Pioneer DEH-P65BT User Manual

Page 1
Operation Manual Manual de instrucciones
CD RDS Receiver
Reproductor de CD con receptor RDS
DEH-P65BT
English Español
Page 2
2
En
Page 3
Contents
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.
English
Before You Start
About this unit 6 Operating environment 7 Visit our website 7 In case of trouble 7 Protecting your unit from theft 7
Removing the front panel 8Attaching the front panel 8
Resetting the microprocessor 8
Operating this unit
Whats What 9
Head unit 9Optional remote control 9
Basic Operations 10
Power ON/OFF 10Selecting a source 10Adjusting the volume 11
Tuner 11
Basic Operations 11Storing and recalling broadcast
frequencies 12
– Introduction of advanced
operations 12
– Storing the strongest broadcast
frequencies 13
Tuning in strong signals 13Selecting alternative frequencies 13Receiving traffic announcements 14Using PTY functions 14PTY list 15
Built-in CD Player 16
Basic Operations 16Selecting a track directly 17Introduction of advanced
operations 17
Selecting a repeat play range 18Playing tracks in random order 18Scanning folders and tracks 18
Pausing disc playback 18Using compression and BMX 18Searching every 10 tracks in the current
disc or folder 19
Using disc title functions 19Displaying text information on disc 19Selecting tracks from the track title
list 20
– Selecting tracks from the file name
list 20
Bluetooth Audio 21
Basic Operations 21Setting up for Bluetooth audio
player 21
– Introduction of advanced
operations 22
– Searching for Bluetooth audio
player 22
– Connecting a Bluetooth audio
player 22
– Connecting to a Bluetooth audio player
automatically 23
– Playing songs on Bluetooth audio
player 23
Pausing a song 23Stopping playback 23Disconnecting a Bluetooth audio
player 23
– Displaying BD (Bluetooth Device)
address 23
Bluetooth Telephone 24
Basic Operations 24About the telephone source standby
mode 25
Setting up for hands-free phoning 25Making a phone call 25Taking a phone call 26Introduction of advanced
operations 27
En
3
Page 4
Contents
Connecting a cellular phone 27Disconnecting a cellular phone 28Registering connected cellular
phone 28
Deleting a registered phone 29Connecting to a registered cellular
phone 29
Using the Phone Book 30Using the Call History 33Assigning preset numbers 34Making a call by entering phone
number 34
Clearing memory 35Setting the automatic rejecting 35Setting the automatic answering 35Changing the ring tone 35Selecting the illumination color for
incoming calls 36
– Echo canceling and noise
reduction 36
– Displaying BD (Bluetooth Device)
address 36
Audio Adjustments 37
Introduction of audio adjustments 37Using balance adjustment 37Using the equalizer 38Adjusting loudness 39Using subwoofer output 39Using the high pass filter 39Boosting the bass 40Front image enhancer (F.I.E.) 40Adjusting source levels 40
Initial Settings 41
Adjusting initial settings 41Setting the date 41Setting the clock 42Turning the off clock display on or
off 42
Setting the FM tuning step 42
4
En
Switching Auto PI Seek 42Switching the warning tone 43Switching the auxiliary setting 43Setting the rear output and subwoofer
controller 43
– Switching the sound muting/
attenuation 43
Multi language display setting 44Adjusting the illumination color 44Activating the BT AUDIO source 44Entering PIN code for Bluetooth
wireless connection 44
Editing device name 45Displaying system version for
repair 45
– Resetting the Bluetooth wireless
technology module 45
Other Functions 46
Using the AUX source 46Switching the display illumination 46Switching the button illumination 47Using the PGM button 47
Available accessories Playing songs on iPod 48
Basic Operations 48Browsing for a song 48Displaying text information on
iPod 48
– Introduction of advanced
operations 49
Repeating play 49Playing songs in a random order
(shuffle) 49
– Pausing a song 49
Multi-CD Player 50
Basic Operations 50Selecting a track directly 50Introduction of advanced
operations 50
Page 5
Contents
Using ITS playlists 51Using disc title functions 52Using CD TEXT functions 53
DVD Player 53
Basic Operations 53Selecting a disc 53Selecting a folder 54Introduction of advanced
operations 54
TV tuner 55
Basic Operations 55Storing and recalling broadcast
stations 55
– Storing the strongest broadcast
stations sequentially 56
Additional Information
Error messages 57 Handling guideline of discs and player 57 Dual Discs 58 Compressed audio files 58
Example of a hierarchy 58Compressed audio compatibility 59
Russian character chart 59 Greek character chart 59 Specifications 61
English
En
5
Page 6
Section
01
Before You Start
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se­parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re­quires proper treatment, recovery and recy­cling.
Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retai­ler (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent po­tential negative effects on the environment and human health.
About this unit
The tuner frequencies on this unit are allo­cated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS (radio data system) function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS sig­nals.
cess to the inside of the product. Refer all ser­vicing to qualified personnel.
! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in
Germany.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture. ! If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be reprogrammed.
About WMA
The Windows Medialogo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later. Windows Media and the Windows logo are tra­demarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. ! This unit may not operate correctly depend-
ing on the application used to encode WMA files.
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result. Also, this unit damage, smoke, and overheat could result from contact with liquids.
! “CLASS 1 LASER PRODUCT
This product contains a laser diode of higher class than 1. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to gain ac-
6
En
Page 7
Before You Start
Section
01
About MP3
Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue­generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad­casting/streaming via internet, intranets and/ or other networks or in other electronic con­tent distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An indepen­dent license for such use is required. For de­tails, please visit http://www.mp3licensing.com.
About Bluetooth
Bluetooth is a short-range wireless radio con­nectivity technology that is developed as a cable replacement for mobile phones, hand­held PCs and other devices. Bluetooth oper­ates in 2.4 GHz frequency range and transmits voice and data at speeds up to 1 megabit per second. Bluetooth was launched by a special interest group (SIG) that comprises of Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBM in 1998, and it is currently developed by nearly 2 000 companies worldwide. ! The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
®
iPod
compatibility
You can use this unit to control an iPod adap­ter, which is sold separately. ! iPod is a trademark of Apple Computer,
Inc., registered in the U.S. and other countries.
English
Operating environment
This unit should be used within the tempera­ture ranges shown below. Operating temperature range: -10 °C to +60 °C (14 °F to 140 °F) EN300328 ETC test temperature: -20 °C and +55 °C (-4 °F and 131 °F)
Visit our website
Visit us at the following site:
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft.
! We offer the latest information about
Pioneer Corporation on our website.
In case of trouble
Should this product fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.
Protecting your unit from theft
The front panel can be detached to deter theft. ! If the front panel is not detached from the
head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound.
! You can turn off the warning tone. See
Switching the warning tone on page 43.
Important
! Handle gently when removing or attaching
the front panel.
En
7
Page 8
Section
01
Before You Start
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shocks.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
Removing the front panel
1 Press OPEN to open the front panel.
2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward.
Take care not to grip it too tightly or to drop the front panel and protect it from contact with water or other fluids to prevent perma­nent damage.
3 Put the front panel into provided pro­tective case for safe keeping.
Attaching the front panel
% Replace the front panel by holding it upright to the unit and clipping it securely into the mounting hooks.
! When strange or incorrect messages ap-
pear on the display
1 Remove the front panel.
Refer to Removing the front panel on this page.
2 Press RESET with a pen tip or other pointed instrument.
RESET button
3 Replace the front panel by clipping it into place.
Resetting the microprocessor
The microprocessor must be reset under the following conditions: ! Prior to using this unit for the first time
after installation
! If the unit fails to operate properly
8
En
Page 9
 

Operating this unit
Section
02
English
What’s What
Head unit
1 PHONE button
Press to select the phone as the source. While operating a phone source, press to end a call, reject an incoming call or cancel making a call.
2 LIST button
Press to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source.
3 MULTI-CONTROL
Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. Turn to increase or decrease the volume.
4 OPEN button
Press to open the front panel.
5 DISPLAY button
Press to select different displays.
6 TA/NEWS button
Press to turn TA function on or off. Press and hold to turn NEWS function on or off.
7 ILLUMINATION button
Press to select various color of display illu­mination.
Press and hold to switch to the button illu­mination color selection mode.
8 1 to 6 buttons
Press for preset tuning and disc number search when using a multi-CD player.
9 BAND button
Press to select among three FM bands and MW/LW bands and to cancel the control mode of functions.
a SOURCE button
This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources.
Optional remote control
The remote control CD-R510 is sold separately. Operation is the same as when using the but­tons on the head unit.
b VOLUME buttons
Press to increase or decrease the volume.
c FUNCTION button
Press to select functions.
d Joystick
Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions.
9
En
Page 10
Section
02
Operating this unit
Functions are the same as MULTI-CONTROL except for volume con­trol.
e DIRECT button
Press to directly select the desired track.
f CLEAR button
Press to cancel the input number when 0 to 9 are used.
g 0 to 9 buttons
Press to directly select the desired track, preset tuning or disc. Buttons 1 to 6 can op­erate the preset tuning for the tuner or disc number search for the multi-CD player.
h OFF HOOK button
Press to start talking on the phone while op­erating a phone source.
i ON HOOK button
While operating the phone source, press to end a call or reject an incoming call.
j ATT button
Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level.
k PGM button
Press to operate the preprogrammed func­tions for each source. (Refer to Using the PGM button on page 47.)
l AUDIO button
Press to select various sound quality con­trols.
Basic Operations
Power ON/OFF
Turning the unit on
% Press SOURCE to turn the unit on.
Turning the unit off
% Press SOURCE and hold until the unit turns off.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to page 16).
% Press SOURCE to select a source.
Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources:
TunerTelevisionDVD player/Multi­DVD playerBuilt-in CD playerMulti­CD playeriPodExternal unit 1Exter­nal unit 2AUX1AUX2BT AudioBT Telephone
Notes
! In the following cases, the sound source will
not change: When there is no unit corresponding to the
selected source connected to this unit.
When there is no disc or magazine in the
player.
When the AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 43).
When the BT AUDIO source is set to off
(refer to Activating the BT AUDIO source on page 44).
! AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1
when not in use (refer to Switching the auxili- ary setting on page 43).
10
En
Page 11



Operating this unit
Section
02
! External unit refers to a Pioneer product (such
as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units can be controlled by this unit. When two exter­nal units are connected, the allocation of them to external unit 1 or external unit 2 is automatically set by this unit.
! When this units blue/white lead is connected
to the vehicles auto-antenna relay control terminal, the vehicles antenna extends when this units source is turned on. To retract the antenna, turn the source off.
Adjusting the volume
% Use MULTI-CONTROL to adjust the sound level.
English
Tuner
Basic Operations
This units AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off. AF should be off for normal tuning operation (refer to page 13).
RDS
RDS (radio data system) contains inaudible in­formations that helps searching of the radio stations. ! RDS service may not be provided by all sta-
tions.
! RDS functions such as AF and TA are only
active when your radio is tuned to an RDS station.
1 Band indicator 2 Preset number indicator 3 Program service name 4 TP indicator
Shows when a TP station is tuned in.
5 TA indicator
Shows when TA (traffic announcement stand­by) function is on.
6 NEWS indicator
Shows when the set news program is re­ceived.
7 Stereo (5) indicator
Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo.
Non-RDS or MW/LW
1 Band indicator 2 Preset number indicator
En
11
Page 12
Section
02
Operating this unit
3 Frequency indicator 4 Stereo (5) indicator
Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo.
5 LOC indicator
Shows when local seek tuning is on.
1 Press SOURCE to select the tuner.
2 Press BAND to select a band.
Press BAND until the desired band is dis­played, FM1, FM2, FM3 for FM or MW/LW.
3 To perform manual tuning, push MULTI-CONTROL left or right.
4 To perform seek tuning, push and hold MULTI-CONTROL left or right for about one second and release.
The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found.
# You can cancel seek tuning by pushing MULTI-CONTROL left or right. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or right you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release MULTI-CONTROL.
Storing and recalling broadcast frequencies
You can easily store up to six broadcast fre­quencies for later recall. ! Up to 18 FM stations, six for each of the
three FM bands, and six MW/LW stations can be stored in memory.
1 When you find a frequency that you want to store in memory press LIST.
2 Use MULTI-CONTROL to store the se­lected frequency in memory.
Turn to change the preset number; press and hold to store. The preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected radio station frequency has been stored in memory.
# You can also press and hold one of the preset tuning buttons 1 to 6 to preset the desired fre­quency.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # You can also recall stations assigned to preset tuning numbers PCH1 to PCH6 by pressing one of the preset tuning buttons 1 to 6. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION or AUDIO appears on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The function name appears on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order: BSM (best stations memory)REGIONAL (re­gional)LOCAL (local seek tuning)PTY (program type selection)TRAFFIC (traffic an­nouncement standby)AF (alternative fre­quencies search)NEWS (news program interruption)
# If MW/LW band is selected, you can only se­lect BSM or LOCAL. # To return to the frequency display, press BAND. # If you do not operate functions within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
12
En
Page 13
Operating this unit
Storing the strongest broadcast frequencies
BSM (best stations memory) lets you automa­tically store the six strongest broadcast fre­quencies under preset tuning buttons 1 to 6. Once stored you can tune in to those frequen­cies with the touch of button. ! Storing broadcast frequencies with BSM
may replace broadcast frequencies you have saved using buttons 1 to 6.
1 Use MULTI-CONTROL to select BSM in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.
Six strongest broadcast frequencies will be stored in the order of their signal strength.
# To cancel the storage process, press
MULTI-CONTROL again.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down.
Section
02
English
Selecting alternative frequencies
When the tuner cant get good reception, the unit automatically search for a different sta­tion in a same network.
1 Use MULTI-CONTROL to select AF in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn AF on.
# To turn AF off, press MULTI-CONTROL again.
Notes
! Only RDS stations are tuned in during seek
tuning or BSM when AF is on.
! When you recall a preset station, the tuner
may update the preset station with a new fre­quency from the stations AF list. No preset number appears on the display if the RDS data for the station received differs from that of the originally stored station.
! Sound may be temporarily interrupted by an-
other program during an AF frequency search.
! AF can be turned on or off independently for
each FM band.
Tuning in strong signals
Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception.
1 Use MULTI-CONTROL to select LOCAL in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn local seek tuning on.
# To turn local seek tuning off, press
MULTI-CONTROL again.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to set the sensitivity.
There are four levels of sensitivity for FM and two levels for MW/LW: FM: LEVEL1LEVEL2LEVEL3LEVEL4 MW/LW: LEVEL1LEVEL2 The LEVEL4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations.
Using PI Seek
If the tuner cant find a suitable station, or re­ception status becomes bad, the unit will auto­matically search for a different station with a same programming. During the search, PI SEEK is displayed and the output is muted.
Using Auto PI Seek for preset stations
When preset stations cannot be recalled, as when travelling long distances, the unit can be set to perform PI Seek during preset recall. ! The default setting for Auto PI Seek is off.
See Switching Auto PI Seek on page 42.
Limiting stations to regional programming
When AF is used, the regional function limits the selection of stations broadcasting regional programs.
En
13
Page 14
Section
02
Operating this unit
1 Use MULTI-CONTROL to select REGIONAL in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the re­gional function on.
# To turn the regional function off, press
MULTI-CONTROL again.
Notes
! Regional programming and regional networks
are organized differently depending on the country (i.e., they may change according to the hour, state or broadcast area).
! The preset number may disappear from the
display if the tuner tunes in a regional station which differs from the originally set station.
! The regional function can be turned on or off
independently for each FM band.
Receiving traffic announcements
TA (traffic announcement standby) lets you re­ceive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. TA can be activated for both a TP station (a sta­tion that broadcasts traffic information) or an enhanced other networks TP station (a station carrying information which cross-references TP stations).
1 Tune in a TP or enhanced other net­works TP station. TP indicator will light.
2 Press TA/NEWS to turn traffic an­nouncement standby on.
# To turn traffic announcements standby off, press TA/NEWS again.
3 Use MULTI-CONTROL to adjust the TA volume when a traffic announcement be­gins.
The newly set volume is stored in memory and recalled for subsequent traffic announce­ments.
4 Press TA/NEWS while a traffic an­nouncement is being received to cancel the announcement.
The tuner returns to the original source but re­mains in the standby mode until TA/NEWS is pressed again.
Notes
! You can also turn the TA function on or off in
the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
! The system switches back to the original
source following traffic announcement recep­tion.
! Only TP and enhanced other networks TP sta-
tions are tuned in during seek tuning or BSM when TA is on.
Using PTY functions
You can tune in a station by using PTY (pro­gram type) information.
Searching for an RDS station by PTY information
You can search for general types of broadcast­ing programs, such as those listed on the next page.
1 Use MULTI-CONTROL to select PTY in the function menu.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select a program type. NEWS INFOPOPULARCLASSICS OTHERS
3 Press MULTI-CONTROL to begin the search.
The unit searches for a station broadcasting that program type. When a station is found its program service name is displayed. PTY (program type ID code) information is listed on the next page.
# To cancel the search, press MULTI-CONTROL again. # The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.
14
En
Page 15
Operating this unit
Section
02
# If no station is broadcasting the type of pro­gram you searched for, NOT FOUND is displayed for about two seconds and then the tuner returns to the original station.
Using news program interruption
When a news program is broadcast from a PTY code news station, the unit can switch from any station to the news broadcast sta­tion. When the news program ends, reception of the previous program resumes.
% Press TA/NEWS and hold to turn on news program interruption.
Press TA/NEWS until NEWS:ON appears in the display.
# To turn off news program interruption, press TA/NEWS and hold until NEWS:OFF appears in the display. # A news program can be canceled by pressing TA/NEWS.
Note
You can also turn on or off news program in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Receiving PTY alarm broadcasts
When the emergency PTY code broadcasts, the unit receives it automatically (ALARM ap­pears). When the broadcasting ends, the sys­tem returns to the previous source. ! An emergency announcement can be can-
celed by pressing TA/NEWS.
English
PTY list
General Specific Type of program
NEWS INFO NEWS News
AFFAIRS Current affairs
INFO General information
and advice
SPORT Sports
WEATHER Weather reports/me-
teorological informa­tion
FINANCE Stock market reports,
commerce, trading, etc.
POPULAR POP MUS Popular music
ROCK MUS Contemporary modern
music
EASY MUS Easy listening music
OTH MUS Non-categorized music
JAZZ Jazz
COUNTRY Country music
NAT MUS National music
OLDIES Oldies, golden oldies
FOLK MUS Folk music
CLASSICS L. CLASS Light classical music
CLASSIC Classical music
En
15
Page 16


Section
02
Operating this unit
OTHERS EDUCATE Educational programs
DRAMA Radio plays and serials
CULTURE National or regional
culture
SCIENCE Nature, science and
technology
VARIED Light entertainment
CHILDREN Childrens
SOCIAL Social affairs
RELIGION Religious affairs or ser-
vices
PHONE IN Phone in
TOURING Travel programs; not
for traffic announce­ments
LEISURE Hobbies and recrea-
tional activities
DOCUMENT Documentaries
Built-in CD Player
Basic Operations
The built-in CD player can play back audio CD (CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/ WAV) recorded on CD-ROM. (Refer to page 58 for files that can be played back.) Read the precautions with discs and player on page 57.
1 Track number indicator 2 Folder number indicator
Shows the folder number currently playing when the compressed audio is playing.
3 Play time indicator 4 RDM indicator
Shows when random play is on.
5 REPEAT indicator
Shows when repeat range is selected to cur­rent track (file).
6 F-RPT indicator
Shows when repeat range is selected to cur­rent folder.
! If a folder is selected while operating a
folder/file list, F- is displayed.
1 Press OPEN to open the front panel.
Disc loading slot appears.
Disc loading slot
16
EJECT button
# To avoid a malfunction, make sure that no metal object comes into contact with the term­inals when the front panel is open.
En
Page 17
Operating this unit
Section
02
2 Insert a CD (CD-ROM) into the disc load­ing slot.
Playback will automatically start.
# Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD (CD-ROM) has been inserted, press
SOURCE to select the built-in CD player.
# You can eject a CD (CD-ROM) by pressing
EJECT.
3 Close the front panel.
4 Push MULTI-CONTROL up or down to select a folder when playing a compressed audio.
# You cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it. # To return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.
5 To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right.
# If you select ROUGH, pushing and holding MULTI-CONTROL left or right enables you to
search every 10 tracks in the current disc (folder). (Refer to Searching every 10 tracks in the current disc or folder on page 19.)
6 To skip back or forward to another track, push MULTI-CONTROL left or right.
Notes
! There is sometimes a delay between starting
up disc playback and the sound being issued. When being read, FORMAT READ is dis­played.
! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to Error messages on page 57.
! When playing CD-EXTRA or MIXED-MODE
CDs, compressed audio and CD-DA can be switched by pressing BAND.
! If you have switched between compressed
audio and CD-DA, playback starts at the first track on the disc.
! When playing back VBR (variable bit rate) re-
corded files, elapsed play time may not be dis­played correctly.
! When playing compressed audio, there is no
sound on fast forward or reverse.
! Playback is carried out in order of file number.
English
Folders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.)
! Depending on the character sets in the disc,
Russian texts may be garbled. About the al­lowed character sets for Russian texts, refer to Compressed audio files on page 58.
Selecting a track directly
When using the remote control, you can select a track directly by entering the desired track number. The remote control CD-R510 is sold separately. ! When audio files are being played back,
you can select track in the current folder.
1 Press DIRECT.
Track number input display appears.
2 Press 0 to 9 buttons to enter the desired track number.
# You can cancel the input number by pressing
CLEAR.
3 Press DIRECT.
The track of entered number will play.
# After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight seconds, the mode is automatically canceled.
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION or AUDIO appears on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The function name appears on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order:
En
17
Page 18
Section
02
Operating this unit
REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)SCAN (scan play)PAUSE (pause)
COMP/BMX (compression and BMX) SEARCH (search method)TITLE INPUT (disc
title input)
# When playing a CD TEXT disc, you cannot switch to disc title input display. The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. # When playing compressed audio disc, you cannot switch to disc title input display.
# To return to the ordinary display, press BAND. # If you do not operate functions except for
TITLE INPUT within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Selecting a repeat play range
Repeat play plays the same track/folder within the selected repeat play range. Also, the repeat range determines the range of random play and scan play.
1 Use MULTI-CONTROL to select REPEAT in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to select the re­peat range.
! DISC – Repeat all tracks ! TRACK – Repeat just the current track ! FOLDER – Repeat the current folder
# If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to disc repeat. # When playing CD, performing track search or fast forward/reverse cancels the repeat play auto­matically. # When playing compressed audio, performing track search or fast forward/reverse during TRACK (track repeat) changes the repeat play range to folder repeat. # When FOLDER (folder repeat) is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder.
Playing tracks in random order
Random play plays tracks in a random order within the selected repeat range. Refer to Selecting a repeat play range on this page.
1 Use MULTI-CONTROL to select RANDOM in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn random play on.
Tracks will play in a random order.
# To turn random play off, press MULTI-CONTROL again.
Scanning folders and tracks
Scan play searches the song within the se­lected repeat range. Refer to Selecting a repeat play range on this page.
1 Use MULTI-CONTROL to select SCAN in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn scan play on.
The first 10 seconds of each track is played.
3 When you find the desired track press MULTI-CONTROL to turn scan play off.
# If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by using MULTI-CONTROL. # After scanning of a disc (folder) is finished, normal playback of the tracks will begin again.
Pausing disc playback
1 Use MULTI-CONTROL to select PAUSE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn pause on.
Playback of the current track pauses.
# To turn pause off, press MULTI-CONTROL again.
Using compression and BMX
Using the COMP (compression) and BMX functions let you adjust the sound playback quality of this unit.
1 Use MULTI-CONTROL to select COMP/BMX in the function menu.
18
En
Page 19
Operating this unit
Section
02
2 Press MULTI-CONTROL to select your fa­vorite setting. OFFCOMP 1COMP 2OFFBMX 1 BMX 2
Searching every 10 tracks in the current disc or folder
You can switch the search method between fast forward/reverse and searching every 10 tracks. Selecting ROUGH enables you to search every 10 tracks.
1 Use MULTI-CONTROL to select SEARCH in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to select ROUGH.
! FF/REV – Fast forward and reverse ! ROUGH – Searching every 10 tracks
# To select FF/REV, press MULTI-CONTROL
again.
3 Press BAND to return to the playback display.
4 Push and hold MULTI-CONTROL left or right to search every 10 tracks on a disc (folder).
# If the rest of track number is less than 10, pushing and holding MULTI-CONTROL recalls the first (last) one.
3 Press DISPLAY to select the desired
English
character type.
Press DISPLAY repeatedly to switch between the following character types: AlphabetNumbers and symbols
4 Push MULTI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet.
5 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next character position.
6 Move the cursor to the last position by pushing MULTI-CONTROL right after enter­ing the title.
When you push MULTI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem­ory.
7 Press BAND to return to the playback display.
Notes
! Titles remain in memory, even after the disc
has been removed from the unit, and are re­called when the disc is reinserted.
! After data for 48 discs has been stored in
memory, data for a new disc will overwrite the oldest one.
! If you connect a multi-CD player, you can
input disc titles for up to 100 discs.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD will be displayed.
Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to 48 CD titles in the unit. Each title can be up to 10 characters long.
1 Play the CD that you want to enter a title for.
2 Use MULTI-CONTROL to select TITLE INPUT in the function menu.
Displaying text information on disc
% Press DISPLAY to select the desired text information.
For title entered CD
Play timeDISC TITLE (disc title)
For CD TEXT discs
Play time—DISC TITLE (disc title) DISC ARTIST (disc artist name) TRACK TITLE (track title)TRACK ARTIST
(track artist name)
En
19
Page 20
Section
02
Operating this unit
For WMA/MP3 discs
Play time—FOLDER NAME (folder name) FILE NAME (file name)TRACK TITLE (track title)—ARTIST NAME (artist name) ALBUM TITLE (album title)COMMENT
(comment)Bit rate
For WAV discs
Play time—FOLDER NAME (folder name) FILE NAME (file name)Sampling frequency
Notes
! You can scroll to the left of the title by pressing
and holding DISPLAY.
! Audio CD that contains certain information
such as text and/or number is CD TEXT.
! If specific information has not been recorded
on a disc, title or name is not displayed.
! Depending on the version of iTunes
write MP3 files onto a disc, comment informa­tion may not be correctly displayed.
! iTunes is a trademark of Apple Computer, Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
! Depending on the version of Windows Media
Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded WMA files, the average bit rate value is displayed.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded MP3 files, VBR is displayed instead of bit rate value.
! The sampling frequency shown in the display
may be abbreviated.
®
used to
# You can also change the track title by pushing MULTI-CONTROL up or down. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Selecting tracks from the file name list
File name list lets you see the list of file names (or folder names) and select one of them to playback.
1 Press LIST to switch to the file name list mode.
Names of files and folders appear in the dis­play.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired file name (or folder name).
Turn to change the name of file or folder; press to play; push right to see a list of the files (or folders) in the selected folder.
# You can also change the name of file or folder by pushing MULTI-CONTROL up or down. # To return to the previous list (the folder one level higher), push MULTI-CONTROL left. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Selecting tracks from the track title list
Track title list lets you see the list of track titles on a CD TEXT disc and select one of them to play back.
1 Press LIST to switch to the track title list mode.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired track title.
Turn to change the track title; press to play.
20
En
Page 21
Operating this unit
Section
02
Bluetooth Audio
Basic Operations
You can use this unit to control a separately sold portable audio player featuring Bluetooth wireless technology (Bluetooth audio player).
Important
! This unit can control a Bluetooth audio player
via A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audio players (or Bluetooth adapters) compatible with those profiles can be connected to this unit. A2DP profile (Advanced Audio Distribution
Profile): Only playing back songs on your audio player is possible.
AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-
trol Profile): Playing back, pausing, select­ing songs, etc., are possible.
! Since there are a number of Bluetooth audio
players available on the market, operations with your Bluetooth audio player using this unit vary in great range. Please refer to the in­struction manual that came with your Blue­tooth audio player as well as this manual while operating your player on this unit.
! Information about songs (e.g. the elapsed
playing time, song title, song index, etc.) can­not be displayed on this unit.
! While you are listening to songs on your Blue-
tooth audio player, please refrain from operat­ing on your cellular phone as much as possible. If you try operating on your cellular phone, the signal from your cellular phone may cause a noise on the song playback.
! When you are talking on the cellular phone
connected to this unit via Bluetooth wireless technology, the song playback from your Blue­tooth audio player connected to this unit is muted.
! Even if while you are listening to song on your
Bluetooth audio player you switch to another source, the playback of song continues to elapse.
Even though your audio player does not con-
English
tain a Bluetooth module, you can still control it from this unit via Bluetooth wireless technol­ogy using a Bluetooth adapter (sold sepa­rately).
1 Device name
Shows the device name of the connected Bluetooth audio player (or Bluetooth adapter).
2 Connection indicator
Shows the Bluetooth wireless connection sta­tus.
1 Press SOURCE to select Bluetooth audio player.
# If you cannot display BT AUDIO, first activate the BT audio source in the initial setting. For de­tailes, refer to Activating the BT AUDIO source on page 44. # For this unit to control your Bluetooth audio player it needs to establish a Bluetooth wireless connection. (Refer to Connecting a Bluetooth audio player on the next page.)
2 To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right.
3 To skip back or forward to another track, push MULTI-CONTROL left or right.
Setting up for Bluetooth audio player
Setting up of this unit is required before using Bluetooth audio player.
1 Activation
Refer to Activating the BT AUDIO source on page 44 for instructions on how to turn the BT AUDIO on.
En
21
Page 22
Section
02
Operating this unit
2 Connection
To connect your Bluetooth audio player to this unit, refer to Searching for Bluetooth audio
player on this page and Connecting a Bluetooth audio player on this page.
# Once connected via Bluetooth wireless tech­nology, Play, Stopand Pauseon Bluetooth audio player can be operated in the BT AUDIO source. # Before you can use audio players you may need to enter the PIN code into this unit. If your player requires a PIN code to establish a connec­tion, look for the code on the player or in its ac­companying documentation. Enter the PIN code referring to Entering PIN code for Bluetooth wire- less connection on page 44.
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION or AUDIO appears on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The function name appears in the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order:
CONNECTION OPEN (connection open) DISCONNECT AUDIO (disconnect audio) CONNECT AUDIO (connect audio)PLAY (play)—STOP (stop)—PAUSE (pause) AUTO CONNECT (auto connect) DEVICE INFO (device information)
# If a Bluetooth audio player is connected via A2DP profile, only DISCONNECT AUDIO, AUTO CONNECT and DEVICE INFO appear in the function menu. # If a Bluetooth audio player has not been con­nected to this unit yet, CONNECTION OPEN,
CONNECT AUDIO, AUTO CONNECT and DEVICE INFO appear in the function menu and
other functions are not available.
# To return to the playback display, press BAND. # If you do not operate functions except for
CONNECTION OPEN, DISCONNECT AUDIO and CONNECT AUDIO within about 30 seconds, the
display is automatically returned to the ordinary display.
Note
Depending on Bluetooth audio players connected to this unit, function operations may not be cor­rectly operated.
Searching for Bluetooth audio player
This unit searches for a Bluetooth audio player in the detectable area. Furthermore, this unit automatically searches for the most recently connected Bluetooth audio player.
1 Use MULTI-CONTROL to select CONNECT AUDIO in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to connect the selected Bluetooth audio player.
While connecting, CONNECTING is displayed. After the connection is completed, CONNECTED is displayed.
Connecting a Bluetooth audio player
1 Use MULTI-CONTROL to select CONNECTION OPEN in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to open the con­nection. CONNECT WAITING is displayed. This unit is
now on standby for connection from Bluetooth audio player. If your Bluetooth audio player is set ready for Bluetooth wireless connection, connection to this unit will be automatically established.
22
En
Page 23
Operating this unit
Section
02
Connecting to a Bluetooth audio player automatically
This unit automatically connects to the Blue­tooth audio player that was most recently con­nected to this unit. Note that if you want to use other devices, automatic connection can­not be performed. ! This feature is not available if automatic
connection from this unit has been estab­lished to your cellular phone.
! While you are operating in the function
menu of TELEPHONE source or BT AUDIO source, automatic connection to your Blue­tooth audio player is not initiated.
1 Use MULTI-CONTROL to select AUTO CONNECT in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto­matic connection on.
# To turn automatic connection off, press
MULTI-CONTROL again.
Playing songs on Bluetooth audio player
1 Use MULTI-CONTROL to select PLAY in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to start play­back.
2 Press MULTI-CONTROL to stop the play-
English
back.
Playback of the current song stops.
Disconnecting a Bluetooth audio player
1 Use MULTI-CONTROL to select DISCONNECT AUDIO in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect the Bluetooth audio player. Disconnected is displayed. The Bluetooth
audio player is now diconnected from this unit.
Displaying BD (Bluetooth Device) address
1 Use MULTI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu.
The device name (e.g., PIONEER BT UNIT)of this unit appears in the display. You can edit the device name. Refer to Editing device name on page 45.
2 Push MULTI-CONTROL left to switch to the BD address.
12-digit hexadecimal string is displayed.
# Pushing MULTI-CONTROL right returns to the device name.
Pausing a song
1 Use MULTI-CONTROL to select PAUSE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn pause on.
Playback of the current song pauses.
# To turn pause off, press MULTI-CONTROL again.
Stopping playback
1 Use MULTI-CONTROL to select STOP in the function menu.
En
23
Page 24

Section
02
Operating this unit
Bluetooth Telephone
Basic Operations
If your cellular phone features Bluetooth wire­less technology, you can connect to this unit for hands-free, wireless calls, even while driving.
Important
! Since this unit is on standby to connect with
your cellular phones via Bluetooth wireless technology, using this unit without running the engine can result in battery drainage.
! Advanced operations that require your atten-
tion such as dialing numbers on the monitor, using phone book, etc., are prohibited while you are driving. When you need to use these advanced operations, stop your vehicle in a safe place and operate.
! When phone is selected as a source, only bal-
ance adjustment is possible. When phone is selected as a source, speaker balance is set to F15as a default.
These are the basic operations to use hands­free phoning via Bluetooth wireless technol­ogy. More advanced hands-free phoning op­erations are explained starting on Introduction of advanced operations on page 27.
1 Calendar display
Shows the day, month and year (if connected with a phone).
2 Clock display
Shows the time (if connected with a phone).
3 Battery strength indicator
Shows the battery strength of cellular phone.
! Battery strength indicator may differ
from the actual battery strength.
! If the battery strength is not available,
nothing is displayed in the battery strength indicator area.
4 Signal level indicator
Shows the signal strength of cellular phone.
! Signal level indicator may differ from
the actual signal level.
! Depending on the cellular phones fea-
turing Bluetooth wireless technology, radio field intensity is not available. In this case, the signal level indicator does not appear.
5 Missed indicator
Shows when an incoming call has been re­ceived and not checked yet.
! Missed indicator is not displayed for
calls made when your cellular phone is disconnected from this unit.
6 Automatic answering/Automatic rejecting in-
dicator Shows AUTO when the automatic answering function is on (for more details, refer to Setting the automatic answering on page 35). Shows REFUSE when the automatic rejecting function is on (for more details, refer to Setting the automatic rejecting on page 35).
Notes
! This units phone call reception is on standby
when ignition switch is set to ACC or ON.
! The line-of-sight distance between this unit
and your cellular phone must be 10 meters or less for sending and receiving voice and data via Bluetooth wireless technology. However, the transmission distance may become short­er than the estimated distance, depending on the environment in use.
! In order to use Bluetooth wireless technology,
devices must be able to interpret certain pro­files. This unit is compatible with the following profiles.
GAP (Generic Access Profile)SDP (Service Discovery Protocol)OPP (Object Push Profile)HFP (Hands Free Profile)A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-
file)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-
file)
24
En
Page 25
Operating this unit
Section
02
! Battery strength indicator and signal level in-
dicator are shown in the display whenever your cellular phone is connected to this unit via Bluetooth wireless technology.
About the telephone source standby mode
Once connected via Bluetooth wireless tech­nology, this unit will remain on telephone source standby in the background all the while the connection is sustained. This means you can freely use the other sources and func­tions of this unit, but still be ready to receive a call.
% Press SOURCE to select the telephone.
Press SOURCE until you see TELEPHONE dis­played.
# You can also select the TELEPHONE by press- ing PHONE.
Setting up for hands-free phoning
Before you can use the hands-free phoning function you will need to set up the unit for use with your cellular phone. This entails es­tablishing a Bluetooth wireless connection be­tween this unit and your phone, registering your phone with this unit, and adjusting the volume level.
1 Connection
For detailed instructions on connecting your phone to this unit via Bluetooth wireless tech­nology, refer to Connecting a cellular phone on page 27.
# Your phone should now be temporarily con­nected; however, to make best use of the technol­ogy, we recommend you register the phone to this unit.
2 Registration
To register your temporarily connected phone, refer to Registering connected cellular phone on page 28.
3 Volume adjustment
Adjust the earpiece volume on your cellular phone for comfort. When adjusted, the volume
level is memorized in this unit as the default
English
setting.
# Callers voice volume and ring volume may vary depending on the type of cellular phones. # If the difference between the ring volume and callers voice volume is big, overall volume level may become unstable. # Before disconnecting cellular phone from this unit, make sure to adjust the volume to proper level. If the volume has been muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cellular phone remains muted even after the cel­lular phone is disconnected from this unit.
Making a phone call
Dial a number
The most basic way to make a call is to simply dial the number. Refer to Making a call by entering phone num- ber on page 34 for detailed instructions.
Calling a number in the Phone Book or the Call History
Refer to Calling a number in the Phone Book on page 31 and Calling a number from the Call History on page 34 for detailed instructions.
Preset number
Numbers that you dial frequently can be as­signed to presets for quick recall. Refer to Assigning preset numbers on page 34 for how to assign a number to a preset.
1 Push MULTI-CONTROL up or down to select a preset number.
# You can also press one of the preset number buttons 1 to 6 to select a number. # If the number is already in the Phone Book then the name is also displayed. # NO DATA is displayed for preset numbers that have not been assigned. # Preset numbers P07 to P10 can also be used. If you want to use them, use the optional remote control. Operations for storing and recalling are the same as the operations for preset buttons 1 to 6.
En
25
Page 26
Section
02
Operating this unit
2 Press MULTI-CONTROL to make a call.
Voice recognition
If your cellular phone features voice recogni­tion technology, you can make a call by voice commands. ! Operation varies depending on the type of
your cellular phone. Refer to the instruction manual that came with your cellular phone for detailed instructions.
! This function can be operated only when
the connection is established with HFP (Hands Free Profile).
1 Press BAND and hold until VOICE ap­pears in the display. VOICE appears in the display. When VOICE DIAL ON is displayed, voice recogni-
tion function is now ready.
# If your cellular phone does not feature voice recognition function, NO VOICE DIAL appears in the display and opearation is not available.
2 Pronounce the name of your contact.
Taking a phone call
Answering an incoming call
Even when a source other than TELEPHONE is selected or when this unit is turned off, you can still answer incoming calls. If you set this unit to automatically answering incoming calls, refer to Setting the automatic answering on page 35.
1 When a call comes in, press MULTI-CONTROL.
# If the private mode is selected on the cellular phone, hands-free phoning may not be per­formed.
2 To end the call, press PHONE.
The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time).
# You may hear a noise when you disconnect the phone.
Rejecting an incoming call
You can reject an incoming call. To reject all incoming calls automatically, refer to Setting the automatic rejecting on page 35.
% When a call comes in, press PHONE.
The call is rejected.
# The rejected call is recorded in missed call history list. About the missed call history list, refer to Using the Call Histor y on page 33.
Answering a call waiting
If while you are talking on the phone another call comes in, the number (or name if it is in your phone book) of the new caller appears in the display to signal that you have a call wait­ing. You can put the first caller on hold while you answer the call waiting, or you can choose to reject the call, in which case the number is logged as a missed call. ! Depending on the cellular phone, this func-
tion cannot be used.
! This unit can only handle three calls simul-
taneously. Therefore, depending on the cel­lular phone used with this unit, this function may not be performed correctly.
1 Press MULTI-CONTROL to answer a call waiting.
# Pressing MULTI-CONTROL switches between callers on hold.
2 Press PHONE to end all calls.
Pressing PHONE ends all calls including a call waiting on line.
# Except for switching between the calls on line, you cannot end each call waiting individually. Pressing PHONE ends all calls.
Rejecting a call waiting
If you would rather not interrupt your current call to answer a call waiting, you can reject it and have the number added to the missed call history list.
% Press PHONE to reject a call waiting.
26
En
Page 27
Operating this unit
Section
02
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION or AUDIO appears on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. Function names for hands-free phoning ap­pear on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to change func­tions.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions.
Function names that appear in the display are different depending on your cellular phones connection and registration status.
If not connected yet
SEARCH PHONE (search and connect) CONNECTION OPEN (connection open) CONNECT PHONE (connect phone) DELETE PHONE (delete phone) PH BOOK TRANSFER (phone book transfer) REFUSE CALLS (automatic reject setting) AUTO ANSWER (automatic answer setting) RING TONE (ring tone select)R-COLOR (illu-
mination color setting)AUTO CONNECT (automatic connection setting) ECHO CANCEL (echo cancel)DEVICE INFO (device information)
If connected but not registered yet
DISCONNECT PHONE (disconnect phone) SET PHONE (registering phone) DELETE PHONE (delete phone) PH BOOK TRANSFER (phone book transfer) NUMBER DIAL (call by entering number) REFUSE CALLS (automatic reject setting) AUTO ANSWER (automatic answer setting) RING TONE (ring tone select)R-COLOR (illu-
mination color setting)AUTO CONNECT (automatic connection setting) ECHO CANCEL (echo cancel)DEVICE INFO (device information)
If already connected and registered
DISCONNECT PHONE (disconnect phone) DELETE PHONE (delete phone)
PH BOOK TRANSFER (phone book transfer)
English
P BOOK NAME VIEW (phone book name view)CLR MEMO (clear memory)
NUMBER DIAL (call by entering number) REFUSE CALLS (automatic reject setting) AUTO ANSWER (automatic answer setting) RING TONE (ring tone select)R-COLOR (illu-
mination color setting)AUTO CONNECT (automatic connection setting) ECHO CANCEL (echo cancel)DEVICE INFO (device information)
# To return to the playback display, press BAND. # If you do not operate functions except for
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN, CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER, DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL and CLR MEMO within about 30 seconds, the display
is automatically returned to the ordinary display.
Connecting a cellular phone
To use a phone wirelessly with this unit, it is necessary first to establish a connection using Bluetooth wireless technology. There are sev­eral ways you can do this. ! A phone may be connected via Bluetooth
wireless technology but not yet registered with this unit. In this case it is said to be temporarily connected, and the available features are limited. To take full advantage of all the features available, we recommend you register your phone with this unit. Refer to Registering connected cellular phone on the next page for more on this.
Searching for available cellular phones
You can have this unit search for any available phones in the area that have Bluetooth wire­less technology, then select which you want to connect to from a list displayed on-screen.
1 Use MULTI-CONTROL to select SEARCH PHONE in the function menu.
En
27
Page 28
Section
02
Operating this unit
2 Press MULTI-CONTROL to search for available cellular phones.
While searching, SEARCHING flashes. When available cellular phones featuring Bluetooth wireless technology are found, device names or NAME NOT FOUND (if names cannot be obtained) are displayed.
# If this unit fails to find any available cellular phones, NOT FOUND is displayed.
3 Push MULTI-CONTROL up or down to select a device name you want to connect.
4 Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING flashes. To complete the connection, please check the de­vice name (e.g., PIONEER BT UNIT) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, CONNECTED is dis­played. You can edit the device name. Refer to Editing device name on page 45.
# If the connection failed, ERROR is displayed. Check the cellular phone, then try again. # The link code is set to 0000 as default. You can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 44.
Note
Depending on the type of cellular phone, registra­tion is available only from a cellular phone. (Refer to Using a cellular phone to initiate a connection on this page.)
Using a cellular phone to initiate a connection
Putting the unit in CONNECTION OPEN mode allows you to establish a Bluetooth wireless connection from your phone. You may need to refer to the operation manual that came with your phone if you are unsure how to initiate a connection from your phone.
1 Use MULTI-CONTROL to select CONNECTION OPEN in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to open the con­nection. CONNECT WAITING is displayed and the unit
is now on standby for connection from cellular phone.
3 Use cellular phone to connect to this unit.
# Operation varies depending on the type of your cellular phone. Refer to the instruction man­ual that came with your cellular phone for de­tailed instructions. # You may need to enter the link code on your cellular phone to complete the connection. # The link code is set to 0000 as default. You can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 44.
Disconnecting a cellular phone
When you are done using your phone with this unit, you can close the Bluetooth wireless con­nection.
1 Use MULTI-CONTROL to select DISCONNECT PHONE in the function menu.
Device name of the connected phone appears in the display.
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit.
After the disconnection is completed, DISCONNECTED is displayed.
Registering connected cellular phone
You can register a phone that is temporarily connected to this unit in order to take full ad­vantage of the features available with Blue­tooth wireless technology. A total of three phones can be registered.
1 Use MULTI-CONTROL to select SET PHONE in the function menu.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a registration assignment. P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3
(user phone 3)
28
En
Page 29
Operating this unit
Section
02
# As you select each assignment, you can see whether or not a phone is already registered there. If the assignment is empty, NO DATA is displayed. If the assignment is already taken, the device name appears. To replace an assignment with a new phone, first delete the current assign­ment. For more detailed instructions, see Deleting a registered phone on this page. # If you need to know the BD (Bluetooth Device) address of the phone, push MULTI-CONTROL left here.
3 Press MULTI-CONTROL to register the currently connected phone.
When the registration is completed, REG COMPLETED is displayed.
# If the registration failed, REG ERROR is dis- played. In this case, return to step 1 and try again.
Deleting a registered phone
If you no longer need to use a registered phone with this unit, you can delete it from the registration assignment for another phone. ! If a registered phone is deleted from this
unit, the Phone Book and other settings of that phone are cleared simultaneously.
1 Use MULTI-CONTROL to select DELETE PHONE in the function menu.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a registration assignment. P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3
(user phone 3)
# If the assignment is empty, NO DATA is dis- played and the operation is not possible. # If you need to know the BD (Bluetooth Device) address of the phone, push MULTI-CONTROL left here.
3 Push MULTI-CONTROL right to select DELETE YES. DELETE YES is displayed. Deleting phone is
now on standby.
4 Press MULTI-CONTROL to delete the phone.
After the phone is deleted, DELETED is dis­played.
English
Connecting to a registered cellular phone
Once your phone is registered with this unit it is a simple matter to establish a Bluetooth wireless connection, either manually by select­ing a registration assignment, or automatically when a registered phone is within range.
Connecting to a registered phone manually
1 Use MULTI-CONTROL to select CONNECT PHONE in the function menu.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a registration assignment. P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3
(user phone 3)
# If the assignment is empty, NO DATA is dis- played and the operation is not possible. # If you need to know the BD (Bluetooth Device) address of the phone, push MULTI-CONTROL left here.
3 Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING is displayed. After the connection is completed, CONNECTED is displayed.
# If AUTO CONNECT is on, the most recently connected registered cellular phone is connected automatically. For more details, refer to Connect- ing to a registered phone automatically on this page. # If the connection failed, ERROR is displayed. Check the cellular phone, then try again.
Connecting to a registered phone automatically
When automatic connection is active, this unit will automatically establish a connection with a registered cellular phone. When the most re­cently connected registered cellular phone comes into range, automatic connection is performed.
En
29
Page 30
Section
02
Operating this unit
! This feature may not work with all phones.
If your registered phone fails to connect with automatic connection, use the manual connection method explained in Connect- ing to a registered phone manually on the previous page.
! This feature is not possible if you are play-
ing back songs on your Bluetooth audio player via Bluetooth wireless technology. In such case, stop the playback and switch to another source for your cellular phone to connect to this unit through this function.
! While you are operating in the function
menu of TELEPHONE source or BT AUDIO source, this unit does not initiate an auto­matic connection to your registered phone.
! This feature cannot be set for each different
user phone.
1 Use MULTI-CONTROL to select AUTO CONNECT in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto­matic connection on.
If your cellular phone is set ready for Bluetooth wireless connection, the connection to this unit will be automatically established.
# To turn automatic connection off, press MULTI-CONTROL again.
Using the Phone Book
The Phone Book can store up to 650 names and numbers. Use the Phone Book to browse for numbers on the units display and select numbers to call. Names and phone numbers stored in a registered user phones address book can be transferred to the Phone Book, al­lowing you to fill the Phone Book quickly and easily with your contacts.
Transferring entries to the Phone Book
To populate the Phone Book you can transfer the numbers in a registered user phones ad­dress book. The Phone Book can hold a total of 650 en­tries; 400 from User 1, 200 from User 2, and 50 from User 3.
! With some cellular phones, it may not be
possible to transfer whole phone book at a time. In this case, transfer phone book en­tries one by one from your phone by using your cellular phone.
! Depending on the cellular phone con-
nected via Bluetooth wireless technology, this unit cannot display the Phone Book correctly. (Some characters may be garbled.)
! If the phone book in the cellular phone con-
tains image data, phone book may not be correctly transferred.
1 Use MULTI-CONTROL to select PH BOOK TRANSFER in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to enter in the phone book transfer standby mode. TRANSFER appears in the display.
# With TELEPHONE source selected, you can also display the phone book transfer standby mode by pressing and holding PHONE.
3 Use cellular phone to perform phone book transfer.
Perform phone book transfer using the cellu­lar phone. For detailed instruction on this, refer to the instruction manual that came with your cellular phone.
# The display indicates how many entries have been transferred and the total number to be transferred.
4 DATA TRANSFERRED is displayed and phone book transfer is completed.
Changing the Phone Book display order
Phone book entry can be displayed from first name or last name. ! With some cellular phones, this feature
may not be possible.
1 Use MULTI-CONTROL to select P BOOK NAME VIEW in the function menu. INVERT NAMES YES appears in the display.
2 Press MULTI-CONTROL to change the name view order. INVERTED is displayed and the name view
order is changed.
30
En
Page 31
Operating this unit
Section
02
Pressing MULTI-CONTROL repeatedly changes the name view order between first name and last name.
Calling a number in the Phone Book
Important
To perform this operation, be sure to park your ve­hicle and apply the parking brake.
After finding the number in the Phone Book you want to call, you can select the entry and make the call.
1 Press LIST to display the Phone Book.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select the first letter of the name you are looking for.
3 Press MULTI-CONTROL to display en­tries.
The display shows a Phone Book entry starting with that letter (e.g. Names starting with B when Bis selected).
4 Push MULTI-CONTROL up or down to select a Phone Book entry you want to call.
# Press and hold DISPLAY to scroll the name.
5 Push MULTI-CONTROL right to display the genre and phone number list of the se­lected entry.
# Press and hold DISPLAY to scroll the phone number. # If several phone numbers are entered to an entry, select one by turning MULTI-CONTROL. # If you want to go back and select another entry, push MULTI-CONTROL left.
6 Press MULTI-CONTROL to make a call.
7 To end the call, press PHONE.
Assign genres to phone numbers
Important
To perform this operation, be sure to park your ve­hicle and apply the parking brake.
If there are a lot of entries in the Phone Book it can be useful to assign them to specific gen-
res (categories) for easier searching. There are
English
four preset genres that you can assign entries to: HOME, MOBILE, OFFICE and OTHERS.
1 Display the genre and phone number list of your desired Phone Book entry.
See step 1 to 5 on Calling a number in the Phone Book on this page for how to do this.
2 Press and hold MULTI-CONTROL to dis­play the genre input screen. EDIT GENRE is displayed.
3 Push MULTI-CONTROL up or down to select a genre.
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, the genres are switched in the following order: HOME (home)MOBILE (mobile)OFFICE (office)OTHERS (other)
4 Press MULTI-CONTROL to assign the genre to the phone number.
The selected genre is assigned to the phone number, and the display reverts to the genre and phone number list.
Editing the name of a Phone Book entry
Important
To perform this operation, be sure to park your ve­hicle and apply the parking brake.
You can edit the names of Phone Book entries. Each name can be up to 40 characters long.
1 Display the genre and phone number list of your desired Phone Book entry.
See step 1 to 5 on Calling a number in the Phone Book on this page for how to do this.
2 Press and hold MULTI-CONTROL to dis­play the genre input screen. EDIT GENRE is displayed.
3 Turn MULTI-CONTROL to switch to the name input screen.
Turning MULTI-CONTROL switches input screens in the following order:
En
31
Page 32
Section
02
Operating this unit
EDIT GENRE (genre input screen) EDIT NAME (name input screen) EDIT NUMBER (number input screen) CLEAR MEMORY (clear memory screen)
4 Press DISPLAY to select the desired character type.
Each press of DISPLAY switches the character types in the following order: Alphabetnumbers and symbolsRussian characters or Greek characters
# Pressing and holding DISPLAY enables you to switch character set between ISO8859-5 (Russian characters) and ISO8859-7 (Greek characters) al­ternately. # Russian characters and Greek characters cant be mixed.
5 Push MULTI-CONTROL up or down to select a letter.
# To delete a character and leave a space, select
_(underbar).
6 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next character position.
When the letter you want is displayed, push MULTI-CONTROL right to move the cursor to the next position and then select the next let­ter. Push MULTI-CONTROL left to move back­wards in the display.
7 Press MULTI-CONTROL to store the new name.
Editing phone numbers
Important
To perform this operation, be sure to park your ve­hicle and apply the parking brake.
You can edit the phone numbers of Phone Book entries.
1 Display the genre and phone number list of your desired Phone Book entry.
See step 1 to 5 on Calling a number in the Phone Book on the previous page for how to
do this.
2 Press and hold MULTI-CONTROL to dis­play the genre input screen. EDIT GENRE is displayed.
3 Turn MULTI-CONTROL to switch to the number input screen.
Turning MULTI-CONTROL switches input screens in the following order:
EDIT GENRE (genre input screen) EDIT NAME (name input screen) EDIT NUMBER (number input screen) CLEAR MEMORY (clear memory screen)
4 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the number you want to change.
5 Push MULTI-CONTROL up or down to change numbers.
Repeat these steps until you have finished changing.
6 Press MULTI-CONTROL to store the new number.
Clearing a Phone Book entry
Important
To perform this operation, be sure to park your ve­hicle and apply the parking brake.
You can delete Phone Book entries in the Phone Book one by one. To clear all of your entries in the Phone Book, refer to Clearing memory on page 35.
1 Display the genre and phone number list of your desired Phone Book entry.
See step 1 to 5 on Calling a number in the Phone Book on the previous page for how to
do this.
2 Press and hold MULTI-CONTROL to dis­play the genre input screen. EDIT GENRE is displayed.
3 Turn MULTI-CONTROL to switch to the clear memory screen.
Turning MULTI-CONTROL switches input screens in the following order:
32
En
Page 33
Operating this unit
Section
02
EDIT GENRE (genre input screen) EDIT NAME (name input screen) EDIT NUMBER (number input screen) CLEAR MEMORY (clear memory screen)
4 Push MULTI-CONTROL right to show a confirmation display. CLEAR MEMORY YES is displayed.
# If you do not want to clear memory that you have selected, push MULTI-CONTROL left. The display reverts.
5 Press MULTI-CONTROL to delete the Phone Book entry. CLEARED is displayed.
The Phone Book entry is deleted. The display returns to Phone Book entry list.
Using the Call History
Important
To perform this operation, be sure to park your ve­hicle and apply the parking brake.
The 12 most recent calls made (dialled), re­ceived and missed, are stored in the Call His­tory. You can browse the Call History and call numbers from it.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
English
sired phone number.
# You can also change the phone number by pushing MULTI-CONTROL up or down. # If a call you received is anonymous, reception date and time are displayed.
Switching the display
1 Display the list and select a phone num­ber.
Refer to Displaying the Call History on this page.
2 Press DISPLAY to switch the display.
Press DISPLAY repeatedly to switch between the following displays: Caller namePhone numberCalling time and date
# You can scroll the name and phone number by holding DISPLAY. # If name and phone number have not been stored in the Call History, the display does not be switched to the name and phone number.
Displaying the Call History
The Call History is divided into three groups: Missed calls, Dialled calls, and Received calls. You can see the time and date of the call, as well as the number (and name if the number is in the Phone Book).
1 Press LIST to display the list.
Press LIST repeatedly to switch between the following lists: Phone bookMissed callDialled callRe­ceived call
# About the Phone Book list, refer to Using the Phone Book on page 30.
# If no phone numbers have been stored in the selected list, NO DATA is displayed. # If no names have been stored in the selected list, NO NAME is displayed.
En
33
Page 34
Section
02
Operating this unit
Calling a number from the Call History
1 Display the list and select a phone num­ber.
Display the phone number you want to make a call. Refer to Displaying the Call History on the pre­vious page.
2 Press MULTI-CONTROL to make a call. While calling, DIALLING is flashing.
3 To end the call, press PHONE.
The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time).
Calling an international number from the Call History
When calling an international number stored in the Call History, proceed the country code with a +.
1 Display the phone number you want to make an inter national call.
Refer to Switching the display on the previous page.
2 Press MULTI-CONTROL and hold to add +.
# To delete +, press MULTI-CONTROL and hold again.
3 Press MULTI-CONTROL to make a call. While calling, DIALLING is flashing.
4 To end the call, press PHONE.
The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time).
Assigning preset numbers
Important
To perform this operation, be sure to park your ve­hicle and apply the parking brake.
Numbers that you dial frequently can be as­signed to presets for quick recall.
1 Select a desired phone number from the Phone Book or the Call History.
To select a desired phone number from the Phone Book or the Call History, see the in­structions explained in previous pages.
2 Press one of preset buttons 1 to 6 and hold until the beep sounds.
The selected phone number has been stored in memory. The next time you press the same preset button, the phone number is recalled from memory.
Making a call by entering phone number
Important
To perform this operation, be sure to park your ve­hicle and apply the parking brake.
1 Use MULTI-CONTROL to select NUMBER DIAL in the function menu.
# You can also press DIRECT on the optional re- mote control to enter in this menu from the standby display.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a number.
# You can also input numbers by pressing 0 to 9 on the optional remote control.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next po­sition.
# Up to 24 digits can be entered.
4 When you completed entering the number, press MULTI-CONTROL.
5 Press MULTI-CONTROL again to make a call.
6 To end the call, press PHONE.
34
En
Page 35
Operating this unit
Section
02
Clearing memory
You can clear memory of each item; Phone Book, dialled/received/missed call history list and preset phone number.
1 Use MULTI-CONTROL to select CLR MEMO in the function menu.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select an item.
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, the items are switched in the following order: PH BOOK (phone book)MISSED (missed call history)DIALLED (dialled call history) RECEIVE (received call history)PRESET (pre­set phone numbers)ALL (delete all memory)
# If you want to clear all the Phone Book, dialled/received/missed call history list and pre­set phone number, select ALL.
3 Push MULTI-CONTROL right to deter­mine the item that you want to delete from this unit. CLEAR MEMORY YES is displayed. Clearing
memory is now on standby.
# If you do not want to clear memory that you have selected, push MULTI-CONTROL left. The display reverts.
4 Press MULTI-CONTROL to clear the memory. CLEARED is displayed and data on the se-
lected item is cleared from this units memory.
Setting the automatic rejecting
If this function is on, this unit automatically re­jects all incoming calls. ! Even if you rejected an incoming call, the
call record is memorized in missed call his­tory list.
! This feature cannot be set for each different
user phone.
1 Use MULTI-CONTROL to select REFUSE CALLS in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto-
English
matic call rejection on.
# To turn automatic call rejection off, press
MULTI-CONTROL again.
Setting the automatic answering
If this function is on, this unit automatically answers all incoming calls. ! This feature cannot be set for each different
user phone.
1 Use MULTI-CONTROL to select AUTO ANSWER in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto­matic answering on.
# To turn automatic answering function off, press MULTI-CONTROL again.
Note
If both the automatic reject and automatic an­swer functions are set to on, the automatic reject is prioritized and all incoming calls are automati­cally rejected.
Changing the ring tone
The unit offers a choice of ring tones for in­coming calls, as well as an Off setting. ! The ring tone you select for this unit has no
effect on the ring tone used by your phone. If you do not want your phone and this unit to ring at the same time, we recommend you turn the ring tone of one or the other off.
1 Use MULTI-CONTROL to select RING TONE in the function menu.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select a ring tone.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, the ring tone is selected in the following order: OFF (ring tone off)1 (ring tone 1)2 (ring tone 2)3 (ring tone 3)
En
35
Page 36
Section
02
Operating this unit
Selecting the illumination color for incoming calls
You can assign one of illumination colors to be lighted for incoming calls. A different illu­mination color can be assigned for each differ­ent user phone.
1 Use MULTI-CONTROL to select R-COLOR in the function menu.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select the desired illumination color.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, the illumination color is selected in the following order: OFF (off)WHITE (white)SKYBLUE (sky blue)O-BLUE (ocean blue)DEEPBLUE (deep blue)PINK (pink)RED (red)
AMBER (amber)ORANGE (orange) GREEN (green)P-GREEN (pure green) RAINBOW1 (rainbow1)RAINBOW2 (rain- bow2)—CUSTOM (custom)
Notes
! RAINBOW1 and RAINBOW2 change the illu-
mination color continuously. Since color pat­terns for RAINBOW1 and RAINBOW2 are different, select the setting that fits your mood.
! CUSTOM is an adjusted color that you create
(refer to Adjusting the illumination color on page 44).
2 Press MULTI-CONTROL to turn echo can­celing on.
# To turn echo canceling off, press
MULTI-CONTROL again.
Displaying BD (Bluetooth Device) address
Each device featuring Bluetooth wireless tech­nology is allocated a unique 48-bit device ad­dress. Each device address consists of a 12­digit of hexadecimal string. You can display the BD address of your cellu­lar phone and this unit.
1 Use MULTI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu.
The device name (e.g., PIONEER BT UNIT)of this unit appears in the display. You can edit the device name. Refer to Editing device name on page 45.
2 Push MULTI-CONTROL left to switch to the BD address.
12-digit hexadecimal string is displayed.
# Pushing MULTI-CONTROL right returns to the device name.
Echo canceling and noise reduction
When you are operating hands-free phoning in the vehicle, you may hear undesired echo. This function reduces the echo and noise and keeps a certain sound quality. ! This feature cannot be set for each different
user phone.
1 Use MULTI-CONTROL to select ECHO CANCEL in the function menu.
36
En
Page 37

Operating this unit
Section
02
Audio Adjustments
Introduction of audio adjustments
1 Audio display
Shows the audio adjustment status.
2 SW indicator
Shows when the subwoofer output is turned on.
3 BASS indicator
Shows when the bass boost is in effect.
4 Loudness indicator
Appears in the display when loudness is turned on.
5 FIE indicator
Shows when the front image enhancer is turned on.
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION or AUDIO appears on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The audio function name appears on the dis­play.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the audio function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order: FADER (balance adjustment)P.EQ (equali­zer)EQ (equalizer curve adjustment) EQ-LOW 80HZ Q1W (equalizer curve fine ad­justment)LOUDNESS (loudness)SUB W1 (subwoofer on/off setting)SUB W2 (subwoo­fer setting)HPF (high pass filter) BASS BOOST (bass boost)FIE (front image enhancer)SLA (source level adjustment)
# When the subwoofer controller setting is PREOUT:FULL, you cannot switch to SUB W1 (subwoofer on/off setting). (Refer to page 43.)
# When the rear output setting is
English
REAR SP:SUB W, you cannot select FIE.
# When the F.I.E. function is on, you cannot se­lect HPF. # When the high pass filter is on, you cannot se­lect FIE. # You can select the SUB W2 only when sub- woofer output is turned on in SUB W1. # When selecting the FM tuner as the source, you cannot switch to SLA. # To return to the display of each source, press BAND. # If you do not operate the audio function within about 30 seconds, the display is automatically re­turned to the source display.
Using balance adjustment
You can change the fader/balance setting so that it can provide you an ideal listening envir­onment in all occupied seats.
1 Use MULTI-CONTROL to select FADER.
# If the balance setting has been previously ad­justed, BALANCE will be displayed.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust front/rear speaker balance.
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, the front/rear speaker balance moves towards the front or rear. F15to R15is displayed as the front/rear speaker balance moves from front to rear.
# F/R 0 is the proper setting when only two speakers are used. # When the rear output setting is REAR SP:SUB W, you cannot adjust front/rear speaker balance. Refer to Setting the rear output and subwoofer controller on page 43.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to adjust left/right speaker balance.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, the left/right speaker balance moves to­wards the left or right. L15to R15is displayed as the left/right speaker balance moves from left to right.
En
37
Page 38
Section
02
Operating this unit
Using the equalizer
The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired.
Recalling equalizer curves
There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves:
Display Equalizer curve
POWERFUL Powerful
NATURAL Natural
VOCAL Vocal
CUSTOM Custom
FLAT Flat
SUPER BASS Super bass
! CUSTOM is an adjusted equalizer curve
that you create.
! When FLAT is selected no supplement or
correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer curves by switching alternatively between
FLAT and a set equalizer curve.
1 Use MULTI-CONTROL to select P.EQ.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select the equalizer.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, equalizer curves are selected in the fol­lowing order:
POWERFULNATURALVOCALCUSTOMFLATSUPER BASS
Adjusting equalizer curves
You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjusted equalizer curve settings are memorized in CUSTOM.
1 Use MULTI-CONTROL to select EQ.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select the equalizer band to adjust.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, equalizer bands are selected in the fol­lowing order:
LOW (low)MID (mid)HI (high)
3 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the level of the equalizer band.
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, the level of the equalization band in­creases or decreases. +6 to –6 is displayed as the level is increased or decreased.
# You can then select another band and adjust the level.
Note
If you make adjustments, CUSTOM curve is up­dated.
Fine-adjusting equalizer curve
You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each currently selected curve band (LOW/MID/HI).
Level (dB)
Q=2W
Q=2N
Center frequency
Frequency (Hz)
1 Use MULTI-CONTROL to select fre­quency and the Q factor display.
Frequency and the Q factor (e.g.,
EQ-LOW 80HZ Q1W) appears in the display.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select the desired frequency.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, frequencies are selected in the following order: Low: 4080100160 (Hz) Mid: 2005001k2k (Hz) High: 3.15k8k10k12.5k (Hz)
38
En
Page 39
Operating this unit
Section
02
3 Push MULTI-CONTROL up or down to select the desired Q factor.
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, Q factor is selected in the following order:
2N1N1W2W
Note
If you make adjustments, CUSTOM curve is up­dated.
Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume.
1 Use MULTI-CONTROL to select LOUDNESS.
2 Press MULTI-CONTROL to turn loudness on.
Loudness level (e.g., MID) appears in the dis­play.
# To turn loudness off, press MULTI-CONTROL again.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to select a desired level.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, level is selected in the following order: LOW (low)MID (mid)HIGH (high)
Using subwoofer output
This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off.
1 Use MULTI-CONTROL to select SUB W1.
2 Press MULTI-CONTROL to turn subwoo­fer output on. NORMAL appears in the display. Subwoofer
output is now on.
# To turn subwoofer output off, press
MULTI-CONTROL again.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to
English
select the phase of subwoofer output.
Push MULTI-CONTROL left to select reverse phase and REVERSE appears in the display. Push MULTI-CONTROL right to select normal phase and NORMAL appears in the display.
Adjusting subwoofer settings
When the subwoofer output is on, you can ad­just the cut-off frequency and the output level of the subwoofer.
1 Use MULTI-CONTROL to select SUB W2.
# When the subwoofer output is on, you can se­lect SUB W2.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select cut-off frequency.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, cut-off frequencies are selected in the following order:
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
Only frequencies lower than those in the se­lected range are outputted from the subwoo­fer.
3 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the output level of the subwoofer.
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, subwoofer level increases or decreases. +6 to –24 is displayed as the level is increased or decreased.
Using the high pass filter
When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are outputted from the front or rear speakers.
1 Use MULTI-CONTROL to select HPF.
2 Press MULTI-CONTROL to turn high pass filter on. 80Hz appears in the display. High pass filter is
now on.
En
39
Page 40
Section
02
Operating this unit
# If the high pass filter has been previously ad­justed, the frequency of that previously selected will be displayed instead of 80Hz. # To turn high pass filter off, press
MULTI-CONTROL again.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to select cut-off frequency.
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or right, cut-off frequencies are selected in the following order:
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
Only frequencies higher than those in the se­lected range are outputted from the front or rear speakers.
Boosting the bass
Bass boost function boosts the bass level of sound lower than 100 Hz. The more the bass level is increased, the more the bass sound is emphasized and the entire sound becomes powerful. When using this function with the subwoofer, the sound under the cut-off fre­quency is boosted.
1 Use MULTI-CONTROL to select BASS BOOST.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a desired level. 0 to +6 is displayed as the level is increased or
decreased.
Front image enhancer (F.I.E.)
The F.I.E. (Front Image Enhancer) function is a simple method of enhancing front imaging by cutting mid- and high-range frequency output from the rear speakers, limiting their output to low-range frequencies. You can select the fre­quency you want to cut.
Precaution
When the F.I.E. function is deactivated, the rear speakers output sound of all frequencies, not just bass sounds. Reduce the volume before disenga-
ging F.I.E. to prevent a sudden increase in vo­lume.
1 Use MULTI-CONTROL to select FIE.
2 Press MULTI-CONTROL to turn F.I.E. on.
# To turn F.I.E. off, press MULTI-CONTROL again.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to select a desired frequency. 100160250 (Hz)
Notes
! After turning the F.I.E. function on, use the bal-
ance adjustment (refer to page 37) and adjust front and rear speaker volume levels until they are balanced.
! Turn the F.I.E. function off when using a 2-
speaker system.
! F.I.E. function is effective only for built-in am-
plifier.
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra­dical changes in volume when switching be­tween sources. ! Settings are based on the FM tuner volume
level, which remains unchanged.
1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad­just.
2 Use MULTI-CONTROL to select SLA.
3 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the source volume.
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, source volume increases or decreases. SLA +4 to SLA 4 is displayed as the source volume is increased or decreased.
Notes
! The MW/LW tuner volume level can also be
adjusted with source level adjustments.
40
En
Page 41
Operating this unit
Section
02
! The built-in CD player and the multi-CD player
are set to the same source level adjustment volume automatically.
! External unit 1 and external unit 2 are set to
the same source level adjustment volume automatically.
English
Initial Settings
Adjusting initial settings
Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per­formance from this unit.
1 Function display
Shows the function status.
1 Press SOURCE and hold until the unit turns off.
2 Press MULTI-CONTROL and hold until the calendar appears in the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select one of the initial settings.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order: CalendarClockOFF CLOCK (off clock) FM STEP (FM tuning step)AUTO PI (auto PI seek)WARNING (warning tone)AUX1 (auxiliary input 1)AUX2 (auxiliary input 2) REAR SP (rear output and subwoofer control­ler)TEL (telephone muting/attenuation) TITLE (language selection)COLOR (illumina­tion color)BT AUDIO (Bluetooth audio)
PIN CODE INPUT (pin code input) EDIT DEVICE NAME (device name edit) BT INFO (Bluetooth version information) BT RESET (Bluetooth reset)
Use the following instructions to operate each particular setting.
# To cancel initial settings, press BAND. # In some cases, you cannot select BT AUDIO
when the bluetooth audio player has been con­nected.
Setting the date
You can adjust the calender display, which can be displayed when the sources are off.
En
41
Page 42
Section
02
Operating this unit
1 Use MULTI-CONTROL to select calendar.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select the segment of the calendar display you wish to set.
Pushing MULTI-CONTROL left or right will se­lect one segment of the calendar display: DayMonthYear As you select segments of the calendar dis­play the segment selected will blink.
3 Push MULTI-CONTROL up or down to set the date.
Pushing MULTI-CONTROL up will increase the selected day, month or year. Pushing MULTI-CONTROL down will decrease the se­lected day, month or year.
Setting the clock
Use these instructions to set the clock.
1 Use MULTI-CONTROL to select Clock.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select the segment of the clock display you wish to set.
Pushing MULTI-CONTROL left or right will se­lect one segment of the clock display: HourMinute As you select segments of the clock display the segment selected will blink.
3 Push MULTI-CONTROL up or down to put a clock right.
Note
You can match the clock to a time signal by pressing MULTI-CONTROL. ! If the minute is 00 to 29, the minutes are
rounded down. (e.g., 10:18 becomes 10:00.)
! If the minute is 30 to 59, the minutes are
rounded up. (e.g., 10:36 becomes 11:00.)
Turning the off clock display on or off
If the off clock display is turned on, when the sources are off, the clock appears on the dis­play.
1 Use MULTI-CONTROL to select OFF CLOCK.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the off clock display on.
# To turn the off clock display off, press
MULTI-CONTROL again.
Setting the FM tuning step
Normally the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on.
1 Use MULTI-CONTROL to select FM STEP.
2 Press MULTI-CONTROL to select the FM tuning step.
Pressing MULTI-CONTROL repeatedly will switch the FM tuning step between 50 kHz and 100 kHz while AF or TA is on. The selected FM tuning step will appear in the display.
Note
The tuning step remains at 50 kHz during manual tuning.
Switching Auto PI Seek
The unit can automatically search for a differ­ent station with the same programming, even during preset recall.
1 Use MULTI-CONTROL to select AUTO PI.
2 Press MULTI-CONTROL to turn Auto PI seek on.
# To turn Auto PI seek off, press
MULTI-CONTROL again.
42
En
Page 43
Operating this unit
Section
02
Switching the warning tone
If the front panel is not detached from the head unit within four seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound. You can turn off the warning tone.
1 Use MULTI-CONTROL to select WARNING.
2 Press MULTI-CONTROL to turn warning tone on.
# To turn warning tone off, press
MULTI-CONTROL again.
Switching the auxiliary setting
Auxiliary equipments connected to this unit can be activated individually. Set each AUX source to ON when using. About connecting or using auxiliary equipments, refer to Using the AUX source on page 46.
1 Use MULTI-CONTROL to select AUX1/ AUX2.
2 Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/ AUX2 on.
# To turn AUX off, press MULTI-CONTROL again.
Setting the rear output and subwoofer controller
This units rear output (rear speaker leads out­put and RCA rear output) can be used for full­range speaker (REAR SP:FULL) or subwoofer (REAR SP:SUB W) connection. If you switch the rear output setting to REAR SP:SUB W, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp. Initially, the unit is set for rear full-range speak­er connection (REAR SP:FULL). When rear out­put is connected to full range speakers (when REAR SP:FULL is selected), you can connect other full range speakers (PREOUT:FULL)ora subwoofer (PREOUT:SUB W) to the RCA rear output.
1 Use MULTI-CONTROL to select REAR SP.
English
2 Press MULTI-CONTROL to switch the rear output setting.
Pressing MULTI-CONTROL will switch be­tween REAR SP:FULL (full-range speaker) and REAR SP:SUB W (subwoofer) and that status will be displayed.
# When no subwoofer is connected to the rear output, select REAR SP:FULL. # When a subwoofer is connected to the rear output, set for subwoofer REAR SP:SUB W. # When the rear output setting is REAR SP:SUB W, you cannot operate the follow­ing procedure.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to switch the subwoofer output or rear out­put.
Pushing MULTI-CONTROL left or right will switch between PREOUT:SUB W and PREOUT:FULL and that status will be dis­played.
Notes
! Even if you change this setting, there is no
output unless you turn the subwoofer output on (refer to Using subwoofer output on page
39).
! If you change this setting, subwoofer output
in the audio menu return to the factory set­tings.
Switching the sound muting/ attenuation
Sound from this system is muted or attenu­ated automatically when the signal from the equipment with mute function is received. ! The sound is muted or attenuated, MUTE
or ATT are displayed and no audio adjust­ment is possible.
! Sound from this system returns to normal
when the muting or attenuation is can­celed.
1 Use MULTI-CONTROL to select TEL.
En
43
Page 44
Section
02
Operating this unit
2 Press MULTI-CONTROL to switch the tel­ephone muting/attenuation.
Pressing MULTI-CONTROL will switch be­tween ATT (attenuation) and MUTE (muting) and that status will be displayed.
Multi language display setting
Text information such as title name, artist name or comment can be recorded on a com­pressed audio disc. This unit can display them even if they are em­bedded in either European language or Rus­sian language. ! If embedded language and selected lan-
guage setting are not consistent with each other, text information may not be dis­played properly.
! Some characters may not be displayed
properly.
1 Use MULTI-CONTROL to select TITLE.
2 Press MULTI-CONTROL to select the lan­guage. EURO (European language)RUSSIA (Rus-
sian language)
Adjusting the illumination color
Setting up of a color is performed by adjusting the level of three colors such as red, green and blue. The adjusted illumination color set­ting is memorized as CUSTOM.
1 Use MULTI-CONTROL to select COLOR.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select the color to adjust. RED (red)GREEN (green)BLUE (blue)
3 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the level of color. 4 to 0 is displayed as the level is increased or
decreased.
# CUSTOM setting is common for the display, button and incoming calls illumination.
Activating the BT AUDIO source
You need to activate the BT AUDIO source in order to use a Bluetooth audio player.
1 Use MULTI-CONTROL to select BT AUDIO.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the BT AUDIO source on.
# To turn the BT AUDIO source off, press MULTI-CONTROL again.
# If you turn the BT AUDIO in the initial settings off, the history of the most recently connected Bluetooth audio stored in this unit is cleared.
Entering PIN code for Bluetooth wireless connection
To connect your cellular phone to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verify the connection. The default code is 0000, but you can change this in this function. ! With some Bluetooth audio players, you
may be required to enter to this unit in ad­vance PIN code of your Bluetooth audio player, in order to set this unit ready for a connection from your Bluetooth audio player.
1 Use MULTI-CONTROL to select PIN CODE INPUT.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select a number.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next po­sition.
4 After inputting PIN code (up to 16 di­gits), press MULTI-CONTROL to store in this unit.
# Pushing MULTI-CONTROL right in the confir- mation display returns you to the PIN code input display, and you can change the PIN code. # If an invalid character has been entered, sub­sequent characters are not displayed.
44
En
Page 45
Operating this unit
Section
02
# If an invalid character has been entered in the beginning, PIN code cannot be stored in mem­ory.
Editing device name
You can edit the device name. The device name is set to PIONEER BT UNIT as default.
1 Use MULTI-CONTROL to select EDIT DEVICE NAME.
2 Press DISPLAY to select the desired character type.
Press DISPLAY repeatedly to switch between the following character types: AlphabetNumbers and symbols
3 Push MULTI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet.
4 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next character position.
5 Move the cursor to the last position by pushing MULTI-CONTROL right after enter­ing the device name.
Push MULTI-CONTROL right again to store the device name in memory temporarily.
# Pressing MULTI-CONTROL can also store the device name in memory temporarily. In this meth­od, cursor doesnt need to be the last position. # If an invalid character has been entered, sub­sequent characters are not displayed. # If an invalid character has been entered in the beginning, device name cannot be stored in memory.
Displaying system version for repair
Should this unit fails to operate properly and you consult with dealer for repair, you may be asked to indicate the system versions of this unit and of Bluetooth module. You can display the versions and confirm them.
1 Use MULTI-CONTROL to select BT INFO.
English
2 Push MULTI-CONTROL right to switch to the system version of this unit.
The system (microprocessor) version of this unit is displayed.
# Pushing MULTI-CONTROL left displays the version of the Bluetooth module of this unit. Pushing MULTI-CONTROL right returns to the system version of this unit.
Resetting the Bluetooth wireless technology module
Bluetooth telephone and Bluetooth Audio data can be deleted. To protect personal infor­mation, we recommend deleting this data be­fore transferring the unit to other persons. The following settings will be deleted. ! phone book entries on the Bluetooth tele-
phone
! preset numbers on the Bluetooth tele-
phone
! registration assignment of Bluetooth tele-
phone
! call history of Bluetooth telephone ! history of the most recently connected
Bluetooth audio
1 Use MULTI-CONTROL to select BT RESET.
2 Push MULTI-CONTROL right to show a confirmation display. BT RESET YES is displayed. Clearing memory
is now on standby.
# If you do not want to reset phone memory, press BAND.
3 Press MULTI-CONTROL to clear the memory.
En
45
Page 46
Section
02
Operating this unit
Other Functions
Using the AUX source
This unit can control up to two auxiliary equip­ments such as VCR or portable devices (sold separately). When connected, auxiliary equip­ments are automatically read in as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2. The relationship between AUX1 and AUX2 sources is explained below.
About AUX1 and AUX2
You have two methods to connect auxiliary equipments to this unit.
AUX1 source:
When connecting auxiliar y equipment using a stereo mini plug cable
% Insert the stereo mini plug into the input jack on this unit.
For more details, refer to the installation man­ual. The allocation of this auxiliary equipment is automatically set to AUX1.
AUX2 source:
When connecting auxiliar y equipment using an IP-BUS-RCA Interconnector (sold separately)
% Use an IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely) to connect this unit to auxiliary equipment featuring RCA output.
For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter­connector owners manual. The allocation of this auxiliary equipment is automatically set to AUX2.
# You can only make this type of connection if the auxiliary equipment has RCA outputs.
Selecting AUX as the source
% Press SOURCE to select AUX as the source.
# If the auxiliary setting is not turned on, AUX cannot be selected. For more details, see Switch- ing the auxiliary setting on page 43.
Setting the AUX title
The title displayed for each AUX1 or AUX2 source can be changed.
1 After you have selected AUX as the source, use MULTI-CONTROL and select FUNCTION to display TITLE INPUT.
2 Enter a title in the same way as the built-in CD player.
For details concerning operation, refer to En­tering disc titles on page 19.
# The AUX title can be up to 8 characters long.
Switching the display illumination
You can change the color of the display illumi­nation.
% Press ILLUMINATION.
Each time you press ILLUMINATION the color changes:
RAINBOW (rainbow)WHITE (white) SKYBLUE (sky blue)OCEANBLUE (ocean blue)—DEEPBLUE (deep blue)—PINK (pink) RED (red)AMBER (amber)ORANGE (or-
ange)GREEN (green)PUREGREEN (pure green)CUSTOM (custom)
Notes
! RAINBOW setting cycles continuously
through all the colors.
! CUSTOM is an adjusted color that you create
(refer to Adjusting the illumination color on page 44).
! If you do not operate the function within about
eight seconds, the display is automatically re­turned.
46
En
Page 47
Operating this unit
Section
02
Switching the button illumination
You can change the color of the button illumi­nation.
1 Press ILLUMINATION and hold until KEY appears in the display.
2 Press ILLUMINATION to select a button illumination color.
Each time you press ILLUMINATION the color changes:
WHITE (white)SKYBLUE (sky blue) OCEANBLUE (ocean blue)DEEPBLUE (deep
blue)PINK (pink)RED (red)AMBER (amber)ORANGE (orange)GREEN (green) PUREGREEN (pure green)CUSTOM (cus- tom)
Notes
! When the color of the display illumination is
set to RAINBOW, the button illumination is changed to RAINBOW simultaneously. If you want to change the button illumination, change the display illumination to colors other than RAINBOW, and then operate the button illumination function.
! CUSTOM is an adjusted color that you create
(refer to Adjusting the illumination color on page 44).
! If you do not operate the function within about
eight seconds, the display is automatically re­turned.
# To turn pause off, press PGM again.
English
% Press PGM and hold to turn BSM on when selecting tuner as the source. Press PGM and hold until the BSM turns on.
# To cancel the storage process, press PGM again.
% Press PGM and hold to turn BSSM on when selecting television as the source. Press PGM and hold until the BSSM turns on.
# To cancel the storage process, press PGM again.
Using the PGM button
You can operate the preprogrammed functions for each source by using PGM on the remote control. The remote control CD-R510 is sold separately.
% Press PGM to turn pause on when se­lecting the following sources:
! CD – Built-in CD player ! IPOD – iPod ! Multi CD – Multi-CD player ! BT AUDIO – Bluetooth audio player ! DVD – DVD player/multi-DVD player
En
47
Page 48
Section
03
Available accessories
Playing songs on iPod
Basic Operations
You can use this unit to control an iPod adapter, which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the iPod adapters operation manuals. This sec­tion provides information on iPod operations with this unit which differs from that described in the iPod adapters operation manual.
! This unit is a head unit group 2 unit. ! iPod is a trademark of Apple Computer,
Inc., registered in the U.S. and other coun­tries.
1 Song number indicator
! If the song number is more than 10 000,
song number is not displayed. “-” will be displayed instead of song number.
2 Play time indicator
1 Press SOURCE to select the iPod. Press SOURCE until you see IPOD displayed.
2 To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right.
3 To skip back or forward to another track, push MULTI-CONTROL left or right.
Pushing MULTI-CONTROL right skips to the start of the next track. Pushing MULTI-CONTROL left once skips to the start of the current track. Pushing again will skip to the previous track.
Browsing for a song
The operation of this unit to control an iPod is designed to be as close to the operation of the iPod as possible for easy operation and song search.
! If playlist has been selected, first, this unit
shows playlist of your iPods name. This playlist plays all songs in your iPod.
! If the characters recorded on the iPod are
not compatible with this unit, those charac­ters will not be displayed.
! If all characters recorded on the iPod are
not compatible with this unit, NO INFO will be displayed.
1 Press LIST to switch to the top menu of the list search.
2 Use MULTI-CONTROL to select a cate­gory.
Turn to change the category; press to select.
PLAYLISTS (playlists)ARTISTS (artists) ALBUMS (albums)SONGS (songs) GENRES (genres)
List from the selected category is displayed.
# You can start playback throughout the se­lected category by pressing and holding MULTI-CONTROL. # You can also change the category by pushing MULTI-CONTROL up or down. # You can also select the category by pushing MULTI-CONTROL right. # To return to the previous list, push MULTI-CONTROL left. # To go to the top menu of the list search, push and hold MULTI-CONTROL left. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the list search is cancelled automati­cally.
3 Repeat step 2 to find a song you want to listen to.
Displaying text information on iPod
Text information recorded on the iPod can be displayed.
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings:
48
En
Page 49
Available accessories
Section
03
Play time—SONG TITLE (song title) ARTIST NAME (artist name)ALBUM TITLE
(album title)
# If the characters recorded on the iPod are not compatible with this unit, those characters will not be displayed. # If all characters recorded on the iPod are not compatible with this unit, NO INFO will be dis­played.
Note
You can scroll to the left the text information by pressing and holding DISPLAY.
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION or AUDIO appears on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The function name appears on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order: REPEAT (repeat play)SHUFFLE (random play)PAUSE (pause)
# To return to the playback display, press BAND. # If you do not operate functions within about
30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
1 Use MULTI-CONTROL to select REPEAT
English
in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to select the re­peat range.
! ONE – Repeat just the current song ! ALL – Repeat all songs in the selected list
Playing songs in a random order (shuffle)
For playback of the songs on the iPod, there are two random play methods: SONGS (play back songs in a random order) and ALBUMS (play back albums in a random order).
1 Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to select your fa­vorite setting.
! SONGS – Play back songs in a random
order within the selected list
! ALBUMS – Select an album randomly, and
then play back all the songs in it in order
! OFF – Cancel the random play
Pausing a song
1 Use MULTI-CONTROL to select PAUSE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn pause on.
Playback of the current song pauses.
# To turn pause off, press MULTI-CONTROL again.
Repeating play
For playback of the songs on the iPod, there are two repeat play ranges: ONE (repeat one song) and ALL (repeat all songs in the list). ! While REPEAT is set to ONE, you cannot se-
lect the other songs.
En
49
Page 50

Section
03
Available accessories
Multi-CD Player
Basic Operations
You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. ! Only those functions described in this man-
ual are supported by 50-disc multi-CD players.
! This unit is not designed to operate disc title
list functions with a 50-disc multi-CD player. About the disc title list functions, please refer to Selecting discs from the disc title list on page 53.
1 Track number indicator 2 Disc number indicator 3 Play time indicator
1 Press SOURCE to select the multi-CD player.
2 Select a disc you want to listen to with the 1 to 6 buttons.
! For discs 1 to 6, press the corresponding
button number.
! For discs 7 to 12, press and hold the corre-
sponding numbers, such as 1 for disc 7, until the disc number appears in the dis-
play. # You can also sequentially select a disc by pushing MULTI-CONTROL up or down.
3 To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right.
4 To skip back or forward to another track, push MULTI-CONTROL left or right.
Notes
! When the multi-CD player performs the pre-
paratory operations, READY is displayed.
! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to the multi-CD player owners manual.
! If there are no discs in the multi-CD player ma-
gazine, NO DISC is displayed.
Selecting a track directly
The operation is basically the same as that of the built-in CD player. For details concerning operation, refer to Se- lecting a track directly on page 17.
Introduction of advanced operations
You can use COMP/DBE (compression and DBE) only with a multi-CD player that supports them.
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION or AUDIO appears on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The function name appears on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order: REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)SCAN (scan play)PAUSE (pause)
COMP/DBE (compression and DBE) ITS PLAY (ITS play)ITS MEMO (ITS program- ming)—TITLE INPUT (disc title input)
# To return to the playback display, press BAND. # If you do not operate functions except for
ITS MEMO and TITLE INPUT within about 30 sec­onds, the display is automatically returned to the ordinary display.
50
En
Page 51
Available accessories
Section
03
Function and operation
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE, COMP/DBE and TITLE INPUT operations are
basically the same as that of the built-in CD player.
Function name Operation
Refer to Selecting a repeat play range on page 18.
But the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play
REPEAT
RANDOM
SCAN
PAUSE
COMP/DBE
ITS PLAY
ITS MEMO
TITLE INPUT
ranges of the multi-CD player are as below: ! MCD – Repeat all discs in the
multi-CD player
! TRACK – Repeat just the cur-
rent track
! DISC – Repeat the current disc
Refer to Playing tracks in random order on page 18.
Refer to Scanning folders and tracks on page 18.
Refer to Pausing disc playback on page 18.
Refer to Using compression and BMX on page 18. Multi-CD player has DBE (dynamic bass emphasis) function instead of BMX. The settings can be switched as below:
COMP OFFCOMP 1COMP 2COMP OFFDBE 1DBE 2
Refer to Using ITS playlists on this page.
Refer to Using ITS playlists on this page.
Refer to Entering disc titles on page 19.
Notes
! If you select other discs during repeat play,
the repeat play range changes to MCD.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range changes to DISC.
! After track or disc scanning is finished, nor-
English
mal playback of the tracks will begin again.
! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT
compatible multi-CD player, you cannot switch to TITLE INPUT. The disc title has al­ready been recorded on a CD TEXT disc.
Using ITS playlists
ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from those in the multi-CD player magazine. After you have added your favorite tracks to the playlist you can turn on ITS play and play just those selec­tions.
Creating a playlist with ITS programming
You can use ITS to enter and play back up to 99 tracks per disc from up to 100 discs (with the disc titles). (With multi-CD players sold be­fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks can be stored in the playlist.)
1 Play a CD that you want to program.
Push MULTI-CONTROL up or down to select the CD.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS MEMO in the function menu.
3 Select the desired track by pushing MULTI-CONTROL left or right.
4 Push MULTI-CONTROL up to store the currently playing track in the playlist. MEMORY COMPLETE is displayed and the
currently playing selection is added to your playlist.
5 Press BAND to return to the playback display.
Note
After data for 100 discs has been stored in mem­ory, data for a new disc will overwrite the oldest one.
En
51
Page 52
Section
03
Available accessories
Playback from your ITS playlist
ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play, tracks from your ITS playlist in the multi-CD player will begin to play.
1 Select the repeat range.
Refer to Playing tracks in random order on page 18.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY in the function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to turn ITS play on. ITS PLAY appears in the display. Playback be-
gins of those tracks from your playlist within the previously selected MCD or DISC ranges.
# If no tracks in the current range are pro­grammed for ITS play, then ITS PLAY:EMPTY is displayed. # To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL again.
Erasing a track from your ITS playlist
You can delete a track from your ITS playlist if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, use MULTI-CONTROL.
1 Play the CD with the track you want to delete from your ITS playlist, and turn ITS play on.
Refer to Playback from your ITS playlist on this page.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS MEMO in the function menu.
3 Select the desired track by pushing MULTI-CONTROL left or right.
4 Push MULTI-CONTROL down to erase the track from your ITS playlist.
The currently playing selection is erased from your ITS playlist and playback of the next track from your ITS playlist begins.
# If there are no tracks from your playlist in the current range, ITS PLAY:EMPTY is displayed and normal play resumes.
5 Press BAND to return to the playback display.
Erasing a CD from your ITS playlist
You can delete all tracks of a CD from your ITS playlist if ITS play is off.
1 Play the CD that you want to delete.
Push MULTI-CONTROL up or down to select the CD.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS MEMO in the function menu.
3 Push MULTI-CONTROL down to erase all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist.
All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and
MEMORY DELETED is displayed.
4 Press BAND to return to the playback display.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the titles. Then you can easily search for and play a de­sired disc.
Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi­CD player. Each title can be up to 10 charac­ters long. For details concerning operation, refer to En- tering disc titles on page 19. ! Titles remain in memory, even after the
disc has been removed from the magazine, and are recalled when the disc is rein­serted.
52
En
Page 53

Available accessories
Section
03
! After data for 100 discs has been stored in
memory, data for a new disc will overwrite the oldest one.
Displaying disc titles
You can display the text information of any disc that has had a disc title entered. The operation is the same as that of the built­in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 19.
Selecting discs from the disc title list
Disc title list lets you see the list of disc titles that have been entered into the multi-CD player and select one of them to play back.
1 Press LIST to switch to the disc title list mode during the playback display.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired disc title.
Turn to change the disc title; press to play.
# You can also change the disc title by pushing MULTI-CONTROL up or down. # When playing CD TEXT disc, push MULTI-CONTROL right to see a list of the tracks in the selected disc. Push MULTI-CONTROL left to return to the disc list. # If no title has been entered for a disc, NO DISC TITLE will be displayed. # NO DISC is displayed next to the disc number when there is no disc in the magazine.
Using CD TEXT functions
You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player.
The operation is the same as that of the built­in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 19.
English
DVD Player
Basic Operations
You can use this unit to control a DVD player or multi-DVD player, which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the DVD players or multi-DVD players operation manual. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that described in the DVD playersor multi-DVD players operation manual.
1 Chapter/track number indicator
Shows the chapter (when playing DVD video) or track (when playing video CD, CD or com­pressed audio) currently playing.
2 Title/Folder number indicator
Shows the title (when playing DVD video) or folder (when playing compressed audio) of the selection currently playing.
3 Disc number indicator
Shows the disc number currently playing when using a multi-DVD player.
4 Play time indicator
1 Press SOURCE to select the DVD player/ multi-DVD player.
2 To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right.
3 To skip back or forward to another chapter/track, push MULTI-CONTROL left or right.
Selecting a disc
! You can operate this function only when a
multi-DVD player is connected to this unit.
% Select a disc you want to listen to with the 1 to 6 buttons.
En
53
Page 54
Section
03
Available accessories
Selecting a folder
! You can operate this function only when a
DVD player which is corresponding to com­pressed audio playback is connected to this unit.
% Push MULTI-CONTROL up or down to select a folder.
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION or AUDIO appears on the display.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option; press to se­lect. The function name appears on the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the functions in the following order:
During DVD video or Video CD playback
REPEAT (repeat play)PAUSE (pause)
During CD playback
REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)SCAN (scan play)PAUSE (pause)
ITS PLAY (ITS play)ITS MEMO (ITS input) TITLE INPUT (disc title input)
During compressed audio playback
REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)SCAN (scan play)PAUSE (pause)
# To return to the playback display, press BAND.
Function and operation
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and TITLE INPUT operations are basically the
same as that of the built-in CD player. Also, ITS PLAY and ITS MEMO operations are basically the same as that the multi-CD player.
Function name Operation
Refer to Selecting a repeat play range on page 18.
But the repeat play range that you can select is vary depending on the type of disc or system. The re­peat play ranges of the DVD player/multi-DVD player are as below: During PBC playback of Video
REPEAT
RANDOM
SCAN
PAUSE
ITS PLAY
ITS MEMO
TITLE INPUT
CDs, this function cannot be oper­ated.
! DISC Repeat the current disc ! FOLDER Repeat the current
folder
! TITLE – Repeat just the current
title
! CHAP – Repeat just the cur-
rent chapter
! TRACK – Repeat just the cur-
rent track
Refer to Playing tracks in random order on page 18.
Refer to Scanning folders and tracks on page 18.
Refer to Pausing disc playback on page 18.
Refer to Using ITS playlists on page 51.
Refer to Using ITS playlists on page 51.
Refer to Entering disc titles on page 19.
Notes
! If you select other discs during repeat play,
the repeat play range changes to DISC.
! During video CD or CD playback, if you per-
form track search or fast forward/reverse dur­ing TRACK, the repeat play range changes to DISC.
! During compressed audio playback, if you se-
lect another folder during repeat play, the re­peat play range changes to DISC.
54
En
Page 55

Available accessories
Section
03
! During compressed audio playback, if you per-
form track search or fast forward/reverse dur­ing TRACK, the repeat play range changes to FOLDER.
! Multi-DVD player that has ITS functions and
disc title functions can also be connected to this unit. In this case, ITS PLAY, ITS MEMO and disc title input can be controlled.
! The ITS function of a DVD player differs
slightly from ITS playback with a multi-CD player. With multi-DVD player, ITS playback ap­plies only to the CD playing. For details, refer to Using ITS playlists on page 51.
English
TV tuner
Basic Operations
You can use this unit to control a TV tuner, which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the TV tuners operation manual. This section pro­vides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuners operation manual.
1 Band indicator 2 Preset number indicator 3 Channel indicator
1 Press SOURCE to select the TV.
2 Press BAND to select a band.
Press BAND until the desired band is dis­played, TV1 or TV2.
3 To perform manual tuning, push MULTI-CONTROL left or right.
4 To perform seek tuning, push and hold MULTI-CONTROL left or right for about one second and release.
The tuner will scan the channels until a broad­cast strong enough for good reception is found.
# You can cancel seek tuning by pushing MULTI-CONTROL left or right. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can skip broadcasting channels. Seek tuning starts as soon as you release MULTI-CONTROL.
Storing and recalling broadcast stations
You can easily store up to 12 broadcast sta­tions for later recall.
En
55
Page 56
Section
03
Available accessories
! Up to 24 stations, 12 for each of two TV
bands, can be stored in memory.
1 When you find a station that you want to store in memory press LIST.
2 Use MULTI-CONTROL to store the se­lected station in memory.
Turn to change the preset number; press and hold to store. The preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected station has been stored in memory.
# You can also press and hold one of the preset tuning buttons 1 to 6 to preset the desired sta­tion.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # You can also recall stations assigned to preset tuning numbers PCH1 to PCH6 by pressing one of the preset tuning buttons 1 to 6. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
# To cancel the storage process, press
MULTI-CONTROL again.
4 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the channel display, press BAND. # If you do not operate the list within about 30
seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Note
Storing broadcast stations with BSSM may re­place broadcast stations you have saved using PCH1 to PCH12.
Storing the strongest broadcast stations sequentially
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION or AUDIO appears on the display.
2 Use MULTI-CONTROL and select FUNCTION to display BSSM.
Turn to change the menu option; press to se­lect.
3 Press MULTI-CONTROL to turn BSSM on. SEARCH is displayed. While SEARCH is dis-
played, the 12 strongest broadcast stations will be stored in order from the lowest channel up. When finished, the preset channel list ap­pears.
56
En
Page 57
Additional Information
Error messages
When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the error message.
Message Cause Action
ERROR-10 Built-in Blue-
ERROR-11, 12, 17, 30
ERROR-11, 12, 17, 30
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
ERROR-15 The inserted disc
ERROR-22, 23 The CD format
ERROR-80 Built-in FLASH
No audio The inserted disc
TRK SKIPPED The inserted disc
PROTECT All the files on
tooth unit en­countered an error
Dirty disc Clean disc.
Scratched disc Replace disc.
Electrical or me­chanical
does not contain any data
cannot be played back
ROM encoun­tered an error
does not contain any files that can be played back
contains WMA files that are pro­tected by DRM
the inserted disc are secured by DRM
Turn the ignition OFF and ON.
Switch the ignition key, or switch to a different source, then back to the CD player.
Replace disc.
Replace disc.
Turn the ignition OFF and ON.
Replace disc.
Replace disc.
Replace disc.
Appendix
English
Handling guideline of discs and player
! Use only discs featuring either of following
two logos.
! Use only conventional, fully circular discs.
Do not use shaped discs.
! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an
adapter when playing 8-cm CDs.
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
! Do not use cracked, chipped, warped, or
otherwise damaged discs as they may da­mage the player.
! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is
not possible.
! Do not touch the recorded surface of the
discs.
! Store discs in their cases when not in use. ! Avoid leaving discs in excessively hot envir-
onments including under direct sunlight.
! Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
! To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
! Condensation may temporarily impair the
players performance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about one hour. Also, wipe any dump discs with a soft cloth.
! Playback of discs may not be possible be-
cause of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environ­ment, storage conditions and so on.
! Text information may not be correctly dis-
played depending on the recorded environ­ment.
En
57
Page 58
1
2
5
6
Appendix
Additional Information
! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions with discs before
using them.
Dual Discs
! Dual Discs are two-sided discs that have a
recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other.
! Since the CD side of Dual Discs is not phy-
sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit.
! Frequent loading and ejecting of a Dual
Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro­blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit.
! Please refer to the information from the
disc manufacturer for more detailed infor­mation about Dual Discs.
Compressed audio files
! Depending on the version of Windows
Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
! Depending on the software (or the version
of the software) used to encode the audio files, this unit may not operate properly.
! There may be a slight delay when starting
playback of WMA files encoded with image data.
! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo
and Joliet file systems are both compatible with this player.
! Multi-session playback is possible. ! Compressed audio files are not compatible
with packet write data transfer.
! Only 64 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the
extension such as .wma, .mp3, .m4a or .wav) or a folder name.
! Folder selection sequence or other opera-
tion may be altered depending on the en­coding or writing software.
! Regardless of the length of blank section
between the songs of original recording, compressed audio discs will play with a short pause between songs.
! File extensions such as .wma, .mp3 or .wav
must be used properly.
! Russian texts to be displayed on this unit
should be encoded with the following char­acter sets:
Unicodes (UTF-8, UTF-16)Character sets other than Unicode that
are used in Windows environment and are set to Russian in the multi-language setting
! Only 32 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the extension such as .wma, .mp3, .m4a or .wav) or a folder name when using Russian texts.
Example of a hierarchy
: Folder
: Compressed audio file
3 4
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
! This unit assigns folder numbers. The user
cannot assign folder numbers.
58
En
Page 59
Additional Information
Appendix
! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.
However, practical hierarchy of folder is less than two tiers.
! Up to 99 folders on a disc can be played
back.
Compressed audio compatibility
WMA
! Compatible format: WMA encoded by
Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10
! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps
to 384 kbps (VBR)
! Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice: No
MP3
! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32,
44.1, 48 kHz for emphasis)
! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority than Version 1.x.)
! M3u playlist: No ! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No
WAV
! Compatible format: Linear PCM (LPCM),
MS ADPCM
! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz
(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD­PCM)
English
Ж З
И, Й К
Л М
Н О
П Р
С Т
У Ф
Х Ц
Ч Ш, Щ
Ъ Ы
Ь Э
Ю Я
Greek character chart
Display Character Display Character
Α Β
Γ Δ
Ε Ζ
Russian character chart
Display Character Display Character
А Б
В Г
Д Е, Ё
Η Θ
Ι Κ
Λ Μ
Ν Ξ
Ο Π
Ρ Σ
En
59
Page 60
Appendix
Additional Information
Τ Υ
Φ Χ
Ψ Ω
60
En
Page 61
Additional Information
Appendix
Specifications
General
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm
Nose ........................... 188 × 58 × 15 mm
D
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm
Nose ........................... 170 × 46 × 15 mm
Weight .......................................... 1.5 kg
Audio
Maximum power output .......50 W × 4
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2
W (for subwoofer) Continuous power output ...22 W × 4 (50 Hz to 15 000
Hz, 5% THD, 4 W load, both
channels driven)
Load impedance ...................... 4 W to 8 W ×4
4 W to 8 W ×2+2W ×1 Preout max output level/output impedance
..................................................... 2.2 V/1 kW
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):
Low
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12 dB
Mid
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12 dB
High
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12 dB
Loudness contour:
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10
kHz)
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB
(10 kHz)
High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB
(10 kHz)
(volume: –30 dB) HPF:
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –12 dB/oct
Subwoofer (mono):
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –18 dB/oct
Gain ...................................... +6 dB to –24 dB
Phase .................................. Normal/Reverse
Bass boost:
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal format:
Sampling frequency ..... 44.1 kHz
Number of quantization bits
........................................... 16; linear
Frequency characteristics ...5 Hz to 20 000 Hz (±1 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC -A net-
work)
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
Number of channels .............. 2 (stereo)
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2ch
audio)
(Windows Media Player)
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
FM tuner
Frequency range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC -A network)
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,
stereo)
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Frequency response ............... 30 Hz to 15 000 Hz (±3 dB)
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
MW tuner
Frequency range ...................... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC -A network)
LW tuner
Frequency range ...................... 153 kHz to 281 kHz
Usable sensitivity ..................... 30 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC -A network)
Bluetooth
Version .......................................... Bluetooth 1.2 certified
Output power ............................ +4 dBm Max.
(Power class 2)
Note
Specifications and the design are subject to pos­sible modifications without notice due to im­provements.
English
En
61
Page 62
Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve
este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Antes de comenzar
Acerca de esta unidad 65 Ambiente de funcionamiento 66 Visite nuestro sitio Web 66 En caso de problemas 66 Protección del producto contra robo 67
Extracción de la carátula 67Colocación de la carátula 67
Reinicialización del microprocesador 67
Utilización de esta unidad Qué es cada cosa 68
Unidad principal 68Mando a distancia opcional 69
Funciones básicas 70
Encendido y apagado 70Selección de una fuente 70Ajuste del volumen 70
Sintonizador 71
Funciones básicas 71Almacenamiento y recuperación de
frecuencias 72
– Introducción a las funciones
avanzadas 72
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio más fuertes 72
Sintonización de señales fuertes 73Selección de frecuencias
alternativas 73
Recepción de anuncios de tráfico 74Uso de las funciones PTY 74Lista PTY 75
Reproductor de CD incorporado 76
Funciones básicas 76Selección directa de una pista 78Introducción a las funciones
avanzadas 78
– Selección de una gama de repetición
de reproducción 78
– Reproducción de las pistas en orden
aleatorio 79
Exploración de carpetas y pistas 79
Pausa de la reproducción de un
disco 79
Uso de la compresión y BMX 79Búsqueda cada 10 pistas en el disco o
carpeta actuales 79
– Uso de las funciones de títulos de
discos 80
– Visualización de información de texto
en el disco 80
– Selección de pistas de la lista de títulos
de las pistas 81
– Selección de pistas de la lista de
nombres de ficheros 81
Bluetooth Audio 82
Funciones básicas 82Ajuste del reproductor de audio
Bluetooth 83
– Introducción a las funciones
avanzadas 83
– Búsqueda de un reproductor de audio
Bluetooth 83
– Conexión de un reproductor de audio
Bluetooth 84
– Conexión automática a un reproductor
de audio Bluetooth 84
– Reproducción de canciones en el
reproductor de audio Bluetooth 84
Para poner en pausa una canción 84Para detener la reproducción 84Desconexión de un reproductor de
audio Bluetooth 84
– Visualización de la dirección BD
(Bluetooth Device) 85
Teléfono Bluetooth 85
Funciones básicas 85Información sobre el modo de espera
de la fuente telefónica 86
– Configuración de la función manos
libres 87
– Realización de una llamada
telefónica 87
62
Es
Page 63
Contenido
Español
– Aceptación de una llamada
telefónica 88
– Introducción a las funciones
avanzadas 89
Conexión de un teléfono móvil 89Desconexión de un teléfono móvil 90Registro del teléfono móvil
conectado 91
– Eliminación de un teléfono
registrado 91
– Conexión a un teléfono móvil
registrado 91
Uso del Directorio de teléfonos 92Uso del Historial de llamadas 95Asignación de números prefijados 97Realización de una llamada ingresando
el número de teléfono 97
Borrado de la memoria 97Ajuste del rechazo automático 98Ajuste de la respuesta automática 98Cambio del tono de llamada 98Selección del color de iluminación para
llamadas entrantes 99
– Cancelación del eco y reducción de
ruido 99
– Visualización de la dirección BD
(Bluetooth Device) 99
Ajustes de audio 100
– Introducción a los ajustes de
audio 100
Uso del ajuste del balance 100Uso del ecualizador 101Ajuste de la sonoridad 102Uso de la salida de subgraves 102Uso del filtro de paso alto 103Intensificación de los graves 103Mejora de imagen frontal (F.I.E.) 103Ajuste de los niveles de la fuente 104
Ajustes iniciales 105
– Configuración de los ajustes
iniciales 105
Ajuste de la fecha 105
Ajuste del reloj 105Activación y desactivación de la
visualización del reloj de apagado 106
Ajuste del paso de sintonía de FM 106Cambio de la búsqueda PI
automática 106
Cambio del tono de advertencia 106Cambio del ajuste de un equipo
auxiliar 107
– Ajuste de la salida posterior y del
controlador de subgraves 107
– Cambio del silenciamiento/atenuación
del sonido 107
– Ajuste de la visualización en idiomas
múltiples 108
Ajuste de la iluminación en color 108Activación de la fuente BT AUDIO 108Ingreso del código PIN para la
conexión inalámbrica Bluetooth 108
– Edición del nombre del
dispositivo 109
– Visualización de la versión del sistema
para tareas de reparación 109
– Reajuste del módulo de tecnología
inalámbrica Bluetooth 109
Otras funciones 110
Uso de la fuente AUX 110Cambio de la iluminación del
display 111
– Cambio de la iluminación de los
botones 111
Uso del botón PGM 112
Accesorios disponibles Para reproducir canciones en el iPod 113
Funciones básicas 113Para buscar una canción 113Visualización de información de texto
en el iPod 114
– Introducción a las funciones
avanzadas 114
Repetición de reproducción 114
63
Es
Page 64
Contenido
– Reproducción de las canciones en un
orden aleatorio (shuffle) 114
– Para poner en pausa una canción 115
Reproductor de CD múltiple 115
Funciones básicas 115Selección directa de una pista 116Introducción a las funciones
avanzadas 116
Uso de listas de reproducción ITS 117Uso de las funciones de títulos de
discos 118
– Uso de las funciones CD TEXT 119
Reproductor de DVD 120
Funciones básicas 120Selección de un disco 120Selección de una carpeta 120Introducción a las funciones
avanzadas 120
Sintonizador de TV 122
Funciones básicas 122Almacenamiento y recuperación de
emisoras 122
– Almacenamiento consecutivo de las
emisoras con las señales más fuertes 122
Información adicional
Mensajes de error 124 Pautas para el manejo de discos y del
reproductor 124 Discos dobles 125 Archivos de audio comprimidos 125
Ejemplo de una jerarquía 126Compatibilidad con audio
comprimido 126 Tabla de caracteres rusos 126 Tabla de caracteres griegos 127 Especificaciones 128
64
Es
Page 65
Antes de comenzar
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vi­gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pue­den devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de re­colección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto simi­lar nuevo). En el caso de los países que no se han men­cionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recupe­ración y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.
! “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este producto contiene un diodo de láser de clase superior a 1. Para garantizar la seguri­dad continua, no extraiga ninguna tapa ni in­tente acceder a la parte interna del producto. Solicite a personal calificado que realice el servicio técnico.
! El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo
en Alemania.
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de opera­ción y las precauciones cuando sea necesa­rio.
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para que pueda escuchar los sonidos que provienen del exterior del ve­hículo.
! Proteja esta unidad de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria preajustada se borrará y deberá ser reprogramada.
Acerca de WMA
Sección
01
Español
Acerca de esta unidad
Las frecuencias del sintonizador de esta uni­dad están asignadas para su uso en Europa Occidental, Asia, Medio Oriente, África y Oceanía. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. La función RDS (sis­tema de datos de radio) opera sólo en áreas con emisoras de FM que trasmiten señales de RDS.
PRECAUCIÓN
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que ello puede producir una
El logo de Windows Mediaimpreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA. WMA es la abreviatura de Windows Media Audio, y se refiere a la tecnología de compre­sión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden cifrar con la versión 7 o posterior del Windows Media Player. Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países.
Es
65
Page 66
Sección
01
Antes de comenzar
! Esta unidad puede no funcionar correcta-
mente, dependiendo de la aplicación utili­zada para codificar ficheros WMA.
Acerca de MP3
La venta de este producto sólo otorga una li­cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio­nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem­po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming por Internet, intranets y/u otras redes o en otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como por ejemplo, apli­caciones de pago por escucha (pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-demand). Se necesita una licencia independiente para su uso comercial. Para obtener más información, visite http://www.mp3licensing.com.
Acerca de Bluetooth
Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Compatibilidad con iPod
Se puede utilizar esta unidad para controlar un adaptador de iPod, que se vende por sepa­rado. ! iPod es una marca comercial de Apple
Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
®
Ambiente de funcionamiento
Esta unidad se debe usar dentro de las gamas de temperaturas que se indican a continua­ción. Gama de temperatura de funcionamiento: -10 °C a +60 °C (14 °F a 140 °F) Temperatura de prueba EN300328 ETC: -20 °C a +55 °C (-4 °F a 131 °F)
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en el siguiente sitio:
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de conectividad por radio de corto alcance, desa­rrollada para sustituir los cables de los teléfo­nos móviles, ordenadores de bolsillo y otros dispositivos. Bluetooth opera a una frecuencia de 2,4 GHz y permite transmitir voz y datos a velocidades de hasta 1 megabit por segundo. Bluetooth fue lanzado por parte de un Grupo de Interés Especial (SIG) integrado por Erics­son Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM en 1998 y en la actualidad está siendo de­sarrollado por alrededor de 2 000 compañías a nivel mundial. ! La marca literal y los logotipos Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia.
66
Es
! Registre su producto. Conservaremos los
datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un reclamo a la com­pañía de seguros por pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer Corporation.
En caso de problemas
En caso de que este producto no funcione co­rrectamente, comuníquese con su concesio ­nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio.
Page 67
Antes de comenzar
Sección
01
Protección del producto contra robo
Se puede extraer la carátula como medida antirrobo. ! Si no se extrae la carátula de la unidad
principal dentro de los cinco segundos des­pués de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de adver­tencia.
! Se puede desactivar el tono de advertencia.
Consulte Cambio del tono de advertencia en la página 106.
Importante
! Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca-
rátula.
! Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas tem­peraturas.
Extracción de la carátula
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
2 Sujete el lado izquierdo de la carátula y retírela con cuidado.
No sujete la carátula con fuerza ni permita que caiga. Evite que entre en contacto con agua u otros líquidos para que no sufra daños permanentes.
Colocación de la carátula
% Vuelva a colocar la carátula; para ello, sosténgala verticalmente con respecto a la unidad y hágala encajar firmemente en los ganchos de montaje.
Español
Reinicialización del microprocesador
Se debe reinicializar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones: ! Antes de utilizar esta unidad por primera
vez después de su instalación
! Si la unidad no funciona correctamente ! Cuando aparecen mensajes extraños o in-
correctos en el display
1 Extraiga la carátula.
Consulte Extracción de la carátula en esta pági­na.
2 Pulse RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento con punta.
3 Coloque la carátula en la carcasa pro­tectora provista para guardarla de manera segura.
Botón RESET
3 Vuelva a colocar la carátula; para ello, hágala encajar en su lugar.
67
Es
Page 68
 

Sección
02
Utilización de esta unidad
Qué es cada cosa
Unidad principal
1 Botón PHONE
Pulse este botón para seleccionar el teléfo­no como la fuente. Al utilizar una fuente te­lefónica, pulse este botón para terminar una llamada, rechazar una llamada entran­te o cancelar la realización de una llamada.
2 Botón LIST
Presione este botón para visualizar la lista de títulos de los discos, la de títulos de las pistas, la de carpetas o la de canales presin­tonizados, según la fuente de que se trate.
3 MULTI-CONTROL
Mueva el joystick para utilizar los controles de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, retroceso y búsqueda de pista. También se usa para controlar las fun­ciones. Gire el control para aumentar o disminuir el volumen.
4 Botón OPEN
Presione este botón para abrir la carátula.
5 Botón DISPLAY
Presione este botón para seleccionar las di­ferentes visualizaciones.
6 Botón TA/NEWS
Presione este botón para activar o desacti­var la función TA. Mantenga pulsado este botón para activar o desactivar la función NEWS.
7 Botón ILLUMINATION
Presione este botón para seleccionar una variedad de colores de iluminación del dis­play. Presione y mantenga presionado para cam­biar al modo de selección de color de ilumi­nación de los botones.
8 Botones 1 a 6
Presione estos botones para el ajuste de presintonías y la búsqueda de número de disco al utilizar el reproductor de CD múlti­ple.
9 Botón BAND
Pulse este botón para seleccionar entre tres bandas FM y las bandas MW/LW, y para cancelar el modo de control de funciones.
a Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles.
68
Es
Page 69
Utilización de esta unidad
Sección
02
Mando a distancia opcional
El mando a distancia CD-R510 se vende por separado. Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal.
b Botones VOLUME
Presione este botón para aumentar o dismi­nuir el volumen.
c Botón FUNCTION
Presione este botón para seleccionar las funciones.
d Joystick
Mueva el joystick para utilizar los controles de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, retroceso y búsqueda de pista. También se usa para controlar las fun­ciones. Las funciones son idénticas a las de MULTI-CONTROL con la excepción del con­trol de volumen.
e Botón DIRECT
Presione este botón para seleccionar direc­tamente la pista deseada.
f Botón CLEAR
Presiónelo para cancelar el número ingresa­do cuando se utilizan los botones 0 a 9.
i Botón ON HOOK
Mientras utiliza la fuente telefónica, pulse este botón para terminar una llamada o re­chazar una llamada entrante.
j Botón ATT
Presione este botón para bajar rápidamente el nivel de volumen, aproximadamente el 90%. Presione una vez más para volver al nivel de volumen original.
k Botón PGM
Presione este botón para utilizar las funcio­nes preprogramadas de cada fuente. (Con­sulte Uso del botón PGM en la página 112.)
l Botón AUDIO
Presione este botón para seleccionar los di­versos controles de calidad del sonido.
Español
g Botones 0 a 9
Presiónelos para seleccionar directamente la pista, el ajuste de presintonías o el disco deseado. Los botones 1 a 6 se pueden utili­zar para el ajuste de presintonías del sinto­nizador o para realizar la búsqueda por número de disco en el reproductor de CD múltiple.
h Botón OFF HOOK
Pulse para comenzar a hablar en el teléfono mientras utiliza una fuente telefónica.
69
Es
Page 70
Sección
02
Utilización de esta unidad
Funciones básicas
Encendido y apagado
Encendido de la unidad
% Presione SOURCE para encender la uni­dad.
Apagado de la unidad
% Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad.
Selección de una fuente
Puede seleccionar una fuente que desee escu­char. Para cambiar al reproductor de CD incor­porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 76).
% Presione SOURCE para seleccionar una fuente.
Presione SOURCE repetidamente para cam­biar entre las siguientes fuentes:
SintonizadorTelevisorReproductor de DVD/Reproductor de DVD múltipleRe­productor de CD incorporadoReproduc­tor de CD múltipleiPodUnidad externa 1Unidad externa 2AUX1 AUX2Audio BTTeléfono BT
Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 107).
! Por unidad externa se entiende un producto
Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con­trole funciones básicas. Dos unidades exter­nas se pueden controlar con este sistema. Cuando se conectan dos unidades externas, la asignación a la unidad externa 1 o la uni­dad externa 2 la fija automáticamente este sis­tema.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague la fuente.
Ajuste del volumen
% Utilice MULTI-CONTROL para ajustar el nivel de sonido.
Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará: Cuando no hay ninguna unidad correspon-
diente a la fuente seleccionada conectada a esta unidad.
Cuando no hay disco o cargador en el re-
productor.
Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-
tivada (consulte la página 107).
Cuando la fuente BT AUDIO está desacti-
vada (consulte Activación de la fuente BT AUDIO en la página 108).
! AUX1 está activada de forma predeterminada.
Desactive AUX1 cuando no la utilice (consulte
70
Es
Page 71



Utilización de esta unidad
Sección
02
Sintonizador
Funciones básicas
Se puede activar y desactivar la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad. Se debe desactivar la función AF para la sintonización normal (consulte la página
73).
RDS
RDS (sistema de datos de radio) contiene in­formaciones inaudibles que ayudan a buscar emisoras de radio. ! Es posible que no todas las emisoras sumi-
nistren el servicio RDS.
! Las funciones RDS como AF y TA sólo se
activan cuando la radio está sintonizada en una emisora RDS.
1 Indicador de banda 2 Indicador del número de presintonía 3 Nombre del servicio de programa 4 Indicador TP
Aparece cuando una emisora TP está sintoni­zada.
5 Indicador TA
Aparece cuando la función TA (espera por anuncio de tráfico) está activada.
6 Indicador NEWS
Aparece cuando se recibe el programa de no­ticias definido.
7 Indicador de estéreo (5)
Aparece cuando la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo.
No RDS o MW/LW
Español
1 Indicador de banda 2 Indicador del número de presintonía 3 Indicador de frecuencia 4 Indicador de estéreo (5)
Aparece cuando la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo.
5 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por búsque­da local está activada.
1 Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador.
2 Presione BAND para seleccionar una banda.
Presione BAND hasta que visualice la banda deseada: FM1, FM2, FM3 para FM o MW/LW.
3 Para utilizar la sintonización manual, pulse MULTI-CONTROL izquierda o dere­cha.
4 Para utilizar la sintonización por bús­queda, mantenga presionado MULTI-CONTROL izquierda o derecha du­rante aproximadamente un segundo y luego suelte el control.
El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su­ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción.
# Se puede cancelar la sintonización por bús­queda presionando MULTI-CONTROL izquierda o derecha. # Si mantiene presionado MULTI-CONTROL iz- quierda o derecha, podrá saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda comienza inmediata­mente después de que suelte MULTI-CONTROL.
71
Es
Page 72
Sección
02
Utilización de esta unidad
Almacenamiento y recuperación de frecuencias
Se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas posteriormente. ! Se pueden almacenar en la memoria hasta
18 emisoras FM, seis por cada una de las tres bandas FM, y seis emisoras MW/LW.
1 Cuando encuentre la frecuencia que desea almacenar en la memoria presione LIST.
2 Utilice MULTI-CONTROL para almacenar la frecuencia seleccionada en la memoria.
Haga girar el control para cambiar el número de presintonía, mantenga pulsado para alma­cenarlo. El número de presintonía que ha seleccionado parpadeará y permanecerá encendido. La fre­cuencia de la emisora de radio seleccionada se ha almacenado en la memoria.
# También puede mantener presionado uno de los botones de ajuste de presintonías 1 a 6 para presintonizar la frecuencia deseada.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar la emisora deseada.
Haga girar el control para cambiar la emisora y pulse para seleccionarla.
# También puede cambiar la emisora pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # También se pueden recuperar emisoras asig­nadas a los números de ajuste de presintonías PCH1 a PCH6 presionando uno de los botones de ajuste de presintonías 1 a 6. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción normal.
Introducción a las funciones avanzadas
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali­zar el menú principal. FUNCTION o AUDIO aparece en el display.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar FUNCTION.
Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presiónelo para seleccionarla. Aparece el nombre de la función en el display.
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec­cionar la función.
Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar entre las funciones en el siguiente orden:
BSM (memoria de las mejores emisoras) REGIONAL (regional)LOCAL (sintonización
por búsqueda local)PTY (selección de tipo de programa)TRAFFIC (espera por anuncio de tráfico)AF (búsqueda de frecuencias al­ternativas)NEWS (interrupción por progra­ma de noticias)
# Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede se­leccionar BSM o LOCAL. # Para volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND. # Si no se utilizan las funciones en unos 30 se­gundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal.
Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi­soras) permite guardar automáticamente las seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones de ajuste de presintonías 1 a 6. Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas frecuencias pulsando un solo botón. ! Al almacenar frecuencias con la función
BSM, se pueden reemplazar las frecuen­cias que ha almacenado con los botones 1 a 6.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar BSM en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la función BSM.
Las seis frecuencias de las emisoras más fuer­tes se almacenarán en orden según la intensi­dad de las señales.
72
Es
Page 73
Utilización de esta unidad
Sección
02
# Para cancelar el proceso de almacenamiento, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar la emisora deseada.
Haga girar el control para cambiar la emisora y pulse para seleccionarla.
# También puede cambiar la emisora pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Sintonización de señales fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña­les lo suficientemente fuertes como para ase­gurar una buena recepción.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar LOCAL en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la sintonización por búsqueda local.
# Vuelva a presionar MULTI-CONTROL para de- sactivar la sintonización por búsqueda local.
3 Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para ajustar la sensibilidad.
Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para MW/LW: FM: LEVEL1LEVEL2LEVEL3LEVEL4 MW/LW: LEVEL1LEVEL2 El ajuste LEVEL4 sólo permite recibir las emi­soras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las emisoras con las seña­les más débiles.
Selección de frecuencias alternativas
Si el sintonizador no puede obtener una buena recepción, la unidad busca automática­mente otra emisora de la misma red.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar AF en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar AF.
# Para desactivar la función AF, vuelva a presio­nar MULTI-CONTROL.
Notas
! Sólo se sintonizan las emisoras RDS durante
la sintonización por búsqueda o BSM cuando la función AF está activada.
! Cuando se recupera una emisora presintoni-
zada, el sintonizador puede actualizarla con una nueva frecuencia de la lista AF de emiso­ras. En el display no aparece ningún número de presintonía si los datos RDS de la emisora recibida son distintos de los de la emisora al­macenada originalmente.
! Otro programa puede interrumpir temporal-
mente el sonido durante la búsqueda de una frecuencia AF.
! La función AF se puede activar y desactivar in-
dependientemente para cada banda FM.
Uso de la búsqueda PI
Si el sintonizador no puede encontrar una emisora adecuada o el estado de la recepción empeora, la unidad buscará automáticamente otra emisora con la misma programación. Du­rante la búsqueda aparece PI SEEK y la salida se silencia.
Uso de la búsqueda PI automática para emisoras presintonizadas
Cuando no se pueden llamar las emisoras pre­sintonizadas, como por ejemplo, al realizar via­jes largos, se puede ajustar la unidad para realizar la búsqueda PI durante la llamada de las emisoras presintonizadas. ! El ajuste predefinido de la función de bús-
queda PI automática es desactivado. Con­sulte Cambio de la búsqueda PI automática en la página 106.
Español
73
Es
Page 74
Sección
02
Utilización de esta unidad
Limitación de las emisoras para programación regional
Cuando se usa la función AF, la función regio­nal limita la selección de las emisoras que transmiten programas regionales.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar REGIONAL en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la función regional.
# Para desactivar la función regional, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
Notas
! La programación regional y las redes regiona-
les se organizan de distinta manera según el país (es decir, pueden cambiar de acuerdo con la hora, el estado o la provincia de que se trate, o el área de transmisión).
! El número de presintonía puede desaparecer
del display si se sintoniza una emisora regio­nal que es diferente de la emisora almacena­da originalmente.
! La función regional se puede activar o desacti-
var en forma independiente por cada banda FM.
Recepción de anuncios de tráfico
TA (espera por anuncio de tráfico) permite re­cibir anuncios de tráfico automáticamente, al margen de la fuente que se escuche. La fun­ción TA se puede activar tanto para una emi­sora TP (una emisora que transmite información de tráfico) como para una emiso­ra TP de otra red realzada (una emisora que brinda información que remite a emisoras TP).
1 Sintonice una emisora TP o la emisora TP de otra red realzada. Se iluminará el indicador TP.
2 Presione TA/NEWS para activar la espe­ra por anuncio de tráfico.
# Para desactivar la espera por anuncio de tráfi­co, vuelva a presionar TA/NEWS.
3 Utilice MULTI-CONTROL para ajustar el volumen de TA cuando comienza un anun­cio de tráfico.
El volumen recién ajustado se almacena en la memoria y se recupera para los siguientes anuncios de tráfico.
4 Presione TA/NEWS mientras se está re­cibiendo el anuncio de tráfico para cance­larlo.
El sintonizador vuelve a la fuente original pero sigue en el modo de espera hasta que se vuel­va a presionar TA/NEWS.
Notas
! También se puede activar o desactivar la fun-
ción TA en el menú que aparece usando MULTI-CONTROL.
! El sistema cambia de nuevo a la fuente origi-
nal después de la recepción del anuncio de tráfico.
! Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi-
soras TP de otra red realzada durante la sinto­nización por búsqueda o BSM cuando la función TA está activada.
Uso de las funciones PTY
Se puede sintonizar una emisora usando la in­formación PTY (tipo de programa).
Búsqueda de una emisora RDS por información PTY
Se pueden buscar tipos generales de progra­mas, tales como los que se indican en la pági­na siguiente.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar PTY en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para seleccionar un tipo de progra­ma. NEWS INFOPOPULARCLASSICS OTHERS
74
Es
Page 75
Utilización de esta unidad
Sección
02
3 Presione MULTI-CONTROL para comen­zar la búsqueda.
La unidad busca una emisora que transmita ese tipo de programa. Cuando encuentra la emisora, se visualiza el nombre del servicio de programa. En esta página se indica la información PTY (código de identificación de tipo de progra­ma).
# Para cancelar la búsqueda, vuelva a presionar MULTI-CONTROL. # El programa de algunas emisoras puede ser distinto del programa indicado por el PTY trans­mitido. # Si ninguna emisora está transmitiendo el tipo de programa buscado, se visualiza NOT FOUND durante unos dos segundos, y el sintonizador vuelve a la emisora original.
Uso de la interrupción por programa de noticias
Cuando se transmite un programa de noticias de una emisora de noticias con código PTY, la unidad puede cambiar de cualquier emisora a la emisora que transmite las noticias. Cuando finaliza el programa de noticias, se reanuda la recepción del programa anterior.
% Presione TA/NEWS y mantenga presio­nado para activar la interrupción por pro­grama de noticias.
Presione TA/NEWS hasta que NEWS:ON apa­rezca en el display.
# Para desactivar la interrupción por programa de noticias, presione TA/NEWS y mantenga pre­sionado hasta que NEWS:OFF aparezca en el dis­play. # Se puede cancelar un programa de noticias presionando TA/NEWS.
Nota
También se puede activar o desactivar un progra­ma de noticias en el menú que aparece, usando MULTI-CONTROL.
Recepción de transmisiones de alarma PTY
Cuando se emite el código PTY de emergen­cia, la unidad lo recibe automáticamente (apa­rece ALARM). Una vez finalizada la transmisión, el sistema vuelve a la fuente ante­rior. ! Se puede cancelar un anuncio de emer-
gencia, presionando TA/NEWS.
Lista PTY
Generales Específico Tipo de programa
NEWS INFO NEWS Noticias
AFFAIRS Temas de actualidad
INFO Información general y
consejos
SPORT Programas deportivos
WEATHER Informes del tiempo/in-
formación meteoroló­gica
FINANCE Informes del mercado
de valores, comercio, transacciones, etc.
POPULAR POP MUS Música popular
ROCK MUS Música moderna con-
temporánea
EASY MUS Música fácil de escu-
char
OTH MUS Música alternativa
JAZZ Jazz
COUNTRY Música country
NAT MUS Música nacional
OLDIES Música antigua y de la
Edad de Oro
FOLK MUS Música folklórica
CLASSICS L. CLASS Música clásica ligera
CLASSIC Música clásica
Español
75
Es
Page 76


Sección
02
Utilización de esta unidad
OTHERS EDUCATE Programas educativos
DRAMA Comedias y series ra-
diofónicas
CULTURE Cultura nacional o re-
gional
SCIENCE Naturaleza, ciencia y
tecnología
VARIED Entretenimiento ligero
CHILDREN Programas para niños
SOCIAL Temas sociales
RELIGION Programas o servicios
de asuntos religiosos
PHONE IN Entrada por teléfono
TOURING Programas de viaje; no
para anuncios de tráfi­co
LEISURE Pasatiempos favoritos
y actividades recreati­vas
DOCUMENT Programas documen-
tales
Reproductor de CD incorporado
Funciones básicas
El reproductor de CD incorporado puede re­producir CD audio (CD-DA) y audio comprimi­do (WMA/MP3/WAV) grabado en CD-ROM. (Consulte la página 125 para los ficheros que se pueden reproducir.) Lea las precauciones relativas a los discos y al reproductor en la página 124.
1 Indicador de número de pista 2 Indicador del número de carpeta
Muestra el número de fichero que se está re­produciendo actualmente cuando el audio comprimido se está reproduciendo.
3 Indicador de tiempo de reproducción 4 Indicador RDM
Aparece cuando la reproducción aleatoria está activada.
5 Indicador REPEAT
Aparece cuando se selecciona la gama de re­petición para la pista (fichero) actual.
6 Indicador F-RPT
Aparece cuando se selecciona la gama de re­petición para la carpeta actual.
! Si se selecciona una carpeta mientras
se utiliza una lista de carpetas/ficheros, aparece F-.
76
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
Aparece la ranura de carga de discos.
Es
Page 77
Utilización de esta unidad
Sección
02
Ranura de carga de discos
Botón EJECT
# Para evitar una falla de funcionamiento, ase­gúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando la carátula está abierta.
2 Introduzca un CD (CD-ROM) por la ranu­ra de carga de discos.
La reproducción comenzará automáticamen­te.
# Asegúrese de que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba.
# Después de colocar un CD (CD-ROM), presio­ne SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado. # Se puede expulsar un CD (CD-ROM) presio­nando EJECT.
3 Cierre la carátula.
4 Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una carpeta cuando se está reproduciendo un audio comprimi­do.
# No se puede seleccionar una carpeta que no tenga un fichero de audio comprimido grabado en ella. # Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), mantenga presionado BAND. Sin embargo, si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción co­menzará en la carpeta 02.
tual (fichero). (Consulte Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actuales en la página 79.)
6 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione MULTI-CONTROL iz­quierda o derecha.
Notas
! A veces se produce una demora entre el co-
mienzo de la reproducción de un disco y la emisión del sonido. Durante la lectura inicial, se visualiza FORMAT READ.
! Si aparece un mensaje de error como
ERROR-11, consulte Mensajes de error en la página 124.
! Al reproducir CD-EXTRA o CD DE MODO
MIXTO, se puede cambiar entre audio compri­mido y CD-DA presionando BAND.
! Si se cambia entre audio comprimido y CD-
DA, la reproducción comienza en la primera pista del disco.
! Al reproducir ficheros grabados con VBR (ve-
locidad de grabación variable), puede que no se muestre correctamente el tiempo de repro­ducción transcurrido.
! Al reproducir audio comprimido, no hay soni-
do en el avance rápido o en el retroceso.
! Los discos se reproducen por orden del núme-
ro de fichero. Se saltan las carpetas que no tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción comienza en la carpeta 02.)
! Dependiendo de los conjuntos de caracteres
presentes en el disco, los textos en ruso pue­den aparecer no reconocibles. Para ver infor­mación sobre los conjuntos de caracteres permitidos para textos en ruso, consulte Archi- vos de audio comprimidos en la página 125.
Español
5 Para realizar el avance rápido o retroce­so, mantenga pulsado MULTI-CONTROL iz­quierda o derecha.
# Si selecciona ROUGH, al mantener presiona- do MULTI-CONTROL izquierda o derecha podrá buscar una pista cada 10 pistas en la carpeta ac-
77
Es
Page 78
Sección
02
Utilización de esta unidad
Selección directa de una pista
Al utilizar el mando a distancia, se puede se­leccionar directamente una pista ingresando el número de la pista deseada. El mando a distancia CD-R510 se vende por separado. ! Cuando se reproducen ficheros de audio,
puede seleccionar pistas en la carpeta ac­tual.
1 Presione DIRECT.
Se visualiza en el display el área para ingresar el número de pista.
2 Presione los botones 0 a 9 para ingresar el numero de pista deseada.
# Se puede cancelar el número ingresado pre­sionando CLEAR.
3 Presione DIRECT.
Se reproducirá la pista seleccionada.
# Después de acceder al modo de ingreso de números, si no realiza una operación en unos ocho segundos, el modo se cancelará automáti­camente.
Introducción a las funciones avanzadas
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali­zar el menú principal. FUNCTION o AUDIO aparece en el display.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar FUNCTION.
Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presiónelo para seleccionarla. Aparece el nombre de la función en el display.
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec­cionar la función.
Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar entre las funciones en el siguiente orden:
REPEAT (repetición de reproducción) RANDOM (reproducción aleatoria)SCAN
(reproducción con exploración)PAUSE (pausa)COMP/BMX (compresión y BMX)
SEARCH (método de búsqueda) TITLE INPUT (ingreso de títulos de discos)
# Cuando reproduzca un disco CD TEXT, no se puede cambiar a la visualización de ingreso de tí­tulos de discos. El título del disco estará ya graba­do en un disco CD TEXT. # Cuando reproduzca un disco de audio compri­mido, no se puede cambiar a la visualización de ingreso de títulos de discos. # Para volver a la visualización normal, presione BAND. # Si no se utilizan las funciones exceptuando TITLE INPUT en unos 30 segundos, el display vol­verá automáticamente a la visualización normal.
Selección de una gama de repetición de reproducción
Con la repetición de reproducción se reprodu­ce la misma pista/carpeta dentro de la gama de repetición de reproducción seleccionada. Además, la gama de repetición determina la gama de reproducción aleatoria y de repro­ducción con exploración.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar REPEAT en el menú de funciones.
2 Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar la gama de repetición.
! DISC – Repite todas las pistas ! TRACK – Sólo repite la pista actual ! FOLDER – Repite la carpeta actual
# Si selecciona otra carpeta durante la repeti-
ción de reproducción, la gama de repetición cam­bia a repetición de disco. # Al reproducir un CD, realizar una búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso, se cancela automáticamente la repetición de reproducción. # Al reproducir audio comprimido, si se realiza una búsqueda de pista o el avance rápido/retro­ceso durante TRACK (repetición de pista), se cambia la gama de repetición de reproducción a repetición de carpeta. # Cuando se selecciona FOLDER (repetición de carpeta), no se puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta.
78
Es
Page 79
Utilización de esta unidad
Sección
02
Reproducción de las pistas en orden aleatorio
Con la reproducción aleatoria se reproducen las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repetición seleccionada. Consulte Selección de una gama de repetición de reproducción en la página anterior.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar RANDOM en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la reproducción aleatoria.
Las pistas se reproducirán en un orden aleato­rio.
# Vuelva a presionar MULTI-CONTROL para de- sactivar la reproducción aleatoria.
Exploración de carpetas y pistas
La reproducción con exploración busca la canción dentro de la gama de repetición se­leccionada. Consulte Selección de una gama de repetición de reproducción en la página anterior.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar SCAN en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la reproducción con exploración.
Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista.
3 Cuando encuentre la pista deseada, presione MULTI-CONTROL para desactivar la reproducción con exploración.
# Si el display vuelve automáticamente a la vi­sualización de reproducción, seleccione SCAN de nuevo usando MULTI-CONTROL. # Una vez finalizada la exploración de un disco (carpeta), volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas.
Pausa de la reproducción de un disco
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar PAUSE en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la pausa.
Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual.
# Para desactivar la pausa, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
Uso de la compresión y BMX
El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro­ducción de sonido de este reproductor.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar COMP/BMX en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para seleccio­nar su ajuste favorito. OFFCOMP 1COMP 2OFFBMX 1 BMX 2
Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actuales
Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. Seleccionar ROUGH le permite realizar la búsqueda cada 10 pistas.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar SEARCH en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para seleccio­nar ROUGH.
! FF/REV – Avance rápido y retroceso ! ROUGH – Búsqueda cada 10 pistas
# Para seleccionar FF/REV, vuelva a presionar
MULTI-CONTROL.
Español
3 Presione BAND para volver a la visuali­zación de reproducción.
Es
79
Page 80
Sección
02
Utilización de esta unidad
4 Mantenga presionado MULTI-CONTROL izquierda o derecha para buscar una pista cada 10 pistas en un disco (carpeta).
# Si el número de pistas restantes es inferior a 10, mantenga presionado MULTI-CONTROL para recuperar la primera (última) pista.
Uso de las funciones de títulos de discos
Es posible ingresar títulos de CD y visualizar el título. La próxima vez que se coloque un CD cuyo título se haya ingresado, se visualizará el título de ese CD.
Ingreso de títulos de discos
Utilice la función de ingreso de títulos de dis­cos para almacenar hasta 48 títulos de CD en la unidad. Cada título puede tener una longi­tud de hasta 10 caracteres.
1 Reproduzca el CD cuyo título desea in­gresar.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar TITLE INPUT en el menú de funciones.
3 Presione DISPLAY para seleccionar el tipo de carácter deseado.
Presione DISPLAY repetidamente para cam- biar entre los siguientes tipos de caracteres: AlfabetoNúmeros y símbolos
4 Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra del alfabe­to.
5 Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para mover el cursor a la anterior o siguiente posición de carácter.
6 Mueva el cursor a la última posición pulsando MULTI-CONTROL derecha des­pués de ingresar el título.
Al pulsar MULTI-CONTROL derecha una vez más, el título ingresado se almacena en la me­moria.
7 Presione BAND para volver a la visuali­zación de reproducción.
Notas
! Los títulos se conservan en la memoria, aun
después de extraer el disco de la unidad, y se recuperan cuando se vuelve a colocar el disco correspondiente.
! Una vez que los datos para 48 discos han sido
almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos.
! Si conecta un reproductor de CD múltiple,
podrá ingresar los títulos de hasta 100 discos.
Visualización de información de texto en el disco
% Presione DISPLAY para seleccionar el texto de información deseado.
Para CD con título ingresado
Tiempo de reproducciónDISC TITLE (título del disco)
Para discos CD TEXT
Tiempo de reproducciónDISC TITLE (título del disco)DISC ARTIST (nombre del artista del disco)TRACK TITLE (título de la pista) TRACK ARTIST (nombre del artista de la pista)
Para discos WMA/MP3
Tiempo de reproducciónFOLDER NAME (nombre de la carpeta)FILE NAME (nombre del fichero)TRACK TITLE (título de la pista)
ARTIST NAME (nombre del artista) ALBUM TITLE (título del álbum)COMMENT
(comentarios)Velocidad de grabación
Para discos WAV
Tiempo de reproducciónFOLDER NAME (nombre de la carpeta)FILE NAME (nombre de fichero)frecuencia de muestreo
Notas
! Puede desplazarse hacia la izquierda del título
manteniendo presionado DISPLAY.
80
Es
Page 81
Utilización de esta unidad
Sección
02
! Un CD de audio que contiene determinada in-
formación como texto y/o números es un CD TEXT.
! Si determinada información no se grabó en
un disco, no se visualizará el título o el nom­bre.
! Según sea la versión de iTunes
grabar ficheros MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la informa­ción de comentarios.
! iTunes es una marca comercial de Apple
Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
! Según la versión del Windows Media Player
utilizada para codificar los ficheros WMA, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de álbumes y demás información de texto.
! Al reproducir ficheros WMA grabados como
VBR (velocidad de grabación variable), se vi­sualizará el valor promedio de la velocidad de grabación.
! Al reproducir ficheros MP3 grabados con VBR
(velocidad de grabación variable), se visualiza­rá VBR en lugar del valor de velocidad de gra­bación.
! La frecuencia de muestreo que se visualiza en
el display puede estar abreviada.
®
utilizada para
Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas
Esta función le permite ver la lista de los títu­los de las pistas en un disco CD TEXT y selec­cionar uno de ellos para su reproducción.
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción normal.
Selección de pistas de la lista de nombres de ficheros
Esta función le permite ver la lista de los nom­bres de los ficheros (o de las carpetas) y selec­cionar uno de ellos para su reproducción.
1 Presione LIST para cambiar al modo de lista de nombres de ficheros.
Los nombres de los ficheros y las carpetas aparecen en el display.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el nombre del fichero deseado (o de la carpeta deseada).
Haga girar el control para cambiar el nombre del fichero o de la carpeta; presione para re­producirlo; presione el control a la derecha para ver una lista de los ficheros (o de las car­petas) en la carpeta seleccionada.
# También puede cambiar el nombre del fichero o de la carpeta, presionando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Para volver a la lista anterior (la carpeta de un nivel superior), pulse MULTI-CONTROL hacia la izquierda. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción normal.
Español
1 Pulse LIST para cambiar al modo de lista de títulos de las pistas.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el título de la pista deseada.
Haga girar el control para cambiar el título de la pista y pulse para seleccionarlo.
# También puede cambiar el título de la pista pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
81
Es
Page 82
Sección
02
Utilización de esta unidad
Bluetooth Audio
Funciones básicas
Puede utilizar esta unidad para controlar un re­productor portátil de audio, vendido por separa­do, provisto de tecnología inalámbrica Bluetooth (reproductor de audio Bluetooth).
Importante
! Esta unidad permite controlar un reproductor
de audio Bluetooth a través de un perfil A2DP o AVRCP. Los reproductores de audio Blue­tooth (o los adaptadores Bluetooth) compati­bles con estos perfiles pueden conectarse a este perfil. Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Es posible reproducir únicamente canciones en su reproductor de audio.
Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile): Es posible reproducir, realizar pau­sas, seleccionar canciones, etc.
! Ya que hay varios reproductores de audio
Bluetooth disponibles en el mercado, las fun­ciones que puede realizar su reproductor de audio Bluetooth utilizando esta unidad pue­den ser muy diferentes. Consulte el manual de instrucciones de su reproductor de audio Bluetooth, así como este manual, mientras utilice su reproductor con esta unidad.
! No es posible mostrar en esta unidad informa-
ción sobre las canciones (ej.: tiempo de repro­ducción transcurrido, título de la canción, índice de canciones, etc.).
! Mientras escucha canciones en su reproduc-
tor de audio Bluetooth, no realice operaciones innecesarias en su teléfono móvil. Si intenta realizar una operación en su teléfono móvil, la señal de su teléfono móvil puede ocasionar ruido en la reproducción de canciones.
! Cuando habla con el teléfono móvil conectado
a esta unidad a través de tecnología inalám­brica Bluetooth, la reproducción de canciones del reproductor de audio Bluetooth conectado a esta unidad se silencia.
! Incluso si está escuchando un canción en su
reproductor de audio Bluetooth y cambia a
otra fuente, la reproducción de la canción continúa.
Aunque su reproductor de audio no esté pro­visto de un módulo Bluetooth, lo puede con­trolar desde esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth por medio de un adaptador Bluetooth (se vende por sepa­rado).
1 Nombre del dispositivo
Muestra el nombre del dispositivo del repro­ductor de audio Bluetooth (o adaptador Blue­tooth).
2 Indicador de conexión
Muestra el estado de conexión inalámbrica Bluetooth.
1 Presione SOURCE para seleccionar el re­productor de audio Bluetooth.
# Si no puede visualizar BT AUDIO, en primer lugar active la fuente de audio BT en el ajuste ini­cial. Para obtener más información, consulte Ac- tivación de la fuente BT AUDIO en la página 108. # Para que esta unidad pueda controlar su re­productor de audio Bluetooth, debe establecer una conexión inalámbrica Bluetooth. (Consulte Conexión de un reproductor de audio Bluetooth en la página 84.)
2 Para realizar el avance rápido o retroce­so, mantenga pulsado MULTI-CONTROL iz­quierda o derecha.
3 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione MULTI-CONTROL iz­quierda o derecha.
82
Es
Page 83
Utilización de esta unidad
Sección
02
Ajuste del reproductor de audio Bluetooth
Es necesario configurar esta unidad antes de utilizar el reproductor de audio Bluetooth.
1 Activación
Consulte Activación de la fuente BT AUDIO en la página 108 para obtener instrucciones sobre cómo activar BT AUDIO.
2 Conexión
Para conectar el reproductor de audio Blue­tooth a esta unidad, consulte Búsqueda de un reproductor de audio Bluetooth en esta página y Conexión de un reproductor de audio Blue- tooth en la página siguiente.
# Cuando esté conectado a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, las funciones Reprodu­cir, Parary Pausadel reproductor de audio Bluetooth se pueden utilizar en la fuente BT AUDIO. # Antes de que pueda utilizar algunos reproduc­tores de audio, es necesario que introduzca el có­digo PIN en esta unidad. Si su reproductor requiere un código PIN para establecer una cone­xión, localice el código en el reproductor o en su documentación. Consulte Ingreso del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth en la pági­na 108 para obtener instrucciones sobre cómo in­gresar el código PIN.
Introducción a las funciones avanzadas
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali­zar el menú principal. FUNCTION o AUDIO aparece en el display.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar FUNCTION.
Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presiónelo para seleccionarla. Aparece el nombre de la función en el display.
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec­cionar la función.
Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar entre las funciones en el siguiente orden:
CONNECTION OPEN (conexión abierta) DISCONNECT AUDIO (desconectar audio) CONNECT AUDIO (conectar audio)PLAY
(Reproducir)STOP (Parar)PAUSE (pausa)AUTO CONNECT (conexión automática)
DEVICE INFO (información del dispositivo)
# Si el reproductor de audio Bluetooth está co­nectado a través de un perfil A2DP, en el menú de funciones sólo se visualizará
DISCONNECT AUDIO, AUTO CONNECT y DEVICE INFO.
# Si todavía no se ha conectado un reproductor de audio Bluetooth a esta unidad, se mostrará
CONNECTION OPEN, CONNECT AUDIO, AUTO CONNECT y DEVICE INFO en el menú de
funciones y las otras funciones no estarán dispo­nibles. # Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND. # Si no se utilizan las funciones exceptuando
CONNECTION OPEN, DISCONNECT AUDIO y CONNECT AUDIO en unos 30 segundos, el dis-
play volverá automáticamente a la visualización normal.
Nota
Dependiendo de los reproductores de audio Blue­tooth que estén conectados a esta unidad, es po­sible que algunas funciones no se puedan utilizar correctamente.
Búsqueda de un reproductor de audio Bluetooth
Esta unidad busca un reproductor de audio Bluetooth en el área detectable. Es más, esta unidad busca automáticamente el reproductor de audio Bluetooth conectado más reciente­mente.
Español
83
Es
Page 84
Sección
02
Utilización de esta unidad
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar CONNECT AUDIO en el menú de funcio­nes.
2 Presione MULTI-CONTROL para co­nectar el reproductor de audio Bluetooth seleccionado.
Mientras se realiza la conexión, se mostrará CONNECTING. Una vez completada la cone­xión, aparece CONNECTED.
Conexión de un reproductor de audio Bluetooth
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar CONNECTION OPEN en el menú de fun­ciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para abrir la conexión.
Se visualiza CONNECT WAITING. La unidad estará en espera de conexión desde el repro­ductor de audio Bluetooth. Si su reproductor de audio Bluetooth está pre­parado para la conexión inalámbrica Blue­tooth, se establecerá automáticamente la conexión a esta unidad.
Conexión automática a un reproductor de audio Bluetooth
Esta unidad se conecta automáticamente al reproductor de audio Bluetooth conectado más recientemente a ella. Tenga en cuenta que, si desea utilizar otros dispositivos, no se podrá realizar la conexión automática. ! Esta función no está disponible si la cone-
xión automática de esta unidad se ha esta­blecido en el teléfono móvil.
! Cuando utiliza la unidad en el menú de
funciones de la fuente TELEPHONE ola fuente BT AUDIO, no se inicia la conexión automática al reproductor de audio Blue­tooth.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar AUTO CONNECT en el menú de funcio­nes.
2 Pulse MULTI-CONTROL para activar la conexión automática.
# Para desactivar la conexión automática, vuel­va a pulsar MULTI-CONTROL.
Reproducción de canciones en el reproductor de audio Bluetooth
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar PLAY en el menú de funciones.
2 Pulse MULTI-CONTROL para comenzar la reproducción.
Para poner en pausa una canción
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar PAUSE en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la pausa.
Se detiene temporalmente la reproducción de la canción actual.
# Para desactivar la pausa, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
Para detener la reproducción
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar STOP en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para detener la reproducción.
Se detiene la reproducción de la canción ac­tual.
Desconexión de un reproductor de audio Bluetooth
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar DISCONNECT AUDIO en el menú de funciones.
84
Es
Page 85

Utilización de esta unidad
Sección
02
2 Presione MULTI-CONTROL para desco­nectar el reproductor de audio Bluetooth.
Se visualiza Disconnected. El reproductor de audio Bluetooth se desconecta de la unidad.
Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device)
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar DEVICE INFO en el menú de funciones. El nombre del dispositivo (p. ej., PIONEER BT UNIT) de esta unidad se mostrará en el dis-
play. Es posible editar el nombre del dispositivo. Consulte Edición del nombre del dispositivo en la página 109.
2 Pulse MULTI-CONTROL izquierda para visualizar la dirección BD.
Aparece la cadena hexadecimal de 12 dígitos.
# Pulse MULTI-CONTROL derecha para regre- sar al nombre del dispositivo.
Teléfono Bluetooth
Funciones básicas
Si su teléfono móvil posee tecnología inalámbri­ca Bluetooth, puede conectarse a esta unidad para hacer llamadas inalámbricas de manos li­bres, incluso al conducir.
Importante
! Puesto que esta unidad se encuentra en espe-
ra para conectar con sus teléfonos móviles mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, utilizarla sin encender el motor puede descar­gar la batería.
! Las operaciones avanzadas que exigen con-
centración, tales como marcar números en la pantalla, usar el directorio de teléfonos, etc, están prohibidas mientras conduce. Cuando tenga que utilizar estas funciones avanzadas, detenga su vehículo en un lugar seguro.
! Si el teléfono está seleccionado como fuente,
sólo se podrá ajustar el balance. Si el teléfono está seleccionado como fuente, el balance entre los altavoces se ajusta en F15de forma predefinida.
A continuación se indican las funciones bási­cas para utilizar manos libres a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth. En Introduc- ción a las funciones avanzadas en la página 89 se explican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas.
Español
1 Visualización del calendario
Muestra el día, el mes y el año (si está conec­tado a un teléfono).
2 Visualización del reloj
Muestra la hora (si está conectado a un teléfo­no).
3 Indicador de potencia de la batería
85
Es
Page 86
Sección
02
Utilización de esta unidad
Muestra la potencia de la batería del teléfono móvil.
! El indicador de potencia de la batería
puede diferir de la potencia real de la misma.
! Si no hay potencia en la batería, no se
visualizará nada en el área del indicador de potencia de la batería.
4 Indicador de nivel de señal
Muestra la intensidad de la señal del teléfono móvil.
! El indicador de nivel de señal puede di-
ferir del nivel de señal real.
! Dependiendo de los teléfonos móviles
con tecnología inalámbrica Bluetooth, la intensidad de campo de radio puede no estar disponible. En este caso, no aparecerá el indicador de nivel de señal.
5 Indicador Missed
Aparece cuando se ha recibido una llamada externa que no ha sido revisada todavía.
! El indicador Missed no se muestra para
las llamadas realizadas cuando el teléfo­no móvil está desconectado de la uni­dad.
6 Indicador de respuesta automática/rechazo
automático Aparece AUTO cuando está activada la fun­ción de respuesta automática (para obtener más información, consulte Ajuste de la res- puesta automática en la página 98). Aparece REFUSE cuando está activada la fun­ción de respuesta automática (para obtener más información, consulte Ajuste del rechazo automático en la página 98).
Notas
! La recepción de llamadas telefónicas de esta
unidad entra en espera cuando la llave de contacto está en la posición ACC (accesorio) u ON (encendido).
! La distancia de visibilidad entre esta unidad y
su teléfono móvil deber ser de 10 metros o in­ferior para el envío y recepción de voz y datos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. Sin embargo, la distancia de transmisión
puede llegar a ser más corta que la distancia estimada, dependiendo del entorno en que se utilice.
! Para utilizar la tecnología inalámbrica Blue-
tooth, los dispositivos deben ser capaces de interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con los siguientes perfiles.
GAP (Generic Access Profile)SDP (Service Discovery Protocol)OPP (Object Push Profile)HFP (Hands Free Profile)A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
le)
! El indicador de potencia de la batería y el indi-
cador de nivel de señal se muestran en el dis­play siempre que el teléfono móvil está conectado a esta unidad mediante la tecnolo­gía inalámbrica Bluetooth.
Información sobre el modo de espera de la fuente telefónica
Cuando la unidad esté conectada a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, seguirá en espera de fuente telefónica en segundo plano siempre que se mantenga la conexión. Esto significa que es posible utilizar libremente las demás fuentes y funciones de la unidad, y se­guirá estando preparada para recibir una lla­mada.
% Presione SOURCE para seleccionar el te­léfono. Presione SOURCE hasta que visualice TELEPHONE.
# También es posible seleccionar TELEPHONE pulsando PHONE.
86
Es
Page 87
Utilización de esta unidad
Sección
02
Configuración de la función manos libres
Antes de poder hacer uso de la función manos libres, deberá configurar la unidad para su utilización con el teléfono móvil. Esto conlleva establecer una conexión inalámbrica Bluetooth entre esta unidad y su teléfono, re­gistrar su teléfono en esta unidad, y ajustar el nivel de volumen.
1 Conexión
Para ver instrucciones detalladas sobre cómo conectar su teléfono a esta unidad mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte Conexión de un teléfono móvil en la página 89.
# Su teléfono estará ahora conectado temporal­mente. Sin embargo, para hacer un mejor uso de la tecnología, recomendamos que registre el telé­fono en esta unidad.
2 Registro
Para registrar el teléfono conectado temporal­mente, consulte Registro del teléfono móvil co- nectado en la página 91.
3 Ajuste del volumen
Ajuste el volumen del audífono de su teléfono móvil hasta que le resulte cómodo. Una vez ajustado, el nivel de volumen se memorizará en la unidad como el ajuste predefinido.
# El volumen de voz de la persona que llama y el volumen del timbre pueden variar según el tipo de teléfono móvil. # Si la diferencia entre el volumen del timbre y el volumen de la persona que llama es demasia­do grande, el nivel de volumen general puede vol­verse inestable. # Antes de desconectar el teléfono móvil de esta unidad, no olvide ajustar el volumen a un nivel adecuado. Si el volumen ha sido silenciado (nivel cero) en su teléfono móvil, permanecerá si­lenciado incluso después de que desconecte el teléfono de esta unidad.
Realización de una llamada telefónica
Marcar un número
La manera más básica de hacer una llamada es simplemente marcar el número. Consulte Realización de una llamada ingresan- do el número de teléfono en la página 97 para ver instrucciones detalladas.
Llamar a un número del Directorio de teléfonos o del Historial de llamadas
Consulte Llamada a un número del Directorio de teléfonos en la página 93 y Llamada a un nú­mero desde el Historial de llamadas en la pági-
na 96 para ver instrucciones detalladas.
Número predefinido
Es posible asignar a la memoria los números que marca frecuentemente, para volver a mar­carlos rápidamente. Consulte Asignación de números prefijados en la página 97 para ver cómo asignar un número a una memoria.
1 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar un número.
# También puede presionar uno de los botones de número de presintonía 1 a 6 para seleccionar un número. # Si el número ya está ingresado en el Directo­rio de teléfonos, también aparecerá el nombre. # Al seleccionar números de presintonías que no han sido asignados, aparece NO DATA. # También se pueden utilizar los números de presintonía P07 a P10. Si desea utilizarlos, em­plee el mando a distancia opcional. Las operacio­nes de almacenamiento y recuperación son las mismas que las de los botones de presintonía 1 a
6.
2 Pulse MULTI-CONTROL para hacer una llamada.
Reconocimiento de voz
Si su teléfono móvil posee tecnología de reco­nocimiento de voz, puede hacer una llamada mediante comandos de voz.
Español
87
Es
Page 88
Sección
02
Utilización de esta unidad
! El funcionamiento es diferente según el
tipo de teléfono móvil. Consulte el manual de su teléfono móvil para ver más instruc­ciones.
! Esta función se puede utilizar únicamente
cuando la conexión se establece mediante un HFP (Hands Free Profile).
1 Presione BAND y mantenga presionado hasta que VOICE aparezca en el display. VOICE aparece en el display. Cuando se visua-
liza VOICE DIAL ON, se activa la función de reconocimiento de voz.
# Si su teléfono móvil no tiene la función de re­conocimiento de voz, en el display aparece NO VOICE DIAL y la operación no está disponi­ble.
2 Pronuncie el nombre de su contacto.
Aceptación de una llamada telefónica
Atender una llamada entrante
Incluso si se selecciona una fuente distinta de TELEPHONE o si la unidad está apagada, podrá contestar llamadas entrantes. Si desea hacer que esta unidad rechace automática­mente todas las llamadas entrantes, consulte Ajuste de la respuesta automática en la página
98.
1 Cuando entre una llamada, presione MULTI-CONTROL.
# Si en el teléfono móvil está seleccionado el modo privado, puede que la función manos libres no esté disponible.
2 Para finalizar la llamada, pulse PHONE.
El tiempo estimado de la llamada aparece en el display (esto puede diferir ligeramente del tiempo de llamada real).
# Puede que escuche un ruido al desconectar el teléfono.
Rechazo de una llamada entrante
Puede rechazar una llamada entrante. Para re­chazar automáticamente todas las llamadas entrantes, consulte Ajuste del rechazo automá- tico en la página 98.
% Cuando entre una llamada, presione PHONE.
Se rechazará la llamada.
# La llamada rechazada se registra en la lista de historial de llamadas perdidas. Para obtener in­formación sobre la lista de historial de llamadas perdidas, consulte Uso del Historial de llamadas en la página 95.
Atender una llamada en espera
Si, mientras está hablando por teléfono, se produce otra llamada entrante, el número (o nombre si figura en el directorio de teléfonos) de la persona que llama aparecerá en el dis­play para indicarle que tiene una llamada en­trante. Puede poner en espera a la persona de la primera llamada mientras usted responde la llamada entrante; o bien rechazar la llama­da, en cuyo caso quedará registrado el núme­ro de la llamada perdida. ! Dependiendo del teléfono móvil, esta fun-
ción no se puede utilizar.
! Esta unidad sólo puede procesar tres lla-
madas simultáneamente. Por lo tanto, de­pendiendo del teléfono móvil que se utilice con esta unidad, puede que esta función no se ejecute correctamente.
1 Pulse MULTI-CONTROL para responder una llamada entrante.
# Si presiona MULTI-CONTROL se cambiará entre las personas que llaman y están en espera.
2 Pulse PHONE para finalizar todas las lla­madas.
Pulse PHONE para finalizar todas las llama­das, incluida una llamada en espera.
# Además de alternar entre las llamadas en línea, no puede terminar cada llamada en espera por separado. Pulse PHONE para finalizar todas las llamadas.
Rechazo de una llamada en espera
Si desea no interrumpir su llamada actual para responder una llamada entrante, puede rechazarla y agregar el número a la lista de historial de llamadas perdidas.
% Pulse PHONE para rechazar una llama­da entrante.
88
Es
Page 89
Utilización de esta unidad
Sección
02
Introducción a las funciones avanzadas
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali­zar el menú principal. FUNCTION o AUDIO aparece en el display.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar FUNCTION.
Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presiónelo para seleccionarla. Los nombres de las funciones de teléfono a manos libres se muestran en la pantalla.
3 Gire el control MULTI-CONTROL para cambiar las funciones.
Haga girar MULTI-CONTROL para alternar entre las funciones.
Los nombres de las funciones que se muestran en el display son diferentes según la conexión y el estado de registro del teléfono móvil.
Si aún no está conectado
SEARCH PHONE (buscar y conectar) CONNECTION OPEN (conexión abierta) CONNECT PHONE (conectar teléfono) DELETE PHONE (eliminar teléfono) PH BOOK TRANSFER (transferencia del direc-
torio de teléfonos)REFUSE CALLS (ajuste de rechazo automático)AUTO ANSWER (ajus­te de respuesta automática)RING TONE (se­lección de tono de llamada)R-COLOR (ajuste de color de iluminación) AUTO CONNECT (ajuste de conexión automá­tica)ECHO CANCEL (cancelación de eco) DEVICE INFO (información del dispositivo)
Si está conectado, pero aún no se ha regis­trado
DISCONNECT PHONE (desconectar teléfono) SET PHONE (registrando teléfono) DELETE PHONE (eliminar teléfono) PH BOOK TRANSFER (transferencia del direc-
torio de teléfonos)NUMBER DIAL (llamar in­gresando un número) REFUSE CALLS (ajuste de rechazo automático) AUTO ANSWER (ajuste de respuesta automá­tica)RING TONE (selección de tono de lla­mada)R-COLOR (ajuste de color de iluminación)AUTO CONNECT (ajuste de co ­nexión automática)ECHO CANCEL (cancela­ción de eco)DEVICE INFO (información del dispositivo)
Si ya está conectado y registrado
DISCONNECT PHONE (desconectar teléfono) DELETE PHONE (eliminar teléfono) PH BOOK TRANSFER (transferencia del direc-
torio de teléfonos)P BOOK NAME VIEW (ver nombre del directorio de teléfonos)
CLR MEMO (borrar la memoria) NUMBER DIAL (llamar ingresando un núme-
ro)REFUSE CALLS (ajuste de rechazo auto­mático)AUTO ANSWER (ajuste de respuesta automática)RING TONE (selec­ción de tono de llamada)R-COLOR (ajuste de color de iluminación)AUTO CONNECT (ajuste de conexión automática)
ECHO CANCEL (cancelación de eco) DEVICE INFO (información del dispositivo)
# Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND. # Si no se utilizan las funciones exceptuando
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN, CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER, DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL y CLR MEMO en unos 30 segundos, el display vol-
verá automáticamente a la visualización normal.
Conexión de un teléfono móvil
Para utilizar un teléfono de forma inalámbrica con esta unidad, en primer lugar es necesario establecer una conexión con la tecnología ina­lámbrica Bluetooth. Existen varias formas de realizar esto. ! Un teléfono se puede conectar a través de
tecnología inalámbrica Bluetooth sin estar registrado con esta unidad. En este caso, el teléfono estará temporalmente conectado pero con las funciones disponibles limi­tadas. Para aprovechar completamente todas las funciones disponibles, se reco­mienda registrar su teléfono en esta uni­dad. Consulte Registro del teléfono móvil conectado en la página 91 para obtener más información.
Español
89
Es
Page 90
Sección
02
Utilización de esta unidad
Búsqueda de los teléfonos móviles disponibles
Puede hacer que esta unidad busque los telé­fonos disponibles en el área que tengan tecno­logía inalámbrica Bluetooth, y luego seleccionar el teléfono al que desea conectar­se en una lista visualizada en la pantalla.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar SEARCH PHONE en el menú de funcio­nes.
2 Pulse MULTI-CONTROL para hacer una búsqueda de los teléfonos móviles disponi­bles.
Mientras se realiza la búsqueda, SEARCHING destella. Cuando se encuentren los teléfonos móviles disponibles que tengan tecnología inalámbrica Bluetooth, se mostrarán los nom­bres de los dispositivos o NAME NOT FOUND (si no se pueden obtener los nombres).
# Si la unidad no puede encontrar ningún telé­fono móvil, se mostrará NOT FOUND.
3 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el nombre del dispositivo que desea conectar.
4 Pulse MULTI-CONTROL para conectar el teléfono móvil seleccionado.
Mientras se realiza la búsqueda, CONNECTING destella. Para completar la co­nexión, verifique el nombre del dispositivo (p. ej., PIONEER BT UNIT) e ingrese el código de enlace de su teléfono móvil. Si la conexión se establece, se visualizará CONNECTED. Es posible editar el nombre del dispositivo. Consulte Edición del nombre del dispositivo en la página 109.
# Si la conexión no se ha realizado correcta­mente, aparece ERROR. Compruebe el teléfono móvil e inténtelo de nuevo. # El ajuste predefinido del código de enlace es
0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini­cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone- xión inalámbrica Bluetooth en la página 108.
Nota
Dependiendo del tipo de teléfono móvil, el regis­tro puede estar disponible únicamente desde un
teléfono móvil. (Consulte Uso de un teléfono móvil para iniciar una conexión en esta página.)
Uso de un teléfono móvil para iniciar una conexión
Si ajusta la unidad en el modo CONNECTION OPEN podrá establecer una co­nexión inalámbrica Bluetooth desde su teléfo­no. Es posible que tenga que consultar el manual de funcionamiento de su teléfono si no está seguro de cómo iniciar una conexión desde el teléfono.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar CONNECTION OPEN en el menú de fun­ciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para abrir la conexión.
Se visualizará CONNECT WAITING y la unidad estará en espera de conexión desde el teléfono móvil.
3 Uso del teléfono móvil para la conexión a esta unidad.
# El funcionamiento es diferente según el tipo de teléfono móvil. Consulte el manual de su telé­fono móvil para ver más instrucciones. # Es posible que tenga que introducir el código de enlace en su teléfono móvil para completar la conexión. # El ajuste predefinido del código de enlace es
0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini­cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone- xión inalámbrica Bluetooth en la página 108.
Desconexión de un teléfono móvil
Cuando haya terminado de utilizar el teléfono en esta unidad, puede desactivar la conexión Bluetooth.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar DISCONNECT PHONE en el menú de funciones.
El nombre del dispositivo del teléfono conec­tado se visualiza en el display.
90
Es
Page 91
Utilización de esta unidad
Sección
02
2 Pulse MULTI-CONTROL para desco­nectar un teléfono móvil de esta unidad.
Una vez completada la desconexión, aparece DISCONNECTED.
Registro del teléfono móvil conectado
Puede registrar un teléfono que esté conec­tado temporalmente a esta unidad con el fin de aprovechar al máximo las funciones de la tecnología inalámbrica Bluetooth. Es posible registrar un total de tres teléfonos.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar SET PHONE en el menú de funciones.
2 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una asignación de regis­tro. P1 (teléfono de usuario 1)P2 (teléfono de usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)
# A medida que seleccione cada asignación, podrá ver si un teléfono ya está registrado o no. Si la asignación está vacía, se visualizará NO DATA. Si ya se ha adoptado la asignación, aparecerá el nombre del dispositivo. Si desea sus­tituir una asignación con un nuevo teléfono, pri­mero elimine la asignación actual. Para obtener instrucciones detalladas, consulte Eliminación de un teléfono registrado en esta página. # Si necesita saber la dirección BD (Bluetooth Device) del teléfono, pulse MULTI-CONTROL iz­quierda aquí.
3 Presione MULTI-CONTROL para regis­trar el teléfono móvil actual conectado.
Una vez completado el registro, aparece REG COMPLETED.
# Si el registro no se ha realizado correctamen­te, aparece REG ERROR. En este caso, vuelva al paso 1 e inténtelo de nuevo.
Eliminación de un teléfono registrado
Si ya no necesita utilizar un teléfono registra­do en esta unidad, puede eliminarlo de la asig­nación de registro para utilizar otro teléfono. ! Si un teléfono registrado se elimina de esta
unidad, el Directorio de teléfonos y otros
ajustes de dicho teléfono se borran simul­táneamente.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar DELETE PHONE en el menú de funcio­nes.
2 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una asignación de regis­tro. P1 (teléfono de usuario 1)P2 (teléfono de usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)
# Si la asignación está vacía, se mostrará
NO DATA y la operación no será posible.
# Si necesita saber la dirección BD (Bluetooth Device) del teléfono, pulse MULTI-CONTROL iz­quierda aquí.
3 Pulse MULTI-CONTROL derecha para se­leccionar DELETE YES.
Se visualiza DELETE YES. El borrado del teléfo­no se pondrá en modo de espera.
4 Pulse MULTI-CONTROL para eliminar el teléfono.
Una vez que se borre el teléfono, se visualizará DELETED.
Conexión a un teléfono móvil registrado
Cuando su teléfono está registrado en esta unidad es fácil establecer una conexión Blue­tooth, ya sea manualmente seleccionando una asignación de registro o automáticamen­te cuando el teléfono registrado se encuentre dentro del alcance.
Conexión manual a un teléfono registrado
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar CONNECT PHONE en el menú de funcio­nes.
2 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una asignación de regis­tro. P1 (teléfono de usuario 1)P2 (teléfono de usuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)
# Si la asignación está vacía, se mostrará
NO DATA y la operación no será posible.
Español
91
Es
Page 92
Sección
02
Utilización de esta unidad
# Si necesita saber la dirección BD (Bluetooth Device) del teléfono, pulse MULTI-CONTROL iz­quierda aquí.
3 Pulse MULTI-CONTROL para conectar el teléfono móvil seleccionado.
Mientras se realiza la conexión, se mostrará CONNECTING. Una vez completada la cone­xión, aparece CONNECTED.
# Si AUTO CONNECT está activado, el teléfono móvil registrado conectado más recientemente se conecta automáticamente. Para obtener más información, consulte Conexión automática a un teléfono registrado en esta página. # Si la conexión no se ha realizado correcta­mente, aparece ERROR. Compruebe el teléfono móvil e inténtelo de nuevo.
Conexión automática a un teléfono registrado
Cuando la conexión automática esté activa, la unidad establecerá automáticamente una co ­nexión a un teléfono móvil registrado. Cuando el teléfono móvil registrado conectado más re­cientemente esté dentro de la cobertura, se realizará la conexión automática. ! Es posible que esta característica no fun-
cione con todos los teléfonos. Si su teléfo­no registrado no se puede conectar con la Conexión automática, utilice el método de conexión manual que se describe en Cone- xión manual a un teléfono registrado en la página anterior.
! Es posible que no funcione esta caracterís-
tica si está reproduciendo canciones en su reproductor de audio Bluetooth a través de tecnología inalámbrica Bluetooth. En tal caso, detenga la reproducción o cambie a otra fuente para que su teléfono móvil pueda conectarse a esta unidad por medio de esta función.
! Cuando utiliza la unidad en el menú de
funciones de la fuente TELEPHONE ola fuente BT AUDIO, la unidad no realiza una conexión automática a su teléfono registra­do.
! Esta función no se puede configurar para
cada teléfono de usuario distinto.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar AUTO CONNECT en el menú de funcio­nes.
2 Pulse MULTI-CONTROL para activar la conexión automática.
Si su teléfono móvil está preparado para la co­nexión inalámbrica Bluetooth, se establecerá automáticamente la conexión a esta unidad.
# Para desactivar la conexión automática, vuel­va a pulsar MULTI-CONTROL.
Uso del Directorio de teléfonos
El Directorio de teléfonos permite almacenar hasta 650 nombres y números. Utilice el Direc­torio de teléfonos para buscar números en el display de la unidad y seleccionar números para llamar. Los nombres y los números de te­léfono almacenados en una libreta de direc­ciones de un teléfono de usuario registrado se pueden transferir al Directorio de teléfonos, lo que permite que se llene de contactos de forma rápida y sencilla.
Transferencia de entradas al Directorio de teléfonos
Para rellenar el Directorio de teléfonos puede transferir los números almacenados en una li­breta de direcciones de un teléfono de usuario registrado. El Directorio de teléfonos puede almacenar un total de 650 registros; 400 del usuario 1, 200 del usuario 2 y 50 del usuario 3. ! En algunos teléfonos móviles, es posible
que no se pueda transferir todo el Directo­rio de teléfonos de una vez. En este caso, transfiera una a una las entradas del Direc­torio de teléfonos desde su teléfono a tra­vés de su teléfono móvil.
! Según el teléfono móvil conectado a través
de tecnología inalámbrica Bluetooth, esta unidad podría no visualizar correctamente el Directorio de teléfonos. (Algunos carac­teres pueden ser confusos).
! Si el Directorio de teléfonos del teléfono
móvil contiene datos de imagen, puede ocurrir que no se transfiera correctamente.
92
Es
Page 93
Utilización de esta unidad
Sección
02
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar PH BOOK TRANSFER en el menú de fun­ciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para acceder al modo de espera de transferencia del di­rectorio de teléfonos. TRANSFER aparece en el display.
# Con la fuente TELEPHONE seleccionada, tam- bién podrá visualizar el modo de espera de trans­ferencia del directorio de teléfonos si mantiene pulsado PHONE.
3 Utilice el teléfono móvil para realizar la transferencia del Directorio de teléfonos.
Realice la transferencia del Directorio de telé­fonos utilizando el teléfono móvil. Para obte­ner más información, consulte el manual de instrucciones del teléfono móvil.
# El display indica cuántas entradas se han transferido y el número total que se transferirán.
4 Aparece DATA TRANSFERRED y se com­pleta la transferencia del Directorio de telé­fonos.
Cambio del orden de visualización del Directorio de teléfonos
Se pueden visualizar la entradas del Directorio de teléfonos desde el primer nombre o desde el último. ! Es posible que esta función no esté dispo-
nible en algunos teléfonos móviles.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar P BOOK NAME VIEW en el menú de funciones. INVERT NAMES YES aparece en el display.
2 Pulse MULTI-CONTROL para cambiar el orden de visualización de nombres.
Se mostrará INVERTED y se cambiará el orden de visualización de nombres. Si presiona repetidamente MULTI-CONTROL se cambiará el orden de visualización entre el nombre y los apellidos.
Llamada a un número del Directorio de teléfonos
Importante
Para realizar esta operación, asegúrese de esta­cionar el vehículo y poner el freno de mano.
Después de encontrar el número al que desea llamar en el Directorio de teléfonos, puede se­leccionar la entrada y efectuar la llamada.
1 Pulse LIST para visualizar el Directorio de teléfonos.
2 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de­recha para seleccionar la primera letra del nombre que está buscando.
3 Pulse MULTI-CONTROL para visualizar las entradas.
El display muestra una entrada del Directorio de teléfonos que empieza por dicha letra (p.ej., nombres que empiezan por Bcuando se selecciona la B).
4 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar la entrada del Directorio de teléfonos a la que desee llamar.
# Mantenga presionado DISPLAY para despla- zarse por los nombres.
5 Presione MULTI-CONTROL derecha para ver el género y la lista de números de telé­fono de la entrada seleccionada.
# Mantenga presionado DISPLAY para despla- zarse por los números de teléfono. # Si va a introducir varios números de teléfono en una entrada, seleccione un número girando MULTI-CONTROL. # Pulse MULTI-CONTROL izquierda si desea re- gresar y seleccionar otra entrada.
6 Pulse MULTI-CONTROL para hacer una llamada.
7 Para finalizar la llamada, pulse PHONE.
Español
93
Es
Page 94
Sección
02
Utilización de esta unidad
Asignación de géneros a números de teléfono
Importante
Para realizar esta operación, asegúrese de esta­cionar el vehículo y poner el freno de mano.
Si hay muchas entradas en el Directorio de te­léfonos, puede resultar útil asignarlos a géne­ros (categorías) específicos para que la búsqueda sea más fácil. Existen cuatro géne­ros preajustados a los que puede asignar en­tradas: HOME, MOBILE, OFFICE y OTHERS.
1 Visualice el género y la lista de números de teléfono de la entrada del Directorio de teléfonos deseada.
Consulte los pasos 1 al 5 Llamada a un núme­ro del Directorio de teléfonos en la página ante-
rior para el procedimiento.
2 Mantenga pulsado MULTI-CONTROL para visualizar la pantalla de ingreso de gé­nero. Se visualiza EDIT GENRE.
3 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar un género.
Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arri­ba o abajo, se selecciona un género en el si­guiente orden: HOME (inicio)MOBILE (móvil)OFFICE (ofi­cina)OTHERS (otro)
4 Pulse MULTI-CONTROL para asignar el género al número de teléfono.
El género seleccionado se asignará al número de teléfono, y el display cambiará a la lista de géneros y números de teléfono.
Edición del nombre de una entrada del Directorio de teléfonos
Importante
Para realizar esta operación, asegúrese de esta­cionar el vehículo y poner el freno de mano.
Puede editar los nombres de las entradas del Directorio de teléfonos. Cada nombre puede tener una longitud de hasta 40 caracteres.
1 Visualice el género y la lista de números de teléfono de la entrada del Directorio de teléfonos deseada.
Consulte los pasos 1 al 5 Llamada a un núme­ro del Directorio de teléfonos en la página ante-
rior para el procedimiento.
2 Mantenga pulsado MULTI-CONTROL para visualizar la pantalla de ingreso de gé­nero. Se visualiza EDIT GENRE.
3 Gire MULTI-CONTROL para cambiar a la pantalla de ingreso de nombre.
Al girar MULTI-CONTROL se cambiarán las pantallas de entrada en el siguiente orden: EDIT GENRE (pantalla de ingreso de género) EDIT NAME (pantalla de ingreso de nom- bre)EDIT NUMBER (pantalla de ingreso de número)CLEAR MEMORY (pantalla de bo­rrado de memoria)
4 Presione DISPLAY para seleccionar el tipo de carácter deseado.
Al pulsar DISPLAY se cambiarán los tipos de caracteres en el siguiente orden: Alfabetonúmeros y símboloscaracteres rusos o caracteres griegos
# Si mantiene presionado DISPLAY puede cam- biar el conjunto de caracteres entre ISO8859-5 (caracteres rusos) e ISO8859-7 (caracteres grie­gos) de manera alternante. # Los caracteres rusos y los caracteres griegos no se pueden combinar.
5 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra.
# Para eliminar un carácter y dejar un espacio, seleccione _(subrayado).
6 Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para mover el cursor a la anterior o siguiente posición de carácter.
Cuando visualice la letra deseada, pulse MULTI-CONTROL derecha para mover el cur­sor a la siguiente posición y seleccione la letra siguiente. Pulse MULTI-CONTROL izquierda para mover el cursor hacia atrás en el display.
7 Pulse MULTI-CONTROL para guardar el nuevo nombre.
94
Es
Page 95
Utilización de esta unidad
Sección
02
Edición de números de teléfono
Importante
Para realizar esta operación, asegúrese de esta­cionar el vehículo y poner el freno de mano.
Puede editar los números de teléfono de las entradas del Directorio de teléfonos.
1 Visualice el género y la lista de números de teléfono de la entrada del Directorio de teléfonos deseada.
Consulte los pasos 1 al 5 Llamada a un núme­ro del Directorio de teléfonos en la página 93
para el procedimiento.
2 Mantenga pulsado MULTI-CONTROL para visualizar la pantalla de ingreso de gé­nero. Se visualiza EDIT GENRE.
3 Gire MULTI-CONTROL para cambiar a la pantalla de ingreso de número.
Al girar MULTI-CONTROL se cambiarán las pantallas de entrada en el siguiente orden: EDIT GENRE (pantalla de ingreso de género) EDIT NAME (pantalla de ingreso de nom- bre)EDIT NUMBER (pantalla de ingreso de número)CLEAR MEMORY (pantalla de bo­rrado de memoria)
4 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de­recha para mover el cursor al número que desee cambiar.
5 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para cambiar los números.
Repita estos pasos hasta que termine.
6 Presione MULTI-CONTROL para guardar el nuevo número.
Borrado de una entrada del Directorio de teléfonos
Importante
Para realizar esta operación, asegúrese de esta­cionar el vehículo y poner el freno de mano.
Puede eliminar entradas del Directorio de telé­fonos una a una.
Para borrar todas las entradas del Directorio de teléfonos, consulte Borrado de la memoria en la página 97.
1 Visualice el género y la lista de números de teléfono de la entrada del Directorio de teléfonos deseada.
Consulte los pasos 1 al 5 Llamada a un núme­ro del Directorio de teléfonos en la página 93
para el procedimiento.
2 Mantenga pulsado MULTI-CONTROL para visualizar la pantalla de ingreso de gé­nero. Se visualiza EDIT GENRE.
3 Gire MULTI-CONTROL para cambiar a la pantalla de borrado de memoria.
Al girar MULTI-CONTROL se cambiarán las pantallas de entrada en el siguiente orden: EDIT GENRE (pantalla de ingreso de género) EDIT NAME (pantalla de ingreso de nom- bre)EDIT NUMBER (pantalla de ingreso de número)CLEAR MEMORY (pantalla de bo­rrado de memoria)
4 Pulse MULTI-CONTROL derecha para mostrar una pantalla de confirmación. Se visualiza CLEAR MEMORY YES.
# Si no desea borrar la memoria que ha selec­cionado, pulse MULTI-CONTROL izquierda. Se cambiará el display.
5 Presione MULTI-CONTROL para eliminar la entrada del Directorio de teléfonos.
Se visualiza CLEARED. La entrada del Directorio de teléfonos se elimi­nará. El display cambia a la lista de ingreso del Directorio de teléfonos.
Uso del Historial de llamadas
Importante
Para realizar esta operación, asegúrese de esta­cionar el vehículo y poner el freno de mano.
Las 12 últimas llamadas realizadas (marca­das), recibidas y perdidas se almacenan en el Historial de llamadas. Puede realizar una bús­queda en el Historial de llamadas y llamar a los números desde éste.
Español
95
Es
Page 96
Sección
02
Utilización de esta unidad
Visualización del Historial de llamadas
El Historial de llamadas se divide en tres gru­pos: Llamadas perdidas, Llamadas marcadas y Llamadas recibidas. Puede ver la fecha y la hora de la llamada, así como el número (y el nombre si está en el Directorio de teléfonos).
1 Pulse LIST para visualizar la lista.
Pulse LIST repetidamente para cambiar entre las siguientes listas: Directorio de teléfonosLlamadas perdidas Llamadas marcadasLlamadas recibidas
# Para obtener información sobre el Directorio de teléfonos, consulte Uso del Directorio de teléfo- nos en la página 92. # Si no se han almacenado números de teléfo­no en la lista seleccionada, se visualizará NO DATA. # Si no se han almacenado nombres en la lista seleccionada, se visualizará NO NAME.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el número de teléfono deseado.
# También puede cambiar el número de teléfo­no, pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Si recibe una llamada anónima, se visualiza­rán la fecha y hora de recepción.
Cambio de la visualización
1 Visualice la lista y seleccione un número de teléfono.
Consulte Visualización del Historial de llamadas en esta página.
2 Presione DISPLAY para cambiar la visua­lización.
Presione DISPLAY repetidamente para cam- biar entre las siguientes visualizaciones: Nombre de persona que llamaNúmero de teléfonoHora y fecha de la llamada
# Puede hacer que el nombre y el número de te­léfono se desplacen, presionando DISPLAY y manteniendo presionado. # Si un nombre y número de teléfono no han sido almacenados en el Historial de llamadas, el display no puede cambiar al nombre y número de teléfono.
Llamada a un número desde el Historial de llamadas
1 Visualice la lista y seleccione un número de teléfono.
Visualice el número de teléfono al que desea llamar. Consulte Visualización del Historial de llamadas en esta página.
2 Pulse MULTI-CONTROL para hacer una llamada. Mientras llama, parpadeará DIALLING.
3 Para finalizar la llamada, pulse PHONE.
El tiempo estimado de la llamada aparece en el display (esto puede diferir ligeramente del tiempo de llamada real).
96
Es
Page 97
Utilización de esta unidad
Sección
02
Llamada a un número internacional desde el Historial de llamadas
Cuando llame a un número internacional al­macenado en el Historial de llamadas, ante­ponga al número de país un signo +.
1 Visualice el número de teléfono para el que desea hacer la llamada internacional.
Consulte Cambio de la visualización en la pági­na anterior.
2 Presione MULTI-CONTROL y mantenga presionado para agregar +.
# Para borrar el +, mantenga presionado MULTI-CONTROL otra vez.
3 Pulse MULTI-CONTROL para hacer una llamada. Mientras llama, parpadeará DIALLING.
4 Para finalizar la llamada, pulse PHONE.
El tiempo estimado de la llamada aparece en el display (esto puede diferir ligeramente del tiempo de llamada real).
Asignación de números prefijados
Importante
Para realizar esta operación, asegúrese de esta­cionar el vehículo y poner el freno de mano.
Es posible asignar a la memoria los números que marca frecuentemente, para volver a mar­carlos rápidamente.
pulse el mismo botón predefinido, el número de teléfono se recuperará de la memoria.
Realización de una llamada ingresando el número de teléfono
Importante
Para realizar esta operación, asegúrese de esta­cionar el vehículo y poner el freno de mano.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar NUMBER DIAL en el menú de funcio­nes.
# También se puede presionar DIRECT en el mando a distancia opcional para acceder a este menú desde la pantalla de espera.
2 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar un número.
# También es posible ingresar los números pre­sionando 0 a 9 en el mando a distancia opcional.
3 Presione MULTI-CONTROL izquierda o derecha para mover el cursor a la anterior o siguiente posición.
# Se puede ingresar hasta 24 dígitos.
4 Cuando haya terminado de ingresar el número, presione MULTI-CONTROL.
5 Pulse MULTI-CONTROL nuevamente para hacer una llamada.
6 Para finalizar la llamada, pulse PHONE.
Español
1 Seleccione un número de teléfono del Directorio de teléfonos o del historial de llamadas.
Consulte las instrucciones descritas en las pá­ginas anteriores sobre cómo seleccionar un número de teléfono del Directorio de teléfonos o del historial de llamadas.
2 Presione uno de los botones de presin­tonía 1a6ymanténgalo presionado hasta escuchar un aviso sonoro.
El número de teléfono seleccionado se ha al­macenado en la memoria. La próxima vez que
Borrado de la memoria
Puede borrar la memoria de cada elemento: Directorio de teléfonos, lista de historial de lla­madas marcadas/recibidas/perdidas y número de teléfono prefijado.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar CLR MEMO en el menú de funciones.
Es
97
Page 98
Sección
02
Utilización de esta unidad
2 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar un elemento.
Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arri­ba o abajo, los elementos se cambian en el si­guiente orden: PH BOOK (directorio de teléfonos)MISSED (historial de llamadas perdidas)DIALLED (historial de llamadas marcadas)RECEIVE (historial de llamadas recibidas)PRESET (nú­meros de teléfono predefinidos)ALL (borrar toda la memoria)
# Si desea borrar todo el Directorio de teléfonos, la lista del historial de llamadas marcadas/recibi­das/perdidas y el número de teléfono predefinido, seleccione ALL.
3 Pulse MULTI-CONTROL derecha para se­leccionar el elemento que desea eliminar de esta unidad.
Se visualiza CLEAR MEMORY YES. El borrado de memoria se ajustará ahora en modo en es­pera.
# Si no desea borrar la memoria que ha selec­cionado, pulse MULTI-CONTROL izquierda. Se cambiará el display.
4 Pulse MULTI-CONTROL para borrar la memoria.
Se visualiza CLEARED y los datos del elemento seleccionado se borran de la memoria de esta unidad.
Ajuste del rechazo automático
Si esta función está activada, la unidad recha­zará automáticamente todas las llamadas en­trantes. ! Incluso si rechaza una llamada entrante, el
registro de llamada se memorizará en la lista de historial de llamadas perdidas.
! Esta función no se puede configurar para
cada teléfono de usuario distinto.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar REFUSE CALLS en el menú de funcio­nes.
2 Pulse MULTI-CONTROL para activar el rechazo automático de llamada.
# Para desactivar el rechazo automático de lla­mada, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL.
Ajuste de la respuesta automática
Si esta función está activada, la unidad con­testará automáticamente todas las llamadas entrantes. ! Esta función no se puede configurar para
cada teléfono de usuario distinto.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar AUTO ANSWER en el menú de funcio­nes.
2 Pulse MULTI-CONTROL para activar la respuesta automática.
# Para desactivar la respuesta automática, vuel­va a pulsar MULTI-CONTROL.
Nota
Si las funciones de rechazo automático y res­puesta automática están activadas, el rechazo automático tendrá prioridad, y todas las llamadas entrantes se rechazarán automáticamente.
Cambio del tono de llamada
La unidad ofrece una variedad de tonos de timbre para llamadas entrantes, así como un ajuste de desactivado. ! El tono de llamada que seleccione para
esta unidad no tiene efecto en el tono de llamada utilizado por su teléfono. Si no desea que su teléfono y esta unidad sue­nen al mismo tiempo, se recomienda de­sactivar el tono de llamada de uno de los dispositivos.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar RING TONE en el menú de funciones.
98
Es
Page 99
Utilización de esta unidad
Sección
02
2 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de­recha para seleccionar un tono de llamada.
Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz­quierda o derecha, se selecciona un tono de timbre en el siguiente orden: OFF (tono de llamada desactivado)1 (tono de llamada 1)2 (tono de llamada 2)3 (tono de llamada 3)
Selección del color de iluminación para llamadas entrantes
Puede asignar uno de los colores de ilumina­ción para que se encienda para las llamadas entrantes. Es posible asignar un color de ilu­minación diferente para cada teléfono de usuario.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar R-COLOR en el menú de funciones.
2 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de­recha para seleccionar el color de ilumina­ción deseado.
Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz­quierda o derecha, se selecciona un color de iluminación en el siguiente orden:
OFF (desactivado)WHITE (blanco) SKYBLUE (azul cielo)O-BLUE (azul océano) DEEPBLUE (azul marino)PINK (rosa) RED (rojo)AMBER (ámbar)ORANGE (na-
ranja)GREEN (verde)P-GREEN (verde puro)RAINBOW1 (arcoiris1)RAINBOW2 (arcoiris2)CUSTOM (personalizado)
Notas
! RAINBOW1 y RAINBOW2 cambian el color
de iluminación continuamente. Puesto que los patrones de colores de RAINBOW1 y RAINBOW2 son diferentes, seleccione el ajus­te de su preferencia.
! CUSTOM es un color ajustado creado por el
usuario (consulte Ajuste de la iluminación en color en la página 108).
Cancelación del eco y reducción de ruido
Cuando usa la función manos libres en el ve­hículo, puede que escuche un eco no desea­do. Esta función reduce el ruido y el eco, y mantiene una cierta calidad de sonido. ! Esta función no se puede configurar para
cada teléfono de usuario distinto.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar ECHO CANCEL en el menú de funcio­nes.
2 Pulse MULTI-CONTROL para activar la cancelación de eco.
# Para desactivar la cancelación de eco, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL.
Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device)
Cada dispositivo que posee tecnología inalám­brica Bluetooth recibe una dirección de dispo­sitivo única de 48 bits. Cada dirección del dispositivo está formada por una cadena hexa­decimal de 12 dígitos. Puede visualizar la dirección BD de su teléfo­no móvil y esta unidad.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar DEVICE INFO en el menú de funciones. El nombre del dispositivo (p. ej., PIONEER BT UNIT) de esta unidad se mostrará en el dis-
play. Es posible editar el nombre del dispositivo. Consulte Edición del nombre del dispositivo en la página 109.
2 Pulse MULTI-CONTROL izquierda para visualizar la dirección BD.
Aparece la cadena hexadecimal de 12 dígitos.
# Pulse MULTI-CONTROL derecha para regre- sar al nombre del dispositivo.
Español
99
Es
Page 100

Sección
02
Utilización de esta unidad
Ajustes de audio
Introducción a los ajustes de audio
1 Visualización de audio
Muestra el estado de los ajustes de audio.
2 Indicador SW
Aparece cuando la salida de subgraves está activada.
3 Indicador BASS
Aparece cuando la intensificación de graves está en funcionamiento.
4 Indicador de sonoridad
Aparece en el display cuando se activa la so­noridad.
5 Indicador FIE
Aparece cuando la función de mejora de ima­gen frontal está activada.
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali­zar el menú principal. FUNCTION o AUDIO aparece en el display.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar AUDIO.
Haga girar el control para cambiar la opción de menú y presiónelo para seleccionarla. Aparece el nombre de la función de audio en el display.
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec­cionar la función de audio.
Haga girar MULTI-CONTROL para cambiar entre las funciones de audio en el siguiente orden: FADER (ajuste del balance)P.EQ (ecualiza­dor)EQ (ajuste de la curva de ecualización) EQ-LOW 80HZ Q1W (ajuste de precisión de la curva de ecualización)LOUDNESS (so­noridad)SUB W1 (ajuste de subgraves acti­vado/desactivado)SUB W2 (ajuste de
subgraves)HPF (filtro de paso alto) BASS BOOST (intensificación de graves)FIE (mejora de imagen frontal)SLA (ajuste del nivel de fuente)
# Cuando el ajuste del controlador de subgraves es PREOUT:FULL, no se puede cambiar a SUB W1 (altavoz de subgraves activado/desacti­vado). (Consulte la página 107.) # Cuando el ajuste de la salida posterior es REAR SP:SUB W, no se puede seleccionar FIE. # Cuando la función F.I.E. está activada, no se puede seleccionar HPF. # Cuando el filtro de paso alto está activado, no se puede seleccionar FIE. # Se puede seleccionar SUB W2 sólo cuando la salida de subgraves se activa en SUB W1. # Cuando se seleccione el sintonizador de FM como fuente, no se puede cambiar a SLA. # Para volver a la visualización de cada fuente, presione BAND. # Si no se utiliza la función de audio en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización de la fuente.
Uso del ajuste del balance
Se puede cambiar el ajuste de fader/balance, de manera que proporcione un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar FADER.
# Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi­sualizará BALANCE.
2 Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el balance entre los alta­voces delanteros/traseros.
Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL arriba o abajo, se mueve el balance entre los altavoces delanteros/traseros hacia adelante o hacia atrás. Se visualiza F15a R15mientras el balance entre los altavoces delanteros/traseros se mueve desde adelante hacia atrás.
# F/R 0 es el ajuste apropiado cuando se usan sólo dos altavoces.
100
Es
Loading...