Pioneer DEH-X8600BT, DEH-X9600BT User manual [pt]

Manual de instruções
LEITOR DE CD COM RECETOR RDS
DEH-X9600BT DEH-X8600BT
Black plate (1,1)
<QRB3358-A>1
Português
Conteúdo
Obrigado por adquirir este produto
PIONEER.
Para assegurar a utilização correta, leia este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante ler e considerar as secções com indicação de AVISO e CUIDADO deste manual. Guarde este manual num local seguro e acessível para uturas referências.
Antes de começar
Acerca desta unidade 3 Em caso de problemas 3
Utilizar esta unidade
Unidade principal 4 Controlo remoto opcional 4 Menu de configuração 5 Fixação do painel digital 5 Operações básicas 6 Operações de menu frequen­temente utilizadas 6 Rádio 7 CD/CD-R/CD-RW e dispositivos de armazenamento externo (USB, SD) 10 iPod 13 Utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth 15 Utilizar aplicações do dispositivo ligado 19 Ajuste de áudio 21 Utilizar diferentes menus de entretenimento 22 Selecionar a cor de iluminação 23 Personalizar a cor de iluminação 23 Sobre MIXTRAX 24 Menu do sistema 26 Menu de configuração 27 Menu do sistema 27 Utilizar uma fonte AUX 28 Em caso de exibição de um menu não pretendido 28
Informação adicional
Resolução de problemas 29 Mensagem de erro 29 Instruções de manuseamento 32 Compatibilidade com áudio comprimido (discos, USB, SD) 33 Compatibilidade com iPod 34 Sequência de ficheiros de áudio 35 Bluetooth mãos-livres 35 Copyright e marcas comerciais 36 Especificações 37
2
Pt
Antes de começar
Secção
01
Não misture este produto com o restante lixo doméstico. Existem sistemas de recolha seletiva para produtos electrónicos usados de acordo com a legislação relacionada com o tratamento, recolha e reciclagem correta.
Os consumidores residentes nos estados membros da UE, Suíça e Noruega poderão devolver o seu equipamento utilizado gratuita­mente junto às instalações de reciclagem de equipamentos ou o revendedor (se pretender adquirir um equipamento similar). Para países não mencionados acima, contacte as autoridades locais para mais informações acerca do método de descarte. Ao fazê-lo, irá garantir que o produto será submetido ao processo de tratamento, recupe­ração e reciclagem necessário para prevenir potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente.
Acerca desta unidade
As frequência de sintonização nesta unidade estão alocadas para a utilização na Europa Ocidental, Ásia, Médio Oriente, África e Oceania. A utilização em outas áreas poderá resultar na má receção. A função RDS (radio data system) funciona apenas em áreas com a cobertura de sinais RDS para estações FM.
AVISO
• Não tente instalar ou reparar este equipa­mento. A instalação ou reparação do sistema de navegação por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para veículos pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques eléctricos ou outros perigos.
• Não tente controlar o equipamento durante a condução. Certifique-se de parar e estacionar o seu veículo num local seguro antes de utilizar os controlos do dispositivo.
CUIDADO
• Não entorne líquidos para dentro do sistema.
• Poderá resulta em choque eléctrico. Se o aparelho entrar em contacto com água, poderá ficar danificado, deitar fumo ou sobreaquecer. O CarStereo-Pass Pioneer destina-se a utilização apenas na Alemanha.
• Mantenha o volume baixo de modo que possa ouvir os sons do exterior.
• Evite exposições à humidade.
CUIDADO
Este produto é um produto da Classe 1, classificado no âmbito da Segurança de equipamentos laser, CEI. 60825-1:2007.
Antes de começar
Em caso de problemas
Em caso de problemas com o funcionamento desta unidade, contacte o seu revendedor ou o serviço de assistência técnica Pioneer mais próximo.
Pt
<QRB3358-A>3
3
9
68b a
7
de
b4 5
3
8 67
e
1
9
Secção
02
Utilizar esta unidade
Unidade principal
DEH-X9600BT
4 5
1
DEH-X8600BT
1
3
2
c
a
2
9c
d
DEH-X9600BT
Botão Open
5
DEH-X8600BT
Botão de destaque
Terminal AUX (ficha estéreo de 3.5 mm)
6
7 UP/DOWN
8 MIX
9 BAND
a
b MULTI-CONTROL (M.C.)
c
Bandeja do disco
d h
Entrada para cartão de memória SD
e
Retire o painel frontal para aceder à entrada para cartão de memória SD.
(MIXTRAX)
/
(telefone)
(ejetar)
(para cima/baixo)
(iPod)
CUIDADO
Utilize o cabo Pioneer USB para ligar o disposi­tivo USB. Ao ligar o dispositivo USB diretamente à unidade poderá ser perigoso pois poderá sobresair.
Controlo remoto opcional
O controlo remoto CR-R110 é vendido em separado.
a
1 SRC/OFF
2 LEVER
3
/DISP
4
(lista)
4
Pt
f
g h
i
Prima para atender a chamada durante a
f
utilização do telefone.
Prima para terminar uma chamada, para
g
rejeitar uma chamada em espera ou em receção durante uma chamada em curso.
<QRB3358-A>4
Utilizar esta unidade
Secção
02
a/b/c/d
Prima para efetuar sintonização manual de
h
rádio, avanço e retrocesso rápido e pesquisa de controlos e controlo de funções.
VOLUME
i
Prima para aumentar ou diminuir o volume.
Menu de configuração
1 Depois da instalação desta unidade, gire a chave da ignição para a posição ON.
Será exibido o menu de configuração.
2 Rode M.C. para selecionar YES.
! Se não utilizar a unidade durante 30 segundos,
o menu de configuração não será exibido.
! Se não pretender efetuar configurações, rode o
potenciómetro M.C para NO.
3 Prima M.C. para selecionar.
4 Siga estes passos para efetuar a configu­ração.
Para proceder à seguinte opção do menu, será necessário confirmar a sua seleção.
Language select (multi-idioma)
Para a sua conveniência, esta unidade oferece uma escolha de idiomas. Poderá selecionar um idioma à sua preferência.
1
Rode M.C. para selecionar uma configuração.
EnglishFrançaisItalianoEspañol DeutschNederlandsРУССКИЙ
Prima M.C. para confirmar a seleção.
2
Calendar
1 2 3 4 5 6
Clock Setting
1 2 3 4 5
6
(configuração da data)
Rode M.C. para definir o ano. Prima M.C. para selecionar o dia. Rode M.C. para alterar o dia. Prima M.C. para selecionar o mês. Rode M.C. para alterar o mês. Prima M.C. para confirmar a seleção.
(configuração do relógio)
Rode M.C. para ajustar as horas. Prima M.C. para selecionar minutos. Rode M.C. para ajustar os minutos. Prima M.C. para selecionar a notação do tempo. Rode M.C. para selecionar uma onfiguração: 12H (12 horas)—24H (24 horas) Prima M.C. para confirmar a seleção.
step
FM
(sintonização FM)
Utilize FM step para definir as opções de sintoniza­ção FM (definições de sintonização).
1
Rode M.C. para selecionar uma configuração
100kHz (100 kHz)50kHz (50kHz)
2
Prima M.C. para confirmar a seleção.
• O passo de sintonização manual será alterado para 50 kHz. Ao desativar as funções AF e TA, a busca será afixada em 50 kHz.
Contrast
(definições de contraste do visor)
Rode M.C. para ajustar o nível de contraste.
1
Será exibido 0 a 15 à medida do ajuste do nível.
2
Prima M.C. para confirmar a seleção. Será exibido Quit.
5 Para finalizar a configuração, rode M.C. para selecionar YES.
! Se pretender modificar as definições, rode
M.C para NO.
6 Prima M.C. para selecionar.
Notas
• Poderá configurar as opções do menu a partir do menu do sistema ou menu de configuração.
• Para mais detalhes acerca das definições, consulte Menu do Sistema (System Menu) e Menu de Configuração (Set up Menu ) nas páginas 26 e 27. Poderá cancelar a configuração, pressionando o botão SRC/OFF
Fixação do painel digital
Importante
• Manuseie o painel frontal com cuidado durante a sua colocação ou remoção.
• Evite a sujeitar o painel frontal a choques excessivos.
• Mantenha o painel frontal fora do alcance de luz solar direta e temperaturas altas.
• Para não danificar os dispositivos e o interior do veículo, retire todos os cabos e dispositivos ligados ao painel frontal.
Utilizar esta unidade
5
Pt
Secção
02
Utilizar esta unidade
DEH-X9600BT
Remover o painel frontal Prima o botão open para soltar o painel frontal.
1
Agarre o lado esquerdo do painel e puxe-o
2
para fora com cuidado. Tenha cuidado e não apertar o painel frontal, assim como, deixá-lo cair ou entrar em contacto com água ou outros fluidos para predevnir danos permanentes.
3
Guarde o painel frontal no estojo.
Colocar o painel frontal
1
Volte a colocar o painel frontal, colocando-o no canto superior direito da unidade e encaixan­do-o, de uma forma segura, nos ganchos de montagem.
DEH-X8600BT
Remover o painel frontal Prima o botão de destaque para soltar o
1
painel frontal. Deslize o painel frontal para cima (I) e puxe-o
2
na sua direção (II).
Operações básicas
Ligar a unidade
Prima SRC/OFF para ligar a unidade.
1
Desligar a unidade
1
Mantenha pressionado SRC/OFF até desligar.
Ajustar o volume
1
Rode M.C. para ajustar o volume.
Selecionar uma fonte 1 Prima SRC/OFF para navegar por:
1
DEH-X9600BT
RadioCDUSB1/iPod1App 1USB2/iPod2App 2 SDAUXBT Audio
DEH-X8600BT
RadioCDUSB/iPodApp SDAUXBT Audio
(aplicação2)
Notas
• Ao ligar o cabo azul/branco deste unidade ao terminal de controlo da relé de antena, a antena do veículo será estendida depois de ligar a unidade. Para baixar a antena, desligue a unidade.
• Ao ligar dois dispositivos USB à unidade e se pretender alternar a reprodução entre as mesmas, desative a comunicação para USB antes de prosseguir.
• Ao ligar em simultâneo USB1/iPod 1 e USB2/iPod2, utilize o cabo USB da Pioneer (CD-U50E) em conjunto com o cabo habitual.
(aplicação1)
(aplicação)
3
Guarde o painel frontal no estojo.
Colocar o painel frontal
1
Deslize o painel frontal para a esquerda.
2
Pressione o lado direito do painel frontal até este encaixar firmemente. Forçar o painel frontal poderá danificar o próprio painel como o tablier do automóvel.
6
Pt
Operações frequentemente utilizadas
Retornar ao menu anterior. Retornar à lista/categoria anterior (ao nível de pasta/categoria anterior)
1 Prima
Retornar ao menu habitual.
1
/DISP.
Prima BAND/
.
<QRB3358-A>6
Utilizar esta unidade
Secção
02
Retorno para a exibição habitual a partir da lista/ categoria.
1 Prima BAND/
Selecionar uma função ou lista
1
Rode M.C. ou LEVER.
•Neste manual, "Rode M.C" é utilizado para descrever as operações utilizadas para a seleção da função.
.
Rádio Operações básicas
3 6 81 2 9
45
7
ca b
RDS
3 6 81 2 9
4
5
7
d
Não RDS ou MW/LW
1
Indicador TAG Indicador de transferência de tags
2
Indicador de banda
3 4
Indicador NEWS
5
Indicador TA (notificações de trânsito) Indicador (estéreo)
6 5 7
Indicador de número predefinido. Indicador LOC
8
Exibido com função de busca local em ON.
9
Indicador de nível do sinal
a
Indicador TEXT Apresenta a receção do texto do rádio.
b
Indicador PTY Nome do programa de serviço
c
Indicador de frequência
d
Selecionar uma banda
até visualizar a banda preten-
Prima BAND/
1
dida (FM-1, FM-2 ,FM-3 para FM ou MW/LW)
Sintonização manual (passo-a-passo)
1
Rode LEVER.
Selecione Manual (sintonização manual) por
baixo de Tuning Mode para a utilização desta função.
Alterar estações predefinidas
1
Rode LEVER.
Selecione Preset (canal predefinido) junto de
Tuning Mode para a utilização desta função.
Pesquisa Rode e mantenha pressionado LEVER.
1
• Ao rodar e manter pressionado o botão LEVER, poderá saltar certas estações. A sintonização por
pesquisa será iniciada assim que soltar LEVER.
Nota
Para mais detalhes sobre estas operações, consulte Modo de sintonização (sintonização LEVER) na página 9.
Utilizar a função PI Seek
Se o sintonizador não conseguir encontrar estações adequadas ou se o estado de receção deteriorar, a unidade iniciará automaticamente a pesquisa de uma estação diferente com a mesma programação. Durante a pesquisa, será exibido "SEEK PI" e a saída de áudio entrará em modo mute.
Utilizar a função PI Seek para estações predefinidas
Em caso de impossibilidade de sintonização das estações predefinidas, a unidade pode ser configurada para realizar a busca de PI (PI Seek) durante a sintonização predefinida.
• Por definição, a busca automática de PI (Auto PI Seek) está desativada. Consulte a secção Auto PI (sintonização de PI automática) na página 26.
Memorizar e sintonizar as estações
1 Prima
Será exibido o menu de predefinição.
(lista).
Utilizar esta unidade
<QRB3358-A>7
7
Pt
Secção
02
Utilizar esta unidade
2 Utilize M.C para selecionar uma frequência na memória.
Rode para alterar o número predefinido. Mantenha pressionado para memorizar.
3 Rode M.C. para selecionar estação pretendida.
Rode para alterar a estação. Prima para selecionar.
- Todas as estações armazenadas na banda FM podem ser sintonizadas novamente a partir da cada banda FM independente.
- Poderá selecionar a opção do equalizador, pressionando o botão UP ou DOWN.
Alterar a exibição de RDS
RDS (radio data system) contem informações digitais que ajudam a pesquisar estações de rádio.
% Prima
/DISP.
PTY/ frequência ou nome do serviço de programa— faixa/intérprete
Notas
• Se não foi possível obter o nome do programa em FREQUENCY, será exibida a frequência de transmissão. Em caso de deteção da designação da transmissão, será exibido o nome do serviço.
• Dependendo da banda, a informação de texto pode sujeitar-se a alterações.
Lista PTY
Para mais informações acerca da lista PTY, visite o seguinte website: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/ tech/CarAudio/PTY.html
Utilizar informações de tags
Para mais detalhes acerca de tagging de iTunes, consulte a secção Sobre MIXTRAX na página 35.
Armazenar as informações de tags nesta unidade.
1
Sintonize uma estação.
2
Pressione se TAG estiver indicado no visor durante a emissão da faixa pretendida.
• Durante o armazenamento dos dados de tags nesta unidade, a indicação TAG pisca.
Armazenar as informações de tags no iPod
DEH-X9600BT
Selecione a fonte em iPod.
1
Será exibido de transferência de tags.
2
Rode M.C. para selecionar YES.
3
Prima M.C. para selecionar. As informações de tags serão transferidos para o seu iPod.
• Também pode transferir as informações de tags utilizando a função de transferência de tags. Para mais detalhes, consulte a secção Transferência de Tags (Tag Transfer) na página 15.
DEH-X8600BT
1
As informações de tags nesta unidade serão transferidos para o iPod automaticamente ao ligar um iPod.
/DISP i
Utilizar texto de rádio
Exibição do texto de rádio Pode visualizar o texto de rádio que está a receber, bem como os três textos de rádio mais recentes.
para exibir o texto
Mantenha premido
1
de rádio. Em caso de inexistência de texto de rádio, NO TEXT será exibido no visor.
Rode LEVER para esquerda ou para direita para
2
exibir os três textos de rádio mais recentes. Prima UP ou DOWN para rolar.
3
Memorizar e visualizar texto de rádio Pode guardar dados de até seis transmissões de textos para os botões RT MEMO 1 a RT MEMO 6.
Selecione o texto de rádio que pretende memorizar.
1
Será exibido o menu de predefinição.
2
Utilize LEVER para para memorizar o texto. Rode para alterar o número predefinido. Mantenha
3
pressionado M.C. para memorizar. Utilize LEVER para selecionar o texto de rádio selecionado.
Rode para alterar o texto de rádio. Prima M.C.
4
para selecionar.
Prima
(lista).
(lista)
• O sintonizador memoriza automaticamente as três últimas emissões de texto recebidas, substi­tuíndo o texto anterior por texto mais recente.
8
Pt
<QRB3358-A>8
Utilizar esta unidade
Secção
02
Definições da função
1 Prima M.C. para exibir o menu principal.
2 Rode M.C. para modificar as opções do menu e prima o mesmo botão para selecionar FUNCTION.
3 Rode M.C. para selecionar uma função.
Uma vez selecionadas, estas funções podem ser ajustadas.
• Se selecionar banda MW/LW, serão disponíveis apenas as opções BSM, Local e Tuning Mode.
FM Setting
O nível de qualidade de som pode ser definido para corresponder às condições do sinal da banda FM.
1
Prima M.C. para visualizar as configurações.
2
Rode M.C. para selecionar uma configuração.
• Standard – Esta é a definição padrão.
• HI-FI – Esta função é utilizada para priorizar a qualidade do som estéreo.
• Stable – Esta função é utilizada para priorizar a diminuição do ruído do som mono.
BSM
A função BSM (memorização das melhores estações) memoria automaticamente seis estações mais fortes, pela ordem da força do sinal.
1
Prima M.C. para ativar a função BSM.
Para cancelar a esta função, prima novamente M.C.
Regional (regional)
Ao utilizar a função "Alternative FREQ", a função regio­nal limita-se á seleção de estações com emissão de programas regionais.
Prima M.C. para ativar ou desativar a função.
1
Local
A função de busca local permite sintonizar apenas as estações com sinal suficientemente forte para uma boa receção.
Prima M.C. para visualizar as configurações.
1
Prima M.C. para ativar ou desativar a função local.
2
Rode M.C. para selecionar uma configuração.
3
FM: Nível 1—Nível 2— Nível 3—Nível 4 MW/LW: Nível 1— Nível 2 A definição do nível mais alto permite rececionar apenas estações com sinais fortes, enquanto os níveis inferiores permite a receção das estações com sinais fracos.
PTY search
(definições de qualidade de FM)
(memorização das melhores estações)
(busca local)
Poderá sintonizar as estações utilizando a infor­mação PTY (tipo de programa). Prima M.C. para visualizar as configurações.
1
Rode LEVER para esquerda ou para direita
2
para selecionar a configuração pretendida.
News&InfPopularClassicsOthers
Prima M.C. para iniciar a pesquisa.
3
A unidade procura por estações com o tipo de programa selecionado. Ao encontrar a estação, será exibida a sua designação.
• Para cancelar a busca, prima novamente M.C.
• Os programas de algumas estações poderão divergir dos programas indicados pela informação PTY.
• Se nenhuma estação emitir o tipo de programas em pesquisa, NOT FOUND será exibido no ecrã e o sistema voltará à estação inicial.
Traffic Announce
Prima M.C. para ativar ou desativar a função de
1
anúncios de informações de trânsito.
Alternative FREQ
Se o sintonizador não dispuser de uma boa receção, este produto efetua pesquisa automática de diferentes estações na mesma rede. Prima M.C. para ativar ou desativar a função de
1
busca de frequências alternativas.
News interrupt
1
Prima M.C. para ativar ou desativar a função NEWS.
Tuning Mode
Poderá atribuir funções ao botão LEVER desta unidade. Selecione Manual (sintonização manual) para sintonizar estações manualmente ou selecione Preset (canal predefinido) para alternar entre os canais predefinidos.
1
Prima M.C. para selecionar Manual ou Preset.
(strandby de informações de trânsito)
(busca por frequências alternativas)
(interrupção de noticiários)
(configuração da sintonização LEVER)
Utilizar esta unidade
<QRB3358-A>9
9
Pt
Secção
02
Black plate (10,1)
Utilizar esta unidade
CD/CD-R/CD-RW e dispositivos de memória externa (USB, SD)
Operações básicas
1
32
75 64
1
O indicador taxa de bits/ frequência de amostragem apresenta a taxa de bits ou a frequência de amostragem da faixa atual (ficheiro) com áudio comprimido.
• Ao reproduzir ficheiros ACC VBR (taxa de bits variável), será exibido o valor médio da taxa de bits. Contudo, dependendo do software utilizado para a descodificação dos ficheiros ACC, poderá ser exibida a indicação VBR.
Indicador de número da pasta.
2
Apresenta o número da pastar atual durante a reprodução de ficheiros de áudio comprimido.
3
Indicador de número de faixa Indicador PLAY/PAUSE
4
Indicador S.Rtrv
5
Exibido ao ativar a função Sound Retriever.
6
Tempo de reprodução da faixa Indicador de tempo de reprodução
7
Reproduzir um CD/CD-R/CD-RW
Insira o disco na bandeja com a parte impressa
1
virada para cima.
Ejectar o CD/CD-R/CD-RW
Prima h (ejetar).
1
Reproduzir música nos dispositivos USB Ligue o dispositivo de armazenamento USB,
1
utilizando o cabo USB. cabo USB.
• Utilize o cabo USB Pioneer para ligar o dispositivo..
Parar reprodução de ficheiros armazenados no USB
1
Ligue o dispositivo de armazenamento USB.
Reprodução de faixas nos cartões de memória SD
1
Insira um cartão de memória SD na entrada destinada aos mesmos. Insira o cartão com a super­fície da etiqueta voltada para baixo e pressione o cartão até este se fixar de forma firme na entrada. Prima SRC/OFF para selecionar SD como fonte.
2
Parar reprodução de ficheiros no cartão SD
Carregue com cuidado na zona central do cartão
1
de memória SD até ouvir um clique. Puxe o cartão de memória SD.
2
Selecionar uma pasta
1
Prima UP ou DOWN.
Selecionar uma faixa
1
Rode LEVER .
Avanço/ retrocesso rápido
1
Rode para direita ou para esquerda e mantenha pressionado o botão LEVER.
Retroceder à pasta raiz. Mantenha pressionado
1
Alternar entre CD-DA e áudio comprimido.
1 Prima BAND/
Alternar os dispositivos de reprodução Poderá alternar vários dispositivos de reprodução.
PrimaBAND/
1
• Poderá alternar entre até 32 dispositivos de memória diferentes.
Ligação MTP Poderá ligar dispositivos Android compatíveis com a função MTP ( com SO Android 4.0 ou superior) utilizando o terminal USB. Para ligar o dispositivo Android, utilize o cabo USB que foi fornecido com o dispositivo.
• Este sistema não é compatível com MIXTRAX.
• Este sistema não é compatível com o formato WAV.
• Esta função não é compatível com a função de pesquisa de música.
.
.
.
Notas
• Desligue o dispositivo de armazenamento USB da unidade se não o utilizar.
• Ao ligar dois dispositivos de memória externa USB à esta unidade, será reproduzido o dispositivo ligado ao terminal de entrada da fonte selecionada.
• Desative a comunicação do dispositivo de memória externa USB antes de alterar o contolo para outro.
10
Pt
<QRB3358-A>10
Utilizar esta unidade
Black plate (11,1)
Secção
02
Operações do botão MIXTRAX
Ativar e desativar a função MIXTRAX É possível utilizar esta função com USB ou SD selecionados como fonte. Poderá não ser possível utilizar esta função com USB MTP.
Prima MIX para ativar e desativar MIXTRAX.
1
• Para mais detalhes acerca da função MIXTRAX, consulte a secção Sobre MIXTRAX na página 24.
Alterar a exibição Selecionar informação de texto pretendida
% Prima
/DISP.
Selecionar e reproduzir ficheiros/faixas a partir da lista de títulos
Esta função será disponível ao selecionar a função Music Browse em OFF. Para mais informações, consulte na página 12.
para selecionar o modo
1 Prima
de nome de lista.
2 Utilize M.C. para selecionar um título de reprodução (ou título da pasta).
Alterar o nome do ficheiro ou pasta
Rode M.C.
1
Reprodução
1
Depois de selecionar, prima M.C. Visualizar a lista de ficheiros (ou pastas) dentro da
pasta selecionada Depois de selecionar uma pasta, prima M.C.
1
Reproduzir uma faixa na pasta selecionada
1
Depois de selecionar, mantenha pressionado M.C.
(lista)
Pesquisar por faixas
É possível utilizar esta função com USB ou SD selecionados como fonte. Esta função será disponível ao selecionar a função Music Browse em ON. Para mais informações, consulte Music Browse (Pesquisa de música) na página 12.
1 Prima
para selecionar o menu da lista de pesquisa.
2 Utilize M.C. para selecionar uma categoria/faixa.
Modificar o título da faixa ou categoria
1 Rode M.C.
Artists (intérprete)—Albums (álbum)—Songs (faixas)—Genres (género)
Reprodução Depois de selecionar uma faixa, prima M.C.
1
Visualizar uma lista de faixas da categoria selecionada Depois de selecionar uma categoria, prima M.C.
1
Reproduzir uma faixa dentro da categoria selecionada
1
Depois de selecionar, mantenha pressionado M.C.
Pesquisa por ordem alfabética
1
Depois de visualizar a lista dentro da categoria,
para exibir por ordem alfabética.
prima
Rode M.C. para selecionar uma letra.
2
Prima M.C. para exibir a lista por ordem alfabética.
3
Para cancelar o modo, prima
Notas
• Esta unidade deve criar um índice de modo a facilitar a pesquisa por Intérpretes, Faixas e Géneros.
• Tipicamente, esse procedimento irá demorar cerca de 70 segundos para a criação de um índice de 1000 faixas, por isso, recomendamos a utilização de 3000 faixas.
• Por favor, tome nota de que certos tipos de ficheiros poderão levar mais tempo do que outros para a criação de índice. Dependendo do número de ficheiros armazenados no dispositivo de armazenamento externo USB, poderá haver um ligeiro atraso na exibição da lista de reprodução.
• Os botões poderão não ter qualquer efeito durante o processo de criação de um índice ou uma lista. As listas serão recriadas cada vez que a unidade é ligada.
(lista)
/DISP.
Utilizar esta unidade
11
Pt
Secção
02
Black plate (12,1)
Utilizar esta unidade
Reproduzir faixas relaciona­das com a faixa em reprodução
É possível utilizar esta função com USB ou SD selecionados como fonte. Esta função será disponível ao selecionar ON na função Music Browse. Para mais informações, consulte úsica) na página 12.
É possível reproduzir faixas a partir dos seguintes tipos de listas:
• Álbuns do intérprete em reprodução
• Faixas do álbum em reprodução
• Álbuns dentro do género em reprodução
1 Mantenha pressionado
para alternar entre a reprodução em ligação.
2 Rode M.C. para modificar o modo; prima o mesmo botão para selecionar.
• Artist – Reproduz um álbum do intérprete em reprodução.
• Album – Reproduz uma faixa do álbum em reprodução.
• Genre – Reproduz um álbum dentro do género em reprodução. O álbum/ faixa selecionado serão reproduzidos depois da faixa em reprodução.
Notas
• A faixa/álbum selecionada poderá ser cancelada, se utilizar ouras funções para além da "link search" (por ex. avanço/ retrocesso rápido).
• Dependendo da faixa selecionada para a reprodução, o final da faixa em reprodução e o início da faixa/álbum selecionados poderão ser cortados.
Definições da função
1 Prima M.C. para exibir o menu principal.
2 Rode M.C. para selecionar uma opção do menu e prima para selecionar FUNCTION.
3 Rode M.C. para selecionar uma função. Uma vez selecionadas, estas funções podem ser ajustadas.
• Mão é possível utilizar as funções Music Browse e Link ao selecionar a fonte em CD.
• A função Link não está disponível ao selecionar OFF na função Music Browse. Para mais detalhes, consulte a secção Music Browse (pesquisa de música) na página 12.
browse
Music
Pode pesquisar música no dispositivo de arma­zenamento USB e cartões SD. Prima M.C. para selecionar a configuração
1
pretendida.
• ON – É possível utilizar lista de categoria/ faixas.
• OFF – É possível utilizar a lista de pastas/ ficheiros. Em alguns dos casos, poderá ser exibida uma mensagem a solicitar a criação de base de dados nesta unidade. Em caso da sua exibição, completa os seguintes procedimentos.
2
Rode M.C. para selecionar YES.
3
Prima M.C. para selecionar. Será exibida uma mensagem a perguntar se pretende memorizar as informações na base de dados do dispositivo USB/ cartão de memória.
4
Rode M.C. para selecionar YES. Prima M.C. para selecionar.
5
Selecione NO para cancelar a seleção.
• As informações na base de dados desta unidade serão eliminadas se selecionar a posição ACC em OFF. Memorizar as informações na base de dados do dispo­sitivo USB/ cartão SD permite efetuar a leitura das mesmas a partir do dispositivo USB/cartão SD ao ativar ACC em ON, aumentando, deste modo, a velocidade de processamento.
• A base de dados pode ter a necessidade de recon­strução, caso as informações de ficheiro armazenadas no dispositivo USB/ cartão SD divergirem das informa­ções armazenadas no mesmo. Nesse caso, será exibida uma mensagem a solicitar a reconstrução da base de dados.
Play mode
Prima M.C para selecionar o tipo de reprodução em
1
modo de repetição. CD/CD-R/CD-RW
• Disc repeat – Repetição de todas as faixas
• Track repeat – Repetição da faixa atual
• Folder repeat – Repetição da pasta atual Dispositivos de memória externa (USB, SD).
• All repeat – Repetição de todos os ficheiros
• Track repeat – Repetição do ficheiro atual
• Folder repeat – Repetição da pasta atual
Random mode
Prima M.C para ativar e desativar a função.
1
Link play
(Pesquisa de música)
(reprodução em modo de repetição)
(reprodução em modo aleatório)
(reprodução contínua)
12
Pt
<QRB3358-A>12
Loading...
+ 28 hidden pages