Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs
noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär
dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara
därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
I vissa länder eller regioner kan formen på
stickkontakten och vägguttaget vara annorlunda än
på bilderna i denna bruksanvisning. Men sättet att
ansluta och funktionen är ändå samma.
VENTILATION: Vid placering av denna apparat
måste du lämna fritt utrymme runt den för att förbättra
värmebortledningen och ventilationen (minst 10 cm
ovanför, 10 cm på baksidan och 10 cm på båda sidorna).
VARNING: Springor och öppningar i apparatkåpan är
till för att ventilera och säkerställa en tillförlitlig funktion av
denna produkt och för att skydda den från överhettning och
undvika risk för brand. Öppningarna får aldrig blockeras
eller övertäckas med saker såsom tidningar, bordsdukar,
gardiner, m.m. Ställ inte heller apparaten på tjocka mattor,
sängar, soffor eller högar med tygstycken. H040 Sw
Placering: på apparatens baksida
Placering: inuti apparaten
Arbetsmiljö H045_Sw
Arbetsmiljö, temperatur och luftfuktighet:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); lägre än 85 %RH
(kylventilationen är inte blockerad).
Installera inte på följande platser
• Plats som är direkt utsatt för solljus eller starkt
artificiellt ljus
• Plats som är utsatt för hög luftfuktighet, eller plats med
dålig ventilation
Denna produkt innehåller FontAvenue®-fonter som NEC
Corporation har rättigheterna till. FontAvenue är ett
registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.
Svenska
Innehållsförteckning
4
Sw
01 Innan du börjar
Funktioner
Vad finns i lådan?
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Användning av fjärrkontrollen
Spelbara skiv-/innehållsformat
Anslutningar på bakpanelen
Anslutningar på frontpanelen
Extrafunktioner som kan användas med kompatibla TVapparater
Enkel anslutning
Använda andra typer av ljud-/videoutgångar
Ansluta en kabel-TV-box eller satellitmottagare
Anslutning av extern avkodare (1)
Anslutning av extern avkodare (2)
Anslutning till en AV-förstärkare
Ansluta andra AV-apparater
Sätta i nätkabeln
Sätta på och ställa in
Din första inspelning
Använda den inbyggda TV-tunern
Vanlig uppspelning
Använda Hemmenyn (Home Menu)
Visa skivinformation på skärmen
Inledning
Använda Disc Navigator (skivnavigatorn) för att bläddra
igenom en skivas innehåll.
Förflytta sig på skivor
Avsökning av skivor
Långsam uppspelning
Uppspelning framåt/bakåt bild för bild
The Play Mode menu (Uppspelningsmenyn)
Visa och byta textnings
Byta ljudspår på DVD-skivor
Byta ljudkanal
Byta kameravinkel
Om DVD-inspelning
Inspelningstid och bildkvalitet
Restriktioner för videoinspelning
Ställa in bildkvalitet/inspelningstid
Vanlig inspelning från TV
Ställa in en inspelning med timer
Vanliga frågor om timerinspelning
Inspelning och uppspelning samtidigt
Inspelning från en extern apparat
Automatisk inspelning från en satellitmottagare
Inspelning från en DV-kamera
Inspelning från DV-utgången
Spela upp dina inspelningar på andra
DVD-spelare
Initiera en DVD-RW-skiva
Initial Setup (Använda grundinställningsmenyn)
Grundinställningar
Tunerinställningar
Inställning av videoingång/-utgång
Inställning av ljudingång
Inställning av ljudutgång
Språkinställningar
Inställningar för inspelning
Inställningar för uppspelning
Återställa inspelaren
Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n
Skärmstorlekar och skivformat
Felsökning
Vanliga frågor
Om DV – Digital Video
Manuella inspelningsfunktioner
Lista över språkkoder
Lista över landskoder
Skärmdisplayer och inspelardisplayer
Hantering av skivor
Förvaring av skivor
Skadade skivor
Rengöring av linsen
Kondens
Placeringstips
Flytta inspelaren
Ordlista
Med hjälp av funktionen “chase play” kan du börja titta på
en inspelning innan inspelning har avslutats. Du kan till
exempel ställa in en timerinspelning av ett program som
du kommer att missa de första 15 minuterna av, och
sedan titta på programmet från början medan inspelaren
fortsätter spela in 15 minuter längre fram.
• Inspelning och uppspelning samtidigt
Med denna funktion kan du spela in ett program
samtidigt som du tittar på något annat som redan finns
inspelat på samma skiva.
• Disc Navigator (Skivnavigatorn)
Skivnavigatorn gör det lätt att redigera och hitta på en
skiva genom att en bild från varje titel (eller kapitel inom
en titel) visas som en påminnelse om vad titeln (eller
kapitlet) innehåller.
• Disc History (Skivhistorik)
På skärmen Skivhistorik visas uppgifter om de 30 senast
ilagda inspelningsbara skivorna, bland annat hur mycket
ledigt utrymme som finns kvar för inspelning. Varje gång
du lägger i en inspelningsbar skiva uppdateras
skivhistoriken automatiskt med den senaste
informationen.
• Home Menu (Hemmeny)
Med hjälp av Hemmenyn får du tillgång till samtliga
inspelarens funktioner på en praktisk skärm, alltifrån
inställning av apparaten till programmering av en
timerinspelning och redigering av en inspelning.
• Bioljud med surroundeffekt i ditt eget hem
Anslut denna inspelare till en förstärkare/receiver
kompatibel med Dolby Digital och/eller DTS för att få full
surroundeffekt från DVD-skivor med Dolby Digital- och
DTS-format.
• Enkel timerinspelning
Från skärmen Enkel timerinspelning (Easy Timer
Recording) är det lätt att ställa in inspelaren för
inspelning av ett program. Ställ in starttid och sluttid för
inspelningen, mata in kanalnumret och ändra
inspelningskvalitet om du vill. Det är det enda som
behövs!
VR mode
VR mode
• Programmera upp till 32 timerinspelningar
Du kan programmera inspelaren till att spela in upp till 32
program, upp till en månad i förväg, och om du vill kan du
använda systemet ShowView
programmeringen. Förutom enstaka program kan du
också ange att ett program skall spelas in varje dag eller
varje vecka.
Denna inspelare är också kompatibel med systemen
VPS/PDC, vilka gör att du inte missar en inspelning med
timer även om programmet inte sänds vid rätt tidpunkt.
*1
är ett registrerat varumärke som tillhör
Gemstar Development Corporation.
ShowView-systemet tillverkas på licens från Gemstar
Development Corporation.
• Inspelning med snabbstart
Tryck en gång på inspelningsknappen för direktstart av
inspelning i 30 minuter. Varje gång du trycker på
inspelningsknappen förlängs inspelningstiden med
ytterligare 30 minuter.
• Optimerad inspelning
Med denna funktion (optimized recording) justeras
inspelningskvaliteten automatiskt om en timerinspelning
inte får plats på en skiva med de inställningar du gjort.
• Starta inspelning automatiskt från
satellitmottagare eller annan digitalbox
Om du har anslutit en satellitmottagare eller annan
digitalbox till ingångarna
på inspelaren kan du starta och stoppa en inspelning
automatiskt enligt de timerinställningar du har gjort på
digitalboxen.
• Högkvalitativt 16-bitars linjärt PCM-ljud
När du spelar in med hjälp av någon av inställningarna
för högkvalitativ inspelning (FINE eller MN32) spelas
ljudet in i okomprimerat 16-bitars linjärt PCM-format. Till
den höga bildkvaliteten får du då också en fantastisk
ljudkvalitet. Läs mer om inspelningskvalitet under Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på sidan 46.
• Justering av bildkvaliteten
Under uppspelning kan du ändra diverse inställningar för
bildkvaliteten för att få bättre bild. Du kan också justera
inspelningens bildkvalitet. Om du till exempel vill göra en
DVD-kopia av ett gammalt videoband kan du optimera
bildkvaliteten innan du spelar in bandet på en skiva.
*1
för att förenkla
INPUT 3/AUTO START REC
6
Sw
Innan du börjar
01
• Hitta önskat ställe snabbt och lätt
Till skillnad från videoband som måste spolas framåt
eller bakåt till rätt ställe, kan du hoppa direkt till den del
av en DVD-skiva som du vill titta på. För att hitta en
speciell punkt på skivan använder du titel-, kapitel- eller
tidsökning.
• Manuell inspelning
Förutom de fyra förinställda inspelningskvaliteterna
(FINE, SP, LP och EP) ger den manuella
inspelningsfunktionen tillgång till 32 olika
inspelningskvaliteter/tidsinställningar, vilket ger dig
utmärkt kontroll över inspelningen.
• Spela in på och från en DV-kamera
Denna inspelare har en inbyggd DV-ingång/utgång (DV
= digital video) för anslutning till en DV-kamera. Detta
gör apparaten idealisk för överföring av videofilm till DVD
för redigering. Du kan också föra över DVD-material till
videokameran om du vill.
• Säker redigering utan risk för radering
VR mode
När du redigerar en DVD-RW-skiva rör du inte själva
innehållet på skivan (originalinnehållet). Den redigerade
versionen (innehållet på Spellistan (Play List)) hänvisar
bara till olika delar av originalinnehållet.
• Kapitelmarkering
Du kan lätt infoga kapitelmarkeringar var som helst i dina
inspelningar för att underlätta redigeringen.
• Spela upp inspelningar i Videoläge på en
vanlig DVD-spelare
Skivor inspelade i Videoläge kan spelas upp på vanliga
DVD-spelare, även på DVD-enheter som kan spela upp
DVD-Video
• Uppspelning av WMA-, MP3- och JPEG-filer
Denna inspelare kan spela ljudfiler i WMA- och MP3format och bildfiler i JPEG-format på CD-R-, CD-RW- och
CD-ROM-skivor (se Spelbara skiv-/innehållsformat på
sidan 9).
*2
på datorer.
*2
Inspelning i ‘DVD-Video-format’: Användning av
formatet DVD-Video för inspelning på DVD-R- och DVDRW-skivor kallas för inspelning i ‘Videoläge’ på Pioneers
DVD-inspelare. Tillverkare är inte tvungna att tillverka
apparater som kan spela upp DVD-R/DVD-RW-skivor,
och vissa DVD-apparater kan inte spela DVD-R- eller
DVD-RW-skivor inspelade i DVD-Video-formatet.
OBS: Skivan måste vara ‘Stängd’.
VR mode
Video mode
Svenska
Sw
7
01
Innan du börjar
Vad finns i lådan?
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt.
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du
öppnar den.
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x2
• Ljud-/videokabel (röd/vit/gul)
• RF-antennkabel
• Nätkabel
• Denna bruksanvisning
• Garantibevis
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på
fjärrkontrollens baksida.
2 Lägg i två batterier av typen AA/R6P i
batterifacket och se till att plus- och minuspolerna
(,) överensstämmer med märkningen i facket.
3 Stäng locket.
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande
försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt—olika
batterier kan ha olika spänning även om de ser
likadana ut.
• Se till att plus- och minuspolerna på bägge
batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte skall
användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras skall nationella
och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
Användning av fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål mellan
fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus
eller lysrörsbelysning lyser på apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra.
Undvik att använda fjärrkontroller för andra
apparater som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens
räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller du byter batterier
återställs automatiskt fjärrkontrollfunktionen och de
förinställda TV-koderna till fabriksinställningarna. Se
Inställning av fjärrkontrollen (Remote Control Set) på
sidan 77 och Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n
på sidan 90 för att ställa in dem igen.
• Använd fjärrkontrollen inom det avstånd och den
vinkel som visas på bilden.
8
Sw
30
30
7m
• Du kan styra denna inspelare via
fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneerapparat
om du använder uttaget CONTROL IN på
bakpanelen. Läs mer under Anslutningar på bakpanelen på sidan 12.
Innan du börjar
01
Spelbara skiv-/innehållsformat
Följande skivor kan spelas
Denna inspelare är konstruerad och avsedd för att kunna
spela mjukvara som bär någon eller flera av följande
logotyper:
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
Ljud-CDCD-RCD-RW
• KODAK foto-CD kan också spelas.
• är ett varumärke som tillhör Fuji Photo Film Co. Ltd.
Denna inspelare stödjer IEC:s Super VCD-standard.
Jämfört med Video-CD-standard ger Super VCD bättre
bildkvalitet, och dessutom kan två ljudspår spelas in.
Super VCD stödjer också bredbildsformatet.
Video-CD
Fujicolor CD
Spelbara DVD-R/RW-skivor
Denna inspelare kan spela upp och spela in på DVD-R/
RW-skivor i DVD-Videoformat (Videoläge) samt DVD-RWskivor i VR-format (Video Recording). Den är kompatibel
med DVD-RW version 1,1 och ver. 1,1 / 2x, samt DVD-R
ver. 2,0 och ver. 2,0 / 4x.
Spelbara CD-R/RW-skivor
Denna inspelare kan spela CD-R- och CD-RW-skivor
inspelade i CD Audio- eller Video-CD-format, eller som en
CD-ROM-skiva med MP3-, WMA- eller JPEG-filer. Med
annat innehåll är det däremot inte säkert att skivan kan
spelas, eller också kan brus/ljudförvrängningar höras.
Denna inspelare kan inte spela in på CD-R eller CD-RWskivor.
Spelbara skivor inspelade på persondator
Om du spelar in en skiva på en persondator är det inte
säkert att skivan kan spelas på den här inspelaren, även
om den är inspelad i ett “kompatibelt format” som finns
angivet ovan, och detta kan bero på inställningen på den
mjukvara som använts för att göra skivan. Kontakta då
mjukvarufabrikanten för ytterligare information.
På skivfodralen till DVD-R/RW- eller CD-R/RW-mjukvara
kan du hitta ytterligare information.
Spelbara WMA-filer (Windows Media Audio)
Svenska
VIDEO
CD
Super Video-CD (Super VCD)
Andra format kan inte spelas på denna inspelare, till
exempel:
DVD-Audio / SACD / DVD-RAM
DVD-ROM / CD-ROM*
* Förutom skivor med filer i WMA-, MP3- eller JPEG-format.
Se även avsnitten Spelbara typer av komprimerat ljud och
Spelbara JPEG-filer nedan.
Det är inte säkert att alla DVD-R/RW- och CD-R/RWskivor inspelade med DVD-brännare, CD-brännare eller
persondator kan spelas på denna inspelare. Detta kan ha
flera olika orsaker, bland annat vilken typ av skiva som
används, vilken typ av inspelning det rör sig om, eller
skada, smuts eller kondens på antingen skivan eller pickuplinsen. Se nedan för information om speciella
mjukvaror och format.
Windows Media-logotypen, som finns tryckt på
förpackningen, anger att denna inspelare kan spela
material i WMA-format.
WMA är en förkortning av Windows Media Audio och står
för en teknik framtagen av Microsoft Corporation för
komprimering av ljud. Data i WMA-format kan kodas
med hjälp av Windows Media-spelare version 9 (eller
senare) eller Windows Media-spelare för Windows XP.
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
Spelbara typer av komprimerat ljud
Denna inspelare kan spela CD-ROM-, CD-R- och CD-RWskivor med filer sparade i formaten MPEG-1 Audio Layer
3 (MP3) eller Windows Media Audio (WMA) med
samplingsfrekvens på 44,1 eller 48kHz. Andra filer kan
inte spelas och meddelandet Cannot play this file format (Kan inte spela detta filformat) visas på
bildskärmen (CAN’T PLAY på frontpanelens display).
9
Sw
01
Innan du börjar
MP3-filer med konstant bitflöde rekommenderas. MP3filer med variabelt bitflöde (VBR) kan spelas, men
speltiden kan visas felaktigt.
Denna inspelare är kompatibel med WMA-filer med 44,1
och 48 kHz inkodade med Windows Media Codec 8. Filer
inkodade med Windows Media Codec 9 kan eventuellt
spelas, men vissa delar av specifikationen stöds ej (i
synnerhet Pro, Förlustfria, Voice och VBR WMA-filer).
WMA-filer kodade med kopieringsskydd av typen DRM
(Digital Rights Management) kan inte spelas, och
meddelandet Cannot play this file format (Kan inte
spela detta filformat) visas på bildskärmen (CAN’T PLAY på frontpanelens display).
Den CD-ROM-skiva som används för lagring av dina
WMA/MP3-filer måste följa ISO 9660 nivå 1 eller 2. Fysiskt
CD-format: Mode1, Mode2 XA Form1. Filsystemen
Romeo och Joliet är båda kompatibla med denna
inspelare.
Använd CD-R- eller CD-RW-medier för att spela in dina
filer. Skivan måste vara stängd (dvs. sessionen måste
vara stängd) för att kunna spelas på denna apparat.
Denna inspelare spelar bara spår vars namn innehåller
filnamnstillägget .MP3 eller .WMA (små eller stora
bokstäver).
När MP3- och WMA-filer tilldelas namn måste de också
få motsvarande filnamnstillägg (.mp3 eller .wma). Filer
spelas efter sitt filnamnstillägg. För att undvika brus och
funktionsfel skall dessa tillägg inte användas för andra
typer av filer.
Denna inspelare kan hantera upp till 99 mappar och 999
filer (WMA/MP3). Om det finns fler filer eller mappar på
en skiva kan de som ligger utanför dessa gränser inte
spelas. Filer och mappar läses/visas i alfabetisk ordning.
Observera att om filstrukturen är mycket komplex är det
inte säkert att alla filer på skivan kan läsas/spelas.
Namn på mappar, spår och filer visas (dock inte
filnamnstillägget).
Det finns många olika bitflöden för inspelning av MP3filer. Denna apparat är konstruerad för att klara samtliga.
Ljud inspelade i 128kbps bör låta nästan som vanligt CDljud. Denna inspelare kan spela filer med lägre bitflöde,
men observera att ljudkvaliteten blir märkbart sämre vid
lägre bitflöden.
Spelbara JPEG-filer
Denna inspelare är kompatibel med såväl Fujicolor-CDoch Kodak foto-CD-formaten som CD-R/RW/ROM-skivor
med JPEG-filer.
Klarar vanligt JPEG-format (s.k. Baseline JPEG) och
stillbildsformate EXIF 2,2
160–5120 pixlar; vertikal upplösning mellan 120 och 3840
pixlar).
*1
Filformat som används av digitala stillbildskameror
*1
(horisontell upplösning från
Den CD-ROM-skiva som används för lagring av dina
JPEG-filer måste följa ISO 9660 nivå 1 eller 2. Fysiskt CDformat: Mode1, Mode2 XA Form1. Filsystemen Romeo
och Joliet är båda kompatibla med denna inspelare.
Denna inspelare visar bara filer som har namn med
filnamnstilläggen .jpg, .jpeg, .jif eller .jfif (små eller stora
bokstäver). Denna inspelare kan ladda upp till 99 mappar
och 999 filer på en gång. Om det finns fler filer/mappar
på skivan kan ytterligare filer/mappar visas genom att
skivan laddas om.
Vanliga frågor
• Vad är skillnaden mellan DVD-R och DVD-RW?
Den viktigaste skillnaden mellan DVD-R och DVDRW är att man bara kan spela in en gång på DVD-Rskivor medan man kan spela in/radera flera gånger
på DVD-RW-skivor. Du kan spela in/radera ungefär
1.000 gånger på en DVD-RW-skiva.
För ytterligare information, se Om DVD-inspelning på
sidan 45.
• Vad är VR-läge?
VR-läge (Video Recording) är ett speciellt format
avsett för DVD-inspelning i hemmet. Jämfört med
‘Videoläge’ tillåter detta format mycket flexibel
redigering av inspelat material. Å andra sidan kan
skivor inspelade i Videoläge spelas på fler olika typer
av DVD-spelare.
• Kan jag spela mina inspelningsbara skivor på en vanlig
DVD-spelare?
DVD-R- och DVD-RW-skivor inspelade i Videoläge
kan vanligtvis spelas på en vanlig DVD-spelare, men
de måste först ‘stängas’. Denna process låser fast
innehållet på skivan så att den kan läsas av andra
DVD-spelare som DVD-Video-skivor.
DVD-RW-skivor inspelade i VR-läge (Video
Recording) kan spelas på vissa spelare.
Denna symbol anger att apparaten kan spela
DVD-RW-skivor inspelade i VR-format.
Observera att Pioneer inte garanterar att skivor
inspelade på denna inspelare kan spelas på andra
spelare.
*2
Inspelning i ‘DVD-Video-format’: Användning av
DVD-Video-formatet för inspelning på DVD-R- och DVDRW-skivor kallas för inspelning i ‘Videoläge’ på Pioneers
DVD-inspelare. Tillverkare är inte tvungna att tillverka
apparater som kan spela upp DVD-R/DVD-RW-skivor,
och vissa DVD-apparater kan inte spela DVD-R- eller
DVD-RW-skivor inspelade i DVD-Video-formatet.
OBS! Skivan måste vara ‘Stängd’.
*2
10
Sw
Innan du börjar
01
Denna inspelare kan spela in program som medger
kopiering endast en gång och använder CPRMsystemets kopieringsskydd (se CPRM på sidan 46).
Inspelning kan då göras på CPRM-kompatibla DVDRW-skivor i VR-läge. CPRM-inspelningar kan bara
spelas upp på speciella spelare som är CPRMkompatibla.
• Behöver jag två DVD-inspelare för redigering? Vilken typ
av redigering kan jag göra?
Till skillnad från redigering på videoband behöver du bara
en DVD-inspelare för att redigera skivor. På DVD-skivor
redigerar du genom att göra en ‘Spellista’ som anger vad
du skall spela och när det skall spelas. Vid uppspelning
spelas skivan enligt Spellistan.
Original
Titel 1
Kapitel 1
Kapitel 1
Play List (Spellista)
Titel 2Titel 1
Titel 3Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 1Kapitel 2Kapitel 3Kapitel 2
Kapitel 2Kapitel 1Kapitel 2
Svenska
I den här manualen förekommer ofta orden Original och
Spellista, vilka syftar på det faktiska innehållet respektive
den redigerade versionen.
• Original innehåll är allt som finns inspelat på skivan.
• Play List (Spellista) står för den redigerade
versionen av skivan—hur originalinnehållet skall
spelas.
11
Sw
02
Anslutning
Kapitel 2
Anslutning
Anslutningar på bakpanelen
12
IN
INPUT 3/
AUTO START REC
OUT
ANTENNA
RL
AV 2/(INPUT 1/DECODER)AV 1 (RGB)-TV
RL
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
VIDEO S-VIDEO
78
1 ANTENNA IN/OUT
Anslut din TV-antenn till uttaget ANTENNA IN. Signalen
passerar vidare till uttaget ANTENNA OUT som skall
anslutas till TV:n.
2 AV-uttaget AV2/(INPUT 1/DECODER)
Ljud-/videoingång av SCART-typ för anslutning av en
videobandspelare eller annan utrustning med SCARTuttag. Ingången klarar video och S-video. Läs om hur
ingången ställs in under AV2/L1 In på sidan 81.
3 AV-uttaget AV1(RGB)-TV
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för anslutning till en TV
eller annan utrustning med SCART-uttag.
Videoutgången kan ställas om mellan video, S-video och
RGB. Läs om hur utgången ställs in under AV1 Out på
sidan 80.
4 DIGITAL OUT OPTICAL
För anslutning till en AV-receiver, Dolby Digital/DTS/
MPEG-avkodare eller annan utrustning med optisk digital
ingång.
5 CONTROL IN
Används för att styra denna inspelare via
fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneerapparat
försedd med CONTROL OUT-kontakt och märkt med
Pioneers -symbol. Använd en kabel med minikontakt
för att ansluta uttaget CONTROL OUT på den andra
apparaten till CONTROL IN på inspelaren.
34 56
DIGITAL
OPTICAL
CONTROL
OUT
IN
AC IN
6 AC IN – Eluttag
7 INPUT 3/AUTO START REC-ingångarna
Ljud-/videoingångar (för analogt stereoljud, video och
S-video) som du kan använda för anslutning av en
satellitmottagare, TV, videobandspelare eller annan
apparat som du kan spela in ifrån.
8 OUTPUT-utgångarna
Ljud-/videoutgångar (för analogt stereoljud, video och
S-video) som du kan använda för anslutning till en TV,
bildskärm, AV-receiver eller annan apparat.
Anslutningar på frontpanelen
INPUT 2
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO/R/RW
Till vänster på frontpanelen finns en lucka som kan fällas
ned, och bakom denna finns ytterligare en uppsättning
ljud-/videoingångar bestående av ett video- och ett Svideouttag samt analoga stereouttag. (Du kan också
ansluta en monoapparat och då använda enbart
L(MONO)-uttaget.)
Till höger sitter DV-ingången/utgången i.LINK. Denna är
avsedd för anslutning av en DV-kamera.
DV IN/OUT
12
Sw
Anslutning
02
Extrafunktioner som kan användas
med kompatibla TV-apparater
Om denna inspelare är ansluten till en TV som har TV
Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA
LOGIC eller NexTView Link via en kabel med full-SCART
(med 21 stift) (medföljer ej) kan följande funktioner
användas:
• Direktinspelning från TV
• Nedladdning av förinställda kanaler
• Nedladdning av elektronisk programguide (EPG)
• Automatisk påslagning av TV:n
• Systemkonfigurering
Direktinspelning från TV
Funktionen Direktinspelning från TV gör att du kan spela
in det TV-program du för ögonblicket tittar på utan att
behöva fundera över om inspelaren är inställd på den
aktuella kanalen eller ej. Läs mer om denna funktion
under Direktinspelning från TV på sidan 48.
Nedladdning av förinställda kanaler
Med denna funktion kan du mycket enkelt ställa in
kanaler på inspelaren med hjälp av de förinställda
kanaler och namn som redan ställts in på TV:n. Läs mer
om detta under Sätta på och ställa in på sidan 25, och
Automatisk kanalinställning (Auto Channel Setting) :
Nedladdning från TV (Download from TV) på sidan 78.
Nedladdning av EPG (elektronisk
programguide)
Genom funktionen Nedladdning av EPG kan du
programmera in en timerinspelning direkt från den
elektroniska programguide som visas på TV:n.
Läs mer om hur denna funktion används i den manual
som medföljde TV:n. Observera att SP och LP som visas
på TV:n motsvaras av inspelningskvaliteterna SP
respektive LP på denna inspelare.
Automatisk påslagning av TV:n
När du spelar upp en skiva på inspelaren slås TV:n på
automatiskt och ställer in sig på rätt videoingång. Läs
mer om hur denna funktion används i den manual som
medföljde TV:n.
Systemkonfigurering
För att göra det lättare att ställa in inspelaren för
användning kan grundinställningar som språk, land och
TV-skärmsformat (bildformat) laddas ned från TV:n.
• För ytterligare anvisningar och information om
kompatibilitet, se även den manual som medföljde
TV:n.
Svenska
13
Sw
02
Anslutning
Enkel anslutning
Den anslutning som beskrivs nedan är en grundanslutning som gör att du kan spela in och titta på TV-program samt
spela skivor. Andra anslutningsmodeller förklaras på nästa sida och framåt.
• För dessa anslutningar används SCART-kablar (medföljer ej). Om din TV (eller videobandspelare) inte har något
SCART-uttag, kan du på nästa sida se hur man ansluter med den medföljande ljud-/videokabeln.
• AV-utgången AV1(RGB)-TV kan mata ut vanlig (komposit) video, S-Video- eller RGB-video, samt analogt
stereoljud. Ingången AV2/(INPUT 1/DECODER) fungerar för vanlig video och S-video samt för analogt stereoljud.
Läs om hur uttagen ställs in under AV1 Out på sidan 80 och AV2/L1 In på sidan 81.
• Innan du ansluter eller ändrar några anslutningar på bakpanelen skall du se till att alla komponenter är avstängda
och att nätkablarna är utdragna ur vägguttaget.
1 Anslut kabeln från antennen/kabel-TV-uttaget
Antenn-
ingång
AV-Kontakt
av SCART-typ
3
2
IN
OUT
VHF/UHF
4
Antenn-
utgång
TV
AV 2/INPUT 1AV 1(RGB)-TV
INPUT 1/
AUTO REC
RL
AUDIO
VIDEOS-VIDEORLAUDIO
OUTPUT
VIDEO S-VIDEO
5
DIGITAL
CONTROL
OUT
IN
OPTICAL
AV-Kontakt
av SCART-typ
AC IN
till antenningången på din videobandspelare.
• Om du inte skall ansluta någon videobandspelare i
kedjan, ansluter du kabeln till ANTENNA IN-uttaget
på inspelaren och hoppar över nästa steg.
2 Använd en antennkabel av RF-typ (medföljer)
för att ansluta antennutgången på din
videobandspelare till ANTENNA IN på inspelaren.
3 Använd en annan RF-kabel för att ansluta
ANTENNA OUT på inspelaren till antenningången
på TV:n.
4 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att
ansluta inspelarens AV-utgång AV1(RGB)-TV till
SCART-uttaget på TV:n.
5 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta
AV-uttaget AV2/(INPUT 1/DECODER) till ett SCART
AV-uttag på videobandspelaren.
14
Sw
Antenn/kabel-TVutgång
Antenn-
ingång
1
Videobandspelare
• Om du vill använda något av de andra
anslutningsalternativen för ljud/video, se nästa sida.
• Denna inspelare har en ‘genomkopplingsfunktion’
som gör att du kan spela in ett TV-program från
inspelarens inbyggda TV-tuner samtidigt som du
tittar på en video på din videobandspelare. (För att
kunna använda denna funktion när inspelaren är i
beredskapsläge måste energisparfunktionen (Power
Save) vara avstängd (Off)– se Energisparfunktionen
(Power Save) på sidan 76).
Anslutning
Använda andra typer av ljud-/videoutgångar
Om du inte kan använda SCART-uttaget för att ansluta TV:n till denna inspelare finns det ljud-/videoutgångar av
standardtyp samt en S-videoutgång.
02
Svenska
Använda den medföljande ljud-/videokabeln
Använda S-videoutgången
Ljud-
ingång
Video-
ingång
TV
12
IN
OUT
VHF/UHF
1 Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till en
videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den medföljande ljud-/
videokabeln för bildanslutningen.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till
motsvarande ljudingångar på TV:n.
Använd de röda och vita kontakterna på den medföljande
ljud-/videokabeln för att ansluta ljudet. Se till att du
kombinerar den vänstra respektive högra ljudutgången
AV 2/INPUT 1AV 1(RGB)-TV
INPUT 1/
AUTO REC
RL
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
RL
AUDIO
OUTPUT
VIDEO S-VIDEO
DIGITAL
CONTROL
OUT
IN
OPTICAL
AC IN
1 Använd en S-Videokabel (medföljer ej) för att
ansluta S-VIDEO OUTPUT till en S-Videoingång på
din TV, bildskärm (eller annan apparat).
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till
motsvarande ljudingångar på TV:n.
Du kan använda den medföljande ljud-/videokabeln utan
att ansluta den gula videokontakten. Se till att du ansluter
den vänstra respektive högra ljudutgången till
motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
med motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
Ljud-
ingång
2
IN
OUT
VHF/UHF
TV
AV 2/INPUT 1AV 1(RGB)-TV
INPUT 1/
AUTO REC
RL
AUDIO
VIDEO S-VIDEORLAUDIO
OUTPUT
VIDEO S-VIDEO
DIGITAL
OPTICAL
S-video-
ingång
1
CONTROL
OUT
IN
AC IN
15
Sw
02
Anslutning
Ansluta en kabel-TV-box eller satellitmottagare
Om du har en kabel-TV-box eller satellitmottagare med inbyggd avkodare skall denna anslutas till inspelaren och TV:n
enligt bilden på den här sidan. Om du använder en separat avkodare för kabel/satellit-TV skall den anslutas enligt
anvisningarna på nästa sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan du:
• Spela in vilken kanal som helst genom att välja den önskade kanalen på kabel-TV-boxen/satellitmottagaren.
• Anslut inte denna inspelare via din videobandspelare, satellitmottagare eller kabel-TV-box. Anslut alltid varje
enskild apparat direkt till din TV eller AV-receiver.
Antenn-
ingång
2
IN
OUT
VHF/UHF
AV-Kontakt
av SCART-typ
INPUT 1/
AUTO REC
RL
AUDIO
AV 2/INPUT 1AV 1(RGB)-TV
OUTPUT
RL
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
VIDEOS-VIDEO
1
TV
DIGITAL
CONTROL
OUT
IN
OPTICAL
AC IN
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV-kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att
ansluta AV-utgången AV1(RGB)-TV till ett SCARTuttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta
AV-ingången AV2/(INPUT 1/DECODER) till ett
SCART-uttag på din satellitmottagare/kabel-TVbox.
Detta gör att du kan spela in kodade TV-kanaler.
1
Antenn/kabel-TVutgång
Antenn-
utgång
Antenn-
ingång
1
3
AV-Kontakt
av SCART-typ
Kabel-TV-box/
satellitmottagare
• På bilden visas videoanslutningar med SCART-kabel,
men du kan också använda något av de andra
anslutningsalternativen för ljud/bild.
• Denna inspelare har en ‘genomkopplingsfunktion’
som gör att du kan spela in ett TV-program via
inspelarens inbyggda TV-tuner samtidigt som du
tittar på en video på din videobandspelare. (För att
kunna använda denna funktion när inspelaren är i
beredskapsläge måste energisparfunktionen (Power
Save) vara avstängd (Off)— se Energisparfunktionen
(Power Save) på sidan 76).
16
Sw
Anslutning
Anslutning av extern avkodare (1)
Om du har en extern avkodare särskilt avsedd för ditt satellit- eller kabel-TV-system skall du ansluta enligt
beskrivningen på den här sidan.
• Anslut inte avkodaren direkt till denna inspelare.
• Information från avkodaren (t.ex. om betal-TV-tjänster) kan bara visas när inspelaren är avstängd (i
beredskapsläge).
• För att inspelning med timer skall fungera ordentligt på den här inspelaren måste även videobandspelaren/
satellitmottagaren/kabel-TV-boxen vara påslagen under inspelningen.
• Det går inte att titta på ett TV-program och spela in ett annat när anslutningarna gjorts enligt bilden nedan.
AV-Kontakt
av SCART-typ
02
Svenska
4
TV
IN
OUT
VHF/UHF
AV 2/INPUT 1AV 1(RGB)-TV
INPUT 1/
AUTO REC
RL
AUDIO
VIDEOS-VIDEO
RL
AUDIO
AV-Kontakt
av SCART-typ
Avkodare
Antenn/kabel-TVutgång
1 Anslut kabeln från antenn/kabel-TV-utgången
i väggen till antenningången på din
videobandspelare/satellitmottagare/kabel-TVbox.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att
ansluta avkodaren till din videobandspelare/
satellitmottagare/kabel-TV-box.
Se manualen till avkodaren för mer detaljerade
anvisningar.
OUTPUT
VIDEO S-VIDEO
DIGITAL
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
AC IN
3
2
AV-Kontakt
av SCART-typ
Videobandspelare
/Satellitmottagare
/Kabel-TV-box
Antenn-
ingång
1
3 Använd en SCART-kabel för att ansluta din
videobandspelare/satellitmottagare/kabel-TVbox till AV-uttaget AV2/(INPUT 1/DECODER) på
inspelaren.
4 Använd en SCART-kabel för att ansluta AVuttaget AV1(RGB)-TV till TV:n.
17
Sw
02
Anslutning
Anslutning av extern avkodare (2)
Om du bara har en avkodare skall den anslutas till inspelaren och din TV såsom visas på denna sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan du:
• Spela in kodade kanaler som tas emot via inspelarens inbyggda TV-tuner.
• Anslut inte denna inspelare via din videobandspelare, satellitmottagare eller kabel-TV-box. Anslut alltid varje
enskild apparat direkt till din TV eller AV-receiver.
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV-kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att
ansluta AV-uttaget AV1(RGB)-TV till ett SCARTuttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta
AV-uttaget AV2/(INPUT 1/DECODER) till ett
SCART-uttag på avkodaren.
Detta gör att du kan spela in kodade TV-kanaler.
• För att kunna använda detta anslutningsalternativ
måste du göra följande inställningar från
grundinställningsmenyn (Initial Setup menu):
– Ställ in AV2/L1 In på Decoder från
grundinställningsmenyn (se AV2/L1 In på sidan 81).
– Från skärmen för manuell kanalinställning
(Manual CH Setting) skall Decoder-inställningen
för de kodade kanalerna ställas på On (se Manuell kanalinställning (Manual CH Setting) på sidan 78).
1
1
Antenn/kabel-TVutgång
2
IN
OUT
VHF/UHF
Antenn-
ingång
AV-Kontakt
av SCART-typ
AV 2/INPUT 1AV 1(RGB)-TV
INPUT 1/
AUTO REC
RL
AUDIO
VIDEOS-VIDEORLAUDIO
OUTPUT
VIDEO S-VIDEO
3
DIGITAL
CONTROL
OUT
IN
OPTICAL
AV-Kontakt
av SCART-typ
Avkodare
TV
AC IN
18
Sw
Anslutning
Anslutning till en AV-förstärkare
För att kunna njuta av flerkanaligt surroundljud måste du ansluta denna inspelare till en AV-förstärkare/receiver
genom den digitala optiska utgången.
Förutom en digital anslutning rekommenderar vi också anslutning genom den analoga stereoutgången för att du skall
kunna använda alla sorters skivor och apparater.
Förmodligen kommer du också att vilja ansluta en videoutgång till AV-förstärkaren/receivern. Använd den vanliga
videoutgången (såsom visas här) eller S-videoutgången.
• Brus kan matas ut från högtalarna om inspelaren inte är ordentligt inställd för att fungera tillsammans med din
AV-förstärkare/receiver (se Inställning av ljudutgång på sidan 82).
02
Svenska
Antenn-
ingång
A/V-
ingång 1
TV
AV-förstärkare/
receiver
AV 2/INPUT 1AV 1(RGB)-TV
INPUT 1/
AUTO REC
RL
AUDIO
VIDEO S-VIDEORLAUDIO
ingång
1
32
IN
OUT
VHF/UHF
1
Antenn/kabel-TVutgång
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV-kanaler.
2 Anslut ett av de optiska DIGITAL OUT
OPTICAL-uttagen på inspelaren till en optisk
digital ingång på din AV-receiver.
Denna anslutning gör att du kan lyssna till flerkanaligt
surroundljud.
3 Anslut de analoga uttagen AUDIO OUTPUT och
VIDEO OUTPUT på inspelaren till analoga ljud- och
videoingångar på AV-receivern.
4 Anslut AV-receiverns videoutgång till en
videoingång på TV:n.
Video-
Video-
ingång
4
Optisk digital
ingång
OUTPUT
VIDEO S-VIDEO
DIGITAL
CONTROL
OUT
OPTICAL
IN
AC IN
• Bilden visar vanliga videoanslutningar, men om du
vill kan du ansluta via ett AV-uttag eller S-Videouttag
om de är lediga.
• Anslut inte denna inspelare till din TV via din
videobandspelare med hjälp av A/V-kablar. Anslut
den alltid direkt till TV:n.
19
Sw
02
Anslutning
Ansluta andra AV-apparater
Ansluta en videobandspelare eller analog
videokamera
Ansluta en DV-kamera
Med uttaget DV IN/OUT på frontpanelen är det möjligt
att ansluta en DV-kamera eller videobandspelare eller en
DVD-R/RW-inspelare och digitalt föra över digitala
videoband eller DVD-R/RW-skivor till DVD-R/RW.
Ljud-/video-
outgång
Ljud-/video-
ingång
12
Ljud-/video-
outgång
Ljud-/video-
ingång
VIDEO/R/RW
Analog videokamera
Videobandspelare
1 Anslut en uppsättning ljud- och videoutgångar
på din videobandspelare eller videokamera till en
uppsättning ingångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från band i din
videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda en vanlig videokabel eller Svideokabel för videoanslutningen.
• Uttagen på frontpanelen är praktiska för anslutning
av en videokamera.
2 Anslut en uppsättning ljud- och videoingångar
på din videobandspelare eller videokamera till en
uppsättning utgångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från denna inspelare till din
videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda en vanlig videokabel eller Svideokabel för videoanslutningen.
• Alternativt kan du använda SCART-uttaget AV2/(INPUT 1/DECODER) för ljud-/videoingång och utgång med enbart en SCART-kabel.
• Detta uttag är enbart till för anslutning av digital
videoutrustning. Det är inte kompatibelt med digitala
satellitmottagare eller videobandspelare av D-VHStyp.
DV
IN/OUT
DV-kamera
VIDEO/R/RW
Digitala videoingång/utgång
1 Använd en digital videokabel (medföljer ej) för
att ansluta den digitala videoingången/utgången
på din DV-kamera/-bandspelare till inspelarens DV
IN/OUT-uttag på frontpanelen.
Sätta i nätkabeln
Innan du sätter i kontakten för första gången skall du
kontrollera att allt är korrekt anslutet.
AC IN
20
Sw
1 Sätt i den medföljande nätkabeln i uttaget
märkt AC IN och den andra änden i ett vanligt
vägguttag.
Knappar och displayer
03
Kapitel 3
Knappar och displayer
Frontpanelen
1234567891011
STANDBY/ONOPEN/CLOSESTOPPAUSEPLAYSTOP REC
PULL–OPEN
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(beredskapsläge) inspelaren.
2 DISC NAVIGATOR (sidan 35)
Tryck på knappen för att komma direkt till Skivnavigatorn
(Disc Navigator)-skärmen.
3 Skivfack för DVD-skivor
4 OPEN/CLOSE (öppna/stäng)
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
5 STOP
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
6 PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i/återuppta
uppspelning eller inspelning.
7 PLAY
Tryck på knappen för att starta eller återuppta
uppspelning.
8 FUNCTION
Tryck upprepade gånger på knappen för att välja funktion
för SMART JOG-ratten. Funktionen visas på displayen.
DISC NAVIGATOR
VIDEO/R/RW
9 SMART JOG-ratten
10
STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
11 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning.
12 Ingångar på frontpanelen (sidan 12)
Dra ned locket på angivet ställe för att komma åt
ingångarna på frontpanelen. Särskilt praktiskt för
anslutning av en videokamera och andra bärbara
apparater.
13 Frontpanelens display
Se Display på sidan 22 för ytterligare information.
14 IR-sensor för fjärrstyrning (sidan 8)
15 Uttaget DV IN/OUT (sidan 12)
Digital ingång/utgång avsedd för DV-kamera.
FUNCTION
Svenska
REC
DV IN/OUT
15141312
21
Sw
03
Knappar och displayer
Display
321
1 PLAY
Tänds under uppspelning; blinkar i pausläge.
2 REC
Tänds under inspelning; blinkar när du gör paus i
inspelningen.
3 PL (sidan 60)
Tänds när en skiva inspelad i VR-läge ligger i skivfacket
och inspelaren är inställd på Spellista.
42 3 (sidan 76)
Visar vilken funktion fjärrkontrollen är inställd på (om
inget visas är fjärrkontrollen inställd på funktion 1).
5 REM
Tänds när teckenrutorna visar hur mycket ledig
inspelningstid som återstår på skivan.
6V (sidan 60)
Tänds när en icke stängd skiva inspelad i Videoläge ligger
i skivfacket.
7R / RW
Visar vilken sorts inspelningsbar DVD-skiva som ligger i
skivfacket: DVD-R eller DVD-RW.
8 (sidan 48)
Tänds när en timerinspelning har ställts in.
(Indikatorlampan blinkar om timern har ställts in
utan att det ligger någon inspelningsbar skiva i
skivfacket.)
AUTO (sidan 54)
Lyser när en inspelning med automatisk start (Auto
Start Recording) har ställts in, samt under inspelning
med automatisk start.
4567
89
10
9 Indikatorlampor för inspelningskvalitet
(sidan 45)
FINE
Tänds när inspelningskvaliteten FINE (best quality
(bästa kvaliteten)) har ställts in.
SP
Tänds när inspelningskvaliteten SP (standard play
(dvs. normal inspelningstid)) har ställts in.
LP
Tänds när inspelningskvaliteten LP (long play (dvs.
dubbel inspelningstid)) har ställts in.
EP
Tänds när inspelningskvaliteten EP (extended play
(dvs. utökad inspelningstid)) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningskvaliteten MN (manual
recording level (manuell inspelningsnivå)) har ställts
in.
10 Teckenrutor
11
Visar vilka kanaler som spelas in under en tvåspråkig
utsändning.
12 VPS / PDC (sidan 48)
Tänds under en utsändning som stödjer VPS/PDCsystemen när en timerinspelning sker med hjälp av
VPS/PDC.
13 NTSC (sidan 76)
Tänds när video matas ut i NTSC-format.
14 OVER (sidan 82)
Tänds när nivån på den analoga ljudingången är för
hög.
12111314
22
Sw
Knappar och displayer
03
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
2
4
7
10
DISC NAVIGATORPLAY LIST
11
13
14
REV SCANPLAYFWD SCAN
16
17
18
20
AUDIO SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
GHIJKLMNO
PQRS TUV WXYZ
+
TOP MENUMENU
HOME
MENU
PAUSESTOP
CASE
PREV
SELECTION
REC
STOP REC
DISC
HISTORY
TV CONTROL
INPUT
CHANNEL
SELECT
ABC
DEF
CLEAR
CLEAR
ENTER
OK CM SKIP
NEXT STEP/SLOW
REC MODE TIMER REC
NAVI
CHP
MARK
MARK
VOLUME
DVD RECORDER
OPEN/CLOSE
TV/DVD
INPUT
SELECT
CHANNEL
RETURN
EASY
TIMER
DISPLAY
TV DIRECT
REC
1 Fjärrkontrollens indikatorlampa
Tänds när fjärrkontrollen ställs in för användning
tillsammans med en TV (sidan 90) samt när
fjärrkontrollens ID-nummer ställs in (sidan 77).
2 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(beredskapsläge) inspelaren.
3 OPEN/CLOSE (öppna/stäng)
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
4 Uppspelningsfunktioner för DVD-skivor
AUDIO (sidan 43)
Används för att byta ljudspråk eller ljudkanal. (Tryck
på knappen när inspelaren är i stoppläge för att
ändra ljudet på tunern.)
SUBTITLE (sidan 43)
Används för att visa/byta språk på textremsan på en
flerspråkig DVD-Videoskiva.
1
3
5
6
8
9
12
15
19
21
ANGLE (sidan 44)
Byter kameravinkel på skivor som innehåller scener
filmade ur flera vinklar.
5 PLAY MODE (sidan 40)
Tryck på knappen för att visa Uppspelningsmenyn (Play
Mode; för funktioner som sökning, repeterad
uppspelning och programmerad uppspelning).
6 TV/DVD (sidan 30)
Tryck på knappen för att växla mellan ‘TV-funktion’, där
du får bild och ljud från tunern i TV:n, och ‘DVD-funktion’
där du får bild och ljud från inspelarens tuner (eller en
extern ingång).
7 Alfanumeriska knappar och CLEAR
Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel,
kanal, etc. Samma knappar kan också användas för att
skriva in namn på titlar och skivor, etc.
Använd CLEAR-knappen för att radera en inmatning och
börja om.
8 INPUT SELECT (sidan 54)
Tryck på knappen för att byta ingång för inspelningen.
9 CHANNEL +/– (sidan 29)
Tryck på knappen för att byta kanal på den inbyggda TVtunern.
10 SHOWVIEW (sidan 51)
Tryck på knappen och använd sedan sifferknapparna för
att mata in programmeringsnummer för timerinspelning
med ShowView.
11 DISC NAVIGATOR (sidan 35) / TOP MENU
(sidan 31)
Tryck på knappen för att visa skärmen Disc Navigator
(Skivnavigatorn) eller “toppmenyn” om en DVD-Videoskiva ligger i skivfacket.
12 PLAY LIST (sidan 59) / MENU (sidan 31)
Tryck på knappen för att växla mellan original och
Spellista på skivor inspelade i VR-läge, eller visa
skivmenyn om en DVD-Videoskiva ligger i skivfacket.
13 /// (piltangenterna) och ENTER
Används för att förflytta sig på alla skärmdisplayer. Tryck
på ENTER för att välja det för tillfället markerade
alternativet.
14 HOME MENU (sidan 32)
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn där du kan styra
alla inspelarens funktioner.
15 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den meny
eller display som visas på bildskärmen.
16 Knappar för uppspelning (sidan 30)
REV SCAN / FWD SCAN (sidan 37)
Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt
respektive framåt. Tryck igen för att ändra hastighet.
Svenska
23
Sw
03
Knappar och displayer
PLAY
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i uppspelning eller
inspelning.
STOP
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
CM SKIP
Tryck på knappen för att hoppa 30 sekunder framåt
på skivan (ungefär lika långt som en genomsnittlig
reklamfilm på TV); tryck flera gånger för att hoppa
upp till 4 minuter framåt.
PREV / NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller
nästa titel/kapitel/spår/mapp, eller för att visa
föregående eller nästa menysida.
STEP/SLOW (sidan 38)
Tryck på knappen under uppspelning för att starta
uppspelning i långsam hastighet; när skivan är i
pausläge trycker du på knappen för att visa
föregående eller nästa videobild.
17 Knappar för inspelning (sidan 28)
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck
upprepade gånger för att öka inspelningstiden med
30 minuter per tryckning.
STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
REC MODE (sidan 46)
Tryck upprepade gånger för att byta
inspelningskvalitet (bildkvalitet).
TIMER REC (sidan 50)
Tryck på knappen för att ställa in en timerinspelning
från standardskärmen för timerinspelning.
EASY TIMER (sidan 49)
Tryck på knappen för att ställa in en enkel
timerinspelning från skärmen Easy Timer.
18 DISC HISTORY (sidan 67)
Tryck på knappen för att visa kortfattad information
(skivnamn, återstående inspelningstid, etc.) om de
30 senast ilagda inspelningsbara skivorna.
NAVI MARK (sidan 36)
Tryck på knappen för att välja en miniatyrbild för den
aktuella titeln, vilken sedan används på
Skivnavigatorskärmen.
CHP MARK (sidan 62)
Tryck på knappen för att infoga en kapitelmarkering
under uppspelning/inspelning av en DVD-RW-skiva i
VR-läge.
19 DISPLAY (sidan 33)
Visar/byter skärmdisplayer.
20 TV CONTROL (sidan 90)
När du har gjort vissa inställningar kan dessa knappar
användas för att fjärrstyra TV:n.
21 TV DIRECT REC (sidan 48)
Tryck på knappen för att starta inspelning från den kanal
din TV för tillfället är inställd på.
24
Sw
Komma igång
04
Kapitel 4
Komma igång
Sätta på och ställa in
När du sätter på inspelaren för första gången kan du göra
flera grundinställningar med hjälp av inställningsguiden
(Setup Navigator). Då ställer du klockan, gör
inställningar för den inbyggda TV-tunern och för hur bild
och ljud skall matas ut.
Om du använder inspelaren för första gången
rekommenderar vi varmt att du använder
inställningsguiden innan du börjar använda apparaten.
STANDBY/ON
ENTER
1 Sätt på TV:n och ställ in videoingången på
denna inspelare.
2 Tryck på STANDBY/ON-knappen på
fjärrkontrollen eller frontpanelen för att slå på
inspelaren.
När du slår på apparaten för första gången skall
inställningsguiden visas på TV-skärmen. (Om
inställningsguiden inte visas kan du få fram den från
grundinställningsmenyn (Initial Setup); se sidan 77).
• Om denna inspelare är ansluten till en kompatibel TV
via en SCART-kabel med 21 stift (full-SCART) kommer
inspelaren att på några sekunder ladda ned
information om land, TV-skärmsformat och språk. (I
den manual som medföljde TV:n kan du se om TV:n
är kompatibel eller ej.)
3 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja ett
språk och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
English
français
Deutsch
Italiano
Español
4 Tryck på ENTER för att börja ställa in med hjälp
av inställningsguiden.
Svenska
DVD RECORDER
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Complete this setup before you
Input Line System
start using your recorder.
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Start
Cancel
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
• Om du inte vill använda inställningsguiden trycker du
på (nedåtpil) för att välja Cancel (avbryt) och
sedan på ENTER för att stänga inställningsguiden.
25
Sw
04
Komma igång
5 Välj alternativ för automatisk kanalinställning
på skärmen Auto Channel Setting (‘Auto Scan’
(automatisk sökning) eller ‘Download from TV’
(ladda ned från TV)), eller ‘Do not set’ (ställ inte
in), och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Channel Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Auto Scan
Download from TV
Do not set
• Välj Do not set om du vill hoppa över
kanalinställningen (exempelvis för att kanalerna
redan har ställts in).
• Du kan bara ladda ned från TV:n (Download from TV) om du har anslutit denna inspelare till din TV via
uttaget AV1(RGB)-TV med en SCART-kabel med 21
stift (full-SCART) och om din TV stödjer denna
funktion (läs mer om detta i den manual som
medföljde TV:n).
• Använd / (vänster/höger piltangent) för
att välja ditt land och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Country Selection
Clock Set
Input Line System
Country
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Austria
• Automatisk kanalinställning
Alternativet Auto Scan söker och ställer automatiskt in
kanalerna.
Tun in g
32/213
Cancel
• Ladda ned kanaler från din TV
Använd alternativet Download from TV för att ladda
ned alla kanaler som finns inställda på din TV.
Downloading
Pr 5
6 Välj ‘Auto’ för att automatisk tidsinställning,
eller ‘Manual’ för att ställa klockan manuellt, och
tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Auto
Manual
• Automatisk tidsinställning (Auto clock setting)
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler tillsammans
med programmet. Denna inspelare kan använda
dessa signaler för att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ‘Clock Set CH‘ på det kanalnummer där
en klocksignal sänds ut, och flytta sedan ned
markören till ‘Start’ och tryck på ENTER.
Initial Setup
Auto Clock Setting
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Pr 1
Start
Det tar en liten stund för inspelaren att ställa in tiden.
När du ser att tiden har ställts in väljer du Next
(Nästa) för att fortsätta.
Initial Setup
Auto Clock Setting
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
WED
11 20
01012003
Pr 1
Start
Next
Om det inte gick att ställa in tiden automatiskt trycker
du på RETURN för att gå tillbaka till föregående
skärm och väljer Manual.
• Manual clock setting (Manuell tidsinställning)
Om ingen station i ditt område sänder ut tidssignaler
kan du ställa klockan manuellt.
26
Sw
Cancel
Komma igång
04
Använd / (vänster/höger piltangent) för
att ställa in din tidszon.
Du kan ställa in denna genom att välja antingen en
stad eller en tid i förhållande till GMT.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Austria
Vienna
Off
1/2
Tryck på (nedåtpil) och använd sedan /
(vänster/höger piltangent) för att välja ‘On’
(på) eller ‘Off’ (av) för sommartid, och tryck
sedan på ENTER.
Välj On om det för närvarande är sommartid.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Austria
Vienna
On
1/2
Ställ in datum (dag/månad/år) och tid, och
tryck sedan på ENTER för att bekräfta alla
inställningarna.
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja och tryck
sedan på ENTER.
8 Är denna inspelare ansluten till en AVförstärkare för digitalt ljud?
Initial Setup
AV Amp Digital Connect
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Connected
Not Connected
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja Connected
(ansluten) eller Not Connected (inte ansluten), och tryck
sedan på ENTER.
• Om du väljer Not Connected här är inställningen nu
klar. Tryck på ENTER för att stänga
inställningsguiden eller välj Go Back om du vill gå
tillbaka och börja om.
• Välj de digitala ljudformat din AV-förstärkare klarar.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
AV Amp Compatibility
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Dolby Digital
Dolby Digital, DTS
PCM only
Svenska
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Date
Time
Time Zone
Summer Time
WED
01 01 2003
00 00
Austria
Vienna
On
2/2
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att ändra inställt
värde i det markerade fältet.
Använd / (vänster/höger piltangent) för att flytta
från ett fält till ett annat.
• Du kan när som helst gå tillbaka till föregående
skärm i inställningsguiden genom att trycka på
RETURN.
7 Välj typ av TV-skärm, ‘Standard (4:3)’ eller
‘Wide (16:9)’ (bredbild).
Initial Setup
TV Screen Size
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup Navigator
Setup Navigator
Wide (16:9)
Standard (4:3)
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja Dolby
Digital, Dolby Digital, DTS eller PCM only (enbart
PCM), och tryck sedan på ENTER.
• Läs i den bruksanvisning som medföljde din AVförstärkare om du inte är säker på vilka format den
klarar.
9 Är din AV-förstärkare kompatibel med digitalt
96 kHz PCM-ljud?
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
96kHz PCM Compatible
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Compatible
Not Compatible
Don't Know
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja Compatible
(Kompatibel), Not Compatible (Inte kompatibel) eller
Don’t Know (Vet ej), och tryck sedan på ENTER.
• Läs i den bruksanvisning som medföljde din AVförstärkare om du är osäker.
27
Sw
04
Komma igång
10 Tryck på ENTER för att stänga
inställningsguiden eller välj ‘Go Back’ (Gå
tillbaka) om du vill börja om.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Grundinställningarna med hjälp av inställningsguiden är
nu klara.
Andra inställningar du kan göra
När du har gjort inställningarna med hjälp av
inställningsguiden är du klar att börja använda din DVDinspelare. Men du vill kanske göra ytterligare några
inställningar, beroende på hur inspelaren ställde in de
marksända TV-kanalerna.
• Manuell kanalinställning – Med denna inställning
kan du hoppa över kanalplatser där det inte finns
någon station samt ställa in stationer manuellt. Se
Manuell kanalinställning (Manual CH Setting) på
sidan 78.
• Kanalinställning med ShowView – Med denna
inställning kan du ställa in guidekanaler så att
programmeringssystemet ShowView
ordentligt. Se Kanalinställning för ShowView (ShowView CH Setting) på sidan 79.
• Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n – Du kan
ställa in den medföljande fjärrkontrollen så att den
också styr många TV-märken. Se Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n på sidan 90.
Clock Set
Input Line System
Setup is complete!
On Screen Display
Enjoy using your DVD recorder!
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Finish Setup
Go Back
®
fungerar
Din första inspelning
Denna snabbguide förklarar hur du skall göra en vanlig
inspelning av ett TV-program på en inspelningsbar DVDskiva.
Hur man spelar in förklaras mycket mer ingående i
kapitel 6 (Inspelning).
STANDBY/ON
REC
STOP REC
OPEN/CLOSE
CHANNEL
PLAY
STOP
28
Sw
DVD RECORDER
1 Slå på TV:n och denna inspelare, om de inte
redan är påslagna.
Tryck på STANDBY/ON för att sätta på.
• Kontrollera att videoingången på din TV är inställd för
denna inspelare.
2 Tryck på OPEN/CLOSE-knappen för att öppna
skivfacket.
3 Lägg i en tom DVD-R eller DVD-RW-skiva med
etikettsidan uppåt, och se till att den ligger rätt
enligt markeringarna på skivtallriken.
• När du lägger i en ny, tom DVD-RW-skiva tar det en
liten stund för inspelaren att initiera, dvs. förbereda,
den för inspelning.
Komma igång
AUDIO
04
4 Använd knapparna CHANNEL +/– på
fjärrkontrollen eller SMART JOG-ratten på
frontpanelen för att välja den TV-kanal du vill
spela in från.
• Förinställda kanaler är numrerade från 1–99.
• Om inspelaren är ansluten till din TV via SCART-kabel
och din TV stödjer direktinspelningsfunktionen
(Direct Recording) kan du använda denna för att
mycket enkelt börja spela in den TV-kanal du för
tillfället tittar på. Läs mer om detta under
Direktinspelning från TV på sidan 48.
5 Tryck på REC för att starta inspelningen.
•I grundinställning spelar apparaten in i SP
(standardhastighet), vilket ger ungefär 2 timmars
inspelning på en tom DVD-skiva.
• Du kan göra paus i inspelningen genom att trycka på
PAUSE. Tryck på REC eller PAUSE igen för att
fortsätta spela in.
6 När du vill sluta spela in trycker du på
STOP REC.
Spela upp din inspelning
Det TV-program du just har spelat in skall nu finnas på
DVD-skivan som en enda titel med ett eller flera kapitel.
• Tryck på PLAY för att starta uppspelningen.
Om du vill stoppa uppspelningen före inspelningens slut
trycker du på STOP.
Svenska
• Förinställda kanaler är numrerade från 1–99.
• Du kan inte byta TV-kanal under uppspelning eller
inspelning eller medan inspelaren är i
beredskapsläge för inspelning.
Byta ljudkanaler
Du kan byta ljudkanal på programmet eller den externa
insignalen.
• Tryck på AUDIO-knappen för att byta ljud.
Den aktuella ljudkanalen visas på skärmen.
• Om ljudinställningen för NICAM (se NICAM-val (NICAM Select) på sidan 81) är inställd på NICAM
och du tittar på ett program i NICAM-format kan du
växla mellan ljud i NICAM- och Regular-format (inte
NICAM).
NICAM
Regular (Annat)
• Om NICAM-sändningen är tvåspråkig kan du också
välja språk.
Använda den inbyggda TV-tunern
Byta TV-kanaler
När ingen skiva spelas kan du byta TV-kanaler på tre olika
sätt:
CHANNEL
ENTER
• Med knapparna CHANNEL +/– på fjärrkontrollen
• Med sifferknapparna på fjärrkontrollen – Ex: för att
välja kanal 4 trycker du på 4 och sedan på ENTER; för
kanal 34 trycker du 3, 4, ENTER.
• Med SMART JOG-ratten på frontpanelen
NICAM A NICAM B
Regular
NICAM A+B
(Annat)
Du kan även välja språk för ett tvåspråkigt program som inte
är i NICAM-format.
A (L (V )) B (R (H))
A + B (L+R (V+H))
• När du tittar på en inspelning gjord från en extern
apparat, och du har ställt in på tvåspråkig
(Bilingual) inspelning (se Externt ljud (External Audio)
på sidan 82), kan du växla mellan vänster (L), höger
(R) eller båda ljudkanalerna (L+R).
L (V )R (H)
L+R (V+H)
29
Sw
04
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
STOP
PLAY
Komma igång
• Om det är en skiva inspelad i Videoläge som ligger i
skivfacket, eller om vald inspelningskvalitet är FINE/
MN32, spelas bara en kanal in under en tvåspråkig
sändning. Du kan då bestämma vilket språk du vill
spela in innan inspelningen börjar genom att ställa in
detta (se Tvåspråkig inspelning (Bilingual Recording)
på sidan 82).
Växla mellan TV och DVD
När inspelaren är i stoppläge eller spelar in kan du välja
om TV:n skall ta ljudet/bilden från den inbyggda TVtunern eller en extern apparat (‘DVD-funktion’), eller om
du vill titta på den kanal som TV:n för närvarande är
inställd på (‘TV-funktion’).
Under uppspelning eller när en meny visas på skärmen
går ljud och bild alltid till din TV och påverkas inte av om
TV-/DVD-funktionen är inställd.
Observera att inspelaren måste vara ansluten till din TV
via en SCART-kabel för att denna funktion skall kunna
användas.
TV/DVD
• Tryck på TV/DVD för att växla mellan TV- och
DVD-funktionen.
Vanlig uppspelning
I detta avsnitt förklaras hur du skall använda din
inspelare för uppspelning av skivor (DVD, CD, etc.). Fler
uppspelningsfunktioner, till exempel repeterad och
programmerad uppspelning, behandlas i nästa kapitel.
• Överallt i den här manualen är termen ‘DVD’ liktydig
med DVD-Video-skivor för enbart avspelning samt
DVD-R/RW-skivor. Om en funktion endast gäller en
viss sorts DVD-skiva anges detta.
• På vissa DVD-Video-skivor fungerar inte samtliga
knappar för uppspelning överallt på skivan. Detta är
inte något fel.
1 Tryck på STANDBY/ON för att sätta på
apparaten.
Sätt också på TV:n och kontrollera att den är inställd på
rätt videoingång.
2 Tryck på OPEN/CLOSE-knappen för att öppna
skivfacket.
3 Lägg i en skiva.
Skivan skall läggas i med etikettsidan uppåt samt följa
spåren i skivfacket för att ligga rätt (om du lägger i en
dubbelsidig DVD-Video-skiva skall den sida du vill spela
ligga nedåt).
• Om du vill spela en ljud-CD med DTS-format skall du
först läsa under OBS på sidan 31.
4 Tryck på PLAY för att starta uppspelningen.
• Om du spelar en DVD-Video- eller Video-CD-skiva kan
en skivmeny dyka upp på skärmen när du startar
uppspelningen. Använd piltangenterna (///)
och ENTER för att förflytta dig på menyer på DVDskivor, och sifferknapparna och ENTER för menyer på
Video-CD-skivor.
• See the following sections for more details on playing
specific kinds of discs.
5 Tryck på STOP för att stoppa uppspelningen.
6 När du inte skall använda inspelaren längre,
skall du ta ut skivan och slå av apparaten till
beredskapsläge.
• För att öppna/stänga skivfacket trycker du på
OPEN/CLOSE. Ta ut skivan innan du stänger av
inspelaren.
30
Sw
Komma igång
04
• Tryck på STANDBY/ON för att slå av inspelaren till
beredskapsläge.
Spela DVD-skivor
Tabellen nedan förklarar funktionerna på de viktigaste
knapparna för uppspelning av DVD-Video-skivor och
inspelningsbara DVD-skivor.
PLAY
Tr yck på knappen för att starta uppspelning.
Om RESUME visas på skärmen startar
uppspelningen från det ställe där den
avbröts förra gången.
STOP
Tr yck på knappen för att stoppa uppspelning.
Du kan återuppta uppspelning från
samma ställe genom att trycka på
PLAY. (Tryck på STOP igen för att
stänga av denna fortsättningsfunktion.)
PAUSE
Gör paus i uppspelningen eller startar
uppspelning igen från pausläge.
REV SCAN FWD SCAN
PREVNEXT
Tr yck på knappen för att starta avsökning.
Tr yck upprepade gånger för att öka
avsökningshastigheten. (Det finns fyra
hastigheter för avsökning; den aktuella
avsökningshastigheten visas på skärmen.)
Tr yck på knappen för att hoppa till
föregående/nästa kapitel/titel.
Gäller ej VR-läge: Mata in ett kapitelnummer under uppspelning och tryck sedan
på ENTER för att hoppa direkt till respektive kapitel inom den titel som för när-
CLEAR
varande spelas.
På vissa skivor kan du också använda
sifferknapparna för att välja ett numrerat
alternativ på skivmenyn.
Gäller endast för VR-läge: Mata in ett titelnummer under uppspelning och tryck
sedan på ENTER.
CM SKIP
(“Commercial skip”, för att hoppa över reklam) För varje tryckning hoppar
uppspelningen 30 sekunder framåt. Kan
användas för maximalt 4 minuter.
STEP/SLOW
Tr yck på knappen under uppspelning för
att starta långsam uppspelning. Tryck flera
gånger för att ändra uppspelningshastighet.
Tr yck på knappen när apparaten är i pausläge för att gå framåt eller bakåt en bild i
taget.
Tr yck på knappen för att visa ‘toppmenyn’
TOP MENU MENU
eller menyn på en DVD-Video-skiva (ofta
samma).
Använd piltangenterna för att förflytta dig
på skivmenyer på DVD-Video-skivor; tryck
ENTER
på ENTER för att välja markerat alternativ.
RETURN
Tr yck på knappen för att gå tillbaka till
föregående nivå på en skivmeny på en
DVD-Video-skiva.
Spela CD-skivor och WMA/MP3-skivor
Tabellen nedan förklarar funktionerna på de viktigaste
knapparna för uppspelning av ljud-CD-skivor och WMA/
MP3-filer.
PLAY
Tr yck på knappen för att starta uppspelning.
STOP
Tr yck på knappen för att stoppa uppspelning.
PAUSE
Gör paus i uppspelningen eller startar
uppspelning igen från pausläge.
REV SCAN FWD SCAN
PREVNEXT
• Om du vill spela en ljud-CD i DTS-format skall du
kontrollera att inspelaren är ansluten till en DTSkompatibel förstärkare via en digital anslutning. Brus
matas ut genom de analoga utgångarna. Använd
också AUDIO-knappen för att kontrollera att
STEREO har valts (se Byta ljudkanaler på sidan 29).
• Avsökning fungerar inte på WMA-spår.
Gäller endast CD- och MP3-skivor: Tryck på
knappen för att starta avsökning. Tryck
igen för att öka avsökningshastigheten.
(Det finns två hastigheter för avsökning;
den aktuella avsökningshastigheten visas
på skärmen.)
Tr yck på knappen för att hoppa till
föregående/nästa spår (eller mapp för
WMA/MP3-skivor).
Mata in ett spårnummer under uppspelning och tryck sedan på ENTER för att gå
direkt till detta spår.
CLEAR
Svenska
31
Sw
04
HOME
MENU
ENTER
Komma igång
Spela Video-CD-/Super VCD-skivor
Tabellen nedan förklarar funktionerna på de viktigaste
knapparna för uppspelning av Video-CD-/Super VCDskivor.
På vissa skivor finns (PBC-menyer (Playback Control,
dvs. avspelningskontroll). När dessa skivor läggs i
skivfacket visas PBC på displayen, och på skärmen visas
en meny där du kan välja vad du vill titta på.
PLAY
Tr yck på knappen för att starta uppspelning.
Om RESUME visas på skärmen startar
uppspelningen från det ställe där den
avbröts förra gången.
STOP
Tr yck på knappen för att stoppa uppspelning.
Gäller endast Video-CD-skivor: Du kan återuppta uppspelning från samma ställe
genom att trycka på PLAY. (Tryck på
STOP igen för att stänga av denna
fortsättningsfunktion.)
PAUSE
Gör paus i uppspelningen eller startar
uppspelning igen från pausläge.
REV SCAN FWD SCAN
PREVNEXT
Tr yck på knapparna för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck upprepade gånger för att öka
avsökningshastigheten. (Det finns två
hastigheter för avsökning; den aktuella
avsökningshastigheten visas på skärmen.)
Tr yck på knappen för att hoppa till
föregående/nästa spår. (När en PBC-meny
visas trycker du på knappen för att visa
föregående/nästa menysida.)
Mata in ett spårnummer under avspelning
och tryck sedan på ENTER för att gå direkt
till detta spår.
När en PBC-meny visas används siffer-
CLEAR
knapparna för att välja numrerade menyalternativ.
CM SKIP
Gäller endast Video-CD-skivor: För varje tryckning hoppar uppspelningen 30
sekunder framåt. Kan användas för maximalt 4 minuter.
Obs! Denna funktion fungerar inte under
uppspelning i PBC-läge.
STEP/SLOW
Tr yck på knappen under uppspelning för
att starta långsam uppspelning. Tryck flera
gånger för att ändra uppspelningshastighet.
När apparaten är i pausläge trycker du på
knappen för att gå framåt en bild i taget
(endast framåt).
RETURN
Tr yck på knappen för att visa skivmenyn på
en Video CD-/Super VCD-skiva som spelas
i PBC-läge.
• Under avspelning i PBC-läge kan vissa
uppspelningsfunktioner inte användas, exempelvis
sökning, repeterad och programmerad uppspelning.
Du kan spela en PBC Video-CD-/Super VCD-skiva
utan att ha PBC-funktionen inkopplad genom att
trycka på istället för PLAY för att starta
uppspelningen.
Använda Hemmenyn (Home Menu)
Från Hemmenyskärmen kan du komma åt alla
inspelarens funktioner. Tryck på HOME MENU för att
visa Hemmenyn:
Timer Recording
Disc History
PhotoViewer
Disc Navigator
DV Record
Använd piltangenterna (///) följt av ENTER för
att välja önskat alternativ. För att stänga Hemmenyn
trycker du på HOME MENU.
Alternativ på Hemmenyn
Timer Recording
(Timerinspelning)
(sidan 48)
Disc History
(Skivhistorik) (sidan 67)
PhotoViewer (sidan 68)Video/Audio Adjust
Disc Setup
Initial Setup
Video/Audio Adjust
Play Mode
Disc Setup
(Skivinställning)
(sidan 70)
Initial Setup
(Grundinställning)
(sidan 75)
(Bild-/Ljudjustering)
(sidan 72)
32
Sw
Komma igång
04
Alternativ på Hemmenyn
Disc Navigator
(Skivnavigatorn)
Play Mode (Uppspelning)
(sidan 40)
(sidan 35, sidan 58)
DV Record (DVinspelning) (sidan 55)
Visa skivinformation på skärmen
Du kan visa olika sorters information om den ilagda
skivan på bildskärmen.
DISPLAY
1 Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att
visa/byta skärminformation.
• Skärmdisplayen försvinner automatiskt efter 150
minuter.
2 För att dölja informationsdisplayen trycker du
upprepade gånger på DISPLAY tills den
försvinner.
De displayer som visas nedan är bara ungefärliga
exempel; displayernas verkliga utseende varierar, bland
annat beroende på vilken sorts skiva som ligger i
skivfacket.
3 Inspelningskvalitet och tid
Visar aktuell inspelningskvalitet (FINE, SP, LP, etc.) samt
skivans totala inspelningstid.
4 Resume
Visar Resume om uppspelning kan fortsätta från det
ställe där skivan stoppades förra gången.
5 Återstående inspelningstid
Visar ungefär hur mycket inspelningstid som finns kvar
på skivan med nuvarande inspelningskvalitet.
6 Förinställt namn och nummer
Visar förinställt namn och nummer för den för tillfället
valda kanalen.
7 Ljudfunktion
Visar ljudfunktion för den aktuella kanalinställningen
(Mono, Stereo, etc.).
8 Information om kopieringsskydd
Visar inspelningsrestriktioner.
9 Skivans namn
Visar skivans namn.
(För CD-skivor visas här andra spelbara filer än CDljudspår, till exempel Multi-format: WMA/MP3.)
10 Finalized
Visar Finalized om en inspelningsbar DVD-skiva är
stängd.
11 TV/DVD-funktion
Visar vilken funktion inspelaren för närvarande är inställd
på (se Växla mellan TV och DVD på sidan 30).
Stoppdisplay 2
Svenska
Stoppdisplay 1
1 2
Stop
DVD-RW VR
Original
Disc Name: Comedy shows
3645
Resume
FINE (1h01m/DVD)
Finalized
ABC Pr 1
Rem. 0h35mCopy Once
Stereo
DVD Mode
10911
87
1 DVD-RW Original / Play List (Spellista)
Om en skiva inspelad i VR-läge ligger i skivfacket visas
här om uppspelningen för tillfället är inställd på Original
eller Play List.
2 Skivtyp och inspelningsläge
Visar aktuell skivtyp (DVD-R, DVD-RW, CD, etc.), samt
eventuellt inspelningsläge för inspelningsbara DVDskivor (VR eller Video).
12
Stop
DVD-RW VR
Original
Titles
Lock Disc: On
14:52 SAT 15/11/2003Copy Once
: Original 99
Play List 15
ABC Pr 1
Stereo
TV Mode
1 Datum och tid
2 Antal titlar/spår på skivan
För en DVD-RW-skiva i VR-läge visas antalet originalrespektive Spellisttitlar var för sig.
33
Sw
04
Komma igång
Uppspelningsdisplay 1
Play
DVD-R Video
123 4
3–20. 00. 15
Chapters 15
0. 11. 52
Title Total
5
DVD Mode
1 Antal kapitel i titeln
2 Nuvarande titel och kapitelnummer
(För CD/Video-CD/Super VCD-skivor visas här aktuellt
spår; för WMA/MP3-skivor visas här nuvarande mapp
och spår; för JPEG-skivor visas aktuell mapp och fil.)
3 Spelad tid på titeln
(För CD-, WMA-, MP3- och Super VCD-skivor visas hur
lång tid av spåret som har spelats; för Video-CD-skivor
visas spelad tid för hela skivan.)
4 Totaltid för titeln
5 Vinkelindikator
Tänds när scener filmade ur flera vinklar visas.
Uppspelningsdisplay 2
Play
DVD-R Video
Rec
Title Name
2 3 41
3–20. 00. 15!
Chapter Time
Chapter Total
11/21 soccer:
0. 00. 21
0. 01. 52
4.32Mbps
5
DVD Mode
1 Chase play, inspelning/uppspelning samtidigt
Visar att inspelning pågår.
2 Spelad kapiteltid
3 Total kapiteltid
4 Överföringshastighet
Visar hur snabbt informationen på skivan läses av.
5 Kopieringsskyddat material (!)
Ett utropstecken ‘!’ visas om det uppspelade materialet
kan kopieras endast en gång.
Inspelningsdisplay
1234
Rec
DVD-R Video
30. 00. 15
21:00 – 22:00
FINE (1h01m/DVD) Rem. 0h35m
ABC Pr 1
Stereo
Copy Once
DVD Mode
5
1 Nummer på aktuell titel
2 Hur lång inspelningstid som har gått
3 Start- och stopptid för timerinspelning
Visar start- och stopptid om den aktuella inspelningen är
en inspelning med timer.
4 Återstående inspelningstid på skivan
Visar hur mycket plats som finns kvar på skivan med
nuvarande inspelningskvalitet.
5 Inspelningskvalitet
Visar aktuell inspelningskvalitet (FINE, SP, LP, etc.) samt
skivans totala inspelningstid.
• När funktionen för samtidig uppspelning och
inspelning används, visas endast information om
uppspelningen på displayen.
• Om Frame Search är på (On) (se Bildsökning (Frame Search) på sidan 87) visas bildnumret bredvid
inspelningstiden, när skivan är i pausläge.
• Överföringshastigheten visar hur mycket bild- och
ljudinformation som spelas in på skivan. Detta säger
inget om bild-/ljudkvaliteten.
• Displayer för skivor inspelade i Videoläge blir
likadana som för DVD-Video-skivor när skivan väl har
stängts.
• Beräkningen av den inom parentes visade totala
inspelningstiden är baserad på en 12cm/4,7GB-skiva
med den visade inspelningsinställningen.
• Inspelnings- och uppspelningstiderna för TVinspelningar är ungefär 0,1% kortare än den faktiska
tiden. Detta beror på att bildhastigheten på TVsändningar och DVD-skivor är lite olika.
• Meddelandet Copy Once eller Can’t Rec
(Engångskopiering respektive Kan inte spela in) kan
visas på stopp- och inspelningsdisplayerna. Detta
visar att det sända TV-programmet innehåller
kopieringsskyddat material.
34
Sw
Uppspelning
DISC NAVIGATOR
HOME
MENU
ENTER
05
Kapitel 5
Uppspelning
Inledning
För flertalet av de funktioner som beskrivs i detta kapitel
används displayer på bildskärmen. Dessa hanteras med
hjälp av piltangenterna (///) och ENTER. För att
gå tillbaka en nivå från någon av dessa skärmar används
RETURN-knappen. Kom också ihåg att knappguiden
längst ned på varje skärm visar vilken knapp som gör vad.
Många av de funktioner som behandlas i detta kapitel
gäller DVD-, Video-CD-, Super VCD-, WMA/MP3- och CDskivor, men ibland kan funktionerna variera en aning
beroende på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket.
Nedanstående symboler är till för att du snabbt skall
kunna se vilka instruktioner du behöver för respektive
skivtyp.
DVD
Alla sorters DVD-, DVD-R- eller DVD-RWskivor.
DVD-Video
Kommersiellt producerade DVD-skivor
eller stängda DVD-R/RW-skivor inspelade i
Videoläge.
Använda Disc Navigator
(skivnavigatorn) för att bläddra
igenom en skivas innehåll.
DVD-VideoCDVideo CDSuper VCDWMA/MP3
Använd Skivnavigatorn för att bläddra igenom en skivas
innehåll och starta uppspelning. Du kan använda
Skivnavigatorn både medan en skiva spelas och i
stoppläge.
Svenska
Video mode
DVD-R/RW-skivor inspelade i Videoläge
(ej stängda).
VR mode
Video CD
Super VCD
WMA/MP3
DVD-RW-skivor inspelade i VR-läge.
CD
Ljud-CD
Video-CD
Super VCD
Skivor med WMA- eller MP3-filer
MP3
Skivor med MP3-filer
• På vissa DVD-Video-skivor fungerar inte alla
uppspelningsknappar överallt på skivan. Detta är inte
något fel.
• När du spelar Video-CD-skivor kan vissa funktioner
inte användas i PBC-läge, till exempel att göra en
programlista. Stanna skivan först och starta sedan
uppspelning genom att trycka på .
• För skivor som innehåller bildfiler i JPEG-format, se
PhotoViewer på sidan 68.
1 Tryck på HOME MENU och välj ‘Disc Navigator’
på skärmdisplayen.
När det gäller en CD-, Video-CD-, Super VCD- eller WMA/
MP3-skiva kan du även trycka på DISC NAVIGATOR (på
frontpanelen eller fjärrkontrollen), vilket för dig direkt till
Skivnavigatorskärmen.
Timer Recording
Disc History
PhotoViewer
Disc Navigator
DV Record
Disc Setup
Initial Setup
Video/Audio Adjust
Play Mode
2 Välj vad du vill spela.
Använd piltangenterna (///) för att markera
alternativ och ENTER för att välja.
Utseendet på Skivnavigatorn kan variera en aning
beroende på vilken typ av skiva som ligger i spelaren.
35
Sw
05
NAVI
MARK
ENTER
PAUSE
PLAY
STEP/SLOW
Uppspelning
Skärmen för DVD-skivor visar titlarna till vänster och
kapitlen till höger. Välj en hel titel eller ett kapitel inom en
titel.
Disc Navigator
DVD
Title (1-10)
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
Skärmen för CD- och Video-CD-skivor visar en spårlista.
Disc Navigator
CD
Track (1-10)
Tra ck 01
Tra ck 02
Tra ck 03
Tra ck 04
Tra ck 05
Tra ck 06
Tra ck 07
Tra ck 08
Skärmen för WMA/MP3-skivor visar en lista med mappar
och spår. Välj en mapp eller ett spår i en mapp.
Uppspelning startar när du har tryckt på ENTER.
• För skivor som innehåller både CD-ljudspår och
WMA/MP3-spår kan du byta mellan CD och WMA/MP3 beroende på vad du vill spela upp. Detta kan
bara göras medan skivan är i stoppläge.
Använda Skivnavigatorn för inspelningsbara
skivor
VR mode
När Skivnavigatorn används tillsammans med en
inspelningsbar skiva får du tillgång till alla
redigeringsfunktioner som finns på denna inspelare och
kan också bläddra igenom och spela titlar. Se även
Redigering på sidan 58 för ytterligare information om
redigering av inspelningsbara skivor.
1 Tryck på HOME MENU och välj ‘Disc Navigator’
på skärmdisplayen.
Du kan också välja DISC NAVIGATOR (på fjärrkontrollen
eller frontpanelen) för att gå direkt till
Skivnavigatorskärmen.
2 Välj ‘Play’ (starta) på menyn.
3 Använd piltangenterna (///) för att välja
vilken titel du vill spela.
4 Tryck på ENTER för att starta uppspelningen.
• Skivnavigatorn kan bara användas om det ligger en
skiva i skivfacket.
• Det går inte att använda Skivnavigatorn när du spelar
en Video-CD i PBC-läge.
• Ett annat sätt att hitta ett speciellt ställe på en skiva
är att söka på tid. Se Sökning (Search Mode) på
sidan 40.
Byta miniatyrbild för en titel
VR mode
Du kan byta ut den miniatyrbild som visas för varje titel på
Skivnavigatorskärmen genom att använda NAVI MARKknappen.
1 Starta uppspelning av den titel du vill byta
miniatyrbild för.
2 Tryck på NAVI MARK var som helst inom titeln
för att göra den visade bilden till denna titels
miniatyrbild.
• För att lättare kunna välja just den bild du vill ha, kan
Video mode
du använda pausknappe PAUSE och/eller
knapparna för långsam uppspelning/visning bild för
bild framåt/bakåt ( /).
36
Sw
Uppspelning
05
Förflytta sig på skivor
ALLA
Under uppspelning av en skiva kan du lätt hoppa till en
annan titel, annat kapitel eller spår med hjälp av
sifferknapparna på fjärrkontrollen eller SMART JOGratten på frontpanelen.
CLEAR
ENTER
DVD-Video Video mode
1 Under uppspelning använder du sifferknapparna
för att mata in ett kapitelnummer inom den aktuella
titeln.
Exempel: för kapitel 6 trycker du på 6; för kapitel 24
trycker du på 2 och sedan 4.
• För att radera och börja om trycker du på CLEAR.
2 Tryck på ENTER om du vill.
• Annars kan du bara vänta några sekunder så hoppar
uppspelningen till det nya kapitlet.
VR mode
CDVideo CDSuper VCD
WMA/MP3
1 Under uppspelning använder du sifferknapparna
för att mata in numret på ett spår.
Exempel: för spår 6 trycker du på 6; för spår 24 trycker du
på 2 och sedan 4.
• För att radera och börja om trycker du på CLEAR.
2 Tryck på ENTER om du vill.
• Annars kan du bara vänta några sekunder så hoppar
uppspelningen till det nya spåret.
Använda knapparna på frontpanelen
1 Använd FUNCTION-knappen för att välja något
av följande alternativ:
DVD
• TITLE – – Mata in numret på en titel
• CHP – – – Mata in numret på ett kapitel inom den
aktuella titeln
CDVideo CDSuper VCD
• TRACK – – Mata in numret på ett spår
WMA/MP3
• FOLDER – – Mata in numret på en mapp
• TRACK – – – Mata in numret på ett spår inom den
aktuella mappen
2 Vrid på SMART JOG-ratten för att välja ett titel-/
kapitel-/mapp-/spårnummer.
När du slutar vrida på SMART JOG-ratten hoppar
uppspelningen till den angivna punkten efter några
sekunder.
Svenska
1 Under uppspelning använder du sifferknapparna
för att mata in numret på en titel.
Exempel: för titel 6 trycker du på 6; för titel 24 trycker du
på 2 och sedan 4.
• För att radera och börja om trycker du på CLEAR.
2 Tryck på ENTER om du vill.
• Annars kan du bara vänta några sekunder och sedan
hoppar uppspelningen till den nya titeln.
Avsökning av skivor
Du kan snabbavsöka skivor framåt eller bakåt i flera olika
hastigheter.
REV SCANPLAYFWD SCAN
37
Sw
05
PLAY
STEP/SLOW
Uppspelning
1 Tryck på eller under uppspelning för att
starta avsökning bakåt eller framåt.
• Avsökningshastigheten visas på skärmen.
2 Tryck upprepade gånger på samma knapp för att
öka avsökningshastigheten.
3 Tryck på PLAY för att återgå till normal
uppspelning.
Använda knapparna på frontpanelen
1 Tryck på FUNCTION under uppspelning tills
‘PLAY’ visas på displayen.
2 Vrid på SMART JOG-ratten för att starta
avsökning.
Vrid medsols för avsökning framåt, och motsols för
avsökning bakåt.
• Avsökningshastigheten visas på skärmen.
DVD
4 Tryck på PLAY för att återgå till normal
uppspelning.
• Uppspelning bakåt kan eventuellt bli ryckig, och
detta beror på skivan.
• Ljud kan höras medan ljud-CD-skivor avsöks (gäller
endast analog utgång).
• Avsökningsfunktionen fungerar inte på WMA-filer.
• Ingen textremsa visas under avsökning av DVDVideo-skivor.
• Inget ljud hörs under avsökning av DVD-skivor, med
undantag för skivor inspelade i VR-läge under SCAN
*1
1
framåt, då ljud matas ut genom de analoga
utgångarna (och digital utgång när det gäller Linjärt
PCM-ljud under 96kHz).
*1
Utom under “chase play” och samtidig inspelning/
uppspelning.
• Med vissa DVD-skivor kan apparaten automatiskt
återgå till normal uppspelning när ett nytt kapitel
börjar.
Långsam uppspelning
DVDVideo CD
Du kan spela DVD- och Video-CD/Super VCD-skivor
långsamt i flera olika hastigheter. DVD-skivor kan spelas
långsamt både framåt och bakåt, medan långsam
uppspelning av Video-CD/Super VCD-skivor bara kan ske
framåt.
Super VCD
38
Sw
Uppspelning framåtUppspelning bakåt
AVSÖKNING 1AVSÖKNING 1
AVSÖKNING 2AVSÖKNING 2
AVSÖKNING 3AVSÖKNING 3
AVSÖKNING 4AVSÖKNING 4
FramåtBakåt
CD
Video CD
AVSÖKNING 1
AVSÖKNING 2
3 Använd SMART JOG-ratten för att ändra
hastighet och riktning för avsökningen.
Super VCD
Start
MP3
AVSÖKNING 1
AVSÖKNING 2
FramåtBakåt
1 Tryck på eller för att starta långsam
uppspelning bakåt eller framåt.
• Uppspelningshastigheten visas på skärmen.
• Det hörs inget ljud under uppspelning i långsam
hastighet.
Uppspelning
PAUSE
PLAY
STEP/SLOW
05
2 Tryck upprepade gånger på samma knapp för att
ändra hastigheten.
SLOW (LÅNGSAM)
SLOW (LÅNGSAM)
1/16
1/2
SLOW (LÅNGSAM)
1/8
SLOW (LÅNGSAM)
1/4
3 Tryck på PLAY för att återgå till normal
uppspelning.
Använda knapparna på frontpanelen
1 Tryck på PAUSE under uppspelning.
2 Tryck flera gånger på FUNCTION tills ‘PAUSE’
visas på displayen.
3 Vrid på SMART JOG-ratten för att starta långsam
uppspelning bakåt eller framåt.
Vrid medsols för långsam uppspelning framåt, motsols
för långsam uppspelning bakåt.
• Uppspelningshastigheten visas på skärmen.
• Det hörs inget ljud under uppspelning i långsam
hastighet.
Pausläge
1/16
1/8
1/4
1/2
4 Använd SMART JOG-ratten för att ändra
hastighet och riktning för avsökningen.
5 Tryck på PLAY för att återgå till normal
uppspelning.
• Bildkvaliteten är inte lika bra i långsam hastighet
som under vanlig avspelning och beror dessutom på
den skiva som spelas.
• Långsam uppspelning blir eventuellt inte lika jämn
bakåt som framåt, och kan vara bättre på vissa skivor
än på andra.
• Med vissa DVD-skivor kan apparaten automatiskt
återgå till normal uppspelning när ett nytt kapitel
börjar.
• Det hörs inget ljud under uppspelning i långsam
hastighet.
1/16
1/8
1/4
1/2
FramåtBakåt
Uppspelning framåt/bakåt bild för
bild
DVDVideo CD
Du kan spela en DVD-skiva bild för bild framåt eller bakåt.
På Video-CD/Super VCD-skivor kan uppspelning bild för
bild bara ske framåt.
1 Tryck på PAUSE under uppspelning.
2 Tryck på eller för att gå en bild bakåt eller
framåt.
• Visning bild för bild kan endast ske framåt när du
spelar en Video-CD.
• Håll eller intryckt för fortlöpande uppspelning
bakåt/framåt bild för bild.
3 Tryck på PLAY för att återgå till normal
uppspelning.
Använda knapparna på frontpanelen
1 Tryck flera gånger på FUNCTION tills ‘STEP’ visas
på displayen.
2 Vrid på SMART JOG-ratten för att gå framåt eller
bakåt en bild i taget.
• Vrid medsols för att gå framåt en bild i taget, motsols
för att gå bakåt.
• Visning bild för bild kan endast ske framåt när du
spelar en Video-CD.
3 Tryck på PLAY för att återgå till normal
uppspelning.
• Bildkvaliteten är inte lika bra vid visning bild för bild
bakåt som framåt.
• Med vissa DVD-skivor kan apparaten automatiskt
återgå till normal uppspelning när ett nytt kapitel
börjar.
Super VCD
Svenska
39
Sw
05
Uppspelning
Uppspelningsmenyn (The Play Mode
menu)
ALLA
På Uppspelningsmenyn hittar du sökfunktioner samt
funktioner för repeterad och programmerad
uppspelning.
• Du kan inte använda uppspelningsfunktionerna på
Video-CD/Super VCD-skivor som spelas i PBC-läge,
eller medan en skivmeny på en DVD-skiva visas. Läs
mer om olika begränsningar i följande avsnitt.
Sökning (Search Mode)
ALLA
Med sökfunktionen kan du starta uppspelning från en
speciell punkt på en skiva genom att mata in tid eller titel/kapitel-/mapp-/spårnummer.
1 Välj ‘Search Mode’ (sökning) på
Uppspelningsmenyn.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Program
Time Search
Title Search
Chapter Search
Input Time
0.01.00
PLAY MODE
CLEAR
ENTER
PLAY
1 Tryck på PLAY MODE för att öppna
Uppspelningsmenyn.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Program
Time Search
Title Search
Chapter Search
• Du kan också komma till Uppspelningsmenyn från
Hemmenyn (tryck på HOME MENU).
2 Använd piltangenterna (///) och ENTER
för att förflytta dig på menyn.
• För att stänga Uppspelningsmenyn trycker du på
HOME MENU eller PLAY MODE.
2 Välj ett av sökalternativen.
3 Använd sifferknapparna för att mata in titel-/
kapitel-/mapp-/spårnummer eller en tid (i timmar,
minuter & sekunder).
Sökning på titel/kapitel/mapp/spår: Exempel: för spår 6
trycker du på sifferknapp 6. Du kan också använda /
(uppåt-/nedåtpil).
Sökning på tid (gäller endast DVD och Video-CD): Exempel:
för 45 minuter in på skivan trycker du på sifferknapparna
4, 5, 0, 0. För 1 timma, 15 minuter och 20 sekunder in på
skivan trycker du på 1, 1, 5, 2, 0.
• Om Frame Search är på (On) (se Bildsökning (Frame Search) på sidan 87) måste du lägga till ett
bildnummer på slutet av tidsökningen. Exempel: för
22 minuter, 10 sekunder och 5 bilder trycker du på 2, 2, 1, 0, 0, 5.
• PAL-video innehåller 25 bilder per sekund numrerade
från 0 till 24.
• När du använder bildsökning på filmmaterial
(inspelat med 24 bilder/sekund) är exakt bildsökning
inte alltid möjlig. Det beror på skillnaden mellan
bildhastigheten vid inspelning och bildhastigheten
vid uppspelning.
4 Tryck på ENTER.
• Om du har sökt på bild stannar inspelaren på den
valda bilden.
• På en DVD-skiva kan du ofta välja vad du vill titta på
från skivmenyn. Tryck på MENU eller TOP MENU för
att visa skivmenyn.
40
Sw
• När du söker på tid kan uppspelningen ibland starta
en liten bit före eller efter den tid du har matat in.
• På Super VCD-skivor kan du inte söka på tid.
Uppspelning
05
Repetera A-B (A-B Repeat)
DVD
Med funktionen Repetera A-B kan du ange två punkter (A
och B) inom ett spår eller titel som då bildar en slinga
som spelas om och om igen.
• Du kan inte använda funktionen Repetera A-B på
WMA/MP3- eller Super VCD-skivor.
1 Välj ‘A-B Repeat’ från Uppspelningsmenyn under
uppspelning.
2 Markera alternativet ‘A (Loop Start)’ (för
slingans startpunkt).
3 Tryck på ENTER när uppspelningen kommer till
det ställe där du vill att slingan skall börja.
5 Tryck på ENTER när uppspelningen kommer till
det ställe där du vill att slingan skall sluta.
Uppspelningen hoppar genast tillbaka till startpunkten
och spelar slingan om och om igen.
• När du spelar en DVD-skiva måste slingan börja och
sluta inom en och samma titel.
6 För att återgå till normal uppspelning väljer du
‘Off’ (av) på menyn A-B Repeat.
• Du kan också trycka på CLEAR för att avbryta
funktionen Repetera A-B om ingen meny (exempelvis
Skivnavigatorn) visas på bildskärmen.
• Om du byter kameravinkel medan du använder
funktionen Repetera A-B på en DVD-Video-skiva
avbryts repeteringen.
CD
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Program
Video CD
A (Loop Start)
B (Loop End)
Off
Repeterad uppspelning (Repeat play)
ALLA
Alternativen för repeterad uppspelning varierar beroende
på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket. Det är också
möjligt att använda repeteringsfunktionen tillsammans
med programmerad uppspelning för att repetera spår/
kapitel i programlistan (se Programmerad uppspelning (Program play) nedan).
1 Välj ‘Repeat’ på Uppspelningsmenyn.
2 Välj ett repeteringsalternativ.
Play Mode
VR mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Program
Repeat Disc
Repeat Title
Repeat Chapter
Repeat Off
• För DVD-skivor i VR-läge väljer du Repeat Disc
(repetera skiva), Repeat Title (repetera titel) eller
RepeatChapter (repetera kapitel) (eller Repeat Off
(repeteringsfunktionen avstängd)).
DVD-Video Video mode
• För DVD-Video-skivor och DVD-skivor inspelade i
Videoläge väljer du Repeat Title (repetera titel) eller
RepeatChapter (repetera kapitel) (eller Repeat Off
(repeteringsfunktionen avstängd)).
CD
Video CD
Super VCD
• För CD- och Video-CD/Super VCD-skivor väljer du
RepeatDisc (repetera skiva) eller RepeatTrack
(repetera spår) (eller Repeat Off
(repeteringsfunktionen avstängd)).
WMA/MP3
• För WMA-/MP3-skivor väljer du RepeatDisc
(repetera skiva), Repeat Folder (repetera mapp) eller RepeatTrack (repetera spår) (eller Repeat Off
(repeteringsfunktionen avstängd)).
3 För att återgå till normal uppspelning väljer du
‘Repeat Off’ (repeteringsfunktionen avstängd) på
menyn Repeat Play.
• Du kan också trycka på CLEAR för att avbryta
repeterad uppspelning om ingen meny (exempelvis
Skivnavigatorn) visas på bildskärmen.
• Om du ändrar kameravinkel under repeterad
uppspelning av en DVD-Video-skiva avbryts
repeteringsfunktionen.
• Om det finns en programlista kan du också välja
Repeat Program för att repetera programlistan.
Svenska
41
Sw
05
Uppspelning
Programmerad uppspelning (Program play)
DVD-VideoCDVideo CDSuper VCDWMA/MP3
Med denna funktion kan du programmera spelordningen
för titlar/kapitel/mappar/spår på en skiva.
program) från listan med programmeringsalternativ.
Skärmen för programredigering kan ha olika utseende
beroende på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket.
Till vänster står en lista med programmeringssteg, till
höger om denna är en lista med titlar (DVD), mappar
(WMA/MP3) eller spår (CD-, Video-CD/Super VCDskivor). Längst till höger finns en lista med kapitel (DVD)
eller spår (WMA/MP3).
3 Välj nu titel, kapitel, mapp eller spår för det
markerade steget i programlistan.
På DVD-skivor kan man lägga till en hel titel eller ett
kapitel inom en titel på programlistan.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Program
Input/Edit Program
Start Program Play
Cancel Program Play
Erase Program List
• För att lägga till en hel titel väljer du markerad titel.
• För att lägga till ett kapitel markerar du först titeln och
trycker sedan på (höger piltangent) och väljer ett
kapitel från listan.
• För att lägga till en hel mapp väljer du markerad
mapp.
• För att lägga till ett spår markerar du först mappen
och trycker sedan på (höger piltangent) och väljer
ett spår från listan.
Program
Step
01. 01-003
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Folder (1-06)
01. ACP
02. Nth Degree
03. Pfeuti
04. Live
05. Glitch music
06. CodHead
Track (1-010)
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
När du har tryckt på ENTER för att lägga till titeln/kapitlet/
mappen/spåret markeras automatiskt nästa
stegnummer.
• För att infoga ett steg i programlistan markerar du det
stegnummer där du vill infoga ett nytt steg och väljer
sedan ett kapitel/spår/titel/mapp på vanligt sätt. När
du har tryckt på ENTER flyttar alla efterföljande steg
ett steg nedåt.
• För att ta bort ett steg från Spellistan markerar du det
steg du vill ta bort och trycker sedan på CLEAR.
4 Upprepa steg 3 för att bygga upp en
programlista.
En programlista kan innehålla upp till 24 titlar/kapitel/
mappar/spår.
5 Tryck på PLAY för att spela programlistan.
Funktionen programmerad uppspelning förblir aktiv tills
du stänger av den (se nedan), raderar listan (se nedan),
skjuter ut skivfacket eller stänger av inspelaren.
42
Sw
Program
Step
01. 01-003
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title (1-38)
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
På en CD- eller Video-CD/Super VCD-skiva väljer du ett
spår som läggs till programlistan.
Program
Step
01. 04
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Track (1-12)
Tra ck 0 1
Tra ck 0 2
Tra ck 0 3
Tra ck 0 4
Tra ck 0 5
Tra ck 0 6
Tra ck 0 7
Tra ck 0 8
Tot al Time 0.00.00
På WMA/MP3-skivor kan man lägga till en hel mapp,
eller ett spår inom en mapp, på programlistan.
• För att spara din lista och stänga skärmen för
programredigering utan att påbörja uppspelning
trycker du på HOME MENU eller PLAY MODE.
• Du kan ändra programlistan genom att välja Input/EditProgram från Programmenyn på
Uppspelningsmenyn.
• Under programmerad uppspelning trycker du på
för att hoppa till nästa programsteg.
• Tryck på CLEAR under uppspelning för att stänga av
programmerad uppspelning (om ingen skärmmeny,
till exempel Skivnavigatorn, visas). För att radera
listan trycker du på CLEAR medan apparaten är i
stoppläge.
Uppspelning
05
Andra programmeringsfunktioner
Förutom att skapa och redigera en programlista kan du
med hjälp av Uppspelningsmenyn starta programmerad
uppspelning, avbryta programmerad uppspelning samt
radera programlistan.
1 Tryck på PLAY MODE och välj ‘Program’ från
listan med funktioner till vänster.
2 Välj en programmeringsfunktion.
• Input/Edit Program (Skapa/Redigera program) –
se ovan
• Start Program Play (Starta programmerad uppspelning) – startar uppspelning av en sparad
programlista
• Cancel Program Play (Avbryt programmerad uppspelning) – stänger av programmerad
uppspelning men raderar inte programlistan
• Erase Program List (Radera programlista) –
raderar programlistan och stänger av programmerad
uppspelning
• När du spelar en programlista med DVD-Videokapitel kan kapitel som inte finns med i
programlistan ändå spelas ibland, och detta beror på
vilken sorts skiva som spelas.
• Du kan använda repeteringsfunktionen tillsammans
med programmerad uppspelning. Starta
uppspelning av programlistan och välj sedan
Program Repeat från Repeat-menyn på
Uppspelningsmenyn (se Repeterad uppspelning (Repeat play) på sidan 41).
1 Tryck upprepade gånger på SUBTITLE-knappen
(textning) för att välja ett språk för textremsan.
Det aktuella textspråket visas på skärmen och på
frontpanelens display.
Subtitle: 1/2 English
The toucan lives in tropical forests
2 För att dölja textremsan trycker du på SUBTITLE
och sedan på CLEAR.
• På vissa skivor kan man bara ändra språk på
textremsan från skivmenyn. Tryck på TOP MENU för
att komma till skivmenyn.
• Läs om hur man ställer in önskat textspråk, under
Textspråk (Subtitle Language) på sidan 84.
Byta ljudspår på DVD-skivor
DVD-Video
När du spelar en DVD-skiva med två eller flera ljudspår
inspelade (ofta på olika språk), kan du byta ljudspår
under uppspelningen.
Läs mer på skivförpackningen om vilka alternativa
ljudspår som finns på skivan.
Svenska
Visa och byta textnings
DVD-Video
Vissa DVD-skivor har textremsor på ett eller flera språk.
Skivfodralet brukar ange vilka språk som finns
tillgängliga på skivan. Du kan byta till ett annat språk för
textremsan under avspelning.
Läs mer på skivförpackningen om vilka alternativ som
finns för textningen.
SUBTITLE
CLEAR
AUDIO
• Tryck upprepade gånger på AUDIO-knappen för
att välja ett ljudspår.
Audio : 1/2Dolby Digital 2/0CH
• Ljudet kan försvinna några sekunder när du byter
ljudspår.
43
Sw
05
Uppspelning
• På vissa skivor kan man bara ändra ljudspråk från
skivmenyn. Tryck på TOP MENU för att komma till
skivmenyn.
• Läs om hur man ställer in önskat ljudspråk under
Ljudspråk (Audio Language) på sidan 84.
• På vissa skivor finns ljudspår i både Dolby Digitaloch DTS-format. När DTS har valts matas inget
analogt ljud ut. För att lyssna på ljudspår i DTSformat skall du ansluta inspelaren till en DTSavkodare eller AV-förstärkare med inbyggd DTSavkodare via den digitala utgången. Läs om hur man
ansluter under Anslutning till en AV-förstärkare på
sidan 19.
Byta ljudkanal
VR modeCDVideo CDSuper VCD
För material inspelat i VR-läge med tvåspråkigt ljud kan
du växla mellan vänster (L) kanal, höger (R) kanal eller
båda (L+R).
När du spelar Video-CD- och ljud-CD-skivor kan du växla
mellan stereo, enbart vänster kanal eller enbart höger
kanal.
Vissa Super VCD-skivor har två ljudspår. På dessa skivor
kan du växla mellan såväl de två ljudspåren som
individuella kanaler på vart och ett av spåren.
1 För att visa/byta ljudkanal trycker du flera
gånger på AUDIO-knappen.
Den/de ljudkanal/er som för ögonblicket spelas visas på
skärmen.
WMA/MP3
• 1 L – Ljudspår 1 / Vänster kanal
• 1 R – Ljudspår 1 / Höger kanal
• 2 Stereo – Ljudspår 2 / Stereo
• 2 L – Ljudspår 2 / Vänster kanal
• 2 R – Ljudspår 2 / Höger kanal
• Om du spelar upp en tvåspråkig inspelning på en
skiva inspelad i VR-läge, och du då lyssnar till ett
ljudspår i Dolby Digital-format via den digitala
utgången, kan du inte byta ljudkanal. Ställ in Dolby
Digital Out på Dolby Digital PCM (se Dolby
Digital Out på sidan 83) eller lyssna via de analoga
utgångarna om du behöver byta ljudkanal.
Byta kameravinkel
DVD-Video
Vissa DVD-Video-skivor innehåller scener filmade ur två
eller flera vinklar—läs mer på skivfodralet. Det bör sitta
en kamerasymbol, , på fodralet om skivan innehåller
scener filmade ur flera vinklar. När en scen filmad ur flera
olika vinklar visas syns denna symbol på skärmen för att
du skall veta att andra vinklar nu finns tillgängliga
(visning av symbolen kan stängas av om så önskas—se
Vinkelindikator (Angle Indicator) på sidan 89).
ANGLE
44
Sw
VR mode
• L+R – Stereo (grundinställning) / båda kanalerna
• För att byta kameravinkel trycker du på
knappen ANGLE.
• Vinkelnumret visas på skärmen.
• Om skivan var i pausläge startar uppspelningen igen
med den nya vinkeln.
• Funktionen Repeterad uppspelning avbryts om du
byter vinkel medan repeterad uppspelning är aktiv.
• På vissa DVD-Video-skivor kan du också byta vinkel
från skivmenyn. Tryck på TOP MENU för att komma
till skivmenyn.
Inspelning
06
Kapitel 6
Inspelning
Om DVD-inspelning
Denna inspelare kan spela in på både DVD-R- och DVDRW-medier. Den viktigaste skillnaden mellan dessa två
är att på DVD-R-skivor kan man bara spela in en gång
medan man på DVD-RW kan spela in, radera och spela
in igen flera gånger.
En annan skillnad mellan de två skivtyperna är att bara
DVD-RW kan initieras, dvs. förberedas, för inspelning i
VR-läge, vilket ger många fler redigeringsfunktioner
jämfört med inspelning i Videoläge.
Den stora fördelen med Videoläge är däremot att det är
kompatibelt med DVD-spelare av standardtyp, vilka
vanligtvis inte kan spela DVD-RW-skivor inspelade i VRläge (se även anmärkningarna nedan).
Medan DVD-R-skivor bara kan spelas in i Videoläge kan
du initiera en DVD-RW-skiva för inspelning i Video- eller
VR-läge. När den väl har initierats (allt tidigare eventuellt
innehåll på skivan raderas vid initiering) kommer alla
inspelningar på denna skiva att ske i valt inspelningsläge.
• Du kan inte spela, redigera eller spela in på öppna
(inte stängda) DVD-R/RW-skivor som har spelats in i
Videoläge på andra DVD-inspelare. (Skivor i
Videoläge som spelats in på denna inspelare och
som inte är stängda kan inte heller spelas på andra
spelare/inspelare.)
• Denna inspelare kan inte spela in på CD-R- eller CDRW-skivor.
• Pioneer ansvarar inte för inspelningar som
misslyckas på grund av strömavbrott, dåliga skivor
eller skador på inspelaren.
• Fingeravtryck och små repor på en skiva kan påverka
uppspelningens och/eller inspelningens kvalitet.
Sköt dina skivor väl.
• Även om denna inspelare kan spela in systemen PAL,
SECAM, NTSC och PAL-60 kan du inte blanda flera
olika TV-system på en och samma skiva. En skiva kan
innehålla PAL- och SECAM-inspelningar eller NTSC
och PAL-60. Se även Linjesystem för insignalen (Input Line System) på sidan 76.
Svenska
• Vissa DVD-spelare, bland annat vissa
Pioneermodeller, kan spela DVD-RW-skivor
inspelade i VR-läge. Läs i din spelares bruksanvisning
om den klarar VR-läge.
• Maximalt antal titlar som kan spelas in på en DVD-R/
RW-skiva är 99.
Inspelningstid och bildkvalitet
Det finns fyra förinställda alternativ för
inspelningskvalitet:
• FINE – Inställning för högsta kvalitet vilken ger
ungefär 1 timmas inspelningstid.
• SP (Standard Play) – Grundinställning, och denna
kvalitet räcker för de flesta användningsområden och
ger ungefär 2 timmars inspelningstid.
• LP (Long Play) – Något lägre bildkvalitet, men ger
dubbelt så lång inspelningstid – ungefär 4 timmar.
• EP (Extended Play) – Används när maximal
inspelningstid är det viktigaste; EP ger ungefär 6
timmars inspelningstid.
Utöver dessa inställningar finns 32 olika inställningar för
inspelningskvalitet/-tid när den manuella
inspelningsfunktionen är på (se Manuell inspelning (Manual Recording) på sidan 85), vilket ger dig stora
möjligheter att själv styra inspelningen.
Observera att alla inspelningstider (både här och de som
visas av inspelaren) bara är ungefärliga. Detta beror på
det sätt som videon spelas in på; du kan få lite mer eller
lite mindre tid beroende på vad du spelar in.
Med alla inställningar utom FINE/MN32 spelas ljudet in
i tvåkanaligt Dolby Digital-format. När FINE/MN32 har
valts spelas ljudet in i högkvalitativt, okomprimerat,
linjärt PCM-format.
Om ljudet i sändningen är tvåspråkigt och du spelar in i
Videoläge, eller i VR-läge med inställningen FINE/MN32,
skall du använda inställningen för tvåspråkig inspelning
(Bilingual Recording, sidan 82) för att välja antingen
ljudkanal A/L eller B/R för inspelningen innan du börjar
spela in.
45
Sw
06
REC MODE
Inspelning
Restriktioner för videoinspelning
• Du kan inte spela in kopieringsskyddad video med
denna inspelare. Kopieringsskyddad video omfattar
bland annat DVD-Video-skivor och vissa
satellitprogram. Om kopieringsskyddat material
påträffas under en inspelning kommer inspelaren
automatiskt att göra paus, och ett felmeddelande
visas på skärmen.
• Video som kan spelas in endast en gång kan bara
spelas in på en DVD-RW-skiva i VR-läge (se nedan).
• När du spelar in ett TV-program eller genom en extern
ingång kan du visa information om kopieringsskydd
på skärmen (se Visa skivinformation på skärmen på
sidan 33).
CPRM
CPRM är ett system för kopieringsskydd med kodsystem
för inspelning av program som kan spelas in en gång.
CPRM står för Content Protection for Recordable Media
(Innehållsskydd för inspelningsbara medier).
Denna inspelare är CPRM-kompatibel vilket innebär att
du kan spela in program som medger inspelning en
gång, men du kan sedan inte göra ytterligare en kopia av
dessa inspelningar. CPRM-inspelningar kan bara göras
på CPRM-kompatibla DVD-RW-skivor (ver. 1,1 eller
senare) formaterade för VR-läge.
CPRM-inspelningar på DVD kan bara spelas upp på
speciella spelare som är CPRM-kompatibla.
Inspelningsutrustning och
upphovsrättigheter
Inspelningsutrustning får bara användas för lagenlig
kopiering, och vi rekommenderar dig att noga kontrollera
vilka lagar som gäller för kopiering i det land där du gör
en kopia. Kopiering av upphovsrättsskyddat material
som filmer eller musik är ett lagbrott, om det inte är
tillåtet genom något undantag i lagen, eller tillåtelse har
givits av dem som har upphovsrätten.
• Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd,
och denna är skyddad genom metodanspråk på
patent i USA och andra rättigheter beträffande
immateriell egendom som tillhör Macrovision
Corporation och andra rättighetsinnehavare.
Användning av denna teknik för kopieringsskydd
måste godkännas av Macrovision Corporation och är
endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad
visning, såvida Macrovision Corporation inte har
lämnat tillåtelse till detta. Baklängeskonstruktion och
isärtagning är förbjuden.
Ställa in bildkvalitet/inspelningstid
VR mode Video mode
Innan du startar en inspelning vill du förmodligen ställa
in bildkvalitet/inspelningstid. Det finns fyra
standardinställningar som gör att du kan välja en balans
mellan bildkvalitet och inspelningstid.
Det är också möjligt att skapa en femte, ‘manuell’
inställning för bildkvalitet/inspelningstid. Innan du kan
välja denna måste du dock göra en inställning för
Manual Recording (Manuell inspelning) på
grundinställningsmenyn (Initial Setup) (se Manuell inspelning (Manual Recording) på sidan 85).
• Tryck på REC MODE flera gånger för att välja en
inställning för inspelningen.
Du kan också använda knapparna på frontpanelen: tryck
på FUNCTION flera gånger tills REC MODE visas på
displayen, och använd sedan SMART JOG-ratten för att
välja inspelningskvalitet.
• FINE – Bästa bildkvalitet
• SP – Standardinställning
• LP – Längre inspelningstid
• EP – Ytterligare förlängd inspelningstid
• MN – Manuell (kan bara användas när manuell
inspelning är inställd på On (på))
Inställningen visas på displayen på frontpanelen, och på
bildskärmen visas den tillsammans med inspelningstid
för en tom inspelningsbar skiva. Om en inspelningsbar
skiva läggs i skivfacket visas även den ungefärliga
inspelningstid som finns kvar på denna skiva.
46
Sw
Inspelning
06
Vanlig inspelning från TV
VR mode Video mode
Följ instruktionerna nedan för att spela in ett TV-program.
Inspelning startar omedelbart och fortsätter tills skivan
är full eller du stoppar inspelningen.
AUDIO
CHANNEL
ENTER
PAUSE
REC
STOP REC
REC MODE
DVD RECORDER
• När inspelaren är i stoppläge kan du också använda
sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja kanal.
(För kanal 6 trycker du på 6 och sedan ENTER; för
kanal 24 trycker du på 2, 4 och sedan ENTER.)
4 Använd AUDIO-knappen för att välja den
ljudkanal du vill spela in.
Läs mer om detta under Byta ljudkanaler på sidan 29.
• När du spelar in i VR-läge och ett program är
tvåspråkigt spelas båda ljudkanalerna in, och du kan
sedan byta ljudkanal vid uppspelning. Det enda
undantaget är när bildkvaliteten är inställd på FINE/
MN32, då du måste välja ljudkanal innan du spelar
in.
5 Tryck på REC för att starta inspelningen.
Om du vill ställa in en inspelningstid trycker du flera
gånger på REC-knappen. Inspelningstiden ökar med
30 minuter för varje tryckning upp till maximalt 6 timmar.
Du kan se inspelningstiden på bildskärmen och på
frontpanelens display. När inspelningen slutar slår
inspelaren automatiskt av till beredskapsläge om ingen
annan manöver utförs.
• För att ta bort den inställda inspelningstiden trycker
du på REC.
• Om du vid något tillfälle vill göra paus i inspelningen
trycker du på PAUSE-knappen. Tryck en gång till
för att starta inspelningen igen. (Om du spelar in i VRläge påbörjas ett nytt kapitel när inspelningen startar
om.)
6 För att stoppa inspelningen trycker du på
STOP
REC-knappen.
• Om du ställde in inspelningstiden i föregående steg,
kan du ändå stoppa inspelningen när som helst
genom att trycka på
STOP REC.
• Inspelning avbryts automatiskt när det inte finns
någon plats kvar på DVD-skivan.
Svenska
1 Lägg i en inspelningsbar skiva.
• När du lägger i en ny, tom DVD-RW-skiva tar det en
liten stund för inspelaren att initiera den, dvs.
förbereda den för inspelning.
2 Använd knappen REC MODE för att ställa in
bildkvalitet/inspelningstid.
• Se Ställa in bildkvalitet/inspelningstid ovan för
ytterligare anvisningar.
3 Använd knapparna CHANNEL +/– på
fjärrkontrollen eller SMART JOG-ratten på
frontpanelen för att välja den TV-kanal du vill spela
in ifrån.
Kanalnumret visas på frontpanelens display:
23 307
Förinställd kanal
PR
• Under inspelningen kan du sätta på/stänga av
SCART-kontaktens genomkopplingsfunktion. Under
inspelning trycker du på FUNCTION (endast på
frontpanelen) tills SCART visas på displayen, och
sedan använder du SMART JOG-ratten för att välja
SCART THRU (genomkopplingsfunktionen är på)
eller SCART NORM (genomkopplingsfunktionen är
avstängd). Observera att du inte kan sätta på
genomkopplingsfunktionen om du spelar in via
uttagen AV2/(INPUT 1/DECODER) eller AV1(RGB)-TV. Genomkopplingen stängs också automatiskt av
när inspelningen är klar.
47
Sw
06
Inspelning
Direktinspelning från TV
Om du har anslutit denna inspelare till din TV via SCARTkabel, och din TV dessutom stödjer funktionen
direktinspelning kan du spela in det som för närvarande
visas på TV:n utan att behöva bry dig om vilken kanal
inspelaren är inställd på. Läs i den bruksanvisning som
medföljde TV:n, om du är osäker på om din TV stödjer
denna funktion.
Ställa in en inspelning med timer
VR mode Video mode
Med funktionen timerinspelning kan du programmera in
upp till 32 timerinspelningar upp till en månad i förväg.
Timerinspelningar kan programmeras för att spela in
enbart en gång, varje dag eller varje vecka.
48
Sw
PAUSE
REC
STOP REC
REC MODE
TV DIRECT
REC
1 Lägg i en inspelningsbar skiva, om så behövs.
2 Ställ in bildkvalitet/inspelningstid med hjälp av
REC MODE-knappen.
3 Tryck på TV DIRECT REC för att starta
inspelningen.
Om du vill ställa in en inspelningstid trycker du flera
gånger på REC-knappen. Inspelningstiden ökar med
30 minuter för varje tryckning upp till maximalt 6 timmar.
Du kan se inspelningstiden på bildskärmen och på
frontpanelens display. När inspelningen slutar slår
inspelaren automatiskt av till beredskapsläge om ingen
annan manöver utförs.
• För att ta bort den inställda inspelningstiden trycker
du på REC.
• Om du vid något tillfälle vill göra paus i inspelningen
trycker du på PAUSE-knappen. Tryck en gång till
för att starta inspelningen igen. (Om du spelar in i VRläge påbörjas ett nytt kapitel när inspelningen startar
om.)
4 För att stoppa inspelningen trycker du på
STOP
REC-knappen.
• Om du ställde in inspelningstiden i steg 3, kan du
ändå stoppa inspelningen när som helst genom att
trycka på
STOP REC.
• Inspelning stoppar automatiskt när det inte finns
någon plats kvar på DVD-skivan.
Du kan också ställa in inspelaren så att den justerar
inspelningskvaliteten för att försöka få plats med
inspelningen på skivan (läs mer om detta under
Optimerad inspelning (Optimized Rec) på sidan 86).
Denna inspelare är kompatibel med systemen VPS
(Video Programming System) och PDC (Program
Delivery Control), vilka används av många TV-stationer för
att en inspelning med timer skall få med hela
programmet även om det inte sänds på exakt utsatt tid.
När VPS/PDC är på kan upp till åtta timerinspelningar
ställas in.
• Inspelning med timer kan inte användas om:
– En annan timerinspelning pågår, eller om
inspelaren står i beredskapsläge för timerinspelning.
– Inspelning med automatisk start (Auto Start
Recording) pågår.
– Det redan finns 32 väntande program inställda på
timern.
• En timerinspelning startar inte om:
– Inspelaren redan håller på att spela in.
– Programmeringsskärmen för timern visas på
bildskärmen.
– En skiva håller på att initieras, stängas eller öppnas.
• Med undantag för stängda skivor inspelade i
Videoläge startar timerinspelning när den manöver
som hindrar timerinspelning har avslutats.
• Timerindikatorn tänds på frontpanelens display när
timern är aktiverad. Om indikatorn blinkar betyder
det att det inte ligger någon skiva i skivfacket, eller att
skivan i facket inte är inspelningsbar.
• Timerinspelningar har högre prioritet än inspelningar
med den automatiska startfunktionen (se Automatisk inspelning från en satellitmottagare på sidan 54). En
timerinspelning avbryter en inspelning med
automatisk start. (Inspelning med automatisk start
återupptas när timerinspelningen är slut.)
• Cirka två minuter innan en timerinspelning skall
starta ställer inspelaren sig i beredskapsläge för
timerinspelning (förutsatt att en inspelningsbar skiva
ligger i skivfacket). I beredskapsläge för
timerinspelning kan vissa funktioner inte användas.
• VPS/PDC fungerar eventuellt inte för alla TV-stationer
i ditt land/område. Hör efter hos respektive station
om de använder systemen.
Inspelning
06
Enkel timerinspelning
Som namnet antyder gör enkel timerinspelning
inställningen av timerinspelningen så enkel som möjligt.
CHANNEL
ENTER
RETURN
REC MODE
EASY
TIMER
3 Använd piltangenterna (///) för att
flytta markören till det datum och den tid i rutnätet
då inspelningen skall starta.
• Använd knapparna CHANNEL +/– för att välja den
kanal du vill spela in.
• Använd knappen REC MODE för att ställa in
inspelningskvalitet. Tryck upprepade gånger för att
växla mellan FINE, SP, LP och EP (samt MN om den
manuella inspelningsfunktionen är på).
När du flyttar runt markören i rutnätet sträcker en pil ut
sig från starttiden till markörens aktuella position, vilket
representerar inspelningens längd. Du kan ställa in en
inspelning på upp till 6 timmar.
6 Tryck på ENTER för att ställa in sluttiden och
stänga skärmen för timerinspelning.
• Du kan kontroller den just inprogrammerade
timerinställningen från huvudskärmen för
timerinspelning (se Vanlig timerinspelning på
sidan 50).
• Du kan inte använda VPS/PDC vid enkel
timerinspelning. Använd vanlig timerinspelning eller
timerinspelning med ShowView om du vill använda
VPS/PDC.
49
Sw
06
Inspelning
Vanlig timerinspelning
På timerinspelningsskärmen kan du se alla
inprogrammerade timerinspelningar, ta bort program
och ställa in nya.
CLEAR
ENTER
RETURN
PREVNEXT
1 Tryck på TIMER REC för att visa skärmen för
timerinspelning.
Du kan också komma till skärmen för timerinspelning
från Hemmenyn (tryck på HOME MENU, välj Timer Recording och sedan Timer Recording (View+)).
Denna skärm visar alla timerinspelningar som för
närvarande finns inställda.
Timer Recording
Date Start Stop CH
WED
13/12
7:00 8:00 Pr 3 SP
New Input
DVD Remain
• Mängden ledigt utrymme på den inspelningsbara
DVD-skiva som ligger i skivfacket visas nedtill på
skärmen.
•I nedre högra hörnet visas antalet redan inställda
timerinspelningar och det antal som använder VPS/
PDC.
• Varje rad gäller en timerinspelning och innehåller
uppgifter om datum och tid, frekvens, kanal,
inspelningskvalitet och VPS/PDC-inställning.
• Om mer än åtta timerinspelningar redan har
programmerats in trycker du på NEXT på
fjärrkontrollen för att byta sida (gå bakåt med PREV-knappen).
• Du kan också ta bort en timerinspelning genom att
markera den och trycka på CLEAR.
TIMER REC
Mode
VPS/PDC
Off
1h00m(FINE)
1/1
2 Välj ‘New Input’ för att ställa in en ny
timerinspelning och tryck sedan på ENTER.
Timer Recording
Date Start Stop CH
TUE
12/12
10 00 11 00 Pr 7
VPS/PDC
Recorded Title Name
Input
OFF
Rec Mode
SP
3 Mata in inställningar för timerinspelningen.
Använd / (vänster/höger piltangent) för att välja ett
fält; använd / (uppåt-/nedåtpil) för att ändra inställt
värde.
• Date – Välj ett datum upp till en månad i förväg, eller
välj ett program som återkommer varje dag eller
vecka.
• Start – Ställ in starttid för inspelningen.
• Stop – Ställ in sluttid för inspelningen (maximal
längd på en timerinspelning är 6 timmar).
• CH – Välj en kanal (1–99, exklusive överhoppade
kanaler), eller den externa ingång som du vill spela in
ifrån.
• Mode – Välj FINE, SP, LP eller EP (se Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på sidan 46). Om den
manuella inspelningsfunktionen är på kan du också
välja MN.
• VPS/PDC – VPS/PDC-systemet justerar automatiskt
inspelningstiden så att du inte missar programmet
även om det sänds på fel tid. För att VPS/PDC skall
fungera ordentligt måste du mata in exakt den tid och
datum som finns i programtablån för det program du
vill spela in.
Observera att VPS/PDC-systemet inte fungerar på
alla stationer och att Optimized Recording
(Optimerad inspelning) inte fungerar när VPS/PDC är
på.
• Recorded Title Name – Om du vill kan du skriva in
ett namn på högst 32 tecken för inspelningen.
4 Tryck på ENTER när du har matat in alla uppgifter
för timerinspelningen.
Huvudskärmen för timerinspelning visas igen. Den
timerinställning du just har gjort visas i listan.
• Om Optimized Rec (se Optimerad inspelning (Optimized Rec) på sidan 86) är på (On) (och VPS/
PDC är av) kommer inspelaren att justera
inspelningskvaliteten för att försöka få plats med
inspelningen på skivan.
50
Sw
Inspelning
06
5 För att stänga timerinspelningsskärmen trycker
du på HOME MENU.
• Om du har angivit att timerinspelningen skall
använda VPS/PDC-systemet, måste du slå av
inspelaren till beredskapsläge innan
timerinspelningen skall börja, för att det skall fungera
ordentligt. För timerinspelningar utan VPS/PDCsystemet behöver du inte stänga av inspelaren.
• Stationer som använder VPS/PDC brukar ha med
information om VPS/PDC i TV-guiden på text-TV. Läs
på dessa sidor när du ställer in inspelning med timer.
Timerinspelning med
programmeringssystemet ShowView
Detta system gör det mycket enkelt att programmera in
en timerinspelning. De flesta TV-guider har med
programmeringsnummer för ShowView-systemet. Om
du vill spela in ett program med timer behöver du bara
mata in motsvarande kod. Inställning av datum, starttid,
stopptid och kanal görs automatiskt. Det enda du
behöver ställa in på inspelaren är inspelningskvalitet och
om det är en engångsinspelning eller en regelbundet
återkommande inspelning.
CLEAR
ENTER
1 Tryck på SHOWVIEW för att visa ShowViews
programmeringsskärm.
Du kan också öppna denna skärm från hemmenyn (tryck
på HOME MENU, välj Timer Recording och sedan
ShowView).
ShowView
Weekly
09
REC MODE
to input
to change
to change level
to change
to change
ShowView#
Rec Mode
Rec Times
VPS/PDC
3 9 9 2 4
MN21
OnceDaily
Off
• Använd sifferknapparna för att mata in ShowViewkoden. (För att radera den sist inmatade siffran
trycker du på CLEAR.)
• Tryck på REC MODE för att ändra inspelningskvalitet
(se även Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på
sidan 46). Om den manuella inspelningsfunktionen
är på kan du också välja MN.
• Använd / (vänster/höger piltangent) för att välja
något av inspelningsalternativen Once, Daily eller
Weekly (En gång, Dagligen respektive Varje vecka).
• Använd knapparna och för att sätta på (On)
eller stänga av (Off) VPS/PDC.
2 Tryck på ENTER när du är klar med
inställningarna.
Uppgifter om programmet visas nedtill på skärmen i
några sekunder och sedan stängs skärmen automatiskt.
• Om du inte har ställt in guidekanalerna (eller
åtminstone guidekanalen för det
programmeringsnummer du matat in för ShowView)
kommer inspelaren att uppmana dig att mata in det
kanalnummer som TV-programmet visas på.
Svenska
• Du kan kontrollera de inprogrammerade
timerinställningarna genom att trycka på TIMER REC
för att visa timerinspelningsskärmen.
REC MODE
51
Sw
06
REC STOP REC
Inspelning
ShowView-programmering med apparaten
avstängd
Du kan mata in ett programmeringsnummer för
ShowView även när inspelaren är i beredskapsläge.
CLEAR
ENTER
PREVNEXT
• Du kan inte använda denna funktion förrän du har
ställt in guidekanalerna. Se Kanalinställning för ShowView (ShowView CH Setting) på sidan 79.
• Du kan inte ändra inspelningskvalitet.
• Du kan inte programmera in att timerinspelningar
skall göras dagligen eller varje vecka.
1 Tryck på SHOWVIEW.
Displayen på frontpanelen visar aktuell
inspelningskvalitet och uppmanar dig att mata in
programmeringsnumret för ShowView.
SHOWVIEW
2 Använd sifferknapparna för att mata in
programmeringsnumret för ShowView.
29324
• För att radera den sist inmatade siffran trycker du på
CLEAR.
• Använd knapparna PREV / NEXT för att
sätta på (On) eller stänga av (Off) VPS/PDC. VPS/
PDC-indikatorn på frontpanelen tänds när VPS/PDC
är på. (Observera att högst 8 timerinspelningar kan
ställas in när VPS/PDC-funktionen är på.)
3 Tryck på ENTER.
Displayen visar timerinställningarna:
Datum Starttid Sluttid Inspelningskanal.
• Om CODE ERROR (fel kod) visas på displayen skall
du kontrollera att ShowView-numret är rätt och börja
om från steg 1.
• Om CAN’T SET (kan inte ställa in) visas på displayen,
trots att du har matat in korrekt ShowView-kod,
betyder det att programmet redan är slut.
Stoppa eller förlänga en pågående
timerinspelning
När en timerinspelning har startat kan du avbryta eller
förlänga inspelningen.
1 Tryck på REC och håll knappen intryckt i 3
sekunder.
Endast programmeringen försvinner (timerindikatorn
släcks); inspelningen fortsätter.
2 Om du vill sluta spela in helt trycker du på
STOP REC.
• För att förlänga inspelningen trycker du upprepade
gånger på REC och inspelningen förlängs då med
30 minuter för varje tryckning.
Förhindra att inspelaren används innan
timerinspelning börjar (barnlås)
Du kan göra så att alla knappar på frontpanelen och
fjärrkontrollen slutar att fungera genom att använda
barnlåset. Detta är användbart när du ställer in en
inspelning med timer och vill vara säker på att
timerinställningarna inte ändras innan inspelningen är
slut.
1 Om inspelaren är på skall den slås av till
beredskapsläge.
2 Tryck på STOP på frontpanelen och håll
knappen intryckt i 3 sekunder för att låsa knapparna.
På frontpanelens display visas LOCK en kort stund. Om
någon trycker på en knapp på fjärrkontrollen eller
frontpanelen visas LOCK återigen en kort stund.
• För att låsa upp inspelaren trycker du på STOP på
frontpanelen och håller knappen intryckt i 3
sekunder.
• För att avbryta en timerinspelning när inspelaren är
låst måste du först låsa upp inspelaren (se ovan), och
sedan håller du REC intryckt i 3 sekunder.
52
Sw
Inspelning
06
Svenska
Vanliga frågor om timerinspelning
Vanliga frågor
• Inspelaren börjar inte spela in trots att timern har
ställts in!
Kontrollera att skivan i skivfacket är inspelningsbar,
inte är låst (se Låsa skivan (Lock Disc) på sidan 70),
och att det inte redan finns 99 titlar på DVD-skivan.
• Det går inte att programmera in en timerinspelning!
Varför?
Du kan inte programmera in en timerinspelning
medan en annan timerinspelning pågår, när
inspelaren är i beredskapsläge för timerinspelning
eller om klockan inte är ställd.
• Vad händer när två eller fler timerinställningar
överlappar varandra?
Det program som börjar tidigast prioriteras.
Inspelaren startar dock inspelning av program med
senare starttid när det tidigare programmet är slut.
Om två program börjar samtidigt (men på olika
kanaler till exempel), kommer det program som
ställdes in sist att prioriteras.
Om VPS/PDC har aktiverats för två timerinspelningar
med samma starttid prioriteras det program som
faktiskt börjar först.
Inspelning och uppspelning
samtidigt
VR mode
En funktion som kallas ‘Chase Play’ gör det möjligt att
titta på en pågående inspelning från början även om
inspelningen har kommit en bit in i programmet. Du
kommer kanske att missa till exempel de första 30
minuterna av en film på TV; du kan börja spela in och
sedan börja titta på filmen från början, samtidigt som
inspelaren fortsätter spela in 30 minuter längre fram i
programmet.
Du är faktiskt inte ens begränsad till att titta på den
pågående inspelningen utan kan titta på vad som helst
som redan finns inspelat på DVD-skivan genom att välja
detta via skivnavigatorn (se Använda Skivnavigatorn för inspelningsbara skivor på sidan 36).
• Observera att du måste använda en DVD-RW-skiva av
version 1,1/2x för att kunna använda den här
funktionen.
• Det är inte säkert att tomma DVD-RW-skivor som har
initierats på en annan inspelare kan använda den här
funktionen.
• Tryck på PLAY under inspelning för att starta
uppspelning från början av pågående inspelning,
eller tryck på DISC NAVIGATOR och välj en annan
titel som du startar därifrån.
Du kan använda alla de vanliga knapparna för
uppspelning, till exempel för paus, långsam
uppspelning, avsökning och att hoppa framåt/bakåt.
• För att stoppa uppspelning trycker du på STOPknappen (inspelningen fortsätter).
• För att stoppa inspelning trycker du på
knappen (uppspelningen fortsätter).
STOP REC-
• Du kan inte starta uppspelning omedelbart efter att
inspelning har börjat.
• Under avsökning hörs inget ljud om inspelaren
samtidigt spelar in (se Avsökning av skivor på
sidan 37).
• Du kan inte använda denna funktion tillsammans
med inspelning med automatisk start, eller när
inspelaren står i beredskapsläge för inspelning med
automatisk start.
53
Sw
06
Inspelning
Inspelning från en extern apparat
VR mode Video mode
Du kan spela in från en extern apparat, till exempel en
videokamera eller videobandspelare, ansluten till någon
av inspelarens externa ingångar.
INPUT
SELECT
4 Tryck på REC när du är klar att börja spela in.
• Inspelaren börjar spela in från uttaget DV IN/OUT
endast om det kommer en korrekt signal. Inspelaren
gör också paus i inspelningen om signalen upphör
under inspelningen.
• Om materialet är kopieringsskyddat med hjälp av
CopyGuard går det inte att spela in. Läs mer om detta
under Restriktioner för videoinspelning på sidan 46.
CLEAR
ENTER
REC
REC MODE
1 Kontrollera att den apparat du vill spela in från
är korrekt ansluten till DVD-inspelaren.
Läs om olika anslutningsalternativ i kapitel 2
(Anslutning).
2 Tryck på knappen INPUT SELECT flera gånger för
att välja den externa ingång du vill spela in genom.
Det finns tre analoga ingångar och en digital
videoingång. Den aktuella ingången visas på skärmen
och på frontpanelens display:
Kontrollera att Audio In (ljudingången) för External Audio (externt ljud), Bilingual Recording (tvåspråkig
inspelning) och DV Input (DV-ingången) är inställda så
som du vill ha dem (se Inställning av ljudingång på
sidan 81).
• Om bildformatet är förvrängt (ihoptryckt eller
utdraget) justeras detta på den apparat där materialet
spelas upp eller på TV:n, innan du börjar spela in.
3 Ställ in inspelaren.
• Använd knappen REC MODE för att ställa in
inspelningskvalitet. Se Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på sidan 46 för ytterligare anvisningar.
Automatisk inspelning från en
satellitmottagare
VR mode Video mode
Om du har en satellitmottagare eller någon annan sorts
digitalbox ansluten till ingång L3 kan du få inspelaren att
starta och stoppa inspelning automatiskt med
timerinställningarna på den anslutna apparaten. (Om
den andra apparaten inte har någon inbyggd timer måste
du använda den tillsammans med någon extern timer.)
När inspelaren har ställts in för inspelning med
automatisk start, börjar den spela in när den känner av en
signal från den andra apparaten. När signalen upphör
slutar inspelaren spela in.
• Det tar en liten stund för denna inspelare att slå på
och börja spela in när den har känt av en signal. Glöm
inte detta när du ställer in timern.
1 Ställ in timern på satellitmottagaren (eller annan
apparat) och slå sedan av den till beredskapsläge
(om det behövs).
Läs i manualen som medföljde mottagaren, om du är
osäker på hur man gör.
2 Lägg i en inspelningsbar skiva i inspelaren.
3 Kontrollera att ljudingången för ‘externt ljud’
och ‘tvåspråkig inspelning’ är inställda som du
önskar.
Läs mer om dessa inställningar under Inställning av
ljudingång på sidan 81.
4 Ställ in inspelaren.
• Använd knappen REC MODE för att ställa in
inspelningskvalitet. Se Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på sidan 46 för ytterligare anvisningar.
5 Tryck på FUNCTION-knappen på frontpanelen
och håll den intryckt i 3 sekunder.
Inspelaren slår av till beredskapsläge och AUTOindikatorn på frontpanelens display tänds.
Inspelaren kommer att slå på och börja spela in
automatiskt när den andra apparaten slår på. Inspelningen
stoppar när den externa apparaten stängs av.
54
Sw
Inspelning
06
• För att ta bort en inspelning med automatisk start
trycker du på STANDBY/ON. Indikatorlampan
släcks.
• För att avbryta inspelning med automatisk start, när
inspelningen redan har börjat, trycker du på REC i
3 sekunder och sedan på
STOP REC.
• Du kan inte ställa in inspelning med automatisk start
när:
• Inspelaren håller på att spela in eller är i
beredskapsläge för timerinspelning.
• Det inte ligger någon inspelningsbar skiva i
skivfacket.
• Skivan i skivfacket är låst.
• Skivan i skivfacket redan innehåller maximalt antal
titlar (99).
• Om inspelning med automatisk start är inställd
kommer den inte att starta om en annan
timerinspelning pågår.
• Inspelningar med timer går före inspelningar med
automatisk start. Inspelning med automatisk start
stoppar om en inprogrammerad timerinspelning
skall börja. När timerinspelningen är slut återupptas
inspelningen med automatisk start.
Inspelning från en DV-kamera
VR mode Video mode
Du kan spela in från en DV-kamera (DV står för digital
video) ansluten till DV IN/OUT-uttaget på inspelarens
frontpanel. Du kan styra både videokameran och
inspelaren med inspelarens fjärrkontroll.
Innan du börjar spela in skall du se till att ljudingången
för DV IN/OUT-uttaget har ställts in (se DV-ingång (DV Input) på sidan 82).
CLEAR
ENTER
HOME
MENU
REV SCANPLAYFWD SCAN
PAUSESTOP
REC MODE
STEP/SLOW
RETURN
Svenska
• Signalen från materialet måste vara i DVC-SDformat.
• Vissa videokameror kan inte styras med hjälp av
inspelarens fjärrkontroll.
• Om du har anslutit en andra inspelare via en DVkabel kan du inte styra denna andra apparat från den
här apparaten.
• Du kan inte fjärrstyra den här apparaten från en
apparat ansluten till DV IN/OUT-uttaget.
• Du kan inte spela in uppgifter om datum och tid från
DV-kassett.
• Du kan inte spela in kopieringsskyddat material eller
material som medger kopiering endast en gång.
• Om en del av bandet är tomt under DV-inspelning,
eller om det innehåller kopieringsskyddat material,
gör inspelaren paus i inspelningen. Inspelningen
startar igen automatiskt när det kommer en
inspelningsbar signal.
• För att få bästa möjliga resultat vid inspelning från en
DV-kamera rekommenderar vi att du låter
videokameran spola fram till det ställe där du vill
börja spela in, startar uppspelning och sätter
videokameran i pausläge.
1 Kontrollera att din digitala videokamera är
ansluten till DV IN/OUT-uttaget på frontpanelen.
Ställ också videokameran i VTR-läge
(videobandspelarläge).
2 Ställ in inspelaren.
• Använd knappen REC MODE för att ställa in
inspelningskvaliteten. Se Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på sidan 46 för ytterligare anvisningar.
• Kontrollera att det ligger en inspelningsbar skiva i
skivfacket.
3 Kontrollera på grundinställningsmenyn (Initial
Setup) att DV-ljudingången är inställd som du
önskar.
Läs mer om detta under DV-ingång (DV Input) på
sidan 82.
• Kontrollera också att Audio In (ljudingång) för
External Audio (externt ljud) och Bilingual
Recording (tvåspråkig inspelning) är inställda så
som du vill ha dem (se Inställning av ljudingång på
sidan 81).
4 Tryck på HOME MENU och välj ‘DV Record’ på
menyn.
• DV-inspelning fungerar bara när den digitala
videokameran är i VTR-läge och det finns ett band i.
5 Sök upp det ställe på kamerabandet där du vill
att inspelningen skall börja.
För att få bästa resultat startar du uppspelning och sätter
kameran i pausläge på det ställe där du vill börja spela in.
55
Sw
06
Inspelning
56
Sw
• För vissa kameramodeller kan du använda
inspelarens fjärrkontroll och styra videokameran
med hjälp av knapparna , , , , , och .
6 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja ‘Start
Rec’ och tryck sedan på ENTER.
Control with these
buttons
1.02.22
Stop
Remain
Start Rec
Pause Rec
Stop Rec
SP (2h00m/DVD)
Stop
1h40m
• Inspelaren gör automatiskt paus i inspelningen om
den inte känner av någon signal eller känner av en
kopieringsskyddad signal. Inspelningen startar igen
när det kommer en signal som inte är
kopieringsskyddad.
• Du kan göra paus eller stoppa inspelningen genom
att välja Pause Rec eller Stop Rec (Gör paus i/Stoppa
inspelning) på skärmdisplayen. Du kan inte styra
videokameran med denna fjärrkontroll under
inspelning.
• Om du börjar spela in igen efter att ha stoppat
videokameran kommer de första sekunderna på
kamerabandet inte att spelas in. Använd
pausknappen på din videokamera istället för då
kommer inspelningen att börja omedelbart.
• Gäller endast i VR-läge: En kapitelmarkering infogas
varje gång det är ett avbrott i tidkoden på DV-bandet.
Detta händer till exempel när inspelningen startas
om efter att ha stoppats eller efter paus.
• Under inspelning kan du inte stänga DVinspelningsskärmen med hjälp av HOME MENU
eller RETURN-knappen.
• Den fjärrkontroll som medföljer denna inspelare kan
inte styra alla typer av videokameror.
• Om underkoden för ljudet på DV-bandet inte kan
läsas av korrekt, sker inget automatiskt byte av
ljudtyp. Du kan byta ljud manuellt via inställningen
för externt ljud (External Audio, sidan 82).
• Se även Meddelanden om DV-uttaget på sidan 95 om
du stöter på något fel när du använder DV IN/OUTuttaget.
Vanliga frågor
• Jag får inte min DV-kamera att fungera tillsammans
med inspelaren!
Kontrollera att DV-kabeln är ordentligt ansluten.
Kontrollera också att det du försöker spela in inte är
kopieringsskyddat.
Om det fortfarande inte fungerar skall du pröva med
att stänga av videokameran och sedan sätta på den
igen.
• Jag får bild men inget ljud!
Pröva med att växla mellan Stereo 1 och Stereo 2inställning för DV Input (se DV-ingång (DV Input) på
sidan 82).
Inspelning från DV-utgången
VR mode Video mode
Material som inte är kopieringsskyddat kan spelas in från
en DVD-skiva till en videokamera ansluten till DV IN/
OUT-uttaget.
1 Anslut videokameran till inspelarens DV IN/OUT-
uttag.
2 Sök upp det ställe där du vill börja spela in.
3 Starta inspelning på videokameran.
4 Starta uppspelning av det material som skall
spelas in.
Spela upp dina inspelningar på andra
DVD-spelare
VR mode Video mode
De flesta vanliga DVD-spelare kan spela stängda skivor
inspelade i Videoläge. Vissa spelare (bland annat många
Pioneermodeller) kan också spela DVD-RW-skivor
inspelade i VR-läge vare sig de är stängda eller ej. Läs i
den manual som medföljde spelaren för att få reda på
vilka sorters skivor den kan spela.
När du stänger en skiva inspelad i Videoläge, skapas en
titelmeny där du kan välja titlar när du spelar skivan. För
att passa innehållet på skivan kan olika utseenden väljas
för en titelmeny.
Alla titelmenyerna hanteras på vanligt sätt, och du
trycker på MENU eller TOP MENU för att visa menyn och
använder sedan piltangenterna (///) följt av
ENTER för att välja titlar och starta uppspelning.
Stänga en skiva
VR mode Video mode
Genom att stänga skivan sätts inspelningarna på plats så
att skivan kan spelas på en vanlig DVD-spelare eller dator
utrustad med lämplig DVD-ROM-enhet.
Observera att skivnamnet visas på titelmenyn när du har
stängt en skiva. Kontrollera att du har det skivnamn du
önskar innan du stänger skivan, eftersom det inte kan
ändras efteråt. Om du vill döpa om skivan skall du läsa
under Mata in skivnamn (Input Disc Name) på sidan 70,
innan du börjar stänga enligt anvisningarna nedan.
Inspelning
06
Svenska
• När du väl har stängt en skiva inspelad i Videoläge
kan du inte redigera eller spela in något annat på
den. På en DVD-RW-skiva kan man däremot ‘öppna’
skivan igen; läs om hur detta görs under Öppna skiva (Undo Finalize) på sidan 71.
• På en skiva inspelad i VR-läge kan man fortfarande
spela in och göra redigeringar på den här inspelaren,
även när skivan är stängd.
1 Lägg i den skiva du vill stänga.
Kontrollera att inspelaren är i stoppläge innan du
fortsätter.
2 Tryck på HOME MENU och välj ‘Disc Setup’.
3 Välj ‘Finalize’.
Disc Setup
Basic
Initialize
Finalize
Finalize
Undo Finalize
Start
Start
4 Välj ‘Finalize’ på finalizemenyn och sedan ‘Start’.
Inspelaren börjar stänga skivan.
• Om processen kommer att ta mer än cirka 4 minuter
kan du trycka på ENTER för att avbryta. Ungefär 4
minuter innan stängandet är klart försvinner
möjligheten att avbryta.
• Hur lång tid det tar att stänga skivan beror på skivtyp,
hur mycket som finns inspelat på skivan och antalet
titlar på skivan. En skiva inspelad i VR-läge kan ta upp
till 1 timma att stänga. En skiva inspelad i Videoläge
kan ta upp till 20 minuter.
5 Gäller enbart skivor inspelade i Videoläge: välj
utseende för titelmenyn.
Den meny du väljer kommer att visas när du väljer
‘toppmeny’ på en DVD-spelare.
Finalize
M
E
E
N
L
U
T
I
T
TITLE MENU
• Om TV-linjesystemet på skivan inte är samma som
den aktuella inställningen på inspelaren går det inte
att stänga skivan. Läs om hur du ändrar inspelarens
inställning under Linjesystem för insignalen (Input Line System) på sidan 76.
Initiera en DVD-RW-skiva
DVD-RW
När du lägger i en ny, tom skiva kommer inspelaren
automatiskt att initiera den, dvs. förbereda den för
inspelning. Du kan också initiera DVD-RW-skivor
manuellt.
Du kan initiera en skiva för antingen inspelning i
Videoläge eller VR-läge.
• När du initierar en skiva raderas allt som finns
inspelat på skivan. Kontrollera att skivan inte
innehåller något du vill spara!
• Det är inte säkert att du kan initiera om en skiva i ett
annat format, om den initierades på en äldre DVDinspelare första gången.
1 Tryck på HOME MENU och välj ‘Disc Setup’.
2 Välj ‘Initialize’
Disc Setup
Basic
Initialize
Finalize
3 Välj ‘Video Mode’ eller ‘VR Mode’ bland
initieringsalternativen.
4 Välj ‘Start’.
Det tar ungefär 40 sekunder att initiera skivan.
VR Mode
Video Mode
Initializing Disc
Start
Start
1 min left
1
• För skivor som har spelats in helt eller delvis på
Pioneers DVD-inspelare DVR-7000 fungerar inte
detta. Dessa skivor får bara en titelmeny med text när
de har stängts på den här inspelaren.
RW-skivor för inspelning i VR-läge. Se Automatisk initiering av DVD-RW-skivor (DVD-RW Auto Init.) på
sidan 86 om du vill byta och ha Videoläge som
standard.
• Om en skiva tidigare har stängts på en äldre DVDinspelare är det inte säkert att du kan initiera om den,
och/eller initiera den för inspelning i Videoläge.
57
Sw
07
Redigering
Kapitel 7
Redigering
Med hjälp av Skivnavigatorn, Disc Navigator, kan du redigera videoinnehåll på öppna DVD-skivor i Video- och VR-läge.
De redigeringsfunktioner som finns tillgängliga via skivnavigatorn beror på om den DVD-skiva du redigerar har
videomaterial inspelat i Video- eller VR-läge, samt om du redigerar originalinnehåll eller en Spellista.
För icke stängda DVD-skivor inspelade i Videoläge finns endast ett begränsat antal redigeringskommandon, bland
annat att döpa, låsa och radera titlar. När en skiva i Videoläge har stängts är ytterligare redigering omöjlig. Däremot
kan du fortfarande använda Skivnavigatorn för att välja titlar för uppspelning (se Använda Disc Navigator (skivnavigatorn) för att bläddra igenom en skivas innehåll. på sidan 35).
Det finns två sätt att redigera DVD-RW-skivor inspelade i VR-läge. Du kan redigera originalinnehållet på skivan direkt,
eller också kan du skapa och redigera en Spellista. Spellistan ändrar egentligen ingenting av innehållet på skivan utan
styr bara hur innehållet skall spelas upp (ungefär som programmerad uppspelning på CD-spelare).
Skivnavigatorn
Redigeringsläge
Markerad titel
Inspelningsläge
för skivan
Skivnavigatorns
menyalternativ
Disc Navigator
Video Mode
DVD
Play
Erase
Ttl Name
Lock
All Erase
Undo
DISC NAVIGATORPLAY LIST
HOME
MENU
CLEAR
ENTER
RETURN
PLAY
123
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
Recording Time0h30m40s
456
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
Information om
markerad titel
• Titlar som har spelats in med en annan inställning för
linjesystemets insignal än vad inspelaren för
närvarande har, visas med en tom miniatyrbild på
Skivnavigatorskärmen.
• Se även Linjesystem för insignalen (Input Line System) på sidan 76.
Symbol för låst
titel
Återstående inspelningstid
med den inspelningskvalitet
som visas
Antal titelsidor
58
Sw
PREV
NEXT
Redigering
07
1 Tryck på DISC NAVIGATOR-knappen för att visa
Skivnavigatorskärmen.
Inspelaren skall vara i stoppläge när detta görs.
Disc Navigator
Original
DVD
123
DVD Remain
Play
456
Erase
Ttl Name
Chpt Edit
Undo
0h37m(FINE)
1/1
• Du kan också komma till denna skärm från
Hemmenyn (tryck på HOME MENU, välj Disc Navigator och tryck sedan på ENTER).
• När du väljer titlar skall du använda knapparna BACK
() och FWD () för att visa föregående/nästa
sida om det finns fler än sex titlar på skivan.
• Om du redigerar en skiva inspelad i VR-läge trycker
du på PLAYLIST för att växla mellan skärmarna för
Original och Spellista.
Indikator för Spellista/Original
DiscNavigator
Play List
DVD
123
DVD Remain
Play
456
Erase
Ttl Name
Chpt Edit
Undo
0h37m(FINE)
1/1
Till vänster på skärmen finns Skivnavigatorns
menyalternativ. Huvuddelen av skärmen visar
miniatyrbilder för titllarna på skivan. Du kan byta ut dessa
miniatyrbilder med hjälp av knappen NAVI MARK—se
Byta miniatyrbild för en titel på sidan 36.
I mitten visas information om den för ögonblicket
markerade titeln. Tryck på DISPLAY för att byta
information på displayen.
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att markera ett
menyalternativ och tryck sedan på ENTER. Eventuellt,
beroende på menyalternativ, måste du välja en titel.
Använd piltangenterna (///) följt av ENTER för
att välja en titel.
2 För att stänga Skivnavigatorn trycker du på
HOME MENU.
Menyalternativ på Skivnavigatorn
De kommandon som finns tillgängliga på Skivnavigatorn
för olika sorters skivor visas nedan.
Video mode
• Starta (Play) – Spela en titel (sidan 60)
• Titelnamn (Title Name) (Ttl Name) – Ge en titel ett
namn eller ett nytt namn (sidan 60)
• Lås/Lås upp (Lock / Unlock) – Lås eller lås upp en
titel för att förhindra att ändringar görs av misstag
(sidan 62)
• Radera (Erase) – Radera en titel (sidan 60)
• Radera allt (Erase All) – Radera alla titlar (sidan 63)
• Ångra(Undo) – Ångra sista ändringen (sidan 63)
VR mode
(Original)
• Starta (Play) – Spela en titel (sidan 60)
• Titelnamn (Title Name) (Ttl Name) – Ge en titel ett
namn eller ett nytt namn (sidan 60)
• Lås/Lås upp (Lock / Unlock) – Lås eller lås upp en
titel för att förhindra att ändringar görs av misstag
(sidan 62)
• Radera (Erase) – Radera en titel (sidan 60)
• Radera allt (Erase All) – Radera alla titlar (sidan 63)
• Ångra(Undo) – Ångra sista ändringen (sidan 63)
• Redigera kapitel (Chapter Edit) (Chpt Edit) – Gör
ändringar i kapitel inom en titel (sidan 61)
VR mode
(Play List (Spellista))
• Skapa (Create) – Lägga in en ny titel på en Spellista
(sidan 63)
• Redigera kapitel (Chapter Edit) (Chpt Edit) – Gör
ändringar i kapitel i en Spellista (sidan 64)
• Flytta (Move) – Flytta en titel i Spellistan (sidan 65)
• Radera allt (Erase All) – Radera alla titlar i
Spellistan (sidan 66)
• Ångra(Undo) – Ångra sista ändringen (sidan 66)
• Starta (Play) – Spela en titel (sidan 63)
• Radera (Erase) – Radera en titel från Spellistan
(sidan 63)
• Titelnamn (Title Name) (Ttl Name) – Ge en titel i
Spellistan ett namn eller ett nytt namn (sidan 64)
• Slå ihop (Combine) – Gör om två titlar i en Spellista
till en (sidan 66)
• Dela (Divide) – Dela upp en titel i en Spellista i två
titlar (sidan 66)
Svenska
59
Sw
07
Redigering
Redigera originalinnehåll i VR-läge
och Videoläge
Dessa kommandon påverkar det faktiska innehåll som
lagrats på en DVD-R/RW-skiva.
1 Välj ‘Erase’ (radera) på Skivnavigatorns meny.
2 Använd piltangenterna (///) för att välja
den titel du vill radera och tryck sedan på ENTER.
Disc Navigator
Original
DVD
123
• Om du redigerar en skiva inspelad i VR-läge skall du
använda knappen PLAYLIST för att byta till
Skivnavigatorns originalskärm.
Starta (Play)
VR mode Video mode
Använd denna funktion för att starta uppspelning av en
titel.
1 Välj ‘Play’ (starta) på Skivnavigatorns meny.
2 Använd piltangenterna (///) för att välja
den titel du vill spela och tryck sedan på ENTER eller
PLAY.
Disc Navigator
Original
DVD
123
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
Play
456
Erase
Ttl Name
Lock
Erase All
Undo
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
Den titel du har valt börjar spelas upp.
Radera (Erase)
VR mode Video mode
Raderingskommandot fungerar lite olika beroende på
vad du för närvarande håller på att redigera. Om du
redigerar originalinnehåll på en skiva i VR-läge kommer
titeln att raderas från skivan, och återstående
inspelningstid kommer att öka med lika mycket.
Om du raderar titlar från en DVD-R-skiva inspelad i
Videoläge försvinner titeln ur titellistan, men den
tillgängliga inspelningstiden ökar inte. Att radera en titel
från en DVD-RW-skiva inspelad i Videoläge ökar bara
återstående inspelningstid, om det är den sista titeln på
skivan som raderas.
Play
Erase
Ttl Name
Chpt Edit
Undo
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
4
Erase Title?
YesNo
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
3 Markera ‘Yes’ (ja) för att bekräfta, eller ‘No’ (nej)
för att avbryta och tryck sedan på ENTER.
• Du kan snabbt radera en titel genom att trycka på
CLEAR när titeln är markerad. Bekräfta redigeringen
genom att trycka på ENTER.
Titelnamn (Title Name (Ttl Name))
VR mode Video mode
Du kan ge titlar nya namn med upp till 64 tecken, när det
gäller inspelningar i VR-läge, och 32 tecken på
inspelningar i Videoläge.
1 Välj ‘Ttl Name’ (titelnamn) på Skivnavigatorns
meny.
2 Använd piltangenterna (///) för att välja
den titel du vill döpa och tryck sedan på ENTER för
att gå till den skärm där namnet skrivs in.
3 Mata in ett namn på den valda titeln.
Input Title Name
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
CAPS
small
• Använd piltangenterna (///) och ENTER för
att välja tecken.
• Inspelaren genererar automatiskt ett namn, som
redan står där namnet skall skrivas in på skärmen.
Använd knapparna / för att flytta markören.
tecken direkt (håll knappen intryckt i 2 sekunder för
att radera hela namnet). För andra kortkommandon
för att växla till stora eller små
på fjärrkontrollens knappar, se
Använda
fjärrkontrollens kortkommandon för att skriva in ett
namn
nedan.
• För skivor formaterade på en annan DVD-inspelare
kommer du bara att se en begränsad
teckenuppsättning.
4 Markera ‘OK’ och tryck sedan på ENTER för att
mata in namnet och återgå till Skivnavigatorns
Redigera kapitel (Chapter Edit (Chpt Edit))
När du redigerar DVD-skivor inspelade i VR-läge kan du
redigera enskilda kapitel inom en titel med kommandon
för att radera, slå ihop och dela upp kapitel. Du kan också
spela upp enskilda kapitel för att kontrollera vad de
innehåller.
1 Välj ‘Chpt Edit’ (redigera kapitel) på
Skivnavigatorns meny.
2 Använd piltangenterna (
den titel som innehåller de kapitel du vill redigera
och tryck sedan på ENTER.
huvudskärm.
• För att gå tillbaka till Skivnavigatorns huvudskärm
utan att spara ändringar av titelnamnet trycker du på
RETURN
.
5 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till
Skivnavigatorns menyalternativ, eller välj en annan
titel som du vill döpa.
Använda fjärrkontrollens kortkommandon för att
skriva in ett namn
Tabellen nedan visar tecken och kortkommandon knutna
till fjärrkontrollens knappar, som du kan använda för att
mata in tecken på namnskärmen. Tryck flera gånger på
knappen för att bläddra igenom tecknen nedan.
När du har valt en titel visas miniatyrbilder för alla kapitel
och du ser att alternativen på Skivnavigatorns meny
ändras till kommandon för att redigera kapitel:
Om du vill mata in två tecken från samma knapp efter
varandra (till exempel ett
P
och ett R) trycker du på
för att manuellt flytta markören ett steg framåt när du har
skrivit in det första tecknet.
Knapp
1
2
3
4
5
Tecken
. , ‘ ? ! – & 1
a b c 2 ä à á â ã
æ ç
d e f 3 è é ë ê
g h i 4 î ï ì í ¡
j k l 5 £
[backa markören]
Knapp
6
7
8
9
0
Tecken
m n o 6 ö ô ò ó ø ñ
p q r s 7 $
*1
ÿ/ß
t u v 8 ü ù û ú
w x y z 9
0
[flytta markören
framåt]
/[byt mellan stora
CLEAR
[radera tecken]
och små bokstäver]
<mellanslag>
[avsluta inmatning
av namn]
Show-
View
~
( ) _ / : ; “ ‘ ^ @ # ∗ % ¥ | + =
{ } [ ] < >
VR mode
Chapter Edit
Original
DVD
Title
15:00 Wed 7/10 Pr 5 LP
1
13
Erase
Divide
Combine
Preview
Undo
•
Erase
– Radera kapitel: Välj det kapitel du vill radera
och tryck på
•
Divide
Back
– Dela upp ett kapitel i två kapitel: Välj det
456
789
ENTER
(se även under OBS nedan).
kapitel du vill dela och tryck på
///
2
ENTER
) för att välja
Chapter
0h03m
1/1
(högst 999
kapitel per skiva).
Divide Chapter
Original
•
Combine
DVD
Title
15:00 Wed13/12 Pr 5 LP
1
Erase
Divide
Combine
Preview
Undo
Back
Chapter 1
1-1 0.02.12.00
Play Pause
– Slå ihop två kapitel efter varandra till ett:
Divide
Exit
Chapter
0h03m
Markera skiljelinjen mellan två angränsande kapitel
och tryck på
Preview
•
du vill spela upp; tryck på
ENTER
(se även under OBS nedan).
– Förhandsgranska kapitel: Välj det kapitel
STOP
för att gå tillbaka
till skärmen för kapitelredigering.
•
Undo
– Ångra senaste kommandot (fungerar bara
vid redigering av skivor i VR-läge).
Svenska
*1
små bokstäver: ÿ; stora bokstäver: ß
ShowView
61
Sw
07
Redigering
3 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till
menyalternativen på skärmens vänstra sida.
4 För att gå tillbaka till Skivnavigatorskärmen
trycker du på RETURN igen eller väljer ‘Back’ på
menyn till vänster.
• Det går inte alltid att radera kapitel som är kortare än
5 sekunder.
• Det är inte säkert att du kan slå ihop två kapitel även
om de är inspelade efter varandra. Om ett kapitel har
delats upp i tre och kapitlet i mitten sedan raderas,
går det inte att slå ihop de två återstående kapitlen till
ett.
• Du kan inte infoga kapitelmarkeringar under
inspelning med automatisk start.
• Om du gör paus i en inspelning i VR-läge påbörjar
inspelaren automatiskt ett nytt kapitel när du startar
inspelningen igen.
• Under inspelning i Videoläge lägger inspelaren
automatiskt in kapitelmarkeringar med jämna
mellanrum. Det går inte att lägga in extra
kapitelmarkeringar manuellt efter inspelningen (se
även Automatisk kapitelindelning (Auto Chapter (Video)) på sidan 86).
• Spellistan och originalinnehållet på en skiva kan
båda innehålla upp till 999 kapitel.
Infoga kapitelmarkeringar i en titel
VR mode
Du kan skapa nya kapitel inom en titel med hjälp av
knappen CHP MARK medan du spelar titeln eller under
inspelning. Detta är inte bara praktiskt för att hitta
innehåll på en skiva utan också för redigeringen.
PAUSE
CHP
MARK
1 Starta uppspelning av den titel där du vill lägga
in nya kapitelmarkeringar.
Kommandot Play på Skivnavigatorns meny kan
användas för detta.
2 Tryck på CHP MARK var som helst där du vill att
ett nytt kapitel skall börja.
En symbol för kapitelmarkering visas på skärmen en kort
stund för att bekräfta att en ny kapitelmarkering har
infogats:
Lås/Lås upp (Lock / Unlock)
VR mode Video mode
Du kan låsa en titel så att den inte kan redigeras eller
raderas av misstag. Om du vill redigera den vid ett senare
tillfälle kan du alltid låsa upp den igen.
• Du kan inte ångra några redigeringar innan du
ändrar låsstatus. Du kan inte heller ångra låsning/
upplåsning med alternativet Undo på
Skivnavigatorns meny.
1 Välj ‘Lock’ (lås) på Skivnavigatorns meny.
2 Använd piltangenterna (///) för att välja
den titel du vill låsa (eller låsa upp) och tryck sedan
på ENTER.
Disc Navigator
Original
DVD
123
Lock
Erase All
Undo
12:30 Wed15/11 Pr 5 LP
4
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
62
Sw
• För att lättare kunna styra exakt var en
kapitelmarkering skall infogas kan du använda
pausknappen PAUSE och/eller knapparna för
långsam uppspelning och visning bild för bild
framåt/bakåt (/).
En upplåst titel blir låst; en låst titel blir upplåst. Ett
hänglås på Skivnavigatorn visar att en titel är låst.
3 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till
Skivnavigatorns meny, eller välj en annan titel som
du vill låsa/låsa upp.
Redigering
07
Radera allt (Erase All)
VR mode Video mode
Detta raderar alla olåsta titlar från skivan (se även Lås/
Lås upp (Lock / Unlock) på sidan 62).
1 Välj ‘Erase All’ (radera allt) på Skivnavigatorns
meny.
2 Välj ‘Yes’ (ja) för att bekräfta, eller ‘No’ (nej) för
att avbryta och tryck sedan på ENTER.
Disc Navigator
Original
DVD
123
DVD Remain
YesNo
0h37m(FINE)
1/1
Lock
Erase All
Undo
4
Erase all titles?
Ångra (Undo)
VR mode Video mode
Om du gör något fel när du redigerar kan du vanligtvis
ångra detta. Du kan ångra tre steg (med andra ord, du
kan ångra dina tre sista redigeringskommandon).
• Välj ‘Undo’ (ångra) på Skivnavigatorns meny.
• Du kan inte ångra något när du har matat ut skivan
eller stängt av inspelaren.
• Du kan inte ångra följande: att ha initierat, spelat in
eller stängt en skiva, eller låst och låst upp titlar.
• Du kan fortfarande ångra en redigering efter att ha
stängt Skivnavigatorskärmen.
Starta (Play)
VR mode
Använd denna funktion för att starta uppspelning av en
titel.
1 Välj ‘Play’ (starta) på Spellistans meny i
Skivnavigatorn.
2 Välj den titel du vill spela och tryck sedan på
ENTER.
Disc Navigator
Play List
DVD
123
Play
Erase
Ttl Name
Chpt Edit
Undo
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
4
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
Den titel du har valt börjar spelas upp.
Radera (Erase)
VR mode
Detta kommando raderar en titel endast från Spellistan.
Titeln finns kvar i originalinnehållet och den tillgängliga
inspelningstiden ökar inte.
1 Välj ‘Erase’ (radera) på Spellistans meny i
Skivnavigatorn.
2 Välj den titel du vill radera och tryck sedan på
ENTER.
Disc Navigator
Play List
DVD
123
Svenska
Skapa och redigera en Spellista i VRläge
VR mode
En Spellista är en sorts virtuellt innehåll baserat på allt
(Original) innehåll som finns på skivan. Den största
fördelen med den här sortens redigering är att den inte
förstör något av videoinnehållet på skivan, och du får
också större kontroll över redigeringen, så att innehållet
blir exakt som du vill ha det.
• Använd knappen PLAYLIST för att byta till Spellistans
redigeringsskärm.
• Spellistan kan innehålla högst 99 titlar.
Play
Erase
Ttl Name
Chpt Edit
Undo
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
4
Erase Title?
YesNo
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
3 Markera ‘Yes’ (ja) för att bekräfta, eller ‘No’ (nej)
för att avbryta och tryck sedan på ENTER.
• Den återstående inspelningstiden förändras inte när
du raderar något på Spellistan.
63
Sw
07
Redigering
Titelnamn (Title Name (Ttl Name))
VR mode
Du kan ge titlar nya namn med upp till 64 tecken.
1 Välj ‘Ttl Name’ (titelnamn) på Spellistans meny i
Skivnavigatorn.
2 Välj den titel du vill döpa och tryck sedan på
ENTER.
3 Mata in ett namn för den valda titeln.
Input Title Name
12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP
CAPS
small
Tryck på ENTER efter varje valt tecken.
• Inspelaren genererar automatiskt ett namn som
redan står där namnet skall skrivas in på skärmen.
Använd knapparna / för att flytta markören.
• Välj CAPS eller small för att växla till stora respektive
små bokstäver, eller använd CASE SELECTIONknapparna (/).
• Du kan också använda CLEAR-knappen för att radera
tecken direkt (håll knappen intryckt i 2 sekunder för
att radera hela namnet). För andra kortkommandon
via fjärrkontrollens knappar, se Använda
fjärrkontrollens kortkommandon för att skriva in ett
namn på sidan 61.
• För skivor formaterade på en annan DVD-inspelare
kommer du bara att se en begränsad
teckenuppsättning.
4 Markera ‘OK’ och tryck sedan på ENTER för att
spara namnet och återgå till Skivnavigatorns
huvudskärm.
• För att gå tillbaka till Skivnavigatorns huvudskärm
utan att spara ändringar av titelnamnet trycker du på
RETURN.
5 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till
Skivnavigatorns menyalternativ, eller välj en annan
titel som du vill döpa.
När du redigerar DVD-skivor inspelade i VR-läge kan du
redigera enskilda kapitel inom en titel med kommandon
för att radera, flytta, slå ihop och dela upp kapitel. Du kan
också spela upp enskilda kapitel för att se vad de
innehåller.
1 Välj ‘Chpt Edit’ (redigera kapitel) på Spellistans
meny i Skivnavigatorn.
2 Välj den titel som innehåller de kapitel du vill
redigera och tryck sedan på ENTER.
När du har valt en titel visas miniatyrbilder för varje
kapitel, och du ser att alternativen på Skivnavigatorns
meny ändras till kommandon för att redigera kapitel:
Chapter Edit
Play List
DVD
Title
15:00 Wed11/12 Pr 5 LP
1
Erase
Divide
Combine
Move
Undo
Back
13
456
789
2
• Erase – Radera kapitel: Välj det kapitel du vill radera
och tryck sedan på ENTER.
• Divide – Dela upp ett kapitel i två kapitel: Välj det
kapitel du vill dela och tryck på ENTER.
Divide Chapter
Play List
DVD
Title
15:00 Wed11/12 Pr 5 LP
1
Erase
Divide
Combine
Move
Undo
Back
Chapter 1
1-1 0.02.12.00
Play Pause
• Combine – Slå ihop två kapitel efter varandra till ett:
Markera skiljelinjen mellan två kapitel och tryck på
ENTER.
• Move – Flytta kapitel: Välj det kapitel du vill flytta,
tryck på ENTER, markera sedan kapitlets nya plats
och tryck på ENTER en gång till.
• Preview – Förhandsgranska kapitel: Välj det kapitel
du vill spela upp; tryck på STOP för att gå tillbaka
till skärmen för kapitelredigering.
• Undo – Ångra senaste kommandot.
Divide
Exit
Chapter
0h03m
1/1
Chapter
0h03m
64
Sw
Redigering
07
3 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till
menyalternativen på skärmens vänstra sida.
4 För att gå tillbaka till Skivnavigatorskärmen
trycker du på RETURN igen eller väljer ‘Back’ på
menyn till vänster.
Skapa (Create)
VR mode
Använd denna funktion för att lägga till en originaltitel på
Spellistan. När du gör detta läggs hela titeln in på
Spellistan (du kan radera delar du inte behöver senare—
se Redigera kapitel (Chapter Edit (Chpt Edit)) på sidan 64).
Hela titeln visas på Spellistan med de kapitelmarkeringar
som finns i originalet. Men om du lägger till ytterligare
kapitelmarkeringar till originalet senare, kopieras inte
dessa automatiskt över till titeln på Spellistan.
Du kan lägga in upp till 99 titlar på Spellistan.
1 Välj ‘Create’ (skapa) på Spellistans meny i
Skivnavigatorn.
2 Använd piltangenterna (///) för att välja
det ställe där du vill infoga den nya titeln och tryck
sedan på ENTER.
Disc Navigator
Play List
DVD
12
DVD Remain
Create
Move
Divide
Combine
Erase All
Undo
Om det inte finns några titlar på Spellistan ännu hoppar
du över detta steg.
3 Använd piltangenterna (///) för att välja
en Originaltitel som du vill lägga in på Spellistan.
Disc Navigator
Play List
DVD
Create
Move
Divide
Combine
Erase All
Undo
ORG1
12:30 Wed15/11 Pr 5 LP
ORG4
ORG2ORG3
0h37m(FINE)
1/1
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
4 Tryck på ENTER för att lägga in titeln.
Den nya titeln finns med i den uppdaterade Spellistan.
Disc Navigator
Play List
DVD
Create
Move
Divide
Combine
Erase All
Undo
1
23
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
5 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till
Skivnavigatorns menyalternativ, eller välj en annan
plats för en ny titel.
Flytta (Move)
VR mode
Använd denna funktion för att ändra om spelordningen
för titlar på en Spellista.
1 Välj ‘Move’ (flytta) på Spellistans meny i
Skivnavigatorn.
2 Välj den titel du vill flytta och tryck sedan på
ENTER.
Disc Navigator
Play List
DVD
123
12:30 Wed15/11 Pr 5 LP
Create
4
Move
Divide
Combine
Erase All
Undo
3 Välj en ny position för titeln i Spellistan och tryck
sedan på ENTER.
Disc Navigator
Play List
DVD
123
Create
4
Move
Divide
Combine
Erase All
Undo
När du har tryckt på ENTER visas den nya uppdaterade
Spellistan.
4 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till
Skivnavigatorns meny, eller välj en annan titel som
du vill flytta.
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
DVD Remain
0h37m(FINE)
1/1
Svenska
65
Sw
07
Redigering
Dela (Divide)
VR mode
Använd detta kommando för att dela upp en titel i två nya
titlar.
1 Välj ‘Divide’ (dela) på Spellistans meny i
Skivnavigatorn.
2 Välj den titel du vill dela och tryck sedan på
ENTER.
3 Använd de vanliga knapparna för uppspelning
för att hitta det ställe där du vill dela titeln.
Divide Title
Play List
DVD
Create
Move
Divide
Combine
Erase All
Undo
4 Med ‘Divide’ markerat trycker du under
uppspelning på ENTER för att dela titeln på det
aktuella stället.
5 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till
Skivnavigatorns meny, eller välj en annan titel som
du vill dela.
Title 2
15:00 Wed11/12 Pr 5 LP
2-1 1.07.45.00
Play Pause
Divide
Cancel
När du har tryckt på ENTER visas den nya uppdaterade
Spellistan.
Disc Navigator
Play List
DVD
123
DVD Remain
Create
Move
Divide
Combine
Erase All
Undo
0h37m(FINE)
1/1
3 Tryck på RETURN för att gå tillbaka till
Skivnavigatorns meny, eller fortsätt att slå ihop
ytterligare titlar.
Radera allt (Erase All)
VR mode
Detta kommando raderar samtliga titlar från Spellistan.
1 Välj ‘Erase All’ (radera allt) på Spellistans meny i
Skivnavigatorn.
2 Välj ‘Yes’ (ja) för att bekräfta, eller ‘No’ (nej) för
att avbryta och tryck sedan på ENTER.
Disc Navigator
Play List
DVD
123
66
Sw
Slå ihop (Combine)
VR mode
Använd denna funktion för att slå ihop två titlar efter
varandra på Spellistan till en.
1 Välj ‘Combine’ (Slå ihop) på Spellistans meny i
Skivnavigatorn.
2 Markera skiljelinjen mellan de två titlar du vill slå
ihop och tryck sedan på ENTER.
Disc Navigator
Play List
DVD
123
DVD Remain
Create
Move
Divide
Combine
Erase All
Undo
4
0h37m(FINE)
1/1
DVD Remain
YesNo
0h37m(FINE)
1/1
Create
Move
Divide
Combine
Erase All
Undo
4
Erase all titles?
Ångra (Undo)
VR mode
Om du gör något fel när du redigerar kan du vanligtvis
rätta till detta. Du kan ångra tre steg (med andra ord, du
kan ångra dina tre sista redigeringskommandon).
• Välj ‘Undo’ (ångra) på Spellistans meny i
Skivnavigatorn.
• Du kan inte ångra något när du har matat ut skivan
eller stängt av inspelaren.
• Du kan inte ångra följande: att ha initierat, spelat in
eller stängt en skiva, eller låst och låst upp titlar.
• Du kan fortfarande ångra redigeringar efter du har
stängt Skivnavigatorskärmen.
Skivhistorik
08
Kapitel 8
Skivhistorik
VR mode Video mode
På skärmen Skivhistorik (Disc History) kan du se hur mycket inspelningstid som finns kvar på de senast ilagda 30
inspelningsbara DVD-skivorna. På skärmen visas också annan information som till exempel skivans namn, de första
tre titelnamnen, antal inspelade titlar, inspelningskvalitet och om skivan är låst eller ej.
Återstående utrymme
för inspelning
DVD RemainDisc Name
Titles
DVD-RW
625
:
Video
System
Symbol för låst skivaLinjesystem inspelat
1/2
LP
1h54m
2h35m
1h22m
0h30m
1h38m
8
Inspelningskvalitet
Återstående
inspelningstid
Antal titlar på
skivan
Skivtyp och
inspelningsläge
Skiva i skivfacket
Vald skiva
Andra skivor
Titelinformation
för den valda skivan
Disc History
News
Sport
Tra vel
Movie
Music
Title 1
Title 2
Title 3
Skivnamn
To day's Football
Enjoy Golf!
Social dance Lesson
på skivan
Svenska
Använda skärmen Skivhistorik
1 Tryck på DISC HISTORY-knappen för att visa
skivhistorikskärmen.
Den senast ilagda skivan visas högst upp på listan, och
tidigare skivor följer nedanför. Om det finns en skiva i
Skivfacket visas denna med en skivsymbol i listan.
• Skärmen Skivhistorik kan även öppnas från
Hemmenyn.
2 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att se
titelinformation för andra skivor i listan.
• För att ta bort en skiva från listan trycker du på
CLEAR (du kan inte ta bort den skiva som för tillfället
ligger i skivfacket).
• Du kan se hur mycket inspelningstid som finns kvar
för olika inspelningskvaliteter genom att trycka på
REC MODE-knappen.
3 För att stänga skärmen Skivhistorik trycker du
på HOME MENU eller DISC HISTORY.
• När du initierar en DVD-RW-skiva eller spelar in på en
DVD-R-skiva för första gången ger inspelaren
automatiskt skivan namnet DISC ** (där ** är ett
nummer mellan 1 och 99). Du kan döpa om skivan
om du vill (se Mata in skivnamn (Input Disc Name) på
sidan 70).
• När du byter visning av återstående inspelningstid
med hjälp av REC MODE-knappen är det bara
displayen som ändras; själva inspelningskvaliteten
påverkas inte.
• Följande skivor visas i grått i listan på
skivhistorikskärmen:
– Skivor som inte har någon inspelningstid kvar
– Låsta skivor
– Skivor som innehåller maximalt antal titlar, 99, och/
eller kapitel, 999
– Skivor som spelats in med en annan inställning för
linjesystemets insignal än inspelarens nuvarande
inställning.
• När en skiva inspelad i Videoläge är stängd försvinner
informationen om denna skiva från
Skivhistorikskärmen.
67
Sw
09
PhotoViewer
Kapitel 9
PhotoViewer
Med PhotoViewer kan du visa foton och bilder lagrade i JPEG-format på en CD-ROM/R/RW-skiva på TV:n.
Markerad miniatyrbild
PhotoViewer
För ögonblicket vald
mapp i mapplistan
Siduppgifter för
mapplistan
File
Date/Time
01. 12/12
02. 13/12
03. 14/12 THU
04. 15/12
05. 16/12
06. 17/12 SUN
07. 18/12
08. 19/12
Chair No. 2
10:00 12/05/2003
1
TUE
WED
4
FRI
SAT
7
MON
TUE
1/21/3
Size
1920 x 1440
2
5
8
3
6
9
Filinformation
Siduppgifter för
filen
Spela upp ett bildspel
1 Tryck på HOME MENU och välj ‘PhotoViewer’ för
att visa skärmen PhotoViewer.
• PhotoViewer kan bara öppnas när en skiva med
JPEG-filer ligger i skivfacket.
2 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja en
mapp från mapplistan.
3 Tryck på ENTER för att visa bilderna från den
markerade mappen i fältet för miniatyrbilder.
Den första bildfilen i mappen kommer att vara markerad.
• För att gå tillbaka till mapplistan trycker du på
RETURN.
4 Använd piltangenterna (///) för att välja
en miniatyrbild.
• Använd knapparna och för att visa
föregående/nästa sida med miniatyrbilder.
5 Tryck på ENTER eller PLAY för att starta
uppspelning av ett bildspel från den valda
miniatyrbilden.
• Använd knapparna PREV / NEXT för att visa
föregående/nästa bild, eller pausknappen PAUSE
för att göra paus i bildspelet.
6 Tryck på STOP för att återgå till visning av
miniatyrbilder.
7 För att komma tillbaka till fältet där mappar visas
trycker du på RETURN.
• För att stänga PhotoViewer-skärmen trycker du på
HOME MENU.
• Högst 999 filer eller 99 mappar kan visas, men om det
finns fler filer/mappar på skivan kan du ändå titta på
dessa genom att använda omladdningsfunktionen
(se nedan).
• Ju större en fil är, desto längre tid tar det för
inspelaren att ladda den.
• Bilder som har ett annat format än TV-skärmen visas
med svarta fält upptill och nedtill eller på sidorna
(beroende på bildens format).
• Om en skiva inte kan spelas skall du kontrollera att
skivan och filformatet är kompatibla med den här
inspelaren (se Spelbara JPEG-filer på sidan 10).
Ladda om filer från en skiva
Om du har en skiva med ett mycket stort antal filer och/
eller mappar kan du ändå titta på samtliga bilder med
hjälp av omladdningsfunktionen.
1 Use the (nedåtpil) för att gå till sista posten i
mapplistan (‘Read next: ...’).
2 Tryck på ENTER för att ladda nästa serie med upp
till 999 filer/99 mappar från skivan.
Det tar en liten stund (högst en minut) att ladda bilderna.
• Du kan trycka på HOME MENU för att stänga
PhotoViewer-skärmen medan inspelaren laddar om
bilderna. (Om du öppnar PhotoViewer igen kommer
omladdningen att återupptas.)
68
Sw
PhotoViewer
09
Zooma in bilden
Under ett bildspel kan du zooma in för att förstora en del
av bilden med två eller fyra gångers förstoring. Du kan
också flytta bilden för att se en annan del i förstoring.
1 Använd knappen CHANNEL + under visning av
ett bildspel för att zooma in bilden.
2x Zoom
Tryck flera gånger för att växla mellan normalbild, 2x
zoom och 4x zoom. Förstoringsfaktorn visas på skärmen.
2 Använd piltangenterna (///) för att
förflytta inzoomad del av bilden.
Vrida skärmen
Du kan vrida på den visade bilden under ett bildspel så att
du alltid kan se bilder rättvända, oavsett hur de är tagna.
• Tryck på ANGLE under ett bildspel för att vrida
den visade bilden 90º per tryckning.
Tryck på ANGLE igen för att fortsätta vrida bilden 90° per
tryckning.
Svenska
69
Sw
10
Skivinställningsmenyn
Kapitel 10
Skivinställningsmenyn
Från Skivinställningsmenyn kan du ge skivor namn, låsa
innehållet för att förhindra inspelning och radering av
misstag, samt initiera och stänga skivor.
Skivinställningsmenyn öppnas från Hemmenyn:
• Tryck på HOME MENU och välj ‘Disc Setup’.
Timer Recording
Disc History
PhotoViewer
Disc Navigator
DV Record
Disc Setup
Initial Setup
Video/Audio Adjust
Play Mode
Grundinställningar
Mata in skivnamn (Input Disc Name)
VR mode Video mode
Använd detta alternativ för att skriva in ett namn på
skivan. Detta namn visas när du lägger i skivan och när
du visar skivinformation på skärmen.
1 Markera "Basic" (grundinställning) och välj
alternativet "Input Disc Name" (mata in skivnamn)
och sedan "Next Screen" (nästa skärm).
Disc Setup
Basic
Initialize
Finalize
Input Disc Name
Lock Disc
Next Screen
• Använd piltangenterna (///) och ENTER för
att välja tecken.
• Använd knapparna / för att flytta markören.
• Välj CAPS eller small för att växla till stora respektive
små bokstäver, eller använd CASE SELECTIONknapparna (/).
• Du kan också använda CLEAR-knappen för att
radera tecken direkt (håll knappen intryckt i 2
sekunder för att radera hela namnet). För andra
kortkommandon via fjärrkontrollens knappar, se
Använda fjärrkontrollens kortkommandon för att skriva
in ett namn på sidan 61.
• För skivor formaterade på en annan DVD-inspelare
kommer du bara att se en begränsad
teckenuppsättning.
• Du kan mata in ett namn på skivan, om TVlinjesystemet på skivan är samma som den aktuella
inställningen på inspelaren. Läs om hur du ändrar
inspelarens inställning under Linjesystem för insignalen (Input Line System) på sidan 76.
Låsa skivan (Lock Disc)
VR mode
• Grundinställning: Off (av)
Disc Setup
Basic
Initialize
Finalize
Input Disc Name
Lock Disc
On
Off
70
Sw
2 Skriv in ett namn för skivan med upp till 64
tecken för en skiva i VR-läge, eller 32 för en skiva
i Videoläge.
Ställ in på On för att undvika oavsiktlig inspelning,
redigering eller radering på den ilagda skivan. Om du
behöver låsa upp skivan för att göra redigeringar väljer du
Off.
• En låst skiva kan fortfarande initieras (vilket raderar
allt innehåll på skivan).
Skivinställningsmenyn
10
1 Välj ‘Finalize’ från skivinställningsmenyn och
sedan ‘Undo Finalize’ bland de visade alternativen.
• Du kan inte ändra låsinställning för en skiva, om TVlinjesystemet på skivan inte är samma som den
aktuella inställningen på inspelaren. Läs om hur du
ändrar inspelarens inställning under Linjesystem för insignalen (Input Line System) på sidan 76.
2 Välj ‘Start’.
Inställningar för initiering (Initialize)
DVD-RW
Du kan initiera en DVD-RW-skiva för antingen inspelning
i VR-läge eller Videoläge. Första gången du lägger i en ny
DVD-RW-skiva initieras den automatiskt för inspelning i
enlighet med inställningen för ‘DVD-RW Auto Init.’ på
grundinställningsmenyn (Initial Setup, se sidan 86).
På initieringsmenyn kan du initiera om en skiva, om du
till exempel vill ändra inspelningsformat på skivan. Se
Initiera en DVD-RW-skiva på sidan 57 för mer detaljerade
anvisningar.
Inställningar för att Stänga skivan
Svenska
• Du kan inte stänga en skiva eller använda
kommandot “Öppna skiva”, om TV-linjesystemet på
skivan inte är samma som den aktuella inställningen
på inspelaren. Läs om hur du ändrar inspelarens
inställning under Linjesystem för insignalen (Input Line System) på sidan 76.
Stänga skivan (Finalize)
DVD-RDVD-RW
Genom att stänga skivan ‘fixeras’ inspelningarna så att
skivan kan spelas på en vanlig DVD-spelare eller dator
utrustad med lämplig DVD-ROM-enhet.
Se Spela upp dina inspelningar på andra DVD-spelare på
sidan 56 för mer detaljerade anvisningar.
Öppna skiva (Undo Finalize)
DVD-RW
Du kan öppna stängda DVD-RW-skivor inspelade i
Videoläge på den här inspelaren. Detta måste du göra
om du vill spela in mer material eller redigera material
som redan finns på skivan.
Du kan också öppna skivor inspelade i VR-läge som har
stängts på andra DVD-inspelare. Om meddelandet This disc cannot be recorded. Undo the finalization
(Inspelning kan inte ske på denna skiva. Öppna skivan.)
visas när du lägger i en skiva, använder du detta
kommando för att ändå kunna spela in på skivan med
den här inspelaren.
71
Sw
11
Bild-/Ljudjusteringsmenyn
Kapitel 11
Bild-/Ljudjusteringsmenyn
Med hjälp av justeringsmenyn för bild och ljud, Video/Audio Adjust, kan du ställa in bildkvaliteten för den inbyggda
tunern och externa ingångar, för avspelning av skivor och för inspelning.
Du kan trycka på DISPLAY för att se de enskilda
Ställa in bildkvaliteten för TV och
externa ingångar
Med ‘Picture Creation’ kan du välja en serie inställningar
för bildkvaliteten för den inbyggda TV-tunern och för varje
separat extern ingång. Det finns ett antal förinställda
inställningar som passar för olika anslutna apparater,
och dessutom kan du skapa upp till tre egna
inställningar.
Välja en förinställning
1 Tryck på HOME MENU och välj ‘Video/Audio
Adjust’ (Bild-/Ljudjustering).
inställningarna för den aktuella förinställningen (Tuner,
VCR eller LDP).
4 Tryck på ENTER för att välja förinställningen.
Skapa dina egna förinställningar
Det finns tre minnesplatser där du kan spara dina egna
inställningsserier för bildkvalitet.
1 Följ anvisningarna under Välja en förinställning
ovan, och välj någon av användarens egna
förinställningar (Memory 1, 2 eller 3).
• CNR – Justerar mängden brusreducering för Csignalen (färg).
• QNR – Justerar mängden brusreducering för
blockbruset.
• Detail – Justerar skärpan.
• White Level – Justerar intensiteten i det vita.
• Black Level – Justerar intensiteten i det svarta.
• Black Setup – Korrigerar grundnivån för svärtan
(gäller endast NTSC-systemet).
• Hue – Justerar den allmänna balansen mellan rött
och grönt.
• Chroma Level – Justerar färgernas mättnadsgrad.
Pr 5
Svenska
73
Sw
11
Bild-/Ljudjusteringsmenyn
4 Använd / (vänster/höger piltangent) för
att ställa in den aktuella parametern för
bildkvaliteten.
5 När du har fått alla inställningar som du vill ha
dem, trycker du på HOME MENU för att avsluta.
Virtuellt surroundljud (Virtual
Surround)
För att kunna njuta av surroundeffekter från endast två
högtalare sätter du på Virtuellt surroundljud.
När du spelar material inspelat i Dolby Digital-format ger
• För att se mer av bilden när du justerar olika
inställningar trycker du på ENTER när du har valt den
inställning du vill justera.
SRS TruSurround en djup, bioliknande ljudbild från vilket
högtalarpar som helst.
SRS TruSurround används på licens från SRS Labs och
är certifierat av Dolby Laboratories för virtuell
Dolbyteknik.
• Inställningen Black Setup fungerar endast när du
spelar NTSC-skivor.
Dynamisk omfångskontroll för ljudet
(Audio DRC)
• Grundinställning: Off (av)
När man tittar på DVD-skivor med Dolby Digital på låg
volym tappar man lätt de svagare ljuden helt—även en
del av talet. Den dynamiska omfångskontrollen för ljudet
– Audio DRC – kan kompensera detta genom att de
svagare ljuden förstärks samtidigt som starka ljud
dämpas.
1 Tryck på HOME MENU under uppspelning (eller
i pausläge) och välj ‘Video/Audio Adjust’.
Exakt hur stor skillnad du kan höra mellan
inställningarna beror på det spelade materialet.
• Audio DRC fungerar inte när du lyssnar på en skiva
via den digitala utgången och Dolby Digital Out
samtidigt är inställd på Dolby Digital. Då måste du
justera det dynamiska omfånget från din AVförstärkare/receiver.
• Virtuellt surroundljud har ingen effekt på linjärt PCMljud med 96kHz, DTS-ljud och ljud-CD-skivor.
• Du kan höra den virtuella surroundeffekten genom
de analoga utgångarna och DV-utgången.
Inställningarna för virtuellt surroundljud har ingen
effekt på bakpanelens optiska digitala utgång.
• Optisk digital ljudutgång fungerar inte när du spelar
flerkanaliga skivor i Dolby Digital-format, om Dolby
Digital ut (sidan 83) är inställd på Dolby Digital
PCM och Virtuellt surroundljud är inställd på
TruSurround.
• TruSurround, SRS och symbolen är varumärken
som tillhör SRS Labs, Inc. TruSurround-teknik används
i denna apparat på licens från SRS Labs., Inc.
Grundinställningsmenyn
12
Kapitel 12
Grundinställningsmenyn
• Automatisk tidsinställning
Använda grundinställningsmenyn
(Initial Setup)
Det är från grundinställningsmenyn du gör olika
inspelarinställningar för ljud, bild, språk, etc.
• Tryck på HOME MENU och välj ‘Initial Setup’.
Timer Recording
Disc History
PhotoViewer
Disc Navigator
DV Record
Disc Setup
Initial Setup
Video/Audio Adjust
Play Mode
• Vissa inställningar kan bara ändras när inspelaren är
i stoppläge. Under uppspelning är dessa alternativ
gråtonade på grundinställningsmenyn.
• Med undantag för inställningsguiden stängs
menyskärmarna automatiskt om de inte har använts
på 20 minuter.
Grundinställningar
Ställa klockan
Datum (dag, månad, år) och tid måste ställas in innan du
kan använda några av funktionerna för inspelning med
timer.
Klockan kan ställas automatiskt, om det finns en TVstation som sänder ut klocksignaler, eller också
manuellt.
Välj Auto för att ställa klockan automatiskt, eller Manual
för att visa skärmen för att ställa klockan.
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler tillsammans
med programmet. Denna inspelare kan använda
dessa signaler för att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ‘Clock Set CH’ på ett kanalnummer där
en klocksignal sänds ut, och flytta sedan ned
markören till ‘Start’ och tryck på ENTER.
Initial Setup
Clock Setting
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Om det inte gick att ställa in tiden automatiskt trycker
du på RETURN för att gå tillbaka till föregående
skärm och väljer Manual.
• Manuell tidsinställning
Om ingen station i ditt område sänder ut tidssignaler
kan du ställa klockan manuellt:
Ställ in din tidzon
Du kan ställa in denna genom att välja en stad eller
en tid i förhållande till GMT (Greenwich Mean Time,
dvs. tiden i England).
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Flytta markören nedåt och välj ‘On’ (på) vid
sommartid om det för närvarande är
sommartid i landet du befinner dig i, och tryck
sedan på ENTER.
Auto Clock Setting
Date
Time
Clock Set CH
Manual Clock Setting
Time Zone
Summer Time
Off
Austria
Vienna
Svenska
Pr 1
Start
1/2
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Auto
Manual
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Clock Setting
Manual Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control Set
Setup Navigator
Austria
Vienna
On
1/2
75
Sw
12
Grundinställningsmenyn
Ställ in datum (dag/månad/år) och tid, och tryck
sedan på ENTER för att bekräfta alla
inställningarna.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Setting
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Date
Time
Time Zone
Summer Time
WED
01 01 2003
00 00
Austria
Vienna
On
2/2
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att ändra inställt
värde i det markerade fältet.
Använd / (vänster/höger piltangent) för att flytta
från ett fält till ett annat.
Linjesystem för insignalen (Input Line
System)
• Grundinställning: 625System
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
För vanlig inspelning av PAL- eller SECAM-systemet skall
inställningen för insignalens linjesystem stå kvar på
625System. När du spelar in en NTSC- eller PAL–60signal genom en extern ingång skall du ändra till
525System.
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
525System
625System
Skärmdisplay (On Screen Display)
• Grundinställning: On (på)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
On
Off
I grundinställning visas inspelarens funktioner på
bildskärmen (Play, Stop, etc.). Byt till Off (av) för att
gömma dessa displayer.
Frontpanelens display (Front Panel Display)
• Grundinställning: On (på)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
I grundinställning visas tiden på frontpanelens display,
när inspelaren är i beredskapsläge. Byt till Off (av) för att
displayen på frontpanelen skall stängas av helt i
beredskapsläge.
• När displayen är inställd på Off lyser den ändå svagt
i beredskapsläge när en timerinspelning ställs in eller
vid inspelning med automatisk start.
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
On
Off
76
Sw
• När insignalen kommer från en kanal förinställd på
den inbyggda tunern påverkar byte av insignalens
linjesystem vanligtvis också linjesystemet genom
ingången AV2/(INPUT 1/DECODER). Men om AV2/L1 In är inställd på Decoder (se AV2/L1 In på
sidan 81) är det istället L2-ingången som påverkas.
• Om skärmen blir blank när du ändrar denna
inställning (beroende på att din TV inte är
kompatibel) kan du ändra tillbaka genom att hålla
knappen
STOP REC intryckt och sedan trycka på
DISC NAVIGATOR när inspelaren är i stoppläge.
• Du kan inte ha inspelningar med olika TV-linjesystem
på en och samma skiva.
• När du ändrar denna inställning ändras även
inställningen Input Colour System (se Färgsystem för insignalen (Input Colour System) på sidan 80).
Energisparfunktionen (Power Save)
• Grundinställning: Off (av)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
När du stänger av denna funktion (Off) skickas signaler
som kommer till uttaget ANTENNA IN och AV-uttaget
AV2/(INPUT 1/DECODER) vidare till ANTENNA OUTuttaget respektive AV-uttaget AV1(RGB)-TV, när
inspelaren är i beredskapsläge.
Du kan sänka elförbrukningen när inspelaren är i
beredskapsläge genom att stänga av
genomkopplingsfunktionen för ett eller båda uttagen:
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Mode1
Mode2
Off
Grundinställningsmenyn
12
• Mode1 – Genomkopplingsfunktion enbart för
antennuttaget
• Mode2 – Ingen genomkoppling
• Off – Genomkoppling för både antennuttaget och
AV-uttaget
Inställning av fjärrkontrollen (Remote
Control Set)
• Grundinställning: Recorder1 (Inspelare 1)
Du behöver bara ställa in denna om du använder mer än en
av Pioneers DVD-inspelare i ett och samma rum.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Recorder1
Recorder2
Recorder3
För att varje fjärrkontroll bara skall styra sin egen
inspelare måste varje inspelare och fjärrkontroll i
rummet ha olika inställning.
Det finns tre olika inspelar-ID. När du ställer in
Recorder2 eller Recorder3 (inspelare 2 eller 3) visas
fjärrkontrollsfunktionen på displayen på frontpanelen.
Observera att när du har ändrat inspelar-ID kan
fjärrkontrollen inte användas förrän du har ändrat
fjärrkontrollen till samma ID.
För att ställa in fjärrkontrollen trycker du på RETURN och
en sifferknapp (1, 2 eller 3) och håller dessa intryckta tills
indikatorlampan på fjärrkontrollen tänds.
Inställningsguiden (Setup Navigator)
• Grundinställning: n/a (kan ej ställas in)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Inställningsguiden visas automatiskt när du sätter på
inspelaren för första gången (eller när den har
återställts). Du kan också öppna skärmen från
grundinställningsmenyn (Initial Setup) om du skulle
behöva den vid något annat tillfälle.
Se även Sätta på och ställa in på sidan 25.
Clock Setting
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Denna inspelare har en inbyggd TV-tuner för inspelning
av etersända TV-program eller analog kabel-TV som
använder systemen PAL B/G, PAL I, SECAM L och
SECAM D/K. Vi rekommenderar att du först använder
den automatiska kanalinställning som beskrivs här för
att ställa in kanalerna i ditt område, och om du sedan har
fått in kanaler du inte vill ha, kan du hoppa över dem med
hjälp av funktionen ‘Channel Skip’ (beskrivs nedan).
1 Välj ‘Tuner’ på grundinställningsmenyn (Initial
Setup), sedan ‘Auto Channel Setting’ (automatisk
kanalinställning) och sedan ‘Auto Scan’ (automatisk
sökning).
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
2 Välj ditt land och tryck sedan på ENTER för att
starta inställningen.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
• Du kan avbryta den automatiska inställningen innan
den är klar genom att trycka på ENTER igen.
När den automatiska sökningen är klar visas en skärm
med kanalindex som anger vilka kanaler som har
tilldelats respektive programnummer.
• Du kan finjustera individuella stationer manuellt med
hjälp av funktionen Manual CH Setting. Läs om hur
detta görs under Manuell kanalinställning (Manual CH Setting) nedan.
Automatisk kanalinställning (Auto Channel
Setting) : Nedladdning från TV (Download
from TV)
Om du har anslutet denna inspelare till din TV via AVuttaget AV1(RGB)-TV, kan du ladda ned alla de kanaler
din TV är inställd på, förutsatt att din TV stödjer denna
funktion. Läs mer om detta i bruksanvisningen till din TV.
1 Välj ‘Download from TV’ (nedladdning från TV).
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
2 Välj ditt land.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Med funktionen ‘Channel Skip’ kan du hoppa över
kanaler där det inte finns någon station lagrad så att du
kan byta kanaler med knapparna CHANNEL +/–,
sifferknapparna eller SMART JOG-ratten på
frontpanelen, och då bara växla till kanaler där det finns
stationer.
Med den manuella inställningsfunktionen kan du också
ställa in stationer manuellt, om du skulle behöva.
1 Välj ‘Manual CH Setting’ (manuell
kanalinställning) och sedan ‘Next Screen’ (nästa
skärm).
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Tryck på ENTER för att komma till skärmen för inställning
av land.
2 Välj ditt land.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
3 Tryck på ENTER för att komma till skärmen för
manuell kanalinställning.
När nedladdningen är klar visas en skärm med
kanalindex som anger vilka kanaler som har tilldelats de
olika programnumren.
• Om kanalinställningen uppdateras på TV:n kommer
inspelaren automatiskt att ladda ned den nya
informationen.
Pr 1
OffSkip
CH System
Channel
AFT
Level
Sound System
Name
Decoder
Western Euro
2
On
B/G
Off
• Använd knapparna CHANNEL +/–, sifferknapparna
eller SMART JOG-ratten på frontpanelen för att byta
kanaler.
På denna skärm finns åtta parametrar som du kan ställa
in:
• Skip – Om du vill hoppa över den kanal som visas
(exempelvis för att det inte finns någon station på
den) ändrar du Skip-inställning till On (på).
• CH System – Ställ in det kanalsystem som används i
ditt område eller region.
Grundinställningsmenyn
12
• Channel – Ändra kanalnummer på den aktuella
förinställningen.
• AFT (Automatisk finjustering) – När denna är på (On)
finjusteras stationen automatiskt; stäng av den (Off)
för att kunna finjustera manuellt (se nedan).
• Level – Ställ in AFT-nivå (se ovan).
• Sound System – Ställ in det ljudsystem som används
för den aktuella kanalen.
• Name – Flytta markören till höger och skriv sedan in
ett namn på den aktuella stationen (högst 5 tecken),
och tryck sedan på ENTER.
• Decoder – Om den aktuella kanalen är kodad och
kräver att en avkodare är ansluten till ingången AV2/(INPUT 1/DECODER), skall denna ställas på On (på).
(Se även AV2/L1 In på sidan 81.)
Sortera kanaler (Channel Swapping)
Funktionen för att sortera förinställda kanaler gör att du
kan byta kanaltilldelning för olika program. Detta är för
att du skall kunna samla stationer som passar ihop efter
varandra.
1 Välj ‘Channel Swapping’ (byta kanaler).
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
2 Välj ‘Next Screen’ för att gå till skärmen för byte
av förinställningar.
5 Tryck på ENTER för att byta förinställningarna.
6 Om du vill byta fler förinställningar trycker du på
(vänster piltangent) och upprepar steg 3 till 5.
7 Tryck på HOME MENU för att avsluta och stänga
skärmen.
Kanalinställning för ShowView (ShowView
CH Setting)
• Grundinställning: n/a (kan ej ställas in)
ShowView-systemet använder guidekanaler så att det
kanalnummer som anges för programmeringsnumren
för nummer som anges för programmeringsnumren för
ShowView skall överensstämma med rätt station.
1 Välj ‘ShowView CH Setting’ (Kanalinställning för
ShowView) och sedan ‘Next Screen’ (nästa skärm).
Svenska
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
• Använd PREV / NEXT-knappen för att visa de 10
föregående/följande guidekanalerna.
3 Tryck på ENTER för att gå tillbaka till
grundinställningsmenyn.
Inställning av videoingång/-utgång
Färgsystem för insignalen (Input Colour
System)
• Grundinställning: Auto (Automatisk)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
I grundinställning känner inspelaren automatiskt av om
videosignalen från den inbyggda tunern eller från någon
av de externa ingångarna är en PAL-, SECAM-, 3.58 NTSC
eller PAL–60-signal. Ibland måste du dock ställa in denna
manuellt om bilden inte visas korrekt.
1 Välj ‘Input Colour System’ (Färgsystem för
insignalen) och sedan ‘Next Screen’ (nästa skärm).
2 Använd knapparna CHANNEL +/–,
sifferknapparna, SMART JOG-ratten på frontpanelen
eller INPUT SELECT-knappen för att växla mellan den
inbyggda tunern och de externa ingångarna.
Input Colour System
AV1 O ut
AV2/ L1 In
NTSC on PAL TV
Next Screen
3 Använd / (vänster/höger piltangent) för att
ändra färgsystem för insignalen för den aktuella
ingången eller inbyggda tunern.
Pr 5
Auto
• Vilka inställningar som finns tillgängliga beror på
inställning av linjesystem för insignalen (se
Linjesystem för insignalen (Input Line System) på
sidan 76). Tabellen nedan visar de olika alternativ
som finns.
Linjesystem för
insignalen
Inbyggd tuner Extern ingång
625 SystemAutoAuto
PALPAL
SECAMSECAM
525 Systemn/a (Finns ej)Auto
3.58 NTSC
PAL–60
AV1 Out
• Grundinställning: Video
Du behöver bara göra denna inställning om du har anslutit
inspelaren till TV:n via SCART-uttaget AV1(RGB)-TV.
• Om du gör en inställning här som inte är kompatibel
med din TV kan det hända att du inte får någon bild
alls. Om detta inträffar stänger du antingen av allt
och ansluter det till TV:n igen med den medföljande
videokabeln eller en S-video-kabel (läs mer om detta
under Använda S-videoutgången på sidan 15), eller
återställer inspelaren (läs om hur detta görs under
Återställa inspelaren på sidan 90).
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Input Colour System
AV1 O ut
AV2/ L1 In
NTSC on PAL TV
Video
S-Video
RGB
80
Sw
• Video – Kompatibel med alla TV-apparater, men ger
sämst kvalitet av de tre AV-inställningarna.
Grundinställningsmenyn
12
• S-Video – Nästan samma kvalitet som RGB, men kan
ge bättre resultat om du använder en lång SCARTkabel.
• RGB – Om din TV är kompatibel ger denna inställning
högst bildkvalitet.
AV2/L1 In
• Grundinställning: Video
Du behöver bara göra denna inställning om du har anslutit
inspelaren till en extern apparat via AV-uttaget
AV2(INPUT1/DECODER).
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Ingången AV2/(INPUT 1/DECODER) kan ställas in på
någon av följande inställningar:
• Video – Ställer in insignalen på kompositvideo.
• S-Video – Ställer in insignalen på S-video.
• Decoder – Använd denna inställning om du
använder en avkodare ansluten till ingången AV2/(INPUT 1/DECODER). (För kodade kanaler skall du
kontrollera att den manuella kanalinställningen för
Decoder är inställd på On (på) – se även Manuell
kanalinställning (Manual CH Setting) på sidan 78).
Input Colour System
AV1 O ut
AV2/ L1 In
NTSC on PAL TV
Video
S-Video
Decorder
Linjesystem för
insignalen
NTSC på PAL-TVUtsignal i
stoppläge
625 SystemOffPAL
OnPAL
525 SystemOffNTSC
OnPAL–60
• Många nya PAL-TV-apparater kan visa NTSC-bilder
korrekt utan att denna inställning behöver göras. Läs
i den bruksanvisning som medföljde TV:n om du är
osäker på om den har denna funktion.
Inställning av ljudingång
NICAM-val (NICAM Select)
• Grundinställning: NICAM
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
NICAM Select
Tun er Level
External Audio
Bilingual Recording
DV Input
Input Level (L1)
Input Level (L2)
Input Level (L3)
NICAM
Regular Audio
Svenska
NTSC på PAL-TV (NTSC on PAL TV)
• Grundinställning: On (på)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
När denna är inställd på On (på) kan NTSC-skivor
(exempelvis från USA) spelas upp korrekt på en TV som
bara klarar PAL-systemet. Ändra till Off (av) om din TV
redan är NTSC-kompatibel.
Beroende på denna inställning och inställningen av
linjesystem (se Linjesystem för insignalen (Input Line System) på sidan 76) får utsignalen olika format när
inspelaren är i stoppläge, se tabellen nedan.
Input Colour System
AV1 O ut
AV2/ L1 In
NTSC on PAL TV
On
Off
Om du vill spela in ljud som inte är i NICAM-format i ett
TV-program väljer du Regular Audio, annars väljer du
NICAM. (Du kan ändra till Regular Audio med AUDIOknappen även när NICAM har valts. Se Byta ljudkanaler
på sidan 29.)
Ljudnivå på tunern (Tuner Level)
• Grundinställning: Normal
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Ställ in på Compression (komprimera) här om ljudnivån
från den inbyggda tunern är för hög och förorsakar
ljudförvrängningar.
NICAM Select
Tun er Level
External Audio
Bilingual Recording
DV Input
Input Level (L1)
Input Level (L2)
Input Level (L3)
Normal
Compression
81
Sw
12
Grundinställningsmenyn
Externt ljud (External Audio)
• Grundinställning: Stereo
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
NICAM Select
Tun er Level
External Audio
Bilingual Recording
DV Input
Input Level (L1)
Input Level (L2)
Input Level (L3)
Stereo
Bilingual
Om material från en extern apparat har vanligt stereoljud
skall inställningen stå kvar på Stereo. Om varje kanal har
ett separat ljudspår skall du byta till Bilingual
(tvåspråkig).
När det externa ljudet kommer från DV-ingången, anger
en underkodkanal i DV-ljudet om ljudet är i stereo eller
tvåspråkigt. Detta går före den inställning du gör här.
Tvåspråkig inspelning (Bilingual Recording)
• Grundinställning: A/L
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
NICAM Select
Tun er Level
External Audio
Bilingual Recording
DV Input
Input Level (L1)
Input Level (L2)
Input Level (L3)
A/L
B/R
Vissa digitala videokameror har två stereospår för ljudet.
Ett av dessa spelas in när du filmar, det andra är till för
dubbning efter filmningen.
Med inställningen Stereo1 används det ljud som
spelades in under filmningen. Med Stereo2 används det
ljud som spelats in i efterhand. Du kan också välja en
Mix-inställning med 25%, 50% eller 75% av ljudet från
Stereo 1, och motsvarande inställning för Stereo 2 blir då
75%, 50% respektive 25%.
Ingångens ljudnivå (Input Level (L1 / L2 / L3))
• Grundinställning: 0dB
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
NICAM Select
Tun er Level
External Audio
Bilingual Recording
DV Input
Input Level (L1)
Input Level (L2)
Input Level (L3)
+6dB
+3dB
0dB
–3dB
–6dB
Du kan justera ljudnivån från varje extern ingång var för
sig, från –6dB till +6dB i steg om 3 dB, för att få bästa
möjliga nivå på det inspelade ljudet.
Inställning av ljudutgång
82
Sw
När du spelar in tvåspråkigt material från en extern
apparat i Videoläge eller VR-läge med inställningen FINE/MN32 kan du välja att spela in antingen A/L (vänster)
eller B/R (höger) ljudkanal.
• Om du spelar in i VR-läge (utom när FINE/MN32 har
ställts in) kommer båda kanalerna att spelas in, och
du kan sedan växla mellan dem som du önskar vid
uppspelning.
DV-ingång (DV Input)
• Grundinställning: Stereo1
Denna måste ställas in om du har anslutit en videokamera
med 32 kHz/12-bitars ljud till DV IN/OUT-uttaget på
frontpanelen.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
NICAM Select
Tun er Level
External Audio
Bilingual Recording
DV Input
Input Level (L1)
Input Level (L2)
Input Level (L3)
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Om du vid något tillfälle behöver stänga av den digitala
ljudutgången ändrar du denna inställning till Off (av). Låt
den annars stå kvar på On (på).
• När du ställer in på Off blir alla de andra alternativen
för Audio Out gråtonade och kan inte ställas in.
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
On
Off
Grundinställningsmenyn
12
Dolby Digital Out
Du behöver bara göra denna inställning om du har anslutit
inspelaren till en AV-förstärkare (eller annan apparat)
genom den digitala utgången.
• Grundinställning: Dolby Digital
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
Dolby Digital
Dolby Digital PCM
Om din AV-receiver (eller annan ansluten apparat) är
Dolby Digital-kompatibel ställer du in på Dolby Digital,
annars skall den stå på Dolby Digital PCM. Läs i den
manual som medföljde den anslutna apparaten, om du
är osäker på om denna är Dolby Digital-kompatibel.
DTS Out
Du behöver bara göra denna inställning om du har anslutit
inspelaren till en AV-förstärkare (eller annan apparat)
genom den digitala utgången.
• Grundinställning: On (på)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
On
Off
96kHz PCM Out
Du behöver bara göra denna inställning om du har anslutit
inspelaren till en AV-förstärkare (eller annan apparat)
genom den digitala utgången.
• Grundinställning: 96kHz 48kHz
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
96kHz 48kHz
96kHz
Om din AV-receiver (eller annan ansluten apparat) klarar
ljud med hög samplingsfrekvens (88,2/96 kHz) skall du
ställa in på 96kHz, annars väljer du 96kHz 48kHz.
Titta i den manual som medföljde den anslutna
apparaten om du är osäker på om denna klarar ljud med
hög samplingsfrekvens.
MPEG Out
Du behöver bara göra denna inställning om du har anslutit
inspelaren till en AV-förstärkare (eller annan apparat)
genom den digitala utgången.
• Grundinställning: MPEG PCM
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
MPEG
MPEG PCM
Svenska
Om din AV-receiver (eller annan ansluten apparat) har en
inbyggd DTS-avkodare skall du ställa in på On (på) här,
annars skall den stå på Off (av). Titta i den manual som
medföljde den anslutna apparaten om du är osäker på
om denna är DTS-kompatibel.
• Om du ställer in på On (på) tillsammans med en
förstärkare som inte är DTS-kompatibel kommer brus
att matas ut när du spelar en DTS-skiva.
• När den är inställd på On (på) matas det inte ut något
analogt ljud när du spelar en DVD-Video-skiva i DTSformat.
• När du spelar en ljud-CD-skiva i DTS-format (även om
DTS Out är Off) matas ljud ut genom de analoga
utgångarna. Spela inte detta genom din förstärkare
och dina högtalare.
• När du spelar en ljud-CD i DTS-format skall du med
hjälp av AUDIO-knappen kontrollera att Stereo är
valt. Se Byta ljudspår på DVD-skivor på sidan 43.
Om din AV-receiver (eller annan ansluten apparat) klarar
ljud i MPEG-format skall du ställa in på MPEG, annars
väljer du MPEG PCM. Titta i den manual som
medföljde den anslutna apparaten om du är osäker på
om denna klarar ljud i MPEG-format.
Språkinställningar
Språk på skärmdisplayer (OSD Language)
• Grundinställning: English (Engelsk)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Här ställer du in språk för menyer och displayer som
visas på bildskärmen.
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
83
Sw
12
Grundinställningsmenyn
Ljudspråk (Audio Language)
• Grundinställning: English (Engelsk)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
English
French
German
Italian
Spanish
Other
Här ställer du in det språk du helst vill höra på DVDskivor. Om det språk du anger här finns inspelat på en
skiva kommer inspelaren automatiskt att spela upp
skivan på detta språk (detta beror också på Auto
Language-inställningen—se Automatiskt språkval (Auto
Language) på sidan 84).
Välj Other om du vill ange ett annat språk som inte finns
med i listan (se Välja andra språk på sidan 85).
• Med AUDIO-knappen kan du när som helst under
uppspelning växla mellan de olika språk som finns
inspelade på en DVD-skiva. (Detta påverkar inte
inställningen.)
Textspråk (Subtitle Language)
• Grundinställning: English (Engelsk)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
English
French
German
Italian
Spanish
Other
Automatiskt språkval (Auto Language)
• Grundinställning: On (på)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
När denna funktion är på (On) väljer inspelaren
grundspråket på en DVD-skiva (till exempel franskt tal på
en fransk film), och textremsan visas bara på det språk
du har valt under ‘Subtitle language’ om det är ett annat
språk inställt här. Med andra ord, filmer på ditt
modersmål får ingen textremsa, medan filmer med
utländskt tal visas med textremsa.
Ställ in på av (Off) om du vill att inspelaren strikt skall
följa dina inställningar för ljudspråk och textspråk
(Audio/Subtitle Language) vid uppspelning av skivor.
För att Auto Language skall fungera måste Audio Language och Subtitle Language vara inställt på
samma språk—se Ljudspråk (Audio Language) på
sidan 84 och Textspråk (Subtitle Language) på sidan 84.
• Det är inte säkert att automatiskt språkval fungerar
på alla skivor, även om du har ställt in på på (On). Då
ställer du in språk för ljud och textremsa med
AUDIO- respektive SUBTITLE-knappen.
• Du kan fortfarande byta ljud- och textspråk med
AUDIO- och SUBTITLE-knapparna vid uppspelning.
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
On
Off
84
Sw
Här ställer du in det språk du helst vill att textremsan
skall ha när du spelar DVD-skivor. Om det språk som
anges här finns inspelat på en skiva kommer inspelaren
automatiskt att spela upp skivan med textremsa på detta
språk (men detta beror också på Auto Languageinställningen—se Automatiskt språkval (Auto Language)
på sidan 84).
Välj Other om du vill ange ett annat språk som inte finns
med i listan (se Välja andra språk på sidan 85).
• Med SUBTITLE-knappen kan du när som helst under
uppspelning byta språk eller stänga av textningen på
en DVD-skiva med hjälp av SUBTITLE-knappen.
(Detta påverkar inte inställningen.)
Språk på DVD-menyer (DVD Menu Language)
• Grundinställning: w/Subtitle Language (som
textspråket)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Vissa flerspråkiga skivor har skivmenyer på flera språk.
Denna inställning anger på vilket språk skivmenyerna
skall visas. Om du vill ha samma språk i menyer som på
textremsan (Subtitle Language) låter du
grundinställningen stå kvar—se Textspråk (Subtitle Language) på sidan 84.
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
w/Subtitle Language
English
French
German
Italian
Spanish
Other
Grundinställningsmenyn
12
Välj Other om du vill ange ett annat språk som inte finns
med i listan (se Välja andra språk på sidan 85).
Textvisning (Subtitle Display)
• Grundinställning: On (på)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
OSD Language
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
On
Off
Assist Subtitle
När denna är inställd på On (på) visar inspelaren
textremsan i enlighet med inställningarna för textspråk
och automatiskt språkval (Subtitle Language respektive
Auto Language). Välj Off (av) för att stänga av
textningen helt (vissa skivor nonchalerar dock denna
inställning). Ställ in på Assist Subtitle (hjälptext) för att
inspelaren skall visa de extra hjälptexter som finns
inspelade på vissa DVD-skivor.
Välja andra språk
1 Välj ‘Other’ (annat) på språklistan.
Detta alternativ visas för inställning av ljudspråk,
textspråk och språk på DVD-menyer.
2 Välj önskat språk.
Inställningar för inspelning
Manuell inspelning (Manual Recording)
• Grundinställning: Off (av)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
I grundinställning finns fyra olika inställningar för
inspelningstider/bildkvalitet, FINE, SP, LP och EP. Om du
vill skapa en specialinställning sätter du manuell
inspelning på och väljer något av de 32 manuella
inställningsalternativen.
När du spelar in kan du sedan välja din manuella
inspelningsinställning med REC MODE-knappen.
1 Välj ‘On (go to setup)’ för att visa
inställningsskärmen för manuell inspelning.
Manual Recording
Optimized Rec
Navi Mark
Auto Chapter (Video)
DVD-RW Auto Init.
EP LP SPFINE
MN 9 (4h00m/DVD) 2.60Mbps
On (go to setup)
Off
Pr 5
DVD Remain 2h00m
Preview
Svenska
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
DVD Menu Language
OSD Language
Audio Language
Language
Subtitle Language
Auto Language
Number
DVD Menu Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
0
English
514
• Välj efter språknamn: Använd / (vänster/höger
piltangent) för att ändra språk.
• Välj via kodnummer: Tryck på (nedåtpil) och
använd sedan sifferknapparna för att mata in den 4siffriga koden.
Under Lista över språkkoder på sidan 97 hittar du en lista
över tillgängliga språk och motsvarande koder.
3 Tryck på ENTER för att bekräfta och stänga
skärmen.
2 Använd / (vänster/höger piltangent) för att
ändra den manuella inspelningsnivån.
• Du kan också använda knapparna och för
att växla mellan nivåerna MN1, MN9, MN21 och
MN32.
• För att förhandsgranska inspelningskvaliteten
trycker du på (nedåtpil) och väljer Preview
(förhandsgranska). För att gå tillbaka till skärmen för
nivåjustering trycker du på ENTER.
3 Tryck på ENTER för att ställa in den manuella
inspelningsnivån och återgå till menyskärmen.
• Förinställningarna för bildkvalitet motsvarar följande
manuella inställningar: FINE: MN32, SP: MN21, LP:
MN9, EP: MN1.
• Se Manuella inspelningsfunktioner på sidan 96 för
detaljerad information om de manuella
inspelningsnivåerna.
85
Sw
12
Grundinställningsmenyn
Optimerad inspelning (Optimized Rec)
• Grundinställning: Off (av)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
I grundinställning: om en timerinspelning (vanlig, enkel
eller med ShowViews programmeringssystem) har ställts
in men det inte finns tillräckligt med utrymme på skivan
med den inställda inspelningskvaliteten, kommer
inspelningen att starta men avbrytas när skivan är full.
Ställ Optimized Rec på On (på) för att få inspelaren att
automatiskt anpassa inspelningskvaliteten efter det
lediga skivutrymmet.
• Du märker eventuellt en viss försämring i
bildkvaliteten om inspelaren måste tränga ihop
mycket extra material på den tid som återstår på
skivan.
• Om det inte finns tillräckligt med plats på skivan ens
vid inspelningskvalitet MN1 kommer inspelning att
ske på nivå MN1 men inspelningen avbryts när
skivan är full.
• Optimerad inspelning kan bara anpassa den första
timerinspelningen (med tidigast starttid) om fler än
en inspelning har programmerats in.
• Optimerad inspelning kan inte användas
tillsammans med funktionen VPS/PDC.
Manual Recording
Optimized Rec
Navi Mark
Auto Chapter (Video)
DVD-RW Auto Init.
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Recording
Optimized Rec
Navi Mark
Auto Chapter (Video)
DVD-RW Auto Init.
No Separation
10 minutes
15 minutes
När du spelar in i Videoläge påbörjas, i grundinställning,
ett nytt kapitel var 10:e minut. Du kan ändra detta
intervall till 15 minutes eller stänga av automatisk
kapitelmarkering helt och håller genom att ställa in på
No Separation (ingen delning).
Automatisk initiering av DVD-RW-skivor
(DVD-RW Auto Init.)
• Grundinställning: VR Mode (VR-läge)
När du lägger i en ny, tom DVD-RW-skiva initierar
(förbereder) inspelaren skivan för inspelning. Du kan
ställa in så att den initieras för inspelning i VR-läge eller
Videoläge.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Recording
Optimized Rec
Navi Mark
Auto Chapter (Video)
DVD-RW Auto Init.
VR Mode
Video Mode
86
Sw
Navigatorbild (Navi Mark)
• Grundinställning: 0 seconds (0 sekunder)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Skivnavigatorn visas varje titel med en stillbild för att du
skall komma ihåg vad titeln innehåller. Genom denna
inställning kan du bestämma när stillbilden skall väljas
ut. I grundinställningen 0 sekunder (0 seconds) används
den första bilden i titeln, men du kan också ställa in på 30
sekunder eller 3 minuter (30 seconds eller 3 minutes)
in på titeln (om titeln är kortare än inställningen kommer
första bilden att användas).
Manual Recording
Optimized Rec
Navi Mark
Auto Chapter (Video)
DVD-RW Auto Init.
0 second
30 seconds
3 minutes
Inställningar för uppspelning
Bildskärmsformat (TV Screen Size)
• Grundinställning: 4:3 (Letter Box)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Om du har en TV med bred bildskärm skall du välja
16:9—DVD-mjukvara med bredbildsformat visas då på
hela skärmens yta. När du spelar mjukvara inspelad i det
vanliga formatet (4:3) avgör inställningarna på TV:n hur
materialet visas—se vilka alternativ som finns i den
manual som medföljde TV:n.
TV Screen Size
Still Picture
Frame Search
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
16:9
Grundinställningsmenyn
12
Om du har en vanlig TV skall du välja antingen 4:3 (Letter
Box) eller 4:3 (Pan & Scan). I brevlådeformat (Letter Box)
visas mjukvara i bredbildsformat med svarta fält upptill
och nedtill på skärmen. Pan & Scan skär av kanterna på
material i bredbildsformat för att det skall få plats på en
skärm med 4:3-format (så även om bilden på skärmen
verkar större ser man faktiskt en mindre del av filmen).
Läs mer under Skärmstorlekar och skivformat på sidan 91.
Stillbild (Still Picture)
• Grundinställning: Auto
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Still Picture
Frame Search
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
Field
Frame
Auto
Inspelaren kan använda två olika metoder för att visa en
stillbild från en DVD-skiva. I grundinställningen Auto
väljs automatiskt den bästa inställningen varje gång.
• Field – ger en stabil bild, vanligtvis utan skakningar.
• Frame – ger en skarpare bild, men denna har lättare
för att börja skaka än stillbilder enligt ‘fieldmetoden’.
Bildsökning (Frame Search)
• Grundinställning: Off (av)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
I grundinställning visas inte bildens nummer när du gör
paus i en DVD-skiva och funktionen sökning på
bildnummer kan inte användas. Du kan sätta på dessa
funktioner genom att ändra denna inställning till On (på).
TV Screen Size
Still Picture
Frame Search
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
On
Off
Skarvlös uppspelning (Seamless Playback)
VR mode
• Grundinställning: Off (av)
Under uppspelning av en Spellista i VR-läge kan korta
bildavbrott förekomma vid redigeringspunkterna. Med
funktionen skarvlös uppspelning kan du ge avkall på
exaktheten vid redigeringspunkterna och i gengäld få
jämn uppspelning utan skarvar. När du väljer On (på) kan
du märka att redigeringspunkterna kommer några bilder
tidigare eller senare än vad du har ställt in.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Still Picture
Frame Search
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
On
Off
Föräldralås (Parental Lock)
• Grundnivå: Off (av)
• Standardlösenord: inget
• Grundkod för land: us (2119)
Vissa DVD-Video-skivor har en s.k. föräldralåsnivå. Om
inspelaren är inställd på en lägre nivå än skivan krävs att
du matar in ett lösenord innan skivan kan spelas. Detta
ger en viss kontroll över vad dina barn kan titta på via
DVD-inspelaren.
Vissa skivor stödjer också landskodfunktionen. Beroende
på vilken landskod du ställer in visar inspelaren inte vissa
scener på dessa skivor.
Innan du kan ställa in föräldralåsnivå eller landskod
måste du mata in ett lösenord. Som lösenordsägare kan
du ändra föräldralåsnivå eller landskod när du vill. Du
kan också byta lösenord.
• Denna föräldralåsfunktion finns emellertid inte på
alla de skivor du personligen kan uppfatta som
olämpliga för dina barn. Dessa skivor kan alltid
spelas utan att det krävs något lösenord.
• Om du glömmer lösenordet kan du återställa
inspelaren till fabriksinställningarna (se Återställa inspelaren på sidan 90), och sedan mata in ett nytt
lösenord.
Svenska
87
Sw
12
Grundinställningsmenyn
Mata in lösenord för föräldralåset (Set
Password)
Det lösenord du matar in gör att du kan ändra
föräldralåsnivå och landskod. Det är också det lösenord
du måste ange om du vill spela en skiva med högre
föräldralåsnivå än inspelarens.
1 Välj ‘Set Password’ (mata in lösenord).
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Still Picture
Frame Search
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
Set Password
Change Level
Country Code
2 Mata in ett fyrsiffrigt lösenord med hjälp av
sifferknapparna.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Set Password
TV Screen Size
Still Picture
Frame Search
Seamless PlaybackParental Lock
Parental Lock
Angle Indicator
1
2 3 4
3 Tryck på ENTER för att bekräfta lösenordet.
Byta lösenord för föräldralåset (Change
Password
För att byta lösenord bekräftar du ditt nuvarande
lösenord och matar sedan in ett nytt.
1 Välj ‘Change Password’ (byta lösenord).
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
2 Mata in ditt nuvarande fyrsiffriga lösenord med
sifferknapparna.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Still Picture
Frame Search
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
Change Password
TV Screen Size
Still Picture
Frame Search
Current Password
Seamless PlaybackParental Lock
Parental Lock
New Password
Angle Indicator
Change Password
Change Level
Country Code
1
2 3 4
3 Tryck på ENTER.
4 Mata in ett nytt lösenord.
Initial Setup
Change Password
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Still Picture
Frame Search
Current Password
Seamless PlaybackParental Lock
Parental Lock
New Password
Angle Indicator
1
5
2 3 4
678
5 Tryck på ENTER.
Ändra föräldralåsnivå (Change Level)
1 Välj ‘Change Level’ (ändra nivå).
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
2 Mata in ditt lösenord med sifferknapparna och
tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
3 Använd / (vänster/höger piltangent) för att
välja en ny föräldralåsnivå.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
4 Tryck på ENTER för att bekräfta den nya
föräldralåsnivån.
TV Screen Size
Still Picture
Frame Search
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
Parental Lock : Change Level
TV Screen Size
Still Picture
Password
Frame Search
Seamless PlaybackParental Lock
Parental Lock
Angle Indicator
Parental Lock : Change Level
TV Screen Size
Still Picture
Password
Frame Search
Seamless PlaybackParental Lock
Parental Lock
Angle Indicator
Change Password
Change Level
Country Code
1
2 3 4
Off
1
2 3 4
Off
88
Sw
Grundinställningsmenyn
12
Landskod (Country Code)
Eventuellt önskar du också använda Lista över landskoder
på sidan 97.
1 Välj ‘Country Code’ (landskod).
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
2 Mata in ditt lösenord med sifferknapparna och
tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
3 Välj en landskod.
Du kan göra detta på två sätt.
• Välj via kodbokstav: använd / (vänster/höger
piltangent) för att ändra landskod.
TV Screen Size
Still Picture
Frame Search
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
Parental Lock: Country Code
TV Screen Size
Still Picture
Password
Frame Search
Seamless PlaybackParental Lock
Parental Lock
Code
Angle Indicator
Number
Change Password
Change Level
Country Code
1
2 3 4
us
2
1 1 9
Vinkelindikator (Angle Indicator)
• Grundinställning: On (på)
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
När en DVD-skiva med scener filmade ur flera vinklar
spelas visas i grundinställning en symbol på skärmen
under de delar av skivan då det är möjligt att byta vinkel.
Ändra till Off (av) om du inte vill att symbolen skall visas
på skärmen.
TV Screen Size
Still Picture
Frame Search
Seamless Playback
Parental Lock
Angle Indicator
On
Off
Svenska
Initial Setup
Parental Lock: Country Code
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Still Picture
Password
Frame Search
Seamless PlaybackParental Lock
Parental Lock
Code
Angle Indicator
Number
1
2
2 3 4
us
1 1 9
• Välj via kodnummer: tryck på (nedåtpil) och
använd sedan sifferknapparna för att mata in den
fyrsiffriga landskoden (du hittar Lista över landskoder
på sidan 97.)
Initial Setup
Parental Lock: Country Code
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Still Picture
Password
Frame Search
Seamless PlaybackParental Lock
Parental Lock
Code
Angle Indicator
Number
1
2
2 3 4
us
1 1 9
4 Tryck på ENTER to för att bekräfta den nya
landskoden.
• Bytet av landskod verkställs inte förrän en ny skiva
läggs i skivfacket (eller nuvarande skiva läggs i igen).
89
Sw
13
Övrig information
Kapitel 13
Övrig information
Återställa inspelaren
Du kan återställa alla inspelarens fabriksinställningar om
du behöver.
1 Kontrollera att inspelaren är påslagen.
2 Håll STOP-knappen intryckt och tryck på
STANDBY/ON.
Inspelaren stängs av och alla inställningar är nu
återställda.
Ställa in fjärrkontrollen för att styra
TV:n
Du kan använda den medföljande fjärrkontrollen till att
styra din TV. För att kunna använda denna funktion måste
du först programmera in en tillverkarkod på
fjärrkontrollen från tabellen nedan.
1 Tryck på CLEAR-knappen och håll den intryckt
medan du matar in tillverkarkoden för din TV.
Indikatorlampan på fjärrkontrollen tänds.
Nedan hittar du listan med tillverkarkoder. Om det anges
mer än en kod för ditt märke matar du in den första i
listan.
• Om märket på din TV inte finns med i tabellen nedan
kan du inte använda fjärrkontrollen för att styra TV:n.
2 Tryck på TV för att kontrollera att
fjärrkontrollen fungerar för din TV.
Om fjärrkontrollen har ställts in korrekt skall TV:n nu slås
på/stängas av. Om den inte gör det och det anges
ytterligare en kod för ditt märke, upprepar du steg 1 med
en ny kod.
Använda fjärrkontrollens TV-knappar
Tabellen nedan visar hur fjärrkontrollen används för din
TV.
KnappKnappens funktion
TVTr yck på knappen för att slå på/stänga av
TV:n till beredskapsläge
INPUT SELECT Tr yck på knappen för att ändra
videoingång på TV:n
TV VOLUMEAnvänds för att justera volymen på TV:n
TV CHANNELAnvänds för att byta TV-kanaler
TillverkareKod
Alba66
Bush76
Finlux84
Fisher61, 65
Fujitsu77
Funai67
Goldstar79
Grandiente87
Grundig51, 82
Hitachi56, 60, 83, 86
ITT70
Mitsubishi59
Nokia53, 81
Panasonic58, 72
Philips57, 85
Pioneer50, 80
RCA68
Salora71
Samsung73, 75
Sanyo74
Sei78
Sharp52
Sony54
Tandy69
Telefunken64
Thomson62
Toshiba55
Victor63
90
Sw
Övrig information
Skärmstorlekar och skivformat
Vid visning på en TV eller bildskärm i standardformat
Bildformat på skivan InställningVisning
16:94:3 (Letter Box)Programmet visas i
bredbildsformat med svarta
fält upp- och nedtill på
skärmen.
4:3 (Pan & Scan)Ytterkanterna på bilden skärs
av så att bilden fyller hela
skärmen.
4:316:9Bilden trycks ihop. Ställ in på
antingen 4:3 (Letter Box) eller
4:3 (Pan & Scan).
13
Svenska
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
Vid visning på en TV eller bildskärm med bredbildsformat
Bildformat på skivan InställningVisning
16:916:9Programmet visas i
4:316:9Din TV avgör hur bilden
Programmet visas korrekt
med båda inställningarna.
bredbildsformat.
visas—läs mer i den manual
som medföljde TV:n.
91
Sw
13
Övrig information
Felsökning
Felaktig hantering uppfattas ofta felaktigt som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här
apparaten skall du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan apparat. Kontrollera övriga
komponenter och elektriska apparater som används. Om felet inte kan åtgärdas trots att du har gått igenom listan
nedan skall du kontakta närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad eller din återförsäljare och låta dem utföra
reparationen.
Allmänt
ProblemÅtgärd
Skivan skjuts automatiskt ut igen
när skivfacket har stängts
Ingen bild• Kontrollera att allt är ordentligt anslutet (sidan 12).
Skiva kan inte spelas• Ta ut skivan och rengör den (sidan 100).
Alla inställningar har återställts• Om inspelarens nätkabel dras ur (eller det blir strömavbrott) medan inspelaren
Skärmen blir svart och knappar och
reglage fungerar inte
Fjärrkontrollen fungerar inte• Om du har anslutit denna inspelare till en annan Pioneerprodukt via CONTROL
Det hörs inget ljud eller ljudet är
förvrängt
Bilden från den externa ingången är
förvrängd
Bilden är förvrängd• Ändra inställning för insignalens linjesystem (Linjesystem för insignalen,
• Kontrollera att skivan har lagts i ordentligt (följer markeringarna i skivfacket och
ligger med etikettsidan uppåt).
• Ta ut skivan och rengör den (sidan 100).
• Kontrollera att skivans regionkod stämmer med inspelarens (sidan 102).
• Kontrollera att den anslutna TV:n och/eller AV-receivern är inställd på rätt ingång.
• Kontrollera att skivan har lagts i ordentligt (följer markeringarna i skivfacket och
ligger med etikettsidan uppåt).
• Det kan finnas kondens i inspelaren. Låt inspelaren stå i ungefär en timma så att
kondensen hinner försvinna.
är på försvinner alla inställningar.
• Se till att inspelaren har slagits av till beredskapsläge innan du drar ur nätkabeln.
• Tryck på STOP och starta sedan uppspelning igen.
IN-uttaget skall fjärrkontrollen riktas mot den andra apparaten för att fungera
(sidan 12).
• Ställ in fjärrkontrollen på samma ID-nummer som inspelaren (sidan 76). (När
batterierna är slut återställs fjärrkontrollen automatiskt till ID 1.)
• Använd fjärrkontrollen inom angiven räckvidd (sidan 8).
• Byt batterier (sidan 8).
• Kontrollera att förstärkaren/receivern eller TV:n är inställd på rätt ingång och att
volymen har vridits upp.
• Det hörs inget ljud i pausläge eller under avsökning (inte ens framåt i vanlig
uppspelningshastighet) eller under långsam uppspelning. Tryck på PLAYför att
återgå till vanlig uppspelning.
• Skivor i DTS-format kan bara spelas om denna inspelare är ansluten till en DTSavkodare eller DTS-kompatibel förstärkare/receiver. Om du har anslutit en
avkodare som passar skall du också kontrollera att Initial Setup > Audio Out > DTS Out är inställd på On (på).
• Vissa skivor med 96kHz matar inte ut ljud genom den digitala utgången. Då skall
du ändra ingången på din förstärkare/receiver till analog.
• Kontrollera att ljudkablarna är ordentligt anslutna (sidan 12).
• Om ljudet är förvrängt skall du pröva med att rengöra kontakterna på kablarna.
• Om videosignalen från den externa apparaten är kopieringsskyddad kan du inte
ansluta via denna inspelare. Anslut apparaten direkt till TV:n.
sidan 76). (Du kan också ändra denna inställning genom att trycka på
REC- och DISC NAVIGATOR-knapparna samtidigt medan inspelaren är i
stoppläge.)
STOP
92
Sw
Övrig information
13
ProblemÅtgärd
Bilden är utdragen vertikalt eller
horisontellt
En skiva inspelad på denna
inspelare kan inte spelas upp på en
annan spelare
Under uppspelning blir bilden mörk
eller förvrängd
Kan inte styra TV:n via denna fjärrkontroll
Kan inte spela in eller inspelning blir
misslyckad
Inspelning med timer misslyckas• När du ställer in kanal för inspelning skall du kontrollera att du ställer in
Efter att nätkabeln har varit
urdragen en kort stund, eller efter
strömavbrott, visas ‘--:--’ på frontpanelens display
‘LOCK’ (låst) visas på frontpanelens
display när man trycker på en knapp
• Kontrollera att inställningen för bildskärmsformat (TV Screen Size, se
Bildskärmsformat, sidan 86) stämmer för den sorts TV du har (se även sidan 91).
• Kontrollera formatinställningarna om du har en bredbilds-TV.
• Denna inspelare slår automatiskt över till bredbildsformat i enlighet med
insignalen. När den anslutna apparaten inte är kompatibel med ID-1, skall den
anslutna apparaten ställas in för 4:3-format (standardbild).
• Om skivan har spelats in i Videoläge skall du kontrollera att den är stängd
(sidan 56).
• Vissa spelare kan inte spela inspelningsbara DVD-skivor även om de är
inspelade i Videoläge och har stängts.
• Om skivan har spelats in i VR-läge, måste den andra spelaren vara av en speciell
RW-kompatibel typ för att kunna spela den (sidan 9).
• Skivor som innehåller kopieringsskyddat material som endast medger
inspelning en gång kan inte spelas på spelare som inte är CPRM-kompatibla
(sidan 46).
• När en kopieringsskyddad skiva spelas via en videobandspelare kommer bilden
inte att visas korrekt. Anslut inspelaren direkt till TV:n.
• Om kodlistan innehåller mer än en kod för ditt TV-märke skall du pröva samtliga i
tur och ordning (sidan 90).
• Det är inte säkert att någon av koderna i listan fungerar för just din TV-modell,
även om tillverkaren finns med i listan över fjärrkontrollkoder.
• Kontrollera att det finns tomt utrymme kvar på DVD-skivan (sidan 67).
• Kontrollera att skivan inte redan är stängd.
• En DVD-skiva kan innehålla upp till 99 titlar (original) och 999 kapitel. Kontrollera
att dessa gränser inte har uppnåtts.
• Kontrollera att det material du försöker spela in inte är kopieringsskyddat.
• Om det är en VR-formaterad skiva skall du kontrollera att skivan inte är skyddad
(sidan 70).
• Kontrollera att du spelar in med samma linjesystem som redan finns på skivans
övriga inspelningar. Alla inspelningar på en skiva måste ha samma linjesystem
(dvs. PAL, SECAM eller NTSC).
inspelarens inbyggda TV-tuner, inte den inbyggda tunern på TV:n.
• När du spelar in på en skiva i Videoläge kan program som är skyddade mot
kopiering mer än en gång inte spelas in. Använd en skiva formaterad för VR-läge
för material som bara kan spelas in en gång (sidan 46).
• Två timerprogram kan ha överlappat varandra och då spelas bara det första in
helt och hållet.
• Ett backup-batteri inuti inspelaren hindrar att klockan och andra inställningar
återställs när det inte kommer någon ström till inspelaren. Detta batteri bör räcka
ungefär 5 år efter apparaten har lämnat fabriken.
Ställ klockan igen och gör om andra inspelarinställningar för att använda
inspelaren igen. Kontakta din återförsäljare eller ett Pioneer servicecenter för att få
batteriet bytt.
• Barnlåset är på och måste stängas av innan du kan använda inspelaren
(sidan 52).
Svenska
• Om apparaten inte fungerar normalt på grund av yttre faktorer som till exempel statisk elektricitet skall
stickkontakten dras ut ur vägguttaget och sedan sättas i igen.
93
Sw
13
Övrig information
Vanliga frågor
I detta avsnitt kan du hitta svar på vanliga frågor om hur
din DVD-inspelare skall användas och vad den kan göra.
• Vilken sorts skivor kan jag använda för inspelning?
Du kan spela in på DVD-R- och DVD-RW-skivor. DVDRAM, CD-R och CD-RW-skivor kan inte användas för
inspelning på denna inspelare.
Se Spelbara skiv-/innehållsformat på sidan 9 för
ytterligare information.
• Kan jag titta på inspelningar gjorda på den här
inspelaren på andra DVD-spelare?
Ja. Använd en DVD-R-skiva för dina inspelningar
(dessa spelas alltid in i Videoläge). När du har spelat
in stänger du skivan för att den skall kunna spelas på
andra DVD-spelare (observera att du inte kan spela in
något mer på skivan när den är stängd).
Om du vill använda en DVD-RW-skiva skall du se till
att den är initierad för inspelning i Videoläge. Precis
som med en DVD-R-skiva skall skivan stängas efter
inspelning för att kunna spelas på andra spelare.
Se även Spela upp dina inspelningar på andra DVD-
spelare på sidan 56.
• Kan jag spela en skiva medan inspelning pågår?
Ja. För inspelning och uppspelning samtidigt skall du
använda en DVD-RW-skiva som klarar 2x hastighet
initierad för inspelning i VR-läge (det skall vara en
CPRM-kompatibel DVD-RW-skiva ver. 1,1/2x).
Se även Inspelning och uppspelning samtidigt på
sidan 53.
• Jag bytte batterier i fjärrkontrollen och nu fungerar den
inte!
Det troligaste är att fjärrkontrollens ID inte stämmer
med inspelarens. När du har bytt batterier återställs
fjärrkontrollens ID till 1; om inspelaren är inställd på
något annat fungerar inte fjärrkontrollen för
inspelaren.
Läs om hur inspelarens och fjärrkontrollens ID ställs
in under Inställning av fjärrkontrollen (Remote Control
Set) på sidan 77.
• Kan jag redigera inspelningar, eller radera delar av
inspelningar från en skiva?
Ja. Inspelning på en DVD-RW-skiva i VR-läge ger
störst flexibilitet vid redigering. När du lägger i en ny
DVD-RW-skiva i inspelaren initieras den, i
grundinställning, för inspelning i VR-läge.
Se även Redigering på sidan 58.
• Kan jag spela en DVD-RW-skiva inspelad i VR-läge på
andra DVD-spelare?
Se märkningen på den andra DVD-spelaren för att ta
reda på om den kan spela DVD-RW-skivor i VR-läge.
Om spelaren inte känner igen skivan när du lägger i
den kan du pröva med att stänga den i inspelaren och
sedan försöka igen.
Se även Spela upp dina inspelningar på andra DVD-
spelare på sidan 56.
• Kan jag spela in ett program som bara medger
kopiering en gång från en satellit- eller kabel-TV-kanal?
Ja, men du måste använda en CPRM-kompatibel
DVD-RW-skiva initierad för inspelning i VR-läge. (Titta
på skivfodralet för att se om den är CPRMkompatibel.)
Se även CPRM på sidan 46.
94
Sw
Övrig information
13
Om DV – Digital Video
Via DV-uttaget, även kallat i.LINK, kan du ansluta en DVutrustad videokamera till denna inspelare med en enda
DV-kabel för ingång och utgång av ljud-, bild-, data- och
styrsignaler.
i.LINK-gränssnittet kallas också IEEE 1394-1995. “i.LINK”
och “i.LINK”-logotypen är varumärken.
• Denna inspelare är bara kompatibel med
videokameror med DV-format (DVC-SD). Digitala
satellitmottagare och digitala VHS-videobandspelare
är inte kompatibla.
• Du kan inte ansluta mer än en DV-kamera i taget till
den här inspelaren.
• Du kan inte styra den här inspelaren från extern
utrustning ansluten via DV IN/OUT-uttaget.
• Eventuellt fungerar det inte alltid att styra den
anslutna videokameran via DV IN/OUT-uttaget.
• Denna inspelare matar endast ut uppspelad DVDvideo genom DV IN/OUT-uttaget; signaler från den
inbyggda TV-tunern, CD, Video-CD och andra
ingångar matas inte ut.
• Kopieringsskyddad video eller video för
engångskopiering matas inte ut genom DV IN/OUTuttaget.
• Digitala videokameror kan vanligtvis spela in ljud
som 16-bitars/48kHz stereo, eller 12-bitars/32kHz
dubbla stereospår. Denna inspelare kan bara spela in
ett stereospår. Ställ in DV Input så som krävs (se DV-ingång (DV Input) på sidan 82).
• Endast 16-bitars ljud matas ut genom DV IN/OUTuttaget.
• Ljud som matas in genom DV IN/OUT-uttaget skall
vara på 32 eller 48kHz (inte 44,1kHz).
• Det kan förekomma bildstörningar i inspelningen,
om den apparat som spelar upp materialet gör paus
i uppspelningen, spelar upp ett tomt bandavsnitt eller
något strömfel inträffar, eller om DV-kabeln dras ur.
Meddelanden om DV-uttaget
Följande meddelanden kan dyka upp på TV-skärmen när
du använder DV IN/OUT-uttaget.
• No DV camcorder connected.(Ingen DV-kamera ansluten.) – Videokameran är inte
ordentligt ansluten, eller också är videokameran
avstängd.
• The DV camcorder is recording.(DV-kameran spelar in.) – Videokameran spelar in så du kan inte
starta inspelning från videokameran till denna
inspelare.
• You cannot connect more than one DV
camcorder at the same time. (Du kan inte
ansluta mer än en DV-kamera åt gången.) – DV-
uttaget på denna inspelare stödjer bara anslutning
till en videokamera åt gången.
• No tape in the DV camcorder. (Inget band i DV-kameran.) – Det finns inget kassettband i den
anslutna utrustningen.
• The DV camcorder is recording or is record-
paused. (DV-kameran spelar in eller är i
pausläge för inspelning.) – Videokameran är
antingen i inspelningsläge eller i pausläge för
inspelning. Ändra till uppspelningsläge.
• DV camcorder playback canceled.
Recording has been paused. (Uppspelning
avbruten på DV-kameran. Inspelning har satts
i pausläge.) – Det gjordes paus i inspelningen på
grund av att videokameran inte är i
uppspelningsläge.
• Cannot operate the DV camcorder. (Kan inte styra DV-kameran.) – Denna inspelare kan inte
styra videokameran. Pröva med att stänga av
kameran och sätt sedan på den igen.
• Could not operate the DV camcorder. (Kunde inte styra DV-kameran.) – Inspelaren kunde inte
styra videokameran.
• Recording has stopped because the recorded
material on the tape finished. (Inspelning har
stoppat för att det inspelade materialet på
bandet tog slut.) – När den inspelade delen av DV-
bandet tar slut, slutar inspelaren automatiskt att
spela in.
• Recording has stopped because DV camcorder
playback stopped. (Inspelning har stoppat för
att uppspelning på DV-kameran har stoppat.) –
Inspelningen avbröts för att uppspelningen på DVkameran stoppades eller för att anslutningen till
kameran bröts.
Svenska
95
Sw
13
Övrig information
Manuella inspelningsfunktioner
Tabellen nedan visar ungefärliga inspelningstider för alla
de 32 manuella inspelningskvaliteterna samt vad
standardlägena för inspelning motsvarar. En tjock linje
visar var man kan märka en tydlig förändring av
bildkvaliteten.
För samtliga manuella inspelningskvaliteter spelas ljudet
in i tvåkanaligt Dolby Digital-format, utom när det gäller
MN32 som har linjärt PCM-format.
VR-lägeVideoläge
Nivå
MN 1360 min.EPMN 1360 min.
MN 2345 min.MN 2345 min.
MN 3330 min.MN 3330 min.
MN 4315 min.MN 4315 min.
MN 5300 min.MN 5300 min.
MN 6285 min.MN 6285 min.
MN 7270 min.MN 7270 min.
MN 8255 min.MN 8255 min.
MN 9240 min.
MN 10230 min.MN 10230 min.
MN 11220 min.MN 11220 min.
MN 12210 min.MN 12210 min.
MN 13200 min.MN 13200 min.
MN 14190 min.MN 14190 min.
MN 15180 min.MN 15180 min.
MN 16170 min.MN 16170 min.
MN 17160 min.MN 17160 min.
MN 18150 min.MN 18150 min.
MN 19140 min.MN 19140 min.
MN 20130 min.MN 20130 min.
MN 21120 min.
MN 22110 min.MN 22110 min.
MN 23105 min.MN 23105 min.
MN 24100 min.MN 24100 min.
MN 2595 min.MN 2595 min.
MN 2690 min.MN 2690 min.
MN 2785 min.MN 2785 min.
MN 2880 min.MN 2880 min.
MN 2975 min.MN 2975 min.
MN 3070 min.MN 3070 min.
MN 3165 min.MN 3165 min.
MN 3261 min.
Inspelnin
gstid
Nivå
LPMN 9240 min.
SPMN 21120 min.
FINE MN 3261 min.
Inspelnin
gstid
96
Sw
Övrig information
Lista över språkkoder
Språk (Språkets bokstavskod), Språkkod
Japanese (ja), 1001
English (en), 0514
French (fr), 0618
German (de), 0405
Italian (it), 0920
Spanish (es), 0519
Chinese (zh), 2608
Dutch (nl), 1412
Portuguese (pt), 1620
Swedish (sv), 1922
Russian (ru), 1821
Korean (ko), 1115
Greek (el), 0512
Afar (aa), 0101
Abkhazian (ab), 0102
Afrikaans (af), 0106
Amharic (am), 0113
Arabic (ar), 0118
Assamese (as), 0119
Aymara (ay), 0125
Azerbaijani (az), 0126
Bashkir (ba), 0201
Byelorussian (be), 0205
Bulgarian (bg), 0207
Bihari (bh), 0208
Bislama (bi), 0209
Bengali (bn), 0214
Tibetan (bo), 0215
Breton (br), 0218
Catalan (ca), 0301
Corsican (co), 0315
Czech (cs), 0319
Welsh (cy), 0325
Danish (da), 0401
Argentina, 0118, ar
Australia, 0121, au
Austria, 0120, at
Belgium, 0205, be
Brazil, 0218, br
Canada, 0301, ca
Chile, 0312, cl
China, 0314, cn
Denmark, 0411, dk
Finland, 0609, fi
France, 0618, fr
Germany, 0405, de
Hong Kong, 0811, hk
India, 0914, in
Indonesia, 0904, id
Italy, 0920, it
Japan, 1016, jp
Korea, Republic of, 1118, kr
Malaysia, 1325, my
Mexico, 1324, mx
Netherlands, 1412, nl
New Zealand, 1426, nz
Norway, 1415, no
Pakistan, 1611, pk
Philippines, 1608, ph
Portugal, 1620, pt
Russian Federation, 1821, ru
Singapore, 1907, sg
Spain, 0519, es
Sweden, 1905, se
Switzerland, 0308, ch
Taiwan, 2023, tw
Thailand, 2008, th
United Kingdom, 0702, gb
USA, 2119, us
97
Sw
13
Övrig information
Skärmdisplayer och inspelardisplayer
Tabellen nedan innehåller en lista med felmeddelanden, som du kan stöta på när du använder inspelaren, samt en
förklaring av vad de betyder.
MeddelandeFörklaring/åtgärd
• Initializing disc. Please wait a moment. (Initierar skivan. Vänta ett ögonblick.)
• Incompatible region number. (Inkompatibelt
regionnummer.)
• Cannot record any more titles. (Kan inte spela
in fler titlar.)
• No more space for file management data.
(Inget mer utrymme för filhanteringsdata.)
• Cannot add any more chapter marks. (Kan inte
infoga fler kapitelmarkeringar.)
• This disc cannot be recorded. Undo the finalization. (Inspelning kan inte ske på denna skiva.
Öppna skivan.)
• Cannot play this disc. (Kan inte spela denna
skiva.)
• This disc cannot be recorded. (Inspelning kan
inte ske på denna skiva.)
• Cannot read the CPRM information. (Kan inte
läsa CPRM-informationen.)
• Could not record the information to the disc.
(Kunde inte spela in informationen på skivan.)
• Cannot edit. (Kan inte redigera.)
• Could not initialize disc. (Kunde inte initiera
skivan.)
• Could not complete finalization successfully.
(Lyckades inte stänga skivan.)
• Could not undo finalization successfully. (Lyckades inte öppna skivan.)
• Could not successfully unlock the disc. (Lyckades inte låsa upp skivan.)
• Cannot record to a disc that is not CPRM compatible. (Kan inte spela in på en skiva som inte
är CPRM-kompatibel.)
• Cannot record this content using Video mode
recording. (Kan inte spela in detta innehåll med
inspelning i Videoläge.)
• This content is copy protected. (Detta innehåll
är kopieringsskyddat.)
• Cannot preview because there is no DV input.
(Kan inte förhandsgranska för det kommer
ingen insignal via DV-ingången.)
När du lägger i en tom DVD-RW-skiva förbereder (initierar)
inspelaren automatiskt skivan för inspelning.
Skivan i skivfacket har ett inkompatibelt regionnummer, och därför
kan inspelaren inte spela den.
Gränsen för vad som kan hanteras på skivan, eller maximalt antal
kapitel och/eller titlar, har uppnåtts. Radera titlar/kapitel eller slå
ihop kapitel.
Skivan har stängts på en DVD-inspelare av annat märke än
Pioneer. Öppna skivan igen för att spela in/redigera.
Skivan kan vara smutsig eller skadad. Ta ut skivan, rengör den och
försök på nytt. Använd en annan skiva om felet kvarstår. Om felet
kvarstår även med en ny skiva skall du kontakta ett Pioneer
servicecenter.
Videomaterialet är kopieringsskyddat och kan bara kopieras en
gång. Använd en CPRM-kompatibel DVD-RW-skiva för inspelning i
VR-läge.
Videomaterialet är kopieringsskyddat och kan inte spelas in.
Inspelaren kunde inte läsa CPRM-informationen. Inspelaren kan
vara skadad—kontakta en auktoriserad Pioneer serviceverkstad.
Ingen signal kunde kännas av via DV IN/OUT-uttaget. Detta kan
inträffa om ett tomt avsnitt på ett DV-band spelas på den anslutna
videokameran.
98
Sw
Övrig information
13
MeddelandeFörklaring/åtgärd
• The audio will conform to the [Bilingual
Recording] setting. (Ljudet kommer att följa
aktuell inställning för [Bilingual Recording].)
• Repairing disc. (Reparerar skiva.)Strömmen bröts under inspelning. Denna skärm visas när
• Could not repair the disc. (Kunde inte reparera
skivan.)
• Playback has stopped because the TV system is
different than the recording. (Uppspelning har
stoppat på grund av att TV-systemet inte är
samma som inspelningens.)
Vid inspelning från en extern ingång i Videoläge, eller i VR-läge
med MN32-inställning, spelas ljudet in i linjärt PCM-format. Du kan
bara spela in den vänstra eller högra kanalen, inte båda.
strömmen kommer tillbaka.
Inspelaren kunde inte reparera skivan efter ett strömavbrott.
Inspelningen kan inte räddas.
Under inspelning eller i beredskapsläge för timerinspelning
ändrades linjesystemet för videouppspelning, vilket fick
uppspelningen att stanna automatiskt.
Svenska
99
Sw
13
Övrig information
Hantering av skivor
När du håller i en skiva, oavsett typ, skall du se till att inte
lämna några fingeravtryck, smuts eller repor på skivytan.
Håll skivan i kanterna, eller i hålet i mitten och kanten.
Skadade eller smutsiga skivor kan påverka uppspelningsoch inspelningskvaliteten. Undvik också att repa skivans
etikettsida. Även om den inte är lika ömtålig som den
inspelade sidan kan repor ändå leda till att skivan inte går
att använda.
Om en skiva skulle få fingeravtryck, damm, eller något
liknande på sig kan den rengöras med en torr, mjuk
trasa. Torka skivan försiktigt inifrån mitten och ut mot
kanten så som visas på bilden nedan.
Om det är nödvändigt kan en trasa fuktad med alkohol,
eller annan i handeln tillgänglig rengöringsutrustning för
CD-/DVD-skivor, användas för grundligare rengöring av
skivan. Använd aldrig bensin, thinner eller andra
rengöringsmedel, inklusive produkter avsedda för
rengöring av vinylskivor.
Förvaring av skivor
Även om CD- och DVD-skivor är mer hållbara än
vinylskivor skall de hanteras och förvaras på rätt sätt. När
skivan inte används skall den läggas tillbaka i fodralet
och placeras stående upprätt. Undvik att lämna skivor i
väldigt kalla, fuktiga eller varma miljöer (inklusive direkt
solljus).
Klistra inte fast papper eller etiketter på skivan, och
använd inte blyertspenna, kulspetspenna eller andra
skrivdon med vass spets. Dessa kan alla skada skivan.
Skadade skivor
Skivor snurrar i hög hastighet inuti spelaren. Om du kan
se att en skiva är sprucken, skev, trasig i kanten eller
skadad på något annat sätt skall du inte spela den—
risken finns att apparaten skadas.
Denna apparat är enbart avsedd för användning med
konventionella, helt cirkelrunda skivor. Användning av
skivor med annan form rekommenderas ej för denna
produkt. Pioneer avsäger sig allt ansvar för skador som
uppstår i samband med användning av specialformade
skivor.
Rengöring av linsen
DVD-spelarens lins bör inte bli smutsig under normal
användning, men om den av någon anledning inte skulle
fungera ordentligt på grund av damm eller smuts skall du
vända dig till närmaste auktoriserade Pioneer
serviceverkstad. Trots att linsrengörare för CD-spelare
finns i handeln rekommenderas dessa ej, då vissa av
dem kan skada linsen.
Kondens
Kondens kan bildas inuti spelaren om den har varit
utomhus och bärs in i ett varmt rum, eller om
temperaturen i rummet hastigt höjs. Även om kondens
inte skadar spelaren kan den temporärt försämra
prestandan. Därför skall du låta apparaten stå i ungefär
en timma så att den anpassar sig till den högre
temperaturen, innan du slår på och använder den.
100
Sw
Se anvisningarna som medföljer skivorna för ytterligare
information om hanteringen.
Lägg inte i mer än en skiva i skivfacket.
Placeringstips
Vi vill att du skall kunna ha glädje av denna apparat i
många år framöver, så tänk på följande när du väljer var
du skall placera den:
Välj...
Ett rum med god ventilation.
Ett stabilt, plant och horisontellt underlag, t.ex. bord,
hylla eller stereobänk.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.