Pioneer DV-757AI User Manual [sv]

DVD-Spelare DVD Afspiller
DV-757Ai
Bruksanvisning Brugsanvisning
2
Sw
Ovanpå spelaren
apparatkåpan är till för att ventilera och säkerställa en tillförlitlig funktion av denna produkt och för att skydda den från överhettning och undvika risk för brand. Öppningarna får aldrig blockeras eller övertäckas med saker såsom tidningar, bordsdukar, gardiner, m.m. Ställ inte heller apparaten på tjocka mattor, sängar, soffor eller högar med tygstycken.
H040_Sw
ARBETSMILJO
Arbetsmiljö, temperatur och luftfuktighet:
+5 °C – +35 °C (+41 °F – +95 °F); lägre än 85 %RH (kylventilationen är inte blockerad)
Installera inte på följande platser
÷ Plats som är direkt utsatt för solljus eller starkt artificiellt
ljus
÷ Plats som är utsatt för hög luftfuktighet, eller plats med
dålig ventilation
När förbrukade batterier skall slängas skall de statliga lagar eller allmänna miljöföreskrifter som tillämpas i Ert land eller region följas.
H045_Sw
H048_Sw
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas genom metodanspråk på vissa patent i USA och andra rättigheter beträffande immateriell egendom som tillhör Macrovision Corporation och andra rättighetsinnehavare. Användning av denna teknik för kopieringsskydd måste godkännas av Macrovision Corporation och är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning, såvida Macrovision Corporation inte har lämnat tillåtelse till detta. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
Denna produkt innehåller FontAvenue® fonter som NEC Corporation har rättigheterna till. FontAvenue är ett registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.
Denna produkt överensstämmer med följande specifikationer för i.LINK-gränssnitt:
1) IEEE Std 1394a-2000, Standard for a High Performance Serial Bus
2) Audio and Music Data Transmission Protocol 2.0
Denna produkt uppfyller standarden för sekvensanpassning enligt AM824 och är kompatibel med IEC60958 bitstream, DVD-A- och SACD-media.
Svenska
Sw
3
Innehållsförteckning
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
4
Sw
01 Innan du börjar
Funktioner ............................................................... 6
Detta skall finas i lådan ......................................... 7
Sätta i batterier i fjärrkontrollen............................ 7
Att använda fjärrkontrollen ................................... 7
Format på skivor / innehåll kompatibla med
spelaren .................................................................. 8
Kompatibel med följande skivor ..................... 8
CD-R/RW kompatibilitet .................................. 8
DVD-R/RW-skivor ............................................. 8
Komprimerat ljud ............................................. 8
Skivor inspelade på PC .................................... 9
Titlar, kapitel, grupper och spår ...................... 9
DVD-Video-regioner.......................................... 9
02 Anslutning
Bakre panel .......................................................... 10
Enkel anslutning .................................................. 11
Användning av andra typer av videoutgångar ... 12
Anslutning med hjälp av en S-video
utgång ............................................................. 12
Anslutning via AV-connector-utgången ....... 12
Anslutning med hjälp av komponent video
utgång ............................................................. 13
Anslutning för flerkanals surround-ljud ............. 13
Anslutning med hjälp av flerkanals analoga
utgångar.......................................................... 13
Anslutning med hjälp av en digital
utgång ............................................................. 14
Anslutning via i.LINK ..................................... 16
Skapa ett i.LINK-nätverk ...................................... 17
Vad är i.LINK? ....................................................... 18
Styra spelaren från en annan
Pioneer-komponent.............................................. 18
03 Knappar och displayer
Frontpanelen ........................................................ 20
Om video med progressive scan .................. 21
Display .................................................................. 22
Fjärrkontroll .......................................................... 23
04 Komma igång
Inställning av TV-system ...................................... 25
Titta på NTSC på en PAL-TV ........................... 25
Sätta på spelaren ................................................. 26
Då börjar vi ..................................................... 27
Använda skärmdisplayerna................................. 28
Inställning med Setup Navigator ........................ 28
Att spela skivor ..................................................... 31
Knappar för enkel avspelning ....................... 32
Knappar på frontpanelen .............................. 33
DVD skivmenyer ............................................. 33
PBC-menyer på Video-CD ............................. 34
05 Spela skivor
Inledning ............................................................... 36
Använda Disc Navigator för att bläddra
igenom en skivas innehåll ................................... 36
Avsökning av skivor ............................................. 38
Använda fler funktionsknappen .................... 38
Avspelning i slow motion .................................... 39
Bläddring bild för bild framåt/bakåt ................... 39
Göra en slinga av ett skivavsnitt ......................... 40
Repeteringsfunktionen ........................................ 41
Att använda slumpvis avspelning ....................... 42
Att skapa en program lista .................................. 43
Redigera en spellista ..................................... 45
Andra funktioner på
programmeringsmenyn ................................. 45
Söka på en skiva................................................... 46
Ändra textningsspråk .......................................... 47
Ändra språk för ljudet på DVD-Video-skivor ...... 47
Att byta DVD-RW ljudkanal ................................. 48
Att växla DVD-Audio ljudkanaler ........................ 48
Att ändra CD/MP3/Video-CD ljudkanal .............. 48
Ändra kameravinklar ........................................... 48
Visa skivinformation............................................. 49
06 Ljudinställningsmenyn (Audio Settings)
Anmärkning om egenskaper i
ljudinställningsmenyn ......................................... 50
Innehållsförteckning
Audio DRC
(Dynamisk omfångskontroll av ljudet) ............... 50
Legato PRO ........................................................... 50
Hi-Bit (högbitsfrekvens) ....................................... 51
Virtual Surround (Virtuellt surroundljud) ........... 51
Channel Level (Kanal Nivå) ................................. 52
Speaker Distance (Högtalaravstånd) ................. 53
07 Videoinställnings menyn (Video Settings)
Video inställning................................................... 54
Att göra dina egna inställningar ................... 54
08 Grundinställningsmenyn (Ini­tial Settings)
Använda grundinställningsmenyn
(Initial Settings) .................................................... 56
Inställning av digital ljudutgång
(Digital Audio Out) ................................................ 56
Digital Out (Digital utgång) ........................... 56
Dolby Digital Out
(Utgång för Dolby Digital) ............................. 56
DTS Out (DTS-utgång) ................................... 57
Linear PCM Out (Linjär PCM-utgång) ............... 57
MPEG Out (MPEG-utgång) ............................ 57
Inställning av bildformat (Video Output) ............ 58
TV Screen (TV-skärm) ..................................... 58
Component Out (komponentutgång) ........... 58
AV Connector Out (AV-utgång) ..................... 58
S-Video Out (S-Video-utgång) ........................ 59
Still Picture (Stillbild) ..................................... 59
Språkinställningar (Language) ............................ 59
Audio Language (Ljudspråk) ......................... 59
Subtitle Language (Textningsspråk) ............. 60
Auto Language ............................................... 60
DVD Menu Language
(Språk för DVD-menyer) ................................ 61
Subtitle Display (Textvisning) ........................ 61
Displayinställningar (Display) ............................. 61
OSD Language (Språk på skärmdisplayer).. 61
On Screen Display (Skärmdisplayer) ........... 61
Angle Indicator (Vinkelsymbol) ..................... 62
Background (Bakgrund) ................................ 62
Screen Saver (Skärmsläckare) ...................... 62
Extra funktioner (Options) ................................... 62
Parental Lock (Barnlås) ................................. 62
Registrera nytt lösenord .......................63
Byta lösenord ....................................... 63
Inställning / byte av barnlåsnivå ......... 64
Inställning / byte av Landskod .............64
Bonus Group (Bonus Grupp) ........................ 65
Auto Disc Menu (Auto Disc Menyn) ............ 65
Group Playback (Gruppuppspelning) ........... 66
DVD Playback Mode
(DVD-uppspelningsfunktion ) ....................... 66
SACD Playback
(SACD-uppspelning) ...................................... 66
CD Playback (CD-uppspelning) .................... 67
Högtalarna (Speakers) ......................................... 67
Audio Output Mode
(Ljudutgångsfunktion) ................................... 67
Speaker Installation (Högtalarinstallation) .. 67
Speaker Distance (Högtalaravstånd) ........... 68
Channel Level (Kanal Nivå) ........................... 69
i.LINK Setup (i.LINK-inställning)......................... 70
Audio Out (ljudutgång) .................................. 70
Connections Setup (Inställning av
anslutningar) .................................................. 71
Auto Select Play (automatiskt spelval) ......... 71
09 Annan information
Skötsel av spelare och skivor .............................. 72
Hantering av skivor ........................................ 72
Förvaring av skivor ......................................... 72
Skivor som ska undvikas ............................... 72
Rengöring av linsen ....................................... 73
Problem med kondens................................... 73
Placeringstips ................................................. 73
Att flytta spelaren ........................................... 73
Hantera nätkabeln med försiktighet............. 73
Skärmstorlekar och skivformat ........................... 74
Användare av bredbilds-TV ............................ 74
För innehavare av standard-TV...................... 74
Återställning av spelaren .................................... 74
Om ljuduteffekt inställningarna .......................... 75
Inställning av i.LINK-utgång................................ 76
Lista över språkkoder ........................................... 77
Lista över landskoder ........................................... 77
Välja språk med kodlistan för språk ................... 78
Ordlista ................................................................. 78
Felsökning............................................................. 80
i.LINK-relaterade meddelanden .......................... 85
Svenska
5
Sw
Innan du börjar01
6
Sw
Funktioner
i.LINK*1 digitalt gränssnitt
Tack vare i.LINK-gränssnittet går det att ansluta denna spelare till en i.LINK-utrustad AV-mottagare med enkel kabel och njuta av digitalt flerkanaligt PCM-ljud med hög samplingsfrekvens (upp till 192kHz) från DVD-Audio- och SACD-skivor samt digitalt ljud från DVD-Video-, CD-, Video-CD- och MP3-skivor.
Pioneers PQLS-teknik (Precision Quartz Lock System) underlättar anslutning och ger jitterfritt ljud vid uppspelning av CD-, SACD- och DVD­Audio-skivor.
Ytterligare fördelar med i.LINK är “smarta” funktioner såsom automatisk konfiguration och automatiskt funktionsval. Vid uppspelning av en skiva ändrar mottagaren automatiskt ingångsfunktionen till denna spelare.*
Noise Shaped Video (NSV)*
Med Noise Shaped Video-behandling går det att visa videobilder med högre upplösning än vad som skulle vara möjligt med samma videodataomvandlare. Detta uppnås med hjälp av digitala behandlingstekniker för översampling (för att minska högfrekvens-aliasing (visuella fel orsakade av otillräcklig sampling)), och flerbitars Sigma-Delta-behandling (för att minska kvantiseringsbrus).
DVD-Audio och SACD kompatibelt
Upplev DVD-Audions och Super Audio CDns (SACD) superhöga ljudprestanda.
24-bit/192kHz DAC däcket innebär att avspelaren är fullt kompatibelt med skivor med hög samplingsgrad, vilket ger exeptionell ljudkvalité i dynamisk omfång, upplösning på låg nivå och högfrekvensdetaljer.
Inbyggd Dolby*4 Digital och DTS* dekoder med flerkanalsuteffekt
Logon: 1
Denna avspelare har flerkanals analogutgångar för anslutning av en AV förstärkare vilket ger häpnadsväckande surroundljud av Dolby Digital, DTS och flerkanals DVD-Audioskivor.
2
3
5
R
TruSurround*6 och Virtual Dolby Digital
Logotyp: TruSurround/Virtual Dolby Digital skapar ett
realistiskt surroundljud från alla Dolby Digital­källor med endast två högtalare (se sidan 51).
Multipla videouteffektsformat vilka kan väljas för att som bäst passa din TV eller monitor
Denna avspelare har två sammansatta och två S­video portar, komponent video och två AV CONNECTOR terminaler. AV-anslutningen har utgång för en RGB signal (det är dock inte möjligt att ansluta RGB och komponent video samtidigt).
PureCinema – progressive scan
Vid anslutning till en TV eller monitor som är kompatibel med progressive scan och som har komponentvideoutgångar, kan du njuta av extremt stabila och flimmerfria bilder med samma bilduppdateringshastighet som i originalfilmen (se sidan 54).
Digitalt superfinfokusfilter
Denna förbättrar kvalitén på videouteffekten genom att minska oväsen och höja den horisontella upplösningen till 540 linjer (se sidan 54).
MP3-kompatibel
Denna spelare kan spela CD-R-, CD-RW- och CD­ROM-skivor med MP3-spår (se sidorna 8-9).
Grafiska displayer på skärmen
De grafiska skärmdisplayerna gör det väldigt enkelt att ställa in och använda DVD-spelaren.
*1 “i.LINK och i.LINK- logon är varumärken som tillhör Sony Corporation.
*2 Dessa funktioner är inte alltid kompatibla med samtliga i.LINK-utrustade mottagare. *3 Noise Shaped Video är ett varumärke som tillhör Analog Devices Inc. *4 Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. *5 “DTS och DTS Digital surround är registrerade varumärken av Digital Theater Systems, Inc. *6 TruSurround och som tillhör SRS Labs, Inc. Genom licens från SRS Labs, Inc. har TruSurround-teknik kunnat användas i denna apparat.
®-symbolen är varumärken
Innan du börjar
01
Detta skall finas i lådan
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar den.
Fjärrkontroll
AA/R6P torrbatterier x2
Stereo ljudsladd (röd/vit anslutning)
Videosladd (gul anslutning)
4-stifts S400 i.LINK-kabel
Nätkabel
Denna bruksanvisning
Garantibevis
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på fjärrkontrollens baksida.
2 Sätt i två batterier av typen AA/R6P och se till att plus- och minuspolerna (ª, ·) överensstämmer med märkningen i batterifacket.
3 Stäng locket.
OBS
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
Blanda inte nya och gamla batterier.
Använd inte olika sorters batterier
samtidigt—även om de kan se likadana ut kan olika batterier ha olika spänning.
Se till att plus- och minuspolerna på bägge batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
Ta ur batterierna om utrustningen inte ska användas på en månad eller mer.
När förbrukade batterier skall slängas skall de statliga lagar eller allmänna miljöföreskrifter som tillämpas i Ert land eller region följas.
H048 Sw
Att använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 meter.
Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på enhetens fjärrstyrningssensor.
Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater som står nära denna enhet.
Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens funktionsräckvidd avtar.
Svenska
Sw
7
Innan du börjar01
Format på skivor / innehåll kompatibla med spelaren
Kompatibel med följande skivor
Denna avspelare är utformad och tillverkad till att vara kompatibel med mjukvara försedd med någon av följande logon.
DVD-Video DVD-R DVD-RWDVD-Audio
Video-CDCD Audio CD-R CD-RW
Super Audio CD
Andra format kan inte spelas på denna spelare, till exempel:
Photo CD, DVD-RAM, DVD-ROM, CD-ROM*
* Utom de skivor som innehåller MP3-
filer formaterade enligt beskrivningen i avsnittet Komprimerat ljud.
Vissa DVD-R/RW- och CD-R/RW-skivor (CD Audio- och Video-CD-skivor) inspelade med DVD-brännare, CD­brännare eller PC kan eventuellt inte spelas på denna apparat. Detta kan bero på flera olika saker, bland annat: vilken typ av skiva som används, vilken typ av inspelning det är, eller skada, smuts eller kondens på antingen skivan eller spelarens lins. Se nedan för anmärkningar om särskilda mjukvara och format.
CD-R/RW kompatibilitet
Denna enhet kan spela av CD-R och CD-
RW skivor inspelade i CD Audio eller Video-CD format, eller som en CD-ROM innehållande MP3 ljudfiler. All annan innehåll kan orsaka att skivan inte spelas av, eller orsaka oväsen/ distorsion i uteffekten.
Denna enhet kan inte spela in från CD-R eller CD-RW skivor.
Oslutförda CD-R/RW skivor inspelade som CD Audio kan spelas av, men hela innehållstabellen (speltid, etc) kommer inte att visas.
DVD-R/RW-skivor
Denna enhet kan spela DVD-R/RW-skivor inspelade i DVD-Video-format eller Video Recording-format.
Denna apparat kan inte spela in DVD-R/ RW-skivor.
Denna apparat kan inte spela DVD-R/RW­skivor som inte är slutförda.
Komprimerat ljud
Denna enhet kan spela av CD-ROM skivor innehållande filer sparade i MPEG-1 Audio Layer 3 format (MP3) med en samplingsgrad på 44,1 eller 48kHz. Okompatibla filer spelas inte av och UNPLAYABLE kommer att visas på enheten.
Filer med fast bit-grad rekommenderas. Filer med variabel bit-grad (VBR) är avspelbara, men speltiden kan visas felaktigt.
Den CD-ROM-skiva som dina MP3-filer är samlade på måste vara ISO 9660 nivå 2­kompatibel.
Fysiskt CD-format: Mode1, Mode2 XA Form1.
Denna spelare spelar endast spår med filtillägget .mp3 eller .MP3.
8
Sw
Innan du börjar
p
p
p
01
Denna enhet är kompatibel med flerinspelningsskivor, men spelar endast stängda inspelningar.
Använd CD-R- eller CD-RW-medier för inspelning av MP3-filer.
Denna enhet kan känna igen
sammanlagt upp till 250 spår och mappar. Om en skiva innehållande mer än 250 spår/mappar laddas, kan endast de första 250 inspelade spåren/ mapparna spelas upp.
Namn på mappar och spår (med undantag av tillägget “.mp3”) visas.
Det finns många olika bitflöden för kodning av MP3-filer. Denna enhet är konstruerad för att klara samtliga. Ljud kodade i 128Kbps bör låta nästan som vanligt CD-Audio. Denna spelare kan spela MP3-spår med lägre bitflöde, men observera att ljudkvaliteten blir märkbart sämre vid lägre bitflöde.
Skivor inspelade på PC
Om du spelar in en skiva på en PC, även om den är inspelad i ett “kompatibelt format som finns med i listan ovan, kan det hända att skivan inte är spelbar på den här apparaten beroende på inställningen på den mjukvara som använts för att göra skivan. Kontakta då mjukvarufabrikanten för ytterligare information.
Kontrollera DVD-R/RW eller CD-R/RW mjukvarans skivlådor för ytterligare information om kompatibilitet.
Titlar, kapitel, grupper och spår
DVD-Video skivor är allmänt fördelade i en eller flera titlar. Titlar kan vidare delas in i kapitel.
Titel 1 Titel 2 Titel 3
Ka
itel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 1 Kapitel 2
DVD-Audio skivor är indelade i en eller flera grupper som alla kan innehålla ett visst antal spår.
Grupp 1 Grupp 2 Grupp 3
S
år 1 Sr 2 Sr 3 Sr 1 Sr 1 Sr 2
CDn, SACDn, och Video-CDn är indelade i spår.
Spår 1Spår 2Spår 3Spår 4Spår 5Spår
6
CD-ROM-skivor som innehåller MP3-filer är indelade i mappar och spår. Mappar kan också delas in ytterligare i undermappar.
mp3
mp3
mp3
mp3
mp3
mp3
Mapp A Mapp B Mapp C
S
år 1 Sr 2 Sr 3 Sr 1 Sr 1 Sr 2
DVD-Video-regioner
Alla DVD-Video-skivor har en regionmärkning någonstans på fodralet. Märkningen visar vilken/vilka region/er i världen som skivan är kompatibel med. Din DVD-spelare har också ett regionmärke. Detta hittar du på bakpanelen. Skivor från icke-kompatibla regioner kan inte spelas på denna spelare. Skivor märkta ALL kan spelas på alla spelare.
Kartan nedan visar de olika DVD-regioner som finns i världen.
Svenska
9
Sw
Anslutning02
Bakre panel
1 2
Det kan vara bra att ha manualerna till övriga komponenter till hands när du
ansluter DVD-spelaren.
Om du träffar på några okända termer i det här avsnittet av bruksanvisningen kan du titta i Ordlista som börjar på sidan 78.
3
10
Sw
(AUDIO)
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2
CENTER
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
2
1
(5.1ch)
S-VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
68910
IN OUT
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL AUDIO
OUT
S400
L
L
R
R
SURROUND
FRONT
AUDIO
OUT (2ch)
7
När denna spelare ansluts till en TV, AV­mottagare eller annan apparat ska du kontrollera att alla dessa apparater är avstängda och att deras nätkablar är urdragna ur vägguttagen.
1
(AUDIO) – i.LINK-kontakter
S400 i.LINK-kontakter med 4 stift för anslutning till mottagare utrustade med i.LINK och andra komponenter. Varje i.LINK­kontakt fungerar som ingång och utgång samtidigt.
2 AV CONNECTOR AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV
Använd dig av en 21 nåls SCART sladd för att ansluta till en TV eller monitor kompatibel med denna typ av anslutning. Både ljud (2 kanals stereo) och video (Video, S-video, och RGB) signaler har utgång från AV CONNEC-
TOR 1 (RGB)-TV (sidorna 12, 58). AV CONNECTOR 2
Använd en 21 nålars SCART sladd för att ansluta till en VCR (sidan 12).
3 AC IN
Anslut den medföljande strömsladden här, anslut sedan till ett strömuttag.
4 COMPONENT VIDEO OUT
Högkvalitets videoutgång för anslutning av en TV, monitor eller AV mottagare som har komponenta videoingångar. Anslut med hjälp av allmänt förekommande trevägs komponent videosladd.
AC IN
21
Y
PBP
R
COMPONENT VIDEO OUT
45
Se till att färgen på jacken och sladdarna överensstämmer för att ansluta korrekt.
(sidan 13). 5 VIDEO OUT (1&2)
Videoutgång(ar) av standardtyp som du kan ansluta till TV eller AV-mottagare med den medföljande ljud-/video-kabeln ( 14, 15, 16)
.
6 S-VIDEO OUT (1&2)
S-Video-utgång(ar) som du kan använda i stället för VIDEO OUT-uttag (videoutgång) (sidan 12).
7 AUDIO OUT (5.1ch)
Flerkanals analoga ljudutgångar för anslutning till en AV mottagare med flerkanalsingångar (sidan 14).
8 AUDIO OUT (2ch)
Tvåkanals analoga ljudutgångar för anslutning till din TV, AV mottagare eller stereoanläggning (sidorna 1115).
9 DIGITAL AUDIO OUT – OPTICAL / COAXIAL
Digitala ljudutgångar för anslutning till en PCM, Dolby Digital, DTS och/eller MPEG/ kompatibel AV mottagare (sidan 15).
10 CONTROL IN / OUT
För att vidarebefordra fjärrkontrollens signaler till andra Pioneer komponenter (sidan 18).
sidorna 11,
Anslutning
02
Enkel anslutning
TV
(AUDIO)
S400
IN OUT
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL AUDIO
OUT
L
L
R
R
SURROUND
FRONT
AUDIO
OUT (2ch)
Den beskrivna uppställningen ovan är en grunduppställning som möjliggör avspelningen av skivor med hjälp av endast de sladdar som medföljer enheten. I denna uppställning spelas stereoljudet genom din TV.
Denna spelare är utrustad med kopieringsskydd. Anslut inte spelaren till TV:n via en videobandspelare (eller din videobandspelare via denna DVD-spelare) med hjälp av AV-kablar, för då kommer bilden från spelaren att visas felaktigt på TV:n. (Eventuellt fungerar denna spelare inte heller ordentligt tillsammans med vissa TV/ VCR-kombinationer, och det av samma orsak; kontakta tillverkaren för ytterligare information.)
1 Anslut uttagen VIDEO OUT och AUDIO OUT (2ch) till en uppsättning ljud­/videoingångar på TV:n.
Använd den medföljande röd/vita stereo ljud och den gula video sladden. Försäkra dig om att ansluta höger och vänster ljudutgångar med sina respektive ingångar för korrekt stereoljud.
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2
CENTER
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
21
(5.1ch)
S-VIDEO
OUT
Till vägguttaget
A/V
-ingångar
AC IN
21
Y
PBP
R
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
Se nästa sida om du vill använda en annan typ av anslutning.
Om du behöver ytterligare ett par stereoutgångar (och inte behöver använda flerkanals analoga utgångar), kan du använda AUDIO OUT (5.1ch)
FRONT L / R jacken (sidan 14).
2 Anslut den medföljande AC nätkabeln (för växelström) till ingången märkt AC IN, och sätt sedan i stickkontakten i ett vägguttag.
Koppla inte bort spelaren från vägguttaget när den är påslagen.
Koppla inte in någon strömkälla med switchad nätdel, vilken förekommer på vissa förstärkare och AV-mottagare.
Svenska
11
Sw
Anslutning02
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT (2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PBP
R
Y
21
2
1
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT (2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PBP
R
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2
Användning av andra typer av videoutgångar
Denna enhet har standard (sammansatt), S­video och komponenta video utgångar. Den huvudsakliga skillnaden mellan dem är bildkvalitén.
S-video ger bättre bild än standard sammansatta videon, medan komponenta videon ger ännu bättre bildkvalitet. Valmöjligeten bland utgångar ger också möjlighet till att ansluta din utrustning med bästa åtkomliga anslutningstypen.
Anslutning med hjälp av en S­video utgång
Du kan använda S-video utgång istället för VIDEO OUT jacket för att ansluta denna enhet till din TV (eller annan utrustning).
1 Använd en S-video sladd (medföljer ej) för att ansluta S-VDEO OUT till en S­video ingång på din TV, monitor eller AV mottagare.
Passa in den lilla triangeln ovanför uttaget med samma markering på kontakten innan du sticker in den.
S-Video
-ingång
Anslutning via AV-connector­utgången
Om TV:n har en AV-ingång av SCART-typ kan du använda en SCART-kabel för att ansluta spelaren till TV:n. Denna anslutning används för både ljud och bild, så man behöver inte ansluta AUDIO OUT L/R- och VIDEO OUT uttagen.
Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta utgången märkt AV CONNEC- TOR 1 (RGB)-TV till en AV-ingång på TV:n.
SCART
TV
Denna utgång kan mata ut standard­(komposit), S-Video eller RGB komponentvideo. Spelaren är fabriksinställd på standard, vilket ska fungera tillsammans med alla TV-apparater. Läs i den manual som medföljde TV:n om du kan använda en inställning som ger bättre kvalitet. På sidan 58 kan du läsa om hur man ändrar videoutgång.
12
Sw
TV
(AUDIO)
S400
CENTER
DIGITAL AUDIO
OUT
L
L
AUDIO OUT
R
AUDIO
(5.1ch)
SUB
R
WOOFER
SURROUND
FRONT
OUT (2ch)
S-VIDEO
IN OUT
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
OBS
Om du ansluter båda S-video jacken, men en av de anslutna komponenterna inte är S1/S2 kompatibla, kommer inte den automatiska lägesförhållande växlingen att fungera med någon av de anslutna komponenterna.
Använd en SCART sladd (medföljer ej) för att ansluta AV CONNECTOR 2 till en AV utgång på VCRn, Digitalboxen etc.
21
21
Y
PB PR
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
OUT
VCR eller Digitalbox etc.
SCART
AV CONNECTOR 2 har endast utgång till
sammansatta videon.
Anslutning
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT (2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PBP
R
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2
02
OBS
Det finns många olika typer av SCART­kablar. Se till att den du köper fungerar tillsammans med den här spelaren och din TV/bildskärm. På sidan 85 kan du se vilka funktioner stiften har.
Anslutning med hjälp av komponent video utgång
Du kan använda den komponenta videoutgången istället för standard videoutgångs jacket för att ansluta enheten till din TV (eller annan utrustning).
1 Använd en komponent videosladd (medföljer ej) för att ansluta COMPO­NENT VIDEO OUT jacken till en komponent video ingång på din TV, monitor eller AV mottagare.
Komponentvideo
TV
OBS
När AV anslutningen är ställd på utgång RGB video,är den komponenta videoutgången avstängd. Om du vill använda den komponenta videoutgången, ställ AV anslutningen på Video eller S-video.
-ingång
Anslutning för flerkanals surround-ljud
För att kunna njuta av flerkanaligt surroundljud från DVD-Video-, DVD-Audio­och SACD-skivor rekommenderar vi att spelaren ansluts till en AV-mottagare med hjälp av de 5.1-kanaliga analoga utgångarna eller i.LINK-kontakt.
Spelaren har också digitala optiska och koaxiala utgångar som kan användas för en extern avkodare eller den avkodare som finns i AV-mottagaren. Observera att flerkanaligt DVD- och SACD-ljud inte matas ut via dessa uttag, så denna anslutning ska komplettera, snarare än ersätta, en 5.1-kanalig analog anslutning.
Med ett i.LINK-gränssnitt kan du ansluta spelaren till en AV-mottagare utrustad med i.LINK. Till skillnad från de digitala optiska och koaxiala utgångarna matas flerkanaligt, digitalt SACD-ljud ut via i.LINK-anslutningen.
Förmodligen kommer du också att vilja ansluta en videoutgång till AV-mottagaren. Du kan använda vilken som helst utav de tillgängliga videoutgångarna på den här spelaren (bilden visar en standardanslutning (komposit)).
Anslutning med hjälp av flerkanals analoga utgångar
Om din AV mottagare har 5.1 kanalers analog ingång, rekommenderar vi anslutning av denna enhet med en flerkanals analog utgång. Detta möjliggör för dig att spela alla slags skivor, inklusive Dolby Digital och DTS DVD-Video skivor, liksom högsamplingsgrads och flerkanals DVD-Audio och SACD skivor.
För att kunna lyssna på flerkanaligt ljud från SACD-skivor, DVD-Video- och DVD-Audio­skivor behöver du bara ställa in SACD-
uppspelningen (SACD Playback) på Multi-ch Area (flerkanalsområde) och Audio Output Mode (ljudutgångsfunktion) på 5.1 Channel (5.1-kanalig) (se sidorna 66 och 67).
Svenska
13
Sw
Anslutning02
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT (2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB PR
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT (2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB PR
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT (2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB PR
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2
1 Anslut AUDIO OUT (5.1ch)-utgångarna (5.1-kanalig) på spelaren till de flerkanaliga ljudingångarna på din AV-mottagare.
Det passar att använda tre stereo ljudsladdar; en för FRONT, en för SUR-
ROUND och en för CENTER och SUBWOOFER kanalerna.
AV-mottagare
Flerkanaliga
ljudingångar
2 Anslut VIDEO OUT-uttaget (videoutgång) på spelaren till en videoingång på din AV-mottagare.
AV-mottagare
Videoingång
3 Anslut AV mottagarens video utgång till en video ingång på din TV.
Vanligtvis måste du använda samma sorts videokabel mellan DVD-spelaren och AV-mottagaren som mellan AV­mottagaren och TV:n.
Anslutning med hjälp av en digital utgång
Anslut de digitala optiska eller koaxiala utgångarna om du vill använda en extern avkodare eller den avkodare som finns i AV­mottagaren.
För att kunna spela SACD-skivor och flerkanaliga DVD-Audio-skivor måste du även ansluta 5.1-kanaliga analoga utgångar (se
Anslutning med hjälp av flerkanals analoga utgångar ovan).
Om din AV-mottagare inte har 5.1-kanaliga analoga ingångar ska en analog stereoanslutning upprättas.
1 Anslut ett av DIGITAL OUT-uttagen på spelaren till en digital ingång på din AV­mottagare.
Optisk
digitalingång
14
Sw
Alternativt kan du använda S-Video­anslutningarna eller anslutningarna för komponentvideo om dessa är tillgängliga.
AV-mottagare
Koaxial
digitalingång
Anslutning
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT (2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB PR
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT (2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB PR
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2
02
Optisk anslutning: Använd en optisk kabel (medföljer ej) för att ansluta uttaget märkt OPTICAL DIGITAL OUT (digital optisk utgång) till en optisk ingång på din AV­mottagare.
När kontakten sätts i öppnas skyddsluckan och du hör hur kontakten klickar på plats när den är helt inne. Forcera inte kontakten eftersom detta kan skada luckan, kabeln och/eller spelaren.
Koaxial anslutning: För koaxial anslutning ska en koaxial kabel (liknande den medföljande videokabeln) användas för anslutning av COAXIAL DIGITAL OUT- uttaget (digital, koaxial utgång) till en koaxial ingång på AV-mottagaren.
2 Om du inte har anslutit de 5.1­kanaliga analoga utgångarna ansluter du AUDIO OUT-uttagen (2 kanaler) på denna spelare till en analog stereoingång på din mottagare.
AV-mottagare
Analog
stereoingång
3 Anslut VIDEO OUT-uttaget (videoutgång) på spelaren till en videoingång på din AV-mottagare.
AV-mottagare
Videoingång
Alternativt kan du använda S-Video­anslutningarna eller anslutningarna för komponentvideo om dessa är tillgängliga.
4 Anslut AV-mottagarens videoutgång till en videoingång på TV:n.
Vanligtvis måste du använda samma sorts videokabel mellan DVD-spelaren och AV-mottagaren som mellan AV­mottagaren och TV:n.
Svenska
Du kan även använda uttagen AUDIO OUT 5.1ch FRONT L/R (5.1-kanalig
ljudutgång främre vänster/höger) för den analoga ljudanslutning.
15
Sw
Anslutning02
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT (2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PBP
R
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2
Anslutning via i.LINK
Om din mottagare är utrustad med i.LINK­kontakt kan du ansluta denna till spelaren med hjälp av i.LINK-kabeln som medföljer.
i.LINK-kontakten matar ut alla sorters digitalt ljud som spelaren är kompatibel med, bl.a. DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Video-CD, CD och MP3. De digitala optiska och koaxiala utgångarna matar däremot inte ut SACD och flerkanalig DVD-Audio.
1
När DVD-Audio-,* spelas över i.LINK får det digitala ljudet inget jitter om den anslutna receivern är kompatibel med PQLS (frekvenskontroll). Se bruksanvisningen som följde med mottagaren för ytterligare information om kompatibiliteten med denna funktion.
1
Med undantag av eventuella partier på
*
skivan som innehåller rörliga bilder (videopartier).
I vissa fall fungerar PQLS / frekvenskontroll och/eller i.LINK-ljudet inte korrekt ens vid anslutning till utrustning som är kompatibel med i.LINK-ljud.
Koppla inte ifrån i.LINK-kablar eller stäng av komponenter som anslutits via i.LINK medan spelaren är på.
Kopieringsskyddade 96kHz DVD-Video­skivor samplas ned till 48kHz vid användning av i.LINK-anslutning.
CD- eller SACD-skivor
1 Använd bifogad i.LINK-kabel för att ansluta någon av i.LINK-kontakterna på spelaren till en i.LINK-kontakt på din AV­mottagare.
Videoingång
i.LINK
-kontakt
AV-mottagare
Pilen på kabelkontakten ska vara riktad nedåt för korrekt placering i förhållande till kontakten på spelaren.
2 Anslut VIDEO OUT-uttaget (videoutgång) på spelaren till en videoingång på din AV-mottagare.
i.LINK-kontakterna på spelaren matar inte ut video.
Bilden visar standardvideoanslutningar, men alternativt kan du ansluta via S­Video- eller komponentvideouttagen om dessa är lediga.
16
Sw
Anslutning
02
För att kunna lyssna på flerkanaligt ljud från SACD-, DVD-Video- och DVD-Audio­skivor behöver du bara ställa in SACD
Playback (SACD-uppspelningen) på Multi-ch Area (flerkanalsområde) och Audio Output Mode (ljudutgångsfunktion) på 5.1 Channel (5.1 kanaler) (se sidorna 66 och 67).
För att kunna använda Auto Select Play­funktionen (automatiskt spelval) måste du först aktivera den via menyskärmen för Auto Select Play (automatiskt spelval). Se sidan 71.
När i.LINK-indikatorn ( frontpanelen är tänd (sidan 20) matas inget ljud ut från de andra digitala eller analoga ljuduttagen. Du kan stänga av i.LINK-utgången med hjälp av Audio Out-menyn (ljudutgång) (sidan 70) om du behöver använda de analoga och/ eller digitala optiska/koaxiala utgångarna.
i.LINK-indikatorn på frontpanelen tänds bara när mottagaren är på och ingången är inställd på i.LINK. Se även bruksanvisning för mottagaren.
OBS
Du kan koppla ihop flera komponenter med hjälp av i.LINK. Se Skapa ett i.LINK- nätverk nedan.
Om du behöver använda någon annan i.LINK-kabel än den som medföljer använd då S400-kablar med 4 stift. Kabeln ska vara kortare än 3,5 meter. Även om det finns längre kablar är det inte säkert att de fungerar tillförlitligt.
) på
Skapa ett i.LINK-nätverk
Med hjälp av i.LINK går det att koppla ihop upp till 17 komponenter så att de digitala ljud- och kontrollsignalerna från respektive komponent är tillgängliga för andra komponenter i nätverket. I kombination med en i.LINK-repeater går det ansluta upp till 63 komponenter.
i.LINK-kontakterna finns med 4 respektive 6 stift. Denna spelare har en kontakt med 4 stift men båda typerna kan blandas i ett nätverk.
Spelaren är kompatibel med i.LINK­ljudkomponenter såsom AV-mottagare. Den kan fungera dåligt vid anslutning till i.LINK MPEG-II TS-utrustning (såsom en digital satellitmottagare), i.LINK DV-utrustning (såsom DVD-inspelare eller DV-kamera) eller en i.LINK-utrustad persondator. Se bruksanvisningen som följde med dina andra i.LINK-komponenter för information om kompatibilitet.
Anslutna komponenter ska vara DTCP­kompatibla (innehållsskydd för digital överföring) för att kunna spela upp ljud i DVD-Video-, DVD-Audio och SACD i.LINK­ljud. Om en ansluten komponent inte är DTCP-kompatibel matas endast CD-Audio ut.
När man skapar ett i.LINK-nätverk, är det viktigt att komponenterna bildar en öppen kedja (fig. 1) eller ett träd (fig. 2).
i.LINK-kabel
fig. 1
fig.1
fig.2
fig. 2
i.LINK cable
i.LINK-kabel
i.LINK cable
Svenska
17
Sw
Anslutning02
DIGITAL AUDIO
OUT
AUDIO
OUT (2ch)
CONTROL
OPTICALCOAXIAL
IN OUT
L
R
L
R
AUDIO OUT
(5.1ch)
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
PB PR
Y
21
21
(AUDIO)
S400
AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2
p
Systemet fungerar inte om de anslutna komponenterna bildar en slinga. Om en slinga detekteras visas meddelandet LOOP CONNECT (slingkoppling) på displayen. Figur 3 och 4 illustrerar hur anslutningarna bildar en slinga.
i.LINK cable
fig. 3
fig.3
fig. 4
fig.4
i.LINK-kabel
i.LINK cable
i.LINK-kabel
Något annat som spelar in vid anslutning av i.LINK-enheter är hastigheten hos gränssnittet. Det finns för närvarande tre hastigheter: S100 (långsammast), S200 och S400 (snabbast). Denna spelare tillämpar S400-hastighet. Trots att det går att använda komponenter med olika hastigheter tillsammans, bör komponenter med lägre hastigheter om möjligt anslutas i utkanten av nätverket (se de skuggade rutorna i figurerna 1 och 2). På så sätt undviks problem med flaskhalsar i nätverket.
Vid användning inom ett i.LINK-nätverk måste spelaren vara påslagen för att i.LINK­anslutningen ska kunna upprätthållas. Vissa komponenter i nätverket upprätthåller anslutningen i standbyläge medan andra inte gör det (ingen gör det med strömmen helt frånkopplad). Se bruksanvisningarna som följer med de enskilda komponenterna. Observera att ljudet tillfälligt kan avbrytas om en komponent i i.LINK-nätverket sätts på/ stängs av eller dess i.LINK-anslutning sätts på/stängs av.
Vad är i.LINK?
i.LINK är ett varumärke för IEEE1394 – ett höghastighetsgränssnitt för digitalt ljud, video och övriga data som förekommer i persondatorer, digitalkameror och andra typer av ljud eller audiovisuell utrustning. En enkel i.LINK-kontakt kan både sända och ta emot data samtidigt, vilket innebär att det krävs bara en kabel för att ansluta komponenter för tvåvägskommunikation.
i.LINK och i.LINK- logon är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Styra spelaren från en annan Pioneer-komponent
Spelaren har SR-uttag vilket gör det möjligt att använda fjärrkontrollssensorn på en Pioneer-komponent för att styra en annan.
Använd en minikontakt för att ansluta CON- TROL OUT (kontrollutgång) för en komponent till CONTROL IN (kontrollingång) hos en annan. På så sätt kan du koppla flera komponenter efter varandra (daisy-chain).
CONTROL
OUT
Pioneer AV-mottagare
CONTROL
IN
Pioneer CD-s
elare, etc.
18
Sw
Anslutning
Min TV har inga ingångar som DVD­spelaren kan anslutas till. Hur ska jag göra för att kunna titta på DVD-skivor?
Om din TV inte har några ingångar kan du tyvärr inte använda den här spelaren tillsammans med TV:n.
Min videobandspelare är redan ansluten till TV:n så det finns inga lediga ingångar. Hur ska jag göra?
Om alla dina TV-ingångar redan används kan du köpa en videoingångsväljare i en TV- eller elaffär. Härigenom får du fler ingångar.
Min TV har bara en ingång för ljudet. Hur ska jag koppla den?
Om du inte har något emot monoljud kan du köpa en RCA-kabel för omvandling av stereo till mono i en TV­eller elaffär. Anslut stereoänden till den här spelaren och monoänden till TV:n.
Om du vill ha stereoljud kan du ansluta spelaren till din förstärkare eller stereoanläggning med en stereokabel.
02
Svenska
Jag har anslutit DVD-spelaren till min AV­mottagare och trots att ljudet är bra får jag ingen bild. Vad har jag gjort för fel?
Kontrollera att videoanslutningen från DVD-spelaren till AV-mottagaren är av samma typ som från mottagaren till TV:n. Flertalet AV-mottagare kan inte konvertera från en typ av anslutning till en annan.
19
Sw
Knappar och displayer03
Frontpanelen
20
Sw
STANDBY/ON
1
1
STANDBY/ON
RW
COMPATIBLE
2 3
PROGRESSIVEVIDEO OFF
4
Î
5
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av spelaren. (Spelaren kan försättas i standbyläge med hjälp av fjärrkontrollen; standbyindikatorn ovanför knappen tänds i standbyläge.)
2 i.LINK-indikator
Tänds när ljud sänds via i.LINK-gränssnittet till en kompatibel komponent.
3 PROGRESSIVE-knapp/indikator
Tryck på knappen för att växla den progressiva videoutgången mellan progressiv och sammanflätad (interlace). Indikatorna tänds i läget för progressive scan. Se även Compo-
nent Out (Komponentutgång) på sidan 58.
4 VIDEO OFF knapp/indikator
Tryck för att sätta på/av videons utgång. Indikatorn lyser när videons utgång är avstängd (när du till exempel lyssnar på en DVD-Audio-skiva).
5 Skivfack 6 0 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna eller stänga skivfacket (i standbyläge kan man även sätta på apparaten med denna knapp).
7 7 (stopp)
Tryck på knappen för att stanna skivan (du kan återuppta avspelning genom att trycka på 3 (start)).
8 9
76
OPEN/CLOSE
AUDIO/VIDEO
)
$! ⁄›
PLAY
*&
11121314 10
8 8 (paus)
Tryck på knappen för att göra paus i avspelningen. Tryck en gång till för att starta igen.
9 3 PLAY (start)
Tryck på knappen för starta eller återuppta avspelningen (i standbyläge kan man även sätta på apparaten med denna knapp).
10 ¡ ¢ (avsökning framåt/
hoppa över)
Tryck och håll knappen intryckt för snabb avsökning framåt.
Tryck på knappen för att hoppa till nästa kapitel eller spår.
11 4 1 (avsökning bakåt/
hoppa över)
Tryck och håll knappen intryckt för snabb avsökning bakåt.
Tryck en gång för att hoppa tillbaka till början av pågående kapitel eller spår, och ytterligare en gång för föregående kapitel/spår.
12 Display Se sidan 22 för beskrivning av displayen.
13 Fjärrstyrningssensor
Fjärrkontrollen har en räckvidd på upp till cirka 7 meter.
14
Detta märke indikerar kompatibilitet med DVD-RW skivor inspelade på en DVD brännare i läget Video Recording.
Knappar och displayer
03
Om video med progressive scan
Jämfört med sammanflätad video (interlace) fördubblar video med progressive scan effektivt avsökningshastigheten för bilderna, vilket ger en mycket stabil och flimmerfri bild.
Video med progressive scan kan bara användas via komponentvideoutgången. Använd PROGRESSIVE-knappen på frontpanelen för att växla komponentvideoutgången mellan interlace (sammanflätad) och progressiv. Med en DVD-Video-skiva kan du göra detta under uppspelning eller när skivan är i stoppläge. Med andra typer av skivor måste spelaren försättas i stoppläge.
Om du ansluter en TV som inte är kompatibel med en progressive scan­signal och ställer spelaren i progressivt läge kommer du inte att kunna se någon bild alls. Om så är fallet, tryck på PROGRESSIVE-knappen på frontpanelen för att växla tillbaka till interlace (sammanflätad) (PROGRESSIVE­indikatorn ska vara släckt).
Kompatibilitet med TV-apparater utrustade med progressive scan
Spelaren är kompatibel med Macro Vision System Copy Guard (kopieringsskydd) för progressiv video.
Observera att inte alla högupplösnings-TV-apparater är fullt kompatibla med denna produkt, vilket kan
orsaka uppkomst av störningar i bilden. Vid bildproblem i samband med progressive scan för 525, rekommenderas användaren att ändra anslutningen till standard definition-utgången. Kontakta vårt kundcenter vid frågor om vår TV-kompatibilitet med DVD-spelare 525p.
Spelaren är kompatibel med följande Pioneer-displayer och monitorer: PDP­503HDE och PDP-433HDE.
Svenska
OBS
Det går inte att byta videoutgång när en skärmdisplay visas.
Bilden på vissa TV-apparater kan tillfälligt brytas upp när du växlar videoutgång på denna spelare.
21
Sw
Knappar och displayer03
Display
2
1
4
3 5 76 8 9 10 11
1516 1214 13
1 5.1CH
Lyser när analog 5.1 kanals utgång är valt. (sidan 67)
2V-PART
Lyser när avspelning av en video del från DVD skiva pågår.
3 PRGSVE
Tänds när videoutgången är inställd på progressive scan (sidorna 20, 58)
4
Lyser när en DVD-skiva visar en scen filmad ur flera vinklar. (sidan 48)
5 GUI (Grafiskt användargränssnitt)
Lyser när en meny visas på skärmen.
6GRP
Indikerar att bokstavsskärmen visar en DVD­Audio gruppnummer.
7 TITLE
Indikerar att bokstavsskärmen visar en DVD­Video titelnummer.
8
Lyser när 2V/TruSurround är aktivt. (sidorna 5152)
9 TRK
Indikerar att bokstavsskärmen visar ett spårnummer.
10 CHP
Anger att teckenrutorna visar numret på ett kapitel på en DVD-skiva.
11 REMAIN
Lyser när teckenrutorna visar återstående tid eller antal återstående spår/titlar/kapitel.
12 Teckenrutor 13 8
Lyser när en skiva står i pausläge.
14 3
Lyser när en skiva spelas.
15 2D
Lyser när ett ljudspår i Dolby Digital-format spelas.
16 DTS
Lyser när ett ljudspår i DTS-format spelas.
22
Sw
Knappar och displayer
03
Fjärrkontroll
Tryck på knappen på höger sida av fjärrkontrollen för att tända knapparna 6 till 9 samt 20 till 22.
13
OPEN / CLOSE
DISPLAY AUDIO SUBTITLE ANGLE
SETUP
RETURN
4¢ 1 ¡
MENU
– MULTI SPEED +
ENTER
VIDEO
ADJUST DIMMER
V.ADJ
TOP MENU
JOG MODE
FL JOG
E/
654
E/
CLEAR
ENTER
873
C321
0987
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PLAY MODE SURROUND
12
14 15
20
17
18
22 23
25 26
19
16
21
24
1 (STANDBY/ON)
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av spelaren (beredskapsläge).
2 DISPLAY
Tryck på knappen för att visa information om den skiva som spelas. (sidan 49)
3 AUDIO
Tryck på knappen för att välja ljudkanal eller språk. (sidorna 4748)
4 SETUP
Tryck på knappen för att visa (eller stänga) en display på skärmen.
5 ENTER & piltangenter
Används för att förflytta sig i menyer och displayer på skärmen. Tryck på ENTERr att välja ett markerat alternativ eller utföra ett kommando.
(RETURN)
6
Tryck på knappen för att gå tillbaka till föregående meny.
7 V.ADJ (VIDEO ADJUST)
Tryck på knappen för att visa menyn för videoinställning. (sidorna 5455)
Svenska
8 7
Tryck på knappen för att stanna skivan (du kan återuppta avspelning genom att trycka på 3 (start)).
9 3
Tryck för att starta eller återuppta avspelning.
10 4 ¢ Tryck på knappen för att hoppa till början av föregående/nästa kapitel/spår.
11 PLAY MODE
Tryck på knappen för att visa meny för avspelningsfunktioner. (sidorna 40–46) (Du kan också komma till denna meny genom att trycka på SETUP och välja Play Mode.)
23
Sw
Knappar och displayer03
12 Sifferknappar 13 MENU
Tryck på knappen för att visa en skivmeny på en DVD-skiva, eller Disc Navigator om en DVD-RW, CD-, Video-CD- eller MP3-skiva ligger i skivfacket.
14 0 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna och stänga skivfacket.
15 ANGLE
Tryck på knappen för att byta kameravinkel under avspelning av en DVD-skiva med en scen filmad ur flera vinklar. (sidan 48)
16 SUBTITLE
Tryck på knappen för att välja visning av undertexter. (sidan 47)
17 TOP MENU
Tryck på knappen för att visa en DVD-skivas toppmeny.
18 Flerfunktionsknapp
Används för avsökning och långsam avspelning. (sidorna 38–39)
19 Jog-indikator
Tänds när flerfunktionsknappen är i jog-läge. (sidorna 3839)
22 8
Tryck på knappen för att göra paus i uppspelningen; tryck en gång till för att återuppta uppspelningen.
/e
23 1 och
Används för långsam uppspelning bakåt/ framåt, visning bakåt/framåt bild för bild och avsökning bakåt/framåt. Se sidan 39.
24 SURROUND
Tryck på knappen för att aktivera/stänga av 2V/TruSurround.
25 CLEAR
Tryck på knappen för att ta bort en inmatad siffra.
26 ENTER
Tryck på knappen för att välja ett markerat alternativ eller utföra ett kommando.
/ ¡ och
E/
24
Sw
20 JOG (JOG MODE)
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av jog-läget. Använd i aktiverat läge flerfunktionsknappen för att gå framåt eller bakåt bild för bild. (sidorna 3839)
21 FL (DIMMER)
Tryck på knappen för att ändra ljusstyrkan på displayen.
Komma igång
04
Inställning av TV-system
Standardinställningen på denna spelare är AUTO, och om du inte råkar ut för att bilden blir förvrängd vid avspelning av vissa skivor ska du låta den stå kvar på AUTO. Om bilden förvrängs med vissa skivor ska du ställa in TV-systemet så att det överensstämmer med ditt land eller regionens system. Detta kan emellertid begränsa antalet olika skivtyper som går att titta på. Tabellen nedan visar vilka skivtyper som är kompatibla med respektive inställning (AUTO, PAL och
NTSC).
1 Om spelaren inte är inkopplad ska den kopplas in nu och lämnas i standby­läge.
2 Använd knapparna på frontpanelen och håll ¡ ¢ intryckt och tryck sedan
STANDBY/ON-knappen för att ändra
på TV-system.
TV-systemet ändras enligt följande schema:
AUTO = NTSC
NTSC = PAL
PAL = AUTO
Spelarens display visar den nya inställningen.
Titta på NTSC på en PAL-TV
De flesta modeller av nyligen utvecklade PAL­TV-system känner av 50 Hz (PAL)/60 Hz (NTSC) och slår automatiskt om vertikal amplitud, vilket ger en bild utan vertikal krympning.
Om din PAL-TV inte har någon inställningsknapp för att låsa den vertikala frekvensen är det inte säkert att du kan titta på NTSC-skivor eftersom bilden kan komma att rulla. Om TV:n är försedd med detta justerar du tills bilden slutar rulla.
På vissa TV-apparater kan bilden krympa vertikalt och det visas svarta fält upptill och nedtill på skärmen. Detta är inte något fel utan beror på omvandlingen från NTSC till PAL.
Svenska
OBS
Du måste stänga av spelaren till beredskapsläge (tryck på
ON) före varje ändring.
Skiva Spelarinstlling
Format
Ty p DVD
Video-CD
CD / ingen skiva
NTSC PAL NTSC PAL
NTSC
NTSC
NTSC NTSC NTSC
PAL
MOD.PAL PAL
MOD.PAL PAL PAL
STANDBY/
AUTO
NTSC PAL NTSC PAL NTSC eller PAL
25
Sw
Komma igång04
Sätta på spelaren
När du har kontrollerat att alla kablar är ordentligt anslutna och att nätkabeln sitter i vägguttaget trycker du på knappen på frontpanelen för att sätta på spelaren.
Sätt också på TV:n och se till att den är inställd på den ingång som du har anslutit DVD-spelaren till.
Med frontpanelens knapp sätter du på och stänger av spelaren. När spelaren är avstängd kan den bara sättas på igen med hjälp av samma knapp på frontpanelen. När spelaren är på kan du försätta den i standbyläge genom att använda STANDBY/ON-knappen på fjärrkontrollen.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
PROGRESSIVEVIDEO OFF
STANDBY/ON-
STANDBY/ON-
AUDIO/VIDEO
Î
OPEN/CLOSE
)
$!
När spelaren är i standbyläge kan du använda knapparna 0 OPEN/CLOSE (öppna/stäng) och 3 (start) för att sätta på spelaren och öppna skivfacket/ börja spela en ilagd skiva.
Min DVD-spelare slås på men det kommer ingen bild på TV:n.
Kontrollera att TV:n är inställd på rätt videoingång (inte en TV-kanal). Exempel: om du har anslutit spelaren till VIDEO 1­ingångarna på TV:n ska du ställa in TV:n på VIDEO 1.
Om du kopplat denna enhet till en AV mottagare, försäkra dig om att mottagaren är påslagen och ställt på rätt ingång.
OBS
Spelaren är utrustad med skärmsläckare. Om spelaren är i stoppläge och man inte trycker på någon knapp under fem minuter, går skärmsläckaren på. Se Screen Saver (Skärmsläckare) på sidan 62 för anvisningar om hur man sätter på den.
26
Sw
Komma igång
04
Då börjar vi
När du sätter på spelaren för första gången visas en välkomstskärm i TV-rutan. Här kan du ställa in spelaren för användning med den sortens TV du har. Sedan kan du antingen använda Setup Navigator (Inställningsguiden) för att göra fler inställningar eller hoppa direkt in och börja spela skivor.
Innan du fortsätter, försäkra dig om att du har satt i batterier i fjärrkontrollen.
SETUP
RETURN
4¢ 1 ¡
PLAY MODE SURROUND
1 Använd piltangenterna (upp/ned) för att välja ett språk och tryck sedan på ENTER.
MENU
– MULTI SPEED +
ENTER
VIDEO
ADJUST DIMMER
V.AD J
TOP MENU
FL JOG
E/
JOG MODE
873
E/
2 Använd piltangenterna (vänster / höger) för att välja antingen Wide screen, (bred skärm) (16:9) eller Standard size screen, (4:3) (standardskärmsformat) beroende på vilken sorts TV du har och tryck sedan på ENTER.
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have?
Use the / cursor buttons
to choose, then press ENTER
Wide screen (16:9)
Standard size screen (4:3)
3 Tryck på ENTER igen för att avsluta inställningen.
Let's Get Started Menu
Setup complete
If you're finished setting up,
choose [Complete],
to start again choose [Back]
Complete
Back
Svenska
Hello!
Select the display language using the cursor keys on the remote
English français Deutsch Italiano Español
Choose one then press
Enter
Välj Back (tillbaka) och tryck sedan på ENTER om du vill backa och ändra den
inställning du just har gjort.
27
Sw
Komma igång04
Använda skärmdisplayerna
För att underlätta användningen har denna spelare grafiska skärmdisplayer för många funktioner. Bekanta dig med hur displayerna fungerar eftersom du kommer att behöva dem när du ställer in spelaren och använder någon av avspelningsfunktionerna, till exempel programmerad avspelning, och när du gör mer avancerade inställningar för ljud och bild.
Alla skärmarna fungerar på ungefär samma sätt: för att markera ett annat menyalternativ använder man piltangenterna, och för att välja markerat alternativ trycker man på ENTER.
I denna manual betyder välja (och andra former av detta ord) att man använder piltangenterna för att markera ett alternativ på skärmen och sedan trycker på ENTER.
DISPLAY AUDIO SUBTITLE ANGLE
SETUP
RETURN
4¢ 1 ¡
PLAY MODE SURROUND
MENU
– MULTI SPEED +
ENTER
VIDEO
ADJUST DIMMER
V.AD J
FL JOG
E/
TOP MENU
JOG MODE
E/
873
Knapp Knappens funktion
SETUP Visar/stänger skärmdisplayen
Markerar nästa menyalternativ
(piltangenter)
ENTER Bekräftar och aktiverar
markerat menyalternativ (båda ENTER-knapparna fungerar på exakt samma sätt)
(RETURN) Återvänder till den föregående
menyn utan att spara
ändringar
Informationen på botten av varje
skärmdisplay förklarar den för tillfället valda menypunkten och visar vilka knappar som kan användas för den skärmen.
Inställning med Setup Navi­gator
Med Setup Navigator (inställningsguiden) kan man göra många andra grundinställningar för spelaren. Vi rekommenderar att du använder Setup Navigator, i synnerhet om du har anslutit spelaren till en AV-mottagare för att kunna spela surroundljud. För att få svar på vissa frågor om digitala ljudformat kan du eventuellt behöva titta i den manual som medföljde AV-mottagaren.
1 Om en skiva spelas, tryck på 7 (stopp).
Sätt också på TV:n och kontrollera att den är inställd på rätt videoingång.
28
Sw
Komma igång
04
2 Tryck på SETUP.
Skärmdisplayen visas på TV-skärmen.
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Video Adjust
Disc Navigator
Setup Navigator
3Välj ‘Setup Navigator’.
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Video Adjust
Disc Navigator
Setup Navigator
4Välj ett DVD-språk.
Vissa DVD-skivor har skärmmenyer, ljudspår och textning på flera språk. Här väljer du det språk du önskar för dessa funktioner.
Setup Navigator
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
DVD LanguageLanguage Settings
English French German Italian Spanish Dutch Other Language
Observera att det språk du väljer här kanske inte finns på alla skivor.
Om du vill välja ett språk som inte finns i listan väljer du Other
Language (annat språk). Se Välja språk med kodlistan för språk på sidan 78r
ytterligare anvisningar.
5 Är din TV/monitor kompatibel med video som har progressive scan? Välj Compatible (kompatibel), Not Compatible (ej kompatibel) eller Dont Know (vet ej).
Setup Navigator
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
Progressive ScanLanguage Settings
Compatible Not Compatible Don't Know
Denna inställning kan bara användas om du använder komponentvideoutgångarna för att ansluta din TV/monitor.
6 Har du anslutit denna enhet till en AV mottagare?
Setup Navigator
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
AV ReceiverLanguage Settings
Connected Not Connected
Om du valt Not Connected här är inställningen klar. Tryck ENTER för att lämna Setup Navigatorn.
7 Har du anslutit 5.1kanals analoga ljudutgångarna till din AV mottagare? Välj Connected eller Not Connected.
Setup Navigator
Language Settings
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
AV Receiver
5.1ch Audio Out
Connected Not Connected
Svenska
29
Sw
Komma igång04
8 Har du anslutit en digital utgång till din AV mottagare? Välj Connected eller Not Connected.
Setup Navigator
Language Settings
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
AV Receiver
5.1ch Audio Out
Digital Audio Out
Connected Not Connected
Om du väljer Not Connected i både steg 7 och 8 är inställningarna färdiga. Tryck ENTER för att lämna Setup Navigator-n.
Om du valt Connected i steg 7, svara på följande frågor om högtalarna i din anläggning, eller hoppa till steg 12.
9 Har du anslutit en centerhögtalare till din AV mottagare? Välj Connected eller Not Connected.
Setup Navigator
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
Center SpeakerLanguage Settings
Connected Not Connected
10 Har du anslutit surroundhögtalarna till din AV mottagare? Välj Connected eller Not Connected.
Setup Navigator
Language Settings
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
Center Speaker
Surround Speakers
Connected Not Connected
11 Har du anslutit sub-woofer till din AV mottagare? Välj Connected eller Not Connected.
Setup Navigator
Language Settings
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
Center Speaker
Surround Speakers
Sub-woofer
Connected Not Connected
Om du väljer Not Connected i steg 8 är inställningen färdig. Tryck ENTER för att lämna Setup Navigator-n.
Frågorna 12 till 15 handlar om din AV mottagares digitala dekodningskapacitet.
12 Är din AV-mottagare Dolby Digital- kompatibel? Välj Compatible (kompatibel), Not Compatible (inte kompatibel) eller Dont Know (vet ej).
Setup Navigator
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
Dolby DigitalLanguage Settings
Compatible Not Compatible Don't Know
13 Är din AV-mottagare DTS-kompatibel? Välj Compatible (kompatibel), Not Compatible (inte kompatibel) eller Dont Know (vet ej).
Setup Navigator
Language Settings
TV Functions
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
Dolby Digital
DTS
Compatible Not Compatible Don't Know
30
Sw
Loading...
+ 140 hidden pages