Pioneer DV-550 User Manual [en, de, fr]

Lecteur de DVD DVD-Spieler
DV-550
Mode d’emploi Bedienungsanleitung
Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NES PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE D'ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.
Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien. H002A_Fr
ATTENTION
Ce produit renferme une diode à laser d’une catégorie supérieure à 1. Pour garantir une sécurité constante, ne pas retirer les couvercles ni essayer d’accéder à l’intérieur de l’appareil. Pour toute réparation, s’adresser à un personnel qualifié.
La note suivante se trouve sur le panneau arrière de votre appareil.
CLASS 1 LASER PRODUCT
H018_Fr
ATTENTION: CET APPAREIL N’EST PAS IM-
PERMEABLE, AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D’ENCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE ET NE PLACER AUPRES DE LUI AUCUNE SOURCE D’EAU, TELS QUE VASES, POTS DE FLEUR, COSMETIQUES, FLACONS DE MEDICAMENTS, ETC.
Sur le couvercle supérieur du lecteur
H001A_Fr
Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive CE relative à la compatibilité electromagnétique (89/336/ CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).
ATTENTION: L’INTERRUPTEUR STANDBY/
ON EST RACCORDE SECONDAIREMENT ET PAR CONSEQUENT NE SEPARE PAS L’APPAREIL DE L’ALIMENTATION SECTEUR SUR LA POSITION D’ATTENTE. INSTALLER L’APPAREIL DANS UN ENDROIT ADAPTE DE FACON A CE QU’IL SOIT FACILE DE DEBRANCHER LA FICHE D’ALIMENTATION EN CAS D’INCIDENT. LA FICHE D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL DEVRAIT ETRE DEBRANCHEE DE LA PRISE MURALE LORSQUE QUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISE PENDANT UN CERTAIN TEMPS.
H015A_Fr
H017B_Fr
ATTENTION: Les évents et les ouvertures
dans la structure sont prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des risques d’incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner l’appareil sur un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un rembourrage épais.
H040_Fr
ATTENTION: AVANT DE BRANCHER
LAPPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS, LIRE ATTENTIVEMENT LA SECTION SUIVANTE. LE VOLTAGE POUR L’ALIMENTATION ELECTRIQUE EST DIFFERENT SELON LES PAYS ET REGIONS, ASSUREZ VOUS QUE LALIMENTATION ELECTRIQUE DU LIEU OU VOUS UTILISEREZ L’APPAREIL POSSEDE LE VOLTAGE REQUIS (E.G., 230V OU120V) INDIQUE SUR LE PANNEAU ANTERIEUR. H041_Fr
ATTENTION: NE PLACEZ AUCUNE SOURCE
DE FLAMME NUE, TELLE QUE LES BOUGIES ALLUMEES, PRES DE L’APPAREIL. SI UNE SOURCE DE FLAMME NUE DEVAIT TOMBER ACCIDENTELLEMENT SUR L’ APPAREIL, LE FEU SE REPANDRAIT SUR L’APPAREIL ET POURRAIT CAUSER UN INCENDIE.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Tempé raure et humidité ambiante lors du fonctionnement:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); inférieur à 85%RH (events d’aération non obstrués)
Ne pas installer dans les lieux suivants
÷ Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou lumière
artificielle forte
÷ Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu ventilés
H044_Fr
H045_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu’à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
Cet appareil fait appel à divers circuits et principes destinés á interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d'auteurs, circuits et principes qui sont couverts aux États-Unis soit par des brevets détenus par Macrovision Corporation et d'autres sociétés, soit par d'autres formes de propriété intellectuelle appartenant également á Macrovision et à d'autres sociétés. L'utilisation de la technologie visant à la protection des droits d'auteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont proscrits.
K041_Fr
Ce produit utilise les polices FontAvenue sous licence de NEC corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation.
Français
®
Lorsque vous diposez de piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
H048_Fr
Table des matières
Merci davoir choisi un lecteur DVD Pioneer.
Veuillez lire le mode demploi suivant afin dutiliser correctement lappareil qui correspond à votre modèle. Une fois la lecture de ce manuel terminée, placez-le
dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
01 Avant de commencer
Caractéristiques .................................................6
Contenu de l’emballage ....................................7
Installation des piles dans la
télécommande ...................................................7
Utilisation de la télécommande ........................7
Disque / Compatibilité de format pour la
lecture du contenu............................................. 8
Généralités sur la compatibilité
des disques ...................................................8
Compatibilité des CD-R/RW ........................8
Compatibilité des DVD-R/RW ......................8
Compatibilité des disques créés sur PC ....8
Compatibilité des fichiers audio
compressés ...................................................9
Compatibilité des fichiers JPEG ..................9
02 Connexions
Connexions du panneau arrière .................... 10
Connexions simplifiées .................................. 11
Connexion à laide de la sortie S-vidéo ......... 12
Connexion à laide de la sortie du
connecteur AV ................................................. 12
Connexion à un recepteur AV ........................ 13
03 Commandes et affichages
Panneau avant................................................. 15
Affichage .......................................................... 16
Télécommande ................................................ 17
04 Démarrage
Allumage du lecteur ....................................... 19
Démarrage ................................................. 19
Utilisation des affichages directs sur
écran .................................................................20
Configuration à laide du Setup Navigator
(Assist. Config.) ............................................... 21
Lecture des disques .........................................23
Commandes de lecture de base .............. 24
Commandes du panneau avant ............... 25
Menus de disques DVD-Video .................. 25
Menus PBC des Video CD ........................ 26
05 Lecture des disques
Introduction ..................................................... 27
Utilisation du Disc Navigator (Navigateur disque) pour parcourir le contenu du
disque............................................................... 27
Défilement du contenu des disques .............. 28
Lecture au ralenti ............................................ 28
Défilement image par image vers lavant
et vers l’arrière ................................................. 28
Lecture en boucle dune région du disque ....29
Utilisation de la lecture répétée ......................29
Utilisation de la lecture aléatoire ................... 30
Création dune liste de lecture
programmée .................................................... 31
Modification dune liste de lecture
programmée ...............................................33
Autres fonctions disponibles dans
le menu de lecture programme ............... 33
Recherche sur un disque ................................34
Changement de sous-titres ............................ 34
Changement de la langue des dialogues
DVD .................................................................. 34
Changement de canal audio lors de
la lecture dun Video CD................................. 35
Utilisation du zoom ..........................................35
Changement des angles de la caméra ......... 35
Affichage des informations du disque .......... 36
4
Fr
Table des matières
Français
06 Le menu des réglages audio
Audio DRC (DRC Audio) .................................37
Virtual Surround (Virtual Surround) .............. 37
07 Menu des réglages initiaux
Utilisation du menu Initial Settings
(Réglages initiaux) .......................................... 39
Réglages de la Digital Audio Out
(Sortie audio num.) ..........................................39
Digital Out (Sortie Numérique) ................. 39
Dolby Digital Out (Flux Dolby Digital) ...... 39
DTS Out (Flux DTS) .....................................40
96kHz PCM Out (Flux PCM 96 kHz) .........40
MPEG Out (Flux MPEG) ............................ 40
Réglages de la Video Output (Sortie vidéo) ...41
TV Screen (Téléviseur) ................................41
AV Connector Out (Sortie AV) .................. 41
S-Video Out (Sortie S-Vidéo) ......................41
Réglages de la Language (Langue) ............... 42
Audio Language (L. Dialogues) .................42
Subtitle Language (L. Sous-titres) .............42
DVD Menu Language
(Langue menu DVD).................................. 43
Subtitle Display (Aff. Sous-titres) ..............43
Réglage de la Display (Affichage) ..................43
OSD Language (L. Aff. Écran) .................. 43
On Screen Display (Affichage Écran) ...... 43
Angle Indicator (Indicateur angle) ........... 44
Options (Options) ............................................ 44
Parental Lock (Verrou Parents).................. 44
Enregistrement dun nouveau mot
de passe ................................................ 44
Changement du mot de passe ........... 45
Sélection et modification du niveau
de Parental Lock (Verrou Parents) ...... 45
Définition et modification du County
Code (Code du pays) ............................ 46
PhotoViewer (Visualisateur de photos).... 47
08 Visualisation les disques contenant des images JPEG
Lecture des disques contenant
des images JPEG ............................................ 48
Utilisation du JPEG Photo Browser ............... 48
Utilisation du zoom ..........................................49
09 Informations supplémentaires
Précautions d’utilisation du lecteur et des
disques ............................................................. 50
Manipulation des disques ........................ 50
Stockage des disques ................................ 50
Types de disques à éviter ...........................50
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ...... 50
Nettoyage de la lentille.............................. 51
Problèmes liés à la condensation .............51
Conseils d’installation ................................51
Déplacement du lecteur ............................ 51
Note importante sur le câble
dalimentation ............................................ 51
Tailles de l’écran et formats de disque .......... 52
Utilisateurs de téléviseurs à écran
large .............................................................52
Utilisateurs de téléviseurs standard ......... 52
Réinitialisation du lecteur .............................. 52
Titres, chapitres et plages .............................. 53
Régions DVD-Video ..........................................53
Liste des codes de langue .............................. 54
Liste des codes du pays ................................. 54
Sélection de la langue dans la liste des
codes de langue ...............................................55
Glossaire .......................................................... 55
Configuration du système de télévision .........57
Visualisation du format NTSC sur un
téléviseur PAL (MOD. PAL) ....................... 57
Spécifications ...................................................58
5
Fr
Avant de commencer01
Caractéristiques
DAC compatible 24 bits/192kHz
Ce lecteur est entièrement compatible avec les disques à taux d’échantillonnage élevés, capable de fournir une qualité supérieure-au- son-CD en termes de gamme dynamique, résolution de bas niveau et détail de haute fréquence.
Performances audio excellentes avec les logiciels Dolby*1 Digital et
2
DTS*
Logos : 1
Lorsquil est connecté à un amplificateur ou récepteur AV, ce lecteur produit un son spatial superbe avec les disques Dolby Digital et DTS.
TruSurround*3 et Virtual Dolby Digital
Logo: TruSurround/Virtual Dolby Digital crée un
effet sonore spatial réaliste à partir de nimporte quelle source Dolby Digital en utilisant simplement deux haut-parleurs (voir page 37).
Zoom avant sur l’image
Lors de la lecture dun DVD ou dun Video CD, vous pouvez effectuer un zoom avant sur nimporte quelle partie de limage jusquau facteur de grossissement 4x pour obtenir une vue rapprochée (voir page 35).
Compatibilité MP3
Ce lecteur est compatible avec les disques suivants: CD-R, CD-RW et CD-ROM contenant des plages audio MP3 (consultez Compatibilité des fichiers audio compressés, page 9).
Affichage graphique direct sur écran
La configuration et lutilisation de votre lecteur de DVD player sont extrêmement simples grâce aux affichages graphiques directs sur écran.
Economie d’énergie
Ce lecteur comporte une fonction d’arrêt automatique. Si le lecteur nest pas utilisé pendant plus de 30 minutes, il commute automatiquement en mode de veille.
Cet appareil est conçu pour consommer 0,3 W de puissance en mode de veille.
*1 Fabriqué sous licence de Dolby Laborato- ries. «Dolby» et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
*2 “DTS est une marque déposée de Digital Theater Systems, Inc.
*3 TruSurround et le symbole marques de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround est exploitée sous licence de SRS Labs, Inc.
® sont des
6
Fr
Avant de commencer
01
Contenu de l’emballage
Veuillez vous assurer que les accessoires suivants ont été livrés avec lappareil lorsque vous ouvrez son emballage.
Télécommande
Piles AA/R6P x2
Câble audio/vidéo (fiches rouge/blanc/
jaune)
Câble dalimentation
Mode demploi
Carte de garantie
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles situé au dos de la télécommande.
2 Placez les deux piles AA/R6P à l’intérieur du compartiment en suivant les indications (ª , ·) figurant sur les parois internes du compartiment.
3 Replacez le couvercle des piles.
Remarque
L’utilisation incorrecte des piles peut entraîner des risques de fuite ou dexplosion. Veuillez observer les consignes suivantes:
Ne mélangez pas les piles neuves et usagées.
Nutilisez pas simultanément différents types de piles. Bien quelles semblent similaires, ces piles peuvent avoir un voltage différent.
Assurez-vous que les pôles positif et négatif de chaque pile correspondent aux symboles de polarité figurant à lintérieur du compartiment.
Otez les piles de lappareil si vous prévoyez de ne pas lutiliser pendant plus dun mois.
Lorsque vous diposez de piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
H048 Fr
Utilisation de la télécommande
Veillez à respecter les consignes suivantes lorsque vous utilisez la télécommande:
Aucun obstacle ne doit être présent entre la télécommande et son capteur sur l’appareil.
La télécommande a une portée denviron 7 m.
Le fonctionnement de la télécommande risque de devenir erratique si le capteur est soumis à un éclairage trop puissant (rayons solaires ou tubes fluorescents).
L’utilisation simultanée de plusieurs télécommandes correspondant à divers appareils risque de provoquer des interférences. Evitez dutiliser dautres télécommandes dappareil à proximité de votre lecteur.
Remplacez les piles si vous remarquez une baisse d’efficacité de la portée de votre télécommande.
Français
7
Fr
Avant de commencer01
Disque / Compatibilité de format pour la lecture du contenu
Généralités sur la compatibilité des disques
Ce lecteur a été conçu et fabriqué pour être compatible avec des logiciels
contenant un ou plusieurs des logos suivants:
DVD-Video
CD-RW
CD-R
FUJICOLOR CD
* est une marque de FUJI PHOTO FILM
Co. Ltd.
Certains autres formats ne peuvent pas être lus sur ce lecteur. Il s’agit, entre
autre, des formats suivant:
DVD-Audio / SACD / DVD-RAM / DVD-ROM / CD-ROM
*Sauf ceux qui contiennent des fichiers
MP3 formatés tel que spécifié dans la section Compatibilité des fichiers audio compressés“, ou des fichiers JPEG.
Il se peut que les disques DVD-R/RW et CD-R/RW (Audio CD et Video CD) enregistrés avec un lecteur-enregistreur de DVD, de CD ou à partir dun PC ne puissent pas être lus sur cet appareil. Cela peut être dû à divers facteurs, tel que, entre autres: le type de disques utilisé, le type denregistrement; endomagement, poussière, ou conden­sation soit sur le disque soit sur la lentille de lecture du lecteur.
Veuillez trouver ci-dessous, une remarque
8
Fr
spéciale concernant les formats ou logiciels spéciaux:
Compatibilité des CD-R/RW
Cet appareil pourra lire les disques CD­R et CD-RW enregistrés sous format CD Audio ou Video CD ou enregistrés comme des CD-ROM contenant des fichiers MP3 audio ou JPEG. Toutefois, la présence de tout autre contenu peut entraîner la non lecture du disque ou générer des bruits/ nuisances lors de la lecture.
Cet appareil ne permettra pas denregistrer des disques CD-R ou CD­RW.
Les disques CD-R/RW non-finalisés, enregistrés en format CD Audio peuvent
Video CDAudio CD
être lus mais les Tables des Matières (Temps de lecture, etc..) ne seront pas toutes affichées.
Compatibilité des DVD-R/RW
Cet appareil pourra lire les disques DVD-R/RW qui ont été enregistrés sous format DVD Vidéo.
Cet appareil ne pourra pas lire les disques DVD-RW qui ont été enregistrés sous format Enregistrement Vidéo (Video Recording).
Cet appareil ne permettra pas denregistrer des disques DVD-R/RW
Les disques DVD-R/RW non-finalisés ne peuvent pas être lus sur ce lecteur.
Compatibilité des disques créés sur PC
Si vous enregistrez un disque à partir de votre PC, même sil est enregistré dans un des formats compatibles listés ci­dessus, il demeure certains cas dans lesquels le disque ne sera pas lu sur cet appareil à cause du réglage du logiciel dapplication utilisé pour créer le disque. Dans ce cas, veuillez contacter l’éditeur du logiciel pour de plus amples informations.
Les boîtiers des disques des logiciels DVD-R/RW et CD-R/RW comportent aussi des informations complémentaires sur la compatibilité.
Avant de commencer
01
Compatibilité des fichiers audio compressés
Cet appareil pourra lire les fichiers audio compressés formattés MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) avec un débit binaire fixe de 32, 44.1 ou 48kHz. Les fichiers non compatibles ne seront pas lus et lindication UNPLAYABLE sera affichée sur lappareil.
Les fichiers à débit binaire variable (VBR) peuvent être lus mais il se peut que le temps de lecture affiché soit erroné.
Le CD-ROM utilisé pour compiler vos fichiers MP3 doit avoir la norme ISO 9660 Level 2.
Format physique des CD: Mode1, Mode2 XA Form1.
Ce lecteur ne lit que les pistes nommées avec les extensions de fichier “.mp3” ou
.MP3”.
Ce lecteur nest pas compatible avec les
disques multi-sessions. Si vous essayez de lire un disque multi-sessions, seule la première session sera lue.
Utilisez un CD-R ou un CD-RW pour enregistrer vos fichiers MP3. Le disque doit être finalisé pour pouvoir être lu sur cet appareil.
Ce lecteur peut reconnaître un maxi­mum de 250 dossiers ou 250 pistes. Les disques contenant plus de 250 dossiers ou 250 pistes peuvent être lus. Cependant, uniquement les 250 premiers dossiers /pistes seront lus.
Les titres de dossiers et pistes (à lexception des extensions .mp3) sont affichés.
Il existe plusieurs débits bianaire enregistrables disponibles pour encoder vos fichiers MP3. Cet appareil a été conçu pour être compatible avec tous ces derniers. Les fichiers audio encodés à 128Kbps devraient avoir une qualité sonore proche de celle dun CD Audio ordinaire. Ce lecteur pourra lire les pistes MP3 à plus faible débit binaire mais la qualité sonore est remarquablement inférieure pour les faibles débits binaires.
Compatibilité des fichiers JPEG
Ce lecteur est compatible avec les formats FUJICOLOR CD et Kodak Picture CD, ainsi que les CD-R/RW/ ROMs contenant des fichiers JPEG (jusqu’à 999 fichiers).
Les fichiers dimage fixe Baseline JPEG et EXIF 2.1* contenant jusqu’à 8 méga- pixels peuvent être lus (la résolution verticale et horizontale maximale est de 5120 pixels). *Format de fichier utilisé par
les appareils photo numériques.
Les CD-R/RW/ROM contenant des fichiers JPEG doivent être conformes à la norme ISO 9660 Niveau 2.
Format physique des CD: Mode1, Mode2 XA Form1.
Français
9
Fr
Connexions02
Connexions du panneau arrière
1 2 3 4
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
567
Lors de la connexion du lecteur au téléviseur, au récepteur AV ou à d‘autres composants, assurez-vous que tous ces composants sont éteints et débranchés.
1 DIGITAL AUDIO OUT – COAXIAL
Il s’agit d’une sortie audio numérique permettant la connexion à un récepteur AV compatible PCM, Dolby Digital, DTS ou MPEG doté d’une entrée numérique coaxiale.
La connexion s’effectue à l’aide d’un câble audio numérique coaxial disponible sur le marché.
2 AUDIO OUT L/R
Cette paire de sorties audio analogiques permet d’effectuer la connexion à votre téléviseur, récepteur AV ou système stéréo. Même si vous connectez l’une des sorties numériques, nous vous recommandons de connecter ces prises.
Utilisez le câble audio/vidéo fourni pour connecter ces prises. Respectez la correspondance de couleurs des prises et des câbles pour obtenir un son stéréo correct.
3 AV CONNECTOR (RGB)-TV
Il s’agit d’une sortie vidéo combinée audio et vidéo permettant la connexion à un téléviseur doté d’une entrée SCART. Effectuez la connexion à l’aide du câble SCART. Le type de la sortie vidéo peut être sélectionné pour s’adapter à votre téléviseur. Voir pages 12 et 41.
10
Fr
AUDIO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB)-TV
4 AC IN
Connectez le câble d’alimentation à cet endroit, puis branchez-le sur une prise murale.
5 VIDEO OUT
Il s’agit d’une sortie vidéo standard que vous pouvez relier à votre téléviseur ou récepteur AV à l’aide du câble audio/vidéo fourni.
6 S (sortie S-vidéo)
Il s’agit d’une sortie S-vidéo qui peut remplacer celle décrite à la section 5 ci­dessus.
7 DIGITAL AUDIO OUT – OPTICAL
Il s’agit d’une sortie audio numérique permettant la connexion à un récepteur AV compatible PCM, Dolby Digital, DTS ou MPEG doté d’une entrée numérique optique.
La connexion s’effectue à l’aide d’un câble audio numérique optique vendu dans le commerce.
Conseil
• Il peut s’avérer utile de consulter des manuels livrés avec les divers composants lors de la connexion du lecteur.
• Si vous rencontrez des termes inconnus au cours de la lecture de cette section, consultez le Glossaire qui se trouve à la page 55.
Connexions
Connexions simplifiées
Téléviseur
02
Français
A/V IN
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
L’installation de base décrite ici permet de lire des disques en utilisant uniquement les câbles livrés avec le lecteur. Dans cette installation, laudio stéréo est produite par les haut-parleurs de votre téléviseur.
Ce lecteur est doté dune technologie de protection contre la copie. Ne connectez pas ce lecteur à votre téléviseur via un magnétoscope (ou votre magnétoscope via ce lecteur) à l’aide de câbles AV, limage provenant du lecteur ne saffichera pas correctement à l’écran de votre téléviseur. (Ce lecteur risque également de ne pas être compatible avec certains dispositifs combinant téléviseur et magnétoscope (TV/VCR) pour la même raison; contactez le fabricant pour plus d’informations.)
AV CONNECTOR (RGB)-TV
Vers la prise dalimentation
1 Connectez les prises VIDEO OUT et AUDIO OUT à un ensemble d’entrées A/V de votre téléviseur.
Utilisez le câble audio/vidéo fourni, en connectant les prises rouge et blanche aux sorties audio et la prise jaune à la sortie vidéo. Veillez à respecter la correspondance des sorties et des entrées audio droites et gauches pour obtenir un son stéréo correct.
Consultez la section ci-dessous si vous souhaitez utiliser un câble SCART pour la connexion audio/vidéo, ou un câble S-vidéo pour la connexion vidéo.
2 Connectez le câble dalimentation CA à la prise AC IN, puis branchez-le sur une
prise murale.
11
Fr
Connexions02
Avant de débrancher le lecteur de la prise dalimentation, assurez-vous dabord de le placer en mode de veille à laide du bouton STANDBY/ON situé sur le panneau avant, ou de la télécommande, et attendez que le message -OFF- disparaisse de laffichage du lecteur.
Pour les raisons citées ci-dessus, ne branchez pas le lecteur sur une prise dalimentation sous tension, telle que celles figurant sur certains amplificateurs et récepteurs AV.
Connexion à laide de la sortie S-vidéo
Si votre téléviseur est doté d’une entrée S­vidéo, utilisez-la à la place de la sortie standard (composite) pour obtenir une meilleure qualité d’image.
1 Utilisez un câble S-vidéo (non fourni) pour connecter la sortie S-VIDEO OUT à une entrée S-vidéo de votre téléviseur (moniteur ou récepteur AV).
Alignez le petit triangle situé au-dessus de la prise avec le même symbole figurant sur son réceptacle avant denfoncer la prise.
S-VIDEO
INPUT
Téléviseur
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
S
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB)-TV
Connexion à laide de la sortie du connecteur AV
Si votre téléviseur est doté d’une entrée AV de type SCART, utilisez un câble SCART pour connecter le lecteur au téléviseur. Ce type de connexion assure à la fois le transfert des images et du son, il est donc inutile de connecter les prises AUDIO OUT L/R et la prise VIDEO OUT.
1 Utilisez un câble SCART (non fourni) pour relier la sortie AV CONNECTOR (RGB)-TV à lentrée AV de votre téléviseur.
SCART
Téléviseur
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
Ce connecteur permet de transférer de la vidéo standard (composite), S-vidéo ou à composantes RVB. Le réglage par défaut Standard fonctionne avec tous les téléviseurs. Consultez le manuel livré avec le téléviseur pour utiliser éventuellement lun des réglages de qualité supérieure. Voir page 41 comment modifier la sortie vidéo.
Remarque
Il existe plusieurs configurations des câbles SCART. Assurez-vous que la configuration choisie est compatible avec le lecteur et le téléviseur (ou moniteur). Vous trouverez le schéma daffectation des broches du connecteur à la page 58.
AUDIO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB)-TV
12
Fr
Connexions
02
Connexion à un recepteur AV
Pour bénéficier du son spatial multicanal, connectez le lecteur à un récepteur AV à laide dune sortie numérique. Le lecteur DV­550 est doté à la fois de prises coaxiale et optique; utilisez celle qui vous convient.
Outre la connexion numérique, nous recommandons également lutilisation dune connexion analogique stéréo.
Vous souhaiterez probablement également connecter une sortie vidéo à votre récepteur AV. Utilisez lune des sorties vidéo disponible du lecteur (lillustration représente une connexion standard (composite)).
1 Connectez lune des prises DIGITAL OUT du lecteur à une entrée numérique de votre récepteur AV.
DIGITAL IN
OPTICAL
Récepteur AV (VSX-C550, etc.)
DIGITAL IN
COAXIAL
Pour une connexion coaxiale, utilisez un câble coaxial (similaire au câble vidéo fourni) pour connecter la prise COAXIAL DIGITAL OUT à une entrée coaxiale de votre récepteur AV.
2 Connectez les prises AUDIO OUT L/R et VIDEO OUT analogiques du lecteur aux entrées audio et vidéo analogiques de votre récepteur AV.
Récepteur AV (VSX-C550, etc.)
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AUDIO/
VIDEO INPUT
AV CONNECTOR (RGB)-TV
Le diagramme représente des connexions vidéo standard, mais vous pouvez également utiliser les connexions S-vidéo ou câble SCART si elles sont disponibles.
Français
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
S
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB)-TV
Ceci vous permet d’écouter un son spatial multicanal.
Pour une connexion optique, utilisez un câble optique (non fourni) pour connecter la prise OPTICAL DIGITAL OUT à une entrée optique de votre récepteur.
3 Connectez la sortie vidéo du récepteur AV à une entrée vidéo de votre téléviseur.
Conseil
Vous devez généralement connecter le même type de câble vidéo entre le lecteur de DVD et le récepteur AV que celui utilisé entre le récepteur AV et le téléviseur.
13
Fr
Connexions02
• Mon téléviseur ne possède pas d’entrée pour la connexion du lecteur de DVD. Comment puis-je regarder des DVD ?
Malheureusement, si votre téléviseur ne possède aucune entrée vous ne pouvez pas utiliser le lecteur.
• Mon magnétoscope est déjà connecté au téléviseur, il n’y a plus d’entrées disponibles. Que dois-je faire ?
Si toutes les entrées du téléviseur sont déjà utilisées, vous pouvez acheter un sélecteur dentrée vidéo chez un revendeur de matériel électronique, pour augmenter le nombre de vos entrées.
• Mon téléviseur ne possède qu’une entrée pour le son. Que dois-je y connecter ?
Si le son mono vous convient, vous pouvez acheter un câble stéréo RCA­mono RCA chez un revendeur de matériel électronique. Connectez lextrémité stéréo au lecteur et lautre extrémité (mono) au téléviseur.
Si vous souhaitez entendre un son stéréo, connectez le lecteur à lamplificateur ou au système stéréo à laide dun câble audio stéréo.
14
Fr
• J’ai connecté le lecteur de DVD au récepteur AV, et bien que le son soit correct je n’ai pas d’image. Quelle erreur ai-je commise ?
Assurez-vous que le type de la connexion vidéo du lecteur de DVD au récepteur AV est identique à celui de la connexion du récepteur à votre téléviseur. La plupart des récepteurs AV neffectuent pas la conversion dun type de connexion à un autre.
Commandes et affichages
Panneau avant
STANDBY/ON
41 ¡¢
10 9 8 7 6
03
Français
2 3 541
0
7
8
3
STANDBY/ON
1
Appuyez pour allumer l’appareil ou le mettre en veille
2 Plateau du disque
3 0 OPEN/CLOSE
Appuyez pour ouvrir ou refermer le compartiment du disque
4 Capteur de la télécommande
La télécommande a une portée d’environ 7m
5 Affichage
Consultez la page 16 pour la description de l’affichage
6 3
Appuyez pour lancer ou interrompre la lecture
7 8
Appuyez pour interrompre momentanément la lecture. Appuyez à nouveau pour la redémarrer
8 7
Appuyez pour arrêter la lecture du disque (vous pouvez la reprendre en appuyant 3 (lecture))
9 ¡ ¢
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour effectuer un défilement rapide vers l’avant
• Appuyez sur le bouton pour passer au chapitre ou à la plage suivante
10 4 1
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour effectuer un défilement rapide vers l’arrière
• Appuyez pour retourner au début du chapitre ou de la piste en cours, puis aux chapitres ou pistes précédents
15
Fr
Commandes et affichages03
Affichage
1
2 3 4 5 6 7 8
12 911 10
1DTS
S’allume lorsqu’une plage DTS est lue
2
S’allume en présence de scènes multi­angles sur un disque DVD
3 GUI (Graphical User Interface)
S’allume lorsqu’un menu s’affiche à l’écran
4 TITLE
Indique qu’un numéro de titre DVD est affiché
5
S’allume lorsque l’option 2V/TruSurround est sélectionnée
6 TRK
Indique qu’un numéro de plage CD ou Video CD est affiché
7CHP
Indique qu’un numéro de chapitre de DVD est affiché
8 REMAIN
S’allume lorsque l’affichage indique la durée ou le nombre de plages/titres/chapitres restant sur le disque
9 Affichage à caractéres
10 8
S’allume lorsque la lecture d’un disque est mise en pause
11 3
S’allume lorsque la lecture d’un disque est en cours
12 2D
S’allume lorsqu’une source Dolby Digital est lue
16
Fr
Commandes et affichages
03
Télécommande
SUBTITLE
23
6
5
ENTER
3
8
7
ZOOM DISPLAY
OPEN/CLOSE
0
ANGLEAUDIO
CLEAR
ENTER
0
MENU
RETURN
E/
¡
¢
15
16
17
18
19
20
21
23 24
STANDBY/ON
1 14
2
3
4
1
4
789
TOP MENU
5
6
SETUP
7
8
9
10
11 22
12
/e
1
4
PLAY MODE SURROUND
13
1 STANDBY/ON
Appuyez pour allumer l’appareil ou le mettre en veille
2 AUDIO
Appuyez pour sélectionner le canal audio ou la langue (pages 34 et 35)
3 SUBTITLE
Appuyez pour sélectionner l’affichage du sous-titrage (page 34)
4 Boutons numérotés
5 TOP MENU
Appuyez pour afficher le menu supérieur du disque DVD.
6 ENTER et boutons de contrôle du curseur
Utilisez ces boutons pour parcourir les menus et les affichages. Appuyez sur ENTER pour sélectionner une option ou exécuter une commande
7 SETUP
Appuyez sur ce bouton pour afficher (ou quitter) l’affichage direct sur écran
8 1 et
/e
Permet la lecture vers l’arrière au ralenti, le défilement image par image vers l’arrière et le défilement rapide vers l’arrière. Voir page
28
Français
9 3
Appuyez sur ce bouton pour lancer ou interrompre la lecture
10 4
Appuyez sur ce bouton pour vous rendre au début du chapitre ou de la plage en cours, puis aux chapitres ou plages précédents
11 8
Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture en pause; appuyez à nouveau pour la relancer
17
Fr
Commandes et affichages03
12 PLAY MODE Appuyez sur le bouton PLAY MODE (Mode de lecture) pour afficher le menu
correspondant (pages 29 à 34) (Vous pouvez également accéder au menu Play Mode (Mode de lecture) en appuyant sur SETUP et en sélectionnant Play Mode
(Mode de lecture))
13 SURROUND
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction 2V/TruSurround.
14 0 OPEN/CLOSE
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou refermer le compartiment du disque.
15 ANGLE
Appuyez sur ce bouton pour changer l’angle de la caméra lors de la lecture de scènes DVD multi-angles (page 35).
16 CLEAR
Appuyez sur ce bouton pour effacer une entrée numérique.
17 ENTER
Permet de sélectionner les options de menus, etc. (fonctionne exactement de la même manière que le bouton ENTER de la section 6 ci-dessus).
18 MENU
Appuyez pour afficher un menu de disque DVD, ou le Disc Navigator (Navigateur disque) si un CD, Video CD ou disque MP3 est chargé.
19 RETURN
Appuyez sur ce bouton pour retourner à l’affichage du menu précédant.
20 ¡ et
Permet la lecture vers l’avant au ralenti, le défilement image par image vers l’avant et le défilement rapide vers l’avant. Voir page 28.
21 ¢
Appuyez sur ce bouton pour aller au chapitre ou à la plage suivante.
22 7
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture du disque (vous pouvez la reprendre en appuyant 3 (lecture))
23 DISPLAY
Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations relatives au disque lu (page
36).
24 ZOOM
Appuyez sur ce bouton pour modifier le niveau de zoom (page 35).
E/
18
Fr
Démarrage
04
Allumage du lecteur
Après vous être assuré que toutes les connexions sont correctenment établies et que le lecteur est branché, appuyez sur le bouton panneau avant, ou sur la télécommande pour allumer l’appareil.
Allumez également votre téléviseur et assurez-vous qu’il est configuré sur l’entrée à laquelle vous avez connecté le lecteur de DVD.
STANDBY/ON situé sur le
STANDBY/ON
STANDBY/ON
41 ¡¢
0
7
8
3
• Le lecteur de DVD s’allume correctement mais rien ne s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est configuré sur l’entrée vidéo correcte (non pas sur un canal de télévision). Si vous avez, par exemple, connecté le lecteur aux entrées VIDEO 1 du téléviseur, sélectionnez VIDEO 1 sur le téléviseur.
Démarrage
Lorsque vous allumez le lecteur pour la première fois, un écran de bienvenue s’affiche sur votre téléviseur. Vous pouvez définir ici la langue et le type de votre téléviseur, puis utiliser Setup Navigator (Assist. Config.) pour régler d’autres paramètres, ou vous lancer immédiatement en choisissant d’écouter des disques.
ENTER
GUIDE
1 Utilisez les / (curseur haut/bas) boutons pour sélectionner la langue, puis appuyez sur ENTER.
Hello!
Select the display language using the cursor keys on the remote
Choose one then press
English français Deutsch Italiano Español
Enter
RETURN
Français
Remarque
• Ce lecteur comporte un économiseur d’écran et une fonction d’arrêt automatique. Si le lecteur est inactif et qu’aucun bouton n’est enfoncé pendant cinq minutes, l’écran de veille s’affiche. Si le compartiment du disque est fermé mais aucun disque n’est lu ni aucune commande utilisée pendant 30 minutes, le lecteur se met automatiquement en mode de veille.
2 Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran suivant.
Welcome to Pioneer DVD!
Thank you for purchasing this Pioneer DVD player.
Before using, please take a little time to setup your DVD player Put the batteries into the remote control
Next, press the [ENTER] button on the remote control and start the Let's Get Started Menu
Next
19
Fr
Démarrage04
3 Utilisez les boutons / (curseur gauche/droit) pour sélectionner l’écran Wide screen (16:9) (Ecran large (16:9)) ou Standard size screen (4:3) (Ecran standard (4:3)) selon votre type de téléviseur, puis appuyez sur ENTER.
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have? Use the / cursor buttons to choose, then press [ENTER]
Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)
4 Appuyez à nouveau sur ENTER pour terminer la configuration.
Let's Get Started Menu
Setup complete If you're finished setting up, choose [Complete], to start again choose [Back]
Complete Back
Sélectionnez Back (Retour), puis appuyez sur ENTER si vous souhaitez changer la modification que vous venez deffectuer.
Utilisation des affichages directs sur écran
Pour faciliter son utilisation, ce lecteur fait souvent appel aux affichages directs sur écran (OSD, on-screen display). Nous vous conseillons de vous familiariser avec leur mode de fonctionnement caractère ils vous serviront à configurer le lecteur, à utiliser certaines fonctions de lecture, telles que la lecture de programmes, et lors du paramétrage avancé de laudio et de la vidéo.
Tous les écrans sont essentiellement parcourus de la même façon, en utilisant les boutons du curseur pour sélectionner l’élément mis en surbrillance, puis en appuyant sur ENTER pour le sélectionner.
Dans ce manuel, le terme Sélectionner signifie utiliser les boutons du curseur pour mettre en surbrillance un élément à l’écran, puis appuyer sur ENTER.
ENTER
ENTER
GUIDE
SETUP
RETURN
RETURN
20
Fr
Bouton A quoi sert-il?
SETUP Activer ou quitter laffichage à
l’écran
Changer l’élément de menu mis en surbrillance.
ENTER Sélectionner l’élément de
menu mis en surbrillance (les deux boutons ENTER opèrent exactement de la même façon).
RETURN Retourner au menu principal
sans enregistrer les modifica­tions effectuées.
Démarrage
04
Conseil
Le guide des boutons situé en bas de tous les écrans OSD vous indique les boutons à utiliser à lintérieur de cet écran.
Configuration à laide du Setup Navigator (Assist. Config.)
Setup Navigator (Assist. Config.) permet de sélectionner un certain nombre dautres paramètres initiaux pour ce lecteur. Nous vous recommandons dutiliser Setup Navigator (Assist. Config.), notamment si le lecteur est connecté à un récepteur AV pour la lecture du son spatial. Vous trouverez probablement la réponse à certaines questions relatives aux formats audio numériques dans le manuel livré avec votre récepteur.
1 Si un disque est en cours de lecture, appuyez sur 7 (stop).
Allumez également votre téléviseur et assurez-vous que lentrée vidéo correcte est sélectionnée.
2 Appuyez sur SETUP.
L’affichage direct sur écran apparaît.
4Sélectionnez une langue DVD.
Certains disques DVD sont dotés de menus daffichage, de sources et de sous-titres en plusieurs langues. Sélectionnez ici la langue de votre choix.
Setup Navigator
Language Settings
Audio Out Settings AV Receiver Func.
DVD Language
English French German Italian Spanish Other Language
Remarquez que la langue choisie ne sera pas nécessairement disponibles sur tous les disques.
Si vous souhaitez sélectionner une langue autre que celles répertoriées, sélectionnez Other Language (Autre
langue). Voir Sélection de la langue dans la liste des codes de langue, page 55
pour de plus amples informations.
5 Avez-vous connecté le lecteur à un amplificateur ou un récepteur AV? Sélectionnez Connected (Connecté) ou Not Connected (Non connecté).
Setup Navigator
Language Settings Audio Out Settings
AV Receiver Func.
AV Receiver
Connected Not Connected
Français
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Disc Navigator
Setup Navigator
3Sélectionnez ‘Setup Navigator’ (Assist. Config.).
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Disc Navigator
Setup Navigator
Si vous avez sélectionné Not Con- nected (Non connecté), la configura-
tion à laide du Setup Navigator (Assist. Config.) est terminée. Appuyez sur
ENTER pour quitter la configuration.
21
Fr
Démarrage04
6 Avez vous connecté le lecteur à un récepteur AV en utilisant une sortie numérique? Sélectionnez Connected (Connecté) ou Not Connected (Non connecté).
Setup Navigator
Language Settings Audio Out Settings
AV Receiver Func.
AV Receiver Digital Audio Out
Connected Not Connected
Si vous avez sélectionné Not Con- nected (Non connecté), la configura-
tion à laide du Setup Navigator (Assist. Config.) est terminée. Appuyez sur
ENTER pour quitter la configuration.
7 Votre récepteur AV est-il compatible avec Dolby Digital? Sélectionnez Compatible (Compatible), Not Compatible (Non compatible) ou Dont Know (Je ne sais pas).
Setup Navigator
Audio Out Settings AV Receiver Func.
Dolby DigitalLanguage Settings
Compatible Not Compatible Don't Know
9 Votre récepteur AV est-il compatible avec MPEG? Sélectionnez Compatible (Compatible), Not Compatible (Non compatible) ou Dont Know (Je ne sais pas).
Setup Navigator
Language Settings Audio Out Settings AV Receiver Func.
Dolby Digital DTS MPEG
Compatible Not Compatible Don't Know
10 Votre récepteur AV est-il compatible avec laudio 96kHz Linear PCM (Sort PCM lin 96kHz)? Sélectionnez Compatible (Compatible), Not Compatible (Non compatible) ou Dont Know (Je ne sais pas).
Setup Navigator
Language Settings Audio Out Settings AV Receiver Func.
Dolby Digital DTS MPEG 96kHz Linear PCM
Compatible Not Compatible Don't Know
8 Votre récepteur AV est-il compatible avec DTS? Sélectionnez Compatible (Compatible), Not Compatible (Non compatible) ou Dont Know (Je ne sais pas).
Setup Navigator
Language Settings Audio Out Sttings AV Receiver Func.
Dolby Digital DTS
22
Fr
Compatible Not Compatible Don't Know
11 Appuyez sur ENTER pour terminer la configuration, ou sur SETUP pour quitter Setup Navigator (Assist. Config.) sans effectuer de modification.
Setup Navigator
Language Settings Audio Out Settings AV Receiver Func.
Dolby Digital DTS
Settings complete
MPEG
Press ENTER to exit
96kHz Linear PCM
Compatible Not Compatible Unknown
ENTER
Félicitations, vous venez de terminer la configuration du lecteur!
Démarrage
Lecture des disques
Cette section couvre les commandes de lecture de base pour la lecture des disques DVD, CD, Video CD et MP3. D’autres fonctions sont décrites en détail dans le chapitre suivant.
04
Français
23
56
ENTER
3
8
7
OPEN/CLOSE
0
ENTER
0
¡
¢
STANDBY/ON
1
4
789
1
4
1 Si le lecteur nest pas allumé, appuyez sur
STANDBY/ON.
Si vous utilisez un DVD ou un Video CD, allumez également votre téléviseur et assurez-vous que lentrée vidéo correcte est sélectionnée.
2 Appuyez sur 0 OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment du disque.
3 Chargez un disque.
Lorsque vous placez le disque sur le plateau, la face portant l’étiquette doit être orientée vers le haut, aidez-vous du guide à l’intérieur du plateau pour aligner le disque (si vous chargez un disque DVD double-face, la face que vous souhaitez écouter dabord doit être orientée vers le bas).
4 Appuyez sur 3 (lecture) pour lancer la lecture du disque.
Si vous utilisez un DVD ou un Video CD, un menu peut safficher. Voir pages 25, 26 pour savoir comment le parcourir.
Si vous utilisez un disque MP3, un temps de pause de quelques secondes peut précéder le démarrage de la lecture, selon la complexité de la structure des fichiers du disque.
Si vous avez chargé un CD/CD-R/RW contenant des images JPEG, la visualisation des images commence. Voir page 48 pour de plus amples détails sur la lecture de ces disques.
Une fois le disque DVD chargé, il est automatiquement éjecté après quelques secondes!
Il est très probable que la région du disque ne corresponde pas à celle de votre lecteur. Le numéro de région devrait figurer sur le disque; comparez­le à celui de votre lecteur (qui se trouve sur le panneau arrière). Voir également page 53.
Si le numéro de région est correct, le disque est peut être endommagé ou sale. Nettoyez le disque et inspectez-le pour y rechercher des défauts. Voir
également page 50.
23
Fr
Démarrage04
24
Fr
Pourquoi le disque que jai chargé n’est-il pas lu ?
Vérifiez dabord que le disque a été placé sur le plateau avec la face correcte orientée vers le haut (face portant l’étiquette), et quil nest ni sale ni endommagé. Voir page 50 pour plus dinformations sur le nettoyage des disques.
Si un disque chargé correctement n’est pas lu, il sagit probablement d’un format ou dun type de disque incompat­ible, tel quun DVD-Audio ou DVD-ROM. Voir page 8 pour plus dinformations sur la compatibilité des disques.
Je possède un téléviseur à écran large, alors pourquoi une bande noire est-elle présente en haut et en bas de l’écran lors de la lecture de certains disques?
Certains formats de film sont tels que même lorsquils sont lus sur un téléviseur à écran large, la présence de bandes noires est nécessaire en haut et en bas de l’écran. Il ne sagit pas d’un mauvais fonctionnement du lecteur.
Je possède un téléviseur standard (4:3) et jai réglé le lecteur afin quil affiche les DVD écran large au format Pan & scan (Pan et Déf.), alors pourquoi ai-je toujours une bande noire en haut et en bas de l’écran avec certains disques?
Certains disques annulent les préférences daffichage du lecteur, ainsi, même si vous avez sélectionné 4:3 (Pan & Scan) (4/3 (Pan & Scan)), ces disques saffichent quand-même au format boîte à lettres. Il ne sagit pas dun mauvais fonctionnement.
Mon récepteur AV est compatible avec laudio PCM linéaire 96 kHz, mais ne semble pas fonctionner avec ce lecteur. Que se passe-t-il ?
Pour des raisons de protection contre la copie, certains disques DVD 96 kHz sont automatiquement réduits à un échantillon de 48 kHz. Il ne sagit pas dun mauvais fonctionnement. Avec ce type de disques, si vous souhaitez profitez dune qualité supérieure de son analogique, réglez Digital Out (Sortie Numérique) sur Off (Sans) (page 39) et 96kHz PCM Out (Flux PCM 96kHz) sur 96 kHz (page 40).
Commandes de lecture de base
Le tableau ci-dessous répertorie les commandes de base de la télécommande pour la lecture des disques. Le chapitre suivant décrit dautres fonctions de lecture plus en détail.
Bouton A quoi sert-il?
3 Lancer la lecture.
DVD et Video CD: si l’affichage indique RESUME, la lecture débute à lendroit où elle a été interrompue.
8 Mettre en pause un disque en
cours de lecture, ou redémarre un disque en pause.
7 Interrompre la lecture.
DVD et Video CD : l’affichage indique RESUME. Appuyez à nouveau sur 7 (arrêt) pour annuler la fonction de redémarrage de la lecture.
1 Appuyez sur ce bouton pour
lancer le défilement rapide vers l’arrière. Appuyez sur 3 (lecture) pour revenir en mode de lecture normale.
¡ Appuyez sur ce bouton pour
lancer le défilement rapide vers lavant. Appuyez sur 3 (lecture) pour revenir en mode de lecture normale.
4 Passer au début du chapitre
ou de la plage en cours, puis aux chapitres ou plages précédents.
¢ Passer à la plage ou au
chapitre suivant.
Chiffres Utilisez-les pour entrer un
numéro de titre/plage. Appuyez sur ENTER pour le sélectionner (ou patientez quelques secondes).
Si la lecture du disque est interrompue, elle reprend au niveau du titre sélectionné (pour DVD) ou du numéro de plage (pour CD/Video CD/ MP3).
Si le disque est en cours de lecture, la lecture reprend au début de la plage ou du chapitre sélectionné.
Démarrage
Commandes du panneau avant
Les boutons 3 (lecture), 7 (arrêt) et 8 (pause) situés sur le panneau avant fonctionnent exactement de la même façon que leurs équivalents sur la télécommande. Les boutons combinés de défilement et de positionnement figurant sur le panneau avant (4 1 et ¡ ¢) fonctionnent de façon légèrement différente par rapport à ceux de la télécommande.
STANDBY/ON
41 ¡¢
0
7
8
3
23
1
56
4
789
TOP MENU MENU
ENTER
04
ENTER
0
RETURN
Français
41 ¡¢
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour effectuer un défilement rapide; appuyez simplement dessus pour sélectionner une plage ou un chapitre.
Vous constaterez peut-être que toutes les commandes de lecture ne fonctionnent pas sur certaines régions du disque avec certains disques DVD. Il ne sagit pas dun mauvais fonctionnement du lecteur.
Les boutons de saut de plages et de numéros de plage pour la sélection des plages ne fonctionnent pas sur les disques CD-R/RW incomplets.
Menus de disques DVD-Video
De nombreux disques DVD-Video contiennent des menus à partir desquels vous pouvez sélectionner le film que vous souhaitez visualiser. Ils peuvent permettre daccéder à des fonctions supplémentaires, telles que le sous-titrage et la sélection de la langue des dialogues, ou à des fonctions spéciales, telles que des diaporamas. Consultez le coffret du disque pour plus de détails.
Les menus des DVD-Video saffichent parfois automatiquement lorsque vous lancez la lecture du disque; dautres s’affichent uniquement lorsque vous appuyez sur
MENU ou TOP MENU.
Bouton A quoi sert-il?
TOP MENU Affiche le menu supérieur
dun disque DVD, qui peut varier en fonction du disque.
MENU Affiche un menu de disque
DVD, varie en fonction du disque et peut être identique au menu supérieur.
Permet de déplacer le curseur à l’écran.
ENTER Sélectionne loption de menu
actuelle.
RETURN Permet de retourner à l’écran
du menu précédemment affiché.
Chiffres Ce bouton permet de mettre
en surbrillance une option de menu numérotée (sur certains disques uniquement). Appuyez sur ENTER pour la sélectionner.
25
Fr
Démarrage04
Menus PBC des Video CD
Certains Video CD sont dotés de menus permettant de choisir ce que vous souhaitez visualiser. Ils sont appelés menus PBC (Playback Control).
Vous pouvez lire un Video CD PBC sans avoir à parcourir le menu PBC en démarrant la lecture à laide dun bouton numéroté pour sélectionner une plage, plutôt que dutiliser le bouton 3 (lecture).
23
1
ENTER
56
4
789
0
ENTER
RETURN
26
Fr
4
¢
Bouton A quoi sert-il ?
RETURN Affiche le menu PBC.
Chiffres Permettent dentrer une option
de menu numérotée. Appuyez sur ENTER pour la sélectionner.
4 Affiche la page de menu
précédente (le cas échéant).
¢ Affiche la page de menu
suivante (le cas échéant).
Lecture des disques
05
Introduction
La plupart des fonctions décrites dans ce chapitre utilisent des affichages directs sur écran. Si vous souhaitez savoir comment les parcourir, consultez Utilisation des affichages directs sur écran, page 20.
De nombreuses fonctions abordées dans ce chapitre s’appliquent aux disques DVD, Video CD, CD et disques MP3, bien que le fonctionnement exact de certaines d’entre elles varie légèrement selon le type de disque chargé.
Certains disques DVD limitent l’utilisation de certaines fonctions (aléatoire ou répétitive, par exemple). Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Lorsque vous utilisez des Video CD, certaines fonctions ne sont pas disponibles pendant la lecture PBC. Si vous souhaitez les utiliser, démarrez la lecture du disque à l’aide d’un bouton numéroté pour sélectionner une plage.
Utilisation du Disc Navigator (Navigateur disque) pour parcourir le contenu du disque
Utilisez Disc Navigator (Navigateur disque) pour parcourir le contenu d’un disque afin de rechercher l’extrait souhaité. Vous pouvez utiliser Disc Navigator (Navigateur disque) lorsque la lecture du disque est en cours ou interrompue.
1 Appuyez sur SETUP, puis sélectionnez ‘Disc Navigator’ (Navigateur disque) sur l’affichage direct à l’écran.
Vous pouvez également appuyer sur MENU pour accéder directement à l’écran du Disc Navigator (Navigateur disque) si un CD, Video CD ou disque MP3 est chargé.
Audio Settings
Play Mode
Disc Navigator
2 Sélectionnez l’extrait de votre choix.
L’aspect du Disc Navigator (Navigateur disque) diffère légèrement en fonction du disque chargé.
L’écran des disques DVD indique les titres à gauche et les chapitres à droite. Sélectionnez un titre ou un chapitre à l’intérieur du titre.
Disc Navigator
DVD
Title 1-10
Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Chapter 1-3
Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003
L’écran des CD et Video CD indique une liste de plages.
Disc Navigator
CD
Track 1-10
Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 Track 08
L’écran d’un disque MP3 indique les noms de dossiers à gauche et les noms de plages à droite (cependant, s’il y a plus de 16 fichiers ou noms contenant des caractères accentués ou non non-roman, les plages et fichiers peuvent apparaître sous des noms génériques de type F_033, T_035, etc.). Sélectionnez un dossier ou une plage à l’interieur d’un dossier.
Disc Navigator
MP3
Folder 1-17
001. ACP
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
007. Thermo
008. Missing Man
Track 1-10
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
La lecture démarre lorsque vous appuyez sur ENTER.
Français
Initial Settings
Setup Navigator
27
Fr
Lecture des disques05
Conseil
Disc Navigator (Navigateur disque) nest disponible que si un disque est chargé.
Vous ne pouvez pas utiliser le Disc Navigator (Navigateur disque) lors de la lecture dun Video CD en mode PBC ou dun disque CD-R/RW incomplet.
L’utilisation des modes de recherche constitue un autre moyen de rechercher un emplacement particulier sur le disque. Voir Recherche sur un disque, page 34.
Défilement du contenu des disques
Vous pouvez faire défiler rapidement le contenu des disques vers lavant ou vers larrière à différentes vitesses.
1 Pendant la lecture, appuyez sur 1 ou ¡ pour lancer le défilement.
2 Appuyez plusieurs fois pour augmenter la vitesse de défilement.
Il nexiste quune seule vitesse de défilement des disques MP3.
La vitesse de défilement saffiche à l’écran.
3 Pour revenir à une lecture normale, appuyez sur 3 (lecture).
Remarque
Le son est audible lorsque vous faites défiler le contenu des disques CD audio et MP3.
Lorsque vous faites défiler un Video CD ou une plage MP3, la lecture reprend automatiquement à la fin ou au début de la plage.
Aucun son nest audible lors du défilement du contenu des DVD et des Video CD, et le sous-titrage nest pas disponible lors du défilement du contenu des DVD.
Selon le disque, la lecture normale est restaurée automatiquement lorsquun nouveau chapitre est atteint sur un
28
Fr
disque DVD.
Lecture au ralenti
Il existe quatre vitesses de lecture vers lavant au ralenti pour les DVD et les Video CD, et deux vitesses de lecture vers l’arrière pour les DVD.
1 Pendant la lecture, appuyez sur 8 (Pause).
2 Apppuyez sur le bouton
E/
et maintenez-le enfoncé jusqu’au
démarrage de la lecture au ralenti.
La vitesse de lecture au ralenti saffiche à l’écran.
Le son nest pas audible pendant la
lecture au ralenti.
3 Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour modifier la vitesse de lecture au ralenti.
La vitesse de lecture au ralenti saffiche à l’écran.
4 Appuyez sur 3 (lecture) pour revenir à une vitesse de lecture normale.
Remarque
Les Video CD ne prennent en charge que la lecture au ralenti vers l’avant.
La qualité de limage au cours de la lecture au ralenti est inférieure à celle dune lecture normale.
Selon le disque, la lecture normale peut être restaurée automatiquement lorsquun nouveau chapitre est atteint.
/e
ou
Défilement image par image vers lavant et vers l’arrière
Vous pouvez vous déplacer image par image, vers lavant ou vers l’arrière, sur un disque DVD. Vous ne pouvez utiliser que le défilement image par image vers lavant sur un Video CD.
1 Pendant la lecture, appuyez sur 8 (Pause).
/e
2 Appuyez sur reculer ou avancer dune image à la fois.
3 Pour revenir à une lecture normale, appuyez sur 3 (lecture).
ou
E/
pour
Lecture des disques
05
Remarque
La qualité de limage au cours du défilement image par image vers larrière est inférieure à celle du même type de défilement vers l’avant.
Selon le disque, la lecture snormale peut être restaurée automatiquement lorsquun nouveau chapitre est atteint.
Lorsque vous changez de direction sur votre DVD, limage peut “avancer” de manière inattendue. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
Lecture en boucle d’une région du disque
La fonction A-B Repeat (Répétition A-B) permet de spécifier deux points (A et B) dans une plage (CD et Video CD) ou un titre (DVD) formant une boucle lue indéfiniment.
La fonction A-B Repeat (Répétition A-B) n’est pas disponible sur les disques MP3, les Video CD en mode PBC ni les disques CD-R/ RW incomplets.
1 Pendant la lecture, appuyez sur PLAY MODE et sélectionnez ‘A-B Repeat (Répétition A-B) dans la liste de fonctions située à gauche.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
A(Start Point)
B(End Point) Off
3 Appuyez sur ENTER sur B(End Point) (Point de fin) pour définir le point de fin de la boucle.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
A(Start Point)
B(End Point) Off
Après avoir appuyé sur ENTER, la lecture revient au point de début et parcourt la boucle.
Le temps de boucle minimum est de 2 secondes.
4 Pour revenir à la lecture normale, sélectionnez Off (Sans) dans le menu.
Utilisation de la lecture répétée
Il existe diverses options de lecture répétée qui varient selon la nature du disque chargé. Il est également possible dutiliser la fonction de répétition avec la lecture programmée pour répéter des plages ou des chapitres dans la liste de lecture programmée (voir Création dune liste de lecture programmée, page 31).
La fonction de lecture répétée nest pas disponible sur les Video CD en mode PBC ni les disques CD-R/RW incomplets.
1 Pendant la lecture, appuyez sur PLAY MODE et sélectionnez ‘Repeat’ (Répétit) dans la liste de fonctions située à gauche.
Français
2 Appuyez sur ENTER sur A(Start Point) (Point de début) pour définir le point de début de la boucle.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
A(Start Point)
B(End Point) Off
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
Title Repeat Chapter Repeat
Repeat Off
29
Fr
Lecture des disques05
2Sélectionnez une option de lecture répétée.
Si la lecture du programme est active, sélectionnez Program Repeat (Répétition
program) pour répéter la liste du programme ou Repeat Off (Répétition désact.) pour lannuler.
Pour les disques DVD, sélectionnez Title Repeat (Répétition titre) ou Chapter Repeat (Répétition chapit.) (ou Repeat Off (Répétition désact.)).
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
Title Repeat Chapter Repeat
Repeat Off
Pour les CD et les Video CD, sélectionnez
Disc Repeat (Rép. 1 disque) ou Track Repeat (Répétition plage) (ou Repeat Off (Répétition désact.)).
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
Disc Repeat Track Repeat
Repeat Off
Utilisation de la lecture aléatoire
Utilisez la fonction de lecture aléatoire pour lire les titres ou chapitres (DVD) ou les plages (CD, Video CD et disques MP3) dans un ordre aléatoire.
Vous pouvez activer loption de lecture aléatoire lorsque la lecture du disque est en cours ou interrompue.
1 Appuyez sur PLAY MODE et sélectionnez Random (Hasard) dans la liste de fonctions située à gauche.
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
2Sélectionnez une option de lecture aléatoire. Pour les disques DVD, sélectionnez Random Title (Titre aléatoire) ou Random Chapter (Chapit. aléatoire) (ou Random Off (Désact aléatoire)).
Random Title Random Chapter
Random Off
Pour les disques MP3, sélectionnez Disc Repeat (Rép. 1 disque), Folder Repeat (Répétition dossier) ou Track Repeat (Répétition plage) (ou Repeat Off (Répétition désact.)).
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
Disc Repeat Folder Repeat Track Repeat
Repeat Off
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément la lecture répétée et aléatoire.
Si vous changez langle de la caméra au cours dune lecture répétée, cette
30
dernière est annulée.
Fr
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
Random Title Random Chapter
Random Off
Pour les CD, Video CD et disques MP3, sélectionnez On (Avec) ou Off (Sans) pour activer ou désactiver la lecture aléatoire. (Veuillez noter que seules les plages du dossier actuel sont lues sur les disques MP3.)
Play Mode
A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode
On
Off
Loading...
+ 86 hidden pages