Pioneer DVR-550H-S User manual

Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att upprksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren får inte försöka komma åt något på produktens insida. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal. Du kan hitta nedanstående varningsetikett på apparaten. Placering: inuti apparaten.
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med 93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC, uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-3_A_Sw
D3-4-2-1-9a_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
D3-4-2-1-8_B_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
2
Sw
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat förrskild hantering och återvinning.
I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
rigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på miljö och människors hälsa.
K058_Sw
Svenska
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-1-7b_A_Sw
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därr om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras urr apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste auktorise din återrsäljare för att få den utbytt.
rade PIONEER serviceverkstad eller
S002_Sw
Sw
3
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Vad finns i lådan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sätta i batterier i fjärrkontrollen. . . . . . . . . 6
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . 6
Spelbara skivor/format . . . . . . . . . . . . . . . 7
Om den inbyggda hårddisken . . . . . . . . . 12
Symboler som används i denna
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
02 Anslutning
Anslutningar på bakpanelen . . . . . . . . . . 14
Anslutningar på frontpanelen . . . . . . . . . 15
Enkel anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Använda andra typer av ljud-/
videoutgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ansluta till en mottagare för kabel-TV,
satellit-TV eller marksänd digital-TV . . . . . 18
Anslutning av extern avkodare (1) . . . . . . 19
Anslutning av extern avkodare (2) . . . . . . 20
Anslutning till en AV-förstärkare/
receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anslutning via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ansluta andra AV-apparater . . . . . . . . . . 22
Sätta i nätkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
03 Knappar och display
Frontpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
04 Komma igång
Sätta på och ställa in. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ställa in GUIDE Plus+™-systemet. . . . . . 30
05 Använda den elektroniska programguiden GUIDE Plus+™
GUIDE Plus+™-systemet . . . . . . . . . . . . 34
Använda systemet GUIDE Plus+™. . . . . 34
Menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vanliga frågor om GUIDE Plus+™ och
felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
06 Inspelning
Om DVD-inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Om inspelning på hårddisken . . . . . . . . 49
Inspelat ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Restriktioner för videoinspelning . . . . . . 50
Använda den inbyggda TV-mottagaren . . 50
Ställa in bildkvalitet/inspelningstid. . . . . 51
Vanlig inspelning från TV . . . . . . . . . . . . 52
Pause Live TV (Göra paus i ett direktsänt
TV-program) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ställa in en inspelning med timer. . . . . . 56
Inspelning och uppspelning samtidigt
(Chase play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Inspelning från en extern apparat. . . . . . 59
Spela upp dina inspelningar på andra
DVD-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Initiera inspelningsbara DVD-skivor . . . . 62
Automatisk initiering av DVD-RW-
skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
07 Uppspelning
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vanlig uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Använda Disc Navigator (Skivnavigatorn) för att bläddra igenom innehållet på en
skiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Avsökning av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Långsam uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 69
Uppspelning framåt/bakåt bild för bild . . 69
Uppspelningsmenyn (Play Mode). . . . . . 69
Visa och byta textning . . . . . . . . . . . . . . 72
Byta ljudspår på DVD- och DivX-skivor . . 72
Byta ljudkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Byta kameravinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Visa skivinformation på skärmen . . . . . . 73
4
Sw
08 Uppspelning och inspelning från en digital videokamera
Uppspelning från en digital
videokamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Inspelning från en DV-kamera . . . . . . . . . 75
Om DV – Digital Video. . . . . . . . . . . . . . . 77
09 Redigering
Redigeringsalternativ . . . . . . . . . . . . . . . 79
Skivnavigatorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
14 Bildjusteringsmenyn
Ställa in bildkvaliteten för TV och externa
ingångar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ställa in bildkvaliteten för uppspelning av
skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
15 Grundinställningsmenyn
Använda grundinställningsmenyn
(Initial Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Välja andra språk som grundspråk. . . . 127
Svenska
10 Kopiering och säkerhetskopiering
Inledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kopiering med snabbstart. . . . . . . . . . . . 91
Använda kopieringslistor (Copy) . . . . . . . 92
Säkerhetskopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
11 Använda Jukeboxen
Kopiera musik till hårddisken . . . . . . . . . 99
Spela musik från jukeboxen . . . . . . . . . . 99
Redigera album i jukeboxen . . . . . . . . . 100
12 PhotoViewer
Leta upp bildfiler i JPEG-format . . . . . . . 102
Byta utseende på PhotoViewer . . . . . . . 103
Spela upp ett bildspel . . . . . . . . . . . . . . 103
Ladda om filer från en skiva. . . . . . . . . . 104
Importera filer till hårddisken . . . . . . . . 104
Välja flera filer eller mappar. . . . . . . . . . 105
Kopiera valda filer till en DVD-R/-RW-
skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Redigera filer på hårddisken . . . . . . . . . 106
13 Skivinställningsmenyn
Grundinställningar (Basic) . . . . . . . . . . 109
Inställningar för initiering (Initialize) . . . 110
Inställningar för att stänga skivan . . . . . 110
Optimera hårddisken
(Optimize HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Initiera hårddisken
(Initialize HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
16 Övrig information
Lägsta kopieringstid . . . . . . . . . . . . . . . 128
Manuella inspelningsfunktioner . . . . . . 129
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Om bilden fryser och knapparna på frontpanelen och fjärrkontrollen slutar
fungera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Meddelanden på skärmen . . . . . . . . . . 135
Frontpanelens display . . . . . . . . . . . . . 138
Språkkoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Lands-/områdeskoder. . . . . . . . . . . . . . 139
Skärmstorlekar och skivformat . . . . . . . 140
Hantering av skivor. . . . . . . . . . . . . . . . 141
Rengöring av linsen . . . . . . . . . . . . . . . 141
Kondens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Placeringstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Flytta inspelaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Återställa inspelaren . . . . . . . . . . . . . . 142
Sw
5
Kapitel 1
Innan du börjar
Vad finns i lådan?
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar den:
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x 2
• Ljud-/videokabel (röd/vit/gul)
•G-LINK™-kabel
•RF-antennkabel
•Nätkabel
• Denna bruksanvisning
• Garantibevis
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
• Lägg i två batterier av typen AA/R6P i batterifacket och se till att plus- och minuspolerna (,) överensstämmer med märkningen i facket.
Viktigt
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt – olika batterier kan ha olika spänning även om de ser likadana ut.
• Se till att plus- och minuspolerna på bägge batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte ska användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
VARNING
Använd ellerrvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en solstekt bil eller ra ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
D3-4-2-3-3_Sw
Använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller du byter batterier återställs fjärrkontrollfunktionen till inspelare 1 (Recorder 1). Se Remote Control Mode (Fjärrkontroll-funktion) på sidan 124.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd framför fjärrstyrningssensorn på frontpanelen såsom visas på bilden.
7 m
6
Sw
• Om du använder uttaget CONTROL IN på bakpanelen kan du styra denna inspelare via fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneer-produkt. Läs mer under Anslutningar på bakpanelen på sidan 14.
Spelbara skivor/format
Kompatibla medier
• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x till 2x, ver. 1.2 / 2x till 4x / 2x till 6x
• DVD-R ver. 2.0 /1x / 1x till 4x / 1x till 8x / 1x till 16x, ver. 2.1 / 1x till 8x / 1x till 16x
• DVD+RW 1x till 2,4x / 1x till 4x / 3,3x till 8x
• DVD+R 1x till 2,4x / 1x till 4x / 1x till 8x / 1x till 16x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x / 2x till 3x / 2x till 5x, ver. 2.2 / 2x / 2x till 3x / 2x till 5x
• DVD-R DL ver. 3.0 / 2x till 4x / 2x till 8x
• DVD+R DL 2,4x / 2,4x till 8x
Observera att DVD-inspelare och DVD­brännare av äldre modell eventuellt inte klarar DVD-RW-skivor av version 1.2. Om du vill spela DVD-RW-skivor på både denna inspelare och en äldre inspelare/brännare så rekommenderar vi att du använder skivor av ver. 1.1.
Nedanstående tabell visar vilka äldre DVD­inspelare från Pioneer som är delvis kompatibla med DVD-RW-skivor, ver. 1,2.
1,2,3
1
Inspelnings-
bara
Nej
Nej
Modell Spelbara
DVR-7000
DVR-3100/ DVR-5100H
*1
Skivor måste stängas i denna spelare innan de kan spelas. Skivor inspelade i VR-läge och Videoläge kan eventuellt inte spelas om de inte är stängda.
*2
Cannot read the CPRM information (Kan inte läsa CPRM-informationen) visas på displayen när du lägger i en skiva. Detta påverkar dock inte uppspelningen.
*3
Skivtitlar skyddade mot kopiering mer än en gång kan inte spelas.
Ja*
Ja*
Läsbara filsystem
Denna inspelare kan spela DVD-skivor som överensstämmer med följande filsystem
ISO 9660*, UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00, UDF 2.01.
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå 1 eller
2. Filsystemen Romeo och Joliet är båda kompatibla med denna inspelare.
1
:
Svenska
OBS
1 • Även filer med kompatibla filsystem kan komma att spelas upp felaktigt beroende på vilken inspelningsteknik
som har använts.
• MP3-/WMA-filer kan spelas om de har spelats in på en DVD-skiva som överensstämmer med filsystemen UDF
1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 eller ISO 9660 förutsatt att skivan inte innehåller videofiler.
7
Sw
Vid inspelning och uppspelning på hårddisk/DVD
Denna inspelare kan spela in och spela upp material på alla vanliga typer av DVD-skivor samt på hårddisken. Tabellen nedan visar några specifika skillnader i kompatibilitet mellan de olika skivtyperna.
Symboler som används i denna manual
Logotyper
Återinspelningsbara / raderbara
Redigering av inspelade program
Inspelning av material skyddat mot kopiering mer än en gång
Uppspelning på andra spelare/ inspelare
Chase play
Inspelning av program i 16:9- och 4:3-format
Inspelning av båda ljudkanalerna i tvåspråkiga program
Hårddisk
HDD
*3 *3 *3 *14
*4 *4 *4 *4
*12 *12 *12
inte
relevant
*10, 11
DVD-R DVD-RW DVD+R
DVD (VR)DVD (Video)DVD (VR)DVD (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM
*1 *1 *2 *13, 16
*5 *6 *7 *6
*6, 15
*11 *11 *11
DVD +RW
*8 *9
DVD­RAM
Noter till tabellen
*1 Måste vara initierad för inspelning i VR-läge (sidan 110) *2 Måste vara initierad för inspelning i Videoläge (sidan 110) *3 Raderbar, men det lediga utrymmet ökar inte *4 Kan inte radera avsnitt, redigera kapitel eller spellista *5 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD-R­skivor i VR-läge *6 Stäng skivan med denna inspelare (kan eventuellt vara ospelbar på vissa andra apparater) (sidan 60) *7 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD­RW-skivor i VR-läge *8 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD+RW-skivor *9 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD­RAM-skivor
8
Sw
*10 Gäller endast när inspelningsformatet för hårddisken (HDD Recording Format) är inställt på Video Mode Off (sidan 122) *11 Endast när inspelningskvaliteten inte är inställd på LPCM *12 Endast CPRM-kompatibla skivor *13 Ta ut skivan ur kassetten före användning. Endast Panasonic- och Maxell-skivor har testats för denna inspelare. Skivor från andra tillverkare kan bli oanvändbara efter inspelning eller redigering. *14 Det tillgängliga inspelningsutrymmet eller antalet återstående inspelningsbara titlar ökar inte efter radering av en titel. *15 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD+R-skivor
*16 Vissa typer av skivor måste initieras innan det går att spela in på dem (sidan 110). Då tar det ungefär en timma att initiera den.
är ett varumärke som tillhör DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Använda DVD-R DL-/DVD+R DL­skivor
På DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor (DL står för dubbellager) finns två inspelningsbara lager på en och samma sida, vilket ger ungefär 1,8 gånger så stort inspelningsutrymme som på en konventionell skiva med ett lager. Denna apparat kan spela in på både DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor.
• Om du tänker spela DVD-R DL­(Videoläge) eller DVD+R DL-skivor inspelade på den här inspelaren på en annan DVD-inspelare/spelare måste du stänga dem. (Observera att vissa DVD­inspelare/spelare inte kan spela stängda DL-skivor heller.)
• De här logotyperna visar att skivan är en DVD-R DL- respektive DVD+R DL-skiva:
Följande DL-skivor har testats och fungerar korrekt:
• DVD-R DL ver. 3.0/2x till 4x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
• DVD-R DL ver. 3.0/2x till 8x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) That’s JVC
• DVD+R DL 2,4x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH
• DVD+R DL 2,4x till 8x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH
Om uppspelning av DualDisc
En DualDisc är en ny sorts dubbelsidig skiva, vars ena sida innehåller ljud, video- och annat material i DVD-format, medan den andra sidan innehåller material som inte är i DVD­format, till exempel digitalt ljudmaterial.
Ljudsidan eller ”baksidan” på en DualDisc (den som ej innehåller DVD-material) uppfyller inte kraven i CD-Audio­specifikationen och därför kan den eventuellt inte spelas.
När du laddar eller matar ut en DualDisc­skiva finns risk att den motsatta sidan (den som inte spelas) repas. Repade skivor kan eventuellt inte spelas.
DVD-sidan på en DualDisc går att spela i denna produkt. DVD-Audio-material går inte att spela.
Vänd dig till skivtillverkaren eller skivåterförsäljaren för mer utförlig information om DualDisc-specifikationen.
Andra spelbara skivor
Denna inspelare är kompatibel med en lång rad olika skivtyper (medier) och format utöver DVD. Spelbara skivor brukar ha någon av nedanstående logotyper på skivan och/eller skivförpackningen. Observera dock att vissa skivtyper, t.ex. inspelningsbara CD­(och DVD)-skivor, kan ha ett format som inte kan spelas – läs mer om kompatibla skivor nedan.
Ljud-CD CD-R CD-RW
Video-CD
Super Video CD (Super VCD)
Spelbara CD-R/-RW-skivor
Denna inspelare kan inte spela in på CD-R eller CD-RW-skivor.
• Läsbara format: CD-Audio, Video-CD/ Super-VCD, CD-ROM-skivor* som följer ISO 9660 med MP3-, WMA-, JPEG- eller DivX-filer
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå 1 eller 2. Fysiskt CD-format: Mode1, Mode2 XA Form1. Filsystemen Romeo och Joliet är båda kompatibla med denna inspelare.
Svenska
9
Sw
• Uppspelning av skivor med flera sessioner: Ja (utom ljud-CD och Video­CD/Super VCD)
• Uppspelning av skivor som inte är stängda (unfinalized): Endast ljud-CD
Spelbara typer av komprimerat ljud
• Kompatibla medier: DVD-ROM, DVD-R/­RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM, CD­ROM, CD-R, CD-RW
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz eller 48 kHz
• Bitflöden: Alla (128 kbps eller snabbare rekommenderas)
• Uppspelning av MP3 med variabelt bitflöde (VBR): Ja
• Uppspelning av WMA med VBR: Nej
•Kompatibel WMA-kodning: Windows Media Codec 8 (filer kodade med
Windows Media Codec 9 kan eventuellt spelas men vissa delar av specifikationen stöds inte; detta gäller framför allt Pro, Lossless (förlustfri), Voice (röst) och VBR)
• Uppspelning av DRM-skyddade filer (Digital Rights Management)
• Filnamnstillägg: .mp3, .wma (dessa måste användas för att inspelaren ska känna igen MP3- och WMA-filer – använd inte dessa för andra filtyper)
• Filstruktur: Upp till 99 mappar / 999 filer (om dessa gränser överskrids kan bara filer och mappar upp till nämnda gränser spelas)
1
: Nej
Spelbara WMA-filer (Windows Media™ Audio)
Denna inspelare kan spela material i Windows Media Audio-format.
WMA är en förkortning av Windows Media Audio och står för en teknik framtagen av Microsoft Corporation för komprimering av ljud. WMA-material kan kodas med hjälp av en Windows Media Player för Windows XP, Windows Media Player 9 eller Windows Media Player 10 series.
Windows Media är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
Den här produkten innehåller teknik som ägs av Microsoft Corporation och som inte får användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc.
Spelbara DivX-filer
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat skapat av DivX
Denna inspelare kan spela DivX videofiler brända på CD-R/-RW/-ROM-skivor. För filer i DivX-format används samma terminologi som för DVD-Video, och filerna kallas därför ”titlar”. Om du döper filer/titlar på en CD-R/-RW-skiva innan du bränner dem ska du tänka på att de kommer att spelas i alfabetisk ordning.
• Officiell DivX
• Spelar alla versioner av DivX (inklusive DivX
standarduppspelning för mediafiler i DivX
• Filnamnstillägg: .avi och .divx (dessa måste användas för att inspelare ska kunna identifiera filer i DivX videoformat). Observera att alla filer med
filnamnstillägget .avi identifieras som MPEG4, men det är inte säkert att alla dessa verkligen är DivX videofiler, och då kan de inte spelas på denna inspelare.
®
video codec från DivX, Inc.
®
Certified-produkt.
®
6) och använder
®
-format.
®
-video
OBS
1 Kopieringsskyddet DRM (digital rights management) är en teknik avsedd att förhindra otillåten kopiering, bland
annat genom att begränsa möjligheten att spela upp komprimerade ljudfiler på andra apparater än den persondator (eller annan inspelningsutrustning) som använts för att spela in materialet. För mer detaljerad information, se de manualer eller hjälpfiler som medföljde din persondator och/eller mjukvara.
10
Sw
• Filstruktur: upp till 99 mappar eller 999 filer.
DivX, DivX Certified och logotyper i anslutning till dessa är varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under licens.
DivX® VOD-material
DivX
För att kunna spela DivX VOD-material (video on demand) på denna inspelare måste du först registrera inspelaren hos din leverantör av DivX VOD-material. Det gör du genom att generera en registreringskod för DivX VOD som du sedan skickar till din leverantör.
DivX VOD-material kan i vissa fall bara spelas ett bestämt antal gånger. När du laddar en skiva med den här sortens DivX VOD-material visas det resterande antalet uppspelningar på skärmen, och du kan sedan välja att spela skivan (och förbruka en av de återstående uppspelningarna) eller avbryta. Om du lägger i en skiva som innehåller utgånget DivX VOD-material (till exempel material som har noll uppspelningar kvar) visas meddelandet Rental Expired (hyrtiden utgången).
Om ditt DivX VOD-material inte är begränsat till ett visst antal uppspelningar kan du spela materialet hur många gånger som helst i inspelaren, och inget meddelande kommer att visas.
Viktigt
• DivX VOD-material är skyddat av ett DRM-system. Detta gör att uppspelningen är begränsad till särskilda registrerade apparater.
• Om du lägger i en skiva som innehåller DivX VOD-material som din inspelare inte är godkänd för visas meddelandet Authorization Error och materialet kan inte spelas.
• Att återställa inspelare (enligt beskrivningen i Återställa inspelaren på sidan 142) gör inte att du förlorar din registreringskod.
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: Klarar vanligt JPEG­format (s.k. Baseline JPEG) och EXIF
2.2* stillbildsfiler
*Filformat som används av digitala stillbildskameror
• Komprimeringsgrad: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horisontell upplösning: 160 till 5120 pixlar
• Vertikal upplösning: 120 till 3840 pixlar
• Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filnamnstillägg: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif (måste användas för att inspelaren ska känna igen JPEG-filer – får inte användas för andra filtyper)
• Filstruktur: Denna inspelare kan ladda upp till 99 mappar / 999 filer samtidigt
(om det finns fler filer/mappar på skivan kan dessa visas efter ny laddning)
Spelbara skivor inspelade på persondator
Skivor inspelade på persondator kan ibland inte spelas på denna apparat vilket beror på inställningen av den programmjukvara som använts för att göra skivan. Kontakta då mjukvaruproducenten för ytterligare information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i datapaket) är inte kompatibla med denna inspelare.
På skivfodralen till DVD-R/-RW- eller CD-R/­RW-mjukvara kan du hitta ytterligare information.
Dolby Digital
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Svenska
11
Sw
DTS
”DTS” och ”DTS Digital Out” är registrerade varumärken som tillhör DTS, Inc.
Om den inbyggda hårddisken
Den inbyggda hårddisken är ömtålig. Om den används ovarsamt, i fel miljö eller på fel sätt kan inspelat material skadas eller gå helt förlorat, och i vissa fall kan normal uppspelning eller inspelning sluta att fungera. Observera att du förlorar alla dina inspelningar på hårddisken om denna eller tillhörande delar måste repareras eller bytas ut.
Följ nedanstående riktlinjer för att förhindra eventuella fel på hårddisken.
Hårddisken ska inte uppfattas som permanent lagringsenhet för inspelningar. Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga inspelningar på DVD-skivor så att du inte förlorar dem av misstag.
Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada till följd av förlust av inspelat material eller olägenhet orsakad av fel på hårddisken.
• Flytta inte inspelaren medan den är på (detta gäller även under nedladdning av elektronisk programguide när EPG visas på displayen).
• Placera och använd inspelaren på ett stabilt, plant underlag.
• Blockera inte ventilen/kylfläkten på apparatens baksida.
• Använd inte inspelaren i onormalt varma eller fuktiga miljöer, eller där plötsliga temperaturförändringar kan förekomma. Plötsliga temperaturförändringar kan göra så att kondens bildas inuti inspelaren. Detta kan leda till problem med hårddisken.
• Medan inspelaren är påslagen får nätkabeln inte dras ur (gäller även under nedladdning av elektronisk programguide när EPG visas på displayen), och elektriciteten får inte stängas av med strömbrytaren.
• Flytta inte inspelaren direkt efter avstängning. Följ nedanstående anvisningar om du måste flytta inspelaren:
1 Vänta minst två minuter efter det att meddelandet POWER OFF har visats på frontpanelens display.
2 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. 3 Flytta inspelaren.
• Om det blir strömavbrott medan inspelaren är på finns det risk att information på hårddisken försvinner.
• Hårddisken är mycket ömtålig. Om hårddisken under lång tid används på fel sätt eller i olämplig miljö kan den krascha. Tecken på problem är bland annat att uppspelning oväntat ”fryser”, samt märkbart blockbrus (mosaikeffekt) i bilden. Men ibland kan det bli fel på hårddisken utan att detta föregås av någon varningssignal. Om hårddisken kraschar kan inget inspelat material spelas upp. Hårddisken måste då bytas.
Optimera hårddisken
När du spelar in och redigerar material på hårddisken fragmenteras (sönderdelas) data på hårddisken, och till slut påverkar detta inspelaren så att prestandan blir sämre. Innan detta händer visar inspelaren en varning om att det är dags att optimera hårddisken (vilket du kan göra från Skivinställningsmenyn (Disc Setup); se Optimera hårddisken (Optimize HDD) på sidan 110).
12
Sw
Symboler som används i denna manual
Nedanstående symboler är till för att du snabbt ska kunna se vilka instruktioner du behöver för respektive skivtyp.
Svenska
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Hårddisk
Alla typer av DVD-skivor (inspelningsbara eller
endast för uppspelning), både stängda och öppna.
Kommersiellt producerade DVD-skivor, stängda
DVD-R/-RW-skivor inspelade i Videoläge.
DVD-R/-RW-skivor inspelade i Videoläge
(ej stängda)
DVD-R/-RW-skivor inspelade
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Ljud-CD
i VR-läge.
Video-CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
ALLA
Video-CD
Super VCD
Skivor med WMA- eller MP3-filer
DivX-filer
Samtliga ovanstående
13
Sw
Kapitel 2
Anslutning
Anslutningar på bakpanelen
1 2
VIDEOAUDIO
R
IN
OUT
L
B
P
Y COMPONENT VIDEO OUT
6
P
ANTENNA
INPUT 3
S-VIDEO
R
OUTPUT
7 8 9 10 11
3 4 5
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
IN
G-LINK
CONTROL
1 ANTENNA IN (RF IN)/OUT Anslut din TV-antenn till uttaget ANTENNA IN (RF IN). Signalen passerar vidare till
uttaget ANTENNA OUT som ska anslutas till TV:n.
2 INPUT 3
Ingångar för analogt stereoljud, video och S-video för anslutning till en videobandspelare eller annan apparat.
3 AV-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER)
Ljud-/bildingång och -utgång av SCART-typ för anslutning till en videobandspelare eller annan utrustning med SCART-uttag. Ingången klarar video, S-video och RGB. Läs om hur denna ställs in under AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 118.
4HDMI OUT
HDMI-utgång för hög digital ljud- och bildkvalitet.
5 DIGITAL AUDIO OUT
Koaxial digital ljudutgång för anslutning till en AV-förstärkare/receiver, Dolby Digital-/ DTS-/MPEG-avkodare eller annan utrustning med digital ingång.
6 COMPONENT VIDEO OUT
Högkvalitativa videoutgångar för anslutning till en TV eller bildskärm med komponentvideoingångar.
7OUTPUT
Utgångar för analogt stereoljud, video och S-video för anslutning till en TV eller AV­förstärkare/receiver.
DIGITAL
HDMI OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
AC IN
8 AV-uttaget AV1 (RGB)-TV
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för anslutning till en TV eller annan utrustning med SCART-uttag. Videoutgången kan ställas om mellan video, S-video och RGB. Läs om hur utgången ställs in under AV1 Out (utsignal AV1) på sidan 117.
9G-LINK™
Här ansluts den medföljande G-LINK™­kabeln som är till för att GUIDE Plus+™ ska kunna styra en ansluten satellitmottagare, digital-box, etc.
10 CONTROL IN
Används för att styra denna inspelare via fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneerapparat försedd med CONTROL OUT-kontakt och märkt med Pioneers - symbol. Använd en kabel med minikontakt för att ansluta uttaget CONTROL OUT på den andra apparaten till CONTROL IN på inspelaren.
11 AC IN – eluttag
14
Sw
Anslutningar på frontpanelen
På frontpanelen finns ett nedfällbart lock och bakom detta finns fler uttag.
Vänster sida:
DV IN
12
12 DV IN
En DV-ingång av i.LINK-typ för anslutning av exempelvis en digital videokamera.
Höger sida:
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
13 INPUT 2
Ljud-/videoingångar (analogt stereoljud; S-video och komposit) som passar bra för videokameror, spelkonsoler, bärbara ljudapparater, etc.
L(MONO)R AUDIO
13
Svenska
15
Sw
Enkel anslutning
Den anslutning som beskrivs nedan är en grundanslutning som gör att du kan spela in och titta på TV-program samt spela skivor. Andra anslutningsmodeller förklaras på nästa och följande sidor.
Viktigt
• För dessa anslutningar används SCART­kablar (medföljer ej). Om din TV (eller videobandspelare) inte har något SCART-uttag och du vill använda den medföljande ljud-/videokabeln, se
Använda den medföljande ljud-/ videokabeln på sidan 17.
• AV-uttaget AV1 (RGB)-TV kan mata ut vanlig (komposit) video, S-Video- eller RGB-video samt analogt stereoljud. Uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) fungerar som ingång för vanlig video, S-video och RGB-video samt för analogt stereoljud. Läs om hur dessa uttag ställs in under AV1 Out (utsignal AV1) på sidan 117 och AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 118.
• Innan du ansluter eller ändrar några anslutningar på bakpanelen ska du se till att alla komponenter är avstängda och att stickkontakterna är urdragna.
1
Antenn-/kabel-TV­utgång
Från SCART-
kontakt
5
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
4
AC IN
2
3
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA
Från antennutgång
AUDIO
R
ANTENNA
IN
OUT
B
P
Y COMPONENT VIDEO OUT
OUT
VIDEO
L
P
R
INPUT 3
S-VIDEO
OUTPUT
Till antenningång
Videobandspelare
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TV­utgången till antenningången på din videobandspelare.
• Om du inte ska ansluta någon videobandspelare i kedjan, ansluter du kabeln till ANTENNA IN (RF IN)-uttaget på inspelaren och hoppar över nästa steg.
2 Använd en antennkabel av RF-typ (medföljer) för att ansluta antennutgången på din videobandspelare till ANTENNA IN (RF IN) på inspelaren.
3 Använd en annan RF-kabel för att ansluta ANTENNA OUT på inspelaren till antenningången på TV:n.
4 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta inspelarens AV-utgång AV1 (RGB)-TV till SCART-uttaget på TV:n.
5 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/ DECODER) till ett SCART-uttag på videobandspelaren.
Tips
• Denna inspelare har en ”genomkopplingsfunktion” som gör att du kan spela in ett TV-program via inspelarens inbyggda TV-mottagare samtidigt som du tittar på en videoinspelning på din videobandspelare (för att kunna använda denna funktion när inspelaren är i standby-läge måste energisparfunktionen (Power Save) vara avstängd Off – se Power Save (Energispar-funktionen) på sidan 115).
16
Sw
Till antenningång
Till SCART-
kontakt
TV
Använda andra typer av ljud­/videoutgångar
Om du inte kan använda SCART-uttaget för att ansluta TV:n till denna inspelare har den också ljud-/bildutgångar av standardtyp samt en S-video- och en komponentvideoutgång.
Använda den medföljande ljud-/ videokabeln
Till ljudingångar
Använda S-video- eller komponentvideoutgången
Till komponentvideoingång
Till ljudingångar
2
TV
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUTPUT
AUDIO
VIDEO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
OUT
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
Svenska
Till bildingång
1
AC IN
Till bildingång
TV
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
VIDEO
R
L
ANTENNA
12
INPUT 3
IN
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
OUT
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
AC IN
1Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till en videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den medföljande ljud-/videokabeln för bildanslutningen.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Använd de röda och vita kontakterna på den medföljande ljud-/videokabeln för att ansluta ljudet. Se till att du ansluter den vänstra respektive högra ljudutgången till motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
1 Anslut S-video- eller komponentvideoutgången till en ingång av samma typ på TV:n.
För S-videoanslutning ska du använda en S-videokabel (medföljer ej) och ansluta uttaget S-VIDEO OUTPUT till en S-videoingång på TV:n.
För komponentvideoanslutning ska du använda en komponentvideokabel (medföljer ej) och ansluta uttaget COMPONENT VIDEO OUT till en komponentvideoingång på TV:n.
Läs även under Component Video Out (Komponentvideo-utgång) på sidan 117 om hur komponentvideoutgången ska ställas in vid användning tillsammans med en progressive scan-kompatibel TV.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Du kan använda den medföljande ljud-/ videokabeln utan att ansluta den gula videokontakten. Se till att du ansluter den vänstra respektive högra ljudutgången till motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
17
Sw
Ansluta till en mottagare för kabel-TV, satellit-TV eller marksänd digital-TV
Om du har en mottagare för kabel-TV, satellit- eller marksänd digital-TV med inbyggd avkodare ska du ansluta den till denna inspelare och din TV enligt bilden på
denna sida.1 Om du använder separat avkodare för kabel-/satellit-TV ska den anslutas enligt anvisningarna på nästa sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan du:
• Spela in vilken kanal som helst genom att välja den önskade kanalen på kabel­TV-boxen, satellitmottagaren eller mottagaren för marksänd digital-TV.
• Byta kanal och ställa in timerinspelningar på den anslutna mottagaren med hjälp av systemet GUIDE Plus+™ (via G-LINK™-kabeln, och när systemet väl ställts in).
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare till TV:n via din videobandspelare, satellitmottagare eller annan apparat. Anslut alltid varje enskild apparat direkt till din TV eller AV­förstärkare/receiver.
• När du använder GUIDE Plus+-systemet för att göra en timerinspelning från en extern mottagare ska du kontrollera att den externa mottagaren är på.
1
Vägguttag från parabolantenn/ antenn/kabel-TV
Från SCART-
kontakt
4
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
2
Till SCART-
AC IN
kontakt
1
1
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA
Från antennutgång
R
L
ANTENNA
IN
OUT
P
B
Y COMPONENT VIDEO OUT
OUT
Till antenningång
Till antenningång
Mottagare för kabel-/satellit-/ marksänd digital-TV
VIDEOAUDIO
INPUT 3
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
P
R
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
TV
AV2 (INPUT 1/
IN
G-LINK
CONTROL
AV1 (RGB) - TV
3
DECODER)
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV­kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)­TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta AV-ingången AV2 (INPUT 1/ DECODER) till ett SCART-uttag på din mottagare för kabel-/satellit-/marksänd digital-TV.
Detta gör att du kan spela in kodade TV­kanaler.
4 Sätt i den medföljande G-LINK™­kabeln i G-LINK™-uttaget.
Detta gör att du kan använda GUIDE Plus+™ för att styra kanalväljaren på den externa mottagaren.
OBS
1 På bilden visas videoanslutningar med SCART-kabel, men du kan också använda något av de andra
anslutningsalternativen för ljud/bild.
18
Sw
Placera den ände på G-LINK™-kabeln där IR-
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
S-VIDEO
DEO
OUTPUT
INPUT 3
T
P
R
sändaren sitter så att IR-mottagaren på din kabel-TV-box/satellitmottagare/mottagare för marksänd digital-TV kan fånga upp styrsignalerna (se bilden).
• För att inspelning med timer ska fungera ordentligt på den här inspelaren måste även videobandspelaren/ satellitmottagaren/kabel-TV-boxen vara påslagen under inspelningen.
• Det går inte att titta på ett TV-program och spela in ett annat när anslutningarna har gjorts enligt bilden till höger.
Svenska
G-LINK-kabel
Se den manual som medföljde din kabel-TV­box/satellitmottagare/mottagare för
Antenn-/kabel-TV­utgång
1
Till antenningång
SCART-kontakt
2
marksänd digital-TV om du inte vet exakt var på mottagarens frontpanel IR-mottagaren sitter. Du kan också experimentera med fjärrkontrollen och styra apparaten från mycket nära håll tills du hittar det ställe där mottagaren reagerar.
Tips
• Denna inspelare har en ”genomkopplingsfunktion” som gör att du kan spela in ett TV-program via
Från SCART-
kontakt
R
ANTENNA
IN
OUT
Y COMPONENT VIDEO OUT
Videobandspelare / Satellitmottagare / Kabel-TV-box
3
VIDEOAUDIO
L
INPUT 3
S-VIDEO
B
P
P
R
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) TV
AV2 (INPUT 1/
IN
G-LINK
CONTROL
AV1 (RGB) - TV
DECODER)
Avkodare
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
4
AC IN
inspelarens inbyggda TV-mottagare samtidigt som du tittar på en videoinspelning på din videobandspelare (för att kunna använda denna funktion när inspelaren är i standby-läge måste energisparfunktionen (Power Save) vara avstängd Off – se Power Save (Energispar-funktionen) på sidan 115).
TV
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TV­utgången i väggen till antenningången på din videobandspelare/
Till SCART-
kontakt
satellitmottagare/kabel-TV-box.
Anslutning av extern avkodare (1)
Om du har en extern avkodare särskilt avsedd för ditt satellit- eller kabel-TV-system ska du ansluta enligt beskrivningen på den här sidan. Hur G-LINK™-kabeln ansluts förklaras ovan.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta avkodaren till din videobandspelare/satellitmottagare/ kabel-TV-box.
Se manualen till avkodaren för mer detaljerade anvisningar.
3 Använd en SCART-kabel för att ansluta din videobandspelare/ satellitmottagare/kabel-TV-box till AV-
Viktigt
• Anslut inte avkodaren direkt till denna inspelare.
• Information från avkodaren (t.ex. om betal-TV-tjänster) kan bara visas när
uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) på inspelaren.
4 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)-TV till TV:n.
inspelaren är avstängd (i standby-läge).
19
Sw
Anslutning av extern avkodare (2)
Om du bara har en avkodare ska den anslutas till inspelaren och din TV såsom
visas på denna sida. Med anslutningarna på den här sidan kan
du:
• Spela in kodade kanaler som tas emot via inspelarens inbyggda TV-mottagare.
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare via din videobandspelare, satellitmottagare eller kabel-TV-box. Anslut alltid varje enskild apparat direkt till din TV eller AV­förstärkare/receiver.
Antenn-/kabel-TV­utgång
1
ANTENNA IN (RF IN)
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
OUT
P
B
Y
P
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
OUT
Till antenningång
1
Avkodare
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
TV
IN
CONTROL
AV1 (RGB) - TV
HDMI OUT
Från SCART-
kontakt
3
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
2
Till SCART-
kontakt
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/ DECODER) till ett SCART-uttag på avkodaren.
Detta gör att du kan spela in kodade TV­kanaler.
Anslutning till en AV­förstärkare/receiver
För att kunna njuta av flerkanaligt surroundljud måste du ansluta denna inspelare till en AV-förstärkare/receiver genom den koaxiala digitala utgången.
Förutom en digital anslutning rekommenderar vi också anslutning genom den analoga stereoutgången för att du ska kunna använda alla sorters skivor och apparater.
Förmodligen kommer du också att vilja ansluta en videoutgång till AV-förstärkaren/ receivern. Använd den vanliga videoutgången (såsom visas här) eller S-videoutgången.
AC IN
Viktigt
• Brus kan matas ut från högtalarna om inspelaren inte är ordentligt inställd för att fungera tillsammans med din AV­förstärkare/receiver (se Audio Out (Ljud ut) på sidan 119).
• Anslut inte denna inspelare till din TV via din videobandspelare med hjälp av A/V­kablar. Anslut den alltid direkt till TV:n.
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV­kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)­TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
OBS
1 För att kunna använda detta anslutningsalternativ måste du göra följande inställningar från
grundinställningsmenyn (Initial Setup menu):
• Ställ in AV2/L1 InDecoder från grundinställningsmenyn (se AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 118).
• Från skärmen för manuell kanalinställning (Manual CH Setting) ska Decoder-inställningen för de kodade kanalerna ställas på On (se Manual CH Setting (manuell kanalinställning) på sidan 116).
20
Sw
1
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
1
AUDIO
R
ANTENNA
IN
OUT
P
B
Y COMPONENT VIDEO OUT
3
Antenn-/kabel-TV-utgång
VIDEO
L
INPUT 3
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
P
R
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
Till A/V-ingångar
AV-förstärkare/receiver
Anslutning via HDMI
Svenska
Om du har en bildskärm eller TV1 med
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
G-LINK
CONTROL
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI- eller DVI-uttag
AC IN
till denna inspelare via en HDMI-kabel (medföljer ej).
HDMI-utgången matar ut okomprimerad
2
kan du ansluta den
digital bild, och nästan alla typer av digitalt
2
Till digital ingång
ljud.
1 Använd en HDMI-kabel för att
Från bildutgång
ansluta utgången HDMI OUT på inspelaren till en HDMI-ingång på en HDMI-kompatibel bildskärm.
4
Till antenningång
Till bildingång
TV
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV­kanaler.
2 Anslut utgången DIGITAL OUT COAXIAL på inspelaren till en koaxial digital ingång på AV-förstärkaren/ receivern.
Denna anslutning gör att du kan lyssna till flerkanaligt surroundljud.
3 Anslut de analoga uttagen AUDIO OUTPUT och VIDEO OUTPUT på inspelaren till analoga ljud- och videoingångar på AV-förstärkaren/ receivern.
4 Anslut AV-förstärkarens/receiverns bildutgång till en bildingång på TV:n.
Till HDMI-
ingång
HDMI-kompatibel bildskärm
HDMI
AUDIO
VIDEO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
Y COMPONENT VIDEO OUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
P
B
P
R
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
CONTROL
HDMI OUT
AC IN
• Pilen på kontakten på kabeln ska vara vänd nedåt för att sitta rätt i uttaget på inspelaren.
När inspelaren är ansluten till en HDMI­kompatibel apparat eller HDCP-kompatibel DVI-apparat tänds HDMI-indikatorn.
HDMI-inställningen sker vanligtvis automatiskt. Det finns dock inställningar du kan ändra om du behöver. Läs mer under
HDMI Output (HDMI-utgång; endast tillgänglig när en HDMI-kompatibel apparat är ansluten) på sidan 123. Observera att HDMI-
inställningarna gäller ända tills du ändrar dem eller ansluter en ny HDMI-apparat.
OBS
1 Inspelaren matar ut bilden genom HDMI-utgången med följande upplösning (beroende på TV-format): NTSC
(720 x 480i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p) och PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p). Om din TV inte klarar denna upplösning kan bilden eventuellt visas felaktigt.
2 Beroende på vilken sorts apparat du har ansluten blir signalöverföringen ibland opålitlig med DVI-anslutning.
21
Sw
Viktigt
• En HDMI-anslutning kan bara göras med DVI-utrustade apparater kompatibla med både DVI och High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP, digitalt kopieringsskydd för hög bandbredd). Om du väljer att ansluta till en DVI-kontakt behöver du en adapterkabel med DVI till HDMI. En DVI till HDCP-anslutning stödjer däremot inte ljudsignaler. Tala med din lokala återförsäljare för att få mer information.
• HDMI-anslutningen är kompatibel med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16­bitars/20-bitars/24-bitars 2-kanaliga linjära PCM-signaler samt bitflöden för Dolby Digital-, DTS- och MPEG-ljud.
• Om den anslutna apparaten bara är kompatibel med linjär PCM matas signalen ut i linjärt PCM-format (ljudet matas inte ut i DTS-format).
• Om du har anslutit inspelaren till en plasma-TV från Pioneer ska du välja HDMI-inställning på TV:n (läs mer om detta i TV-manualen).
Om HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) stödjer både bild och ljud via en gemensam digital anslutning och används tillsammans med DVD-spelare och -inspelare, digital-TV, digitalboxar och andra AV-apparater. HDMI utvecklades för att teknikerna för High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) och Digital Visual Interface (DVI) ska kunna erbjudas i en och samma specifikation. HDCP används för att kopieringsskydda digitalt material som sänds och tas emot av DVI-kompatibla bildskärmar.
HDMI har kapacitet att stödja standardvideo, videosystem med högre kvalitet eller högupplöst video samt allt från standardljud till flerkanaligt surroundljud. HDMI­funktionerna omfattar bland annat okomprimerad digital video, en bandbredd på upp till fem gigabit per sekund (Dual Link), en kontakt (istället för flera kablar och kontakter) och kommunikation mellan AV­källan och AV-apparater som exempelvis digitala TV-apparater.
22
Sw
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI licensing LLC.
Ansluta andra AV-apparater
Ansluta en videobandspelare eller analog videokamera
HDD/DVD
DivX
COPY HDMI
STANDBY/ON
DV IN
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Bakpanelen)
1 2
Analog videokamera
Videobandspelare
1 Anslut en uppsättning ljud- och videoingångar på din videobandspelare eller videokamera till en uppsättning utgångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från denna inspelare till din videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller S-video-kablar för videoanslutningen.
• Alternativt kan du använda SCART­uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) för ljud-/videoingång och -utgång med enbart en SCART-kabel.
2 Anslut en uppsättning ljud- och videoutgångar på din videobandspelare eller videokamera till en uppsättning ingångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från band i din videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller S-video-kablar för videoanslutningen.
• Uttagen på frontpanelen är praktiska för anslutning av en videokamera.
OPEN/CLOSE
STOP REC
INPUT
CH
SELECT
AUDIO/VIDEO
(Frontpanelen)
ONE TOUCH
REC MODE
INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
COPY
Från ljud-/bildutgångTill A/V-ingångar
REC
• Om du ansluter en extern AV-apparat som bara stödjer enkanaligt ljud ska endast det vänstra (vita) ljuduttaget anslutas till denna apparat. Härigenom spelas samma ljudspår in på båda kanalerna. Du måste ansluta till uttaget märkt INPUT 2 på frontpanelen.
Ansluta en DV-kamera
Du kan ansluta en DV-kamera (digital videokamera) eller DVD-inspelare med DV­utgångar till DV IN-uttaget på frontpanelen.
Viktigt
• Detta uttag är enbart till för anslutning av digital videoutrustning. Det är inte kompatibelt med digitala satellitmottagare eller videobandspelare av D-VHS-typ.
HDD/DVD
DivX
COPY HDMI
STANDBY/ON
DV IN
DV IN
Från DV-utgång
• Använd en digital videokabel (medföljer ej) för att ansluta den digitala videoutgången på din DV­kamera till inspelarens DV IN-uttag på frontpanelen.
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
DV-kamera
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
COPY
REC
Svenska
Sätta i nätkabeln
När du har kontrollerat alla anslutningarna ansluter du inspelaren till ett eluttag.
• Använd den medföljande nätkabeln för att ansluta inspelaren till ett eluttag.
23
Sw
Kapitel 3
Knappar och display
Frontpanelen
84 61 732 5
HDD/DVD
DivX
COPY HDMI
STANDBY/ON
DV IN
1 DivX - indikator
Tänds när inspelaren spelar DivX videofiler.
2 HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan hårddisken och DVD-enheten för att spela in eller spela upp något.
3 COPY - indikator
Tänds när kopiering pågår.
4 Skivfack 5 Hårddisk/DVD-indikator
Indikatorlampan lyser med blått sken när hårddisken (HDD) har valts; orange när DVD-enheten har valts.
6 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
7 HDMI - indikator
Tänds när inspelaren är ansluten till en HDMI-kompatibel (HDCP) apparat.
8 Display på frontpanelen och infraröd fjärrstyrningssensor
Se Display på sidan 25 för ytterligare information.
9 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av (standby-läge) inspelaren.
10 Ingångar på frontpanelen
Läs mer om dessa under Anslutningar på frontpanelen på sidan 15.
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
L(MONO)R AUDIO
VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
SELECT
REC MODE
CH
REC
12109 10 11
11
Tryck på knappen för att starta eller återuppta uppspelning.
Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning.
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
ONE TOUCH COPY
Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade titeln.
CH +/–
Används för att byta TV-kanaler, hoppa över kapitel/spår, etc.
INPUT SELECT
Tryck på knappen för att byta ingång för inspelningen.
REC MODE
Tryck upprepade gånger för att byta inspelningshastighet (bildkvalitet).
12 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30 minuter per tryckning.
24
Sw
Display
2 43 5
1
Svenska
L
P
R
8 7
1
Lyser under uppspelning; blinkar under paus i uppspelningen.
2
Lyser under kopiering.
3
Lyser under inspelning; blinkar när du gör paus i inspelningen.
4 (sidan 56)
Tänds när en timerinspelning har ställts in. (Indikatorn blinkar om timern har ställts in för DVD utan att det ligger någon inspelningsbar skiva i skivfacket, eller om timern har ställts in för hårddisken utan att det går att spela in på den.)
NTSC
Tänds när videomaterial matas ut i NTSC-format.
(sidan 118) Visar vilka kanaler som spelas in under en tvåspråkig utsändning.
(sidan 117) Tänds när komponentvideoutgången är inställd på progressive scan.
VPS/PDC (sidan 56) Tänds under en utsändning som stödjer VPS/PDC-systemen, när en timerinspelning görs med hjälp av VPS/ PDC.
6
5 Indikatorlampor för inspelningskvalitet (sidan 51)
XP
Tänds när inspelningsfunktionen XP (bästa kvaliteten) har ställts in.
SP
Tänds när inspelningsfunktionen SP (standard play, dvs. normal inspelningstid) har ställts in.
LP/SLP
Lyser när inspelningsfunktion LP (long play, dvs. dubbel inspelningstid) eller
SLP (super long play) har ställts in. EP/SEP
Tänds när inspelningsfunktion EP (extended play, dvs. utsträckt inspelningstid) eller SEP (super extended play) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningsfunktionen MN (manuell inspelningsnivå) har ställts in.
6 Teckenrutor 7R/RW
Tänds när en inspelningsbar DVD-R- eller DVD-RW-skiva ligger i skivfacket.
8PL (sidan 80)
Tänds när en skiva inspelad i VR-läge ligger i skivfacket och inspelaren är inställd på Spellista.
2 3 (sidan 124) Visar vilken funktion fjärrkontrollen är inställd på (om inget visas är fjärrkontrollen inställd på funktion 1).
V
Tänds när det ligger en öppen (unfinalized) skiva inspelad i Videoläge i skivfacket.
25
Sw
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
1 11
2
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
3 14
4
CM
BACK
PAUSE RETURN
5 15
6
STOP REC
TIMER REC
7
8
REC MODE
AUDIO
9
SHIFT CLEAR
10
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av (standby-läge) inspelaren.
2 PAUSE LIVE TV (sidan 54) Tryck på knappen för att starta inspelning av den för ögonblicket visade TV-kanalen men med uppspelning i pausläge vilket ger effekten av en paus i sändningen.
3 DISC NAVIGATOR (sidan 67, 80)/TOP MENU (sidan 64)
Tryck på knappen för att öppna Skivnavigatorn (Disc Navigator), eller ”toppmenyn” om en DVD-Video-skiva eller stängd DVD-R/-RW­skiva (Videoläge) ligger i skivfacket.
4 /// och ENTER
Används för att förflytta sig på alla skärmmenyer. Tryck på ENTER för att välja det för tillfället markerade alternativet.
CM BACK (hoppa bakåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis bakåt i det bildmaterial som spelas.
26
Sw
HOME MENU INFOPAUSE LIVE TV
CHANNEL
ENTER
CHANNEL
PREV NEXT
//
SUBTITLE
HDD/DVD
GUIDE
+
PLAYREC STOP
HELP
ONE TOUCH COPY
ANGLE
PLAY MODE
OPEN
OPEN
CM
SKIP
TV/DVD
INPUT SELECT
MENU
DISPLAY
CM SKIP (hoppa framåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis framåt i det bildmaterial som spelas.
12 13
CHANNEL +/– (sidan 50) Tryck på knappen för att byta kanal på den inbyggda TV-mottagaren.
5 PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i uppspelning eller inspelning.
6 Inspelningsknappar (sidan 52)
16
17
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30 minuter per tryckning.
18
19
20
21
22
När den röda funktionsknappen syns på en GUIDE Plus+™-skärm används knappen för inspelning med en knapptryckning (One-Button-Record).
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
7 Funktionsknappar för GUIDE Plus+™
(sidan 35)
När GUIDE Plus+™-systemet används fungerar dessa knappar som röd, grön, gul respektive blå funktionsknapp (funktionerna för dessa knappar växlar beroende på vilken GUIDE Plus+™­meny som används).
TIMER REC (sidan 35) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att ställa in en timerinspelning via GUIDE Plus+™­systemet.
8  (sidan 69)
Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck en gång till för att ändra hastighet.
/ / (sidan 69) Tryck och håll knappen intryckt med inspelaren i pausläge för att starta uppspelning i långsam hastighet. Tryck flera gånger för att ändra uppspelningshastighet.
Tryck på knappen när apparaten är i pausläge för att gå framåt eller bakåt en bild i taget.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att visa föregående/nästa dag.
9 Sifferknappar, CLEAR
Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel, kanal, etc. Samma knappar kan också användas för att skriva in namn på titlar och skivor, etc.
Använd CLEAR-knappen för att radera en inmatning och börja om.
REC MODE (sidan 51) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck upprepade gånger på denna knapp för att byta inspelningskvalitet (bildkvalitet).
AUDIO (sidan 50, 72) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att byta ljudspråk eller ljudkanal. (Tryck på knappen när inspelaren är i stoppläge för att byta ljudtyp på aktuellt program.)
SUBTITLE (sidan 72) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att visa/byta språk på textremsan på en flerspråkig DVD­Videoskiva.
ANGLE (sidan 73) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att byta kameravinkel på skivor med scener inspelade ur flera vinklar.
PLAY MODE (sidan 69) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att byta uppspelningsfunktion (sökning, upprepad eller programmerad uppspelning, etc.).
10 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt funktioner i grönt tryck på fjärrkontrollen.
11 HDD/DVD (sidan 52) Tryck på knappen för att välja hårddisken (HDD) eller DVD-enheten för inspelning och uppspelning.
12 INFO
Tryck på knappen för att visa mer information om det som är markerat på GUIDE Plus+™-skärmen.
13 HOME MENU
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn där du kan styra alla inspelarens funktioner.
14 GUIDE
Tryck på knappen för att visa GUIDE Plus+™­skärmen; tryck en gång till för att stänga den.
15 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den meny som visas på bildskärmen.
16 PLAY (sidan 63)
Tryck på knappen för att starta uppspelning.
STOP (sidan 63) Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
17 PREV NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller nästa titel/kapitel/spår/mapp, eller för att visa föregående eller nästa menysida.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att visa föregående/nästa sida.
18 HELP
Tryck på knappen för att få anvisningar om hur den aktuella GUI-skärmen används.
TV/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan ”TV­läge”, där du får bild och ljud från mottagaren i TV:n, och ”DVD-läge” där du får bild och ljud från mottagaren i inspelaren (eller annan ansluten apparat).
19 ONE TOUCH COPY
Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade titeln.
20 INPUT SELECT (sidan 59) Tryck på knappen för att byta till den ingång som ska användas för inspelningen.
21 MENU (sidan 64) När det ligger en DVD-Video-, stängd DVD-R/­RW- (inspelad i Videoläge) eller stängd DVD+R/+RW-skiva i skivfacket trycker du på knappen för att visa skivmenyn.
När GUIDE Plus+™-systemet är aktivt används knappen för att hoppa direkt till menyraden.
22 DISPLAY (sidan 73) Visar/byter information på skärmen.
(sidan 91)
Svenska
27
Sw
Kapitel 4
Komma igång
Sätta på och ställa in
När du sätter på inspelaren för första gången kan du göra flera grundinställningar med hjälp av inställningsguiden (Setup Navigator). Då ställer du klockan, gör inställningar för den inbyggda TV­mottagaren och för hur bilden ska matas ut.
Om du använder inspelaren för första gången rekommenderar vi varmt att du använder inställningsguiden innan du börjar använda apparaten.
1 Sätt på TV:n och byt till videoingången för denna inspelare.
STANDBY/ON
2 Sätt på inspelaren.
När du sätter på den för första gången ska din TV visa inställningsguiden (Setup Navigator; om den inte visas går det också att öppna den via grundinställningsmenyn (Initial Setup), se sidan 115).
• Om denna inspelare är ansluten till en kompatibel TV via en SCART-kabel med 21 stift (full-SCART) kommer inspelaren att på några sekunder ladda ned information om land, TV-skärmsformat och språk. (I den manual som medföljde TV:n kan du se om TV:n är kompatibel eller ej.)
ENTER
3 Välj ett språk (tryck sedan på ENTER).
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
HELPp
Setup N avigator
Setup N avigator
ENTER
4 Starta inställningsguiden (Setup Navigator).
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
• Om du inte vill använda inställningsguiden trycker du på för att välja Cancel (avbryt) och sedan på ENTER för att stänga inställningsguiden.
ENTER
5 Välj alternativ för automatisk kanalinställning på skärmen Auto
Channel Setting (”Auto Scan” (automatisk sökning) eller ”Download from TV” (ladda ned från TV:n)), eller ”Do not set” (ställ inte in).
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
•Välj Do not set om du vill hoppa över kanalinställningen (exempelvis för att kanalerna redan har ställts in).
• Du kan bara använda funktionen Download from TV om du har anslutit inspelaren till din TV via uttaget AV1 (RGB)-TV med en SCART-kabel med 21 stift (full-SCART), och om din TV stödjer denna funktion (läs mer om detta i den manual som medföljde TV:n).
ENTER
Välj land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
28
Sw
• Automatisk kanalinställning
Alternativet Auto Scan söker och ställer automatiskt in kanalerna.
Tuning
32/99
Cancel
• Ladda ned kanaler från din TV
Använd alternativet Download from TV för att ladda ned alla kanaler som finns inställda på din TV.
Downloading Pr 5
32/99
Cancel
ENTER
6 Välj ”Auto” för automatisk tidsinställning, eller ”Manual” för att
ställa klockan manuellt.
Setting
Clock Setting
Line System
Auto
r Save
Auto
Manual
• Automatisk tidsinställning
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler tillsammans med programmet. Denna inspelare kan använda dessa signaler för att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ”Clock Set CH” på det kanalnummer där en klocksignal sänds ut, och flytta sedan ned markören till ”Start” och tryck på ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Det tar en liten stund för inspelaren att ställa in tiden. När du ser att tiden har ställts in väljer du Next (Nästa) för att fortsätta.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Clock Set CH
MON 01 / 01 / 2007
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Navigator
Navigator
Om det inte gick att ställa in tiden automatiskt trycker du på RETURN för att gå tillbaka till föregående skärm och väljer Manual.
• Manuell tidsinställning
Om ingen station i ditt område sänder ut tidssignaler kan du ställa klockan manuellt.
Använd / för att ställa in din tidszon.
Du kan ställa in denna genom att välja en stad eller en tid i förhållande till GMT.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Off
Austria Vienna
1/2
Tryck på och använd sedan / för att välja ”On” (på) eller ”Off” (av) för sommartid, och tryck sedan på ENTER.
Välj On om det för närvarande är sommartid.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
On
Austria Vienna
1/2
Ställ in datum (dag/månad/år) och tid, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta alla inställningarna.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Time Zone
Summer Time
01 / /01
00 : 00
Austria Vienna
On
2/2
2007MON
•Använd / för att ändra inställt värde i det markerade fältet.
•Använd / för att flytta från ett fält till ett annat.
• Du kan gå tillbaka till föregående skärm i inställningsguiden genom att trycka på
RETURN
Svenska
29
Sw
ENTER
Setting
7 Välj typ av TV-skärm, ”Wide (16:9)” (bredbild) eller ”Standard (4:3)”.
Setting
TV Screen Size
Line System
r Save
Wide (16:9)
Standard (4:3)
ENTER
8 Ange om din TV är kompatibel med progressive scan eller
inte.
Setting
Progressive
Line System
r Save
Compatible
Not Compatible
Not Compatible
Navigator
Don't Know
Navigator
• Observera att denna skärm inte visas om du har en HDMI signal som matas ut.
ENTER
9 Tryck för att fortsätta när du har läst varningen om hårddisken.
Setting
In the event of HDD failure, recordings may be lost or normal playback/recording may
Line System
not be possible.
r Save
As recordings might be lost in case of a HDD failure, we recommend to use the HDD only as temporary storage media.
Navigator
Navigator
Please copy recordings you want to keep to recordable DVD.
Press ENTER to continue.
ENTER
10 Välj ”Finish Setup” för att stänga inställningsguiden eller välj ”Go
Back” (Gå tillbaka) om du vill börja om.
Setup is complete!
Line System
r Save
Finish Setup
Finish Setup
Navigator
Go Back
Navigator
Grundinställningarna med hjälp av inställningsguiden är nu klara.
• Om det finns kanalpositioner där det inte finns någon station inställd kan du ställa in så att dessa hoppas över med den manuella kanalinställningen. Se Manual CH Setting (manuell kanalinställning) på sidan 116.
Ställa in GUIDE Plus+™­systemet
Systemet GUIDE Plus+™ är en avgiftsfri, interaktiv TV-programguide som visas på skärmen. Systemet erbjuder programtablåer för alla stora kanaler, inspelning med endast en knapptryckning, sökning efter genre och rekommendationer utifrån din personliga profil, med mera.
För att GUIDE Plus+ ska fungera ordentligt är det viktigt att du ställer in språk och land korrekt i inställningsguiden (Setup Navigator), samt att du har genomfört en sökning efter tillgängliga kanaler, eftersom alla dessa används av GUIDE Plus+­systemet. Om någon av dessa inställningar ännu inte har gjorts, måste du först gå igenom stegen i Inställningsguiden (Setup Navigator; se Sätta på och ställa in på sidan 28).
Programtablåer tas emot via ”värdkanaler”. För att få rätt information om TV­programmen i ditt land eller region måste du först ställa in GUIDE Plus+-systemet och ”ladda ned” programinformationen. Första nedladdningen kan ta upp till 24 timmar, men när den väl är klar sker alla framtida uppdateringar automatiskt.
GUIDE
1 Öppna inställningsmenyn för GUIDE Plus+.
Språk och land är redan inställda på det du valde i Inställningsguiden (Setup Navigator).
30
Sw
Loading...
+ 398 hidden pages