Pioneer DV-454 S User Manual

Page 1
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ ДИСКОВ DVD
DVD Çalar
DV-454 DV-350
Инструкция по эксплуатации
Çalştrma Talimatlar
Page 2
На верхней крышке проигрывателя
икЦСйлнЦкЦЬЦзаЦ:
иЦкЦдгыуДнЦгъ STANDBY/ON (кЦб.кЦЬае/Здг.) ийСлйЦСазЦз д Знйкаузйв сЦиа а ийщнйем зЦ йндгыуДЦн млнкйвлнЗй йн щгЦднкйлЦна З кЦбЦкЗзйе кЦЬаеЦ. ийщнйем млнДзДЗгаЗДвнЦ млнкйвлнЗй З нДдап еЦлнДп, ЙСЦ ейЬзй Ехгй Ех З лгмуДЦ дДдап-гаЕй икйалтЦлнЗав ЕЦб ийеЦп йнлйЦСазанъ лЦнЦЗйв тзмк йн лнЦззйв кйбЦнда. Цлга млнкйвлнЗй зЦ ЕмСЦн алийгъбйЗДнъль З нЦуЦзаЦ икйСйгЬанЦгъзйЙй иЦкайСД ЗкЦеЦза, лгЦСмЦн ЗхнДфанъ лЦнЦЗмы Загдм млнкйвлнЗД аб лнЦззйв кйбЦнда.
H017BRu
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В корпусе устройства
для целей вентиляции выполнены прорезь и отверстия, и для обеспечения надежной работы устройства и его защиты от перегрева, а также для предупреждения опасности возникновения пожара никогда не блокируйте и накрывайте эти отверстия такими предметами, как газеты, скатерти, занавески и т. д. Также не ставьте устройство на толстый ковер, кровать, диван или на ткань, имеющую высокий ворс.
H040_Ru
Page 3
Рабочая среда H045 Ru
Температура и влажность рабочей среды: +5°C – +35°C (+41°F – +95°F); относительная влажность менее 85%RH (охлаждающие вентиляционные отверстия не должны быть блокированы) Не устанавливайте устройство в следующих местах:
• Местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей или сильного искусственного света.
• Местах с высокой влажностью, а также в плохо проветриваемых местах.
Избавляясь от использованных батареек, пожалуйста, выполняйте действующие в Вашей стране или регионе требования правительственных предписаний и соблюдайте правила, принятые общественными природоохранными организациями. H048 Ru
Это изделие является имуществом Macrovision Corporation и других владельцев прав и защщено от копирования законами США, касающихся патентов и другой интеллектуальной собственности. Разрешение на использование права на копирование должно быть надано Macrovision Corporation, и оно предназначено только для использования в домашних условиях или при других ограниченных обстоятельствах если обратное не разрешино Macrovision Corporation. Запрещается собирать или разбирать этот прибор.
Это изделие снабжено FontAvenue® комплектом шрифта, который лицезируется NEC Corporation. FontAvenue это зарегистрированный торговый знак NEC Corporation.
Page 4
Содержание
Спасибо Вам за покупку этого изделя Pioneer.
Пожалуйста прочитайте эту инструкцию по эксплуатации, чтобы вы могли управлять вашим приемником должным образом. После того, как вы прочитали инструкцию,
отложите ее в надежное место, чтобы по необходимости просмотреть в будущем.
01 Перед тем, как начать
Качества .......................................................... 6
Что в коробке .................................................. 7
Загрузка баареек в дистанционное
управление ...................................................... 7
Использование дистанционного
управления ...................................................... 7
Совместимость проигрывания с диском/
форматом содержания .................................. 8
Общая совместимость диска .................... 8
Совместимость CD-R/RW .......................... 8
DVD-R/RW совместимость ....................... 8
Компатибильность дисков записаных на
персональном компютере......................... 8
Сжатая аудио совместимость ................... 9
Заглавия, разделы и дорожки .................. 9
DVD видео регионы ................................... 9
02 Подсоединение
Соединения на задней панели ..................... 10
Легкие подсоединения ................................. 11
Соединение с помощью S-видео выхода.... 12
Подключение с помощью выхода AV
соединителя .................................................. 12
Подсоединение к AV приемнику .................. 13
03 Управления и дисплеи
Передняя панель ........................................... 15
Дисплей .........................................................16
Дистанционное управление ......................... 17
04 Начало
Включение ..................................................... 19
Давайте проиготовимся .......................... 19
Использование экранных дисплеев ............ 20
Установка при помощи навигатора
установки ...................................................... 21
Проигрывание дисков .................................. 23
Основные управления проигрывания .... 24
Управления на передней панели ............ 25
Меню DVD-видео дисков ........................ 25
РВС меню видео СD ................................ 26
05 Проигрывание дисков
Введение ....................................................... 27
Использование Навигатора диска для
просмотра содержания диска...................... 27
Сканирование дисков ................................... 28
Замедленное проигрывание ........................ 28
Просмотр кадров вперед/назад ................... 28
Определение секции на диске ..................... 29
Использование повторного
проигрывания ............................................... 29
Использование произвольного
проигрывания ............................................... 30
Создание программного списка .................. 31
Изменение программного списка .......... 33
Другие функции, доступные в
програмном меню ................................... 33
Поиск на диске.............................................. 34
Переключение субтитров ............................. 34
Переключение DVD аудио языка ................. 34
Переключение аудио каналов при
проигрывании видео CD............................... 35
Увеличение изображения............................. 35
Включение ракурсов камеры ....................... 35
Воспроизведение информации диска ........ 36
4
Ru
Page 5
Содержание
Русский
06 Меню настройки аудио
Аудио DRC ..................................................... 37
виртуальное окружение ............................... 37
07 Собственные меню настройки
Использование собственного меню настройки ..
Дигитальные установки аудио выходов...... 39
Digital Out (Дигитальный выход) ............ 39
Doby Digital Out (Dolby дигитальный
выход) ...................................................... 39
DTS OUT (DTS выход) .............................. 40
96 kHz PCM Out (96 kHz PCM выход) ..... 40
MPEG Out (MPEG выход) ......................... 40
Установки видео воспроизведения ............. 41
TV SCREEN (телеэкран) ........................... 41
AV Connector Out (Выход AV соединителя) .. 41
S-Video Out (Выход S-Video) ................... 41
Настройка языка ........................................... 42
Audio language (Язык аудио)................... 42
Subbtitle Language (Язык субтитров)...... 42
DVD Menu Language (Язык меню DVD) .. 43 Subtitle Display (вопроизведение
субтитров) ................................................ 43
настройка дисплея ....................................... 43
OSD Language (OSD язык) ...................... 43
On screen display (экранное
воспроизведение) ................................... 43
Angle Indicator (индикатор углов) ........... 44
возможности ................................................. 44
Parental Lock (родительский замок) ...... 44
Регистрация нового пароля............... 44
Изменение вашего пароля ................ 45
39
установка/изменение уровня
родительсеого замка ......................... 45
установка/изменение кода страны.... 46
08 Дополнительная информация
Уход за проигрывателем и дисками ............ 47
Обращение с дисками ............................. 47
Хранение дисков ..................................... 47
Диски, которых надо избегать ............... 47
Очистка звукоснимательныых линз ....... 48
Проблемы с конденсацией ..................... 48
Советы по установке ............................... 48
Передвижение проигрывателя ............... 48
Предупреждения о шнуре питания ........ 48
Размеры экрана и форматы диска .............. 49
Пользователи широкоэкранных
телевизоров ............................................. 49
Пользователи стандартных
телевизоров ............................................. 49
Переустановка проигрывателя .................... 49
Список кодов языков ................................... 50
Список кодов стран ...................................... 50
Выбор языка используя список кодов
яхыков ........................................................... 51
Словарь ......................................................... 51
Установка телевизионной системы ............. 53
Посмотр NTSC на PAL телевизоре
(MOD. PAL) ............................................... 53
Ru
5
Page 6
Перед тем, как начать01
Качества
24-bit/192 kHz cовместимость с DAC
Этот проигрыватель полностю совместим с быстровращающимися дисками, которые способны воспроизводить лучшее качество звука чем обычные CD из-за динамического диапазона, низкого уровня разложения и высокой частоты.
Отменное аудио воспроизведение с Dolby Digital*1 и DTS* софтверами
Знак: 1
Если этот проигрыватель подключен к подходящему АМ усилителю или приемнику, он создает отменное окружающее звучание с дисками Dolby Digital и DTS.
TruSurround*3 и Virtual Dolby Digital
Знак:
TruSurround/Virtual Dolby Digital оздает реалистический эффект окружающего звука с любого Dolby Digital источника с помощью только двух динамиков (см. стр. 37).
2
Совместимость с MP3
Этот проигрыватель совместим с CD-R, CD-RW и CD-ROM дисками, которые содержат MP3 аудио дорожки (см. Сжатая аудио совместимость на стр. 9).
Графические изображения на экране
Настройка и использование вашего DVD проигрывателя производится очень легко с помощью графических изображений на экране.
Разработка по экономии энергии
Этот проигрыватель снабжен функцией авто отключения питания. Если проигрыватель не используется на протяжении более чем 30 минут, он автоматически переключается в резервный режим.
Этот модуль использует 0,3 W питание в резервном режиме.
*1 Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Долби, “Dolby” и символ с двойным “D” - товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
*2 “DTS”- это зарегистрированная торговый знак Digital Theater Sysems, Inc.
*3 TruSurround и знаки SRS Labs, Inc. TruSurround технологии выпускаются согласно лицензии SRS Labs, Inc.
® символ это торговые
Уеличение изображения
Когда проигрывается DVD или видео CD, вы можете увеличить любую часть изображения для ближнего просмотра до 4х (см. стр. 35).
6
Ru
Page 7
Перед тем, как начать
01
Что в коробке
Пожалуйста убедитесь, что следующие аксесуары находятся в коробке, когда вы ее открыли.
• Дистанционное управление
• сухие ячейные батарейки х2
• Аудио/видео кабели (красный/белый/ желтый/штыри)
• Шнур питания
• Эта инструкция по эксплуатации
• Гарантийный талон
Загрузка баареек в дистанционное управление
1 Откройте крышку отдела для батарей на задней панели дистанционного управления.
2 Загрузите две AA/R6P батарейки в отдел для батарей соответственно указаниям (ª, ·) внутри отдела.
3 Закройте крышку.
Примечание
Неправильное использование батареек может стать причиной таких повреждений, как утечка и взрыв. Учтите следующие предупреждения:
• Никогда не используйте вместе старые и новые батарейки.
• Не используйте вместе разные типы батареек—они могут выглядеть одинаково но иметь разное напряжение.
• Убедитесь, что плюс и минус концы батареек соответствуют указаниям в камере для батареек.
• Выните батарейки из оборудования если оно не будет использоваться месяц или больше.
• Избавляясь от использованных батареек, пожалуйста, выполняйте действующие в Вашей стране или регионе требования правительственных предписаний и соблюдайте правила, принятые общественными природоохранными организациями.
H048 Ru
Использование дистанционного управления
Учтите следующее в время использования дистанционного управления:
• Убедитесь, что нет препятствий между дистанционным управлением и дистанционным датчиком на модуле.
• Диапазон функционирования дистанционного управления приблизительно 7 м.
• Дстанционное управление может стать ненадежным, если сильные солнечные лучи или флуоресцентный индикатор попадают на дистанционный датчик модуля.
• Дистанционные управления различных оборудований могут мешать друг другу. Избегайте использования дистанционных управлений для другого оборудования, установленного вблизи этого модуля.
• Замените батарейки, когда вы заметили снижение диапазона функционирования дистанционного управления.
Русский
7
Ru
Page 8
Перед тем, как начать01
Совместимость проигрывания с диском / форматом содержания
Общая совместимость диска
• Этот проигрыватель был создан и спроэктирован чтобы быть совместимым с одним или больше нижеследующим знаком.
DVD-Видео
Видео CDАудио CD CD-R CD-RW
• Другие нижеследующие форматы и еще некоторые, не могут быть воспроизведены на этом проигрывателе:
DVD-Audio / SACD / Фото CD / DVD-RAM / DVD-ROM / CD-ROM
(за исключением тех, которые содержат MP3 файлы и сформированые как указано в разделе Сжатая аудио совместимость.)
• DVD-R/RW и CD-R/RW диски (Аудио CD и видео CD), записанные на DVD регистраторе, CD регистраторе или Персональном компютере могут не проигрываться на этом модуле. Причиной этого могут быть разные факторы, такие как тип используемого диска, тип записи, повреждение, грязь или конденсация на диске или на звукоснимательной линзе проигрывателя.
Специальное примечание о особенных форматах или софтверах следует:
8
Ru
Совместимость CD-R/RW
• Этот модуль будет проигрывать CD-R и CD­RW диски, записанные в CD Аудио, Видео CD или MP3 аудио формате. Тем ни менее, любое другое содержание может стать причиной того, что диск не будет воспроизведен или будет создавать шум/ помехи при проигрывании.
• Этот модуль не может записывать CD-R или CD-RW диски.
• Незавершенные CD-R/RW диски, записаные в CD аудио могут быть проиграны, но не все составные содержания (время проигрывания, итд.) будут указаны.
DVD-R/RW совместимость
• Этот модуль будет проигрывать DVD-R/RW диски, которые были записаны с использованием DVD видео формата.
• Этот модуль не будет проигрывать DVD-RW диски, которые были записаны с использованием формаиа видео записи (Video Recording).
• Этот модуль не может записывать DVD-R/ RW диски.
• Незавершенные DVD-R/RW диски не могут быть воспроизведены на этом
проигрывателе.
Компатибильность дисков записаных на персональном компютере
• Если вы записываете диск на персональном компютере, даже если он записан в “совместимом формате” как указано выше, возможны случаи когда диск не будет проигрываться из-за типа установок на прикладном софтвере, который использовался при создании диска. В этих особенных случаях обратитесь к издателю софтвера для более детаьной информации.
• На коробках DVD-R/RW и CD-R/RW софтверных дисков вы также найдете дополнительную информацию о совместимости.
Page 9
Перед тем, как начать
01
Сжатая аудио совместимость
• Этот модуль будет проигрывать сжатые аудио файлы формированные в MPEG-1 Audio Layer 3 формате (MP3) с 32, 44,1 или 48 kHz установленным уровнем битов. Несовместимые файлы не будут проиграны, а на модуле появится “UNPLAYABLE”.
• Файлы переменного уровня битов (VBR) будут проигрываться, но время проигрывания будет указано неправильно.
• СD-ROM, который использовался для составления MP3 файлов должен соответствовать ISO 9660 2Уровня.
• Физический формат CD: Mode1, Mode2 XA Form1.
• Этот модуль проигрывает только те дорожки, которые наименованы с распространением файла “.mp3” или “.MP3”.
• Этот проигрыватель не совместим с мультисеансовми дисками. Если вы попробуете проиграть мультисеансовый диск, только первый сеанс будет воспроизведен.
• Исполтзуйте CD-R или CD-RW медию для записи ваших МР3 файлов. Диск должен быть завершен чтобы его можно было воспроизвести на этом модуле.
• Этот проигрыватель может распознать максимум 250 папок или 250 дорожек. Диски содержащие больше чем 250 папок или 250 дорожек будут проигрываться, но только первые 250 папок/дорожек.
• Наименования папок и дорожек (за исключением .mp3 распостранения) будут воспроизведены.
• Существует много разных бит уровней записи, которые подходят для кодирования ваших МР3 файлов. Этот модуль создан, чтобы быть совместимым со всеми из них. Аудио, закодированное на 128Kbps, по качеству звучания должно быть похожим на обычное CD аудио. Этот модуль будет проигрывать МР3 дорожки с низким бит уровнем, но поожалуйста обратите внимание, что качество звука станет заметно хуже на низких бит уровнях.
Заглавия, разделы и дорожки
DVD диски обычно разделены на одно или большк заглавий. Заглавия в свою очередь могут разделятся на разделы.
1 Заглавие 2 Заглавие 3 Заглавие
1 Раздел 2 Раздел 3 Раздел 1 Раздел 1 Раздел 2 Раздел
CD и видео CD делятся на дорожки.
1 Дорожка2Дорожка3Дорожка4Дорожка5Дорожка6Дорожка
CD-ROM, которые содержат МР3 файлы, разделяются на пвпки и дорожки. Папки могут содержать дальнейшие под-папки.
mp3
mp3
mp3
mp3
mp3
mp3
A папка B папка C папка
1 Дорожка2Дорожка3Дорожка1Дорожка1Дорожка2Дорожка
DVD видео регионы
Все DVD помечены где-нибуть региональным знаком, который отображает диски с которых регионов мира совместимы с модулем. Ваш DVD проигрыватель также помечен таким знаком, который вы найдете на задней панели. Диски с не совместимых регинов не будут воспроизводится на этом проигрывателе. Диски помеченые ALL, будут воспроизведены на любом проигрывателе.
Диаграмма ниже показывает различные DVD регионы мира.
1
2
4
2
5
1
6
2
3
5
4
Русский
9
Ru
Page 10
Подсоединение02
Соединения на задней панели
1 2 3 4
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
567
Когда вы подсоединяете этот проигрыватель к вашему телевизору, к AV приемнику или к другим компонентам убедитесь, что все они выключены ит отключены от питания.
1 DIGITAL AUDIO OUT – COAXIAL
Это дигитальный аудио выход для подсоединения к AV приемнику, который совместим с РСМ, Dolby Digital, DTS и/или MPEG, и оснащен коаксиальным дигитальным вводом.
Подсоедините с помощью коаксиального дигитального или аудио кабеля, который есть в продаже.
2 AUDIO OUT L / R
Эта пара аналог аудио выходов подсоединяет ваш телевизор, AV приемник или стерео систему. Даже если вы подсоединили один из дигитальных выходов, мы советуем вам также подсоединить эти гнезда.
Используйте приложенные аудио/видео кабели про соединении этих гнезд. Проследите, чтобы цвет кабелей соответствовал цвету гнезд, для правильного стерео звука.
3 AV CONNECTOR (RGB) - TV
Это комбинированый аудио и виео выход для подсоединения к телевизору, который снабжен SCART входом. Соединяйте с помощью SCART кабеля. Тип видео вывода может быть отрегулировано, чтобы соответствовать вашему
10
телеприемнику. См. стр. 12 и 41.
Ru
AUDIO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB)-TV
4 AC IN
Здесь подсоедините прложенный шнур питания, а затем подключите к разетке.
5 VIDEO OUT
Это стандартный видео выход, который вы можете подсоединить к вашему телевизору или AV приемнику с помощью приложенных аудио/ видео кабелей.
6 S (S-VIDEO выход)
Это S-видео выход, который вы можете использовать вместо видео выхода, который упоминается в пункте 5.
7 DIGITAL AUDIO OUT – OPTICAL (только для DV-454)
Это дигитальный аудио выход для подсоединения к AV приемнику, который совместим с PCM, Dolby Digital, DTS и/или MPEG и оснащен оптическим дигитальным входом.
Подсоедините с помощью дигитального аудио кабеля, который есть в продаже.
Подсказка
• Может быть полезным использовать инструкции по эксплуатации к другим компонентам, которые вы подсоединяете к этому проигрывателю.
• Если вы встретитесь с каким-то незнакомым термином в этом разделе, просмотрите Словарь начиая с стр. 51.
Page 11
Подсоединение
02
Легкие подсоединения
A/V IN
Телевизор
TV
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
Настройка, описаная ниже, это обычная настройка, которая позволит вам проигрывать диски с помощью только тех кабелей, которые прложены к проигрывателю. При этом варианте установки, стерео аудио проигрывается через динамики в вашем телевизоре.
Важно
• Этот проигрыватель оснащен технологией защиты копии. Не подсоединяйте этот проигрыватель к вашему телевизору через VCR (или ваш VCR через этот проигрыватель) с помощью AV кабелей, поскольку изображение этого прогрывателя не будет воспроизведено должным образом на вашем телевизоре. (Этот проигрыватель может быть несовместимым с некоторыми комбинациями TV/VCR по этой же причине; обратитесь к производителю за подробной информацией.)
AUDIO OUT
L
R
Русский
AV CONNECTOR (RGB)-TV
К разетке питания
1 Подсоедините VIDEO OUT и AUDIO OUT гнезда к набору A/V (аудио/видео) входов на вашем телеприемнике.
Используйте приложенные аудио/видео кабели, подсоединяя красный и белый шнур к аудио выходам, а желтый к видео выходу. Убедитесь, что левый и правый аудио выходы соответствуют входам для правильного стерео звука.
Смотрите ниже, если вы хотите использовать SCART кабель для аудио/видео соединений, или S-видео кабель для видео соединений.
2 Подсоедините приложеный AC шнур питания к AC IN вводу, а затем подлючите к разетке.
11
Ru
Page 12
Подсоединение02
Важно
• Перед тем, как отключить проигрываиель от сети, сперва переключите его в резервный режим с помощью
STANDBY/
ON кнопки на передней панели или дистанционного управления, а затем подрждите пока -OFF- надпись не пропадет с дисплея проигрывателя.
• По этим причинам, не подключайте этот проигрыватель к включеным ситочникам питания, которые могут быть на некоторых усилителях и AV приемниках.
Соединение с помощью S­видео выхода
Если ваш телевизор снабжен S-видео выходом, вы можете использовать его вместо стандартного (составного) выхода для лучшего качества изображения.
1 Используйте S-видео кабель (не приложен), чтобы соединить S-VIDEO OUT с S-видео входом на вашем телевизоре (или на экране или на AV приемнике).
Выровняйте маленький треугольник над гнездом с такой же отметкой как и на штыре перед тем, как подсоединить.
S-VIDEO
INPUT
TV
Подключение с помощью выхода AV соединителя
Если ваш телевизор оснащен AV входом SCART типа, вы можете использовать SCART кабель чтобы соединить этот проигрыватель с вашим телевизором. Этот тип соединения перносит звук и изображение, по этому нет нужды в подсоединении AUDIO OUT L/R и VIDEO OUT гнезд.
1 Используйте SCART кабель (не приложен), чтобы соединить AV CONNECTOR (RGB)-TV с AV входом на вашем телевизоре.
SCART
TV
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
тот соединитель может выводить стандартное (составное), S-видео или RGB компонентное видео. Установка по умолчанию стандартная, и должна срабатывать со всеми телеприемниками. Свертесь с инструкцией по эксплуатации к вашему телевизору чтобы узнать, можете ли вы использовать какое нибуть качественное соединение из выше перечисленных. См. стр. 41, для подробностей об изменнении видео выхода.
AUDIO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB)-TV
12
Ru
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
COAXIAL
S
VIDEO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB)-TV
Примечание
• SCART кабели доступны в нескольких конфигурациях. Убедитесь, что тот, который вы достали работает с этим проигрывателем и вашим телевизором/ экраном. Вы найдете расположение штырей на стр. 53.
Page 13
Подсоединение
02
Подсоединение к AV приемнику
Чтобы наслаждаться мультиканальным звуком окружения вы должни подсоединить этот проигрыватель к AV приемнику с помощью дигитального выхода. DV-454 снабжен обеими коаксиальными и дигитальными гнездами; используйте любой подходящий. DV-350 снабжен только коаксиальным гнездом.
В добавок к дигитальному соединению, мы советуем вам также соединение с использованием стерео аналог соединения.
Вы возможно также хотите подсоединить видео выход к вашему AV приемнику. Вы можете использовать любой из видео выходов, доступных на этом проигрвателе (иллюстрация показывает стандартное (составное) соединение).
1 Подсоедините одно из DIGITAL OUT гнезд на этом проигрывателе к дигитальному выходу на вашем AV приемнике.
DIGITAL IN
OPTICAL
AV приемник
AV receiver
DIGITAL IN
COAXIAL
Для коаксиального соединения, используйте коаксиальный кабель (похожий на приложеный видео кабель), чтобы соединить COAXIAL DIGITAL OUT гнездо с коаксиальным выходом на вашем AV приемнике.
2 Соедините аналог AUDIO OUT L/R и VIDEO OUT гнезда на этом проигрывателе с набором аналог аудио и видео входов на вашем AV приемнике.
AV приемник
AV receiver
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AUDIO/
VIDEO INPUT
AV CONNECTOR (RGB)-TV
Рисунок показывает стандартные видео соединения, но вы можете по желанию использовать S-видео или SCART кабельные соединения, если оны доступны.
3 Соедините видео выход AV приемника с видео входом на вашем телевизоре.
Русский
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
S
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB)-TV
Это дает вам возможность получить мультианальный звук окружения.
Для оптического соединения, используйте оптический кабель (не приложен), чтобы соединить OPTICAL DIGITAL OUT гнездо с оптическим выходом на AV приемнике.
Подсказка
• Как правило вам нужно подсоединять одни и те же видео кабели к вашему DVD проигрывателю и к AV приемнику, а также к AV приемнику и к телевизору.
13
Ru
Page 14
Подсоединение02
Распространенные вопросы
• Мой телевизор не снабжен входами для подсоединения DVD проигрывателя. Как я могу смотреть DVD?
К сожелению, если ваш телевизор не снабжен выходами, вы не можете использовать с ним этот проигрыватель.
• Мой VCR уже подключен к телевизору, по этому не осталось свободных входов. Что мне делать?
Если вше входы вашего телевизора уже используются, вы можете купить в магазине электротоваров распределитель видео ввода, который даст вам больше входов.
• Мой телевизор снабжен одним входом для звука. К чему я должен его подключить?
Если у вас нет ничего против моно звука, вы можете купить стерео RCA к моно RCA кабель в магазине электротоваров. Подсоедините стерео конец к этому проигрывателю, а моно к вашему телевизору.
Если вы хотите получить стерео звук, подсоедините этот проигрыватель к вашему усилителю или стерео системе с помощью стерео аудио кабеля.
14
Ru
• Я подсоединил DVD проигрыватель к AV приемнику, и хотя звук хороший, нету изображения. Что я сделал неправильно?
Убедитесь в том, что тип видео соединения от DVD проигрывателя к вашему AV приемнику такой же, как и от приемника к вашему телевизору. Большинство AV приемников не будут переходить с одного вида соединения на другой.
Page 15
Управления и дисплеи
03
Передняя панель
2 3 541
STANDBY/ON
DV-350
STANDBY/ON
DV-454
STANDBY/ON
1
Нажмите, чтобы включить проигрыватель или переключить его в резервный режим
2 Поддон диска
3 0 OPEN/CLOSE
Нажмите чтобы открыть или закрыть поддон диска
4 Датчик дистанционного управления
Дистанционное управление работает в пределах около 7 м
5 Дисплей См. стр. 16 для подробностей о дисплее
6 3
Нажмите чтобы начать или продолжить проигрывание
10 9 8 7 6
2 3 541
¡
1
¢
4
10 9 8 7 6
OPEN/CLOSE
0
Î
3
8741 ¡¢
OPEN/
CLOSE
0
Î
3
8
7
7 8
Нажмите чтобы паузировать проигрывание. Нажмите еще раз, чтобы перезапустить
8 7
Нажмите, чтобы остановить диск (вы можете продолжить проигрывание нажатием 3 (игра))
9 ¡ ¢
• Нажмите и подержите для быстрой перемотки вперед
• Нажмите, чтобы перейти к следующему разделу или дорожке
10 4 1
• Нажмите и подержите для быстрой перемотки назад
• Нажмите, чтобы перейти на начало текущего раздела или дорожки, а затем к предидущим разделам/дорожкам
Русский
15
Ru
Page 16
Управления и дисплеи03
Дисплей
1
2 3 4 5 6 7 8
12 911 10
1 DTS
Горит, когда проигрывается DTS фонограма
2
Горит во время многосторонних сцен на DVD диске
3 GUI (Графический интерфейс использователя)
Горит, когда меню показано на экране
4 TITLE
Указывает на то, что дисплей позиций показывает заглавный номер DVD
5
Горит при выбраном 2V/TruSurround
6 TRK
Указывает на то, что дисплей позиций показывает номер дорожки CD или видео CD
7 CHP
Указывает на то, что дисплей позиций показывает номер раздела DVD
8 REMAIN
Горит когда дисплей позиций показывает время или количество остающихся дорожек/заглавий/ разделов
9 дисплей позиций
10 8
Горит, когда диск паузируется
11 3
Горит, когда диск проигрывается
12 2D
Горит, когда проигрывается фонограма Dolby Digital
16
Ru
Page 17
Управления и дисплеи
03
Дистанционное управление
SUBTITLE
23
6
5
ENTER
3
8
7
ZOOM DISPLAY
OPEN/CLOSE
0
ANGLEAUDIO
CLEAR
ENTER
0
MENU
RETURN
E/
¡
¢
15
16
17
18
19
20
21
23 24
STANDBY/ON
1 14
2
3
4
1
4
789
TOP MENU
5
6
SETUP
7
8
9
10
11 22
12
/e
1
4
PLAY MODE SURROUND
13
1 STANDBY/ON
Нажмите, чтобы включитть проигрыватель или переключить его в резервный режим
2 AUDIO
Нажмите, чтобы выбрать аудио канал или язык (стр. 34–35)
3 SUBTITLE
Нажмите, чтобы выбрать изображение субтитров (стр. 34)
4 Числовые кнопки
5 TOP MENU
Нажмите, чтобы воспроизвести главное меню DVD диска
6 ENTER и кнопки контроля за кусором
Используйте для навигации меню и дисплеев на экране. Нажмите ENTER, чтобы выбрать возможность или исполнение комманды
7 SETUP
Нажмите, чтобы вочпроизвести (или отменить) дисплей на экране
8 1 и
/e
Используйте для обратного медленного проигрывания, кадровой перемотки или перемотки назад. См. стр. 28
Русский
9 3
Нажмите чтобы начать или перезапустить проигрывание
10 4
Нажмите, чтобы перейти на начало текущего раздела или дорожки, а затем к предидущим разделам/дорожкам
11 8
Нажмите, чтобы паузировать проигрывание; нажмите снова, чтобы перезапустить
17
Ru
Page 18
Управления и дисплеи03
12 PLAY MODE
Нажмите, чтобы воспроизвести меню PLAY MODE (режима проигрывания) (стр. 29-34). (Вы также можете воспроизвести Меню Проигрывания нажав SETUP и выбрав Play
Mode)
13 SURROUND
Нажмите, чтобы активировать/выключить2V/ TruSurround
14 0 OPEN/CLOSE
Нажмите, чтобы открыть или закрыть поддон диска
15 ANGLE
Нажмите, чтобы изменить угол камеры при проигрывании DVD многосторонней сцены (стр.
35)
16 CLEAR
Нажмите чтобы очистить числовой ввод
17 ENTER
Используйте, чтобы выбрать возможности в меню, итд. (функционирует в точности как кнопка ENTER выше в пункте 6)
18 MENU
Нажмите, чтобы воспроизвести меню DVD диска, или Навигатор диска, если загружено CD, видео CD или МР3 диск
19 RETURN
Нажмите, чтобы вернутся к предидущему экрану меню
20 ¡ и
Используйте для медленного проигрывания вперед, кадровой перемотки или перемотки вперед (стр. 28.)
21 ¢
Нажмите, чтобы перейти к следующему разделу или дорожке
22 7
Нажмите, чтобы остановить диск (вы можете продолжить проигрывание нажатием 3 (игра))
23 DISPLAY
Нажмите, чтобы воспроизвести информацию о проигруемом диске (стр. 36)
24 ZOOM
Нажмите, чтобы изменить уровень увеличения (стр. 35)
E/
18
Ru
Page 19
Начало
04
Включение
После того, как вы все подсоединили должным образом и проигрываетль подключен к разетке, нажмите или на дистанционном упроавлении, чтобы включить проигрыватель.
А также вклюсите ваш телевизор и убедитесь, что он установлен на тот же самый выход, к которому вы подсоединили DVD проигрыватель.
STANDBY/ON на передней панели
STANDBY/ON
OPEN/ CLOSE
0
Î
3
8
7
DV-454
STANDBY/ON
¡
1
¢
4
Распространенные вопросы
• Мой DVD проигрыватель включается, но на телевизоре изображения нету.
Убедитесь, что телевизор настроеный на правильный видео выход (не канал телевизора). Например, если вы подсоединили этот проигрыватель к VIDEO 1 выходу на вашем телевизоре, переключите ваш телевизор на VIDEO 1.
Примечание
• Этот проигрыватель заключает в себе функцию защиты экрана и функцию автоматического выключения. Если проигрыватель остановлен и никакие кнопки не нажимаются на протяжении 5 минут, включится защита экрана. Если боддон диска закрыт, но никакой диск не проигрывается и управления не нажимаются на протяжении 30 минут, проигрыватель автоматически переключается в резервный режим.
Давайте проиготовимся
Когда вы включаете проигрыватель впервые, вы должны увидеть изображение приветствия на вашем телевизоре. Здесь вы можете настроить язык и тип вашего телевизора а затем используйте или Навигатор установки для произведения дальнейших установок или сразу ввойти и начать проигрывание диска.
ENTER
GUIDE
1 Используйте / (курсор вверх/вниз) кнопки, чтобы выбрать язык, а затем нажмите ENTER.
Hello!
Select the display language using the cursor keys on the remote
Choose one then press
2 Нажмите ENTER, чтобы перейти к следующему изображению.
Welcome to Pioneer DVD!
Thank you for purchasing this Pioneer DVD player.
Before using, please take a little time to setup your DVD player Put the batteries into the remote control
Next, press the [ENTER] button on the remote control and start the Let's Get Started Menu
English français Deutsch Italiano Español
Next
RETURN
Enter
Русский
19
Ru
Page 20
Начало04
3 Используйте / (курсор вверх/вниз) кнопки, чтобы выбрать или ‘Wide screen (16:9)’ или ‘Standard size screen (4:3)’, в соответствии с вашим типом телевизора, а затем нажмите ENTER.
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have?
Use the / cursor buttons
to choose, then press [ENTER]
Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)
4 Нажмите ENTER повторно, чтобы завершить установку.
Let's Get Started Menu
Setup complete
If you're finished setting up,
choose [Complete],
to start again choose [Back]
Complete Back
Использование экранных дисплеев
Чтобы упростить использование, этот проигрыватель использует графические экранные дисплеи (OSD). Вы должны проивыкнуть к манере работы, поскольку вам нужно будет использовать эти дисплеи при установке проигрывателя, при использовании некоторых вариантов проигрывания, таких как программное проигрывание, а также при произведении более расширенных установок для аудио и видео.
Все изображения навигируются в основном одинаково, с помощью курсорных кнопок для изменения выделенного пункта, и кнопкой ENTER для выбора этого пункта.
Важно
• Повсюду в этой инструкции ‘Выбор’ значит использование курсорных кнопок ятобы выбрать пункт на экране, а затем нажать ENTER.
ENTER
20
Ru
• Выберите Back а затем нажмите ENTER,
если вы хотите вернуться и изменить только что проделанные установки.
ENTER
GUIDE
SETUP
RETURN
RETURN
Кнопка Что она делает
SETUP Воспроизводит/отменяет экранный
дисплей
Изменяет выделенный пункт меню
ENTER Выбирает выделенный пункт меню
(обе ENTER кнопки функционируют одинаково)
RETURN Возвращает в главное меню без
сохранения изменений
Page 21
Начало
04
Подсказка
• Указание по использованию кнопок внизу каждого OSD экрана покажет вам, какие кнопки вам нужно использовать для управления.
Установка при помощи навигатора установки
С помощью Навигатора установки вы можете проделывать множество других собственных установок для этого проигрывателя. Мы советуем вам использовать Навигатор Установки в особенности если вы подсоединили этот проигрыватель к AV проиемнику для получения окружаещего звука. Чтобы ответить на некоторые вопросы о дигитальных аудио форматах вам может понадобится инструкция ао эксплуатации к вашему AV приемнику.
1 Если диск проигрыается, нажмите 7 (стоп).
А также включите ваш телевизор и убедитесь, что он установлен на правидьный видео вход.
2 Нажмите SETUP.
Появится экранный дисплей (OSD).
Audio Settings
Play Mode
Disc Navigator
4 Выберите DVD язык.
Некоторые DVD диски заключают в себе экранные меню, фонограмы и субтитры на нескольких языках. Здесь установите язык, который вы предпочитаете.
Setup Navigator
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
DVD LanguageLanguage Settings
English French German Italian Spanish Other Language
• Заметтье, что язык, который вы здесь выберите, может быть не доступным на всех дисках.
• Если вы хотите выбрать другой язык, чем указаннык в списке, выберите Other
Language. См. Выбор языка используя список кодов яхыков нв стр. 51 для
детальной информации.
5 Вы подсоединили этот проигрыватель к усилителю или AV приемнику? Выберите Connected (Соединено) или Not Connected (не соединено).
Setup Navigator
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
AV ReceiverLanguage Settings
Connected Not Connected
Русский
Initial Settings
Setup Navigator
3 Выберите ‘Setup Navigator’.
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Disc Navigator
Setup Navigator
• Если вы выбрали здесь Not Connected, это завершит установку с помощью Навигатора установки. Нажмите ENTER, чтобы выйти.
21
Ru
Page 22
Начало04
6 Вы подсоединили этот проигрыватель к AV приемнику с помощью дигитального выхода? Выберите Connected (Соединено) или Not Connected (не соединено).
Setup Navigator
Language Settings
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
AV Receiver
Digital Audio Out
Connected Not Connected
• Если вы выбрали здесь Not Connected, это
продолжит установку с помощью Навигатора установки. Нажмите ENTER, чтобы выйти.
7 Ваш приемник совместим с Dolby Digital? Выберите Compatible (Совместимо), Not Compatible (Не совместимо) или Don’t Know (Не Знаю).
Setup Navigator
Language Settings
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
Dolby Digital
Compatible Not Compatible Don't Know
8 Ваш AV приемник совместим с DTS? Выберите Compatible (Совместимо), Not Compatible (Не совместимо) или Don’t Know (Не Знаю).
Setup Navigator
Language Settings
Audio Out Sttings
AV Receiver Func.
Dolby Digital
DTS
Compatible Not Compatible Don't Know
9 Ваш AV приемник совместим с MPEG? Выберите Compatible (Совместимо), Not Compatible (Не совместимо) или Don’t Know (Не Знаю).
Setup Navigator
Language Settings
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
Dolby Digital
DTS
MPEG
Compatible Not Compatible Don't Know
10 Ваш AV приемник совместим с 96 kHz линеарным PCM аудио? Выберите Compatible (Совместимо), Not Compatible (Не совместимо) или Don’t Know (Не Знаю).
Setup Navigator
Language Settings
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
Dolby Digital
DTS
MPEG
96kHz Linear PCM
Compatible Not Compatible Don't Know
11 Нажмите ENTER, чтобы завершить установку или нажмите SETUP, чтобы отменить Навигатор установки без сохранения изменений.
Setup Navigator
Language Settings
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
Dolby Digital
DTS
Settings complete
MPEG
Press ENTER to exit
96kHz Linear PCM
Compatible Not Compatible Unknown
ENTER
Поздравляем, установка завершена!
22
Ru
Page 23
Начало
04
Проигрывание дисков
Основные управления для проигрывания DVD, CD, видео CD и МР3 дисков указаны ниже. Дальнейшие функции описаны в следующем разделе.
23
56
ENTER
3
8
7
OPEN/CLOSE
0
ENTER
0
¡
¢
STANDBY/ON
1
4
789
1
4
3 Загрузите диск.
Загрузите диск этикеткой вверх, используя инструкцию к поддону диска чтобы направить его. (Если вы загружаете двухсторонний DVD диск, загрузите его вниз той стороной, которую вы хотите проигрывать).
4 Нажмите 3 (игра), чтобы начать проигрывание.
Если вы проигрываете DVD или видео CD, может появится меню. См. стр. 25, 26 для деталей по употреблению.
Если вы проигрываете МР3 диски, это может занять несколько секунд перед тем как начнется воспроизведение, в зависимости от полноты файловой структуры на диске.
Русский
1 Если проигрыватель еще не включен, нажмите
STANDBY/ON, чтобы включить его.
Если вы проигрываете DVD или видео CD, включите также ваш телевизор и убедитесь, что он установлен на правильный видео вход.
2 Нажмите 0 OPEN/CLOSE, чтобы открыть поддон диска.
Распространенные вопросы
• После того, как я загрузил DVD диск, он выкидывается автоматически через несколько секунд!
Вероятней всего регион диска не соответствует вашему проигрывателю. Номер региона должен быть напечатан на диске; сверте его с номером региона на проигрывателе (который вы найдете на задней панели). См. также стр. 9.
Если с номером региона все в порядке, возможно диск поврежден или грязный. Очистите диск и посмотрите нет ли повреждений. См. также стр. 47.
23
Ru
Page 24
Начало04
24
Ru
• Почему не проигрывается диск, который я загрузил?
Сперва проверте правильной стороной ли вы загрузили диск (этикеткой вверх), и сто он чист и не поврежден. См. стр. 47 для информации о очистке дисков.
Если правильно загруженный диск не проигрывается, возможно не совместим тип формата диска, такой как DVD-Audio или DVD-ROM. См. стр. 8 для подробностей о совместимости дисков.
• У меня широкоэкранный телевизор, так почему же сверху и снизу экрана у меня черные полосы, когда я проигрываю диски?
Некоторые форматы фильмов такие, что даже при просмотре на широкоэкранном телевизоре, черные полосы необходимы сверху и снизу экрана. Это не сбой в работе.
• У меня стандартный (4:3) телевизор, и я установил проигрыватель на на показ широкоэкранных DVD в pan&scan формате, так почему же у меня все еще появляются черные полосы сверху и снизу экрана с некоторыми дисками?
Некоторые диски проигрывателя не принимают во внимание установки на дисплее, по этому даже если у вас выбран 4:3 (Pan & Scan), те диски будут проиграны в letter box формате. Это не сбой в работе.
• Мой AV приемник точно совместим с 96 kHz линеарным PCM аудио, но он не работает с этим проигрывателем. Что не так?
В целях дигитальной защиты копий, некоторые 96 kHz диски автоматически переустанавливаются на 48 kHz. Это не сбой в работе. С этими типами дисков, если вы хотите наслаждатся высоким качеством аналог аудио, установите Digital Out на Off (стр. 39), и 96kHz PCM Out на 96kHz (стр.
40).
Основные управления проигрывания
Таблица ниже показывает основные управления на дистанционном управлении для проигрывания дисков. Следующая глава детальней опишет черты проигрывания.
Кнопка Что она делает
3
8
7
1
¡
4
¢
Числа Используйте для ввода номера
Начинает проигрывание. DVD и видео CD: если дисплей показывает RESUME, проигрывание продолжается с точки остановки.
Паузирует проигрываемый диск или перезапускает паузированный.
Останавливает проигрывание. DVD и видео CD: дисплей показывает RESUME. Нажмите (стоп) снова, чтобы отменить функцию восстановления.
Нажмите, чтобы начать перемотку назад. Нажмите 3 (игра), чтобы восстановить нормальное проигрывание.
Нажмите, чтобы начать перемотку вперед. Нажмите 3 (игра), чтобы восстановить нормальное проигрывание.
Переходит на начало текущей дорожки или раздела, а затем к предидущей дорожке/разделу.
Переходит к следующей дорожке или разделу.
заглавий/дорожек. Нажмите ENTER, чтобы выбрать (на протяжении нескольких секунд).
• Если диск остановлен, проигрывание начинается с выбранного заглавия (для DVD) или номера дорожки (для CD/ видео CD/МР3).
• Если диск проигрывается, проигрывание переходит на начало выбранного раздела или дорожки.
7
Page 25
Начало
04
Управления на передней панели
The 3 (игра), 7 (стоп), и 8 (пауза) кнопки на передней панели работают точно так, как и соответствующие на дистанционном управлении. Комбинированные кнопки перемотки/пропуска на передней панели (4 1 и ¡ ¢) в работе немножко отличаются от кнопок на дистанционном управлении.
OPEN/ CLOSE
0
3
8
7
DV-454
STANDBY/ON
¡
1
¢
4
41 ¡¢
Нажмите и подержите для быстрой перемотки; нажмите для пропуска дорожки/раздела.
Важно
• С некоторыми DVD дисками вы можете заметить, что некоторые управления проигрывания не срабатывают в конкретных частях диска. Это не сбой в работе.
• Пропуск дорожки и числовые кнопки для выбора дорожек не срабатывают с незавершенными CD-R/RW дисками.
Меню DVD-видео дисков
Множество DVD-видео дисков содержат меню, в которых вы можете можете выбрать, что вы хотите смотреть. Они могут давать доступ к дополнтельным особенностям, таким как выбор субтитров и аудио языка, или специальные особенностям, таким как слайдовый показ. Просмотрите коробке диска для больше подробностей.
Иногда DVD-видео меню воспроизводятся автоматически когда вы начинаете проигрывание; а другие появляются толькл тогда, когда вы нажмете MENU или TOP MENU.
23
1
ENTER
56
4
789
TOP MENU MENU
0
ENTER
RETURN
Кнопка Что она делает
TOP MENU Воспроизводит ‘top menu’ DVD
дисков—это зависит от диска.
MENU Воспроизводит меню DVD диска—
это зависит от диска и может соответствовать ‘top menu’ DVD дисков.
Передвигает курсор по экрану.
ENTER Выбирает текущий пункт меню.
RETURN Возвращает в предидущее
показанное изображение меню.
Числа Выделяет пункт меню с числом
(только на некоторых дисах). Нажмите ENTER, чтобы выбрать.
Русский
25
Ru
Page 26
Начало04
РВС меню видео СD
Некоторые видео CD располагают меню, в котором вы можете выбрать то, что вы хотите просмотреть. Это меню называется РВС (Контроль за проигрыванием) меню.
Вы можете проигрывать РВС видео CD без потребности навигировать РВС меню, предпочитая начинать проигрывание с помощью чисельных кнопок для выбора дорожки 3 (игра) кнопке.
23
1
ENTER
56
4
789
0
ENTER
RETURN
26
Ru
4
¢
Кнопка Что она делает
RETURN Воспроизводит РВС меню.
Числа Используйте для ввода немера
пункта меню. Нажмите ENTER, чтобы выбрать.
4 Показывает предидущую страницу
меню (если таковая имеется).
¢ Показывает следующую страницу
меню (если таковая имеется).
Page 27
Проигрывание дисков
05
Введение
Большинство свойств, описанных в этхQрглаве, используются с помощью не-экранных дисплеев. Для подробностей о том, как их использовать, см. Использование экранных дисплеев на стр. 20.
Много функций, описанных в этой главе, относятся к DVD дискам, видео CD, CD и MP3 дискам, тем ни менее, точное уапрвление некоторыми несколько отличается в зависимости от загруженного диска.
Некоторые DVD диски ограничивают использование некоторых функций (например произвольную или повтор). Это не сбой в работе.
При проигрывании видео CD, некоторые функции не доступны во время PBC проигрывания. Если вы хотите их использовать, начните проигрывание диска выбрав дорожку кнопками чисел.
Использование Навигатора диска для просмотра содержания диска
Используйте Навигатор диска для просмотра содержания диска, ятобы отыскать ту часть, которую вы хотите проиграть. Вы можете использовать Навигатор диска когда диск проигрывается или остановлен.
1 Нажмите SETUP и выберите ‘Disc Navigator’ на экранном дисплее.
Другая возможность, если CD, видео CD или MP3 диск загружены, вы можете нажать MENU, что переключит прямо на экран Навигатора Диска.
Audio Settings
2 Выберите что вы хотите проигрывать.
Навигатор Диска будет изменятся в зависимости от загруженной касеты или диска.
Экран для DVD показывает слева заглавия а разделы справа. Выберите заглавие или раздел внутри заглавия.
Disc Navigator
DVD
Title 1-10
Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Chapter 1-3
Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003
Экран для CD и видео CD показывает список дорожек.
Disc Navigator
CD
Track 1-10
Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 Track 08
Экран для МР3 дисков показывает название папок слева и назавание дорожек справа (заметьте, что если здесь есть больше чем 16 папок или названий, которые состоят из знаков с ударениями или с не-романских знаков, дорожки и папки появятся с обобщенным названием – F_033, T_035, итд.) Выберите папку, или дорожку из папки.
Disc Navigator
MP3
Folder 1-17
001. ACP
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
007. Thermo
008. Missing Man
Track 1-10
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
Русский
Play Mode
Initial Settings
Disc Navigator
Setup Navigator
Проигрывание начнется после того, как вы нажали ENTER.
27
Ru
Page 28
Проигрывание дисков05
Подсказка
• Навигатор Диска не доступен до тех пор, пока вы не загрузите диск.
• Не возможно использование Навигатора Диска, если вы проигрываете видео CD в РВС режиме, или проигрываете незавершенный CD-R/RW диск.
• Другой способ как отыскать конкретное место на диске, это использовать один из режимов поиска. См. Поиск на диске на стр. 34.
Сканирование дисков
Вы можете можете сканировать диски вперед или назад на разных скоростях.
1 Во время проигрывания, нажмите 1 или ¡, чтобы начать сканирование.
2 Нажмайте повторно, чтобы увеличить скорость сканирования.
• МР3 могут сканироваться только на одной скорости.
• Скорость сканирования указывается на экране.
3 Чтобы восстановить нормальное проигрывание, нажмите 3 (игра).
Примечание
• Может быть слышан звук прои сканировании аудио CD или МР3 дисков.
• При сканировании видео СD или МР3 дорожек, проигрывание автоматически восстанавливается в конце или начале дорожки.
• Звука нет при сканировании DVD и видео CD, а также нету субтитров при сканировании DVD.
• В зависимости от музыки, нормальное проигрывание может автоматически
28
Ru
восстановится, при достижении нового раздела на DVD диске.
Замедленное проигрывание
Вы можете проигрывать DVD или видео CD вперед на четырех разных замедленных скоростях, а DVD также назад на двух скоростях.
1 Во время проигрывания нажмите 8 (пауза).
2 Нажмите и подержите тех пор, пока не начнется замедленное проигрывание.
• Замедленная скорость указана на экране.
• нет звука при замедленном проигрывании.
3 Нажимайте повторно, чтобы изменить скорость замедленного проигрывния.
• Замедленная скорость указана на экране.
4 Тобы восстановить нормальное проигрывание, нажмите 3 (игра).
Примечание
• С видео CD возможно только замедленное проигрывание вперед.
• Качество изображения во время замедленного проигрывания не такое качественное, как при нормальном проигрывании.
• В зависимости от диска, нормальное проигрывание может автоматически восстановится с достижением нового раздела.
/e
или
E/
до
Просмотр кадров вперед/ назад
На DVD дисках вы можете просмотреть кадр-за­кадром вперед или назад. С видео CD вы можете использовать промотр только вперед.
1 Во время проигрывания нажмите 8 (пауза).
2 Нажмите просмотреть кадр вперед или назад.
3 Чтобы возобновить нормальное проигрывание нажмите 3 (игра).
/e
или
E/
чтобы
Page 29
Проигрывание дисков
05
Примечание
• Качество избражения при просмотре назад не такое хорошее, как при просмотре вперед.
• В зависимости от диска, нормальное проигрывание может автоматически восстановится с достижением нового раздела.
• Когда ви изменяете направление DVD диска, изображение может двигаться в непредвиденном направлении. Это не збой в работе.
Определение секции на диске
Функция повтора А-В позволяет вам определить две точки (А и В) в рамках дорожки (СD или видео CD) или заглавия (DVD), которые образуют петлю, которая проигрывается снова и снова.
А-В повтор не возможен с МР3 дисками, видео CD в PBC режиме, или с незавершенными CD-R/ RW дисками.
1 Во время проигрывания, нажмите PLAY MODE и выберите ‘A-B Repeat’ с списка функций справа.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
2 Нажмите ENTER на ‘A(Start Point)’, чтобы установить начальную точку петли.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
A(Start Point)
B(End Point)
Off
3 Нажмите ENTER на ‘B(End Point)’, чтобы установить конечную точку петли.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
После нажатия ENTER, проигрывание переходит на начальную точку и выполняет петлю.
• Минимальная длительность петли 2 секунды.
4 Чтобы восстановить нормальное проигрывание, выберите ‘Off’ в меню.
Использование повторного проигрывания
Существуют различные возможности повторного проигрывания, в зависимости от типа загруженного диска. Также можно использовать повторное проигрывание с запрограммированным проигрыванием, чтобы повторять дорожки/разделы в программном списке (см. Создание программного списка на стр. 31).
Повторное проигрывание не доступно с видео СD в PBC режиме или незавершенными CD-R/ RW дисками.
1 Во время проигрывания, нажмите PLAY MODE и выберите ‘Repeat’ в списке функций слева.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
Русский
29
Ru
Page 30
Проигрывание дисков05
2 Выберите возможность повтора.
Если активно запрограммированое проигрывание, выберите Program Repeat , чтобы повторить программный список, или Repeat Off , чтобы отменить.
Для DVD дисков, выберите Title Repeat
(Повтор заглавия) или Chapter Repeat (Повтор раздела) (или Repeat Off).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
Для CD и видео CD, выберите Disc Repeat (Повтор диска) или Track Repeat (Повтор дорожки) (или Repeat Off).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Disc Repeat
Track Repeat
Repeat Off
Для МР3 дисков, выберите Disc Repeat (Повтор диска), Folder Repeat (Повтор папки) или Track Repeat (Повтор дорожки) (или Repeat Off).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Disc Repeat
Folder Repeat
Track Repeat
Repeat Off
Использование произвольного проигрывания
Используйте функцию произвольного проигрывания чтобы воспроизводить заглавия или разделы (DVD) или дорожки (CD, видео CD или MP3 диски) в произвольном порядке.
Вы можете настроить функцию произвольного проигрывания когда диск проигрывается или остановлен.
1 Нажмите PLAY MODE и выберите ‘Random’ в списке функций слева.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
2 Выберите пункт произвольного проигрывания. Для DVD дисков выберите Random Title (Произвольное заглавие) или Random Chapter (Протзвольный раздел) (или Random Off)
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Для CD, видео CD и МР3 дисков, выберите On или Off чтобы включить или выключить произвольное проигрывание. (Заметьте, что прои использовании с МР3 дисками, только дорожки с текущей пвпки будут проигрываться.)
Random Title
Random Chapter
Random Off
Random Title
Random Chapter
Random Off
30
Ru
Примечание
• Вы не можете использовать повторное и произвольное проигрывание одновременно.
• Если вы включите углы камеры прои повторном проигрывании, повторное проигрывание отменится.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
On
Off
Page 31
Проигрывание дисков
05
Подсказка
• Чтобы остановить диск и отменить
произвольное проигрывание, нажмите 7 (стоп).
• Чтобы отменить произвольное проигрывание не останавливая проигрывание, нажмите CLEAR. Диск проиграется до конца, а затем остановится.
• Во время произвольного проигрывания, 4 и ¢ кнопки функционируют не так как обычно: 4 возвращает на начало текущей дорожки/раздела. Вы на можете вернутся дальше чем это. ¢ выбирает другую произвольную дорожку/ раздел из еще не проигранных.
• Вы не можете использовать одновременно произвольное проигрывание и запрограммированое или повторное проигрывание.
Примечание
• Вы не можете использовать произвольное проигрывание с видео CD в РВС режиме или незавершенными CD-R/RW дисками.
Создание программного списка
Это качесво дает вам возможность программировать последовательность проигрывания заглавий/разделов/папок/ дорожек на диске.
Запрграммированое проигрывание не доступно с видео CD в РВС режиме или незавершенными CD-R/RW дисками.
1 Нажмите PLAY MODE и выберите ‘Program’ в списке функций слева.
2 Выберите ‘Create/Edit’ в списке программных пунктов.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete
Program Memory Off
Экран изменения программы зависит от типа загруженного диска.
Слева находится программный список, затем справа список заглавий (если DVD диск загружен), дорожек (для CD и видео CD), или гаименование папок (для МР3 дисков). С дальнего правого края находится список разделов (для DVD) или наименований дорожек (для MP3).
3 Выберите заглавие, радел, папку или дорожку в программном списке для следующего шага.
Для DVD дисков, вы можете добавить целое заглавие, или раздел из заглавия и добавить в программный список.
• Чтобы выбрать заглавие, выберите его.
Program
Program Step
01. 01
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title 1~38
Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Chapter 1~4
Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004
Русский
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete
Program Memory Off
31
Ru
Page 32
Проигрывание дисков05
• Чтобы добавить раздел, сперва выделите заглавие, затем нажмите на курсор) и выберите раздел из списка.
Program
Program Step
01. 01-003
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title 1-38
Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Для CD и видео CD выберите дорожку, чтобы добавить к программному списку.
Program
Program Step
01. 04
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Track 1~12
Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 Track 08
Для МР3 дисков, вы можете добавить целую папку или дорожку из папки к программному списку.
• Чтобы добавить папку, выберите ее.
Program
Program Step
01. 001
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Folder 1-6
001. ACP
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
32
Ru
(правый
Chapter 1-4
Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004
Track 1-10
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
• Чтобы добавить дорожку, сначала найдите папку, затем нажмите
(проавый курсор) и выберите из списка наименование дорожки.
Program
Program Step
01. 001-003
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Folder 1-6
001. ACP
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
Track 1-10
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
После нажатия ENTER, для выбора заглавия/ раздела/папки/дорожки, номер шага автоматически передвигается на один вниз.
4 Повторите 3 пункт, чтобы создать программный список.
Программный список может состоять из максимум 24-ех заглавий/разделов/папок/ дорожек.
5 Чтобы проиграть программный список, нажмите 3 (игра).
Программное проигрывание активно до тех пор, пока вы не выключите его (см. ниже), не вытрете программный список, не выните диск или не выключите проигрыватель.
Подсказка
• Чтобы сохранить ваш программный список и выйти с программы, измените изображение без того, чтобы начать проигрывание, нажмите PLAY MODE или SETUP. (Не нажимайте RETURN – ваш программный список не будет сохранен).
• При программном проигрывании, нажмите ¢ чтобы перейти к следующему пункту программы.
• Нажмите CLEAR во время проигрывания, чтобы выключить программное проигрывание. Нажмите когда выключено, чтобы вытереть программный список.
Page 33
Проигрывание дисков
05
Изменение программного списка
После того, как вы создали программный список, вы можете добавлять, вытирать и изменять пункты.
1 Нажмите PLAY MODE и выберите ‘Program’ с списка функций слева.
2 Выберите ‘Create/Edit’ с списка программных пунктов.
3 Чтобы вытереть пункт, выделите его номер и нажмите CLEAR.
4 Чтобы вставить пункт в середину программного листа, выделите пункт, в котором вы хотите разместить новый, а затем выберите заглавие/раздел/папку/дорожку чтобы добавить.
После нажатия ENTER, новый пункт вставляется в список.
5 Чтобы добавить пункт в коней списка, выделите следующий пустой пункт а затем выберите заглавие/раздел/папку/дорожку чтобы добавить.
Подсказка
• Чтобы сохранить ваш программный список и выйти с программы, измените изображение без того, чтобы начать проигрывание, нажмите PLAY MODE или SETUP.
• Если вы хотите отменить экран программного изменения без сохранения произведенных изменений, нажмите RETURN.
Другие функции, доступные в програмном меню
Также как и создание и изменение программного списка, вы можете начать програмное проигрывание, отменить программное проигрывание, вытереть программный список и сохранить программный список в меню Режима проигрывания.
1 Нажмите PLAY MODE и выберите ‘Program’ в списке функций слева.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete Program Memory Off
2 Выберите функцию программного проигрывания.
Create/Edit (Создать/изменить) – смотрите
выше
Playback Start (Начало проигрывания)
начинает проигрывание сохранненого программного списка
Playback Stop (Конец проигрывания)
выключает программное проигрывание, но не стирает программный список
Program Delete (Вытереть программу)
вытирает программный список и выключает программное проигрывание
Program Memилиy (Программная память) (только для DVD) – выберите On, чтобы сохранить программный список для загруженного диска. (выберите Off, чтобы отменить программную память для загруженного диска)
Подсказка
• Программные списки сохраняются для загруженных дисков. Когда вы загружаете диск, с сохраненным программным списком, программное проигрывание автоматически включается.
• Вы можете сохранить программный список для максимум 24 дисков. После этого, самый старый список будет заменен новым.
Русский
33
Ru
Page 34
Проигрывание дисков05
Поиск на диске
Вы можете делать поиск на DVD диске согласно заглавию или номеру раздела, или согласно времени. На CD поиск может производится согласно номеру дорожки, а на видео CD согласно номеру дорожки или времени. На МР3 дисках поиск производится согласно папке или номеру дорожки.
1 Нажмите PLAY MODE и выберите ‘Search Mode’ в списке функций слева.
Возможности поиска, которые появились, зависят от загруженного диска. Рисунок ниже показывает возможности поиска для DVD диска.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
2 Выберите режим поиска.
3 Используйте числовые кнопки чтобы ввести заглавие, раздел, папку или номер дорожки, или время.
Title Search
Chapter Search
Time Search
4 Нажмите ENTER, чтобы начать проигрывание.
Примечание
• Диск должен проигрываться, чтобы была возможность использовать поиск согласно времени.
• Поисковые функции не доступны с видео CD в РВС режиме или незавершенными CD­R/RW дисками.
Переключение субтитров
Некоторые DVD имеют субтитры на одном или больше языках; обычно на коробке диска сказано какие языки субтитров доступны. Вы можете переключать язык субтитров во время проигрывания.
1 Нажимайте SUBTITLE повторно, чтобы выбрать варинт субтитров.
Current / Total
Subtitle English1/2
• Чтобы установить преимущества для субтитров см. Subbtitle Language (Язык субтитров) на стр. 42.
34
Ru
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Search
Chapter Search
Time Search
Input Chapter
0 0 1
• Для поиска согласно времени, введите числа минут и секунд в текущие проигрываемое заглавие (DVD) или дорожку (видео CD), с которой вы хотите возобновить проигрывание. Например нажмите 4, 5, 0, 0, чтобы проигрывание началось с 45-ой минуты диска. Для 1 часа, 20 мнинут и 30 секунд, нажмите 8, 0, 3, 0.
Переключение DVD аудио языка
При проигрывании DVD диска записанного с диалогом на двух или больше языках, вы можете переключать аудио язык во время проигрывания.
1 Нажимайте AUDIO повторно, чтобы выбрать варинт языка.
Current /Total
Audio French Dolby Digital 3/2.1CH1/2
• Чтобы установить преимущества для аудио языка, см. Audio language (Язык аудио) на стр. 42.
Page 35
Проигрывание дисков
05
Переключение аудио каналов при проигрывании видео CD
При проигрывании видео CD, вы можете переключать на стерео или только левый или только правый канал.
1 Нажимайте AUDIO повторно, чтобы выбрать варинт для аудио канала.
Audio Stereo
Увеличение изображения
С помощью функции увеличения изображения, вы можете выделить его часть с 2 или 4 фактором, во время просмотра DVD или видео CD.
1 Во время проигрывания используйте ZOOM кнопку для выбора фактора увеличения.
Нормальный
2x
4x
Нормальный
Normal
Увеличение 2
Zoom 2
Zoom 2
2 Используйте кнопки курсора для изменения увеличенного участка.
Вы спокойно можете изменить фактор увеличения и увеличенный учаток во время проигрывания.
• Если пропадет навигационное окошко
сверху экрана, нажмите ZOOM снова чтобы воспроизвести его.
Примечание
• Мы не советуем вам использовать меню DVD дисков прои увеличенном экране, поскольку пункты меню не будут выделены.
• Если вы воспроизводите субтитры, они пропадут при увеличенном изображении, когда вы вернетсь в нормальное воспроизведение, субтитры появятся снова.
Включение ракурсов камеры
На некоторых DVD кадры сняты с двух или больше ракурсов—свертесь с коробкой диска для больше деталей.
Когда проигрывается мнооракурсный кадр, значок появляется на экране чтобы дать вам знать, что другие ракурсы также доступны (по желанию это можно выключить—см. стр. 44).
1 Во время проигрывания (или паузирования) нажмите ANGLE, чтобы включить ракурс.
Русский
Увеличение 4
Zoom 4
• Поскольку DVD и видео СD имеют устанлвленое разложение, изображение будет ухудшаться, в особенности при увеличении 4. Это не збой в работе.
Zoom 4
35
Ru
Page 36
Проигрывание дисков05
Воспроизведение информации диска
Различная информация дорожек, разделов и заглавий, а также передаточное число для DVD дисков, может быть воспроизведено на экране во время проигрывания диска.
1 Чтобы воспроизвести/отменить показ информации, нажмите DISPLAY.
Когда диск проигрывается информация появится сверху экрана. Продолжайте нажимать DISPLAY, чтобы изменять воспроизведенную информацию.
• Дисплей DVD
Play DVD
3
Current / Total Elapsed
Title
French
Audio
Dolby Digital 3/2.1CH AngleSubtitle
Play DVD
3
Current / Total Elapsed Chapter Tr. Rate 8.6Mbps
• Дисплей CD и видео CD
Play CD
3
Current / Total Elapsed
Trac k
Play CD
3
Disc
2.0511/38
2.0511/38
1.072/16
Elapsed
28.00
Remain
Total
4.57
7.02
English 1
Tota l
Remain
4.57
7.02
Remain
Tota l
4.40
5.47
Remain
Tota l
30.20
58.20
Подсказка
• Вы можете видеть информацию диска (число заглавий/разделов, дорожек, папок, итд) на экране Навигатора Диска. См.
Использование Навигатора диска для просмотра содержания диска на стр. 27.
36
Ru
• Дисплей МР3 дисков
Play MP3
3
Current / Total Elapsed Track
Track Name Outernational
Play MP3
Current / Total Folder
Folder Name ACP
0.181/17
3
2/7
Remain
12.42
Tota l
13.00
Page 37
Меню настройки аудио
06
Аудио DRC
• Установка по умолчанию:Off
Во время просмотра Dolby Digital DVD на низкой громкости, очень легко потерять польностью более тихие звуки—включая некоторые диалоги. Если вы переключите Аудио DRC (Динамический контроль диапазона) на On, это может помочь вернуть более тихие звуки и при этом контролировать громкие пики.
Уровень различия которое вы слышите зависит от прослушиваемого материала. Если у материала нет больших различий в громкосте, вы можете не заметить больших изменений.
1 Нажмите SETUP и выберите ‘Audio Settings’ на экранном дисплее.
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
2 Выделите ‘Audio DRC’, а затем с помощью
кнопок (курсор влево/вправо) установите
/
‘On’ или ‘Off’, по желанию.
Disc Navigator
Setup Navigator
Примечание
• Аудио DRC эффективно тольео с Dolby Digital аудио ресурсами.
• Аудио DRC эффективно только через дигитальный выход, Digital Out которого настроен на On, а Dolby Digital Out настроен на Dolby Digital > PCM. См. стр. 39.
• Эффект аудио DRC зависит от ваших динамиков и установок AV приемника.
виртуальное окружение
• Установка по умолчанию:Off
Включите Виртуальное окружение, чтобы наслаждаться эффектами окружающего звука только с двумя динамиками.
Когда вы проигрываете Dolby Digital фонограмы, виртуальный Dolby Digital, который использует TruSurround технологию с SRS, воспроизводит глубокое, реалистическое трехмерное пространство звука только из двух стерео динамиков.
Русский
Audio Settings
Audio DRC
Virtual Surround
Off
Off
3 Нажмите ENTER, чтобы произвести установки и выйти с экрана Аудио Установок.
37
Ru
Page 38
Меню настройки аудио06
1 Нажмите SETUP и выберите ‘Audio Settings’ на экранном дисплее.
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Disc Navigator
Setup Navigator
2 Выделите ‘Virtual Surround’, а хатем
используйте
/
кнопки (курсор вправо/
влево), чтобы изменить на ‘2V/TruSurround’ или ‘Off’ по желанию.
Audio Settings
Audio DRC
Virtual Surround
Off
Off
3 Нажмите ENTER, чтобы произвести установки и выйти с экрана Аудио Установок.
Подсказка
• Вы также можете использовать кнопку
SURROUND на дистанционном управлении чтобы включить/выключить Виртуальное окружение 2V/TruSurround/Off.
Примечание
• Виртуально окружение не работает с DTS или с 96 kHz линеарным РСM аудио, или во время МР3 проигрывания через аналог или дигитальный выход.
• Эсли проигрыватель воспроизводит Dolby Digital или MPEG бит поточное аудио (другими словами без конверсии в РСМ), Виртуальное окружение не влияет на аудио с дигитального выхода. См. стр. 39–40 для подробностей об установке дигитальных форматов выхода.
• Качество эффекта окружения зависит от диска.
38
Ru
Page 39
Собственные меню настройки
07
Использование собственного меню настройки
Меню начальных установок дает вам полный контроль за настройкой вашего DVD проигрывателя, включая установки аудио и видео выходов, ограничение доступа итд.
Еслы пункт выделен серым, это значит, что его не можна изменить в данный момент. Это случается как правило из-за того, что диск проигрывается. Остановите диск и после измените установки.
1 Нажмите SETUP и выберите ‘Initial Settings’ на экранном дисплее.
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
2 Выберите категорию установки со списка слева, а заткм выберите пункт с списка меню справа.
3 Произведите установки по желанию.
Примечание
• Варианты языка, которые показаны на иллюстрациях экранного дисплея на следующих страницах могут не соответствовать тем, которые доступны в вашей стране или регионе.
Disc Navigator
Setup Navigator
Дигитальные установки аудио выходов
Digital Out (Дигитальный выход)
• Установка по умолчанию: On
Вы должны проделать эту установку только в том случае, если подсоединили эту систему к AV приемнику (или другому компоненту) используя один из дигитальных выходов.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Когда вам нужно выключить дигитальный аудио выход, переключите установку на Off, в обратном случае оставте на On.
Заметьте, что вы сами не можете включить/ выключить оптические и коаксиальные выходы.
Doby Digital Out (Dolby дигитальный выход)
• Установка по умолчанию: Dolby Digital
Вы должны проделать эту установку только в том случае, если подсоединили эту систему к AV приемнику (или другому компоненту) используя один из дигитальных выходов.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96 kHz PCM Out
MPEG Out
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96 kHz PCM Out
MPEG Out
On
Off
Dolby Digital
Dolby Digital > PCM
Русский
Если выш AV приемник (или другой подсоединенный компонент) совместимый с Dolby Digital, установите на Dolby Digital, в обратном случае установите на Dolby Digital > PCM.
39
Ru
Page 40
Собственные меню настройки07
DTS OUT (DTS выход)
• Установка по умолчанию: Off
Вы должны проделать эту установку только в том случае, если подсоединили эту систему к AV приемнику (или другому компоненту) используя один из дигитальных выходов.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96 kHz PCM Out
MPEG Out
DTS
Off
Если ваш AV приемник (или другой подсоединенный компонент) снабжен встроенным DTS декодером, установите здесь DTS, в обратном случае установите Off. Свертесь с инструкцией к вашему компоненту если вы не уверены, совместим ли он с DTS.
Примечание
• Если вы установите на DTS усилитель,
который не совместим с DTS, шум будет воспроизводится при проигрывании DTS дисков.
96 kHz PCM Out (96 kHz PCM выход)
• Установка по умолчанию: 96kHz > 48kHz
Вы должны проделать эту установку только в том случае, если подсоединили эту систему к AV приемнику (или другому компоненту) используя один из дигитальных выходов.
Если ваш AV приемник (или другой подсоединенный компонент) совместим с частотами высокого уровня (96 kHz), установите
96kHz, в обратном случае установите 96kHz > 48kHz (96 kHz аудио конвертируется в более
совместимый 48 kHz). Свертесь с инструкцией к вашему компоненту если вы не уверены, совместим ли он с 96 kHz.
MPEG Out (MPEG выход)
• Установка по умолчанию: MPEG > PCM
Вы должны проделать эту установку только в том случае, если подсоединили эту систему к AV приемнику (или другому компоненту) используя один из дигитальных выходов.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Если ваш AV приемник (или другой подсоединенный компонент) совместим с MPEG аудио, установите на MPEG, в обратном случае установите на MPEG > PCM (MPEG аудио конвертируется в более совместимое РСМ аудио). Свертесь с инструкцией к вашему компоненту если вы не уверены, совместим ли он с MPEG аудио.
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96 kHz PCM Out
MPEG Out
MPEG
MPEG > PCM
40
Ru
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96 kHz PCM Out
MPEG Out
96 kHz > 48kHz
96 kHz
Page 41
Собственные меню настройки
07
Установки видео воспроизведения
TV SCREEN (телеэкран)
• Установка по умолчанию: 4:3 (Letter Box)
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
TV Screen
AV Connector Out
S-Video Out
Если у вас широкоэкранный телевизор, выберите 16:9 (Wide) установку—в этом случае широкрэкранный DVD софтвер будет показан на целый экран. При проигрывании софтвера, записанного на обычном формате (4:3), установки вашего телевизора будут определять качество воспроизведения материала—см. инструкции к вашему телевизору для подробностей о возможностях.
Если у вас обычный телевизор, выберите или 4:3 (Letter Box) или 4:3 (Pan & Scan). В режиме Letter Box, широкоэкранный софтвер воспроизводится с черными полосами сверху и снизу экрана. Pan&Scan сужает стороны широкоэкранного материала, чтобы они соответствовали 4:3 экрану (тоесть хотя изображения кажутся большими на экране, вы в действительности видите меньше с изображения). См. также стр. 49.
AV Connector Out (Выход AV соединителя)
• Установка по умолчанию: Video
Вы должны проделать эту установку только в том случае, если вы подсоединили этот проигрыватель к вашему телевизору используя соединитель типа AV-SCART.
Важно
• Если вы здесь произведете установку, которая не совместима с вашим телевизором, вы можете вовсе не получить
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan&Scan)
16:9 (Wide)
изображение. Если это произошло, или выключите все и перделайте все подсоединения к телевизору с помощью снабженных аудио/видео кабелей, или с S­видео кабелем (см. стр. 11 и 12 для больше подробностей).
• SCART кабели существуют в различных конфигурациях. Убедитесь, что вы используете правильный для вашего телевизора/монитора. См. стр. 53 для таблицы о направлении SCART штырей.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
TV Screen
AV Connector Out
S-Video Out
Video
S-Video
RGB
Video – стандартное видео, совместимое со всеми телевизорами.
S-Video – более качественное, но сверте совместимость с вашим телевизором.
RGB – наилучшее качество, но сверте совместимость с вашим телевизором.
S-Video Out (Выход S-Video)
• Установка по умолчанию: S2
Вы должны проделать эту установку только в том случае, если вы подсоединили этот проигрыватель к вашему телевизору используя S-видео шнур.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Если вы заметите, что при установке по умолчанию S2 изображение растянуто или сжато, попробуйте изменить на S1.
TV Screen
AV Connector Out
S-Video Out
S1
S2
Русский
41
Ru
Page 42
Собственные меню настройки07
Настройка языка
Audio language (Язык аудио)
• Установка по умолчанию: English
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Это установка того языка, который вы проедпочитаете для DVD дисков. Если язык, который вы укажите здесь записан на диске, система автоматически проигрывает диск на этом языке.
DVD формат распознает 136 разных языков. Выберите Other Language, если вы хотите указать отличний язык от перечисленных в списке. См. также Выбор языка используя список кодов яхыков на стр. 51.
• Вы можете переключать языки, записаные на DVD диске во время проигрывания с помощью AUDIO кнопки. (это не влияет на установки). См. стр. 34.
• Некоторые DVD диски устанавливают аудио язык автоматически при загрузке, не принимая во внимание аудио язык, который вы установили в Меню начальных установок.
• Диски с двумя или больше аудио языками обычно позволяют вам выбрать аудио язык из меню диска. Нажмите MENU, чтобы получить доступ к меню диска.
Audio Language
Subtitle Language
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
Подсказка
English
French
German
Italian
Spanish
Other Language
Subbtitle Language (Язык субтитров)
• Установка по умолчанию: English
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Это установка того языка, который вы проедпочитаете для субтитров на DVD дисках. Если язык, который вы укажите здесь записан на диске, система автоматически проигрывает диск с этими субтитрами.
DVD формат распознает 136 разных языков. Выберите Other Language, если вы хотите указать отличний язык от перечисленных в списке. См. также Выбор языка используя список кодов яхыков на стр. 51.
• Вы можете изменять или выключать субтитры на DVD дисках во время проигрывания с помощью SUBTITLE кнопки. (это не влияет на установки). См. стр. 34.
• Некоторые DVD диски устанавливают язык субтитров автоматически при загрузке, не принимая во внимание язык субтитров, который вы установили в Меню начальных установок.
• Диски с двумя или больше языками субтитров обычно позволяют вам выбрать язык субтитров из меню диска. Нажмите MENU, чтобы получить доступ к меню диска.
Audio Language
Subtitle Language
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
Подсказка
English
French
German
Italian
Spanish
Other Language
42
Ru
Page 43
Собственные меню настройки
07
DVD Menu Language (Язык меню DVD)
• Установка по умолчанию: w/Subtitle Lang.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Audio Language
Subtitle Language
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
w/Subtitle Lang.
English
French
German
Italian
Spanish
Other Language
Некоторые мультиязыковые диски имеют меню дисков на нескольких языках. Эта установка определяет на котором языке должно появлятся меню диска. Оставте на установке по умолчнию для того, чтобы меню воспроизводилось на том же языке, что и субтитры—см. стр. 42.
DVD формат распознает 136 разных языков. Выберите Other Language, если вы хотите указать отличний язык от перечисленных в списке. См. также Выбор языка используя список кодов яхыков на стр. 51.
Subtitle Display (bопроизведение субтитров)
• Установка по умолчанию: On
настройка дисплея
OSD Language (OSD язык)
• Установка по умолчанию: English
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Здесь вы можете установить язык экранных дисплеев проигрывателя.
On screen display (экранное воспроизведение)
• Установка по умолчанию: On
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
OSD Language
On Screen Display
Angle Indicator
OSD Language
On Screen Display
Angle Indicator
English
français
Deutsch
Italiano
Español
On
Off
Русский
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Audio Language
Subtitle Language
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
On
Off
Если проигрыватель установлен на On, субтитры воспроизводятся согласно установкам языка субтитров. Установите проигрыватель на Off чтобы выключить за раз все субтитры.
Здесь вы можете установить вооспризведение дисплеев упроавления на экране (Play, Resume, Scan итд.)
43
Ru
Page 44
Собственные меню настройки07
Angle Indicator (индикатор углов)
• Установка по умолчанию: On
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
OSD Language
On Screen Display
Angle Indicator
On
Off
Если вы предпочитаете не видеть знак камеры на экране во время много ракурсных кадров на DVD дисках, измените эту устаовку на Off.
возможности
Parental Lock (pодительский замок)
• Уровень по умолчанию: Off
• Пароль по умолчанию: нету
• Код страны по умолчанию: us (2119)
Некоторые DVD диски снабжены уровнем родительской защиты. Если ваш проигрыватель установлен на более изкий уровень, чем диск, Диск не будет проигрываться. Это даст вам возможность контролировать, в некоторой степени, что просматривают дети на DVD проигрывателе.
Некоторые диски также снабжены функцией кода страны. Проигрыватель не проигрывает некоторые кадры на этих дисках, в зависимости от кода страны, который вы установили.
Перед тем, как установить уровень родительского замка или код страны, вы должны зарегистрировать пароль. В качестве владельца пароля, вы можете изменять уровенб родительского замка или код страны по своему усмотрению. Вы также можете изменять пароль.
Примечание
• Не все диски, которые вы считаете неуместными для своих детей, снабжены функцией родительского замка. Эти диски будут проиграны без первоначального запроса пароля.
• Если вы забыли свой пароль, вы должны переустановить проигрыватель на заводские настройки (стр. 49), а затем зарегистрировать новый пароль.
Pегистрация нового пароля
Вы должны зарегистрировать пароль перед тем, как изменять уровень родительского замка или вводит код страны.
1 Выберите ‘Password’.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock Password
Level Change
Country Code
2 Используйте кнопки чисел, чтобы ввести пароль из 4 цыфер.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Register Code Number
****
Вместо чисел, которые вы вводите, на экране появятся звездочки (*).
44
Ru
Page 45
Собственные меню настройки
07
3 Нажмите ENTER, чтобы зарегистрировать пароль и вернуться на экран меню возможностей.
Если вы забыли выш пароль, вы можете перезапустить систему, а затем зарегистрировать новый. См. стр. 49 для подробностей о перезапуске проигрывателя.
Изменение вашего пароля
Чтобы изменить ваш пароль, подтвердите ваш существующий пароль, а затем введите новый.
1 Выберите ‘Password Change’.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock Password Change
Level Change
Country Code
2 Используйте кнопки чисел, чтобы ввести уже существующий пароль, а затем нажмите ENTER.
• Вместо чисел при вводе появляются звездочки.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Password Change
Password
New Password
****
3 Введите новый пароль.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Password Change
Password
New Password
****
****
4 Нажмите ENTER, чтобы зарегистрировать новый пароль и вернуться на экран меню возможностей.
установка/изменение уровня родительсеого замка
1 Выберите ‘Level Change’.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock Password Change
Level Change
Country Code
2 Используйте кнопки чисел, чтобы ввести ваш пароль, а затем нажмите ENTER.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock : Level Change
Password
1 2 3 4 5 6 7 8 off
****
Русский
45
Ru
Page 46
Собственные меню настройки07
3 Выберите новый уровень.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock : Level Change
Password
1 2 3 4 5 6 7 8 off
****
Нажимайте (курсор влево) неоднократно, чтобы закрать больше уровней (больше дисков будут запрашивать пароль); нажмите
(курсор вправо), чтобы открыть уровни. Вы не можете закрыть уровень 1.
4 Нажмите ENTER, чтобы установить новый уровень и вернуться на экран меню возможностей.
установка/изменение кода страны
Вы может захотите просмотреть список кодов стран на стр. 50.
1 Выберите ‘Country Code’.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock Password Change
Level Change
Country Code
3 Выберите код страны.
Есть две возможности проделать это.
• Выберите соответственно буквам кода. Используйте
(курсор вверх/вниз),
/
чтобы изменить код страны.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Country Code
Password
Country Code List Code
us
****
2 1 1 9
• Выберите согласно номеру кода. Нажмите
(курсор вправо), а затем с помощью кнопок чисел введите код страны из 4 цифер (вы найдете список кодов стран на стр. 50).
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Country Code
Password
Country Code List Code
us
****
2 1 1 9
4 Нажмите ENTER, чтобы установить новый код страны, и вернуться на экран меню возможностей.
2 Используйте кнопки чисел, чтобы ввести ваш пароль, а затем нажмите ENTER.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Country Code
Password
Country Code List Code
us
46
Ru
Примечание
• Изменение кода страны не срабатывает до тех пор, пока не будет загружен другой диск (или перезагружен текущий диск).
****
2 1 1 9
Page 47
Дополнительная информация
08
Уход за проигрывателем и дисками
Обращение с дисками
Когда вы берете диск любого типа в руки, позаботьтесь чтобы не оставить отпечатки пальцев, гряз или царапины на поверхности диска. Держите диск по краям или за отверствие по середине и за края.
Поврежденные или грязные диски могут повлиють на качество проигрывания. Позаботьтесь также о том, чтобы не поцарапать сторону ярлыка диска. Хотя эта сторона не столь чувствительна, как сторона записи, царапины могут всетаки стать причиной непригодности диска.
Если на диске остались отпечатки пальцев, пыль, итд, почистите, используя мягкую сухую ткань, протирая диск от центра до внешнего края, как показано на рисунке ниже.
Слегка протрите от центра диска, легкими движениями поглаживания.
Хранение дисков
Хотя CD и DVD диски более долговечны чем виниловые записи, вы должны всетаки правильно обращаться и хранить их. Если вы не используете диск, положите его обратно в коробку и храните вертикально. Не оставляйте диски в слишком холодном, влахжном или жарком месте (а также под прямыми солнечными лучами).
Не наклеивайте бумагу или этикетки на диски, не используйте карандаш, шариковую ручку или другой пишущий остроконечный предмет. Они все могут повредить диск.
Для более детальной информации об уходе, смотрите инструкции, приложенные к диску.
Не загружайте одновременно больше чем один диск.
Диски, которых надо избегать
Диски вращаются на высокой скорости внутри проигрывателя. Если вы заметили, что диск треснул, надломан, исковеркан или еще как нибуть поврежден, не рискуйте использовать его в проигрывателе—это может закончится поврежлением модуля.
Русский
Не вытирайте поверхность диска круговыми движениями.
Если необходимо, используйте ткань, пропитаную спиртом, или доступный в продаже набор для чистки CD/DVD, чтобы очистить диск более тщательно. Никогда не используйте бензин или другие чистящие средства, включая изделия, предназначенные для чистки виниловых записей.
Этот модуль разработан для использования только обычных, полностью круглых дисков. Использование форменных дисков с этим изделием не советуется. Pioneer отказывается от всей ответственности, возникающей всвязи с использованием форменных дисков.
47
Ru
Page 48
Дополнительная информация08
Очистка звукоснимательныых линз
Линзы DVD проигрывателя не должны загрязнятся при нормальном использовании, но если по какой-то причине происходит збой в рвботе из-за грязи или пыли, проконсультируйтесь с ближайшим лицезированным Pioneer сервисным цнетром. Хотя в продаже доступны средства для читстки линз, мы не советуем вам их использовать, чтобы не повредить линзы.
Проблемы с конденсацией
Внутри приемника может возникнуть конденсация, если модуль был занесен с улицы в теплую комнату, или если температура в комнате быстро поднималась. Хотя конденсация не повредит проигрыватель, она может стать причиной ухудшеня работы. Поэтому приемник нужно оставить приблизительно на час перед включением, чтобы приспособить его к температуре.
Советы по установке
Мы хотим, чтобы вы наслаждались этим приемником еще долгие годы, поэтому при выборе места расположения пожалуйста помните следующее:
Правильно...
Использование в хорошо проветриваемой
комнате.
Установка на сильной, плоской
поверхности, такой как стол, полка или стерео стэнд.
Неправильно...
Использование на месте, которое
подвергается высоким температурам или влажности, включая места около адиаторов или других приборов отопления.
Устанавливать на подоконнике, или в
другом месте, где проигрыватель подет подвержон прмым солнечым лучам.
Использовать в особенно грязном или
влажном помещении.
48
Ru
Устанавливать непосредственно на крышке
усилителя, или другого компонентя в вашей стерео системе, который нагревается при использовании.
Использовать возле телевизора или
монитора, поскольку ва можете наблюдать помехи—в особеннности сли телевизор работает с внешней антенной.
Использовать на кухне или в другой
комнате. Где проигрыватель будет подвержен дыму и паре.
Использовать на толстых дорожках или
коврах или накрывать тканью—это может мешать необходимому охлаждению проигрывателя.
Устанавливать на непрчную поверхность,
или такую, на которой не помещаются все четыре ножки проигрывателя.
Передвижение проигрывателя
Еслы вам нужно передвинуть проигрыватель, сначала нажмите панели, чтобы выключить проигрыватель. Подождите, пока на дисплее не появится -OFF-, а затем вытяните шнур питания из разетки. Никогда не поднимайте и не предвигайте во время проигрывания—диск вращается на высокой скорости и может повредится.
STANDBY/ON на передней
Предупреждения о шнуре питания
Используйте шнур питания держа его только зы штепсельную часть. Не вытягивайте шнур питания, дергая за провод и гикогда не прикасайтесь к шнуру питания когда ваши рукы мокрые, поскольку это может призвести к замыканию или электрошоку. Никогда не ставте модуль, мебель или другие предметы на шнур питания и не придавливайте его каким-то другим способом. Не делайте узел не нем и не связывайте с другими шнурами. Шнуры питания должны быть растянуты во всю длинну так, чтобы на них не наступали. Поврежденный шнур питания может стать причиной возгорания или электрошока. Иногда проверяйте шнур питания. Если вы нашли повреждения, обратитесь в ближайший лицензированный Pioneer сервис или к вашему дилеру для произведения обмена.
Page 49
Дополнительная информация
08
Размеры экрана и форматы диска
DVD дискы уществуют в нескольких различных аспектах отношения экрана, начиная уровнем телепрограмм, которые обычно 4:3, и завершая CinemaScope широкоэкранными фильмами, аспект отношения которых около 7:3.
Телевизоры также бывают в двух различных аспектах отношения; ‘standard’ 4:3 и широкоэкранный 16:9.
Пользователи широкоэкранных телевизоров
Если у вас широкоэкранный телевизор, установка TV Screen (стр. 41) должна быть установлена на 16:9 (Wide).
Когда вы просматриваете диски, которые были записаны в 4:3 формате, вы можете использовать управления телевизора, чтобы выбрать воспроизведение рисунка. Ваш телевизор может предлагато вам различные варианты увеличения и расширения; см. инструкцию по эксплуатации к вашему телевизору для деталей.
Пожалуйста заметьте, что аспектное отношение некоторых фильмов шире, чем 16:9, тоесть даже если у вас широкоэкранный телевизор, эти диски будут проигрываться в стиле ‘letter box’, с черными полосами сверху и снизу экрана.
Пользователи стандартных телевизоров
Если у вас стандартный телевизор, установка TV Screen (стр. 41) должна быть установлена на 4:3 (Letter Box) или 4:3 (Pan&Scan), в зависимости
от вашего предпочтения.
Установите на 4:3 (Letter Box), широкоэкранные диски воспроизводятся с чрными полосами сверху и снизу.
Установите на 4:3(Pan&Scan), широкоэкранные дискы будут воспроизведены с срезаными левой и правой сторонами. Хотя изображение кажется больше, ва не видите полного рисунка.
Пожалуйста заметьте, что многие широкоэкранные диски не принимают во внимание установки проигрывателя, поэтому диск будет восрпроизводится в ‘letter box’ формате в независимости от установок.
Подсказка
• Если вы используете 16:9 (Wide) утсановку с стандартным 4:3 телевизором, или 4:3 установку с широкоэкранным телевизором, изображение может исказится.
Переустановка проигрывателя
Используйте эту процедуру, чтобы вернуть все заводские установки.
1 Переключите проигрыватель в резервный режим.
2 С помощью кнопок на передней панели, нажмите и подержите 7 (стоп) кнопку и нажмите проигрыватель.
Все установки приемника теперь восстановлены, и вам нужно начать с экрана ‘Let’s Get Started (Давайте начнем)’.
STANDBY/ON, чтобы снова включить
Русский
49
Ru
Page 50
Дополнительная информация08
Список кодов языков
Язык (буквы сокращения языка), Language code
Japanese (ja), 1001 English (en), 0514 French (fr), 0618 German (de), 0405 Italian (it), 0920 Spanish (es), 0519 Chinese (zh), 2608 Dutch (nl), 1412 Portuguese (pt), 1620 Swedish (sv), 1922 Russian (ru), 1821 Korean (ko), 1115 Greek (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhazian (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amharic (am), 0113 Arabic (ar), 0118 Assamese (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbaijani (az), 0126 Bashkir (ba), 0201 Byelorussian (be), 0205 Bulgarian (bg), 0207 Bihari (bh), 0208 Bislama (bi), 0209 Bengali (bn), 0214 Tibetan (bo), 0215 Breton (br), 0218 Catalan (ca), 0301 Corsican (co), 0315 Czech (cs), 0319 Welsh (cy), 0325 Danish (da), 0401
Bhutani (dz), 0426 Esperanto (eo), 0515 Estonian (et), 0520 Basque (eu), 0521 Persian (fa), 0601 Finnish (fi), 0609 Fiji (fj), 0610 Faroese (fo), 0615 Frisian (fy), 0625 Irish (ga), 0701 Scots-Gaelic (gd), 0704 Galician (gl), 0712 Guarani (gn), 0714 Gujarati (gu), 0721 Hausa (ha), 0801 Hindi (hi), 0809 Croatian (hr), 0818 Hungarian (hu), 0821 Armenian (hy), 0825 Interlingua (ia), 0901 Interlingue (ie), 0905 Inupiak (ik), 0911 Indonesian (in), 0914 Icelandic (is), 0919 Hebrew (iw), 0923 Yiddish (ji), 1009 Javanese (jw), 1023 Georgian (ka), 1101 Kazakh (kk), 1111 Greenlandic (kl), 1112 Cambodian (km), 1113 Kannada (kn), 1114 Kashmiri (ks), 1119 Kurdish (ku), 1121
Kirghiz (ky), 1125 Latin (la), 1201 Lingala (ln), 1214 Laothian (lo), 1215 Lithuanian (lt), 1220 Latvian (lv), 1222 Malagasy (mg), 1307 Maori (mi), 1309 Macedonian (mk), 1311 Malayalam (ml), 1312 Mongolian (mn), 1314 Moldavian (mo), 1315 Marathi (mr), 1318 Malay (ms), 1319 Maltese (mt), 1320 Burmese (my), 1325 Nauru (na), 1401 Nepali (ne), 1405 Norwegian (no), 1415 Occitan (oc), 1503 Oromo (om), 1513 Oriya (or), 1518 Panjabi (pa), 1601 Polish (pl), 1612 Pashto, Pushto (ps), 1619 Quechua (qu), 1721 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Kirundi (rn), 1814 Romanian (ro), 1815 Kinyarwanda (rw), 1823 Sanskrit (sa), 1901 Sindhi (sd), 1904 Sangho (sg), 1907 Serbo-Croatian (sh), 1908
Sinhalese (si), 1909 Slovak (sk), 1911 Slovenian (sl), 1912 Samoan (sm), 1913 Shona (sn), 1914 Somali (so), 1915 Albanian (sq), 1917 Serbian (sr), 1918 Siswati (ss), 1919 Sesotho (st), 1920 Sundanese (su), 1921 Swahili (sw), 1923 Tamil (ta), 2001 Telugu (te), 2005 Tajik (tg), 2007 Thai (th), 2008 Tigrinya (ti), 2009 Turkmen (tk), 2011 Tagalog (tl), 2012 Setswana (tn), 2014 Tonga (to), 2015 Turkish (tr), 2018 Tsonga (ts), 2019 Tatar (tt), 2020 Twi (tw), 2023 Ukrainian (uk), 2111 Urdu (ur), 2118 Uzbek (uz), 2126 Vietnamese (vi), 2209 VolapЯk (vo), 2215 Wolof (wo), 2315 Xhosa (xh), 2408 Yoruba (yo), 2515 Zulu (zu), 2621
Список кодов стран
Страна, Country code, Country code letter
Argentina, 0118, ar Australia, 0121, au Austria, 0120, at Belgium, 0205, be Brazil, 0218, br Canada, 0301, ca Chile, 0312, cl China, 0314, cn Denmark, 0411, dk Finland, 0609, fi France, 0618, fr Germany, 0405, de
50
Ru
Hong Kong, 0811, hk India, 0914, in Indonesia, 0904, id Italy, 0920, it Japan, 1016, jp Korea, Republic of, 1118, kr Malaysia, 1325, my Mexico, 1324, mx Netherlands, 1412, nl New Zealand, 1426, nz Norway, 1415, no Pakistan, 1611, pk
Philippines, 1608, ph Portugal, 1620, pt Russian Federation, 1821, ru Singapore, 1907, sg Spain, 0519, es Sweden, 1905, se Switzerland, 0308, ch Taiwan, 2023, tw Thailand, 2008, th United Kingdom, 0702, gb United States of America, 2119, us
Page 51
Дополнительная информация
08
Выбор языка используя список кодов яхыков
Некоторые варианты языковых возможностей (например ‘DVD Language’ в Навигаторе установки) позволяют вам установить любой, вами предпочитаемый, язык из 136-и перечисленных в списке кодов языков на предидущей странице.
1 Выберите ‘Other Language’.
2 Используйте кнопки, чтобы выбрать или сокращение или код языка.
3 Используйте кнопки, чтобы выбрать или сокращение или код языка
Смотрите список кодов языков на предидущей странице для полной пречни языков и кодов.
(курсор вправо/влево)
/
(курсор вверх/вниз)
/
Словарь
Аналог аудио
Электрический сигнал, который непосредственно воспроизводит звук. Сравните его с дигитальным аудио, который может быть электрическим сигналом, но посредственный перенощик звука. См. также Дигитальное аудио.
Аспектное отношение
Это ширина экрана телевизора в соотношении к высоте. Обычный телевизор 4:3 (другими словами экран почти квадратный); широкоэкранные модели 16:9 (ширина экрана почти дважды больше чем высота).
Дигитальное аудио
Непрямое числовое воспроизведение звука. Во время записи, звук измеряется в обособленных интервалах (44.100 раз в секунду для CD аудио) через аналог-к-дигиталу преобразователь, который генерирует поток чисел. При проигрывании дигитал-к-аналогу преобразователь вырабатывает аналог сигнал на основе этих чисел. Смотрите также Частота колебания и Аналог аудио.
Dolby Digital
1
Используя 5.1 канальный максимум аудио, эта высококачественная система окружения используется во множестве кинотеатрах в целом мире.
Экранный дисплей показывает, какие каналы активны, например показывает 3/2.1. Из 3 используемыз 2 передние каналы и один центральный; 2 канала окружения и .1 LFE канал.
Русский
51
Ru
Page 52
Дополнительная информация08
DTS
DTS принадлежит к Digital Theater Systems. DTS это система окружения отличная от Dolby Digital, которая стала популярным форматом звука окружения для фильмов.
Динамический диапазон
Это разница между самым тихим и самим громким возможным звуком в аналог сигнале (без искажений или потерь из-за сильного шума). Dolby Digital и DTS фонограмы способны на очень широкый динамический диапазон, создавая драматические ээфекты кинотеатра.
Распространение файла
Это окончание, которое прибавляется к концу названия файла, чтобы указать его тип. Например ‘.mp3’ указывает МР3 файл.
MP3
МР3 (MPEG1 audio layer3)- это сжатый формаи аудио файла. Эти файлы распознаются по распространении файла ‘.mp3’ или ‘.MP3’.
MPEG аудио
Это аудио формат, который используется на видео CD и на некоторых DVD дисках. Этот модуль может проеобразовывать MPEG аудио в РСМ формат, для более широкой совместимости с дигитальными регистраторами и AV усилителями. Смотрите также РСМ.
MPEG видео
Это видео формат, который используется для видео CD и DVD. Видео CD использует более давний MPEG 1 стандарт, а DVD используют новый MPEG 2 стандарт намного лучшего качества.
PCM (Модуляция Пульсирования Кода)
Это самая сериозная система кодирования дигитального аудио, которую можно найти на CD и DAT. Очень хорошое качество, но нужно много данных по сравнению с такими форматами, как Dolby Digital и MPEG аудио. Для совместимости с дигитальными аудио источниками (CD, MD и DAT) и AV усилителями с дигитальными входами, этот модель может преобразовать Dolby Digital, DTS и MPEG аудио в РСМ. Смотрите также Дигитальное аудио.
PBC (Контроль проигрывания) (Толькл для видео CD)
Это система навигации видео CD посредствием экранных меню, записанных на дисках. Хорошо подходит для дисков, которые вы не просматриваете с начала до конца—например караоке диски.
Регионы (только для DVD видео)
Это соотносит диски и проигрываиели с определенной частью мира. Этот модуль будет проигрывать только те диски, которые имеют совместимый региональный код. Вы найдете региональный код вашего проигрывателя на задней панели. Некоторые диски совместимы с более чем с одным регионом (или со всеми).
Частота колебания
Это величина, на которой измеряемый звук переводится в дигитальные аудио данные. Чем больше эта величина, тем лучше качество звука, но и тем больше выработаной дигитальной информации. Частота колебания стандартное аудио CD 44,1 kHz, что значит 44.100 колебаний (измерений) в секунду. Смотрите также Дигитальное аудио.
52
Ru
Page 53
Дополнительная информация
08
Установка телевизионной системы
Установка по умолчанию этого проигрывателя AUTO, и пока вы не заметите искажение изображения при проигрывании некоторых дисков, вы должны оставить AUTO установку. Если вы наблюдали искажение изоражения с некоторыми дисками, установите телевизор, чтобы он подходил к системе вашей страны или региона. Тем ни менее, это может ограинчить типы дисков, которые вы сможете проигрывать. Таблица ниже показывает какие типы дисков совместимы с каждой установкой (AUTO, PAL и NTSC).
1 Если проигрыватель включен, нажмите STANDBY/ON, чтобы переключить в резервный режим.
2 при помощи управлений на передней панели, нажмите и подержите ¡ ¢, а затем нажмите телесистему.
Установка телесистемы изменяется следующим образом:
Дисплей проигрывателя покажет “Welcome Pioneer”, а затем высвечивает новую установку.
STANDBY/ON, чтобы включить
AUTO = NTSC
NTSC = PAL PAL = AUTO
Посмотр NTSC на PAL телевизоре (MOD. PAL)
Большинство новых разработанных моделей PAL телевизоров принимают 50Hz (PAL)/60Hz (NTSC) и автоматически переключают вертикальную амплитуду, этим самим предотваращая вертикальные полосы на экране.
Если ваш PAL телевизор не снабжен V-Hold управлением, вы не сможете просматривать NTSC диски из-за неясного изображения. Если телевизор снабжен V-Hold управлением, отрегулируйте его, чтобы качество воспроизведения было хорошим.
На некоторых телевизорах изображение может растянутся по вертикали, оставляя череные полосы сверху и снизу экрана. Это не сбой в работе; преобразование NTSC в PAL послужило причиной этому.
Выход AV соединителя
AV соединитель (направление 21-штыревого соединителя)
Выход AV соединителя .................... 21-штыревой
соединитель Этот соединитель передает видео и аудио сигналы для передачи на совместимый цветной телевизор или монитор.
Русский
Примечание
• Перед каждым изменением вы должны переключить проигрыватель в резервный режим (нажмите
STANDBY/ON).
Диск Установки проигрывателя
Кассета
DVD
Видео CD
CD/нет диска
Формат
NTSC PAL NTSC PAL
NTSC
NTSC — NTSC NTSC NTSC
PAL
MOD.PAL PAL MOD.PAL PAL PAL
AUTO
NTSC PAL NTSC PAL NTSC или PAL
PIN номер (номер штыря)
1 ........... Аудио 2/R выход
2 ............ Аудио 1/L выход
4 ................................ GND
7 ......................... B выход
8 ............................ Статус
Издано Pioneer Corporation. Защищено авторским правом ©. 2002 Pioneer Corporation. Все права сохранены.
11 ................................ G выход
15 ...................... R или C выход
17 ....................................... GND
19 ... Видео выход или Y выход
21 ....................................... GND
53
Ru
Loading...