иЦкЦдгыуДнЦгъ STANDBY/ON (кЦб.кЦЬае/Здг.)
ийСлйЦСазЦз д Знйкаузйв сЦиа а ийщнйем зЦ
йндгыуДЦн млнкйвлнЗй йн щгЦднкйлЦна З кЦбЦкЗзйе
кЦЬаеЦ. ийщнйем млнДзДЗгаЗДвнЦ млнкйвлнЗй З нДдап
еЦлнДп, ЙСЦ ейЬзй Ехгй Ех З лгмуДЦ дДдап-гаЕй
икйалтЦлнЗав ЕЦб ийеЦп йнлйЦСазанъ лЦнЦЗйв тзмк
йн лнЦззйв кйбЦнда. Цлга млнкйвлнЗй зЦ ЕмСЦн
алийгъбйЗДнъль З нЦуЦзаЦ икйСйгЬанЦгъзйЙй
иЦкайСД ЗкЦеЦза, лгЦСмЦн ЗхнДфанъ лЦнЦЗмы Загдм
млнкйвлнЗД аб лнЦззйв кйбЦнда.
H017BRu
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В корпусе устройства
для целей вентиляции выполнены прорезь и
отверстия, и для обеспечения надежной работы
устройства и его защиты от перегрева, а также для
предупреждения опасности возникновения пожара
никогда не блокируйте и накрывайте эти отверстия
такими предметами, как газеты, скатерти, занавески
и т. д. Также не ставьте устройство на толстый ковер,
кровать, диван или на ткань, имеющую высокий ворс.
H040_Ru
Рабочая средаH045 Ru
Температура и влажность рабочей среды:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); относительная
влажность менее 85%RH (охлаждающие
вентиляционные отверстия не должны быть
блокированы)
Не устанавливайте устройство в следующих местах:
• Местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей или сильного искусственного
света.
• Местах с высокой влажностью, а также в плохо
проветриваемых местах.
Избавляясь от использованных батареек,
пожалуйста, выполняйте действующие в Вашей
стране или регионе требования
правительственных предписаний и соблюдайте
правила, принятые общественными
природоохранными организациями.H048 Ru
Это изделие является имуществом Macrovision
Corporation и других владельцев прав и защщено
от копирования законами США, касающихся
патентов и другой интеллектуальной
собственности. Разрешение на использование
права на копирование должно быть надано
Macrovision Corporation, и оно предназначено
только для использования в домашних условиях
или при других ограниченных обстоятельствах
если обратное не разрешино Macrovision
Corporation. Запрещается собирать или разбирать
этот прибор.
Это изделие снабжено FontAvenue® комплектом
шрифта, который лицезируется NEC Corporation.
FontAvenue это зарегистрированный торговый
знак NEC Corporation.
Содержание
Спасибо Вам за покупку этого изделя Pioneer.
Пожалуйста прочитайте эту инструкцию по эксплуатации, чтобы вы могли управлять
вашим приемником должным образом. После того, как вы прочитали инструкцию,
отложите ее в надежное место, чтобы по необходимости просмотреть в будущем.
01 Перед тем, как начать
Качества .......................................................... 6
Что в коробке .................................................. 7
Загрузка баареек в дистанционное
управление ...................................................... 7
Использование дистанционного
управления ...................................................... 7
Совместимость проигрывания с диском/
форматом содержания .................................. 8
Этот проигрыватель полностю совместим с
быстровращающимися дисками, которые
способны воспроизводить лучшее качество
звука чем обычные CD из-за динамического
диапазона, низкого уровня разложения и
высокой частоты.
Отменное аудио воспроизведение
с Dolby*1 Digital и DTS*
софтверами
Знак: 1
Если этот проигрыватель подключен к
подходящему АV усилителю или приемнику, он
создает отменное окружающее звучание с
дисками Dolby Digital и DTS.
TruSurround*3 и Virtual Dolby Digital
Знак:
TruSurround/Virtual Dolby Digital оздает
реалистический эффект окружающего звука с
любого Dolby Digital источника с помощью
только двух динамиков (см. стр.37).
2
Совместимость с MP3
Этот проигрыватель совместим с CD-R, CD-RW и
CD-ROM дисками, которые содержат MP3 аудио
дорожки (см. Сжатая аудио совместимость на
стр.9).
Графические изображения на
экране
Настройка и использование вашего DVD
проигрывателя производится очень легко с
помощью графических изображений на экране.
Разработка по экономии энергии
Этот проигрыватель снабжен функцией авто
отключения питания. Если проигрыватель не
используется на протяжении более чем 30
минут, он автоматически переключается в
резервный режим.
Этот модуль использует 0,3 W питание в
резервном режиме.
*1 Изготовлено по лицензии фирмы Dolby
Laboratories. Долби, “Dolby” и символ с двойным
“D” - товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
*2 “DTS”- это зарегистрированная торговый
знак Digital Theater Sysems, Inc.
*3 TruSurround и
знаки SRS Labs, Inc. TruSurround технологии
выпускаются согласно лицензии SRS Labs, Inc.
® символ это торговые
Уеличение изображения
Когда проигрывается DVD или видео CD, вы
можете увеличить любую часть изображения
для ближнего просмотра до 4х (см. стр. 35).
6
Ru
Перед тем, как начать
01
Что в коробке
Пожалуйста убедитесь, что следующие
аксесуары находятся в коробке, когда вы ее
открыли.
1Откройте крышку отдела для батарей на
задней панели дистанционного управления.
2Загрузите две AA/R6P батарейки в отдел
для батарей соответственно указаниям (ª, ·)
внутри отдела.
3Закройте крышку.
Примечание
Неправильное использование батареек может
стать причиной таких повреждений, как
утечка и взрыв. Учтите следующие
предупреждения:
• Никогда не используйте вместе старые и
новые батарейки.
• Не используйте вместе разные типы
батареек—они могут выглядеть одинаково
но иметь разное напряжение.
• Убедитесь, что плюс и минус концы
батареек соответствуют указаниям в
камере для батареек.
• Выните батарейки из оборудования если
оно не будет использоваться месяц или
больше.
• Избавляясь от использованных батареек,
пожалуйста, выполняйте действующие в
Вашей стране или регионе требования
правительственных предписаний и
соблюдайте правила, принятые
общественными природоохранными
организациями.
H048 Ru
Использование
дистанционного управления
Учтите следующее в время использования
дистанционного управления:
• Убедитесь, что нет препятствий между
дистанционным управлением и
дистанционным датчиком на модуле.
• Диапазон функционирования
дистанционного управления
приблизительно 7 м.
• Дстанционное управление может стать
ненадежным, если сильные солнечные
лучи или флуоресцентный индикатор
попадают на дистанционный датчик
модуля.
• Дистанционные управления различных
оборудований могут мешать друг другу.
Избегайте использования дистанционных
управлений для другого оборудования,
установленного вблизи этого модуля.
• Замените батарейки, когда вы заметили
снижение диапазона функционирования
дистанционного управления.
Русский
7
Ru
Перед тем, как начать01
Совместимость проигрывания
с диском / форматом
содержания
Общая совместимость диска
• Этот проигрыватель был создан и
спроэктирован чтобы быть совместимым с
одним или больше нижеследующим
знаком.
DVD-ВидеоВидео CDАудио CD
CD-RW
FUJICOLOR CD
8
Ru
CD-R
* Это торговый знак FUJI PHOTO FILM Co.
Ltd.
• Другие нижеследующие форматы и еще
некоторые, не могут быть воспроизведены
на этом проигрывателе:
DVD-Audio / SACD / DVD-RAM /
DVD-ROM / CD-ROM
*За исключением тех, что содержат МР3
файлы, которые формированы, как
указано в разделе “Сжатая аудиосовместимость”, а также JPEG файлов.
• DVD-R/RW и CD-R/RW диски (Аудио CD и
видео CD), записанные на DVD
регистраторе, CD регистраторе или
Персональном компютере могут не
проигрываться на этом модуле. Причиной
этого могут быть разные факторы, такие
как тип используемого диска, тип записи,
повреждение, грязь или конденсация на
диске или на звукоснимательной линзе
проигрывателя.
Специальное примечание о особенных
форматах или софтверах следует:
Совместимость CD-R/RW
• Этот модуль будет проигрывать CD-R и CDRW диски, записанные в Аудио CD или
Видео CD формате, или как CD-ROМ,
который содержит МР3 аудио или JPEG
файлы. Тем ни менее, диск с любым другим
содержанием может не воспроизводится,
или создавать шум или помехи при выводе.
• Этот модуль не может записывать CD-R
или CD-RW диски.
• Незавершенные CD-R/RW диски, записаные
в Aудио CD могут быть проиграны, но не
все составные содержания (время
проигрывания, итд.) будут указаны.
DVD-R/RW совместимость
• Этот модуль будет проигрывать DVD-R/RW
диски, которые были записаны с
использованием DVD-видео формата.
• Этот модуль не будет проигрывать DVD-RW
диски, которые были записаны с
использованием формаиа видео записи
(Video Recording).
• Этот модуль не может записывать DVD-R/
RW диски.
• Незавершенные DVD-R/RW диски не могут
быть воспроизведены на этом проигрывателе.
Компатибильность дисков
записаных на персональном
компютере
• Если вы записываете диск на персональном
компютере, даже если он записан в
“совместимом формате” как указано выше,
возможны случаи когда диск не будет
проигрываться из-за типа установок на
прикладном софтвере, который
использовался при создании диска. В этих
особенных случаях обратитесь к издателю
софтвера для более детаьной информации.
• На коробках DVD-R/RW и CD-R/RW
софтверных дисков вы также найдете
дополнительную информацию о
совместимости.
Перед тем, как начать
01
Сжатая аудио совместимость
• Этот модуль будет проигрывать сжатые
аудио файлы формированные в MPEG-1
Audio Layer 3 формате (MP3) с 32, 44,1 или
48 kHz установленным уровнем битов.
Несовместимые файлы не будут проиграны,
а на модуле появится “UNPLAYABLE”.
• Файлы переменного уровня битов (VBR)
будут проигрываться, но время
проигрывания будет указано неправильно.
• СD-ROM, который использовался для
составления MP3 файлов должен
соответствовать ISO 9660 2Уровня.
• Физический формат CD: Mode1, Mode2 XA
Form1.
• Этот модуль проигрывает только те
дорожки, которые наименованы с
распространением файла “.mp3” или
“.MP3”.
• Этот проигрыватель не совместим с
мультисеансовми дисками. Если вы
попробуете проиграть мультисеансовый
диск, только первый сеанс будет
воспроизведен.
• Исполтзуйте CD-R или CD-RW медию для
записи ваших МР3 файлов. Диск должен
быть завершен чтобы его можно было
воспроизвести на этом модуле.
• Этот проигрыватель может распознать
максимум 250 папок или 250 дорожек.
Диски содержащие больше чем 250 папок
или 250 дорожек будут проигрываться, но
только первые 250 папок/дорожек.
• Наименования папок и дорожек (за
исключением “.mp3” распостранения)
будут воспроизведены.
• Существует много разных бит уровней
записи, которые подходят для кодирования
ваших МР3 файлов. Этот модуль создан,
чтобы быть совместимым со всеми из них.
Аудио, закодированное на 128Kbps, по
качеству звучания должно быть похожим
на обычное Aудио CD. Этот модуль будет
проигрывать МР3 дорожки с низким бит
уровнем, но поожалуйста обратите
внимание, что качество звука станет
заметно хуже на низких бит уровнях.
Совместимость JPEG файлов
• Этот проигрыватель совместим с
FUJICOLOR CD и Kodak Picture CD
форматами, а также с CD-R/RW/ROM,
котрые содержат JPEG файлы (до 999
файлов).
• Принимаются базисные JPEG и EXIF 2,1*
файлы с неподвижным изображением до 8
мега-пиксел (максимальная вертикальная и
горизонтальная резолюция 5120 пиксел).
*файловый формат, который используется
дигитальными неподвижными камерами.
• CD-R/RW/ROM, который содержит JPEG
файлы должен соответствовать 2-му
уровню ISO 9660.
• Физический формат CD: Mode1, Mode2 XA
Form1.
Русский
9
Ru
Подсоединение02
Соединения на задней панели
1234
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
567
Когда вы подсоединяете этот проигрыватель к
вашему телевизору, к AV приемнику или к
другим компонентам убедитесь, что все они
выключены ит отключены от питания.
1DIGITAL AUDIO OUT – COAXIAL
Это дигитальный аудио выход для
подсоединения к AV приемнику, который
совместим с РСМ, Dolby Digital, DTS и/или
MPEG, и оснащен коаксиальным дигитальным
вводом.
Подсоедините с помощью коаксиального
дигитального или аудио кабеля, который есть в
продаже.
2AUDIO OUT L / R
Эта пара аналог аудио выходов подсоединяет
ваш телевизор, AV приемник или стерео
систему. Даже если вы подсоединили один из
дигитальных выходов, мы советуем вам также
подсоединить эти гнезда.
Используйте приложенные аудио/видео кабели
про соединении этих гнезд. Проследите, чтобы
цвет кабелей соответствовал цвету гнезд, для
правильного стерео звука.
3AV CONNECTOR (RGB) - TV
Это комбинированый аудио и виео выход для
подсоединения к телевизору, который снабжен
SCART входом. Соединяйте с помощью SCART
кабеля. Тип видео вывода может быть
отрегулировано, чтобы соответствовать вашему
10
телеприемнику. См. стр.12 и 41.
Ru
AUDIO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB)-TV
4AC IN
Здесь подсоедините прложенный шнур питания,
а затем подключите к разетке.
5VIDEO OUT
Это стандартный видео выход, который вы
можете подсоединить к вашему телевизору или
AV приемнику с помощью приложенных аудио/
видео кабелей.
6S (S-VIDEO выход)
Это S-видео выход, который вы можете
использовать вместо видео выхода, который
упоминается в пункте 5.
7DIGITAL AUDIO OUT – OPTICAL
Это дигитальный аудио выход для
подсоединения к AV приемнику, который
совместим с PCM, Dolby Digital, DTS и/или MPEG
и оснащен оптическим дигитальным входом.
Подсоедините с помощью дигитального аудио
кабеля, который есть в продаже.
Подсказка
• Может быть полезным использовать
инструкции по эксплуатации к другим
компонентам, которые вы подсоединяете к
этому проигрывателю.
• Если вы встретитесь с каким-то
незнакомым термином в этом разделе,
просмотрите Словарь начиая с стр.55.
Подсоединение
02
Легкие подсоединения
A/V вход
Телевизор
TV
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
Настройка, описаная ниже, это обычная
настройка, которая позволит вам проигрывать
диски с помощью только тех кабелей, которые
прложены к проигрывателю. При этом варианте
установки, стерео аудио проигрывается через
динамики в вашем телевизоре.
Важно
• Этот проигрыватель оснащен технологией
защиты копии. Не подсоединяйте этот
проигрыватель к вашему телевизору через
VCR (или ваш VCR через этот
проигрыватель) с помощью AV кабелей,
поскольку изображение этого
прогрывателя не будет воспроизведено
должным образом на вашем телевизоре.
(Этот проигрыватель может быть
несовместимым с некоторыми
комбинациями Телевизор/VCR по этой же
причине; обратитесь к производителю за
подробной информацией.)
AUDIO OUT
L
R
Русский
AV CONNECTOR (RGB)-TV
К разетке питания
1Подсоедините VIDEO OUT и AUDIO OUT
гнезда к набору A/V (аудио/видео) входов на
вашем телеприемнике.
Используйте приложенные аудио/видео кабели,
подсоединяя красный и белый шнур к аудио
выходам, а желтый к видео выходу. Убедитесь,
что левый и правый аудио выходы
соответствуют входам для правильного стерео
звука.
Смотрите ниже, если вы хотите использовать
SCART кабель для аудио/видео соединений, или
S-видео кабель для видео соединений.
2Подсоедините приложеный AC шнур
питания к AC IN вводу, а затем подлючите к
разетке.
11
Ru
Подсоединение02
Важно
• Перед тем, как отключить проигрываиель
от сети, сперва переключите его в
резервный режим с помощью
STANDBY/
ON кнопки на передней панели или
дистанционного управления, а затем
подрждите пока -OFF- надпись не пропадет
с дисплея проигрывателя.
• По этим причинам, не подключайте этот
проигрыватель к включеным ситочникам
питания, которые могут быть на некоторых
усилителях и AV приемниках.
Соединение с помощью Sвидео выхода
Если ваш телевизор снабжен S-видео выходом,
вы можете использовать его вместо
стандартного (составного) выхода для лучшего
качества изображения.
1Используйте S-видео кабель (не приложен),
чтобы соединить S-VIDEO OUT с S-видео входом
на вашем телевизоре (или на экране или на AV
приемнике).
Выровняйте маленький треугольник над
гнездом с такой же отметкой как и на штыре
перед тем, как подсоединить.
S-видео
вход
Телевизор
TV
Подключение с помощью
выхода AV соединителя
Если ваш телевизор оснащен AV входом SCART
типа, вы можете использовать SCART кабель
чтобы соединить этот проигрыватель с вашим
телевизором. Этот тип соединения перносит
звук и изображение, по этому нет нужды в
подсоединении AUDIO OUT L/R и VIDEO OUT
гнезд.
1Используйте SCART кабель (не приложен),
чтобы соединить AV CONNECTOR (RGB)-TV с AV
входом на вашем телевизоре.
SCART
TV
Телевизор
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
тот соединитель может выводить стандартное
(составное), S-видео или RGB компонентное
видео. Установка по умолчанию стандартная, и
должна срабатывать со всеми
телеприемниками. Свертесь с инструкцией по
эксплуатации к вашему телевизору чтобы
узнать, можете ли вы использовать какое
нибуть качественное соединение из выше
перечисленных. См. стр.41, для подробностей
об изменнении видео выхода.
AUDIO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB)-TV
12
Ru
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
COAXIAL
S
VIDEO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB)-TV
Примечание
• SCART кабели доступны в нескольких
конфигурациях. Убедитесь, что тот,
который вы достали работает с этим
проигрывателем и вашим телевизором/
экраном. Вы найдете расположение
штырей на стр.57.
Подсоединение
02
Подсоединение к AV
приемнику
Чтобы наслаждаться мультиканальным звуком
окружения вы должни подсоединить этот
проигрыватель к AV приемнику с помощью
дигитального выхода. DV-550 снабжен обеими
коаксиальными и дигитальными гнездами;
используйте любой подходящий.
В добавок к дигитальному соединению, мы
советуем вам также соединение с
использованием стерео аналог соединения.
Вы возможно также хотите подсоединить видео
выход к вашему AV приемнику. Вы можете
использовать любой из видео выходов,
доступных на этом проигрвателе (иллюстрация
показывает стандартное (составное)
соединение).
1Подсоедините одно из DIGITAL OUT гнезд на
этом проигрывателе к дигитальному выходу на
вашем AV приемнике.
Оптический
дигитальный вход
AV приемник (VSX-C550, и т.д.).
Коаксиальный
дигитальный вход
Для коаксиального соединения, используйте
коаксиальный кабель (похожий на приложеный
видео кабель), чтобы соединить COAXIALDIGITAL OUT гнездо с коаксиальным выходом на
вашем AV приемнике.
2Соедините аналог AUDIO OUT L/R и VIDEO
OUT гнезда на этом проигрывателе с набором
аналог аудио и видео входов на вашем AV
приемнике.
AV приемник (VSX-C550, и т.д.).
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
Ayдиo/Bидео
вход
AV CONNECTOR (RGB)-TV
Рисунок показывает стандартные видео
соединения, но вы можете по желанию
использовать S-видео или SCART кабельные
соединения, если оны доступны.
3Соедините видео выход AV приемника с
видео входом на вашем телевизоре.
Русский
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
S
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB)-TV
Это дает вам возможность получить
мультианальный звук окружения.
Для оптического соединения, используйте
оптический кабель (не приложен), чтобы
соединить OPTICAL DIGITAL OUT гнездо с
оптическим выходом на AV приемнике.
Подсказка
• Как правило вам нужно подсоединять одни
и те же видео кабели к вашему DVD
проигрывателю и к AV приемнику, а также
к AV приемнику и к телевизору.
13
Ru
Подсоединение02
Распространенные вопросы
• Мой телевизор не снабжен входами для
подсоединения DVD проигрывателя. Как я
могу смотреть DVD?
К сожелению, если ваш телевизор не
снабжен выходами, вы не можете
использовать с ним этот проигрыватель.
• Мой VCR уже подключен к телевизору, по
этому не осталось свободных входов. Что
мне делать?
Если вше входы вашего телевизора уже
используются, вы можете купить в
магазине электротоваров распределитель
видео ввода, который даст вам больше
входов.
• Мой телевизор снабжен одним входом для
звука. К чему я должен его подключить?
Если у вас нет ничего против моно звука,
вы можете купить стерео RCA к моно RCA
кабель в магазине электротоваров.
Подсоедините стерео конец к этому
проигрывателю, а моно к вашему
телевизору.
Если вы хотите получить стерео звук,
подсоедините этот проигрыватель к
вашему усилителю или стерео системе с
помощью стерео аудио кабеля.
14
Ru
• Я подсоединил DVD проигрыватель к AV
приемнику, и хотя звук хороший, нету
изображения. Что я сделал неправильно?
Убедитесь в том, что тип видео соединения
от DVD проигрывателя к вашему AV
приемнику такой же, как и от приемника к
вашему телевизору. Большинство AV
приемников не будут переходить с одного
вида соединения на другой.
Управления и дисплеи
03
Передняя панель
23541
STANDBY/ON
STANDBY/ON
1
Нажмите, чтобы включить проигрыватель или
переключить его в резервный режим
2Поддон диска
30 OPEN/CLOSE
Нажмите чтобы открыть или закрыть поддон
диска
4Датчик дистанционного управления
Дистанционное управление работает в пределах
около 7 м
5Дисплей
См. стр. 16 для подробностей о дисплее
63
Нажмите чтобы начать или продолжить
проигрывание
41 ¡¢
109876
0
7
8
3
78
Нажмите чтобы паузировать проигрывание.
Нажмите еще раз, чтобы перезапустить
87
Нажмите, чтобы остановить диск (вы можете
продолжить проигрывание нажатием 3 (игра))
9¡¢
• Нажмите и подержите для быстрой перемотки
вперед
• Нажмите, чтобы перейти к следующему
разделу или дорожке
10 41
• Нажмите и подержите для быстрой перемотки
назад
• Нажмите, чтобы перейти на начало текущего
раздела или дорожки, а затем к предидущим
разделам/дорожкам
Русский
15
Ru
Управления и дисплеи03
Дисплей
1
2345678
1291110
1DTS
Горит, когда проигрывается DTS фонограма
2
Горит во время многосторонних сцен на DVD
диске
3GUI (Графический интерфейс
использователя)
Горит, когда меню показано на экране
4TITLE
Указывает на то, что дисплей позиций
показывает заглавный номер DVD
5
Горит при выбраном 2V/TruSurround
6TRK
Указывает на то, что дисплей позиций
показывает номер дорожки CD или видео CD
7CHP
Указывает на то, что дисплей позиций
показывает номер раздела DVD
8REMAIN
Горит когда дисплей позиций показывает время
или количество остающихся дорожек/заглавий/
разделов
9дисплей позиций
10 8
Горит, когда диск паузируется
11 3
Горит, когда диск проигрывается
12 2D
Горит, когда проигрывается фонограма Dolby
Digital
16
Ru
Управления и дисплеи
03
Дистанционное управление
SUBTITLE
23
6
5
ENTER
3
8
7
ZOOM DISPLAY
OPEN/CLOSE
0
ANGLEAUDIO
CLEAR
ENTER
0
MENU
RETURN
E/
¡
¢
15
16
17
18
19
20
21
23
24
STANDBY/ON
114
2
3
4
1
4
789
TOP MENU
5
6
SETUP
7
8
9
10
1122
12
/e
1
4
PLAY MODE SURROUND
13
1 STANDBY/ON
Нажмите, чтобы включитть проигрыватель или
переключить его в резервный режим
2AUDIO
Нажмите, чтобы выбрать аудио канал или язык
(стр. 34–35)
3SUBTITLE
Нажмите, чтобы выбрать изображение
субтитров (стр. 34)
4Числовые кнопки
5TOP MENU
Нажмите, чтобы воспроизвести главное меню
DVD диска
6ENTER и кнопки контроля за кусором
Используйте для навигации меню и дисплеев на
экране. Нажмите ENTER, чтобы выбрать
возможность или исполнение комманды
7SETUP
Нажмите, чтобы вочпроизвести (или отменить)
дисплей на экране
81 и
/e
Используйте для обратного медленного
проигрывания, кадровой перемотки или
перемотки назад. См. стр. 28
Русский
93
Нажмите чтобы начать или перезапустить
проигрывание
10 4
Нажмите, чтобы перейти на начало текущего
раздела или дорожки, а затем к предидущим
разделам/дорожкам
11 8
Нажмите, чтобы паузировать проигрывание;
нажмите снова, чтобы перезапустить
17
Ru
Управления и дисплеи03
12 PLAY MODE
Нажмите, чтобы воспроизвести меню PLAY
MODE (режима проигрывания) (стр. 29-34). (Вы
также можете воспроизвести Меню
Проигрывания нажав SETUP и выбрав Play
Mode)
13 SURROUND
Нажмите, чтобы активировать/выключить2V/
TruSurround
14 0 OPEN/CLOSE
Нажмите, чтобы открыть или закрыть поддон
диска
15 ANGLE
Нажмите, чтобы изменить угол камеры при
проигрывании DVD многосторонней сцены (стр.
35)
16 CLEAR
Нажмите чтобы очистить числовой ввод
17 ENTER
Используйте, чтобы выбрать возможности в
меню, итд. (функционирует в точности как
кнопка ENTER выше в пункте 6)
18 MENU
Нажмите, чтобы воспроизвести меню DVD
диска, или Навигатор диска, если загружено CD,
видео CD или МР3 диск
19 RETURN
Нажмите, чтобы вернутся к предидущему экрану
меню
20 ¡ и
Используйте для медленного проигрывания
вперед, кадровой перемотки или перемотки
вперед (стр.28.)
21 ¢
Нажмите, чтобы перейти к следующему разделу
или дорожке
22 7
Нажмите, чтобы остановить диск (вы можете
продолжить проигрывание нажатием 3 (игра))
23 DISPLAY
Нажмите, чтобы воспроизвести информацию о
проигруемом диске (стр.36)
24 ZOOM
Нажмите, чтобы изменить уровень увеличения
(стр.35)
E/
18
Ru
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.