PIONEER DV-360, DV-2650, DV-464 User Manual [ru]

Page 1
DVD проигрыватель
DV-360 DV-464 DV-2650
01
Инструкция по эксплуатации
1
En
Page 2
На крышке проигрывателя
икЦСйлнЦкЦЬЦзаЦ:
иЦкЦдгыуДнЦгъ STANDBY/ON (кЦб.кЦЬае/Здг.) ийСлйЦСазЦз д Знйкаузйв сЦиа а ийщнйем зЦ йндгыуДЦн млнкйвлнЗй йн щгЦднкйлЦна З кЦбЦкЗзйе кЦЬаеЦ. ийщнйем млнДзДЗгаЗДвнЦ млнкйвлнЗй З нДдап еЦлнДп, ЙСЦ ейЬзй Ехгй Ех З лгмуДЦ дДдап-гаЕй икйалтЦлнЗав ЕЦб ийеЦп йнлйЦСазанъ лЦнЦЗйв тзмк йн лнЦззйв кйбЦнда. Цлга млнкйвлнЗй зЦ ЕмСЦн алийгъбйЗДнъль З нЦуЦзаЦ икйСйгЬанЦгъзйЙй иЦкайСД ЗкЦеЦза, лгЦСмЦн ЗхнДфанъ лЦнЦЗмы Загдм млнкйвлнЗД аб лнЦззйв кйбЦнда.
H017BRu
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В корпусе устройства
для целей вентиляции выполнены прорезь и отверстия, и для обеспечения надежной работы устройства и его защиты от перегрева, а также для предупреждения опасности возникновения пожара никогда не блокируйте и накрывайте эти отверстия такими предметами, как газеты, скатерти, занавески и т. д. Также не ставьте устройство на толстый ковер, кровать, диван или на ткань, имеющую высокий ворс.
H040_Ru
Page 3
Рабочая среда H045 Ru
Температура и влажность рабочей среды: +5°C – +35°C (+41°F – +95°F); относительная влажность менее 85%RH (охлаждающие вентиляционные отверстия не должны быть блокированы) Не устанавливайте устройство в следующих местах:
•Местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей или сильного искусственного света.
•Местах с высокой влажностью, а также в плохо проветриваемых местах.
Избавляясь от использованных батареек, пожалуйста, выполняйте действующие в Вашей стране или регионе требования правительственных предписаний и соблюдайте правила, принятые общественными природоохранными организациями. H048 Ru
Это изделие является имуществом Macrovision Corporation и других владельцев прав и защщено от копирования законами США, касающихся патентов и другой интеллектуальной собственности. Разрешение на использование права на копирование должно быть надано Macrovision Corporation, и оно предназначено только для использования в домашних условиях или при других ограниченных обстоятельствах если обратное не разрешино Macrovision Corporation. Запрещается собирать или разбирать этот прибор.
Это изделие снабжено FontAvenue® комплектом шрифта, который лицезируется NEC Corporation. FontAvenue это зарегистрированный торговый знак NEC Corporation.
Page 4
01
Спасибо Вам за покупку этого изделя Pioneer.
Спасибо Вам за покупку этого изделя Pioneer. Пожалуйста прочитайте эту инструкцию по эксплуатации, чтобы вы могли управлять вашим
приемником должным образом. После того, как вы прочитали инструкцию, отложите ее в надежное место, чтобы по необходимости просмотреть в будущем.
Содержание
01 Перед тем, как начать
Качества Что в коробке Загрузка батареек в дистанционное управление
Совместимость проигрывания с диском / форматом содержания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Использование дистанционного управления
Общая совместимость диска Совместимость CD-R/RW DVD-R/RW совместимость Компатибильность дисков записаных на персональном компьютере Информация о WMA Сжатая аудио совместимость Совместимость JPEG файла
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . 10
02 Подсоединение
Соединения на задней панели Легкие подсоединения Соединение с помощью S-Видео выхода Подключение с помощью выхода AV соединителя Подсоединение к AV приемнику
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . 12
. 13
. . . . . . . . 14
03 Управления и дисплеи
Передняя панель Дисплей Дистанционное управление
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 19
04 Начало
Включение Давайте проиготовимся Использование экранных дисплеев Установка при помощи навигатора установки Проигрывание дисков
Основные управления проигрывания Возобновление проигрывания и Последний регистр памяти Меню DVD-Видео дисков PBC меню Видео CD/Супер VCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . .26
. . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . .28
05 Проигрывание дисков
Введение Использование Навигатора диска для просмотра содержания диска Сканирование дисков Замедленное проигрывание Просмотр кадров вперед/назад Определение секции на диске Использование функции повторного проигрывания Использование произвольного проигрывания Создание программного списка
Изменение программного списка Другие функции, доступные в програмном
меню Поиск на диске Переключение субтитров Переключение DVD аудио языка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . .31
. . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . .34
. . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . .37
4
Ru
Page 5
01
Выбор аудио канала для DVD-RW дисков VR формата Выбор аудио канала для Видео CD/ Супер VCD Увеличение изображения Включение ракурсов камеры Воспроизведение информации диска
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . 38
. . . . 39
06 Просмотр JPEG дисков
Просмотр JPEG дисков Использовани Навиоатора JPEG диска и Программы просмотра фотографий Увеличение изображения
. . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . 41
07 Меню настройки аудио
Аудио DRC Виртуальное окружение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . 42
08 Меню Video Adjust (Настройка Видео)
Настройка видeо
Создание собственных настроек
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . 44
09 Меню начальных установок
Использование меню начальных установок Дигитальные установки аудио выходов
Digital Out (Дигитальный выход) Doby Digital Out (Dolby дигитальный выход) DTS Out (DTS выход) 96 kHz PCM Out (96 kHz PCM выход) MPEG Out (MPEG выход)
Установки видео воспроизведения
TV Screen (Телеэкран) AV Connector Out (Выход AV соединителя) S-Video Out (Выход S-Видео)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . 46
. . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . 47
. . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . 48
Настройка языка
Audio language (Язык аудио) Subtitle Language (Язык субтитров) DVD Menu Language (Язык меню DVD) Subtitle Display (Вопроизведение субтитров)
Настройка дисплея
OSD Language (OSD язык) On screen display (Экранное воспроизведение) Angle Indicator (Индикатор ракурсов)
Возможности
Parental Lock (Родительский замок)
Программа обзора фотографий
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . .49
. . . . .49
. .50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . .51
. . . . . . . . .53
10 Дополнительная информация
Уход за проигрывателем и дисками
Как обращаться с дисками Хранение дисков Диски, использования которых надо избегать Уход за наружной поврхностью модуля Очистка звукоснимательныых линз Проблемы с конденсацией Советы по установкеm Передвижение проигрывателя Предупреждения о шнуре питания
Размеры экрана и форматы диска
Пользователи широкоэкранных ТВ
Пользователи стандартных ТВ Установка ТВ системы Просмотр NTSC на PAL ТВ (MOD.PAL) Переустановка проигрывателя Заглавия, разделы и дорожки DVD-Видео регионы Выбор языка с помощью списка кодов языков Список кодов языков Список кодов стран Словарь
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . .54
. . . . . . . . . . .54
. .55
. . . . .55
. . . . . . . . . . .55
. . . . . . . .56
. . . . . .56
. . . . . . .56
. . . . .56
. . . . . . . .57
. . . .58
. . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . .58
Ru
5
Page 6
01
Перед тем, как начать
Глава 1
Перед тем, как начать
Качества
24-bit/192 kHz cовместимость с DAC
Этот проигрыватель полностью совместим с быстровращающимися дисками, которые способны воспроизводить лучшее качество звука чем обычные CD из-за динамического диапазона, низкого уровня разложения и высокой частоты.
Отменное аудио воспроизведение с Dolby Digital
Знак:
Если этот проигрыватель подключен к подходящему АV усилителю или приемнику, он создает отменное окружающее звучание с дисками Dolby Digital и DTS.
Виртуальный Dolby Digital, использующий SRS TruSurround
Знак:
SRS TruSurround создает реалистичский эффект звукового окружения длялюбого Dolby Digital источника с помощью всго двух динамиков. SRS TruSurround - это процесс, принятый Dolby Laboratories для систмы виртуального звука Dolby Digital. См. Виртуальное окружение на стр. 42.
Уеличение изображения
Во время воспроизвeдения DVD или Видео CD/Супер VCD вы можтете увеличить любую часть изображния до х4 кратного размера для лучшего рассмотрения. См. Увеличение изображения на стр. 38.
6
Ru
1
*1
и DTS*2 софтверами
МР3 и WMA совместимость
Этот проигрыватель совместим с CD-R, CD­RW и CD-ROM дисками, которы содержат МР3 или WMA аудио дорожки. См. Сжатая аудио совместимость на стр. 9.
Графические изображения на экране
Настройка и использование вашего DVD проигрывателя производится очень легко с помощью графических изображений на экране.
Разработка по экономии энергии
Этот проигрыватель снабжен функцией авто отключения питания. Если проигрыватель не используется на протяжении более чем 30 минут, он автоматически переключается в резервный режим.
Этот модуль использует 0,18 W питание в резервном режиме.
*3
*1 Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
*2 “DTS” и “DTS Digital Out” это заергистрированные торговые марки Digital Theater Systems, Inc.
*3 TruSurround, SRS и символ это торговыe знаки SRS Labs, Inc. TruSurround технолгии выпускаются согласно лицензии SRS Labs, Inc.
Page 7
Перед тем, как начать
01
Что в коробке
Пожалуйста убедитесь, что следующие аксессуары находятся в коробке, когда вы ее открыли.
Дистанционное управление
Cухие ячейные батарейки “AA/R6P” х2
Аудио/видео кабели (красный/белый/ желтый/штыри)
Шнур питания
Инструкция по эксплуатации
Гарантийный талон
Загрузка батареек в дистанционное управление
Важно
Неправильное использование батареек может стать причиной таких повреждений, как утечка и взрыв. Учтите следующие предупреждения:
Никогда не используйте вместе старые и новые батарейки.
Не используйте вместе разные типы батареек—они могут выглядеть одинаково но иметь разное напряжение.
Убедитесь, что плюс и минус концы батареек соответствуют указаниям в камере для батареек.
Выните батарейки из оборудования если оно не будет использоваться месяц или больше.
Избавляясь от использованных батареек, пожалуйста, выполняйте действующие в Вашей стране или регионе требования правительственных предписаний и соблюдайте правила, принятые общественными природоохранными организациями.
H048 Ru
1 Откройте крышку отдела для батарей на задней панели дистанционного управления.
2 Загрузите две AA/R6P батарейки в отдел для батарей соответственно указаниям (
3 Закройте крышку.
, 
) внутри отдела.
Использование дистанционного управления
Учтите следующее вo время использования дистанционного управления:
Убедитесь, что нет препятствий между дистанционным управлением и дистанционным датчиком на модуле.
Диапазон функционирования дистанционного управления приблизительно 7 м.
Дстанционное управление может стать ненадежным, если сильные солнечные лучи или флуоресцентный индикатор попадают на дистанционный датчик модуля.
7
Ru
Page 8
01
j
Перед тем, как начать
Дистанционные управления различных оборудований могут мешать друг другу. Избегайте использования дистанционных управлений для другого оборудования, установленного вблизи этого модуля.
Замените батарейки, когда вы заметили снижение диапазона функционирования дистанционного управления.
Совместимость проигрывания с диском / форматом содержания
Общая совместимость диска
Этот проигрыватель был создан и спроэктирован, чтобы быть совмстимым с софтвером, снабженным одним или больше нижеследующим знаком:
DVD-Видео DVD-R DVD-RW
Аудио CD CD-R CD-RW
KODAK СD с изображниями
Co.Ltd.
Этот проигрыватель соответствует IEC’s Супер VCD стандарту. По сравннию с Video CD стандартом, Супер VCD стандарт предоставляет превосходное качество изображения, а также позволяет производить запись двух стерео саундтреков. Супер VCD также обеспечивает техничскую поддержку широкоэкранного размера воспроизведения.
8
Ru
Видео CD
Fu
icolor CD
это торговая марка Fuji Photo Film
Супер VCD
Другие нижеуказанные форматы и еще некоторые не могут быть воспроизведены на этом проигрывателе:
DVD-Audio / SACD / DVD-RAM DVD-ROM / CD-ROM*
*
За исключением тех, которые содержат МР3, WMA или JPEG. См. Также Совместимость со сжатым аудио и Совместимость JPEG файлов ниже.
Может случиться, что DVD-R/RW и CD-R/RW диски (Aудио CD и Видео CD/Супер VCD), записанные с использованием DVD рекордера, СD рекордера или персонального компьютера не будут воспроизводится на этом проигрывателе. Причиной этому могут послужить различные возможности, такие как: тип используемого диска; тип записи; повреждение, пыль или конденсация на диске или звукоснимательной линзе проигрывателя и др. См. ниже примечания об определенных софтверах и форматах.
Совместимость CD-R/RW
Этот модуль будет проигрывать CD-R и CDRW диски, записанные в Aудио CD или Видео CD/Супер VCD формат, или в качестве CD-ROM, содержащего MP3, WMA или JPEG файлы. Тем ни менее, любое отличное от этого содержание может стать причиной того, что диск не будет проигрываться, или будет создавать шум/помехи при воспроизведении.
Этот модуль не может записывать CD-R или CD-RW диски.
Незавершенные CD-R/RW диски, записанные в качестве Aудио CD могут быть проиграны, но не все пункты содержания (время проигрывания и т.д.) будут воспроизведены.
Page 9
Перед тем, как начать
01
DVD-R/RW совместимость
Этот модуль будет проигрывать DVD-R/ RW диски, записанные с помощью DVD­Видео формата, завершение которых производилось на DVD рекордере.
Этот модуль будет проигрывать DVD-RW диски, записанные с использованием формата Видо Записи (VR).
DVD-RW
том случае, если загружен DVD-RW диск с VR форматом.
Во врмя проигрывания VR формата тех DVD-RW дисков, которы рдактировались на DVD рекордере, изображние на экране может временно чернеть на редактированных участках и/или будут воспроизводиться сюжеты с отрезков, непосредственно предшествующих редактированным участкам.
Этот модуль не может записывать DVD-R/ RW диски.
Незавершенные DVD-R/RW диски не могут быть воспроизведены на этом проигрывателе.
воспроизводится на дисплее в
Компатибильность дисков записаных на персональном компьютере
Если вы записываете диск на персональном компьютере, даже если он записан в “совместимом формате” как указано выше, возможны случаи когда диск не будет проигрываться из-за типа установок на прикладном софтвере, который использовался при создании диска. В этих особенных случаях обратитесь к издателю софтвера для более детаьной информации.
Для дополнитльной информации о совместимости свертесь с указаниями на коробках дисков DVD-R/RW или CD-R/RW софтверов.
Информация о WMA
Windows Media™ знак, указанный на коробке указыват на то, что этот проигрыватель может воспроизводить WMA данные. WMA это абревиатура Windows Media Audio и обозначает технологию аудио уплотнния, разработанную Microsoft Corporation. WMA данные могут кодироваться с помощью Windows Media Player врсия 8 (или меньше), а также Windows Media Player для Windows XP.
Windows Media и знак Windows это торговые знаки или зарегистрированные торговые знаки Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Сжатая аудио совместимость
Этот модуль будет проигрывать CD-ROM, CD-R и CD-RW диски, содржащи файлы, которые были сохранены в MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) или Windows Media Audio (WMA) формате с 32*, 44,1 или 48 kHz установленным уровнем битов. Несовместимые файлы не будут проигрываться и появится сообщение
Can’t play this format
воспроизведение этого формата) (
PLAY
на дисплее передней панели).
* Этот модуль н будет воспроизводить 32 kHz WMA файлы, кодированные при 20kbps.
Мы советуем использование МР3 файлов с фиксированным уровнем битов. МР3 файлы с переменным уровнем битов (VBR) могут быть воспроизведены, но время проигрывания будет указываться неправильно.
(Невозможно
NO
Ru
9
Page 10
01
10
Ru
Перед тем, как начать
Этот проигрыватель совместим с WMA информацией, кодированной с использованием Windows Media Player версия 8 (или меньше) или с Windows Media Player для Windows XP.
Этот проигрыватль н совместим с WMA файлами, сжатыми без потерь или с переменным уровнем битов (VBR).
WMA файлы, кодированные c защитой записи DRM (Digital Rights Management) не будут проигрываться и появится сообщение (Невозможно воспроизведение этого формата) ( панели).
CD-ROM, используемый для составления ваших WMA/MP3 файлов, должн соответствовать ISO 9660 уровню 1 или 2. Физичский формат CD: Mode 1, Mode 2XA Form 1. Обе файловые системы Romeo и Joilet совместимы с этим проигрывателем.
Используйте CD-R или CD-RW средства для произведения записи ваших дисков. Для того, чтобы проиграть диск на этом модуле, он должен быть завершенным (т.e. сессия должна быть закрыта). Этот проигрыватель не совместим с мультисеансовыми дисками. Будет распознан только первый сеанс мультисеансового диска.
Этот проигрыватль воспроизводит только те файлы, название которых содержит распространение .mp3, .MP3, .wma, или .WMA.
При наименовании МР3 и WMA файлов, прибавтье соответствующее распространение (.mp3, или .wma). Файлы проигрываются в соотвтствии с их распространением. Во избежание шума и помех не используйте эти распространения с другими типами файлов.
Can’t play this format
NO PLAY
на дисплее передней
Этот проигрыватель может распознать до 999 файлов (WMA/MP3/JPEG) и до 499 папок. Если содержание диска выходит за эти рамки, будут проиграны только те файлы и папки, которые соответствуют ограничению. Файлы и папки считываются/ воспроизводятся в алфавитном порядке. Обратите внимание на то, что если структура диска очень сложна, возможно, вам не удастся считать/проиграть все файлы.
Наимнования папок и дорожек (за исключением распространний файлов) указывается.
Существует множество различных бит уровней записи, пригодных для кодирования МР3 файлов. Этот модуль разработан для совместимости со всеми из них. Аудио, кодированое при 128Kbps, по качству звука должно приближаться к обычному Aудио CD. Этот проигрыватель будет проигрывать файлы с низким бит уровнем, но, пожалуйста, обратите внимание,что качство звука станет заметно хуже на низких бит уровнях.
Совместимость JPEG файла
Обеспчивается техничская поддержка базисных JPEG и EXIF 2.1* файлов с неподвижным изображением до 8-и мга пиксель (максимальное вертикальное и горизонтальное разложние 5120 пиксель). (*файловый формат, используемый дигитальными камерами неподвижного изображения)
CD-ROM, используемый для создания ваших JPEG файлов, должен соответствовать ISO 9660 1 или 2 уровню. Физичский формат CD: Mode1, Mode2 XA Form1. Romeo и Joliet обе файловые системы совместимы с этим проигрывателем.
Этот проигрыватель воспроизводит файлы, наименование которых содержит распространение .jpg или .JPG.
Page 11
Подсоединение
Глава 2
Подсоединение
Соединения на задней панели
02
1
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
Важно
Перед тем, как подсоединять этот
2 3
AUDIO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB) - TV/AV Receiver
проигрыватель к вашему ТВ, AV приемнику или другим компонентам, проверьте, выключены и отсоединены ли они от сети.
1 DIGITAL AUDIO OUT – COAXIAL
Это дигитальный аудио выход для подсоединения к AV приемнику, который совместим с РСМ, Dolby Digital, DTS и/или MPEG, и оснащен коаксиальным дигитальным вводом.
Подсоедините с помощью коаксиального дигитального или аудио кабеля, который есть в продаже.
2 AUDIO OUT L / R
Это пара аналог аудио выходов, которая подсоединяется к вашему ТВ, AV приемнику или стерео системе. Даже в том случае, если вы подсоединяете один из дигитальных выходов, мы советуем вам подсоединить также и эти гнезда.
467 5
Используйте приложенные аудио/видео кабели при соединении этих гнезд. Проследите, чтобы цвет кабелей соответствовал цвету гнезд, для правильного стерео звука.
3
AV CONNECTOR (RGB) - TV/AV
Receiver
(AV соeдинитль (RGB) - ТВ/AV
приeмник)
Это объединенный аудио и видео выход для подсоединения к ТВ, который снабжен SCART входом. Подсоединение произведите с помощью SCART шнура. Тип видео выхода должен быть настроен таким образом, чтобы он соответствовал вашему ТВ. См. Подключение с помощью выхода AV соединителя на стр.14.
4 AC IN
Здeсь подсоeдинитe снабжeнный шнур питания, а затeм вставтe eго в разeтку.
5 VIDEO OUT
Это стандартный видео выход, который вы можете подсоединить к вашему ТВ или AV приемнику с помощью входящего в комплект аудио/видео шнура.
11
Ru
Page 12
02
Подсоединение
6S (S-Видео выход)
Это S-видео выход, который вы можете использовать вместо видео выхода, что упоминается в пункте
5
.
7 DIGITAL AUDIO OUT – OPTICAL
Это дигитальный аудио выход для подсоединения к AV приемнику, который совместим с PCM, Dolby Digital, DTS и/или MPEG и оснащен оптическим дигитальным входом.
Подсоедините с помощью дигитального аудио
Советы
Может быть полезным использовать инструкции по эксплуатации к другим компонентам, которые вы подсоединяете к этому проигрывателю.
Если в этом разделе инструкций вы встретились с каким-нибуть незнакомым термином, обрартитесь к Словарь на стр.
61.
кабеля, который есть в продаже.
Легкие подсоединения
С помощью нижеуказанной начальной установки вы сможете проигрывать диски, используя только входящие в комплект шнуры. При этой установке стерео аудио воспроизводится из динамиков на вашем ТВ.
A/V
вводы
ТВ
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB) - TV/AV Receiver
12
Ru
К разетке питания
Важно
Этот проигрыватель снабжен технологией защиты записи. Не подсоединяйте этот проигрыватель к вашему ТВ через VCR с помощью AV шнуров, поскольку изображение из этого проигрывателя не будет воспроизведено должным образом на вашм ТВ. (Этот проигрыватель не совместим также с некоторыми комбинациями ТВ/VCR по той же причине; обратитесь к производителю за более детальной информацией.)
Page 13
Подсоединение
02
1 Подсоeдинитe VIDEO OUT и AUDIO OUT L/R гнзда к набору A/V вводов на вашм ТВ.
Используйте приложенные аудио/видео кабели, подсоединяя красный и белый шнур к аудио выходам, а желтый к видео выходу. Убедитесь, что левый и правый аудио выходы соответствуют входам для правильного стерео звука.
Смотрите ниже, если вы хотите использовать SCART кабель для аудио/видео соединений, или S-Видео кабель для видео соединений.
2 Подсоедините приложеный AC шнур питания к AC IN вводу, а затем подлючите к разетке.
Примечание
Перед тем, как отключить проигрыватель от сети, сперва переключите его в резервный режим с помощью
STANDBY/ON
кнопки на передней
панели или дистанционном управлени, а затем подождите пока -OFF- надпись не пропадет с дисплея проигрывателя.
По этим причинам, не подключайте этот проигрыватель к включеным иситочникам питания, которые могут быть на некоторых усилителях и AV приемниках.
Соединение с помощью S­Видео выхода
Если ваш ТВ (или другое оборудование) снабжен S-Видео вводом, вы можете использовать это вместо стандартного (составного) вывода для обеспечения лучшего качества изображения.
Используйте S-Видео шнур (не входит в комплект), чтобы подсоединить S-VIDEO OUT к S-Видео входу на вашем ТВ (мониторе или AV приемнике).
Выровняйте маленький треугольник над гнездом с такой же отметкой как и на штыре перед тем, как подсоединить.
S-Видео
ввод
TB
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
AUDIO OUT
L
S
VIDEO OUT
R
AV RECEIVER/TV
AV CON NECTO R (RGB) - TV /A V Rec eive r
13
Ru
Page 14
02
Подсоединение
Подключение с помощью выхода AV соединителя
Если ваш ТВ снабжен AV входом SCART типа, вы можете использовать SCART шнур, чтобы подсоединить этот проигрыватель к вашему ТВ. Этот тип соединения перносит звук и изображение, по этому нет нужды в подсоединении AUDIO OUT L/R и VIDEO OUT гнезд.
Используйтe SCART кабeль (нe приложeн), чтобы подсоeдинить AV CONNECTOR (RGB) - ТВ/AV приeмник к AV вводу на вашм ТВ.
SCART
TB
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AV CONNECTOR (RGB) - TV/AV Receiver
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
Этот соединитель может воспроизводить стандартное (составное), S-Видео или RGB компонентное видео. Установка по умолчанию - стандартная, которая должна срабатывать со всеми типами ТВ. Просмотрите инструкцию по эксплуатации к вашму ТВ, чтобы проверить, можете ли вы использовать какую-либо более качественную настройку. См. стр. 48, для подробностей об изменнении видео выхода.
SCART шнуры существуют в нескольких конфигурациях. Убедитесь в том, что имеющийся у вас в наличии шнур, будет соответствовать этому проигрывателю и вашему ТВ/монитору. См. расстановку SCART штырей на стр. 63.
Подсоединение к AV приемнику
Чтобы наслаждаться мультиканальным звуковым окружением, вам необходимо подсоединить этот проигрыватель к AV приемнику с помощью дигитального вывода. Этот проигрыватель снабжен как коаксиальным так и оптическими дигитальными гнздами; используйте любой по собственному усмотрению.
В добавок к дигитальному соединению, мы советуем вам также соединение с использованием стерео аналог соединения.
Вы возможно также хотите подсоединить видео выход к вашему AV приемнику. Вы можете использовать любой из видео выходов, доступных на этом проигрвателе (иллюстрация показывает стандартное (составное) соединение).
1 Подсоедините одно из DIGITAL OUT гнезд на этом проигрывателе к дигитальному выходу на вашем AV приемнике.
Дигитальный ввод
(оптичский)
AV приемник
Дигитальный ввод
(коаксиальный)
14
Ru
Примечание
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
AUDIO OUT
L
AV CON NECTO R (RGB) - TV /A V Rec eive r
S
VIDEO OUT
R
Page 15
Подсоединение
02
Это дает вам возможность получить мультианальный звук окружения.
Для оптического соединения, используйте оптический кабель (не приложен), чтобы соединить OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT гнездо с оптическим выходом на AV приемнике.
Для коаксиального соединения, используйте коаксиальный кабель (похожий на приложеный видео кабель), чтобы соединить COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT гнездо с коаксиальным выходом на вашем AV приемнике.
2 Соедините аналог AUDIO OUT L/R и VIDEO OUT гнезда на этом проигрывателе с набором аналог аудио и видео входов на вашем AV приемнике.
AV приемник
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
S
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
Аудио и Bидeо
вводы
AV CON NECTO R (RGB) - TV /A V Rec eive r
Рисунок показывает стандартные видео соединения, но вы можете по желанию использовать S-Видео или SCART кабельные соединения, если оны доступны.
3 Соедините видео выход AV приемника с видео входом на вашем ТВ.
Советы
Распространенные вопросы
Мой ТВ не снабжен входами для подсоединения DVD проигрывателя. Как я могу смотреть DVD диски?
Если у вашго ТВ нту вводов, вы н сможт с ним использовать этот проигрыватль.
К моему ТВ уже подсоединен VCR, поэтому не осталось свободных входов. Что мне делать?
Если все ТВ входы уже заняты, вы можете купить распределитель видео входа в магазине электротоваров, который предоставит вам больше входов.
Мой ТВ снабжен одним входом для звука. К которому гнезду мне следует его подсоединить?
Если вы не против моно звука, вы можете купить стерео RCA-в моно RCA шнур в магазине электротоваров. Подсоедините стерео конец к этому проигрывателю, а моно - к вашему ТВ.
Если вы хотите получить стерео звук, подсоедините этот проигрыватель к вашему усилителю или стерео системе с помощью стерео аудио кабеля.
Я подсоединил DVD проигрыватель к AV приемнику, и хотя звук хороший, нету изображения. Что я сделал неправильно?
Проверьте, правильный ли видео ввод выбран на вашм ТВ.
А также убедитесь, что тип видео соединения DVD проигрывателя и AV приемика соответствут соединению приемника и вашего ТВ. Большинство AV приемников не может перключаться с одного типа соединения на другой.
Как правило, вам необходимо использовать один тип видео шнура для соединения DVD проигрывателя и AV приемника, и AV приемника и вашего ТВ.
15
Ru
Page 16
03
Управления и дисплеи
Глава 3
Управления и дисплеи
Передняя панель
1 1316 3 14 7 98
STANDBY/ON
DV-2650
 
4
OPEN/ CLOSE
TOP MENU MENU
HOME MENU
1112
1 3 4 14 16
STANDBY/ON
 
DV-360
1 3 15 12 5 6
 

STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
ENTER
RETURN
1015 5 6
615 12 5
16
Ru
DV-464
14 4
16
Page 17
Управления и дисплеи
03
1
STANDBY/ON
Нажмите, чтобы включить проигрыватель или переключить его в резервный режим.
2 FL DIMMER
Нажмит, чтобы сдлать дисплй бол ярким или тусклым.
3 Дисковвод
4
OPEN/CLOSE
Нажмите чтобы открыть или закрыть поддон диска.
5
Нажмите чтобы паузировать проигрывание. Нажмите еще раз, чтобы перезапустить.
6
Нажмите чтобы начать или продолжить проигрывание.
TOP MENU
7
Нажмите, чтобы воспроизвести главное меню DVD диска.
8 ENTER и курсорны кнопки
Используйте для навигации меню и дисплеев на экране. Нажмите ENTER, чтобы выбрать возможность или исполнение комманды.
9
MENU
Нажмите, чтобы воспроизвести меню DVD диска, или Навигатор Диска в том случае, если загружен DVD-RW, CD, Видео CD/Супер VCD, MP3, WMA или JPEG диск VR формат.
RETURN
10
Нажмите, чтобы вернутся к предидущему экрану меню.
HOME MENU
11
Нажмите, чтобы воспроизвести (или отменить).
12
Нажмите, чтобы остановить диск (вы можете продолжить проигрывание нажатием
(Начальное меню)
(игра)).
13 Сенсор дистанционного управления
Дистанционное управлние обладает диапазоном около 7м.
14 Дисплей
См. стр. 18 для подробностей о дисплее.
15
 
Нажмите и подержите для быстрого сканнирования назад/впрд.
Hажмите, чтобы перейти к предидущей/ следующей дорожке или разделу.
16
Этот знак отображает совместимость с DVD­RW дисками, записанными на DVD рекордере в режиме Видео Записи.
и 
17
Ru
Page 18
03
Управления и дисплеи
Дисплей
1 2 3 4 5 6 7
1 и
DV-2650
9
5
11 81
DV-360 / DV-464
8
43 10 2 6 7
Отображает проигрывание или паузирование диска.
2 CHP
Указывает на то, что текстовый дисплей показывает номер раздела DVD.
3 TITLE
Указывает на то, что текстовый дисплей показывает заглавный номер DVD.
4
Горит при выбраном
2
V/SRS TruSurround.
5
Горит во время многоракурсных сцен на DVD диске.
6
Горит в любом из ржимов повторного проигрывания.
7 REMAIN
Указыват на то, что текстовый дисплей воспроизводит остаток времени диска или раздела/главы/дорожки.
8 Дисплей позиций
9
2
D
Горит во врмя проигрывания Dolby Digital саундтрка.
10 TRK
Указывает, что текстовый дисплей воспроизводит номер CD или Видео CD/Супер VCD дорожки.
11 DTS
Горит, когда проигрывается DTS фонограма.
18
Ru
Page 19
Управления и дисплеи
Дистанционное управление
STANDBY/ON
1 14
2
3
4
1
4
789
TOP MENU
5
6
HOME MENU
7
/
8
9
10
11 22
12
PLAY MODE SURROUND
13
OPEN/CLOSE
SUBTITLE
23
6
5
ENTER
ZOOM DISPLAY
ANGLEAUDIO
CLEAR
ENTER
0
MENU
RETURN
/
15
16
17
18
19
20
21
23 24
1
STANDBY/ON
Нажмите, чтобы включитть проигрыватель или переключить его в резервный режим.
AUDIO
2
Нажмите, чтобы выбрать аудио канал или язык (См. Переключение DVD аудио языка на стр. 37).
3
SUBTITLE
Нажмите, чтобы выбрать изображение субтитров (См. Переключение субтитров на стр. 37).
4 Числовые кнопки
5
TOP MENU
Нажмите, чтобы воспроизвести главное меню DVD диска.
6 ENTER и курсорны кнопки
Используйте для навигации меню и дисплеев на экране. Нажмите ENTER, чтобы выбрать возможность или исполнение комманды.
7
HOME MENU
Нажмите, чтобы воспроизвести (или отменить) дисплей на экране.
8
и
/
Используйте для обратного медленного проигрывания, перемотки кадров или перемотки назад.
9
Нажмите чтобы начать или перезапустить проигрывание.
10
Нажмите, чтобы перейти на начало текущего раздела или дорожки, а затем к предидущим разделам/дорожкам.
11
Нажмите, чтобы паузировать проигрывание; нажмите снова, чтобы перезапустить.
03
19
Ru
Page 20
03
Управления и дисплеи
12
PLAY MODE
Нажмите, чтобы воспроизвести меню Play Mode (Режима проигрывания). (Вы также можете воспроизвести меню Режима проигрывания нажав HOME MENU и выбрав Play Mode).
13
SURROUND
Нажмите, чтобы активировать/выключить
2
V/SRS TruSurround.
OPEN/CLOSE
14
Нажмите, чтобы открыть или закрыть поддон диска.
ANGLE
15
Нажмите, чтобы изменить ракурс камеры при проигрывании DVD многоракурсной сцены (См. Включение ракурсов камеры на стр. 38).
16
CLEAR
Нажмите чтобы очистить числовой ввод.
17
ENTER
Используйте, чтобы выбрать возможности в меню, итд. (функционирует в точности как кнопка ENTER выше в пункте 6).
18
MENU
Нажмите, чтобы воспроизвести меню DVD диска, или Навигатор Диска в том случае, если загружен DVD-RW, CD, Видео CD/Супер VCD, MP3, WMA или JPEG диск в VR формате.
19
RETURN
Нажмите, чтобы вернутся к предидущему экрану меню.
20
и
/
Используйте для медленного проигрывания вперед, просмотра кадров или сканирования вперед.
21
Нажмите, чтобы перейти к следующему разделу или дорожке.
22
Нажмите, чтобы остановить диск (вы можете продолжить проигрывание нажатием
23
DISPLAY
Нажмите, чтобы воспроизвести информацию о проигруемом диске (См. Воспроизведение информации диска на стр. 39).
ZOOM
24
Нажмите, чтобы изменить уровень увеличения (См. Увеличение изображения на стр. 38).
(игра)).
20
Ru
Page 21
Начало
Глава 4
Начало
04
Включение
После того, как вы все подсоединили должным образом и проигрываетль подключен к разетке, нажмите
ON
на передней панели или на дистанционном упроавлении, чтобы включить проигрыватель.
Включите, также, ваш ТВ, и убедитесь, что он настроен на тот ввод, к которому вы подсоединили DVD проигрыватель.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
Распространенные вопросы
Мой DVD проигрыватель включается, но изображение не появляется на ТВ.
Убедитесь, что ТВ настроен на соответствующий видео ввод (не ТВ канал). Например, если вы подсоединили этот проигрыватель к вашем ТВ, переключите ваш ТВ на
1
.
Примечание
Этот проигрыватель заключает в себе функцию защиты экрана и функцию автоматического выключения. Если проигрыватель остановлен и никакие кнопки не нажимаются на протяжении 5 минут, включится защита экрана. Если дисковвод закрыт, но никакой диск не
STANDBY/
 
VIDEO 1
входам на
VIDEO
проигрывается и управления не нажимаются на протяжении 30 минут, проигрыватель автоматически переключается в резервный режим.
Давайте проиготовимся
После того, как вы в првый раз включили проигрыватель, на вашем ТВ воспроизведется окно приветствия. Здесь вы сможете задать проигрывателю тип вашго ТВ, а затем или произвести дальнейшие настройки с помощью Навигатора Установок, или пропустить их и непосредственно начать проигрывание дисков.
ENTER
GUIDE
1 Используйте
/
кнопки, чтобы выбрать язык, а затем нажмите ENTER.
Hello!
Select the display language using the cursor keys on the remote
Choose one then press
RETURN
(курсор вверх/вниз)
English français Deutsch Italiano Español
Enter
21
Ru
Page 22
04
Важно
ENTER
GUIDE
RETURN
ENTER
HOME MENU
RETURN
Начало
2 Используйте
/
(курсор влево/ вправо) кнопки, чтобы выбрать ‘Wide screen (16:9)’ или ‘Standard size screen (4:3)’ в соответствии с типом вашего ТВ, а затем нажмите ENTER.
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have?
Use the / cursor buttons
to choose, then press ENTER
Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)
3 Нажмите ENTER повторно, чтобы завершить установку.
Let's Get Started Menu
Setup complete
If you're finished setting up,
choose [Complete],
to start again choose [Back]
Complete Back
Выберите Back а затем нажмите ENTER, если вы хотите вернуться и изменить только что проделанные установки.
Использование экранных дисплеев
Чтобы упростить использование, этот проигрыватель использует графические экранные дисплеи (OSD). Вы должны проивыкнуть к манере работы, поскольку вам нужно будет использовать эти дисплеи при установке проигрывателя, при использовании
некоторых вариантов проигрывания, таких как программное проигрывание, а также при произведении более расширенных установок для аудио и видео.
Вс эти окна, как правило, управляются одинаково, с помощью курсорных кнопок (
//
ENTER
) для выделения пункта и нажатием
, для его выбора.
Повсюду в этой инструкции ‘Выбор’
/
значит использование курсорных кнопок ятобы выбрать пункт на экране, а затем нажать ENTER.
Кнопка Что она делает
HOME MENU
///
Воспроизводит/отменяет экранный дисплей.
Изменяет выделенный пункт меню.
ENTER Выбирает выделенный пункт
меню (обе ENTER кнопки функционируют одинаково).
RETURN Возвращает в главное меню без
сохранения изменений.
22
Ru
Page 23
Начало
04
Советы
Если вы используете DV-2650, кнопки, для управления экранным дисплеем, доступны как на передней панели так и на дистанционном управлении. (См. Передняя панель на стр. 16 для указания и описания всех управлений на передней панели вашей модели.)
Указание по использованию кнопок внизу каждого OSD экрана покажет вам, какие кнопки вам нужно использовать для управления.
Установка при помощи навигатора установки
С помощью Навигатора установки вы можете проделывать множество других собственных установок для этого проигрывателя. Мы советуем вам использовать Навигатор Установки в особенности если вы подсоединили этот проигрыватель к AV проиемнику для получения окружаещего звука. Чтобы ответить на некоторые вопросы о дигитальных аудио форматах вам может понадобится инструкция ао эксплуатации к вашему AV приемнику.
1 Если диск проигрыается, нажмите (стоп).
Включите, также, ваш ТВ и убедитесь, что он настроен на правильный видео ввод.
2 Нажмите
HOME MENU
.
Появится экранный дисплей (OSD).
3 Выберите ‘Setup Navigator’.
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Video Adjust
Disc Navigator
Setup Navigator
4 Выберите DVD язык.
Некоторые DVD диски заключают в себе экранные меню, саундтреки и субтитры на нескольких языках. Здесь установите язык, который вы предпочитаете.
Setup Navigator
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
Заметтье, что язык, который вы здесь
DVD LanguageLanguage Settings
English French German Italian Spanish Other Language
выберите, может быть не доступным на всех дисках.
Если вы хотите выбрать другой язык, чем указаннык в списке, выберите Other Language. См. Выбор языка используя список кодов яхыков нв стр. 60 для детальной информации.
5 Вы подсоединили этот проигрыватель к усилителю или AV приемнику? Выберите Connected (Соединено) или Not Connected (не соединено).
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
HOME MENU
DVD
Video Adjust
Disc Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
AV ReceiverLanguage Settings
Connected Not Connected
23
Ru
Page 24
04
Начало
Если вы выбрали здесь Not Connected, это завершит установку с помощью Навигатора установки. Нажмите ENTER, чтобы выйти.
6 Вы подсоединили этот проигрыватель к AV приемнику с помощью дигитального выхода? Выберите Connected (Соединено) или Not Connected (не соединено).
Setup Navigator
Language Settings
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
Если вы выбрали здесь Not Connected,
AV Receiver
Digital Audio Out
Connected Not Connected
это продолжит установку с помощью Навигатора установки. Нажмите ENTER, чтобы выйти.
7 Ваш приемник совместим с Dolby Digital? Выберите Compatible (Совместимо), Not Compatible (Не совместимо) или Don’t Know (Не Знаю).
Setup Navigator
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
Dolby DigitalLanguage Settings
Compatible Not Compatible Don't Know
8 Ваш AV приемник совместим с DTS? Выберите Compatible (Совместимо), Not Compatible (Не совместимо) или Don’t Know (Не Знаю).
Setup Navigator
Language Settings
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
Dolby Digital
DTS
Compatible Not Compatible Don't Know
9 Ваш AV приемник совместим с MPEG? Выберите Compatible (Совместимо), Not Compatible (Не совместимо) или Don’t Know (Не Знаю).
Setup Navigator
Language Settings
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
Dolby Digital
DTS
MPEG
Compatible Not Compatible Don't Know
10 Ваш AV приемник совместим с 96 kHz линеарным PCM аудио? Выберите Compatible (Совместимо), Not Compatible (Не совместимо) или Don’t Know (Не Знаю).
Setup Navigator
Language Settings
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
Dolby Digital
DTS
MPEG
96kHz Linear PCM
Compatible Not Compatible Don't Know
11 Нажмите ENTER, чтобы завершить установку или нажмите HOME MENU, чтобы отменить Навигатор установки без сохранения изменений.
Setup Navigator
Language Settings
Audio Out Settings
AV Receiver Func.
Dolby Digital
DTS
Settings complete
MPEG
Press ENTER to exit
96kHz Linear PCM
Compatible Not Compatible Unknown
ENTER
Поздравляем, установка завершена!
24
Ru
Page 25
Начало
04
Проигрывание дисков
Основные управления проигрывания для воспроизвдния DVD, CD, Видео CD/Супер VCD и WMA/MP3 дисков указаны в этом разделе. Дальнейшие функции описаны в следующем разделе.
STANDBY/ON
1
4
789
/
1 Если проигрыватель еще не включен, нажмите
STANDBY/ON
его.
Если вы проигрываете DVD или Видео CD/ Супер VCD, включите также ваш ТВ, чтобы убедиться, что он настроен на правильный видео ввод.
OPEN/CLOSE
23
ENTER
56
0
ENTER
/
, чтобы включить
2 Нажмите
OPEN/CLOSE
, чтобы
открыть диcковвод.
3 Загрузите диск.
Загрузите диск этикеткой вверх, используя инструкцию к поддону диска чтобы направить его. (Если вы загружаете двухсторонний DVD диск, загрузите его вниз той стороной, которую вы хотите проигрывать).
4 Нажмит
(игра), чтобы начать
проигрывани.
Если вы проигрываете DVD или Видео CD/ Супер VCD, может появиться меню. См. Меню
DVD-Видео дисков на стр. 28 и PBC меню Видео CD/Супер VCD на стр. 28 для болee
подробной информации об управлнии ними.
Если вы проигрываете WMA/MP3 диск, может пройти несколько секунд до того, как начнется проигрывание, в зависимости от сложности файловой структуры диска.
Если вы загрузили CD/CD-R/RW, содержащий JPEG, начнется просмотр слайдов.См. Просмотр JPEG дисков на стр. 40 для болee подробной информации о проигрываниии этих дисков.
См. такж Программа обзора фотографий на стр. 53 eсли диск содeржит оба WMA/ MP3 аудио файлы и JPEG файлы с изображниями (по умолчанию вы нe можeтe проигрывать WMA/MP3 файлы).
25
Ru
Page 26
04
Начало
Распространенные вопросы
После того, как я загрузил DVD диск, он выкидывается автоматически через несколько секунд!
Вероятней всего регион диска не соответствует вашему проигрывателю. Номер региона должен быть напечатан на диске; сверьте его с номером региона на проигрывателе (который вы найдете на задней панели). См. такжe
проигрывателя
Если с номером региона все в порядке, возможно диск поврежден или грязный. Очистите диск и посмотрите нет ли повреждений. См. такж
проигрывателем и дисками
Почему не проигрывается диск, который я загрузил?
Сперва проверте правильной стороной ли вы загрузили диск (этикеткой вверх), и что он чист и не поврежден. См.
проигрывателем и дисками
подробной информации о чистк дисков.
Если правильно загруженный диск не проигрывается, возможно не совместим тип формата диска, такой как DVD-Ayдио или DVD-ROM. См.
проигрывания с диском / форматом содержания
информации о совместимости дисков.
Не смотря на то, что у меня широкоэкранный ТВ, я все еще вижу черные полосы сверху и снизу экрана во время проигрывания некотрых дисков.
Для некоторых форматов фильмов даже при проигрывании на широкоэкранных ТВ черные полосы сверзу и снизу экрана необходимы. Это не сбой в работе.
на стр. 58.
Совместимость
на стр. 8 для бол подробной
Переустановка
Уход за
на стр. 54.
Уход за
на стр. 54 для
У меня стандартный (4:3) ТВ, и я настроил его на проигрывание щирокоэкранных DVD в pan&scan формате, тем ни менее, во время прогрывания некоторых дисков, я все еще вижу черные полосы сверху и снизу экрана.
Некоторые диски проигрывателя не принимают во внимание установки на дисплее, по этому даже если у вас выбран 4:3 (Pan & Scan), те диски будут проиграны в letter box формате. Это не сбой в работе.
Мой AV приемник точно совместим с 96 kHz линеарным PCM аудио, но он не работает с этим проигрывателем. Что не так?
В целях дигитальной защиты записй, некоторые 96kHz DVD диски автоматически преобразовываются в 48kHz. Это не сбой в работе. В этих случаях, если вы хотите наслаждаться высококачественным аналог аудио, установит Digital Out на позицию Off
Digital Out (Дигитальный выход)
(см.
46), а 96kHz PCM Out на 96kHz (см.
PCM Out (96 kHz PCM выход)
на стр.
96 kHz
на стр. 47).
Основные управления проигрывания
Таблица ниже показывает основные управления на дистанционном управлении для проигрывания дисков. Следующая глава более детально опишет черты проигрывания.
Кнопка Что она делает
Запускат проигрывани. DVD и Видео CD: если на дисплее горит RESUME или LAST MEM проигрывание начнется с места остановки или последнего зарегистрированного в памяти пункта (см. также
Возобновление проигрывания и Последний регистр памяти
Паузирует проигрываемый диск или перезапускает паузированный.
ниж.)
26
Ru
Page 27
Начало
04
Кнопка Что она делает
Числа
Останавливает проигрывание DVD и Видео CD: Hа дисплее горит RESUME. Нажмит
(стоп) повторно, чтобы отменить функцию возобновления проигрывания. (См. такжe
Возобновление проигрывания и Последний регистр памяти
Нажмите, чтобы начать сканирование назад. Нажмите (игра), чтобы восстановить нормальное проигрывание.
Нажмите, чтобы начать сканирование вперед. Нажмите Нажмите (игра), чтобы восстановить нормальное проигрывание.
Переходит на начало текущей дорожки или раздела, а затем к предидущей дорожке/разделу.
Переходит к следующей дорожке или разделу.
Используйте для ввода номера заглавий/дорожек. Нажмите ENTER, чтобы выбрать (на протяжении нескольких секунд).
• Если диск остановлен, проигрывание начнется с выбраного раздела (для DVD) или номра дорожки (для CD/ Видео CD/Супер VCD/WMA/MP3).
• Если диск проигрывается, проигрывание переходит на начало выбранного раздела или дорожки.
ниж.)
Управления на передней панели
См. Передняя панель на стр. 16 для указания и описи всх управлний на передней панели вашей модели.
Возобновление проигрывания и Последний регистр памяти
Когда вы остановили проигрывание DVD или
Видео
RESUME, и указывает на то, что вы можете возобновить проигрывание с этого места.
Если дисковвод не открыт, следующий раз когда вы начнете проигрывание, на дисплее появится RESUME и воспроизведение возобновится с места остановки.
Только для DVD дисков: если вы выните диск из проигрывателя, позиция проигрывания заносится в память. В следующий раз, когда вы загрузите диск, на дисплее появится
MEM
проигрывание (в памяти сохранятся до пяти дисков).
Если вы хотите стереть из памяти место возобновления/последний регистр, нажмите
(стоп) когда на дисплее горит RESUME или
LAST MEM.
The  (игра),  (стоп), и  (пауза) кнопки на передней панели работают точно так, как и соответствующие на дистанционном управлении.
Комбинированные кнопки сканирования/пропуска на передней панели (
и
) в работе немножко отличаются от кнопок на дистанционном управлении. Нажмите и подержите
для быстрого сканирования; нажмите для пропуска дорожки/ раздела.
Важно
С некоторыми DVD дисками вы можете заметить, что некоторые управления проигрывания не срабатывают в определенных частях диска. Это не сбой в работе.
Пропуск дорожки и числовые кнопки для выбора дорожек не срабатывают с незавершенными CD-R/RW дисками.
CD диска, на дисплее появляется
LAST
и вы сможете возобновить
Примечание
Когда загружен
Видео
CD диск, место возобновления будет утрачено если проигрыватель выключен.
Для того, чтобы функция последнего регистра
памяти работала, вам необходимо нажать (стоп), чтобы остановить проигрывание перед тем, как открыть дисковвод.
27
Ru
Page 28
04
0
1
23
4
56
789
RETURN
ENTER
ENTER
Начало
Функция последнего регистра памяти не работает с DVD-RW дисками в VR формате.
Меню DVD-Видео дисков
Множество DVD-Видео дисков содержат меню, в которых вы можете можете выбрать, что вы хотите смотреть. Они могут давать доступ к дополнтельным особенностям, таким как выбор субтитров и аудио языка, или специальные особенностям, таким как слайдовый показ. Прочитайте этикетку на коробке диска для больше подробностей.
Иногда DVD-Видео меню воспроизводятся автоматически когда вы начинаете проигрывание; а другие появляются толькл тогда, когда вы нажмете MENU или TOP MENU.
23
1
ENTER
56
4
789
TOP MENU MENU
0
Советы
Если вы используете DV-2650, кнопки, для управления экранным дисплеем, доступны как на передней панели так и на дистанционном управлении. (См. Передняя панель на стр.16 для указания и описания всех управлений на передней панели вашей модели).
PBC меню Видео CD/Супер VCD
Некоторые Видео CD/Супер VCD снабжены меню, в которых вы можете выбрать желаемую часть для просмотра. Это меню называтся PBC управление проигрыванием) меню. Вы можете проигрывать РВС Видео CD/Супер VCD без потребности управлять PBC меню, предпочитая начинать проигрывание с помощью чисельных кнопок для выбора дорожки
(игра) кнопк.
28
Ru
ENTER
RETURN
Кнопка Что она делает
TOP MENU Воспроизводит ‘главное меню’
DVD дисков - это зависит от диска
MENU Воспроизводит меню DVD диска
- это зависит от диска и может соответствовать ‘главному меню’ DVD диска.
///
ENTER Выбирает текущий пункт меню. RETURN Возвращает в предидущее
Передвигает курсор по экрану.
показанное изображение меню.
Числа Выделяет пункт меню с числом
(только на некоторых дисах). Нажмите ENTER, чтобы выбрать.
Кнопка Что она делает
RETURN Воспроизводит РВС меню. Числа Используйте для ввода немера
пункта меню. Нажмите ENTER, чтобы выбрать.
Показывает предидущую страницу меню (если таковая имеется).
Показывает следующую страницу меню (если таковая имеется).
Page 29
Проигрывание дисков
Глава 5
Проигрывание дисков
05
Введение
Большинство свойств, описанных в этой главе, используются с помощью не-экранных дисплеев. Для подробностей о том, как их использовать, см. Использование экранных дисплеев на стр. 22.
Многи из функций, описанных в этой главе, относятся к DVD дискам, Видео CD/Супер VCD, CD и WMA/MP3/JPEG дискам, тем ни менее точное функционирование некоторых несколько отличается в зависимости от типа загруженного диска.
Некоторые DVD диски ограничивают использование некоторых функций (например произвольную или повтор). Это не сбой в работе.
Во время проигрывания Видео CD/Супер VCD, некоторые функции недоступны при PBC воспроизведении. Если вы все же хотите использовать их, запустите воспроизведение диска, используя чисельные кнопки для выбора дорожки.
Использование Навигатора диска для просмотра содержания диска
Используйте Навигатор диска для просмотра содержания диска, ятобы отыскать ту часть, которую вы хотите проиграть. Вы можете использовать Навигатор диска когда диск проигрывается или остановлен.
1 Нажмите HOME MENU и выберите ‘Disc Navigator’ на экранном дисплее.
В качестве альтернативы, если загружен DVD-RW, CD, Видео CD/Супер VCD илиWMA/ MP3/JPEG диск в VR формате, вы можете нажать
MENU
, что приведет вас прямо к
экрану Управления Диском.
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Video Adjust
Disc Navigator
Setup Navigator
2 Выберите что вы хотите проигрывать.
Воспроизведение Навигатора Диска будет изменятся в зависимости от загруженной касеты или диска.
Экран для DVD показывает слева заглавия а разделы справа. Выберите заглавие или раздел внутри заглавия.
Disc Navigator
DVD
Title 1-10
Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Chapter 1-3
Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003
Для DVD-RW диска в VR (Запись Видео) режиме выберите Playlist или Original зону диска или раздела. Нажмит
(курсор вправо), чтобы получить предварительный просмотр раздела.
Во время проигрывания вы не сможете переключать Original и Playlist.
29
Ru
Page 30
05
Проигрывание дисков
Не все DVD-RW диски VR формата содржат Список проигрывания.
Disc Navigator
DVD-RW
Original
Play List
Title(1-03)
01. 3/31 FIRST LEAGUE
02. 4/28 SECOND LEAGUE
03. 4/29 FINAL ROUND
Вы не сможете использовать Навигатор Диска во время проигрывания Видеоo CD/ Супер VCD в PBC режиме, или незавершенных CD-R/RW дисков.
Другой способ как отыскать конкретное место на диске, это использовать один из режимов поиска. См. Поиск на диске на стр. 36.
Экран для CD и Видеоo CD/Супер VCD показывает список дорожек.
Disc Navigator
CD
Tra ck 1-10
Tra ck 01 Tra ck 02 Tra ck 03 Tra ck 04 Tra ck 05 Tra ck 06 Tra ck 07 Tra ck 08
Экран для WMA/MP3 дисков слева показывает наименования папок, а справа наименования дорожек (обратите внимание, что если диск содержит более 16 папок или наименований, которые содержат знаки с ударениями, или не латынски буквы, дорожки и папки воспроизведутся с общим наименованием типа
F_033, T_035
Выберите папку, или дорожку из содержимого папки.
Disc Navigator
WMA/MP3
Folder 1-17
001. ACP
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
007. Thermo
008. Missing Man
Track 1-10
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
Проигрывание начнется после того, как вы нажали ENTER.
Советы
Навигатор Диска не доступен до тех пор,
30
Ru
пока вы не загрузите диск.
и т.д.).
Сканирование дисков
Вы можете можете сканировать диски вперед или назад на разных скоростях.
1 Во время проигрывания, нажмите или
, чтобы начать сканирование.
2 Нажмайте повторно, чтобы увеличить скорость сканирования.
Сканнирование WMA/MP3 дорожек возможно только с одной скоростью.
Скорость сканирования указывается на экране.
3 Чтобы восстановить нормальное проигрывание, нажмите
(игра).
Примечание
Может быть слышан звук прои сканировании аудио CD или МР3 дисков.
Во время сканнирования Видео CD/Супер VCD или WMA/MP3 дорожек, проигрывание будет автоматически возобновлено с начала или с конца дорожки.
Во врмя сканнирования DVD, Видео CD/ Супер VCD и WMA дисков звук не воспроизводится, а также невидны субтитры для DVD.
В зависимости от музыки, нормальное проигрывание может автоматически восстановится, при достижении нового раздела на DVD диске.
Page 31
Проигрывание дисков
05
Замедленное проигрывание
Вы можете проигрывать вперед DVD и Видео CD/Супер VCD на четырех замедленных скоростях. DVD-Видео диски также могут быть проиграны обратно на двух замедленных скоростях. (С Видео CD/Супер VCD и DVD-RW в VR формат вы можете использовать только замедленное проигрывание вперед.)
1 Во время проигрывания нажмите
(пауза).
2 Нажмите и подержите
до тех пор, пока не начнется
/
или
/
замедленное проигрывание.
Замедленная скорость указана на экране.
Нет звука при замедленном проигрывании.
3 Нажимайте повторно, чтобы изменить скорость замедленного проигрывния.
Замедленная скорость указана на экране.
4 Чтобы восстановить нормальное проигрывание, нажмите
Примечание
Качество изображения во время
(игра).
замедленного проигрывания не такое качественное, как при нормальном проигрывании.
В зависимости от диска, нормальное проигрывание может автоматически восстановится с достижением нового раздела.
Просмотр кадров вперед/назад
На DVD дисках вы можете просмотреть кадр­за-кадром впрд или назад. С Видео CD/Супер VCD и DVD-RW в VR формат вы можт использовать промотр только впрд.
1 Во время проигрывания нажмите (пауза).
2 Нажмите
/
или
/
чтобы
просмотреть кадр вперед или назад.
3 Чтобы возобновить нормальное проигрывание нажмите
Примечание
Качество избражения при просмотре
(игра).
назад не такое хорошее, как при просмотре вперед.
В зависимости от диска, нормальное проигрывание может автоматически восстановится с достижением нового раздела.
Когда ви изменяете направление DVD диска, изображение может двигаться в непредвиденном направлении. Это не збой в работе.
Определение секции на диске
Функция А-B повтора дает вам возможность указать две точки (А и B) в пределах дорожки (CD и Видео CD/Супер VCD) или раздела (DVD), которые создадут петлю, проигрываемую вновь и вновь.
Важно
Вы не сможете использовать А-B повтор с WMA/MP3 дисками, Видео CD/Супер VCD в PBC режиме, или незавершенными CD­R/RW дисками.
1 Во время проигрывания, нажмите PLAY MODE и выберите ‘A-B Repeat’ с списка функций справа.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
31
Ru
Page 32
05
Важно
Проигрывание дисков
2 Нажмите ENTER после произведения выбора ‘A(Start Point)’ варианта, чтобы установить начальную точку петли.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
Вы не сможете использовать режим Повтора с Видео CD/Супер VCD в PBC режиме, или незавершенными CD-R/RW дисками.
1 Во время проигрывания, нажмите PLAY MODE и выберите ‘Repeat’ в списке функций слева.
3 Нажмите ENTER на варианте ‘B(End Point)’, чтобы установить конечную точку петли.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
После нажатия ENTER, проигрывание переходит на начальную точку и выполняет петлю.
Минимальная длительность петли 2 секунды.
4 Чтобы восстановить нормальное проигрывание, выберите ‘Off’ в меню.
Использование функции повторного проигрывания
Существуют различные возможности повторного проигрывания, в зависимости от типа загруженного диска. Также можно использовать повторное проигрывание с запрограммированным проигрыванием, чтобы повторять дорожки/разделы в программном списке (см. Создание программного списка на стр. 34).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
2 Выберите возможность повтора.
Если активно запрограммированое проигрывание, выберите Program Repeat, чтобы повторить программный список, или Repeat Off, чтобы отменить.
Для DVD дисков, выберите Title Repeat
(Повтор заглавия) или Chapter Repeat (Повтор раздела) (или Repeat Off).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
Для CD и Видео CD/Супер VCD выберите Disc Repeat или Track Repeat (или Repeat Off).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Disc Repeat
Track Repeat
Repeat Off
32
Ru
Page 33
Проигрывание дисков
05
Для WMA/MP3 дисков выберите Disc Repeat, Folder Repeat или Track Repeat (или Repeat Off).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Disc Repeat
Folder Repeat
Tra ck Repeat
Repeat Off
Примечание
Вы не можете использовать повторное и произвольное проигрывание одновременно.
Если вы включите ракурсы камеры при повторном проигрывании, повторное проигрывание отменится.
Использование произвольного проигрывания
Используйте функцию произвольного проигрывания для воспроизведения разедлов или глав (DVD-Видео), или дорожек (CD, Видео CD/Супер VCD и WMA/MP3 дисков) в произвольной последовательности.
Вы можете настроить функцию произвольного проигрывания когда диск проигрывается или остановлен.
Важно
Вы не сможете использовать функцию произвольного проигрывания с DVD-RW дисками в VR формате, Видео CD/Супер VCD, проигрываемых в PBC режиме, а также во время воспроизведения меню DVD диска.
1 Нажмите PLAY MODE и выберите ‘Random’ в списке функций слева.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Random Title
Random Chapter
Random Off
2 Выберите пункт произвольного проигрывания. Для DVD дисков выберите Random Title (Произвольное заглавие) или Random Chapter (Произвольный раздел) (или Random Off).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Random Title
Random Chapter
Random Off
Для CD и Видео CD/Супер VCD выбрит On или Off, чтобы включить или выключить ржим
произвольного проигрывания.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
On
Off
Для WMA/MP3 дисков выберите Random All (вс папки) или Random Track (только актуальная папка), (или Random Off).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Random All
Random Track
Random Off
Советы
Чтобы остановить диск и отменить произвольное проигрывание, нажмите
(стоп).
Чтобы отменить произвольное проигрывание не останавливая самого проигрывания, нажмите CLEAR. Диск проиграется до конца, а затем остановится.
33
Ru
Page 34
05
Проигрывание дисков
Во время произвольного проигрывания,
и  кнопки функционируют не так
как обычно:
возвращает на начало текущей дорожки/раздела. Вы не можете вернутся дальше этой точки. выбирает другую произвольную дорожку/ раздел из еще не проигранных.
Вы не можете использовать одновременно произвольное проигрывание и запрограммированое или повторное проигрывание.
Создание программного списка
Это качесво дает вам возможность программировать последовательность проигрывания заглавий/разделов/папок/ дорожек на диске.
Важно
Вы не сможете использовать функцию Запрограммированного проигрывания с DVD­RW дисками в VR формате, Видео CD/Супер VCD, проигрываемых в PBC режиме, а также во время воспроизведения меню DVD диска.
1 Нажмите PLAY MODE и выберите ‘Program’ в списке функций слева.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
2 Выберите ‘Create/Edit’ в списке программных вариантов.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
34
Ru
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete
Program Memory Off
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete
Program Memory Off
Экран изменения программы зависит от типа загруженного диска.
С левого края вы увидите программный список, справа - список разделов (если загружен DVD диск), дорожек (для CD и Видео CD/Супер VCD), или наименований папок (для WMA/MP3 дисков).
3 Выберите заглавие, радел, папку или дорожку в программном списке для следующего шага.
Для DVD дисков, вы можете добавить целое заглавие, или раздел из заглавия и добавить в программный список.
Чтобы выбрать заглавие, выберите его.
Program
Program Step
01. 01
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Чтобы добавить раздел, сперва выделите заглавие, затем нажмите на
Title 1~38
Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Chapter 1~4
Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004
(правый
курсор) и выберите раздел из списка.
Program
Program Step
01. 01-003
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title 1-38
Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Chapter 1-4
Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004
Для CD или Видео CD/Супер VCD выберите дорожку, чтобы добавить к программному списку.
Program
Program Step
01. 04
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Track 1~12
Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 Track 08
Page 35
Проигрывание дисков
05
Для WMA/MP3 диска вы можете добавить целую папку, или дорожку из папки к программному списку.
Чтобы добавить папку, выберите ее.
Program
Program Step
01. 001
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Чтобы добавить дорожку, сначала найдите папку, затем нажмите
Folder 1-6
001. ACP
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
Track 1-10
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
(проавый курсор) и выберите из списка наименование дорожки.
Program
Program Step
01. 001-003
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Folder 1-6
001. ACP
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
Track 1-10
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
После нажатия ENTER, для выбора заглавия/ раздела/папки/дорожки, номер шага автоматически передвигается на один вниз.
4 Повторите 3 пункт, чтобы создать программный список.
Программный список может состоять из максимум 24-ех заглавий/разделов/папок/ дорожек.
5 Чтобы проиграть программный список, нажмите
(игра).
Программное проигрывание активно до тех пор, пока вы не выключите его (см. ниже), не удалите Программный список (см. ниже), не выните диск или не выключите проигрыватель.
Советы
Чтобы сохранить ваш программный список и выйти с программы, измените изображение без того, чтобы начать проигрывание, нажмите PLAY MODE или HOME MENU. (Не нажимайте RETURN – ваш программный список не будет сохранен).
При программном проигрывании, нажмите
чтобы перейти к
следующему пункту программы.
Нажмите CLEAR во время проигрывания, чтобы выключить программное проигрывание. Нажмите когда выключено, чтобы удалить программный список.
Изменение программного списка
После того, как вы создали программный список, вы можете добавлять, удалять и изменять пункты.
1 Нажмите PLAY MODE и выберите ‘Program’ с списка функций слева.
2 Выберите ‘Create/Edit’ с списка программных пунктов.
3 Чтобы удалить пункт, выделите его номер и нажмите CLEAR.
4 Чтобы вставить пункт в середину программного листа, выделите пункт, в котором вы хотите разместить новый, а затем выберите заглавие/раздел/папку/ дорожку чтобы добавить.
После нажатия ENTER, новый пункт вставляется в список.
5 Чтобы добавить пункт в коней списка, выделите следующий пустой пункт а затем выберите заглавие/раздел/папку/дорожку чтобы добавить.
35
Ru
Page 36
05
Проигрывание дисков
Советы
Чтобы сохранить ваш программный список и выйти с программы, измените изображение без того, чтобы начать проигрывание, нажмите PLAY MODE или HOME MEMU.
Если вы хотите отменить экран программного изменения без сохранения произведенных изменений, нажмите
RETURN.
Другие функции, доступные в програмном меню
Также, как и создание и изменение программного списка, вы можете начать програмное проигрывание, отменить программное проигрывание, удалить программный список и сохранить программный список в меню Режима проигрывания.
1 Нажмите PLAY MODE и выберите ‘Program’ в списке функций слева.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
2 Выберите функцию программного проигрывания.
Create/Edit (Создать/изменить) – смотрите выше
Playback Start (Начало проигрывания) – начинает проигрывание сохранненого программного списка
Playback Stop (Конец проигрывания) – выключает программное проигрывание, но не удаляет программный список
Program Delete (Вытереть программу) – удаляет программный список и
36
Ru
выключает программное проигрывание
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete Program Memory Off
Program Memory (Программная память) (только для DVD) – выберите On, чтобы сохранить программный список для загруженного диска. (выберите Off, чтобы отменить программную память для загруженного диска)
Примечание
Программный список сохраняется для загруженного в данный момент DVD диска. Когда вы загрузите диск с сохраненным программным списком, программное проигрывание запускатся автоматичски.
Вы можете сохранить программный список максимум для 24 дисков. После этого последующий список будет сохранен на место самого давнишнего.
Поиск на диске
Вы можете произвести поиск раздела или главы на DVD диске согласно его номеру или времени. Поиск на CD/Супер VCD возможен согласно номеру дорожки, а на Видео CD согласно номеру дорожки или времени. Поиск на WMA/MP3 возможен согласно номеру папки или дорожки.
1 Нажмите PLAY MODE и выберите ‘Search Mode’ в списке функций слева.
Возможности поиска, которые появились, зависят от загруженного диска. Рисунок ниже показывает возможности поиска для DVD диска.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
2 Выберите режим поиска.
Title Search
Chapter Search
Time Search
Page 37
Проигрывание дисков
05
3 Используйте числовые кнопки чтобы ввести заглавие, раздел, папку или номер дорожки, или время.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Для поиска согласно времени, введите
Title Search
Chapter Search
Time Search
Input Chapter
0 0 1
числа минут и секунд в текущие проигрываемое заглавие (DVD) или дорожку (Видео CD), с которой вы хотите возобновить проигрывание. Например нажмите 4, 5, 0, 0, чтобы проигрывание началось с 45-ой минуты диска. Для 1 часа, 20 мнинут и 30 секунд, нажмите 8, 0, 3, 0.
4 Нажмите ENTER, чтобы начать проигрывание.
Примечание
Диск должен проигрываться, чтобы была возможность использовать поиск согласно времени.
Функция поиска не доступна для Видео CD/ Супер VCD в PBC режиме, а также для незавершенных CD-R/RW дисков.
Примечание
Некоторые диски дают вам возможность изменять язык субтитров только в меню диска. Нажмите TOP MENU, чтобы получить доступ к меню.
Чтобы установить преимущества для субтитров см. Subtitle Language (Язык субтитров) на стр. 49.
Переключение DVD аудио языка
При проигрывании DVD диска записанного с диалогом на двух или больше языках, вы можете переключать аудио язык во время проигрывания.
1 Нажимайте AUDIO повторно, чтобы выбрать варинт языка.
Current /Total
Audio French Dolby Digital 3/2.1CH1/2
Примечание
Для некоторых дисков вы можете изменять аудио язык только в меню диска. Нажмите TOP MENU, чтобы получить к нему доступ.
Чтобы произвсти настройку аудио языка, см. Audio language (Язык аудио) на стр. 49.
Переключение субтитров
Некоторые DVD имеют субтитры на одном или больше языках; обычно на коробке диска указаны варианты языков для субтитров. Вы можете переключать язык субтитров во время проигрывания.
1 Нажимайте SUBTITLE повторно, чтобы выбрать варинт субтитров.
Current / Total
Subtitle English1/2
Выбор аудио канала для DVD­RW дисков VR формата
Во время проигрывания DVD-RW дисков VR формата, записанного с двойственным моно аудио, во время проигрывания вы можете переключать главный, второстепенный и смешанный каналы.
1 Нажимайте AUDIO повторно, чтобы выбрать варинт для аудио канала.
Audio Dolby Digital 1+1CH1L
37
Ru
Page 38
05
Проигрывание дисков
Выбор аудио канала для Видео CD/Супер VCD
Во время проигрывания Видео CD/Супер VCD вы можете выбрать стерео, только левый или только правый каналы.
Некоторые Супер VCD содержат два саундтреки. Для этих дисков вы можете выбрать один из саундтреков а также по отдельности каждый канал.
1 Нажимайте AUDIO повторно, чтобы выбрать варинт для аудио канала.
Audio Stereo
Поскольку разложение DVD и Видео CD/ Супер VCD фиксировано, качство изображния будт ухудшаться, в особенности при 4-х кратном увеличении. Это не сбой в работе.
2 Используйте кнопки курсора для изменения увеличенного участка.
Вы спокойно можете изменить фактор увеличения и увеличенный учаток во время проигрывания.
Если пропадет навигационное окошко сверху экрана, нажмите ZOOM снова чтобы воспроизвести его.
Примечание
Увеличение изображения
С помощью функции увеличения во время просмотра DVD или Видео CD/Супер VCD вы можете увеличить часть экрана в 2 или 4 раза.
1 Во время проигрывания используйте ZOOM кнопку для выбора фактора увеличения.
Нормальный
2x
4x
Нормальный
Увеличение 2x
Увеличение 4x
Zoom 2x
Zoom 4x
Мы не советуем вам использовать меню DVD дисков при увеличенном экране, поскольку пункты меню не будут выделяться.
Если вы воспроизводите субтитры, они пропадут во время использования функции увеличения изображения. Когда вы вернетесь к обычному
Включение ракурсов камеры
На некоторых DVD кадры сняты с двух или больше ракурсов—свертесь с коробкой диска для больше деталей.
Когда проигрывается мнооракурсный кадр,
значок появляется на экране чтобы дать вам знать, что другие ракурсы также доступны (по желанию эту функцию можно выключить—см. Angle Indicator (Индикатор ракурсов) на стр. 50).
1 Во время проигрывания (или паузирования) нажмите ANGLE, чтобы включить ракурс.
38
Ru
Page 39
Проигрывание дисков
Воспроизведение информации диска
Различная информация дорожек, разделов и заглавий, а также передаточное число для DVD дисков, может быть воспроизведено на экране во время проигрывания диска.
1 Чтобы воспроизвести/отменить показ информации, нажмите DISPLAY.
Когда диск проигрывается информация появится сверху экрана. Продолжайте нажимать DISPLAY, чтобы изменять воспроизведенную информацию.
Дисплей WMA/МР3 дисков
Play MP3
Track
Track Name Outernational
Play MP3
Folder
Folder Name ACP
Дисплеи для JPEG диска
Play JPEG
File
File Name FL000001
Current / Total Elapsed
Current / Total
Current / Total
0.181/17
2/7
1/40
Remain
12.42
Total
05
13.00
Дисплей DVD
Play DVD
Title
Audio
Play DVD
Chapter
Tr. Rate 8.6Mbps
Play DVD-RW Original
Title
Audio Dolby Digital 2/0CH1Subtitle
Play DVD-RW Original
Chapter
Tr. Rate 4.3Mbps
Play CD
Track
Play CD
Disc
Current / Total Elapsed
1. French Dolby Digital 3/2.1CH AngleSubtitle
Current / Total Elapsed
2.0511/38
2.0511/38
Total
Remain
4.57
4.57
Total
7.02
7.02
1. English 1
Remain
Дисплей для DVD-RW VR формата
Current / Total Elapsed
Current / Total
1/1
Remain
30.22
- -
Total
30.30
0.081/32
Дисплеи для CD и Видео CD/Супер VCD
Current / Total Elapsed
1.072/16
Elapsed
28.00
Remain
4.40
Remain
30.20
Tot al
Tot al
5.47
58.20
Play JPEG
Folder
Folder Name Holiday
Current / Total
1/40
Примечание
Вы можете видеть информацию диска (число заглавий/разделов, дорожек, папок, итд) на экране Навигатора Диска. См. Использование Навигатора диска для просмотра содержания диска на стр. 29.
39
Ru
Page 40
06
Просмотр JPEG дисков
Глава 6
Просмотр JPEG дисков
Просмотр JPEG дисков
После произведения загрузки CD/CD-R/RW, содержащих JPEG изображения, нажмите чтобы начать показ слайдов из правой папки/ изображения на диске. Проигрыватель восспроизведет изображения каждой папки в алфавитном порядке.
Размеры изображения регулируются автоматически таким образом, чтобы они заняли как можно большую часть экрана (если аспектное соотношение изображения не соответствует экрану вашего ТВ, вы может увидеть черные полосы по бокам или сверху и снизу экрана).
Во время показа слайдов:
Кнопка Что она делает
ANGLE
ZOOM
MENU
40
Ru
Паузирует показ слайдов; нажмите повторно, чтобы возобновить.
Воспроизводит предидущее изображение.
Воспроизводит следующее изображение..
Паузирует показ слайдов и разворачиват воспроизведенное в данный момент изображение на 90° по часовой стрелке. (Нажмите (игра), чтобы возобновить показ слайдов).
Паузирует показ слайдов и увеличивает экран (см. ниже). (Нажмите возобновить показ слайдов).
Воспроизводит экран Навигатора диска (см. ниже).
(игра), чтобы
Примечание
,
Кнопки ,
функционируют, пока на дисплее горит
LOADING
Чем больше размер загружаемого файла,
ANGLE
.
и
ZOOM
не
тем больше времени уходит на его загрузку.
Вы можете просмотреть максимум 999
файлов на одном диске. Если диск содержит
больше файлов, вы сможете воспроизвести
только первые 999.
Использовани Навиоатора JPEG диска и Программы просмотра фотографий
Используйте Навигатор JPEG диска, чтобы отыскать определенную папку или изображние в соотвтствии с его названием; используйте Программу просмотра фотографий, чтобы отыскать изображение в предлах папки с помощью уменьшенных образов.
1 Нажмите MENU, чтобы воспроизвести экран Навигатора диска.
Disc Navigator
JPEG
Folder 1-2
001. F_001
002. F_002
Левая колонка указывает перечнь папок на диске, а правая - файлов в папках.
2 Производите управление с помощью курсорных кнопок (
///
Когда файл выделен, воспроизводится его уменьшенный образ.
File 1-40
001. FL000001
002. FL000002
003. FL000003
004. FL000004
005. FL000005
006. FL000006
007. FL000007
008. FL000008
).
Page 41
Просмотр JPEG дисков
06
Когда файл выделен, вы можете нажать
ENTER
, чтобы открыть окно Программы просмотра фотографий для данной папки. См. ниже для более подробной информации об использовании Программы просмотра фотографий.
3 Чтобы возобновить показ слайдов начиная с выделенного файла, нажмите ENTER.
Использование Программы просмотра фотографий
Программа просмотра фотографий воспроизводит девять уменьшенных образов одновременно из содержания данной папки.
1 На экране Навигатора диска выделите воспроизводимую папку, а затем нажмите ENTER.
Откроется окно Программы просмотра фотографий с первыми девятью уменьшенными образами.
Photo Browser 2 / 40 Live at Soft
Показ слайдов возобновится с выбраного изображния.
Увеличение изображения
С помощью функции увеличения во время просмотра изображений JPEG диска вы можете увеличить часть экрана в 2 или 4 раза.
1 Во время воспроизведения слайдов используйте ZOOM кнопку, чтобы выбрать кратность увеличния.
Нормальный
2x
4x
Нормальный
Увеличение 2x
Увеличение 4x
помощью курсорных кнопок (
/
) выберите уменьшенный образ.
Используйте кнопки перебора дорожек (
и ), чтобы просмотреть предидущую/ следующую страницу с уменьшенными образами. Нажмите и подержите кнопку, если вы хотите пропустить несколько страниц; отпустите, когда вы достигли искомой страницы.
Чтобы вернуться к экрану Навигатора диска, нажмите RETURN.
3 Нажмите ENTER, чтобы воспроизвести выбранный уменьшнный образ на полный экран.
//
Показ слайдов паузируется во время увеличения экрана.
Поскольку разложение JPEG изображний фиксировано, качество изображения ухудшится, в особенности при 4-х кратном увеличении. Это не сбой в работе.
2 Используйте курсорные кнопки (
/
), чтобы выбрать другую часть
экрана для увеличения.
Вы свободно можете изменять кратность увеличения и увеличиваемую часть экрана.
3 Чтобы возобновить показ слайдов нажмите
(игра).
//
41
Ru
Page 42
07
Меню настройки аудио
Глава 7
Меню настройки аудио
Аудио DRC
Установка по умолчанию: Off
Во время просмотра Dolby Digital DVD на низкой громкости, очень легко потерять польностью более тихие звуки—включая некоторые диалоги. Если вы переключите Аудио DRC (Динамический контроль диапазона) на On, это может помочь вернуть более тихие звуки и при этом контролировать громкие пики.
Уровень различия которое вы слышите зависит от прослушиваемого материала. Если у материала нет больших различий в громкосте, вы можете не заметить больших изменений.
1 Нажмите HOME MENU и выберите ‘Audio Settings’ на экранном дисплее.
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
2 Выделите Audio DRC, а затем с помощью
/
кнопок (курсор влево/ вправо) установите ‘On’ или ‘Off’, по желанию.
Video Adjust
Disc Navigator
Setup Navigator
ажмите ENTER, чтобы произвести установки и выйти с экрана Аудио Установок.
Примечание
Аудио DRC эффективно тольео с Dolby Digital аудио ресурсами.
Аудио DRC функционирует через дигитальный выход только в том случае, если Digital Out (см. стр. 46) установлен на On, и Dolby Digital Out (см. стр. 46) настроен на Dolby Digital > PCM.
Эффект аудио DRC зависит от ваших динамиков и установок AV приемника.
Виртуальное окружение
Установка по умолчанию: Off
Включите Виртуальное окружение, чтобы наслаждаться эффектами окружающего звука только с двумя динамиками.
Когда вы проигрываете Dolby Digital саундтрек, TruSurround технология из SRS воспроизводит глубокое, ралистичское 3D пространство испольуя одну пару стерео динамиков. SRS TruSurround - это процесс, одобренный Dolby Laboratories для Virtual Dolby Digital звука.
42
Ru
Audio Settings
Audio DRC
Virtual Surround
Off
Off
Page 43
Меню настройки аудио
07
1 Нажмите HOME MUNE и выберите ‘Audio Settings’ на экранном дисплее.
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Video Adjust
Disc Navigator
Setup Navigator
2 Выделите ‘Virtual Surround’, а хатем используйте влево), чтобы изменить на ‘
/
кнопки (курсор вправо/
2
V/SRS
TruSurround’ или ‘Off’ по желанию.
Audio Settings
Audio DRC
Virtual Surround
Off
Off
3 Нажмите ENTER, чтобы произвести установки и выйти с экрана Аудио Установок.
Советы
Вы можете также использовать SURROUND кнопку на дистанционном управлении, чтобы включить (
2
V/SRS
TruSurround) или выключить (Off)
Виртуальное окружение.
Примечание
Virtual Surround (виртуальное окружение) не функционирует с DTS или 96kHz линеарным PCM аудио ни черз аналог, ни через дигитальные выходы.
Если проигрыватель воспроизводит Dolby Digital или MPEG аудио поток битов (другими словами не происходит конврсии на PCM), Virtual Surround не влияет на аудио из дигитального выхода. См. Дигитальные установки аудио выходов на стр. 46 для более детальной информации об установке дигитальных форматов вывода.
Качество эффекта окружения зависит от диска.
43
Ru
Page 44
08
Меню Video Adjust (Настройка Видео)
Глава 8
Меню Video Adjust (Настройка Видео)
Настройка видeо
Установка по умолчанию:
В меню настройки видео вы можете выбрать стандартный способ воспроизведения видео или произвести свои установки.
1 Нажмите HOME MENU и выберите ‘Video Adjust’ на экранном дисплее.
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
помощью
/
влево/вправо) выберите настройку.
Video Adjust
Standard
Standard – Oбыкновенная
Memory1–2 – Используйте для сохранения собственных установок (см. ниже)
3 Нажмит Enter, чтобы произвести установку и выйти из меню Настройки Видео.
Примечание
Standard
Video Adjust
Disc Navigator
Setup Navigator
кнопок (курсор
Создание собственных настроек
Вы можете создать максимум три собственные установки.
1 Выберите одну из настроек памяти (см. выше).
2 Нажмит выбрать ‘Detailed Settings’, а затем нажмите ENTER.
3 Отрегулируйте настройки качества изображения.
С помощью вниз) выберите установку.
С помощью вправо) отрегулируйте данную установку.
Нажмит DISPLAY, чтобы выбрать полный или одиночный обзор.
Вы можете задать другой номер настройке в Recall Settings пункте меню.
Memory1
Recall Settings
Contrast
Brightness
Chroma Level
(курсор вниз), чтобы
Video Adjust
Memory1
Detailed Settings
Memory1
min max
min max
min max
/
кнопок (курсор вверх/
/
кнопок (курсор влево/
44
Ru
В зависимости от диска и ТВ/монитора, возможно, вы не увидите четкого эффкта.
Page 45
Меню Video Adjust (Настройка Видео)
Вы можете отрегулировать любой или все из нижеследующих настроек качества изображения:
Contrast – Oтрегулируйте соотношение яркого или темного контраста.
Brightness – Oтрегулируйте общий уровень яркости.
Chroma Level – Oтрегулируйте насыщенность красок.
4 Нажмит ENTER, чтобы сохранить настройки и выйти с меню Настройки Видео.
08
45
Ru
Page 46
09
Меню начальных установок
Глава 9
Меню начальных установок
Использование меню начальных установок
Меню начальных установок дает вам полный контроль за настройкой вашего DVD проигрывателя, включая установки аудио и видео выходов, ограничение доступа итд.
Если пункт выделен серым, это значит, что его нельзя изменить в данный момент. Это случается как правило из-за того, что диск проигрывается. Остановите диск и после измените установки.
1 Нажмите HOME MENU и выберите ‘Initial Settings’ на экранном дисплее.
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
2 Выберите категорию установки со списка слева, а заткм выберите пункт с списка меню справа.
3 Произведите установки по желанию.
Примечание
Варианты языка, которые показаны на иллюстрациях экранного дисплея на следующих страницах могут не соответствовать тем, которые доступны в вашей стране или регионе.
Video Adjust
Disc Navigator
Setup Navigator
Дигитальные установки аудио выходов
Digital Out (Дигитальный выход)
Вам необходимо произвести эту установку только в том случае, если вы подсоединили этот проигрыватель к AV приемнику (или другому компоненту) посредством одного из дигитальных выходов.
Установка по умолчанию: On
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Когда вам нужно выключить дигитальный аудио выход, переключите установку на Off, в обратном случае оставте на On.
Заметьте, что вы сами не можете включить/ выключить оптические и коаксиальные выходы.
Doby Digital Out (Dolby дигитальный выход)
Вам необходимо произевсти эту установку только в том случае, если вы подсоединили этот проигрыватель к AV приемнику (или другому компоненту) посердством одного из дигитальных выходов.
Установка по умолчанию: Dolby Digital
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96 kHz PCM Out
MPEG Out
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96 kHz PCM Out
MPEG Out
On
Off
Dolby Digital
Dolby Digital > PCM
46
Ru
Page 47
Меню начальных установок
09
Если выш AV приемник (или другой подсоединенный компонент) совместимый с Dolby Digital, установите на Dolby Digital, в обратном случае установите на Dolby Digital
> PCM.
DTS Out (DTS выход)
Вам необходимо произеести эту установку только в том случае, если вы подсоединили этот проигрыватель к AV приемнику (или другому компоненту) посрдством одного из дигитальных выходов.
Установка по умолчанию: DTS
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Если ваш AV приемник (или другой подсоединенный компонент) снабжен встроенным DTS декодером, установите здесь DTS, в обратном случае установите Off. Свертесь с инструкцией к вашему компоненту если вы не уверены, совместим ли он с DTS.
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96 kHz PCM Out
MPEG Out
Примечание
DTS
Off
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96 kHz PCM Out
MPEG Out
96 kHz > 48kHz
96 kHz
Если ваш AV приемник (или другой подсоединенный компонент) совместим с частотами высокого уровня (96 kHz), установите 96kHz, в обратном случае установите 96kHz > 48kHz (96 kHz аудио конвертируется в более совместимый 48 kHz). Свертесь с инструкцией к вашему компоненту если вы не уверены, совместим ли он с 96 kHz.
MPEG Out (MPEG выход)
Вам необходимо произвести эту установку только в том случае, если вы подсоединили этот проигрыватель к AV приемнику (или другому компоненту) посредством одного из дигитальных выходов.
Установка по умолчанию: MPEG > PCM
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Digital Out
Dolby Digital Out
DTS Out
96 kHz PCM Out
MPEG Out
MPEG
MPEG > PCM
Если вы установите на DTS усилитель, который не совместим с DTS, шум будет воспроизводится при проигрывании DTS дисков.
Если ваш AV приемник (или другой подсоединенный компонент) совместим с MPEG аудио, установите на MPEG, в обратном случае установите на MPEG > PCM
96 kHz PCM Out (96 kHz PCM выход)
Вам необходимо произвести эту установку только в том случае, если вы подсоединили этот проигрыватель к AV приемнику (или другому
(MPEG аудио конвертируется в более совместимое РСМ аудио). Свертесь с инструкцией к вашему компоненту если вы не уверены, совместим ли он с MPEG аудио.
компоненту) посердством одного из дигитальных выходов.
Установка по умолчанию: 96kHz > 48kHz
47
Ru
Page 48
09
Важно
Меню начальных установок
Установки видео воспроизведения
TV Screen (Телеэкран)
Установка по умолчанию: 4:3 (Letter Box)
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
TV Screen
AV Connector Out
S-Video Out
Усли у вас широкоэкранный ТВ выберите
(Wide)
установку - широкоэкранные DVD софтверы будут воспроизводится на полном экране. Во время проигрывания софтверов, записанных в обычном (4:3) формате, настройка вашего ТВ будет предопределять воспроизведение материала - см. инструкцию по употреблению к вашему ТВ, чтобы получить более детальную информации о возможных вариантах.
Если у вас обычный ТВ, выберите
Box)
или
4:3 (Pan & Scan)
Box широкожкранные софтверы воспроизводятся с черными полосами сверху и снизу экрана. Pan&Scan срежет стороны широкоэкранного материала, чтобы он соответствовал 4:3 размеру экрана (поэтому, даже если изображение кажется большим, в действительности вы видете его не полностью). См. такж Размеры экрана и форматы диска на стр. 56.
AV Connector Out (Выход AV соединителя)
Вам необходимо проделать эту установку только в том случае, если вы подсоединили этот проигрыватель к вашему ТВ с помощью AV соединителя SCART типа.
Установка по умолчанию: Video
48
Ru
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan&Scan)
16:9 (Wide)
. В режимте Letter
16:9
4:3 (Letter
Если вы здесь произведете установку, которая не совместима с вашим ТВ, возможно на ТВ вы вообще не получите никакого изображения. Если это произвошло, выключите все оборудование и переподсоедините ТВ с помощью входящего в комплект аудио/видео шнура, или S-Видео кабеля (см. стр. 13 и 14 для больше подробностей).
SCART шнуры существуют в нескольких конфигурациях. Убедитесь в том, что имеющийся у вас в наличии шнур, будет соответствовать вашему ТВ/монитору. См. стр. 63 для таблицы о направлении SCART штырей.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Video – стандартное видео, совместимое
TV Screen
AV Connector Out
S-Video Out
Video
S-Video
RGB
со всеми ТВ.
S-Video – лучшее качество, но убедитесь в его совместимости с вашим ТВ.
RGB – гаилучшее качество, но убедитесь в его совместимости с вашим ТВ.
S-Video Out (Выход S-Видео)
Вам необходимо проделать эту установку только в том случае, если вы подсоединили этот проигрыватель к вашему ТВ с помощью S-видео шнура.
Установка по умолчанию: S2
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
TV Screen
AV Connector Out
S-Video Out
S1
S2
Page 49
Меню начальных установок
09
Если вы заметите, что при установке по умолчанию S2 изображение растянуто или сжато, попробуйте изменить на S1.
Настройка языка
Audio language (Язык аудио)
Установка по умолчанию: English
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
С помощью этой настройки вы можете задать предпочитаемый вами язык для просмотра DVD дисков. Если указанный здесь вами язык записан на диске, проигрыватель автоматически воспроизведет этот диск на указанном вами языке.
DVD формат распознает 136 разных языков. Выберите Other Language, если вы хотите указать отличний язык от перечисленных в списке. См. также Выбор языка с помощью списка кодов языков на стр. 59.
Audio Language
Subtitle Language
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
English
French
German
Italian
Spanish
Other Language
Диски с двумя или больше аудио языками обычно позволяют вам выбрать аудио язык из меню диска. Нажмите MENU, чтобы получить доступ к меню диска.
Subtitle Language (Язык субтитров)
Установка по умолчанию: English
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
С помощью этой настройки вы можете задать предпочитамый вами язык для субтитров DVD дисков. Если указанный здесь вами язык записан на диске, проигрыватель автоматически воспроизведет этот диск с субтитрами на указанном вами языке.
DVD формат распознает 136 разных языков. Выберите Other Language, если вы хотите указать отличний язык от перечисленных в списке. См. также Выбор языка с помощью списка кодов языков на стр. 59.
Советы
Audio Language
Subtitle Language
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
English
French
German
Italian
Spanish
Other Language
Советы
Вы можете переключать языки, записаные на DVD диске во время проигрывания с помощью AUDIO кнопки. (это не влияет на установки.) См. также Переключение DVD аудио языка стр. 37.
Некоторые DVD диски устанавливают аудио язык автоматически при загрузке, не принимая во внимание Audio Language (Aудио язык), который вы установили в Меню начальных установок.
Вы можете изменять или выключать субтитры на DVD дисках во время проигрывания с помощью SUBTITLE кнопки. (Зто не влияет на установки.) См. Переключение субтитров стр. 37.
Язык на некоторых DVD дисках утсанавливается автоматически во время загрузки, не принимая во внимание настройки меню Subtitle Language.
Диски с двумя или больше языками субтитров обычно позволяют вам выбрать язык субтитров из меню диска. Нажмите MENU, чтобы получить доступ к меню диска.
49
Ru
Page 50
09
Меню начальных установок
DVD Menu Language (Язык меню DVD)
Установка по умолчанию: w/Subtitle Lang.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Audio Language
Subtitle Language
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
w/Subtitle Lang.
English
French
German
Italian
Spanish
Other Language
Меню некоторых мультиканальных дисков может быть воспроизведено на нескольких языках. С помощью этой установки вы можете выбрать язык, на котором должно воспроизводится меню этих дисков. Оставте установку по умолчанию, чтобы меню воспроизводилось на том же языке, что и ваш Subtitle Language-см. выше.
DVD формат распознает 136 разных языков. Выберите Other Language, если вы хотите указать отличний язык от перечисленных в списке. См. также Выбор языка с помощью списка кодов языков на стр. 59.
Subtitle Display (Вопроизведение субтитров)
Установка по умолчанию: On
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Если проигрыватель установлен на On, субтитры воспроизводятся согласно установкам Subtitle Language (Языка субтитров). Установите проигрыватель на Off чтобы выключить за раз все субтитры.
Audio Language
Subtitle Language
DVD Menu Lang.
Subtitle Display
On
Off
Настройка дисплея
OSD Language (OSD язык)
Установка по умолчанию: English
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Здесь вы можете установить язык экранных дисплеев проигрывателя.
On screen display (Экранное воспроизведение)
Установка по умолчанию: On
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Здесь вы можете установить вооспризведение дисплеев упроавления на экране (Play, Resume, Scan итд.).
Angle Indicator (Индикатор ракурсов)
Установка по умолчанию: On
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
OSD Language
On Screen Display
Angle Indicator
OSD Language
On Screen Display
Angle Indicator
OSD Language
On Screen Display
Angle Indicator
English
français
Deutsch
Italiano
Español
On
Off
On
Off
50
Ru
Если вы предпочитаете не видеть знак камеры на экране во время много ракурсных кадров на DVD дисках, измените эту устаовку на Off.
Page 51
Меню начальных установок
09
Возможности
Parental Lock (Родительский замок)
Уровень по умолчанию: Off
Пароль по умолчанию: нету
Код страны по умолчанию: us (2119)
Некоторые DVD-Видео диски снабжены уровнем родительской защиты. Если ваш проигрыватель установлен на более изкий уровень, чем диск, Диск не будет проигрываться. Это даст вам возможность контролировать, в некоторой степени, что просматривают дети на DVD проигрывателе.
Некоторые диски также снабжены функцией кода страны. Проигрыватель не проигрывает некоторые кадры на этих дисках, в зависимости от кода страны, который вы установили.
Перед тем, как установить уровень родительского замка или код страны, вы должны зарегистрировать пароль. В качестве владельца пароля, вы можете изменять уровенб родительского замка или код страны по своему усмотрению. Вы также можете изменять пароль.
Примечание
Не все диски, которые вы считаете неуместными для своих детей, снабжены функцией родительского замка. Эти диски будут проиграны без предварительного запроса пароля.
Если вы забыли свой пароль, вы должны переустановить проигрыватель на заводские настройки (См. “Переустановка проигрывателя” на стр. 58), а затем зарегистрировать новый пароль.
1 Выберите ‘Password’.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock
PhotoViewer
Password
Level Change
Country Code
2 Используйте кнопки чисел, чтобы ввести пароль из 4 цифр.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Register Code Number
****
Вместо чисел, которые вы вводите, на экране появятся звездочки (*).
3 Нажмите ENTER, чтобы зарегистрировать пароль и вернуться на экран меню возможностей.
Если вы забыли выш пароль, вы можете перезапустить систему, а затем зарегистрировать новый. См. Переустановка проигрывателя на стр. 58 для подробностей о перезапуске проигрывателя.
Pегистрация нового пароля
Вы должны зарегистрировать пароль перед тем, как изменять уровень родительского замка или вводит код страны.
51
Ru
Page 52
09
Меню начальных установок
Изменение вашего пароля
Чтобы изменить ваш пароль, подтвердите ваш существующий пароль, а затем введите новый.
1 Выберите ‘Password Change’.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock
PhotoViewer
Password Change
Level Change
Country Code
2 Используйте кнопки чисел, чтобы ввести уже существующий пароль, а затем нажмите ENTER.
Вместо чисел при вводе появляются звездочки.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Password Change
Password
New Password
****
3 Введите новый пароль.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Password Change
Password
New Password
****
****
4 Нажмите ENTER, чтобы зарегистрировать новый пароль и вернуться на экран меню возможностей.
Установка/изменение уровня родительсеого замка
1 Выберите ‘Level Change’.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock
PhotoViewer
Password Change
Level Change
Country Code
2 Используйте кнопки чисел, чтобы ввести ваш пароль, а затем нажмите ENTER.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock : Level Change
Password
1 2 3 4 5 6 7 8 off
****
3 Выберите новый уровень.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Нажимайте
Parental Lock : Level Change
Password
1 2 3 4 5 6 7 8 off
(курсор влево) неоднократно,
****
чтобы закрать больше уровней (больше дисков будут запрашивать пароль); нажмите
(курсор вправо), чтобы открыть уровни. Вы
не можете закрыть уровень 1.
4 Нажмите ENTER, чтобы установить новый уровень и вернуться на экран меню возможностей.
52
Ru
Page 53
Меню начальных установок
09
Установка/изменение кода страны
В качестве помощи просмотрите список кодов стран Список кодов стран на стр. 60.
1 Выберите ‘Country Code’.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock
PhotoViewer
Password C hange
Level Change
Country Code
2 Используйте кнопки чисел, чтобы ввести ваш пароль, а затем нажмите ENTER.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Country Code
Password
Country Code List Code
us
****
2 1 1 9
3 Выберите код страны.
Есть две возможности проделать это.
Выберите соответственно буквам кода. Используйте
/
(курсор вверх/вниз),
чтобы изменить код страны.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Выберите согласно номеру кода. Нажмите
Parental Lock: Country Code
Password
Country Code List Code
us
(курсор вправо), а затем с
****
2 1 1 9
помощью кнопок чисел введите код страны из 4 цифр (вы найдете список кодов стран в главе Список кодов стран Список кодов стран на стр. 60).
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Country Code
Password
Country Code List Code
us
****
2 1 1 9
4 Нажмите ENTER, чтобы установить новый код страны, и вернуться на экран меню возможностей.
Примечание
Изменение кода страны не срабатывает до тех пор, пока не будет загружен другой диск (или перезагружен текущий диск).
Программа обзора фотографий
Установка по умолчанию: On
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Эта настройка важна в том случае, если вы загрузили диск, который содержит как WMA/ MP3 аудио файлы, так и файлы с JPEG изображениями.
С установкой по умолчанию On из содержания данного типа дисков вы сможете просмотреть только JPEG файлы. Переключите на возможность проигрывать также и WMA/MP3 файлы.
Произвденные изменения установок Программы обзора фотографий не действительны до тех пор, пока вы не загрузите следующий диск (или не перезагрузите текущий.)
Parental Lock
PhotoViewer
Off
Примечание
On
Off
, чтобы получить
53
Ru
Page 54
10
Дополнительная информация
Глава 10
Дополнительная информация
Уход за проигрывателем и дисками
Как обращаться с дисками
Когда вы берете диск любого типа в руки, позаботьтесь чтобы не оставить отпечатки пальцев, гряз или царапины на поверхности диска. Держите диск по краям или за отверствие по середине и за края.
Поврежденные или грязные диски могут повлиють на качество проигрывания. Позаботьтесь также о том, чтобы не поцарапать сторону ярлыка диска. Хотя эта сторона не столь чувствительна, как сторона записи, царапины могут всетаки стать причиной непригодности диска.
Если на диске остались отпечатки пальцев, пыль, итд, почистите, используя мягкую сухую ткань, протирая диск от центра до внешнего края, как показано на рисунке ниже.
Слегка протрите от центра диска, легкими движениями поглаживания.
Если необходимо, используйте ткань, пропитанную спиртом, или доступный в продаже набор для чистки CD/DVD, чтобы очистить диск более тщательно. Никогда не используйте бензин или другие чистящие средства, включая изделия, предназначенные для чистки проигрывательных пластинок.
Хранение дисков
Хотя CD и DVD диски более долговечны чем проигрывательные пластинки, вы должны все таки правильно обращаться и хранить их. Если вы не используете диск, положите его обратно в коробку и храните вертикально. Не оставляйте диски в слишком холодном, влажном или жарком месте (а также под прямыми солнечными лучами).
Не наклеивайте бумагу или этикетки на диски, не используйте карандаш, шариковую ручку или другой пишущий остроконечный предмет. Они все могут повредить диск.
Для более детальной информации об уходе, смотрите инструкции, приложенные к диску.
Не загружайте одновременно больше одного диска.
54
Ru
Не вытирайте поверхность диска круговыми движениями.
Page 55
Дополнительная информация
Диски, использования которых надо избегать
Диски вращаются на высокой скорости внутри проигрывателя. Если вы заметили, что диск треснул, надломан, исковеркан или еще как нибуть поврежден, не рискуйте использовать его в проигрывателе—это может закончится поврежлением модуля.
Этот модуль разработан для использования только обычных, полностью круглых дисков. Использование форменных дисков с этим изделием не советуется. Pioneer отказывается от всей ответственности, возникающей всвязи с использованием форменных дисков.
Уход за наружной поврхностью модуля
Используйте ткань для полирования или сухой кусок ткани, чтобы вытереть пыль или грязь. Если поверхность очень грязна, вытрите мягкой тканью, смоченной в любом нейтральном моющем средстве, разведнным пятью или шестью частями воды, и хорошо выкрученой, а затем протрите поверхность повторно сухим куском ткани.
Не используйте полировальные пасты или моющие средства для мебели. Никогда не используйте расстворители, бензин или средства против наскомых, а также другие химические или подобные им средства, посокольку они могут разъесть поверхность.
Если вы используете химически­обработанную ткань, перед использованием внимательно прочтите инструкцию. Эти ткани могут оставлять разводы на полу­зеркальных поверхностях; если это произошло, протрите сухой тканью.
Отсодините модуль от сети питания во время его очистки.
Очистка звукоснимательныых линз
Линзы DVD проигрывателя не должны загрязнятся при нормальном использовании, но если по какой-то причине происходит збой в рвботе из-за грязи или пыли, проконсультируйтесь с ближайшим лицезированным Pioneer сервисным цнетром. Хотя в продаже доступны средства для читстки линз, мы не советуем вам их использовать, чтобы не повредить линзы.
Проблемы с конденсацией
Внутри приемника может возникнуть конденсация, если модуль был занесен с улицы в теплую комнату, или если температура в комнате быстро поднималась. Хотя конденсация не повредит проигрыватель, она может стать причиной ухудшеня работы. Поэтому приемник нужно оставить приблизительно на час перед включением, чтобы приспособить его к температуре.
Советы по установкеm
Мы хотим, чтобы вы наслаждались этим приемником еще долгие годы, поэтому при выборе места расположения пожалуйста помните следующее:
Правильно...
Использование в хорошо проветриваемой комнате.
Установка на сильной, плоской поверхности, такой как стол, полка или стерео стэнд.
Неправильно...
Использование на месте, которое подвергается высоким температурам или влажности, включая места около адиаторов или других приборов отопления.
Устанавливать на подоконнике, или в другом месте, где проигрыватель будет подвергаться прямым солнечным лучам.
10
55
Ru
Page 56
10
Дополнительная информация
Использовать в особенно грязном или влажном помещении.
Устанавливать непосредственно на крышке усилителя, или другого компонентя в вашей стерео системе, который нагревается при использовании.
Использовать возле телевизора или монитора, поскольку вы можете наблюдать помехи-в особеннности если телевизор работает с подсоединенной внешней антенной.
Использовать на кухне или в другой комнате, где проигрыватель будет подвергаться дыму и паре.
Использовать на толстых дорожках или коврах или накрывать тканью—это может мешать необходимому охлаждению проигрывателя.
Устанавливать на непрчную поверхность, или такую, на которой не помещаются все четыре ножки проигрывателя.
Передвижение проигрывателя
Еслы вам нужно передвинуть проигрыватель, сначала нажмите передней панели, чтобы выключить проигрыватель. Подождите, пока на дисплее не появится -OFF-, а затем вытяните шнур питания из разетки. Никогда не поднимайте и не предвигайте во время проигрывания—диск вращается на высокой скорости и может повредится.
STANDBY/ON
Предупреждения о шнуре питания
Используйте шнур питания держа его только за штепсельную часть. Не вытягивайте шнур питания, дергая за провод и никогда не прикасайтесь к шнуру питания когда ваши рукы мокрые, поскольку это может стать причиной замыкания или электрошока. Никогда не ставте модуль, мебель или другие предметы на шнур питания и не придавливайте его каким-то другим
56
Ru
на
способом. Не делайте узел не нем и не связывайте с другими шнурами. Шнуры питания должны быть растянуты во всю длинну так, чтобы на них не наступали. Поврежденный шнур питания может стать причиной возгорания или электрошока. Иногда проверяйте шнур питания. Если вы нашли повреждения, обратитесь в ближайший лицензированный Pioneer сервис или к вашему дилеру для произведения замены.
Размеры экрана и форматы диска
DVD-Видео диски существуют в нескольких аспектных соотношениях, начиая с ТВ программ, которые обычно 4:3 формата, и заканчивая CinemaScope широкоэкранными фильмами, аспектоное соотношение которых около 7:3.
Телевизоры также бывают в двух различных аспектах отношения; ‘standard’ 4:3 и широкоэкранный 16:9.
Пользователи широкоэкранных ТВ
Если у вас широкоэкранный ТВ, настройка TV Screen (стр. 48) этого проигрывателя должна
быть установлена на 16:9 (Wide).
Когда вы просматриваете диски, записанные в 4:3 формате, вы можете использовать ТВ управления для выбора способа воспроизведения изображения. Ваш ТВ может давать вам возможность выбора различных функций увеличения и расширения; см. инструкцию по эксплуатации к вашему ТВ, чтобы получить более детальную информацию.
Обратите, пожалуйста, внимание на то, что аспектное соотношение некоторых фильмов может быть шире, чем 16:9, поэтому, даже если у вас широкоэкранный ТВ, эти диски все же будут проигрываться в ‘letter box’ формате с черными полосами сверху и снизу экрана.
Page 57
Дополнительная информация
10
Пользователи стандартных ТВ
Если у вас стандартный ТВ, установка TV Screen (стр. 48) проигрывателя должна быть установлена на 4:3 (Letter Box) или 4:3 (Pan&Scan), в зависимости от вашего
предпочтения. Установите на 4:3 (Letter Box),
широкоэкранные диски воспроизводятся с чрными полосами сверху и снизу.
Установите на 4:3 (Pan&Scan), широкоэкранные дискы будут воспроизведены со срезанными левой и правой сторонами. Хотя изображение кажется больше, вы не видите полного рисунка.
Пожалуйста заметьте, что многие широкоэкранные диски не принимают во внимание установки проигрывателя, поэтому диск будет восрпроизводится в ‘letter box’ формате в независимости от установок.
Установка ТВ системы
Установка по умолчанию этого проигрывателя AUTO, и пока вы не заметите искажение изображения при проигрывании некоторых дисков, вы должны оставить AUTO установку. Если вы заметили искажение изображения во время проигрывания некоторых дисков, настройте ТВ систему таким образом, чтобы она соответствовала системе вашей страны или региона. Тем ни менне, это может ограничить круг дисков, которые вы сможете проигрывать на этой системе.. Таблица ниже показывает какие типы дисков совместимы с каждой установкой (AUTO, PAL и NTSC).
1 Если проигрыватель включен, нажмите
STANDBY/ON
резервный режим.
помощью управлений на передней панели нажмите и подержите затем нажмите включить вашу ТВ систему.
ТВ система изменяется в следующей последовательности:
AUTO  NTSC
NTSC  PAL
PAL AUTO
Дисплей проигрывателя покажет “Welcome
Pioneer”, а затем высвечивает новую установку.
, чтобы переключить в

STANDBY/ON
, а
, чтобы
Примечание
Если вы используете 16:9 (Wide) настройку с стандартным 4:3 ТВ, или 4:3 настроку с широкоэкранным ТВ, это может стать причиной искажения изображения.
57
Ru
Page 58
10
Дополнительная информация
Примечание
Перед каждым изменением вы должны переключить проигрыватель в резервный
режим (нажмите
Диск Установка приемника
Тип Формат NTSC PAL AUTO
DVD NTSC
/Super VCD
Video CD NTSC
CD/no disc —
PAL NTSC PAL PAL
PAL
STANDBY/ON
NTSC
NTSC
NTSC PAL PAL
NTSC PAL
MOD.PAL
MOD.PAL
).
NTSC
NTSC
NTSC или PAL
Просмотр NTSC на PAL ТВ (MOD.PAL)
Большинство моделей новоразработанной PAL ТВ системы обратного отсчета могут определить 50Г (PAL) /60Г (NTSC), и автоматически включают вертикальную амплитуду, что приводит к воспроизведению изображения на дисплее без вертикального сжатия.
Если ваш PAL ТВ не снабжен V-Hold управлением, скорей всего, вы не сможете смотреть NTSC диски из-за мерцания изображения. Если ТВ снабжен V-Hold управлением, регулируйте его до тех пор, пока изображение не перестанет мерцать.
На некоторых ТВ изображение может сжиматься по вертикали, оставляя черные полосы сверху и снизу экрана. Это не сбой в работе; причиной этого мог стать переход NTSC в PAL.
Переустановка проигрывателя
Используйте эту процедуру, чтобы вернуть все заводские установки.
1 Переключите проигрыватель в резервный режим.
помощью кнопок на передней панели, нажмите и подержите кнопку и нажмите
STANDBY/ON
(стоп)
, чтобы
снова включить проигрыватель.
Все установки приемника теперь восстановлены, и вам нужно начать с экрана ‘Let’s Get Started (Давайте начнем)’.
Заглавия, разделы и дорожки
DVD диски обычно разделены на одно или большк заглавий. Заглавия в свою очередь могут разделятся на разделы.
1 Заглавие 2 Заглавие 3 Заглавие
1 Раздел 2 Раздел 3 Раздел 1 Раздел 1 Раздел 2 Раздел
CD и Видео CD/Супер VCD подраздляются на дорожки.
1 Дорожка2Дорожка3Дорожка4Дорожка5Дорожка6Дорожка
CD-ROM содержит папки и файлы. MP3 и WMA файлы воспринимаются как дорожки. Папки могут содержать дальнейшие папки.
mp3
mp3
mp3
mp3
mp3
mp3
A папка B папка C папка
1 Дорожка2Дорожка3Дорожка1Дорожка1Файл2Файл
58
Ru
Page 59
Дополнительная информация
10
DVD-Видео регионы
Все DVD-Видео помечены где-нибуть региональным знаком, который отображает диски с которых регионов мира совместимы с модулем. Ваш DVD проигрыватель также помечен таким знаком, который вы найдете на задней панели. Диски с не совместимых регинов не будут воспроизводится на этом проигрывателе. Диски помеченые ALL, будут воспроизведены на любом проигрывателе.
Диаграмма ниже показывает различные DVD регионы мира.
1
2
4
2
5
1
6
2
3
5
4
Выбор языка с помощью списка кодов языков
Некоторые варианты языковых возможностей (например ‘DVD Language’ в Навигаторе установки) позволяют вам установить любой, вами предпочитаемый, язык из 136-и перечисленных в списке кодов языков на предидущей странице на стр. 60.
1 Выберите ‘Other Language’.
2 Используйте влево) кнопки, чтобы выбрать вариант сокращение или код языка.
3 Используйте кнопки, чтобы выбрать определенное сокращение или определенный код языка.
См. Список кодов языков на стр. 60 для полного прчня языков и кодов.
/
(курсор вправо/
/
(курсор вверх/вниз)
59
Ru
Page 60
10
Дополнительная информация
Список кодов языков
Язык (буквы сокращения языка), Код языка
Japanese (ja), 1001 English (en), 0514 French (fr), 0618 German (de), 0405 Italian (it), 0920 Spanish (es), 0519 Chinese (zh), 2608 Dutch (nl), 1412 Portuguese (pt), 1620 Swedish (sv), 1922 Russian (ru), 1821 Korean (ko), 1115 Greek (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhazian (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amharic (am), 0113 Arabic (ar), 0118 Assamese (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbaijani (az), 0126 Bashkir (ba), 0201 Byelorussian (be), 0205 Bulgarian (bg), 0207 Bihari (bh), 0208 Bislama (bi), 0209 Bengali (bn), 0214 Tibetan (bo), 0215 Breton (br), 0218 Catalan (ca), 0301 Corsican (co), 0315 Czech (cs), 0319 Welsh (cy), 0325 Danish (da), 0401
Bhutani (dz), 0426 Esperanto (eo), 0515 Estonian (et), 0520 Basque (eu), 0521 Persian (fa), 0601 Finnish (fi), 0609 Fiji (fj), 0610 Faroese (fo), 0615 Frisian (fy), 0625 Irish (ga), 0701 Scots-Gaelic (gd), 0704 Galician (gl), 0712 Guarani (gn), 0714 Gujarati (gu), 0721 Hausa (ha), 0801 Hindi (hi), 0809 Croatian (hr), 0818 Hungarian (hu), 0821 Armenian (hy), 0825 Interlingua (ia), 0901 Interlingue (ie), 0905 Inupiak (ik), 0911 Indonesian (in), 0914 Icelandic (is), 0919 Hebrew (iw), 0923 Yiddish (ji), 1009 Javanese (jw), 1023 Georgian (ka), 1101 Kazakh (kk), 1111 Greenlandic (kl), 1112 Cambodian (km), 1113 Kannada (kn), 1114 Kashmiri (ks), 1119 Kurdish (ku), 1121
Kirghiz (ky), 1125 Latin (la), 1201 Lingala (ln), 1214 Laothian (lo), 1215 Lithuanian (lt), 1220 Latvian (lv), 1222 Malagasy (mg), 1307 Maori (mi), 1309 Macedonian (mk), 1311 Malayalam (ml), 1312 Mongolian (mn), 1314 Moldavian (mo), 1315 Marathi (mr), 1318 Malay (ms), 1319 Maltese (mt), 1320 Burmese (my), 1325 Nauru (na), 1401 Nepali (ne), 1405 Norwegian (no), 1415 Occitan (oc), 1503 Oromo (om), 1513 Oriya (or), 1518 Panjabi (pa), 1601 Polish (pl), 1612 Pashto, Pushto (ps), 1619 Quechua (qu), 1721 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Kirundi (rn), 1814 Romanian (ro), 1815 Kinyarwanda (rw), 1823 Sanskrit (sa), 1901 Sindhi (sd), 1904 Sangho (sg), 1907 Serbo-Croatian (sh), 1908
Sinhalese (si), 1909 Slovak (sk), 1911 Slovenian (sl), 1912 Samoan (sm), 1913 Shona (sn), 1914 Somali (so), 1915 Albanian (sq), 1917 Serbian (sr), 1918 Siswati (ss), 1919 Sesotho (st), 1920 Sundanese (su), 1921 Swahili (sw), 1923 Tamil (ta), 2001 Telugu (te), 2005 Tajik (tg), 2007 Thai (th), 2008 Tigrinya (ti), 2009 Turkmen (tk), 2011 Tagalog (tl), 2012 Setswana (tn), 2014 Tonga (to), 2015 Turkish (tr), 2018 Tsonga (ts), 2019 Tatar (tt), 2020 Twi (tw), 2023 Ukrainian (uk), 2111 Urdu (ur), 2118 Uzbek (uz), 2126 Vietnamese (vi), 2209 Volapük (vo), 2215 Wolof (wo), 2315 Xhosa (xh), 2408 Yoruba (yo), 2515 Zulu (zu), 2621
Список кодов стран
Страна, Код страны, код-буква страны
Argentina, 0118, ar Australia, 0121, au Austria, 0120, at Belgium, 0205, be Brazil, 0218, br Canada, 0301, ca Chile, 0312, cl China, 0314, cn Denmark, 0411, dk Finland, 0609, fi France, 0618, fr Germany, 0405, de
60
Ru
Hong Kong, 0811, hk India, 0914, in Indonesia, 0904, id Italy, 0920, it Japan, 1016, jp Korea, Republic of, 1118, kr Malaysia, 1325, my Mexico, 1324, mx Netherlands, 1412, nl New Zealand, 1426, nz Norway, 1415, no Pakistan, 1611, pk
Philippines, 1608, ph Portugal, 1620, pt
Russian Federation, 1821, ru
Singapore, 1907, sg Spain, 0519, es Sweden, 1905, se Switzerland, 0308, ch Taiwan, 2023, tw Thailand, 2008, th United Kingdom, 0702, gb USA, 2119, us
Page 61
Дополнительная информация
10
Словарь
Аналог аудио
Электрический сигнал, который непосредственно воспроизводит звук. Сравните его с дигитальным аудио, который может быть электрическим сигналом, но который посредственный перенощик звука. См. также Дигитальное аудио.
Аспектное отношение
Соотношение ширины и высоты ТВ экрана. Соотношение для обчных ТВ - 4:3 (другими словами они почти квадратные); соотношение широкоэкранных моделей - 16:9 (ширина экрана почти вдвое больше его высоты).
Дигитальное аудио
Непрямое числовое воспроизведение звука. Во время записи, звук измеряется в обособленных интервалах (44.100 раз в секунду для CD аудио) через аналог-к­дигиталу преобразователь, который генерирует поток чисел. При проигрывании дигитал-к-аналогу преобразователь вырабатывает аналог сигнал на основе этих чисел. Смотрите также Частота колебания и Аналог аудио.
Dolby Digital
1
Используя 5.1 канальное максимальное аудио, эта высококачественная система окружения используется во множестве кинотеатрах в целом мире.
Экранный дисплей показывает, какие каналы активны, например показывает 3/2.1. Из 3 используемыз 2 передние каналы и один центральный; 2 канала окружения и .1 LFE канал.
DRM
DRM (менеджмент дигитальных прав) - это такой тип серверного софтвера, который был разработан для обеспчния бзопасного предоставления платного содржания в сети, в данный момент зарегистрированный WMA (Windows Media Audio).
DTS
DTS принадлежит к Digital Theater Systems. DTS это система окружения отличная от Dolby Digital, которая стала популярным форматом звука окружения для фильмов.
Динамический диапазон
Это разница между самым тихим и самим громким возможным звуком в аналог сигнале (без искажений или потерь из-за сильного шума). Dolby Digital и DTS фонограмы способны на очень широкый динамический диапазон, создавая драматические ээфекты кинотеатра.
EXIF (файл взаимоизменяемого изображния)
Этот файловый формат был разработан Fuji Photo Film для неподвижных дигитальных камер. Дигитальные камеры различного производства используют этот формат сжатого файла, который содержит дату, время и краткую информацию, а также данные изображния.
Распространение файла
Это окончание, которое прибавляется к концу названия файла, чтобы указать его тип. Например ‘.mp3’ указывает МР3 файл.
61
Ru
Page 62
10
Дополнительная информация
ISO 9660 формат
Это международный стандарт для форматной логики CD-ROM папок и файлов. У ISO9660 формата сущствуют нормы для последующих двух уровней.
JPEG
Файловый формат, который использутся для нподвижных изображний, таких как фотографии и иллюстрации. JPEG файлы опрдляются по распространнию “.jpg” или “.JPG”. Большинство дигитальных камр используют этот формат.
MP3
МР3 (MPEG1 audio layer3)- это сжатый формаи аудио файла. Эти файлы распознаются по распространении файла ‘.mp3’ или ‘.MP3’.
MPEG Aудио
Аудио формат, использумый на Видео CD/ Супер VCD и некоторых DVD дисках. Этот модуль может преобразовывать MPEG аудио в PCM формат для более широкой совместимости с дигитальными рекордерами и AV усилителями. См. такж PCM (Модуляция Пульсирования Кода).
MPEG Видeо
Видео формат, используемый для Видео CD/ Супер VCD и DVD. Видео CD/Супер VCD используют более старый MPEG-1 стандарт, а DVD использут новый MPEG-2 стандарт намного лучшего качества.
PBC (Управление проигрыванием) (только для Vidoe CD/Супер VCD)
Система управления Видео CD/Супер VCD через экранные меню, записанные на диске. Особенно подходит для дисков, которые вы, как правило, не просматриваете с начала до конца-например караоке диски.
PCM (Модуляция Пульсирования Кода)
Это самая серьезная система кодирования дигитального аудио, которую можно найти на CD и DAT. Очень хорошое качество, но нуждается в большем количестве данных по сравнению с такими форматами, как Dolby Digital и MPEG аудио. Для совместимости с дигитальными аудио источниками (CD, MD и DAT) и AV усилителями с дигитальными входами, этот модель может преобразовать Dolby Digital, DTS и MPEG аудио в РСМ. Смотрите также Дигитальное аудио.
Регионы (только для DVD-Видео)
Эта функция соотносит диски и проигрыватиели с определенной частью мира. Этот модуль будет проигрывать только те диски, которые имеют совместимый региональный код. Вы найдете региональный код вашего проигрывателя на задней панели. Некоторые диски совместимы с более чем с одным регионом (или со всеми).
Частота колебания
Это величина, на которой измеряемый звук переводится в дигитальные аудио данные. Чем больше эта величина, тем лучше качество звука, но и тем больше выработаной дигитальной информации. Частота колебания стандартное аудио CD 44,1 kHz, что значит
44.100 колебаний (измерений) в секунду. Смотрите также Дигитальное аудио.
WMA
WMA это абревиатура Windows Media Audio и обозначает технологию аудио уплотнения, разработанную Microsoft Corporation. WMA данные могут кодироваться с помощью Windows Media Player версия 8 (или меньше), а также Windows Media Player для Windows XP. Файлы можно распознать по их распространению “.wma” или “.WMA”.
62
Ru
Page 63
Дополнительная информация
Microsoft, Windows Media и знак Windows это торговые знаки или зарегистрированные торговые знаки Microsoft Corporation в США и/ или других странах.
Выход AV соединителя
AV соединитель (направление 21-штыревого соединителя) Выход AV соединителяt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-штыревой соединитель
Этот соединительобеспечивает видео и аудио сигналы для соединения с совместимым цветным ТВ или монитором.
PIN номер (номер штыря)
1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Аудио 2/R выход
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Аудио 1/R выход
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GND (заземление)
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B выход
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Статус
11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G выход
15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R или C выход
17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GND (заземление)
19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Видео выход или Y выход
21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GND (заземление)
10
63
Ru
Page 64
Издано Pioneer Corporation. Защищено авторским правом ©. 2003 Pioneer Corporation. Все права сохранены.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 656-472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
<TICSS/03D00001> Printed in Hungary <DV-360-Ru>
K002E
Loading...