Lettore CD ad alta potenza, con controllo multi-CD/
DAB e sintonizzatore RDS
Hoog vermogen CD-speler met RDS radio en MultiCD/DAB bediening
DEH-P6500R
NederlandsItaliano
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, met-
terle da parte in un posto sicuro, per consultazione futura.
Prima di iniziare
Informazioni sullunità 5
Informazioni su questo manuale 5
Precauzioni 5
In caso di problemi 5
Protezione antifurto dellunità 5
Rimozione del frontalino 6
Montaggio del frontalino 6
Informazioni sulla modalità dimostrativa 6
Modalità inversa 6
Dimostrazione delle caratteristiche 6
Informazioni sulla modalità di
funzionamento 7
Nomenclatura
Unità principale 8
Telecomando opzionale 9
Accensione/spegnimento
Accensione dellunità 10
Selezione di una sorgente 10
Spegnimento dellunità 10
Sintonizzatore
Ascolto della radio 11
Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore 12
Memorizzazione e richiamo delle frequenze
di trasmissione 12
Sintonizzazione di segnali forti 12
Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 13
RDS
Introduzione al funzionamento del sistema
RDS 14
Scorrimento del display RDS 14
Selezione di frequenze alternative 15
Uso della ricerca PI 15
Uso della funzione di ricerca
automatica PI per le stazioni
preselezionate 15
Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale 16
Ricezione dei notiziari sul traffico 16
Uso delle funzioni PTY 17
Ricerca di una stazione RDS tramite le
informazioni PTY 17
Uso dellinterruzione dei programmi
per i notiziari 17
Ricezione della trasmissione di
allarme PTY 18
Uso del testo radio 18
Visualizzazione del testo radio 18
Memorizzazione e richiamo di testo
radio 18
Elenco PTY 19
Lettore CD incorporato
Riproduzione di un CD 20
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
CD incorporato 21
Riproduzione ripetuta 21
Riproduzione di brani in ordine casuale 21
Scansione dei brani di un CD 22
Pausa della riproduzione di un CD 22
Uso della funzione del titolo del disco 22
Immissione dei titoli dei dischi 22
Visualizzazione dei titoli dei dischi 23
Uso della funzione CD TEXT 23
Visualizzazione di titoli sui dischi CD
TEXT 24
Scorrimento dei titoli sul display 24
Lettore multi-CD
Riproduzione di un CD 25
Lettore multi-CD da 50 dischi 25
2
It
Sommario
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
multi-CD 26
Riproduzione ripetuta 26
Riproduzione di brani in ordine casuale 26
Scansione di CD e di brani 27
Pausa della riproduzione di un CD 27
Uso della lista di riproduzione ITS 27
Creazione di una lista di riproduzione
con la programmazione ITS 28
Riproduzione a partire dalla lista di
riproduzione ITS 28
Cancellazione di un brano dalla lista
di riproduzione ITS 29
Cancellazione di un CD dalla lista di
riproduzione ITS 29
Uso della funzione del titolo del disco 29
Immissione dei titoli dei dischi 29
Visualizzazione dei titoli dei dischi 30
Selezione di un disco dallelenco dei
titoli dei dischi 31
Uso della funzione CD TEXT 31
Visualizzazione di titoli sui dischi CD
TEXT 31
Scorrimento dei titoli sul display 31
Uso della compressione e dellenfatizzazione
dei bassi 31
Regolazione dellaudio
Introduzione alla regolazione dellaudio 33
Compensazione per le curve dequalizzatore
(EQ-EX) 33
Impostazione dellequalizzatore di messa a
fuoco del suono (SFEQ) 34
Uso della regolazione del bilanciamento 34
Uso dellequalizzatore 35
Richiamo delle curve
dequalizzatore 35
Regolazione delle curve
dequalizzatore 35
Regolazione di precisione della curva
dequalizzatore 36
Regolazione dei bassi e degli alti 36
Regolazione del livello dei bassi e
degli alti 37
Selezione della frequenza dei
bassi 37
Selezione della frequenza degli
alti 37
Regolazione della sonorità 37
Uso delluscita subwoofer 38
Regolazione delle impostazioni del
subwoofer 38
Uso delluscita non fading 38
Regolazione del livello duscita non
fading 39
Uso del filtro di passo alto 39
Regolazione dei livelli delle sorgenti 39
Utilizzo del livellatore automatico del
suono 40
Impostazioni iniziali
Regolazione delle impostazioni iniziali 41
Impostazione dellorologio 41
Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 42
Attivazione/disattivazione della
sintonizzazione automatica PI 42
Attivazione/disattivazione del tono di
avvertenza 42
Attivazione/disattivazione dellimpostazione
di un apparecchio ausiliario 42
Attivazione/disattivazione del varialuce 43
Regolazione della luminosità 43
Impostazione delluscita posteriore e del
controller del subwoofer 43
Attivazione/disattivazione delle chiamate
telefoniche a mani libere 44
Italiano
3
It
Sommario
Attivazione/disattivazione della funzione di
silenziamento/attenuazione del
telefono 44
Attivazione/disattivazione della funzione di
standby telefono 45
Attivazione/disattivazione dello schermo
dinamico 45
Altre funzioni
Utilizzo della modalità di funzionamento
2 46
Sintonizzatore 46
Lettore CD incorporato 46
Lettore multi-CD 46
DAB 47
Televisione 47
Lettore DVD e lettore multi-DVD 47
Uso della sorgente AUX 47
Selezione di AUX come sorgente 47
Impostazione del titolo AUX 47
Uso del silenziamento/attenuazione del
telefono e della funzione chiamate
telefoniche a mani libere 48
Funzione silenziamento/attenuazione
del telefono 48
Funzione chiamate telefoniche a mani
libere 48
Uso dei diversi display di intrattenimento 49
Introduzione al funzionamento del sistema
DAB 49
Operazione 50
Modifica delletichetta 50
Comando degli annunci con il menù
delle funzioni 50
Funzione PTY disponibile 50
Uso delletichetta dinamica 51
Introduzione al funzionamento del DVD 51
Operazione 51
Commutazione del menu funzioni 52
Uso delle funzioni lista di riproduzione
ITS e titolo del disco 52
Informazioni supplementari
Spiegazione dei messaggi di errore del
lettore CD incorporato 53
Cura del lettore CD 53
Dischi CD-R/CD-RW 54
Dati tecnici 55
4
It
Prima di iniziare
HHHHHHHHHHHHHH
Sezione
01
Informazioni sullunità
Questo prodotto è conforme alle direttive EMC
(89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul
marchio CE (93/68/CEE).
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
sono destinate alluso in Europa occidentale,
in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania. Luso in altre aree può dare come risultato
una ricezione non corretta. La funzione RDS è
operativa solo nelle aree in cui esistono stazioni FM che trasmettono segnali RDS.
Informazioni su questo
manuale
Questa unità è dotata di diverse funzioni sofisticate che garantiscono una migliore ricezione
e un miglior funzionamento. Tutte le funzioni
sono state progettate per semplificare al massimo luso, ma molte non sono comprensibili
immediatamente. Questo manuale operativo
vuole essere un aiuto affinché lutente possa
beneficiare completamente delle potenzialità
di questo prodotto e massimizzare lesperienza dellascolto.
Raccomandiamo di familiarizzarsi con le funzioni e il loro significato leggendo completamente il manuale prima di iniziare a usare
lunità. È particolarmente importante leggere
e osservare le precauzioni contenute in questa
pagina e nelle altre sezioni.
Precauzioni
! Nella parte inferiore dellunità è affissa leti-
chetta CLASS 1 LASER PRODUCT.
CLASS 1
LASER PRODUCT
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precauzioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni provenienti dallesterno dellautomobile.
! Proteggere questo prodotto dallumidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica,
la memoria delle preselezioni viene cancellata e deve essere riprogrammata.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più
vicino.
Protezione antifurto dellunità
Il frontalino può essere staccato dallunità
principale e conservato nella custodia protettiva, fornita per scoraggiare i furti.
! Se il pannello frontale non viene staccato
dallunità principale entro cinque secondi
dallo spegnimento del motore dellautomobile, viene emesso un tono di avvertenza.
! È possibile disattivare il tono di avvertenza.
Vedere Attivazione/disattivazione del tono diavvertenza a pagina 42.
Italiano
5
It
Sezione
01
HHHHHHHHHHHHHH
Prima di iniziare
Importante
! Non fare mai forza e non afferrare il display e i
tasti strettamente quando si rimuove o si installa il frontalino.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-
vi.
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
lare diretta e dalle alte temperature.
Rimozione del frontalino
1 Premere OPEN per aprire il frontalino.
2 Impugnare il lato sinistro del frontalino
e tirarlo delicatamente verso lesterno.
Si raccomanda di non impugnarlo con troppa
forza e di non lasciarlo cadere.
3 Inserire il frontalino nella custodia protettiva fornita per conservarlo in sicurezza.
Montaggio del frontalino
% Per riapplicare il frontalino sulla base
tenerlo in verticale e inserirlo sugli appositi
ganci.
Informazioni sulla
modalità dimostrativa
Per questa unità sono disponibili due modalità
dimostrative. Una è la modalità inversa, laltra
è la modalità dimostrazione delle caratteristiche.
! Non è possibile chiudere la modalità di-
mostrativa mentre il frontalino è aperto.
Importante
Il conduttore rosso (ACC) di questa unità deve essere collegato a un terminale accoppiato al funzionamento on/off dellinterruttore di messa in
moto. In caso contrario, la batteria dellautomobile potrebbe scaricarsi.
Modalità inversa
Se non si esegue nessuna operazione per
circa 30 secondi, le indicazioni su schermo
vengono visualizzate in ordine inverso e continuano a essere invertite ogni 10 secondi. Se si
preme il tasto 5 quando lunità è spenta mentre linterruttore di accensione è in posizione
ACC o ON la modalità inversa viene annullata.
Se si preme nuovamente il tasto 5 viene avviata la modalità inversa.
Dimostrazione delle caratteristiche
La dimostrazione delle caratteristiche viene avviata automaticamente quando lunità viene
spenta con linterruttore di messa in moto del
veicolo posizionato su ACC o ON. Se si preme
il tasto 6 quando è attiva la dimostrazione
delle caratteristiche tale modalità viene disattivata. Se si preme nuovamente il tasto 6 viene
avviata la modalità dimostrazione delle caratteristiche. Ricordare che se la dimostrazione
delle caratteristiche rimane attiva mentre il
motore dellautomobile è spento, la batteria
potrebbe scaricarsi.
6
It
HHHHHHHHHHHHHH
Prima di iniziare
Informazioni sulla
modalità di funzionamento
Per questa unità sono disponibili due modalità
di funzionamento, denominate modalità di
funzionamento 1 e 2. La modalità di funzionamento 1 consente di controllare tutte le funzioni di questa unità mentre la modalità di
funzionamento 2 consente di controllare in
modo semplice le funzioni di base di ciascuna
sorgente. Questo manuale illustra la modalità
di funzionamento 1. Vedere Utilizzo della mod-alità di funzionamento 2 a pagina 46 per informazioni sulla modalità di funzionamento 2.
Sezione
01
Italiano
7
It
Sezione
02
HHHHHHHHHHHHHH
Nomenclatura
Unità principale
1 Tasto TA
Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione dei notiziari sul traffico.
2 VOLUME
Quando si preme VOLUME, questo si estende verso lesterno per facilitare la regolazione. Premere nuovamente VOLUME, per
farlo tornare indietro. Ruotare per alzare o
abbassare il volume.
3 Tasto DISPLAY
Premere questo tasto per selezionare diversi
display.
4 Tasto TEXT
Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione di testo radio.
7 Tasto OPEN
Premere per aprire il frontalino.
8 Tasti a/b/c/d
Premere questi tasti per eseguire la sintonizzazione manuale, lavanzamento rapido, il
riavvolgimento e i controlli della ricerca del
brano. Essi vengono utilizzati anche per
controllare alcune funzioni.
9 Tasto BAND
Premere questo tasto per selezionare una
delle tre bande FM e MW/LWe per annullare
la modalità di controllo delle funzioni.
a Tasto EQ-EX
Premere questo tasto senza rilasciarlo per
commutare tra le funzioni EQ-EX e SFEQ.
Premere questo tasto per attivare ognuna
delle funzioni.
5 Tasto FUNCTION
Premere questo tasto per selezionare le funzioni.
6 Tasto AUDIO
Premere questo tasto per selezionare vari
controlli della qualità audio.
8
It
b Tasti 16
Premere questi tasti per la sintonizzazione
delle preselezioni e per la ricerca del numero di disco quando si usa un lettore
multi-CD.
Nomenclatura
HHHHHHHHHHHHHH
f
Sezione
02
9
e
8
5
c Tasto ENTERTAINMENT
Premere questo tasto per cambiare il display dellintrattenimento.
d Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le
varie curve dellequalizzatore.
e Tasto SOURCE
Questa unità viene accesa selezionando
una sorgente. Premere questo tasto per passare in rassegna tutte le sorgenti disponibili.
6
Telecomando opzionale
Il telecomando per lo sterzo CD-SR100 viene
venduto a parte.
Il funzionamento è analogo a quello dei tasti
presenti sullunità principale. Per quanto riguarda il funzionamento dei singoli tasti si rimanda alla descrizione dellunità principale.
Fa eccezione ATT , il cui funzionamento è illustrato qui di seguito.
g
Premere nuovamente il tasto per tornare al
livello di volume originale.
g Tasto VOLUME
Premere questo tasto per alzare o abbassare
il volume.
Italiano
f Tasto ATT
Premendo questo tasto si abbassa rapidamente il livello del volume, di circa il 90%.
9
It
Sezione
03
HHHHHHHHHHHHHH
Accensione/
spegnimento
Accensione dellunità
% Premere SOURCE per accendere lunità.
Quando si sceglie una sorgente lunità si accende.
Selezione di una sorgente
È possibile selezionare la sorgente che si desidera ascoltare. Per attivare il lettore CD incorporato, inserirvi un disco (vedere a pagina 20).
% Premere SOURCE per selezionare una
sorgente.
Premere ripetutamente SOURCE per passare a
una delle sorgenti seguenti:
DAB (Digital Audio Broadcasting)SintonizzatoreTelevisioneLettore DVD/Lettore
multi-DVDLettore CD incorporatoLettore multi-CDUnità esterna 1Unità esterna 2AUXTelefono
Note
! Nei casi seguenti, la sorgente sonora non
cambia:
Quando lunità corrispondente alla sor-
gente non è collegata a questa unità.
Quando nellunità non è stato inserito nes-
sun disco.
Quando nel lettore DVD non è stato inseri-
to nessun disco.
Quando nel lettore multi-CD non è stato in-
serito nessun caricatore.
Quando nel lettore multi-DVD non è stato
inserito nessun caricatore.
Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 42).
Quando lo Standby telefono è disattivato
(off) (vedere a pagina 45).
! Ununità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro)
che, sebbene incompatibile come sorgente,
consente il controllo delle funzioni di base da
parte di questa unità. Con questa unità è possibile controllare due unità esterne. Quando si
collegano due unità esterne, la loro assegnazione allunità esterna 1 o allunità esterna 2
viene impostata automaticamente da questa
unità.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di
controllo del relè dellantenna automatica,
lantenna dellautomobile si estende quando
si accende lunità. Per ritirare lantenna, spegnere la sorgente.
Spegnimento dellunità
% Premere e tenere premuto SOURCE fino
a quando lunità si spegne.
10
It
Sintonizzatore
HHHHHHHHHHHHHH
Sezione
04
Ascolto della radio
2
5
34
1
Ecco i passaggi di base per azionare la radio.
Le funzioni più avanzate del sintonizzatore
vengono illustrate nella pagina seguente.
È possibile attivare e disattivare (on/off) la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative)
di questa unità. Per le operazioni normali di
sintonizzazione, la funzione AF deve essere
disattivata (vedere a pagina 15).
1 Indicatore stereo (ST)
Mostra che la frequenza selezionata viene
trasmessa in stereo.
2 Indicatore LOC
Mostra lattivazione della sintonizzazione
automatica locale.
3 Indicatore di banda
Mostra su quale banda è sintonizzata la
radio, MW, LWo FM.
4 Indicatore numero di preselezione
Mostra le preselezione selezionata.
2 Usare VOLUME per regolare il livello sonoro.
Ruotare per alzare o abbassare il volume.
3 Premere BAND per selezionare una
banda.
Premere BAND fino a quando è visualizzata la
banda desiderata, FM1, FM2, FM3 per FM o
MW/LW.
4 Per eseguire la sintonizzazione manuale, premere c o d con pressioni rapide.
Le frequenze si spostano verso lalto o verso il
basso, passo dopo passo.
5 Per eseguire la sintonizzazione automatica, premere e tenere premuto c o d per
circa un secondo e poi rilasciare.
Il sintonizzatore eseguire la scansione delle
frequenze fino a quando trova un segnale abbastanza forte per una buona ricezione.
# È possibile annullare la sintonizzazione automatica premendo c o d con una pressione rapida.
# Se si preme senza rilasciare c o d è possibile
saltare le stazioni radio. La sintonizzazione automatica viene avviata non appena si rilasciano i
tasti.
Nota
Quando la frequenza selezionata viene trasmessa
in stereo, lindicatore di trasmissione stereo (ST)
si accende.
Italiano
5 Indicatore di frequenza
Mostra su quale frequenza è sintonizzato il
sintonizzatore.
1 Premere SOURCE per selezionare il sintonizzatore.
Premere SOURCE fino a quando viene visualizzata lindicazione Tuner.
11
It
Sezione
04
HHHHHHHHHHHHHH
Sintonizzatore
Introduzione alle funzioni
avanzate del sintonizzatore
1
1 Display delle funzioni
Mostra lo stato della funzione.
% Premere FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
BSM (memoria delle stazioni migliori)
Regional (regionale)Local (sintonizza-
zione automatica locale)selezione del tipo di
programma (PTY)TA (standby per i notiziari
sul traffico)AF (ricerca delle frequenze alternative)News (interruzione dei programmi
per i notiziari)
# Per tornare al display della frequenza, premere BAND.
# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile
selezionare solo BSM o Local.
Nota
Se non si attiva la funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della frequenza.
seguito con la semplice pressione dei tasti
stessi.
% Quando viene individuata una frequenza che si desidera memorizzare, premere
uno dei tasti 16 di preselezione sintonia,
mantenendolo premuto sino a quando il
numero di preselezione cessa di lampeggiare.
Il numero premuto lampeggia nellindicatore
di preselezione sintonia e quindi rimane acceso. La frequenza della stazione radio selezionata risulta quindi memorizzata.
Da questo momento, premendo uno dei tasti
16 di preselezione sintonia si può richiamare
dalla memoria la stazione radio desiderata.
Note
! È possibile memorizzare fino a 18 stazioni FM,
6 per ognuna delle tre bande FM e 6 stazioni
MW/LW.
! Un altro modo per richiamare dalla memoria
le stazioni radio assegnate ai tasti 16 di preselezione sintonia, consiste nel premere i tasti
a e b.
Sintonizzazione di segnali
forti
La sintonizzazione automatica locale consente
di sintonizzare solo le stazioni radio con segnali radio sufficientemente forti per una buona
ricezione.
Memorizzazione e richiamo
delle frequenze di
trasmissione
Premendo uno dei tasti 16 di preselezione
sintonia, è possibile memorizzare sino a 6 frequenze di trasmissione e quindi richiamarle in
12
It
1 Premere FUNCTION per selezionare
Local.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione Local.
Sintonizzatore
HHHHHHHHHHHHHH
Sezione
04
2 Premere a per attivare la sintonizzazione manuale locale.
Sul display viene visualizzata la sensibilità
automatica locale (ad esempio, Local 2).
3 Premere c o d per impostare la sensibilità.
Sono disponibili quattro livelli di sensibilità
per FM e due livelli per MW/LW:
FM: Local 1Local 2Local 3Local 4
MW/LW: Local 1Local 2
L impostazione Local 4 consente la ricezione
solo delle stazioni più forti, mentre le impostazioni più basse consentono di ricevere stazioni
sempre più deboli.
4 Quando si desidera tornare alla sintonizzazione automatica normale, premere b
per disattivare la sintonizzazione locale.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Local:OFF.
Memorizzazione delle
frequenze di trasmissione
più forti
La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni migliori) consente di memorizzare automaticamente le sei frequenze di trasmissione
più forti assegnandole ai tasti 16 di preselezione sintonia; una volta memorizzate, è quindi possibile richiamarle con la semplice
pressione di un tasto.
2 Premere a per attivare la funzione
BSM.
L indicatore BSM inizia a lampeggiare e, men-
tre lampeggia, le sei più forti frequenze di trasmissione vengono memorizzate, in ordine
decrescente di forza del segnale, assegnandole ai tasti 16 di preselezione sintonia. Al
termine, lindicatore BSM cessa di lampeggiare.
# Per annullare il processo di memorizzazione,
premere b.
Nota
La memorizzazione delle frequenze di trasmissione tramite la funzione BSM può comportare la
sostituzione delle frequenze di trasmissione
memorizzate usando i tasti 16.
Italiano
1 Premere FUNCTION per selezionare
BSM.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione BSM.
13
It
4
Sezione
05
HHHHHHHHHHHHHH
RDS
Introduzione al
funzionamento del sistema
RDS
1
La funzione RDS (radio data system) serve per
trasmettere delle informazioni durante le trasmissioni in FM. Queste informazioni impercettibili forniscono elementi come il nome di
servizio del programma, il tipo di programma,
lo standby per i notiziari sul traffico e la sintonizzazione automatica, con lo scopo di aiutare
gli ascoltatori della radio nella ricerca e nella
sintonizzazione della stazione desiderata.
1 Indicatore TXT
Mostra quando viene ricevuto il testo radio.
2 Indicatore NEWS
Mostra quando viene ricevuto il programma
per i notiziari impostato.
3 Indicatore TP
Mostra quando si è sintonizzata una stazione TP.
4 Nome di servizio del programma
Mostra il nome del programma trasmesso.
% Premere FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
BSM (memoria delle stazioni migliori)
Regional (regionale)Local (sintonizza-
zione automatica locale)selezione del tipo di
2
3
programma (PTY)TA (standby per i notiziari
sul traffico)AF (ricerca delle frequenze alternative)News (interruzione dei programmi
per i notiziari)
# Per tornare al display della frequenza, premere BAND.
# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile
selezionare solo BSM o Local.
Note
! Se non si attiva la funzione entro circa 30 sec-
ondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della frequenza.
! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le sta-
zioni.
! Le funzioni RDS del tipo di AF e TA sono attive
solo quando la radio è sintonizzata su una stazione RDS.
Scorrimento del display RDS
Quando ci si sintonizza su una stazione RDS,
ne viene visualizzato il nome di servizio. Se si
desidera, è possibile conoscerne la frequenza.
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul dis-
play vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
Nome di servizio del programmaInformazioni PTYe frequenzaInformazioni DAB (nome
di servizio del programma e informazioni
DAB)
Le informazioni PTY (codice ID del tipo di programma) sono elencate a pagina 19.
# Le informazioni PTY e la frequenza della stazione corrente vengono visualizzate sul display
per otto secondi.
# Se da una stazione viene ricevuto un codice
PTY 0, il display rimane vuoto. Ciò indica che la
stazione non ha definito il contenuto del suo programma.
14
It
RDS
HHHHHHHHHHHHHH
Sezione
05
# Se il segnale è troppo debole perché questa
unità possa estrarre il codice PTY, il display delle
informazioni PTY rimane vuoto.
# È possibile passare alle informazioni DAB
esclusivamente quando è collegato un sintonizzatore DAB (GEX-P700DAB).
Selezione di frequenze
alternative
Se si sta ascoltando una trasmissione e la ricezione si indebolisce o se si verificano altri
problemi, lunità ricerca automaticamente
una stazione diversa della stessa rete che trasmetta un segnale più forte.
! Per impostazione predefinita, la funzione
AF è attivata.
1 Premere FUNCTION per selezionare AF.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione AF.
2 Premere a per attivare la funzione AF.
Premere a e viene visualizzata lindicazione
AF :ON.
3 Premere b per disattivare la funzione
AF.
Premere b e viene visualizzata lindicazione
AF :OFF.
Note
! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-
zioni RDS vengono sintonizzate durante una
sintonizzazione automatica o BSM.
! Quando si richiama una stazione preselezio-
nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazione preselezionata con una nuova frequenza
tratta dallelenco AF delle stazioni. (Questa
funzione è disponibile solo quando si usano le
preselezioni delle bande FM1 o FM2.) Sul display non viene visualizzato nessun numero di
preselezione se i dati RDS relativi alla stazione
ricevuta differiscono da quelli relativi alla stazione memorizzata in origine.
! Durante una ricerca di frequenza AF, laudio
può essere temporaneamente interrotto da un
altro programma.
! È possibile attivare o disattivare la funzione AF
in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della ricerca PI
Se lunità non riesce a trovare una frequenza
alternativa adatta o se si sta ascoltando una
trasmissione e la ricezione si indebolisce,
lunità ricerca automaticamente una stazione
diversa con la stessa programmazione. Durante la ricerca, viene visualizzata lindicazione
PI Seek eluscita viene silenziata. Il silenzia-
mento viene interrotto dopo il completamento
della ricerca PI, sia che venga trovata sia che
non venga trovata una stazione diversa.
Uso della funzione di ricerca
automatica PI per le stazioni
preselezionate
Quando non risulta possibile richiamare la
stazioni preselezionate, come ad esempio nel
corso di lunghi viaggi, è possibile impostare
lunità in modo che esegua la ricerca PI durante il richiamo delle stazioni preselezionate
stesse.
! L impostazione predefinita della ricerca
automatica PI è disattivata. Vedere Attiva-
zione/disattivazione della sintonizzazione
automatica PI a pagina 42.
Italiano
15
It
Sezione
05
HHHHHHHHHHHHHH
RDS
Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale
Quando si utilizza la funzione AF per risintonizzare automaticamente le frequenze, la funzione regionale limita la selezione a stazioni
che trasmettono programmi regionali.
1 Premere FUNCTION per selezionare
Regional.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione Regional.
2 Premere a per attivare la funzione regionale.
Premere a e viene visualizzata lindicazione
Regional:ON.
3 Premere b per disattivare la funzione
regionale.
Premere b e viene visualizzata lindicazione
Regional:OFF.
Note
! I programmi regionali e le reti regionali sono
organizzati in modo diverso a seconda del
Paese (cioè, possono cambiare a seconda dellora, dello Stato o dellarea di trasmissione).
! Il numero della preselezione può scomparire
dal display se il sintonizzatore si sintonizza su
una stazione regionale diversa dalla stazione
selezionata in origine.
! La funzione regionale può essere attivata o
disattivata in modo indipendente per ogni
banda FM.
Ricezione dei notiziari sul
traffico
La funzione TA (standby per i notiziari sul traffico) consente di ricevere automaticamente i
notiziari sul traffico, indipendentemente dalla
sorgente che si sta ascoltando. È possibile attivare la funzione TA sia per una stazione TP
(una stazione che trasmette informazioni sul
traffico) sia a una stazione TP con estensione
alle altre stazioni del network (una stazione
che trasmette informazioni che fornisce rinvii
a stazioni TP).
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su
una stazione TP con estensione alle altre
stazioni del network.
Quando si è sintonizzati su una stazione TPo
su una stazione TP con estensione alle altre
stazioni del network, si accende lindicatore
TP.
2 Premere TA per attivare lo standby per i
notiziari sul traffico.
Premere TA e sul display viene visualizzata
lindicazione TA ON. Il sintonizzatore entra in
modalità di standby per i notiziari sul traffico.
# Per disattivare la modalità di standby per i notiziari sul traffico, premere di nuovo TA.
3 Usare VOLUME per regolare il volume
TA quando inizia un notiziario sul traffico.
Ruotare per alzare o abbassare il volume.
Il volume appena impostato viene memorizzato e richiamato per i notiziari sul traffico successivi.
4 Per annullare il notiziario sul traffico,
premere TA mentre è in corso la ricezione
del notiziario sul traffico.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale
ma resta in modalità di standby fino a quando
si preme di nuovo TA.
# È anche possibile annullare il notiziario premendo SOURCE, BAND, a, b, c o d mentre è in
corso la ricezione del notiziario sul traffico.
16
It
RDS
HHHHHHHHHHHHHH
Sezione
05
Note
! La funzione TA può anche essere attivata e
disattivata dal menu che appare premendo
FUNCTION.
! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il
sistema torna alla sorgente originale.
! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-
zioni TP e le stazioni TP con estensione alle
altre stazioni del network vengono sintonizzate
durante una sintonizzazione automatica o
BSM.
Uso delle funzioni PTY
È possibile sintonizzarsi su una stazione usando le informazioni PTY.
Ricerca di una stazione RDS
tramite le informazioni PTY
È possibile ricercare programmi di trasmissioni di tipo generali, come quelli elencati a pagina 19.
1 Premere FUNCTION per selezionare la
selezione del tipo di programma (PTY).
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzato il tipo di programma.
2 Premere c o d per selezionare un tipo
di programma.
Esistono quattro tipi di programmi:
News&InfPopularClassicsOthers
3 Premere a per avviare la ricerca.
Quando si preme a il nome del tipo di programma visualizzato sul display inizia a lampeggiare. Lunità ricerca una stazione che
trasmette il tipo di programma selezionato.
Quando viene trovata una stazione, viene visualizzato il nome di servizio del programma.
# Per cancellare la ricerca premere b.
Note
! Il programma di alcune stazioni può essere di-
verso da quello indicato dal PTY (Tipo di programma) trasmesso.
! Se nessuna stazione trasmette il tipo di pro-
gramma ricercato, per circa due secondi
viene visualizzata lindicazione Not Found e
poi il sintonizzatore torna alla stazione originale.
Uso dellinterruzione dei
programmi per i notiziari
Quando viene trasmesso un programma di notizie da una stazione di notizie del codice PTY,
lunità può passare da qualsiasi stazione alla
stazione che trasmette notizie. Quando il programma di notizie è terminato, viene ripresa la
ricezione del programma precedente.
% Premere e tenere premuto TA per attivare linterruzione dei programmi per i notiziari.
Premere TA fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione NEWS ON.
# Per disattivare linterruzione dei programmi
per i notiziari, premere TA e tenerlo premuto fino
a quando sul display viene visualizzata lindicazione NEWS OFF.
# Il programma per notiziari può essere cancellato premendo TA.
# È inoltre possibile annullare il programma per
i notiziari premendo SOURCE, BAND, a, b, c o
d mentre viene ricevuto un programma per i notiziari.
Nota
Il programma per notiziari può essere cancellato
o attivato dal menu che appare premendo
FUNCTION.
Italiano
17
It
Sezione
05
HHHHHHHHHHHHHH
RDS
Ricezione della trasmissione di
allarme PTY
L allarme PTY è un codice PTY speciale per gli
annunci riguardanti emergenze come i disastri naturali. Quando il sintonizzatore riceve il
codice di allarme della radio, sul display viene
visualizzata lindicazione Alarm e il volume
viene regolato su quello TA. Quando la stazione termina la trasmissione dellannuncio di
emergenza, il sistema torna alla sorgente precedente.
! È possibile annullare un annuncio di emer-
genza premendo TA.
! È possibile inoltre annullare un annuncio
di emergenza premendo SOURCE, BAND,
a, b, c o d.
Uso del testo radio
Il sintonizzatore può visualizzare i dati di testo
radio trasmessi dalle stazioni RDS, come le informazioni sulla stazione, il titolo della canzone correntemente in trasmissione e il nome
dellartista.
! Il sintonizzatore memorizza automatica-
mente le ultime tre trasmissioni di testo
radio ricevute, sostituendo il testo della ricezione meno recente con nuovo testo, appena viene ricevuto.
Visualizzazione del testo radio
È possibile visualizzare il testo radio correntemente in corso di ricezione e i tre testi radio
più recenti.
# Se non viene ricevuto nessun testo radio, sul
display viene visualizzata lindicazione NO TEXT.
2 Premere c o d per richiamare i tre testi
radio più recenti.
Premendo c o d si alterna il display del testo
radio corrente con quello e dei dati dei tre testi
radio più recenti.
# Se in memoria non ci sono dati di testi radio,
il display non cambia.
3 Per scorrere, premere a o b.
Premere a per andare allinizio del testo radio.
Premere b per scorrere i dati di testo radio.
Memorizzazione e richiamo di
testo radio
È possibile memorizzare dati fino a un massimo di sei trasmissioni di testo radio nei tasti
16.
1 Visualizzare il testo radio che si desidera salvare in memoria.
Vedere Visualizzazione del testo radio in questa
pagina.
2 Premere e tenere premuto uno dei tasti
16 per memorizzare il testo radio selezionato.
Viene visualizzato il numero di memoria e il
testo radio selezionato viene memorizzato.
La volta successiva che si preme lo stesso
tasto 16 nel display del testo radio, il testo
memorizzato viene richiamato dalla memoria.
1 Premere TEXT per visualizzare il testo
radio.
Il testo radio della stazione che sta trasmettendo correntemente viene visualizzato.
# È possibile annullare il display del testo radio
premendo TEXT o BAND.
18
It
HHHHHHHHHHHHHH
RDS
Elenco PTY
GeneraliSpecificoTipo di programma
News&InfNewsNotizie
AffairsProblemi attuali
InfoInformazioni e consigli generali
SportSport
WeatherPrevisioni del tempo/informazioni meteorologiche
FinanceIndici di Borsa, commercio, affari, ecc.
PopularPop MusMusica popolare
Rock MusMusica moderna contemporanea
Easy MusMusica rilassante
Oth MusMusica varia
JazzJazz
CountryMusica country
Nat MusMusica nazionale
OldiesMusica di altri tempi, vecchi successi
Folk musMusica folk
ClassicsL. ClassMusica classica di facile ascolto
ClassicMusica classica per appassionati
OthersEducateProgrammi educativi
DramaCommedie e serie radiofoniche
CultureCultura nazionale o regionale
ScienceNatura, scienza e tecnologia
VariedIntrattenimento leggero
ChildrenBambini
SocialQuestioni sociali
ReligionArgomenti o servizi religiosi
Phone InChiamate in diretta
TouringProgrammi di viaggi, non per notiziari sul traffico
LeisureHobby e attività ricreative
DocumentDocumentari
Sezione
05
Italiano
19
It
Sezione
06
HHHHHHHHHHHHHH
Lettore CD incorporato
Riproduzione di un CD
1
2
Di seguito vengono illustrati i passaggi di base
necessari per riprodurre un CD con il lettore
CD incorporato Le funzioni più avanzate del
sintonizzatore vengono illustrate nella pagina
seguente.
1 Indicatore del numero di brano
Mostra il brano correntemente in riproduzione.
2 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso
del brano corrente.
1 Premere OPEN per aprire il frontalino.
Il vano dinserimento dei CD si apre.
# Dopo che si è inserito un CD, premere
SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.
2 Inserire un CD nel vano dinserimento
dei CD.
La riproduzione viene avviata automaticamente.
Vano dinserimento dei CD
# Per evitare problemi di malfunzionamento, assicurarsi che nessun oggetto in metallo venga a
contatto con i terminali quando il frontalino è
aperto.
3 Chiudere il frontalino.
4 Usare VOLUME per regolare il livello sonoro.
Ruotare per alzare o abbassare il volume.
5 Per eseguire lavanzamento rapido o il
ritorno, premere e tenere premuto c o d.
6 Per saltare a un altro brano allindietro
o in avanti, premere c o d.
Premendo d si salta allinizio del brano successivo. Premendo una volta c si salta allini-
zio del brano corrente. Premendo di nuovo lo
stesso tasto si salta al brano precedente.
Note
! Il lettore CD incorporato riproduce un CD,
standard, da 12 cm o da 8 cm (singolo) per
volta. Non usare un adattatore quando si
usano CD da 8 cm.
! Nel vano dinserimento dei CD non inserire
nientaltro che CD.
! Se non si riesce a inserire completamente un
disco o se dopo linserimento di un disco il
disco non viene riprodotto, controllare che il
lato del disco con letichetta sia rivolto verso
lalto. Premere EJECT per espellere il disco e
controllare eventuali danni del disco prima di
inserirlo di nuovo.
! Se il lettore CD incorporato non funziona cor-
rettamente, può essere visualizzato un messaggio di errore del tipo ERROR-11. Vedere
Spiegazione dei messaggi di errore del lettore
CD incorporato a pagina 53.
Tasto EJECT
# È possibile espellere un CD premendo EJECT.
20
It
HHHHHHHHHHHHHH
Lettore CD incorporato
Sezione
06
Introduzione alle funzioni
avanzate del lettore CD
incorporato
1
1 Display delle funzioni
Mostra lo stato della funzione.
% Premere FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
Repeat (riproduzione ripetuta)Random (riproduzione casuale)Scan (lettura con scansione)Pause (pausa)
# Per tornare al display della riproduzione, premere BAND.
Nota
Se non si attiva la funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della riproduzione.
2 Premere a per attivare la riproduzione
ripetuta.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Repeat :ON. Il brano correntemente in riproduzione viene riprodotto e poi ripetuto.
3 Premere b per disattivare la riproduzione ripetuta.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Repeat :OFF. Il brano correntemente in riproduzione viene riprodotto fino alla fine, quindi
viene riprodotto il brano successivo.
Nota
Se si esegue la ricerca di un brano o lavanzamento rapido/il riavvolgimento, la riproduzione ripetuta viene automaticamente annullata.
Riproduzione di brani in
ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre
i brani di un CD in ordine casuale.
1 Premere FUNCTION per selezionare
Random.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione Random.
Italiano
Riproduzione ripetuta
La riproduzione ripetuta consente di ascoltare
più volte lo stesso brano.
1 Premere FUNCTION per selezionare
Repeat.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione Repeat.
2 Premere a per attivare la riproduzione
casuale.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Random :ON. I brani vengono riprodotti in ordine casuale.
3 Premere b per disattivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Random :OFF. I brani vengono riprodotti in
ordine.
It
21
Sezione
06
HHHHHHHHHHHHHH
Lettore CD incorporato
Scansione dei brani di un CD
La lettura con scansione consente di ascoltare
i primi 10 secondi di ogni brano di un CD.
1 Premere FUNCTION per selezionare
Scan.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione Scan.
2 Premere a per attivare la lettura con
scansione.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Scan :ON. Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ogni brano.
3 Quando si trova il brano desiderato,
premere b per disattivare la lettura con
scansione.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Scan :OFF. Continua lesecuzione del brano.
# Se il display è tornato automaticamente alla
visualizzazione della riproduzione, selezionare di
nuovo Scan premendo FUNCTION.
Nota
Dopo che la scansione del CD è terminata, viene
ripresa la riproduzione normale dei brani.
2 Premere a per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Pause :ON. La riproduzione del brano corrente
viene messa in pausa.
3 Premere b per disattivare la pausa.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Pause :OFF. La riproduzione riprende dallo
stesso punto nel quale si è attivata la
pausa.
Uso della funzione del
titolo del disco
È possibile immettere il titolo del CD e visualizzarlo. La volta successiva che si inserisce un
CD del quale si è immesso il titolo, il titolo del
CD viene visualizzato.
Immissione dei titoli dei dischi
La funzione di immissione del titolo del disco
consente di immettere titoli di CD lunghi al
massimo 10 lettere e fino a un massimo di 48
titoli di dischi nel lettore CD incorporato.
1 Riprodurre un CD del quale si desidera
immettere il titolo.
Pausa della riproduzione di
un CD
La pausa consente di arrestare temporaneamente la riproduzione di un CD.
1 Premere FUNCTION per selezionare
Pause.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione Pause.
22
It
2 Premere FUNCTION e tenerlo premuto
fino a quando sul display viene visualizzata
lindicazione TITLE.
# Quando si riproduce un disco CD TEXT, non è
possibile passare alla funzione TITLE. Sul disco
CD TEXT il titolo del disco è già stato registrato.
3 Per selezionare il tipo di carattere desiderato, premere il tasto 1.
Premere ripetutamente il tasto 1 per commutare tra i seguenti tipi di carattere:
Alfabeto (maiuscole), numeri e simboliAlfabeto (minuscole)Caratteri Europei, quali
quelli accentati (es. áàäç)
HHHHHHHHHHHHHH
Lettore CD incorporato
Sezione
06
# Per inserire numeri e simboli premere il tasto
2.
4 Premere a o b per selezionare una lettera dellalfabeto.
A ogni pressione di a viene visualizzata una
lettera dellalfabeto nellordine A B C ... X Y Z,
numeri e simboli nellordine 1 2 3 ... @ # <.A
ogni pressione di b viene visualizzata una lettera in ordine inverso, cioè Z Y X ... C B A.
5 Premere d per spostare il cursore sulla
posizione del carattere successivo.
Quando è visualizzata la lettera che si desidera, premere d per spostare il cursore sulla
posizione successiva e poi selezionare la lettera seguente. Premere c per spostarsi allindietro sul display.
6 Spostare il cursore sullultima posizione
premendo d dopo limmissione del titolo.
Quando si preme d una o più volte, il titolo immesso viene memorizzato.
7 Premere BAND per tornare al display
della riproduzione.
Note
! I titoli rimangono in memoria, anche dopo
che il disco è stato rimosso dal lettore CD incorporato, e vengono richiamati quando il
disco viene reinserito.
! Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati
relativi a 48 dischi, i dati relativi a un nuovo
disco sovrascrivono quelli più vecchi.
! Se si collega un lettore multi-CD, è possibile
immettere i titoli di 100 dischi.
Visualizzazione dei titoli dei dischi
È possibile visualizzare il titolo di qualsiasi
disco del quale si è immesso il titolo.
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul dis-
play vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
Tempo di riproduzioneDisc Title (titolo del
disco)Informazioni DAB (Informazioni DAB
e tempo di riproduzione)
Quando si seleziona Disc Title, sul display
viene visualizzato il titolo del disco correntemente in riproduzione.
# Se non è stato immesso nessun titolo per il
disco correntemente in riproduzione, viene visualizzata lindicazione NO Title.
# È possibile passare alle informazioni DAB
esclusivamente quando è collegato un sintonizzatore DAB (GEX-P700DAB).
Uso della funzione CD TEXT
Alcuni dischi contengono talune informazioni
codificate sul disco durante le produzione.
Questi dischi possono contenere informazioni
come titolo del CD, titolo del brano, nome dellartista e tempo di riproduzione e vengono
chiamati dischi CD TEXT. Solo questi dischi
con codifica speciale CD TEXTsupportano le
funzioni elencate di seguito.
Italiano
23
It
Sezione
06
Lettore CD incorporato
Visualizzazione di titoli sui
dischi CD TEXT
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul dis-
play vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
Tempo di riproduzioneDisc Title (titolo del
disco)DiscArtist Name (artista del disco)
Track Title (titolo del brano)
TrackArtist Name (artista del brano)Infor-
mazioni DAB (informazioni DAB e tempo di riproduzione)
# Se su un disco CD TEXT non è stata registrata
nessuna informazione specifica, viene visualizzata lindicazione NO XXXX (ad esempio,
NO Track Title).
# È possibile passare alle informazioni DAB
esclusivamente quando è collegato un sintonizzatore DAB (GEX-P700DAB).
HHHHHHHHHHHHHH
Scorrimento dei titoli sul display
Questa unità può visualizzare solo le prime 16
lettere di Disc Title, DiscArtist Name,
Track Title e TrackArtist Name. Quando le informazioni registrate sono più lunghe di 16 lettere, è possibile far scorrere il testo verso
sinistra, in modo da poter visualizzare anche il
resto del titolo.
% Premere DISPLAY e tenerlo premuto
fino a quando il titolo inizia a scorrere
verso sinistra.
Sul display viene visualizzato il resto del
titolo.
24
It
Lettore multi-CD
HHHHHHHHHHHHHH
Sezione
07
Riproduzione di un CD
2
1
3
È possibile usare questunità per controllare un
lettore multi-CD, venduto a parte.
Di seguito vengono illustrati i passaggi di base
necessari per riprodurre un CD con il lettore
multi-CD. Le funzioni più avanzate del CD vengono illustrate nella pagina seguente.
1 Indicatore del numero di disco
Mostra il disco correntemente in riproduzione.
2 Indicatore del numero di brano
Mostra il brano correntemente in riproduzione.
3 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso
del brano corrente.
muto il numero corrispondente, come 1 per il
disco 7, fino a quando il numero del disco
viene visualizzato sul display.
# È anche possibile selezionare un disco in sequenza, premendo a/b.
4 Per eseguire lavanzamento rapido o il
ritorno, premere e tenere premuto c o d.
5 Per saltare a un altro brano allindietro
o in avanti, premere c o d.
Premendo d si salta allinizio del brano successivo. Premendo una volta c si salta allini-
zio del brano corrente. Premendo di nuovo lo
stesso tasto si salta al brano precedente.
Note
! Quando il lettore multi-CD esegue le operazio-
ni preparatorie, viene visualizzata lindicazione
Ready.
! Se il lettore multi-CD non funziona corretta-
mente, può essere visualizzato un messaggio
di errore del tipo ERROR-11. Vedere il manuale del proprietario del lettore multi-CD.
! Se non ci sono dischi nel caricatore del lettore
multi-CD, viene visualizzata lindicazione
NO DISC.
1 Premere SOURCE per selezionare il lettore multi-CD.
Premere SOURCE fino a quando viene visualizzata lindicazione Multi-CD.
2 Usare VOLUME per regolare il livello sonoro.
Ruotare per alzare o abbassare il volume.
3 Selezionare il disco che si desidera ascoltare con i tasti da 16.
Per i dischi situati nelle posizioni da 1 a 6, premere il corrispondente tasto numerico.
Se si desidera selezionare un disco situato
nelle posizioni da 7 a 12, premere e tenere pre-
Lettore multi-CD da 50 dischi
Solo le funzioni descritte in questo manuale
sono supportate per i lettori multi-CD da 50
dischi.
It
Italiano
25
Sezione
07
HHHHHHHHHHHHHH
Lettore multi-CD
Introduzione alle funzioni
avanzate del lettore multi-CD
1
1 Display delle funzioni
Mostra lo stato della funzione.
% Premere FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
Repeat (riproduzione ripetuta)Elenco dei ti-
toli dei dischiRandom (riproduzione casuale)Scan (lettura con scansione)
ITS Play (lettura ITS)Pause (pausa)
Comp. (compressione e DBE)
# Per tornare al display della riproduzione, premere BAND.
Nota
Se non si attiva la funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della riproduzione.
Riproduzione ripetuta
Il lettore multi-CD dispone di tre intervalli di riproduzione ripetuta: MCD (ripetizione del lettore multi-CD), TRK (ripetizione di un brano) e
DISC (ripetizione di un disco).
1 Premere FUNCTION per selezionare
Repeat.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione Repeat.
2 Premere c o d per selezionare lintervallo di ripetizione.
Premere c o d fino a quando lintervallo di ripetizione viene visualizzato sul display.
! MCD Ripete tutti i dischi contenuti nel let-
tore multi-CD
! TRK Ripete solo il brano corrente
! DISC Ripete il disco corrente
Note
! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-
nano altri dischi, lintervallo di riproduzione ripetuta cambia in MCD.
! Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza-
mento rapido/il ritorno durante TRK,linterval-
lo di riproduzione ripetuta cambia in DISC.
Riproduzione di brani in
ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre
brani in ordine casuale allinterno dellintervallo di riproduzione, MCD e DISC.
1 Selezionare lintervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta in questa pagina.
2 Premere FUNCTION per selezionare
Random.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione Random.
3 Premere a per attivare la riproduzione
casuale.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Random :ON. I brani vengono riprodotti in ordine casuale allinterno dellintervallo MCD oDISC selezionato in precedenza.
26
It
Lettore multi-CD
HHHHHHHHHHHHHH
Sezione
07
4 Premere b per disattivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Random :OFF. I brani vengono riprodotti in
ordine.
Scansione di CD e di brani
Quando si usa lintervallo DISC,linizio di ogni
brano del disco selezionato viene riprodotto
per circa 10 secondi. Quando si usa lintervallo
MCD,linizio del primo brano di ogni disco
viene riprodotto per circa 10 secondi.
1 Selezionare lintervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta nella pagina precedente.
2 Premere FUNCTION per selezionare
Scan.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione Scan.
3 Premere a per attivare la lettura con
scansione.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Scan :ON. Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ogni brano del disco corrente (o il primo
brano di ogni disco).
4 Quando si trova il brano (o il disco) desiderato premere b per disattivare la lettura con scansione.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Scan :OFF. Continua lesecuzione del brano (o
del disco).
# Se il display è tornato automaticamente alla
visualizzazione della riproduzione, selezionare di
nuovo Scan premendo FUNCTION.
Nota
Dopo il termine della scansione del brano o del
disco, viene avviata nuovamente la riproduzione
dei brani.
Pausa della riproduzione di
un CD
La pausa consente di arrestare temporaneamente la riproduzione di un CD.
1 Premere FUNCTION per selezionare
Pause.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione Pause.
2 Premere a per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Pause :ON. La riproduzione del brano corrente
viene messa in pausa.
3 Premere b per disattivare la pausa.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Pause :OFF. La riproduzione riprende dallo
stesso punto nel quale si è attivata la
pausa.
Italiano
Uso della lista di
riproduzione ITS
La funzione ITS (selezione istantanea di brani)
consente di creare una lista di riproduzione
dei brani preferiti tra quelli contenuti nel caricatore del lettore multi-CD. Dopo aver aggiunto i brani preferiti alla lista di riproduzione, è
possibile attivare la riproduzione ITS e riprodurre solo i brani selezionati.
27
It
Sezione
07
HHHHHHHHHHHHHH
Lettore multi-CD
Creazione di una lista di
riproduzione con la
programmazione ITS
È possibile utilizzare la funzione ITS per immettere e riprodurre fino a 99 brani per disco,
fino a 100 dischi (con il titolo del disco). (Nei
lettori multi-CD venduti antecedentemente ai
modelli CDX-P1250 e CDX-P650, nella lista di
riproduzione possono essere memorizzati sino
a 24 brani.)
1 Riprodurre il CD che si desidera programmare.
Premere a o b per selezionare un CD.
2 Premere FUNCTION e tenerlo premuto
fino a quando sul display viene visualizzata
lindicazione TITLE, quindi premere
FUNCTION per selezionare ITS.
Dopo che è stata visualizzata lindicazione
TITLE, premere ripetutamente FUNCTION, sul
display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
TITLE (immissione del titolo del disco)ITS
(programmazione ITS)
3 Selezionare il brano desiderato premendo c o d.
4 Premere a per memorizzare il brano
correntemente in riproduzione nella lista di
riproduzione.
Viene visualizzata brevemente lindicazione
ITS Input e la selezione correntemente in riproduzione viene aggiunta alla lista di riproduzione. Quindi, il display visualizza di nuovo
lindicazione ITS.
5 Premere BAND per tornare al display
della riproduzione.
Nota
Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati relativi a 100 dischi, i dati relativi a un nuovo disco
sovrascrivono quelli meno recenti.
Riproduzione a partire dalla
lista di riproduzione ITS
La funzione di riproduzione ITS consente di ascoltare i brani immessi nella lista di riproduzione ITS. Quando si attiva la riproduzione ITS,
viene avviata la riproduzione dei brani della
lista di riproduzione ITS contenuti nel lettore
multi-CD.
1 Selezionare lintervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta a pagina 26.
2 Premere FUNCTION per selezionare
ITS Play.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione ITS Play.
3 Premere a per attivare la riproduzione
ITS.
Sul display viene visualizzata lindicazione
ITS Play :ON. Viene avviata la riproduzione dei
brani della lista di riproduzione contenuti negli
intervalli MCD o DISC selezionati in preceden-
za.
# Se nessun brano dellintervallo corrente è pro-
grammato per la riproduzione ITS, viene visualizzata lindicazione ITS Empty.
4 Premere b per disattivare la riproduzione ITS.
Sul display viene visualizzata lindicazione
ITS Play :OFF. La riproduzione continua nellordine normale a partire dal brano e dal CD
correntemente in riproduzione.
28
It
Lettore multi-CD
HHHHHHHHHHHHHH
Sezione
07
Cancellazione di un brano dalla
lista di riproduzione ITS
Se si desidera eliminare un brano dalla lista di
riproduzione ITS, è possibile farlo se la funzione ITS è attivata.
Se la funzione ITS è già attivata, saltare al
punto 2. Se la funzione ITS non è ancora attivata, premere FUNCTION.
1 Riprodurre il CD del quale si desidera
eliminare un brano dalla lista di riproduzione ITS e attivare la riproduzione ITS.
Vedere Riproduzione a partire dalla lista di riproduzione ITS nella pagina precedente.
2 Premere FUNCTION e tenerlo premuto
fino a quando sul display viene visualizzata
lindicazione TITLE, quindi premere
FUNCTION per selezionare ITS.
Dopo che è stata visualizzata lindicazione
TITLE, premere FUNCTION fino a quando sul
display viene visualizzata lindicazione ITS.
3 Selezionare il brano desiderato premendo c o d.
4 Premere b per eliminare il brano dalla
lista di riproduzione ITS.
La selezione correntemente in riproduzione
viene cancellata dalla lista di riproduzione ITS
e viene avviata la riproduzione del brano successivo della lista di riproduzione ITS.
# Se non ci sono brani della lista di riproduzione
nellintervallo corrente, viene visualizzata lindicazione ITS Empty e viene ripresa la riproduzione
normale.
5 Premere BAND per tornare al display
della riproduzione.
Cancellazione di un CD dalla
lista di riproduzione ITS
Se si desidera eliminare tutti i brani di un CD
dalla lista di riproduzione ITS, è possibile farlo
se la riproduzione ITS è disattivata.
1 Riprodurre il CD che si desidera eliminare.
Premere a o b per selezionare un CD.
2 Premere FUNCTION e tenerlo premuto
fino a quando sul display viene visualizzata
lindicazione TITLE, quindi premere
FUNCTION per selezionare ITS.
Dopo che è stata visualizzata lindicazione
TITLE, premere FUNCTION fino a quando sul
display viene visualizzata lindicazione ITS.
3 Premere b per cancellare tutti i brani
del CD correntemente in riproduzione dalla
lista di riproduzione ITS.
Tutti i brani del CD correntemente in riproduzione vengono cancellati dalla lista di riproduzione e viene visualizzata lindicazione
ITS Clear.
4 Premere BAND per tornare al display
della riproduzione.
Italiano
Uso della funzione del
titolo del disco
È possibile immettere il titolo del CD e visualizzarlo. Quindi, è semplice ricercare e selezionare il disco desiderato per riprodurlo.
Immissione dei titoli dei dischi
La funzione di immissione del titolo del disco
consente di immettere nel lettore multi-CD titoli di CD lunghi fino a 10 lettere e fino a 100 titoli di dischi (con la lista di riproduzione ITS).
29
It
Sezione
07
HHHHHHHHHHHHHH
Lettore multi-CD
1 Riprodurre un CD del quale si desidera
immettere il titolo.
Premere a o b per selezionare un CD.
2 Premere FUNCTION e tenerlo premuto
fino a quando sul display viene visualizzata
lindicazione TITLE.
Dopo che è stata visualizzata lindicazione
TITLE, premere ripetutamente FUNCTION, sul
display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
TITLE (immissione del titolo del disco)ITS
(programmazione ITS)
# Quando si riproduce un disco CD TEXT su un
lettore multi CD compatibile con il formato CD
TEXT, non è possibile passare alla funzione TITLE.
Sul disco CD TEXT il titolo del disco è già stato registrato.
3 Per selezionare il tipo di carattere desiderato, premere il tasto 1.
Premere ripetutamente il tasto 1 per commutare tra i seguenti tipi di carattere:
Alfabeto (maiuscole), numeri e simboliAlfabeto (minuscole)Caratteri Europei, quali
quelli accentati (es. áàäç)
# Per inserire numeri e simboli premere il tasto
2.
4 Premere a o b per selezionare una lettera dellalfabeto.
A ogni pressione di a viene visualizzata una
lettera dellalfabeto nellordine A B C ... X Y Z,
numeri e simboli nellordine 1 2 3 ... @ # <.A
ogni pressione di b viene visualizzata una lettera in ordine inverso, cioè Z Y X ... C B A.
5 Premere d per spostare il cursore sulla
posizione del carattere successivo.
Quando è visualizzata la lettera che si desidera, premere d per spostare il cursore sulla
posizione successiva e poi selezionare la lettera seguente. Premere c per spostarsi allindietro sul display.
6 Spostare il cursore sullultima posizione
premendo d dopo limmissione del titolo.
Quando si preme d una o più volte, il titolo im-
messo viene memorizzato.
7 Premere BAND per tornare al display
della riproduzione.
Note
! I titoli rimangono in memoria, anche dopo
che il disco è stato rimosso dal caricatore, e
vengono richiamati quando il disco viene reinserito.
! Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati
relativi a 100 dischi, i dati relativi a un nuovo
disco sovrascrivono quelli meno recenti.
Visualizzazione dei titoli dei dischi
È possibile visualizzare il titolo di qualsiasi
disco del quale si è immesso il titolo.
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul dis-
play vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
Tempo di riproduzioneDisc Title (titolo del
disco)Informazioni DAB (Informazioni DAB
e tempo di riproduzione)
Quando si seleziona Disc Title, sul display
viene visualizzato il titolo del disco correntemente in riproduzione.
# Se non è stato immesso nessun titolo per il
disco correntemente in riproduzione, viene visualizzata lindicazione NO Title.
30
It
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.