Pioneer DJM-900NXS User manual [pt]

DJM-900NXS
Mesa de Mistura para DJ
DJM-900nexus
http://www.prodjnet.com/support/
O sítio Pioneer mencionado acima disponibiliza FAQs, informação sobre o software vários tipos de informação e serviços para permitir uma melhor utilização deste produto.
Manual de instruções
_PSV
Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer. É favor ler o manual de instruções a fim de poder operar o aparelho apropriadamente. Após a leitura das instruções, não esquecer de guardar o manual para futuras consultas. Em alguns países ou regiões, o formato da ficha e tomada de alimentação pode algumas vezes ser diferente daquela que é mostrada nas imagens exemplificativas. No entanto o método de ligação e operação da unidade é o mesmo.
IMPORTANTE
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
O símbolo constituído por um relâmpago terminando em seta, enquadrado por um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença de “voltagem perigosa” não isolada no interior do aparelho cuja magnitude pode ser suficiente para constituir perigo de choque eléctrico para pessoas.
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
Se pretende desfazer-se deste produto, não misture com o lixo doméstico. Há um sistema separado de recolha de produtos electrónicos usados conforme a legislação que necessita de tratamento próprio, recuperação e reciclagem.
As casas privadas nos estados membros da UE, na Suíça e a Noruega podem devolver os seus produtos electrónicos usados gratuitamente nos pontos de recolha indicados ou a um retalhista (ao comprar um novo produto semelhante).
Para países não mencionados acima, por favor contacte as autoridades locais para o correcto método de eliminação.
Ao proceder em conformidade assegurará que o seu produto eliminado sofre o tratamento necessário, recuperação e reciclagem e assim previne potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana.
Antes de fazer ou alterar as ligações, desligue o equipamento e retire o cabo de alimentação da tomada CA.
D44-9-3_A1_Pt
O ponto de exclamação enquadrado por um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho.
D3-4-2-1-1_A1_Pt
K058b_A1_Pt
Para equipamentos com ficha, o ponto de ligação com a tomada deverá ser, instalado perto do equipamento, e de fácil acesso.
2
En
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque perto dele recipientes que contenham líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade.
D3-4-2-1-3_A1_Pt
AVISO
Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez, leia atentamente a secção seguinte.
A voltagem da rede de fornecimento disponível varia de país para país ou de região para região. Certifique-se de que a voltagem da rede de fornecimento de energia da área onde o aparelho irá ser utilizado corresponde à voltagem requerida (por exemplo, 230V ou 120V), indicado no painel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a dispersão do calor (pelo menos 5 cm atrás e 30 cm de cada lado).
Se a ficha do aparelho não corresponder à tomada CA que pretende usar, é necessário removê-la e instalar uma ficha apropriada. A substituição e a instalação de uma ficha CA no cabo de alimentação de energia do aparelho devem ser realizadas exclusivamente por pessoal técnico qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a ficha removida pode causar forte choque eléctrico. Certifique-se de que ela é deitada fora após a remoção. O aparelho deve ser desligado retirando a ficha da rede da tomada de corrente quando não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-1a_A1_Pt
CUIDADO
O interruptor desta unidade não interromperá completamente toda a corrente da tomada CA. Como o cabo de alimentação serve de dispositivo de ligação principal da unidade, é necessário retirar o cabo da tomada CA para desligar o equipamento. Por isso, certifique-se que a unidade foi instalada de forma a ser facilmente desligada da tomada AC em caso de acidente. Para evitar o risco de fogo, o cabo de alimentação também deve ser desligado da tomada CA quando o equipamento não for utilizado durante um longo período (por exemplo, período de férias).
D3-4-2-2-2a*_A1_Pt
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a ventilação, para garantir o funcionamento fiável do aparelho e evitar o seu sobreaquecimento. Para prevenir o perigo de incêndio, nunca se deve bloquear nem cobrir as aberturas com objectos (tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas), nem utilizar o aparelho sobre uma carpete espessa ou uma cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 °C a +35 °C; humidade relativa a 85 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados). Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa).
D3-4-2-1-7c*_A1_Pt
CUIDADOS COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Pegue no cabo de alimentação pela ficha. Não retire a ficha da tomada puxando o cabo, mas sim a ficha, e nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois isso pode provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Não coloque o aparelho ou uma peça de mobiliário, etc., sobre o cabo de alimentação, nem exerça pressão sobre o mesmo. Nunca faça um nó com o cabo nem o ate a outros cabos. Os cabos de alimentação devem ser colocados de modo a não poderem ser pisados. Um cabo de alimentação danificado pode provocar um incêndio ou choques eléctricos. Verifique o cabo de alimentação de vez em quando. Se estiver danificado, adquira um novo no centro de serviço autorizado da Pioneer mais próximo ou no seu revendedor.
S002*_A1_Pt
Pt
3
Conteúdos
Como ler este manual
Os nomes dos ecrãs, menus, e botões neste manual estão dentro de parênteses rectos. (ex. canal [MASTER], [ON/ OFF], menu [File])
Antes de começar
Características ................................................................................................................................. ...5
O que está na caixa ... .........................................................................................................................5
Ligações
Painel posterior ... ............................................................................................................................. ...6
Ligar terminais de entrada ... ......................................................................................................... .7
Ligar terminais de saída ... ............................................................................................................ ..7
Ligar o painel de controlo ... ...................................................................................................... ...8
Sobre o software do driver e definições de utilidades do software ... .......................... .8
Operações
Painel de controlo ... .......................................................................................................11
Operações básicas ... .................................................................................................. ...13
Operações avançadas ... ................................................................................................14
Tipo de efeitos
Tipos de efeitos SOUND COLOR FX .............................................................................17
Tipos de BEAT EFFECT ... ................................................................................................17
Lista de mensagens MIDI
Alterar as configurações
Sobre a função stndby automático ... .................................................................................. ...22
Sobre a função sobreposição de voz ... ...................................................................................22
Definição das preferências ......................................................................................................... .22
Informação adicional
Resolução de problemas ... ........................................................................................ ...23
Diagrama de blocos... ................................................................................................ ...24
Exonoração da responsabilidade ... .............................................................................25
Especificações .................................................................................................................25
En
4
Antes de começar
Características O que está na caixa
Esta unidade é uma mesa de mistura standard para DJs profissionais que possui a - CD-ROM tecnologia série DJM da Pioneer, padrão mundial em som de clubs. Não está apenas - Cabo USB equipada com uma larga variedade de funções para performances de DJ incluíndo - Cabo de alimentação PRO DJ LINK, SOUND COLOR FX e BEAT EFFECT, também utiliza um desenho de alta - Cartão de garantia qualidade de som e uma configuração do painel com uma alta operabilidade para - Manual de instruções (este documento) fornecer forte suporte para performances de DJs profissionais no ambiente de club.
PLACA DE SOM (SOUND CARD)
Esta unidade é equipada “com placa de som / interface áudio USB”. Podem ser atribuídos até 4 sets de sinais de áudio a partir de um simples computador aos diferentes canais e misturados. - Sinais de código de tempo de software DVS (Digital Vinyl System) reproduzidos a partir de um leitor de CD ou leitor analógico podem ser emitidos para o software de utilizador DVS. Isto permite fazer DJing utilizando o software DVS sem todas as ligações complicadas. - Podem ser emitidos para o computador até 4 sets de sinais de áudio a partir de canais diferentes (canais 1 a 4, REC OUT, lado A e B do crossfader e o microfone). Isto é muito conveniente para gravar o som misturado.
SOM DE ALTA QUALIDADE
Esforços foram feitos para melhorar a qualidade do som nas entradas/saídas digitais/ analógicas. Processamento do som com uma amostragem de 96 kHz, uma qualidade de som de 24 bits do conversor A/D e uma qualidade de som de 32 bits do conversor D/A resulta num som mais potente e de alta qualidade. É suportado áudio USB de 24 bits de 96 kHz.
COLORIZAÇÃO DO SOM (SOUND COLOR FX)
Esta unidade é equipada com 6 tipos de efeitos. Os efeitos podem ser obtidos simplesmente rodando os controlos [COLOR] dedicados a cada canal, permitindo os DJs ajustar a qualidade de som de cada faixa carregada nos diferentes canais e fazer performances improvisadas.
EFEITOS DE BATIDA (BEAT EFFECT)
A função de EFEITO de BATIDA bem recebida na série DJM está incluída e além disso desenvolvida. Esta unidade foi recentemente equipada com [X-PAD] para realizar vários efeitos pela operação de toque, permitindo-o realizar performances intuitivas com grande liberdade.
FADER DE CANAL
Um fader recentemente desenvolvido de alta fiabilidade é usado para o fader de canal. Em comparação com os faders de canal de modelos anteriores da série DJM, este novo fader oferece uma resistência melhorada no que diz respeito à deterioração devido a pó, líquidos, etc. Operação suave é mantida mesmo em condições de utilização extremas.
PRO DJ LINK
As funções PRO DJ LINK podem ser usadas quando um leitor de DJ Pioneer que suporte PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900 etc.), um computador no qual a rekordbox está instalada e esta unidade estão ligados por um cabo LAN. Para detalhes sobre PRO DJ LINK, consulte Sobre PRO DJ LINK na página 14.
DESENHO STANDARD (LAYOUT)
Esta unidade possui a configuração do painel de controlo da série DJM da Pioneer, o padrão mundial em mesas de mistura para DJ. A simples e directa configuração do painel de controlo não só facilita as performances DJ mas também permite aos DJs utilizarem esta unidade pela primeira vez sem hesitação, assim pode ser usada sem preocupação como mesa de mistura que está permanentemente instalada no clube.
Pt
5
Ligações
Certifique-se que desliga o equipamento e retira a ficha da tomada eléctrica sempre que fizer ou alterar ligações. Consulte as instruções de operação para os componentes a serem ligados. Ligue a ficha à tomada eléctrica depois de todas as ligações entre os dispositivos estarem finalizadas. Certifique-se que utiliza o cabo de alimentação fornecido.
Painel posterior
1 34 3446 465 5 7 8 92
CH 4CH 3
PHONO
CD/ LINE
RETURN
L
R
OFF
POWER
ON
AC IN
Botão POWER (página 13)
1
Liga e desliga a alimentação desta unidade.
2
Terminais RETURN (página 7)
Ligue a um terminal de saída de uma mesa de efeitos externa. Quando apenas o
L (MONO)] está ligado, a entrada do canal [L (MONO)] é simultaneamente
canal [ entrada para o canal [R].
Terminais PHONO (página 7)
3
Ligue à saída de um dispositivo (cartucho MM) de nível phono. Não introduza sinais de nível de linha. Para ligar um dispositivo aos terminais [ retire as tampas de curto-circuito inseridas nos terminais. Coloque estas tampas de curto-circuito nos terminais [ ligado para que cortem o ruído externo.
Terminais CD/ LINE terminals (página 7)
4
Ligue um leitor DJ ou uma saída de nível de linha de um componente.
Terminal SIGNAL GND (página 7)
5
Ligue o fio de massa de um leitor analógico aqui. Isto ajuda a reduzir o ruído quando é ligado um leitor analógico.
Terminais LINE (página 7)
6
Ligue um deck de cassettes ou uma saída de nível de linha de um componente.
Terminal MIC2 (página 7)
7
Ligue um microfone aqui.
Terminal MIDI OUT (página 7)
8
Ligue isto ao terminal MIDI IN de um sequenciador MIDI externo.
Entrada de segurança Kensington
9
Terminal DIGITAL IN (página 7)
a
Ligue estes aos terminais de saída digitais coaxiais num leitor DJ, etc. O som pode ser momentaneamente interrompido quando a frequência de amostragem do sinal de saída é comutada.
Terminais DIGITAL MASTER OUT (página 7)
b
Saída dos sinais de áudio do canal master.
Terminal LINK (página 7)
c
Ligue estes aos terminais LINK num leitor DJ Pioneer ou a portas LAN de computadores no qual está instalado a rekordbox (PRO DJ LINK). Para ligar múltiplos dispositivos, utilize um comutador HUB (disponível comercialmente). Utilize um comutador HUB compatível com 100Base­TX. Alguns comutadores HUBs podem não funcionar correctamente.
(MONO)
SEND
LR
(MONO)
PHONO] quando não está nada
L
SIGNAL GNDSIGNAL GND
R
MASTER1 MASTER2
R
1 GND
PHONO],
2 HOT 3 COLD
L
PHONO
CH 1
L
R
CD/LINE
LINK
MIC2
MASTER OUT
CH4
MIDI OUT
DIGITAL
CH1CH2
IN
CH3
REC OUT
L
R
CH 2
L
R
CD/LINELINE
BOOTH
TRS
R
CD/LINELINE
L
R
L
L
R
ef bci adh g
Terminais BOOTH (página 7)
d
Terminais de saída para monitorização de cabine com saída balanceada ou não balanceada para fichas TRS.
Terminais REC OUT (página 7)
e
Este é um terminal de saída para gravação.
Terminais MASTER2 (
f
Ligue a amplificador de potência, etc.
Terminais MASTER1 (página 7)
g
Ligue a um amplificador de potência, etc.
Terminais SEND (página 7)
h
Ligue a um terminal de entrada de uma mesa de efeitos externa. Quando apenas o canal [L (MONO)] está ligado, é emitido um sinal de áudio mono.
AC IN
i
Ligue à tomada eléctrica utilizando o cabo fornecido. Espere até todas as ligações entre equipamentos estarem finalizadas antes de ligar o cabo de alimentação. Certifique-se que utiliza o cabo de alimentação fornecido.
página
7)
AVISO
Mantenha fora do alcance das crianças as tampas de curto-circutio. Se engolirem acidentalmente, contacte um médico imediatamente.
Pt
6
Ligar terminais de entrada
- Quando criar um sistema DVS (Digital Vinyl System) combinando um computador, interface de áudio, etc., certifique-se que liga o interface de áudio aos terminais de entrada desta unidade e comuta o selector de entrada nas configurações. Consulte também as instruções de operação do software de DJ e do interface de áudio.
English
Leitor analógico Leitor analógico
Deck de Cassette, leitor de CD, etc.
(dispositivos com saída de linha)
R
RETURN
SEND
L
LR
(MONO)
(MONO)
L
R
CH 4CH 3
PHONO
R
L
CD/LINE
L
SIGNAL GND SIGNAL GND
R
MASTER1 MASTER2
R
1 GND
L
R
OFF
POWER
ON
AC IN
R
L
2 HOT 3 COLD
L
R
REC OUT
CH 2
L
R
L
R
CD/LINELINE
L
R
L
L
R
L
R
CH 1
PHONO
CD/LINELINE
BOOTH
TRS
R
CD/LINE
L
R
L
HUB
PRO DJ LINK
LINK
1
Microfones
MIC2
MASTER OUT
Dispositivo de saída de áudio digital
MIDI OUT
DIGITAL
CH1CH2
IN
CH4
CH3
R
L
R
L
Tomada eléctrica
1
Para detalhes sobre PRO DJ LINK, consulte Sobre PRO DJ LINK na página 14.
2
Para usar a função fader start, ligue um cabo LAN (página 13)..
Leitor de CD Pioneer Leitor de CD Pioneer
2
Ligar terminais de saída
CH 4CH 3
PHONO
CD/LINE
RETURN
R
L
SEND
LR
(MONO)
(MONO)
OFF
POWER
ON
AC IN
L
SIGNAL GND SIGNAL GND
R
MASTER1 MASTER2
R
1 GND
L
rekordbox
Computador
2
CH 1
PHONO
CD/LINE
L
R
TRS
L
LINK
MIC2
MASTER OUT
MIDI OUT
DIGITAL
CH1CH2
IN
CH4
CH3
REC OUT
CH 2
CD/LINELINE
L
R
BOOTH
L
R
R
R
L
CD/LINELINE
L
R
L
L
R
2 HOT 3 COLD
R
Tomada eléctrica
Mesa de efeitos
1
Ligue também uma mesa de efeitos externa ao terminal [RETURN] (terminal de entrada)
1
Amplificador de potência
Deck de Cassette, etc.
(dispositivos de gravação de
de entrada analógica)
Amplificador de potência
(para booth monitor)
Dispositivo de de entrada de áudio analógico
Sequenciador MIDI
Pt
7
B
Ligar ao painel de controlo
Certifique-se que utiliza o cabo USB fornecido.
8 Pt
Microfones
Microfones
Auscultadores
Computadores
Computadores
Auscultadores
MIC USB
MIC USB
MIC1
MIC1
MIC 1
MIC 1
MIC 2
MIC 2
MIXING
MIXING
CUE
LEVEL
CUE MASTER
LEVEL
PHONES
PHONES
0
0
0
VEL
0
MASTER
0
0
LEVEL
LE
CD/ LINE PHO
DIGITAL
CD / LINE PHO
DIGITAL
OVER 10
OVER
7
10
4
7
2
4
1
2 1
0
ATHRU
TRIM
TRIM
HI
HI
Sobre o software do driver e definição de utilidades do software
Este software do driver é um programa para emitir e receber sinais de áudio a partir do computador. Para utilizar esta unidade ligada a um computador no qual o Windows ou Mac OS está instalado, instale o software do driver no computador antes de mais.
Acordo de licença de utilizador final de software
Este acordo de Licença de Utilizador Final de Software (doravante “Acordo”) é estabelecido entre si (quer seja a pessoa que instala o Programa ou qualquer outra entidade legal simples para quem a pessoa está a agir) (doravante “Utilizador” ou “seu/sua”) e PIONEER CORPORATION (doravante “Pioneer”).
AO INICIAR QUALQUER PASSO PARA CONFIGURAR OU INSTALAR O PROGRAMA SIGNIFICA QUE O UTILIZADOR ACEITA TODOS OS TERMOS DESTE ACORDO DE UTILIZAÇÃO. A PERMISSÃO PARA EFECTUAR A DESCARGA E/OU UTILIZAR O PROGRAMA ESTÁ EXPRESSAMENTE CONDICIONADA AO SEGUIMENTO DESSES TERMOS. NÃO É NECESSÁRIA A AUTORIZAÇÃO ESCRITA OU ELECTRÓNICA PARA QUE ESTE ACORDO SEJA VÁLIDO E PARA QUE O MESMO TENHA FORÇA EXECUTIVA. SE O UTILIZADOR NÃO CONCORDAR COM TODOS OS TERMOS DESTE ACORDO, NÃO SERÁ AUTORIZADO A UTILIZAR O PROGRAMA E DEVE PARAR A SUA INSTALAÇÃO OU DESINSTALÁ-LO, TAL COMO APLICÁVEL.YOU DO NOT AGREE TO ALL OF THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE.
1 Definições
1 “Documentação” significa documentação escrita, especificações e conteúdo de ajuda, que normalmente é tornado acessível pela Pioneer para ajuda na instalação e utilização do programa. 2 “Programa” significa todas ou quaisquer partes de software da Pioneer autorizadas para si pela Pioneer ao abrigo deste Acordo.
2 Licença de programa
1 Licença limitada. Sujeita às restrições deste Acordo, a Pioneer
concede ao utilizador uma licença limitada, não exclusiva, não transferível (sem o direito a sublicença): a Para instalar uma cópia simples do programa no disco rígido do Seu computador, para utilizar o Programa apenas para os Seus propósitos pessoais conformes com este Acordo e a Documentação (“Utilização Autorizada”);
b Utilizar a Documentação com ajuda à Sua Utilização Autorizada; e
c Efectuar uma cópia do Programa exclusivamente para feitos de cópia segurança, desde que todos os títulos e marcas registadas, folhetos de direitos de autor estejam na cópia.
2 Restrições. O Utilizador não pode copiar ou utilizar o Programa ou Documentação, excepto quando expressamente permitido pelo presente. O Utilizador não pode transferir, sublicenciar, alugar, ceder, ou emprestar o Programa, utilizá-lo para formação de terceiros, tempo dividido comercial ou utilização para serviço externo informático. O Utilizador não pode ele mesmo, ou através de uma terceira pessoa, modificar, realizar engenharia reversa, desmontar ou descompilar o Programa, excepto se expressamente permitido pelas leis aplicáveis, e após ter notificado a Pioneer por escrito expondo as actividades que tenciona realizar. O Utilizador não poderá utilizar o Programa em vários processadores sem a prévia autorização escrita da Pioneer.
3 Propriedade. A Pioneer ou a sua entidade licenciadora detêm todos os direitos, títulos e interesses relativos a todas as patentes, direitos de autor, marca registada, segredo de fabrico e outros direitos de propriedade intelectual sobre o Programa e documentação, e quaisquer trabalhos derivados. O Utilizador não adquire quaisquer outros direitos, explícitos ou implícitos, para além do dispositivo nas limitações de licença deste Acordo. 4 Sem suporte. Ao abrigo deste acordo, a Pioneer não fica obrigada a prestar assistência técnica, manutenção, actualizações, modificações ou novas versões do Programa ou Documentação ao Utilizador.
3 Limite de responsabilidade de garantia
O PROGRAMA E A DOCUMENTAÇÃO SÃO FORNECIDOS ”TAL COMO SE ENCONTRAM” SEM REPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS, E O UTILIZADOR CONCORDA EM UTILIZÁ-LOS SOB SUA ÚNICA E EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE. ATÉ AOS LIMITES ESTABELECIDOS POR LEI, A PIONEER REJEITA EXPRESSAMENTE TODAS AS GARANTIAS DE QUALQUER ÉSPECIE RELATIVAS AO PROGRAMA E À DOCUMENTAÇÃO, QUER SEJAM EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUÁRIAS, OU RESULTANTES DO DESEMPENHO, DO CURSO DAS NEGOCIAÇÕES OU UTILIZAÇÕES COMERCIAIS, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA FINS ESPECÍFICOS, QUALIDADE DE SATISFAÇÃO, PRECISÃO, TITULARIDADE E NÃO VIOLAÇÃO.
4 Danos e compensações por violação
O Utilizador concorda que qualquer violação das restrições desde Acordo irá prejudicar irreparavelmente a Pioneer, e que para tais compensações monetárias por si só seriam inadequadas. Para além de indemnizações e quaisquer outras compensações às quais a Pioneer pode ter direito, o utilizador concorda que a Pioneer pode tomar uma medida cautelar para prevenir a actual, ameaça ou contínua violação deste Acordo.
5 Término
A Pioneer pode pôr fim a este Acordo sempre que se verificar que o Utilizador viola qualquer uma das provisões. Se este Acordo for terminado, o Utilizador deixará de utilizar o Programa, apagá-lo-á de forma permanente do computador onde se encontra, e destruirá todas as cópias da documentação do Programa que possui, confirmando por escrito à Pioneer que procedeu a estas operações. As cláusulas
2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 e 6 continuarão em vigor após o término deste Acordo.
.
Loading...
+ 18 hidden pages