PIONEER DV-444 User Manual

DVD-SPIELER
LECTEUR DE DVD
DV-444-K DV-444-S
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Sur le couvercle supérieur du lecteur
WARNUNG: Schlitze und andere Öffnungen im
Ge
Betriebsbedingungen
Betriebstemperatur und -feuchtigkeit: +5 °C – +35 °C (+41 °F – +95 °F); weniger als 85% rel.
Luftfeuchtigkeit (Lüftungsöffnungen nicht blockiert) Nicht an folgenden Orten aufstellen:
÷ Orte, die direktem Sonnenlicht oder starkem
künstlichen Licht ausgesetzt sind
÷ Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder schlechter
Belüftung H045 Ge
Sur le couvercle supérieur du lecteur
ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la
structure sont prévus pour la ventilation et pour as­surer le bon fonctionnement du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des risques dincendie, les ouvertures ne doivent jamais etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner lappareil sur un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un rembourrage épais. H040 Fr
Conditions de Fonctionnement
Tempéraure et humidité ambiante lors du fonctionnement:
+5ºC – +35ºC (+41ºF – +95ºF); inférieur à 85%RH (events daération non obstrués)
Ne pas installer dans les lieux suivants ÷ Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou lumière
artificielle forte
÷ Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu
ventilés H045 Fr
Fr
WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR DIESES HOCHWERTIGE PIONEER-ERZEUGNIS ENTSCHIEDEN HABEN.
Pioneer ist eines der führenden Unternehmen in bezug auf DVD-Forschung für Unterhaltungselektronik; auch dieses Gerät ist mit den neuesten technischen Vorzügen ausgestattet. Wir sind sicher, daß Sie mit diesem DVD-Spieler in jeder Hinsicht zufrieden sein werden. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine problemlose Bedienung Ihres Geräts zu gewährleisten. Nach dem Durchlesen bewahren Sie die Anleitung gut auf, um sich jederzeit darauf beziehen zu können.
Dieses Gerät ist nicht für eine gewerbliche Verwendung geeignet.
Besondere Merkmale dieses Geräts
Mit DVD-, Video-CD- und CD-Discs kompatibel
DVDs, Video-CDs und CDs, die mit den untenstehend gezeigten Symbolen gekennzeichnet sind, können auf PIONEER DVD-Spielern abgespielt werden. Für weitere Informationen in bezug auf Discs, die mit diesem Gerät kompatibel sind, sich auf die nachstehende Tabelle beziehen.
Arten von abspielbaren Discs und deren Kennzeichnung
DVD-VIDEO DVD-VIDEO
VIDEO-CD
CD
Die oben gezeigten Symbole sind auf dem Disc-Etikett oder der Disc-Hülle angebracht.
Um eine Funktionsstörung des Geräts zu vermeiden, darf kein 8-cm-Adapter (für CDs) verwendet werden.
Andere als die oben angegebenen Discs können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
2
Ge
Durchmesser/ abspielbare Seiten
12 cm/eine Seite
12 cm/zwei Seiten
DVD-VIDEO
8 cm/eine Seite
8 cm/zwei Seiten
VIDEO-CD
12 cm/eine Seite
VIDEO-CD, Single
8 cm/eine Seite
CD
12 cm/eine Seite
1
*
CD single
8 cm/eine Seite
1
*
1 Schicht 2 Schichten
1 Schicht 2 Schichten
1 Schicht 2 Schichten
1 Schicht 2 Schichten
Wiedergabezeit
Digital-Audio Digital-Video (MPEG 2)
133 Minuten 242 Minuten
266 Minuten 484 Minuten
Digital-Audio Digital-Video (MPEG 2)
41 Minuten 75 Minuten
82 Minuten 150 Minuten
Digital-Audio Digital-Video (MPEG 1) Max. 74 Minuten
Digital-Audio Digital-Video (MPEG 1) Max. 20 Minuten
Digital-Audio
Max. 74 Minuten
Digital-Audio
Max. 20 Minuten
DVDs mit nicht kompatiblen Gebietsnummern, Audio-DVDs, DVD-ROMs und DVD-RAMs können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Die Gebietsnummer dieses DVD­Spielers ist auf der Geräterückseite vermerkt.
*1Wiedergabe von bespielbaren CDs
Mit diesem Gerät können CD-Rs und CD-RWs wiedergegeben werden, die im CD-Audio-, CD-Video- oder MP3-Audioformat aufgenommen wurden.
Hinweise zur Kompatibilität mit MP3-Dateien.
Die CD-ROM muß mit dem ISO-Standard 9660 kompatibel sein.
Die Dateien sollten dem MPEG1 Audio Layer 3 Format, 44,1 oder 48 kHz, entsprechen. Nicht kompatible Dateien werden nicht wiedergegeben, und UNPLAYABLE MP3 FORMAT wird angezeigt.
Das Gerät ist mit Dateien, die eine variable Bitrate aufweisen (VBR-Dateien) nicht kompatibel.
VBR-Dateien können die Wiedergabezeit nicht richtig anzeigen.
Mit diesem Geräts können nur Titel wiedergegeben werden, die mit der Extension .mp3 oder .MP3 versehen sind.
Dieses Geräts ist mit solchen Discs, die mehrere Sessionen aufweisen, nicht kompatibel. Bei Wiedergabe einer Multi­Session-Disc wird nur die erste Session wiedergegeben.
Zum Überspielen der MP3-Dateien muß eine CD-R oder CD­RW verwendet werden. Um diese Disc dann wiedergeben zu können, muß sie zuerst initialisiert werden.
Audiosignale, die mit 128 Kbps codiert wurden, entsprechen normalerweise der Standard-Audioqualität. Obwohl dieses Geräts auch MP3-Titel mit niedrigeren Bitraten wiedergeben kann, ist bei niedrigen Bitraten eine erhebliche Verschlechterung der Klangqualität festzustellen.
Es werden nur die ersten 8 Zeichen der Ordner- und Titelnummern angezeigt (ausschließlich der Extension
.mp3”).
Mit diesem System können maximal 250 Ordner und 250
Titel angelegt werden. Discs, die mehr als 250 Ordner oder Titel enthalten, können nicht wiedergegeben werden.
Achtung!
CD-R/RW-Discs, die unter Verwendung eines PCs oder eines CD-Recorders aufgenommen wurden, können unter Umständen nicht wiedergegeben werden, wenn die Disc beschädigt oder verschmutzt ist, oder wenn sich Kondensation an der Linse des CD-Spielers gebildet hat.
Beim Aufzeichnen einer Disc unter Verwendung eines PCs ist eine Wiedergabe unter gewissen Umständen nicht möglich, selbst wenn zur Aufnahme ein kompatibles Format benutzt wurde; dies ist auf die Einstellungen der Anwender-Software zurückzuführen, die beim Aufzeichnen der Disc verwendet wurde. (Für weitere Einzelheiten den Software-Hersteller zu Rate ziehen.)
Nicht finalisierte CD-R/RW-Discs können zwar abgespielt werden, doch werden nicht alle Zeit-Informationen (Wiedergabezeit usw.) angezeigt.
Für weitere Informationen zur Verwendung von CD-R/ RW-Discs sich auf den Abschnitt Seite 53 beziehen.
Pflege der Discs
auf
Kompatibilität mit einer breiten Palette von digitalen DVD-Audio-Ausgabeformaten
Ein mit 24 Bit/192 kHz kompatibler DAC liefert eine Audio-Qualität, die CDs übertrifft.
1
DVDs werden in einem von vier verschiedenen, digitalen Audioformaten aufgenommen (Stand: Oktober 1998). Die digitale Audio-Ausgangsbuchse dieses Players dient zur Ausgabe von Dolby*2 Digital-, DTS-*3, MPEG- und linearen PCM-Digitalbitreihen.
Das Gerät verfügt ebenfalls über eine Funktion, die Dolby Digital- und MPEG-Audioformate in ein lineares PCM-Format umwandelt. Dies erlaubt die Wiedergabe von DVDs, die im Dolby Digital- und MPEG-Audioformat aufgenommen wurden, ohne daß hierzu ein Dekoder erforderlich ist.
TruSurround
Der in diesem Gerät zur Digital-/Analog-Umwandlung verwendete DAC ist mit 24 Bit/192 kHz voll kompatibel.
Mehrere Video-Ausgabeformate zur optimalen Abstimmung auf das Fernsehgerät bzw. den Monitor
Dieses Gerät ist mit Mischsignal-, S-Video- und AV CONNECTOR (RGB)-TV-Anschlußbuchsen versehen. Eine RGB-Signalausgabe erfolgt über die AV CONNECTOR (RGB)­TV-Anschlußbuchse.
Breite Auswahl von Betrachter­Optionen für DVD-Wiedergabe
Multi-Blickwinkel (Seite 31)
Bei TruSurround*4 wird eine neuartige Technologie verwendet, die einen Mehrkanal-Surroundklang liefert, wozu aber nur zwei Lautsprecher erforderlich sind.
TruSurround kann zusammen mit 2-Kanal-Audiosignalquellen eingesetzt werden, um einen realistischen Surround-Klang zu erzeugen.
Diese Funktion erlaubt ein Betrachten von Kinofilmen und anderen Medien aus verschiedenen Kamera-Blickwinkeln, sofern diese Wiedergabefunktion zur Verfügung steht.
MP3-Kompatibilität
Dieses Gerät ist mit CD-Rs, CD-RWs und CD-ROMs kompatibel, die MP3-Audiotitel enthalten.
Video-Einstellfunktionen
Zur Feineinstellung der Video-Bildqualität stehen die Funktionen [Fine Focus] (Schärfen-Feineinstellung), [Contrast] (Kontrast), [Sharpness] (Schärfe), [Chroma level] (Farbsättigung) und [Hue] (Farbton) zur Verfügung. Es können bis zu drei Sätzen von Bildqualität-Einstellwerten abgespeichert werden (Seiten 29 und 30).
Mehrfach-Sprachenfunktion (Seite 32)
Bei Filmen und anderen Medien, die für mehrere Sprachen konzipiert und/oder mit verschiedenen Tonspuren versehen sind, kann die gewünschte Sprache gewählt werden.
HELLO
Angle : 2/4
Audio : 1 English
Dolby Digital
5.1CH
Angle : 3/4
Audio : 2 Spanish
Dolby Digital
5.1CH
Deutsch
HOLA
Problemlose Setup- und Einstellschritte mit Hilfe der Bildschirm-Menüs
Drücken Sie SETUP an der Fernbedienungseinheit, um das Setup-Menü aufzurufen; mit Hilfe der leicht verständlichen und übersichtlichen Bildschirm-Menüs läßt sich das Setup des Systems problemlos durchführen. Außerdem werden am Bildschirm zusätzliche Informationen (i) angezeigt, die zur Erläuterung der Funktionen dienen und die verfügbaren Optionen erklären. Nachstehend sind einige Beispiele aufgeführt.
Audio1
Setup Navigator
Setup using the Setup Navigator
2
*
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. Dolby und das Doppel-D-symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
3
*
DTS ist ein eingetragenes Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
4
*
TruSurround und das ®-Symbol sind geschützte Warenzeichen der SRS Labs, Inc. Die TruSurround­Technologie wird in Lizenz der SRS Labs, Inc. verwendet.
V2
Video1
A2
Setup Navigator
Move
Language
General
Start
Auto Start Off
ENTER
Select
SETUP
Mit Hilfe des Setup Navigator im General­Menükönnen Sie nach Beantwortung einiger Fragen alle erforderlichen Audio-, Video- und On-Screen­Spracheneinstellungen
Exit
automatisch vom Gerät durchführen lassen (Seiten 15 und 16).
Mehrsprachenwahl für Untertitel (Seite 34)
Beim Betrachten von Kinofilmen und anderen Medien, die über Untertitel verfügen, können diese in einer gewünschten Sprache angezeigt oder deaktiviert werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, daß diese Funktion bei gewissen Discs nicht verfügbar ist.
Energiespar-Modus
Dieses Gerät ist auf eine Leistungsaufnahme von weniger als 1 W im Bereitschaftsbetrieb ausgelegt.
Dieses Produkt beinhaltet urheberrechtlich geschützte Technologie gemäß Verfahrensansprüchen bestimmter US-Patente und anderer Rechte geistigen Eigentums im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber. Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muß von Macrovision Corporation autorisiert werden, und ist nur auf Heimanwendungen und andere begrenzte Anwendungen beschränkt, sofern nicht eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation eingeholt worden ist. Nachbau und Zerlegung verboten.
Subtitle :1 English Subtitle :2 Spanish
HELLO!
HOLA!
Ge
3
Hinweise zur Disc-Konfiguration
Verwendung dieser
DVD
Alle Discs sind in kleinere, überschaubare Abschnitte unterteilt, um das Auffinden von bestimmten Bereichen zu erleichtern.
DVDs enthalten einen oder mehr Sektoren. Jeder Sektor kann wiederum in mehrere Kapitel unterteilt sein.
In gewissen Fällen kann ein Kapitel Indexmarkierungen enthalten, die das Kapitel wieder in mehrere Bereiche unterteilen.
Kapitel 1
Sektor 1
Kapitel 2
DVD
Kapitel 1
Sektor 2
Kapitel 2
Video-CD/CD
Video-CDs und CDs sind in die gleiche Anzahl von Titel unterteilt. In seltenen Fällen kann ein Titel Indexmarkierungen enthalten, die einen Titel wieder in mehrere Bereiche unterteilen.
Titel 1
Titel 2 Titel 3 Titel 4
Bedienungsanleitung
Unter DVD versteht man ein Wiedergabeformat, das eine bisher unerreichte Wiedergabequalität bei digitalen Audio­und Videosignalen bietet. Die die Verwendung des DVD-Spielers und der DVDs am Anfang ziemlich verwirrend erscheint, wird empfohlen, die Anweisungen in der untenstehenden Reihenfolge auszuführen, um die wichtigen Anfangseinstellungen ausführen zu können; dies gewährleistet, daß Ihr Gerät innerhalb kurzer Zeit verwendungsfähig ist.
Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Beziehen Sie sich auf den Abschnitt auf Seite 6, um sicherzustellen, daß alle beim Gerät mitgelieferten Zubehörteile vorhanden sind. Wenn Sie bisher noch keine DVDs verwendet haben, ist es von Vorteil, den Abschnitt mit Seite 7 - durchzulesen, um sich mit den Bedienungselementen und Tasten des Hauptgeräts und der Fernbedienungseinheit vertraut zu machen, da diese Bezeichnungen in der Anleitung wiederholt vorkommen. Auf Seite 58 befindet sich ebenfalls eine Liste der technischen Bezeichnungen, falls Ihnen die mit einer DVD zusammenhängenden Terminologie noch fremd ist.
Bezeichnungen und Funktionen
Die erforderlichen Anschlüsse vornehmen.
Keine Audio-/Video-Anlage weist über die genau gleichen Anschlüsse auf. Im Abschnitt Anschlüsse auf Seite 12 wird erläutert, wie die korrekten Verbindungen hergestellt werden, um die gebotenen Möglichkeiten Ihres Unterhaltungselektronik-Systems optimal ausnützen zu können.
Vor der Verwendung‘
- beginnende
Video-CD
Titel 2
CD
Titel 3Titel 1 Titel 5
Titel 4
MP3
Unter MP3 (MPEG1 audio layer 3) versteht man ein komprimiertes Audio-Dateiformat. Diese Dateien sind an ihrer Extension “.mp3” oder “.MP3” zu erkennen. Ordner, die mp3-Dateien enthalten, werden automatisch in der Reihenfolge F_001, F_002 usw. numeriert. Titel innerhalb des Ordners werden automatisch mit der Bezeichnung T_001, T_002 usw. versehen.
Ordner 1 Ordner 2
Titel 1 Titel 2Titel 1
Titel 2 Titel 3
MP3
Setup des Geräts.
Bevor Sie die zahlreichen Vorzüge des DVD-Formats genießen können, muß das Gerät so konfiguriert werden, daß die übermittelten Video- und Audio-Informationen mit Ihrem System kompatibel sind. Im Abschnitt beginnend auf Seite 15 - wird die Verwendung des Setup Navigators erläutert. Diese Funktion dient zur automatischen Einstellung des Geräts, basierend auf den Antworten auf eine On-screen-Abfrage, die aus mehreren Wahlmöglichkeiten besteht. Die in dem auf Seite 22 beginnenden Abschnitt beschriebenen Setup-Menüs werden für eine Reihe von Funktionen verwendet. Nachdem Sie sich einmal mit der Verwendung dieser Menüs vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts wesentlich erleichtert und vereinfacht.
Setup des Geräts
-
Wiedergabe einer Disc.
Nachdem alle Anschlüsse und Setup-Eingaben vorgenommen wurden, kann eine DVD, Video-CD, CD oder MP3-Datei mit dem Gerät wiedergegeben werden. Im Kapitel
Vorbereitungen zur Verwendung des DVD-Spielers‘
Seite 18 werden die grundlegenden Bedienungsschritte für das Gerät erläutert.
auf
Weiterführende Bedienungsfunktionen.
Nachdem Sie mit den grundlegenden Bedienungsschritten vertraut sind, können Sie die Vorteile der verschiedenen Optionen ausnützen, die eine DVD und dieses Gerät bieten. Im Abschnitt Seite 37 - wird die Verwendung der zahlreichen Vorzüge erläutert, die auf einer DVD zur Verfügung stehen.
Weiterführende Funktionen
- beginnend auf
4
Ge
Inhaltsverzeichnis
Vor der Verwendung ........................... 6
Überprüfen der Zubehörteile ........................... 6
Vorbereitung der Fernbedienungseinheit ........ 6
Bezeichnungen und Funktionen ........ 7
Frontplatte ....................................................... 7
Display-Fenster ................................................8
Geräterückseite ............................................... 9
Fernbedienungseinheit ..................................10
Anschlüsse ......................................... 12
Anschließen Ihres DVD-Spielers.................... 12
Audio-Anschlüsse ..........................................13
Video-Anschlüsse .......................................... 14
Anschluß am AV CONNECTOR .....................14
Anschluß des Systemsteuerkabels ............... 14
Setup des Geräts............................... 15
Einstellung des TV-Systems ..........................15
Verwendung des Setup Navigator .................15
Vorbereitungen zur Verwendung des
DVD-Spielers.................................. 18
Wiedergabe von DVDs, Video-CDs, CDs und
MP3s........................................................ 18
Bei Anzeige eines Menübildschirms .............19
Aufrufen oder Zurückschalten auf einen
Menübildschirm einer DVD oder
Video-CD ..................................................19
Überspringen von Kapiteln (Titeln) in
Vorwärts-/Rückwärtsrichtung................... 20
Suchlauf in Vorwärts-Rückwärtsrichtung....... 20
Fortsetzen der Wiedergabe vom
Unterbrechungspunkt ..............................21
Stoppen der Wiedergabe; Ausschalten der
Stromversorgung .....................................21
Einstellen von Audio- und Video-
Parametern .................................... 22
Verwendung der Setup-Menüs......................22
Umschalten auf den Setup-Menümodus
Expert................................................... 23
Einstellen des Dynamikbereichs für die
Audio-Wiedergabe ................................... 24
Einstellung des digitalen Audio-
Ausgangsanschlusses für Kompatibilität
mit der AV-Komponente ........................... 24
Surround-Klang von den Stereo-
Lautsprechern ..........................................26
Einstellen des Fernsehbildschirm-Formats.... 27
Eingabe des Video-Ausgabeformats für den
Anschluß AV CONNECTOR (RGB)-TV...... 28
Umschalten des S-Video-Ausgangs............... 28
Wahl der Anzeigeart eines Standbilds ...........28
Einstellung der Position des
Bildschirm-Displays ..................................28
Einstellen der Video-Bildqualität .................... 29
Betrachten mit verschiedenen Blickwinkeln
(Multi-Angle)............................................. 31
Eingabe der Sprachen-
Wahlmöglichkeiten ....................... 32
Sprachenwahl für das Bildschirm-
Display (OSD) ...........................................32
Ändern der Audio-Sprache
(Mehrsprachen-Funktion) .........................32
Wahl einer Untertitelsprache
(Mehrsprachen-Untertitel) ........................34
Weiterführende Funktionen ............. 37
Standbild-/Zeitlupen-/Einzelbild-
Wiedergabe.............................................. 37
Aufsuchen eines Sektors, Ordners, Kapitels,
Titels oder eines bestimmten Zeitpunkts
auf einer Disc ...........................................38
Verwendung des MP3-Navigators .................39
Wiederholungswiedergabe............................ 40
Zufallswiedergabe .........................................41
Wiedergabe in einer gewünschten
Reihenfolge (Programm-Wiedergabe)...... 42
Fortsetzung der Wiedergabe von einer
bestimmten Stelle (Last Memory) ...........46
Abspeichern von Einstellungen für oft
verwendete DVDs
(Parameter-Speicher) ............................... 47
Eingabe der Eltern-Sperrstufe ....................... 48
Liste der Länder-Codes ................................. 50
Verändern der Bildschirm-
Hintergrundfarbe ...................................... 50
Ein-/Ausschalten des Bildschirmschoners .....50
Rückstellen des Systems auf die
Anfangswerte .......................................... 50
Aufrufen von Disc-Informationen .................. 51
Weitere Informationen ..................... 53
Pflege der Discs ............................................ 53
Korrekte Verwendung für lange
Gerätelebensdauer................................... 53
Liste der Sprachen-Codes .............................55
Störungssuche............................................... 56
Erläuterung der Begriffe ................................ 58
Technische Daten .......................................... 60
Deutsch
Ge
5
Vor der
RANDOM
PROGRAM
SEARCH MODE
09
8
7
+10
6
5
4
CLEAR
3
2
1
1
REV
FWD
¡
PLAY
3
PAUSE
8
STOP
7
e
STEP/SLOW
E
NEXT
¢
PREV
4
RETURN
REPEAT
CONDITION
MEMORY
LAST
MEMORY
ANGLE
SUB TITLE
AUDIO
SETUP
MENU
TOP MENU
DISPLAY
5
3
2
Î
OPEN/
CLOSE
REPEAT
A-B
5
5
5
5
E
N
T
E
R
Vorbereitung der Fernbedienungseinheit
Verwendung
Überprüfen der Zubehörteile
Vergewissern Sie sich, daß die nachfolgend aufgeführten Teile beim Gerät mitgeliefert wurden.
Audiokabel
Videokabel
Netzkabel
Fernbedienungseinheit
Einlegen der Batterien in die Fernbedienungseinheit
1 Die Lasche am Batteriefachdeckel zur Mitte
der Fernbedienung schieben, dann in Pfeilrichtung herausziehen.
2 Die Batterien einlegen.
Sich vergewissern, daß die Plus- und Minusmarkierungen [(+) und (–)] der Batterien mit den Markierungen im Innern des Batteriefachs übereinstimmen.
3 Den Deckel schließen.
Trockenzellenbatterien AA (R6P)
Zur Entsorgung von verbrauchten Batterien beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften bzw. Umweltschutzbestimmungen Ihres Landes.
H048 Ge
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Verwendung der Fernbedienungseinheit
Bei Verwendung der Fernbedienungseinheit diese auf den Fernbedienungssensor (Î) an der Frontplatte des Geräts richten. Die Fernbedienungseinheit kann bis zu einer Entfernung von 7 m und in einem Winkel von 30° auf beiden Seiten des Sensors verwendet werden.
30
30
7m
6
Ge
Hinweise
Keine alten und neuen Batterien mischen.
Beim Ersetzen der Batterien stets nur frische Batterien
verwenden.
Wenn die Fernbedienungseinheit für längere Zeit nicht verwendet werden soll (länger als 1 Monat), müssen die Batterien herausgenommen werden, um eine Beschädigung des Geräts durch auslaufende Batterien zu vermeiden.
Hinweise
Wenn der Fernbedienungssensor direkter Sonnenbestrahlung oder einer starken Lichtquelle ausgesetzt wird, kann dies zu Funktionsstörungen führen.
Wenn die CONTROL IN-Anschlußbuchse an der Geräterückseite mit der CONTROL OUT-Anschlußbuchse einer anderen Komponente verbunden ist, muß zur Bedienung des Geräts die Fernbedienungseinheit auf die angeschlossene Komponente gerichtet werden. Wenn die Fernbedienung auf dieses Gerät gerichtet wird, ist keine Bedienung möglich (Seite 14).
Bezeichnungen und Funktionen
Frontplatte
1
STANDBY/ON
1 STANDBY/ON (Bereitschafts-/
Einschalttaste)-Taste
Diese Taste drücken, um das Gerät einzuschalten oder den Bereitschaftsmodus zu aktivieren (Seiten 18 und 21).
LEGATO
0
PRO
¡¢41
7
7856 09
7 ¡ ¢-Taste (Vorlauf)
Diese Taste drücken, um einzelne Kapitel/Titel in Vorwärtsrichtung aufzusuchen. Um die Schnellvorlauf-Suche zu aktivieren, diese Taste gedrückt halten (Seite 20).
Deutsch
3
8
Î
3
42
DVD PLAYER
VOR DER VERWENDUNG/BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
2 Disc-Auflage
Die Disc muß so eingelegt werden, daß die Label­Seite nach oben weist (Seiten 18 und 21).
3 Fernbedienungssensor
Zum Bedienen dieses Geräts die Fernbedienungseinheit auf den Fernbedienungssensor richten (Seite 6).
4 Display-Fenster
Dient zur Anzeige der System-Informationen (Seite
8).
5 0-Taste (Öffnen/Schließen)
Diese Taste zum Öffnen und Schließen der Disc­Auflage drücken (Seiten 18 und 21).
6 4 1-Taste (Rücklauf)
Diese Taste drücken, um einzelne Kapitel/Titel in Rückwärtsrichtung aufzusuchen. Um die Schnellrücklauf-Suche zu aktivieren, diese Taste gedrückt halten (Seite 20).
8 7-Taste (Stopp)
Diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe drücken. Durch nochmaliges Drücken wird die Wiedergabe von einem Punkt fortgesetzt, der kurz vor dem Unterbrechungspunkt liegt. Wenn die Taste zweimal gedrückt wird, schaltet das Gerät zum Anfang der Disc zurück und beginnt erneut mit der Wiedergabe (Seite 21).
9 8-Taste (Pause)
Zum kurzzeitigen Unterbrechen der Wiedergabe diese Taste drücken. Zum Fortsetzen der Wiedergabe die Taste erneut drücken (Seite 37).
0 3-Taste (Wiedergabe)
Diese Taste zum Beginnen bzw. Fortsetzen der Wiedergabe drücken (Seiten 18 und 21).
Ge
7
Display-Fenster
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -
GUI
DTS
D
2
TITLE
TRK
CHP
COND. TOTAL REMAIN
LAST
!~=
1 DTS-Anzeige
Zeigt an, daß die Audio-Wiedergabe im DTS-Modus erfolgt.
2 Bildschirmmenü-Anzeige (GUI)
Zeigt an, daß ein Bildschirm-Menü aktiviert ist (Seiten 16 und 22).
3 Blickwinkel-Anzeige ( )
Zeigt an, der Mehrfach-Blinkwinkelmodus aktiviert ist (Seite 31).
4 Sektoranzeige (TITLE)
Zeigt die gegenwärtige Sektornummer an.
5 -Anzeige
Zeigt an, daß der TruSurround-Modus gewählt wurde (Seite 26).
6 TRK-Anzeige
Weist darauf hin, daß eine Titelnummer angezeigt wird.
7 CHP-Anzeige
Weist darauf hin, daß eine Kapitelnummer angezeigt wird.
8 Letztspeicher-Anzeige (LAST)
Zeigt an, daß die Position des Letztspeichers für die gegenwärtig wiedergegebene DVD oder Video-CD abgespeichert wurde (Seite 46).
@
9 Parameterspeicher-Taste (COND.)
Zeigt an, daß die für die gegenwärtig eingelegte DVD gültigen Parameter abgespeichert wurden (Seite 47).
0 TOTAL-Anzeige
Zeigt an, daß die im Gerät befindliche Disc gestoppt und DISPLAY gedrückt wurde (Seite 52).
- Restzeit-Anzeige (REMAIN)
Zeigt die restliche Wiedergabezeit eines Sektors oder Kapitels/Titels an.
= Dolby Digital-Anzeige (2D)
Zeigt an, daß die Audio-Wiedergabe im Dolby Digital­Modus erfolgt.
~ 3-Anzeige
Zeigt an, daß eine Disc wiedergegeben wird.
! 8-Anzeige
Zeigt an, daß für eine Disc die Pause-Funktion aktiviert wurde.
@ Flüssigkristall-Display
Zeigt den Wiedergabe-Modus, die Art der Disc, Sektor-/Ordner- und Kapitel-/Titelnummern, die Wiedergabezeit usw. an.
8
Ge
Geräterückseite
123
CONTROL
IN
5
S
VIDEO OUT
6
AV CONNECTOR (RGB)-TV
AUDIO OUT
RL
1 Steuersignal-Eingangsbuchse (CONTROL IN)
Diese Buchse dient zum Anschließen einer anderen Komponente, die mit dem Symbol “Pioneer Î gekennzeichnet ist. In diesem Fall kann das Gerät auf die gleiche Weise wie eine Systemkomponente gesteuert werden. Bedienungsschritte lassen sich ausführen, indem die Fernbedienungseinheit auf die Komponente gerichtet wird, die mit dem DVD­Spieler verbunden ist (Seite 14).
2 Audio-/Video-Anschlußbuchse
(AV CONNECTOR (RGB)-TV)
An dieser Buchse kann eine 21poliges SCART-Kabel eines Fernsehgeräts oder Monitors angeschlossen werden. Sowohl Audio- als auch Videosignale werden über den AV CONNECTOR (RGB)-TV abgegeben (Seite 14).
3 Audiosignal-Ausgangsbuchsen (AUDIO OUT)
Diese Buchsen verwenden, um ein Zweikanal­Audiosignal (analog) zu den Audio-/Stereo­Eingangsanschlüssen eines Fernsehgeräts oder Stereo-Verstärkers zu übermitteln. Wenn ein Receiver angeschlossen wird, der sowohl über digitale als auch analoge Eingangsbuchsen zum Anschluß an einen DVD-Spieler verfügt, kann es von Vorteil sein, beide Buchsen zu verwenden (Seiten 12 und 13).
4 Anschlußbuchse für Netzkabel (AC IN)
Diese Anschlußbuchse über das Netzkabel mit der Wandsteckdose verbinden (Seite 12).
4
AV CONNECTOR 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
AC IN
87
5 S-Video-Ausgangsbuchse (S-VIDEO OUT)
Wenn Ihr Fernsehgerät oder Monitor über einen S­Video-Eingangsanschluß verfügt, kann durch den Anschluß des Fernsehgeräts bzw. des Monitors an die S-Video-Buchse dieses Geräts eine verbesserte Bildwiedergabe erhalten werden (Seite 14). Am Setup-Menu (Seite 28) kann zwischen dem [S1]- und [S2]-Ausgang umgeschaltet werden.
6 Video-Ausgangsbuchse (VIDEO OUT)
Diese Buchse mit der Anschlußbuchse eines Fernsehgeräts oder Monitors bzw. AV-Verstärkers oder Receivers verbinden, wenn diese Geräte ein Videosignal empfangen können (Seiten 12 und 14).
7 Digital-Ausgangsbuchse für Lichtleiterkabel
(DIGITAL OUT OPTICAL)
Das auf den Discs aufgezeichnete digitale Audiosignal liegt an dieser Buchse an. Dieses Digitalsignal kann über die optische Ausgangsbuchse zu einem AV-Verstärker oder Receiver übermittelt werden (Seite 13).
8 Digital-Ausgangsbuchse für Koaxialkabel
(DIGITAL OUT COAXIAL)
Diese Buchse dient zur Ausgabe des auf den Discs aufgezeichneten digitalen Audiosignals. Das Digitalsignal kann über eine der beiden koaxialen Ausgangsbuchsen einem AV-Verstärker oder Receiver zugeleitet werden (Seite 13).
Deutsch
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
Ge
9
Fernbedienungseinheit
1
2 3
4 5 6 7
8 9
0
-
=
~
! @
PREV
4
e
AUDIO
SETUP
DISPLAY
5
2
STOP
7
STEP/SLOW
1
4
7
RANDOM
LAST
MEMORY
SUB TITLE
MENU
2
5
8
PROGRAM
E
PLAY
E
5
5
T
N
CONDITION
MEMORY
ANGLE
TOP MENU
E
R
5
3
1
REV
3
6
SEARCH MODE
OPEN/ CLOSE
REPEAT
REPEAT
A-B
RETURN
5
3
PAUSE
FWD
CLEAR
+10
NEXT
¢
09
Î
8
¡
#
$ % ^
& * (
) _ +
¡
£
(Die mit * gekennzeichneten Tasten werden bei Menübetrieb verwendet.)
1 Letztspeicher-Taste (LAST MEMORY)
Die Wiedergabe einer DVD oder Video-CD kann an der gleichen Stelle fortgesetzt werden, an der sie vorher unterbrochen wurde, selbst wenn die Disc aus dem Gerät herausgenommen wurde. Hierzu während der Wiedergabe die LAST MEMORY-Taste drücken, um den Letztspeicherpunkt zu bestimmen. Wenn die Wiedergabe der Disc an dieser Stelle später fortgesetzt werden soll, ist die LAST MEMORY-Taste im Stopp-Modus zu drücken; die Wiedergabe beginnt dann am Speicherpunkt. Letztspeicher-Daten können für bis zu 5 DVDs und 1 Video-CD registriert werden (Seite 46).
2 (Bereitschafts-/Einschalttaste)
Diese Taste drücken, um das Gerät einzuschalten oder den Bereitschaftsmodus zu aktivieren (Seiten 18 und 21).
3 Audio-Taste (AUDIO)
Diese Taste wiederholt drücken, um eine der auf einer DVD programmierten Audio-Sprachen zu wählen (Seiten 32 und 33).
Bei Video-CDs, CDs und MP3s ändert sich die Audio-Ausgabe bei jedem Drücken der Taste wie folgt:
=
Stereo = 1/L (links) = 2/R (rechts)
4 Untertitel-Taste (SUBTITLE)
Diese Taste wiederholt drücken, um eine der auf der DVD programmierten Untertitel-Sprachen zu wählen, oder um die Untertitel-Funktion auszuschalten (Seite
34).
5 Setup-Taste (SETUP)*
Diese Taste drücken, um den DVD-Menübildschirm aufzurufen oder zu schließen (Seiten 16 und 22).
6 Menü-Taste (MENU)*
Diese Taste dient zum Aufrufen oder Verlassen des DVD-Menüs oder des MP3 Navigator-Menüs (Seite
19).
7 Display-Taste (DISPLAY)
Diese Taste während der Wiedergabe drücken, um die Disc-Daten anzuzeigen. Zum Anzeigen von verschiedenen Informationen die Taste wiederholt drücken (Seite 51).
8 Cursor-Tasten (2/3/5/)*
Diese Tasten dienen zum Aufsuchen der Optionen in den Menübildschirmen, sowie zum Verändern der Einstellungen.
9 Eingabetaste (ENTER)*
Diese Taste dient zur Eingabe der mit den Cursor­Tasten gewählten Einstellungen, oder zum Bestätigen der in einem Menü hervorgehobenen Positionen.
10
Ge
0 PREV 4-Taste (Überspringtasten rückwärts)
Während der Wiedergabe die PREV 4-Taste drücken, um zum vorherigen Kapitel/Titel zurückzukehren (Seite 20).
- STOP 7-Taste
Diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe drücken. Durch nochmaliges Drücken wird die Wiedergabe von einem Punkt fortgesetzt, der kurz vor dem Unterbrechungspunkt liegt. Wenn die Taste zweimal gedrückt wird, schaltet das Gerät zum Anfang der Disc zurück und beginnt erneut mit der Wiedergabe (Seite 21).
= Schrittschalt- e/E (STEP/SLOW)
Die STEP/SLOW-Taste e oder E während der Wiedergabe drücken, um ein Einzelbild zu betrachten. Die STEP/SLOW-Taste e oder E während der Wiedergabe gedrückt halten, um den Zeitlupen-Wiedergabemodus zu aktivieren. Während des Einzelbild-Modus kann bei DVDs und Video-CDs die STEP/SLOW-Taste E gedrückt werden, um die Bilder schrittweise in Vorwärtsrichtung anzuzeigen; durch Drücken der STEP/SLOW-Taste e wird um jeweils einige Bilder zurückgeschaltet (nur für DVDs) (Seite 37).
~ Zifferntasten (1-9, 0, +10)*
Diese Tasten dienen zur Direktsuche von Sektoren und Kapiteln/Titeln, sowie zur Eingabe von numerischen Werten.
! Zufallswiedergabe-Taste (RANDOM)
Diese Taste drücken, um Sektoren, Kapitel oder Sektoren in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben (Seite 41).
@ Programm-Taste (PROGRAM)
Es können Sektoren, Kapitel oder Titel programmiert werden, die sich dann in der gewünschten Reihenfolge wiedergeben lassen. Ein Programm kann maximal 24 Schritte enthalten. Außerdem können DVD-Programme für bis zu 24 Discs zur zukünftigen Verwendung im Speicher des Geräts registriert werden (Seiten 42 bis 45).
# Parameter-Speichertaste (CONDITION
MEMORY)
Es können die Parameter von bis zu 15 DVDs in den Speicher eingegeben werden. Hierzu während der Wiedergabe einer DVD die CONDITION MEMORY­Taste drücken, um die Einstellwerte abzuspeichern (Seite 47).
$ Öffnen-/Schließen-Taste (OPEN/CLOSE)
Diese Taste zum Öffnen und Schließen der Disc­Auflage drücken (Seiten 18 und 21).
% Blickwinkel-Taste (ANGLE)
Einige DVDs verfügen über verschiedene Blickwinkel- Wiedergabemöglichkeiten. Um die verfügbaren Kamera-Blickwinkel anzuzeigen, die ANGLE-Taste wiederholt drücken (Seite 31).
^ Wiederholungs-Taste (REPEAT)
Diese Taste dient zum Aktivieren des Wiederholungs-Modus (Seite 40).
& Markierungs-Tasten (REPEAT A-B)
Diese Taste am Anfang bzw. am Ende eines zu wiederholenden Bereichs drücken, oder um eine Stelle zu markieren, auf die zu einem späteren Zeitpunkt zurückgeschaltet werden soll (Seite 40).
* Hauptmenü-Taste (TOP MENU)*
Diese Taste drücken, um das auf der DVD programmierte Hauptmenü aufzurufen. Abhängig von der Art der DVD kann das Hauptmenü mit dem DVD-Menü identisch sein (Seite 19).
( Rückschalt-Taste (RETURN)*
Diese Taste dient zum Zurückschalten auf das vorherige Menü (die gegenwärtigen Einstellwerte werden beibehalten). Die RETURN-Taste kann verwendet werden, wenn die Optionsparameter eines Menüs nicht verändert werden sollen.
) NEXT ¢-Taste (Vorwärts)
Während der Wiedergabe die NEXT ¢-Taste drücken, um zum nächsten Kapitel/Titel vorzurücken (Seite 20).
_ PLAY 3-Taste
Diese Taste drücken, um mit der Wiedergabe einer Disc zu beginnen (Seiten 18 und 21).
+ PAUSE 8-Taste
Diese Taste zum kurzzeitigen Unterbrechen der Wiedergabe einer Disc drücken. Zum Fortsetzen der Wiedergabe die Taste erneut drücken (Seite 37).
¡ Schnellrücklauf-/Schnellvorlauf-Taste
(REV 1/FWD ¡)
Während der Wiedergabe einer DVD oder Video-CD die Taste FWD ¡ drücken, um den Schnellvorlauf­Suchmodus zu aktivieren. Zum Suchlauf in Rückwärtsrichtung auf einer DVD oder Video-CD ist die REV 1-Taste zu drücken. Wenn eine CD oder MP3 eingelegt ist, kann auch ein Audio-Suchlauf ausgeführt werden (Seite 20).
Lösch-Taste (CLEAR)
Diese Taste wird zusammen mit verschiedenen Gerätefunktionen verwendet. Sie dient zum Ausschalten der Wiederholungs- und Zufallswiedergabe, sowie zum Editieren von Programmen.
£ Suchlaufmodus-Taste (SEARCH MODE)
Diese Taste zum Aufsuchen eines Sektors/Ordners, Kapitels/Titels oder der abgelaufenen Zeit drücken (Seite 38).
Deutsch
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN
11
Ge
Anschlüsse
Anschließen Ihres DVD-Spielers
Mehr als jedes anderes audiovisuelles Mediaformat bietet DVD eine breite Palette von Audio- und Video­Wiedergabemöglichkeiten, die mit einer großen Anzahl von Systemkonfigurationen kompatibel sind - vom Standard-Fernsehgerät mit Stereo-Audio-Anschlüssen bis zur vollständigen Heimkino-Anlage mit einem Fernsehgerät oder Monitor Surroundklang-Funktionen.
Anschlußhinweise
Die Abbildungen auf dieser Seite zeigen die grundlegenden Anschlüsse unter Verwendung der Audio- und Videokabel, die bei diesem Gerät mitgeliefert wurden. Diese Diagramme sind als Richtlinie beim Konfigurieren Ihres Wiedergabesystems zu verwenden. Auf den Seiten 13 bis 14 werden die verschiedenen Audio- und Video-Anschlußmöglichkeiten eingehend erläutert. Um das optimale Setup für Ihr Audio- und Videosystem zu gewährleisten, beziehen Sie sich auf die bei den anzuschließenden Komponenten mitgelieferten Bedienungsanleitungen. Zusätzlich zum Vornehmen der Kabelverbindungen am Fernsehgerät oder Monitor muß auch das Bildschirmformat eingegeben werden. Über den [Setup Navigator] im Setup-Menü von General läßt sich eingeben, ob Sie einen Breitbildschirm oder ein Fernsehgerät bzw. einen Monitor mit Standardformat verwenden (Seite 16). Außerdem kann hierzu die Wahlmöglichkeit [TV Screen] im Setup-Bildschirm des Video 1 -Menüs verwendet werden (Seite 27).
Hinweise
Bevor an diesem Gerät Anschlüsse vorgenommen oder geändert werden, sich vergewissern, daß das Gerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, indem die STANDBY/ON-Taste gedrückt wird; außerdem ist der Netzstecker aus der Wandsteckdose abzuziehen.
Der analoge Video-Ausgangsschaltkreis dieses Geräts ist mit einer integrierten Kopierschutzfunktion versehen, die ein Kopieren des Video-Wiedergabesignals von DVDs verhindert. Wenn dieses Gerät über einen VCR mit einem Fernsehgerät verbunden wird, oder wenn die Daten einer Disc mit einem VCR wiedergegeben werden, kann dies unter Umständen zu Bildstörungen führen.
CONTROL
VIDEO OUT
S
IN
Videokabel (mitgeliefert) Zum Schluß das Gerät
VIDEO IN
Die Video-Anschlüsse zwischen der VIDEO OUT-Anschlußbuchse des Geräts zur VIDEO IN-Anschlußbuchse am Fernsehgerät oder Monitor vornehmen; hierzu ist das beim Gerät mitgelieferte Videokabel zu
12
verwenden.
Ge
AV CONNECTOR (RGB)-TV
Fernsehgerät oder Monitor
AUDIO OUT
RL
AV CONNECTOR 2
Audiokabel (mitgeliefert)
L
R
AUDIO IN
Die Audio-Anschlüsse zwischen den AUDIO OUT­Anschlußbuchsen am Gerät zu den AUDIO IN­Anschlußbuchsen am Fernsehgerät oder Monitor vornehmen; hierzu ist das beim Gerät mitgelieferte Stereo­Audiokabel zu verwenden. Unbedingt darauf achten, daß die Farbe der Stecker mit der Buchsenfarbe (rot und weiß) übereinstimmt.
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
mit einer Wandsteckdose verbinden (220 - 240 V).
AC IN
Audio-Anschlüsse
An diesem Gerät stehen zwei digitale (optische und koaxiale) sowie analoge Audio-Ausgabeformate zur Verfügung.
Digitale Audio-Anschlüsse
Die auf DVDs aufgezeichneten digitalen Audiosignale können sowohl über den optischen als auch den koaxialen Digital-Ausgangsanschluß abgegeben werden.
Beim Vornehmen der digitalen Audio-Anschlüsse darf die Verbindung nicht vom koaxialen und dem optischen Digital-Ausgangsanschluß zur gleichen Komponente vorgenommen werden.
Wenn eine DVD eingelegt wird, die in Dolby Digital, DTS oder MPEG aufgenommen wurde, können unter Umständen Störgeräusche auftreten, wenn der Anschluß über die digitalen Ausgangsanschlüsse zu einem Receiver oder Verstärker durchgeführt wurde, der keine Dolby Digital-, DTS- Signale oder MPEG­Bitreihen dekodieren kann. In diesem Fall müssen im Setup Navigator die Audio-Einstellungen so vorgenommen werden, daß sie optimal auf das verwendete System abgestimmt sind (Seite 17). Außerdem können die digitalen Audio-Einstellungen manuell am Setup-Menü Audio 1 eingegeben werden (Seiten 24 und 25).
DIGITAL OUT COAXIAL-Anschluß
Das Digitalsignal wird elektronisch über ein Koaxialkabel übertragen.
Diese Buchse zum Anschluß an eine Audio­Verstärker oder Receiver verwenden, der mit einem integrierten Dekoder für Dolby Digital, DTS oder MPEG ausgestattet ist.
Zum Anschluß ein Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) verwenden, um den DIGITAL OUT COAXIAL­Anschluß (digitale Koaxial-Ausgangsbuchse) am Gerät mit dem koaxialen Digital-Eingangsanschluß des Audio-Verstärkers bzw. des Receivers zu verbinden.
AUDIO OUT
RL
AV CONNECTOR 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
AC IN
CONTROL
IN
Audio-Verstärker oder Receiver mit integriertem Dekoder für
AV CONNECTOR (RGB)-TV
VIDEO OUT
S
Dolby Digital, DTS oder MPEG.
DIGITAL IN
Deutsch
ANSCHLÜSSE
DIGITAL OUT OPTICAL-Anschluß
Das Digitalsignal wird als Lichtimpuls über ein Lichtleiterkabel übertragen.
Diese Buchse zum Anschluß an einen Audio­Verstärker oder Receiver verwenden, der mit einem integrierten Dekoder für Dolby Digital, DTS oder MPEG ausgestattet ist.
Zum Anschluß ein Lichtleiterkabel (nicht mitgeliefert) verwenden, um den DIGITAL OUT OPTICAL­Anschluß (digitale Ausgangsbuchse) am Gerät mit dem digitalen optischen Eingangsanschluß des Audio-Verstärkers bzw. des Receivers zu verbinden.
AUDIO OUT
RL
AV CONNECTOR 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
AC IN
CONTROL
S
IN
Audio-Verstärker oder Receiver mit integriertem Dekoder für
AV CONNECTOR (RGB)-TV
VIDEO OUT
Dolby Digital, DTS oder MPEG.
DIGITAL IN
Analog-Audioanschluß
Diese Buchse ist für den Audio-Anschluß an einen Stereo-Verstärker oder Receiver bestimmt.
Analoge Audio-Anschlüsse können auch zu einem Fernsehgerät oder Monitor vorgenommen werden, die über Stereo- Eingangsbuchsen verfügen.
Das mitgelieferte Audiokabel verwenden, um die AUDIO OUT-Anschlußbuchsen am Gerät mit den Audio-Eingangsbuchsen des Stereo-Verstärkers bzw. Receivers zu verbinden.
Beim Durchführen der analogen Audio-Anschlüsse unbedingt darauf achten, daß die Farbe der Stecker mit der Buchsenfarbe (rot und weiß) übereinstimmt.
CONTROL
IN
VIDEO OUT
S
AUDIO OUT
RL
AV CONNECTOR (RGB)-TV
AV CONNECTOR 2
AUDIO OUT
RL
Stereo-Verstärker oder Receiver
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
AUDIO IN
R
AC IN
L
13
Ge
Video-Anschlüsse
An diesem Gerät stehen Ausgangsanschlüsse für S-Video­Signale und zusammengesetzte Videosignale zur Verfügung. Beziehen Sie sich auf die bei Ihrem Fernsehgerät oder Monitor mitgelieferte Bedienungsanleitung, um die optimalen Anschlußmöglichkeiten für Ihre Anlage zu bestimmen. Zusätzlich zum Vornehmen der Kabelverbindungen am Fernsehgerät oder Monitor muß auch das Bildschirmformat eingegeben werden. Über den [Setup Navigator] im Setup­Menü von General läßt sich eingeben, ob Sie einen Breitbildschirm oder ein Fernsehgerät bzw. einen Monitor mit Standardformat verwenden (Seite 16). Außerdem kann hierzu die Position [TV Screen] im Setup-Bildschirm des Video 1 ­Menüs verwendet werden (Seite 27).
S-VIDEO OUT-Anschluß
Dieser Anschluß dient zur Verbindung mit einem Fernsehgerät oder Monitor mit S-Video-Eingangsanschluß, um eine qualitativ hochwertiges Videobild zu erhalten.
Ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert) verwenden, um die S- VIDEO OUT-Anschlußbuchse des Geräts mit dem S-Video-
Eingangsanschluß am Fernsehgerät bzw. Monitor zu verbinden.
AUDIO OUT
RL
AV CONNECTOR 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
AC IN
CONTROL
IN
AV CONNECTOR (RGB)-TV
VIDEO OUT
S
Anschluß am AV CONNECTOR
Mit Hilfe eines im Fachhandel erhältlichen, 21poligen SCART­Kabels ist der AV CONNECTOR (RBG)-TV am Gerät mit einem Fernsehgerät oder Monitor zu verbinden, um eine gleichzeitige Übermittlung von Audio- und Videosignalen zu ermöglichen.
SCART-Kabel sind in mehreren Konfigurationen erhältlich. Bevor der Anschluß vorgenommen wird, sich vergewissern, daß das zu verwendende Kabel mit dem anzuschließenden Fernsehgerät bzw. Monitor kompatibel ist.
Eine Erläuterung der AV CONNECTOR-Stiftbelegung ist im Abschnitt
Technische Daten
CONTROL
IN
AV CONNECTOR (RGB)-TV
AV CONNECTOR (RGB)-TV
VIDEO OUT
S
(Seite 60) enthalten.
AV CONNECTOR 2
AUDIO OUT
RL
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
Fernsehgerät oder Monitor
AC IN
VIDEO OUT
S
Fernsehgerät oder Monitor
S-VIDEO IN
VIDEO OUT-Anschluß
Diese Buchse dient zum Übermitteln des zusammengesetzten Videosignals zu einem Standard­Fernsehgerät oder einem Monitor mit Video­Eingangsanschluß.
Das mitgelieferte Videokabel verwenden, um die VIDEO OUT-Anschlußbuchse des Geräts mit dem Video-
Eingangsanschluß am Fernsehgerät bzw. Monitor zu verbinden.
Unbedingt darauf achten, daß die Farbe des Steckers mit der Farbe der Steckbuchse übereinstimmt (gelb).
VIDEO OUT
S
VIDEO OUT
S
AV CONNECTOR (RGB)-TV
CONTROL
IN
AV CONNECTOR 2
AUDIO OUT
RL
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
Fernsehgerät oder Monitor
AC IN
Anschluß des Systemsteuerkabels
Ein im Fachhandel erhältliches Ministecker-Kabel (3,5 mm Durchmesser, ohne Widerstand) verwenden, um die CONTROL IN-Buchse mit der CONTROL OUT­Anschlußbuchse einer anderen Komponente zu verbinden, die mit dem Symbol Pioneer Î gekennzeichnet ist. In diesem Fall kann das Gerät auf die gleiche Weise wie eine Systemkomponente gesteuert werden (Systemsteuerung).
Nachdem die Kabel für eine Systemsteuerung verbunden wurden, kann das Gerät nicht mehr direkt gesteuert werden. In diesem Fall muß die Fernbedienungseinheit auf die mit der CONTROL OUT-Buchse verbundene Komponente (AV-Verstärker usw.) gerichtet werden, um das Gerät bedienen zu können.
Im Falle einer Systemsteuerung muß die Verbindung zum Verstärker über ein Audio- oder Videokabel vorgenommen werden, selbst wenn nur digitale Komponenten verwendet werden.
Für weitere Einzelheiten sich auf die entsprechenden Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Komponenten beziehen.
CONTROL
IN
CONTROL
AV CONNECTOR (RGB)-TV
VIDEO OUT
S
Pioneer-Komponente mit [Î]-Symbol.
IN
AUDIO OUT
RL
AV CONNECTOR 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
AC IN
14
Ge
VIDEO IN
CONTROL
OUT
Setup des
RANDOM
PROGRAM
SEARCH MODE
09
8
7
+10
6
5
4
CLEAR
3
2
1
1
REV
FWD
¡
PLAY 3
PAUSE 8
STOP 7
e
STEP/SLOW
E
NEXT
¢
PREV
4
RETURN
REPEAT
CONDITION
MEMORY
LAST
MEMORY
ANGLE
SUB TITLE
AUDIO
SETUP
MENU
TOP MENU
DISPLAY
5
3
2
Î
OPEN/ CLOSE
REPEAT
A-B
5
5
5
5
E
N
T
E
R
Geräts
Einstellung des TV-Systems
Dieses Gerät ist werkseitig auf AUTO eingestellt; die AUTO- Einstellung sollte nur dann geändert werden, wenn bei der Wiedergabe von gewissen Discs Bildstörungen auftreten. Im Falle von Bildstörungen bei der Disc-Wiedergabe ist die Fernsehnorm auf das in Ihrem Land bzw. Sendegebiet übliche System umzustellen. Dadurch kann allerdings die Wiedergabe auf gewisse Discs begrenzt werden. In der untenstehenden Tabelle wird gezeigt, welche Disc-Typen mit der jeweiligen Einstellung (AUTO, PAL und NTSC) kompatibel sind.
Disc Ausgabeformat
Position des TV SYSTEM-Modusschalters
STANDBY/ON
Format
NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC PAL AUTO
NTSC MOD. PAL NTSC
PAL PAL
NTSC MOD. PAL NTSC
NTSC PAL PAL
NTSC PAL
¡¢ STANDBY/ON
Î
¡¢41
LEGATO
0
PRO
8
7
3
NTSC oder PAL
DVD PLAYER
Typ
DVD
Video-CD
CD, keine Disc
Wenn Ihr PAL-Fernsehgerät keinen vertikalen Bildfangregler (V-Hold) aufweist, kann es unter Umständen nicht möglich sein, NTSC-Disc wiederzugeben, da das Bild in diesem Fall durchläuft. Wenn das Gerät mit einem V­Hold-Regler ausgestattet ist, muß dieser entsprechend eingestellt werden, bis das Bild nicht mehr durchläuft. An einigen Fernsehgeräten kann eine vertikale
Deutsch
Bildschrumpfung festzustellen sein, wobei am oberen und unteren Bildschirmrand schwarze Streifen zu sehen sind. Hierbei handelt es sich allerdings nicht um eine Funktionsstörung; dies wird durch die Umwandlung von NTSC = PAL verursacht.
Verwendung des Setup Navigator
Der Setup Navigator ist so konzipiert, daß die Vorbereitungen zur Inbetriebnahme des DVD-Spielers auf ein Minimum reduziert und vereinfacht wurden. Dieses Programm ist auf der Basis einer Serie von On-Screen-Abfragen mit Mehrfach­Wahlmöglichkeiten ausgelegt; abhängig von diesen Antworten stellt das Gerät die Parameter für Audio-, Video­und Sprachenfunktionen dann automatisch ein. Nachdem diese Eingaben erfolgt sind, kann der DVD-Spieler sofort für die Wiedergabe von DVDs verwendet werden. Die auf dieser Seite beschriebene Vorgehensweise erläutert die erforderlichen Bedienungsschritte, die innerhalb der Setup Navigator-Menüs ausgeführt werden müssen. Eine detaillierte Beschreibung jedes auf dem Bildschirm erscheinenden Frage-Inhalts ist auf der nachfolgenden Seite zu finden.
Anfangseinstellungen
Einige DVDs beginnen automatisch mit der Wiedergabe, sobald sie in das Gerät eingelegt werden. Es wird daher empfohlen, zuerst das Gerät mit Hilfe des Setup Navigator vorzubereiten, bevor zum ersten Mal eine DVD eingelegt wird. Wenn eine DVD bereits eingelegt ist, muß die STOP 7- Taste gedrückt werden, bevor die Wiedergabe fortgesetzt wird.
ANSCHLÜSSE/SETUP DES GER
ÄTS
1
Das Gerät in den Bereitschaftsmodus schalten.
2
Die ¡¢-Taste gedrückt halten, dann STANDBY/ON drücken, um auf das gewünschte TV-System umzuschalten.
Die Einstellung für das TV-System ändert sich wie folgt:
AUTO = NTSC NTSC = PAL PAL = AUTO
Die neue Einstellung wird am Display angezeigt. Es ist zu beachten, daß vor jeder Veränderung das Gerät
in den Bereitschaftsmodus geschaltet werden muß.
Hinweise zu MOD.PAL (Modulation)
SHRINK (SCHRUMPFUNG) Die überwiegende Anzahl der neu entwickelten Count­down-Geräte mit PAL-System können zwischen 50 Hz (PAL) und 60 Hz (NTSC) unterscheiden, und schalten dann automatisch auf die korrekte Vertikal-Amplitude um; dies ergibt ein Display ohne vertikale Bildschrumpfung.
1 2
3
4
1
DVD PLAYER
Î
STANDBY/ON
¡¢41
LEGATO
0
PRO
8
7
3
15
Ge
1 Die -Taste drücken ( STANDBY/ON an
SETUP
ENTER
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Widescreen TV 16:9 aspect ratio
Setup Navigator
TV Type
TV Connection
Widescreen(16:9)
Standard(4:3)
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Select the On Screen Language
Setup Navigator
OSD Language
Language
English
français Deutsch Italiano Español
SETUP
ENTER
der Frontplatte).
Wenn bereits eine Disc eingelegt ist und mit der Wiedergabe begonnen wird, ist zum Stoppen der Wiedergabe die STOP 7-Taste zu drücken.
2 Die SETUP-Taste drücken.
Wenn SETUP zum ersten Mal gedrückt wird, erscheint das nachstehende Display. Obwohl der Setup-Navigator mehr als einmal verwendet werden kann, erscheint dieses Display nur beim erstmaligen Drücken von SETUP.
Eingabe der OSD-Sprachenwahl (On-Screen-Display-Sprache)
Das Menü [OSD Language] dient zur Eingabe der OSD­Sprache, d.h. der am Bildschirm angezeigten Sprache, die vom Gerät auch für Menüs und Bildschirm-Mitteilungen verwendet wird. Ebenso wird die nun eingegebene Sprache als Voreingabewert für Audio und Untertitel benutzt.
Audio1
Setup Navigator
Setup using the Setup Navigator
V2
Video1
A2
Setup Navigator
Move
Language
Start
Auto Start Off
ENTER
Select
General
SETUP
Exit
3 Die Cursor-Taste (5/∞) verwenden, um
eine Wahlmöglichkeit zu bestimmen.
Wenn der Setup Navigator verwendet wird, ist es nicht erforderlich, die Einstellungen am ersten Menü zu verändern. In diesem Fall kann zum nächsten Schritt weitergegangen werden.
Wenn das Setup des Geräts ohne Verwendung des Setup Navigator vorgenommen werden soll, nun die Cursor­Taste () benutzen, um die Position [Auto Start Off] zu wählen.
Die Setup Navigator-Funktion kann im manuellen Setup-Menü auch noch zu einem späteren Zeitpunkt verwendet werden (Seite 22).
4 Die ENTER-Taste drücken.
Die Wahl wird nun bestätigt, worauf das nächste Setup Navigator-Menü erscheint.
Die Schritte 3 und 4 als Basis für die Eingabe an allen anderen Setup Navigator-Menüs verwenden.
Einstellungen :
English* français Deutsch Italiano Español
*Werkseinstellung
Hinweis
Zusätzlich zur Eingabe der [OSD Language] wird zur gleichen Zeit auch die für Audio und Untertitel benutzte Sprache registriert. Wenn die für Audio und Untertitel benutzte Sprache geändert werden soll, ist diese Veränderung im Setup-Menü des
Language-Bildschirmmenüs unter den Positionen [Audio Language] und [Subtitle Language] wie erforderlich
vorzunehmen (Seiten 33 und 34).
Einstellen des Bildseitenverhältnisses
Am [TV Type]-Menü kann das Format, d.h. das Verhältnis von Höhe zur Breite des Fernseh- bzw. Monitorbildschirms eingestellt werden. Das Bildseitenverhältnis eines Standard­Fernsehbildschirms beträgt 4:3, während ein Breitbildschirm oder ein HDTV-Schirm ein Bildseitenverhältnis von 16:9 aufweist. Das Verhältnis von Höhe zur Breite wird als Bildseitenverhältnis bezeichnet.
Ändern der Antwort zu einer früheren Frage
Die Cursor-Taste (2) verwenden, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Es ist allerdings zu beachten, daß mit der Cursor-Taste (3) nicht auf weiter vorne befindliche Menüs umgeschaltet werden kann; dies bedeutet, das alle Fragen auf den nachfolgenden Menüs erneut beantwortet werden müssen.
Verlassen des Setup Navigator
Die SETUP-Taste in einem der Menüs drücken, um den Setup Navigator zu verlassen. Es ist zu beachten, daß keine Einstellwerte verändert werden, wenn der Setup Navigator ohne Beantwortung aller Fragen verlassen wird.
16
Ge
Einstellungen
: Widescreen (16:9)*
Standard (4:3)
*Werkseinstellung
Hinweis
Für die Wiedergabe von DVDs mit Breitbild-Format stehen zwei Modi zur Verfügung: Letterbox und Pan & Scan. Wenn im Setup Navigator [Standard (4:3)] gewählt wurde, erfolgt die Wiedergabe automatisch im Letterbox-Bildschirmformat. Um auf das Pan & Scan-Format umzuschalten, muß die entsprechende Eingabe im Setup-Bildschirm des Video 1 -Menüs [TV Screen] vorgenommen werden (Seite 27).
Durchführen der Digital-
SETUP
ENTER
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Changes are saved
Setup Navigator
Exit Setup Navigator
Save Changes
Delete Changes Start Again
Audioanschlüsse an einem AV­Verstärker oder Dekoder
Am [Digital Jack]-Menü kann eingegeben werden, ob digitale Anschlüsse mit einem AV-Verstärker, Receiver oder externen Dekoder vorgenommen wurden. Da in diesem Fall zahlreiche Wahlmöglichkeiten bestehen, beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung, die bei der am Gerät angeschlossenen Komponente mitgeliefert wurde, um das zu dekodierende Audioformat zu bestimmen. Wenn keine digitale Anschlüsse vorgenommen wurden, muß die Position [Not Connected] gewählt werden.
Video1
A2
Digital Jack
Move
V2
Language
Dolby Digital
Dolby Digital/DTS Dolby Digital/MPEG Dolby D/DTS/MPEG PCM Not Connected
ENTER
Select
General
SETUP
Exit
Einstellungen
Audio1
Setup Navigator
Amp Connection
Compatible with Dolby Digital
: Dolby Digital*
Dolby Digital/DTS Dolby Digital/MPEG Dolby D/DTS/MPEG PCM Not Connected
*Werkseinstellung
Einstellen der Kompatibilität mit einem 96 kHz Ausgangssignal
Am [96 kHz PCM Audio]-Menü kann eingegeben werden, ob die mit dem DVD-Spieler verbundene Komponente in der Lage ist, ein Audiosignal mit einer Abtastrate von 96 kHz zu verarbeiten. Dieses Menü erscheint nur dann, wenn ein Anschluß mit einer externen AV-Komponente durchgeführt wurde, entsprechend den an vorherigen Menüs vorgenommenen Eingaben.
Bestätigen der Einstellungen
Das Menü [Exit Setup Navigator] ist das letzte Menü des Setup Navigator.
Einstellungen
Verändern anderer Einstellungen mit Hilfe der Setup-Bildschirmmenüs
Die Vorgehensweise zum Ändern von Einstellungen mit Hilfe der Setup-Bildschirmmenüs ist auf Seite 22 beschrieben.
: Save Changes*
Dieses Menü wählen, um alle erforderlichen Audio-, Video- und Sprachen-Einstellungen entsprechend den im Setup Navigator enthaltenen Wahlmöglichkeiten zu bestätigen.
Delete Changes
Diese Position wählen, um den Setup Navigator zu verlassen, ohne daß irgendwelche Einstellungen vorgenommen wurden.
Start Again
Diese Position wählen, um zum Menü [OSD Language] des Setup Navigator zurückzukehren, damit die Einstellungen erneut eingegeben werden können.
*Werkseinstellung
Deutsch
SETUP DES GER
ÄTS
Einstellungen
Audio1
Setup Navigator
Amp Connection
Digital jack not compatible with 96kHz
V2
Language
Video1
A2
96kHz PCM Audio
Move
ENTER
No
Yes Don't Know
Select
: No*
Diese Position wählen, wenn die angeschlossene AV-Komponente ein Audiosignal mit einer Abtastrate von 96 kHz nicht verarbeiten kann.
Ye s
Diese Position wählen, wenn die angeschlossene AV-Komponente ein Audiosignal mit einer Abtastrate von 96 kHz verarbeiten kann.
Dont Know
Diese Position wählen, wenn nicht sicher ist, ob die angeschlossene AV-Komponente ein Audiosignal mit einer Abtastrate von 96 kHz verarbeiten kann.
General
SETUP
Exit
*Werkseinstellung
17
Ge
Vorbereitungen zur Verwendung des DVD-Spielers
Wiedergabe von DVDs, Video­CDs, CDs und MP3s
- DVD/Video-CD/CD/MP3
Bevor die digitalen Audio- und Videosignale von DVDs wiedergegeben werden können, vergewissern Sie sich, daß die erforderlichen Einstellungen entweder in dem im vorhergehenden Kapitel erläuterten Setup Navigator oder an dem im nachfolgenden Kapitel beschriebenen Setup­Menübildschirm vorgenommen wurden, um eine korrekte Abstimmung des Geräts auf Ihre Heim-Audio-/ Videoanlage zu gewährleisten. Nachdem diese Eingaben durchgeführt wurden, kann das Gerät zur Wiedergabe von DVDs, CDs, Video-CDs und MP3s verwendet werden.
OPEN/ CLOSE
CONDITION
LAST
MEMORY
PREV
AUDIO
SETUP
DISPLAY
4
STOP
e
RANDOM
MEMORY
SUB TITLE
5
2
7
STEP/SLOW
1
4
7
PROGRAM
MENU
REPEAT
ANGLE
REPEAT
A-B
TOP MENU
RETURN
5
5
T
E
R
N
E
5 3
NEXT
¢
5
PLAY
3
PAUSE
FWD
¡
1
REV
E
CLEAR
3
2
+10
6
5
09
8
SEARCH MODE
Î
1
5
4
2
5
8
1 Die -Taste drücken ( STANDBY/ON an
der Frontplatte).
2 Die OPEN/CLOSE-Taste drücken (0 an der
Frontplatte).
Die Disc-Auflage wird herausgeschoben.
3 Eine Disc einlegen.
Die Disc so einlegen, daß die Label-Seite nach oben weist; zum Ausrichten der Disc ist die Führung an der Disc-Auflage zu verwenden.
4 Die PLAY 3-Taste drücken (3 an der
Frontplatte).
Die Disc-Auflage schließt sich, und die Wiedergabe beginnt.
Nur an MP3: Es kann einige Sekunden dauern, bis das Gerät den Titel auf der Disc aufgefunden hat; dies ist vom Aufbau der Dateistruktur abhängig. Während dieser Zeit wird Please wait a moment” angezeigt.
Abhängig von der Art der verwendeten Disc kann unter Umständen ein Menü angezeigt werden. Wenn dies der Fall ist, mit Schritt 5 fortfahren.
5 Wählen Sie die Position, die aufgerufen
werden soll.
Wenn eine DVD eingelegt ist:
Die Position mit den Cursor-Tasten (2/3/5/∞) oder den Zifferntasten wählen, dann die ENTER- Taste drücken.
Wenn eine Video-CD eingelegt ist:
Zur Wahl der Position die Zifferntasten verwenden.
18
Ge
1342
STANDBY/ON
LEGATO
PRO
Hinweise
Wenn digitale Audio-Anschlüsse zu einem Receiver oder Verstärker vorgenommen werden, der nicht über einen eingebauten Dekoder verfügt, treten Störgeräusche auf. Sich vergewissern, daß das im Audio 1-Menü gewählte Ausgabeformat für die digitalen Audiosignale mit den angeschlossenen Audio-Komponenten kompatibel ist (Seiten 24 und 25).
DVD PLAYER
Î
¡¢41
0
8
7
3
Das Bildschirmformat ist werkseitig auf das Breitbildschirm­Format (Bildseitenverhältnis: 16:9) eingestellt. Wenn ein Standard-Fernsehbildschirm (Bildseitenverhältnis: 4:3) verwendet wird, kann dieses Format zur Anpassung auf das Fernsehbild im Video 1-Menü geändert werden (Seite
27).
Gesperrte Bedienungsfunktionen
In einigen Fällen werden bei der Verwendung des Geräts gewisse Bedienungsschritte aus verschiedenen Gründen nicht durchführbar sein. Wenn dies geschieht, erscheint eines der nachfolgend gezeigten Symbole am Bildschirm.
Der Bedienungsschritt wird durch das Gerät gesperrt.
Der Bedienungsschritt wird durch die programmierte Software gesperrt.
Bei Anzeige eines Menübildschirms
Menübildschirme werden an DVDs und Video-CDs angezeigt, die über Menübildschirme bzw. Funktionen zur Wiedergabesteuerung (PBC) verfügen. DVDs enthalten oft zusätzliche Informationen, auf die über das DVD-Menü zugegriffen werden kann; ein Navigieren der Menübildschirme ist oft genau so interessant wie das Betrachten eines Films.
MENU TOP MENU
Cursor-
Tasten
PREV 4
STOP 7
Zifferntasten
Beispiel: Wenn eine mit Menübildschirmen
ausgestattete DVD eingelegt wird
AUDIO
SETUP
DISPLAY
PREV
4
STOP
e
STEP/SLOW
1
4
7
RANDOM
1 Highlight Clips
2 Chapter List 3 Commercial Header 4 Subtitles 5 Soundtrack 6 Start Main Feature
CONDITION
LAST
MEMORY
MEMORY
ANGLE
SUB TITLE
TOP MENU
MENU
5
5
T
E
R
N
E
5
2
5
PLAY
3
7
1
REV
E
3
2
6
5
8
SEARCH MODE
PROGRAM
– DVD/Video-CD
OPEN/ CLOSE
REPEAT
REPEAT
A-B
RETURN
5 3
PAUSE
FWD
CLEAR
NEXT
¢
¡
+10
09
Î
RETURN
ENTER
NEXT ¢
8
Navigieren in einem Menübildschirm
Obwohl die einzelnen Sektoren einer DVD unterschiedlich sind, sind bei der Anzeige eines Menübildschirms die Cursor-Tasten (2/3/5/) und ENTER an der Fernbedienungseinheit zu verwenden. Die Cursor-Tasten dienen zum Aufsuchen der Wahlmöglichkeiten am Bildschirm, während die ENTER-Taste zur Eingabe der gewählten Position dient.
Gelegentlich können auch die Zifferntasten zur Wahl einer Position benutzt werden. Wenn dies möglich ist, kann mit den Zifferntasten die Wahl der Option am Menübildschirm direkt vorgenommen werden. Zur Eingabe an Menübildschirmen von Video-CDs werden ausschließlich die Zifferntasten verwendet.
Wenn the Video-CD über mehr als ein Menü verfügt, können die Seiten mit den Tasten PREV 4 oder NEXT ¢ in Vorwärts- bzw. Rückwärtsrichtung umgeblättert werden.
Aufrufen oder Zurückschalten auf einen Menübildschirm einer DVD oder Video-CD
Obwohl die Vorgehensweise je nach Art der Disc unterschiedlich ist, kann durch Drücken von MENU, TOP MENU oder RETURN während der DVD­Wiedergabe, oder von RETURN während der Video-CD­Wiedergabe der Menübildschirm aufgerufen werden. Für weitere Einzelheiten sich auf die mitgelieferten Anleitungen bzw. die Hinweise beziehen, die auf der DVD- oder Video-CD-Hülle vermerkt sind.
Wiedergabe von Video-CDs ohne Anzeige der Menübildschirme
Video-CDs, die über Funktionen zur Wiedergabesteuerung (PBC) verfügen, zeigen bei Beginn der Wiedergabe einen Menübildschirm an. Allerdings können Video-CDs auch abgespielt werden, ohne daß die Menübildschirme angezeigt werden. Nach dem Einlegen einer Video-CD mit PBC-Funktionen die STOP 7-Taste betätigen; danach die Zifferntaste des Titels drücken, der wiedergegeben werden soll.
– DVD/Video-CD
Deutsch
VORBEREITUNGEN ZUR VERWENDUNG DES DVD-SPIELERS
Beispiel: Wenn eine mit PBC-Funktionen versehene
Video-CD eingelegt wird
STANDARD VOCAL BEST
1
Don't Tekno for an Answer
2
Bad Whack Naff Riff
3
dubmyheadbassman
4
Gooey Love Jingle
5
Praise the Day
6
G3, Ba-san
7
Abstract Jazz Phunk
8
Rock the Love Jive
Bertie B.& the Goans
Hood in the Boyz
Sleek Machine
Philip William
Formerly an Artist
Pfeuti
John Torn
Hot Monkey Stick
19
Ge
Überspringen von Kapiteln (Titeln) in Vorwärts-/Rückwärtsrichtung
– DVD/Video-CD/CD/MP3
Überspringen zum nächsten Kapitel (Titel) in Vorwärtsrichtung
Die NEXT ¢-Taste drücken (¡ ¢-Taste an der Frontplatte).
OPEN/ CLOSE
CONDITION
LAST
MEMORY
MEMORY
REPEAT
ANGLE
SUB TITLE
PREV 4
AUDIO
SETUP
DISPLAY
PREV
4
STOP
eSTEP/SLOWE
RANDOM
REPEAT
A-B
TOP MENU
MENU
RETURN
5
5
T
E
R
N
E
5
5
3
2
NEXT
¢
5
PLAY
3
PAUSE
7
FWD
1REV
CLEAR
3
2
1
+10
6
5
4
8
7
SEARCH MODE
PROGRAM
NEXT ¢
8
¡
09
Î
¡¢41
DVD PLAYER
Î
STANDBY/ON
¡¢41
LEGATO
0
PRO
8
7
3
Suchlauf in Vorwärts-/ Rückwärtsrichtung – DVD/Video-CD/CD/MP3
OPEN/ CLOSE
CONDITION
LAST
MEMORY
MEMORY
REPEAT
ANGLE
SUB TITLE
AUDIO
SETUP
DISPLAY
PREV
4
STOP
e
RANDOM
2
7
STEP/SLOW
1
4
7
REPEAT
A-B
TOP MENU
MENU
RETURN
5
5
T
E
R
N
E
5
5
PROGRAM
3
5
PLAY
3
PAUSE
FWD
1
REV
E
CLEAR
3
2
+10
6
5
8
SEARCH MODE
NEXT
¢
8
¡
09
Î
PLAY 3
REV 1/FWD ¡
Die Taste drücken, um zum nächsten Kapitel (Titel) vorzuspringen.
Es kann mehr als ein Kapitel (Titel) übersprungen werden, indem die NEXT ¢-Taste gedrückt gehalten wird; nachdem die gewünschte Titelnummer im Display erscheint, die Taste loslassen.
Überspringen von Kapiteln (Titeln) in Rückwärtsrichtung
Die PREV 4-Taste drücken (4 1-Taste an der Frontplatte).
Die Taste einmal drücken, um zum Anfang des gegenwärtig wiedergegebenen Kapitels (Titels) zurückzuspringen.
Die Taste zweimal drücken, um zum Anfang des vorherigen Kapitels (Titels) zurückzuspringen.
Es kann zu vorherigen Kapitel (Titel) zurückgesprungen werden, indem die PREV 4-Taste gedrückt gehalten wird; nachdem die gewünschte Titelnummer im Display erscheint, die Taste loslassen.
Suchlauf in Vorwärts- und Rückwärtsrichtung
Die FWD ¡- oder REV 1-Taste (¡¢ oder 4 1 an der Frontplatte) während der Wiedergabe drücken, um den Suchlauf in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung zu aktivieren.
Wenn ¡ 1 oder 1 1 am Display blinkt, kann die Taste freigegeben werden, um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Suchlauf mit variabler Geschwindigkeit
1 Die FWD ¡- oder REV 1-Taste während der
Wiedergabe drücken (aber nicht gedrückt halten), um den Suchlauf zu aktivieren.
¡ 1 oder 1 1 wird am Display angezeigt.
20
Ge
2 Abhängig von der Art der wiedergegebenen
Disc kann die Suchlaufgeschwindigkeit durch Drücken der FWD ¡- oder REV 1-Taste
41
STANDBY/ON
LEGATO
PRO
¡¢
¡¢41
0
3
DVD PLAYER
Î
8
7
3
erhöht werden.
Die Suchlaufgeschwindigkeit wird am Display angezeigt.
DVDs verfügen über drei verschiedene Einstellungen für die Suchlaufgeschwindigkeit: 1, 2 und 3
CDs und Video-CDs weisen zwei Einstellungen für die Suchlaufgeschwindigkeit auf: 1 und 2
MP3s verfügen über nur eine Suchlaufgeschwindigkeit.
3 Die PLAY
3
-Taste drücken, um die normale
Wiedergabe fortzusetzen.
Fortsetzen der Wiedergabe
RANDOM
PROGRAM
SEARCH MODE
09
8
7
+10
6
5
4
CLEAR
3
2
1
1
REV
FWD
¡
PLAY 3
PAUSE 8
STOP 7
e
STEP/SLOW
E
NEXT
¢
PREV
4
RETURN
REPEAT
CONDITION
MEMORY
LAST
MEMORY
ANGLE
SUB TITLE
AUDIO
SETUP
MENU
TOP MENU
DISPLAY
5
3
2
Î
OPEN/ CLOSE
REPEAT
A-B
5
5
5
5
E
N
T
E
R
Stoppen der Wiedergabe;
vom Unterbrechungspunkt
– DVD/Video-CD
Verwenden Sie die Fortsetzungsfunktion, um mit der Wiedergabe an dem Punkt zu beginnen, an dem die Disc bei der vorherigen Wiedergabe gestoppt wurde. Diese Merkmale stehen an MP3s und CDs nicht zur Verfügung.
Die STOP 7-Taste einmal drücken.
Im Display wird nun RESUME angezeigt, und die Stopp-Position wird abgespeichert.
Diese Position verbleibt im Speicher solange sich die Disc im Gerät befindet - selbst wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird.
Durch zweimaliges Drücken der STOP 7-Taste wird beim darauffolgenden Drücken von PLAY 3 zum Anfang der Disc zurückgeschaltet. Im Display wird der Disc-Typ angezeigt (DVD oder Video-CD).
Die PLAY 3-Taste drücken.
Die Wiedergabe beginnt an der gespeicherten Position.
Hinweise
Die tatsächliche Wiedergabeposition kann von der abgespeicherten Position leicht abweichen.
Wenn die Disc herausgenommen werden soll, aber die Wiedergabe trotzdem an der gestoppten Position fortgesetzt werden soll, ist anstelle der obigen Funktion die LAST MEMORY-Funktion zu verwenden (Seite 46).
Ausschalten der Stromversorgung
– DVD/Video-CD/CD/MP3
Deutsch
4
1
1
STANDBY/ON
LEGATO
0
PRO
324
¡¢41
7
2
DVD PLAYER
Î
8
3
VORBEREITUNGEN ZUR VERWENDUNG DES DVD-SPIELERS
1 Die STOP 7-Taste drücken (7-Taste an der
Frontplatte).
Die Wiedergabe stoppt.
2 Die OPEN/CLOSE-Taste drücken (0 an der
Frontplatte).
Die Disc-Auflage wird herausgeschoben.
3 Die Disc herausnehmen.
4 Die -Taste drücken ( STANDBY/ON an
der Frontplatte).
Das Disc-Fach schließt sich.
21
Ge
Einstellen von
V2Video1
General
A2
Language
Exit
Move
Audio DRC
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
Audio1
— — — — —
Off Dolby Digital Off 96kHz 3 48kHz MPEG 3 PCM
Setup audio Digital output format/tone adjust
SETUP
— —
SETUP
ENTER
V2Video1
General
A2
Language
Exit
Move
Select
Audio DRC
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
Audio1
Off Dolby Digital Dolby Digital 3 PCM 96kHz 3 48kHz MPEG 3 PCM
Change Dolby Digital output mode
— —
V2Video1
General
A2
Language
Audio DRC
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
Audio1
Off
Dolby Digital
Dolby Digital 3 PCM 96kHz 3 48kHz MPEG 3 PCM
Output Dolby Digital
SETUP
ENTER
Exit
Move
Select
Audio- und Video­Parametern
Beispiel
Verwendung der Setup-Menüs
Auf dieser Seite wird die Verwendung der Bildschirm-Menüs für das Setup des Geräts erläutert. Diese Menüs dienen dazu gewisse Systemeinstellungen einzugeben bzw. zu verändern. Die verschiedenen Funktionen, bei denen eine Einstellung möglich ist, werden in dieser Bedienungsanleitung an der jeweiligen Stelle erwähnt. Die auf dieser Seite beschriebene Vorgehensweise stellt eine grundsätzliche Übersicht über die Verwendung der Setup-Menüs dar.
Anfangseinstellungen
Es wird empfohlen, das Setup für das Gerät mit Hilfe des Setup Navigator (Seite 15) vorzunehmen. Selbst wenn am Menü des Setup Navigator die Position [Auto Start Off] (nicht verwendet) eingegeben wird, kann das Gerät immer noch unter Verwendung des Setup Navigator im Menübildschirm von General vorbereitet werden. Wenn Sie den Setup Navigator nicht verwenden wollen, führen Sie unbedingt die entsprechenden Einstellungen in den Menüs Audio 1, Audio 2, Video 1, Video 2 und Language durch, wie auf den nachfolgenden Seiten beschrieben. Einige DVDs beginnen automatisch mit der Wiedergabe, sobald sie in das Gerät eingelegt werden. Wenn eine DVD bereits eingelegt ist, muß die STOP 7-Taste gedrückt werden, bevor das Setup fortgesetzt wird.
3, 4, 5, 6
1
STANDBY/ON
1 Die -Taste drücken ( STANDBY/ON an
der Frontplatte).
2 Die SETUP-Taste drücken.
22
Ge
Der Setup-Bildschirm erscheint nun.
1 2
LEGATO
PRO
3 Die Cursor-Tasten (2/3) verwenden, um das
gewünschte Menü zu wählen.
Wenn ein Menü mit dem Cursor gewählt wird, erscheinen die Einstellwerte unterhalb der Menü- Kopfleiste.
4 Die Cursor-Taste (∞) drücken, um das Menü
einzugeben.
Die obere Position des Menüs wird nun hervorgehoben.
Beispiel
5 Mit Hilfe der Cursor-Taste (5/∞) den
Einstellwert wählen, der geändert werden soll.
Nachdem der Einstellwert gewählt wurde, erscheinen die für diesen Wert verfügbaren Wahlmöglichkeiten an der rechten Bildschirmseite. Der gegenwärtige Einstellwert erscheint mit aufleuchtendem Einstellindikator.
OPEN/ CLOSE
CONDITION
LAST
MEMORY
MEMORY
REPEAT
ANGLE
SUB TITLE
AUDIO
SETUP
DISPLAY
2
PREV
4
STOP
7
e
STEP/SLOW
1
4
¡¢41
0
REPEAT
A-B
TOP MENU
MENU
RETURN
5
5
T
E
R
N
E
5
5
3
NEXT
¢
5
PLAY
3
PAUSE
8
FWD
¡
1
REV
E
CLEAR
3
2
+10
6
5
DVD PLAYER
Î
8
7
3
6 Die Cursor-Taste (3) drücken, um die
Wahlmöglichkeiten einzugeben.
Beispiel
Nicht alle Menü-Wahlmöglichkeiten lassen sich ändern, während eine Disc wiedergegeben wird. In
diesen Fällen erscheinen die betreffenden Wahlmöglichkeiten als grau schattierte Positionen am Bildschirm; eine Veränderung ist dann nicht möglich. Um diese Wert verändern zu können, muß zuerst die STOP 7-Taste gedrückt werden, bevor SETUP gedrückt wird.
Wenn nach dem Drücken der STOP 7-Taste am Menü eine Eingabe vorgenommen wird, kann dies die Funktion zur Fortsetzung der Wiedergabe deaktivieren.
Einige der Menü-Wahlmöglichkeiten werden nicht sofort wirksam, wenn eine Disc noch wiedergegeben wird. Um die Veränderungen zu aktivieren, muß die Wiedergabe abgebrochen und dann fortgesetzt werden, oder die Einstellwerte müssen bei gestoppter Disc geändert werden.
fortgesetzt
OPEN/
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Setup Menu Mode
Setup Navigator
Parental Lock
Expert Basic Off (us)
Change menu mode
SETUP
Exit
Move
CLOSE
CONDITION
LAST
MEMORY
MEMORY
REPEAT
ANGLE
SUB TITLE
7, 8
AUDIO
PREV
SETUP
DISPLAY
4
STOP
e
RANDOM
2
7
STEP/SLOW
1
4
7
9
5
MENU
PROGRAM
REPEAT
A-B
TOP MENU
RETURN
5
5
T
E
R
N
E
5 3
NEXT
¢
5
PLAY
3
PAUSE
FWD
¡
1
REV
E
CLEAR
3
2
+10
6
5
09
8
SEARCH MODE
Î
7, 8 7
8
7 Die Cursor-Tasten (5/∞) verwenden, um
einen neuen Einstellwert zu wählen, dann zur Eingabe der neuen Einstellung in den Speicher die ENTER-Taste drücken. Um das Menü ohne Änderungen zu verlassen, die RETURN-Taste oder die Cursor-Taste (2) drücken.
Hinweis
Wenn ein nur für eine DVD geltender Einstellwert verändert wird, während eine Video-CD oder eine CD eingelegt ist, erscheint ein blaues DVD-Symbol in der rechten oberen Bildschirm-Ecke; dies weist darauf hin, daß diese Einstellung nicht mit der gegenwärtig eingelegten Disc kompatibel ist. Diese Einstellung wird beim nächsten Einlegen einer DVD aktiviert.
WICHTIGER HINWEIS
Umschalten auf den Setup­Menümodus Expert
Die Setup-Menüs sind in zwei Stufen unterteilt - [Basic] (grundlegend) und [Expert] (weiterführend), um eine optimale Konfiguration für Benutzer mit unterschiedlichen Anforderungen zu gewährleisten. Im [Basic]-Modus sind Funktionen enthalten, die für die grundlegenden Bedienungsschritte dieses Geräts erforderlich sind; praktische On-screen-Informationen sind durch das i-Symbol gekennzeichnet. Der [Expert]-Modus baut auf die Grundlagen des [Basic]­Modus auf, und bietet eine Reihe von zusätzlichen Gerätefunktionen, die eine anwenderspezifische Konfiguration des Geräts ermöglichen. In dieser Bedienungsanleitung werden Funktionen, die im [Expert] Menümodus zur Verfügung stehen, durch das Symbol Veränderungen im Menü des [Setup Menu Mode] (Setup-Modus) sind am Setup-Bildschirm des General- Menüs vorzunehmen.
Expert
gekennzeichnet.
Deutsch
8 Die RETURN-Taste oder die Cursor-Taste
9 Die SETUP-Taste drücken, um den Setup-
Hinweis
Beim nächsten Drücken von SETUP erscheint der gleiche Menübildschirm, der zuletzt aufgerufen wurde.
Bedeutung der Einstellindikator-Farben in den Setup-Menüs
Bei der Konfiguration des Systems oder beim Durchführen von Einstellungen erweist es sich als praktisch zu wissen, welche Einstellungen für die verschiedenen Disc-Formate gelten. Nachdem die Einstellwerte für jede Menü-Wahlmöglichkeit angezeigt werden, ist die gegenwärtig wirksame Einstellung entweder mit blau, grün oder gelb gekennzeichnet. Die durch diese Farben gekennzeichneten Wahlmöglichkeiten entsprechen den in der untenstehenden Tabelle gezeigten Formate für den jeweiligen Disc-Typ.
Farbe des Einstellindikators
(2) drücken, um zur Wahl eines anderen Menüs zur Hauptmenüleiste zurückzukehren.
Bildschirm zu verlassen.
Der Setup-Menübildschirm verschwindet.
Blau Nur DVD
Gelb
Grün
Disc-Format(e)
DVD/Video-CD
Alle kompatiblen Formate
Einstellungen : Expert
Basic*
*Werkseinstellung
Hinweis
On-Screen-Informationen werden nur im [Basic]- Menümodus angezeigt.
EINSTELLEN VON AUDIO- UND VIDEO-PARAMETERN
23
Ge
Einstellen des
— —
V2Video1
General
A2
Language
Exit
Move
Audio DRC
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
Audio1
Off Dolby Digital Dolby Digital 3 PCM 96kHz 3 48kHz MPEG 3 PCM
Change Dolby Digital output mode
SETUP
Einstellung des digitalen Audio­Dynamikbereichs für die Audio-Wiedergabe – DVD
Die Abkürzung Audio DRC bedeutet Audio Dynamic Range Compression = Kompression des Audio­Dynamikbereichs. Wenn die Audio DRC-Funktion aktiviert ist, können Signale mit niedriger Frequenz, wie zum Beispiel ein Dialog, besser gehört werden, ohne daß hierzu die Lautstärke erhöht werden muß. Wenn Audio DRC auf [Off] gestellt ist, erfolgt keine Kompression des Audiosignals. Veränderungen der Position [Audio DRC] sind am Setup-Bildschirm des Audio 1 -Menüs vorzunehmen.
A2
Audio1
Dynamic playback at low volume
V2Video1
Audio DRC
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
Move
Einstellungen : Off*
On
Hinweise
Audio DRC ist nur bei Dolby Digital-Audiosignalquellen wirksam.
Falls Sie den Spieler für die Umwandlung von Dolby Digital Audio auf PCM eingestellt haben, müssen Sie auch [Digital Out] auf [On] stellen, um den Audio-DRC-Effekt hören zu können.
Der Effekt von Audio DRC hängt von den Lautsprechern und den Einstellungen des AV-Verstärkers ab.
Language
Off
On Off
96kHz 3 48kHz
MPEG 3 PCM
General
SETUP
Exit
*Werkseinstellung
Ausgangsanschlusses für Kompa­tibilität mit der AV-Komponente – DVD
Mit diesem Gerät ist eine digitale Audiosignal-Ausgabe für Dolby Digital, DTS, MPEG und für eine Abtastrate von 96 kHz möglich. Die entsprechenden Einstellungen sind im Setup-Menü Audio 1 vorzunehmen, um die Möglichkeiten voll ausnutzen zu können, die Ihre angeschlossene Digital-Komponente bietet.
Hinweise
Wenn die Eingabeschritte über die Menüs des Setup Navigator schon vorgenommen wurden, sind die auf dieser Seite beschriebenen Einstellungen bereits im Gerät registriert.
Wenn nur Stereo-Anschlüsse (analog) unter Verwendung des mitgelieferten Audiokabels durchgeführt wurden, sind keine Veränderungen in diesem Menü erforderlich.
Dolby Digital-Ausgangsanschluß
Dieses Gerät ist in der Lage, ein Dolby Digital­Audiosignal für die Wiedergabe eines Surroundklangs zu übermitteln. Wenn daher das Gerät mit einer AV­Komponente verbunden ist, die über einen integrierten Dolby Digital-Dekoder verfügt, ist [Dolby Digital] zu wählen. Mit diesem Gerät kann ebenfalls das Dolby Digital-Signal zu einem digitalen, linearen PCM-Signal umgewandelt werden - das gleiche Digitalsignal, das von einer CD ausgegeben wird. Wählen Sie [Dolby Digital 3 PCM], wenn die Verbindung zu einem Verstärker oder Receiver durchgeführt wurde, der mit einem Dolby Pro Logic-Dekoder oder einem Digital Analog Converter (DAC) ausgestattet ist.
24
Ge
Einstellungen : Dolby Digital*
Dolby Digital 3 PCM
*Werkseinstellung
DTS-Ausgangsanschluß
— — —
SETUP
V2Video1
General
A2
Language
Exit
Move
Audio DRC
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
Audio1
Off Dolby Digital Off MPEG MPEG 3 PCM
Change MPEG audio output mode
— — — — —
V2Video1
General
A2
Language
Exit
Move
Audio DRC
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
Digital Out
Audio1
Off Dolby Digital Off 96kHz 3 48kHz MPEG 3 PCM On Off
SETUP
Dieses Gerät kann ein digitales DTS-Audiosignal für DVDs ausgeben, die mit DTS aufgenommen wurden. Wenn dieses Gerät mit einer AV-Komponente verbunden ist, die über einen eingebauten DTS-Dekoder verfügt, muß [DTS] gewählt werden. Wenn Ihr System nicht in der Lage ist, DTS zu dekodieren, wählen Sie [Off]. Sollten Sie sich über die Kompatibilität Ihres Systems mit DTS nicht im klaren sein, beziehen Sie sich auf die bei Ihrer AV-Komponente mitgelieferten Bedienungsanleitung.
MPEG-Ausgangsanschluß
Dieses Gerät ist in der Lage, eine digitale MPEG­Bitreihe zu übermitteln. Wenn daher das Gerät mit einer AV-Komponente verbunden ist, die über einen integrierten MPEG-Dekoder verfügt, ist die Position [MPEG] zu wählen. Im anderen Fall ist [MPEG 3 PCM] zu wählen, damit das Digitalsignal zu einem PCM-Signal umgewandelt wird - das gleiche Digitalsignal, das von einer CD ausgegeben wird.
Deutsch
A2
Audio1
Change DTS output mode
V2Video1
Audio DRC
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
Move
Language
Off
Dolby Digital
Off
DTS MPEG 3 PCM
General
SETUP
Exit
Einstellungen : Off*
DTS
*Werkseinstellung
Hinweis
Wenn die digitalen Audio-Verbindungen zu Komponenten vorgenommen wurden, die eine digitale DTS-Bitreihe nicht dekodieren können, muß [Off] gewählt werden. Bei Ausgabe eines DTS-Signals ohne Dekodierung treten digitale Störgeräusche auf, die unter Umständen eine Beschädigung der Lautsprecher verursachen können.
96 kHz PCM-Ausgangsanschluß
Dieses Gerät ist in der Lage, Digitalsignale mit einer Abtastrate von 96 kHz auszugeben. Wenn die Verbindung zu einer Komponente vorgenommen wurde, die in der Lage ist, diese Abtastrate zu verarbeiten, muß [96 kHz] gewählt werden; in diesem Fall wird das Signal in seiner ursprünglichen Form übermittelt. Da einige Komponenten ein digitales Eingangssignal mit einer Abtastrate von 96 kHz nicht verarbeiten können, ist in diesem Fall die Position [96 kHz 3 48 kHz] zu wählen. Dies bewirkt, daß das Signal zu einem Standardsignal mit einer Abtastrate von 48 kHz komprimiert wird.
A2
Audio1
Change 96kHz output mode
V2Video1
Audio DRC
Dolby Digital Out
DTS Out
96kHz PCM Out
MPEG Out
Move
Einstellungen : 96 kHz 3 48 kHz*
96 kHz
Language
Off
Dolby Digital
Off
96kHz 3 48kHz
96kHz
General
SETUP
Exit
*Werkseinstellung
Einstellungen : MPEG
MPEG 3 PCM*
*Werkseinstellung
Digital-Ausgangsanschluß
Expert
DVD/Video CD/CD
Je nach Wunsch und den vorgenommenen Anschlüssen kann das System so konfiguriert werden, daß überhaupt kein digitales Audiosignal ausgegeben wird. Wenn diese Einstellposition auf [Off] gesetzt wird, erfolgt keine Signalausgabe an der digitalen Audio-Ausgangsbuchse.
Veränderungen sind an der Einstellposition [Digital Out] im Audio 1-Menü des Setup-Bildschirms im [Expert]­Modus vorzunehmen (Seite 23).
Einstellungen : On*
(Digitale Bitreihe wird ausgegeben) Off (Digitale Bitreihe wird nicht
ausgegeben)
*Werkseinstellung
EINSTELLEN VON AUDIO- UND VIDEO-PARAMETERN
Hinweis
nicht möglich.
Bei DVDs, die ein Kopierschutzfunktion enthalten, ist die Wiedergabe von Audiosignalen mit 96 kHz unter Umständen
25
Ge
Surround-Klang von den Stereo-Lautsprechern
Die TruSurround-Funktion (Stereo-Audiosignalquellen) kann dazu verwendet werden, einen Surroundklang­Effekt über die Stereo-Lautsprecher zu erzeugen.
Diese Funktion kann nur dann verwendet werden, wenn die Anschlüsse an den AUDIO OUT-Buchsen und der AV CONNECTOR (RGB)-TV-Buchse vorgenommen wurden.
DVD/Video-CD
TruSurround-Klang
Dank der für TruSurround verwendeten Technologie wird ein Mehrkanal-Surroundklang erzeugt, wozu aber nur zwei Lautsprecher erforderlich sind.
Video1
Move
Language
V2
General
Off TruSurround
SETUP
Exit
A1
Audio2
Virtual Surround
Surround effect from 2 speakers
Einstellungen : Off*
TruSurround
*Werkseinstellung
Hinweise
Der Effekt steht nicht zur Verfügung, wenn es sich bei der Audiosignalquelle um ein DTS- oder 96-kHz-LCPM-Signal handelt; ebenso ist diese Funktion bei der Wiedergabe einer CD oder MP3 deaktiviert.
Der Pegel des digitalen Ausgangssignals wird bei der Wiedergabe von Dolby Digital-DVDs im 2-Kanal-Format reduziert, wenn TruSurround gewählt wurde. Wenn eine Dolby Digital-DVD im Mehrkanal-Format zu einem PCM­Signal konvertiert und TruSurround gewählt wird (siehe Seite 24), erfolgt keine Digitalsignal-Ausgabe.
Die Wirkung des Surround-Effekts ist je nach Disc unterschiedlich.
26
Ge
Einstellen des Fernsehbildschirm­Formats – DVD
Das Verhältnis von Breite : Höhe eines konventionellen Fernsehgerät-Bildschirms beträgt 4:3, während bei einem Breitbildschirm und bei hochauflösenden Fernsehgeräten dieses Verhältnis bei 16:9 liegt. Dieses Verhältnis von Breite : Höhe wird als Bildseitenverhältnis bezeichnet. Wenn Software wiedergegeben wird, die mit unterschiedlichen Bildseitenverhältnissen aufgenommen wurde, kann das Verhältnis von Breite zu Höhe je nach der Art des verwendeten Fernsehgeräts bzw. Monitors umgeschaltet werden. Veränderungen des Fernsehbildschirm-Formats sind im Video 1-Setupmenü unter Position [TV Screen] vorzunehmen. Es ist zu beachten, daß Veränderungen der [TV Screen]­Einstellungen nicht vorgenommen werden können, während eine Disc wiedergegeben wird. Bevor versucht wird, Veränderungen vorzunehmen, muß die Wiedergabe der Disc gestoppt werden.
Video1
TV Screen
Video Out
Move
Language
V2
4:3(Letter Box)
4:3(Pan&Scan) 16:9(Wide
General
)
SETUP
Exit
Audio1
A2
Select your display preference
Fernsehgerät oder Monitor mit Breitbildschirm
Bildschirmformat für DVD
Breitbildschirm-Format für DVD
Es ist zu beachten, daß bei einigen Letter Box-Breitbildformaten schwarze Streifen am oberen und unteren Bildschirmrand erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung.
Standard-Bildschirmformat für DVD
Bei Wiedergabe eines konventionellen DVD-Bildschirmformats auf einem Breitbildschirm können unter Umständen schwarze Ränder automatisch an der Bildschirmseite eingefügt werden, um den Bildschirm auf das DVD-Format einzustellen.
Standard-Bildschirmformat für DVD (unnatürliche Dehnung des Bilds)
Bei Wiedergabe eines konventionellen DVD-Bildschirmformats auf einem Breitbildschirm kann das Bild unter Umständen [gedehnt] erscheinen. Um diesen Effekt zu korrigieren, muß der Breitbildschirm auf ein Standard­Bildseitenverhältnis (4:3) eingestellt werden. Für weitere Informationen sich auf die beim Breitbildschirm­Fernsehgerät bzw. Monitor mitgelieferte Bedienungsanleitung beziehen.
Einstellung und Format
Wide-Einstellung
Wide-Einstellung
Wide-Einstellung
Deutsch
Einstellungen
: 4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan) 16:9 (Wide)*
*Werkseinstellung
Hinweise
Wenn [Standard (4:3)] am Menü des Setup Navigator gewählt wurde, wird dementsprechend [4:3 (Letter Box)] in diesem Menü gewählt. Wenn das Pan&Scan-Format bevorzugt wird, kann die
Änderung an diesem Menü vorgenommen werden.
Es hängt von der Art der verwendeten Disc ab, ob das
Bildseitenverhältnis umgeschaltet werden kann. Für weitere Einzelheiten sich auf die Hinweise beziehen, die auf der Disc­Hülle vermerkt sind.
Bei einigen Discs ist eine Wahl des in der Position [TV Screen] angegebenen Bildseitenverhältnisses nicht möglich. In diesem Fall wird das mit dieser Disc verfügbare, Standard­Bildschirmformat automatisch gewählt.
Unterschiede bei Bildschirm- und DVD-Formaten
Die Anzahl der verschiedenen Bildschirmformate, die gegenwärtig verfügbar sind, kann leicht zu Verwirrung führen. Wenn das Bildseitenverhältnis inkorrekt eingestellt wird, ist eine optimale Präsentation des Videobilds nicht möglich. Die nachfolgenden Abbildungen und Beschreibungen sollen dazu dienen, das Format Ihres Fernsehbildschirms so einzustellen, daß das digitale Videosignal einer DVD wie vorgesehen wiedergegeben wird. Die unter Position [TV Screen] vorhandenen Einstellwerte sind meist dann von entscheidender Bedeutung, wenn die wiedergegebene DVD im Breitbildformat aufgenommen wurde. Bei einem Standard-Fernsehbildschirm ist entweder [4:3 (Letter Box)] oder [4:3 (Pan & Scan)] zu wählen, abhängig von Ihrer persönlichen Vorliebe. Wenn Sie ein Fernsehgerät mit Breitbildschirm besitzen, wählen Sie die Position [16:9 (Wide)].
Fernsehgerät oder Monitor mit Standard-Bildschirm Bildschirmformat für DVD Einstellung und Format
Breitbildschirm-Format für DVD
Bei Wiedergabe des Letter Box-Formats erscheinen schwarze Streifen am oberen und unteren Bildschirmrand, um eine volle Breitbildschirm-Präsentation eines Films auf einem Standard­Bildschirm (Bildseitenverhältnis: 4:3) zu ermöglichen.
Breitbildschirm-Format für DVD
Bei Wiedergabe des Pan & Scan­Formats wird der Bildrand an beiden Seiten des Breitbildschirms abgeschnitten, um das volle Format eines Standard-Fernsehbildschirms zu erhalten.
Standard-Bildschirmformat für DVD
Wenn Sie ein Standard­Fernsehgerät verwenden, wird für die Wiedergabe auch ein Standard-Bildschirmformat benutzt, unabhängig von der Einstellung.
Breitbildschirm-Format für DVD (unnatürliche Quetschung des Bilds)
Bei Wiedergabe eines DVD­Breitbildformats auf einem Standard­Fernsehgerät, wobei die Einstellung unter [TV Screen] auf [16:9 (Wide)] gesetzt ist, kann das Bild unter Umständen gequetscht erscheinen. Um diesen Effekt zu korrigieren, muß entweder die Position [4:3 (Letter Box)] oder [4:3 (Pan & Scan)] gewählt werden.
Letter Box-Einstellung
Pan & Scan-Einstellung
Beliebige Einstellung
Wide-Einstellung
EINSTELLEN VON AUDIO- UND VIDEO-PARAMETERN
27
Ge
Eingabe des Video-
Video2
A2
Language
General
Audio1
V1
Exit
Move
Background
Video Adjust
Still Picture
On Screen Display
Angle Indicator
Pioneer Logo
t
Field Frame Auto
SETUP
Video2
A2
Language
General
Audio1
V1
Exit
Move
Background
Video Adjust
Still Picture
On Screen Display
Angle Indicator
Pioneer Logo
Auto Position-Wide Position-Normal Off
SETUP
Ausgabeformats für den Anschluß AV CONNECTOR (RGB)-TV
Wenn ein Anschluß an der Buchse AV CONNECTOR (RGB)­TV am Gerät mit Hilfe eines SCART-Kabels vorgenommen
wird, kann das Video-Format gewählt werden, das mit Ihrem Fernsehgerät oder Monitor kompatibel ist. Für ein gemischtes Videosignal ist [Video] zu wählen; [S-Video] liefert ein S­Video-Signal, und bei [RGB] wird ein RGB-Signal übermittelt. Für das geeignete Format sich auf die beim Fernsehgerät oder Monitor mitgelieferte Bedienungsanleitung beziehen. Veränderungen des [Video Out]-Einstellwerts sind im Setup­Menübildschirm am Video 1-Menü vorzunehmen.
Wahl der Anzeigeart eines Standbilds
Diese Funktion erlaubt die Wahl der Standbild-Anzeigeart einer DVD, um eine klare Abbildung zu erhalten. Veränderungen der Position [Still Picture] sind im Setup­Bildschirm des Video 2 -Menüs im [Expert]-Einstellmodus vorzunehmen (Seite 23).
Expert
Video1
TV Screen
Video Out
Move
Language
V2
16:9(Wide Video S-Video RGB
General
)
SETUP
Exit
Audio1
A2
Set AV CONNECTOR video format
Einstellungen : Video*
S-Video RGB
*Werkseinstellung
Umschalten des S-Video-
Audio1
Expert
Video1
A2
TV Screen
Video Out
S-Video Out
Screen Saver
– DVD
Language
V2
16:9(Wide
Video
S1
S2
General
)
Ausgangs
Das an den S-Video-Ausgängen anliegende S-Videosignal kann auf einen anderen Ausgang umgeschaltet werden. Wenn Ihr Fernsehgerät über ein S-Videokabel angeschlossen wurde, kann in einigen seltenen Fällen das Fernsehbild gedehnt erscheinen. In diesem Fall ist der Ausgang von [S2] auf [S1] umzuschalten.
Diese Änderung ist unter [S-Video Out] am Video 1 -Menü des Setup-Bildschirms im [Expert]-Menümodus (Seite 23) vorzunehmen.
Einstellungen : Field
(Bildzittern eines Standbilds wird unterdrückt.)
Frame
(Diese Position wählen, um eine bessere Bildqualität zu erhalten.)
Auto*
(Hierbei wird [Field] oder [Frame] automatisch gewählt, abhängig von der verwendeten Disc.)
*Werkseinstellung
Einstellung der Position des Bildschirm-Displays
Wenn konventionelle Software auf einem Breitbildschirm­Fernsehgerät wiedergegeben wird, erscheint das Betriebsdisplay am oberen Rand des Bildschirms, wodurch sich das Ablesen unter Umständen schwierig gestalten kann. Durch Verändern der Display-Position können die Betriebsanzeigen problemlos erkannt werden, selbst auf einem Breitbild-Fernsehschirm. Ebenso ist es möglich, mit Hilfe der [Off]-Einstellung die Anzeigen alle zu deaktivieren. Veränderungen sind im Setup-Bildschirm des Video 2 -Menüs unter Position [On Screen Display] des [Expert]- Einstellmodus vorzunehmen (Seite 23).
Expert
28
Ge
Einstellungen : S1
S2*
Move
SETUP
Exit
*Werkseinstellung
Einstellungen : Position-Wide
Position-Normal* Off
*Werkseinstellung
Hinweis
Diese Einstellung ist nur mit DVDs wirksam, die eine Video­Präsentation mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 aufweisen.
Loading...
+ 94 hidden pages