Pioneer DEH-P510UB User Manual

Connecting the unit English
Connexions des appareils
Français
Conexión de las unidades
Español
CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD
DEH-P510UB
Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande
<QRD3030-A/N> UC
Installation Manual
Manuel d’installation
Manual de instalación
<KOKNX> <08K00000>
Note
• When this unit is installed in a vehicle without ACC (accessory) position on the ignition switch, red cable must be wired to the terminal that can detect the operation of the ignition key. Otherwise, battery drain may result.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T

ACC position
• Use this unit in other than the following conditions could result in fire or malfunction.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
— Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm
to 8 ohm (impedance value).
• To prevent short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below.
— Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or
adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around them where they lie against metal parts.
— Place all cables away from moving parts, such
as gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places, such as
near the heater outlet.
— Do not pass the yellow cable through a hole
into the engine compartment to connect to a battery.
— Cover any disconnected cable connectors with
insulating tape. — Do not shorten any cables. — Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power to other
equipment. Current capacity of the cable is
limited. — Use a fuse of the rating prescribed. — Never wire the speaker negative cable directly
to ground. — Never band together multiple speaker’s
negative cables.
No ACC position

• Control signal is output through blue/white cable when this unit is powered on. Connect it to an external power amp’s system remote control or the vehicle’s auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
• Never connect blue/white cable to external power amp’s power terminal. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Otherwise, battery drain or malfunction may result.
• IP-BUS connectors are color-coded. Be sure to connect connectors of the same color.
• Black cable is ground. This cable and other product’s ground cable (especially, high-current products such as power amp) must be wired separately. Otherwise, fire or malfunction may result if they are accidentally detached.
Remarque
• Si cet appareil est installé dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le commutateur d’allumage, le câble rouge doit être connecté à une borne qui peut détecter la position du commutateur d’allumage. Sinon, la batterie risque de se décharger.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T

Position ACC
• Utiliser cet appareil dans d’autres conditions que les conditions suivantes peut entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement.
— Véhicule avec une batterie de 12 volts et une
mise à la masse négative.
— Enceintes de 50 W (valeur de sortie) et de 4
ohms à 8 ohms (valeur d’impédance).
• Pour éviter tout court-circuit, surchauffe ou mauvais fonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions ci-dessous.
— Déconnectez la borne négative de la batterie
avant l’installation.
— Fixez solidement les câbles avec des
serrecâbles ou du ruban adhésif. Pour protéger le câblage, entourez-le de ruban adhésif à l’endroit où il est en contact avec des pièces métalliques.
— Tenez tous les câbles à l’écart des parties
mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges.
— Tenez tous les câbles à l’écart des endroits
chauds, tels que les sorties du chauffage.
— Ne faites pas passer le câble jaune par un
trou dans le compartiment du moteur pour le connecter à la batterie.
— Recouvrez tous les câbles non connectés avec
du ruban isolant. — Ne raccourcissez aucun câble. — Ne coupez jamais l’isolant du câble
d’alimentation de cet appareil afin partager
l’alimentation avec un autre appareil. La
capacité électrique du câble est limitée. — Utilisez un fusible de la valeur donnée. — Ne connectez jamais le câble négatif des
enceintes directement à la masse. — N’attachez jamais ensemble plusieurs câbles
négatifs de plusieurs enceintes.
Pas de position ACC
• Le signal de commande est sorti par le câble bleu/blanc quand cet appareil est sous tension. Connectez-le à la télécommande d’un système d’amplification extérieur ou à la prise de commande du contrôle de relais de l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC). Si la véhicule est équipée d’une antenne de vitre, connectez-la à la prise d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
• Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à la prise d’alimentation d’un amplificateur extérieur. Et ne le connectez pas à la prise d’alimentation de l’antenne automatique. Sinon, la batterie risque de se décharger ou un mauvais fonctionnement peut se produire.
• Les connecteurs IP-BUS sont codés par couleur. Assurez-vous de connecter les connecteurs de même couleur.
• Le câble noir est pour la masse. Ce câble et les câbles de masse des autres produits (en particulier les appareils à haute intensité tels que les amplificateurs) doivent être câblés séparément. Sinon, ils peuvent entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement s’ils se détachent.
Nota
• Cuando se instale esta unidad en un vehículo sin la posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, se debe conectar el cable rojo al terminal que puede detectar la operación de la llave de encendido. De lo contrario, la batería puede descargarse.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T

Posición ACC
• El uso de esta unidad en condiciones diferentes de las siguientes podría causar un fuego o fallo de funcionamiento.
— Vehículos con una batería de 12 voltios y
puesta a tierra negativa.
— Altavoz con 50 W (valor de salida) y de 4
ohmios a 8 ohmios (valor de impedancia).
• Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir las instrucciones a continuación.
— Desenchufe el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
— Fije el cableado con abrazaderas de cable o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuélvalo con cinta adhesiva donde el cableado se apoya sobre piezas metálicas.
— Posicione todos los cables alejados de las
piezas móviles, como el cambio de marchas y rieles de los asientos.
— Posicione todos los cables alejados de
lugares calientes como cerca de la salida del calentador.
— No pase el cable amarillo a través de un
agujero en el compartimiento del motor para conectar la batería.
— Cubra cualquier conector de cable
desconectado con cinta de aislamiento. — No acorte ningún cable. — No corte nunca el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para compartir
la energía con otro equipo. La capacidad de
corriente del cable es limitada. — Utilice un fusible con la capacidad
especificada. — No conecte nunca el cable negativo de
altavoz directamente a la puesta a tierra. — No junte nunca múltiples cables negativos de
altavoz.
Sin posición ACC

• La señal de control se emite a través del cable azul/blanco cuando se enciende esta unidad. Conéctelo a un terminal de control de sistema de amplificador de potencia externo o al terminal de control de relé de antena automática del vehículo (máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está equipado con una antena de vidrio, conéctelo al terminal de suministro de potencia de refuerzo de la antena.
• No conecte nunca el cable azul/blanco al terminal de alimentación de un amplificador de potencia externo. Igualmente, no conéctelo nunca al terminal de alimentación de la antena automática.
De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la
batería o un fallo de funcionamiento.
• Los conectores IP-BUS están codificados en colores. Asegúrese de conectar los conectores del mismo color.
• El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe conectar este cable y el cable de puesta a tierra de otro producto (especialmente de productos de alta corriente como un amplificador de potencia) separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un fuego o fallo de funcionamiento si los cables se sueltan accidentalmente.
Connecting the unit English
Connecting the unit English
Connecting the unit English
Connecting the unit English
When not connecting a rear speaker lead to a subwoofer
20 cm (7-7/8 in.)
Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
IP-BUS input (Blue)
IP-BUS cable
Yellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
50 cm (20 in.)
iPod
Interface cable
Pioneer CD-U150E USB cable (sold separately)
Rear output
Front output
Subwoofer output
Antenna jack
Dock connector
Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal.
Red Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
Orange/white Connect to lighting switch terminal.
Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location.
This product
Fuse (10 A)
USB port 2 Use a USB cable to connect the USB storage device to the USB port 2. Pioneer CD-U150E USB cable is also available. For details, consult your dealer.
To rear output
To front output
To subwoofer output
Multi-CD player (sold separately)
Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Connect with RCA cables (sold separately)
System remote control
Power amp (sold separately)
Perform these connections when using the optional amplifier.
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
When using a subwoofer without using the optional amplifier
Pioneer CD-U150E USB cable
50 cm (20 in.)
iPod
Dock connector
Interface cable
Yellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal.
Red Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
(sold separately)
Rear output
Front output
Subwoofer output
Antenna jack
This product
Fuse (10 A)
20 cm (7-7/8 in.)
IP-BUS input (Blue)
IP-BUS cable
USB port 2 Use a USB cable to connect the USB storage device to the USB port 2. Pioneer CD-U150E USB cable is also available. For details, consult your dealer.
Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
Multi-CD player (sold separately)
Front speaker Front speaker
Left Right
Subwoofer (4 ) Subwoofer (4 )
Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
White Gray
Gray/blackWhite/black
Green Violet
Green/black Violet/black
Front speaker Front speaker
Left Right
Rear speaker Rear speaker
White Gray
Gray/blackWhite/black
Green Violet
Green/black Violet/black
With a 2 speaker system, do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers.
Subwoofer
Front speaker
Rear speaker
Orange/white
Subwoofer
Front speaker
Rear speaker
Connect to lighting switch terminal.
Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location.
Note
Change the initial setting of this unit. The subwoofer output of this unit is monaural.
Not used.
When using a subwoofer of 70 W (2 ), be sure to connect with Violet and Violet/black leads of this unit. Do not connect anything with Green and Green/black leads.
Green Violet
Green/black Violet/black
Subwoofer (4 ) 2
Connecting the unit English
Connecting the unit English
Connexions des appareils
Français
Connexions des appareils
Français
When connecting speakers without using the internal amplifier
• If using this system, we recommend that this unit’s internal amp is turned off. For more details, refer to operation manual.
USB port 2 Use a USB cable to connect the USB storage device to the USB port 2. Pioneer CD-U150E USB cable is also available. For details, consult your dealer.
Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
IP-BUS input (Blue)
Multi-CD player (sold separately)
50 cm (20 in.)
iPod
Interface cable
Pioneer CD-U150E USB cable (sold separately)
Rear output
Front output
Subwoofer output
Antenna jack
Dock connector
Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal.
Red Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
Orange/white Connect to lighting switch terminal.
Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location.
This product
Fuse (10 A)
20 cm (7-7/8 in.)
IP-BUS cable
Yellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
To rear output
To front output
To subwoofer output
System remote control
Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Connect with RCA cables (sold separately)
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
Quand aucun câble d’enceinte arrière n’est connecté au caisson de grave
20 cm
Entrée IP-BUS (bleue)
Câble IP-BUS
Jaune/noir Si vous utilisez un appareil muni d’une fonction de mise en sourdine, connectez ce conducteur au conducteur de sourdine audio de cet appareil. Sinon, laisser le fil de mise en sourdine audio sans aucune connexion.
50 cm
iPod
iPod
Câble d’interface
Câble Pioneer CD-U150E USB (vendu séparément)
Sortie arrière
Sortie avant
Sortie de caisson de grave
Prise d’antenne
Connecteur de Dock
Jaune Raccordez ce fil à la borne d’alimentation constante 12 V.
Rouge Raccordez ce fil à la prise commandée par la clé de contact (12 V CC).
Orange/blanc Raccordez ce fil à la borne du commutateur d’éclairage.
Noir (mise à la masse sur le châssis) Raccordez ce fil à une section métallique du châssis, propre et sans peinture.
Cet appareil
Fusible (10 A)
Pris USB 2 Utilisez un câble USB pour connecter le périphérique à mémoire à la prise USB 2. Le câble Pioneer CD-U150E USB peut aussi être utilisé. Pour en savoir plus, consultez votre revendeur.
Entrée de télécommande à fil Vous pouvez connecter un adaptateur pour télécommande à fil (vendu séparément) à cette prise.
Lecteur de CD à chargeur séparément)
(vendu
À la sortie arrière
À la sortie avant
À la sortie du caisson de grave
Raccordez avec des câbles Cinch (RCA) (vendus séparément)
Télécommande du système
Bleu/blanc Raccordez ce fil à la prise de commande du système de l’amplificateur de puissance ou à la prise de commande de relais de l’antenne motorisée (max. 300 mA 12 V CC).
Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’un amplificateur optionnel.
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Not used.
White Gray
Gray/blackWhite/black
Green Violet
Green/black Violet/black
Subwoofer
Front speaker
Rear speaker
Subwoofer
Front speaker
Rear speaker
Enceinte avant
Gauche
Enceinte arrière
Blanc Gris
Gris/noirBlanc/noir
Vert Violet
Vert/noir Violet/noir
Avec un système à deux enceintes, ne raccordez rien aux fils d’enceinte qui ne sont pas connectés aux enceintes.
Enceinte avant
Droit
Enceinte arrière
Caisson de grave
Enceinte avant
Enceinte arrière Enceinte arrière
Caisson de grave
Enceinte avant
Loading...
+ 5 hidden pages