apparatkåpan är till för att ventilera och säkerställa en
tillförlitlig funktion av denna produkt och för att
skydda den från överhettning och undvika risk för
brand. Öppningarna får aldrig blockeras eller
övertäckas med saker såsom tidningar, bordsdukar,
gardiner, m.m. Ställ inte heller apparaten på tjocka
mattor, sängar, soffor eller högar med tygstycken.
H040_Sw
ARBETSMILJO
Arbetsmiljö, temperatur och luftfuktighet:
+5 °C – +35 °C (+41 °F – +95 °F); lägre än 85 %RH
(kylventilationen är inte blockerad)
Installera inte på följande platser
÷ Plats som är direkt utsatt för solljus eller starkt artificiellt
ljus
÷ Plats som är utsatt för hög luftfuktighet, eller plats med
dålig ventilation
När förbrukade batterier skall slängas skall de statliga
lagar eller allmänna miljöföreskrifter som tillämpas i Ert
land eller region följas.
H045_Sw
H048_Sw
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd
som skyddas genom metodanspråk på vissa patent i
USA och andra rättigheter beträffande immateriell
egendom som tillhör Macrovision Corporation och
andra rättighetsinnehavare. Användning av denna
teknik för kopieringsskydd måste godkännas av
Macrovision Corporation och är endast avsedd för
hemmabruk och annan begränsad visning, såvida
Macrovision Corporation inte har lämnat tillåtelse till
detta. Baklängeskonstruktion och isärtagning är
förbjuden.
Denna produkt innehåller FontAvenue® fonter
som NEC Corporation har rättigheterna till.
FontAvenue är ett registrerat varumärke som
tillhör NEC Corporation.
Denna produkt överensstämmer med
följande specifikationer för i.LINK-gränssnitt:
1) IEEE Std 1394a-2000, Standard for a High
Performance Serial Bus
2) Audio and Music Data Transmission
Protocol 2.0
Denna produkt uppfyller standarden för
sekvensanpassning enligt AM824 och är
kompatibel med IEC60958 bitstream,
DVD-A- och SACD-media.
Svenska
Sw
3
Innehållsförteckning
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda
apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Tack vare i.LINK-gränssnittet går det att ansluta
denna spelare till en i.LINK-utrustad AV-mottagare
med enkel kabel och njuta av digitalt flerkanaligt
PCM-ljud med hög samplingsfrekvens (upp till
192kHz) från DVD-Audio- och SACD-skivor samt
digitalt ljud från DVD-Video-, CD-, Video-CD- och
MP3-skivor.
Pioneers PQLS-teknik (Precision Quartz Lock
System) underlättar anslutning och ger jitterfritt
ljud vid uppspelning av CD-, SACD- och DVDAudio-skivor.
Ytterligare fördelar med i.LINK är “smarta”
funktioner såsom automatisk konfiguration och
automatiskt funktionsval. Vid uppspelning av en
skiva ändrar mottagaren automatiskt
ingångsfunktionen till denna spelare.*
Noise Shaped Video (NSV)*
Med Noise Shaped Video-behandling går det att
visa videobilder med högre upplösning än vad som
skulle vara möjligt med samma
videodataomvandlare. Detta uppnås med hjälp av
digitala behandlingstekniker för översampling (för
att minska högfrekvens-aliasing (visuella fel
orsakade av otillräcklig sampling)), och flerbitars
Sigma-Delta-behandling (för att minska
kvantiseringsbrus).
DVD-Audio och SACD kompatibelt
Upplev DVD-Audions och Super Audio CDns
(SACD) superhöga ljudprestanda.
24-bit/192kHz DAC däcket innebär att
avspelaren är fullt kompatibelt med skivor
med hög samplingsgrad, vilket ger
exeptionell ljudkvalité i dynamisk omfång,
upplösning på låg nivå och
högfrekvensdetaljer.
Inbyggd Dolby*4 Digital och DTS*
dekoder med flerkanalsuteffekt
Logon: 1
Denna avspelare har flerkanals analogutgångar för
anslutning av en AV förstärkare vilket ger
häpnadsväckande surroundljud av Dolby Digital,
DTS och flerkanals DVD-Audioskivor.
2
3
5
R
TruSurround*6 och Virtual Dolby Digital
Logotyp:
TruSurround/Virtual Dolby Digital skapar ett
realistiskt surroundljud från alla Dolby Digitalkällor med endast två högtalare (se sidan 51).
Multipla videouteffektsformat vilka
kan väljas för att som bäst passa din TV
eller monitor
Denna avspelare har två sammansatta och två Svideo portar, komponent video och två AV
CONNECTOR terminaler. AV-anslutningen har
utgång för en RGB signal (det är dock inte möjligt
att ansluta RGB och komponent video samtidigt).
PureCinema – progressive scan
Vid anslutning till en TV eller monitor som är
kompatibel med progressive scan och som har
komponentvideoutgångar, kan du njuta av extremt
stabila och flimmerfria bilder med samma
bilduppdateringshastighet som i originalfilmen (se
sidan 54).
Digitalt superfinfokusfilter
Denna förbättrar kvalitén på videouteffekten genom
att minska oväsen och höja den horisontella
upplösningen till 540 linjer (se sidan 54).
MP3-kompatibel
Denna spelare kan spela CD-R-, CD-RW- och CDROM-skivor med MP3-spår (se sidorna 8-9).
Grafiska displayer på skärmen
De grafiska skärmdisplayerna gör det väldigt enkelt
att ställa in och använda DVD-spelaren.
*1 “i.LINK” och “i.LINK”- logon är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
*2 Dessa funktioner är inte alltid kompatibla med
samtliga i.LINK-utrustade mottagare.
*3 Noise Shaped Video är ett varumärke som tillhör
Analog Devices Inc.
*4 Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby” och
dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
*5 “DTS” och “DTS Digital surround”är registrerade
varumärken av Digital Theater Systems, Inc.
*6 TruSurround och
som tillhör SRS Labs, Inc. Genom licens från SRS Labs,
Inc. har TruSurround-teknik kunnat användas i denna
apparat.
®-symbolen är varumärken
Innan du börjar
01
Detta skall finas i lådan
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan
när du öppnar den.
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x2
• Stereo ljudsladd (röd/vit anslutning)
• Videosladd (gul anslutning)
• 4-stifts S400 i.LINK-kabel
• Nätkabel
• Denna bruksanvisning
• Garantibevis
Sätta i batterier i
fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på
fjärrkontrollens baksida.
2 Sätt i två batterier av typen AA/R6P
och se till att plus- och minuspolerna
(ª, ·) överensstämmer med
märkningen i batterifacket.
3 Stäng locket.
OBS
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda
till att batterierna börjar läcka eller
spricker. Iakttag följande
försiktighetsåtgärder:
• Blanda inte nya och gamla batterier.
• Använd inte olika sorters batterier
samtidigt—även om de kan se likadana
ut kan olika batterier ha olika spänning.
• Se till att plus- och minuspolerna på
bägge batterierna stämmer med
märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte
ska användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier skall slängas
skall de statliga lagar eller allmänna
miljöföreskrifter som tillämpas i Ert land
eller region följas.
H048 Sw
Att använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder
fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål
mellan fjärrkontrollen och apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka
7 meter.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om
starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser
på enhetens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan
störa varandra. Undvik att använda
fjärrkontroller för andra apparater som
står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att
fjärrkontrollens funktionsräckvidd avtar.
Svenska
Sw
7
Innan du börjar01
Format på skivor / innehåll
kompatibla med spelaren
Kompatibel med följande skivor
• Denna avspelare är utformad och
tillverkad till att vara kompatibel med
mjukvara försedd med någon av
följande logon.
DVD-VideoDVD-RDVD-RWDVD-Audio
Video-CDCD AudioCD-RCD-RW
Super Audio CD
• Andra format kan inte spelas på denna
spelare, till exempel:
Photo CD, DVD-RAM, DVD-ROM,
CD-ROM*
* Utom de skivor som innehåller MP3-
filer formaterade enligt beskrivningen i
avsnittet “Komprimerat ljud”.
• Vissa DVD-R/RW- och CD-R/RW-skivor
(CD Audio- och Video-CD-skivor)
inspelade med DVD-brännare, CDbrännare eller PC kan eventuellt inte
spelas på denna apparat. Detta kan bero
på flera olika saker, bland annat: vilken
typ av skiva som används, vilken typ av
inspelning det är, eller skada, smuts
eller kondens på antingen skivan eller
spelarens lins. Se nedan för
anmärkningar om särskilda mjukvara
och format.
CD-R/RW kompatibilitet
• Denna enhet kan spela av CD-R och CD-
RW skivor inspelade i CD Audio eller
Video-CD format, eller som en CD-ROM
innehållande MP3 ljudfiler. All annan
innehåll kan orsaka att skivan inte
spelas av, eller orsaka oväsen/ distorsion
i uteffekten.
• Denna enhet kan inte spela in från CD-R
eller CD-RW skivor.
• Oslutförda CD-R/RW skivor inspelade
som CD Audio kan spelas av, men hela
innehållstabellen (speltid, etc) kommer
inte att visas.
DVD-R/RW-skivor
• Denna enhet kan spela DVD-R/RW-skivor
inspelade i DVD-Video-format eller Video
Recording-format.
• Denna apparat kan inte spela in DVD-R/
RW-skivor.
• Denna apparat kan inte spela DVD-R/RWskivor som inte är slutförda.
Komprimerat ljud
• Denna enhet kan spela av CD-ROM skivor
innehållande filer sparade i MPEG-1 Audio
Layer 3 format (MP3) med en
samplingsgrad på 44,1 eller 48kHz.
Okompatibla filer spelas inte av och
“UNPLAYABLE” kommer att visas på
enheten.
• Filer med fast bit-grad rekommenderas.
Filer med variabel bit-grad (VBR) är
avspelbara, men speltiden kan visas
felaktigt.
• Den CD-ROM-skiva som dina MP3-filer är
samlade på måste vara ISO 9660 nivå 2kompatibel.
• Fysiskt CD-format: Mode1, Mode2 XA
Form1.
• Denna spelare spelar endast spår med
filtillägget “.mp3” eller “.MP3”.
8
Sw
Innan du börjar
p
p
p
01
• Denna enhet är kompatibel med
flerinspelningsskivor, men spelar endast
stängda inspelningar.
• Använd CD-R- eller CD-RW-medier för
inspelning av MP3-filer.
• Denna enhet kan känna igen
sammanlagt upp till 250 spår och
mappar. Om en skiva innehållande mer
än 250 spår/mappar laddas, kan endast
de första 250 inspelade spåren/
mapparna spelas upp.
• Namn på mappar och spår (med undantag
av tillägget “.mp3”) visas.
• Det finns många olika bitflöden för
kodning av MP3-filer. Denna enhet är
konstruerad för att klara samtliga. Ljud
kodade i 128Kbps bör låta nästan som
vanligt CD-Audio. Denna spelare kan spela
MP3-spår med lägre bitflöde, men
observera att ljudkvaliteten blir märkbart
sämre vid lägre bitflöde.
Skivor inspelade på PC
• Om du spelar in en skiva på en PC, även
om den är inspelad i ett “kompatibelt
format” som finns med i listan ovan, kan
det hända att skivan inte är spelbar på den
här apparaten beroende på inställningen
på den mjukvara som använts för att göra
skivan. Kontakta då mjukvarufabrikanten
för ytterligare information.
• Kontrollera DVD-R/RW eller CD-R/RW
mjukvarans skivlådor för ytterligare
information om kompatibilitet.
Titlar, kapitel, grupper och spår
DVD-Video skivor är allmänt fördelade i en
eller flera titlar. Titlar kan vidare delas in i
kapitel.
DVD-Audio skivor är indelade i en eller flera
grupper som alla kan innehålla ett visst antal
spår.
Grupp 1Grupp 2 Grupp 3
S
år 1Spår 2Spår 3Spår 1Spår 1Spår 2
CDn, SACDn, och Video-CDn är indelade i
spår.
Spår 1Spår 2Spår 3Spår 4Spår 5Spår
6
CD-ROM-skivor som innehåller MP3-filer är
indelade i mappar och spår. Mappar kan
också delas in ytterligare i undermappar.
mp3
mp3
mp3
mp3
mp3
mp3
Mapp AMapp B Mapp C
S
år 1Spår 2Spår 3Spår 1Spår 1Spår 2
DVD-Video-regioner
Alla DVD-Video-skivor har en regionmärkning
någonstans på fodralet. Märkningen visar
vilken/vilka region/er i världen som skivan är
kompatibel med. Din DVD-spelare har också
ett regionmärke. Detta hittar du på
bakpanelen. Skivor från icke-kompatibla
regioner kan inte spelas på denna spelare.
Skivor märkta ALL kan spelas på alla spelare.
Kartan nedan visar de olika DVD-regioner
som finns i världen.
Svenska
9
Sw
Anslutning02
Bakre panel
12
• Det kan vara bra att ha manualerna till
övriga komponenter till hands när du
ansluter DVD-spelaren.
• Om du träffar på några okända termer i det
här avsnittet av bruksanvisningen kan du
titta i Ordlista som börjar på sidan 78.
3
10
Sw
(AUDIO)
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TVAV CONNECTOR 2
CENTER
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
2
1
(5.1ch)
S-VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
68910
IN OUT
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL AUDIO
OUT
S400
L
L
R
R
SURROUND
FRONT
AUDIO
OUT
(2ch)
7
När denna spelare ansluts till en TV, AVmottagare eller annan apparat ska du
kontrollera att alla dessa apparater är
avstängda och att deras nätkablar är
urdragna ur vägguttagen.
1
(AUDIO) – i.LINK-kontakter
S400 i.LINK-kontakter med 4 stift för
anslutning till mottagare utrustade med
i.LINK och andra komponenter. Varje i.LINKkontakt fungerar som ingång och utgång
samtidigt.
2 AV CONNECTOR
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV
Använd dig av en 21 nåls SCART sladd för att
ansluta till en TV eller monitor kompatibel
med denna typ av anslutning. Både ljud (2
kanals stereo) och video (Video, S-video, och
RGB) signaler har utgång från AV CONNEC-
TOR 1 (RGB)-TV (sidorna 12, 58).
AV CONNECTOR 2
Använd en 21 nålars SCART sladd för att
ansluta till en VCR (sidan 12).
3 AC IN
Anslut den medföljande strömsladden här,
anslut sedan till ett strömuttag.
4 COMPONENT VIDEO OUT
Högkvalitets videoutgång för anslutning av
en TV, monitor eller AV mottagare som har
komponenta videoingångar.
Anslut med hjälp av allmänt förekommande
trevägs komponent videosladd.
AC IN
21
Y
PBP
R
COMPONENT VIDEO OUT
45
Se till att färgen på jacken och sladdarna
överensstämmer för att ansluta korrekt.
(sidan 13).
5 VIDEO OUT (1&2)
Videoutgång(ar) av standardtyp som du kan
ansluta till TV eller AV-mottagare med den
medföljande ljud-/video-kabeln (
14, 15, 16)
.
6 S-VIDEO OUT (1&2)
S-Video-utgång(ar) som du kan använda i
stället för VIDEO OUT-uttag (videoutgång)
(sidan 12).
7 AUDIO OUT (5.1ch)
Flerkanals analoga ljudutgångar för
anslutning till en AV mottagare med
flerkanalsingångar (sidan14).
8 AUDIO OUT (2ch)
Tvåkanals analoga ljudutgångar för
anslutning till din TV, AV mottagare eller
stereoanläggning (sidorna 11–15).
9 DIGITAL AUDIO OUT – OPTICAL /
COAXIAL
Digitala ljudutgångar för anslutning till en
PCM, Dolby Digital, DTS och/eller MPEG/
kompatibel AV mottagare (sidan 15).
10 CONTROL IN / OUT
För att vidarebefordra fjärrkontrollens
signaler till andra Pioneer komponenter
(sidan 18).
sidorna 11,
Anslutning
02
Enkel anslutning
TV
(AUDIO)
S400
IN OUT
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL AUDIO
OUT
L
L
R
R
SURROUND
FRONT
AUDIO
OUT
(2ch)
Den beskrivna uppställningen ovan är en
grunduppställning som möjliggör
avspelningen av skivor med hjälp av endast de
sladdar som medföljer enheten. I denna
uppställning spelas stereoljudet genom din TV.
• Denna spelare är utrustad med
kopieringsskydd. Anslut inte spelaren till
TV:n via en videobandspelare (eller din
videobandspelare via denna DVD-spelare)
med hjälp av AV-kablar, för då kommer
bilden från spelaren att visas felaktigt på
TV:n. (Eventuellt fungerar denna spelare inte
heller ordentligt tillsammans med vissa TV/
VCR-kombinationer, och det av samma
orsak; kontakta tillverkaren för ytterligare
information.)
1 Anslut uttagen VIDEO OUT och
AUDIO OUT (2ch) till en uppsättning ljud/videoingångar på TV:n.
Använd den medföljande röd/vita stereo ljud
och den gula video sladden. Försäkra dig om att
ansluta höger och vänster ljudutgångar med
sina respektive ingångar för korrekt stereoljud.
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TVAV CONNECTOR 2
CENTER
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
21
(5.1ch)
S-VIDEO
OUT
Till vägguttaget
A/V
-ingångar
AC IN
21
Y
PBP
R
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
Se nästa sida om du vill använda en annan
typ av anslutning.
• Om du behöver ytterligare ett par
stereoutgångar (och inte behöver
använda flerkanals analoga utgångar),
kan du använda AUDIO OUT (5.1ch)
FRONT L / R jacken (sidan 14).
2 Anslut den medföljande AC nätkabeln
(för växelström) till ingången märkt AC
IN, och sätt sedan i stickkontakten i ett
vägguttag.
• Koppla inte bort spelaren från
vägguttaget när den är påslagen.
• Koppla inte in någon strömkälla med
switchad nätdel, vilken förekommer på
vissa förstärkare och AV-mottagare.
Svenska
11
Sw
Anslutning02
AVCONNECTOR 1 (RGB)-TVAV CONNECTOR 2
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
(2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PBP
R
Y
21
2
1
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TVAV CONNECTOR 2
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
(2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PBP
R
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TVAV CONNECTOR 2
Användning av andra typer
av videoutgångar
Denna enhet har standard (sammansatt), Svideo och komponenta video utgångar. Den
huvudsakliga skillnaden mellan dem är
bildkvalitén.
S-video ger bättre bild än standard
sammansatta videon, medan komponenta
videon ger ännu bättre bildkvalitet.
Valmöjligeten bland utgångar ger också
möjlighet till att ansluta din utrustning med
bästa åtkomliga anslutningstypen.
Anslutning med hjälp av en Svideo utgång
Du kan använda S-video utgång istället för
VIDEO OUT jacket för att ansluta denna
enhet till din TV (eller annan utrustning).
1 Använd en S-video sladd (medföljer
ej) för att ansluta S-VDEO OUT till en Svideo ingång på din TV, monitor eller AV
mottagare.
Passa in den lilla triangeln ovanför uttaget
med samma markering på kontakten innan
du sticker in den.
S-Video
-ingång
Anslutning via AV-connectorutgången
Om TV:n har en AV-ingång av SCART-typ kan du
använda en SCART-kabel för att ansluta
spelaren till TV:n. Denna anslutning används för
både ljud och bild, så man behöver inte anslutaAUDIO OUT L/R- och VIDEO OUT uttagen.
¶ Använd en SCART-kabel (medföljer ej)
för att ansluta utgången märkt AV CONNEC-
TOR 1 (RGB)-TV till en AV-ingång på TV:n.
SCART
TV
Denna utgång kan mata ut standard(komposit), S-Video eller RGB
komponentvideo. Spelaren är fabriksinställd
på standard, vilket ska fungera tillsammans
med alla TV-apparater. Läs i den manual som
medföljde TV:n om du kan använda en
inställning som ger bättre kvalitet. Påsidan58 kan du läsa om hur man ändrar
videoutgång.
12
Sw
TV
(AUDIO)
S400
CENTER
DIGITAL AUDIO
OUT
L
L
AUDIO OUT
R
AUDIO
(5.1ch)
SUB
R
WOOFER
SURROUND
FRONT
OUT
(2ch)
S-VIDEO
IN OUT
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
OBS
• Om du ansluter båda S-video jacken,
men en av de anslutna komponenterna
inte är S1/S2 kompatibla, kommer inte
den automatiska lägesförhållande
växlingen att fungera med någon av de
anslutna komponenterna.
¶ Använd en SCART sladd (medföljer ej)
för att ansluta AV CONNECTOR 2 till en
AV utgång på VCRn, Digitalboxen etc.
21
21
Y
PB PR
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
OUT
VCR eller Digitalbox etc.
SCART
AV CONNECTOR 2 har endast utgång till
sammansatta videon.
Anslutning
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
(2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PBP
R
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TVAV CONNECTOR 2
02
OBS
• Det finns många olika typer av SCARTkablar. Se till att den du köper fungerar
tillsammans med den här spelaren och
din TV/bildskärm. På sidan 85 kan du se
vilka funktioner stiften har.
Anslutning med hjälp av
komponent video utgång
Du kan använda den komponenta
videoutgången istället för standard
videoutgångs jacket för att ansluta enheten
till din TV (eller annan utrustning).
1 Använd en komponent videosladd
(medföljer ej) för att ansluta COMPONENT VIDEO OUT jacken till en
komponent video ingång på din TV,
monitor eller AV mottagare.
Komponentvideo
TV
OBS
• När AV anslutningen är ställd på utgång
RGB video,är den komponenta
videoutgången avstängd. Om du vill
använda den komponenta
videoutgången, ställ AV anslutningen på
Video eller S-video.
-ingång
Anslutning för flerkanals
surround-ljud
För att kunna njuta av flerkanaligt
surroundljud från DVD-Video-, DVD-Audiooch SACD-skivor rekommenderar vi att
spelaren ansluts till en AV-mottagare med
hjälp av de 5.1-kanaliga analoga utgångarna
eller i.LINK-kontakt.
Spelaren har också digitala optiska och
koaxiala utgångar som kan användas för en
extern avkodare eller den avkodare som finns
i AV-mottagaren. Observera att flerkanaligt
DVD- och SACD-ljud inte matas ut via dessa
uttag, så denna anslutning ska komplettera,
snarare än ersätta, en 5.1-kanalig analog
anslutning.
Med ett i.LINK-gränssnitt kan du ansluta
spelaren till en AV-mottagare utrustad med
i.LINK. Till skillnad från de digitala optiska
och koaxiala utgångarna matas flerkanaligt,
digitalt SACD-ljud ut via i.LINK-anslutningen.
Förmodligen kommer du också att vilja
ansluta en videoutgång till AV-mottagaren.
Du kan använda vilken som helst utav de
tillgängliga videoutgångarna på den här
spelaren (bilden visar en standardanslutning
(komposit)).
Anslutning med hjälp av
flerkanals analoga utgångar
Om din AV mottagare har 5.1 kanalers
analog ingång, rekommenderar vi anslutning
av denna enhet med en flerkanals analog
utgång. Detta möjliggör för dig att spela alla
slags skivor, inklusive Dolby Digital och DTS
DVD-Video skivor, liksom högsamplingsgrads
och flerkanals DVD-Audio och SACD skivor.
• För att kunna lyssna på flerkanaligt ljud från
SACD-skivor, DVD-Video- och DVD-Audioskivor behöver du bara ställa in SACD-
uppspelningen (SACD Playback) på
Multi-ch Area (flerkanalsområde) och
Audio Output Mode
(ljudutgångsfunktion) på 5.1 Channel
(5.1-kanalig) (se sidorna 66 och 67).
Svenska
13
Sw
Anslutning02
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
(2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB PR
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TVAV CONNECTOR 2
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
(2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB PR
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TVAV CONNECTOR 2
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
(2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB PR
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TVAV CONNECTOR 2
1 Anslut AUDIO OUT (5.1ch)-utgångarna
(5.1-kanalig) på spelaren till de flerkanaliga
ljudingångarna på din AV-mottagare.
Det passar att använda tre stereo
ljudsladdar; en för FRONT, en för SUR-
ROUND och en för CENTER och
SUBWOOFER kanalerna.
AV-mottagare
Flerkanaliga
ljudingångar
2 Anslut VIDEO OUT-uttaget
(videoutgång) på spelaren till en
videoingång på din AV-mottagare.
AV-mottagare
Videoingång
3 Anslut AV mottagarens video utgång
till en video ingång på din TV.
• Vanligtvis måste du använda samma
sorts videokabel mellan DVD-spelaren
och AV-mottagaren som mellan AVmottagaren och TV:n.
Anslutning med hjälp av en
digital utgång
Anslut de digitala optiska eller koaxiala
utgångarna om du vill använda en extern
avkodare eller den avkodare som finns i AVmottagaren.
För att kunna spela SACD-skivor och
flerkanaliga DVD-Audio-skivor måste du även
ansluta 5.1-kanaliga analoga utgångar (se
Anslutning med hjälp av flerkanals analoga
utgångar ovan).
Om din AV-mottagare inte har 5.1-kanaliga
analoga ingångar ska en analog
stereoanslutning upprättas.
1 Anslut ett av DIGITAL OUT-uttagen på
spelaren till en digital ingång på din AVmottagare.
Optisk
digitalingång
14
Sw
• Alternativt kan du använda S-Videoanslutningarna eller anslutningarna för
komponentvideo om dessa är
tillgängliga.
AV-mottagare
Koaxial
digitalingång
Anslutning
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
(2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB PR
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TVAV CONNECTOR 2
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
(2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB PR
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TVAV CONNECTOR 2
02
Optisk anslutning: Använd en optisk kabel
(medföljer ej) för att ansluta uttaget märkt
OPTICAL DIGITAL OUT (digital optisk
utgång) till en optisk ingång på din AVmottagare.
• När kontakten sätts i öppnas
skyddsluckan och du hör hur kontakten
klickar på plats när den är helt inne.
Forcera inte kontakten eftersom detta
kan skada luckan, kabeln och/eller
spelaren.
Koaxial anslutning: För koaxial anslutning
ska en koaxial kabel (liknande den
medföljande videokabeln) användas för
anslutning av COAXIAL DIGITAL OUT-
uttaget (digital, koaxial utgång) till en koaxial
ingång på AV-mottagaren.
2 Om du inte har anslutit de 5.1kanaliga analoga utgångarna ansluter du
AUDIO OUT-uttagen (2 kanaler) på denna
spelare till en analog stereoingång på din
mottagare.
AV-mottagare
Analog
stereoingång
3 Anslut VIDEO OUT-uttaget
(videoutgång) på spelaren till en
videoingång på din AV-mottagare.
AV-mottagare
Videoingång
• Alternativt kan du använda S-Videoanslutningarna eller anslutningarna för
komponentvideo om dessa är
tillgängliga.
4 Anslut AV-mottagarens videoutgång
till en videoingång på TV:n.
• Vanligtvis måste du använda samma
sorts videokabel mellan DVD-spelaren
och AV-mottagaren som mellan AVmottagaren och TV:n.
Svenska
• Du kan även använda uttagen AUDIO
OUT 5.1ch FRONT L/R (5.1-kanalig
ljudutgång främre vänster/höger) för
den analoga ljudanslutning.
15
Sw
Anslutning02
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
(2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PBP
R
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TVAV CONNECTOR 2
Anslutning via i.LINK
Om din mottagare är utrustad med i.LINKkontakt kan du ansluta denna till spelaren
med hjälp av i.LINK-kabeln som medföljer.
i.LINK-kontakten matar ut alla sorters digitalt
ljud som spelaren är kompatibel med, bl.a.
DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Video-CD, CD
och MP3. De digitala optiska och koaxiala
utgångarna matar däremot inte ut SACD och
flerkanalig DVD-Audio.
1
När DVD-Audio-,*
spelas över i.LINK får det digitala ljudet inget
jitter om den anslutna receivern är
kompatibel med PQLS (frekvenskontroll).Se
bruksanvisningen som följde med
mottagaren för ytterligare information om
kompatibiliteten med denna funktion.
1
Med undantag av eventuella partier på
*
skivan som innehåller rörliga bilder
(videopartier).
• I vissa fall fungerar PQLS /
frekvenskontroll och/eller i.LINK-ljudet
inte korrekt ens vid anslutning till
utrustning som är kompatibel med
i.LINK-ljud.
• Koppla inte ifrån i.LINK-kablar eller
stäng av komponenter som anslutits via
i.LINK medan spelaren är på.
• Kopieringsskyddade 96kHz DVD-Videoskivor samplas ned till 48kHz vid
användning av i.LINK-anslutning.
CD- eller SACD-skivor
1 Använd bifogad i.LINK-kabel för att
ansluta någon av i.LINK-kontakterna på
spelaren till en i.LINK-kontakt på din AVmottagare.
Videoingång
i.LINK
-kontakt
AV-mottagare
• Pilen på kabelkontakten ska vara riktad
nedåt för korrekt placering i förhållande
till kontakten på spelaren.
2 Anslut VIDEO OUT-uttaget
(videoutgång) på spelaren till en
videoingång på din AV-mottagare.
• i.LINK-kontakterna på spelaren matar
inte ut video.
• Bilden visar standardvideoanslutningar,
men alternativt kan du ansluta via SVideo- eller komponentvideouttagen om
dessa är lediga.
16
Sw
Anslutning
02
• För att kunna lyssna på flerkanaligt ljud
från SACD-, DVD-Video- och DVD-Audioskivor behöver du bara ställa in SACD
Playback (SACD-uppspelningen) på
Multi-ch Area (flerkanalsområde) och
Audio Output Mode
(ljudutgångsfunktion) på 5.1 Channel
(5.1 kanaler) (se sidorna 66 och 67).
• För att kunna använda Auto Select Playfunktionen (automatiskt spelval) måste
du först aktivera den via menyskärmen
för Auto Select Play (automatiskt
spelval). Se sidan 71.
• När i.LINK-indikatorn (
frontpanelen är tänd (sidan 20) matas
inget ljud ut från de andra digitala eller
analoga ljuduttagen. Du kan stänga av
i.LINK-utgången med hjälp av AudioOut-menyn (ljudutgång) (sidan 70) om
du behöver använda de analoga och/
eller digitala optiska/koaxiala
utgångarna.
• i.LINK-indikatorn på frontpanelen tänds
bara när mottagaren är på och
ingången är inställd på i.LINK. Se även
bruksanvisning för mottagaren.
OBS
• Du kan koppla ihop flera komponenter
med hjälp av i.LINK. Se Skapa ett i.LINK-nätverk nedan.
• Om du behöver använda någon annan
i.LINK-kabel än den som medföljer
använd då S400-kablar med 4 stift.
Kabeln ska vara kortare än 3,5 meter.
Även om det finns längre kablar är det
inte säkert att de fungerar tillförlitligt.
) på
Skapa ett i.LINK-nätverk
Med hjälp av i.LINK går det att koppla ihop
upp till 17 komponenter så att de digitala
ljud- och kontrollsignalerna från respektive
komponent är tillgängliga för andra
komponenter i nätverket. I kombination med
en i.LINK-repeater går det ansluta upp till 63
komponenter.
i.LINK-kontakterna finns med 4 respektive 6
stift. Denna spelare har en kontakt med 4
stift men båda typerna kan blandas i ett
nätverk.
Spelaren är kompatibel med i.LINKljudkomponenter såsom AV-mottagare. Den
kan fungera dåligt vid anslutning till i.LINK
MPEG-II TS-utrustning (såsom en digital
satellitmottagare), i.LINK DV-utrustning
(såsom DVD-inspelare eller DV-kamera) eller
en i.LINK-utrustad persondator. Se
bruksanvisningen som följde med dina andra
i.LINK-komponenter för information om
kompatibilitet.
Anslutna komponenter ska vara DTCPkompatibla (innehållsskydd för digital
överföring) för att kunna spela upp ljud i
DVD-Video-, DVD-Audio och SACD i.LINKljud. Om en ansluten komponent inte är
DTCP-kompatibel matas endast CD-Audio ut.
När man skapar ett i.LINK-nätverk, är det
viktigt att komponenterna bildar en öppen
kedja (fig. 1) eller ett träd (fig. 2).
i.LINK-kabel
fig. 1
fig.1
fig.2
fig. 2
i.LINK cable
i.LINK-kabel
i.LINK cable
Svenska
17
Sw
Anslutning02
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
(2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB PR
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TVAV CONNECTOR 2
p
Systemet fungerar inte om de anslutna
komponenterna bildar en slinga. Om en
slinga detekteras visas meddelandet LOOPCONNECT (slingkoppling) på displayen.
Figur 3 och 4 illustrerar hur anslutningarna
bildar en slinga.
i.LINK cable
fig. 3
fig.3
fig. 4
fig.4
i.LINK-kabel
i.LINK cable
i.LINK-kabel
Något annat som spelar in vid anslutning av
i.LINK-enheter är hastigheten hos
gränssnittet. Det finns för närvarande tre
hastigheter: S100 (långsammast), S200 och
S400 (snabbast). Denna spelare tillämpar
S400-hastighet. Trots att det går att använda
komponenter med olika hastigheter
tillsammans, bör komponenter med lägre
hastigheter om möjligt anslutas i utkanten av
nätverket (se de skuggade rutorna i figurerna
1 och 2). På så sätt undviks problem med
flaskhalsar i nätverket.
Vid användning inom ett i.LINK-nätverk
måste spelaren vara påslagen för att i.LINKanslutningen ska kunna upprätthållas. Vissa
komponenter i nätverket upprätthåller
anslutningen i standbyläge medan andra
inte gör det (ingen gör det med strömmen
helt frånkopplad). Se bruksanvisningarna
som följer med de enskilda komponenterna.
Observera att ljudet tillfälligt kan avbrytas
om en komponent i i.LINK-nätverket sätts på/
stängs av eller dess i.LINK-anslutning sätts
på/stängs av.
Vad är i.LINK?
i.LINK är ett varumärke för IEEE1394 – ett
höghastighetsgränssnitt för digitalt ljud,
video och övriga data som förekommer i
persondatorer, digitalkameror och andra
typer av ljud eller audiovisuell utrustning. En
enkel i.LINK-kontakt kan både sända och ta
emot data samtidigt, vilket innebär att det
krävs bara en kabel för att ansluta
komponenter för tvåvägskommunikation.
“i.LINK” och “i.LINK”- logon är varumärken
som tillhör Sony Corporation.
Styra spelaren från en annan
Pioneer-komponent
Spelaren har SR-uttag vilket gör det möjligt
att använda fjärrkontrollssensorn på en
Pioneer-komponent för att styra en annan.
Använd en minikontakt för att ansluta CON-TROL OUT (kontrollutgång) för en
komponent till CONTROL IN (kontrollingång)
hos en annan. På så sätt kan du koppla flera
komponenter efter varandra (daisy-chain).
CONTROL
OUT
Pioneer AV-mottagare
CONTROL
IN
Pioneer CD-s
elare, etc.
18
Sw
Anslutning
• Min TV har inga ingångar som DVDspelaren kan anslutas till. Hur ska jag
göra för att kunna titta på DVD-skivor?
Om din TV inte har några ingångar kan
du tyvärr inte använda den här spelaren
tillsammans med TV:n.
• Min videobandspelare är redan ansluten
till TV:n så det finns inga lediga ingångar.
Hur ska jag göra?
Om alla dina TV-ingångar redan används
kan du köpa en videoingångsväljare i en
TV- eller elaffär. Härigenom får du fler
ingångar.
• Min TV har bara en ingång för ljudet. Hur
ska jag koppla den?
Om du inte har något emot monoljud
kan du köpa en RCA-kabel för
omvandling av stereo till mono i en TVeller elaffär. Anslut stereoänden till den
här spelaren och monoänden till TV:n.
Om du vill ha stereoljud kan du ansluta
spelaren till din förstärkare eller
stereoanläggning med en stereokabel.
02
Svenska
• Jag har anslutit DVD-spelaren till min AVmottagare och trots att ljudet är bra får
jag ingen bild. Vad har jag gjort för fel?
Kontrollera att videoanslutningen från
DVD-spelaren till AV-mottagaren är av
samma typ som från mottagaren till
TV:n. Flertalet AV-mottagare kan inte
konvertera från en typ av anslutning till
en annan.
19
Sw
Knappar och displayer03
Frontpanelen
20
Sw
STANDBY/ON
1
1
STANDBY/ON
RW
COMPATIBLE
23
PROGRESSIVEVIDEO OFF
4
Î
5
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av
spelaren. (Spelaren kan försättas i
standbyläge med hjälp av fjärrkontrollen;
standbyindikatorn ovanför knappen tänds i
standbyläge.)
2 i.LINK-indikator
Tänds när ljud sänds via i.LINK-gränssnittet
till en kompatibel komponent.
3 PROGRESSIVE-knapp/indikator
Tryck på knappen för att växla den progressiva
videoutgången mellan progressiv och
sammanflätad (interlace). Indikatorna tänds i
läget för progressive scan. Se även Compo-
nent Out (Komponentutgång) på sidan 58.
4 VIDEO OFF knapp/indikator
Tryck för att sätta på/av videons utgång.
Indikatorn lyser när videons utgång är
avstängd (när du till exempel lyssnar på en
DVD-Audio-skiva).
5 Skivfack
6 0 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna eller stänga
skivfacket (i standbyläge kan man även sätta
på apparaten med denna knapp).
7 7 (stopp)
Tryck på knappen för att stanna skivan (du
kan återuppta avspelning genom att trycka
på3 (start)).
89
76
OPEN/CLOSE
AUDIO/VIDEO
)
$! ⁄›
‹
PLAY
*&
‹
1112131410
8 8 (paus)
Tryck på knappen för att göra paus i
avspelningen. Tryck en gång till för att starta
igen.
9 3 PLAY (start)
Tryck på knappen för starta eller återuppta
avspelningen (i standbyläge kan man även
sätta på apparaten med denna knapp).
10 ¡¢ (avsökning framåt/
hoppa över)
• Tryck och håll knappen intryckt för snabb
avsökning framåt.
• Tryck på knappen för att hoppa till nästa
kapitel eller spår.
11 41 (avsökning bakåt/
hoppa över)
• Tryck och håll knappen intryckt för snabb
avsökning bakåt.
• Tryck en gång för att hoppa tillbaka till
början av pågående kapitel eller spår, och
ytterligare en gång för föregående kapitel/spår.
12 Display
Se sidan 22 för beskrivning av displayen.
13 Fjärrstyrningssensor
Fjärrkontrollen har en räckvidd på upp till
cirka 7 meter.
14
Detta märke indikerar kompatibilitet med
DVD-RW skivor inspelade på en DVD
brännare i läget Video Recording.
Knappar och displayer
03
Om video med progressive
scan
Jämfört med sammanflätad video (interlace)
fördubblar video med progressive scan
effektivt avsökningshastigheten för bilderna,
vilket ger en mycket stabil och flimmerfri
bild.
Video med progressive scan kan bara
användas via komponentvideoutgången.
Använd PROGRESSIVE-knappen på
frontpanelen för att växla
komponentvideoutgången mellan interlace
(sammanflätad) och progressiv. Med en
DVD-Video-skiva kan du göra detta under
uppspelning eller när skivan är i stoppläge.
Med andra typer av skivor måste spelaren
försättas i stoppläge.
• Om du ansluter en TV som inte är
kompatibel med en progressive scansignal och ställer spelaren i progressivt
läge kommer du inte att kunna se någon
bild alls. Om så är fallet, tryck påPROGRESSIVE-knappen på frontpanelen
för att växla tillbaka till interlace
(sammanflätad) (PROGRESSIVEindikatorn ska vara släckt).
Kompatibilitet med TV-apparater
utrustade med progressive scan
Spelaren är kompatibel med Macro Vision
System Copy Guard (kopieringsskydd) för
progressiv video.
Observera att inte alla högupplösnings-TV-apparater
är fullt kompatibla med denna produkt, vilket kan
orsaka uppkomst av störningar i bilden. Vid
bildproblem i samband med progressive scan för 525,
rekommenderas användaren att ändra anslutningen
till “standard definition”-utgången. Kontakta vårt
kundcenter vid frågor om vår TV-kompatibilitet med
DVD-spelare 525p.
• Spelaren är kompatibel med följande
Pioneer-displayer och monitorer: PDP503HDE och PDP-433HDE.
Svenska
OBS
• Det går inte att byta videoutgång när en
skärmdisplay visas.
• Bilden på vissa TV-apparater kan
tillfälligt brytas upp när du växlar
videoutgång på denna spelare.
21
Sw
Knappar och displayer03
Display
2
1
4
3576891011
15161214 13
1 5.1CH
Lyser när analog 5.1 kanals utgång är valt.
(sidan 67)
2V-PART
Lyser när avspelning av en video del från
DVD skiva pågår.
3 PRGSVE
Tänds när videoutgången är inställd på
progressive scan (sidorna 20, 58)
4
Lyser när en DVD-skiva visar en scen filmad
ur flera vinklar. (sidan 48)
5 GUI (Grafiskt användargränssnitt)
Lyser när en meny visas på skärmen.
6GRP
Indikerar att bokstavsskärmen visar en DVDAudio gruppnummer.
7 TITLE
Indikerar att bokstavsskärmen visar en DVDVideo titelnummer.
8
Lyser när 2V/TruSurround är aktivt.
(sidorna 51–52)
9 TRK
Indikerar att bokstavsskärmen visar ett
spårnummer.
10 CHP
Anger att teckenrutorna visar numret på ett
kapitel på en DVD-skiva.
11 REMAIN
Lyser när teckenrutorna visar återstående tid
eller antal återstående spår/titlar/kapitel.
12 Teckenrutor
13 8
Lyser när en skiva står i pausläge.
14 3
Lyser när en skiva spelas.
15 2D
Lyser när ett ljudspår i Dolby Digital-format
spelas.
16 DTS
Lyser när ett ljudspår i DTS-format spelas.
22
Sw
Knappar och displayer
03
Fjärrkontroll
• Tryck på knappen på höger sida av
fjärrkontrollen för att tända knapparna 6
till 9 samt 20 till 22.
13
OPEN /
CLOSE
DISPLAY AUDIO SUBTITLE ANGLE
SETUP
RETURN
4¢ 1 ¡
MENU
– MULTI SPEED +
ENTER
VIDEO
ADJUST DIMMER
V.ADJ
TOP MENU
JOG MODE
FL JOG
E/
654
E/
CLEAR
ENTER
873
C321
0987
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PLAY MODE SURROUND
12
14
15
20
17
18
22
23
25
26
19
16
21
24
1 (STANDBY/ON)
Tryck på knappen för att sätta på och stänga
av spelaren (beredskapsläge).
2 DISPLAY
Tryck på knappen för att visa information om
den skiva som spelas. (sidan 49)
3 AUDIO
Tryck på knappen för att välja ljudkanal eller
språk. (sidorna 47–48)
4 SETUP
Tryck på knappen för att visa (eller stänga) en
display på skärmen.
5 ENTER & piltangenter
Används för att förflytta sig i menyer och
displayer på skärmen. Tryck på ENTER för att
välja ett markerat alternativ eller utföra ett
kommando.
(RETURN)
6
Tryck på knappen för att gå tillbaka till
föregående meny.
7 V.ADJ (VIDEO ADJUST)
Tryck på knappen för att visa menyn för
videoinställning. (sidorna 54–55)
Svenska
8 7
Tryck på knappen för att stanna skivan (du
kan återuppta avspelning genom att trycka
på3 (start)).
9 3
Tryck för att starta eller återuppta avspelning.
10 4 ¢
Tryck på knappen för att hoppa till början av
föregående/nästa kapitel/spår.
11 PLAY MODE
Tryck på knappen för att visa meny för
avspelningsfunktioner. (sidorna 40–46) (Du
kan också komma till denna meny genom att
trycka påSETUP och välja Play Mode.)
23
Sw
Knappar och displayer03
12 Sifferknappar
13 MENU
Tryck på knappen för att visa en skivmeny på
en DVD-skiva, eller Disc Navigator om en
DVD-RW, CD-, Video-CD- eller MP3-skiva
ligger i skivfacket.
14 0 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna och stänga
skivfacket.
15 ANGLE
Tryck på knappen för att byta kameravinkel
under avspelning av en DVD-skiva med en
scen filmad ur flera vinklar. (sidan 48)
16 SUBTITLE
Tryck på knappen för att välja visning av
undertexter. (sidan 47)
17 TOP MENU
Tryck på knappen för att visa en DVD-skivas
toppmeny.
18 Flerfunktionsknapp
Används för avsökning och långsam
avspelning. (sidorna 38–39)
19 Jog-indikator
Tänds när flerfunktionsknappen är i jog-läge.
(sidorna 38–39)
22 8
Tryck på knappen för att göra paus i
uppspelningen; tryck en gång till för att
återuppta uppspelningen.
/e
23 1 och
Används för långsam uppspelning bakåt/
framåt, visning bakåt/framåt bild för bild och
avsökning bakåt/framåt. Se sidan 39.
24 SURROUND
Tryck på knappen för att aktivera/stänga av
2V/TruSurround.
25 CLEAR
Tryck på knappen för att ta bort en inmatad
siffra.
26 ENTER
Tryck på knappen för att välja ett markerat
alternativ eller utföra ett kommando.
/ ¡ och
E/
24
Sw
20 JOG (JOG MODE)
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av
jog-läget. Använd i aktiverat läge
flerfunktionsknappen för att gå framåt eller
bakåt bild för bild. (sidorna 38–39)
21 FL (DIMMER)
Tryck på knappen för att ändra ljusstyrkan på
displayen.
Komma igång
04
Inställning av TV-system
Standardinställningen på denna spelare är
AUTO, och om du inte råkar ut för att bilden
blir förvrängd vid avspelning av vissa skivor
ska du låta den stå kvar på AUTO. Om bilden
förvrängs med vissa skivor ska du ställa in
TV-systemet så att det överensstämmer med
ditt land eller regionens system. Detta kan
emellertid begränsa antalet olika skivtyper
som går att titta på. Tabellen nedan visar
vilka skivtyper som är kompatibla med
respektive inställning (AUTO, PAL och
NTSC).
1 Om spelaren inte är inkopplad ska
den kopplas in nu och lämnas i standbyläge.
2 Använd knapparna på frontpanelen
och håll ¡¢ intryckt och tryck sedan
STANDBY/ON-knappen för att ändra
på
TV-system.
TV-systemet ändras enligt följande schema:
AUTO = NTSC
NTSC = PAL
PAL = AUTO
Spelarens display visar den nya
inställningen.
Titta på NTSC på en PAL-TV
De flesta modeller av nyligen utvecklade PALTV-system känner av 50 Hz (PAL)/60 Hz
(NTSC) och slår automatiskt om vertikal
amplitud, vilket ger en bild utan vertikal
krympning.
Om din PAL-TV inte har någon
inställningsknapp för att låsa den vertikala
frekvensen är det inte säkert att du kan titta
på NTSC-skivor eftersom bilden kan komma
att rulla. Om TV:n är försedd med detta
justerar du tills bilden slutar rulla.
På vissa TV-apparater kan bilden krympa
vertikalt och det visas svarta fält upptill och
nedtill på skärmen. Detta är inte något fel
utan beror på omvandlingen från NTSC till
PAL.
Svenska
OBS
• Du måste stänga av spelaren till
beredskapsläge (tryck på
ON) före varje ändring.
SkivaSpelarinstlling
Format
Ty p
DVD
Video-CD
CD / ingen skiva
NTSC
PAL
NTSC
PAL
–
NTSC
NTSC
–
NTSC
NTSC
NTSC
PAL
MOD.PAL
PAL
MOD.PAL
PAL
PAL
STANDBY/
AUTO
NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC eller PAL
25
Sw
Komma igång04
⁄
Sätta på spelaren
När du har kontrollerat att alla kablar är
ordentligt anslutna och att nätkabeln sitter i
vägguttaget trycker du på
knappen på frontpanelen för att sätta på
spelaren.
Sätt också på TV:n och se till att den är
inställd på den ingång som du har anslutit
DVD-spelaren till.
• Med frontpanelens
knapp sätter du på och stänger av
spelaren. När spelaren är avstängd kan
den bara sättas på igen med hjälp av
samma knapp på frontpanelen.
När spelaren är på kan du försätta den i
standbyläge genom att använda
STANDBY/ON-knappen på
fjärrkontrollen.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
PROGRESSIVEVIDEO OFF
STANDBY/ON-
STANDBY/ON-
AUDIO/VIDEO
Î
OPEN/CLOSE
)
$!
• När spelaren är i standbyläge kan du
använda knapparna 0OPEN/CLOSE
(öppna/stäng) och 3 (start) för att
sätta på spelaren och öppna skivfacket/
börja spela en ilagd skiva.
• Min DVD-spelare slås på men det
kommer ingen bild på TV:n.
Kontrollera att TV:n är inställd på rätt
videoingång (inte en TV-kanal). Exempel:
om du har anslutit spelaren till VIDEO 1ingångarna på TV:n ska du ställa in TV:n
påVIDEO 1.
• Om du kopplat denna enhet till en AV
mottagare, försäkra dig om att
mottagaren är påslagen och ställt på
rätt ingång.
OBS
• Spelaren är utrustad med
skärmsläckare. Om spelaren är i
stoppläge och man inte trycker på
någon knapp under fem minuter, går
skärmsläckaren på. Se Screen Saver(Skärmsläckare) på sidan 62 för
anvisningar om hur man sätter på den.
26
Sw
Komma igång
04
Då börjar vi
När du sätter på spelaren för första gången
visas en välkomstskärm i TV-rutan. Här kan
du ställa in spelaren för användning med
den sortens TV du har. Sedan kan du
antingen använda Setup Navigator
(Inställningsguiden) för att göra fler
inställningar eller hoppa direkt in och börja
spela skivor.
Innan du fortsätter, försäkra dig om att du
har satt i batterier i fjärrkontrollen.
SETUP
RETURN
4¢ 1 ¡
PLAY MODE SURROUND
1 Använd piltangenterna (upp/ned) för
att välja ett språk och tryck sedan på
ENTER.
MENU
– MULTI SPEED +
ENTER
VIDEO
ADJUST DIMMER
V.AD J
TOP MENU
FL JOG
E/
JOG MODE
873
E/
2 Använd piltangenterna (vänster /
höger) för att välja antingen ‘Wide screen,
(bred skärm) (16:9)’ eller ‘Standard size
screen, (4:3)’ (standardskärmsformat)
beroende på vilken sorts TV du har och
tryck sedan på ENTER.
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have?
Use the / cursor buttons
to choose, then press ENTER
Wide screen (16:9)
Standard size screen (4:3)
3 Tryck på ENTER igen för att avsluta
inställningen.
Let's Get Started Menu
Setup complete
If you're finished setting up,
choose [Complete],
to start again choose [Back]
Complete
Back
Svenska
Hello!
Select the display language
using the cursor keys on the remote
English
français
Deutsch
Italiano
Español
Choose one then press
Enter
• Välj Back (tillbaka) och tryck sedan på
ENTER om du vill backa och ändra den
inställning du just har gjort.
27
Sw
Komma igång04
Använda skärmdisplayerna
För att underlätta användningen har denna
spelare grafiska skärmdisplayer för många
funktioner. Bekanta dig med hur displayerna
fungerar eftersom du kommer att behöva
dem när du ställer in spelaren och använder
någon av avspelningsfunktionerna, till
exempel programmerad avspelning, och när
du gör mer avancerade inställningar för ljud
och bild.
Alla skärmarna fungerar på ungefär samma
sätt: för att markera ett annat menyalternativ
använder man piltangenterna, och för att
välja markerat alternativ trycker man påENTER.
• I denna manual betyder “välja” (och
andra former av detta ord) att man
använder piltangenterna för att markera
ett alternativ på skärmen och sedan
trycker på ENTER.
DISPLAY AUDIO SUBTITLE ANGLE
SETUP
RETURN
4¢ 1 ¡
PLAY MODE SURROUND
MENU
– MULTI SPEED +
ENTER
VIDEO
ADJUST DIMMER
V.AD J
FL JOG
E/
TOP MENU
JOG MODE
E/
873
KnappKnappens funktion
SETUPVisar/stänger skärmdisplayen
Markerar nästa menyalternativ
(piltangenter)
ENTERBekräftar och aktiverar
markerat menyalternativ (bådaENTER-knapparna fungerar på
exakt samma sätt)
(RETURN) Återvänder till den föregående
menyn utan att spara
ändringar
• Informationen på botten av varje
skärmdisplay förklarar den för tillfället
valda menypunkten och visar vilka
knappar som kan användas för den
skärmen.
Inställning med Setup Navigator
Med Setup Navigator (inställningsguiden)
kan man göra många andra
grundinställningar för spelaren. Vi
rekommenderar att du använder Setup
Navigator, i synnerhet om du har anslutit
spelaren till en AV-mottagare för att kunna
spela surroundljud. För att få svar på vissa
frågor om digitala ljudformat kan du
eventuellt behöva titta i den manual som
medföljde AV-mottagaren.
1 Om en skiva spelas, tryck på 7 (stopp).
Sätt också på TV:n och kontrollera att den är
inställd på rätt videoingång.
28
Sw
Komma igång
04
2 Tryck på SETUP.
Skärmdisplayen visas på TV-skärmen.
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Video Adjust
Disc Navigator
Setup Navigator
3Välj ‘Setup Navigator’.
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Video Adjust
Disc Navigator
Setup Navigator
4Välj ett DVD-språk.
Vissa DVD-skivor har skärmmenyer, ljudspår
och textning på flera språk. Här väljer du det
språk du önskar för dessa funktioner.
Setup Navigator
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
DVD LanguageLanguage Settings
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Other Language
• Observera att det språk du väljer här
kanske inte finns på alla skivor.
• Om du vill välja ett språk som inte finns i
listan väljer du Other
Language (annat språk). Se Välja språk
med kodlistan för språk på sidan 78 för
ytterligare anvisningar.
5 Är din TV/monitor kompatibel med
video som har progressive scan?
Välj Compatible (kompatibel), Not
Compatible (ej kompatibel) eller Don’t
Know (vet ej).
Setup Navigator
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
Progressive ScanLanguage Settings
Compatible
Not Compatible
Don't Know
• Denna inställning kan bara användas
om du använder
komponentvideoutgångarna för att
ansluta din TV/monitor.
6 Har du anslutit denna enhet till en AV
mottagare?
Setup Navigator
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
AV ReceiverLanguage Settings
Connected
Not Connected
• Om du valt Not Connected här är
inställningen klar. Tryck ENTER för att
lämna Setup Navigator’n.
7 Har du anslutit 5.1kanals analoga
ljudutgångarna till din AV mottagare?
Välj Connected eller Not Connected.
Setup Navigator
Language Settings
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
AV Receiver
5.1ch Audio Out
Connected
Not Connected
Svenska
29
Sw
Komma igång04
8 Har du anslutit en digital utgång till
din AV mottagare?
Välj Connected eller Not Connected.
Setup Navigator
Language Settings
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
AV Receiver
5.1ch Audio Out
Digital Audio Out
Connected
Not Connected
• Om du väljer Not Connected i både
steg 7 och 8 är inställningarna färdiga.
Tryck ENTER för att lämna Setup
Navigator-n.
Om du valt Connected i steg 7, svara på
följande frågor om högtalarna i din
anläggning, eller hoppa till steg 12.
9 Har du anslutit en centerhögtalare till
din AV mottagare?
Välj Connected eller Not Connected.
Setup Navigator
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
Center SpeakerLanguage Settings
Connected
Not Connected
10 Har du anslutit surroundhögtalarna
till din AV mottagare?
Välj Connected eller Not Connected.
Setup Navigator
Language Settings
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
Center Speaker
Surround Speakers
Connected
Not Connected
11 Har du anslutit sub-woofer till din AV
mottagare?
Välj Connected eller Not Connected.
Setup Navigator
Language Settings
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
Center Speaker
Surround Speakers
Sub-woofer
Connected
Not Connected
• Om du väljer Not Connected i steg 8 är
inställningen färdig. Tryck ENTER för att
lämna Setup Navigator-n.
Frågorna 12 till 15 handlar om din AV
mottagares digitala dekodningskapacitet.
12 Är din AV-mottagare Dolby Digital-
kompatibel?
Välj Compatible (kompatibel), Not
Compatible (inte kompatibel) eller Don’t
Know (vet ej).
Setup Navigator
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
Dolby DigitalLanguage Settings
Compatible
Not Compatible
Don't Know
13 Är din AV-mottagare DTS-kompatibel?Välj Compatible (kompatibel), Not
Compatible (inte kompatibel) eller Don’t
Know (vet ej).
Setup Navigator
Language Settings
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
Dolby Digital
DTS
Compatible
Not Compatible
Don't Know
30
Sw
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.