Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den innehåller
en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla
full säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren
får inte försöka komma åt något på produktens insida.
Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal. Du
kan hitta nedanstående varningsetikett på apparaten.
Placering: inuti apparaten.
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-3_A_Sw
D3-4-2-1-9a_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
D3-4-2-1-8_B_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
2
Sw
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat
för särskild hantering och återvinning.
I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge fårprivata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och
återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan
på miljö och människors hälsa.
K058_Sw
Svenska
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
mot överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-1-7b_A_Sw
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna produkt är avsedd förprivat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som berorpå
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil ellerpå ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad ska du kontakta
närmaste auktorise
din återförsäljare för att få den utbytt.
rade PIONEER serviceverkstad eller
S002_Sw
Sw
3
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Vad finns i lådan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sätta i batterier i fjärrkontrollen. . . . . . . . . 6
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan
när du öppnar den:
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x 2
• Ljud-/videokabel (röd/vit/gul)
•G-LINK™-kabel
•RF-antennkabel
•Nätkabel
• Denna bruksanvisning
• Garantibevis
Sätta i batterier i
fjärrkontrollen
• Lägg i två batterier av typen AA/R6P i
batterifacket och se till att plus- och
minuspolerna (,) överensstämmer
med märkningen i facket.
Viktigt
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till
att batterierna börjar läcka eller spricker.
Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans
med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier
samtidigt – olika batterier kan ha olika
spänning även om de ser likadana ut.
• Se till att plus- och minuspolerna på
bägge batterierna stämmer med
märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte
ska användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras ska
nationella och lokala förordningar och
miljöföreskrifter följas.
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt
solljus ellerpå andra mycket varma
ställen, till exempel i en solstekt bil eller
nära ett värmeelement. Då kan
batterierna börja läcka, bli överhettade,
explodera eller fatta eld. Batteriernas
livslängd ellerprestanda kan också
försämras.
D3-4-2-3-3_Sw
Använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder
fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål
mellan fjärrkontrollen och apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om
starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser
på apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan
störa varandra. Undvik att använda
fjärrkontroller för andra apparater som
står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att
fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller du byter
batterier återställs
fjärrkontrollfunktionen till inspelare 1
(Recorder 1). Se Remote Control Mode (Fjärrkontroll-funktion) på sidan 124.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd
framför fjärrstyrningssensorn på
frontpanelen såsom visas på bilden.
7 m
6
Sw
• Om du använder uttaget CONTROL IN
på bakpanelen kan du styra denna
inspelare via fjärrstyrningssensorn på en
annan Pioneer-produkt. Läs mer under
Anslutningar på bakpanelen på sidan 14.
Spelbara skivor/format
Kompatibla medier
• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x till 2x, ver. 1.2 /
2x till 4x / 2x till 6x
• DVD-R ver. 2.0 /1x / 1x till 4x / 1x till 8x /
1x till 16x, ver. 2.1 / 1x till 8x / 1x till 16x
• DVD+RW 1x till 2,4x / 1x till 4x / 3,3x till
8x
• DVD+R 1x till 2,4x / 1x till 4x / 1x till 8x /
1x till 16x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x / 2x till
3x / 2x till 5x, ver. 2.2 / 2x / 2x till 3x / 2x till
5x
• DVD-R DL ver. 3.0 / 2x till 4x / 2x till 8x
• DVD+R DL 2,4x / 2,4x till 8x
Observera att DVD-inspelare och DVDbrännare av äldre modell eventuellt inte
klarar DVD-RW-skivor av version 1.2. Om du
vill spela DVD-RW-skivor på både denna
inspelare och en äldre inspelare/brännare så
rekommenderar vi att du använder skivor av
ver. 1.1.
Nedanstående tabell visar vilka äldre DVDinspelare från Pioneer som är delvis
kompatibla med DVD-RW-skivor, ver. 1,2.
1,2,3
1
Inspelnings-
bara
Nej
Nej
ModellSpelbara
DVR-7000
DVR-3100/
DVR-5100H
*1
Skivor måste stängas i denna spelare innan de kan
spelas. Skivor inspelade i VR-läge och Videoläge kan
eventuellt inte spelas om de inte är stängda.
*2
Cannot read the CPRM information (Kan inte läsa CPRM-informationen) visas på displayen när du
lägger i en skiva. Detta påverkar dock inte
uppspelningen.
*3
Skivtitlar skyddade mot kopiering mer än en gång kan
inte spelas.
Ja*
Ja*
Läsbara filsystem
Denna inspelare kan spela DVD-skivor som
överensstämmer med följande filsystem
ISO 9660*, UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00,
UDF 2.01.
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå 1 eller
2. Filsystemen Romeo och Joliet är båda
kompatibla med denna inspelare.
1
:
Svenska
OBS
1 • Även filer med kompatibla filsystem kan komma att spelas upp felaktigt beroende på vilken inspelningsteknik
som har använts.
• MP3-/WMA-filer kan spelas om de har spelats in på en DVD-skiva som överensstämmer med filsystemen UDF
1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 eller ISO 9660 förutsatt att skivan inte innehåller videofiler.
7
Sw
Vid inspelning och uppspelning på hårddisk/DVD
Denna inspelare kan spela in och spela upp material på alla vanliga typer av DVD-skivor samt
på hårddisken. Tabellen nedan visar några specifika skillnader i kompatibilitet mellan de olika
skivtyperna.
Symboler som
används i denna
manual
Logotyper
Återinspelningsbara /
raderbara
Redigering av
inspelade program
Inspelning av
material skyddat
mot kopiering mer
än en gång
Uppspelning på
andra spelare/
inspelare
Chase play
Inspelning av
program i 16:9- och
4:3-format
Inspelning av båda
ljudkanalerna i
tvåspråkiga
program
Hårddisk
HDD
*3*3 *3 *14
*4 *4 *4 *4
*12 *12 *12
inte
relevant
*10, 11
DVD-RDVD-RWDVD+R
DVD (VR)DVD (Video)DVD (VR)DVD (Video)DVD+RDVD+RWDVD-RAM
*1*1*2*13, 16
*5 *6*7 *6
*6, 15
*11 *11 *11
DVD
+RW
*8 *9
DVDRAM
Noter till tabellen
*1 Måste vara initierad för inspelning i VR-läge (sidan 110)
*2 Måste vara initierad för inspelning i Videoläge
(sidan 110)
*3 Raderbar, men det lediga utrymmet ökar inte
*4 Kan inte radera avsnitt, redigera kapitel eller spellista
*5 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD-Rskivor i VR-läge
*6 Stäng skivan med denna inspelare (kan eventuellt
vara ospelbar på vissa andra apparater) (sidan 60)
*7 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVDRW-skivor i VR-läge
*8 Måste vara kompatibel med uppspelning av
DVD+RW-skivor
*9 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVDRAM-skivor
8
Sw
*10 Gäller endast när inspelningsformatet för
hårddisken (HDD Recording Format) är inställt på Video
Mode Off (sidan 122)
*11 Endast när inspelningskvaliteten inte är inställd på
LPCM
*12 Endast CPRM-kompatibla skivor
*13 Ta ut skivan ur kassetten före användning. Endast
Panasonic- och Maxell-skivor har testats för denna
inspelare. Skivor från andra tillverkare kan bli
oanvändbara efter inspelning eller redigering.
*14 Det tillgängliga inspelningsutrymmet eller antalet
återstående inspelningsbara titlar ökar inte efter
radering av en titel.
*15 Måste vara kompatibel med uppspelning av
DVD+R-skivor
*16 Vissa typer av skivor måste initieras innan det går
att spela in på dem (sidan 110). Då tar det ungefär en
timma att initiera den.
är ett varumärke som tillhör DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Använda DVD-R DL-/DVD+R DLskivor
På DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor (DL
står för dubbellager) finns två
inspelningsbara lager på en och samma
sida, vilket ger ungefär 1,8 gånger så stort
inspelningsutrymme som på en
konventionell skiva med ett lager. Denna
apparat kan spela in på både DVD-R DL- och
DVD+R DL-skivor.
• Om du tänker spela DVD-R DL(Videoläge) eller DVD+R DL-skivor
inspelade på den här inspelaren på en
annan DVD-inspelare/spelare måste du
stänga dem. (Observera att vissa DVDinspelare/spelare inte kan spela stängda
DL-skivor heller.)
• De här logotyperna visar att skivan är en
DVD-R DL- respektive DVD+R DL-skiva:
Följande DL-skivor har testats och fungerar
korrekt:
• DVD-R DL ver. 3.0/2x till 4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
• DVD-R DL ver. 3.0/2x till 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
That’s
JVC
• DVD+R DL 2,4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
• DVD+R DL 2,4x till 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
Om uppspelning av DualDisc
En DualDisc är en ny sorts dubbelsidig skiva,
vars ena sida innehåller ljud, video- och annat
material i DVD-format, medan den andra
sidan innehåller material som inte är i DVDformat, till exempel digitalt ljudmaterial.
Ljudsidan eller ”baksidan” på en DualDisc
(den som ej innehåller DVD-material)
uppfyller inte kraven i CD-Audiospecifikationen och därför kan den
eventuellt inte spelas.
När du laddar eller matar ut en DualDiscskiva finns risk att den motsatta sidan (den
som inte spelas) repas. Repade skivor kan
eventuellt inte spelas.
DVD-sidan på en DualDisc går att spela i
denna produkt. DVD-Audio-material går inte
att spela.
Vänd dig till skivtillverkaren eller
skivåterförsäljaren för mer utförlig
information om DualDisc-specifikationen.
Andra spelbara skivor
Denna inspelare är kompatibel med en lång
rad olika skivtyper (medier) och format
utöver DVD. Spelbara skivor brukar ha
någon av nedanstående logotyper på skivan
och/eller skivförpackningen. Observera dock
att vissa skivtyper, t.ex. inspelningsbara CD(och DVD)-skivor, kan ha ett format som inte
kan spelas – läs mer om kompatibla skivor
nedan.
Ljud-CDCD-RCD-RW
Video-CD
Super Video CD (Super VCD)
Spelbara CD-R/-RW-skivor
Denna inspelare kan inte spela in på CD-R
eller CD-RW-skivor.
• Läsbara format: CD-Audio, Video-CD/
Super-VCD, CD-ROM-skivor* som följer
ISO 9660 med MP3-, WMA-, JPEG- eller
DivX-filer
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå 1
eller 2. Fysiskt CD-format: Mode1, Mode2
XA Form1. Filsystemen Romeo och Joliet
är båda kompatibla med denna inspelare.
Svenska
9
Sw
• Uppspelning av skivor med flera
sessioner: Ja (utom ljud-CD och VideoCD/Super VCD)
• Uppspelning av skivor som inte är
stängda (unfinalized): Endast ljud-CD
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer
3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz
eller 48 kHz
• Bitflöden: Alla (128 kbps eller snabbare
rekommenderas)
• Uppspelning av MP3 med variabelt
bitflöde (VBR): Ja
• Uppspelning av WMA med VBR: Nej
•Kompatibel WMA-kodning: Windows
Media Codec 8 (filer kodade med
Windows Media Codec 9 kan eventuellt
spelas men vissa delar av specifikationen
stöds inte; detta gäller framför allt Pro,
Lossless (förlustfri), Voice (röst) och VBR)
• Uppspelning av DRM-skyddade filer
(Digital Rights Management)
• Filnamnstillägg: .mp3, .wma (dessa
måste användas för att inspelaren ska
känna igen MP3- och WMA-filer –
använd inte dessa för andra filtyper)
• Filstruktur: Upp till 99 mappar / 999 filer
(om dessa gränser överskrids kan bara
filer och mappar upp till nämnda
gränser spelas)
1
: Nej
Spelbara WMA-filer
(Windows Media™ Audio)
Denna inspelare kan spela material i
Windows Media Audio-format.
WMA är en förkortning av Windows Media
Audio och står för en teknik framtagen av
Microsoft Corporation för komprimering av
ljud. WMA-material kan kodas med hjälp av
en Windows Media Player för Windows XP,
Windows Media Player 9 eller Windows
Media Player 10 series.
Windows Media är ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation.
Den här produkten innehåller teknik som ägs
av Microsoft Corporation och som inte får
användas eller distribueras utan licens från
Microsoft Licensing, Inc.
Spelbara DivX-filer
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat
skapat av DivX
Denna inspelare kan spela DivX videofiler
brända på CD-R/-RW/-ROM-skivor. För filer i
DivX-format används samma terminologi som
för DVD-Video, och filerna kallas därför ”titlar”.
Om du döper filer/titlar på en CD-R/-RW-skiva
innan du bränner dem ska du tänka på att de
kommer att spelas i alfabetisk ordning.
• Officiell DivX
• Spelar alla versioner av DivX
(inklusive DivX
standarduppspelning för mediafiler i
DivX
• Filnamnstillägg: .avi och .divx (dessa
måste användas för att inspelare ska
kunna identifiera filer i DivX
videoformat). Observera att alla filer med
filnamnstillägget .avi identifieras som
MPEG4, men det är inte säkert att alla
dessa verkligen är DivX videofiler, och då
kan de inte spelas på denna inspelare.
®
video codec från DivX, Inc.
®
Certified-produkt.
®
6) och använder
®
-format.
®
-video
OBS
1 Kopieringsskyddet DRM (digital rights management) är en teknik avsedd att förhindra otillåten kopiering, bland
annat genom att begränsa möjligheten att spela upp komprimerade ljudfiler på andra apparater än den
persondator (eller annan inspelningsutrustning) som använts för att spela in materialet. För mer detaljerad
information, se de manualer eller hjälpfiler som medföljde din persondator och/eller mjukvara.
10
Sw
• Filstruktur: upp till 99 mappar eller 999
filer.
DivX, DivX Certified och logotyper i anslutning
till dessa är varumärken som tillhör DivX, Inc.
och används under licens.
DivX® VOD-material
DivX
För att kunna spela DivX VOD-material (video
on demand) på denna inspelare måste du
först registrera inspelaren hos din leverantör
av DivX VOD-material. Det gör du genom att
generera en registreringskod för DivX VOD
som du sedan skickar till din leverantör.
DivX VOD-material kan i vissa fall bara
spelas ett bestämt antal gånger. När du
laddar en skiva med den här sortens DivX
VOD-material visas det resterande antalet
uppspelningar på skärmen, och du kan
sedan välja att spela skivan (och förbruka en
av de återstående uppspelningarna) eller
avbryta. Om du lägger i en skiva som
innehåller utgånget DivX VOD-material (till
exempel material som har noll
uppspelningar kvar) visas meddelandet
Rental Expired (hyrtiden utgången).
Om ditt DivX VOD-material inte är begränsat
till ett visst antal uppspelningar kan du spela
materialet hur många gånger som helst i
inspelaren, och inget meddelande kommer
att visas.
Viktigt
• DivX VOD-material är skyddat av ett
DRM-system. Detta gör att
uppspelningen är begränsad till
särskilda registrerade apparater.
• Om du lägger i en skiva som innehåller
DivX VOD-material som din inspelare
inte är godkänd för visas meddelandet
Authorization Error och materialet kan
inte spelas.
• Att återställa inspelare (enligt
beskrivningen i Återställa inspelaren på
sidan 142) gör inte att du förlorar din
registreringskod.
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: Klarar vanligt JPEGformat (s.k. Baseline JPEG) och EXIF
2.2* stillbildsfiler
*Filformat som används av digitala
stillbildskameror
• Komprimeringsgrad: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horisontell upplösning: 160 till 5120
pixlar
• Vertikal upplösning: 120 till 3840 pixlar
• Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filnamnstillägg: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif
(måste användas för att inspelaren ska
känna igen JPEG-filer – får inte användas
för andra filtyper)
• Filstruktur: Denna inspelare kan ladda
upp till 99 mappar / 999 filer samtidigt
(om det finns fler filer/mappar på skivan
kan dessa visas efter ny laddning)
Spelbara skivor inspelade på
persondator
Skivor inspelade på persondator kan ibland
inte spelas på denna apparat vilket beror på
inställningen av den programmjukvara som
använts för att göra skivan. Kontakta då
mjukvaruproducenten för ytterligare
information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i
datapaket) är inte kompatibla med denna
inspelare.
På skivfodralen till DVD-R/-RW- eller CD-R/RW-mjukvara kan du hitta ytterligare
information.
Dolby Digital
Tillverkad under licens från Dolby
Laboratories. ”Dolby” och symbolen med
dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
Svenska
11
Sw
DTS
”DTS” och ”DTS Digital Out” är registrerade
varumärken som tillhör DTS, Inc.
Om den inbyggda hårddisken
Den inbyggda hårddisken är ömtålig. Om
den används ovarsamt, i fel miljö eller på fel
sätt kan inspelat material skadas eller gå
helt förlorat, och i vissa fall kan normal
uppspelning eller inspelning sluta att
fungera. Observera att du förlorar alla dina
inspelningar på hårddisken om denna eller
tillhörande delar måste repareras eller bytas
ut.
Följ nedanstående riktlinjer för att förhindra
eventuella fel på hårddisken.
Hårddisken ska inte uppfattas som
permanent lagringsenhet för inspelningar. Vi
rekommenderar att du säkerhetskopierar
viktiga inspelningar på DVD-skivor så att du
inte förlorar dem av misstag.
Pioneer ansvarar under inga omständigheter
för direkt eller indirekt skada till följd av förlust
av inspelat material eller olägenhet orsakad av
fel på hårddisken.
• Flytta inte inspelaren medan den är på
(detta gäller även under nedladdning av
elektronisk programguide när EPG visas
på displayen).
• Placera och använd inspelaren på ett
stabilt, plant underlag.
• Blockera inte ventilen/kylfläkten på
apparatens baksida.
• Använd inte inspelaren i onormalt varma
eller fuktiga miljöer, eller där plötsliga
temperaturförändringar kan förekomma.
Plötsliga temperaturförändringar kan
göra så att kondens bildas inuti
inspelaren. Detta kan leda till problem
med hårddisken.
• Medan inspelaren är påslagen får
nätkabeln inte dras ur (gäller även under
nedladdning av elektronisk
programguide när EPG visas på
displayen), och elektriciteten får inte
stängas av med strömbrytaren.
• Flytta inte inspelaren direkt efter
avstängning. Följ nedanstående
anvisningar om du måste flytta
inspelaren:
1 Vänta minst två minuter efter det att
meddelandet POWER OFF har visats på
frontpanelens display.
2 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
3 Flytta inspelaren.
• Om det blir strömavbrott medan
inspelaren är på finns det risk att
information på hårddisken försvinner.
• Hårddisken är mycket ömtålig. Om
hårddisken under lång tid används på fel
sätt eller i olämplig miljö kan den
krascha. Tecken på problem är bland
annat att uppspelning oväntat ”fryser”,
samt märkbart blockbrus (mosaikeffekt)
i bilden. Men ibland kan det bli fel på
hårddisken utan att detta föregås av
någon varningssignal. Om hårddisken
kraschar kan inget inspelat material
spelas upp. Hårddisken måste då bytas.
Optimera hårddisken
När du spelar in och redigerar material på
hårddisken fragmenteras (sönderdelas) data
på hårddisken, och till slut påverkar detta
inspelaren så att prestandan blir sämre.
Innan detta händer visar inspelaren en
varning om att det är dags att optimera
hårddisken (vilket du kan göra från
Skivinställningsmenyn (Disc Setup); se
Optimera hårddisken (Optimize HDD) på
sidan 110).
12
Sw
Symboler som används i
denna manual
Nedanstående symboler är till för att du
snabbt ska kunna se vilka instruktioner du
behöver för respektive skivtyp.
Svenska
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Hårddisk
Alla typer av DVD-skivor
(inspelningsbara eller
endast för uppspelning),
både stängda och öppna.
Kommersiellt producerade
DVD-skivor, stängda
DVD-R/-RW-skivor
inspelade i Videoläge.
DVD-R/-RW-skivor
inspelade i Videoläge
(ej stängda)
DVD-R/-RW-skivor
inspelade
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Ljud-CD
i VR-läge.
Video-CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
ALLA
Video-CD
Super VCD
Skivor med WMA- eller
MP3-filer
DivX-filer
Samtliga ovanstående
13
Sw
Kapitel 2
Anslutning
Anslutningar på bakpanelen
12
VIDEOAUDIO
R
IN
OUT
L
B
P
Y
COMPONENT VIDEO OUT
6
P
ANTENNA
INPUT 3
S-VIDEO
R
OUTPUT
789 1011
345
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
IN
G-LINK
CONTROL
1 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Anslut din TV-antenn till uttaget ANTENNA
IN (RF IN). Signalen passerar vidare till
uttaget ANTENNA OUT som ska anslutas till
TV:n.
2 INPUT 3
Ingångar för analogt stereoljud, video och
S-video för anslutning till en
videobandspelare eller annan apparat.
3 AV-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER)
Ljud-/bildingång och -utgång av SCART-typ
för anslutning till en videobandspelare eller
annan utrustning med SCART-uttag.
Ingången klarar video, S-video och RGB. Läs
om hur denna ställs in under AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 118.
4HDMI OUT
HDMI-utgång för hög digital ljud- och
bildkvalitet.
5 DIGITAL AUDIO OUT
Koaxial digital ljudutgång för anslutning till
en AV-förstärkare/receiver, Dolby Digital-/
DTS-/MPEG-avkodare eller annan utrustning
med digital ingång.
6 COMPONENT VIDEO OUT
Högkvalitativa videoutgångar för anslutning
till en TV eller bildskärm med
komponentvideoingångar.
7OUTPUT
Utgångar för analogt stereoljud, video och
S-video för anslutning till en TV eller AVförstärkare/receiver.
DIGITAL
HDMI OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
AC IN
8 AV-uttaget AV1 (RGB)-TV
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för
anslutning till en TV eller annan utrustning
med SCART-uttag. Videoutgången kan
ställas om mellan video, S-video och RGB.
Läs om hur utgången ställs in under AV1 Out (utsignal AV1) på sidan 117.
9G-LINK™
Här ansluts den medföljande G-LINK™kabeln som är till för att GUIDE Plus+™ ska
kunna styra en ansluten satellitmottagare,
digital-box, etc.
10 CONTROL IN
Används för att styra denna inspelare via
fjärrstyrningssensorn på en annan
Pioneerapparat försedd med CONTROL OUT-kontakt och märkt med Pioneers -
symbol. Använd en kabel med minikontakt
för att ansluta uttaget CONTROL OUT på
den andra apparaten till CONTROL IN på
inspelaren.
11 AC IN – eluttag
14
Sw
Anslutningar på
frontpanelen
På frontpanelen finns ett nedfällbart lock
och bakom detta finns fler uttag.
Vänster sida:
DV IN
12
12 DV IN
En DV-ingång av i.LINK-typ för anslutning av
exempelvis en digital videokamera.
Höger sida:
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
13 INPUT 2
Ljud-/videoingångar (analogt stereoljud;
S-video och komposit) som passar bra för
videokameror, spelkonsoler, bärbara
ljudapparater, etc.
L(MONO)R AUDIO
13
Svenska
15
Sw
Enkel anslutning
Den anslutning som beskrivs nedan är en
grundanslutning som gör att du kan spela in
och titta på TV-program samt spela skivor.
Andra anslutningsmodeller förklaras på
nästa och följande sidor.
Viktigt
• För dessa anslutningar används SCARTkablar (medföljer ej). Om din TV (eller
videobandspelare) inte har något
SCART-uttag och du vill använda den
medföljande ljud-/videokabeln, se
Använda den medföljande ljud-/
videokabeln på sidan 17.
• AV-uttaget AV1 (RGB)-TV kan mata ut
vanlig (komposit) video, S-Video- eller
RGB-video samt analogt stereoljud.
Uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER)
fungerar som ingång för vanlig video,
S-video och RGB-video samt för analogt
stereoljud. Läs om hur dessa uttag ställs
in under AV1 Out (utsignal AV1) på
sidan 117 och AV2/L1 In (insignal AV2/L1)
på sidan 118.
• Innan du ansluter eller ändrar några
anslutningar på bakpanelen ska du se till
att alla komponenter är avstängda och
att stickkontakterna är urdragna.
1
Antenn-/kabel-TVutgång
Från SCART-
kontakt
5
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
4
AC IN
2
3
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
Från antennutgång
AUDIO
R
ANTENNA
IN
OUT
B
P
Y
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
VIDEO
L
P
R
INPUT 3
S-VIDEO
OUTPUT
Till antenningång
Videobandspelare
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TVutgången till antenningången på din
videobandspelare.
• Om du inte ska ansluta någon
videobandspelare i kedjan, ansluter du
kabeln till ANTENNA IN (RF IN)-uttaget
på inspelaren och hoppar över nästa
steg.
2 Använd en antennkabel av RF-typ
(medföljer) för att ansluta
antennutgången på din
videobandspelare till ANTENNA IN (RF IN)
på inspelaren.
3 Använd en annan RF-kabel för att
ansluta ANTENNA OUT på inspelaren till
antenningången på TV:n.
4 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta inspelarens AV-utgång
AV1 (RGB)-TV till SCART-uttaget på TV:n.
5 Använd en annan SCART-kabel för att
ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/
DECODER) till ett SCART-uttag på
videobandspelaren.
Tips
• Denna inspelare har en
”genomkopplingsfunktion” som gör att
du kan spela in ett TV-program via
inspelarens inbyggda TV-mottagare
samtidigt som du tittar på en
videoinspelning på din
videobandspelare (för att kunna använda
denna funktion när inspelaren är i
standby-läge måste
energisparfunktionen (Power Save)
vara avstängd Off – se Power Save (Energispar-funktionen) på sidan 115).
16
Sw
Till antenningång
Till SCART-
kontakt
TV
Använda andra typer av ljud/videoutgångar
Om du inte kan använda SCART-uttaget för
att ansluta TV:n till denna inspelare har den
också ljud-/bildutgångar av standardtyp
samt en S-video- och en
komponentvideoutgång.
Använda den medföljande ljud-/
videokabeln
Till ljudingångar
Använda S-video- eller
komponentvideoutgången
Till komponentvideoingång
Till ljudingångar
2
TV
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
AUDIO
VIDEO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
OUT
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
Svenska
Till bildingång
1
AC IN
Till bildingång
TV
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
VIDEO
R
L
ANTENNA
12
INPUT 3
IN
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
OUT
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
AC IN
1Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till
en videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den
medföljande ljud-/videokabeln för
bildanslutningen.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT
till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Använd de röda och vita kontakterna på den
medföljande ljud-/videokabeln för att ansluta
ljudet. Se till att du ansluter den vänstra
respektive högra ljudutgången till
motsvarande ingångar för att få korrekt
stereoljud.
1 Anslut S-video- eller
komponentvideoutgången till en ingång
av samma typ på TV:n.
För S-videoanslutning ska du använda en
S-videokabel (medföljer ej) och ansluta
uttaget S-VIDEO OUTPUT till en
S-videoingång på TV:n.
För komponentvideoanslutning ska du
använda en komponentvideokabel
(medföljer ej) och ansluta uttaget
COMPONENT VIDEO OUT till en
komponentvideoingång på TV:n.
Läs även under Component Video Out (Komponentvideo-utgång) på sidan 117 om
hur komponentvideoutgången ska ställas in
vid användning tillsammans med en
progressive scan-kompatibel TV.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT
till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Du kan använda den medföljande ljud-/
videokabeln utan att ansluta den gula
videokontakten. Se till att du ansluter den
vänstra respektive högra ljudutgången till
motsvarande ingångar för att få korrekt
stereoljud.
17
Sw
Ansluta till en mottagare för
kabel-TV, satellit-TV eller
marksänd digital-TV
Om du har en mottagare för kabel-TV,
satellit- eller marksänd digital-TV med
inbyggd avkodare ska du ansluta den till
denna inspelare och din TV enligt bilden på
denna sida.1 Om du använder separat
avkodare för kabel-/satellit-TV ska den
anslutas enligt anvisningarna på nästa sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan
du:
• Spela in vilken kanal som helst genom
att välja den önskade kanalen på kabelTV-boxen, satellitmottagaren eller
mottagaren för marksänd digital-TV.
• Byta kanal och ställa in
timerinspelningar på den anslutna
mottagaren med hjälp av systemet
GUIDE Plus+™ (via G-LINK™-kabeln,
och när systemet väl ställts in).
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare till TV:n via
din videobandspelare, satellitmottagare
eller annan apparat. Anslut alltid varje
enskild apparat direkt till din TV eller AVförstärkare/receiver.
• När du använder GUIDE Plus+-systemet
för att göra en timerinspelning från en
extern mottagare ska du kontrollera att
den externa mottagaren är på.
1
Vägguttag från
parabolantenn/
antenn/kabel-TV
Från SCART-
kontakt
4
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
2
Till SCART-
AC IN
kontakt
1
1
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
Från antennutgång
R
L
ANTENNA
IN
OUT
P
B
Y
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
Till antenningång
Till antenningång
Mottagare för kabel-/satellit-/
marksänd digital-TV
VIDEOAUDIO
INPUT 3
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
P
R
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
TV
AV2 (INPUT 1/
IN
G-LINK
CONTROL
AV1 (RGB) - TV
3
DECODER)
1 Anslut RF-antennkablarna enligt
bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TVkanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från
skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att
ansluta AV-ingången AV2 (INPUT 1/
DECODER) till ett SCART-uttag på din
mottagare för kabel-/satellit-/marksänd
digital-TV.
Detta gör att du kan spela in kodade TVkanaler.
4 Sätt i den medföljande G-LINK™kabeln i G-LINK™-uttaget.
Detta gör att du kan använda GUIDE
Plus+™ för att styra kanalväljaren på den
externa mottagaren.
OBS
1 På bilden visas videoanslutningar med SCART-kabel, men du kan också använda något av de andra
anslutningsalternativen för ljud/bild.
18
Sw
Placera den ände på G-LINK™-kabeln där IR-
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
S-VIDEO
DEO
OUTPUT
INPUT 3
T
P
R
sändaren sitter så att IR-mottagaren på din
kabel-TV-box/satellitmottagare/mottagare
för marksänd digital-TV kan fånga upp
styrsignalerna (se bilden).
• För att inspelning med timer ska fungera
ordentligt på den här inspelaren måste
även videobandspelaren/
satellitmottagaren/kabel-TV-boxen vara
påslagen under inspelningen.
• Det går inte att titta på ett TV-program
och spela in ett annat när
anslutningarna har gjorts enligt bilden
till höger.
Svenska
G-LINK-kabel
Se den manual som medföljde din kabel-TVbox/satellitmottagare/mottagare för
Antenn-/kabel-TVutgång
1
Till antenningång
SCART-kontakt
2
marksänd digital-TV om du inte vet exakt var
på mottagarens frontpanel IR-mottagaren
sitter. Du kan också experimentera med
fjärrkontrollen och styra apparaten från
mycket nära håll tills du hittar det ställe där
mottagaren reagerar.
Tips
• Denna inspelare har en
”genomkopplingsfunktion” som gör att
du kan spela in ett TV-program via
inspelarens inbyggda TV-mottagare
samtidigt som du tittar på en
videoinspelning på din
videobandspelare (för att kunna använda
denna funktion när inspelaren är i
standby-läge måste
energisparfunktionen (Power Save)
vara avstängd Off – se Power Save (Energispar-funktionen) på sidan 115).
TV
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TVutgången i väggen till antenningången
på din videobandspelare/
Till SCART-
kontakt
satellitmottagare/kabel-TV-box.
Anslutning av extern
avkodare (1)
Om du har en extern avkodare särskilt
avsedd för ditt satellit- eller kabel-TV-system
ska du ansluta enligt beskrivningen på den
här sidan. Hur G-LINK™-kabeln ansluts
förklaras ovan.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta avkodaren till din
videobandspelare/satellitmottagare/
kabel-TV-box.
Se manualen till avkodaren för mer
detaljerade anvisningar.
3 Använd en SCART-kabel för att
ansluta din videobandspelare/
satellitmottagare/kabel-TV-box till AV-
Viktigt
• Anslut inte avkodaren direkt till denna
inspelare.
• Information från avkodaren (t.ex. om
betal-TV-tjänster) kan bara visas när
uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) på
inspelaren.
4 Använd en SCART-kabel för att
ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)-TV till
TV:n.
inspelaren är avstängd (i standby-läge).
19
Sw
Anslutning av extern
avkodare (2)
Om du bara har en avkodare ska den
anslutas till inspelaren och din TV såsom
visas på denna sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan
du:
• Spela in kodade kanaler som tas emot
via inspelarens inbyggda TV-mottagare.
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare via din
videobandspelare, satellitmottagare
eller kabel-TV-box. Anslut alltid varje
enskild apparat direkt till din TV eller AVförstärkare/receiver.
Antenn-/kabel-TVutgång
1
ANTENNA
IN (RF IN)
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
OUT
P
B
Y
P
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
OUT
Till antenningång
1
Avkodare
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
TV
IN
CONTROL
AV1 (RGB) - TV
HDMI OUT
Från SCART-
kontakt
3
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
2
Till SCART-
kontakt
3 Använd en annan SCART-kabel för att
ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/
DECODER) till ett SCART-uttag på
avkodaren.
Detta gör att du kan spela in kodade TVkanaler.
Anslutning till en AVförstärkare/receiver
För att kunna njuta av flerkanaligt
surroundljud måste du ansluta denna
inspelare till en AV-förstärkare/receiver
genom den koaxiala digitala utgången.
Förutom en digital anslutning
rekommenderar vi också anslutning genom
den analoga stereoutgången för att du ska
kunna använda alla sorters skivor och
apparater.
Förmodligen kommer du också att vilja
ansluta en videoutgång till AV-förstärkaren/
receivern. Använd den vanliga
videoutgången (såsom visas här) eller
S-videoutgången.
AC IN
Viktigt
• Brus kan matas ut från högtalarna om
inspelaren inte är ordentligt inställd för
att fungera tillsammans med din AVförstärkare/receiver (se Audio Out (Ljud ut) på sidan 119).
• Anslut inte denna inspelare till din TV via
din videobandspelare med hjälp av A/Vkablar. Anslut den alltid direkt till TV:n.
1 Anslut RF-antennkablarna enligt
bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TVkanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från
skivor.
OBS
1 För att kunna använda detta anslutningsalternativ måste du göra följande inställningar från
grundinställningsmenyn (Initial Setup menu):
• Ställ in AV2/L1 In på Decoder från grundinställningsmenyn (se AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 118).
• Från skärmen för manuell kanalinställning (Manual CH Setting) ska Decoder-inställningen för de kodade
kanalerna ställas på On (se Manual CH Setting (manuell kanalinställning) på sidan 116).
20
Sw
1
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
1
AUDIO
R
ANTENNA
IN
OUT
P
B
YCOMPONENT VIDEO OUT
3
Antenn-/kabel-TV-utgång
VIDEO
L
INPUT 3
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
P
R
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
Till A/V-ingångar
AV-förstärkare/receiver
Anslutning via HDMI
Svenska
Om du har en bildskärm eller TV1 med
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
G-LINK
CONTROL
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI- eller DVI-uttag
AC IN
till denna inspelare via en HDMI-kabel
(medföljer ej).
HDMI-utgången matar ut okomprimerad
2
kan du ansluta den
digital bild, och nästan alla typer av digitalt
2
Till digital ingång
ljud.
1 Använd en HDMI-kabel för att
Från bildutgång
ansluta utgången HDMI OUT på
inspelaren till en HDMI-ingång på en
HDMI-kompatibel bildskärm.
4
Till antenningång
Till bildingång
TV
1 Anslut RF-antennkablarna enligt
bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TVkanaler.
2 Anslut utgången DIGITAL OUT
COAXIAL på inspelaren till en koaxial
digital ingång på AV-förstärkaren/
receivern.
Denna anslutning gör att du kan lyssna till
flerkanaligt surroundljud.
3 Anslut de analoga uttagen AUDIO
OUTPUT och VIDEO OUTPUT på
inspelaren till analoga ljud- och
videoingångar på AV-förstärkaren/
receivern.
4 Anslut AV-förstärkarens/receiverns
bildutgång till en bildingång på TV:n.
Till HDMI-
ingång
HDMI-kompatibel bildskärm
HDMI
AUDIO
VIDEO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
Y
COMPONENT VIDEO OUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
P
B
P
R
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
OUT
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
CONTROL
HDMI OUT
AC IN
• Pilen på kontakten på kabeln ska vara
vänd nedåt för att sitta rätt i uttaget på
inspelaren.
När inspelaren är ansluten till en HDMIkompatibel apparat eller HDCP-kompatibel
DVI-apparat tänds HDMI-indikatorn.
HDMI-inställningen sker vanligtvis
automatiskt. Det finns dock inställningar du
kan ändra om du behöver. Läs mer under
HDMI Output (HDMI-utgång; endast
tillgänglig när en HDMI-kompatibel apparat är
ansluten) på sidan 123. Observera att HDMI-
inställningarna gäller ända tills du ändrar
dem eller ansluter en ny HDMI-apparat.
OBS
1 Inspelaren matar ut bilden genom HDMI-utgången med följande upplösning (beroende på TV-format): NTSC
(720 x 480i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p) och PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p). Om din TV inte
klarar denna upplösning kan bilden eventuellt visas felaktigt.
2 Beroende på vilken sorts apparat du har ansluten blir signalöverföringen ibland opålitlig med DVI-anslutning.
21
Sw
Viktigt
• En HDMI-anslutning kan bara göras
med DVI-utrustade apparater
kompatibla med både DVI och High
Bandwidth Digital Content Protection
(HDCP, digitalt kopieringsskydd för hög
bandbredd). Om du väljer att ansluta till
en DVI-kontakt behöver du en
adapterkabel med DVI till HDMI. En DVI
till HDCP-anslutning stödjer däremot
inte ljudsignaler. Tala med din lokala
återförsäljare för att få mer information.
• HDMI-anslutningen är kompatibel med
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16bitars/20-bitars/24-bitars 2-kanaliga
linjära PCM-signaler samt bitflöden för
Dolby Digital-, DTS- och MPEG-ljud.
• Om den anslutna apparaten bara är
kompatibel med linjär PCM matas
signalen ut i linjärt PCM-format (ljudet
matas inte ut i DTS-format).
• Om du har anslutit inspelaren till en
plasma-TV från Pioneer ska du välja
HDMI-inställning på TV:n (läs mer om
detta i TV-manualen).
Om HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
stödjer både bild och ljud via en gemensam
digital anslutning och används tillsammans
med DVD-spelare och -inspelare, digital-TV,
digitalboxar och andra AV-apparater. HDMI
utvecklades för att teknikerna för High
Bandwidth Digital Content Protection
(HDCP) och Digital Visual Interface (DVI) ska
kunna erbjudas i en och samma
specifikation. HDCP används för att
kopieringsskydda digitalt material som
sänds och tas emot av DVI-kompatibla
bildskärmar.
HDMI har kapacitet att stödja standardvideo,
videosystem med högre kvalitet eller
högupplöst video samt allt från standardljud
till flerkanaligt surroundljud. HDMIfunktionerna omfattar bland annat
okomprimerad digital video, en bandbredd
på upp till fem gigabit per sekund (Dual
Link), en kontakt (istället för flera kablar och
kontakter) och kommunikation mellan AVkällan och AV-apparater som exempelvis
digitala TV-apparater.
22
Sw
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI
licensing LLC.
Ansluta andra AV-apparater
Ansluta en videobandspelare eller
analog videokamera
HDD/DVD
DivX
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Bakpanelen)
12
Analog videokamera
Videobandspelare
1 Anslut en uppsättning ljud- och
videoingångar på din videobandspelare
eller videokamera till en uppsättning
utgångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från denna
inspelare till din videobandspelare eller
videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller
S-video-kablar för videoanslutningen.
• Alternativt kan du använda SCARTuttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) för
ljud-/videoingång och -utgång med
enbart en SCART-kabel.
2 Anslut en uppsättning ljud- och
videoutgångar på din videobandspelare
eller videokamera till en uppsättning
ingångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från band i din
videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller
S-video-kablar för videoanslutningen.
• Uttagen på frontpanelen är praktiska för
anslutning av en videokamera.
OPEN/CLOSE
STOP REC
INPUT
CH
SELECT
AUDIO/VIDEO
(Frontpanelen)
ONE TOUCH
REC MODE
INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
COPY
Från ljud-/bildutgångTill A/V-ingångar
REC
• Om du ansluter en extern AV-apparat
som bara stödjer enkanaligt ljud ska
endast det vänstra (vita) ljuduttaget
anslutas till denna apparat. Härigenom
spelas samma ljudspår in på båda
kanalerna. Du måste ansluta till uttaget
märkt INPUT 2 på frontpanelen.
Ansluta en DV-kamera
Du kan ansluta en DV-kamera (digital
videokamera) eller DVD-inspelare med DVutgångar till DV IN-uttaget på frontpanelen.
Viktigt
• Detta uttag är enbart till för anslutning
av digital videoutrustning. Det är inte
kompatibelt med digitala
satellitmottagare eller videobandspelare
av D-VHS-typ.
HDD/DVD
DivX
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
DV
IN
Från DV-utgång
• Använd en digital videokabel
(medföljer ej) för att ansluta den
digitala videoutgången på din DVkamera till inspelarens DV IN-uttag
på frontpanelen.
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
DV-kamera
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
COPY
REC
Svenska
Sätta i nätkabeln
När du har kontrollerat alla anslutningarna
ansluter du inspelaren till ett eluttag.
• Använd den medföljande nätkabeln
för att ansluta inspelaren till ett eluttag.
23
Sw
Kapitel 3
Knappar och display
Frontpanelen
84617325
HDD/DVD
DivX
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
1 DivX - indikator
Tänds när inspelaren spelar DivX videofiler.
2 HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan
hårddisken och DVD-enheten för att spela in
eller spela upp något.
3 COPY - indikator
Tänds när kopiering pågår.
4 Skivfack
5 Hårddisk/DVD-indikator
Indikatorlampan lyser med blått sken när
hårddisken (HDD) har valts; orange när
DVD-enheten har valts.
6 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna/stänga
skivfacket.
7 HDMI - indikator
Tänds när inspelaren är ansluten till en
HDMI-kompatibel (HDCP) apparat.
8 Display på frontpanelen och infraröd
fjärrstyrningssensor
Se Display på sidan 25 för ytterligare
information.
9 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(standby-läge) inspelaren.
10 Ingångar på frontpanelen
Läs mer om dessa under Anslutningar på
frontpanelen på sidan 15.
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
L(MONO)R AUDIO
VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
SELECT
REC MODE
CH
REC
121091011
11
Tryck på knappen för att starta eller
återuppta uppspelning.
Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning.
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa
inspelning.
ONE TOUCH COPY
Tryck på knappen för att snabbt starta
kopiering på en DVD eller hårddisken av
den för ögonblicket spelade titeln.
CH +/–
Används för att byta TV-kanaler, hoppa
över kapitel/spår, etc.
INPUT SELECT
Tryck på knappen för att byta ingång för
inspelningen.
REC MODE
Tryck upprepade gånger för att byta
inspelningshastighet (bildkvalitet).
12 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning.
Tryck upprepade gånger för att öka
inspelningstiden med 30 minuter per
tryckning.
24
Sw
Display
2435
1
Svenska
L
P
R
87
1
Lyser under uppspelning; blinkar under paus
i uppspelningen.
2
Lyser under kopiering.
3
Lyser under inspelning; blinkar när du gör
paus i inspelningen.
4 (sidan 56)
Tänds när en timerinspelning har ställts
in. (Indikatorn blinkar om timern har
ställts in för DVD utan att det ligger
någon inspelningsbar skiva i skivfacket,
eller om timern har ställts in för
hårddisken utan att det går att spela in
på den.)
NTSC
Tänds när videomaterial matas ut i
NTSC-format.
(sidan 118)
Visar vilka kanaler som spelas in under
en tvåspråkig utsändning.
(sidan 117)
Tänds när komponentvideoutgången är
inställd på progressive scan.
VPS/PDC (sidan 56)
Tänds under en utsändning som stödjer
VPS/PDC-systemen, när en
timerinspelning görs med hjälp av VPS/
PDC.
6
5 Indikatorlampor för
inspelningskvalitet (sidan 51)
XP
Tänds när inspelningsfunktionen XP
(bästa kvaliteten) har ställts in.
SP
Tänds när inspelningsfunktionen SP
(standard play, dvs. normal
inspelningstid) har ställts in.
LP/SLP
Lyser när inspelningsfunktion LP (long
play, dvs. dubbel inspelningstid) eller
SLP (super long play) har ställts in.
EP/SEP
Tänds när inspelningsfunktion EP
(extended play, dvs. utsträckt
inspelningstid) eller SEP (super
extended play) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningsfunktionen MN
(manuell inspelningsnivå) har ställts in.
6 Teckenrutor
7R/RW
Tänds när en inspelningsbar DVD-R- eller
DVD-RW-skiva ligger i skivfacket.
8PL (sidan 80)
Tänds när en skiva inspelad i VR-läge
ligger i skivfacket och inspelaren är
inställd på Spellista.
2 3 (sidan 124)
Visar vilken funktion fjärrkontrollen är
inställd på (om inget visas är
fjärrkontrollen inställd på funktion 1).
V
Tänds när det ligger en öppen
(unfinalized) skiva inspelad i Videoläge i
skivfacket.
25
Sw
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
111
2
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
314
4
CM
BACK
PAUSERETURN
515
6
STOP REC
TIMER REC
7
8
REC MODE
AUDIO
9
SHIFTCLEAR
10
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(standby-läge) inspelaren.
2 PAUSE LIVE TV (sidan 54)
Tryck på knappen för att starta inspelning av
den för ögonblicket visade TV-kanalen men
med uppspelning i pausläge vilket ger
effekten av en paus i sändningen.
3 DISC NAVIGATOR (sidan 67, 80)/TOP
MENU (sidan 64)
Tryck på knappen för att öppna Skivnavigatorn
(Disc Navigator), eller ”toppmenyn” om en
DVD-Video-skiva eller stängd DVD-R/-RWskiva (Videoläge) ligger i skivfacket.
4 /// och ENTER
Används för att förflytta sig på alla
skärmmenyer. Tryck på ENTER för att välja
det för tillfället markerade alternativet.
CM BACK (hoppa bakåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa
stegvis bakåt i det bildmaterial som
spelas.
26
Sw
HOME MENU INFOPAUSE LIVE TV
CHANNEL
ENTER
CHANNEL
PREVNEXT
//
SUBTITLE
HDD/DVD
GUIDE
+
–
PLAYRECSTOP
HELP
ONE TOUCH COPY
ANGLE
PLAY MODE
OPEN
OPEN
CM
SKIP
TV/DVD
INPUT SELECT
MENU
DISPLAY
CM SKIP (hoppa framåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa
stegvis framåt i det bildmaterial som
spelas.
12
13
CHANNEL +/– (sidan 50)
Tryck på knappen för att byta kanal på
den inbyggda TV-mottagaren.
5 PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i
uppspelning eller inspelning.
6 Inspelningsknappar (sidan 52)
16
17
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning.
Tryck upprepade gånger för att öka
inspelningstiden med 30 minuter per
tryckning.
18
19
20
21
22
När den röda funktionsknappen syns på
en GUIDE Plus+™-skärm används
knappen för inspelning med en
knapptryckning (One-Button-Record).
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa
inspelning.
7 Funktionsknappar för GUIDE Plus+™
(sidan 35)
När GUIDE Plus+™-systemet används
fungerar dessa knappar som röd, grön,
gul respektive blå funktionsknapp
(funktionerna för dessa knappar växlar
beroende på vilken GUIDE Plus+™meny som används).
TIMER REC (sidan 35)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att ställa in en
timerinspelning via GUIDE Plus+™systemet.
8 (sidan 69)
Tryck på knappen för att starta avsökning
bakåt respektive framåt. Tryck en gång
till för att ändra hastighet.
// (sidan 69)
Tryck och håll knappen intryckt med
inspelaren i pausläge för att starta
uppspelning i långsam hastighet. Tryck
flera gånger för att ändra
uppspelningshastighet.
Tryck på knappen när apparaten är i
pausläge för att gå framåt eller bakåt en
bild i taget.
När GUIDE Plus+™ visas används
knappen för att visa föregående/nästa dag.
9 Sifferknappar, CLEAR
Använd sifferknapparna för att välja
spår/kapitel/titel, kanal, etc. Samma
knappar kan också användas för att
skriva in namn på titlar och skivor, etc.
Använd CLEAR-knappen för att radera
en inmatning och börja om.
REC MODE (sidan 51)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck
upprepade gånger på denna knapp för
att byta inspelningskvalitet (bildkvalitet).
AUDIO (sidan 50, 72)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att byta ljudspråk eller
ljudkanal. (Tryck på knappen när
inspelaren är i stoppläge för att byta
ljudtyp på aktuellt program.)
SUBTITLE (sidan 72)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att visa/byta språk på
textremsan på en flerspråkig DVDVideoskiva.
ANGLE (sidan 73)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att byta kameravinkel
på skivor med scener inspelade ur flera
vinklar.
PLAY MODE (sidan 69)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att byta
uppspelningsfunktion (sökning, upprepad
eller programmerad uppspelning, etc.).
10 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt
funktioner i grönt tryck på fjärrkontrollen.
11 HDD/DVD (sidan 52)
Tryck på knappen för att välja hårddisken
(HDD) eller DVD-enheten för inspelning och
uppspelning.
12 INFO
Tryck på knappen för att visa mer
information om det som är markerat på
GUIDE Plus+™-skärmen.
13 HOME MENU
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn där
du kan styra alla inspelarens funktioner.
14 GUIDE
Tryck på knappen för att visa GUIDE Plus+™skärmen; tryck en gång till för att stänga den.
15 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå
på den meny som visas på bildskärmen.
16 PLAY (sidan 63)
Tryck på knappen för att starta
uppspelning.
STOP (sidan 63)
Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning.
17 PREV NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående
eller nästa titel/kapitel/spår/mapp, eller för att
visa föregående eller nästa menysida.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen
för att visa föregående/nästa sida.
18 HELP
Tryck på knappen för att få anvisningar om
hur den aktuella GUI-skärmen används.
TV/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan ”TVläge”, där du får bild och ljud från
mottagaren i TV:n, och ”DVD-läge” där du
får bild och ljud från mottagaren i
inspelaren (eller annan ansluten apparat).
19 ONE TOUCH COPY
Tryck på knappen för att snabbt starta
kopiering på en DVD eller hårddisken av den
för ögonblicket spelade titeln.
20 INPUT SELECT (sidan 59)
Tryck på knappen för att byta till den ingång
som ska användas för inspelningen.
21 MENU (sidan 64)
När det ligger en DVD-Video-, stängd DVD-R/RW- (inspelad i Videoläge) eller stängd
DVD+R/+RW-skiva i skivfacket trycker du
på knappen för att visa skivmenyn.
När GUIDE Plus+™-systemet är aktivt
används knappen för att hoppa direkt till
menyraden.
22 DISPLAY (sidan 73)
Visar/byter information på skärmen.
(sidan 91)
Svenska
27
Sw
Kapitel 4
Komma igång
Sätta på och ställa in
När du sätter på inspelaren för första gången
kan du göra flera grundinställningar med
hjälp av inställningsguiden (Setup
Navigator). Då ställer du klockan, gör
inställningar för den inbyggda TVmottagaren och för hur bilden ska matas ut.
Om du använder inspelaren för första
gången rekommenderar vi varmt att du
använder inställningsguiden innan du börjar
använda apparaten.
1 Sätt på TV:n och byt till
videoingången för denna inspelare.
STANDBY/ON
2 Sätt på inspelaren.
När du sätter på den för första gången ska
din TV visa inställningsguiden (Setup
Navigator; om den inte visas går det också
att öppna den via grundinställningsmenyn
(Initial Setup), se sidan 115).
• Om denna inspelare är ansluten till en
kompatibel TV via en SCART-kabel med
21 stift (full-SCART) kommer inspelaren
att på några sekunder ladda ned
information om land, TV-skärmsformat
och språk. (I den manual som medföljde
TV:n kan du se om TV:n är kompatibel
eller ej.)
ENTER
3 Välj ett språk (tryck sedan på
ENTER).
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
HELPp
Setup Navigator
Setup Navigator
ENTER
4 Starta inställningsguiden (Setup
Navigator).
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
• Om du inte vill använda
inställningsguiden trycker du på för
att välja Cancel (avbryt) och sedan på
ENTER för att stänga inställningsguiden.
ENTER
5 Välj alternativ för automatisk
kanalinställning på skärmen Auto
Channel Setting (”Auto Scan”
(automatisk sökning) eller ”Download
from TV” (ladda ned från TV:n)), eller ”Do
not set” (ställ inte in).
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
•Välj Do not set om du vill hoppa över
kanalinställningen (exempelvis för att
kanalerna redan har ställts in).
• Du kan bara använda funktionen
Download from TV om du har anslutit
inspelaren till din TV via uttaget AV1 (RGB)-TV med en SCART-kabel med 21
stift (full-SCART), och om din TV stödjer
denna funktion (läs mer om detta i den
manual som medföljde TV:n).
ENTER
• Välj land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
28
Sw
• Automatisk kanalinställning
Alternativet Auto Scan söker och ställer
automatiskt in kanalerna.
Tuning
32/99
Cancel
• Ladda ned kanaler från din TV
Använd alternativet Download from TV för
att ladda ned alla kanaler som finns inställda
på din TV.
DownloadingPr 5
32/99
Cancel
ENTER
6 Välj ”Auto” för automatisk
tidsinställning, eller ”Manual” för att
ställa klockan manuellt.
Setting
Clock Setting
Line System
Auto
r Save
Auto
Manual
• Automatisk tidsinställning
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler
tillsammans med programmet. Denna
inspelare kan använda dessa signaler för
att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ”Clock Set CH” på det
kanalnummer där en klocksignal
sänds ut, och flytta sedan ned
markören till ”Start” och tryck på
ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Det tar en liten stund för inspelaren att
ställa in tiden. När du ser att tiden har
ställts in väljer du Next (Nästa) för att
fortsätta.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Clock Set CH
MON 01 / 01 / 2007
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Navigator
Navigator
Om det inte gick att ställa in tiden
automatiskt trycker du på RETURN för
att gå tillbaka till föregående skärm och
väljer Manual.
• Manuell tidsinställning
Om ingen station i ditt område sänder ut
tidssignaler kan du ställa klockan
manuellt.
Använd / för att ställa in din
tidszon.
Du kan ställa in denna genom att välja
en stad eller en tid i förhållande till GMT.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Off
Austria
Vienna
1/2
Tryck på och använd sedan /
för att välja ”On” (på) eller ”Off” (av)
för sommartid, och tryck sedan på
ENTER.
Välj On om det för närvarande är
sommartid.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
On
Austria
Vienna
1/2
Ställ in datum (dag/månad/år) och
tid, och tryck sedan på ENTER för att
bekräfta alla inställningarna.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Time Zone
Summer Time
01 / /01
00 : 00
Austria
Vienna
On
2/2
2007MON
•Använd / för att ändra inställt värde i
det markerade fältet.
•Använd / för att flytta från ett fält till
ett annat.
• Du kan gå tillbaka till föregående skärm
i inställningsguiden genom att trycka på
RETURN
Svenska
29
Sw
ENTER
Setting
7 Välj typ av TV-skärm, ”Wide
(16:9)” (bredbild) eller ”Standard (4:3)”.
Setting
TV Screen Size
Line System
r Save
Wide (16:9)
Standard (4:3)
ENTER
8 Ange om din TV är
kompatibel med progressive scan eller
inte.
Setting
Progressive
Line System
r Save
Compatible
Not Compatible
Not Compatible
Navigator
Don't Know
Navigator
• Observera att denna skärm inte visas om
du har en HDMI signal som matas ut.
ENTER
9 Tryck för att fortsätta när du har
läst varningen om hårddisken.
Setting
In the event of HDD failure, recordings may
be lost or normal playback/recording may
Line System
not be possible.
r Save
As recordings might be lost in case of a HDD
failure, we recommend to use the HDD only
as temporary storage media.
Navigator
Navigator
Please copy recordings you want to keep
to recordable DVD.
Press ENTER to continue.
ENTER
10 Välj ”Finish Setup” för att
stänga inställningsguiden eller välj ”Go
Back” (Gå tillbaka) om du vill börja om.
Setup is complete!
Line System
r Save
Finish Setup
Finish Setup
Navigator
Go Back
Navigator
Grundinställningarna med hjälp av
inställningsguiden är nu klara.
• Om det finns kanalpositioner där det inte
finns någon station inställd kan du ställa
in så att dessa hoppas över med den
manuella kanalinställningen. Se Manual CH Setting (manuell kanalinställning) på
sidan 116.
Ställa in GUIDE Plus+™systemet
Systemet GUIDE Plus+™ är en avgiftsfri,
interaktiv TV-programguide som visas på
skärmen. Systemet erbjuder programtablåer
för alla stora kanaler, inspelning med endast
en knapptryckning, sökning efter genre och
rekommendationer utifrån din personliga
profil, med mera.
För att GUIDE Plus+ ska fungera ordentligt
är det viktigt att du ställer in språk och land
korrekt i inställningsguiden (Setup
Navigator), samt att du har genomfört en
sökning efter tillgängliga kanaler, eftersom
alla dessa används av GUIDE Plus+systemet. Om någon av dessa inställningar
ännu inte har gjorts, måste du först gå
igenom stegen i Inställningsguiden (Setup
Navigator; se Sätta på och ställa in på
sidan 28).
Programtablåer tas emot via ”värdkanaler”.
För att få rätt information om TVprogrammen i ditt land eller region måste du
först ställa in GUIDE Plus+-systemet och
”ladda ned” programinformationen. Första
nedladdningen kan ta upp till 24 timmar,
men när den väl är klar sker alla framtida
uppdateringar automatiskt.
GUIDE
1 Öppna inställningsmenyn för
GUIDE Plus+.
Språk och land är redan inställda på det du
valde i Inställningsguiden (Setup Navigator).
30
Sw
Loading...
+ 398 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.