Pioneer DEH-X8600BT, DEH-X9600BT User manual [uk]

Руководствопоэксплуатации
Iнструкцiя з експлуатації
CD RDS ПРИЙМАЧ
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-X9600BT DEH-X8600BT
Зроблено для
Українська
Русский
Розділ
Благодарим Вас
за покупку этого изделия компании PIONEER.
Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство передначалом использования изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли исоблюдали ин- струкции, помеченные в данном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ.
Держите данное руководство под рукой для обращения к нему вбудущем.
Перед началом эксплуатации
Поддержка iPod 41
Оглавление
Благодарим Вас
за покупку этого изделия компании PIONEER.
Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство передначалом использования изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли исоблюдали ин- струкции, помеченные в данном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ.
Держите данное руководство под рукой для обращения к нему вбудущем.
Перед началом эксплуатации
Сведения об этом устройстве 3 При возникновении проблем 4
Использование данногоустройства
Поддержка iPod 41 Последовательность воспроизведения
аудиофайлов 42 Профили Bluetooth 43 Авторское правоитоварные знаки 43
Оглавление
за покупку этого изделия компании PIONEER.
Перед началом эксплуатации
Сведения об этом устройстве 3 При возникновении проблем 4
Использование данногоустройства
Основное устройство 5 Дополнительный пульт дистанционного
управления 5 Установочное меню 6 Установка передней панели 7 Основные операции 7 Часто используемыеэлементы меню 8 Радиоприемник 8 CD/CD-R/CD-RW и внешние
запоминающие устройства (USB,
SD) 12 iPod 16
Использованиебеспроводной технологии
Bluetooth 19
Использование приложений на
подсоединенном устройстве 24 Регулировки параметров звука 26 Выбор заставок дисплея 28 Выбор цвета подсветки 28 Настройка цвета подсветки 29 Информация о MIXTRAX 30 Меню системы 31 Установочное меню 33 Меню системы 34 Использование дополнительного
источника сигнала (AUX) 34 Если открылся неверный экран 34
Дополнительная информация
Поддержка iPod 41 Последовательность воспроизведения
аудиофайлов 42 Профили Bluetooth 43 Авторское правоитоварные знаки 43 Серийный номер 45 Технические характеристики 46
Оглавление
Зміст
Дякуємо Вам за покупку цього виробу компанії PIONEER.
Для забезпечення правильності експлуатації уважно прочитайте цю інструкцію перед початком викорис­тання виробу. Особливо важливо, щоб Ви прочитали та дотримувалися настанов, позначених у цій інструк­ції заголовками ПОПЕРЕДЖЕННЯ і УВАГА.
Тримайте цю інструкцію під рукою для звернення до нього у майбутньому.
Перед початком експлуатації
Відомості про цей пристрій 3 У разі виникнення неполадок 4
Використання цього пристрою
Основний пристрій 5 Додатковий пульт дистанційного управлін-
Меню налаштувань 6 Встановлення передньої панелі 7 Основні операції 7 Часто використовувані елементи
Радіоприймач 8 CD/CD-R/CD-RW і зовнішні запам’ятовуючі
iPod 16 Використання бездротової технологи Bluetooth
Використання застосунків на приєднаному при-
Регулювання параметрів звуку
Вибір заставок дисплея 28 Вибір кольору підсвічування 28 Налаштування кольору
Інформація про MIXTRAX 30 Меню системи 31 Меню налаштувань 33 Меню системи 34 Використання додаткового джерела сигналу
Якщо відкрився невірний екран 34
Додаткова інформація
Усунення несправностей 35 Повідомлення про помилки 35 Рекомендації щодо поводження
Підтримка стислих аудіофайлів (компакт-диск,
ня 5
меню 8
пристрої (USB, SD) 12
19
строї 24
26
підсвічування 29
(AUX) 34
з виробом 38
USB, SD) 40
Підтримка iPod 41 Послідовність відтворення аудіо
файлів 42
Профілі Bluetooth 43 Авторське право та товарні
знаки 43 Серійний номер 45 Технічні характеристики 46
Розділ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При возникновении проблем
Перед началом эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При возникновении проблем
Перед началом эксплуатации
Сведения об этом устройстве
Частоты тюнера вэтом устройстве распре- делены для использования в Западной Европе, Азии, на Ближнем Востоке, вАф-
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
Перед початком експлуатації
Якщо Ви бажаєте утилізувати даний виріб, не ви­кидайте його разом зі звичайним побутовим сміт­тям. Існує окрема система збору використаних електронних виробів відповідно до законодав­ства, що передбачає відповідний обіг, повернення та переробку.
Приватні особи в країнах Євросоюзу, Швейцарії та Норвегії можуть безкоштовно повертати викорис­тані електронні вироби до спеціалізованих пунктів прийому або до магазину (при купівлі аналогічного нового пристрою). Якщо Ваша країна не зазначена в переліку, який наведено вище, звертайтеся в органи місцевого управління за інструкціями відносно правильної утилізації продукту. Тим самим Ви забезпечите утилізацію Вашого виробу з дотриманням обов’язкових процедур по обробці, утилізації та вторинній переробці, та, таким чином, Ви запобігаєте потенційному негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
01
арами, можуть створити небезпеку ураження електричним струмом чи інших інцидентів.
• Ні в якому разі не намагайтеся управляти при­строєм під час руху. Перш ніж використовувати органи управління пристроєм, необхідно з’їхати з дороги і припаркувати автомобіль у безпечно­му місці.
УВАГА
• Не допускайте потрапляння рідини на пристрій. Це може призвести до ураження електричним струмом. Крім того, потрапляння рідини у при­стрій може стати причиною його виходу з ладу, перегріву та появи диму.
• Pioneer CarStereo-Pass призначений для вико- призначений для вико- ристання лише у Німеччині.
• Завжди зберігайте рівень гучності досить низь­ким, щоб були чутні звуки зовні.
• Не допускайте дії вологості на виріб.
Дату виготовлення обладнання можна визначити за серійним номером, який містить інформацію про місяць та рік виробництва.
Відомості про цей пристрій
Частоти тюнера у цьому пристрої розподілені для використання у Західній Європі, Азії, на Близько­му Сході, у Африці та Океанії. При використанні в інших регіонах якість прийому може бути поганою. Функція RDS (радіомовна система передачі інфор­мації) працює лише в регіонах, де транслюються сигнали RDS для FM станцій.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Не намагайтеся самостійно встановити або ремонтувати виріб. Встановлення або ремонт виробу особами, які не володіють спеціальни­ми навиками та досвідом роботи з електро­нним обладнанням і автомобільними аксесу-
Розділ
ВНИМАНИЕ
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
Перед початком експлуатації
01
Перед початком експлуатації
УВАГА
Даний виріб є лазерним виробом класу 1 згідно класифікації з Безпеки лазерних виробів, IEC 60825-1:2007.
ЛАЗЕРНИЙ ПРОДУКТ КЛАС 1
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
У разі виникнення неполадок
У разі виникнення неполадок в роботі цього виробу зв’яжіться з торговим представником компанії­виробника або з найближчим сервісним пунктом PIONEER.
02
Розділ
Основное устройство
Раздел
02
Использование данного устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При возникновении проблем
Перед началом эксплуатации
Використання цього пристрою
Основний прилад
DEH-X9600BT
4 5
2
3
1
DEH-X8600BT
1
a
9c
2
3
b4 5
9
8 67
7
c
68b a
de
d
5
6 Вход AUX (стереоразъем 3,5 мм)
7
8 MIX (MIXTRAX)
9 BAND/
a
b MULTI-CONTROL (M.C.)
c Щель для загрузки диска
d h (извлечение)
e
При подключении носителя USB используйте
При підключенні носія USB використовуйте USB­кабель виробництва Pioneer. Підключення безпосе-
кабель USB производства Pioneer. Подключе-
редньо може бути небезпечно, оскільки носій USB
ние напрямую может быть опасно, поскольку
виступає із пристрою.
носитель USB выступаетиз устройства.
Додатковий пульт дистан-
Дополнительный пульт
ційного управління.
дистанционного управления
Пульт дистанційного управління.CD-SR110 про-
Пульт дистанционного управления CD-
дається окремо.
SR110 продаётся отдельно.
DEH-X9600BT
Кнопкаоткрытия панели
Кнопка відкриття панелі
DEH-X8600BT
Кнопка снятия панели
Кнопка зняття панелі
Вхід AUX (стерео роз’єм 3,5 мм)
UP/DOWN (перехід до попередньої / наступ-
UP/DOWN (переходкпредыдущей/следую-
ної композиції )
щейкомпозиции)
(iPod)
(телефон)
Щілина для завантаження диска
(витягання)
Слот для карти пам’яті SD
Слот для карты памяти SD
Щоб відкрити слот для карти пам’яті SD,
Чтобы открыть слот для карты памяти SD, снимите переднюю панель.
зніміть передню панель.
УВАГА
ВНИМАНИЕ
02
Використання цього пристрою
Использование данного устройства
e
1 SRC/OFF
2 LEVER
/DISP
3
(список)
4
a
f
g h
i
1
9
Розділ
1 Поворачивайте M.C., чтобы выбратьгод. 2 Нажмите M.C., чтобы установить день. 3 Поворачивайте M.C. , чтобы выбрать день. 4 Нажмите M.C., чтобы установить месяц. 5 Поворачивайте M.C., чтобы выбрать месяц. 6 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Clock Setting (установка часов)
1 Поворачивайте M.C., чтобы установитьчасы. 2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать установку
минут.
3 Поворачивайте M.C., чтобы установитьмину-
ты.
4 Нажмитекнопку M.C., чтобы выбрать форму
отображения времени.
5 Поворачивайте M.C. для выбора настройки.
12H (12-часовой)24H (24-часовой)
6 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
FM step (шаг настройки в FM-диапазоне
)
Раздел
02
Использование данного устройства
02
Використання цього пристрою
f При использовании телефона нажмите,
При використанні телефону натисніть, щоб
чтобы начать разговор.
почати розмову.
Нажмите, чтобы завершить разговор, откло-
Натисніть, щоб завершити розмову, відхилити
g
нить входящий вызов или сбросить ожидаю-
вхідний дзвінок або скинути дзвінок на очіку-
щий вызов во время разговора с другим
ванні під час розмови з іншим абонентом.
абонентом.
a/b/c/d
Нажмите, чтобы произвести ручнуюна-
Натисніть, щоб зробити ручне налаштуван-
стройкуспоиском, ускоренную перемотку
ня з пошуком, прискорене перемотування
h
вперед, назад і використовувати функції
вперед, назад и использовать функции поис-
пошуку доріжки. Також використовується для
ка дорожки. Также используется для упра-
управління функціями.
вления функциями.
VOLUME
VOLUME
Натисніть, щоб збільшити або зменшити
i
Нажмите, чтобы увеличить или уменьшить громкость.
гучність.
Меню налаштувань
1 Після встановлення пристрою поверніть ключ запалювання в положення ON. З’явиться напис Set up. 2 Поверніть M.C. для вибору YES.
 Якщо впродовж 30 секунд пристрій не вико-
ристовується, меню налаштувань виводитися не буде.
 Якщо Ви хочете виконати налаштування пізні-
ше, поверніть M.C., щоб вибрати NO.
3 Натисніть M.C. для вибору. 4 Налаштуйте меню за допомогою дій, що описані нижче.
Для переходу до наступного пункту меню необ­хідно підтвердити вибір.
Language select (вибір мови) Для зручності використання в пристрої є вибір
мови. Можна вибрати одну з наявних мов за Вашим бажанням.
1 Поверніть M.C., щоб вибрати потрібну мову.
English—Français—Italiano—Español— Deutsch—NederlandsРОСІЙСЬКА
2 Натисніть M.C., щоб підтвердити вибір.
Calendar (встановлення дати)
1 Поверніть M.C., щоб вибрати рік. 2 Натисніть M.C., щоб встановити день. 3 Поверніть M.C., щоб вибрати день. 4 Натисніть M.C., щоб встановити місяць. 5 Поверніть M.C., щоб вибрати місяць. 6 Натисніть M.C., щоб підтвердити вибір.
Clock Setting (встановлення годинника)
1 Поверніть M.C., щоб встановити години. 2 Натисніть M.C., щоб вибрати встановлення
хвилин.
3 Поверніть M.C., щоб встановити хвилини. 4 Натисніть кнопку M.C., щоб вибрати форму
відображення часу.
5 Поверніть M.C., щоб вибрати налаштування
12H (12-годинний) — 24H (24-годинний)
6 Натисніть M.C., щоб підтвердити вибір.
FM step (крок налаштування в FM-діапазоні)
Для встановлення кроку налаштування в FM­діапазоні (налаштування пошуку) користуйтеся меню FM step.
1 Поверніть М.С., щоб обрати крок налаштуван-
ня в FM-діапазоні. 100 kHz (100 кГц) — 50 kHz (50 кГц)
2 Натисніть M.C., щоб підтвердити вибір.
• Крок ручного налаштування фіксований і становить 50 кГц.
• При в�дключенн� функцій AF і TA крок нала-�дключенн� функцій AF і TA крок нала- функцій AF і TA крок нала- штування автоматично змінюється на 50 кГц, навіть якщо встановлено
100 kHz.
Contrast (налаштування контрастності дисплея)
1 Поверніть М.С, щоб відрегулювати рівень
контрастності. При збільшенні або зменшенні рівня відобра­жається індикація з 0 по 15.
2 Натисніть M.C., щоб підтвердити вибір.
З’явиться напис Quit.
5 Щоб закінчити налаштування, поверніть M.C. і виберіть YES.
Якщо знадобиться знову змінити налаштування,
поверніть M.C. і виберіть NO.
6 Натисніть M.C. для вибору.
Примітки
•Налаштуватипараметрименюможнавменю
системи і в меню налаштувань. Більш детальну інформацію див. в розділах Меню системи на стор 31 і Меню налаштувань на стор 33.
•Виможетескасуватиналаштуванняпараметра,
натиснувши кнопку SRC / OFF.
02
Розділ
FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)
Для установки шага настройки в FM-диапазоне
(настройки поиска) используйте меню FM STEP.
1 Поверните M.C., чтобы выбрать шаг на-
стройки в FM-диапазоне. 100 (100 кГц)50 (50 кГц)
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Появится надпись QUIT.
! Шаг ручной настройки фиксированный и
составляет 50 кГц.
! При выключении функций AF и TA шаг на-
стройки автоматически меняется на 50 кГц, даже если установлено 100.
5 Чтобы закончить настройку, поверни- те M.C. и выберите YES.
# Если понадобится вновь изменить настройку, поверните M.C. и выберите NO.
6 Нажмите M.C. для выбора.
Примечания
! Настроить параметры меню можнов
меню системы ивначальном меню. Более подробную информацию см. в раз-
делах
Меню системы
на стр. 129 и
Стар-
товое меню
на стр. 131.
! Вы можете отменить настройку парамет-
ра, нажав кнопку SRC/OFF.
Основные операции
Важно
! Прежде чем снять переднюю панель, обя-
зательно отключите от нее все кабели и устройства, чтобы не повредить устрой- ство и внутреннюю отделку салона.
Снятие передней панели 1 Чтобы отсоединить переднюю панель, на-
жмите на кнопку отсоединения панели.
2 Нажмитена панель по направлению вверх
(M) ипотяните на себя (N).
3 Всегда храните отсоединенную панель в
защитном футляре или чехле.
Установка передней панели 1 Зафиксируйте левый край панели на ус-
тройстве.
2 Нажмитена правый край передней панели
и зафиксируйте ее. В случае приложения излишнего усилия передняя панель или основное устройство могут быть повреждены.
Включение устройства
Примечание
Когда голубой/белый проводэтого устрой- ства подключен креле панели управления автомобильной антенной, антенна на авто- мобиле выдвигается при включении источни- ка сигнала этого устройства. Чтобы втянуть антенну, выключите источник сигнала.
Часто используемые элементы меню
Использование данного устройства
DEH-X8600BT
Снятие передней панели 1 Чтобы отсоединить переднюю панель, нажми-
те на кнопкуотсоединения панели.
2 Нажмитена панель по направлению вверх (M)
ипотяните на себя (N).
3 Всегда храните отсоединенную панель вза-
щитном футляреили чехле.
Установка передней панели 1 Зафиксируйте левый край панели на устрой-
стве.
2 Нажмитена правый край передней панели и
зафиксируйтеее. В случае приложения излишнего усилия пере- дняя панель или основное устройство могут быть повреждены.
Основные операции
Раздел
02
Использование данного устройства
Раздел
02
Использование данного устройства
Раздел
02
Использование данного устройства
Використання цього пристрою
Встановлення передньої панелі
ВАЖЛИВО
• При від’єднанні та встановленні передньої панелі поводьтеся з нею обережно.
• Оберігайте передню панель від сильних ударів.
• Бережіть передню панель від впливу прямого сонячного світла і високих температур.
• Перш, ніж зняти передню панель, обов’язково відключіть від неї всі кабелі і пристрої, щоб не пошкодити пристрій і внутрішнє оздоблення салону.
DEH-X9600BT
Зняття передньої панелі
1 Щоб відкрити передню панель, натисніть на
кнопку відкриття панелі.
2 Візьміться за ліву сторону передньої панелі
й обережно потягніть її назовні. Намагайтеся уникати надмірного здавлювання передній панелі, не упускайте її на підлогу, бережіть від води та інших рідин щоб уникнути незворот­них ушкоджень.
3 Завжди зберігайте від’єднану панель у захис-
ному футлярі або чохлі.
Встановлення передньої панелі.
1 Для повторного встановлення передньої
панелі прикладіть її до основного пристрою і міцно замкніть у фіксаторах держателя.
DEH-X8600BT
Зняття передньої панелі
1 Щоб від’єднати передню панель, натисніть на
2 Натисніть на панель у напрямку вгору (I) і
3 Завжди зберігайте від’єднану панель у захис-
Встановлення передньої панелі
1 Зафіксуйте лівий край панелі на пристрої.
2 Натисніть на правий край передньої панелі та
Основні операції
Включення пристрою
1 Натисніть кнопку SRC/OFF, щоб включити
Виключення пристрою
1 Натисніть і утримуйте кнопку SRC/OFF, поки
кнопку від’єднання панелі.
потягніть на себе (ІІ).
ному футлярі або чохлі.
зафіксуйте її. Якщо додати надмірного зусилля, передня панель або основний пристрій можуть бути пошкоджені.
пристрій.
пристрій не відключиться.
02
Використання цього пристрою
Розділ
/DIMMER.
Радиоприемник
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку BAND/
, покана дис-
плее не отобразится нужный диапазон (FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW).
Переключение станций предварительной на- стройки 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите PCH (запрограммированная станция).
Ручная настройка (пошаговая) 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите MAN (ручная настройка).
Поиск 1 Нажмитеиудерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите. Вы можете отменить настройку с поиском кратким нажатием c или d. При нажатии иудерживании кнопки c или d можно пропускать радиостанции. На- стройкаспоиском начнется сразу после от- пускания кнопки c или d.
Примечания
! Подробную информацию о меню SEEK
см. в разделе
SEEK (настройка левой и
/DIMMER.
.
Радиоприемник
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку BAND/
, покана дис-
плее не отобразится нужный диапазон (FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW).
Переключение станций предварительной на- стройки 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите PCH (запрограммированная станция).
Ручная настройка (пошаговая) 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите MAN (ручная настройка).
Поиск 1 Нажмитеиудерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите. Вы можете отменить настройку с поиском кратким нажатием c или d. При нажатии иудерживании кнопки c или d можно пропускать радиостанции. На- стройкаспоиском начнется сразу после от- пускания кнопки c или d.
Примечания
! Подробную информацию о меню SEEK
см. в разделе
SEEK (настройка левой и
правой кнопок)
на стр. 123.
! Можно включить или выключить функцию
AF (поиск альтернативных частот) данно-
/DIMMER.
.
Радиоприемник
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку BAND/
, покана дис-
плее не отобразится нужный диапазон (FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW).
Переключение станций предварительной на- стройки 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите PCH (запрограммированная станция).
Ручная настройка (пошаговая) 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите MAN (ручная настройка).
Поиск 1 Нажмитеиудерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите. Вы можете отменить настройку с поиском кратким нажатием c или d. При нажатии иудерживании кнопки c или d можно пропускать радиостанции. На- стройкаспоиском начнется сразу после от- пускания кнопки c или d.
Примечания
! Подробную информацию о меню SEEK
см. в разделе
SEEK (настройка левой и
правой кнопок)
на стр. 123.
! Можно включить или выключить функцию
AF (поиск альтернативных частот) данно-
ca b
3 6 81 2 9745
ca b
3 6 81 2 9745
RDS
d
3 6 81 2 97
45
или MW/LW
/DIMMER.
.
Радиоприемник
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку BAND/
, покана дис-
плее не отобразится нужный диапазон (FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW).
Переключение станций предварительной на- стройки 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите PCH (запрограммированная станция).
Ручная настройка (пошаговая) 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите MAN (ручная настройка).
Поиск 1 Нажмитеиудерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите. Вы можете отменить настройку с поиском кратким нажатием c или d. При нажатии иудерживании кнопки c или d можно пропускать радиостанции. На- стройкаспоиском начнется сразу после от- пускания кнопки c или d.
Примечания
! Подробную информацию о меню SEEK
см. в разделе
SEEK (настройка левой и
правой кнопок)
на стр. 123.
! Можно включить или выключить функцию
AF (поиск альтернативных частот) данно-
02
Використання цього пристрою
Регулювання гучності
1. Щоб відрегулювати гучність, поверніть M.C.
Вибір джерела сигналу
1. Натискуйте кнопку SRC/OFF для вибору з
наступних функцій: DEH-X9600BT RADIO — CD — USB1/iPod1— Арр 1 (програ­ма 1) USB2/iPod2 — Арр 2 (програма 2) — SD
— АUХ—ВТ Аudio
DEH-X8600BT
RADIO — CD — USB/iPod — Арр (програма ) SD — АUХ — ВТ Аudio
Примітки
• Коли блакитний/білий дріт цього пристрою підключений до реле панелі управління авто­мобільною антеною, антена на автомобілі висувається при включенні джерела сигналу цього пристрою. Щоб втягти антену, відклю­чіть джерело сигналу.
• Якщо до даного пристрою приєднані два пристрої USB і ви хочете відтворити музику з одного з них, спочатку від’єднайте другий пристрій USB.
• Якщо одночасно підключені USB1 / iPod1 і USB2/iPod2, використовуйте USB-кабель Pioneer (CD-U50E) на додаток до звичайного USB-кабелю Pioneer.
Часто використовувані елементи меню
Повернення до попереднього дисплея Повернення до попереднього списку/категорії (до папки/категорії на один рівень вище)
1 Натисніть кнопку
Повернення у початковий режим
1 Натисніть кнопку
Повернення у початковий режим зі списку/категорії
1 Натисніть кнопку
Вибір функції або списку
1 Поверніть M.C. або LEVER.
• У цій інструкції «Поверніть M.C. » означає дію, за допомогою якої вибирається функція або список.
/DISP
/
Радіоприймач
Основні операції
3 6 81 2 9745
3 6 81 2 97
45
Діапазони, які не підтримують RDS
.
.
Індикатор TAG Індикатор передачі тегів Індикатор діапазону Індикатор News Індикатор Traffic Announce Індикатор Індикатор номера попереднього налаштування Індикатор LOC
З’являється при включенні місцевого пошуку.
Індикатор рівня сигналу Індикатор TEXT
Показує, що приймається радіотекст.
Індикатор значка станції PTY Назва програми Індикатор частоти
Вибір діапазону
(стерео)
1 Натискуйте кнопку
не відобразиться потрібний діапазон (FМ-1, FМ-2, FМ-З для FМ або МW / LW).
Ручне налаштування (покрокове)
1 Поверніть LEVER.
• Щоб скористатися цією функцією, у меню
Tuning Mode Виберіть Manual (ручне на­лаштування).
ca b
RDS
d
або MW / LW
доки на дисплеї
02
Розділ
(список).
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно на-
Настройкасместным поиском позволяет Вам настраиваться только на радиостанции сдо- статочно мощными сигналами для качествен-
Использование данного устройства
за покупку этого изделия компании PIONEER.
Перед началом эксплуатации
Сведения об этом устройстве 3 При возникновении проблем 4
Использование данногоустройства
Основное устройство 5 Дополнительный пульт дистанционного
управления 5 Установочное меню 6 Установка передней панели 7 Основные операции 7 Часто используемыеэлементы меню 8 Радиоприемник 8 CD/CD-R/CD-RW и внешние
запоминающие устройства (USB,
SD) 12 iPod 16
Использованиебеспроводной технологии
Bluetooth 19
Использование приложений на
подсоединенном устройстве 24 Регулировки параметров звука 26 Выбор заставок дисплея 28 Выбор цвета подсветки 28 Настройка цвета подсветки 29 Информация о MIXTRAX 30 Меню системы 31 Установочное меню 33 Меню системы 34 Использование дополнительного
источника сигнала (AUX) 34 Если открылся неверный экран 34
Дополнительная информация
Поддержка iPod 41 Последовательность воспроизведения
аудиофайлов 42 Профили Bluetooth 43 Авторское правоитоварные знаки 43 Серийный номер 45 Технические характеристики 46
Оглавление
/DIMMER.
Радиоприемник
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку BAND/
, покана дис-
плее не отобразится нужный диапазон (FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW).
Переключение станций предварительной на- стройки 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите PCH (запрограммированная станция).
Ручная настройка (пошаговая) 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите MAN (ручная настройка).
Поиск 1 Нажмитеиудерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите. Вы можете отменить настройку с поиском кратким нажатием c или d. При нажатии иудерживании кнопки c или d можно пропускать радиостанции. На- стройкаспоиском начнется сразу после от- пускания кнопки c или d.
Примечания
! Подробную информацию о меню SEEK
см. в разделе
SEEK (настройка левой и
Використання цього пристрою
Перемикання станцій попереднього налаштуван­ня
1 Поверніть LEVER.
• Щоб скористатися цією функцією, у меню
Tuning Mode виберіть Preset (запрограмована станція).
Пошук
1 Поверніть та утримуйте LEVER.
• Станції можна пропускати, повертаючи та
утримуючи LEVER. Налаштування з пошуком почнеться, як тільки Ви відпустите LEVER.
Примітка
Детальнішу інформацію про меню Tuning Mode див. у розділі Tuning Mode (налаштування за до- помогою регулятора LEVER) на стор. 11.
Використання функції Пошук PI (по ідентифіка­тору програми)
Якщо підходящу станцію знайти не вдається або якість прийому погіршується, пристрій авто­матично виконає пошук іншої станції із схожою програмою. Під час пошуку відображається PI
SEEK і приглушується звук.
Використання автоматич­ного пошуку PI (по іден­тифікатору програми) для попередньо налаштованих станцій
Якщо не вдається викликати попередньо нала­штовані станції, пристрій можна налаштувати на виконання пошуку PI (по ідентифікатору програ­ми) під час виклику попереднього налаштування.
• Стандартно функція автоматичного пошуку PI
(по ідентифікатору програми) вимкнена. Див. розділ Auto PI (автоматичний пошук по іденти­фікатору програми) на стор. 32.
Збереження та виклик із пам’яті радіостанцій для кожного діапазону
1 Натисніть
Відображається екран попереднього налашту­вання.
2 За допомогою M.C. збережіть вибрану частоту в пам’яті пристрою.
Поверніть для вибору іншого номера попере­днього налаштування. Щоб зберегти, натисніть і утримуйте.
3 За допомогою M.C. виберіть потрібну раді­останцію.
Поверніть для переходу до іншої радіостанції. На­тисніть, щоб вибрати.
 Всі збережені радіостанції FM діапазонів мож-
на викликати з окремих FM діапазонів.
 Ви також можете включити трансляцію другої
радіостанції за допомогою натискання кнопки UP або DOWN.
Перемикання режиму RDS дисплея
RDS (радіомовна система передачі інформації) передає цифрову інформацію, що полегшує по­шук радіостанцій.
Натисніть кнопку
PTY / частота або назва програми — назва ком­позиції / ім’я виконавця
Примітки
• Якщо службова назва програми відсутня, замість неї відображається частота мовлення. Якщо службова назва програми виявлена, вона буде відображатися.
• Текстова інформація може змінюватися за­лежно від діапазону.
СПИСОК PTY
Детальнішу інформацію про список PTY можна отримати на веб-сайті: http://www.pioneer.eu/eur/
products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
(список).
/DISP
02
Використання цього пристрою
Розділ
/DIMMER.
Радиоприемник
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку BAND/
, покана дис-
плее не отобразится нужный диапазон (FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW).
Переключение станций предварительной на- стройки 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите PCH (запрограммированная станция).
Ручная настройка (пошаговая) 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите MAN (ручная настройка).
Поиск 1 Нажмитеиудерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите. Вы можете отменить настройку с поиском кратким нажатием c или d. При нажатии иудерживании кнопки c или d можно пропускать радиостанции. На- стройкаспоиском начнется сразу после от- пускания кнопки c или d.
Примечания
! Подробную информацию о меню SEEK
см. в разделе
SEEK (настройка левой и
(список).
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно на-
Настройкасместным поиском позволяет Вам настраиваться только на радиостанции сдо- статочно мощными сигналами для качествен-
Использование данного устройства
(список).
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно на-
Настройкасместным поиском позволяет Вам настраиваться только на радиостанции сдо- статочно мощными сигналами для качествен-
Использование данного устройства
02
Використання цього пристрою
Використання інформації тегів
Детальніше про теги iTunes див. у розділі Про теги iTunes на стор. 42.
Збереження інформації, що міститься в тегах, на цьому пристрої
1 Виберіть потрібну радіостанцію. 2 Якщо при відтворенні композиції по радіо
відображається індикатор TAG, натисніть і утримуйте
• При збереженні даних індикатор TAG блимає. Збереження інформації, що міститься в тегах, на
iPod DEH- X9600BT
1 Переключіть джерело сигналу на iPod.
Відкриється екран перенесення тегів
2 Поверніть M.C. для вибору YES. 3 Натисніть M.C. для вибору.
Інформація, що має теги, буде перенесена на iPod.
•Інформаціюзтегамиможнатакожпереносити
за допомогою Tags transfer. Детальніше див. у розділі Tags transfer (перенесення тегів) на стор.
19.
•Перенесеннятегівприпиняється,якщопідчас
перенесення змінити джерело сигналу з iPod1 на iPod2 або з iPod2 на iPod1.
DEH- X8600BT
1 Інформація, що міститься в тегах, переносить-
ся даним пристроєм на iPod автоматично при підключенні iPod.
10
/DISP.
Використання функції ра­діотексту
Відображення радіотексту Ви можете вивести на дисплей радіотекст, який приймається, а також радіотекст трьох останніх повідомлень.
1 Натисніть і утримуйте кнопку
виведення на дисплей радіотексту.
• Якщо радіотекст не приймається, то на дис-
плеї буде показано повідомлення NO TEXT.
2 Поверніть LEVER вліво або вправо, щоб ви-
кликати з пам’яті три останніх радіотексти.
3 Для прокручування натисніть UP або DOWN.
Запис і виклик з пам’яті радіотексту Ви можете зберегти дані шести повідомлень радіотексту під кнопками від RT MEMO 1 до RT MEMO 6.
1 Виведіть на дисплей радіотекст, який потрібно
зберегти.
2 Натисніть
Відображається екран попереднього налашту­вання.
3 Використовуйте LEVER, щоб зберегти радіо
текст, який вибрали. Поверніть регулятор для вибору іншого номера попереднього налаштування. Щоб зберегти, натисніть і утримуйте M.C.
( список).
4 Використовуйте LEVER для вибору потрібного
радіотексту. Поверніть регулятор для переходу до іншого радіотексту. Натисніть M.C., щоб вибрати.
• Автоматично зберігаються дані останніх трьох повідомлень радіотексту, при цьому більш ста­рі повідомлення замінюються більш новими.
Налаштування функцій
1 Натисніть M.C., щоб відкрити головне меню.
2 Поверніть M.C. для прокручування пунктів меню; натисніть, щоб вибрати FUNCTION.
3 Для вибору функції поверніть M.C.
Наступні вибрані функції можна налаштовувати.
(список) для
02
Розділ
Використання цього пристрою
• У діапазонах MW/LW можна вибрати тільки BSM, LOCAL і Tuning Mode.
FM SETTING (налаштування якості звуку FM)
Рівень якості звуку можна встановити відповідно до умов прийому сигналу в FM –діапазоні.
1 Для відображення меню налаштувань
натисніть М.С.
2 Поверніть М.С. для вибору налаштування.
• Standard — стандартне налаштування
• Нi-Fi — налаштування з пріоритетом високої
якості стереозвучання.
• Stable — налаштування з пріоритетом низько- го рівня завад монофонічного звучання.
BSM (збереження кращих станцій) Функція BSM (збереження кращих станцій) до-
зволяє автоматично зберігати в пам’яті пристрою шість станцій з найбільш потужним сигналом у порядку зменшення його потужності.
1 Натисніть M.C., щоб включити функцію BSM.
Щоб скасувати режим, натисніть M.C. ще раз. Regional (регіональний)
При використанні функції Alternative FREQ функція регіональних програм обмежує вибір станціями, які транслюють регіональні програми.
1 Натисніть M.C., щоб включити або відключити
функцію регіональних програм.
Local (налаштування з місцевим пошуком) Налаштування з місцевим пошуком дозволяє Вам
налаштовуватися тільки на радіостанції з досить потужними сигналами для якісного прийому.
1 Для відображення меню налаштувань
натисніть M.C.
2 Натисніть M.C. щоб включити або відключити
налаштування з місцевим пошуком.
3 Поверніть M.C. для вибору налаштування. FM:
Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 MW/ LW: Level 1—Level 2
Налаштування найвищого рівня дозволяє здій­снювати прийом тільки станцій з найпотужнішим сигналом, а зменшення рівня налаштування дозволяє приймати інші станції з менш потужним сигналом.
PTY search (вибір типу програми) Можна налаштуватися на радіостанцію за допо-
могою інформації PTY (типу програми).
1 Для відображення меню налаштувань
натисніть M.C.
2 Поверніть LEVER вліво або вправо, щоб
вибрати потрібне налаштування.
News & Inf — Popular — Classics – Others
3 Натисніть M.C., щоб почати пошук.
Пристрій починає пошук радіостанцій, що передають даний тип програм. При виявленні радіостанції на дисплеї буде показано назву даної програми.
• Щоб скасувати пошук натисніть M.C. ще
раз.
• Програми деяких радіостанцій можуть відрізнятися від програм, зазначених у коді PTY, що передається.
• Якщо жодна зі станцій не передає програми типу, який потрібно, то на дисплеї впродовж приблизно двох секунд буде показано Not found, і потім тюнер перейде в режим при- і потім тюнер перейде в режим при­йому станції, з якої був розпочатий пошук.
Traffic Announce (режим очікування дорожніх зведень)
1 Натисніть M.C., щоб включити або відключити
режим очікування дорожніх зведень.
Alternative FREQ (пошук альтернативних частот) Якщо якість прийому низька, пристрій автоматич-
но виконає пошук іншої станції в тій же мережі.
1 Натисніть M.C., щоб включити або відключити
функцію Alternative FREQ.
News interrupt (переривання для передачі новин)
1 Натисніть M.C., щоб включити або відключити
функцію НОВИНИ.
Tuning Mode (налаштування за допомогою регу­лятора LEVER)
Регулятору LEVER можна призначити певну функцію. Виберіть Manual (ручне налаштування) для ручного налаштування або Preset (заздалегідь налаштовані радіостанції) для перемикання між заздалегідь налаштованими радіостанціями.
1 Натисніть кнопку M.C., щоб вибрати Manual
або Preset.
02
Використання цього пристрою
11
Розділ
Воспроизведение композиций на запоминающем устройстве USB 1 Подключите запоминающее устройство USB с
помощью USB-кабеля.
! Для подключения запоминающего устройства
USB кэтому устройству используйте USB-ка- бель Pioneer.
Остановка воспроизведения файлов на запоми- нающем устройстве USB 1 Отключите устройство USB.
Воспроизведение композиций скарты памяти SD 1 Вставьте карту памяти SD в слот для карты
памяти SD. Вставляйтекарту контактной поверхностью
Использование данного устройства
.
Ускоренная перемотка вперед или назад 1 Нажмитеиудерживайте кнопку c или d. ! При воспроизведении сжатых аудиофай-
лов звук не воспроизводится, если включе- на ускоренная перемотка вперед или
назад.
Возвратккорневой папке
1 Нажмитеиудерживайте кнопку BAND/
.
Переключение между сжатыми аудиофайлами и диском CD-DA
1 Нажмите кнопку BAND/
.
Переключение между запоминающими ус- тройствами При наличии нескольких запоминающих ус- тройств USB Mass Storage воспроизведение можно переключать между ними.
1 Нажмите кнопку BAND/
.
! Возможно переключение между 32 различ-
ными запоминающими устройствами.
Примечание
Если запоминающее устройство USB не ис-
Переключение дисплея
Выбор текстовой информации 1 Нажимайте DISP для выбора из следующих
функций:
CD-DA
! ELAPSED TIME (номер дорожки и время
воспроизведения)
! CLOCK (название источника сигнала и
часы)
! SPEANA (анализатор спектра)
CD-TEXT
! TRACK INFO (название дорожки/испол-
нитель/название диска)
! ELAPSED TIME (номер дорожки и время
воспроизведения)
! CLOCK (название источника сигнала и
часы)
! SPEANA (анализатор спектра)
MP3/WMA/WAV
! TRACK INFO (название дорожки/имя ис-
полнителя/название альбома)
! FILE INFO (название папки/название
файла)
Использование данного устройства
/DIMMER.
.
Радиоприемник
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку BAND/
, покана дис-
плее не отобразится нужный диапазон (FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW).
Переключение станций предварительной на- стройки 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите PCH (запрограммированная станция).
Ручная настройка (пошаговая) 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите MAN (ручная настройка).
Поиск 1 Нажмитеиудерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите. Вы можете отменить настройку с поиском кратким нажатием c или d. При нажатии иудерживании кнопки c или d можно пропускать радиостанции. На- стройкаспоиском начнется сразу после от- пускания кнопки c или d.
Примечания
! Подробную информацию о меню SEEK
см. в разделе
SEEK (настройка левой и
правой кнопок)
на стр. 123.
! Можно включить или выключить функцию
AF (поиск альтернативных частот) данно-
/DIMMER.
.
Радиоприемник
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку BAND/
, покана дис-
плее не отобразится нужный диапазон (FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW).
Переключение станций предварительной на- стройки 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите PCH (запрограммированная станция).
Ручная настройка (пошаговая) 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите MAN (ручная настройка).
Поиск 1 Нажмитеиудерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите. Вы можете отменить настройку с поиском кратким нажатием c или d. При нажатии иудерживании кнопки c или d можно пропускать радиостанции. На- стройкаспоиском начнется сразу после от- пускания кнопки c или d.
Примечания
! Подробную информацию о меню SEEK
см. в разделе
SEEK (настройка левой и
правой кнопок)
на стр. 123.
! Можно включить или выключить функцию
AF (поиск альтернативных частот) данно-
02
Використання цього пристрою
CD/CD-R/CD-RW і зовнішні запам’ятовуючі пристрої (USB, SD)
Основні операції
1
Індикатор швидкості передачі даних / частоти
дискретизації При відтворенні стисненого аудіофайла по­казує швидкість передачі даних або частоту дискретизації поточної доріжки ( файла ).
• При відтворенні файлів AAC, записаних у режимі VBR (змінна швидкість передачі даних), відображається середнє значення швидкості передачі даних. Іноді, залежно від застосунка, використаного для кодування файлів AAC, може відображатися VBR.
Індикатор номера папки
При відтворенні стисненого аудіофайла по­казує номер поточної папки.
Індикатор номера доріжки Індикатор PLAY / PAUSE Індикатор S.Rtrv
З’являється при включенні функції Sound Retriever.
Тривалість звучання композиції ( індикатор
виконання )
Індикатор часу відтворення
Відтворення CD / CD-R / CD-RW
1 Вставте диск в щілину для завантаження
маркованим боком догори.
Витягання диска CD/CD-R/CD-RW
12
1 Натисніть
(витягання)
h
32
75 64
Відтворення композицій на запам’ятовуючому USB-пристрої
1 Підключіть запам’ятовуючий USB-пристрій за
допомогою USB-кабелю.
• Для підключення запам’ятовуючого USB­пристрою до цього приладу використовуйте USB-кабель Pioneer.
Припинення відтворення файлів на запам’ятовуючому USB-пристрої
1 Відключіть USB-пристрій.
Відтворення композицій з карти пам’яті SD
1 Вставте карту пам’яті SD у слот для карти
пам’яті SD. Вставляйте карту контактної поверхнею вниз, потім натисніть до клацання і фіксації в слоті.
2 Натисніть кнопку SRC/OFF, щоб вибрати SD в
якості джерела сигналу.
Припинення відтворення файлів на карті пам’яті SD
1 Натисніть на карту пам’яті SD до клацання.
Карта пам’яті SD вийде з гнізда.
2 Витягніть карту пам’яті SD із слота.
Вибір папки
1 Натискуйте кнопку UP або DOWN.
Вибір доріжки
1 Поверніть LEVER.
Прискорене перемотування вперед або назад
1 Поверніть вправо або вліво LEVER та утри-
муйте.
• При відтворенні стислих аудіофайлів звук не відтворюється, якщо включене швидке пере­мотування вперед або назад.
Повернення до кореневої папки
1 Натисніть та утримуйте
Перемикання між стисненими аудіофайлами та диском CD-DA
1 Натисніть кнопку
.
.
02
Розділ
(список).
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно на-
Настройкасместным поиском позволяет Вам настраиваться только на радиостанции сдо- статочно мощными сигналами для качествен-
Использование данного устройства
(список).
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно на-
Настройкасместным поиском позволяет Вам настраиваться только на радиостанции сдо- статочно мощными сигналами для качествен-
Использование данного устройства
/DIMMER.
.
Радиоприемник
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку BAND/
, покана дис-
плее не отобразится нужный диапазон (FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW).
Переключение станций предварительной на- стройки 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите PCH (запрограммированная станция).
Ручная настройка (пошаговая) 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите MAN (ручная настройка).
Поиск 1 Нажмитеиудерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите. Вы можете отменить настройку с поиском кратким нажатием c или d. При нажатии иудерживании кнопки c или d можно пропускать радиостанции. На- стройкаспоиском начнется сразу после от- пускания кнопки c или d.
Примечания
! Подробную информацию о меню SEEK
см. в разделе
SEEK (настройка левой и
правой кнопок)
на стр. 123.
! Можно включить или выключить функцию
AF (поиск альтернативных частот) данно-
за покупку этого изделия компании PIONEER.
Перед началом эксплуатации
Сведения об этом устройстве 3 При возникновении проблем 4
Использование данногоустройства
Основное устройство 5 Дополнительный пульт дистанционного
управления 5 Установочное меню 6 Установка передней панели 7 Основные операции 7 Часто используемыеэлементы меню 8 Радиоприемник 8 CD/CD-R/CD-RW и внешние
запоминающие устройства (USB,
SD) 12 iPod 16
Использованиебеспроводной технологии
Bluetooth 19
Использование приложений на
подсоединенном устройстве 24 Регулировки параметров звука 26 Выбор заставок дисплея 28 Выбор цвета подсветки 28 Настройка цвета подсветки 29 Информация о MIXTRAX 30 Меню системы 31 Установочное меню 33 Меню системы 34 Использование дополнительного
источника сигнала (AUX) 34 Если открылся неверный экран 34
Дополнительная информация
Поддержка iPod 41 Последовательность воспроизведения
аудиофайлов 42 Профили Bluetooth 43 Авторское правоитоварные знаки 43 Серийный номер 45 Технические характеристики 46
Оглавление
/DIMMER.
Радиоприемник
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку BAND/
, покана дис-
плее не отобразится нужный диапазон (FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW).
Переключение станций предварительной на- стройки 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите PCH (запрограммированная станция).
Ручная настройка (пошаговая) 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите MAN (ручная настройка).
Поиск 1 Нажмитеиудерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите. Вы можете отменить настройку с поиском кратким нажатием c или d. При нажатии иудерживании кнопки c или d можно пропускать радиостанции. На- стройкаспоиском начнется сразу после от- пускания кнопки c или d.
Примечания
! Подробную информацию о меню SEEK
см. в разделе
SEEK (настройка левой и
Використання цього пристрою
Перемикання між запам’ятовуючими пристроями За наявністю декількох запам’ятовуючих USB­пристроїв Mass Storage відтворення можна пере-Mass Storage відтворення можна пере- відтворення можна пере­микати між ними.
1 Натисніть кнопку
• Можливо перемикання між 32 різними запам’ятовуючими пристроями.
Підключення за протоколом МТР
Пристрої Android, що підтримують протокол МТР (з операційною системою Android OS 4.0 або вище), можна підключити за протоколом МТР як USB-пристрій. Для підключення використовуйте кабель, що входить в комплект поставки при­строю Android.
• Ця функція не підтримує МIХТРАХ.
• Ця функція не підтримує WAV.
• Ця функція не підтримує перегляд музики.
Примітки
• Якщо запам’ятовуючий USB-пристрій не ви-USB-пристрій не ви--пристрій не ви- користовується, відключіть його.
• Якщо до цього пристрою підключено два запам’ятовуючих USB-пристроїв, використо-USB-пристроїв, використо--пристроїв, використо­вується той з них, який підключений до входу вибраного джерела сигналу.
• Перш ніж переключити на інший пристрій, від’єднайте USB-пристрій.
Функції кнопки МIXTRAX
Відключення і включення функції МIXTRAX Цю функцію можна використовувати, якщо в якості джерела сигналу вибрано USB або SD. Ця функція не працює, якщо вибрано USB МТР.
1. Натисніть МIХ, щоб включити або відключити
функцію МIХТРАХ.
•ДетальнішепроМIXTRAX див. у розділі Інфор-
мація про МIXTRAX на стор. 30
Перемикання дисплея
Вибір текстової інформації
Натисніть кнопку
.
/DISP.
Вибір і відтворення файлів/ доріжок зі списку
Ця функція недоступна, якщо в режимі Music browse вибрано OFF.
Детальніше див. в розділі Music browse (перегляд музики) на стор 15.
1 Натисніть кнопку зити список назв файлів/доріжок.
2 За допомогою M.C. виберіть потрібне ім’я файла (або папки).
Вибір назви файла або папки
(список), щоб відобра-
1 Поверніть M.C.
Вибір назви файла або папки
1 Поверніть M.C.
Відтворення
1 Виберіть файл або доріжку та натисніть M.C.
Перегляд списку назв файлів (папок) у вибраній папці
1 Виберіть папку та натисніть M.C.
Відтворення композиції з вибраної папки
1 Виберіть папку, потім натисніть та утримуйте
M.C.
Пошук композиції
Цю функцію можна використовувати, якщо в якості джерела сигналу вибрано USB або SD. Ця функція недоступна, якщо в режимі Music browse вибрано ON. Детальніше див. у розділі Music browse (перегляд музики) на стор. 15.
1 Для переходу до верхнього меню пошуку за списком натисніть 2 За допомогою M.C. виберіть категорію / композицію.
Вибір назви композиції або категорії
1 Поверніть M.C.
Artists (виконавці) — Albums (альбоми) — Songs (композиції) — Genres (жанри)
Відтворення
1 Виберіть композицію і натисніть М.С.
(список).
02
Використання цього пристрою
13
Розділ
(список).
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно на-
Настройкасместным поиском позволяет Вам настраиваться только на радиостанции сдо- статочно мощными сигналами для качествен-
Использование данного устройства
/DIMMER.
Радиоприемник
Основные операции
Выбор диапазона
1 Нажимайте кнопку BAND/
, покана дис-
плее не отобразится нужный диапазон (FM1, FM2, FM3 для FM или MW/LW).
Переключение станций предварительной на- стройки 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите PCH (запрограммированная станция).
Ручная настройка (пошаговая) 1 Нажмите кнопку c или d. ! Чтобы использовать эту функцию, в меню
SEEK выберите MAN (ручная настройка).
Поиск 1 Нажмитеиудерживайте кнопку c или d, а
затем отпустите. Вы можете отменить настройку с поиском кратким нажатием c или d. При нажатии иудерживании кнопки c или d можно пропускать радиостанции. На- стройкаспоиском начнется сразу после от- пускания кнопки c или d.
Примечания
! Подробную информацию о меню SEEK
см. в разделе
SEEK (настройка левой и
(список).
3 Для выбора функции поворачивайте
M.C.
Следующие выбранные функции можно на-
Настройкасместным поиском позволяет Вам настраиваться только на радиостанции сдо- статочно мощными сигналами для качествен-
Использование данного устройства
02
Використання цього пристрою
Перегляд списку композицій в обраній категорії
1 Виберіть категорію і натисніть М.С.
Відтворення композиції в обраній категорії.
1 Виберіть категорію, потім натисніть і утримуй-
те М.С.
Пошук у списку за алфавітом.
1 Коли список вибраної категорії відобразиться
на дисплеї, натисніть пошуку за алфавітом.
, щоб включити режим
2 Для вибору літери поверніть М.С. 3 Натисніть М.С. для відображення списку за
алфавітом.
• Щоб скасувати пошук натисніть
Примітки
• Для прискорення пошуку Artists, Albums, Songs і Genres пристрою необхідно створити
покажчик. Як правило, на створення покаж­чика для 1000 композицій потрібно близько 70 секунд. Створювати покажчик більш ніж для 3000 композицій не рекомендується. Пам’ятайте, що файли деяких типів можуть індексуватися довше.
• Залежно від кількості файлів на USB-пристрої на відображення списку може знадобитися деякий час.
• Під час створення покажчика або списку кнопки можуть не діяти.
• Створення списків проводиться кожного разу при включенні пристрою.
Відтворення композицій у жанрі композиції, що відтворюється в даний момент
Цю функцію можна використовувати, якщо в якості джерела сигналу вибрано USB або SD. Ця функція недоступна, якщо в режимі Music browse вибрано ON. Детальніше див. у розділі Music browse (перегляд музики) на стор. 15.
Можливо відтворювати композиції з наступних списків.
•Списокальбомівартиста,композиціяякоговід-
творюється в даний момент
•Списоккомпозицій,щовідносятьсядоальбому,
який відтворюється в даний момент
•Списокальбомів,щовідносятьсядомузичного
жанру, який відтворюється в даний момент
14
1 Натисніть і утримуйте кнопку микання в режим відтворення за категорією.
2 Для зміни режиму поверніть М.С., для ви­бору — натисніть.
• Artist — Відтворення альбому артиста,
композиція якого відтворюється в даний момент.
• Album — Відтворення композиції з альбому,
який відтворюється в даний момент.
• Genre — Відтворення альбому в жанрі, який
відтворюється в даний момент. Обрана композиція чи альбом буде відтворю­ватися після закінчення відтворення поточної
/DISP.
композиції.
Примітки
• Можливо скасувати відтворення вибраної
композиції / альбому, якщо ви використовуєте будь-які інші функції, окрім пошуку за катего­рією ( наприклад, перемотування вперед або назад).
• Залежно від того, яка композиція вибрана,
кінець поточної композиції і початок вибраної композиції / альбому можуть бути обрізані.
Налаштування функцій 1 Натисніть M.C., щоб відкрити головне
меню. 2 Поверніть M.C. для прокручування пунктів
меню; натисніть, щоб вибрати FUNCTION.
для пере-
02
Розділ
Використання цього пристрою
3 Для вибору функції поверніть M.C.
Наступні вибрані функції можна налаштовувати.
• Функції Music browse й Link play не можуть
використовуватися, якщо вибрано джере­лом CD.
• Функція Link play недоступна, якщо в режи- мі Music browse вибрано OFF. Детальніше див. у розділі Music browse (перегляд музики) на стор. 15.
Music browse (перегляд музики) Ви можете переглядати музику на пристроях USB
і SD.
1 Натисніть M.C. для вибору потрібного на-
лаштування.
• ON — можна використовувати список категорій / композицій.
• OFF — можна використовувати список файлів / папок.
У деяких випадках може з’являтися повідо­млення із запитом про створення бази даних на цьому пристрої. У разі появи цього повідо­млення зробіть зазначені нижче кроки.
2 Поверніть M.C. для вибору Yes . 3 Натисніть M.C. для вибору.
З’явиться повідомлення із запитом про збереження інформації бази даних на запам’ятовуючому USB-пристрої або карті пам’яті SD.
4 Поверніть M.C. для вибору Yes . 5 Натисніть M.C. для вибору.
Виберіть No, щоб скасувати вибір.
• Інформація, що зберігається в базі даних у пристрої, буде видалена при встановлен­ні ключа запалювання ACC у положення OFF. Збереження інформації бази даних на запам’ятовуючому USB-пристрої або карті пам’яті SD дозволить зчитувати інформацію з запам’ятовуючого USB-пристрою або з карти пам’яті SD, на яку вона була записана, коли ключ запалювання ACC був встановлений у положення ON, що підвищить швидкість обробки.
• Базу даних, можливо, доведеться створити удруге, якщо інформація, що міститься у файлі на запам’ятовуючому USB-пристрої або карті пам’яті SD, відрізняється від інформації, що міститься в базі даних, збереженої на запам’ятовуючому USB-пристрої або карті пам’яті SD. У таких випадках буде з’являтися повідомлення із запитом про перестроювання бази даних.
Play mode (повторне відтворення)
1. Натискуйте M.C., щоб вибрати діапазон по-
вторного відтворення
CD/CD-R/CD-RW
• Disc repeat — Повторне відтворення всіх
доріжок
• Track repeat — Повтор поточної доріжки
• Folder repeat — Повтор поточної папки
• Зовнішній запам’ятовуючий пристрій
(USB, SD)
• All repeat — Повтор всіх файлів
• Track repeat — Повтор поточного файла
• Folder repeat — Повтор поточної папки
Random mode (відтворення у довільній послідов­ності)
1 Натисніть M.C., щоб включити або
відключити функцію відтворення у довільній послідовності.
Link play (відтворення за категорією)
1 Для відображення меню налаштувань
натисніть M.C.
2 Для зміни режиму поверніть M.C., для вибору
— натисніть.
Детальніше про параметри див. у розділі Від-
творення композицій у жанрі композиції, що від­творюється в даний момент на стор. 14.
Pause (пауза)
1 Натисніть M.C., щоб включити паузу або
відновити відтворення.
Sound Retriever (sound retriever, технологія пере-, технологія пере- творення звуку)
Автоматично покращує якість звуку стислих ауді­офайлів і відновлює повноту звучання.
1 Натисніть M.C. для вибору потрібного на-
лаштування.
1—2—OFF (викл.) Налаштування 1 ефективне для файлів з низьким ступенем стиснення, а налаштування 2 — для файлів з високим ступенем стиснення.
02
Використання цього пристрою
15
Loading...
+ 33 hidden pages