O sítio Pioneer mencionado acima disponibiliza FAQs, informação sobre o software vários tipos de informação e
serviços para permitir uma melhor utilização deste produto.
Manual de instruções
_PSV
Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer. É favor ler o manual de instruções a fim de poder operar o aparelho apropriadamente. Após a
leitura das instruções, não esquecer de guardar o manual para futuras consultas.
Em alguns países ou regiões, o formato da ficha e tomada de alimentação pode algumas vezes ser diferente daquela que é mostrada nas imagens
exemplificativas. No entanto o método de ligação e operação da unidade é o mesmo.
IMPORTANTE
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
O símbolo constituído por um relâmpago
terminando em seta, enquadrado por um
triângulo equilátero, destina-se a alertar o
utilizador para a presença de “voltagem
perigosa” não isolada no interior do aparelho
cuja magnitude pode ser suficiente para
constituir perigo de choque eléctrico para
pessoas.
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA
(NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO
EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS
REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A
MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA
POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
Se pretende desfazer-se deste produto, não misture com o lixo doméstico. Há um sistema separado de recolha de
produtos electrónicos usados conforme a legislação que necessita de tratamento próprio, recuperação e reciclagem.
As casas privadas nos estados membros da UE, na Suíça e a Noruega podem devolver os seus produtos electrónicos usados gratuitamente
nos pontos de recolha indicados ou a um retalhista (ao comprar um novo produto semelhante).
Para países não mencionados acima, por favor contacte as autoridades locais para o correcto método de eliminação.
Ao proceder em conformidade assegurará que o seu produto eliminado sofre o tratamento necessário, recuperação e reciclagem e
assim previne potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana.
Antes de fazer ou alterar as ligações, desligue o
equipamento e retire o cabo de alimentação da
tomada CA.
D44-9-3_A1_Pt
O ponto de exclamação enquadrado por um
triângulo equilátero destina-se a alertar o
utilizador para a existência de instruções
importantes de funcionamento e
manutenção (assistência) nos documentos
que acompanham o aparelho.
D3-4-2-1-1_A1_Pt
K058b_A1_Pt
Para equipamentos com ficha, o ponto de ligação com a tomada
deverá ser, instalado perto do equipamento, e de fácil acesso.
2
En
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o
perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque
perto dele recipientes que contenham líquidos (tais
como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha
a pingos, salpicos, chuva ou humidade.
D3-4-2-1-3_A1_Pt
AVISO
Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira
vez, leia atentamente a secção seguinte.
A voltagem da rede de fornecimento disponível varia
de país para país ou de região para região.
Certifique-se de que a voltagem da rede de
fornecimento de energia da área onde o aparelho irá
ser utilizado corresponde à voltagem requerida (por
exemplo, 230V ou 120V), indicado no painel
posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes
de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o
aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espaço
ao seu redor para que a ventilação melhore a dispersão
do calor (pelo menos 5 cm atrás e 30 cm de cada lado).
Se a ficha do aparelho não corresponder à tomada
CA que pretende usar, é necessário removê-la e
instalar uma ficha apropriada. A substituição e a
instalação de uma ficha CA no cabo de
alimentação de energia do aparelho devem ser
realizadas exclusivamente por pessoal técnico
qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a
ficha removida pode causar forte choque eléctrico.
Certifique-se de que ela é deitada fora após a
remoção. O aparelho deve ser desligado retirando
a ficha da rede da tomada de corrente quando não
for utilizado durante um período prolongado (por
exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-1a_A1_Pt
CUIDADO
O interruptor desta unidade não interromperá
completamente toda a corrente da tomada CA. Como
o cabo de alimentação serve de dispositivo de ligação
principal da unidade, é necessário retirar o cabo da
tomada CA para desligar o equipamento. Por isso,
certifique-se que a unidade foi instalada de forma a
ser facilmente desligada da tomada AC em caso de
acidente. Para evitar o risco de fogo, o cabo de
alimentação também deve ser desligado da tomada
CA quando o equipamento não for utilizado durante
um longo período (por exemplo, período de férias).
D3-4-2-2-2a*_A1_Pt
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a
ventilação, para garantir o funcionamento fiável do
aparelho e evitar o seu sobreaquecimento. Para prevenir
o perigo de incêndio, nunca se deve bloquear nem cobrir
as aberturas com objectos (tais como jornais, toalhas de
mesa, cortinas), nem utilizar o aparelho sobre uma
carpete espessa ou uma cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de
funcionamento: +5 °C a +35 °C; humidade relativa a
85 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados).
Não instale o aparelho num espaço insuficientemente
arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada
ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa).
D3-4-2-1-7c*_A1_Pt
CUIDADOS COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Pegue no cabo de alimentação pela ficha. Não retire a
ficha da tomada puxando o cabo, mas sim a ficha, e
nunca toque no cabo de alimentação com as mãos
molhadas, pois isso pode provocar um curto-circuito ou
um choque eléctrico. Não coloque o aparelho ou uma
peça de mobiliário, etc., sobre o cabo de alimentação,
nem exerça pressão sobre o mesmo. Nunca faça um nó
com o cabo nem o ate a outros cabos. Os cabos de
alimentação devem ser colocados de modo a não
poderem ser pisados. Um cabo de alimentação
danificado pode provocar um incêndio ou choques
eléctricos. Verifique o cabo de alimentação de vez em
quando. Se estiver danificado, adquira um novo no
centro de serviço autorizado da Pioneer mais próximo
ou no seu revendedor.
S002*_A1_Pt
Pt
3
Conteúdos
Como ler este manual
Os nomes dos ecrãs, menus, e botões neste manual estão dentro de parênteses rectos.
(ex. canal [MASTER], [ON/ OFF], menu [File])
Esta unidade é uma mesa de mistura standard para DJs profissionais que possui a - CD-ROM
tecnologia série DJM da Pioneer, padrão mundial em som de clubs. Não está apenas - Cabo USB
equipada com uma larga variedade de funções para performances de DJ incluíndo - Cabo de alimentação
PRO DJ LINK, SOUND COLOR FX e BEAT EFFECT, também utiliza um desenho de alta - Cartão de garantia
qualidade de som e uma configuração do painel com uma alta operabilidade para - Manual de instruções (este documento)
fornecer forte suporte para performances de DJs profissionais no ambiente de club.
PLACA DE SOM (SOUND CARD)
Esta unidade é equipada “com placa de som / interface áudio USB”. Podem ser
atribuídos até 4 sets de sinais de áudio a partir de um simples computador aos
diferentes canais e misturados. - Sinais de código de tempo de software DVS (Digital
Vinyl System) reproduzidos a partir de um leitor de CD ou leitor analógico podem ser
emitidos para o software de utilizador DVS. Isto permite fazer DJing utilizando o
software DVS sem todas as ligações complicadas. - Podem ser emitidos para o
computador até 4 sets de sinais de áudio a partir de canais diferentes (canais 1 a 4,
REC OUT, lado A e B do crossfader e o microfone). Isto é muito conveniente para
gravar o som misturado.
SOM DE ALTA QUALIDADE
Esforços foram feitos para melhorar a qualidade do som nas entradas/saídas digitais/
analógicas. Processamento do som com uma amostragem de 96 kHz, uma qualidade
de som de 24 bits do conversor A/D e uma qualidade de som de 32 bits do conversor
D/A resulta num som mais potente e de alta qualidade. É suportado áudio USB de 24
bits de 96 kHz.
COLORIZAÇÃO DO SOM (SOUND COLOR FX)
Esta unidade é equipada com 6 tipos de efeitos. Os efeitos podem ser obtidos
simplesmente rodando os controlos [COLOR] dedicados a cada canal, permitindo os
DJs ajustar a qualidade de som de cada faixa carregada nos diferentes canais e fazer
performances improvisadas.
EFEITOS DE BATIDA (BEAT EFFECT)
A função de EFEITO de BATIDA bem recebida na série DJM está incluída e além disso
desenvolvida. Esta unidade foi recentemente equipada com [X-PAD] para realizar
vários efeitos pela operação de toque, permitindo-o realizar performances intuitivas
com grande liberdade.
FADER DE CANAL
Um fader recentemente desenvolvido de alta fiabilidade é usado para o fader de canal.
Em comparação com os faders de canal de modelos anteriores da série DJM, este
novo fader oferece uma resistência melhorada no que diz respeito à deterioração
devido a pó, líquidos, etc. Operação suave é mantida mesmo em condições de
utilização extremas.
PRO DJ LINK
As funções PRO DJ LINK podem ser usadas quando um leitor de DJ Pioneer que
suporte PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900 etc.), um computador no qual a rekordbox
está instalada e esta unidade estão ligados por um cabo LAN. Para detalhes sobre
PRO DJ LINK, consulte Sobre PRO DJ LINK na página 14.
DESENHO STANDARD (LAYOUT)
Esta unidade possui a configuração do painel de controlo da série DJM da Pioneer, o
padrão mundial em mesas de mistura para DJ. A simples e directa configuração do
painel de controlo não só facilita as performances DJ mas também permite aos DJs
utilizarem esta unidade pela primeira vez sem hesitação, assim pode ser usada sem
preocupação como mesa de mistura que está permanentemente instalada no clube.
Pt
5
Ligações
Certifique-se que desliga o equipamento e retira a ficha da tomada eléctrica sempre que fizer ou alterar ligações. Consulte as
instruções de operação para os componentes a serem ligados. Ligue a ficha à tomada eléctrica depois de todas as ligações
entre os dispositivos estarem finalizadas. Certifique-se que utiliza o cabo de alimentação fornecido.
Painel posterior
134344646557892
CH 4CH 3
PHONO
CD/ LINE
RETURN
L
R
OFF
POWER
ON
AC IN
Botão POWER (página 13)
1
Liga e desliga a alimentação desta unidade.
2
Terminais RETURN (página 7)
Ligue a um terminal de saída de uma mesa de efeitos externa. Quando apenas o
L (MONO)] está ligado, a entrada do canal [L (MONO)] é simultaneamente
canal [
entrada para o canal [R].
Terminais PHONO (página 7)
3
Ligue à saída de um dispositivo (cartucho MM) de nível phono. Não introduza
sinais de nível de linha. Para ligar um dispositivo aos terminais [
retire as tampas de curto-circuito inseridas nos terminais. Coloque estas
tampas de curto-circuito nos terminais [
ligado para que cortem o ruído externo.
Terminais CD/ LINE terminals (página 7)
4
Ligue um leitor DJ ou uma saída de nível de linha de um componente.
Terminal SIGNAL GND (página 7)
5
Ligue o fio de massa de um leitor analógico aqui.
Isto ajuda a reduzir o ruído quando é ligado um leitor analógico.
Terminais LINE (página 7)
6
Ligue um deck de cassettes ou uma saída de nível de linha de um componente.
Terminal MIC2 (página 7)
7
Ligue um microfone aqui.
Terminal MIDI OUT (página 7)
8
Ligue isto ao terminal MIDI IN de um sequenciador MIDI externo.
Entrada de segurança Kensington
9
Terminal DIGITAL IN (página 7)
a
Ligue estes aos terminais de saída digitais coaxiais num leitor DJ, etc. O
som pode ser momentaneamente interrompido quando a frequência de
amostragem do sinal de saída é comutada.
Terminais DIGITAL MASTER OUT (página 7)
b
Saída dos sinais de áudio do canal master.
Terminal LINK (página 7)
c
Ligue estes aos terminais LINK num leitor DJ Pioneer ou a portas LAN de
computadores no qual está instalado a rekordbox (PRO DJ LINK). Para
ligar múltiplos dispositivos, utilize um comutador HUB (disponível
comercialmente). Utilize um comutador HUB compatível com 100BaseTX. Alguns comutadores HUBs podem não funcionar correctamente.
(MONO)
SEND
LR
(MONO)
PHONO] quando não está nada
L
SIGNAL GNDSIGNAL GND
R
MASTER1MASTER2
R
1 GND
PHONO],
2 HOT
3 COLD
L
PHONO
CH 1
L
R
CD/LINE
LINK
MIC2
MASTER
OUT
CH4
MIDI OUT
DIGITAL
CH1CH2
IN
CH3
REC OUT
L
R
CH 2
L
R
CD/LINELINE
BOOTH
TRS
R
CD/LINELINE
L
R
L
L
R
efbciadhg
Terminais BOOTH (página 7)
d
Terminais de saída para monitorização de cabine com saída balanceada
ou não balanceada para fichas TRS.
Terminais REC OUT (página 7)
e
Este é um terminal de saída para gravação.
Terminais MASTER2 (
f
Ligue a amplificador de potência, etc.
Terminais MASTER1 (página 7)
g
Ligue a um amplificador de potência, etc.
Terminais SEND (página 7)
h
Ligue a um terminal de entrada de uma mesa de efeitos externa. Quando
apenas o canal [L (MONO)] está ligado, é emitido um sinal de áudio mono.
AC IN
i
Ligue à tomada eléctrica utilizando o cabo fornecido. Espere até todas as
ligações entre equipamentos estarem finalizadas antes de ligar o cabo de
alimentação. Certifique-se que utiliza o cabo de alimentação fornecido.
página
7)
AVISO
Mantenha fora do alcance das crianças as tampas de curto-circutio. Se engolirem
acidentalmente, contacte um médico imediatamente.
Pt
6
Ligar terminais de entrada
- Quando criar um sistema DVS (Digital Vinyl System) combinando um computador, interface de áudio, etc., certifique-se que liga o interface de áudio aos terminais de
entrada desta unidade e comuta o selector de entrada nas configurações.
Consulte também as instruções de operação do software de DJ e do interface de áudio.
English
Leitor analógicoLeitor analógico
Deck de Cassette, leitor de CD, etc.
(dispositivos com saída de linha)
R
RETURN
SEND
L
LR
(MONO)
(MONO)
L
R
CH 4CH 3
PHONO
R
L
CD/LINE
L
SIGNAL GNDSIGNAL GND
R
MASTER1MASTER2
R
1 GND
L
R
OFF
POWER
ON
AC IN
R
L
2 HOT
3 COLD
L
R
REC OUT
CH 2
L
R
L
R
CD/LINELINE
L
R
L
L
R
L
R
CH 1
PHONO
CD/LINELINE
BOOTH
TRS
R
CD/LINE
L
R
L
HUB
PRO DJ LINK
LINK
1
Microfones
MIC2
MASTER
OUT
Dispositivo de saída de áudio digital
MIDI OUT
DIGITAL
CH1CH2
IN
CH4
CH3
R
L
R
L
Tomada eléctrica
1
Para detalhes sobre PRO DJ LINK, consulte Sobre PRO DJ LINK na página 14.
2
Para usar a função fader start, ligue um cabo LAN (página 13)..
Leitor de CD PioneerLeitor de CD Pioneer
2
Ligar terminais de saída
CH 4CH 3
PHONO
CD/LINE
RETURN
R
L
SEND
LR
(MONO)
(MONO)
OFF
POWER
ON
AC IN
L
SIGNAL GNDSIGNAL GND
R
MASTER1MASTER2
R
1 GND
L
rekordbox
Computador
2
CH 1
PHONO
CD/LINE
L
R
TRS
L
LINK
MIC2
MASTER
OUT
MIDI OUT
DIGITAL
CH1CH2
IN
CH4
CH3
REC OUT
CH 2
CD/LINELINE
L
R
BOOTH
L
R
R
R
L
CD/LINELINE
L
R
L
L
R
2 HOT
3 COLD
R
Tomada eléctrica
Mesa de efeitos
1
Ligue também uma mesa de efeitos externa ao terminal [RETURN] (terminal de entrada)
1
Amplificador de potência
Deck de Cassette, etc.
(dispositivos de gravação de
de entrada analógica)
Amplificador de potência
(para booth monitor)
Dispositivo de
de entrada de áudio
analógico
Sequenciador MIDI
Pt
7
B
Ligar ao painel de controlo
Certifique-se que utiliza o cabo USB fornecido.
8 Pt
Microfones
Microfones
Auscultadores
Computadores
Computadores
Auscultadores
MICUSB
MICUSB
MIC1
MIC1
MIC 1
MIC 1
MIC 2
MIC 2
MIXING
MIXING
CUE
LEVEL
CUE MASTER
LEVEL
PHONES
PHONES
0
0
0
VEL
0
MASTER
0
0
LEVEL
LE
CD/ LINE PHO
DIGITAL
CD / LINE PHO
DIGITAL
OVER
10
OVER
7
10
4
7
2
4
1
2 1
0
ATHRU
TRIM
TRIM
HI
HI
Sobre o software do driver e definição de
utilidades do software
Este software do driver é um programa para emitir e receber sinais de áudio a partir
do computador. Para utilizar esta unidade ligada a um computador no qual o
Windows ou Mac OS está instalado, instale o software do driver no computador
antes de mais.
Acordo de licença de utilizador final de software
Este acordo de Licença de Utilizador Final de Software (doravante “Acordo”) é
estabelecido entre si (quer seja a pessoa que instala o Programa ou qualquer outra
entidade legal simples para quem a pessoa está a agir) (doravante “Utilizador” ou
“seu/sua”) e PIONEER CORPORATION (doravante “Pioneer”).
AO INICIAR QUALQUER PASSO PARA CONFIGURAR OU INSTALAR O PROGRAMA
SIGNIFICA QUE O UTILIZADOR ACEITA TODOS OS TERMOS DESTE ACORDO DE
UTILIZAÇÃO. A PERMISSÃO PARA EFECTUAR A DESCARGA E/OU UTILIZAR O
PROGRAMA ESTÁ EXPRESSAMENTE CONDICIONADA AO SEGUIMENTO DESSES
TERMOS. NÃO É NECESSÁRIA A AUTORIZAÇÃO ESCRITA OU ELECTRÓNICA PARA
QUE ESTE ACORDO SEJA VÁLIDO E PARA QUE O MESMO TENHA FORÇA
EXECUTIVA. SE O UTILIZADOR NÃO CONCORDAR COM TODOS OS TERMOS DESTE
ACORDO, NÃO SERÁ AUTORIZADO A UTILIZAR O PROGRAMA E DEVE PARAR A SUA
INSTALAÇÃO OU DESINSTALÁ-LO, TAL COMO APLICÁVEL.YOU DO NOT AGREE TO
ALL OF THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE.
1 Definições
1 “Documentação” significa documentação escrita, especificações e conteúdo de
ajuda, que normalmente é tornado acessível pela Pioneer para ajuda na instalação e
utilização do programa.
2 “Programa” significa todas ou quaisquer partes de software da Pioneer autorizadas
para si pela Pioneer ao abrigo deste Acordo.
2 Licença de programa
1 Licença limitada. Sujeita às restrições deste Acordo, a Pioneer
concede ao utilizador uma licença limitada, não exclusiva, não
transferível (sem o direito a sublicença):
a Para instalar uma cópia simples do programa no disco rígido do Seu
computador, para utilizar o Programa apenas para os Seus propósitos pessoais
conformes com este Acordo e a Documentação (“Utilização Autorizada”);
b Utilizar a Documentação com ajuda à Sua Utilização Autorizada; e
c Efectuar uma cópia do Programa exclusivamente para feitos de cópia
segurança, desde que todos os títulos e marcas registadas, folhetos de direitos de
autor estejam na cópia.
2 Restrições. O Utilizador não pode copiar ou utilizar o Programa ou Documentação,
excepto quando expressamente permitido pelo presente. O Utilizador não pode
transferir, sublicenciar, alugar, ceder, ou emprestar o Programa, utilizá-lo para
formação de terceiros, tempo dividido comercial ou utilização para serviço externo
informático. O Utilizador não pode ele mesmo, ou através de uma terceira pessoa,
modificar, realizar engenharia reversa, desmontar ou descompilar o Programa, excepto
se expressamente permitido pelas leis aplicáveis, e após ter notificado a Pioneer por
escrito expondo as actividades que tenciona realizar. O Utilizador não poderá utilizar o
Programa em vários processadores sem a prévia autorização escrita da Pioneer.
3 Propriedade. A Pioneer ou a sua entidade licenciadora detêm todos os direitos,
títulos e interesses relativos a todas as patentes, direitos de autor, marca registada,
segredo de fabrico e outros direitos de propriedade intelectual sobre o Programa e
documentação, e quaisquer trabalhos derivados. O Utilizador não adquire quaisquer
outros direitos, explícitos ou implícitos, para além do dispositivo nas limitações de
licença deste Acordo.
4 Sem suporte. Ao abrigo deste acordo, a Pioneer não fica obrigada a prestar
assistência técnica, manutenção, actualizações, modificações ou novas versões do
Programa ou Documentação ao Utilizador.
3 Limite de responsabilidade de garantia
O PROGRAMA E A DOCUMENTAÇÃO SÃO FORNECIDOS ”TAL COMO SE ENCONTRAM” SEM
REPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS, E O UTILIZADOR CONCORDA EM UTILIZÁ-LOS SOB SUA ÚNICA
E EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE. ATÉ AOS LIMITES ESTABELECIDOS POR LEI, A PIONEER REJEITA
EXPRESSAMENTE TODAS AS GARANTIAS DE QUALQUER ÉSPECIE RELATIVAS AO PROGRAMA E À
DOCUMENTAÇÃO, QUER SEJAM EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUÁRIAS, OU RESULTANTES DO
DESEMPENHO, DO CURSO DAS NEGOCIAÇÕES OU UTILIZAÇÕES COMERCIAIS, INCLUINDO
QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA FINS ESPECÍFICOS,
QUALIDADE DE SATISFAÇÃO, PRECISÃO, TITULARIDADE E NÃO VIOLAÇÃO.
4 Danos e compensações por violação
O Utilizador concorda que qualquer violação das restrições desde Acordo irá
prejudicar irreparavelmente a Pioneer, e que para tais compensações monetárias
por si só seriam inadequadas. Para além de indemnizações e quaisquer outras
compensações às quais a Pioneer pode ter direito, o utilizador concorda que a
Pioneer pode tomar uma medida cautelar para prevenir a actual, ameaça ou
contínua violação deste Acordo.
5 Término
A Pioneer pode pôr fim a este Acordo sempre que se verificar que o Utilizador viola
qualquer uma das provisões. Se este Acordo for terminado, o Utilizador deixará de
utilizar o Programa, apagá-lo-á de forma permanente do computador onde se
encontra, e destruirá todas as cópias da documentação do Programa que possui,
confirmando por escrito à Pioneer que procedeu a estas operações. As cláusulas
2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 e 6 continuarão em vigor após o término deste Acordo.
.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.