MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 1 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
CD RDS-mottagare
CD RDS-modtager
CD RDS-mottaker
CD RDS -radiovastaanotin
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer.eu)
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
DEH-P65BT
NORSKDANSKSVENSKASUOMI
Page 2
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 2 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Innehåll
Vi tackar dig för att ha köpt denna Pioneer-produkt
Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska använda
denna modell. När du har läst bruksanvisningen bör du förvara den på en säker plats för
framtida behov.
Anslutning av enheterna ..................... 3
Anslutning av strömkabeln .......................... 4
Anslutning till slutsteg (säljs separat) .......... 5
* Exempel på en hierarki ...................... 46
* Komprimerad ljudkompatibilitet .......... 46
Tekniska data ........................................... 47
2
SVENSKA
Page 3
1999/5/EG
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 3 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Konformitetsdeklaration avseende R&TTE-direktivet
Tillverkare:Representant i EU:
Anslutning av enheterna
Observera
• När denna enhet installeras i ett fordon som saknar ACC-läge (accessory) på
tändningslåset, måste d en röda kabeln anslutas till kontakten som detekterar användningen
av tändningsnyckeln. I annat fall finns det risk för att batteriet laddas ur.
ACC-lägeInget ACC-läge
• Om enheten används i andra än följande förhållanden finns det risk för brand eller
felfunktion.
– Fordon med ett 12-volts batteri och negativ jordning.
– Högtalare med 50 W (uteffekt) och 4 ohm till 8 ohm (impedans).
• Följ nedanstående instruktioner för att förhindra kortslutning, överhettning och felfunktion.
– Koppla bort batteriets negativa pol före installation.
– Fäst ledningarna med kabelkläm mor eller motsvarande. Linda tejp runt ledningarna för att
skydda dem på ställen där de ligger an mot metalldelar.
– Placera alla kablar på avstånd från rörliga delar, t.ex. växelspak och skenor till säten.
– Placera alla kablar på avstånd från ställen där de kan utsättas för hög värme, t.ex. nära
utlopp till värmeelementet.
– Dra ej den gula ledningen genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till
batteriet.
– Tejpa över ej anslutna kabelkontakter med isoleringstejp.
– Förkorta ej några kablar.
– Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att dela på strömmen med annan
utrustning. Ledningens strömkapacitet är begrän sad.
– Använd en säkring som motsvarar specifikationerna.
– Anslut aldrig högtalarens negativa kabel så att den jordas direkt.
– Koppla aldrig ihop flera högtalares negativa kablar.
• Kontrollsignalen sk ickas genom den blå/vita kabeln när s trömmen till enheten är påkopplad.
Gör anslutningen till fjärrko ntrollen för ett externt slutsteg eller till bilantennens styrr elä (max.
300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasantenn, gö r anslutningen till antennförstärkarens
strömkontakt.
• Anslut aldrig den blå/vita kabeln till den externa högeffektsförstärkarens strömkontakt.
Anslut den inte heller till bilantennens strömkontakt. I annat fall finns det risk för felfunktion
eller urladdning av batteriet.
• IP-BUS-kontakterna är färgkodade. Se till att du ansluter kontakter med samma färg.
• Den svarta kabeln är jordkabeln. Denna kabel och annan produkts jordkabel (i synnerhet
högeffektsutrustningar, t.ex. slutsteg) måste ledas separat. I annat fall finns det risk för
brand eller felfunktion om de lossas av misstag .
• Ledningens funktion kan variera beroende på produkten, även om ledn ingens färg är
densamma. Läs alla bruksanvisningar och anslut ledningarna korrekt vid anslutning av
systemet.
SVENSKA
3
Page 4
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 4 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Anslutning av enheterna
Anslutning av strömkabeln
Observera
Funktionerna för 3* och 5* kan vara
olika beroende på typ av fordon. I
detta fall måste du se till att ansl uta 2*
till 5* och 4* till 3*.
Kåpa (1*)
Avlägsna inte kåpan om
kontakten inte används.
Reserv (eller tillbehör)
Tillbehör (eller reserv)
ISO-koppling
Observera
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara
uppdelad i två delar. I detta fall, se till att
ansluta kopplingens båda delar.
Gul (3*)
Röd (5*)
Svart (chassits jordning)
Anslut till en ren, olackerad metallyta.
Anslut ledningar av samma
färg till varandra.
Gul (2*)
Anslut till den konstanta
12 V-strömkontakten.
Röd (4*)
Anslut till den kontakt som styrs av
tändningsreglaget (12 V DC).
Observera
• Justera grundinställningen av denna enhet (se
bruksanvisningen). Subwooferutgången på denna
enhet är enkanalig.
• När du använder en 70 W-subwoofer (2 $), ska du
försäkra dig om att den ansluts med enhetens
violetta och violett/svarta ledningar. Anslut ej med
gröna och grön/svarta ledningar.
Främre utgång
(Se sidan 5.)
Antennuttag
Bakre utgång eller
subwooferutgång
(Se sidan 5.)
Säkring (10 A)
Säkringsmotstånd
Högtalarledningar
Vit:Vänster fram +
Vit/svart:Vänster fram Grå:Höger fram +
Grå/svart:Höger fram Grön:Vänster bak + eller subwoofer +
Grön/svart:Vänster bak - eller subwoofer Violett:Höger bak + eller subwoofer +
Violett/svart: Höger bak - eller subwoofer -
IP-BUS-ingång (Blå)
Denna produkt
14 cm
Mikrofoningång
AUX-uttag
(3,5 ø)
Ingång för ledningsansluten fjärrkontroll
Ledningsansluten fjär rkontroll kan anslutas
(säljs separat).
IP-BUS-kabel
Gul/svart
Om du använder utrustning med Mute-funktion,
anslut denna ledning till utrustningens Audio
Mute-ledning. I annat fall, håll Audio Muteledningen fri från alla anslutningar.
Blå/vit
Anslut till kontakten för systemstyrning på
slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (7*)
Anslut till bilantennens styrrelä
(max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (6*)
ISO-kopplingens stiftkonfiguration
varierar beroende på typ av fordon.
Anslut 6* och 7* när stift 5 är av
antennkontrolltyp. I andra typer av
fordon, anslut aldrig 6* o ch 7*.
Mikrofon
4 m
Använd en kabel med
stereominikontakt för
anslutning av extra
utrustning.
CD-växlare
(säljs separat)
4
SVENSKA
Page 5
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 5 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Anslutning av enheterna
Anslutning till slutsteg (säljs separat)
Bakre utgång eller
subwooferutgång
Antennuttag
Främre utgång
Denna produkt
Se sidan 4.
IP-BUSingång (Blå)
14 cm
AUX-uttag (3,5 ø)
Ingång för ledningsansluten fjärrkontroll
Ledningsansluten fjärrkontroll kan anslutas
(säljs separat).
IP-BUS-k abel
Mikrofoningång
(Se sidan 4.)
Använd en kabel med stereominikontakt
för anslutning av extra utrustning.
CD-växlare
(säljs separat)
Blå/vit (6*)
ISO-kopplingens stiftkonfiguration
varierar beroende på typ av fordon.
Anslut 6* och 7* när stift 5 är av
antennkontrolltyp. I andra typer av
fordon, anslut aldrig 6* och 7*.
Anslut med RCA-kablar
(säljs separat)
Blå/vit (7*)
Anslut till bilantennens styrrelä
(max. 300 mA 12 V DC).
Främre högtalare
Systemets fjärrkontroll
Slutsteg
(säljs separat)
Slutsteg
(säljs separat)
Främre högtalare
HögerVänster
SVENSKA
Bakre högtalare
eller subwoofer
Bakre högtalare
eller subwoofer
Gör dessa anslutningar när du
installerar den valfria förstärkaren.
5
Page 6
Optimal
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 6 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Installation
Observera
• Kontrollera alla anslutningar och system före den slutliga installationen.
• Använd ej icke-godkän da delar. Användning av
• ej godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.
• Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar
på fordonet.
• Installera inte enheten:
– så att den kan störa användn ingen av fordonet.
– så att den kan skada passagerare vid en häftig inbromsning.
• Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera enheten på avstånd från ställen
där den kan utsättas för hög värme, t.ex. nära u tlopp till värmeelementet.
•
prestanda uppnås när
enheten installeras i en vinkel om
mindre än 60°.
• Vid installation, se till att det finns ett
tillräckligt stort utrymme bakom den
bakre panelen för god luftväxling när
enheten används. Se även till att fästa
lösa kablar så att de inte blockerar
luftintagen.
Lämna tillräckligt utrymmeInstrumentbräda
60°
10 cm
10 cm
DIN-installation från framsidan/baksidan
Denna enhet kan installeras korrekt antingen från “Framsidan” (konventionell DINfrontinstallation) eller “Baksidan” (DIN-installation från baksidan med användning av
gängade skruvhål i sidorna av enhetens chassi). För detaljinstruktioner, se följande
installationsanvisningar.
DIN-installation från framsidan
Installation med gummibussning
1. Stick in monteringshylsan i
instrumentbrädan.
• Använd medföljande
monteringshylsa när
installationsutrymmet inte är
tillräckligt djupt. Använd den
fabrikslevererade
monteringshylsan, om det finns
tillräckligt med utrymme bakom
enheten.
2. Säkra monteringshylsan genom
att använda en skruvmejsel för att
vika metallflikarna (90°) på plats.
3. Installera enheten enligt
illustrationen.
Instrumentbräda
Borttagning av enheten
1. Skjut ut den övre och nedre delen av trimringen för att avlägsna den. När du
monterar tillbaka trimringen, tryck in trimringen mot enheten tills du hör ett
klickande ljud. (Ifall trimringen är monterad upp-och-ned, kommer inte
trimringen att passa ordentligt.)
• Det är lättare att ta bort trimringen
om frontpanelen har lossats.
2. Stick in de medföljande
utdragsnycklarna i enheten tills de
klickar på plats.
3. Dra ut enheten ur
instrumentbrädan.
Monteringshylsa
Gummibussning
Skruv
Trimring
6
SVENSKA
Page 7
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 7 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Installation
DIN-installation från baksidan
1. Skjut ut den övre och nedre delen av trimringen för att avlägsna den. När du
monterar tillbaka trimringen, tryck in trimringen mot enheten tills du hör ett
klickande ljud. (Ifall trimringen är monterad upp-och-ned, kommer inte
trimringen att passa ordentligt.)
• Det är lättare att ta bort trimringen
om frontpanelen har lossats.
2. Avgör var skruvhålen på konsolen
och skruvhålen på enhetens sida
matchar varandra.
3. Dra åt två skruvar på vardera
sida.
• Använd antingen fästskruvar
(5 mm x 8 mm) eller skruvar med
försänkt huvud (5 mm x 9 mm),
beroende på skruvhålens form i
konsolen.
Fabriksmonterad radiokonsol
Trimring
Skruv
Instrumentbräda eller konsol
Montera frontpanelen
1. Fäst hållarna i frontpanelens båda
sidor.
2. Placera frontpanelen i enheten.
3. Vik upp hållarna i upprätt läge.
4. Fäst frontpanelen i enheten med
hjälp av skruvarna.
Hållare
SVENSKA
Skruv
7
Page 8
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 8 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Installation
Installation av mikrofonen
Tänk på följande vid installation
Installera mikrofonen på en plats och i en riktning där den kan fånga upp rösten från
den person som använder systemet.
! SE UPP
Det är ytterst farligt att låta ledningen till mikrofonen viras runt styrkolonnen
eller växelspaken. Se till att enheten installeras på ett sådant sätt att den inte
utgör hinder vid körning.
Vid installation av mikrofonen på solskyddet
1. Installera mikrofonen i
mikrofonhållaren.
2. Installera mikrofonhållaren på
solskyddet.
Installera mikrofonhållaren med
solskyddet uppfällt. (Om solskyddet
fälls ned minskar det
igenkänningsprestanda vid
röststyrning.)
Mikrofon
Klämmor
Använd klämmor
för att fästa
ledningen där det
behövs inuti
fordonet.
Mikrofonhållare
Mikrofonhållare
Vid installation av mikrofonen på styrkolonnen
1. Installera mikrofonen i
mikrofonhållaren.
2. Installera mikrofonhållaren på styrkolonnen.
Dubbelsidig tejp
Installera mikrofonhållaren på den
bakre delen av styrkolonn en.
Mikrofon
Mikrofonhållare
Justera mikrofonens vinkel
Det går att justera mikrofonens
vinkel genom att flytta
mikrofonhållaren framåt eller bakåt.
Passa in
mikrofonledning
en i spåret.
Klämmor
Använd klämmor för att f ästa
ledningen där det behövs
inuti fordonet.
8
SVENSKA
Page 9
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 9 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Innan du använder enheten
Om du behöver deponera produkten ska du inte lägga den bland
allmänt hushållsavfall. Det finns ett särskilt uppsamlingssystem för
förbrukade elektronikprodukter enligt förordningar som kräver att
produkterna behandlas, bärgas och återvinns på korrekt sätt.
Privata hushåll i de 25 medlemsstaterna i EU och i Schweiz och Norge, får returnera
sina förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser
eller till en återförsäljare (om du köper en ny liknande produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information
om deponering av elektronikavfall.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att din deponerade produkt behandlas,
bärgas och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ påverkan på miljön och
människors hälsa.
Om denna enhet
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre
mottagningskvalitet. Funktionen RDS (radio data system) fungerar endast i regioner
med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
! SE UPP
• Låt inte denna enhet komma i kontakt med vätska. En elektrisk stöt kan bli följden.
Enheten kan även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Denna produkt har en laserdiod av högre klass än 1. Med hänsyn till kontinuerlig
säkerhet, försök inte avlägsna några skyddslock eller komma åt produktens inre
delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.
• Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
• Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och
försiktighetsåtgärder.
• Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra ljud utanför fordonet.
• Skydda denna enhet mot fukt.
• Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnets
innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
Om WMA
Windows Media™-logotypen på förpackningen anger att
WMA-data kan avspelas i denna enhet.
WMA är en förkortning för Windows Media Audio, en teknik
för ljudkomprimering som utvecklats av Microsoft
Corporation. WMA-data kan registreras med Windows
Media Player version 7 eller senare.
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken och registrerade varumärken
tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Enheten fungerar eventuellt inte korrekt beroende på programmet som används för
att registrera WMA-filer.
Om MP3
Vid leverans av denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke-kommersiellt
bruk, som inte berättigar användning av denna produkt för någon som helst
kommersiell (dvs. inkomstbringande) realtidsutsändning (markbunden, via satellit eller
kabel och/eller något annat medium), sändning/streaming via Internet, intranät och/
eller andra nätverk eller andra elektroniska distributionssystem, t.ex. avgiftsbelagd
audio eller audio-on-demand-tillämpningar. En separat licens erfordras för sådant
bruk. För detaljer, besök http://www.mp3licensing.com.
Om Bluetooth
Bluetooth är en trådlös teknik för
radiokommunikation med kort räckvidd,
som har utvecklats som en ersättning för
ledningsanslutning för mobiltelefoner,
handhållna datorer och andra enheter.
Bluetooth arbetar i frekvensbandet på
2,4 GHz och kan överföra röst och data i
hastigheter på upp till 1 megabit per
sekund. Bluetooth lanserades 1998 av Bluetooth SIG (Special Interest Group),
bestående av Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba och IBM, och utvecklas
för närvarande av nära 2 000 företag världen över.
• Bluetooth-ordmärket och Bluetooth-logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all
Pioneer-användning av sådana märken sker under licens. Övriga varumärken och
varunamn tillhör sina respektive ägare.
iPod®-kompatibilitet
Du kan använda denna enhet för att styra en iPod-adapter, som säljs separat.
• iPod är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. och som är registrerat i USA
och andra länder.
SVENSKA
9
Page 10
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 10 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Innan du använder enheten
Driftsmiljö
Denna enhet bör endast användas inom de nedan angivna temperaturgränserna.
Driftstemperatur: –10 °C till +60 °C (14 °F till 140 °F)
EN300328 ETC testtemperatur: –20 °C och +55 °C (–4 °F och 131 °F)
Besök vår webbplats
Besök oss på följande webbplats:
• Registrera din produkt. Vi kommer att spara uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv, så
att du kan hänvisa till denna information ifall du behöver lösa ut försäkringen, t.ex. i
händelse av förlust eller stöld.
• Den senaste informationen om Pioneer Corporation finns att läsa på vår webbplats.
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste
auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Skydda enheten mot stöld
Frontpanelen kan tas loss från denna enhet för att skydda den mot stöld.
• Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fem sekunder efter att du
har slagit av tändningen hörs en varningston.
• Varningstonen kan stängas av. Se “Koppla på eller stäng av varningston” på sidan
35.
Viktigt
• Var försiktig när du tar loss eller monterar frontpanelen.
• Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
• Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
Borttagning av frontpanelen
1. Tryck på OPEN för att öppna frontpanelen.
2. Grip tag i frontpanelens vänstra del och dra ut den
försiktigt.
Hantera frontpanelen varsamt, tappa den inte och låt den inte
komma i kontakt med vatten eller annan vätska, som kan
orsaka permanenta skador.
3. Placera frontpanelen i det medföljande skyddsfodralet för
förvaring.
Återmontering av frontpanelen
* Sätt tillbaka frontpanelen genom att hålla den upprätt
mot enheten och se till att den snäpper på plats i
fästkrokarna.
Nollställning av mikroprocessorn
Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:
• Innan enheten används för första gången efter installation
• Ifall enheten inte fungerar korrekt
• När onormala eller felaktiga meddelanden visas i displayen
1. Ta bort frontpanelen.
Se “Borttagning av frontpanelen” på denna sida.
2. Tryck på RESET med en pennspets eller något annat spetsigt föremål.
10
SVENSKA
RESET-knapp
3. Tryck fast frontpanelen så att den låses tillbaka på plats.
Page 11
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 11 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Systemets delar
Huvudenhet
햲 PHONE-knapp
Tryck på denna knapp för att välja
telefonen som källa. När telefonen
används som källa kan du trycka på
knappen för att avsluta ett samtal,
avvisa ett inkommande samtal eller
avbryta uppringning.
햳 LIST-knapp
Tryck på den för att visa
skivtitellistan, spårtitellistan,
mapplistan, fillistan eller listan med
förinställda kanaler, beroende på
vald källa.
햴 MULTI-CONTROL
Flytta den för manuell
stationssökning, snabbspolning
framåt/bakåt och spårsökning.
Används också till att styra
funktioner.
Vrid den om du vill höja eller sänka
volymen.
햵 OPEN-knapp
Öppna frontpanelen.
햶 DISPLAY-knapp
Tryck på denna knapp för att välja
display.
햷 TA/NEWS-knapp
햸 ILLUMINATION-knapp
햹 1 till 6 knappar
햺 BAND-knapp
햻 SOURCE-knapp
Tryck på denna knapp för att koppla
på/stänga av TA-funktionen. Tryck
på knappen och håll den intryckt för
att koppla på eller stänga av NEWSfunktionen.
Tryck på denna för att välja färg på
displaybelysningen.
Håll den intryckt om du vill välja färg
på knappbelysningen.
Förinställda stationer samt
skivnummersökning för en CDväxlare.
Tryck för att välja bland tre FM-band
eller MW/LW-band och för att stänga
av kontrollfunktionerna.
Denna enhet kopplas på när du
väljer en källa. Välj källa genom att
trycka på knappen upprepade
gånger.
Valfri fjärrkontroll
Fjärrkontrollen CD-R510 säljs separat.
Knapparnas funktioner är samma som på huvudenheten.
헁 CLEAR-knapp
Tryck för att annullera en siffra du
har infört med 0 till 9-knapparna.
헂 0 till 9 knappar
Tryck för direktval av spår, förinställt
stationsval eller skiva. Knapparna 1
till 6 kan användas för val av
förinställda stationer eller för
sökning av skivnummer för CDväxlaren.
헃 OFF HOOK-knapp
Tryck på denna knapp för att påbörja
samtalet när telefonen är vald som
källa.
헄 ON HOOK-knapp
햽 VOLUME-knappar
Tryck om du vill höja eller sänka
volymen.
햾 FUNCTION-knapp
Tryck på dessa för att välja
funktioner.
햿 Joystick
Flytta den för manuell
stationssökning, snabbspolning
framåt/bakåt och spårsökning.
Används också till att styra
funktioner.
Funktionerna är desamma som med
MULTI-CONTROL med undantag
av volymkontroll.
헀 DIRECT-knapp
Tryck på knappen för direktval av
spår.
När telefonen används som källa
trycker du på knappen för att avsluta
ett samtal eller avvisa ett
inkommande samtal.
헅 ATT-knapp
Tryck på denna knapp för snabb
sänkning av volymen med ca 90 %.
Tryck återigen på knappen för att
återställa den ursprungliga
ljudnivån.
헆 PGM-knapp
Tryck på denna knapp för att välja de
förprogrammerade funktionerna för
varje källa. (Se “Användning av
PGM-knappen” på sidan 38.)
쎻 AUDIO-knapp
Tryck på denna knapp för att justera
ljudkvaliteten.
SVENSKA
11
Page 12
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 12 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Grundinstruktioner
Koppla på/stäng av enheten
Koppla på enheten
* Tryck på SOURCE för att koppla på enheten.
Stäng av enheten
* Håll SOURCE intryckt till enheten stängs av.
Val av källa
Du kan välja vilken källa du vill lyssna på. När du vill välja den inbyggda CD-spelaren,
lägg in en CD-skiva i enheten (se sidan 16).
* Tryck på SOURCE och välj en källa.
Tryck på SOURCE upprepade gånger för att välja mellan följande källor:
Tuner – TV – DVD-spelare/DVD-växlare – Inbyggd CD-spelare – CD-växlare –
– När det inte finns någon produkt som mot svarar respektive källa ansl uten till denna enhet.
– När ingen skiva eller inget magasin finns i spelaren.
– När AUX (extra ingång) är bortkopplad (se sidan 35).
–När BT AUDIO-källan är avstängd (se “Aktivering av BT AUDIO-källan” på sidan 36).
• AUX1 normalläge är på (ON). Koppla bort AUX1 när den inte använd s (se “Val av AUX-
inställning” på sidan 35).
• Med extern enhet avses en Pioneer-produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars
basfunktioner kan styras av denna enhet även om produkten inte är kompatibel som källa.
Två externa enheter kan styras av denna enhet. När du ansluter två externa enheter
identifieras de automatiskt av denna enhet som extern enhet 1 eller extern enhet 2.
• När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs
fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in
antennen.
Justering av ljudnivån
* Använd MULTI-CONTROL när du vill justera ljudnivån.
Tuner
Grundinstruktioner
AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser) i denna enhet kan kopplas på och
av. AF ska vara avstängd vid normal användning av tunern (se sidan 14).
RDS
RDS (radio data system) innehåller ljudlös information som underlättar
stationssökningen.
• RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
• RDS-funktioner, t.ex. AF och TA, är endast aktiva om tunern är inställd på en RDS-
station.
햲
Bandindikator
햳 Indikator för förinställd siffra
햴 Programservicenamn
햵 TP-indikator
Visas när en TP-station har valts.
햶 TA-indikator
Visas när funktionen TA (standby för trafikmeddelanden) är påkopplad.
햷 NEWS-indikator
Visas när det inställda nyhetsprogrammet tas emot.
햸 Stereoindikator (%)
Anger när den frekvens som är vald sänds i stereo.
Anger när den frekvens som är vald
sänds i stereo.
햶 LOC-indikator
Visas när lokal stationssökning är påkopplad.
12
SVENSKA
Page 13
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 13 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
1. Välj tunern genom att trycka på SOURCE.
2. Tryck på BAND för att välja ett frekvensband.
Tryck på BAND tills önskat band visas: FM1, FM2, FM3 för FM eller MW/LW.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger om du vill utföra manuell
stationssökning.
4. För automatisk stationssökning ska du trycka MULTI-CONTROL åt vänster eller
höger i ca 1 sekund och sedan släppa.
Tunern söker bland frekvenserna tills den hittar en sändare som är stark nog för god
mottagning.
• Avbryt automatisk stationssökning genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster
eller höger.
• Genom att hålla MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller höger kan du hoppa över
stationer. Automatisk sökning börjar så snart du släpper MULTI-CONTROL.
Lagring och val av sändningsfrekvenser
Du kan utan vidare lagra upp till sex sändningsfrekvenser som du senare kan hämta.
• Upp till 18 FM-stationer, sex för vart och ett av de tre FM-banden, samt sex MW/LW-
stationer kan lagras i minnet.
1. När du hittar en frekvens som du vill lagra i minnet, trycker du på LIST.
2. Använd MULTI-CONTROL när du vill lagra den valda frekvensen i minnet.
Vrid när du vill byta förvalt nummer; håll intryckt för lagring.
Det förinställda numret du valde blinkar och fortsätter sedan att vara tänt. Den valda
radiostationsfrekvensen har lagrats i minnet.
• Du kan också hålla en av förinställningsknapparna 1 till 6 intryckt för att förinställa
önskad frekvens.
3. Använd MULTI-CONTROL för att välja önskad station.
Vrid när du vill byta station; tryck när du vill välja.
• Du kan också byta station genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
• Du kan även hämta stationer som är programmerade under siffrorna PCH1 to PCH6
genom att trycka på en av förinställningsknapparna 1 till 6.
• Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
den vanliga displayen.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
FUNCTION eller AUDIO visas i displayen.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid när du vill ändra menyval; tryck när du vill välja.
Funktionsnamnet visas i displayen.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen.
Vrid på MULTI-CONTROL för att växla mellan funktionerna i följande ordning:
BSM (bästa stationsminne) – REGIONAL (regional) – LOCAL (lokal stationssökning)
– PTY (val av programtyp) – TRAFFIC (standby för trafikmeddelanden) – AF (sökning
av alternativa frekvenser) – NEWS (avbrott för nyhetsprogram)
• Om MW/LW är valt, kan du endast välja BSM eller LOCAL.
• Tryck på BAND när du vill återgå till frekvensdisplayen.
• Om du inte använder någon funktion inom ca 30 sekunder, återgår displayen
automatiskt till den vanliga displayen.
Lagring av de starkaste sändningsfrekvenserna
Med funktionen BSM (bästa stationsminne) kan du automatiskt lagra de sex starkaste
radiostationerna under knapparna 1 till 6. När dessa är lagrade kan du välja dessa
frekvenser genom att trycka på en knapp.
• Om du lagrar sändningsfrekvenser med BSM kan dessa ersätta
sändningsfrekvenser som du har sparat med knapparna 1 till 6.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj BSM i funktionsmenyn.
2. Koppla på BSM genom att trycka på MULTI-CONTROL.
De sex starkaste sändningsfrekvenserna lagras i turordning efter signalstyrka.
• Om du vill avbryta lagringen, tryck på MULTI-CONTROL igen.
3. Använd MULTI-CONTROL för att välja önskad station.
Vrid när du vill byta station; tryck när du vill välja.
• Du kan också byta station genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
SVENSKA
13
Page 14
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 14 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Sökning av stationer med starka signaler
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt
stark signal för god mottagning.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj LOCAL i funktionsmenyn.
2. Koppla på lokal stationssökning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Stäng av lokal stationssökning genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att ställa in sökkänslighet.
Det finns fyra nivåer av sökkänslighet för FM och två nivåer för MW/LW:
FM: LEVEL1 – LEVEL2 – LEVEL3 – LEVEL4
MW/LW: LEVEL1 – LEVEL2
Inställningen LEVEL4 ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste stationerna,
medan lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av progressivt svagare
stationer.
Val av alternativa frekvenser
Om mottagningen inte är tillfredsställande söker enheten automatiskt efter en annan
station i samma nätverk.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj AF i funktionsmenyn.
2. Koppla på AF genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Stäng av AF genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Observera
• När AF är påkopplad väljs endast RDS-stationer under stationssökning eller BSM.
• När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna
stationen sänder andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
• Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AF-frekvenssökning.
• AF-funktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
PI-sökning
Om tunern inte hittar en lämplig station, eller om mottagningsstatusen försämras,
söker enheten automatiskt efter en annan station som sänder samma program. Under
sökningen visas PI SEEK i displayen och ljudet kopplas bort.
Automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan enheten
ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.
• Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. Se “Automatisk PI-sökning” på sidan
35.
Begränsning till stationer med regionala program
När du använder AF-funktionen begränsas stationsvalet av regionalfunktionen till
stationer som sänder regionala program.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj REGIONAL i funktionsmenyn.
2. Koppla på regionalfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Stäng av regionalfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Observera
• Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt bero ende på land (de kan
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
• Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan
regional station än den ursprungligen inställda stationen.
• Regionalfunktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot
trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan aktiveras för en TPstation (en station som sänder trafikinformation) eller en EON TP-station (en station
som ger hänvisningar till TP-stationer).
1. Välj en TP- eller en EON TP-station.
TP-indikatorn tänds.
2. Tryck på TA/NEWS för att aktivera standby för trafikmeddelanden.
• Tryck på TA/NEWS igen om du vill stänga av standbyläget för trafikmeddelanden.
3. Använd MULTI-CONTROL om du vill justera TA-volymen i början av ett
trafikmeddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya
trafikrapporter.
4. Tryck på TA/NEWS under mottagning av ett trafikmeddelande för att koppla bort
meddelandet.
Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker
på TA/NEWS.
Observera
• Du kan också koppl a på eller stänga av TA-funktionen i den inställningsmeny som vi sas med
hjälp av MULTI-CONTROL.
• Systemet återgår till den ursprungliga källan efter trafikrapporten.
• När TA är på, kan endast TP- eller EON TP-stationer väljas vid användn ing av automatisk
stationssökning eller BSM.
14
SVENSKA
Page 15
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 15 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Användning av PTY-funktioner
Du kan välja en station med hjälp av PTY-information (programtypinformation).
Sökning av RDS-stationer efter programtyp (PTY)
Du kan söka efter program enligt programtyp. Olika programtyper visas i listan på
denna sidan.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj PTY i funktionsmenyn.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja en programtyp.
NEWS INFO – POPULAR – CLASSICS – OTHERS
3. Tryck på MULTI-CONTROL när du vill starta sökningen.
Enheten söker efter en station som sänder den typen av program. När en station hittas
visas dess programservicenamn.
En lista över PTY-information (programtypens ID-kod) visas på denna sida.
• Avbryt sökningen genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
• Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-
koden.
• Om ingen station sänder den valda programtypen, visas NOT FOUND i ca 2
sekunder, varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
Avbrott för nyhetsprogram
När en PTY-kodad nyhetsstation sänder ett nyhetsprogram, kan denna enhet koppla
om från vilken station som helst till den station som sänder nyhetsprogrammet. När
nyhetssändningen är slut, återgår mottagningen till det tidigare programmet.
* Håll TA/NEWS intryckt när du vill koppla på avbrott för nyhetsprogram.
Tryck på TA/NEWS tills NEWS:ON visas i displayen.
• Stäng av avbrott för nyhetsprogram genom att hålla TA/NEWS intryckt tills
NEWS:OFF visas i displayen.
• Du kan avbryta ett nyhetsprogram genom att trycka på TA/NEWS.
Observera
• Du kan också koppla på eller stänga av nyhetsprogramfunktionen i den inställningsmeny
som visas med hjälp av MULTI-CONTROL.
Mottagning av PTY-alarm
När nöd-PTY-koden sänds, mottas den automatiskt av enheten (ALARM visas). När
sändningen avslutas, återgår systemet till sin tidigare källa.
• Du kan avbryta ett katastrofmeddelande genom att trycka på TA/NEWS.
PTY-lista
AllmäntSpecifiktTyp av program
NEWS INFONEWSNyheter
AFFAIRSAktuella frågor
INFOAllmän information och rådgivning
SPORTSportprogram
WEATHERVäderleksrapporter, meteorologisk information
FINANCEBörsrapporter, handels- och affärsnytt osv.
POPULARPOP MUSPopulärmus ik
ROCK MUSSamtida modern musik
EASY MUSLätt underhållningsmusik
OTH MUSEj kategoriserad musik
JAZZJazz
COUNTRYCountrymusik
NAT MUSNationell musik
OLDIESGamla godingar
FOLK MUSFolkmusik
CLASSICSL. CLASSLättare klassisk musik
CLASSICKlassisk musik
OTHERSEDUCATEUtbildningsprogram
DRAMARadioteater och radioserier
CULTURENationell eller regional kultur
SCIENCENatur, vetenskap och teknik
VARIEDLättare underhållning
CHILDRENBarnprogram
SOCIALProgram om samhällsfrågor
RELIGIONReligiösa program, högmässor, and akter
PHONE INProgram som lyssnare kan ringa till
TOURINGReseprogram, ej meddelanden om trafikproblem
LEISUREHobby- och fritidsaktiviteter
DOCUMENTDokumentärprogram
SVENSKA
15
Page 16
Skivö
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 16 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Inbyggd CD-spelare
Grundinstruktioner
Den inbyggda CD-spelaren kan spela av CD-ljudskivor (CD-DA) och komprimerade
ljudfiler (WMA/MP3/WAV) som spelats in på CD-ROM-skivor. (Se sidan 46 för filer
som kan avspelas.)
Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande skivorna och spelaren på sidan 45.
햲 Indikering av spårnummer
햳 Indikering av mappnummer
Visar det aktuellt avspelade
mappnumret när en komprimerad
ljudfil avspelas.
햴 Indikering av speltid
햵 RDM-indikator
Visar när slumpvis avspelning är påkopplad.
햶 REPEAT-indikator
Visas när det valda repetitionsområdet omfattar det (den) aktuella spåret (filen).
햷 F-RPT-indikator
Visas när repetitionsområdet omfattar den aktuella mappen.
• Om du väljer en mapp medan du använder en mapp/fil-lista, visas F-.
1. Tryck på OPEN för att öppna frontpanelen.
Skivöppningen visas.
• För att undvika funktionsfel, se till att inga
metallföremål kommer i kontakt med uttagen
medan frontpanelen är öppen.
2. Mata in en CD-ROM-skiva i skivöppningen.
Avspelningen startas automatiskt.
• Kontrollera att skivan läggs i med
etikettsidan uppåt.
• När du har lagt i en CD-skiva (CD-ROM), tryck på SOURCE för att välja den
inbyggda CD-spelaren.
• Du kan mata ut CD (CD-ROM) genom att trycka på EJECT.
3. Stäng frontpanelen.
ppning
EJECT-knapp
4. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en mapp när du avspelar
en komprimerad ljudfil.
• Du kan inte välja en mapp som inte innehåller någon inspelad komprimerad ljudfil.
• För att återgå till mapp 01 (ROOT), håll BAND intryckt. Om mapp 01 (ROOT) inte
innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02.
5. För snabbsökning framåt/bakåt, håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller
höger.
• Om du väljer ROUGH (grovsökning) kan du genom att hålla MULTI-CONTROL
intryckt åt höger eller vänster söka fram vart 10:e spår i den aktuella skivan
(mappen). (Se “Sökning av vart 10:e spår på den aktuella skivan eller mappen” på
sidan 18.)
6. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka MULTI-CONTROL åt
vänster eller höger.
Observera
• När avspelningen a v en skiva startar kan det ibland d röja innan ljudet hörs. Vid inläsning av
dessa skivor visas FORMAT READ.
• Om ett felmeddelande som t.ex. ERROR-11 visas, se “Felmedde landen” på sidan 45.
• När du spelar CD-EXTRA eller MIXED-MODE CD-skivor, kan du växla mellan
komprimerade ljudfiler och CD-DA genom att trycka på BAND.
• Om du har växlat mellan komprimerade ljudfiler och ljud-CD-DA, börjar avspelningen med
det första spåret på skivan.
• Vid avspelning av filer som spelats in med VBR (variabel bithastighet), visas eventuellt inte
använd speltid korrekt.
• Vid avspelning av en komp rimerad ljudfil hörs inget ljud vid snabbsp olning framåt eller bakåt.
• Avspelningen sker i filnummerordning. Mappar som inte innehåller några filer hoppas över.
(Om mapp 01 (ROOT) inte innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02.)
• Beroende på vilka teckenuppsättningar som finns på skivan, kan rysk text visas som
skräptecken. Läs mer om tillåtna teckenuppsättningar för ryska i “Kompr imerade ljudfiler” på
sidan 46.
Direktval av spår
När du använder fjärrkontrollen kan du välja ett spår direkt genom att ange önskat
spårnummer.
Fjärrkontrollen CD-R510 säljs separat.
• När ljudfiler avspelas, kan du välja spår i den aktuella mappen.
1. Tryck på DIRECT.
Inmatningsrutan för spårnummer visas.
2. Ange önskat spårnummer genom att trycka på knapparna 0 till 9.
• Du kan annullera den inmatade siffran genom att trycka på CLEAR.
3. Tryck på DIRECT.
Spåret som motsvarar den inmatade siffran avspelas.
• Inmatningsläget för siffror kopplas bort automatiskt om du inte utför någon operation
inom ca åtta sekunder efter att ha valt läget.
16
SVENSKA
Page 17
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 17 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
FUNCTION eller AUDIO visas i displayen.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid när du vill ändra menyval; tryck när du vill välja.
Funktionsnamnet visas i displayen.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen.
Vrid på MULTI-CONTROL för att växla mellan funktionerna i följande ordning:
REPEAT (repetitionsavspelning) – RANDOM (slumpvis avspelning) – SCAN
(scannad avspelning) – PAUSE (paus) – COMP/BMX (kompression och BMX) –
SEARCH (sökmetod) – TITLE INPUT (skivtitelinmatning)
• När du avspelar en CD TEXT-skiva kan du inte välja displayen för skivtitelinmatning.
På en CD TEXT-skiva är skivtiteln redan registrerad.
• När du avspelar en skiva med komprimerad ljudfiler kan du inte välja displayen för
skivtitelinmatning.
• Tryck på BAND när du vill återgå till den vanliga displayen.
• Om du inte använder några funktioner utom TITLE INPUT inom ca 30 sekunder,
återgår displayen automatiskt till den vanliga displayen.
Val av repetitionsområde
Med repetitionsavspelning avspelas samma spår/mapp inom det valda
repetitionsområdet.
Dessutom avgör repetitionsområdet området för slumpvis avspelning och scannad
avspelning.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj REPEAT i funktionsmenyn.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja repetitionsområde.
– DISC – Repetition av alla spår
– TRACK – Repetition av endast det aktuella spåret
– FOLDER – Repetition av den aktuella mappen
• Om du väljer en annan mapp under repetitionsavspelning ändras
repetitionsområdet till skivrepetition.
• Vid avspelning av en CD-skiva, spårsökning eller snabb framåt/bakåt-sökning
avbryts repetitionsavspelningen automatiskt.
• När du spelar komprimerade ljudfiler och utför spårsökning eller snabbspolning
framåt/bakåt, under TRACK (spårrepetition), ändras repetitionsområdet till
mapprepetition.
• Om FOLDER (mapprepetition) har valts, kan du inte avspela en delmapp i denna
mapp.
Slumpvis avspelning av spår
Spåren avspelas i slumpvis ordning inom det valda repetitionsområdet.
Se “Val av repetitionsområde” på denna sida.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj RANDOM i funktionsmenyn.
2. Koppla på slumpvis avspelning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Spåren avspelas i slumpvis ordning.
• Stäng av slumpvis avspelning genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Scanning av mappar och spår
Vid scannad avspelning söks musikstycket inom det valda repetitionsområdet.
• Se “Val av repetitionsområde” på denna sida.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj SCAN i funktionsmenyn.
2. Koppla på scannad avspelning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
De första 10 sekunderna av varje spår avspelas.
3. När du hittar önskat spår, trycker du på MULTI-CONTROL för att stänga av
scannad avspelning.
• Om displayen automatiskt har återgått till avspelning kan du välja SCAN igen genom
att trycka på MULTI-CONTROL.
• Efter avslutad scanning av en skiva (mapp) återupptas normal avspelning av
spåren.
Paus i avspelning av en skiva
1. Använd MULTI-CONTROL och välj PAUSE i funktionsmenyn.
2. Koppla på pausfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
• Stäng av pausfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Använda kompression och BMX
Med funktionerna COMP (kompression) och BMX kan du justera enhetens ljudkvalitet
för avspelning.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj COMP/BMX i funktionsmenyn.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja din favoritinställning.
OFF – COMP 1 – COMP 2 – OFF – BMX 1 – BMX 2
SVENSKA
17
Page 18
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 18 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Sökning av vart 10:e spår på den aktuella skivan eller mappen
Du kan välja mellan snabbsökning framåt/bakåt eller sökning av vart 10:e spår. Om du
väljer ROUGH kan du söka vart 10:e spår.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj SEARCH i funktionsmenyn.
2. Tryck på MULTI-CONTROL och välj ROUGH.
– FF/REV – Snabbsökning framåt/bakåt
– ROUGH – Sökning av vart 10:e spår
• För att välja FF/REV, tryck på MULTI-CONTROL igen.
3. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
4. Håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller höger för att söka vart 10:e spår
på en skiva (mapp).
• Om de resterande spårnumren är mindre än 10, håll MULTI-CONTROL intryckt för
att hämta det första (sista) spåret.
Skivtitelfunktioner
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Nästa gång du laddar en CDskiva vars titel du har matat in visas skivans titel.
Inmatning av skivtitlar
Med denna funktion kan du lagra upp till 48 CD-skivtitlar i enheten. Varje titel kan bestå
av upp till 10 tecken.
1. Spela den CD-skiva som du vill mata in en titel för.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj TITLE INPUT i funktionsmenyn.
3. Tryck på DISPLAY för att välja önskad teckentyp.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att växla mellan följande teckentyper:
Alfabet – Siffror och symboler
4. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en bokstav.
5. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att flytta markören till
föregående eller nästa teckenposition.
6. Flytta markören till den sista positionen genom att trycka MULTI-CONTROL åt
höger när du har matat in titeln.
När du trycker MULTI-CONTROL åt höger en gång till, lagras den inmatade titeln i
minnet.
7. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Observera
• Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan har tagits ut ur enheten och hämtas när skivan
matas in igen.
• När data för 48 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
• Om du ansluter en CD-växlare kan du mata in skivtitlar för upp till 100 skivor.
Visning av textinformation på skiva
* Tryck på DISPLAY för att välja önskad textinformation.
För titelinmatad CD-skiva
Speltid – DISC TITLE (skivtitel)
För CD TEXT-skivor
Speltid – DISC TITLE (skivtitel) – DISC ARTIST (namn på skivans artist) – TRACK
TITLE (spårtitel) – TRACK ARTIST (namn på spårets artist)
För WMA/MP3-skivor
Speltid – FOLDER NAME (mappnamn) – FILE NAME (filnamn) – TRACK TITLE
(spårtitel) – ARTIST NAME (artistnamn) – ALBUM TITLE (albumtitel) – COMMENT
(kommentar) – Bithastighet
För WAV-skivor
Speltid – FOLDER NAME (mappnamn) – FILE NAME (filnamn) – Samplingsfrekvens
Observera
• Du kan rulla titeln åt vänster genom att hålla DISPLAY intryckt.
• Ljud-CD-skivor som innehåller viss information såsom text och/eller nummer är CD TEXT.
• Om ingen specifik information har registreras på en skiva, visas inte titel eller namn i
displayen.
• Beroende på vilken version av iTunes® som används för att spela in MP3-filer på en skiva
kan det hända att kommentarinformation inte visas korrekt.
• iTunes är ett varumär ke som tillhör Apple Computer, Inc. och är r egistrerat i USA och andra
länder.
• Beroende på vilken version av Windows Media Player som används för registrering av
WMA-filer kan det hända att skivtitlar och anna n textinformation inte visas korrekt.
• Vid avspelning av WMA-filer inspelats med variabel bithastighet (VBR) visas
medelbithastigheten.
• Vid avspelning av VBR (variabel bithastighet)-inspelade MP3-filer, visas VBR istället för
medelbithastigheten.
• Samplingsfrekvensvärdet kan visas avrundat i displayen.
18
SVENSKA
Page 19
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 19 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Val av spår från spårtitellistan
Spårtitellistan visar en lista över spårtitlarna på en CD TEXT-skiva och låter dig välja
en av dem för avspelning.
1. Tryck på LIST för att växla till läget för spårtitellista.
2. Använd MULTI-CONTROL för att välja önskad spårtitel.
Vrid när du vill byta spårtitel; tryck för avspelning.
• Du kan också byta spårtitel genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
• Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
den vanliga displayen.
Val av spår från listan över filnamn
Filnamnslistan visar namn på filer (eller mappar) som du kan välja för avspelning.
1. Tryck på LIST för att växla till läget för filnamnslista.
Namn på filer och mappar visas i displayen.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja önskat filnamn (eller mappnamn).
Vrid när du vill byta fil- eller mappnamn, tryck för avspelning eller tryck åt höger om du
vill se en lista över filerna (eller mapparna) i den valda mappen.
• Du kan också byta fil- eller mappnamn genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt
eller nedåt.
• Tryck MULTI-CONTROL åt vänster om du vill återgå till föregående lista (den mapp
som är en nivå högre).
• Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
den vanliga displayen.
Bluetooth Audio
Grundinstruktioner
Du kan använda denna enhet för att styra en bärbar, Bluetooth-utrustad musikspelare
(Bluetooth-musikspelare), som säljs separat.
Viktigt
• Denna enhet kan styra en Bluetooth-musikspelare via A2DP- eller AVRCP-profilen.
Bluetooth-musikspelare (eller Bluetooth-adaptrar) som är kompatibla med dessa
profiler kan anslutas till denna enhet.
– Profilen A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Det går endast att avspela
musikstycken på musikspelaren.
– Profilen AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Det går att avspela, göra
paus i och välja musikstycken, med mera.
• Eftersom det finns många olika Bluetooth-musikspelare på marknaden varierar
funktionerna som kan användas med Bluetooth-musikspelaren och denna enhet.
Läs både bruksanvisningen som medföljer Bluetooth-musikspelaren och denna
bruksanvisning när du använder spelaren med denna enhet.
• Information om musikstycken (t.ex. använd speltid, musikstyckets titel, index, etc.)
kan inte visas på denna enhet.
• Använd mobiltelefonen så litet som möjligt medan du lyssnar på musik på din
Bluetooth-musikspelare. Om du använder mobiltelefonen kan signalen från
telefonen orsaka brus i musiken.
• När du talar i en mobiltelefon som är trådlöst ansluten till denna enhet via Bluetooth,
bortkopplas ljudet till en Bluetooth-musikspelare som är ansluten till denna enhet.
• Även om du växlar till en annan källa medan du lyssnar på musik på Bluetooth-
musikspelaren, fortsätter musiken att avspelas.
Även om din musikspelare inte innehåller någon Bluetooth-modul, kan du ändå styra
den trådlöst via Bluetooth från denna enhet med hjälp av en Bluetooth-adapter (säljs
separat).
햲 Enhetsnamn
Anger enhetsnamnet på den
anslutna Bluetooth-musikspelaren
(eller Bluetooth-adaptern).
햲 Anslutningsindikering
Anger status för den trådlösa
Bluetooth-anslutningen.
SVENSKA
19
Page 20
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 20 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
1. Tryck på SOURCE och välj Bluetooth-musikspelaren.
• Om BT AUDIO inte kan visas måste du först aktivera BT Audio-källan i
grundinställningarna. För detaljer, se “Aktivering av BT AUDIO-källan” på sidan 36.
• För att denna enhet ska kunna styra en Bluetooth-musikspelare måste en trådlös
Bluetooth-anslutning upprättas. (Se “Anslut en Bluetooth-musikspelare” på denna
sida.)
2. För snabbsökning framåt/bakåt, håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller
höger.
3. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka MULTI-CONTROL åt
vänster eller höger.
Inställningar för en Bluetooth-musikspelare
Du måste ställa in enheten innan du kan använda en Bluetooth-musikspelare.
1. Aktivering
Se “Aktivering av BT AUDIO-källan” på sidan 36 för anvisningar om hur du aktiverar
BT AUDIO.
2. Anslutning
För att ansluta Bluetooth-musikspelaren till denna enhet, se “Söka efter en Bluetoothmusikspelare” på sidan 20 och “Anslut en Bluetooth-musikspelare” på denna sida.
• När den trådlösa Bluetooth-anslutningen har upprättats går det att använda
Bluetooth-musikspelarens “Spela upp”, “Stopp” och “Paus” i BT AUDIO-källan.
• För att kunna an vända en musikspe lare kan det vara nö dvändigt att ange P IN-koden
i denna enhet. Om det behövs en PIN-kod för att upprätta en anslutning till spelaren,
hittar du koden i spelarens dokumentation. Ange PIN-koden enligt anvisningarna i
“Ange PIN-koden för den trådlösa Bluetooth-anslutningen” på sidan 36.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
FUNCTION eller AUDIO visas i displayen.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid när du vill ändra menyval; tryck när du vill välja.
Funktionsnamnet visas i displayen.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen.
Vrid på MULTI-CONTROL för att växla mellan funktionerna i följande ordning:
CONNECTION OPEN (anslutning öppen) – DISCONNECT AUDIO (koppla bort ljud)
– CONNECT AUDIO (koppla in ljud) – PLAY (spela) – STOP (stoppa) – PAUSE
(paus) – AUTO CONNECT (automatisk anslutning) – DEVICE INFO
(enhetsinformation)
• Om Bluetooth-musikspelaren är ansluten via profilen A2DP visas bara
DISCONNECT AUDIO, AUTO CONNECT och DEVICE INFO i funktionsmenyn.
• Om Bluetooth-musikspelaren ännu inte har anslutits till denna enhet visas,
CONNECTION OPEN, CONNECT AUDIO, AUTO CONNECT och DEVICE INFO i
funktionsmenyn och de övriga funktionerna kan inte användas.
• Tryck på BAND när du vill återgå till avspelningsdisplayen.
• Om du inte använder några funktioner utom CONNECTION OPEN, DISCONNECT
AUDIO och CONNECT AUDIO inom ca 30 sekunder, återgår displayen automatiskt
till den vanliga displayen.
Observera
• Beroende på den Bluetooth-musikspelare som är ansluten till denna enhet kan det hända
att det inte går att använda vissa funktioner.
Söka efter en Bluetooth-musikspelare
Enheten söker efter en Bluetooth-musikspelare i det avläsningsbara området.
Dessutom söker enheten automatiskt efter den senast anslutna Bluetoothmusikspelaren.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj CONNECT AUDIO i funktionsmenyn.
2. Tryck på MULTI-CONTROL när du vill ansluta den valda Bluetoothmusikspelaren.
Under anslutningen visas CONNECTING i displayen. När anslutningen är klar visas
CONNECTED i displayen.
Anslut en Bluetooth-musikspelare
1. Använd MULTI-CONTROL och välj CONNECTION OPEN i funktionsmenyn.
2. Öppna anslutningen genom att trycka på MULTI-CONTROL.
CONNECT WAITING visas i displayen. Denna enhet är nu i standbyläge för
anslutning från Bluetooth-musikspelaren.
Om din Bluetooth-musikspelare är klar för trådlös Bluetooth-anslutning, upprättas
anslutningen till denna enhet automatiskt.
Automatisk anslutning till en Bluetooth-musikspelare
Denna enhet ansluter automatiskt till den Bluetooth-musikspelare som senast var
ansluten till enheten. Du kan inte utföra automatisk anslutning om du vill använda
andra enheter.
• Denna funktion kan inte användas om automatisk anslutning från denna enhet har
upprättats till din mobiltelefon.
• Automatisk anslutning till Bluetooth-musikspelaren initieras inte medan du använder
funktionsmenyn för TELEPHONE-källan eller BT AUDIO-källan.
20
SVENSKA
Page 21
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 21 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
1. Använd MULTI-CONTROL och välj AUTO CONNECT i funktionsmenyn.
2. Koppla på automatisk anslutning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Tryck på MULTI-CONTROL igen när du vill stänga av automatisk anslutning.
Avspelning av musik på en Bluetooth-musikspelare
1. Använd MULTI-CONTROL och välj PLAY i funktionsmenyn.
2. Tryck på MULTI-CONTROL när du vill starta avspelningen.
Paus i ett musikstycke
1. Använd MULTI-CONTROL och välj PAUSE i funktionsmenyn.
2. Koppla på pausfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Paus görs i avspelningen av det aktuella musikstycket.
• Stäng av pausfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Stoppa avspelning
1. Använd MULTI-CONTROL och välj STOP i funktionsmenyn.
2. Tryck på MULTI-CONTROL när du vill stoppa avspelningen.
Avspelningen av det aktuella musikstycket stoppas.
Bortkoppling av en Bluetooth-musikspelare
1. Använd MULTI-CONTROL och välj DISCONNECT AUDIO i funktionsmenyn.
2. Tryck på MULTI-CONTROL när du vill koppla bort Bluetooth-musikspelaren.
Disconnected visas i displayen. Bluetooth-musikspelaren har nu kopplats bort från
denna enhet.
Visning av Bluetooth-adress
1. Använd MULTI-CONTROL och välj DEVICE INFO i funktionsmenyn.
Enhetsnamnet (t.ex., PIONEER BT UNIT) för denna enhet visas i displayen.
Du kan redigera enhetsnamnet. Se “Redigering av enhetsnamn” på sidan 36.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster för att välja Bluetooth-adressen.
En hexadecimal tolvsiffrig sträng visas.
• Om du trycker MULTI-CONTROL åt höger visas enhetsnamnet igen.
Bluetooth-telefoni
Grundinstruktioner
Om din mobiltelefon är utrustad med den trådlösa Bluetooth-tekniken, kan du ansluta
denna enhet för att ringa trådlösa handsfree-samtal, även när du kör.
Viktigt
• Eftersom denna enhet är i standbyläge för trådlös Bluetooth-anslutning till en
mobiltelefon, bör den endast användas när bilmotorn är igång. I annat fall riskerar
du att batteriet laddas ur.
• Mer avancerade funktioner som kräver uppmärksamhet, t.ex. att mata in nummer
via skärmen, användning av telefonboken osv., får inte användas under körning.
Stanna fordonet på en säker plats innan du använder mer avancerade funktioner.
• När telefon har valts som källa kan endast balansjusteringar göras.
När telefon har valts som källa, ställs högtalarbalansen in på F 15 som standard.
Här beskrivs grundläggande hur du använder Bluetooth-utrustade mobiltelefoner
trådlöst. Mer avancerad användning av handsfree-telefon beskrivs i “Introduktion till
avancerad användning” på sidan 23.
햲 Kalenderdisplay
Visar dag, månad och år (om en
telefon är ansluten).
햳 Klockdisplay
Visar tid (om en telefon är ansluten).
햴 Indikering av batteristyrka
Visar batteristyrkan för mobiltelefonen.
• Indikeringen av batteristyrka kan skilja sig från den faktiska batteristyrkan.
• Om batteristyrkan inte finns tillgänglig visas inget i området för indikeringen av
batteristyrka.
햵 Indikering av signalstyrka
Visar signalstyrkan för mobiltelefonen.
• Indikeringen av signalstyrka kan skilja sig från den faktiska signalstyrkan.
• Beroende på vilken Bluetooth-utrustad mobiltelefon som används kan det
hända att information om signalstyrkan inte är tillgänglig. I så fall visas ingen
indikering av signalstyrkan.
SVENSKA
21
Page 22
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 22 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
햶 Missed-indikator
Visas när ett inkommande samtal har mottagits och ännu inte kontrollerats.
•Missed-indikatorn visas inte för samtal som görs när din mobiltelefon har
kopplats bort från denna enhet.
햷 Indikering av autosvar/automatisk samtalsavvisning
AUTO visas när autosvarsfunktionen är påkopplad (för närmare detaljer, se
“Inställning av autosvar” på sidan 30).
Visar REFUSE när den automatiska refuseringsfunktionen är aktiverad (för
ytterligare detaljer, se “Inställning av automatisk samtalsavvisning” på sidan 30).
Observera
• Enhetens samtalsmottagning är i standbyläge när tändningen är vriden till ACC eller ON
(på).
• Kommunikationsavstånde t mellan denna enhet och mobiltelefonen får inte vara mer än 10
meter för sändning och mottagning av röst och data med den trådlösa Bluetooth-tekniken.
Kommunikationsavstånde t kan eventuellt även vara kortare än det beräknade, beroende på
miljön.
• För användning av den trådlösa Bluetooth-tekniken måste enheterna följa vissa profiler.
Denna enhet är kompatibel med följande profiler.
– GAP (Generic Access Profile)
– SDP (Service Discovery Protocol)
– OPP (Object Push Profile)
– HFP (Hands Free Profile)
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
• Indikering av batteristyrka och signalnivå visas i displayen närhelst mobiltelefonen är
ansluten till denna enhet via trådlös Bluetooth -teknik.
Om standbyläget för telefonkälla
När denna enhet har anslutits via den trådlösa Bluetooth-tekniken, fortsätter den att
vara i standbyläge för telefonkälla i bakgrunden så länge anslutningen är aktiv. Det
betyder att du utan problem kan använda de andra källorna och funktionerna i enheten
och samtidigt vara redo att ta emot samtal.
* Välj telefon genom att trycka på SOURCE.
Tryck på SOURCE tills TELEPHONE visas.
• Du kan även välja TELEPHONE genom att trycka på PHONE.
Förberedelser för handsfree-telefoni
Innan du kan använda funktionen för handsfree-samtal måste du ställa in enheten för
användning med mobiltelefonen. Detta innebär att du måste upprätta en trådlös
Bluetooth-anslutning mellan denna enhet och telefonen, registrera telefonen för denna
enhet och justera volymen.
1. Anslutning
Detaljerade anvisningar om hur du ansluter telefonen till denna enhet via den trådlösa
Bluetooth-tekniken finns i “Anslutning av en mobiltelefon” på sidan 24.
• Din telefon bör nu vara tillfälligt ansluten, men för att utnyttja tekniken på bästa sätt,
rekommenderar vi att du registrerar telefonen i denna enhet.
2. Registrering
För att registrera din tillfälligt anslutna telefon, se “Registrering av en ansluten
mobiltelefon” på sidan 25.
3. Justering av volymen
Justera högtalarvolymen på din mobiltelefon så att den passar dig. När den har
justerats lagras den som grundinställning i denna enhet.
• Volym för inkommande samtal och ringsignal kan variera beroende på typen av
mobiltelefon.
• Om skillnaden mellan volymen på ringsignalen och volymen för inkommande samtal
är stor, kan den generella volymnivån bli instabil.
• Innan du kopplar bort mobiltelefonen från denna enhet, ställ in volymen på lämplig
nivå. Om volymen har stängts av (ställts på noll) på mobiltelefonen, fortsätter den
att vara avstängd även när mobiltelefonen har kopplats bort från denna enhet.
Ringa ett samtal
Slå ett nummer
Det enklaste sättet att ringa ett samtal är att bara slå numret.
För detaljerade anvisningar, se “Ring ett samtal genom att ange telefonnumret” på
sidan 29.
Ring ett nummer i telefonboken eller samtalsloggen
För detaljerade anvisningar, se “Ring ett nummer i telefonboken” på sidan 26 och
“Ring ett nummer från samtalsloggen” på sidan 29.
Förinställt nummer
Nummer som du ringer till ofta kan sparas som förinställda nummer, så att de sedan
går snabbare att ringa upp.
Se “Tilldela förinställda nummer” på sidan 29 för information om hur du skapar ett
förinställt nummer.
22
SVENSKA
Page 23
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 23 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
1. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja ett förinställt nummer.
• Du kan även trycka på en av förinställningsknapparna 1 till 6 för att välja ett nummer.
• Om numret redan finns i telefonboken visas även namnet.
• NO DATA visas i displayen om inget förinställt nummer har tilldelats.
• De förinställda numren P07 till P10 kan också användas. Om du vill använda dem,
använd fjärrkontrollen (tillval). Funktionerna för lagring och hämtning är samma som
funktionerna under förinställningsknapparna 1 till 6.
2. Ring ett samtal genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Röstigenkänning
Om din mobiltelefon är utrustad för röstigenkänning kan du ringa ett samtal med
röstkommandon.
• Funktionen varierar beroende på typen av mobiltelefon. För närmare anvisningar,
se mobiltelefonens bruksanvisning.
• Den här funktionen kan bara användas vid anslutning med profilen HFP (Hands
Free Profile).
1. Håll BAND intryckt tills VOICE visas i displayen.
VOICE visas i displayen. När VOICE DIAL ON visas i displayen kan funktionen för
röstigenkänning användas.
• Om mobiltelefonen saknar röstigenkänning visas NO VOICE DIAL i displayen och
funktionen kan inte användas.
2. Uttala namnet på kontakten.
Ta emot samtal
Besvara inkommande samtal
Du kan besvara inkommande samtal även om du har valt en annan källa än
TELEPHONE och även om enheten är avstängd. Om du vill ställa in autosvar för alla
inkommande samtal, se “Inställning av autosvar” på sidan 30.
1. Tryck på MULTI-CONTROL när ett samtal inkommer.
• Om sekretessfunktionen är vald i mobiltelefonen kan du inte använda handsfree-
telefon.
2. Avsluta samtalet genom att trycka på PHONE.
Den beräknade tiden för samtalet visas i displayen (den kan avvika från den faktiska
samtalstiden).
• Ett ljud kan höras när du kopplar bort telefonen.
Avvisa inkommande samtal
Du kan avvisa ett inkommande samtal. För automatisk samtalsavvisning, se
“Inställning av automatisk samtalsavvisning” på sidan 30.
* Tryck på PHONE när ett samtal inkommer.
Samtalet avvisas.
• Det avvisade samtalet registreras i listan över missade samtal. Mer om listan över
missade samtal finns i “Samtalsloggen” på sidan 28.
Besvara ett väntande samtal
Om ett samtal inkommer medan du talar i telefon, visas det inkommande samtalets
nummer i displayen (eller namnet om det finns i din telefonbok), som en indikation på
att du har ett väntande samtal. Du kan placera det första samtalet i vänteläge medan
du besvarar det inkommande samtalet eller välja att avvisa samtalet, vars nummer i
så fall loggas som ett missat samtal.
• Beroende på mobiltelefonen, kan denna funktion inte användas.
• Denna enhet kan endast hantera tre samtal samtidigt. Därför utförs denna funktion
eventuellt inte korrekt, beroende på vilken mobiltelefon som används tillsammans
med enheten.
1. Besvara ett väntande samtal genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Genom att trycka på MULTI-CONTROL växlar du mellan väntande samtal.
2. Tryck på PHONE när du vill avsluta alla samtal.
När du trycker på PHONE avslutas alla samtal, inklusive väntande samtal.
• Det går att växla mellan olika väntande samtal men det går inte att avsluta varje
väntande samtal för sig. När du trycker på PHONE avslutas alla samtal.
Avvisa ett väntande samtal
Om du inte vill avbryta det aktuella samtalet för att besvara ett väntande samtal, kan
du avvisa det och lägga till numret till samtalsloggens lista över missade samtal.
* Avvisa ett väntande samtal genom att trycka på PHONE.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
FUNCTION eller AUDIO visas i displayen.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid när du vill ändra menyval; tryck när du vill välja.
Namnen på funktioner för handsfree-telefoni visas i displayen.
SVENSKA
23
Page 24
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 24 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
3. Vrid MULTI-CONTROL när du vill byta funktion.
Vrid på MULTI-CONTROL för att växla mellan funktioner.
Funktionsnam nen som visas i displayen kan variera beroende på mobiltelefonens
anslutning och registreringsstatus.
Före anslutning
SEARCH PHONE (sök och anslut) – CONNECTION OPEN (anslutning öppen) –
CONNECT PHONE (koppla in telefon) – DELETE PHONE (ta bort telefon) – PH
BOOK TRANSFER (telefonboksöverföring) – REFUSE CALLS (ställ in automatisk
samtalsavvisning) – AUTO ANSWER (ställ in autosvar) – RING TONE (välj ringsignal)
– R-COLOR (ställ in belysningsfärg) – AUTO CONNECT (ställ in automatisk
anslutning) – ECHO CANCEL (ekoundertryckning) – DEVICE INFO
(enhetsinformation)
Efter anslutning men före registrering
DISCONNECT PHONE (koppla bort telefon) – SET PHONE (telefonregistrering) –
DELETE PHONE (ta bort telefon) – PH BOOK TRANSFER (telefonboksöverföring) –
NUMBER DIAL (ring med nummer) – REFUSE CALLS (ställ in automatisk
samtalsavvisning) – AUTO ANSWER (ställ in autosvar) – RING TONE (välj ringsignal)
– R-COLOR (ställ in belysningsfärg) – AUTO CONNECT (ställ in automatisk
anslutning) – ECHO CANCEL (ekoundertryckning) – DEVICE INFO
(enhetsinformation)
Efter anslutning och registrering
DISCONNECT PHONE (koppla bort telefon) – DELETE PHO NE (ta bort telefon) – PH
BOOK TRANSFER (telefonboksöverföring) – P BOOK NAME VIEW (telefonbokens
sorteringsordning) – CLR MEMO (rensa minn et) – NUMBER DIAL (ring med nummer)
– REFUSE CALLS (ställ in automatisk samtalsavvisning) – AUTO ANSWER (ställ in
autosvar) – RING TONE (välj ringsign al) – R-COLOR (ställ in belysningsfärg) – AUTO
CONNECT (ställ in automatisk anslutning) – ECHO CANCEL (ekoundertryckning) –
DEVICE INFO (enhetsinformation)
• Tryck på BAND när du vill återgå till avspelningsdisplayen.
• Om du inte använder någon funktion utom SEARCH PHONE, CONNECTION
OPEN, CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER, DISCONNECT PHONE,
NUMBER DIAL och CLR MEMO inom cirka 30 sekunder, återgår displayen
automatiskt till den vanliga displayen.
Anslutning av en mobiltelefon
För att kunna använda en telefon trådlöst med denna enhet måste du först upprätta
en anslutning via den trådlösa Bluetooth-tekniken. Det finns flera sätt att göra det.
• En telefon kan vara ansluten via den trådlösa Bluetooth-tekniken utan att ännu vara
registrerad i denna enhet. Den sägs då vara tillfälligt ansluten och de tillgängliga
funktionerna är begränsade. Vi rekommenderar att du registrerar telefonen i denna
enhet så att du kan dra full nytta av de tillgängliga funktionerna. Mer om detta finns
i “Registrering av en ansluten mobiltelefon” på sidan 25.
Sök efter tillgängliga mobiltelefoner
Du kan låta denna enhet söka efter tillgängliga Bluetooth-utrustade telefoner i området
och sedan välja vilken du vill ansluta till från en lista som visas i displayen.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj SEARCH PHONE i funktionsmenyn.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att söka efter tillgängliga mobiltelefoner.
Under sökningen blinkar SEARCHING i displayen. Om Bluetooth-utrustade
mobiltelefoner hittas, visas deras enhetsnamn eller NAME NOT FOUND (om namnen
inte går att komma åt) i displayen.
• Om enheten inte hittar några tillgängliga mobiltelefoner visas NOT FOUND i
displayen.
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt och välj namnet på enheten du vill
ansluta.
4. Anslut den valda mobiltelefonen till denna enhet genom att trycka på MULTICONTROL.
Under anslutningen blinkar CONNECTING i displayen. Slutför anslutningen genom att
kontrollera enhetsnamnet (t.ex., PIONEER BT UNIT) och mata in
kommunikationskoden på mobiltelefonen. När anslutningen är upprättad visas
CONNECTED i displayen.
Du kan redigera enhetsnamnet. Se “Redigering av enhetsnamn” på sidan 36.
• Om anslutningen misslyckas visas ERROR i displayen. Kontrollera mobiltelefonen
och försök på nytt.
• Kommunikationskoden är inställd på 0000 från början. Du kan ändra denna kod i
grundinställningarna. Se “Ange PIN-koden för den trådlösa Bluetooth-anslutningen”
på sidan 36.
Observera
• Beroende på typen av mobiltelefon kan registreringen eventuellt endast utföras från
mobiltelefonen. (Se “Ansluta från en mobiltelefon” på denna sida.)
Ansluta från en mobiltelefon
När du väljer läget CONNECTION OPEN för enheten kan du upprätta en trådlös
Bluetooth-anslutning från telefonen. Om du inte vet hur man skapar en anslutning från
mobiltelefonen, se mobiltelefonens bruksanvisning.
24
SVENSKA
Page 25
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 25 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
1. Använd MULTI-CONTROL och välj CONNECTION OPEN i funktionsmenyn.
2. Öppna anslutningen genom att trycka på MULTI-CONTROL.
CONNECT WAITING visas i displayen och enheten är nu i standbyläge för anslutning
från mobiltelefonen.
3. Använd mobiltelefonen och skapa en anslutning till denna enhet.
• Funktionen varierar beroende på typen av mobiltelefon. För närmare anvisningar,
se mobiltelefonens bruksanvisning.
• Du kan behöva knappa in kommunikationskoden på mobiltelefonen för att slutföra
anslutningen.
• Kommunikationskoden är inställd på 0000 från början. Du kan ändra denna kod i
grundinställningarna. Se “Ange PIN-koden för den trådlösa Bluetooth-anslutningen”
på sidan 36.
Bortkoppling av en mobiltelefon
När du inte längre vill använda telefonen med denna enhet kan du avsluta den trådlösa
Bluetooth-anslutningen.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj DISONNECT PHONE i funktionsmenyn.
Den anslutna mobiltelefonens enhetsnamn visas i displayen.
2. Koppla bort mobiltelefonen från denna enhet genom att trycka på MULTICONTROL.
När bortkopplingen är klar visas DISCONNECTED i displayen.
Registrering av en ansluten mobiltelefon
Du kan registrera en tillfälligt ansluten telefon i denna enhet om du vill dra full nytta av
funktionerna som är tillgängliga med den trådlösa Bluetooth-tekniken. Totalt tre
telefoner kan registreras.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj SET PHONE i funktionsmenyn.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en registreringspost.
P1 (telefonanvändare 1) – P2 (telefonanvändare 2) – P3 (telefonanvändare 3)
• När du väljer en registreringspost, kan du se om telefonen redan har registrerats
där. Om posten är tom visas NO DATA i displayen. Om posten är upptagen visas
enhetens namn. Om du vill byta ut en registrerad telefon mot en annan måste du
först radera den aktuella registreringen. För närmare anvisningar, se “Borttagning
av en registrerad telefon” på sidan 25.
• Om du behöver ta reda på telefonens Bluetooth-adress trycker du nu MULTI-
CONTROL åt vänster.
3. Tryck på MULTI-CONTROL för att registrera den aktuellt anslutna telefonen.
När registreringen är klar visas REG COMPLETED i displayen.
• Om registreringen misslyckas visas REG ERROR i displayen. I så fall, gå tillbaka till
steg 1 och försök igen.
Borttagning av en registrerad telefon
Om du inte längre behöver använda en viss telefon med denna enhet kan du ta bort
registreringen för den.
• När en registrerad telefon tas bort från denna enhet, rensas telefonboken och andra
inställningar för telefonen samtidigt.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj DELETE PHONE i funktionsmenyn.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en registreringspost.
P1 (telefonanvändare 1) – P2 (telefonanvändare 2) – P3 (telefonanvändare 3)
• Om posten är tom visas NO DATA i displayen och funktionen kan inte utföras.
• Om du behöver ta reda på telefonens Bluetooth-adress trycker du nu MULTI-
CONTROL åt vänster.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt höger och välj DELETE YES.
DELETE YES visas i displayen. Borttagning av den registrerade telefonen är nu i
standbyläge.
4. Ta bort telefonen genom att trycka på MULTI-CONTROL.
När telefonen har tagits bort visas DELETED i displayen.
Ansluta till en registrerad mobiltelefon
När telefonen har registrerats i denna enhet behöver du bara upprätta en trådlös
Bluetooth-anslutning, manuellt genom att välja en registreringspost eller automatiskt,
när en registrerad telefon kommer inom räckhåll.
Ansluta till en registrerad telefon manuellt
1. Använd MULTI-CONTROL och välj CONNECT PHONE i funktionsmenyn.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en registreringspost.
P1 (telefonanvändare 1) – P2 (telefonanvändare 2) – P3 (telefonanvändare 3)
• Om posten är tom visas NO DATA i displayen och funktionen kan inte utföras.
• Om du behöver ta reda på telefonens Bluetooth-adress trycker du nu MULTI-
CONTROL åt vänster.
3. Anslut den valda mobiltelefonen till denna enhet genom att trycka på MULTICONTROL.
Under anslutningen visas CONNECTING i displayen. När anslutningen är klar visas
CONNECTED i displayen.
SVENSKA
25
Page 26
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 26 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
• Om AUTO CONNECT är aktiverad, ansluts den senaste anslutna registrerade
mobiltelefonen automatiskt. För närmare detaljer, se “Ansluta till en registrerad
telefon automatiskt” på denna sida.
• Om anslutningen misslyckas visas ERROR i displayen. Kontrollera mobiltelefonen
och försök på nytt.
Ansluta till en registrerad telefon automatiskt
När den automatiska anslutningen är aktiv, upprättar enheten automatiskt en
anslutning med en registrerad mobiltelefon. När den senast anslutna registrerade
mobiltelefonen kommer inom räckhåll, sker anslutningen automatiskt.
• Denna funktion fungerar eventuellt inte med alla telefoner. Om det inte går att
ansluta din registrerade telefon automatiskt, använd den manuella
anslutningsmetoden som beskrivs i “Ansluta till en registrerad telefon manuellt” på
sidan 25.
• Denna funktion kan inte användas om du spelar musik på din Bluetooth-
musikspelare via en trådlös Bluetooth-anslutning. Stoppa i så fall avspelningen och
växla till en annan källa, så att mobiltelefonen kan ansluta till denna enhet med den
här funktionen.
• Medan du använder funktionsmenyn för TELEPHONE-källan eller BT AUDIO-
källan upprättar denna enhet inte någon automatisk anslutning till din registrerade
mobiltelefon.
• Den här funktionen kan inte ställas in separat för varje användares telefon.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj AUTO CONNECT i funktionsmenyn.
2. Koppla på automatisk anslutning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Om din mobiltelefon är klar för trådlös Bluetooth-anslutning upprättas anslutningen till
denna enhet automatiskt.
• Tryck på MULTI-CONTROL igen när du vill stänga av automatisk anslutning.
Använda telefonboken
I telefonboken går det att lagra upp till 650 namn och nummer. Med telefonboken kan
du bläddra efter nummer i enhetens display och välja nummer att ringa. Namn och
telefonnummer som finns i en registrerad telefons adressbok kan överföras till
telefonboken, så att du snabbt och enkelt kan fylla den med dina kontakter.
Överföring av poster till telefonboken
För att fylla telefonboken med innehåll kan du överföra numren i en registrerad
telefons adressbok.
Telefonboken rymmer totalt 650 poster: 400 från användare 1, 200 från användare 2
och 50 från användare 3.
• Med vissa mobiltelefoner kan hela telefonboken ev. inte överföras på en gång. I så
fall kan du överföra en post i taget från telefonen med hjälp av mobiltelefonen.
• Beroende på vilken mobiltelefon som är Bluetooth-ansluten till denna enhet, visas
telefonboken ev. inte korrekt i enheten. (Vissa tecken kan visas som skräptecken.)
• Om telefonboken i mobiltelefonen innehåller bilddata överförs telefonboken ev. inte
korrekt.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj PH BOOK TRANSFER funktionsmenyn.
2. Välj standby för telefonboksöverföring genom att trycka på MULTI-CONTROL.
TRANSFER visas i displayen.
• När TELEPHONE är vald som källa kan du även välja standby för
telefonboksöverföring genom att hålla PHONE intryckt.
3. Överför telefonboken från mobiltelefonen.
Använd mobiltelefonen och gör överföringen. För närmare anvisningar, se
mobiltelefonens bruksanvisning.
• I displayen anges hur många poster som har överförts och det totala antalet poster
som ska överföras.
4. DATA TRANSFERRED visas i displayen och överföringen är klar.
Ändra telefonbokens sorteringsordning
Telefonboksposter kan visas sorterade efter förnamn eller efternamn.
• Med vissa mobiltelefoner kan denna funktion ev. inte användas.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj P BOOK NAME VIEW i funktionsmenyn.
INVERT NAMES YES visas i displayen.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att ändra namnens sorteringsordning.
INVERTED visas och sorteringsordningen ändras.
Om du trycker på MULTI-CONTROL upprepade gånger växlar sorteringsordningen
mellan sortering på förnamn och sortering på efternamn.
Ring ett nummer i telefonboken
Viktigt
• För att utföra denna funktion, se till att du parkerar ditt fordon och lägger i
parkeringsbromsen.
• När du har hittat ett nummer som du vill ringa i telefonboken, kan du välja posten
och ringa samtalet.
1. Tryck på LIST för att visa telefonboken.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja första bokstaven i
namnet som du letar efter.
26
SVENSKA
Page 27
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 27 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
3. Visa posterna genom att trycka på MULTI-CONTROL.
I displayen visas en post i Telefonboken som börjar med denna bokstav (t.ex. namn
som börjar på “B” om “B” har valts).
4. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en post i telefonboken som
du vill ringa upp.
• Håll DISPLAY intryckt för att rulla namnet.
5. Tryck MULTI-CONTROL åt höger om du vill se den valda postens typ och
telefonnummer.
• Håll DISPLAY intryckt för att rulla telefonnumret.
• Om det finns flera telefonnummer i en post väljer du ett av dem genom att vrida
MULTI-CONTROL.
• Gå tillbaka och välj en annan post genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster.
6. Ring ett samtal genom att trycka på MULTI-CONTROL.
7. Avsluta samtalet genom att trycka på PHONE.
Tilldela kategorier till telefonnummer
Viktigt
• För att utföra denna funktion, se till att du parkerar ditt fordon och lägger i
parkeringsbromsen.
• Om det finns många poster i telefonboken kan det hjälpa att tilldela dem till olika
kategorier för att underlätta sökning. Det finns fyra förinställda kategorier som du
kan tilldela: HOME, MOBILE, OFFICE och OTHERS.
1. Visa önskad telefonboksposts kategori och telefonnummer.
För anvisningar om detta, se steg 1 till 5 i “Ring ett nummer i telefonboken” på sidan
26.
2. Håll MULTI-CONTROL intryckt för att visa displayen för kategori.
EDIT GENRE visas i displayen.
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en kategori.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt väljs en kategori i följande
ordning:
HOME (hem) – MOBILE (mobil) – OFFICE (kontor) – OTHERS (annat)
4. Tilldela kategorin till telefonnumret genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Den valda kategorin tilldelas till telefonnumret och displayen återgår till kategorin och
listan med telefonnummer.
Redigera namnet i en telefonbokspost
Viktigt
• För att utföra denna funktion, se till att du parkerar ditt fordon och lägger i
parkeringsbromsen.
• Du kan redige ra namnen i telefonb okens poster. Varje namn kan bestå av up p till 40
tecken.
1. Visa önskad telefonboksposts kategori och telefonnummer.
För anvisningar om detta, se steg 1 till 5 i “Ring ett nummer i telefonboken” på sidan
26.
2. Håll MULTI-CONTROL intryckt för att visa displayen för kategori.
EDIT GENRE visas i displayen.
3. Vrid på MULTI-CONTROL för att välja displayen för inmatning av namn.
När du vrider MULTI-CONTROL växlar du mellan inmatningsdisplayer i följande
ordning:
EDIT GENRE (inmatning av kategori) – EDIT NAME (inmatning av namn) – EDIT
NUMBER (inmatning av nummer) – CLEAR MEMORY (rensa minnet)
4. Tryck på DISPLAY för att välja önskad teckentyp.
Varje gång du trycker på DISPLAY väljs en teckentyp i följande ordning:
Alfabet – Siffror och symboler – Ryska tecken eller grekiska tecken
• Genom att hålla DISPLAY intryckt kan du växla mellan teckenuppsättningarna
ISO8859-5 (ryska tecken) och ISO8859-7 (grekiska tecken).
• Ryska tecken och grekiska tecken kan inte blandas.
5. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en bokstav.
• Om du vill ta bort ett tecken och lämna ett blanktecken väljer du “_” (understreck).
6. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att flytta markören till
föregående eller nästa teckenposition.
När du ser den önskade bokstaven, tryck MULTI-CONTROL åt höger för att gå till
nästa position och välj sedan nästa bokstav. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster om
du vill flytta markören bakåt i displayen.
7. Tryck på MULTI-CONTROL när du vill lagra det nya namnet.
Redigera telefonnummer
Viktigt
• För att utföra denna funktion, se till att du parkerar ditt fordon och lägger i
parkeringsbromsen.
• Du kan redigera telefonnumren i telefonbokens poster.
SVENSKA
27
Page 28
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 28 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
1. Visa önskad telefonboksposts kategori och telefonnummer.
För anvisningar om detta, se steg 1 till 5 i “Ring ett nummer i telefonboken” på sidan
26.
2. Håll MULTI-CONTROL intryckt för att visa displayen för kategori.
EDIT GENRE visas i displayen.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja displayen för inmatning av nummer.
När du vrider MULTI-CONTROL växlar du mellan inmatningsdisplayer i följande
ordning:
EDIT GENRE (inmatning av kategori) – EDIT NAME (inmatning av namn) – EDIT
NUMBER (inmatning av nummer) – CLEAR MEMORY (rensa minnet)
4. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att flytta markören till numret
som du vill redigera.
5. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att byta nummer.
Upprepa dessa steg tills du är klar med redigeringen.
6. Tryck på MULTI-CONTROL när du vill lagra det nya numret.
Rensa en telefonbokspost
Viktigt
• För att utföra denna funktion, se till att du parkerar ditt fordon och lägger i
parkeringsbromsen.
• Du kan ta bort en post i taget i telefonboken.
Om du vill ta bort samtliga poster i telefonboken, se “Rensa minnet” på sidan 29.
1. Visa önskad telefonboksposts kategori och telefonnummer.
För anvisningar om detta, se steg 1 till 5 i “Ring ett nummer i telefonboken” på sidan
26.
2. Håll MULTI-CONTROL intryckt för att visa displayen för kategori.
EDIT GENRE visas i displayen.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja displayen för rensning av minnet.
När du vrider MULTI-CONTROL växlar du mellan inmatningsdisplayer i följande
ordning:
EDIT GENRE (inmatning av kategori) – EDIT NAME (inmatning av namn) – EDIT
NUMBER (inmatning av nummer) – CLEAR MEMORY (rensa minnet)
4. Tryck MULTI-CONTROL åt höger för att visa en bekräftelsedisplay.
CLEAR MEMORY YES visas i displayen.
• Om du inte vill rensa det minne som du har valt trycker du MULTI-CONTROL åt
vänster. Displayen återgår till föregående läge.
5. Ta bort telefonboksposten genom att trycka på MULTI-CONTROL.
CLEARED visas i displayen.
Telefonboksposten raderas. Displayen återgår till listan över telefonboksposter.
Samtalsloggen
Viktigt
• För att utföra denna funktion, se till att du parkerar ditt fordon och lägger i
parkeringsbromsen.
• De 12 senast ringda, mottagna och missade samtalen lagras i samtalsloggen. Du
kan bläddra i samtalsloggen och ringa nummer från den.
Visa samtalsloggen
Samtalsloggen är indelad i tre grupper: Missade samtal, ringda samtal och mottagna
samtal. Förutom numret kan du se tid och datum för samtalet (och även namnet om
numret finns i telefonboken).
1. Tryck på LIST för att visa listan.
Tryck på LIST upprepade gånger för att välja mellan följande listor:
Telefonbok – Missade samtal – Utgående samtal – Inkommande samtal
• Mer om telefonbokslistan finns i “Använda telefonboken” på sidan 26.
• Om inga telefonnummer har lagrats i den valda listan visas NO DATA i displayen.
• Om inga namn har lagrats i den valda listan, visas NO NAME i displayen.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj önskat telefonnummer.
• Du kan också byta telefonnummer genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller
nedåt.
• Om ett anonymt samtal har mottagits visas datum och tid i listan.
Val av display
1. Visa listan och välj ett telefonnummer.
Se “Visa samtalsloggen” på denna sida.
2. Tryck på DISPLAY för att välja display.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att växla mellan följande displayer:
Namn – Telefonnummer – Samtalets tid och datum
• Du kan rulla namnet och telefonnumret genom att hålla DISPLAY intryckt.
• Om namn och telefonnummer inte har lagrats i samtalsloggen går det inte att växla
mellan namn- och telefonnummerdisplay.
28
SVENSKA
Page 29
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 29 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Ring ett nummer från samtalsloggen
1. Visa listan och välj ett telefonnummer.
Visa det telefonnummer som du vill ringa upp.
Se “Visa samtalsloggen” på sidan 28.
2. Ring ett samtal genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Under uppringningen blinkar DIALLING.
3. Avsluta samtalet genom att trycka på PHONE.
Den beräknade tiden för samtalet visas i displayen (den kan avvika från den faktiska
samtalstiden).
Ring ett utlandssamtal från samtalsloggen
När du vill ringa ett utlandssamtal med ett nummer som har lagrats i samtalsloggen
ska du trycka på + före landsnumret.
1. Visa det telefonnummer i utlandet som du vill ringa upp.
Se “Val av display” på sidan 28.
2. Håll MULTI-CONTROL intryckt och lägg till +.
• Om du vill radera +, håll MULTI-CONTROL intryckt igen.
3. Ring ett samtal genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Under uppringningen blinkar DIALLING.
4. Avsluta samtalet genom att trycka på PHONE.
Den beräknade tiden för samtalet visas i displayen (den kan avvika från den faktiska
samtalstiden).
Tilldela förinställda nummer
Viktigt
• För att utföra denna funktion, se till att du parkerar ditt fordon och lägger i
parkeringsbromsen.
• Nummer som du ringer till ofta kan sparas som förinställda nummer, så att de sedan
går snabbare att ringa upp.
1. Välj önskat telefonnummer från telefonboken eller samtalsloggen.
Se anvisningar på föregående sidor om hur du väljer ett telefonnummer från
telefonboken eller samtalsloggen.
2. Håll en av förinställningsknapparna 1 till 6 intryckt tills en ljudsignal hörs.
Det valda telefonnumret har lagrats i minnet. Nästa gång du trycker på samma
förinställningsknapp hämtas det lagrade telefonnumret från minnet.
Ring ett samtal genom att ange telefonnumret
Viktigt
• För att utföra denna funktion, se till att du parkerar ditt fordon och lägger i
parkeringsbromsen.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj NUMBER DIAL i funktionsmenyn.
• Du kan även öppna denna meny från displayen för standby genom att trycka på
DIRECT på fjärrkontrollen.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en siffra.
• Du kan även mata in siffror genom att trycka på 0 till 9 på fjärrkontrollen (tillval).
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att flytta markören till
föregående eller nästa position.
• Upp till 24 siffror kan anges.
4. När du har angett hela numret trycker du på MULTI-CONTROL.
5. Ring ett samtal genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
6. Avsluta samtalet genom att trycka på PHONE.
Rensa minnet
Du kan rensa samtliga objekt i minnet: telefonboken, listan över ringda/mottagna/
missade samtal och förinställda telefonnummer.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj CLR MEMO i funktionsmenyn.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt och välj ett objekt.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt väljs ett objekt i följande
ordning:
PH BOOK (telefonbok) – MISSED (listan över missade samtal) – DIALLED (listan
över ringda samtal) – RECEIVE (listan över mottagna samtal) – PRESET (förinställda
telefonnummer) – ALL (radera hela minnet)
• Om du vill rensa samtliga objekt i telefonboken, listan över ringda/mottagna/
missade samtal och förinställda telefonnummer, väljer du ALL.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt höger och välj det objekt som du vill radera från
denna enhet.
CLEAR MEMORY YES visas i displayen. Rensningen av minnet är nu i standbyläge.
• Om du inte vill rensa det minne som du har valt trycker du MULTI-CONTROL åt
vänster. Displayen återgår till föregående läge.
4. Rensa minnet genom att trycka på MULTI-CONTROL.
CLEARED visas i displayen och alla data i det minnesobjekt som du valde raderas
från enhetens minne.
SVENSKA
29
Page 30
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 30 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Inställning av automatisk samtalsavvisning
När den här funktionen är påkopplad avvisas alla inkommande samtal automatiskt i
enheten.
• Även om du avvisar ett inkommande samtal registreras det i listan över missade
samtal.
• Den här funktionen kan inte ställas in separat för varje användares telefon.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj REFUSE CALLS i funktionsmenyn.
2. Koppla på automatisk samtalsavvisning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Tryck på MULTI-CONTROL igen när du vill stänga av automatisk samtalsavvisning.
Inställning av autosvar
När den här funktionen är påkopplad besvaras alla inkommande samtal automatiskt i
enheten.
• Den här funktionen kan inte ställas in separat för varje användares telefon.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj AUTO ANSWER i funktionsmenyn.
2. Koppla på autosvar genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Tryck på MULTI-CONTROL igen när du vill stänga av autosvarsfunktionen.
Observera
• Om både automatisk samtalsavvisning och autosvar är på, har den automatiska
samtalsavvisningen företräde, så alla inkommande samtal avvisas aut omatiskt.
Ändring av ringsignal
I denna enhet finns ett urval ringsignaler för inkommande samtal liksom en
avstängningsinställning.
• Den ringsignal du väljer för denna enhet påverkar inte ringsignalen som används i
telefonen. Om du inte vill att både telefonen och den här enheten ska ringa
samtidigt, bör du stänga av ringsignalen för en av dem.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj RING TONE i funktionsmenyn.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger och välj en ringsignal.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs ringsignaler i
följande ordning:
• RAINBOW1 och RAINBOW2 ändr ar belysningsfärgen kontinuerligt. Efte rsom färgmönstren
för RAINBOW1 och RAINBOW2 är olika kan du välja den inställning som passar för
stunden.
•CUSTOM är en justerad färg som du själv skapar (se “Justera belysningsfärgen” på sidan
36).
Ekoundertryckning och brusreduktion
När du använder handsfree-telefon i fordonet kan ett oönskat eko höras. Denna
funktion reducerar eko och brus och upprätthåller ljudkvaliteten.
• Den här funktionen kan inte ställas in separat för varje användares telefon.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj ECHO CANCEL i funktionsmenyn.
2. Koppla på ekoundertryckning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Tryck på MULTI-CONTROL igen när du vill stänga av ekoundertryckning.
Visning av Bluetooth-adress
Varje Bluetooth-utrustad enhet tilldelas en unik 48-bitars enhetsadress. Varje
enhetsadress består av en tolvsiffrig hexadecimal sträng.
Du kan visa Bluetooth-adressen för din mobiltelefon och för denna enhet.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj DEVICE INFO i funktionsmenyn.
Enhetsnamnet (t.ex., PIONEER BT UNIT) för denna enhet visas i displayen.
Du kan redigera enhetsnamnet. Se “Redigering av enhetsnamn” på sidan 36.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster för att välja Bluetooth-adressen.
En hexadecimal tolvsiffrig sträng visas.
• Om du trycker MULTI-CONTROL åt höger visas enhetsnamnet igen.
30
SVENSKA
Page 31
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 31 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Ljudinställningar
Justering av ljudinställningar
햲 Audiodisplay
Visar ljudinställningarnas status.
햳 SW indikator
Visas när subwooferutgången är
påkopplad.
햴 BASS-indikator
Visas när basförstärkning används.
햵 Loudness-indikator
Visas i displayen när Loudness-funktionen är påkopplad.
햶 FIE indikator
Visas när förstärkning av främre ljudbild är påkopplad.
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
FUNCTION eller AUDIO visas i displayen.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj AUDIO.
Vrid när du vill ändra menyval; tryck när du vill välja.
Ljudfunktionsnamnet visas i displayen.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja ljudfunktionen.
Vrid på MULTI-CONTROL för att växla mellan ljudfunktionerna i följande ordning:
FADER (balansjustering) – P.EQ (equalizer) – EQ (justering av equalizer-kurva) – EQ-
LOW 80HZ Q1W (finjustering av equalizer-kurva) – LOUDNESS (loudness) – SUB
W1 (subwoofer på/av) – SUB W2 (subwooferinställning) – HPF (högpassfilter) –
BASS BOOST (basförstärkning) – FIE (förstärkning av främre ljudbild) – SLA
(justering av källnivå)
• När subwooferns styrenhet är inställd på PREOUT:FULL, kan du inte växla till SUB
W1 (subwoofer på/av). (Se sidan 35.)
• När inställningen för den bakre utgången är REAR SP:SUB W, kan du inte välja FIE.
• När F.I.E.-funktionen är på, kan du inte välja HPF.
• När högpassfiltret är på, kan du inte välja FIE.
• Du kan välja SUB W2 endast när subwooferutgången är påkopplad i SUB W1.
• När du väljer FM-tunern som källa kan du inte växla till SLA.
• När du vill återgå till displayen för respektive källa, trycker du på BAND.
• Om du inte använder ljudfunktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen
automatiskt till källvisning.
Använda balansjustering
Du kan ändra fader-/balansinställningen så att den ger en idealisk ljudmiljö för alla
lyssnarplatser.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj FADER.
• Om balansinställningen har justerats tidigare visas BALANCE i displayen.
2. Justera främre/bakre högtalarbalans genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt
eller nedåt.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt, förskjuts balansen mellan
de främre och bakre högtalarna framåt eller bakåt.
F 15 till R 15 visas när balansen mellan de främre och bakre högtalarna förskjuts
bakåt.
• F/R 0 är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.
• När inställningen för den bakre utgången är REAR SP:SUB W, kan du inte justera
balansen mellan de främre och bakre högtalarna. Se “Inställning av bakre
högtalarutgång och subwooferns styrenhet” på sidan 35.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att justera vänster/höger
högtalarbalans.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger förskjuts
högtalarbalansen åt vänster eller höger.
L 15 till R 15 visas när högtalarbalansen förskjuts från vänster till höger.
Användning av equalizer
Equalizer-funktionen ger dig möjlighet att justera equalizer-kurvan enligt bilens interna
akustiska egenskaper.
Val av equalizer-kurva
Det finns sex lagrade equalizer-kurvor som du enkelt kan aktivera när du vill. Här följer
en lista över dem:
VisaEqualizer-kurva
POWERFULKraftfull
NATURALNaturlig
VOCALSång
CUSTOMAnvändarvald
PLANPlan
SUPER BASSSuperbas
•CUSTOM är en justerad equalizer-kurva som du skapar själv.
• När FLAT är valt görs varken tillägg till eller korrektion av ljudet. Det är en praktisk
funktion när du vill kontrollera effekten av equalizer-kurvorna genom att växla mellan
FLAT och en inställd kurva.
SVENSKA
31
Page 32
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 32 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
1. Använd MULTI-CONTROL och välj P.EQ.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja equalizer-kurva.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en equalizerkurva i följande ordning:
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja önskad Q-faktor.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt väljs en Q-faktor i följande
ordning:
2N – 1N – 1W – 2W
Observera
• Om du gör justeringar, uppdateras CUSTOM-kurvan.
Justering av Loudness
Funktionen Loudness kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden
på låga ljudnivåer.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj LOUDNESS.
2. Koppla på Loudness genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Loudnessnivån (t.ex. MID) visas i displayen.
• Stäng av Loudness genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja önskad nivå.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en nivå i följande
ordning:
LOW (låg) – MID (mellan) – HIGH (hög)
Använda subwooferutgång
Denna enhet har en subwooferutgång som du kan koppla på eller stänga av.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj SUB W1.
2. Koppla på subwooferutgången genom att trycka på MULTI-CONTROL.
NORMAL visas i displayen. Subwooferutgången är påkopplad.
• Koppla bort subwooferutgången genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
32
SVENSKA
Page 33
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 33 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja subwooferutgångens
fas.
Tryck MULTI-CONTROL åt vänster om du vill välja reverserad fas. REVERSE visas i
displayen. Tryck MULTI-CONTROL åt höger om du vill välja normal fas. NORMAL
visas i displayen.
Justering av subwooferns inställningar
När subwooferutgången är på kan du justera subwooferns delningsfrekvens och
utgångsnivå.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj SUB W2.
• När subwooferutgången är på, kan du välja SUB W2.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja delningsfrekvens.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en
delningsfrekvens i följande ordning:
50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz
Endast frekvenser som är lägre än dem inom det valda området kommer ut från
subwoofern.
3. Justera subwooferns utgångsnivå genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt
eller nedåt.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt ökar eller minskar
subwoofernivån. +6 till –24 visas när nivån ökar eller minskar.
Högpassfilter
Koppla på HPF (högpassfiltret) när du vill dämpa allt lågfrekvent ljud inom
subwooferutgångens frekvensområde från de främre eller bakre högtalarna. Endast
de frekvenser som är högre än frekvenserna inom det valda området återges från de
främre eller bakre högtalarna.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj HPF.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att koppla på högpassfiltret.
80Hz visas i displayen. Högpassfiltret är påkopplat.
• Om högpassfiltret har justerats tidigare, visas frekvensen för den tidigare valda
inställningen i stället för 80Hz.
• När du vill stänga av högpassfiltret trycker du på MULTI-CONTROL igen.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja delningsfrekvens.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en
delningsfrekvens i följande ordning:
50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz
Endast de frekvenser som är högre än frekvenserna inom det valda området återges
från de främre eller bakre högtalarna.
Basförstärkning
Basförstärkningsfunktionen förstärker basnivån för ljud som är lägre än 100 Hz. Ju
mer basnivån ökas, desto mer förstärks basljudet, och helhetsljudet blir mer kraftfullt.
När den här funktionen används tillsammans med en subwoofer förstärks ljudet
nedanför delningsfrekvensen.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj BASS BOOST.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja önskad nivå.
0 till +6 visas när nivån ökar eller minskar.
Förstärkning av främre ljudbild (F.I.E.)
F.I.E.-funktionen (Front Image Enhancer) ger en enkel möjlighet att förstärka den
främre ljudbilden. Denna funktion dämpar mellan- och högfrekvenserna hos de bakre
högtalarna och begränsar deras uteffekt till lågfrekvensområdet. Du kan välja
delningsfrekvens.
Försiktighetsåtgärder
• När F.I.E.-funktionen deaktiveras återgår de bakre högtalarnas uteffekt till alla
frekvenser. Sänk volymen innan du kopplar bort F.I.E.-funktionen för att undvika en
plötslig ökning av ljudvolymen.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj FIE.
2. Koppla på F.I.E. genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Stäng av F.I.E. genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja önskad frekvens.
100 – 160 – 250 (Hz)
Observera
• När du har kopplat på F.I.E.-funktionen, använd balansjustering (se sidan 31) och justera
ljudvolymen för de främre och bakre högtalarna tills de är i balans.
• Koppla bort F.I.E.-funktionen när du använder ett 2-högtalarssystem.
• F.I.E.-funktionen kan endast användas med en inbyggd förstärkare.
Justering av källans ljudnivå
Med SLA-funktionen (justering av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje källa för
att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
• Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
1. Jämför FM-tunerns ljudnivå med ljudnivån för den källa du vill justera.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj SLA.
SVENSKA
33
Page 34
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 34 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att justera källans ljudvolym.
Varje gång du trycker MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt höjs eller sänks källans
ljudvolym.
SLA +4 till SLA –4 visas när källans ljudvolym höjs eller sänks.
Observera
• Du kan även justera MW/LW-tunerns volymnivå genom att justera källnivån.
• Den inbyggda CD-spelaren oc h CD-växlaren ställs automatiskt in på samma voly mnivå hos
de olika ljudkällorna.
• Extern enhet 1 och extern enhet 2 ställs automatiskt in på samma justerade källnivå.
Grundinställningar
Justering av grundinställningar
Med hjälp av grundinställningarna kan du anpassa olika systeminställningar så att
enheten fungerar optimalt.
햲 Funktionsdisplay
Visar funktionens status.
1. Håll SOURCE intryckt till enheten
stängs av.
2. Håll MULTI-CONTROL intryckt tills
kalendern visas i displayen.
3. Vrid MULTI-CONTROL och välj en grundinställning.
Vrid på MULTI-CONTROL för att växla mellan funktionerna i följande ordning:
Kalender – Klocka – OFF CLOCK (off clock-display) – FM STEP (FM-sökningssteg)
– AUTO PI (automatisk PI-sökning) – WARNING (varningston) – AUX1 (AUX-ingång
1) – AUX2 (AUX-ingång 2) – REAR SP (bakre högtalarutgång och subwooferns
styrenhet) – TEL (bortkoppling/dämpning av ljudkälla) – TITLE (språkval) – COLOR
(belysningsfärg) – BT AUDIO (Bluetooth-musikspelare) – PIN CODE INPUT
(inmatning av pin-kod) – EDIT DEVICE NAME (redigering av enhetsnamn) – BT INFO
(Bluetooth-versionsinformation) – BT RESET (nollställning av Bluetooth)
Använd instruktionerna i följande avsnitt, där varje inställning behandlas.
• Om du vill avbryta grundinställningarna trycker du på BAND.
• I vissa fall kan du inte välja BT AUDIO om Bluetooth-musikspelaren har anslutits.
Inställning av datum
Du kan justera kalenderdisplayen, som kan visas när källorna är avstängda.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj kalendern.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja den del av
kalenderdisplayen du vill justera.
När du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs en del av
kalenderdisplayen:
Dag – Månad – År
När du väljer en del av kalenderdisplayen börjar denna del att blinka.
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att ställa in datumet.
När du trycker MULTI-CONTROL uppåt ökas dagen, månaden eller året som valts i
displayen. När du trycker MULTI-CONTROL nedåt minskas dagen, månaden eller
året som valts i displayen.
Inställning av klockan
Ställ in klockan enligt dessa instruktioner.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj Clock.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja den del av
klockdisplayen du vill justera.
När du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger väljs den ena delen av
klockdisplayen:
Timme – Minut
När du väljer en del av klockdisplayen börjar denna del att blinka.
• Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att ställa in klockan.
Observera
• Du kan ställa in klockan enligt en tidssignal genom att trycka på MULTI-CONTROL.
– Om minuter är 00 till 29, avrundas de nedåt (t.ex. 10:18 blir 10:00.)
– Om minuter är 30 till 59, avrundas de uppåt (t.ex. 10:36 blir 11:00.)
Koppla på eller stäng av Off clock-displayen
När Off clock-displayen är påkopplad och källorna är avstängda, visas klockan i
displayen.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj OFF CLOCK.
2. Koppla på Off clock-displayen genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Tryck på MULTI-CONTROL igen när du vill stänga av Off clock-displayen.
34
SVENSKA
Page 35
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 35 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Inställning av FM-sökningssteg
Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF
(alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på, ändras sökningssteget
automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa in
sökningssteget på 50 kHz.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj FM STEP.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja önskat FM-sökningssteg.
Om du trycker på MULTI-CONTROL upprepade gånger växlar FM-sökningssteget
mellan 50 kHz och 100 kHz när AF eller TA är aktiverat. Det valda FM-sökningssteget
visas i displayen.
Observera
• Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.
Automatisk PI-sökning
Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program,
även under mottagning av förinställda stationer.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj AUTO PI.
2. Koppla på automatisk PI-sökning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Stäng av automatisk PI-sökning genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Koppla på eller stäng av varningston
Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fyra sekunder efter att du har
slagit av tändningen hörs en varningston. Varningstonen kan stängas av.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj WARNING.
2. Koppla på varningstonen genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Stäng av varningstonen genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Val av AUX-inställning
Extra utrustning som är kopplad till denna enhet kan aktiveras separat. Ställ in varje
AUX-källa på ON vid användning. För anslutning och användning av extra utrustning,
se “Användning av AUX-källa” på sidan 37.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj AUX1/AUX2.
2. Koppla på AUX1/AUX2 genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Stäng av AUX genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Inställning av bakre högtalarutgång och subwooferns styrenhet
Den bakre utgången på denna enhet (utgången till bakre högtalarledningar och RCAutgång) kan användas för anslutning till fullområdeshögtalare (REAR SP:FULL) eller
subwoofer (REAR SP:SUB W). Om den bakre utgången ställs in för REAR SP:SUB W, kan du ansluta en bakre högtalarledning direkt till en subwoofer utan att använda
en extra förstärkare.
Denna enhet är ursprungligen inställd för anslutning av bakre fullområdeshögtalare
(REAR SP:FULL). När de bakre högtalarledningarna är anslutna till
fullområdeshögtalare (om REAR SP:FULL har valts), kan du ansluta andra
fullområdeshögtalare (PREOUT:FULL) eller en subwoofer (PREOU T:SUB W) till den
bakre RCA-utgången.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj REAR SP.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja inställningen för bakre utgång.
När du trycker på MULTI-CONTROL växlar inställningen mellan REAR SP:FULL
(fullområdeshögtalare) och REAR SP:SUB W (subwoofer) och motsvarande läge
visas i displayen.
• När ingen subwoofer är ansluten till den bakre högtalarutgången, välj inställningen
REAR SP:FULL.
• När en subwoofer är ansluten till den bakre högtalarutgången, välj inställningen
REAR SP:SUB W.
• När inställningen för den bakre utgången är REAR SP:SUB W, kan du inte utföra
följande procedur.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja subwooferutgång eller
bakre utgång.
När du trycker MULTI-CONTROL åt vänster eller höger växlar inställningen mellan
PREOUT:SUB W och PREOUT:FULL och motsvarande läge visas i displayen.
Observera
• Även om du ändrar på denna inställning, får du ingen uteffekt om du inte kopplar på
subwooferutgången (se “Använda subwooferutg ång” på sidan 32).
• Om du ändrar denna inställning, återgår subwoo ferutgången i audiome nyn till
fabriksinställningen.
Bortkoppling/dämpning av ljudkälla
Ljudkällorna i detta system kopplas bort eller dämpas automatiskt vid mottagning av
en signal från utrustning som använder ljuddämpning/-bortkoppling.
• Ljudet kopplas bor t eller dämpas, displaye n visar MUTE eller ATT och ljudet kan inte
justeras.
• Ljudet från detta system återgår till normalläge när ljuddämpningen eller
bortkopplingen av ljudet avbryts.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj TEL.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja bortkoppling/dämpning av ljudkälla.
När du trycker på MULTI-CONTROL växlar inställningen mellan ATT (dämpning) och
MUTE (bortkoppling) och motsvarande läge visas i displayen.
SVENSKA
35
Page 36
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 36 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Inställning av display på flera språk
Textinformation, t.ex. titel, artistnamn eller kommentar, kan spelas in på en skiva med
komprimerade ljudfiler.
De kan visas i denna enhet vare sig de är infogade i ett europeiskt språk eller i ryska
språket.
• Ifall det infogade språket och den valda språkinställningen inte stämmer överens,
visas eventuellt inte textinformationen korrekt.
• Vissa tecken kan ev. inte visas korrekt.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj TITLE.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja språk.
EURO (europeiskt språk) – RUSSIA (ryska)
Justera belysningsfärgen
Färginställningen görs genom att justera nivån på tre färger, t.ex. röd, grön och blå.
Den justerade färginställningen minneslagras som CUSTOM.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj COLOR.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att välja färgen du vill justera.
RED (röd) – GREEN (grön) – BLUE (blå)
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att justera färgnivån.
4 till 0 visas när nivån ökar eller minskar.
•CUSTOM -inställningen är densamma för belysningen av displayen, knappar och
inkommande samtal.
Aktivering av BT AUDIO-källan
Du måste aktivera BT AUDIO-källan för att kunna använda en Bluetoothmusikspelare.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj BT AUDIO.
2. Koppla på BT AUDIO-källan genom att trycka på MULTI-CONTROL.
• Stäng av BT AUDIO-källan genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
• Om du stänger av BT AUDIO i grundinställningsmenyn, raderas loggen för den
senast anslutna Bluetooth-musikspelaren som lagrats i enheten.
Ange PIN-koden för den trådlösa Bluetooth-anslutningen
För att kunna ansluta din mobiltelefon trådlöst till denna enhet via Bluetooth måste du
ange en PIN-ko d på telefonen för att bekräfta anslutninge n. Koden är från början 0000,
men du kan ändra koden med den här funktionen.
• Med vissa Bluetooth-musikspelare måste du eventuellt först ange Bluetooth-
musikspelarens PIN-kod i denna enhet för att förbereda den för anslutning från
Bluetooth-musikspelaren.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj PIN CODE INPUT.
2. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en siffra.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att flytta markören till
föregående eller nästa position.
4. När du har matat in PIN-koden (högst 16 siffror), trycker på MULTI-CONTROL för
att lagra koden i enheten.
• Om du trycker MULTI-CONTROL åt höger i bekräftelsedisplayen återkommer du till
displayen för PIN-kodsinmatning, där du kan redigera PIN-koden.
• Ifall ett ogiltigt tecken har matats in, visas inte de efterföljande tecknen.
• Ifall ett ogiltigt tecken har matats in i början, kan inte PIN-koden lagras i minnet.
Redigering av enhetsnamn
Du kan redigera enhetsnamnet.
Enhetsnamnet är som standard inställt som PIONEER BT UNIT.
1. Använd MULTI-CONTROL för att välja EDIT DEVICE NAME.
2. Tryck på DISPLAY för att välja önskad teckentyp.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att växla mellan följande teckentyper:
Alfabet – siffror och symboler
3. Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en bokstav.
4. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger för att flytta markören till
föregående eller nästa teckenposition.
5. Flytta markören till den sista positionen genom att trycka MULTI-CONTROL åt
höger när du har matat in enhetsnamnet.
Tryck MULTI-CONTROL åt höger igen för att lagra enhetsnamnet i minnet temporärt.
• Om du trycker på MULTI-CONTROL lagras även enhetsnam net temporärt i minnet.
Med denna metod behöver inte markören vara i den sista positionen.
• Ifall ett ogiltigt tecken har matats in, visas inte de efterföljande tecknen.
• Ifall ett ogiltigt tecken har matats in i början, kan inte enhetsnamnet lagras i minnet.
36
SVENSKA
Page 37
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 37 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Visning av systemversionen för reparation
Om denna enhet inte fungerar korrekt och du kontaktar återförsäljaren för reparation,
kan du bli ombedd att ange systemversionen för denna enhet och för Bluetoothmodulen. Du kan visa dessa systemversioner och bekräfta dem.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj BT INFO.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt höger för att visa enhetens systemversion.
Systemversionen (mikroprocessorversionen) för denna enhet visas.
• Om du trycker MULTI-CONTROL åt vänster visas versionen för denna enhets
Bluetooth-modul. När du trycker MULTI-CONTROL åt hö ger visas systemversion en
för denna enhet igen.
Nollställning av den trådlösa Bluetooth-modulen
Data för Bluetooth-telefoni och Bluetooth-audio kan raderas. För att skydda personlig
information, rekommenderar vi att du raderar denna data, innan enheten överförs till
andra personer. Följande inställningar kommer att raderas.
• telefonboksposter i Bluetooth-telefonen
• Förinställda nummer i Bluetooth-telefonen
• Bluetooth-telefonens registreringspost
• Bluetooth-telefonens samtalslogg
• logg för den senast anslutna Bluetooth-musikspelaren
1. Använd MULTI-CONTROL för att välja BT RESET.
2. Tryck MULTI-CONTROL åt höger för att visa en bekräftelsedisplay.
BT RESET YES visas. Rensningen av minnet är nu i standbyläge.
• Om du inte vill nollställa telefonminnet väljer du BAND.
3. Rensa minnet genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Övriga funktioner
Användning av AUX-källa
Den här enheten kan styra upp till två extra utrustningar, som t.ex. videobandspelare
eller bärbara enheter (säljs separat). När extrautrustning ansluts behandlas den
automatiskt som AUX-källa och tilldelas AUX1 eller AUX2. Förhållandet mellan AUX1-
och AUX2-källorna beskrivs nedan.
Om AUX1 och AUX2
Det finns två sätt att ansluta extra utrustning (AUX) till denna enhet.
AUX1-källa:
Vid anslutning av extra utrustning via en kabel med stereominikontakt
* Anslut stereominikontakten till ingången på denna enhet.
Se installationshandboken för närmare detaljer.
Denna extra utrustning tilldelas automatiskt till AUX1.
AUX2-källa:
Vid anslutning av extra utrustning via en IP-BUS-RC A-förbindelseledning (säljs
separat)
* Använd en IP-BUS-RCA-förbindelseledning som t.ex. CD-RB20/CD-RB10 (säljs
separat) för att ansluta denna enhet till extra utrustning med RCA-utgång.
För närmare detaljer, se bruksanvisningen till IP-BUS-RCA-förbindelseledningen.
Denna extra utrustning tilldelas automatiskt till AUX2.
• Denna typ av anslutning kan endast göras om extrautrustningen har RCA-utgångar.
Val av AUX som källa
* Tryck på SOURCE och välj AUX som källa.
• Om aux-inställningen inte är påkopplad, kan AUX inte väljas. För närmare detaljer,
se “Val av AUX-inställning” på sidan 35.
Inställning av AUX-titel
Du kan ändra AUX1- eller AUX2-källans titel som visas i displayen.
1. Efter att ha valt AUX som källa använder du MULTI-CONTROL och väljer
FUNCTION för att visa TITLE INPUT i displayen.
2. Mata in en titel på samma sätt som för den inbyggda CD-spelaren.
För detaljer, se “Inmatning av skivtitlar” på sidan 18.
• Varje AUX-titel kan bestå av upp till 8 tecken.
SVENSKA
37
Page 38
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 38 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Använda enheten
Välja displaybelysning
Du kan ändra färgen på displaybelysningen.
* Tryck på ILLUMINATION.
Färgen ändras var gång du trycker på ILLUMINATION:
RAINBOW (regnbåge) – WHITE (vit) – SKYBLUE (himmelsblå) – OCEANBLUE
• RAINBOW visar kontinuerliga serier av alla färger.
• CUSTOM är en justerad färg som du själv skapar (se “Justera belysningsfärgen” på sidan
36).
• Displayen återställs automatiskt om du inte använder funktionen inom ca åtta sekunder.
Koppla på och stäng av knappbelysningen
Du kan ändra färgen på knappbelysningen.
1. Håll ILLUMINATION intryckt tills KEY visas i displayen.
2. Tryck på ILLUMINATION för att välja färg på knappbelysningen.
Färgen ändras var gång du trycker på ILLUMINATION:
WHITE (vit) – SKYBLUE (himmelsblå) – OCEANBLUE (havsblå) – DEEPBLUE
• När displaybelysningens färg ställs in för RAINBOW, ändras knappbelysningen till
RAINBOW samtidigt. Om du vill ändra knappbelysningen, ställ in displaybelysningen för någon annan färg än RAINB OW, och använd sedan funktionen för knappbelysning.
• CUSTOM är en justerad färg som du själv skapar (se “Justera belysningsfärgen” på sidan
36).
• Displayen återställs automatiskt om du inte använder funktionen inom ca åtta sekunder.
Användning av PGM-knappen
Du kan använda de förprogrammerade funktionerna för varje källa med hjälp av PGM
på fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen CD-R510 säljs separat.
* Tryck på PGM om du vill koppla på pausfunktionen när du väljer följande källor:
– CD – Inbyggd CD-spelare
– IPOD – iPod
– Multi CD – CD-växlare
– BT AUDIO – Bluetooth-musikspelare
– DVD – DVD-spelare/DVD-växlare
• Tryck på PGM igen för att koppla bort pausfunktionen.
* Håll PGM intryckt om du vill koppla på BSM när du väljer tunern som källa.
Håll PGM intryckt tills BSM kopplas på.
• Tryck på PGM igen om du vill annullera lagringen.
* Håll PGM intryckt om du vill koppla på BSSM när du väljer television som källa.
Håll PGM intryckt tills BSSM kopplas på.
• Tryck på PGM igen om du vill annullera lagringen.
38
SVENSKA
Page 39
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 39 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tillgängliga tillbehör
Avspelning av musik på iPod
Grundinstruktioner
Du kan använda denna enhet för att styra en iPod-adapter, som säljs separat.
För detaljer om användning, se bruksanvisningen för iPod-adaptern. I detta avsnitt
beskrivs iPod-funktioner som kan utföras med denna enhet, men som skiljer sig från
de funktioner som beskrivs i iPod-adapterns bruksanvisning.
• Denna enhet tillhör huvudenhetsgrupp 2.
• iPod är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. och som är registrerat i USA
och andra länder.
햲 Indikering av musikstyckets nummer
• Ifall musikstyckets nummer är
högre än 10 000, visas det inte. “–”
visas istället för musikstyckets
nummer.
햳 Indikering av speltid
1. Tryck på SOURCE och välj iPod.
Tryck på SOURCE tills IPOD visas.
2. För snabbsökning framåt/bakåt, håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller
höger.
3. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka MULTI-CONTROL åt
vänster eller höger.
När du trycker MULTI-CONTROL åt höger går avspelningen till början av nästa spår.
När du trycker MULTI-CONTROL åt vänster en gång går avspelningen till början av
det aktuella spåret. Om du upprepar manövern en gång till, går avspelningen till
föregående spår.
Bläddra fram önskat musikstycke
Funktionerna för styrning av en iPod i denna enhet är gjorda för att så mycket som
möjligt likna iPod-funktionerna, för enklare användning och musiksökning.
• Ifall spellista har valts, visas först din iPods spellista. Denna spellista spelar alla
musikstyckena i iPod.
• Om tecknen som registrerats på iPod inte är kompatibla med denna enhet visas inte
tecknen.
• Om inte alla tecken som registrerats på iPod är kompatibla med denna enhet, visas
NO INFO.
1. Tryck på LIST för att gå till den översta menyn för listsökning.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj en kategori.
Vrid när du vill byta kategori; tryck när du vill välja.
PLAYLISTS (spellistor) – ARTISTS (artister) – ALBUMS (album) – SONGS
(musikstycken) – GENRES (genrer)
En lista från den valda kategorin visas.
• Du börjar avspelningen av den valda kategorin genom att hålla MULTI-CONTROL
intryckt.
• Du kan också byta kategori genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
• Du kan också välja kategori genom att trycka MULTI-CONTROL åt höger.
• Om du vill gå till föregående lista, tryck MULTI-CONTROL åt vänster.
• Om du vill gå till den översta menyn för listsökning håller du MULTI-CONTROL
intryckt åt vänster.
• Om du inte utför något kommando inom cirka 30 sekunder avbryts listsökningen
automatiskt.
3. Upprepa steg 2 för att hitta det musikstycke du vill höra.
Visning av textinformation på iPod
Textinformation som har registrerats på iPod kan visas i displayen.
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – SONG TITLE (styckets titel) – ARTIST NAME (artistnamn) – ALBUM TITLE
(albumtitel)
• Om tecknen som registrerats på iPod inte är kompatibla med denna enhet visas inte
tecknen.
• Om inte alla tecken som registrerats på iPod är kompatibla med denna enhet, visas
NO INFO.
Observera
• Du kan rulla textinformationen åt vänster genom att hålla DISPLAY intryckt.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
FUNCTION eller AUDIO visas i displayen.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid när du vill ändra menyval; tryck när du vill välja.
Funktionsnamnet visas i displayen.
SVENSKA
39
Page 40
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 40 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tillgängliga tillbehör
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen.
Vrid på MULTI-CONTROL för att växla mellan funktionerna i följande ordning:
REPEAT (repetitionsavspelning) – SHUFFLE (slumpvis avspelning) – PAUSE (paus)
• Tryck på BAND när du vill återgå till avspelningsdisplayen.
• Om du inte använder någon funktion inom ca 30 sekunder, återgår displayen
automatiskt till den vanliga displayen.
Repetitionsavspelning
För avspelning av musikstycken på iPod finns två områden för repetitionsavspelning:
ONE (repetition av ett stycke) och ALL (repetition av alla styckena i listan).
• Medan REPEAT är inställt på ONE (spårrepetition) kan du inte välja andra
musikstycken.
1. Använd MULTI-CONTROL och välj REPEAT i funktionsmenyn.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja repetitionsområde.
•ONE – Repetition av endast det aktuella musikstycket
•ALL – Repetition av alla musikstycken i den valda listan
Slumpvis avspelning av musikstycken
För avspelning av musikstycken på iPod finns två metoder för slumpvis avspelning:
SONGS (slumpvis avspelning av musikstycken) och ALBUMS (slumpvis avspelning
av album).
1. Använd MULTI-CONTROL och välj SHUFFLE i funktionsmenyn.
2. Tryck på MULTI-CONTROL för att välja din favoritinställning.
•SONGS – Slumpvis avspelning av musikstycken inom den valda listan
•ALBUMS – Slumpvis val av album, och avspelning av musikstyckena i albumet i
normal ordning
•OFF – Koppla bort slumpvis avspelning
Paus i ett musikstycke
1. Använd MULTI-CONTROL och välj PAUSE i funktionsmenyn.
2. Koppla på pausfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL.
Paus görs i avspelningen av det aktuella musikstycket.
• Stäng av pausfunktionen genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
CD-växlare
Grundinstruktioner
Du kan använda denna enhet till att styra en CD-växlare, som säljs separat.
• För en 50-skivors CD-växlare erbjuds endast de funktioner som beskrivs i denna
bruksanvis ning.
• Denna enhet stöder inte funktionen för skivtitellistor med en 50-skivors CD-växlare.
Läs mer om skivtitellistor i “Val av skivor från skivtitellistan” på sidan 42.
햲 Indikering av spårnummer
햳 Indikering av skivnummer
햴 Indikering av speltid
1. Tryck på SOURCE och välj CDväxlaren.
2. Välj den skiva du vill lyssna på med 1 till 6-knapparna.
– För skiva 1 till 6 trycker du på motsvarande sifferknapp.
– För skiva 7 till 12 håller du motsvarande siffra intryckt, t.ex. 1 för skiva 7, tills
skivnumret visas i displayen.
• Du kan också välja skivor i ordningsföljd genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt
eller nedåt.
3. För snabbsökning framåt/bakåt, håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller
höger.
4. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka MULTI-CONTROL åt
vänster eller höger.
Observera
• När CD-växlaren utför förberedande operationer visas READY i displayen.
• Om ett felmeddelande som t.ex. ERROR-11 visas, se CD-växlarens bruksan visning.
• Om CD-växlarens magasin är tomt visas meddelandet NO DISC.
Direktval av spår
Du utför detta på ungefär samma sätt som för den inbyggda CD-spelaren.
För detaljer, se “Direktval av spår” på sidan 16.
40
SVENSKA
Page 41
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 41 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tillgängliga tillbehör
Introduktion till avancerad användning
Du kan endast använda funktionen COMP/DBE (kompression och DBE) tillsammans
med en CD-växlare som har stöd för den.
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
FUNCTION eller AUDIO visas i displayen.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid när du vill ändra menyval; tryck när du vill välja.
Funktionsnamnet visas i displayen.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen.
Vrid på MULTI-CONTROL för att växla mellan funktionerna i följande ordning:
REPEAT (repetitionsavspelning) – RANDOM (slumpvis avspelning) – SCAN
(scannad avspelning) – PAUSE (paus) – COMP/DBE (kompression och DBE) – ITS
PLAY (ITS-avspelning) – ITS MEMO (ITS-programmering) – TITLE INPUT
(skivtitelinmatning)
• Tryck på BAND när du vill återgå till avspelningsdisplayen.
• Om du inte använder några funktioner, utom ITS MEMO och TITLE INPUT inom ca
30 sekunder, återgår displayen automatiskt till den vanliga displayen.
Funktion och användning
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE, COMP/DBE och TITLE INPUT-funktionerna
utförs på ungefär samma sätt som för den inbyggda CD-spelaren.
FunktionOperation
REPEATSe “Val av repetitionsområde” på sidan 17.
RANDOMSe “Slumpvis avspelning av spår” på sidan 17.
SCANSe “Scanning av mappar och spår” på sidan 17.
PAUSESe “Paus i avspelning av en skiva” på sidan 17.
COMP/DBESe “Använda kompression och BMX” på sidan 17.
ITS PLAYSe “ITS-spellistor” på sidan 41.
ITS MEMOSe “ITS-spellistor” på sidan 41.
TITLE INPUTSe “Inmatning av skivtitlar” på sidan 18.
Men repetitionsområdet du kan välja skiljer sig från den inbyggda CDspelarens. Repetitionsom rådena för CD-växlaren ä r enligt
nedanstående:
•MCD – Repetition av alla skivor i CD-växlaren
• TRACK – Repetition av end ast det aktuella spåret
•DISC – Repetition av den aktuella skivan
CD-växlaren har en DBE (dynamic bass emphasis)-funktion istället för
BMX.
Inställningarna kan växlas enligt nedan:
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – DBE 1 – DBE 2
Observera
• Om du väljer andra skivor under repetitionsavspelning, ändras avspelningsområdet till
MCD.
• Om du utför spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt under TRACK, ändras repetitionsområdet till DISC.
• När ett spår eller en skiva har scannats färdigt, återupptas normal avspelning.
• När du spelar en CD TEXT-skiva på en CD TEXT-kompatibel CD-växlare kan du inte välja
TITLE INPUT. På en CD TEXT-skiva är skivtiteln redan registrerad.
ITS-spellistor
Med ITS (direkt spårval) kan du skapa en spellista med dina favoritspår i CD-växlarens
magasin. När du har infört dina favoritspår i spellistan kan du koppla på ITSavspelning och spela bara dessa stycken.
Skapa en spellista med ITS-programmering
Du kan använda ITS för programmering och avspelning av upp till 99 spår per skiva
för upp till 100 skivor (med skivtitlar). (För CD-växlare sålda före CDX-P1250 och
CDX-P650 kan 24 spår lagras i spellistan.)
1. Spela den CD-skiva du vill programmera.
Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt och välj en CD-skiva.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj ITS MEMO i funktionsmenyn.
3. Välj önskat spår genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
4. Tryck MULTI-CONTROL uppåt för att lagra det aktuellt avspelade spåret i
spellistan.
MEMORY COMPLETE visas och det avspelade spåret läggs till i spellistan.
5. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Observera
• När data för 100 s kivor har lagrats i minnet, kommer dat a för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
Avspelning från ITS-spellistan
Med ITS-avspelning kan du lyssna på de spår som du har fört in i ITS-spellistan. När
du kopplar på ITS-avspelning, börjar spår från ITS-spellistan i CD-växlaren att
avspelas.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Slumpvis avspelning av spår” på sidan 17.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj ITS PLAY i funktionsmenyn.
3. Koppla på ITS-avspelning genom att trycka på MULTI-CONTROL.
ITS PLAY visas i displayen. Avspelningen av dessa spår från din avspelningslista
börjar inom det tidigare valda området MCD eller DISC.
SVENSKA
41
Page 42
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 42 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tillgängliga tillbehör
• Om inget spår i det aktuella spelområdet är programmerat för ITS-avspelning, visas
ITS PLAY:EMPTY i displayen.
• Stäng av ITS-avspelning genom att trycka på MULTI-CONTROL igen.
Radera ett spår från ITS-spellistan
Du kan radera ett spår från ITS-spellistan om ITS-avspelning är på.
Om ITS-avspelning är på går du direkt till steg 2. Använd annars MULTI-CONTROL.
1. Spela den CD-skiva vars spår du vill radera från ITS-spellistan och koppla på
ITS-avspelning.
Se “Avspelning från ITS-spellistan” på sidan 41.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj ITS MEMO i funktionsmenyn.
3. Välj önskat spår genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster eller höger.
4. Radera spåret från ITS-spellistan genom att trycka MULTI-CONTROL nedåt.
Det aktuella spåret raderas från ITS-spellistan och avspelning av nästa spår i ITSspellistan börjar.
• Om det aktuella a vspelningsområdet int e innehåller några sp år från spellistan, vi sas
ITS PLAY:EMPTY i displayen och enheten återgår till normal avspelning.
5. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Radera en CD-skiva från ITS-spellistan
Du kan radera alla spår på en CD-skiva från ITS-spellistan när ITS-avspelningen är
avstängd.
1. Spela den CD-skiva du vill radera.
Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt och välj en CD-skiva.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj ITS MEMO i funktionsmenyn.
3. Radera alla spår i den aktuella CD-skivan från ITS-spellistan genom att trycka
MULTI-CONTROL nedåt.
Alla spår på den aktuella CD-skivan raderas från spellistan och MEMORY DELETED
visas i displayen.
4. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Skivtitelfunktioner
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Sedan kan du enkelt söka efter
och spela önskad skiva.
Inmatning av skivtitlar
Med denna funktion kan du lagra upp till 100 CD-skivtitlar (med ITS-spellista) i CDväxlaren. Varje titel kan bestå av upp till 10 tecken.
För detaljer, se “Inmatning av skivtitlar” på sidan 18.
• Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan tas ut ur magasinet och aktiveras åter
när skivan matas in.
• När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har
spelats på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
Visning av skivtitlar
Du kan visa textinformationen för vilken skiva som helst vars skivtitel har matats in.
Du utför detta på samma sätt som för den inbyggda CD-spelaren.
Se “Visning av textinformation på skiva” på sidan 18.
Val av skivor från skivtitellistan
Skivtitellistan visar en lista över skivtitlarna som har matats in i CD-växlaren och låter
dig välja en av dem för avspelning.
1. Tryck på LIST för att växla till läget för skivtitellista i avspelningsdisplayen.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj önskad skivtitel.
Vrid när du vill byta skivtitel; tryck för avspelning.
• Du kan också byta skivtitel genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
• När du avspelar en CD TEXT-skiva, tryck MULTI-CONTROL åt höger för att se en
lista över spåren i den valda skivan. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster för att
återgå till skivlistan.
• Om ingen skivtitel har matats in för en skiva visas NO DISC TITLE i displayen.
•NO DISC visas intill skivnumret när det inte finns någon skiva i magasinet.
CD TEXT-funktioner
Du kan endast använda dessa funktioner med en CD-växlare som är CD TEXTkompatibel.
Du utför detta på samma sätt som för den inbyggda CD-spelaren.
Se “Visning av textinformation på skiva” på sidan 18.
42
SVENSKA
Page 43
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 43 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tillgängliga tillbehör
DVD-spelare
Grundinstruktioner
Du kan använda denna enhet för att styra en DVD-spelare eller DVD-växlare (säljs
separat).
För detaljer om användning, se bruksanvisningen för DVD-spelaren eller DVDväxlaren. I detta avsnitt beskrivs sådana DVD-funktioner i denna enhet som avviker
från de funktioner som beskrivs i DVD-spelarens eller DVD-växlarens bruksanvisning.
햲 Kapitel-/spårnummerindikator
Visar det aktuellt avspelade kapitlet
(vid avspelning av DVD-video) eller
spåret (vid avspelning av video-CD,
CD eller komprimerad ljudfil).
햳 Indikering av titel/mappnummer
Visar titeln (vid avspelning av DVD-video) eller mappen (vid avspelning av en
komprimerad ljudfil) för det som avspelas.
햴 Indikering av skivnummer
Visar den aktuellt avspelade skivans nummer när du använder en DVD-växlare.
햵 Indikering av speltid
1. Tryck på SOURCE och välj DVD-spelaren/DVD-växlaren.
2. För snabbsökning framåt/bakåt, håll MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller
höger.
3. Gå framåt eller bakåt till ett annat kapitel/spår genom att trycka MULTICONTROL åt vänster eller höger.
Välj en skiva
• Denna funktion kan endast användas när du har anslutit en DVD-växlare till denna
enhet.
* Välj den skiva du vill lyssna på med 1 till 6-knapparna.
Välj en mapp
• Denna funktion kan endast användas när en DVD-spelare som kan avspela
komprimerade ljudfiler är ansluten till denna enhet.
* Tryck MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt för att välja en mapp.
Introduktion till avancerad användning
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
FUNCTION eller AUDIO visas i displayen.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION.
Vrid när du vill ändra menyval; tryck när du vill välja.
Funktionsnamnet visas i displayen.
3. Vrid MULTI-CONTROL för att välja funktionen.
Vrid på MULTI-CONTROL för att växla mellan funktionerna i följande ordning:
Under avspelning av DVD-video eller Video CD
REPEAT (repetitionsavspelning) – PAUSE (paus)
Under CD-avspelning
REPEAT (repetitionsavspelning) – RANDOM (slumpvis avspelning) – SCAN
(scannad avspelning) – PAUSE (paus) – ITS PLAY (ITS-avspelning) – ITS MEMO
(ITS-inmatning) – TITLE INPUT (skivtitelinmatning)
Under avspelning av komprimerade ljudfiler
REPEAT (repetitionsavspelning) – RANDOM (slumpvis avspelning) – SCAN
(scannad avspelning) – PAUSE (paus)
• Tryck på BAND när du vill återgå till avspelningsdisplayen.
Funktion och användning
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE och TITLE INPUT-funktionerna utförs på
ungefär samma sätt som för den tidigare inbyggda CD-spelaren.
ITS PLAY och ITS MEMO-funktionerna är dessutom i grunden desamma som CD-
växlarens.
FunktionOperation
REPEATSe “Val av repetitionsområde” på sidan 17.
RANDOMSe “Slumpvis avspelning av spår” på sidan 17.
SCANSe “Scanning av mappar och spår” p å sidan 17.
PAUSESe “Paus i avspelning av en skiva” på sidan 17.
ITS PLAYSe “ITS-spellistor” på sidan 41.
ITS MEMOSe “ITS-spellistor” på sidan 41.
TITLE INPUTSe “Inmatning av skivtitlar” på sidan 18.
Men repetitionsområdet du kan välja varierar, beroende på typen av
skiva eller system. Repetit ionsområdet för DVD-spe laren/DVD-växlaren
är enligt nedanstående :
Denna funktion kan inte användas under PBC-avspelning av video-CD.
•DISC – Repetition av den aktuella skivan
•FOLDER – Repetition av den aktuella mappen
•TITLE – Repetition av endast den aktuella titeln
• CHAP – Repetition av enda st det aktuella kapitlet
• TRACK – Repetition av endast det aktuella spåret
SVENSKA
43
Page 44
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 44 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tillgängliga tillbehör
Observera
• Om du väljer andra skivor under repetitionsavspelning, ändras avspelningsområdet till
DISC.
• Om du spelar en video-CD- eller CD-skiva och utför spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt under TRACK, ändras repetitionsområdet till DISC.
• Om du väljer en annan mapp vid repetitionsavspelning av komprimerade ljudfiler, ändras repetitionsområdet till DISC.
• Om du, under avspelning av en komprimerad ljudfil, utför spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt under TRACK, ändras repetitionsområdet till FOLDER.
• CD-växlare med ITS-funk tioner och skivtitelfunk tioner kan också anslutas till denna enhet. I detta fall, kan ITS PLAY, ITS MEMO och inmatning av skivtitel styras.
• DVD-spelarens ITS-funktion varierar något från ITS-avspelning med en CD-växlare. Vid
användning av DVD-växlare gäller ITS-avspelning endast den aktuellt avspelade CDskivan. För detaljer, se “ITS-spellistor” på sidan 41.
TV-tuner
Grundinstruktioner
Du kan använda denna enhet för att styra en TV-tuner, som säljs separat.
För detaljer om användning, se bruksanvisningen för TV-tunern. I detta avsnitt
beskrivs TV-funktioner som kan utföras med denna enhet, men avviker från de
funktioner som beskrivs i tunerns bruksanvisning.
햲 Bandindikator
햳 Indikator för förinställd siffra
햴 Kanalindikator
1. Tryck på SOURCE för att välja TV.
2. Tryck på BAND för att välja ett
frekvensband.
Tryck på BAND tills det önskade bandet visas, TV1 eller TV2.
3. Tryck MULTI-CONTROL åt vänster eller höger om du vill utföra manuell
stationssökning.
4. För automatisk stationssökning ska du trycka MULTI-CONTROL åt vänster eller
höger i ca 1 sekund och sedan släppa.
Tunern söker bland kanalerna tills den hittar en sändare som är stark nog för god
mottagning.
• Avbryt automatisk stationssökning genom att trycka MULTI-CONTROL åt vänster
eller höger.
• Genom att hålla MULTI-CONTROL intryckt åt vänster eller höger kan du hoppa över
stationer. Automatisk sökning börjar så snart du släpper MULTI-CONTROL.
Lagring och val av stationer
Du kan utan vidare lagra upp till 12 sändningsstationer som du senare kan hämta.
• Upp till 24 stationer, 12 för vart och ett av de två TV-banden, kan lagras i minnet.
1. När du hittar en station som du vill lagra i minnet, trycker du på LIST.
2. Använd MULTI-CONTROL när du vill lagra den valda stationen i minnet.
Vrid när du vill byta förvalt nummer; håll intryckt för lagring.
Det förinställda numret du valde blinkar och fortsätter sedan att vara tänt. Den valda
stationen har lagrats i minnet.
• Du kan också hålla en av förinställningsknapparna 1 till 6 intryckt för att förinställa
till önskad station.
3. Använd MULTI-CONTROL för att välja önskad station.
Vrid när du vill byta station; tryck när du vill välja.
• Du kan också byta station genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
• Du kan även hämta stationer som är programmerade under siffrorna PCH1 till PCH6
genom att trycka på en av förinställningsknapparna 1 till 6.
• Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
den vanliga displayen.
Lagring av de starkaste stationerna i ordningsföljd
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på MULTI-CONTROL.
FUNCTION eller AUDIO visas i displayen.
2. Använd MULTI-CONTROL och välj FUNCTION om du vill visa BSSM.
Vrid när du vill ändra menyval; tryck när du vill välja.
3. Koppla på BSSM genom att trycka på MULTI-CONTROL.
SEARCH visas i displayen. Medan SEARCH visas lagras de 12 starkaste
sändningsstationerna från och med den lägsta kanalen och uppåt. När lagringen är
klar visas listan över förinställda kanaler.
• Om du vill avbryta lagringen, tryck på MULTI-CONTROL igen.
4. Använd MULTI-CONTROL för att välja önskad station.
Vrid när du vill byta station; tryck när du vill välja.
• Du kan också byta station genom att trycka MULTI-CONTROL uppåt eller nedåt.
• Tryck på BAND när du vill återgå till kanalvisning.
• Om du inte använder listan inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
den vanliga displayen.
Observera
• Om du lagrar stati oner med BSSM, kan dessa ersätta stationer som du har lagrat me d PCH1
till PCH12.
44
SVENSKA
Page 45
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 45 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tilläggsinformation
Felmeddelanden
Ange vilket felmeddelande det rör sig om när du kontaktar din återförsäljare eller
närmaste Pioneer-service.
MeddelandeOrsakÅtgärd
ERROR-10Den inbyggda Bluetooth-enheten
ERROR-11, 12, 17, 30 Smuts på skivanRengör skivan.
ERROR-11, 12, 17, 30 Repor på skivanByt skiva.
ERROR-10, 11, 12, 15,
17, 30, A0
ERROR-15Den inmatade skivan innehåller
ERROR-22, 23CD-skivor i detta format kan inte
ERROR-80Det inbyggda FLASH ROM-
No audioDen inmata de skivan innehåller
TRK SKIPPEDDen inmatade skivan innehåller
PROTECTAlla filer på den inmatade skivan
påträffade ett fel
Elektriskt eller mekaniskt felVrid på tändningsreglaget eller
inga data
avspelas
minnet påträffade ett fel
inga filer som kan avspelas
WMA-filer som är DRM-skyddade
är DRM-skyddade
Vrid tändningen av/på (OFF/ON).
koppla om till en annan ljudkälla
och sedan tillbaka till CD-spelaren.
Byt skiva.
Byt skiva.
Vrid tändningen av/på (OFF/ON).
Byt skiva.
Byt skiva.
Byt skiva.
Riktlinjer för hantering av skivor och spelare
• Använd endast skivor med någon av följande två logotyper.
• Använd endast konventionella, cirkelrunda skivor. Använd inte skivor som har en
annan form.
• Använd en 12-cm eller 8-cm CD-skiva. Använd inte adapter vid avspelning av en 8
cm CD-skiva.
• Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
• Använd inte skivor som har sprickor eller repor, eller är deformerade eller på annat
sätt skadade, eftersom de kan skada spelaren.
• Avspelning av CD-R/CD-RW-skivor som ej är slutförda är ej möjligt.
• Rör inte vid inspelningsytan på dessa skivor.
• Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.
• Lämna inte skivorna i en överdrivet varm miljö, inklusive under direkt solljus.
• Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på skivorna.
• Rengör CD-skivan med en ren mjuk duk och med rörelser utåt från skivans mitt.
• Kondensation kan tillfälligt skada spelarens prestanda. Låt den anpassas till den
varmare temperaturen i cirka en timme. Torka även fuktiga skivor med en mjuk duk.
• Ifall avspelning av skivor inte är möjlig kan det bero på speciella egenskaper i
skivan, sk ivformatet, inspelni ngsprogrammet, avs pelningsmiljön, för varingsvillkoren
osv.
• Textinformation visas eventuellt inte korrekt beroende på inspelningsmiljön.
• Stötar vid körning på ojämna vägar kan avbryta avspelningen av skivan.
• Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande skivorna innan du använder dem.
Dual Disc-skivor
• Dual Disc-skivor är dubbelsidiga skivor som har en inspelningsbar CD-sida för ljud
och en inspelningsbar DVD-sida för video.
• Eftersom Dual Disc-skivornas CD-sidor inte är fysiskt kompatibla med den generella
CD-standarden går det ev. inte att spela CD-sidan i denna enhet.
• Om en Dual Disc-skiva läggs in och matas ut mycket ofta kan skivan repas.
Allvarliga repor kan leda till avspelningsproblem i enheten. I vissa fall kan en Dual
Disc-skiva fastna i skivöppningen och inte matas ut. För att undvika detta
rekommenderas att du inte använder Dual Disc-skivor i denna enhet.
• Läs informationen från skivtillverkaren för närmare information om Dual Disc-skivor.
SVENSKA
45
Page 46
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 46 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tilläggsinformation
Komprimerade ljudfiler
• Beroende på vilken version av Windows Media Player som används för registrering
av WMA-filer kan det hända att skivtitlar och annan textinformation inte visas
korrekt.
• Beroende på programvaran (eller programvarans version) som används för att
avkoda ljudfilerna, fungerar eventuellt inte denna enhet korrekt.
• En fördröjning kan inträffa i avspelningsstarten för WMA-filer om de innehåller
registrerad bildinformation.
• Överensstämmande med ISO 9660 nivå 1 och 2. Filsystemen Romeo och Joliet är
båda kompatibla med denna spelare.
• Multi-session-avspelning är möjlig.
• Paketskrivning av data kan inte användas med komprimerade ljudfiler.
• Endast 64 tecken från början kan visas som ett filnamn (inklusive filtillägget, t.ex.
.wma, .mp3, m4a eller .wav) eller ett mappnamn.
• Mapparnas ordning för avspelning eller annan användning kan ändras beroende på
komprimeringsprogrammet eller CD-brännaren.
• Oavsett längden på de tomma bandavsnitten mellan musikstyckena i den
ursprungliga inspelningen, avspelas komprimerade ljudfiler med en kort paus
mellan musikstyckena.
• Filtillägg som t.ex. .wma, .mp3 eller .wav måste användas korrekt.
• För att rysk text ska kunna visas på denna enhet måste den vara registrerad med
följande teckenuppsättningar:
– Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Andra teckenuppsättningar än Unicode som används i Windows-miljö och för
vilka språkinställningen är ryska
• Endast 32 tecken från början kan visas som ett filnamn (inklusive filtillägget, t.ex.
.wma, .mp3, m4a eller .wav) eller ett mappnamn vid användning av text skriven på
ryska.
Exempel på en hierarki
: Mapp
: Komprimerade ljudfiler
• Mappnummer tilldelas av denna enhet. De kan
inte tilldelas av användaren.
• Det går att använda upp till åtta hierarkiska nivåer
i mappen. Den praktiska hierarkin i mappen är
mindre än två nivåer.
• Det går att avspela upp till 99 mappar på en skiva.
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3Nivå 4
Komprimerad ljudkompatibilitet
WMA
• Kompatibelt format: WMA-data registrerad av Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8,
9 eller 10
• Bithastighet: 48 kbps till 320 kbps (CBR), 48 kbps till 384 kbps (VBR)
• Samplingsfrekvens: 32 kHz till 48 kHz
• Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: Nej
MP3
• Bithastighet: 8 kbps till 320 kbps
• Samplingsfrekvens: 16 kHz till 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz för förstärkning)
• Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x ges prioritet
över Version 1.x.)
• M3u spellista: Nej
• MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nej
WAV
• Kompatibelt format: Linjär PCM (LPCM), MS ADPCM
• Kvantiseringsbitar: 8 och 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
• Samplingsfrekvens: 16 kHz till 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz till 44,1 kHz (MS ADPCM)
46
SVENSKA
Page 47
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 47 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tilläggsinformation
Tekniska data
Allmänt
Strömkälla .................. ...................... ........... 14,4 V DC
Jordningssystem ........................................ Negativ typ
Max strömförb rukning .................... ................... 10,0 A
Mått (B x H x D):
DIN
Chassi ................................... 178 x 50 x 162 mm
Frontdel ................................... 188 x 58 x 15 mm
D
Chassi ................................... 178 x 50 x 162 mm
Frontdel ................................... 170 x 46 x 15 mm
Vikt ....... .......... ............. ............ ............ .......... .... 1,5 kg
Audio
Max. uteffekt ...................... ............ ............ .... 50 W x 4
Kontinuerlig uteffekt ...................................... 22 W x 4
Belastningsimpedans ............................ 4 $ till 8 $ x 4
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 48 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Indholdsfortegnelse
Tak fordi du købte dette Pioneer-produkt
Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem, så du kan vide, hvordan modellen
betjenes rigtigt. Opbevar denne vejledning et sikkert sted til senere brug, når du er
færdig med at læse anvisningerne.
Tilslutning af enhederne .................... 49
Tilslutning af netledning ............................ 50
Tilslutning til en forstærker,
der sælges separat ................................. 51
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 49 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Erklæring om overholdelse af R&TTE-direktiv
Producent:EU-repræsentant:
Tilslutning af enhederne
Bemærkninger
• Hvis denne enhed installeres i et køretøj uden ACC-position (ekstraudstyr) på
tændingskontakten, skal det røde kabel føres t il den klemme, som kan registr ere funktionen
af tændingsnøglen. Ellers kan batteriet aflades.
ACC-positionIngen ACC-position
• Anvendelse af denne enhed ved andre betingelser end nedenstående kan medføre brand
eller fejlfunktioner.
– Køretøjer med 12 V batteri og negativ jordforbindelse.
– Højttalere på 50 W (udgangseffekt) og 4 til 8 ohm (impedans).
• Husk at følge anvisningerne nedenfor for at undgå kortslutninger, overophedning eller
fejlfunktioner.
– Kobl batteriets negative klemmer fra før installationen.
– Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte
kablerne på de steder, hvor de ligge r op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape
om dem.
– Placer alle kabler væk fra bevægelige dele, f.eks. gearskifte og sædeskinner.
– Placer alle kabler væk fra varme steder, f.eks. nærheden af varmeåbningen.
– Det gule kabel må ikke føre s ind i motorrummet gennem et hul for at blive tilsluttet
batteriet.
– Frakoblede kabeltilslutninger skal dækkes med isoleringstape.
– Kabler må ikke forkortes.
– Klip aldrig i isoleringen af enhe dens strømkabel for at dele strømmen med andet udstyr.
Kablets strømkapacitet er begrænset.
– Brug en sikring med den foreskrevne værdi.
– Højttalernes negative kabler må aldrig jordforbindes direkte.
– Flere højttaleres negative kabler må aldrig bundtes sammen.
• Styresignalet udsendes gennem det blå/hvide kabel, når denne enhed er tændt. Tilslut det
til en ekstern forstærkers systemfjernbetjening eller til bilantennens relækontrolterminal
(maks. 300 mA, 12 V DC ). Hvis køretøjet er forsynet med en vinduesantenne, skal den
tilsluttes til antenneforstærkerens strømforsyningsklemme.
• Tilslut aldrig det blå/hvide kabel til den eksterne forstærkers strømklemme. Det må heller
aldrig tilsluttes bilantennens strømklemme. Ellers kan batteriet aflades, eller der kan opstå
fejlfunktioner.
• IP-BUS-stik er farvekod et. Husk at forbinde stik med samme farve med hinanden.
• Det sorte kabel er jordledningen. Dette kabel og andre produkters jordkabler (især
højeffektprodukter som forstærkere) ska l trådføres separat. Ellers kan der opstå br and eller
fejlfunktioner, hvis de fjernes utilsigtet.
• Ledningernes funktion kan variere fra produkt til produkt, selv om ledningerne har samme
farve. Husk at se efter i alle vejledninger og tilslutte ledningerne korrekt, når dette system
tilsluttes.
DANSK
49
Page 50
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 50 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tilslutning af enhederne
Tilslutning af netledning
Bemærk
Afhængigt af køretøjets type kan
funktionen af 3* og 5* være forskellig.
Hvis dette er tilfældet, sørg for, at 2*
forbindes med 5* og 4* m ed 3*.
Hætte (1*)
Fjern ikke hætten, hvis
denne klemme ikke
bruges.
Backup (eller tilbehør)
Tilbehør (eller backup)
ISO-stik
Bemærk
I nogle køretøjer kan ISO-stikket være
delt op i to. Hvis dette er tilfældet, sørg
for, at begge stik tilsluttes.
Gul (3*)
Rød (5*)
Sort (chassis jord)
Tilsluttes en ren metaldel uden maling.
Forbind ledn inger i samme
farve med hinanden.
Gul (2*)
Tilsluttes klemmen for
konstant 12 V-forsyning.
Rød (4*)
Tilsluttes klemme, der e r styret af
tændingskontakt (12 V DC).
Bemærkninger
• Ændring af startindstillingen for denne enhed (se
betjeningsvejledningen). Subwooferudgangen på
denne enhed er mono.
• Hvis man bruger en subwoo fer på 70 W (2 $), skal
man huske at tilslutte den med denne enheds
violette og violet/sorte led ninger. Tilslut ikke noge t
med grønne og grøn/sorte ledninger.
Forreste udgang
(Se side 51.)
Antennestik
Bageste udgang eller
subwooferudgang
(Se side 51.)
Sikring (10 A)
Sikringsmodstand
Højttalerledninger
Hvid:Forreste venstre +
Hvid/sort:Forreste venstre Grå:Forreste højre +
Grå/sort:Forreste højre Grøn:Bageste venstre + eller subwoofer +
Grøn/sort:Bageste venstre - eller subwoofer Violet:Bageste højre + eller subwoofer +
Violet/sort:Bageste højre - eller subwoofer -
IP-BUS indgang (blå)
Dette produkt
14 cm
Mikrofonindgang
AUX-stik
(3,5 ø)
Indgang for fjernbetjening med ledning
Styreadapter for direkte forbundet
fjernbetjening kan tils luttes (sælges separat).
IP-BUS-kabel
Gul/sort
Hvis man bruger udstyr med
lydafbrydelsesfunktion, forbindes denne ledning
med Audio Mute-lednin gen på udstyret. Hvis ikke,
skal Audio Mute-ledningen ikke forbindes.
Blå/hvid
Tilsluttes forstærkerens systemkontrolklemme (maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (7*)
Tilsluttes bilantennens
relækontro lklemme
(maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (6*)
ISO-stikkets benposition varierer
afhængigt af køretøjets type. Tilslut
6* og 7*, hvis ben 5 er af
antennekontroltypen. I andre typer
køretøjer må 6* og 7* aldrig
tilsluttes.
Mikrofon
4 m
Brug et stereoministikkabel til tilslutning
af ekstraudstyr.
Multi-CD-afspiller
(sælges separat)
50
DANSK
Page 51
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 51 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tilslutning af enhederne
Tilslutning til en forstærker, der sælges separat
Mikrofonindgang
(Se side 50.)
AUX-stik (3,5 ø)
Brug et stereo-ministikka bel til tilslutning
af ekstraudstyr.
Indgang for fjernbetjening med ledning
Styreadapter for direkte forbundet
fjernbetjening kan tilsluttes (sælges separat).
IP-BUS-k abel
Bageste udgang eller
subwooferudgang
Antennestik
Forreste udgang
Se side 50.
15 cm
Dette produkt
IP-BUS
indgang (blå)
14 cm
Multi-CD-afspiller
(sælges separat)
Tilslutning med RCA-kabler
(sælges separat)
Blå/hvid (6*)
ISO-stikkets benposition varierer
afhængigt af køretøjets type. Tilslut 6*
og 7*, hvis ben 5 er af
antennekontroltypen. I andre typer
køretøjer må 6* og 7* aldrig tilsluttes.
Systemets fjernbetjening
Blå/hvid (7*)
Tilsluttes bilantennens relækontrolklemme
(maks. 300 mA 12 V DC).
Forreste højttaler
Forstærker
(sælges separat)
Forstærker
(sælges separat)
Forreste højttaler
HøjreVenstre
DANSK
Bageste højttaler
eller subwoofer
Bageste højttaler
eller subwoofer
Foretag disse tilslutninger, hvis der
anvendes en valgfri forstærker.
51
Page 52
Optimal ydel
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 52 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Installation
Bemærkninger
• Kontrolleralle tilslutninger og systemer før den endelige installation.
• Brug ikke uautoriserede dele. Brugen af uautoriserede dele kan medføre funktionsfejl.
• Henvend dig til din forhandler, hvis installationen kræver, at der bores h uller, eller at
køretøjet ændres på andre måder.
• Denne enhed må ikke installeres på steder, hvor den:
– kan forstyrre køretøjets betjening
– kan forårsage kvæstelse af en passager som resultat af en pludselig opbremsning.
• Halvlederlaseren beskadiges, hvis den overophedes. Denne enhed må ikke installeres på
varme steder, f.eks. i nærheden af varmeåbninger.
•
installeres med en vinkel på mindre
end 60°.
• For at sikre korrekt varm espredning
ved anvendelse af denne enhed skal
man ved montering en sørge for, at der
er rigeligt med plads tilbage bag
bagpanelet, og samle løse kabler, så
de ikke blokerer
ventilationsåbningerne.
se opnås, hvis enheden
60°
Sørg for rigeligt med pladsInstrumentbræt
10 cm
10 cm
DIN-montering for/bag
Denne enhed kan installeres korrekt enten “Forrest” (konventionel DIN-montering for)
eller “Bagest” (DIN-montering bag ved hjælp af gevindskårne skruehuller på siden af
enhedens stel). Se installationsmetoderne nedenfor for yderligere oplysninger.
DIN-montering for
Installation med gummibøsningen
1. Sæt monteringsmanchetten ind i
instrumentbrættet.
• Hvis enheden installeres et sted
med kun lidt dybde, skal du bruge
den monteringsmanchet, som
følger med. Hvis der er plads nok
bag enheden, bruges
standardmonteringsmanchetten.
2. Fastgør monteringsmanchetten
ved hjælp af en skruetrækker for
at bøje metaltapperne (90°) på
plads.
Instrument
bræt
3. Installer enheden som vist.
Fjernelse af enheden
1. Træk pynteringens top og bund udad for at fjerne pynteringen. Ved
genpåsætning af pynteringen skubbes pynteringen på enheden, indtil der lyder
et klik. (Hvis pynteringen er sat omvendt på, så passer den ikke rigtigt.)
• Det er let at fjerne ringen, når
frontpanelet er frigjort.
2. Sæt de medleverede
udtrækningsnøgler ind på begge
sider af enheden, indtil de klikker
på plads.
3. Træk enheden ud af
instrumentbrættet.
Monteringsmanchet
Gummibøsning
Skrue
Pyntering
52
DANSK
Page 53
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 53 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Installation
DIN-montering bag
1. Træk pynteringens top og bund udad for at fjerne pynteringen. Ved
genpåsætning af pynteringen skubbes pynteringen på enheden, indtil der lyder
et klik. (Hvis pynteringen er sat omvendt på, så passer den ikke rigtigt.)
• Det er let at fjerne ringen, når
frontpanelet er frigjort.
2. Bestem den passende position,
hvor hullerne på beslaget og
enhedens side passer sammen.
3. Spænd to skruer på hver side.
• Brug enten fladrundhovedskruer
(5 mm x 8 mm) eller planskruer
(5 mm x 9 mm), afhængigt af
formen på beslagets skruehuller.
Fabriksmonterede beslag for radioen
Pyntering
Skrue
Instrumentbræt eller kon sol
Montering af frontpanelet
1. Montér holderne på begge sider af
frontpanelet.
2. Sæt frontpanelet tilbage på
enheden.
3. Vip holderne på højkant.
4. Fastgør frontpanelet på enheden
ved hjælp af skruer.
Holder
Skrue
DANSK
53
Page 54
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 54 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Installation
Installation af mikrofonen
Installationsbemærkninger
Anbring mikrofonen et sted og i en retning, hvor den kan indfange talen fra den person,
der skal betjene systemet.
! FORSIGTIG
Det er meget farligt at vikle mikrofonledningen omkring ratstammen eller
gearstangen. Sørg for at installere enheden på en måde, så det ikke generer
kørslen.
Ved installation af mikrofonen på solskærmen
1. Anbring mikrofonen i
mikrofonklemmen.
2. Installer mikrofonklemmen på
solskærmen.
Installer mikrofonklemmen, mens
solskærmen er oppe. (Sænkes
solskærmen reduceres
genkendelsesgraden ved
stemmebetjening.)
Mikrofon
Klemmer
Brug klemmerne til
at fastgøre
ledningen, hvor det
er påkrævet inde i
køretøjet.
Mikrofonklemme
Mikrofonklemme
Ved installation af mikrofonen på ratstammen
1. Anbring mikrofonen i
mikrofonklemmen.
2. Installer mikrofonklemmen på ratstammen.
Dobbeltklæbende tape
Installer mikrofonklemmen på
ratstammens bagside.
Mikrofon
Mikrofonklemme
Justering af mikrofonens vinkel
Mikrofonens vinkel kan justeres ved
at man flytter mikrofonholderens
vinkel frem eller tilbage.
Sæt
mikrofonledning
en ind i rillen.
Klemmer
Brug klemmerne til at
fastgøre ledningen, hvor det
er påkrævet inde i køretøjet.
54
DANSK
Page 55
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 55 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Før du begynder
Hvis dette produkt bortskaffes, bør det ikke blandes med almindeligt
husholdningsaffald. Der findes et særskilt indsamlingssystem til brugte
elektroniske produkter, som kræver korrekt behandling, genindvinding
og genbrug i overensstemmelse med lovgivningen.
Private husholdninger i de 25 EU-medlemslande, Schweiz og Norge må returnere
deres brugte elektroniske produkter gratis til dertil beregnede indsamlingsfaciliteter
eller til en forhandler (ved køb af et nyt lignende produkt).
For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes man kontakte de lokale myndigheder for
oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte produkt underkastes den nødvendige
behandling, genindvinding og genbrug og potentielle negative virkninger på miljøet og
menneskers helbred dermed undgås.
Om denne enhed
Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien,
Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områder kan medføre dårlig
modtagelse. RDS-funktionen (radiodatasystem) fungerer kun i områder med FMstationer, som udsender RDS-signaler.
! FORSIGTIG
• Denne enhed må ikke komme i kontakt med væsker. Det kan medføre elektriske
stød. Kontakt med væsker kan desuden forårsage beskadigelse af enheden, røg og
overophedning.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Dette produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse end 1. Fjern ikke dæksler
og forsøg ikke at få adgang til produktets indvendige komponenter af hensyn til
sikkerheden. Alt servicearbejde bør overlades til kvalificeret personale.
• Pioneer CarStereo-Pass er kun til anvendelse i Tyskland.
• Sørg altid for at have denne betjeningsvejledning ved hånden som opslagsbog i
forbindelse med betjeningsprocedurer og forholdsregler.
• Hold altid lydstyrken så lav, at man kan høre lyde udenfor bilen.
• Beskyt enheden mod fugt.
• Hvis batteriet kobles fra eller er uopladet, slettes den forud indstillede hukommelse,
og hukommelsen skal programmeres forfra.
Om WMA
Windows Media™-logoet, der er trykt på æsken, viser, at
denne enhed kan afspille WMA-data.
WMA er en forkortelse for Windows Media Audio og
henviser til en lydkomprimeringsteknologi udviklet af
Microsoft Corporation. WMA-data kodes ved hjælp af
Windows Media Player version 7 eller senere.
Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
• Denne enhed vil muligvis ikke fungere korrekt afhængigt af det program, der bruges
til at kode WMA-filer.
Om MP3
Med dette produkt følger kun licens til privat, ikke-kommerciel brug ikke licens eller
rettigheder til at bruge produktet til kommerciel (dvs. indtægtsskabende)
realtidsudsendelse (jord, satellit, kabel og/eller andet medie), udsendelse/streaming
via internet, intranet og/eller andre net eller til andre systemer til distribution af
elektronisk indhold, f.eks. betalingsaudio eller “audio-on-demand”. Hertil kræves en
selvstændig licens. Der er oplysninger herom på http://www.mp3licensing.com.
Om Bluetooth
Bluetooth er en teknologi til trådløs
radiokommunikation over en kort afstand
udviklet som en erstatning for
kabeltilslutning af mobiltelefoner,
håndholdte pc'er og andre enheder.
Bluetooth fungerer på 2,4 GHz
frekvensbåndet og overfører tale og data
ved en hastighed på op til 1 megabit pr.
sekund. Bluetooth blev lanceret i 1998 af en særlig interessegruppe, der består af
Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba og IBM, og udvikles pt. af næsten 2000
virksomheder på verdensplan.
• Mærket og logoet Bluetooth ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug heraf af
Pioneer Corporation sker på licens. Andre varemærker og -betegnelser tilhører
deres respektive ejere.
iPod®-kompatibilitet
Du kan bruge denne enhed til at styre en iPod-adapter, som sælges separat.
• iPod er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc., der er registreret i USA og
andre lande.
DANSK
55
Page 56
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 56 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Før du begynder
Driftsmiljø
Denne enhed bør anvendes inden for nedenstående temperaturområder.
Driftstemperaturområde: –10 °C til +60 °C (14 °F til 140 °F)
EN300328 ETC-testtemperatur: –20 °C og +55 °C (–4 °F og 131 °F)
Besøg vores website
Besøg os på følgende website:
• Registrér produktet. Oplysningerne om købet vil blive arkiveret, således at køber
kan henvise til dem i tilfælde af et forsikringskrav, f.eks. ved tab eller tyveri.
• På vores website kan du finde de sidste nyheder om Pioneer Corporation.
I tilfælde af problemer
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør du henvende dig til din forhandler eller
den nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
Beskyttelse af enheden mod tyveri
Frontpanelet kan afmonteres som beskyttelse mod tyveri.
• Hvis frontpanelet ikke afmonteres fra hovedenheden inden for 5 sekunder efter at
tændingen er slukket, vil der lyde en advarselstone.
• Advarselstonen kan deaktiveres. Se “Ændring af advarselstonen” på side 81.
Vigtigt
• Vær forsigtig, når frontpanelet fjernes eller monteres.
• Undgå at udsætte frontpanelet for hårde stød.
• Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer.
Fjernelse af frontpanelet
1. Tryk på OPEN for at åbne frontpanelet.
2. Tag fat i frontpanelets venstre side og træk det forsigtigt
udad.
Pas på ikke at tage for hårdt fat i eller droppe frontpanelet, og
beskyt det mod kontakt med vand eller andre væsker for at
forhindre permanente skader.
3. Anbring frontpanelet i beskyttelsesæsken, som
medfølger, til sikker opbevaring.
Montering af frontpanelet
* Sæt frontpanelet på igen ved at holde det opret mod
enheden og fastgøre det sikkert i monteringskrogene.
Nulstilling af mikroprocessoren
Mikroprocessoren skal nulstilles i følgende tilfælde:
• Inden enheden bruges for første gang efter installation
• Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Når der vises mærkelige eller forkerte meddelelser på displayet
1. Tag frontpanelet af.
Se “Fjernelse af frontpanelet” på denne side.
2. Tryk på RESET med spidsen af en kuglepen eller et andet spidst instrument.
56
DANSK
RESET-knap
3. Sæt frontpanelet på plads igen ved at trykke det på plads.
Page 57
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 57 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Hvad er hvad
Hovedenhed
햲 PHONE-knap
Tryk her for at vælge telefonen som
kilde. Tryk her for at afslutte et
opkald, afvise indgående opkald
eller annullere et opkald, du er ved at
foretage, mens en telefonkilde
betjenes.
햳 LIST-knap
Tryk for at få vist disktitellisten,
sportitellisten, mappelisten, fillisten
eller listen over forudindstillede
kanaler, afhængigt af kilden.
햴 MULTI-CONTROL
Tryk for at udføre manuel
søgetuning, hurtig frem- eller
tilbagespoling og sporsøgning.
Anvendes også til styring af
funktioner.
Tryk for at sætte lydstyrken op eller
ned.
햵 OPEN-knap
Tryk for at åbne frontpanelet.
햶 DISPLAY-knap
Tryk for at vælge forskellige
displays.
햷 TA/NEWS-knap
햸 ILLUMINATION-knap
햹 Knapper 1 til 6
햺 BAND-knap
햻 SOURCE-knap
Tryk på knappen for at slå TAfunktionen til eller fra. Hold knappen
nede for at slå funktionen NEWS til
eller fra.
Tryk for at vælge forskellige farver
for displayets belysning.
Tryk på knappen og hold den nede
for at skifte til valgtilstand for
knappens belysningsfarve.
Tryk her for at forudindstille eller
søge efter et nummer på en CD, når
der anvendes en multi-CD-afspiller.
Tryk på knappen for at vælge blandt
tre FM- og MW/LW-bånd og
annullere funktionernes
kontroltilstand.
Denne enhed aktiveres ved at man
vælger en kilde. Tryk for at
gennemgå alle tilgængelige kilder.
Valgfri fjernbetjening
Fjernbetjeningen CD-R510 sælges separat.
Betjeningen er den samme som med knapperne på hovedenheden.
헁 CLEAR-knap
Tryk på knappen for at annullere det
indtastede tal, når du bruger 0 til 9.
헂 Knapper 0 til 9
Tryk for direkte at vælge det
ønskede spor, forudindstillet tuning
eller disk. Knapperne 1 til 6 kan
betjene forudindstillet tuning af
radioen eller søgning efter
disknummer på multi-CDafspilleren.
헃 OFF HOOK-knap
Tryk her for at begynde at tale i
telefon, mens der betjenes en
telefonkilde.
햽 VOLUME-knapper
Tryk for at forøge eller formindske
lydstyrken.
햾 FUNCTION-knap
Tryk for at vælge funktioner.
햿 Joystick
Tryk for at udføre manuel
søgetuning, hurtig frem- eller
tilbagespoling og sporsøgning.
Anvendes også til styring af
funktioner.
Funktionerne er de samme som på
MULTI-CONTROL undtagen
lydstyrkereguleringen.
헀 DIRECT-knap
Tryk for at vælge det ønskede spor
direkte.
헄 ON HOOK-knap
Tryk for at afslutte et opkald eller
afvise et indgående opkald, mens
telefonkilden betjenes.
헅 ATT-knap
Tryk for hurtigt at sænke lydstyrken
med ca. 90%. Tryk én gang til for at
vende tilbage til den oprindelige
lydstyrke.
헆 PGM-knap
Tryk for at betjene
forprogrammerede funktioner for
hver kilde. (Se “Anvendelse af PGMknappen” på side 84.)
쎻 AUDIO-knap
Tryk for at vælge forskellige
lydkvalitetskontroller.
DANSK
57
Page 58
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 58 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Grundlæggende betjening
Tænde/slukke
Sådan tændes enheden
* Tryk på SOURCE for at tænde enheden.
Sådan slukkes enheden
* Tryk på, og hold SOURCE nede, indtil enheden er slukket.
Valg af kilde
Du kan vælge en kilde, du vil lytte til. For at skifte til den indbyggede CD-afspiller
sættes en CD ind i denne enhed (se side 62).
* Tryk på SOURCE for at vælge en kilde.
Tryk flere gange på SOURCE for at skifte mellem følgende kilder:
Tuner – TV – DVD-afpiller/multi-DVD-afspiller – Indbygget CD-afspiller – Multi-
– Hvis der ikke er en enhed, som svarer til den valgte kilde, tilsluttet denne enhed.
– Hvis der ikke er en disk eller et magasin i afspilleren.
– Når AUX (ekstra indgang) er deaktiveret (se side 81).
– Når kilden BT AUDIO er slået fra (se “Aktivering af kilden BT AUDIO” på side 82).
• AUX1 er som standard slået til. Slå AUX1 fra, hvis den ikke bruges (se “Omskiftning af
indstillingen for ekstraudstyr” på side 81).
• Med ekstern enhed menes der et Pioneer-produkt (som vil være til rådighed i fremtiden),
der, selv om det ikke er kompatibelt som kilde, tillader styring af grundlæggende funktioner
ved denne enhed . To eksterne enheder kan sty res af denne enhed. Når to ek sterne enheder
er tilsluttet, indstilles tildelingen af disse enheder automatisk af dette produkt til ekstern
enhed 1 eller ekstern enhed 2.
• Hvis denne enheds blå/hvide ledning er tilsluttet bilantennens relækontrolterminal, køres
antennen ud, når denne enheds kilde tændes. Sluk for kilde n for at trække antennen tilbage.
Justering af lydstyrken
* Brug MULTI-CONTROL til at justere lydniveauet.
Radio
Grundlæggende betjening
Denne enheds AF-funktion (alternativ frekvenssøgning) kan slås til og fra. AF bør
være slået fra ved normal radiobetjening (se side 60).
RDS
RDS (radiodatasystem) indeholder oplysninger, som hjælper ved søgning efter
radiostationer.
• RDS-service leveres ikke af alle stationer.
• RDS-funktioner, som AF og TA, er kun aktive, når radioen er stillet ind på en RDS-
station.
Båndindikator
햲
햳 Indikator for forudindstillet tal
햴 Programservicenavn
햵 TP-indikator
Viser, at der er stillet ind på en TPstation.
햶 TA-indikator
Viser, at TA (standby for trafikmeddelelser) er slået til.
햷 NEWS-indikator
Vises, når det nyhedsprogram, der er stillet ind på, modtages.
햸 Stereoindikator (%)
Viser, at den valgte frekvens sendes i stereo.
Ikke-RDS eller MW/LW
햲 Båndindikator
햳 Indikator for forudindstillet tal
햴 Frekvensindikator
햵 Stereoindikator (%)
Viser, at den valgte frekvens sendes
i stereo.
햶 LOC-indikator
Viser, at lokal søgetuning er slået til.
58
DANSK
Page 59
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 59 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
1. Tryk på SOURCE for at vælge radioen.
2. Tryk på BAND for at vælge et bånd.
Tryk på BAND, indtil det ønskede bånd vises, FM1, FM2, FM3 for FM eller MW/LW.
3. For at udføre manuel tuning tryk MULTI-CONTROL til venstre eller til højre.
4. For at udføre søgetuning hold MULTI-CONTROL nede til venstre eller til højre i et
sekund og slip den.
Radioen søger efter frekvenserne, indtil der findes en udsendelse, der er kraftig nok til
god modtagelse.
• Du kan annullere søgetuning ved at trykke MULTI-CONTROL til venstre eller til
højre.
• Hvis du holder MULTI-CONTROL nede til venstre eller til højre, kan du springe
stationer over. Søgetuning starter, så snart du slipper MULTI-CONTROL.
Lagring og genvalg af radiofrekvenser
Du kan nemt lagre op til seks radiostationer til senere genvalg.
• Op til 18 FM-stationer, 6 for hver af de 3 FM-bånd, og 6 MW/LW-stationer kan
gemmes i hukommelsen.
1. Når du har fundet en frekvens, som du gerne vil gemme i hukommelsen, så tryk
på LIST.
2. Brug MULTI-CONTROL til at lagre den valgte station i hukommelsen.
Drej for at ændre forudindstillingstallet; hold nede for at vælge.
Det valgte forudindstillingstal blinker og forbliver derefter tændt. Den valgte
stationsfrekvens er blevet lagret i hukommelsen.
• Du kan også trykke på holde en af knapperne til forudindstillet tuning inde 1 til 6 for
at vælge den ønskede frekvens.
3. Brug MULTI-CONTROL til at vælge den ønskede station.
Drej for at andre station; tryk for at vælge.
• Du kan også skifte station ved at trykke MULTI-CONTROL op eller ned.
• Du kan også genvælge stationer, som er tildelt tallene for forudindstillet tuning PCH1
til PCH6, ved at trykke på en af knapperne for forudindstillet tuning 1 til 6.
• Hvis du ikke betjener listen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til det almindelige display.
Introduktion af avanceret betjening
1. Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
FUNCTION eller AUDIO vises på displayet.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge FUNCTION.
Drej for at andre menu option; tryk for at vælge.
Funktionsnavnet vises på displayet.
3. Drej MULTI-CONTROL for at vælge funktionen.
Drej MULTI-CONTROL for at skifte mellem funktionerne i følgende rækkefølge:
BSM (hukommelse for bedste stationer) – REGIONAL – LOCAL (lokal søgetuning) –
PTY (programtypevalg) – TA (standby for trafikmeddelelser) – AF (alternativ frekvenssøgning) – NEWS (nyhedsafbrydelse af programmer)
• Hvis MW/LW-bånd er valgt, kan du kun vælge BSM eller LOCAL.
• For at vende tilbage til frekvensvisningen tryk på BAND.
• Hvis du ikke betjener en funktion inden for ca. 30 sekunder, vender displayet
automatisk tilbage til det almindelige display.
Lagring af de kraftigste udsendelsesfrekvenser
Med BSM (hukommelse for bedste stationer) kan du automatisk lagre de 6 kraftigste
radiostationer under knapperne for forudindstillet tuning 1 til 6. Når frekvensen er
lagret, kan du vælge dem ved at trykke på en knap.
• Lagring af frekvenser med BSM kan erstatte frekvenser, der er lagret ved hjælp af
knapperne 1 til 6.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge BSM i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå BSM til.
De seks kraftigste frekvenser lagres i en rækkefælge, der svarer til signalets styrke.
• Tryk på MULTI-CONTROL for at annullere lagringsprocessen.
3. Brug MULTI-CONTROL til at vælge den ønskede station.
Drej for at andre station; tryk for at vælge.
• Du kan også skifte station ved at trykke MULTI-CONTROL op eller ned.
DANSK
59
Page 60
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 60 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Indstilling af kraftige signaler
Med lokal søgetuning kan du stille ind på de radiostationer, hvis signaler er stærke nok
til en god modtagelse.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge LOCAL i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for slå lokal søgetuning til.
• For at slå lokal søgetuning fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at indstille følsomheden.
Der er fire følsomhedsniveauer for FM og to niveauer for MW/LW:
FM: LEVEL1 – LEVEL2 – LEVEL3 – LEVEL4
MW/LW: LEVEL1 – LEVEL2
Indstillingen LEVEL4 tillader kun modtagelse af de kraftigste stationer, mens lavere
indstillinger giver dig mulighed for at modtage stadig svagere stationer.
Valg af alternative frekvenser
Når tunerens modtagelse er dårlig, søger enheden automatisk efter en anden station
inden for det samme netværk.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge AF i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå AF til.
• For at slå AF fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
Bemærkninger
• Kun RDS-stationer bliver indstilles under søgetuning eller BSM, når AF er slået til.
• Hvis du genvælger en forudindstillet station, kan radioen opdatere den forudindstillede
station med en ny f rekvens fra station ens AF-liste. Der vises ikke noget forudinds tillet tal på
displayet, hvis RDS-data for den station, der mod tages, adskiller sig fra den oprindeligt
gemte station.
• Under en AF-frekvenssøgning kan lyden midlertidigt afbrydes af et andet program.
• AF kan slås til eller fra uafhængigt for hvert FM-bånd.
Brug af PI-søgning
Hvis tuneren ikke kan finde en egnet station eller modtagelsen bliver dårlig, søger
enheden automatisk efter en anden station med samme programindhold. Under
søgningen vises PI SEEK, og lyden er afbrudt.
Automatisk PI-søgning efter forudindstillede stationer
Hvis forudindstillede stationer ikke kan genvælges, som f.eks. ved lange afstande, kan
enheden indstilles til at udføre en PI-søgning også under genvalg af forudindstillede
stationer.
• Standardindstillingen til automatisk PI-søgning er OFF. Se “Omskiftning af
automatisk PI-søgning” på side 81.
Begrænsning af stationer til regionale programmer
Når AF, begrænser den regionale funktion valgmulighederne til stationer, der sender
regionale programmer.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge REGIONAL i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå den regionale funktion til.
• For at slå den regionale funktion fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
Bemærkninger
• Regionale programmer og regionale netværk er organiseret forskelligt afhængigt af landet
(f.eks. kan de skifte alt efter klokkeslæt, stat eller transmissionsområde).
• Det forudindstillede tal kan forsvinde fra displayet, hvis tuneren indstilles til en regional
station, der adskiller sig fra den oprindeligt indstillede station.
• Den regionale funktion kan aktiveres eller deaktiveres uafhængigt for hvert FM-bånd.
Modtagelse af trafikmeddelelser
TA (standby for trafikmeddelelser) giver dig mulighed for at modtage trafikmeddelelser
automatisk, uanset hvilken kilde du lytter til. TA kan både aktiveres for en TP-station
(en station som sender trafikmeddelelser) og en EON TP-station (en station som
tilbyder oplysninger med krydshenvisninger til TP-stationer).
1. Indstil en TP- eller EON TP-station.
TP-indikatoren lyser.
2. Tryk på TA/NEWS for at aktivere TA-standbyfunktionen.
• Tryk på TA/NEWS igen for at deaktivere standby for trafikmeddelelser.
3. Brug MULTI-CONTROL til at justere TA-lydstyrken, når en trafikmeddelelse
begynder.
Den nyindstillede lydstyrke gemmes i hukommelsen og genanvendes ved
efterfølgende trafikmeddelelser.
4. Tryk på TA/NEWS, mens en trafikmelding modtages, for at annullere meldingen.
Radioen vender tilbage til den oprindelige kilde, men vil være standby, indtil du trykker
på TA/NEWS igen.
Bemærkninger
• Du kan også slå TA-fun ktionen til eller fra i den menu, som vises, ved at bruge MULTI-
CONTROL.
• Efter modtagelse af en trafikmeddelelse skifter systemet tilbage til den oprindelige kilde.
• Når TA er aktiveret, er det kun TP- og EON TP-stationer, der indstilles under søgning eller
BSM.
60
DANSK
Page 61
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 61 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Anvendelse af PTY-funktioner
Man kan finde en station ved hjælp af PTY-oplysninger (oplysninger om programtype).
Søgning efter en RDS-station med PTY-oplysning
Man kan søge efter almindelige typer af udsendelser som dem, der er opført på denne
side.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge PTY i funktionsmenuen.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge en programtype.
NEWS INFO – POPULAR – CLASSICS – OTHERS
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at starte søgningen.
Enheden søger efter en station, som sender denne programtype. Når der er fundet en
station, vises dens programservicenavn.
PTY-oplysningerne (ID-kode for programtype) findes på listen på denne side.
• Tryk på MULTI-CONTROL igen for at annullere søgningen.
• Nogle stationers programmer kan adskille sig fra dem, der angives af den udsendte
PTY.
• Hvis der ikke kan findes en station, der sender den programtype, du søger efter,
vises NOT FOUND i ca. 2 sekunder, og derefter vender radioen tilbage til den
oprindelige station.
Brug af nyhedsafbrydelse af programmer
Når et nyhedsprogram udsendes fra en nyhedsstation med PTY-koder, kan denne
enhed skifte fra alle stationer til nyhedsstationen. Når nyhedsprogrammet slutter,
genoptages modtagelsen af det forrige program.
* Tryk på TA/NEWS, og hold den nede, for at aktivere nyhedsafbrydelse af
program.
Tryk på TA/NEWS, indtil NEWS:ON vises på displayet.
• For at slå nyhedsafbrydelse af program fra, trykkes på TA/NEWS, og holdes nede,
indtil NEWS:OFF kommer frem på displayet.
• Et nyhedsprogram kan annulleres ved at trykke på TA/NEWS.
Bemærk
• Du kan også slå n yhedsprogrammet til eller fra i den menu, der vises, ved at bruge MULTI-
CONTROL.
Modtagelse af PTY-alarmmeddelelser
Når PTY-koden for nødstilfælde udsendes, modtager enheden den automatisk
(ALARM vises). Når udsendelsen ender, vender systemet tilbage til den forrige kilde.
• En nødmeddelelse kan annulleres ved at trykke på TA/NEWS.
PTY-liste
GenereltSpecifikProgramtype
NEWS INFONEWSNyheder
AFFAIRSAktuelle emner
INFOGenerelle oplysninger og rådgivning
SPORTSport
WEATHERVejrudsigter/meteorologiske oplysninger
FINANCERapporter om aktiemarkedet, erhverv og handel
POPULARPOP MUSPopulær musik
ROCK MUSModerne musik
EASY MUSLet underholdningsmu sik
OTH MUSMusik uden for kategori
JAZZJazz
COUNTRYCountrymusik
NAT MUSNational m usik
OLDIESOldies, evergreens
FOLK MUSFolkemusik
CLASSICSL. CLASSLet klassisk musik
CLASSICKlassisk musik
OTHERSEDUCATEUndervisningsprogrammer
DRAMARadiospil og serier
CULTURENational eller regional kultur
SCIENCENatur, videnskab og teknologi
VARIEDLet underholdning
CHILDRENBørneudsendelser
SOCIALSamfundsforhold
RELIGIONReligiøse anliggender eller tjenester
PHONE INTelefonprogrammer
TOURINGRejseprogrammer; ikke til trafikmeddelelser
LEISUREHobby- og fritidsaktiviteter
DOCUMENTDokumentarprogrammer
DANSK
61
Page 62
Diskåbni
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 62 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Indbygget CD-afspiller
Grundlæggende betjening
Den indbyggede CD-afspiller kan afspille lyd-CD (CD-DA) og komprimeret lyd (WMA/
MP3/WAV), som optages på en CD-ROM. (Se side 92 vedrørende filer, der kan
afspilles.)
Læs forholdsreglerne om disks og afspiller på side 91.
햲 Indikator for spornummer
햳 Indikator for mappenummer
Viser hvilket mappenummer, der
afspilles i øjeblikket, når den
komprimerede lyd afspilles.
햴 Indikator for spilletid
햵 RDM-indikator
Viser, at vilkårlig afspilning er slået til.
햶 REPEAT-indikator
Vises, når antal gentagelser er valgt for det aktuelle spor (fil).
햷 F-RPT-indikator
Viser, at gentagelsesområdet er valgt for den aktuelle mappe.
• Hvis en mappe vælges, mens der arbejdes med mappe-/fillisten, vises F-.
1. Tryk på OPEN for at åbne frontpanelet.
Diskåbningen vises.
• For at undgå fejl bør man sørge for, at ingen
metalgenstande kommer i kontakt med
terminalerne, når frontpanelet er åbent.
2. Sæt en CD (CD-ROM) ind i diskskuffen.
Afspilningen starter automatisk.
• Husk at vende diskens labelside opad.
• Når en CD (CD-ROM) er sat i, tryk på SOURCE for at vælge den indbyggede CD-
afspiller.
• Du kan skubbe en CD (CD-ROM) ud ved at trykke på EJECT.
3. Luk frontpanelet.
ng
EJECT-knap
4. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge en mappe, når der afspilles
komprimeret lyd.
• Du kan ikke vælge en mappe, der ikke indeholder en komprimeret lydfil.
• Tryk på og hold BAND nede for at vende tilbage til mappe 01 (ROOT). Hvis mappen
01 (ROOT) ikke indeholder nogen fil, begynder afspilningen med mappe 02.
5. Hold MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at udføre hurtig frem- eller
tilbagespoling.
• Hvis du vælger ROUGH og holder MULTI-CONTROL til venstre eller til højre, kan
du søge på hvert 10. spor i den aktuelle mappe. Se “Søger på hvert 10. spor på den
aktuelle disk eller i den aktuelle mappe” på side 64.
6. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at springe frem eller tilbage til
et andet spor.
Bemærkninger
• Nogle gange er der en forsinkelse me llem start af afspilning og lyden, der udsendes. Under
indlæsningen vises FORMAT READ.
• Hvis en fejlmeddelelse som f.eks. ERROR-11 vises, se “Fejlmeddelelser” på side 91.
• Ved afspilning af CD-EXTRA eller MIXED-MODE CD kan der skiftes mellem komprimeret
lyd og CD-DA skiftes ved at trykke på BAND.
• Hvis man har skiftet mellem afspilning af komprimeret lyd og CD-DA, starter afspilningen
med første spor på disken.
• Ved afspilning af VBR- filer (variabel bithastighed), vises den forlø bne spilhastighed muligvis
ikke korrekt.
• Ved afspilning af komprimeret lyd, er der ingen lyd ved hurtig fremspoling, hurtig
tilbagespoling.
• Afspilningen udføres i rækkefølge efter filnumm er. Mapper springes over, hvis de ikke
indeholder nogen fil. (Hvis mappen 01 (ROOT) ikke indeholder nogen fil, begynder
afspilningen med mappen 02.)
• Afhængigt af tegnsæ ttet på disken kan russiske tekster vi ses forkert. Om de tilladte tegnsæt
for russiske tekster se “Komprimerede lydfiler” på side 92.
Direkte sporvalg
Hvis du bruger fjernbetjeningen, kan du vælge et spor direkte ved at indtaste numret
på det ønskede spor.
Fjernbetjeningen CD-R510 sælges separat.
• Når der afspilles lyd filer, kan du vælge spor i den aktuelle mappe.
1. Tryk på DIRECT.
Displayet for indtastning af spornummer vises.
2. Tryk på knapperne 0 til 9 for at indtaste det ønskede spornummer.
• Du kan annullere det indtastede nummer ved at trykke på CLEAR.
3. Tryk på DIRECT.
Sporet, der svarer til det indtastede nummer, afspilles.
• Når du er gået ind i tilstanden for indtastning af nummer og der ikke udføres en
operation inden for ca. otte sekunder, annulleres tilstanden automatisk.
62
DANSK
Page 63
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 63 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Introduktion af avanceret betjening
1. Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
FUNCTION eller AUDIO vises på displayet.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge FUNCTION.
Drej for at andre menu option; tryk for at vælge.
Funktionsnavnet vises på displayet.
3. Drej MULTI-CONTROL for at vælge funktionen.
Drej MULTI-CONTROL for at skifte mellem funktionerne i følgende rækkefølge:
REPEAT (gentaget afspilning) – RANDOM (vilkårlig afspilning) – SCAN (scan-
afspilning) – PAUSE (pause) – COMP/BMX (kompression og BMX) – SEARCH
(søgemetode)– TITLE INPUT (indtastning af CD-titel)
• Når du afspiller en CD TEXT-disk, kan du ikke skifte til displayet for indtastning af
disktitel. CD-titlen vil allerede være blevet optaget på en CD TEXT-disk.
• Når du afspiller en disk med komprimeret lyd, kan du ikke skifte til displayet for
indtastning af disktitel.
• For at vende tilbage til almindelig visning, tryk på BAND.
• Hvis du ikke betjener en funktion undtagen TITLE INPUT inden for ca. 30 sekunder,
vender displayet automatisk tilbage til det almindelige display.
Vælg et område for gentaget afspilning
Gentaget afspilning afspiller det samme spor/den samme mappe i det valgte
gentagelsesområde.
Gentagelsesområdet er afgørende for området for tilfældig afspilning og scanafspilning.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge REPEAT i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at vælge gentagelsesområdet.
– DISC – gentager alle spor
– TRACK – gentager kun det aktuelle spor
– FOLDER – gentager den aktuelle mappe
• Hvis du vælger en anden mappe under gentaget afspilning, skifter området for
gentaget afspilning til gentagelse af disk.
• Ved afspilning af CD annulleres gentaget afspilning automatisk, hvis der foretages
sporsøgning eller vælges at spole hurtigt frem/tilbage.
• Ved afspilning af komprimeret lyd, vil sporsøgning eller hurtig fremspoling/hurtig
tilbagespoling i forbindelse med TRACK (gentagelse af spor) ændrer
gentagelsesområdet, som skal afspilles, til gentagelse af mappen.
• Når FOLDER (mappegentagelse) er valgt, er det ikke muligt at afspille en
undermappe eller den pågældende mappe.
Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge
Ved tilfældig afspilning afspilles sporene i tilfældig rækkefølge i det valgte område.
Se “Vælg et område for gentaget afspilning” på denne side.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge RANDOM i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå vilkårlig afspilning til.
Sporene afspilles i vilkårlig rækkefølge.
• For at slå vilkårlig afspilning fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
Scanning af mapper og spor
Ved skanafspilning søges der efter sangen i det valgte gentagelsesområde.
• Se “Vælg et område for gentaget afspilning” på denne side.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge SCAN i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå scan-afspilning til.
De første 10 sekunder af hvert spor afspilles.
3. Når du finder det ønskede spor, tryk på MULTI-CONTROL for at slå scanafspilning fra.
• Hvis displayet automatisk er vendt tilbage til afspilningsdisplayet, vælges SCAN
igen ved at man bruger MULTI-CONTROL.
• Efter scanning af en disk (mappe) starter den normale afspilning af sporene igen.
Pause i diskafspilning
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge PAUSE i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå pause til.
Afspilning af det aktuelle spor stoppes midlertidigt.
• For at slå pause fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
Anvendelse af kompression og BMX
Funktionerne COMP (kompression) og BMX giver dig mulighed for at justere denne
enheds lydafspilningskvalitet.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge COMP/BMX i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at vælge din foretrukne indstilling.
OFF – COMP 1 – COMP 2 – OFF – BMX 1 – BMX 2
DANSK
63
Page 64
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 64 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Søger på hvert 10. spor på den aktuelle disk eller i den aktuelle mappe
Du kan skifte mellem søgning ved hjælp af hurtig frem-/tilbagebetjening og søgning på
hvert 10. spor. Hvis du vælger ROUGH, søges der på hvert 10. spor.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge SEARCH i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at vælge ROUGH.
– FF/REV – hurtig frem- og tilbagespoling
– ROUGH – søgning på hvert 10. spor
• For at vælge FF/REV tryk på MULTI-CONTROL igen.
3. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
4. Hold MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at søge på hvert 10. spor på
en disk (mappe).
• Hvis resten af spornummeret er mindre end 10, så kan trykke ind på og holde
MULTI-CONTROL nede for at hente det første (sidste).
Brug af CD-titelfunktioner
CD-titler kan indtastes, og vises i displayet. Næste gang der isættes en CD, som du
har indtastet titlen på, vil titlen af denne CD blive vist på displayet.
Indtastning af CD-titler
Du kan bruge funktionen indtastning af disktitel til at indtaste op til 48 CD-titler i
enheden. Hver titel kan have op til 10 tegn.
1. Afspil den CD, hvis titel du ønsker at indtaste.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge TITEL INPUT i funktionsmenuen.
3. Tryk på DISPLAY for at vælge den ønskede tegntype.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende tegntyper:
Alfabet – Numre og symboler
4. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge et bogstav fra alfabetet.
5. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller højre for at flytte markøren til forrige eller
næste tegnposition.
6. Flyt markøren til seneste position ved at skubbe MULTI-CONTROL til højre efter
indtastning af titlen.
Når du trykker MULTI-CONTROL til højre en gang til, gemmes den indtastede titel i
hukommelsen.
7. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
Bemærkninger
• Titler forbliver i hukommelsen, selv efter at CD'en er blevet taget ud af denne enhed, og
genkaldes, når CD'en indsættes igen.
• Når data for 48 disks er lagret i hukommelsen, vil data for en ny disk overskrive dataene for
den ældste.
• Hvis du tilslutter en multi-CD-afspiller, kan du indtaste CD-titler for op til 100 CD ’er.
Visning af tekstoplysninger på en disk
* Tryk på DISPLAY for at få vist de ønskede tekstoplysninger.
For CD med indtastet titel
Spilletid – DISC TITLE (CD-titel)
For CD TEXT-disks
Spilletid – DISC TITLE (disktitel) – DISC ARTIST (diskens kunstnernavn) – TRACK
TITLE (sportitel) – TRACK ARTIST (sporets kunstnernavn)
For WMA/MP3-disks
Spilletid – FOLDER NAME (mappenavn) – FILE NAME (filnavn) – TRACK TITLE
(sportitel) – ARTIST NAME (kunstnernavn) – ALBUM TITLE (albumtitel) –
COMMENT (kommentar) – Bithastighed
For WAV-disks
Spilletid – FOLDER NAME (mappenavn) – FILE NAME (filnavn) – Samplingfrekvens
Bemærkninger
• Du kan rulle til venstre for titlen ved at holde DISPLAY nede.
• En audio-CD, som indeholder bestemte oplysninger, som f.eks. tekst og/ eller tal, kaldes
CD TEXT.
• Hvis der ikke er indspillet oplysninger på en d isk, vises titlen eller navnet ikke.
• Afhængigt af, hvilken version af iTunes® der bruges til at skrive MP3-filer på en disk, vil
kommentarerne måske ikke blive vist korrekt.
• iTunes er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc., de r er registreret i USA og andre
lande.
• Afhængigt af, hvilken version af Windows Media Player der blev brugt til at kode WMA-filer,
vises albumnavne og andre tekstoplysninger mu ligvis ikke korrekt.
• Når der afspilles WMA-filer, der er optaget som VBR-filer (variabel bithastighed), vises den
gennemsnitlige bithastighed.
• Ved afspilning af MP3 -filer indspillet med VBR (variabel bithas tighed), vises VBR i stedet for
bithastighedsværdien.
• Den samplingfrekvens, som vises på displayet, kan være forkortet.
64
DANSK
Page 65
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 65 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Valg af spor fra sportitellisten
Sportitellisten giver dig mulighed for at se en liste over sportitlerne på en CD TEXTdisk og vælge en af dem til afspilning.
1. Tryk på LIST for at skifte til tilstanden for listen over sportitler.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge den ønskede sportitel.
Drej for at skifte sportitel; tryk for at afspille.
• Du kan også skifte sportitel ved at trykke MULTI-CONTROL op eller ned.
• Hvis du ikke betjener listen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til det almindelige display.
Valg af spor fra filnavnelisten
Filnavnelisten giver dig mulighed for at se listen over filnavne (eller mappenavne) og
vælge en af dem til afspilning.
1. Tryk på LIST for at skifte til tilstanden for listen over filnavne.
Navnene på filerne og mapperne vises på displayet.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge det ønskede filnavn (eller mappenavn).
Drej for at skifte fil- eller mappenavn; tryk for at afspille; tryk til højre for at se en liste
over filer (eller mapper) i den valgte mappe.
• Du kan også skifte fil- eller mappenavn ved at trykke MULTI-CONTROL op eller
ned.
• Tryk MULTI-CONTROL til venstre for at vende tilbage til den forrige liste (mappen
et niveau højere).
• Hvis du ikke betjener listen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til det almindelige display.
Bluetooth-audio
Grundlæggende betjening
Du kan bruge denne enhed til at styre en bærbar audio-afspiller (sælges separate), der
er forsynet med trådløs Bluetooth-t eknologi (B luetooth au dio-afspiller).
Vigtigt
• Denne enhed kan styre en Bluetooth audio-afspiller med profilerne A2DP eller
AVRCP. Bluetooth audio-afspillere (eller Bluetooth-adaptere), som er kompatible
med disse profiler, kan tilsluttes til denne ened.
– A2DP-profil (Advanced Audio Distribution Profile): Kun afspilning af sange på din
audio-afspiller er mulig.
– AVRCP-profil (Audio/Video Remote Control Profile): Afspilning, pause, valg af
sange osv. er mulig.
• Da der er mange forskellige Bluetooth audio-afspillere på markedet, kan der være
store forskelle m.h.t. betjeningenaf din Bluetooth audio-afspiller ved hjælp af denne
enhed. Se den betjeningsvejledning, der følger med din Bluetooth audio-afspiller, og
denne vejledning, hvis du betjener din afspiller med denne enhed.
• Oplysninger om sange (f.eks. forløbet spilletid, sangtitel, sangindeks osv.) kan ikke
vises på denne enhed.
• Mens du lytter til sange på din Bluetooth audio-afspiller, bør mobiltelefonen bruges
så lidt som muligt. Hvis du forsøger at betjene din mobiltelefon, kan mobiltelefonens
signal forårsage støj under afspilningen af sange.
• Hvis du taler i en mobiltelefon, der er tilsluttet til denne enhed ved hjælp af trådløs
Bluetooth-teknoligi, afbrydes lyden fra afspilningen af sange fra den Bluetooth
audio-afspiller, som er tilsluttet denne enhed.
• Også når du skifter til en anden kilde, mens du lytter til sange på din Bluetooth audio-
afspiller, fortsætter afspilningen af sange.
Selv om din audio-afspiller ikke indeholder et Bluetooth-modul, kan du alligevel styre
den fra denne enhed med trådløs Bluetooth-teknologi ved hjælp af en Bluetoothadapter (sælges separat).
햲 Enhedsnavn
Viser enhedsnavnet af den tilsluttede
Bluetooth audio-afspiller (eller
Bluetooth-adapter).
햲 Forbindelsesindikator
Viser status for den trådløse
Bluetooth-forbindelse.
DANSK
65
Page 66
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 66 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
1. Tryk på SOURCE for at vælge Bluetooth audio-afspilleren.
• Hvis du ikke kan få vist BT AUDIO, skal du først aktivere BT lydkilden i
startindstillingerne. For detaljerede oplysninger se “Aktivering af kilden BT AUDIO”
på side 82.
• For at denne enhed kan styre din Bluetooth audio-afspiller, skal der oprettes en
trådløs Bluetooth-forbindelse. Se “Tilslutning af en Bluetooth audio-afspiller” på
denne side.
2. Hold MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at udføre hurtig frem- eller
tilbagespoling.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at springe frem eller tilbage til
et andet spor.
Opsætning af Bluetooth audio-afspiller
Opsætning af denne enhed er nødvendig før brug af Bluetooth-lydafspiller.
1. Aktivering
Se “Aktivering af kilden BT AUDIO” på side 82 for anvisninger om, hvordan BT AUDIO
slås til.
2. Tilslutning
Du kan tilslutte din Bluetooth-lydafspiller til enheden ved at læse “Søgning efter
Bluetooth-lydafspiller” på side 66 og “Tilslutning af en Bluetooth audio-afspiller” på
denne side.
• Efter tilslutningen med trådløs Bluetooth-teknologi kan “Play”, “Stop” og “Pause” på
Bluetooth-lydafspilleren betjenes med BT AUDIO som kilde.
• Inden du kan bruge audio-afspillere, skal du måske indtaste PIN-koden i denne
enhed. Hvis din afspiller har brug for en kode for at oprette en forbindese, find koden
på afspilleren eller i den medfølgende dokumentation. Indtast PIN-koden i
overensstemmelse med “Indtastning af PIN-kode for trådløs Bluetooth-forbindelse”
på side 82.
Introduktion af avanceret betjening
1. Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
FUNCTION eller AUDIO vises på displayet.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge FUNCTION.
Drej for at andre menu option; tryk for at vælge.
Funktionsnavnet vises på displayet.
3. Drej MULTI-CONTROL for at vælge funktionen.
Drej MULTI-CONTROL for at skifte mellem funktionerne i følgende rækkefølge:
CONNECTION OPEN (tilslutning åben) – DISCONNECT AUDIO (afbryd lyd) –
CONNECT AUDIO (tilslut lyd) – PLAY (afspil) – STOP (stop) – PAUSE (pause) –
AUTO CONNECT (automatisk forbindelse) – DEVICE INFO (enhedsinformation)
• Kun hvis en Bluetooth audio-afspiller er tilsluttet med profilen A2DP, vises
DISCONNECT AUDIO, AUTO CONNECT og DEVICE INFO i funktionsmenuen.
• Hvis der endnu ikke er tilsluttet en Bluetooth audio-afspiller til denne enhed,
CONNECTION OPEN, CONNECT AUDIO, AUTO CONNECT og DEVICE INFO i
funktionsmenuen, og andre funktioner er ikke til rådighed.
• For at vende tilbage til afspilningsvisningen, tryk på BAND.
• Hvis du ikke betjener en funktion CONNECTION OPEN, DISCONNECT AUDIO og
CONNECT AUDIO inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk tilbage
til det almindelige display.
Bemærk
• Afhængigt af den Blue tooth audio-afspiller, der er tilsluttet denne enhed, kan funktionerne
måske ikke betjenes korrekt.
Søgning efter Bluetooth-lydafspiller
Enheden søger efter en Bluetooth-lydafspiller i området, der kan søges i. Endvidere
søger enheden automatisk efter den senest tilsluttede Bluetooth-lydafspiller.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge CONNECT AUDIO i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at koble Bluetooth-lydafspilleren til.
Under tilslutningen vises CONNECTING. Når forbindelsen er oprettet, vises
CONNECTED.
Tilslutning af en Bluetooth audio-afspiller
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge CONNECTION OPEN i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at oprette forbindelsen.
CONNECT WAITI NG vises. Enheden er nu på standby for en forbindelse fra Bluetooth
audio-afspilleren.
Hvis din Bluetooth-audio-afspiller er klar til en trådløs Bluetooth-forbindelse, oprettes
forbindelsen til denne enhed automatisk.
Automatisk tilslutning af en Bluetooth-lydafspiller
Enheden tilslutter automatisk Bluetooth-lydafspilleren, som sidst har været tilsluttet
enheden. Hvis du ønsker at bruge andet udstyr, kan der ikke udføres automatisk
tilslutning.
• Funktionen kan ikke vælges, hvis automatisk tilslutning via denne enhed er oprettet
til din mobiltelefon.
• Når du betjener funktionsmenuen i TELEPHONE-kilden eller BT AUDIO-kilden,
igangsættes der ingen automatisk tilslutning til din Bluetooth-lydafspiller.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge AUTO CONNECT i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå automatisk tilslutning til.
• Tryk på MULTI-CONTROL igen for at slå automatisk tilslutning fra.
66
DANSK
Page 67
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 67 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Afspilning af sange på en Bluetooth audio-afspiller
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge PLAY i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at starte afspilningen.
Hold pause i en sang
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge PAUSE i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå pause til.
Afspilning af den aktuelle sang stoppes midlertidigt.
• For at slå pause fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
Stop af afspilningen
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge STOP i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at stoppe afspilningen.
Afspilning af den aktuelle sang stoppes.
Frakobling af en Bluetooth audio-afspiller
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge DISCONNECT AUDIO i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at koble Bluetooth audio-afspilleren fra.
Disconnected vises. Bluetooth audio-afspilleren er nu koblet fra denne enhed.
Visning af BD-adressen (Bluetooth Device)
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge DEVICE INFO i funktionsmenuen.
Enhedsnavnet (f.eks. PIONEER BT UNIT) for denne enhed vises på displayet.
Du kan redigere enhedens navn. Se “Redigering af enhedens navn” på side 82.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre for at skifte til BD-adressen.
Den heksadecimale streng på 12 cifre vises.
• Skub MULTI-CONTROL til højre for at vende tilbage til enhedsnavnet.
Bluetooth-telefon
Grundlæggende betjening
Hvis din mobiltelefon er forsynet med trådløs Blueto oth-teknologi, kan du tilslutte den
til denne enhed for håndfri, trådløse telefonsamtaler under kørslen.
Vigtigt
• Da enheden er klar til tilslutning af mobiltelefoner med trådløs Bluetooth-teknologi,
kan batteriet aflades, hvis denne enhed anvendes, uden at motoren kører.
• Den avancerede betjening, som kræver din opmærksomhed, f.eks. indtastning af
telefonumre på skærmen, brug af telefonbog, osv., er forbudt, mens du kører. Når
du har brug for at anvende denne avancerede betjening, så stop køretøjet et sikkert
sted og betjen udstyret.
• Når telefonen vælges som kilde, er det kun muligt at regulere balancen.
Når telefonen vælges som kilde, indstilles højttalerbalancen som standard til F 15.
Dette er de grundlæggende trin for håndfri telefonering ved hjælp afg trådløs
Bluetooth-teknologi. Forklaringen af de mere avancerede funktioner for håndfri
telefonering starter under “Introduktion af avanceret betjening” på side 69.
햲 Kalenderdisplay
Viser dato, måned og år (hvis en
telefon er tilsluttet).
햳 Urdisplay
Viser tid (hvis en telefon er tilsluttet).
햴 Indikator for batteristyrke
Viser mobiltelefonens batteris styrke.
• Indikatoren for batteristyrke afspejler ikke altid den faktiske batteristyrke.
• Hvis batteristyrken ikke er tilgængelig, vises der ingenting i området for
indikatoren for batteristyrke.
햵 Indikator for signalstyrke
Viser mobiltelefonens signalstyrke.
• Indikatoren for signalstyrke afspejler ikke altid den faktiske signalstyrke.
• Afhængigt af den mobiltelefon, der anvender trådløs Bluetooth-teknologi, er
radiofeltets intensitet muligvis ikke tilgængelig. I dette tilfælde vises
indikatoren for signalniveau ikke.
DANSK
67
Page 68
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 68 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
햶 Ubesvaret indikator
Viser, at der er indgående opkald, som ikke er kontrolleret endnu.
• Der vises ingen indiktator for Missed opkald, mens din mobiltelefon er afbrudt
fra enheden.
햷 Indikator for automatisk svar/automatisk afvisning
Viser AUTO, hvis den automatiske svarfunktion er slået til (for yderligere
oplysninger se “Indstilling af automatisk svar” på side 76).
Viser REFUSE, hvis den automatiske afvisningsfunktion er slået til (for yderligere
oplysninger se “Indstilling af den automatiske afvisning” på side 76).
Bemærkninger
• Denne enheds modtagelse af tel efonopkald er standby, når tændingskontakten står på AC C
eller ON.
• Synslinjen mellem denne enhed og mobiltelefonen må højst være 10 m ved afsendelse og
modtagelse af tale og d ata via trådløs Bluetooth-teknologi. Afstanden kan dog være kortere
end beregnet afhængigt af omgivelserne.
• Hvis der skal anvendes trådløs Bluetooth-teknologi, skal enhederne kunne fortolke
bestemte profiler. Denne enhed er kompatibel me d følgende profiler.
– GAP (Generic Access Profile)
– SDP (Service Discovery Protocol)
– OPP (Object Push Profile)
– HFP (Hands Free Profile)
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
• Indikator for batteristyrken og signalniveau vises i displayet, nå r din mobiltelefon er tilsluttet
enheden via trådløs Bluetooth-teknologi.
Om telefonkildens standbytilstand
Når forbindelsen ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi er oprettet, forbliver
enheden på standby for telefonkilden i baggrunden, mens forbindelsen opretholdes.
Det betyder, at du frit kan bruge enhedens andre kilder og funktioner, men stadig kan
modtage et opkald.
* Tryk på SOURCE for at vælge telefonen.
Tryk på SOURCE, indtil TELEPHONE vises.
• Du kan også vælge TELEPHONE ved at trykke på PHONE.
Opsætning for håndfri telefonering
Inden man kan bruge den håndfri telefonfunktion, skal enheden sættes op til brug
sammen med mobiltelefonen. Dette omfatter oprettelsen af en trådløs Bluetoothforbindelse mellem denne enhed og telefonen, registrering af telefonen for denne
enhed og justering af lydstyrkeniveauet.
1. Tilslutning
For detaljerede oplysninger om tilslutningen af din telefon til denne enhed ved hjælp
af trådløs Bluetooth-teknologi se “Tilslutning af en mobiltelefon” på side 70.
• Din telefon bør nu være tilsluttet midlertidigt, men for at få så meget som muligt ud
af teknologien, anbefaler vi, at du registrerer telefonen på denne enhed.
2. Registrering
For at tilmelde en midlertidigt tilsluttet telefon henvises til “Registrering af en tilsluttet
mobiltelefon” på side 71.
3. Indstilling af lydstyrken
Justér lydstyrken for mobiltelefonens øresnegl til et behageligt niveau. Efter
justeringen lagres lydstyrkeniveauet som standardindstilling i denne enhed..
• Lydstyrken ved opkald og ringelydstyrken kan variere, afhængigt af
mobiltelefonernes type.
• Hvis forskellen mellem ringelydstyrken og den opkaldendes lydstyrke er stor, kan
det samlede lydstyrkeniveau blive ustabilt.
• Inden mobiltelefonen kobles fra denne enhed, skal man huske at justere lydstyrken
til det korrekte niveau. Hvis lyden er blevet afbrudt (nulniveau) på mobiltelefonen,
bliver den ved med at være afbrudt, selv efter at mobiltelefonen er blevet koblet fra
denne enhed.
Sådan foretager man et telefonopkald
Ring til et nummer
Den nemmeste måde at ringe op på er at indtaste nummeret.
Se “Sådan kalder du op ved at indtaste telefonnummeret” på side 75 for detaljerede
anvisninger.
Opkald til et nummer i telefonbogen eller opkaldshistorien
Se “Opkald til et nummer i telefonbogen” på side 72 og “Opkald til et nummer fra
opkaldshistorien” på side 75 for detaljerede anvisninger.
Forudindstillet tal
Numre, man ofte ringer til, kan tildeles forudindstillinger, så de hurtigt kan vælges igen.
Se “Tildeling af forudindstillede numre” på side 75 for oplysniner om, hvordan man
tildeler et nummer til en forudindstilling.
68
DANSK
Page 69
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 69 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
1. Skub MULTI-CONTROL op eller ned for at vælge et forudindstillet nummer.
• Du kan også trykke på 1 til 6 for at vælge et forvalgsnummer.
• Hvis numret allerede findes i telefonbogen, vises navnet også.
• NO DATA vises for forudindstillede numre, som ikke er blevet tildelt.
• Forvalgsnumrene P07 til P10 kan også bruges. Hvis du ønsker at bruge et, så
anvend den valgfrie fjernbetjening. Betjeningen for at gemme og hente numre er den
sammen som for forvalgsknapperne 1 til 6.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at foretage et opkald.
Stemmegenkendelse
Hvis din mobiltelefon er forsynet med stemmegenkendelsesteknologi, kan man ringe
op ved hjælp af stemmekommandoer.
• Betjeningen varierer afhængigt af mobiltelefonens type. Se den
betjeningsvejledning, der følger med mobiltelefonen, for detaljerede anvisninger.
• Denne funktion kan kun anvendes, hvis forbindelsen er oprettet med HFP (Hands
Free Profile).
1. Tryk på BAND og hold knappen neden, indtil VOICE vises på displayet.
VOICE vises på displayet. Når VOICE DIAL ON vises, er
stemmegenkendelsesfunktionen klar.
• Hvis mobiltelefonen ikke er forsynet med stemmegenkendelsesfunktionen, vises
NO VOICE DIAL på displayet, og funktionen er ikke til rådighed.
2. Sig navnet på kontakten.
Sådan modtager man et opkald
Besvarelse af et indgående opkald
Selv om en anden kilde end TELEPHONE eller selve enheden er slået fra, kan du
alligevel besvare indgående opkald. Hvis du vil indstille denne enhed sådan, at
indgående opkald besvares automatisk, se “Indstilling af automatisk svar” på side 76.
1. Tryk på MULTI-CONTROL, når telefonen ringer.
• Hvis der er valgt private tilstand på mobiltelefonen, kan der ikke tales håndfrit.
2. Tryk på PHONE for at afslutte opkaldet.
Den anslåede opkaldstid vises på displayet (kan adskille sig lidt fra den faktiske
opkaldstid).
• Der høres muligvis lidt støj, når telefonen kobles fra.
Afvisning af et indgående opkald
Du kan afvise et indgående opkald. For automatisk at afvise indgående opkald
henvises til “Indstilling af den automatiske afvisning” på side 76.
* Tryk på PHONE, når telefonen ringer.
Opkaldet afvises.
• Det afviste opkald registreres i listen over ubesvarede opkald. For oplysninger om
listen over ubesvarede opkald se “Anvendelse af opkaldshistorien” på side 74.
Besvarelse af ventende opkald
Hvis du taler i telefonen og endnu et opkald kommer ind, vises numret for den nye
opkaldende (eller navnet, hvis den er i telefonbogen) på displayet for at signalere, at
du har et ventende opkald. Du kan lade den første opkaldende vente, mens du
besvarer det ventende opkald, eller du kan vælge at afvise opkaldet, i hvilket tilfælde
numret logges som ubesvaret opkald.
• Afhængigt af din mobiltelefon kan funtionen ikke bruges.
• Enheden kan kun håntere tre samtidige opkald. Afhængigt af mobiltelefonen, som
bruges sammen med enheden, virker denne funktion måske ikke korrekt.
1. Tryk på MULTI-CONTROL for at besvare et ventende opkald.
• Tryk på MULTI-CONTROL for at skifte mellem opkaldende, som venter.
2. Tryk på PHONE for at afslutte alle opkald.
Et tryk på PHONE afslutter alle opkald, inkl. ventende opkald.
• Du kan ikke afslutte hvert ventende opkald individuelt, medmindre du skifter mellem
opkaldene. Tryk på PHONE for at afslutte alle opkald.
Afvisning af ventende opkald
Hvis du foret rækker ikke at afbryde det aktuelle opkald, mens du bevarere et vent edne
opkald, kan du afvise opkaldet og få numret tilføjet til historelisten over ubevaredne
opkald.
* Tryk på PHONE for at afvise et ventende opkald.
Introduktion af avanceret betjening
1. Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
FUNCTION eller AUDIO vises på displayet.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge FUNCTION.
Drej for at andre menu option; tryk for at vælge.
Funktionsnavne for håndfri telefonering vises på displayet.
DANSK
69
Page 70
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 70 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
3. Drej MULTI-CONTROL for at skifte mellem funktioner.
Drej MULTI-CONTROL for at skifte mellem funktionerne.
De funktionsnavne, der vises på displayet, er forskellige, afhængigt af mobiltelefonens
tilslutnings- eller registreringsstatus.
Hvis telefonen ikke er tilsluttet endnu
SEARCH PHONE (søg og tilslut) – CONNECTION OPEN (forbindelse åben) –
CONNECT PHONE (tilslut telefon) – DELETE PHONE (slet phone) – PH BOOK
TRANSFER (overførsel af telefonbog) – REFUSE CALLS (automatisk afvisning) –
AUTO ANSWER (indstilling af automatisk svar) – RING TONE (valg af ringetone) – RCOLOR (indstilling af belysningsfarve) – AUTO CONNECT (indstilling af automatisk
tilslutning) – ECHO CANCEL (annullering af ekko) – DEVICE INFO
(enhedsinformation)
Hvis telefonen er tilsluttet, men ikke registreret endnu
DISCONNECT PHONE (kobl telefon fra) – SET PHONE (registrer telefon) – DELETE
PHONE (slet phone) – PH BOOK TRANSFER (overførsel af telefonbog) – REFUSE
CALLS (automatisk afvisning) – AUTO ANSWER (indstilling af automatisk svar) –
RING TONE (valg af ringetone) – R-COLOR (indstilling af belysningsfarve) – AUTO
CONNECT (indstilling af automatisk tilslutning) – ECHO CANCEL (annullering af ekko) – DEVICE INFO (enhedsinformation)
Hvis telefonen allerede er tilsluttet og registretet
DISCONNECT PHONE (kobl telefon fra) – DELETE PHONE (slet telefon) – PH
BOOK TRANSFER (overførsel af telefonbog) – P BOOK NAME VIEW (visning af
navne i telefonbogen) – CLR MEMO (slet hukommelse) – NUMBER DIAL (opkald ved
indtastning af nummer) – REFUSE CALLS (indstilling af automatisk afvisning) –
AUTO ANSWER (indstilling af automatisk svar) – RING TONE (valg af ringetone) – RCOLOR (indstilling af belysningsfarve) – AUTO CONNECT (indstilling af automatisk
tilslutning) – ECHO CANCEL (annullering af ekko) – DEVICE INFO
(enhedsinformation)
• For at vende tilbage til afspilningsvisningen, tryk på BAND.
• Hvis du ikke betjener en funktion undtagen SEARCH PHONE, CONNECTION
OPEN, CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER, DISCONNECT PHONE,
NUMBER DIAL og CLR MEMO inden 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til det almindelige display.
Tilslutning af en mobiltelefon
For at bruge en trådløs telefon sammen med denne enhed, skal man først oprette en
forbindelse ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi. Dette kan gøres på flere måder.
• En telefon kan være tilsluttet ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi, men ikke
registreret på enheden endnu. I dette tilfælde betragtes den som midlertidigt
tilsluttet, og de funktioner, som er til rådighed, er begrænset. For at få det fulde
udbytte af alle funktioner, som er til rådighed, anbefaler vi, at du registrerer din
telefon på denne enhed. Se “Registrering af en tilsluttet mobiltelefon” på side 71 for
yderligere oplysninger.
Søgning efter tilgængelige mobiltelefoner
Du kan få denne enhed til at søge efter tilgængelige telefoner i området, som har
trådløs Bluetooth-teknologi, og derefter vælge, hvilken du vil oprette en forbindelse til,
fra en liste, der vises på skærmen.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge SEARCH PHONE i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at søge efter mobiltelefoner, som er til rådighed.
Mens der søges, blinker SEARCHING. Hvis tilgængelige telefoner med trådløs
Bluetooth-teknologi findes, vises enhedsnavnene eller NAME NOT FOUND (hvis
navne ikke kan findes).
• Hvis enheden ikke kan finde tilgængelige mobiltelefoner, vises NOT FOUND.
3. Skub MULTI-CONTROL op eller ned for at vælge et enhedsnavn, du vil oprette en
forbindelse til.
4. Tryk på MULTI-CONTROL for at tilslutte den valgte mobiltelefon.
Under tilslutningen blinker CONNECTING. For at afslutte tilslutningen sæt kryds i
enhedens navn (f.eks. PIONEER BT UNIT) og indtast forbindelseskoden på din
mobiltelefon. Når forbindelsen er oprettet, vises CONNECTED.
Du kan redigere enhedens navn. Se “Redigering af enhedens navn” på side 82.
• Hvis registreringen mislykkedes, vises ERROR. Kontrollér mobiltelefonen og forsøg
igen.
• Forbindelseskoden er sat til 0000 som standard. Du kan ændre denne kode i
startindstillingerne. Se “Indtastning af PIN-kode for trådløs Bluetooth-forbindelse” på
side 82.
Bemærk
• Det afhænger af mobiltelefonens type, om registreringen kun kan foreta ges fra en
mobiltelefon. (S e “Anvendelse af en mobiltelefon t il at igangsætte en forbindelse” p å denne
side.)
Anvendelse af en mobiltelefon til at igangsætte en forbindelse
Hvis man sætter enheden til CONNECTION OPEN, kan man oprette en trådløs
Bluetooth-forbindelse fra telefonen. Man skal måske slå op i den betjeningsvejledning,
som følger med telefonen, hvis man er i tvivl om, hvordan man igangsætter en
forbindelse fra telefonen.
70
DANSK
Page 71
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 71 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge CONNECTION OPEN i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at oprette forbindelsen.
CONNECT WAITING vises, og enheden er nu på standby for en forbindelse fra en
mobiltelefon.
3. Brug af mobiltelefonen til tilslutning til denne enhed.
• Betjeningen varierer afhængigt af mobiltelefonens type. Se den
betjeningsvejledning, der følger med mobiltelefonen, for detaljerede anvisninger.
• Man skal måske indtaste forbindelseskoden på mobiltelefonen for at afslutte
tilslutningen.
• Forbindelseskoden er sat til 0000 som standard. Du kan ændre denne kode i
startindstillingerne. Se “Indtastning af PIN-kode for trådløs Bluetooth-forbindelse” på
side 82.
Frakobling af en mobiltelefon
Når du er færdig med at bruge telefonen sammen med denne enhed, kan du lukke den
trådløse Bluetooth-forbindelse.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge DISCONNECT PHONE i funktionsmenuen.
Enhedsnavnet for den tilsluttede telefon vises på displayet.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at koble en mobiltelefon fra denne enhed.
Når frakoblingen er afsluttet, vises DISCONNECTED.
Registrering af en tilsluttet mobiltelefon
Du kan registrere en telefon, som er tilsluttet denne enhed midlertidigt, for at få det
fulde udbytte af de funktioner, som er til rådighed med trådløs Bluetooth-teknologi. I
alt tre telefoner kan registreres.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge SET PHONE i funktionsmenuen.
2. Skub MULTI-CONTROL op eller ned for at vælge en registreringsplads.
P1 (brugertelefon 1) – P2 (brugertelefon 2) – P3 (brugertelefon 3)
• Efterhånden som man vælger pladser, kan man se, om der allerede er registreret
en telefon eller ej. Hvis pladsen er tom, vises NO DATA. Hvis pladsen er optaget,
vises enhedens navn. Hvis man vil skifte en plads ud med en ny telefon, skal man
først slette den aktuelle telefon. For mere detaljerede oplysninger se “Sletning af en
registreret telefon” på side 71.
• Hvis du har brug for telefonens BD-adresse (Bluetooth-enhed), skub MULTI-
CONTROL til venstre her.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at registrere den tilsluttede telefon.
Når registreringen er afsluttet, vises REG COMPLETED.
• Hvis registreringen mislykkedes, vises REG ERROR. I dette tilfælde skal man gå
tilbage til skridt 1 og forsøge igen.
Sletning af en registreret telefon
Hvis du ikke længere skal bruge en registreret telefon sammen med denne enhed, kan
du slette den fra registreringspladsen for at få plads til en anden telefon.
• Hvis en registreret telefon slettes fra denne enhed, slettes telefonbogen og andre
indstillinger for den pågældende telefon samtidigt.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge DELETE PHONE i funktionsmenuen.
2. Skub MULTI-CONTROL op eller ned for at vælge en registreringsplads.
P1 (brugertelefon 1) – P2 (brugertelefon 2) – P3 (brugertelefon 3)
• Hvis pladens er tom, vises NO DATA, og betjeningen er ikke mulig.
• Hvis du har brug for telefonens BD-adresse (Bluetooth-enhed), skub MULTI-
CONTROL til venstre her.
3. Skub MULTI-CONTROL til højre for at vælge DELETE YES.
DELETE YES vises. Sletningen af telefonen er nu standby.
4. Tryk på MULTI-CONTROL for at slette telefonen.
Når telefonen er slettet, vises DELETED.
Tilslutning til en registreret mobiltelefon
Når din telefon er registreret på denne enhed, er det let at oprette en trådløs Bluetoothforbindelse, enten manuelt ved at vælge en registreringsplads eller automatisk, når en
registreret telefon er inden for området.
Manuel tilslutning til en registreret telefon
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge CONNECT PHONE i funktionsmenuen.
2. Skub MULTI-CONTROL op eller ned for at vælge en registreringsplads.
P1 (brugertelefon 1) – P2 (brugertelefon 2) – P3 (brugertelefon 3)
• Hvis pladens er tom, vises NO DATA, og betjeningen er ikke mulig.
• Hvis du har brug for telefonens BD-adresse (Bluetooth-enhed), skub MULTI-
CONTROL til venstre her.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at tilslutte den valgte mobiltelefon.
Under tilslutningen vises CONNECTING. Når forbindelsen er oprettet, vises
CONNECTED.
DANSK
71
Page 72
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 72 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
• Hvis AUTO CONNECT er slået til, tilsluttes den senest registrerede mobiltelefon
automatisk. For yderligere oplysninger se “Automatisk tilslutning til en registreret
telefon” på denne side.
• Hvis registreringen mislykkedes, vises ERROR. Kontrollér mobiltelefonen og forsøg
igen.
Automatisk tilslutning til en registreret telefon
Når automatisk tilslutning er aktiv, opretter enheden automatisk en forbindelse med
den registrerede mobiltelefon. Når den senest registrerede mobiltelefon er inden for
rækkevidde, udføres der automatisk tilslutning.
• Denne funktion vil måske ikke fungere på alle telefoner. Hvis din registrerede telefon
ikke kan op rette automatisk forbindelse, brug d en manuelle forbin delsesmetode, der
er forklaret i “Manuel tilslutning til en registreret telefon” på side 71.
• Denne funktion kan ikke anvendes, mens du afspiller sange på din Bluetooth audio-
afspiller ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi. I dette tilfælde skal man stoppe
afspilningen og skifte til en anden kilde, således at mobiltelefonen kan tilsluttes til
denne enhed ved hjælp af denne funktion.
• Mens du arbejder med funktionsmenuen for kilden TELEPHONE eller BT AUDIO,
igangsætter denne enhed ikke en automatisk forbindelse til din registrerede telefon.
• Denne funktion kan ikke indstilles for alle forskellige brugertelefoner.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge AUTO CONNECT i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå automatisk tilslutning til.
Hvis din mobiltelefon er klar til en trådløs Bluetooth-forbindelse, oprettes forbindelsen
til denne enhed automatisk.
• Tryk på MULTI-CONTROL igen for at slå automatisk tilslutning fra.
Anvendelse af telefonbogen
Telefonbogen kan lagre op til 650 navne og numre. Brug telefonbogen til at søge efter
numre på enhedens display og vælge numre, der skal ringes op til. Navne og
telefonnumre, der er lagret i en registreret telefonbrugers adressebog, kan overføres
til telefonbogen, således at dine kontakter hurtigt og let kan registreres i telefonbogen.
Overførsel af poster til telefonbogen
For at fylde telefonbogen kan du overføre numrene fra en registreret telefonbrugers
adressebog.
Telefonbogen har plads til i alt 650 poster; 400 fra bruger 1, 200 fra bruger 2, og 50 fra
bruger 3.
• Ikke alle mobiltelefoner kan overføre hele telefonbogen på én gang. I dette tilfælde
skal telefonbogsposterne overføres én ad gangen fra telefonbogen ved hjælp af
mobiltelefonen.
• Afhægigt af den mobiltelefon, der er tilsluttet ved hjælp af trådløs Bluetooth-
teknologi, kan denne enhed måske ikke vise telefonbogen korrekt. (Visse tegn
forvanskes.)
• Hvis mobiltelefonens telefonbog indeholder billeddata, overføres den muligvis ikke
korrekt.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge PH BOOK TRANSFER i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at komme ind i standbytilstand for overførsel af
telefonbogen.
TRANSFER vises på displayet.
• Med kilden TELEPHONE kan du også få vist standbytilstand for overførsel af
telefonbogen ved at holde PHONE nede.
3. Brug mobiltelefonen til at foretage overførslen af telefonbogen.
Foretag overførslen af telefonbogen ved hjælp af mobiltelefonen. For detaljerede
anvisninger se den betjeningsvejledning, der følger med mobiltelefonen.
• Displayet viser, hvor mange poster der er blevet overført, og det samlede antal, der
skal overføres.
4. DATA TRANSFERRED vises, og overførslen af telefonbogen er afsluttet.
Ændring af telefonbogens visningsrækkefølge
Telefonbogsindtastningen kan vises fra fornavn eller efternavn.
• Denne funktion vil måske ikke mulig på nogle mobiltelefoner.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge P BOOK NAME VIEW i funktionsmenuen.
INVERT NAMES YES vises på displayet.
2. Tryk på MULTI-CONTROL til at skifte den rækkefølge, navnene vises i.
INVERTED vises, og rækkefølgen for visning af navne ændres.
Hvis man trykker på MULTI-CONTROL flere gange, skiftes rækkefølgen for visning af
navne mellem fornavn og efternavn.
Opkald til et nummer i telefonbogen
Vigtigt
• For at udføre denne betjening skal du parkere vognen og trække håndbremsen.
• Når du har fundet det nummer i telefonbogen, du vil ringe op til, kan du vælge posten
og foretage opkaldet.
1. Tryk på LIST for at få vist telefonbogen.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge det første bogstav i
det navn, du søger efter.
72
DANSK
Page 73
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 73 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist poster.
Displayet viser en telefonbogsindtastning, der starter med det bogstav (f.eks. navne,
der begynder med “B” når “B” vælges).
4. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge en telefonbogspost, du vil
ringe op til.
• Tryk og hold nede på DISPLAY for at rulle gennem navnet.
5. Skub MULTI-CONTROL til højre for at få vist typen og telefonnumret for den
valgte post.
• Tryk og hold nede på DISPLAY for at rulle gennem telefonnummeret.
• Hvis der er indtastet flere telefonnumre for en post, kan man vælge et nummer ved
at dreje MULTI-CONTROL.
• Hvis du vil gå tilbage og vælge en anden post, skub MULTI-CONTROL til venstre.
6. Tryk på MULTI-CONTROL for at foretage et opkald.
7. Tryk på PHONE for at afslutte opkaldet.
Tildeling af genrer til telefonnumre
Vigtigt
• For at udføre denne betjening skal du parkere vognen og trække håndbremsen.
• Hvis der er mange poster på telefonbogen, kan det være nyttigt at tildele dem til
bestemte genrer (kategorier), så søgningen bliver lettere. Der er fire forudindstillede
genrer, som poster kan knyttes sammen med: HOME, MOBILE, OFFICE og
OTHERS.
1. Vis genre og telefonnummerliste for din ønskede telefonbogspost.
Se skridt 1 til 5 på “Opkald til et nummer i telefonbogen” sidee 72 for anvisninger om
dette.
2. Hold MULTI-CONTROL nede for at få vist genreindtastningsskærmen.
EDIT GENRE vises.
3. Skub MULTI-CONTROL op eller ned for at vælge en genre.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til op eller ned, vælges der genre i følgende
rækkefølge:
HOME (hjem) – MOBILE (mobil) – OFFICE (kontor) – OTHERS (andet)
4. Tryk på MULTI-CONTROL for at knytte telefonnumret sammen med en genre.
Den valgte genre knyttes sammen med telefonnumret, og displayet vender tilbage til
den detaljerede telefonnummerliste.
Redigering af navnet for en telefonbogspost
Vigtigt
• For at udføre denne betjening skal du parkere vognen og trække håndbremsen.
• Du kan redigere navnene for telefonbogsposter. Hvert navn kan bestå af op til 40
tegn.
1. Vis genre og telefonnummerliste for din ønskede telefonbogspost.
Se skridt 1 til 5 på “Opkald til et nummer i telefonbogen” sidee 72 for anvisninger om
dette.
2. Hold MULTI-CONTROL nede for at få vist genreindtastningsskærmen.
EDIT GENRE vises.
3. Drej MULTI-CONTROL for at skifte til navnindtastningsskærmen.
Drejning af MULTI-CONTROL skifter mellem indtastningsskærme i følgende
rækkefølge:
EDIT GENRE (genreindtastningsskærm) – EDIT NAME (navneindtastningsskærm) –
EDIT NUMBER (nummerindtastningsskærm) – CLEAR MEMORY (skærm for
sletning af hukommelse)
4. Tryk på DISPLAY for at vælge den ønskede tegntype.
Hvert tryk på DISPLAY skifter mellem tegntyper i følgende rækkefølge:
Alfabet – Tal og symboler – Russiske tegn eller græske tegn
• Tryk på hold DISPLAY nede for at skifte tegnsæt mellem ISO8859-5 (russiske tegn)
og ISO8859-7 (græske tegn).
• Russiske tegn og græske tegn kan ikke blandes.
5. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge et bogstav.
• For at slette et tegn og placere et mellemrum vælg “_” (understregning).
6. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller højre for at flytte markøren til forrige eller
næste tegnposition.
Når det bogstav, du skal bruge, vises, tryk MULTI-CONTROL til højre for at flytte
markøren til næste position og vælge næste bogstav. Tryk MULTI-CONTROL til
venstre for at gå tilbage på displayet.
7. Tryk på MULTI-CONTROL for at lagre det nye navn.
Redigering af telefonnumre
Vigtigt
• For at udføre denne betjening skal du parkere vognen og trække håndbremsen.
• Du kan redigere telefonnumrene for telefonbogsposter.
DANSK
73
Page 74
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 74 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
1. Vis genre og telefonnummerliste for din ønskede telefonbogspost.
Se skridt 1 til 5 på “Opkald til et nummer i telefonbogen” sidee 72 for anvisninger om
dette.
2. Hold MULTI-CONTROL nede for at få vist genreindtastningsskærmen.
EDIT GENRE vises.
3. Drej MULTI-CONTROL for at skifte til nummerindtastningsskærmen.
Drejning af MULTI-CONTROL skifter mellem indtastningsskærme i følgende
rækkefølge:
EDIT GENRE (genreindtastningsskærm) – EDIT NAME (navneindtastningsskærm) –
EDIT NUMBER (nummerindtastningsskærm) – CLEAR MEMORY (skærm for
sletning af hukommelse)
4. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at flytte cursoren til det
nummer, du vil ændre.
5. Skub MULTI-CONTROL op eller ned for at ændre numre.
Gentag disse skridt, indtil ændringerne er afsluttet.
6. Tryk på MULTI-CONTROL for at lagre det nye nummer.
Sletning af en telefonbogspost
Vigtigt
• For at udføre denne betjening skal du parkere vognen og trække håndbremsen.
• Du kan slette telefonbogsposter i telefonbogen en ad gangen.
For at slette alle poster i telefonbogen se “Sletning af hukommelsen” på side 75.
1. Vis genre og telefonnummerliste for din ønskede telefonbogspost.
Se skridt 1 til 5 på “Opkald til et nummer i telefonbogen” sidee 72 for anvisninger om
dette.
2. Hold MULTI-CONTROL nede for at få vist genreindtastningsskærmen.
EDIT GENRE vises.
3. Drej MULTI-CONTROL for at skifte til skærmen for sletning af hukommelse.
Drejning af MULTI-CONTROL skifter mellem indtastningsskærme i følgende
rækkefølge:
EDIT GENRE (genreindtastningsskærm) – EDIT NAME (navneindtastningsskærm) –
EDIT NUMBER (nummerindtastningsskærm) – CLEAR MEMORY (skærm for
sletning af hukommelse)
4. Skub MULTI-CONTROL til højre for at få vist en bekræftelse.
CLEAR MEMORY YES vises.
• Hvis du ikke vil slette den valgte hukommelse, skub MULTI-CONTROL til venstre.
Displayet skifter tilbage.
5. Tryk på MULTI-CONTROL for at slette telefonbogsposten.
CLEARED vises.
Telefonbogsposten slettes. Displayet vender tilbage til listen over telefonbogsposter.
Anvendelse af opkaldshistorien
Vigtigt
• For at udføre denne betjening skal du parkere vognen og trække håndbremsen.
• De sidste 12 foretagne, modtagne og ubesvarede opkald lagres i
opkaldshistorielisten. Du kan søge i opkaldshistorien og ringe til numre fra den.
Visning af opkaldshistorien
Opkaldshistorien er delt op i tre grupper: Ubesvarede opkald, foretagne opkald og
modtagne opkald. Du kan se tid og dato for opkalder samt numret (og navnet, hvis
numret findes i telefonbogen).
1. Tryk på LIST for at få listen vist.
Tryk flere gange på LIST for at skifte mellem følgende lister:
Telefonbog – Ubesvarede opkald – Opkald – Modtagne opkald
• For oplysninger om telefonbogslisten se “Anvendelse af telefonbogen” på side 72.
• Hvis der ikke er lagret telefonnumre på den valgte liste, vises NO DATA.
• Hvis der ikke er lagret telefonnumre på den valgte liste, vises NO NAME.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge det ønskede telefonnummer.
• Du kan også skifte telefonnummer ved at skubbe MULTI-CONTROL op eller ned.
• Hvis et modtaget opkald er anonymt, vises der dato og tid for modtagelsen.
Skift af display
1. Åbn listen, og vælg et telefonnummer.
Se “Visning af opkaldshistorien” på denne side.
2. Tryk på DISPLAY for at skifte display.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende displays:
Opkaldendes navn – Telefonnummer – Tid og dato for opkald
• Du kan rulle navn og telefonnummer ved at holde DISPLAY nede.
• Hvis navn og telefonnummer ikke er lagret i opkaldshistorien, skifter displayet ikke
til navnet og telefonnumret.
74
DANSK
Page 75
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 75 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Opkald til et nummer fra opkaldshistorien
1. Åbn listen, og vælg et telefonnummer.
Find det telefonnummer, du vil kalde op.
Se “Visning af opkaldshistorien” på side 74.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at foretage et opkald.
Under opkaldet blinker DIALLING.
3. Tryk på PHONE for at afslutte opkaldet.
Den anslåede opkaldstid vises på displayet (kan adskille sig lidt fra den faktiske
opkaldstid).
Opkald til et internationalt nummer fra opkaldshistorien
Hvis man ringer til et internationalt nummer, der er lagret i opkaldshistorien, skal der
sættes et + foran landekoden.
1. Få vist det internationale telefonnummer, du vil ringe til.
Se “Skift af display” på side 74.
2. Tryk på og hold MULTI-CONTROL nede for at tilføje +.
• For at slette + hold MULTI-CONTROL nede igen.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at foretage et opkald.
Under opkaldet blinker DIALLING.
4. Tryk på PHONE for at afslutte opkaldet.
Den anslåede opkaldstid vises på displayet (kan adskille sig lidt fra den faktiske
opkaldstid).
Tildeling af forudindstillede numre
Vigtigt
• For at udføre denne betjening skal du parkere vognen og trække håndbremsen.
• Numre, man ofte ringer til, kan tildeles forudindstillinger, så de hurtigt kan vælges
igen.
1. Vælg det ønskede telefonnummer fra telefonbogen eller opkaldslisten.
Læs anvisninger på de foregående sider for at vælge det ønskede telefonnummer fra
telefonbogen eller opkaldslisten.
2. Tryk på en af forvalgsknapperne 1 til 6 og hold den nede, indtil der lyder et bip.
Den valgte telefon er gemt i hukommelsen. Næste gang du trykker på den samme
forvalgsknap, kaldes der op til telefonnummeret fra hukommelsen.
Sådan kalder du op ved at indtaste telefonnummeret
Vigtigt
• For at udføre denne betjening skal du parkere vognen og trække håndbremsen.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge NUMBER DIAL i funktionsmenuen.
• Du kan også trykke på DIRECT på den valgfrie fjernbetjening for at komme ind i
denne menu fra standby-displayet.
2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge et tal.
• Du kan også indtaste tal ved at trykke på 0 til 9 på den valgfrie fjernbetjening.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller højre for at flytte markøren til forrige eller
næste position.
• Der kan indtastes op til 24 cifre.
4. Tryk på MULTI-CONTROL, når du er færdig med at indtaste tallet.
5. Tryk på MULTI-CONTROL igen for at foretage et opkald.
6. Tryk på PHONE for at afslutte opkaldet.
Sletning af hukommelsen
Du kan slette hukommelsen for telefonbogen, listen over opkald/modtagne opkald/
ubesvarede opkald og forudindstillede telefonnumre.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge CLR MEMO i funktionsmenuen.
2. Skub MULTI-CONTROL op eller ned for at vælge et emne.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes op eller ned, skiftes der mellem emner i
følgende rækkefølge:
• RAINBOW1 og RAINBOW2 ændrer belysningsfarven kontinuerligt. Da farvemønstrene for
RAINBOW1 og RAINBOW2 er forskellige, kan man vælge den indstilling, ma n foretrækker.
•CUSTOM er en justeret farve, man selv kan oprette (se “Justering af belysningsfarven” på
side 82).
Annullering af ekko og støjreduktion
Der høres muligvis et uønsket ekko, når telefonen benyttes håndfrit i bilen. Denne
funktion reducerer ekko og støj og opretholder en bestemt lydkvalitet.
• Denne funktion kan ikke indstilles for alle forskellige brugertelefoner.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge ECHO CANCEL i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå annulleringen af ekko til.
• Tryk på MULTI-CONTROL igen for at slå annulleringen af ekko fra.
Visning af BD-adressen (Bluetooth Device)
Hver enhed med trådløs Bluetooth-teknologi får tildelt en entydig 48-bit
enhedsadresse. Hver enhedsadresse består af en hexadecimalstreng på 12 cifre.
Du kan få vist BD-adressen for din mobiltelefon og denne enhed.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge DEVICE INFO i funktionsmenuen.
Enhedsnavnet (f.eks. PIONEER BT UNIT) for denne enhed vises på displayet.
Du kan redigere enhedens navn. Se “Redigering af enhedens navn” på side 82.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre for at skifte til BD-adressen.
Den heksadecimale streng på 12 cifre vises.
• Skub MULTI-CONTROL til højre for at vende tilbage til enhedsnavnet.
76
DANSK
Page 77
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 77 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Audiojusteringer
Indledning til audiojusteringer
햲 Audiodisplay
Viser status for lydjusteringerne.
햳 SW-indikator
Viser, når subwoofer-udgangen er
aktiveret.
햴 BASS-indikator
Viser, at basforstærkning er slået til.
햵 Loudness-indikator
Vises på displayet, hvis loudness er slået til.
햶 FIE-indikator
Viser, når forbedringen af den forreste lydkvalitet er aktiveret.
1. Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
FUNCTION eller AUDIO vises på displayet.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge AUDIO.
Drej for at andre menu option; tryk for at vælge.
Lydfunktionens navn vises på displayet.
3. Drej MULTI-CONTROL for at vælge lydfunktionen.
Drej MULTI-CONTROL for at skifte mellem lydfunktionerne i følgende rækkefølge:
FADER (balan cejustering) – P.EQ (equalizer) – EQ (justering af equalizerkurve) – EQ-
LOW 80HZ Q1W (finjustering af equalizerkurve) – LOUDNESS (loudness) – SUB W1 (indstilling af subwoofer til/fra) – SUB W2 (subwooferindstilling) – HPF (højpasfilter) –
BASS BOOST (basforstærkning) – FIE (forbedring af forreste billede) – SLA (justering
af kildeniveau)
• Hvis indstillingen for subwooferstyringen er PREOUT:FULL, kan der ikke skiftes til
SUB W1 (indstilling af subwoofer til/fra). (Se side 81.)
• Hvis indstillingen for den bageste udgang er REAR SP:SUB W, kan du ikke vælge
FIE.
• Hvis F.I.E.-funktionen er slået til, kan du ikke vælge HPF.
• Hvis højpasfilter-funktionen er slået til, kan du ikke vælge FIE.
• Du kan kun vælge SUB W2, hvis subwooferudgang er aktiveret i SUB W1.
• Når FM-tuneren vælges som kilde, kan du ikke skifte til SLA.
• Tryk på BAND for at vende tilbage til visningen af de enkelte kilder.
• Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet
automatisk tilbage til at vise kilden igen.
Brug af balancejustering
Du kan ændre fader/balance-indstillingen, så den giver ideelle lytteforhold i alle
bilsæderne.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge FADER.
• Hvis balanceindstillingen er blevet justeret tidligere, vil BALANCE blive vist på
displayet
2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at justere balancen mellem de
forreste og bageste højttalere.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes opad eller nedad, flyttes balancen mellem de
forreste og bageste højttalere fremad eller bagud.
F 15 til R 15 vises, mens balancen mellem de forreste og de bageste højttalere
bevæger sig fra foran til bagud.
• F/R 0 er den korrekte indstilling, når der kun bruges 2 højttalere.
• Hvis indstillingen af den bageste udgang er REAR SP:SUB W, kan du ikke justere
balancen mellem de forreste og bageste højttalere. Se “Indstilling af den bageste
udgang og subwooferstyring” på side 81.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at justere balancen mellem de
venstre og højre højttalere.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller til højre, flyttes balancen
mellem de venstre og højre højttalere til venstre eller til højre.
L 15 til R 15 vises, mens balancen mellem venstre og højre højttalere bevæger sig fra
venstre mod højre.
Anvendelse af equalizer
Med equalizeren kan du justere udligningen, så den passer til bilens akustik.
Genvalg af equalizerkurver
Der er seks lagrede equalizerkurver, som du når som helst nemt kan hente. Her er en
liste over equalizerkurverne:
VisningEqualizerkurve
POWERFULKraftig
NATURALNaturlig
VOCALStemmer
CUSTOMBrugerdefineret
FLATFlad
SUPER BASSSuperbas
•CUSTOM er en justeret equalizerkurve, som du opretter.
• Når FLAT er valgt, suppleres eller korrigeres lyden ikke. Funktionen er nyttig til
kontrol af effekten af en equalizerkurve ved at skifte mellem FLAT og en indstillet
equalizerkurve.
DANSK
77
Page 78
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 78 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge P.EQ.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge equalizer.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der
equalizerkurver i følgende rækkefølge:
Du kan efter øn ske justere indstilli ngen for den equalizer kurve, der er valgt i ø jeblikket.
Justerede indstillinger for equalizerkurver gemmes i hukommelsen som CUSTOM.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge EQ.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge det equalizerbånd,
som skal justeres.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der
equalizerbånd i følgende rækkefølge:
LOW (lav) – MID (mellem) – HI (høj)
3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at justere equalizerbåndets niveau.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes opad eller nedad, sættes niveauet for
equalizerbåndet op eller ned.
+6 til –6 vises, når niveauet sættes op eller ned.
• Du kan derefter vælge et andet bånd og justere niveauet.
Bemærk
• CUSTOM-kurven opdateres, hvis der foretages justeringer.
Finjustering af equalizerkurve
Du kan justere midterfrekvensen og Q-faktoren (kurveegenskaber) for hvert
kurvebånd, der er valgt i øjeblikket (LOW/ MID/HI).
Niveau (dB)
Q=2W
Q=2N
Midterfrekvens
Frekvens (Hz)
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge visning af frekvens og Q-faktor.
Frekvens og Q-faktor (f.eks. EQ-LOW 80HZ Q1W) vises i displayet.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge den ønskede
frekvens.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der frekvens i
følgende rækkefølge:
3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge den ønskede Q-faktor.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der Q-faktor i
følgende rækkefølge:
2N – 1N – 1W – 2W
Bemærk
•CUSTOM-kurven opdateres, hvis der foreta ges justeringer.
Justering af loudness
Lydhøjde kompenserer for mangler i de lave og høje lydområder ved lav lydstyrke.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge LOUDNESS.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå loudness til.
Niveauet for loudness (f.eks. MID) vises på displayet.
• For at slå loudness fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge det ønskede niveau.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der niveau i
følgende rækkefølge:
LOW (lav) – MID (mellem) – HIGH (høj)
Anvendelse af subwooferudgang
Denne enhed er forsynet med en subwooferudgang, der kan aktiveres eller
deaktiveres.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge SUB W1.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå subwooferudgangen til.
NORMAL vises på displayet. Subwooferudgang er nu slået til.
• For at slå subwooferudgangen fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
78
DANSK
Page 79
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 79 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge
subwooferudgangens fase.
Skub MULTI-CONTROL til venstre for at vælge omvendt fase, og REVERSE vises på
displayet. Skub MULTI-CONTROL til højre for at vælge normal fase, og NORMAL
vises på displayet.
Indstilling af subwoofer-indstillinger
Når subwooferudgangen er aktiveret, kan du justere subwooferens
afskæringsfrekvens og udgangsniveau.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge SUB W2.
• Vælg SUB W2, når subwooferudgangen er aktiveret
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge afskæringsfrekvens.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der
afskæringsfrekvens i følgende rækkefølge:
50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz
Kun lavere frekvenser end dem i det valgte område udsendes fra subwooferen.
3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at justere subwooferens
udgangsniveau.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes opad eller nedad, sættes subwooferniveauet
op eller ned. +6 til –24 vises, når niveauet hæves eller sænkes.
Anvendelse af højpasfilter
Hvis du ikke ønsker baslyde fra subwooferudgangens frekvensområde udsendt af de
forreste eller bageste højttalere, kan du aktivere HPF (højpasfilter). Kun højere
frekvenser end dem i det valgte område udsendes af de forreste eller bageste
højttalere.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge HPF.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå højpasfilter til.
80Hz vises på displayet. Højpasfilter er nu aktiveret.
• Hvis højpasfilteret tidligere er justeret, vises den frekvens, der tidligere var valgt, i
stedet for 80Hz.
• Tryk på MULTI-CONTROL igen for at slå højpasfilter fra.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge afskæringsfrekvens.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes til venstre eller højre, vælges der
afskæringsfrekvens i følgende rækkefølge:
50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz
Kun højere frekvenser end dem i det valgte område udsendes af de forreste eller
bageste højttalere.
Forstærkning af bas
Basforstærkningsfunktionen forstærker basniveauet af lyde, som er lavere end
100 Hz. Jo mere basniveauet sættes op, jo mere fremhæves baslydene, og hele
lydbilledet bliver mere kraftigt. Hvis man bruger denne funktion med subwooferen,
forstærkes lydene under afskæringsfrekvensen.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge BASS BOOST.
2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge det ønskede niveau.
0 til +6 vises, når niveauet sættes op eller ned.
Forbedring af den forreste lydkvalitet (F.I.E.)
F.I.E.-funktionen (forbedring af forreste lydkvalitet) er en enkel metode til at forbedre
lydgengivelsen foran i bilen ved at fjerne mellem- og højfrekvensoutput fra de bageste
højttalere, hvilket begrænser deres ydelse til lavfrekvensområder. Du kan vælge den
frekvens, du gerne vil fjerne.
Forholdsregler
• Når F.I.E.-funktionen er slået fra, leverer de bageste højttalere lyd på alle frekvenser
og ikke kun baslyde. Sænk derfor lydstyrken, inden F.I.E. slås fra, for at forhindre en
pludselig stigning i lydstyrken.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge FIE.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå AF til.
• For at slå F.I.E. fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge den ønskede
frekvens.
100 – 160 – 250 (Hz)
Bemærkninger
• Når funktionen F.I.E. er slået til, bør man bruge balanceju steringen (se side 77) til at justere
de forreste og bageste højttalers lydstyrkeniveauer, indtil de er i balance.
• Slå F.I.E.-funktionen fra, hvis der anvendes et system med 2 højttalere.
• F.I.E.-funktion er kun effektiv for en indbygget forstærker.
Justering af kildeniveauer
Med SLA (justering af kildeniveau) kan du justere lydstyrken for hver enkelt kilde, så
du undgår radikale ændringer i lydstyrken, når du skifter mellem kilderne.
• Indstillingerne er baseret på lydstyrken for FM-tuneren, som forbliver uændret.
1. Sammenlign FM-tunerens lydstyrkeniveau med lydstyrkeniveauet for den kilde,
du vil justere.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge SLA.
DANSK
79
Page 80
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 80 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at justere kildelydstyrken.
Hver gang MULTI-CONTROL skubbes opad eller nedad, sættes kildelydstyrken op
eller ned.
SLA +4 til SLA –4 vises, når lydstyrkeniveauet for kilden hæves eller sænkes.
Bemærkninger
• MW/LW-tunerens lydstyrkeniveau kan også indstilles ved hjælp af justering af kildeniveau.
• Den indbyggede CD-afspiller og multi-CD-afspiller sættes automatisk til samme
lydstyrkeniveau.
• Ekstern enhed 1 og ekstern enhed 2 sættes automatisk til samme kildelydstyrkejustering.
Startindstillinger
Justering af startindstillinger
Ved hjælp af startindstillingerne kan du tilpasse forskellige systemindstillinger for at
opnå den optimale ydelse af denne enhed.
햲 Funktionsdisplay
Viser funktionsstatus.
1. Tryk på, og hold SOURCE nede, indtil
enheden er slukket.
2. Tryk på MULTI-CONTROL og hold
knappen nede, indtil kalenderen vises på displayet.
3. Drej MULTI-CONTROL for at vælge en af startindstillingerne.
Drej MULTI-CONTROL for at skifte mellem funktionerne i følgende rækkefølge:
Kalendar – Ur – OFF CLOCK (ur fra) – FM STEP (FM-indstillingstrin) – AUTO PI
(automatisk PI-søgning) – WARNING (advarselstone) – AUX1 (ekstraindgang 1) –
AUX2 (ekstra indgang 2) – REAR SP (bageste udgang og subwooferstyring) – TEL
(telefonafbrydelse/dæmpning) – TITLE (sprogvalg) – COLOR (belysningsfarve) – BT AUDIO (Bluetooth-lyd) – PIN CODE INPUT (indtast PIN-kode) – EDIT DEVICE NAME
(rediger enhedsnavn) – BT INFO (Bluetooth-versionsoplysninger) – BT RESET
(Bluetooth-nulstil)
Brug vejledningen i det følgende til at foretage en bestemt indstilling.
• Tryk på BAND for at annullere startindstillinger.
• I visse tilfælde kan du ikke vælge BT AUDIO, når Bluetooth-lydafspilleren er
tilsluttet.
Indstilling af datoen
Du kan justere kalenderdisplayet, som kan vises, når kilderne er fra.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge kalenderen.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge den del af
kalenderdisplayet, du vil indstille.
Hvis du skubber MULTI-CONTROL til venstre eller til højre, vælges der en del af
kalenderdisplayet:
Dag – Måned – År
Når du har valgt en del af kalenderdisplayet, vil den del, du har valgt, blinke.
3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at indstille datoen.
Hvis du skubber MULTI-CONTROL opad, sættes den valgte dag, måned eller det
valgte år op. Hvis du skubber MULTI-CONTROL nedad, sættes den valgte dag,
måned eller det valgte år ned.
Indstilling af uret
Brug denne vejledning, når uret skal stilles.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge Clock.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge den del af
urdisplayet, du vil indstille.
Tryk MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge en del af urdisplayet:
Timerne – Minutterne
Når du har valgt en del af urdisplayet, vil den del, du har valgt, blinke.
3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at indstille uret til højre.
Bemærkninger
• Du kan sætte uret efter et tidssignal ved at trykke på MULTI-CONTROL.
– Hvis minutterne er 00 til 29, rundes de nedad. (10:18 bliver f.eks. til 10:00.)
– Hvis minutterne er 30 til 59, rundes de op. (10:36 bliver f.eks. til 11:00.)
Sådan slås visningen uden ur til eller fra
Hvis visningen uden ur er slået til, når kilderne slået fra, vises uret på displayet.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge OFF CLOCK.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå visning uden ur til.
• Tryk på MULTI-CONTROL igen for at slå visning uden ur fra.
80
DANSK
Page 81
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 81 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Indstilling af FM-indstillingstrin
Sædvanligvis er FM-indstillingstrinet, der bruges til søgning, 50 kHz. Når AF eller TA
er slået til, skifter indstillingstrinet automatisk til 100 kHz. Det kan være fordelagtigt at
sætte indstillingstrinet til 50 kHz, når AF er slået til.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge FM STEP.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at vælge FM-indstillingstrinet.
Tryk på MULTI-CONTROL flere gange for at skifte FM-indstillingstrin mellem 50 kHz
og 100 kHz, mens AF eller TA er slået til. Det valgte FM-indstillingstrin vises på
displayet.
Bemærk
• Ved manuel tuning vil indstillingstrinet fortsat være 50 kHz.
Omskiftning af automatisk PI-søgning
Enheden kan automatisk søge efter en anden station med samme program, selv
under genvalg af en forudindstillet station.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge AUTO PI.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå automatisk PI-søgning til.
• For at slå automatisk PI-søgning fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
Ændring af advarselstonen
Hvis frontpanelet ikke afmonteres fra hovedenheden inden for 5 sekunder efter at
tændingen er slukket, vil der lyde en advarselstone. Advarselstonen kan deaktiveres.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge WARNING.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå advarselstonen til.
• For at slå advarselstonen fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
Omskiftning af indstillingen for ekstraudstyr
Ekstraudstyr, som er tilsluttet denne enhed, kan aktiveres individuelt. Sæt alle AUXkilder til ON, når de bruges. For oplysninger om tilslutning eller anvendelse af
ekstraudstyr se “Anvendelse af AUX-kilden” på side 83.
1. Tryk på MULTI-CONTROL for at vælge AUX1/AUX2.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå AUX1/AUX2 til.
• For at slå AUX fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
Indstilling af den bageste udgang og subwooferstyring
Denne enheds bageste udgang (udgang for ledninger til bageste udgang og bageste
RCA-udgang) kan bruges til tilslutning af højttalere for hele frekvensområdet (REAR SP:FULL) eller en subwoofer (REAR SP:SUB W). Hvis du skifter indstillingen for den
bageste udgang til REAR SP:SUB W, kan du tilslutte bageste højttalers ledning
direkte til en subwoofer uden at bruge en ekstra forstærker.
Enheden er som standard indstillet til tilslutning af højttalere for hele frekvensområdet
(REAR SP:FULL). Når den bagerste udgang er tilsluttet højttalere for hele
frekvensområdet (når REAR SP:FULL vælges), kan du tilslutte andre højttalere til
frekvensområdet til (PREOUT:FULL) eller en subwoofer (PREOUT:SUB W) til RCAudgangen.
1. Brug MULTII-CONTROL til at vælge REAR SP.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at skifte indstillingen for bageste udgang.
Tryk på MULTI-CONTROL for at skifte mellem REAR SP:FULL (højttaler for hele
frekvensområdet) og REAR SP:SUB W (subwoofer), og den pågældende status
vises.
• Vælg REAR SP:FULL, hvis der ikke tilsluttes en subwoofer til den bageste udgang.
• Hvis der er tilsluttet en subwoofer til den bageste udgang, indstilles subwooferen til
REAR SP:SUB W.
• Hvis indstillingen for den bageste udgang er REAR SP:SUB W, kan du ikke betjene
følgende procedure.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at skifte subwooferudgang
eller bageste udgang:
Tryk MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at skifte mellem PREOUT:SUB W
og PREOUT:FULL, og den pågældende status vises.
Bemærkninger
• Selv om du ændrer denne indstilling, er der ingen udgang, medmindre du slår
subwooferudgangen til (se “Anvendelse af subwooferudgang” på side 78).
• Hvis du ændrer denne indstilling, sættes subwooferudgangen i audiomenuen tilbage til
fabriksindstillingerne.
Omskiftning mellem lydafbrydelse/lyddæmpning
Lyd fra dette system afbrydes eller dæmpes automatisk, når signalet fra udstyret med
lydafbrydelsesfunktionen modtages.
• Lyden afbrydes eller dæmpes, MUTE eller ATT vises, og ingen lydjustering er mulig.
• Lyd fra dette system vender tilbage til normal tilstand, når lydafbrydelsen eller -
dæmpningen annulleres.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge TEL.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at skifte mellem afbrydelse/dæmpning af telefonen.
Tryk på MULTI-CONTROL for at skifte mellem ATT (afbrydelse) og MUTE
(dæmpning), og den pågældende status vises.
DANSK
81
Page 82
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 82 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Indstilling af det flersprogede display
Tekstoplysninger som f.eks. titel, kunstnerens navn eller kommentarer kan indspilles
på en komprimeret lyd-disk.
Denne enhed kan vise dem, selv om de er indlejret i et europæisk sprog eller i et
russisk sprog.
• Hvis indstillingen for indlejret sprog og valgt sprog ikke passer sammen, vil
tekstoplysningerne måske ikke vises korrekt.
• Ikke alle tegn vises korrekt.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge TITLE.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at vælge sproget.
EURO (europæisk sprog) – RUSSIA (russisk sprog)
Justering af belysningsfarven
Indstillingen af en farve udføres ved at man justerer niveauet for tre farver, f.eks. rød,
grøn og blå. Indstillingen for den justerede belysningsfarve lagres som CUSTOM.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge COLOR.
2. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at vælge den farve, som skal
justeres.
RED (rød) – GREEN (grøn) – BLUE (blå)
3. Push MULTI-CONTROL op eller ned for at justere farveniveauet.
4 til 0 vises, når niveauet sættes op eller ned.
•CUSTOM-indstillingen er normal til display, knap og belysning for indgående
opkald.
Aktivering af kilden BT AUDIO
Du skal aktivere kilden BT AUDIO for en bruge en Bluetooth audio-afspiller.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge BT AUDIO.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå kilden BT AUDIO til.
• For at slå kilden BT AUDIO fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
• Hvis du drejer BT AUDIO fra for de første indstillinger, slettes de historiske
oplysninger om den senest tilsluttede Bluetooth-lyd, der gemmes på enheden.
Indtastning af PIN-kode for trådløs Bluetooth-forbindelse
For at tilslutte din mobiltelefon til denne enhed ved hjælp af trådløs Bluetoothteknologi, skal du indtaste PIN-koden din telefon for at bekræfte forbindelsen.
Standardkoden er 0000, men du kan ændre den ved hjælp af denne funktion.
• For nogle Bluetooth audio-afspillere kan det være nødvendigt at indtaste PIN-kode
af Bluetooth audio-afspilleren på denne enhed for at gøre enheden klar til en
forbindelse fra Bluetooth audio-afspilleren.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge PIN CODE INPUT.
2. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge et tal.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller højre for at flytte markøren til forrige eller
næste position.
4. Tryk på MULTI-CONTROL efter indtastningen af PIN-koden (op til 16 cifre).
• Hvis du skubber MULTI-CONTROL til højre i bekræftelsesdisplayet, vender du
tilbage til indtastningsdisplayet for PIN-koden, og du kan ændre PIN-koden.
• Hvis der indtastes et ugyldigt tegn, vises de efterfølgende tegn ikke.
• Hvis der indtastes et ugyldigt tegn i starten, kan PIN-koden ikke gemmes i
hukommelsen.
Redigering af enhedens navn
Du kan redigere enhedens navn.
Enhedsnavnet er som standard indstillet til PIONEER BT UNIT.
1. Brug MULTI-CONTROL for at vælge at EDIT DEVICE NAME.
2. Tryk på DISPLAY for at vælge den ønskede tegntype.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende tegntyper:
Alfabet – Numre og symboler
3. Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge et bogstav fra alfabetet.
4. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller højre for at flytte markøren til forrige eller
næste tegnposition.
5. Flyt markøren til seneste position ved at skubbe MULTI-CONTROL til højre efter
indtastning af enhedsnavn.
Skub MULTI-CONTROL til højre igen for at gemme enhedsnavnet midlertidigt i
hukommelsen.
• Ved at skubbe MULTI-CONTROL kan enhedsnavnet gemmes midlertidigt i
hukommelsen. På den måde behøver markøren ikke være i den sidste position.
• Hvis der indtastes et ugyldigt tegn, vises de efterfølgende tegn ikke.
• Hvis der indtastes et ugyldigt tegn i starten, kan enhedens navn ikke gemmes i
hukommelsen.
82
DANSK
Page 83
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 83 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Visning af systemversion for reparation
Hvis denne enhed ikke skulle fungere korrekt og du kontakter en forhandler for
reparation, vil du måske blive bedt om at oplyse systemversionen af denne enhed og
Bluetooth-modulet. Du kan få vist versionerne og kontrollere dem.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge BT INFO.
2. Skub MULTI-CONTROL til højre for at skifte til denne enheds systemversion.
Systemversionen (mikroprocessor) for denne enhed vises.
• Skub MULTI-CONTROL til venstre for at få vist versionen af Bluetooth-modulet for
denne enhed. Skub MULTI-CONTROL til højre for at vende tilbage til denne enheds
systemversion.
Nulstilling af modulet for trådløs Bluetooth-teknologi
Bluetooth-telefon og Bluetooth-lyddata kan slettes. For at beskytte personlige
oplysninger anbefaler vi, at du sletter disse data før overførsel af enheden til andre
personer. Følgende indstillinger slettes.
• telefonbogsposter i Bluetooth-telefonen
• forvalgte numre på Bluetooth-telefonen
• registreringstildeling af Bluetooth-telefon
• opkaldshistorie for Bluetooth-telefon
• historie over senest tilsluttet Bluetooth-lyd
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge BT RESET.
2. Skub MULTI-CONTROL til højre for at få vist en bekræftelse.
BT RESET YES vises. Sletningen af hukommelsen er nu standby.
• Hvis du ikke vil nulstille telefonens hukommelse, tryk på BAND.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at slette hukommelsen.
Andre funktioner
Anvendelse af AUX-kilden
Denne enhed kan styre op til to sæt hjælpesudstyr, f.eks. en videorecorder eller
bærbare enheder (sælges separat). Når det tilsluttes, indlæses ekstraudstyr
automatisk som AUX-kilder og tildeles AUX1 eller AUX2. Forholdet mellem AUX1- og
AUX2-kilder forklares nedenfor.
Om AUX1 og AUX2
Ekstraudstyr kan tilsluttes til denne enhed på to måder.
AUX1-kilde:
Ved tilslut ning af ekstraudstyr ve d hjælp af et s tereo-ministikkabel
* Sæt stereo-ministikket ind i denne enheds indgangsstik.
Se installationsvejledningen for yderligere oplysninger.
Tildelingen af ekstraudstyret sættes automatisk til AUX1.
AUX2-kilde:
Ved tilslutning af ekstraudstyr ved hjælp af et IP- BUS-RCA-mellemstik (sælges
separat)
* Brug et IP-BUS-RCA-mellemstik som f.eks. CD-RB20/CD-RB10 (sælges separat)
til at tilslutte denne enhed til ekstraudstyr med en RCA-udgang.
Se brugervejledningen til IP-BUS-RCA-interkonnektoren for at få yderligere
oplysninger.
Tildelingen af ekstraudstyret sættes automatisk til AUX2.
• Denne type tilslutning kan kun bruges, hvis ekstraudstyret har RCA-udgange.
Valg af AUX som kilde
* Tryk på SOURCE for at vælge AUX som kilde.
• Hvis hjælpeindstilling ikke er slået til, kan AUX ikke vælges. For yderligere
oplysninger se “Omskiftning af indstillingen for ekstraudstyr” på side 81.
Indstilling af AUX-titlen
Den titel, der vises for hver AUX1- eller AUX2- kilde, kan ændres.
1. Når du har valgt AUX som kilde, brug MULTI-CONTROL og vælg FUNCTION for
at få vist TITLE INPUT.
2. Indtast en titel på samme måde som for den indbyggede CD-afspiller.
Detaljerede oplysninger om denne funktion finder du under “Indtastning af CD-titler”
på side 64.
• Hver AUX-titel kan have op til 8 tegn.
DANSK
83
Page 84
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 84 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Betjening af denne enhed
Skift af displayets belysning
Du kan ændre displayets belysningsfarve.
* Tryk på ILLUMINATION.
Farven skifter, hver gang du trykker på ILLUMINATION:
RAINBOW (regnbue) – WHITE (hvid) – SKYBLUE (himmelblå) – OCEANBLUE
• CUSTOM er en justeret farve, man selv kan oprette (se “Justering af belysningsfarven” på
side 82).
• Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 8 sekunder, vises displayet automatisk igen.
Skift af knappernes belysning
Du kan ændre knappernes belysningsfarve.
1. Tryk på ILLUMINATION og hold knappen nede, indtil KEY vises på displayet.
2. Tryk på ILLUMINATION for at vælge en belysningsfarve for knapper.
Farven skifter, hver gang du trykker på ILLUMINATION:
WHITE (hvid) – SKYBLUE (himmelblå) – OCEANBLUE (havblå) – DEEPBLUE
• Hvis displayets belysningsfarve sættes til RAINBOW, ændres knappernes belysning til
RAINBOW samtidigt. Hvis du vil ændre knappernes belysning, skal displayets belysning
sættes til en anden farve end RAINBOW, hvorefter funktionen for knappernes belysning
betjenes.
• CUSTOM er en justeret farve, man selv kan oprette (se “Justering af belysningsfarven” på
side 82).
• Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 8 sekunder, vises displayet automatisk igen.
Anvendelse af PGM-knappen
Du kan betjene de forprogrammerede funktioner for hver kilde ved hjælp af PGM på
fjernbetjeningen.
Fjernbetjeningen CD-R510 sælges separat.
* Tryk på PGM for at slå pause til, når en af de følgende kilder er valgt:
– CD – Indbygget CD-afspiller
– IPOD – iPod
– Multi CD – Multi-CD-afspiller
– BT AUDIO – Bluetooth-lydafspiller
– DVD – DVD-afspiller/multi-DVD-afspiller
• For at slå pause fra tryk på PGM igen.
* Hold PGM nede for at slå BSM til, når radioen vælges som kilden.
Hold PGM nede, indtil BSM aktiveres.
• Tryk på PGM igen for at annullere lagringsprocessen.
* Hold PGM nede for at slå BSSM til, når TV vælges som kilden.
Hold PGM nede, indtil BSSM aktiveres.
• Tryk på PGM igen for at annullere lagringsprocessen.
84
DANSK
Page 85
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 85 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tilgængeligt tilbehør
Afspil sange på iPod
Grundlæggende betjening
Du kan bruge denne enhed til at styre en iPod-adapter, som sælges separat.
For yderligere oplysninger om betjeningen se betjeningsvejledningen til iPodadapteren. Dette afsnit indeholder oplysninger om iPod-betjening for denne enhed,
som adskiller sig fra dem, der er beskrevet i iPod-adapterens betjeningsvejledning.
• Denne enhed er en hovedenhed af gruppe 2.
• iPod er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc., der er registreret i USA og
andre lande.
햲 Sangnummerindikator
• Hvis sangnumret er større end
10 000, vises sangnumret ikke.
“-” vises i stedet for sangnumret.
햳 Indikator for spilletid
1. Tryk på SOURCE for at vælge iPod'en.
Tryk på SOURCE, indtil IPOD vises.
2. Hold MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at udføre hurtig frem- eller
tilbagespoling.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at springe frem eller tilbage til
et andet spor.
Hvis du trykker MULTI-CONTROL til højre, springes der til starten af det næste spor.
Hvis du trykker MULTI-CONTROL til venstre en gang, springes der til starten af det
aktuelle spor. Hvis du trykker igen, springes der til forrige spor.
Søg efter en sang
Betjeningen af denne enhed til styring af iPod er beregnet til at være så lig betjeningen
af iPod som muligt for at gøre betjeningen og musiksøgningen enkel.
• Hvis spilleliste er blevet valgt, viser denne enhed først spillelisten med din iPods
navn. Denne spilleliste afspiller alle sange i din iPod.
• Hvis de tegn, der er gemt på iPod, ikke passer til denne enhed, så vises de ikke.
• Hvis de tegn, som er optaget på din iPod, ikke er kompatible med denne enhed,
vises NO INFO.
1. Tryk på LIST for at skifte til listesøgningens topmenu.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge en kategori.
Drej for at skifte kategori; tryk for at vælge.
PLAYLISTS (spillelister) – ARTISTS (kunstnere) – ALBUMS (albums) – SONGS
(sange) – GENRES (genrer)
Listen over den valgte kategori vises.
• Du kan starte afspilningen inden for den valgte kategori ved at holde MULTI-
CONTROL nede.
• Du kan også skifte kategori ved at skubbe MULTI-CONTROL op eller ned.
• Du kan også vælge kategori ved at skubbe MULTI-CONTROL til højre.
• For at gå tilbage til den forrige liste skub MULTI-CONTROL til venstre.
• For at gå til listesøgningens topmenu hold MULTI-CONTROL til venstre.
• Hvis du ikke anvender listen i ca. 30 sekunder, annulleres listesøgningen
automatisk.
3. Gentag skridt 2 for at finde den sang, du vil lytte til.
Visning af tekstoplysninger på iPod
Der kan vises tekstoplysninger, som er optaget på iPod'en.
* Tryk på DISPLAY.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Spilletid – SONG TITLE (sangtitel) – ARTIST NAME (kunstnernavn) – ALBUM TITLE
(albumtitel)
• Hvis de tegn, der er gemt på iPod, ikke passer til denne enhed, så vises de ikke.
• Hvis de tegn, som er optaget på din iPod, ikke er kompatible med denne enhed, vises NO INFO.
Bemærk
• Du kan rulle tekstoplysningerne til venstre ved at holde DISPLAY nede.
Introduktion af avanceret betjening
1. Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
FUNCTION eller AUDIO vises på displayet.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge FUNCTION.
Drej for at andre menu option; tryk for at vælge.
Funktionsnavnet vises på displayet.
DANSK
85
Page 86
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 86 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tilgængeligt tilbehør
3. Drej MULTI-CONTROL for at vælge funktionen.
Drej MULTI-CONTROL for at skifte mellem funktionerne i følgende rækkefølge:
REPEAT (gentaget afspilning) – SHUFFLE (vilkårlig afspilning) – PAUSE (pause)
• For at vende tilbage til afspilningsvisningen, tryk på BAND.
• Hvis du ikke betjener en funktion inden for ca. 30 sekunder, vender displayet
automatisk tilbage til det almindelige display.
Gentaget afspilning
Du kan afspille sange på iPod på to måder: ONE (gentag en sang) og ALL (gentag
alle sange i listen).
• Når REPEAT er valgt til ONE, så kan du ikke vælge de øvrige sange.
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge REPEAT i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at vælge gentagelsesområdet.
•ONE – gentager kun det aktuelle spor
•ALL – gentager alle sange i den valgte liste
Afspilning af sange i vilkårlig rækkefølge
Du kan afspille sange i tilfældig rækkefølge på iPod på to måder: SONGS (afspilning
i tilfældig rækkefølge) og ALBUMS (afspilning af album i tilfældig rækkefølge).
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge SHUFFLE i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at vælge din foretrukne indstilling.
•SONGS – afspiller sange i tilfældig rækkefølge fra den valgte liste
•ALBUMS – vælg et tilfældigt album og afspil sangene derpå i rækkefølge
•OFF – annullerer afspilning i tilfældig rækkefølge
Hold pause i en sang
1. Brug MULTI-CONTROL til at vælge PAUSE i funktionsmenuen.
2. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå pause til.
Afspilning af den aktuelle sang stoppes midlertidigt.
• For at slå pause fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
Multi-CD-afspiller
Grundlæggende betjening
Denne enhed kan styre en multi-CD-afspiller, som sælges separat.
• Kun de funktioner, der er beskrevet i denne vejledning, kan bruges multi-CD-
afspillere til 50 disks.
• Denne enhed er ikke beregnet til at betjene disktitellistefunktioner på en multi-CD-
afspiller til 50 CD’er. For oplysninger om disktitellistefunktioner se “Valg af CD'er fra
CD-titellisten” på side 88.
햲 Indikator for spornummer
햳 Indikator for disknummer
햴 Indikator for spilletid
1. Tryk på SOURCE for at vælge multiCD-afspilleren.
2. Vælg den disk, du vil afspille, med knapperne 1 til 6.
– For disks mellem 1 og 6 trykkes på den tilsvarende nummerknap.
– For diske mellem 7 og 12 holdes den tilsvarende nummerknap nede, f.eks. 1 for
disk 7, indtil disknumret vises på displayet.
• Du kan også vælge disk i rækkefølge ved at trykke MULTI-CONTROL op eller ned.
3. Hold MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at udføre hurtig frem- eller
tilbagespoling.
4. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at springe frem eller tilbage til
et andet spor.
Bemærkninger
• Når multi-CD-afspilleren udfører de forberedende operationer, vises READY.
• Se betjeningsvejledningen til multi-CD-afspilleren, hvis en fejlmeddelelse som f.eks.
ERROR-11 vises.
• Hvis der ikke er CD'er i multi-CD-afspillerens magasin, vises NO DISC.
Direkte sporvalg
Betjeningen er grundlæggende den samme som for den indbyggede CD-afspiller.
Detaljerede oplysninger om denne funktion finder du under “Direkte sporvalg” på side
62.
86
DANSK
Page 87
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 87 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tilgængeligt tilbehør
Introduktion af avanceret betjening
Du kan kun bruge COMP/DBE (komprimering og DBE) med en multi-CD-afspiller, som
understøtter disse.
1. Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
FUNCTION eller AUDIO vises på displayet.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge FUNCTION.
Drej for at andre menu option; tryk for at vælge.
Funktionsnavnet vises på displayet.
3. Drej MULTI-CONTROL for at vælge funktionen.
Drej MULTI-CONTROL for at skifte mellem funktionerne i følgende rækkefølge:
REPEAT (gentaget afspilning) – RANDOM (vilkårlig afspilning) – SCAN (scan-
afspilning) – PAUSE (pause) – COMP/DBE (kompression og DBE) – ITS PLAY (ITSafspilning) – ITS MEMO (ITS-programmering) – TITLE INPUT (indtastning af disktitel)
• For at vende tilbage til afspilningsvisningen, tryk på BAND.
• Hvis du ikke betjener en funktion undtagen ITS MEMO og TITLE INPUT inden for
ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk tilbage til det almindelige display.
Funktion og betjening
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE, COMP/DBE og TITLE INPUT betjenes
grundlæggende som for den indbyggede CD-afspiller.
Funktionens navn Betjening
REPEATSe “Vælg et område for gentaget afspilning” på side 63.
RANDOMSe “Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge” på side 63.
SCANSe “Scanning af mapper og spor” på side 63.
PAUSESe “Pause i diskafspilning” på side 63.
COMP/DBESe “Anvendelse af kompression og BMX” på side 63.
ITS PLAYSe “Anvendelse af ITS-spillelister” på side 87.
ITS MEMOSe “Anvendelse af ITS-spillelister” på side 87.
TITLE INPUTSe “Indtastning af CD-titler” på side 64.
Men de områder for gent aget afspilning, som du kan vælge, er
anderledes end for den indbyggede CD-afspiller. Områderne for
gentaget afspilning på mu lti-CD-afspilleren er som følger:
•MCD – gentager alle disks i multi-CD-afspilleren
• TRACK – gentager kun det aktuelle spor
•DISC – gentager den aktuelle disk
Multi-CD-afspilleren har funktionen DBE (dynamic bass emphasis) i
stedet for BMX.
Der kan foretages følgende indstillinger:
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – DBE 1 – DBE 2
Bemærkninger
• Hvis du vælger andre CD' er under gentaget afspilning, skifter afspilningsområdet til MCD.
• Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem- eller tilbagespoling under TRACK, skifter gentagelsesområdet til DISC.
• Efter scanning af spor eller disks starter den normale afspilning af sporene igen.
• Hvis du afspiller en CD TEXT-disk på en CD TEXT-kompatibel multi-CD-afspiller, kan du ikke skifte til TITLE INPUT. Disktitlen vil allerede være blevet indspillet på en CD TEXT-disk.
Anvendelse af ITS-spillelister
Med ITS (øjeblikkeligt sporvalg) kan du lave en hukommelse med dine favoritspor fra
multi-CD-afspillerens magasin. Når du har føjet de foretrukne spor til hukommelsen,
kan du aktivere ITS-afspilning og afspille det valgte.
Oprettelse af en spilleliste med ITS-programmering
Du kan bruge ITS til at indtaste og afspille op til 99 spor pr. disk fra op til 100 disks
(med disktitlerne). (På multi-CD-afspillere, der er solgt før CDX-P1250 og CDX-P650,
kan op til 24 spor gemmes på spillelisten.)
1. Afspil den CD, som du ønsker at programmere.
Tryk MULTI-CONTROL op eller ned for at vælge en CD.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge ITS MEMO i funktionsmenuen.
3. Vælg det ønskede spor ved at skubbe MULTI-CONTROL til venstre eller til højre.
4. Skub MULTI-CONTROL opad for at lagre det spor, der afspilles i øjeblikket, på
spillelisten.
MEMORY COMPLETE vises, og det spor, der afspilles i øjeblikket, tilføjes spillelisten.
5. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
Bemærk
• Når data for 100 disks er lagret i hukommelsen, vil data for en ny disk overskrive dataene
for den ældste.
Afspilning med ITS-spillelisten
ITS-afspilning giver dig mulighed for at lytte til de spor, du har gemt på ITS-spillelisten.
Når du slår ITS-afspilning til, begynder afspilningen af sporene fra ITS-spillelisten i
multi-CD-afspilleren.
1. Vælg gentagelsesintervallet.
Se “Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge” på side 63.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge ITS PLAY i funktionsmenuen.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå ITS-afspilning til.
ITS PLAY vises på displayet. Afspilningen af numrene fra afspilningslisten i den
tidligere valgte MCD eller DISC begynder.
DANSK
87
Page 88
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 88 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tilgængeligt tilbehør
• Hvis der i det aktuelle område ikke er programmeret spor til ITS-afspilning, vises ITS
PLAY:EMPTY.
• For at slå ITS-afspilning fra tryk på MULTI-CONTROL igen.
Sletning af spor fra ITS-spillelisten
Du kan slette et spor fra din ITS-spilleliste, hvis ITS-afspilning er slået til.
Hvis ITS-afspilning allerede er slået til, gå til skridt 2. Hvis ITS-afspilning ikke allerede
er slået til, brug MULTI-CONTROL.
1. Afspil CD’en med det spor, du vil slette fra ITS-spillelisten, og aktivér ITSafspilning.
Se “Afspilning med ITS-spillelisten” på side 87.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge ITS MEMO i funktionsmenuen.
3. Vælg det ønskede spor ved at skubbe MULTI-CONTROL til venstre eller til højre.
4. Skub MULTI-CONTROL nedad for at slette sporet fra ITS-spillelisten.
Det spor, der afspilles i øjeblikket, slettes fra ITS-spillelisten, og det næste spor på
ITS-spillelisten afspilles.
• Hvis der ikke er spor fra afspilningslisten i det aktuelle område, vises ITS
PLAY:EMPTY, og normal afspilning genoptages.
5. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
Sletning af en CD fra ITS-spillelisten
Du kan slette alle spor fra en CD fra din ITS-spilleliste, hvis ITS-afspilning er slået fra.
1. Afspil den CD, som du vil slette.
Tryk MULTI-CONTROL op eller ned for at vælge en CD.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge ITS MEMO i funktionsmenuen.
3. Skub MULTI-CONTROL nedad for at slette alle spor fra den CD, der afspilles i
øjeblikket, fra ITS-spillelisten.
Alle spor på den CD, som afspilles i øjeblikket, slettes fra hukommelsen, og MEMORY
DELETED vises på displayet.
4. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
Brug af CD-titelfunktioner
CD-titler kan indtastes og vises på displayet. Derefter kan du let søge efter og afspille
den ønskede CD.
Indtastning af CD-titler
Du kan bruge funktionen indtastning af disktitel til at lagre op til 100 CD-titler (med ITSspilleliste) i multi-CD-afspilleren. Hver titel kan have op til 10 tegn.
Detaljerede oplysninger om denne funktion finder du under “Indtastning af CD-titler”
på side 64.
• Titler forbliver i hukommelsen, selv efter at CD’en er fjernet fra magasinet, og
genkaldes, når CD’en indsættes igen.
• Når data for 100 disks er lagret i hukommelsen, vil data for en ny disk overskrive
dataene for den ældste.
Visning af CD-titler
Du kan få vist tekstoplysningerne på enhver disk, der har fået indlæst disktitlen.
Betjeningen er den samme som for den indbyggede CD-afspiller.
Se “Visning af tekstoplysninger på en disk” på side 64.
Valg af CD'er fra CD-titellisten
Disktitellisten giver dig mulighed for at se listen over de disktitler, der er indtastet i
multi-CD-afspilleren og vælge en af dem til afspilning.
1. Tryk på LIST for at skifte til tilstanden for liste over disktitler under afspilningen.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge den ønskede disktitel.
Drej for at skifte disktitel; tryk for at afspille.
• Du kan også skifte disktitel ved at trykke MULTI-CONTROL op eller ned.
• Ved afspilning af CD TEXT-disk skal du skubbe MULTI-CONTROL til højre for at få
vist en liste med spor på den valgte disk. Skub MULTI-CONTROL til venstre for at
gå tilbage til disk-listen.
• Hvis der ikke er indtastet nogen titel for en cd, vil NO DISC TITLE blive vist.
•NO DISC vises ved siden af CD-nummeret, hvis der ikke er indsat en CD i
magasinet.
Brug af CD TEXT-funktioner
Du kan kun anvende disse funktioner sammen med en CD TEXT-kompatibel multiCD-afspiller.
Betjeningen er den samme som for den indbyggede CD-afspiller.
Se “Visning af tekstoplysninger på en disk” på side 64.
88
DANSK
Page 89
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 89 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tilgængeligt tilbehør
DVD-afspiller
Grundlæggende betjening
Denne enhed kan styre en DVD-afspiller eller en multi-DVD-afspiller, som sælges
separat.
Oplysninger om betjeningen finder du i betjeningsvejledningen til DVD-afpilleren eller
multi-DVD-afspilleren. Dette afsnit indeholder oplysninger om DVD-betjening af denne
enhed, som adskiller sig fra dem, der er beskrevet i betjeningsvejledningen til DVDafspilleren eller multi-DVD-afspilleren.
햲 Kapitelnummer/spornummerindikator
Viser kapitlet (ved afspilning af DVDvideo) eller sporet (ved afspilning af
video-CD, CD eller komprimeret lyd),
der afspilles i øjeblikket.
햳 Indikator for titel-/mappenummer
Viser titlen (ved afspilning af DVD-video) eller mappen (ved afspilning af
komprimeret lyd), der afspilles i øjeblikket.
햴 Indikator for disknummer
Viser det disknummer, der afspilles i øjeblikket, når der bruges en multi-DVDafspiller.
햵 Indikator for spilletid
1. Tryk på SOURCE for at vælge DVD-afspilleren/multi-DVD-afspilleren.
2. Hold MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at udføre hurtig frem- eller
tilbagespoling.
3. Skub MULTI-CONTROL til venstre eller til højre for at springe frem eller tilbage til
et andet kapitel/spor.
Valg af en disk
• Denne funktion kan kun benyttes, hvis der er tilsluttet en multi-DVD-afspiller til
denne enhed.
* Vælg den disk, du vil afspille, med knapperne 1 til 6.
Valg af en mappe
• Du kan kun anvende denne funktion, når en DVD-afspiller, som svarer til afspilning
af komprimeret lyd, er sluttet til denne enhed.
* Skub MULTI-CONTROL opad eller nedad for at vælge en mappe.
Introduktion af avanceret betjening
1. Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
FUNCTION eller AUDIO vises på displayet.
2. Brug MULTI-CONTROL til at vælge FUNCTION.
Drej for at andre menu option; tryk for at vælge.
Funktionsnavnet vises på displayet.
3. Drej MULTI-CONTROL for at vælge funktionen.
Drej MULTI-CONTROL for at skifte mellem funktionerne i følgende rækkefølge:
Under afspilning af DVD-video eller video-CD
REPEAT (gentag afspilning) – PAUSE (pause)
Under CD-afspilning
REPEAT (gentaget afspilning) – RANDOM (vilkårlig afspilning) – SCAN (scan-
afspilning) – PAUSE (pause) – ITS INPUT (ITS-afspilning) – ITS MEMO (ITS input) –
TITLE INPUT (indtastning af disktitel)
Ved afspilning af komprimeret lyd
REPEAT (gentag afspilning) – RANDOM (vilkårlig afspilning) – SCAN (scan-
afspilning) – PAUSE (pause)
• For at vende tilbage til afspilningsvisningen, tryk på BAND.
Funktion og betjening
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE og TITLE INPUT betjenes grundlæggende som
for den indbyggede CD-afspiller.
Endvidere er betjeningen af ITS PLAY og ITS MEMO grundlæggende den samme
som for multi-CD-afspilleren.
Funktionens navn Betjening
REPEATSe “Vælg et område for gentaget a fspilning” på side 63.
RANDOMSe “Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge” på side 63.
SCANSe “Scanning af mapper og spor” på side 63.
PAUSESe “Pause i diskafspilning” på side 63.
ITS PLAYSe “Anvendelse af ITS-spillelister” på side 87.
ITS MEMOSe “Anvendelse af ITS-spillelister” på side 87.
TITLE INPUTSe “Indtastning af CD-titler” på side 64.
Dog afhænger det område for gentaget afspilning, som du kan vælge,
af typen af disk eller dit system. Områderne for gentaget afspilning på
DVD-afspilleren/multi-DVD-afspilleren er følgende:
Under PBC-afspilning af en video-CD kan denne funktion ikke benyttes.
•DISC – gentager den aktuelle disk
•FOLDER – gentager den aktuelle mappe
•TITLE – gentager kun det aktuelle nummer
• CHAP – gentager kun det aktuelle kapitel
• TRACK – gentager kun det aktuelle spor
DANSK
89
Page 90
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 90 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Tilgængeligt tilbehør
Bemærkninger
• Hvis du vælger andre diske under gentaget afspilning, skifter afspilningsområdet til DISC.
• Hvis du under afspilning af video-CD eller CD udfører sporsøgning eller hurtig frem-/tilbagespoling under TRACK, skifter området for gen taget afspilning til DISC.
• Hvis du under afspilning af komprimeret lyd vælger en anden mappe under gentaget afspilning, skifter området for gentaget afspilning til DISC.
• Hvis du under afspilning af komprimeret lyd udfører sporsøgning eller hurtig frem-/tilbagespoling under TRACK, skifter området for gen taget afspilning til FOLDER.
• Der kan også tilsluttes en multi-DVD-afspiller med ITS-funktioner til enheden. I så fald kan
ITS PLAY, ITS MEMO og disktitel vælges.
• DVD-afspillerens ITS-funktion er lidt anderledes end ITS-afspilning med en multi-CD-
afspiller. I forbindelse med en multi-DVD-afspiller anvendes ITS-afspilning kun til CDafspilning. Detaljered e oplysninger om dette finder du under “Anvendelse a f ITS-spillelister”
på side 87.
TV-tuner
Grundlæggende betjening
Denne enhed kan styre en TV-tuner, som sælges separat.
En detaljeret beskrivelse af betjeningen finder du i TV-tunerens betjeningsvejledning.
Dette afsnit indeholder oplysninger om TV-operationer for denne enhed, som adskiller
sig fra dem, der er beskrevet i TV-tunerens betjeningsvejledning.
햲 Båndindikator
햳 Indikator for forudindstillet tal
햴 Kanalindikator
1. Tryk på SOURCE for at vælge TV.
2. Tryk på BAND for at vælge et bånd.
Tryk på BAND, indtil det ønskede bånd vises, TV1 eller TV2.
3. For at udføre manuel tuning tryk MULTI-CONTROL til venstre eller til højre.
4. For at udføre søgetuning hold MULTI-CONTROL nede til venstre eller til højre i et
sekund og slip den.
Tuneren scanner kanalerne, indtil den finder en udsendelse, der er kraftig nok til god
modtagelse.
• Du kan annullere søgetuning ved at trykke MULTI-CONTROL til venstre eller til
højre.
• Hvis du holder MULTI-CONTROL til venstre eller til højre, kan du springe TV-
kanaler over. Søgetuning starter, så snart du slipper MULTI-CONTROL.
Lagring og genvalg af radiostationer
Du kan nemt lagre op til 12 stationer til senere genvalg.
• Op til 24 stationer, 12 for hvert af de to TV-bånd, kan lagres i hukommelsen.
1. Når du har fundet en station, som du gerne vil gemme i hukommelsen, så tryk på
LIST.
2. Brug MULTI-CONTROL til at lagre den valgte station i hukommelsen.
Drej for at ændre forudindstillingstallet; hold nede for at vælge.
Det valgte forudindstillingstal blinker og forbliver derefter tændt. Den valgte station er
blevet lagret i hukommelsen.
• Du kan også trykke på holde en af knapperne til forudindstillet tuning inde 1 til 6 for
at vælge den ønskede station.
3. Brug MULTI-CONTROL til at vælge den ønskede station.
Drej for at andre station; tryk for at vælge.
• Du kan også skifte station ved at trykke MULTI-CONTROL op eller ned.
• Du kan også genvælge stationer, som er tildelt tallene for forudindstillet tuning PCH1
til PCH6, ved at trykke på en af knapperne for forudindstillet tuning 1 til 6.
• Hvis du ikke betjener listen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til det almindelige display.
Lagring af de kraftigste stationer efter hinanden
1. Tryk på MULTI-CONTROL for at få vist hovedmenuen.
FUNCTION eller AUDIO vises på displayet.
2. Brug MULTI-CONTROL og vælg FUNCTION for at få vist BSSM.
Drej for at andre menu option; tryk for at vælge.
3. Tryk på MULTI-CONTROL for at slå BSSM til.
SEARCH vises. Mens SEARCH vises, lagres de 12 stationer med de kraftigste
signaler i rækkefølgen fra den laveste kanal og opad. Når processen er afsluttet, vises
listen over forudindstillede kanaler.
• Tryk på MULTI-CONTROL for at annullere lagringsprocessen.
4. Brug MULTI-CONTROL til at vælge den ønskede station.
Drej for at andre station; tryk for at vælge.
• Du kan også skifte station ved at trykke MULTI-CONTROL op eller ned.
• For at vende tilbage til kanalvisningen, tryk på BAND.
• Hvis du ikke betjener listen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til det almindelige display.
Bemærk
• Når du lagrer stationer med BSSM, risikerer du at erstatte stationer, du tidligere har lagret
ved hjælp af PCH1 til PCH12.
90
DANSK
Page 91
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 91 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Yderligere oplysninger
Fejlmeddelelser
Husk at notere fejlmeddelelsen, når du kontakter din forhandler eller den nærmeste
Pioneer-serviceafdeling.
• Tekstoplysninger vil måske ikke blive vist korrekt afhængigt af det indspillede miljø.
• Ujævnheder i vejen kan midlertidigt afbryde afspilningen af disks.
• Læs sikkerhedsforskrifterne for disks, inden de bruges.
Dobbelte disks
• Dobbeltdisks er tosidede disks med en indspillelig CD for audio på den ene side og
en indspillelig DVD for video på den anden side.
• Da CD-siden af dobbeltdisken fysisk ikke er kompatibel med den generelle CD-
standard, vil det måske ikke være muligt at afspille CD-siden med denne enhed.
• Hyppig isætning og udskubning af en dobbeltdisk kan medføre ridser på disken.
Alvorlige ridser kan medføre afspilningsproblemer på denne enhed. I nogle tilfælde
kan en dobbeltdisk sidde fast i diskisætningssprækken og kan ikke skubbes ud. For
at undgå dette anbefaler vi, at der ikke anvendes dobbeltdiske sammen med denne
enhed.
• Se oplysningerne fra diskens producent for yderligere oplysninger om dobbeltdisks.
DANSK
91
Page 92
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 92 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Yderligere oplysninger
Komprimerede lydfiler
• Afhængigt af, hvilken version af Windows Media Player der blev brugt til at kode
WMA-filer, vises albumnavne og andre tekstoplysninger muligvis ikke korrekt.
• Afhængigt af dit software (eller softwareversionen), som bruges til at afkode
lydfilerne, virker enheden måske ikke korrekt.
• Der kan være en lille forsinkelse, når man starter afspilningen af WMA-filer kodet
med billeddata.
• Kompatibel med ISO 9660 niveau 1 og 2. Romeo og Joliet-filsystemer er begge
kompatible med denne afspiller.
• Multisessionsafspilning er mulig.
• Komprimerede lydfiler er ikke kompatible med packet write-dataoverførsel.
• Kun 64 tegn fra begyndelsen kan vises som filnavn (inkl. filudvidelser som f.eks.
.wma, .mp3, .m4a eller .wav) eller mappenavn.
• Rækkefølgen for valg af mapper eller andre betjeninger kan ændres afhængigt af
kodnings- eller skrivningssoftwaren.
• Uanset længden af det tomme afsnit mellem numrene på den oprindelige indspilning
afspilles komprimerede lydfiler med en kort pause mellem numrene.
• Filudvidelser som .wma, .mp3, .m4a eller .wav skal bruges korrekt.
• Russiske tester, der skal vises på denne enhed, bør være kodet med følgende
tegnsæt:
– Unicodes (UTF-8, UTF-16)
– Andre tegnsæt end Unicode, som bruges i Windows-miljøet og er sat til russisk i
sprogindstillingen
• Kun 32 tegn fra begyndelsen kan vises som filnavn (inkl. filudvidelser som f.eks.
.wma, .mp3, .m4a eller .wav) eller mappenavn ved brug af russiske bogstaver.
Eksempel på et hierarki
: Mappe
: Komprimeret lydfil
• Denne enhed tildeler mappenumre. Brugeren kan
ikke tildele mappenumre.
• Mappehierarki er tilladt med op til otte niveauer.
Det praktiske mappehierarki er dog mindre end to
niveauer.
• Op til 99 mapper på en disk kan afspilles.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
Kompatibilitet af komprimeret lyd
WMA
• Kompatibelt format: WMA kodet af Windows Media Player ver. 7, 7.1, 8, 9 eller 10
• Bithastighed: 48 kbps til 320 kbps (CBR), 48 kbps til 384 kbps (VBR)
• Samplingfrekvens: 32 kHz til 48 kHz
• Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: No
MP3
• Bithastighed: 8 kbps til 320 kbps
• Samplingfrekvens: 16 kHz til 48kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz for fremhævning)
• Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag-version 2.x får prioritet i
forhold til version 1.x.)
• M3u-spilleliste: No
• MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: No
WAV
• Kompatibelt format: Lineær PCM (LPCM), MS ADPCM
• Kvantiseringsbits: 8 og 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
• Samplingfrekvens: 16 kHz til 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz til 44,1 kHz (MS ADPCM)
92
DANSK
Page 93
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 93 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Yderligere oplysninger
Specifikationer
Generelt
Strømkilde ...................... ...................... ....... 14,4 V DC
Stelforbindelsessystem ............................ Negativ type
Maks. strømf orbrug ...... ............ ............ ............. 10,0 A
Dimensioner (B x H x D):
DIN
Chassis .................................. 178 x 50 x 162 mm
Front ........................................ 188 x 58 x 15 mm
D
Chassis .................................. 178 x 50 x 162 mm
Front ........................................ 170 x 46 x 15 mm
Vægt ....... .......... ............. ............ .......... ............ .. 1,5 kg
Audio
Maksimal e ffekt ............ ...................... ........... 50 W x 4
Konstant e ffekt ............. ...................... ........... 22 W x 4
Belastningsimpedans ............................. 4 $ til 8 $ x 4
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 94 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Innholdsfortegnelse
Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet
Les nøye gjennom betjeningsinstruksjonene slik at du får vite hvordan du betjener
modellen på riktig måte. Etter at du har lest instruksjonene, bør du oppbevare denne
bruksanvisningen på et trygt sted slik at du kan slå opp i dem senere.
Koble til enhetene .............................. 95
Koble til strømkabel .................................. 96
* Eksempel på et hierarki .................... 138
* Kompatibilitet for komprimert lyd ...... 138
Tekniske data ......................................... 139
94
NORSK
Page 95
S
1999/5/EC
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 95 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Koble til enhetene
amsvarserklæring i henhold til R&TTE-direktivet
Produsent:EU-representant:
Merknader
• Hvis denne enheten bl ir montert i en bil uten A CC-stilling på tenningsbryteren (tilbehør), må
den røde ledningen kobles til kontakten som kan registrere at tenningsnøkkelen brukes.
Hvis ikke kan batteriet ta ppes for strøm.
Stilling for tilbehør (ACC)Ingen stilling for tilbehør (ACC)
• Hvis enheten brukes under andre betingelser enn de nevnt nedenfor, kan det føre til brann
eller feilfunksjon.
– Biler med 12-volts batteri og negativ jording.
– Høyttalere på 50 W (levert effekt) og 4 ohm til 8 ohm (impedansverdi).
• For å hindre kortslutning, overoppheting eller feilfunksjon, må retningslinjene nedenfor
følges.
– Koble fra den negative polen på batteriet før monteringen starter.
– Fest ledningene med kabelklemmer eller teip. Beskytt ledningene ved å vikle teip rundt
dem når de ligger mot metalldeler.
– Plasser alle ledninger unna bevegelige deler, som girstang og seteskinne r.
– Plasser alle ledninger unna varme steder, som nær utløp fra varmeapparatet.
– La ikke den gule ledningen gå gjennom et hull og inn i motorrommet for å bli koblet til
batteriet.
– Dekk eventuelle kontakter på frakoblede ledninger med isolasjonsteip.
– Unngå å kutte noen av ledningene for å gjøre dem kortere.
– Ikke kutt i isolasjonen på strømtilførselsledningen på denne enheten for å dele
strømtilførsel med annet utstyr. Det er begrenset h vor mye strøm ledningen kan lede.
– Bruk en sikring med den an gitte kapasiteten.
– La aldri den negative ledningen kobles direkte til jording.
– Ikke bunt sammen negative kabler fra flere høyttalere.
• Kontrollsignaler sendes gjennom blå/hvit ledning når enheten slås på. Koble den til en
ekstern forsterkers fjernkontrolledning eller bilens kontakt for automatisk relestyring av
antennen (maks. 300 mA, 12 V likestrøm). Hvis bilen er utstyrt med glassantenne, må du
koble strømkontakten til antenneforsterkeren.
• Ikke koble blå/hvit kabel til den eksterne forsterkerens strømkontakt. Den må heller ikke
kobles til bilantennens strømkontakt. Det kan føre til feilfunksjon eller at batteriet tappes for
strøm.
• IP-BUS-kontakter er fargekodet. Pass på at du kobler til kontakter med samme farge.
• Svart ledning er til jording. Denne ledningen o g andre produkters jordingsledning (spesielt
produkter som krever mye strøm, for eksempel forsterkere) må kables hver for seg. Ellers
kan det oppstå brann eller feilfunksjon hvis de ved et uhell kobles fra.
• Funksjonen til ulike ledninger kan være forskjellig i henhold til produktet selv om
ledningsfargen er den samme. Ved tilkobling til dette systemet må du slå opp i alle
medfølgende håndbøker slik at ledningene kobles riktig.
NORSK
95
Page 96
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 96 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Koble til enhetene
Koble til strømkabel
Merk
Avhengig av biltype, kan funksjonene
3* og 5* være forskjellige. Hvis dette
er tilfelle, må 2* kobles til 5*, og 4* til
3*.
Deksel (1*)
Ikke ta av hetten hvis
denne kontakten ikke
skal brukes.
Reserve (e ller tilbehør)
Tilbehør (eller reserve)
ISO-kontakt
Merk
I enkelte biler kan ISO-koblingen være
delt i to. Hvis så er tilfelle, må begge
delene kobles til.
Gul (3*)
Rød (5*)
Svart (jording til karosseri)
Kobles til rent, ulakkert metall.
Koble ledninger med
samme farge til hverandre.
Gul (2*)
Kobles til kontakten med 12 V
konstant strømforsyning.
Rød (4*)
Kobles til kontakt styrt av
tenningsbryteren (12 V likestrøm).
Merknader
• Endre startinnstillingene for denne enheten (se
bruksanvisningen). Subwooferutgangen på denne
enheten er mono.
• Hvis du bruker en subwoofer på 70 W (2 $), må du
koble til med fiolett og fiolett/svart ledning på denne
enheten. Ikke koble til noe med grønn og grønn/
svart ledning.
Utgang foran
(Se side 97.)
Antenneinngang
Utgang bak eller
subwooferutgang
(Se side 97.)
Sikring (10 A)
Sikringsmotstand
Høyttalerledninger
Hvit:Venstre foran +
Hvit/svart:Venstre foran Grå:Høyre foran +
Grå/svart:Høyre foran Grønn:Venstre bak + eller subwoofer +
Grønn/svart: Venstre bak - eller subwoofer Fiolett:Høyre bak + eller subwoofer +
Fiolett/svart: Høyre bak - eller subwoofer -
IP-BUS-inngang (blå)
Dette produktet
14 cm
Mikrofoninngang
AUX-plugg
(3,5 ø)
Inngang for tilkobling av
fjernkontroll med ledning
Kablet fjernkontrollada pter kan
kobles til (selges separat).
IP-BUS-kabel
Gul/svart
Hvis du bruker utstyr med dempingsfunksjon,
kobler du denne ledningen til
lyddempingsledningen på det aktuelle utstyret.
Hvis ikke, skal lyddempingsledningen være uten
tilkoblinger.
Blå/hvit
Kobles til forsterkerens kontrollkontakt
(maks. 300 mA 12 V likestrøm).
Blå/hvit (7*)
Kobles til kontakt for
automatisk antennerelé (maks .
300 mA 12 V likestrøm).
Blå/hvit (6*)
Plasseringen av pinnene til ISOkontakten vil variere etter biltype.
Koble til 6* og 7* når pinne 5 er for
antennestyring. I andre typer biler
må 6* og 7* aldri kobles til.
Mikrofon
4 m
Bruk en stereo
minipluggkabel til å
koble til ekstrautstyr.
CD-skifter
(selges separat)
96
NORSK
Page 97
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 97 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Koble til enhetene
Koble til forsterker som selges separat
Utgang bak eller
subwooferutgang
Antenneinngang
Utgang foran
15 cm
Dette produktet
Se side 96.
IP-BUSinngang (blå)
14 cm
AUX-plugg (3,5 ø)
Bruk en stereo minipluggkabel
til å koble til ekstrautstyr.
Inngang for tilkobling av fjernkontroll med ledning
Kablet fjernkontrolladapter kan kobles til (selges
separat).
IP-BUS-k abel
Mikrofoninngang
(se side 96)
(selges separat)
CD-skifter
Koble til med RCA-kabler
(selges separat)
Blå/hvit (6*)
Plasseringen av pinnene til ISOkontakten vil variere etter biltype. Koble
til 6* og 7* når pinne 5 er f or
antennestyring. I andre typer biler må
6* og 7* aldri kobles til.
Fjernkontroll
Blå/hvit (7*)
Kobles til kontakt for automatisk antennerelé
(maks. 300 mA 12 V likestrøm).
Høyttaler foran
Høyttaler bak
eller subwoofer
(selges separat)
Forsterker
(selges separat)
Høyttaler foran
HøyreVenstre
Høyttaler bak
eller subwoofer
Forsterker
NORSK
Foreta disse tilkoblingene når du
bruker den ekstra forsterkeren.
97
Page 98
Optimal ytel
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 98 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Montering
Merknader
• Kontroller alle tilkoblinger og systemer før monteringen fullføres.
• Ikke bruk ikke-godkjente deler. Bruk av
• ikke godkjente deler kan forårsake funksjonssvikt.
• Rådfør deg med forhandleren din hvis monteringen krever boring av hull eller andre
endringer av bilen.
• Enheten må ikke monteres på steder der
– den kan forstyrre kjøringen av bilen.
– den kan føre til personskade på passasjer ved plutselig nedbremsing/stopp.
• Halvlederen kan ødelegges hvis den blir overopphetet. Monter enheten unna varme steder
som nær utløp fra varmeapparatet.
•
monteres med en vinkel på mindre
enn 60°.
• Når du monterer enheten, må du
sørge for god varmes predning ved
å la det være tilstrekkelig pl ass bak
det bakre panelet og samle
sammen eventuelle løse kabl er slik
at de ikke blokkerer luftventilene
se oppnås når enheten
60°
La det være tilstrekkelig plass Dashbord
10 cm
10 cm
DIN front-/baksidemontering
Denne enheten kan monteres enten fra forsiden (vanlig DIN frontmontering) eller
baksiden (DIN baksidemontering, ved hjelp av gjengede skruehull på sidene av
enheten). Du finner detaljerte opplysninger under følgende installasjonsmåter.
DIN frontmontering
Montering med gummihylsen
1. Sett inn monteringsrammen i
dashbordet.
• Hvis du monterer et sted med liten
dybde, må du bruke en ekstra
monteringsramme. Hvis det er
nok plass bak enheten, bruker du
monteringsrammen som følger
med fra fabrikken.
2. Fest monteringsrammen ved å
bruke en skrutrekker til å bøye
metalltappene (90°) på plass.
3. Monter enheten som vist på
illustrasjonen.
Dashbord
Ta ut enheten
1. Utvid øverste og nederste del av pyntelisten utover for å ta av listen. Når du
fester pyntelisten igjen, trykker du listen på plass på enheten til du hører et klikk.
(Hvis pyntelisten festes opp ned, vil den ikke festes skikkelig.)
• Det blir enkelt å ta av pyntelisten
hvis frontpanelet løsnes.
2. Sett uttrekksnøklene som følger
med, inn i enheten på begge sider
til de smetter på plass med et
klikk.
3. Trekk enheten ut av dashbordet.
Monteringsramme
Gummihylse
Skrue
Pyntelist
98
NORSK
Page 99
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 99 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Montering
DIN baksidemontering
1. Utvid øverste og nederste del av pyntelisten utover for å ta av listen. Når du
fester pyntelisten igjen, trykker du listen på plass på enheten til du hører et klikk.
(Hvis pyntelisten festes opp ned, vil den ikke festes skikkelig.)
• Det blir enkelt å ta av pyntelisten
hvis frontpanelet løsnes.
2. Finn den riktige plasseringen der
hullene på braketten og på siden
av enheten samsvarer.
3. Trekk til to skruer på hver side.
• Bruk enten linseskruer (5 mm x
8 mm) eller forsenkede skruer
(5 mm x 9 mm), avhengig av
formen på skruehullene i
braketten.
Spesiallaget monteringsbrakett for radio
Pyntelist
Skrue
Dashbord eller konsoll
Feste frontpanelet
1. Fest holderne på begge sider av
frontpanelet.
2. Sett frontpanelet på plass på
enheten.
3. Vipp holderne til loddrett posisjon.
4. Fest frontpanelet til enheten med
skruene.
Holder
Skrue
NORSK
99
Page 100
MAN-DEH-P65BT-SDNF.book Page 100 Wednesday, March 14, 2007 12:15 PM
Montering
Montere mikrofonen
Monteringsmerknader
Monter mikrofonen på et sted og med en retning som gjør at den lett fanger opp
stemmen til personen som betjener systemet.
! OBS!
Det er svært farlig dersom mikrofonledningen blir viklet rundt rattstammen eller
girspaken. Monter enheten på en slik måte at den ikke vil være til hinder for
kjøringen.
Montere mikrofonen på solskjermen
1. Monter mikrofonen på
mikrofonklemmen.
2. Monter mikrofonklemmen på
solskjermen.
Monter mikrofonklemmen med
solskjermen opp. (Hvis du senker
solskjermen, reduseres
gjenkjenningsgraden for
stemmestyring.)
Mikrofon
Klemmer
Bruk klemmer til å
sikre kabelen der
det er nødvendig
inne i kjøretøyet.
Mikrofonklemme
Mikrofonklemme
Montere mikrofonen på rattstammen
1. Monter mikrofonen på
mikrofonklemmen.
2. Monter mikrofonklemmen på rattstammen.
Dobbeltsidig teip
Monter mikrofonklemme n på høyre
side av rattstammen.
Mikrofon
Mikrofonklemme
Justere mikrofonvinkelen
Mikrofonvinkelen kan endres ved å
endre mikrofonklemmevinkelen
fremover eller bakover.
Tilpass
mikrofonledning
en til sporet.
Klemmer
Bruk klemmer til å sikre
kabelen der det er nødve ndig
inne i kjøretøyet.
100
NORSK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.