Технические характеристики ............................... 89
3
fg
Установка
Примечание:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение для того,
чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функционирует
должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комп-
лекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в автомо-
биль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению автомоби-
лем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• В случае перегрева устройства полупроводниковый лазер может быть поврежден, так что не
следует устанавливать устройство поблизости от источника тепла например, обогревателя.
• Если устройство установлено под углом, превышающим 60° от горизонтали, устройство мо-
жет не функционировать наилучшим образом.
Установка с резиновой втулкой
Держатель
После установки держателя в приборную панель, выберите соответствующие зубцы в зависимости от толщины материала, из которого изготовлена приборная панель, и со-
Приборная
панель
гните их. (Закрепляйте устройство как можно более надежно при помощи верхних и нижних зубцов. Для закрепления устройства согните зубцы на 90 градусов.)
Резиновая втулка
Âèíò
4
fg
Удаление устройства
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство, как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные стороны, вытащите устройство.
Рамка
Потяните рамку на себя для ее удаления.
(При установке рамки совместите края рамки с
желобом внизу и закрепите ее.)
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство, как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные стороны, вытащите устройство.
5
fg
Установка рулевого пульта дистанционного управления
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Избегайте устанавливать это устройство туда, где оно может нарушить функционирования
средств обеспечения безопасности, например, воздушных мешков. В противном случае
опасность несчастного случая может возрасти.
• Избегайте устанавливать это устройство туда, где оно может воспрепятствовать движению
руля или переключателя передач. Это может привести к аварии.
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Установка этого устройства требует специальных навыков и опыта. Установка этого устрой-
ства должна быть доверена дилеру, у которого Вы приобрели это устройство.
• Устанавливайте это устройство только при помощи деталей, полученных в комплекте с уст-
ройством. При использовании других деталей это устройство может быть повреждено или
будет закреплено ненадежно, что может привести к аварии или неприятностям.
• Устанавливайте это устройство так, как это требует инструкция. Невыполнение этого может
привести к аварии.
• Не устанавливайте это устройство около окон, из которых на устройство могут попасть дож-
девые капли. Попадание воды внутрь устройства может вызвать дым или возгорание.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Надежно закрепите устройство на руле при помощи ремня, прикрепленного к устройству.
Если устройство закреплено ненадежно, оно может отвлечь водителя, что может привести к
дорожному происшествию.
• Не прикрепляйте устройство к внешнему ободу руля. В противном случае оно может поме-
шать водителю, что может привести к дорожному происшествию. Прикрепляйте устройство
только к внутреннему ободу руля, как показано на иллюстрации.
Примечание:
• Не устанавливайте это устройство туда, где оно может закрыть обзор водителю.
• Так как интерьер салона зависит от типа автомобиля, наилучшее место для установки уст-
ройства также будет различаться. При установке устройства выберите место, обеспечивающее наилучшую передачу сигналов от устройства к автомобильной магнитоле.
6
fg
Установка устройства в автомобиль с системой
управления для левшей
Примечание:
• При установке в автомобиль с системой управления для правшей горизонтальные положе-
ния переворачиваются.
1. Прикрепите внутренний держатель к внутреннему
ободу рулевого колеса при помощи ремня.
• Закрепите внутренний держатель на руле та-
ким образом, чтобы сторона, помеченная
стрелкой, была направлена на водителя, как
показано ниже.
2. Отрежьте лишнюю часть ремня в центре внутреннего держателя.
• Сохраните отрезанную часть ремня для ис-
пользования в дальнейшем.
3. Прикрепите внешний держатель к внутреннему
держателю и закрепите его винтами.
• Затяните винты при помощи полученного в
комплекте шестигранного ключа.
Ремень
Âèíò
Внутренний
держатель
4. Установите пульт дистанционного управления в
держатель.
• При удалении пульта дистанционного управ-
ления из держателя сдвиньте отделяемую
рифленую часть в направлении руля и потяните пульт дистанционного управления на
себя.
Внешний
держатель
Рифленая часть
7
fg
Подключение устройств
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с минусом
на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или автобус проверьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом эксплуатации отсоеди-
ните кабель аккумулятора #.
• Для получения более подробной информации о подключении усилителя и прочих устройств
ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки замотайте
проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металлическими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движущихся де-
талей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие кресел. Не
прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводе расправилась или износилась, существует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте оранжевый провод через отверстие к двигателю для подключения к акку-
мулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному замыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не сработать
при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля питания и
приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к выделению
тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и указанный
на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не проводите про-
водку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно заземлены, и не
соединяйте левый и правый # громкоговорителей.
• Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от устройств,
работающих на высоком напряжении, например, усилителей.
• Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, существует
опасность повреждения устройств или возгорания.
• Если контактное гнездо RCA на этом устройстве не используется, не удаляйте колпачок,
прикрепленный к разъему.
• Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высокой мощно-
стью (минимум 45 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкоговорителей с
выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных, может привести к
возгоранию или повреждению громкоговорителей.
8
fg
• Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу выводится
управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанционного управления внешним усилителем мощности или к разъему управления автономной антенны (макс. 300 мА
12 В постоянного напряжения). Если автомобиль оборудован антенной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания на привод антенны.
• При использовании дополнительного усилителя с этой системой, не подключайте синий/
белый провод к разъему питания усилителя. Также не подключайте синий/белый провод к
разъему питания автономной антенны. Такое подключение может привести к чрезмерному
потреблению тока и неправильному функционированию.
• Во избежание короткого замыкания заклейте концы неподключенных проводов изоляцион-
ной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым контактам громкоговорителя.
Если эти контакты не будут заизолированы, существует возможность короткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP-BUS окра-
шена синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы одного и того же цвета.
• Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением АСС (допол-
нительные устройства) на переключателе зажигания, красный провод этого устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включением/выключением зажигания. Если
это не сделано, аккумулятор автомобиля может быть разряжен, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Положение АСС
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие провода
других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации для обоих устройств и соедините провода, имеющие одинаковые функции.
Нет положения АСС
9
fg
Схема подключения
n Основные подключения
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля, функции 3* и 5* могут различаться. В этом
случае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
Колпак (1* )
Если этот разъем не используется, не удаляйте
колпак.
Проигрыватель
Малти КД (продается отдельно)
Подключите контакты одного цвета друг к другу.
Обратитесь к разделу Установка Сигнализации RFP.
Белый/желтый
10
Желтый (3*)
Резерв (или Дополнительно)
Красный (5*)
Дополнительно
(или Резерв)
Оранжевый
К разъему переключателя подсветки
Черный (земля)
К металлическому кузову автомобиля.
Разъем ISO
Примечание:
В некоторых автомобилях
разъем ISO может быть разделен надвое. В этом случае
подключите оба разъема.
Желтый (2*)
К разъему, на который питание
подается постоянно, независимо
от положения ключа зажигания.
Красный (4*)
К электрическому разъему, управляемому ключом зажигания
(12 В постоянного напряжения)
включение/выключение.
Контакты громкоговорителей
Белый: Передний левый 3
Белый/черный: Передний левый #
Серый: Передний правый 3
Серый/черный: Передний правый #
Зеленый: Задний левый 3 или не используется
Зеленый/Черный: Задний левый # или не используется
Фиолетовый: Задний правый 3 или Сабвуфер 3
Фиолетовый/черный: Задний правый # или Сабвуфер #
Отсек для
предохранителя
Сопротивление
предохранителя
Сопротивление
предохранителя
fg
A
Кабель IP-BUS
B
C
D
E
F
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
Вход IP-BUS (синий)
Устройство ASL
Гнездо антенны
Это устройство
Обратитесь к разделу Подключение к продающемуся отдельно усилителю мощности.
Расположение контактов разъема ISO различается в зависимости от типа автомобиля.
Соедините 6* и 7*, если Контакт 5 служит
для управления антенной. В автомобиле другого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
Выход RCA
Обратитесь к разделу Подключение к продающемуся отдельно усилителю мощности.
Синий/белый
К разъему управления автономной антенны. (Максимум 300 мА
12 В постоянного напряжения.)
G
Желтый/черный
Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключите его к контакту Audio
Mute (приглушение звука) на сотовом
телефоне. Если Вы этого не сделаете,
не подключайте контакт Audio Mute.
Синий/белый (6* )
Примечание:
Если к этому устройству вместо правого заднего
громкоговорителя подключен сабвуфер, не подключайте контакт левого заднего громкоговорителя.
Для получения более подробной информации ознакомьтесь с разделом Начальные настройки.
Синий/белый (7* )
К разъему управления автономной
антенны. (Максимум 300 мА, 12 В
постоянного напряжения.)
11
fg
Схема подключения
n Подключение к продающемуся отдельно усилителю мощности
Это устройство может быть подключено к продающемуся отдельно усилителю мощности
при помощи гнезд выхода RCA.
Соединительный кабель с
контактными штекерами
Передний выход
Задний выход
RCA (продается отдельно).
Усилитель (продается отдельно)
Усилитель (продается отдельно)
Это устройство
Синий/белый
К разъему управления автономной
антенной. (Максимум 300 мА, 12 В
постоянного напряжения.)
Левый
Сабвуфер
Левый
Передний громкоговоритель
Усилитель (продается отдельно)
Выход сабвуфера или
выход без затухания
Дистанционное управление системой
Правый
Сабвуфер
Правый
Передний громкоговоритель
Левый
Задний громкоговорительЗадний громкоговоритель
Правый
12
fg
Установка сигнализации RFP
!ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• По причине сложности электропроводки в современных технически совершенных
автомобилях мы рекомендуем осуществлять установку сигнализации RFP только
профессиональным установщикам Pioneer.
Прикрепите полученные в комплекте сдерживающие наклейки к внутренней стороне дверных
окон.
Описание
n Белый/желтый (Переключатель дверей)
Этот контакт используется для включения сигнализации RFP при открытии двери и может
быть подключен к переключателю двери как с положительным, так и с отрицательным (+/-)
типом контакта.
Переключение типа дверей
Триггерный вход сигнализации RFP разработан для подключения переключателю двери как с
положительным, так и с отрицательным типом контакта. После подключения просто настройте тип системы дверей в меню настройки Сигнализации RFP.
После того, как закрыта последняя дверь, загорается лампа сигнализации, а затем, перед запуском Таймера Задержки Выхода, гаснет.
13
fg
Установка сигнализации RFP
Переключение типа дверей (Белый/Желтый)
n Переключатель системы заземления
Для большинства европейских, японских автомобилей, а также для Дженерал Моторс и Крайслер.
Примечание:
• Настройте сигнализацию RFP для распознания триггера заземления в меню настройки Сиг-
нализации RFP. Установите параметр Door System (Система дверей) как Door System:
Negative, Current mode: Close.
Это устройство
14
Белый/желтый
Отсек для предохранителя
Лампа
Фабричные переключатели дверей
fg
n Переключатель положительного (не заземленного) типа
Ягуар, Мерседес, Форд.
Примечание:
• Настройте сигнализацию RFP для распознания положительного триггера в меню настройки
Сигнализации RFP. Установите параметр Door System (Система дверей) как Door System:
Positive, Current mode: Close.
Это устройство
Белый/желтый
Лампа
Фабричные переключатели дверей
Отсек для предохранителя
n Установка новых контактных переключателей
При помощи продающихся отдельно контактных переключателей Вы можете обезопасить
Ваш багажник, капот и пр. При приобретении переключателей сначала Вы должны убедиться
в том, что они подходят к системе дверей Вашего автомобиля.
При установке и подключении переключателей следуйте инструкциям производителя.
15
fgОрганы управления
n Основное устройство
Кнопка EQ
Кнопка +/-
Кнопка SOURCE/OFF
Кнопка DISPLAY
Кнопка
ENTERTAINMENT
Кнопка PGM
Кнопка RESET
Кнопка EJECT
Кнопки 1-6
Кнопка TA
Кнопка FUNCTION
Кнопки v/V/b/B
Кнопка BAND
Кнопка PTY
Кнопка AUDIO
n Рулевой пульт дистанционного управления
В комплект входит рулевой пульт дистанционного управления, позволяющий дистанционное
управление этим устройством. Кнопки на пульте дистанционного управления или на основном устройстве, названия которых совпадают, имеют те же функции.
Кнопка ATT
Эта кнопка позволяет Вам быстро понизить уровень громкости (около 90%). Нажмите
кнопку снова для восстановления исходной громкости.
Кнопка BAND
Кнопки v/V
Кнопка FUNCTION
16
Кнопка SOURCE/OFF
Кнопки b/B
Кнопка +/-
Кнопка AUDIO
Служит для
увеличения
или уменьшения
громкости.
fg
Перед началом эксплуатации
Об этом изделии
• Это устройство отвечает Директиве ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве
Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использования в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Использование устройства в
других регионах может привести к неправильному приему. Функция RDS действует только в
регионах, в которых радиостанции FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудовано
значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта инструкция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использовании этих функций и максимизировать удобство
прослушивания.
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием путем прочтения этой Инструкции перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с Предостережениями как на странице 21, так и в других разделах.
В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основном устройстве.
Вы можете выполнять те же действия при помощи рулевого пульта дистанционного управления. Рулевой пульт дистанционного управления позволяет Вам использовать функцию АТТ,
недоступную при использовании кнопок на Основном устройстве.
Перезагрузка микропроцессора
Микропроцессор должен быть перезагружен в следующих случаях:
При первом использовании этого устройства.
При нарушениях в работе устройства.
При появлении на дисплее странных (некорректных) сообщений.
••
• Для перезагрузки микропроцессора нажмите кнопку RESET на основном устройстве при помощи
••
ручки или другого заостренного предмета.
17
fg
Перед началом эксплуатации
О Демонстрационном режиме
Это устройство оборудовано двумя демонстрационными режимами. Одним из них является
Возвратный демонстрационный режим, а другим режим Демонстрации Возможностей.
n Возвратный демонстрационный режим
Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете каких-либо действий, индикация на экране
начинает менять направление, а затем продолжает меняться каждые 10 секунд. Нажатие кнопки 5, когда питание этого устройства отключено, а переключатель зажигания установлен в положение АСС или ON, отключает Возвратный демонстрационный режим. Повторное нажатие
кнопки 5 запускает Возвратный демонстрационный режим снова.
n Демонстрация возможностей
Демонстрация возможностей начинается автоматически, когда питание этого устройства отключается, а переключатель зажигания установлен в положение АСС или ON. Нажатие кнопки 6, когда режим Демонстрации возможностей включен, отключает режим Демонстрации
возможностей. Повторное нажатие кнопки 6 запускает режим Демонстрации возможностей.
Запомните, что если режим Демонстрации возможностей остается включенным, когда двигатель автомобиля выключен, это может привести к разрядке аккумулятора.
Примечание:
• Вы не можете отключить Демонстрационный режим, когда передняя панель открыта.
• Красный провод этого устройства (АСС) должен быть подключен к разъему, связанному с
переключателем зажигания. Если это не сделано, это может привести к разрядке аккумулятора автомобиля.
18
fg
При использовании тюнера DAB (Цифровые аудио
трансляции)
Вы можете использовать это устройство с продающимся отдельно утопленным тюнером DAB
(GEX-P900DAB, GEX-P900DABII). Для получения более подробной информации ознакомьтесь с руководством по эксплуатации для тюнера DAB. В этом разделе приводится информация о эксплуатации тюнера DAB, отличающаяся от приведенной в руководстве по эксплуатации для тюнера DAB.
n О индикаторах этого устройства
Ниже следует описание индикаторов этого устройства.
n Индикаторы, которые загораются, когда Функция включена
ИндикаторФункция
NETСледует служба (Service Follow)
LANGЯзыковой фильтр (Language Filter)
WTHR*Прогноз погоды в регионе (Wheather)
ANNC*Объявление (Announce)
NEWS*Новости (News)
TRFC*Сообщение о дорожном движении или Транспортное сообщение
* При приеме сообщения загорается изображение справа.
n Индикаторы состояния DAB
ИндикаторСостояние
EXTRAПринимаемая Служба имеет Вторичный Компонент Службы.
TEXTПринимаемая Служба имеет Динамический Ярлык.
DABКогда возможен прием DAB.
19
fg
Перед началом эксплуатации
n Эксплуатация
В этом устройстве процедуры управления следующими четырьмя функциями отличаются от
процедур, приведенных в руководстве по эксплуатации для тюнера DAB.
• Изменение Ярлыка.
• Изменение индикации на дисплее.
• Управление Сообщениями при помощи меню Функций.
• Функция Списка Служб (существует только в этом устройстве).
n Изменение Ярлыка
После каждого нажатия кнопки DISPLAY индикация на дисплее меняется следующим образом:
Ярлык Компонента Службы (Service) t Динамический Ярлык (Text) t Ярлык Блока Трансляций (Ensemble) t Ярлык Службы
Примечание:
• Если Компонент Службы не имеет Ярлыка Компонента Службы или Динамического Ярлы-
ка, переключение на Ярлык Компонента Службы или Динамический Ярлык невозможно.
Если Вы ничего не предпримите в течение 8 секунд или нажмете кнопку, отличную от кнопки DISPLAY, когда на дисплее отображается информация, отличная от Ярлыка Службы,
дисплей вернется в режим отображения Ярлыка Службы.
n Изменение индикации на дисплее
Это устройство не имеет такой функции.
n Управление Сообщениями при помощи меню Функций
При управлении при помощи кнопки b/B в пункте 2 индикация отображается в такой последовательности:
Новости (News) y Прогноз погоды в регионе (Wheather) y Сообщение (Announce)
Примечание:
• Режим Сообщений (Сообщение) объединяет три режима, такие как Предупреждение/Служ-
ба, Сообщения о текущих событиях и Особые происшествия.
20
fg
n Функция Списка Служб
Это устройство также оборудованно функцией Списка Служб в меню функций. Вы можете
выбрать желаемую Службу из числа Служб, хранящихся в Списке Служб. Функции меню
Функций отображаются на дисплее в такой последовательности:
Список Служб (SRVC. List) t Языковой Фильтр (Language Filter) t Поддержка Сообщений
(Announcement Support) t Следующая Служба (Service Follow) t Компонент Службы
(Primary/Secondary) t Динамический ярлык (DAB Text)
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим Списка Служб (SRVC. List) в меню Функций.
2. Выберите желаемую Службу при помо-
щи кнопок b
Примечание:
• Вы можете также выбрать и вызвать
желаемую службу непосредственно при помощи кнопок с 1 по 6.
3. Вызовите выбранную службу при помо-
щи кнопки v.
//
/B.
//
Предостережения
• На дне проигрывателя размещена пометка CLASS 1 LASER PRODUCT.
• Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
• Держите это руководство под рукой для получения своевременных консультаций о работе
устройства и предостережениях.
• Всегда устанавливайте уровень громкости звука таким образом, чтобы не заглушались вне-
шние звуковые сигналы.
• Защищайте устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен, запрограммированная память будет очищена и устройство
должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
21
fg
Рулевой пульт дистанционного управления и уход за ним
Использование рулевого пульта дистанционного
управления
Предостережения:
• Не используйте этот пульт дистанционного управления во время управления рулем автомо-
биля, так как это может привести к аварии.
• Если Вы желаете использовать это устройство во время управления автомобилем, тщательно
смотрите вперед для избежания риска попасть в аварию.
• При появлении одной из следующих неполадок, немедленно прекратите использование этого
устройства и обратитесь к дилеру, у которого Вы приобрели устройство.
− Устройство дымится.
− Устройство испускает необычный запах.
− В устройство попал посторонний предмет.
− В устройство или на устройство пролилась жидкость.
Если Вы продолжите эксплуатацию этого устройства без устранения причин, устройство может
быть значительно повреждено, что может привести к несчастному случаю или возгоранию.
• Не оставляйте это устройство незакрепленным в автомобиле. При резкой остановке или по-
вороте устройство может упасть на пол. Если устройство закатится под педаль тормоза, оно
может помешать нормальному ходу педали, что приведет к аварии. Тщательно закрепите его
на руле.
• Не разбирайте устройство и не вносите в него модификаций. Это может привести к неисп-
равности.
n Батарейка
n Установка литиевой батарейки
••
• Удалите крышку отсека для батарейки и установите батарейку. Плюс (+) и минут (-) на бата-
••
рейке должны быть правильно ориентированы.
22
fg
n Замена литиевой батарейки
••
• Удалите литиевую батарейку.
••
Предостережения:
• Заменяйте батарейку на литиевую батарейку CR2032.
• Не заменяйте батарейку при помощи металлического инструмента.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Храните литиевую батарейку вне пределов досягаемости детей. Если литиевая батарейка
проглочена, немедленно обратитесь к врачу.
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не заряжайте, не разбирайте, не нагревайте батарейку и не бросайте ее в огонь.
• Используйте только литиевую батарейку CR2032 (3 В). Никогда не устанавливайте в это
устройство другие батарейки.
• Не прикасайтесь к батарейке металлическими инструментами.
• Не храните литиевую батарейку совместно с металлическими предметами.
• Утилизируйте литиевые батарейки в соответствии с местными правилами.
• При установке всегда тщательно следите за соответствием полюсов батарейки (+) и (-).
23
fg
Основные операции
Прослушивание музыки
Ниже приведена последовательность действий, которые Вы должны предпринять перед прослушиванием музыки.
Примечание:
• Установите диск в это устройство.
1. Выберите желаемый источник сигнала (например, тюнер).
После каждого нажатия источник сигнала меняется
После каждого нажатия кнопки SOURCE/OFF источник сигнала переключается в такой последовательности:
Встроенный проигрыватель компакт-дисков (Компакт-диск) t Тюнер t DAB (Цифровые
Аудио Трансляции) t Проигрыватель Малти МД t Проигрыватель Малти КД t Внешнее
устройство t AUX
Примечание:
• В следующих случаях источник сигнала не изменится:
* К этому устройству не подключен проигрыватель Малти КД.
* К этому устройству не подключен проигрыватель Малти МД.
* К этому устройству не подключен тюнер DAB.
* В это устройство не установлен диск.
* В проигрыватель Малти КД не установлен магазин.
* Переключатель AUX (внешний вход) установлен в положение OFF.
2. Отрегулируйте громкость.
3. Отключите источник сигнала.
Удерживайте кнопку нажатой в течение секунды или более.
24
fg
Основные функции приемника
Функция AF этого устроства может быть включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функционирования настроки на радиостанции функция AF должна быть отключена.
Ручная и поисковая настройка
••
• Тю ер этого устройства поволяет Вам осуществлять астройку путем име еия вре-
••
меи, в течеие которого копка b/B удерживается ажатой.
Ручная настрока (пошаговая)0,5 секунды или меньше
Поисковая настрокаНажмите кнопку на 0,5 секунды или больше
Примечаие:
• Если Вы не отпустите кнопку по истечении 0,5 секунды, Вы можете пропустить
желаемую радиостанцию. Поисковая настрока включается сразу же после того,
как Вы отпустите кнопку.
• Когда выбрана стерео радиостанция, загорается индикатор aa.
Индикатор запрограммированного номера
Индикатор частоты
Индикатор Диапазона
Запрограммиро
ванная настройка
••
• Для ускорео й астройки а радиостацию, осуществляемой одим ажатием копки, Вы може-
••
те присвоить радиостации копкам с 1 по 6.
Настрока на запрограммированную радиостанцию2 секунды или менее
Занесение в память текуще радиостанции2 секунды или более
Примечаие:
• В памяти может хранится до 18 радиостанци FM (по 6 в FM-1, FM-2 и FM-3) и 6 радио-
станци MW/LW (СВ/ДВ).
• Вы можете также воспользоваться кнопками v èëè V для настроки на радиостанции, зап-
рограммированные для кнопок 1-6.
Диапазон
F1 (FM1) t F2
(FM2) t F3
(FM3) t MW/LW
25
fg
Основные функции
Основные функции встроенного проигрывателя
компактдисков
Переключение дисплея
После каждого нажатия кнопки DISPLAY индикация на дисплее меняется в тако последовательности:
Режим воспроизведения (Время, прошедшее с
начала воспроизведения) t Заголовок диска
Примечаие:
• Если Вы переключите диспле, когда заго-
ловок диска не был введен, на дисплее появится сообщение NO TITLE.
Индикатор времени, прошедшего
с начала воспроизведения
Индикатор номера фрагмента
Удаление диска
Нажмите кнопку EJECT, и Вы сможете открыть переднюю панель перед
удалением диска.
Если Вы открыли переднюю панель,
Вы можете просто вынуть диск.
Примечаие:
• Функция компакт-диска может
быть включена и выключена, когда
диск находится в устростве.
• Диск, оставленны частично уста-
новленным, может быть поврежден
или выпасть.
Переключение дисплея (только для дисков с CD TEXT)
После каждого нажатия кнопки DISPLAY индикация на дисплее меняется в тако последовательности:
Режим воспроизведения (Время, прошедшее с начала воспроизведения) t Заголовок диска t Исполнители диска t Название фрагмента t Исполнитель фрагмента
Если длина текста превышает 20 знаков, Вы можете прокрутить его для просмотра оставшегося текста, удерживая нажато кнопку DISPLAY в течение двух и более секунд.
Примечаие:
• Диски CD TEXT - это компакт-диски, на которых записана текстовая информация, например, название
диска, имя исполнителя и названия фрагментов.
• Если Вы переключаете диспле при использовании диска, не имеющего названия, отображается No Title.
26
fg
Поиск фрагмента и перемотка вперед/назад
••
• Встроенный проигрыватель компакт-дисков позволяет Вам выбирать функцию поиска
••
фрагмента или функцию перемотки вперед b/B назад с помощью изменения времени нажатия кнопки.
Поиск Фрагмента0,5 секунд или меньше
Перемотка Вперед/назадПродолжительное нажатие
Отверстие для установки диска
При установке диска передняя панель закрывается автоматически.
Встроенный проигрыватель компакт-дисков может воспроизводить один
стандартный 12-сантиметровый или 8-сантиметровый компакт-диск за
один раз. При воспроизведении 8-сантиметровых компакт-дисков не
пользуйтесь адаптером.
Примечание:
• Если диск не вставляется полностью, или воспроизведение прерывает-
ся, убедитесь в том, что диск установлен записанной стороной вниз,
затем нажмите кнопку EJECT на две или более секунд, и проверьте целостность диска.
• Если встроенный проигрыватель компакт-дисков не работает долж-
ным образом, на дисплее появится сообщение об ошибке (например,
ERROR-14). Обратитесь к разделу Сообщения об ошибках встроенного проигрывателя компакт-дисков на странице 88.
Открытие передней панели
Нажмите кнопку EJECT на одну секунду и более, и Вы сможете открыть переднюю панель без удаления диска.
Если передняя панель уже открыта, Вы можете ее закрыть.
Примечание:
• При открытой передней панели кнопки 1-6 не работают.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Не используйте устройство с открытой передней панелью. Если Вы оставите ее открытой, это может
привести к травме в случае экстренного торможения.
27
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.