, alsook bijna elke soort digitale audio.
2
1 Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI OUT aansluiting van deze recorder te
Vanaf de
video-uitgang
verbinden met een HDMI-aansluiting van een HDMI-compatibele monitor.
4
2
hebt, kunt u dit met een
Naar de antenne-ingang
Televisies
Naar de video-ingang
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind de DIGITAL OUT COAXIAL aansluiting van de recorder met een coaxiale digitale ingang van de AV-versterker/ receiver.
U kunt nu naar meerkanaals surroundgeluid luisteren.
3 Verbind de analoge AUDIO OUTPUT en VIDEO OUTPUT aansluitingen van deze recorder met een analoge audio- en video­ingang van uw AV-versterker/receiver.
4 Verbind de video-uitgang van de AV­versterker/receiver met een video-ingang van uw TV.
Naar de
HDMI-ingang
HDMI-compatibel beeldscherm
HDMI
OUT
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
OUT
B
P
Y
P
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
AC IN
•De pijl op de kabelstekker moet naar beneden gekeerd zijn voor een juiste uitlijning met de aansluiting op de recorder.
Bij aansluiting op een HDMI-apparaat of een HDCP-compatibel DVI-apparaat licht de HDMI­indicator op. Gewoonlijk worden de HDMI-instellingen automatisch gemaakt. Er zijn echter instellingen die u handmatig kunt wijzigen, indien dit nodig mocht zijn. Zie HDMI Output
(alleen beschikbaar wanneer een HDMI­apparaat is aangesloten) op pagina 121 voor
verdere informatie. De HDMI-instellingen blijven geldig totdat u ze wijzigt of totdat u een nieuw HDMI-apparaat aansluit.
Opmerking
1 Afhankelijk van de apparatuur die u hebt aangesloten, kan de signaaloverdracht bij gebruik van een DVI-verbinding
onbetrouwbaar zijn. De pixelresolutie van de HDMI-video-uitgang van deze recorder is (afhankelijk van het TV-formaat): NTSC (720 x 480i/p,
2
1280 x 720p, 1920 x 1080i/p) en PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p). Als uw beeldscherm niet geschikt is voor deze resoluties, is het mogelijk dat het beeld niet juist wordt weergegeven.
21
Du
Belangrijk
•Een HDMI-verbinding is alleen mogelijk met DVI-uitgeruste apparatuur die compatibel is met zowel DVI als HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Als u het apparaat verbindt met een DVI-aansluiting, hebt u een DVI­naar-HDMI adapterkabel nodig. Een DVI­naar-HDCP verbinding is niet geschikt voor audio. Raadpleeg uw plaatselijke audiodealer voor verdere informatie.
•De HDMI-verbinding is geschikt voor 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16 bit/ 20 bit/24 bit 2-kanaals lineaire PCM­signalen, en ook voor Dolby Digital, DTS en MPEG audio-bitstream.
• Als het aangesloten apparaat alleen geschikt is voor lineaire PCM, wordt het signaal als een lineair PCM-signaal uitgevoerd (DTS-audio wordt niet uitgevoerd).
• Als u een Pioneer plasmasche
rm hebt aangesloten, selecteer dan de HDMI­instellingen op het beeldscherm (raadpleeg de bijgeleverde handleiding voor verdere informatie).
Betreffende HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) zorgt voor overdracht van video en audio via een enkele digitale verbinding voor gebruik met DVD-spelers en recorders, DTV, set-top boxen en andere AV-apparatuur. HDMI is ontwikkeld om de High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) en Digital Visual Interface (DVI) technologieën samen te kunnen leveren. HDCP wordt gebruikt om digitaal materiaal dat wordt uitgestuurd en ontvangen via DVI-beeldschermen te beschermen. HDMI is geschikt voor standaard, verbeterde en high-definition video plus standaard tot multikanaals surroundsound audio. HDMI wordt gekenmerkt door niet-gecomprimeerde digitale video, een bandbreedte tot vijf gigabits
r seconde (Dual Link), één connector (in
pe plaats van meerdere kabels en aansluitbussen)
en communicatie tussen de AV-bron en AV­apparaten zoals DTV’s.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI licensing LLC.
Aansluiten van andere AV-bronnen
Aansluiten van een videorecorder of analoge camcorder
HDD/DVD
DivX
COPY HDMI
STANDBY/ON
DV IN
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Achterpaneel)
1 2
Analoge camcorder
Videorecorder
1 Verbind een set audio- en video-ingangen van uw videorecorder of camcorder met een set uitgangen van deze recorder.
U kunt dan vanaf deze recorder naar uw videorecorder of camcorder opnemen.
• U kunt standaard videokabels of S-videokabels voor de video-verbinding gebruiken.
• U kunt ook de AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART-aansluiting gebruiken voor audio/ video-invoer en uitvoer via gebruik van slechts één SCART-kabel.
2 Verbind een set audio- en video­uitgangen van uw videorecorder of camcorder met een set ingangen van deze recorder.
U kunt dan cassettebanden van uw videorecorder of camcorder opnemen.
• U kunt standaard videokabels of S-videokabels voor de video-verbinding gebruiken.
• De aansluitbussen op het voorpaneel zijn handig voor het aansluiten van de ingang van een camcorder.
•Wanneer een externe AV-bron wordt aangesloten die alleen monogeluid ondersteunt, hoeft alleen de linker (witte) audio-aansluiting met dit apparaat te worden verbonden. U kunt dan hetzelfde geluidsspoor op beide kanalen opnemen. U moet de bron met de INPUT 2 aansluiting op het voorpaneel verbinden.
CH
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
INPUT
REC MODE
SELECT
AUDIO/VIDEO
INPUT
(Voorpaneel)
Vanaf de audio/video-uitgangNaar de audio/video-ingang
S-VIDEO
L(MONO)R AUDIO
VIDEO
INPUT 2
COPY
REC
22
Du
Aansluiten van een DV-camcorder
U kunt een DV-camcorder of een DVD-recorder met een DV-uitgang aansluiten op de DV IN aansluiting op het voorpaneel.
Belangrijk
•Op deze aansluiting mag uitsluitend DV-apparatuur worden aangesloten. De aansluiting is niet geschikt voor digitale satellietreceivers of D-VHS videodecks.
HDD/DVD
DivX
COPY HDMI
STANDBY/ON
DV IN
DV
IN
Vanaf de DV-uitgang
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)R AUDIO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
REC
DV-camcorder
Verbind de DV-aansluiting van uw DV-camcorder met behulp van een DV-kabel (niet bijgeleverd) met de DV IN aansluiting op het voorpaneel van deze recorder.
Aansluiten van het netsnoer
Sluit de recorder op een stopcontact aan nadat alle aansluitingen zijn gemaakt.
Gebruik het bijgeleverde netsnoer om de recorder op het stopcontact aan te sluiten.
23
Du
Hoofdstuk 3
Bedieningsorganen en display­aanduidingen
Voorpaneel
84 61 732 5
HDD/DVD
DivX
COPY HDMI
STANDBY/ON
DV IN
1 DivX-indicator
Licht op wanneer deze recorder DivX­videobestanden afspeelt.
2
HDD/DVD
Druk op deze toets om te kiezen tussen HDD en DVD voor opnemen en afspelen.
3 COPY-indicator
Licht op tijdens kopiëren.
4 Disclade 5 HDD/DVD-indicator
De indicator wordt blauw als u de vaste schijf (HDD) selecteert en oranje als u het DVD- station selecteert.
6
OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/ sluiten.
7 HDMI-indicator
Licht op wanneer deze recorder op een HDMI (HDCP) compatibel apparaat is aangesloten.
8 Voorpaneeldisplay en infrarood­afstandsbedieningssensor
Zie Display op pagina 25 voor verdere informatie.
9
STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
10 Voorpaneel-ingangen
Zie Aansluitingen op het voorpaneel op pagina 15 voor verdere informatie.
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
L(MONO)R AUDIO
VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
SELECT
REC MODE
CH
REC
12109 10 11
11
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om het afspelen te hervatten.
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
F STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen.
ONE TOUCH COPY
Druk op deze toets om de huidige titel via de functie One Touch Copy naar de DVD of de vaste schijf te kopiëren.
CH +/–
Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de kanalen, voor het overslaan van hoofdstukken/tracks enz.
INPUT SELECT
Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat wordt opgenomen.
REC MODE
Druk enkele malen op deze toets om de opnamemodi te doorlopen (beeldkwaliteit).
12
REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen. Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd in blokken van 30 minuten in te stellen.
24
Du
Display
2 43 5
1
L
P
R
8 7
1
Licht op tijdens afspelen; knippert wanneer het afspelen gepauzeerd wordt.
2
Licht op tijdens kopiëren.
3
Licht op tijdens opnemen; knippert wanneer het opnemen gepauzeerd wordt.
4
(pagina 56) Licht op wanneer een timeropname is ingesteld. (De indicator knippert als de timer is ingesteld op DVD maar er geen opnamedisc in het apparaat is geplaatst, of als de timer is ingesteld op HDD maar er niet op de vaste schijf kan worden opgenomen.)
NTSC
Licht op wanneer het formaat van het uitgangssignaal van de video NTSC is.
(pagina 116) Geeft aan welke kanalen er van een tweetalige uitzending worden opgenomen.
(pagina 115) Licht op wanneer de componentvideo- uitgang is ingesteld op progressive-scan.
VPS/PDC (pagina 56) Licht op bij ontvangst van een VPS/PDC­uitzending tijdens een VPS/PDC­geactiveerde timeropname.
6
5 Opnamekwaliteit-indicators
(pagina 51)
XP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op XP (hoge kwaliteit).
SP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op SP (standaard speelduur).
LP/SLP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op LP (lange speelduur) of SLP (superlange speelduur).
EP/SEP
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld op EP (verlengde speelduur) of
SEP (extra verlengde speelduur). MN
Licht op wanneer de opnamemodus is ingesteld o
p MN (handmatige instelling
van opnameniveau).
6 Alfanumeriek display 7R/RW
Licht op wanneer een beschrijfbare DVD-R of DVD-RW disc is geplaatst.
8PL
(pagina 79) Licht op wanneer een VR-modus disc is geplaatst en de recorder in de Play List (Afspeellijst) stand staat. 2 3 (pagina 122) Toont de afstandsbedieningsmodus (als er niets wordt aangegeven, is de afstandsbedieningsmodus 1).
V
Licht op wanneer een niet-gefinaliseerde Video-modus disc in het apparaat is geplaatst.
25
Du
Afstandsbediening
STANDBY/ON
1 11
2
TOP MENU
NAVIGATOR
3 14
4
CM
BACK
PAUSE RETURN
5 15
6
STOP REC
TIMER REC
7
8
REC MODE
AUDIO
9
SHIFT CLEAR
10
1
STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
2
PAUSE LIVE TV (pagina 54)
Druk in om het kanaal waarop de TV is afgestemd op te nemen terwijl het afspelen is gepauzeerd, waardoor in feite de uitzending wordt gepauzeerd.
3
DISC NAVIGATOR (pagina 67, 79)
TOP MENU (pagina 64)
Druk op deze toets om het Disc Navigator scherm weer te geven, of het beginmenu wanneer een DVD-Video disc of gefinaliseerde DVD-R/-RW (Video-modus) is geplaatst.
4
///
en
Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de beeldschermdisplays. Druk op ENTER om de aangegeven optie te selecteren.
CM BACK (reclame terug)
Druk enkele malen op deze toets om verder terug te gaan in het weergegeven beeld.
HOME MENU INFOPAUSE LIVE TV
DISC
//
SUBTITLE
ENTER
CHANNEL
+
ENTER
CHANNEL
PLAYREC STOP
PREV NEXT
HELP
ONE TOUCH COPY
ANGLE
PLAY MODE
OPEN
OPEN
HDD/DVD
GUIDE
TV/DVD
INPUT SELECT
MENU
DISPLAY
12 13
CM SKIP
16
17
18
19
20
21
22
/
CM SKIP (reclame overslaan)
Druk enkele malen op deze toets om verder vooruit te gaan in het weergegeven beeld. CHANNEL +/– (pagina 50) Druk op deze toets om het kanaal van de ingebouwde TV-tuner te veranderen.
5
PAUSE
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te pauzeren.
6 Opnametoetsen
(pagina 52)
REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen. Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd in blokken van 30 minuten in te stellen.
Gebruik deze toets voor One-Button­Record wanneer de rode actietoets zichtbaar is in een GUIDE Plus+™ scherm.
F STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met opnemen.
7 GUIDE Plus+™ actietoetsen
(pagina 35)
Bij gebruik van het GUIDE Plus+™ systeem werken deze toetsen als de Rode, Groene, Gele en Blauwe actietoetsen (de functies van deze toetsen verandert afhankelijk van het GUIDE Plus+™ gebied). TIMER REC (pagina 35) Houd de toets SHIFT ingedrukt om een timeropname in te stellen van het GUIDE Plus+™ systeem.
8
(pagina 68) Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in achterwaartse of voorwaartse richting. Druk nogmaals op de toets om de snelheid te veranderen.
/ / (pagina 68) Houd deze toets tijdens de pauzestand ingedrukt om vertraagde weergave te starten. Druk enkele malen op de toets om de snelheid te veranderen. In de pauzestand wordt bij indrukken van de toets een enkel beeld vooruit of terug gegaan. Wanneer GUIDE Plus+™ wordt weergegeven, drukt u hierop om naar de vorige/volgende dag te gaan.
26
Du
9 Cijfertoetsen,
CLEAR
Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van tracks/hoofdstukken/titels en ook voor het kiezen van kanalen enz. Deze toetsen worden ook gebruikt voor het invoeren van de namen voor titels, discs enz.
Gebruik CLEAR om een invoer te wissen en opnieuw vanaf het begin te starten. REC MODE (pagina 51) Houd SHIFT ingedrukt en druk herhaaldelijk op de toets om de opnamemodus te kiezen (beeldkwaliteit). AUDIO (pagina 51, 72) Houd SHIFT ingedrukt en druk herhaaldelijk op de toets om van audiotaal of kanaal te veranderen. (Wanneer de recorder in de stopstand staat, drukt u op deze toets om het geluid van de tuner te veranderen.)
SUBTITLE
(pagina 71) Houd SHIFT ingedrukt en druk op de toets het weergeven/wijzigen van de ondertitelingstaal bij meertalige DVD­Video discs.
ANGLE (pagina 73) Houd SHIFT ingedrukt en druk op de toets voor het wijzigen van de camerahoek bij discs met meerdere camerahoeken.
PLAY MODE (pagina 69) Houd SHIFT ingedrukt en druk op de toets voor het wijzigen van de afspeelmodus (zoeken, herhalen, programmaweergave enz.).
10
SHIFT
Gebruik deze toets voor toegang tot functies die op de afstandsbediening in een groene kleur zijn weergegeven.
11
HDD/DVD (pagina 52)
Druk op deze toets om de vaste schijf (HDD) of DVD te kiezen voor afspelen en opnemen.
12
INFO
Druk op deze toets om extra informatie weer te geven voor het geselecteerde onderdeel in GUIDE Plus+™.
13
HOME MENU
Druk op de ze toets om het Ho me Menu wee r te geven voor toegang tot alle functies van de recorder.
14 GUIDE
Druk op deze toets om het GUIDE Plus+™ scherm weer te geven; druk nog een keer op de toets om het scherm te sluiten.
15
RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te gaan in het beeldschermmenu of display.
16
PLAY (pagina 63)
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen. STOP (pagina 63) Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
17
PREV NEXT
Druk op deze toets om naar de vorige of volgende titel/hoofdstuk/track/map te gaan, of om de vorige of volgende menupagina weer te geven. Wanneer GUIDE Plus+™ wordt weergegeven, drukt u hierop om naar de vorige/volgende pagina te gaan.
18
HELP
Druk op deze toets voor hulp bij het gebruik van het huidige GUI-scherm.
TV/DVD
Druk op deze toets voor het omschakelen tussen de ‘TV-modus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van de TV hebt, en de ‘DVD-modus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van de recorder (of een extern ingangssignaal) hebt.
19
ONE TOUCH COPY (pagina 89)
Druk op deze toets om de huidige titel via de functie One Touch Copy naar de DVD of de vaste schijf te kopiëren.
20
INPUT SELECT (pagina 59)
Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat wordt opgenomen.
21
MENU (pagina 64)
Druk op deze toets voor het weergeven van het discmenu als er een DVD-Video disc, gefinaliseerde DVD-R/-RW (Video-modus) disc of gefinaliseerde DVD+R/+RW disc is geplaatst. Wanneer het GUIDE Plus+™ systeem wordt gebruikt, kunt u met deze toets rechtstreeks naar de menubalk gaan.
22
DISPLAY (pagina 73)
Druk op deze toets voor het weergeven/ wijzigen van de beeldscherm- informatiedisplays.
27
Du
Hoofdstuk 4
Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen
Wanneer u de recorder de eerste maal inschakelt, kunt u de diverse basisinstellingen maken via gebruik van de Setup Navigator. Hierna worden het instellen van de klok, de interne TV-tuner en de video-uitgangen beschreven. Als u de recorder de eerste maal gebruikt, raden wij u aan de Setup Navigator te gebruiken voordat u begint met de feitelijke ingebruikname van het apparaat.
1 Schakel uw TV in en kies de video-ingang van deze recorder.
STANDBY/ON
2 Zet de recorder aan.
Wanneer u het apparaat de eerste maal inschakelt, verschijnt het Setup Navigator scherm op de TV (Als het Setup Navigator scherm niet verschijnt, kunt u dit ook via het Initial Setup menu oproepen; zie pagina 113).
•Als deze recorder via een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel op een compatibele TV is aangesloten, zal de recorder automatisch de landinstelling, het TV­schermformaat en de taalinformatie downloaden; dit duurt een paar seconden. (Raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere informatie betreffende de compatibiliteit.)
ENTER
3 Kies een taal (druk vervolgens op ENTER
).
ENTER
4 Start de Setup Navigator.
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
•Als u de Setup Navigator niet wilt gebruiken, drukt u op om Cancel te selecteren en dan drukt u op ENTER om de Setup Navigator te verlaten.
ENTER
5 Selecteer de Auto Channel Setting (‘Auto Scan’ of ‘Download from TV’),
of ‘Do not set’.
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
• Selecteer Do not set als u het instellen van de kanalen wilt overslaan (omdat deze bijvoorbeeld al zijn ingesteld).
• U kunt de Download from TV functie alleen gebruiken als u de recorder op de TV het aangesloten via een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel naar de AV1 (RGB)- TV aansluiting en als uw TV geschikt is voor deze functie (raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere informatie).
28
Du
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
HELPp
Setup N avigator
Setup N avigator
ENTER
Selecteer uw land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
Automatische kanaalafstemming
Met de Auto Scan optie worden de kanalen automatisch afgestemd en vast ingesteld.
Tuning
32/99
Cancel
Downloaden van de afstemgegevens vanaf de TV
Gebruik de Download from TV optie om de afstemgegevens voor alle kanalen vanaf de TV te downloaden.
Downloading Pr 5
32/99
Cancel
Als de tijd niet automatisch kan worden ingesteld, drukt u op RETURN om naar het vorige scherm terug te gaan en selecteert dan Manual.
Handmatige instelling van de klok (Manual)
Als er geen zenders in uw gebied zijn die tijdsignalen uitzenden, kunt u de klok handmatig instellen.
Gebruik de / toetsen om uw tijdzone in te stellen.
U kunt dit doen door een stad te kiezen of een bepaalde tijd ten opzichte van de GMT­tijd.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Off
Austria Vienna
1/2
ENTER
6 Selecteer ‘Auto’ voor automatische tijdinstelling of ‘Manual’ om de
klok handmatig in te stellen.
Setting
Clock Setting
Line System
Auto
r Save
Auto
Manual
Automatische instelling van de klok (Auto)
Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen mee met het programma. Deze recorder kan die signalen gebruiken om de klok automatisch in te stellen.
Stel ‘Clock Set CH‘ in op een kanaalnummer dat een tijdsignaal uitzendt, verplaats de cursor omlaag naar ‘Start’ en druk dan op ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Het instellen van de tijd zal even duren. Wanneer u ziet dat de tijd is ingesteld, selecteert u Next om door te gaan.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Clock Set CH
MON 01 / 01 / 2007
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Navigator
Navigator
Druk op , gebruik de / toetsen om ‘On’ of ‘Off’ te selecteren voor de zomertijd-instelling en druk dan op ENTER.
Selecteer On als nu de zomertijd wordt gebruikt.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
On
Austria Vienna
1/2
Stel de datum (dag/maand/jaar) en de tijd in en druk dan op ENTER om alle instellingen te bevestigen.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Time Zone
Summer Time
01 / /01
00 : 00
Austria Vienna
On
2/2
2007MON
•Gebruik de / toetsen om de waarde in het geselecteerde veld te wijzigen.
•Gebruik de / toetsen om van het ene naar het andere veld te gaan.
•U kunt altijd teruggaan naar het vorige scherm in de Setup Navigator door op RETURN te drukken.
29
Du
ENTER
Setting
7 Selecteer het type TV-scherm: ‘Wide (16:9)’ of ‘Standard (4:3)’.
Setting
TV Screen Size
Line System
r Save
Wide (16:9)
Standard (4:3)
ENTER
8 Selecteer of uw TV al of niet compatibel is met progressive-scan video.
Setting
Progressive
Line System
r Save
Compatible
Not Compatible
Not Compatible
Navigator
Don't Know
Navigator
•Progressive-scan video wordt alleen via de
AV1 (RGB)-TV aansluiting en de componentvideo-uitgangen uitgevoerd.
ENTER
9 Druk op deze toets om verder te gaan nadat u de HDD-waarschuwing hebt
gelezen.
Setting
In the event of HDD failure, recordings may be lost or normal playback/recording may
Line System
not be possible.
r Save
As recordings might be lost in case of a HDD failure, we recommend to use the HDD only as temporary storage media.
Navigator
Navigator
Please copy recordings you want to keep to recordable DVD.
Press ENTER to continue.
ENTER
10 Selecteer ‘Finish Setup’ om de Setup Navigator af te sluiten of ‘Go Back’ als
u opnieuw wilt beginnen.
Setup is complete!
Line System
r Save
Finish Setup
Finish Setup
Navigator
Go Back
Navigator
Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem
Het GUIDE Plus+™ systeem is een gratis, interactieve televisie-programmagids die op het beeldscherm verschijnt. Het systeem biedt u een overzicht van de programma’s van alle voornaamste kanalen, één-toets opname, zoeken op genre, aanbevelingen op basis van uw profiel en nog diverse andere functies. Voor een juiste werking van het GUIDE Plus+ systeem dient u de taal en het land correct in te stellen in de Setup Navigator en moet u de scanfunctie gebruikt hebben zodat de beschikbare kanalen ontvangen kunnen worden, want deze zullen alle door het GUIDE Plus+ systeem worden gebruikt. Als een van deze instellingen niet is gemaakt, start dan eerst de Setup Navigator (zie Inschakelen en begin-instellingen op pagina 28). De TV-programma-informatie wordt ontvangen via de ‘host-kanalen’. Om de juiste TV-
amma-informatie voor uw land of gebied
progr te ontvangen, dient u het GUIDE Plus+ systeem correct in te stellen en de TV­programma-informatie te ‘downloaden’. Het downloaden kan de eerste maal 24 uur duren, maar wanneer dit eenmaal is gedaan, worden de toekomstige updates automatisch uitgevoerd.
GUIDE
1 Geef het GUIDE Plus+ instelscherm weer.
Hiermee zijn de basisinstellingen met behulp van de Setup Navigator voltooid.
•Als er lege kanalen zijn zonder station, kunt u de handmatige instelling gebruiken om deze kanalen over te slaan. Zie Manual CH Setting op pagina 114.
30
Du
De taal- en landinstelling zijn reeds automatisch ingesteld op de keuzes die u in de Setup Navigator hebt gemaakt.
Loading...
+ 112 hidden pages