Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden
haben.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der erstmaligen Verwendung des Produkts durch, um dessen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Bewahren Sie die Be-
dienungsanleitung nach dem Lesen zur zukünftigen Bezugnahme sicher auf.
Bevor Sie beginnen
Informationen für Anwender zur Sammlung
und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien 5
Zu diesem Gerät 5
Eigenschaften 6
Unsere Website 6
Im Störungsfall 6
Diebstahlschutz 6
– Abnehmen der Frontplatte 7
– Anbringen der Frontplatte 7
Zu den Demo-Modi 7
Handhabung und Pflege der
Fernbedienung 8
– Einlegen der Batterie 8
– Gebrauch der Fernbedienung 8
Bedienung des Geräts
Die einzelnen Teile 9
– Hauptgerät 9
– Fernbedienung 10
Grundlegende Bedienvorgänge 11
– Ein-/Ausschalten 11
– Wählen einer Programmquelle 11
– Regeln der Lautstärke 12
Tuner 12
– Grundlegende Bedienvorgänge 12
– Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 13
– Empfang von PTY-Alarm-
Sendungen 13
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 14
– Speichern von Stationen mit den
stärksten Sendesignalen 14
– Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 14
– Wählen alternativer Frequenzen 14
– Empfang von Verkehrsdurchsagen 15
– Gebrauch der PTY-Funktionen 16
– Gebrauch von Radiotext 17
– PTY-Liste 18
Eingebauter CD-Player 19
– Grundlegende Bedienvorgänge 19
– Anzeigen der Textinformationen auf
einer Disc 20
– Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste 20
– Wählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 21
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 21
– Wählen eines
Wiederholwiedergabebereichs 22
– Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 22
– Anspielen von Ordnern und Titeln 22
– Pausieren der Wiedergabe 22
– Gebrauch des erweiterten
Tonempfangs 23
– Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 23
Wiedergabe der Musiktitel auf einem USB-
Speichermedium 24
– Grundlegende Bedienvorgänge 24
– Anzeigen der Textinformationen einer
Audio-Datei 25
– Wählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 25
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 25
Wiedergabe der Musiktitel auf einem
iPod 27
– Grundlegende Bedienvorgänge 27
– Suchen nach Titeln 27
– Anzeigen der Textinformationen auf
dem iPod 28
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 29
– Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle) 29
– Abspielen aller Titel in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle All) 29
– Wiedergabe von Musiktiteln mit Bezug
zum momentan spielenden Titel 30
2
De
Inhalt
– Bedienen der iPod-Funktionen dieses
Geräts über einen iPod 30
– Ändern der Abspielgeschwindigkeit
von Hörbüchern 31
Audio-Einstellungen
Einführung zu den Audio-Einstellungen 32
Gebrauch der Balance-Einstellung 32
Gebrauch des Equalizers 33
– Abrufen von Equalizer-Kurven 33
– Einstellen von Equalizer-Kurven 33
– Einstellen des 7-Band Graphic
Equalizers 33
Einstellen von Loudness 34
Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 34
– Anpassen der Subwoofer-
Einstellungen 35
Verstärken der Basstöne 35
Gebrauch des Hochpassfilters 35
Einstellen der Programmquellenpegel 36
Gebrauch des automatischen
Klangnivellierers 36
Grundeinstellungen
Anpassen der Grundeinstellungen 37
Wählen der Anzeigesprache 37
Einstellen des Datums 37
Einstellen der Uhrzeit 38
Ein- oder Ausschalten der Standby-
Zeitanzeige 38
Einstellen des UKW-Kanalrasters 38
Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 39
Umschalten des Warntons 39
Umschalten der AUX-Einstellung 39
Umschalten der Dimmer-Einstellung 39
Einstellen der Helligkeit 40
Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 40
Umschalten der Ton-Stummschaltung/-
Dämpfung 40
Umschalten des Funktions-Demo-
Modus 41
Umschalten des Rücklauf-Modus 41
Umschalten des Nonstop-Scrollens 41
Aktivieren der Programmquelle BT Audio 42
Eingeben des PIN-Codes für den Aufbau
einer Bluetooth-Wireless-Verbindung 42
Anzeigen der Systemversion für eine
Reparatur 42
Andere Funktionen
Gebrauch der AUX-Programmquelle 43
– Zu AUX1 und AUX2 43
– Programmquelle AUX1: 43
– Programmquelle AUX2: 43
– Wählen von AUX als
Programmquelle 43
– Einstellen des AUX-Namens 43
Gebrauch eines externen Geräts 44
– Wählen eines externen Geräts als
Programmquelle 44
– Grundlegende Bedienvorgänge 44
– Gebrauch der den Tasten 1 bis 6
zugewiesenen Funktionen 44
– Weiterführende Bedienvorgänge 44
Gebrauch verschiedener
Unterhaltungsanzeigen 44
Verfügbares Zubehör
Wiedergabe der Musiktitel auf einem
iPod 46
– Grundlegende Bedienvorgänge 46
– Anzeigen der Textinformationen auf
dem iPod 46
– Suchen nach Titeln 46
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 47
– Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle) 47
Bluetooth-Audio-Player 47
– Grundlegende Bedienvorgänge 47
– Funktionen und Bedienvorgänge 48
– Aufbauen einer Verbindung zu einem
Bluetooth-Audio-Player 49
– Abspielen der Titel auf einem
Bluetooth-Audio-Player 49
De
3
Inhalt
– Beenden der Wiedergabe 49
– Trennen der Verbindung zu einem
Bluetooth-Audio-Player 50
– Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse
(BD-Adresse) 50
Bluetooth-Telefon 50
– Grundlegende Bedienvorgänge 50
– Einrichten der Freisprechfunktion 51
– Tätigen eines Anrufs 51
– Entgegennehmen eines Anrufs 52
– Funktionen und Bedienvorgänge 52
– Aufbauen einer Verbindung zu einem
Mobiltelefon 53
– Trennen der Verbindung zu einem
Mobiltelefon 54
– Registrieren eines verbundenen
Mobiltelefons 54
– Löschen eines registrierten
Mobiltelefons 54
– Aufbauen einer Verbindung zu einem
registrierten Mobiltelefon 55
– Gebrauch des Adressbuchs 55
– Gebrauch der Anruflisten 58
– Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der
Rufnummer 59
– Löschen des Speichers 59
– Einstellen der automatischen
Rufabweisung 59
– Einstellen der automatischen
Rufannahme 60
– Umschalten des Klingeltons 60
– Echo- und
Geräuschunterdrückung 60
Multi-CD-Player 60
– Grundlegende Bedienvorgänge 60
– Gebrauch der CD-TEXT-Funktionen 60
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 61
– Gebrauch von Kompression und
Bassverstärkung 61
– Gebrauch von ITS-Spiellisten 62
– Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 64
DVD-Player 65
– Grundlegende Bedienvorgänge 65
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 65
TV-Tuner 67
– Grundlegende Bedienvorgänge 67
– Speichern und Abrufen von
Sendern 67
– Speichern der stärksten Sender 68
Zusätzliche Informationen
Fehlermeldungen 69
Richtlinien für die Handhabung von Discs
und Player 71
Dual-Discs 71
Richtlinien für die Handhabung von USB-
Speichermedien mit diesem Gerät 72
Kompatible komprimierte Audio-Formate
Speichermedium 73
Beispiel für eine Ordnerhierarchie und
Wiedergabereihenfolge 74
– Reihenfolge der Audio-Dateien auf
einer Disc 74
– Reihenfolge der Audio-Dateien auf
einem USB-Speichermedium 74
iPod 74
– iPod-Kompatibilität 74
– Zur Handhabung von iPods 75
– Zu den iPod-Einstellungen 75
Informationen zu Copyright und Marken 75
Technische Daten 77
4
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Informationen für Anwender
zur Sammlung und
Entsorgung von Altgeräten
und gebrauchten Batterien
(Symbol für Geräte)
(Symbolbeispiele für Batterien)
Diese Symbole auf den Produkten, der
Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische
und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien
bringen Sie diese bitte zu den gemäß der
nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte
und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche
negative Auswirkungen auf die Gesundheit
und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und
Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem
Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben
haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in
der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen
Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach
der korrekten Entsorungsweise.
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für
Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in
anderen Gebieten kann zu mangelhaftem
Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio-Datensystem) ist nur in Gebieten mit UKW-Sendern verfügbar, die RDS-Signale ausstrahlen.
Wichtig
Tragen Sie die folgenden Informationen in den
beiliegenden Pioneer Car Stereo-Pass ein:
— 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie
der Polizei die 14-stellige Seriennummer und
das Kaufdatum des Geräts mit.
Bewahren Sie den Pioneer Car Stereo-Pass an
einem sicheren Ort auf.
VORSICHT
! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeit in
Berührung kommen. Dies könnte einen elektrischen Schlag verursachen. Darüber hinaus
kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung und
Überhitzung nach sich ziehen.
! „LASERPRODUKT DER KLASSE 1“
Bevor Sie beginnen
De
5
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer
höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten, entfernen
Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie
nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal.
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und muss
neu programmiert werden.
Eigenschaften
Dieses Gerät ist mit einer ganzen Reihe unterschiedlicher Dateiformate und Medien-/Speichergeräte kompatibel.
Kompatible Dateiformate
! WMA
! MP3
! AAC
! WAV
Für detaillierte Informationen zur Kompatibilität siehe Zusätzliche Informationen.
gerät
Kompatibilitätsinformationen zu Ihrem tragbaren USB-Audio-Player bzw. USB-Speichergerät
erhalten Sie beim Hersteller.
Für detaillierte Informationen zur Kompatibilität siehe Zusätzliche Informationen.
iPod-Kompatibilität
Dieses Gerät ermöglicht die Steuerung eines
iPods und die Wiedergabe der darauf gespeicherten Musiktitel.
In dieser Anleitung werden iPod und iPhone
unter dem Begriff iPod zusammengefasst.
Für detaillierte Informationen zu unterstützten
iPods siehe iPod-Kompatibilität auf Seite 74.
VORSICHT
! Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust
von Daten auf einem USB-Speichergerät bzw.
tragbaren USB -Audio-Player, und das selbst
dann nicht, wenn der Datenverlust während
der Verwendung dieses Geräts aufgetreten ist.
! Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust
von Daten auf einem iPod, selbst dann nicht,
wenn der Datenverlust während der Verwendung dieses Geräts aufgetreten ist.
Unsere Website
Besuchen Sie uns auf folgender Website:
http://www.pioneer.de
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speichern
die Detaildaten Ihres Produktkaufs in einer
Datei, sodass wir Ihnen diese Informationen bei Verlust oder Diebstahl des Produkts jederzeit für Ihre Versicherung
bereitstellen können.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der Pioneer
Corporation.
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder an die nächstgelegene
Pioneer-Kundendienststelle.
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte
vom Hauptgerät abgenommen werden.
! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von
fünf Sekunden nach Ausschalten der Zündung abgenommen wird, wird ein Warnton
ausgegeben.
! Der Warnton kann abgeschaltet werden.
Siehe Umschalten des Warntons auf Seite
39.
6
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Wichtig
! Beim Abnehmen bzw. Anbringen der Front-
platte ist mit größter Sorgfalt vorzugehen.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen über-
mäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen
aus.
! Stellen Sie vor dem Abnehmen sicher, dass
ein eventuell angeschlossenes AUX/USBKabel bzw. USB-Gerät von der Frontplatte entfernt wurde. Andernfalls könnte dieses Gerät,
ein noch angeschlossenes Gerät oder das
Fahrzeuginnere beschädigt werden.
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie(Abnehmen), um die
Frontplatte zu entriegeln.
2 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Sicherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse
auf.
Anbringen der Frontplatte
1 Schieben Sie die Frontplatte nach links,
bis sie einrastet.
Die Frontplatte und das Hauptgerät sind an
der linken Seite miteinander verbunden. Stellen Sie sicher, dass die Frontplatte fest an das
Hauptgerät angefügt wurde.
2 Drücken Sie dann gegen die rechte
Seite der Frontplatte, bis sie sicher einrastet.
# Sollten Sie die Frontplatte nicht erfolgreich
mit dem Hauptgerät verbinden können, versuchen Sie es erneut. Die Frontplatte kann durch
übermäßige Kraftanwendung beschädigt werden.
Zu den Demo-Modi
Dieses Gerät verfügt über zwei Demonstrationsmodi: den Rücklauf-Modus und den Funktions-Demo-Modus.
Wichtig
Das rote Kabel (ACC) dieses Geräts sollte an eine
Klemme angeschlossen werden, die mit dem
Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekoppelt ist. Andernfalls kann es zu einer Entleerung
der Fahrzeugbatterie kommen.
Rücklauf-Modus
Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedienschritt vorgenommen wird, fangen die
Bildschirmanzeigen an zurückzulaufen und
laufen dann kontinuierlich alle 10 Sekunden
weiter zurück. Durch Drücken der Taste
BAND/ESC bei ausgeschalteter Stromversorgung wird der Rücklauf-Modus aufgehoben.
Der Zündschalter muss sich dabei in der Position ACC oder ON befinden. Wenn Sie die
Taste BAND/ESC erneut drücken, wird der
Rücklauf-Modus wieder gestartet.
Bevor Sie beginnen
De
7
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Funktions-Demo-Modus
Der Funktions-Demo-Modus wird automatisch
gestartet, wenn das Gerät ausgeschaltet wird,
während sich der Zündschalter in der Position
ACC oder ON befindet. Wenn Sie bei aktivem
Funktions-Demo-Modus die Taste DISP drükken, wird der Modus aufgehoben. Durch erneutes Drücken von DISP wird der FunktionsDemo-Modus wieder gestartet. Bitte beachten
Sie, dass es zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kommen kann, wenn der FunktionsDemo-Modus nach dem Abstellen des Motors
weiterläuft.
Handhabung und Pflege
der Fernbedienung
Einlegen der Batterie
Ziehen Sie das Fach an der Rückseite der Fernbedienung heraus und legen Sie die Batterie
unter Beachtung der ordnungsgemäßen Positionierung von Plus- (+) und Minuspol (–) ein.
WARNUNG
! Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte
eine Batterie verschluckt werden, ist unver-
züglich ein Arzt aufzusuchen.
! Batterien (Batteriepack oder eingelegte Batte-
rien) dürfen keinen hohen Temperaturen, wie
z. B. durch direktes Sonnenlicht oder Feuer
verursacht, ausgesetzt werden.
! Wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß ein-
gesetzt wird, ist Explosionsgefahr gegeben. Ersetzen Sie die Batterie ausschließlich durch
eine Batterie desselben oder eines vergleichbaren Typs.
! Verwenden Sie bei der Handhabung der Batte-
rie keine Werkzeuge aus Metall.
! Lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit
Gegenständen aus Metall.
! Falls die Batterie auslaufen sollte, wischen Sie
die Fernbedienung vollständig sauber und setzen Sie eine neue Batterie ein.
! Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauch-
ter Batterien an die in Ihrem Land geltenden
gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften
der Umweltämter.
Gebrauch der Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch
in Richtung Frontplatte.
! In direktem Sonnenlicht funktioniert die
Fernbedienung möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Wichtig
! Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei
hohen Temperaturen und direktem Sonnenlicht auf.
! Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den
Boden fallen, wo sie unter der Bremse oder
dem Gaspedal eingeklemmt werden
könnte.
VORSICHT
! Verwenden Sie nur eine Lithium-Batterie vom
Typ CR2025 (3 V).
! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die
Fernbedienung einen Monat oder länger nicht
verwendet wird.
8
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Die einzelnen Teile
Hauptgerät
1 Taste SRC/OFF
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Programmquelle eingeschaltet. Drücken Sie
diese Taste, um alle verfügbaren Programmquellen zu durchlaufen.
2 Taste
Drücken Sie diese Taste, um je nach gewählter Programmquelle verschiedene Listen anzuzeigen: Disc-Titelliste, Titel-,
Ordner- oder Dateinamensliste oder Liste
vorprogrammierter Kanäle.
Drücken und halten Sie die Taste gedrückt,
um in den Link-Wiedergabemodus zu wechseln, wenn Sie einen iPod verwenden.
Für detaillierte Informationen hierzu siehe
Wiedergabe von Musiktiteln mit Bezug zum
momentan spielenden Titel auf Seite 30.
3 Taste S.Rtrv
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den
Einstellungen für die Funktion „Advanced
Sound Retriever“ (Erweiterter Tonempfang)
zu wechseln.
Für detaillierte Informationen hierzu siehe
Gebrauch des erweiterten Tonempfangs auf
Seite 23.
4 MULTI-CONTROL
Drehen Sie diesen Regler, um eine manuelle
Suchlaufabstimmung, einen Schnellvorlauf,
Rücklauf oder Titelsuchlauf durchzuführen.
Dieser Regler dient auch zur Steuerung von
Funktionen.
/LIST
Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke
zu erhöhen oder zu vermindern.
5 Taste MUTE
Drücken Sie diese Taste, um den Ton auszuschalten. Durch erneutes Drücken wird der
Ton wieder eingeschaltet.
6 Disc-Ladeschacht
Legen Sie eine CD/CD-R/CD-RW-Disc zur
Wiedergabe ein.
7 Taste h (Auswerfen)
Drücken Sie diese Taste, um die CD/CD-R/
CD-RW-Disc auszuwerfen.
8 Taste TA/NEWS
Drücken Sie diese Taste, um die TA-Funktion
ein- oder auszuschalten. Halten Sie die
Taste gedrückt, um die Nachrichtenfunktion
ein- bzw. auszuschalten.
9 USB-Anschluss
Dieser Anschluss ermöglicht die Anbindung eines USB-Speichermediums bzw.
eines iPods.
! Öffnen Sie die Abdeckung des USB-An-
schlusses vor dessen Verwendung.
! Verwenden Sie ein USB-Kabel für die
Verbindung des USB-Speichermediums
mit dem USB-Anschluss. Da das USBSpeichermedium aus dem Gerät herausragt, ist ein direkter Anschluss gefährlich.
Das USB-Kabel CD-U50E von Pioneer ist
separat erhältlich. Weitere Einzelheiten
erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler.
a Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Frontplatte
vom Hauptgerät zu entfernen.
b AUX-Eingang (3,5-mm-Stereoanschluss)
Dieser Eingang dient dem Anschluss eines
Zusatzgeräts.
(Abnehmen)
Bedienung des Geräts
De
9
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
c Taste(Wiederholung)/LOC
Drücken Sie diese Taste bei Gebrauch der
Programmquelle CD, USB oder iPod, um
den Wiederholwiedergabebereich umzuschalten.
Drücken Sie die Taste bei Gebrauch der Programmquelle Tuner, um zwischen den verschieden Einstellungen für die LokalSuchlaufabstimmung zu wechseln.
d Taste
be)/iPod
Drücken Sie diese Taste bei Gebrauch der
Programmquelle CD oder USB, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe ein- oder auszuschalten.
Bei Gebrauch eines iPods werden durch
Drücken dieser Taste alle Titel in zufallsbestimmter Reihenfolge gespielt (Shuffle).
Durch Drücken und Gedrückthalten wird
der Steuermodus für den iPod umgeschaltet.
Für detaillierte Informationen siehe Bedie-
nen der iPod-Funktionen dieses Geräts über
einen iPod auf Seite 30.
Ist der iPod über einen Schnittstellenadapter (CD-IB100N) angeschlossen, dann wird
durch Drücken dieser Taste zwischen den
Shuffle-Funktionen umgeschaltet.
e Taste DISP/SCRL
Drücken Sie diese Taste, um zwischen verschiedenen Anzeigen zu wählen.
Drücken und halten Sie sie gedrückt, um
die Textinformationen zu durchblättern.
f Taste BAND/ESC
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den
drei UKW- und den MW/LW-Bändern zu
wählen.
Bei Bedienung des Menüs erfolgt durch
Drücken der Taste eine Rückkehr zur normalen Anzeige.
(Zufallsgesteuerte Wiederga-
Fernbedienung
Der Gebrauch der Fernbedienung entspricht
der Verwendung der Tasten am Hauptgerät.
g Tasten VOLUME
Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke
schrittweise zu erhöhen oder zu vermindern.
h Tasten a/b/c/d
Drücken Sie diese Tasten für manuelle
Suchlaufabstimmung, Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf. Diese Tasten dienen
auch zur Steuerung von Funktionen.
i Taste AUDIO
Drücken Sie diese Taste, um eine AudioFunktion zu wählen.
j Taste e
Drücken Sie diese Taste, um die Pause einoder auszuschalten.
k Taste FUNCTION
Drücken Sie diese Taste, um die einzelnen
Funktionen aufzurufen.
l Taste LIST/ENTER
Drücken Sie diese Taste, um je nach gewählter Programmquelle verschiedene Listen anzuzeigen: Disc-Titelliste, Titel-,
Ordner- oder Dateinamensliste oder Liste
vorprogrammierter Kanäle.
10
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Bei Bedienung des Menüs ermöglicht das
Drücken der Taste die Steuerung von
Funktionen.
Grundlegende
Bedienvorgänge
Ein-/Ausschalten
Einschalten des Geräts
% Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerät einzuschalten.
Ausschalten des Geräts
% Drücken und halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
Wählen einer Programmquelle
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.
% Drücken Sie SRC/OFF wiederholt, um
zwischen den folgenden Programmquellen
umzuschalten:
Tuner (Tuner)—TV (TV)—DVD (DVD-Player/
Multi-DVD-Player)—CD (Eingebauter CDPlayer)—Multi CD (Multi-CD-Player)—iPod
(Über einen Schnittstellenadapter angeschlossener iPod)—USB (USB-Speichermedium)/
iPod (Über den USB-Eingang angeschlossener iPod)—EXT (Externes Gerät 1)—EXT (Externes Gerät 2)—AUX1 (AUX 1)—AUX2 (AUX
2)—BT Audio (BT-Audiogerät)—TEL (BT-Telefon)
Bedienung des Geräts
Hinweise
! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton-
programmquelle nicht:
— Wenn für die gewählte Programmquelle
kein entsprechendes Gerät angeschlossen
wurde.
— Wenn keine Disc bzw. kein Magazin in den
Player eingelegt wurde.
— Wenn der iPod nicht über einen Schnitts-
tellenadapter mit diesem Gerät verbunden
wurde.
— Wenn AUX (Zusatzeingang) ausgeschaltet
ist (siehe Seite 39).
De
11
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
— Wenn die Programmquelle BT Audio aus-
geschaltet ist (siehe Aktivieren der Pro-grammquelle BT Audio auf Seite 42).
! Wurde an den USB-Anschluss dieses Geräts
kein USB-Speichermedium bzw. kein iPod an-
geschlossen, dann erscheint die Meldung
NO DEVICE.
! Standardmäßig ist der AUX1-Zusatzeingang
eingeschaltet. Schalten Sie den AUX1-Zusatz-
eingang aus, wenn er nicht verwendet wird
(siehe Umschalten der AUX-Einstellung auf
Seite 39).
! Wenn der tragbare Audio-Player über die
Gleichstromversorgung des Kraftfahrzeugs
aufgeladen wird, während das Gerät mit dem
AUX-Eingang verbunden ist, kann Rauschen
auftreten. Beenden Sie in diesem Fall den La-
devorgang.
! Der Begriff „Externes Gerät“ bezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent-
wicklung befindliches Gerät), das zwar als
Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen
Hauptfunktionen jedoch mit diesem Gerät ge-
steuert werden können. Dieses Gerät ermög-
licht die Steuerung zwei externer Geräten.
Sind zwei externe Geräte angeschlossen,
dann werden sie diesem Gerät automatisch
als externes Gerät 1 und externes Gerät 2 zu-
gewiesen.
! Wenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an
die Steuerklemme des Automatikantennenre-
lais des Kraftfahrzeugs angeschlossen wird,
wird die Antenne ausgefahren, sobald das
Gerät eingeschaltet wird. Zum Einfahren der
Antenne schalten Sie die Programmquelle
aus.
Tuner
Grundlegende Bedienvorgänge
RDS
1 Wellenbereichsanzeige
2 5-Anzeige (Stereo)
Erscheint, wenn der gewählte Sender ein Stereo-Programm ausstrahlt.
3 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstimmung eingeschaltet ist.
4 Stationsnummernanzeige
5 Signalstärke-Anzeige
Zeigt die Stärke der Funkwellen des Senders
an.
6 TP-Anzeige (
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt
ist.
7 Nachrichtenanzeige (
Erscheint, wenn das eingestellte Nachrichtenprogramm empfangen wird.
8 Programm-Service-Name
9 PTY-Kennsatz-Anzeige
a TEXT-Anzeige
Erscheint bei Empfang von Radiotext.
)
)
Kein RDS oder MW/LW
Regeln der Lautstärke
% Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die
Lautstärke einzustellen.
12
De
1 Wellenbereichsanzeige
2 5-Anzeige (Stereo)
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Erscheint, wenn der gewählte Sender ein Stereo-Programm ausstrahlt.
3 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstimmung eingeschaltet ist.
4 Stationsnummernanzeige
5 Signalstärke-Anzeige
Zeigt die Stärke der Funkwellen des Senders
an.
6 Frequenzanzeige
% Wählen eines Bands (Wellenbereich)
Drücken Sie BAND/ESC.
# Folgende Bänder (Wellenbereiche) stehen zur
Auswahl: FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3
(UKW3) und MW/LW.
% Manuelle (schrittweise) Abstimmung
Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links
oder rechts.
% Suchlaufabstimmung
Drücken und halten Sie MULTI-CONTROL
nach links oder rechts gedrückt und lassen
Sie den Regler anschließend los.
# Durch kurzes Drücken von MULTI-CONTROL
nach links oder rechts kann die Suchlaufabstimmung beendet werden.
# Durch Drücken und Gedrückthalten von
MULTI-CONTROL nach links oder rechts können
Sender übersprungen werden. Die Suchlaufabstimmung beginnt, sobald MULTI-CONTROL los-
gelassen wird.
Hinweise
! Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)
dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet
werden. Für den normalen Abstimmbetrieb
sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 14).
! Der RDS-Service wird unter Umständen nicht
von allen Stationen geboten.
! RDS-Funktionen, wie z.B. AF und TA, sind nur
aktiv, wenn Sie eine RDS-Station eingestellt
haben.
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen
Sie können problemlos bis zu sechs Senderfrequenzen speichern und diese dann jederzeit wieder abrufen.
! Im Speicher können für jedes Band sechs
Sender abgelegt werden.
1 Drücken Sie
/LIST.
Der Vorwahlbildschirm wird angezeigt.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
die abgestimmte Frequenz im Speicher abzulegen.
Drehen Sie den Regler, um die Stationsnummer zu wechseln. Durch Drücken und Gedrückthalten des Reglers wird der Sender
unter der gewählten Stationsnummer gespeichert.
3 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
den gewünschten Sender zu wählen.
Drehen Sie den Regler, um den Sender zu
wechseln. Drücken Sie ihn, um Ihre Auswahl
zu bestätigen.
# Zum Wechseln des Senders können Sie
MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten
drücken.
# Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige
drücken Sie BAND/ESC oder
# Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekunden bedient wird, schaltet das Display automatisch auf die normale Anzeige zurück.
# Die den Stationsnummern zugeordneten Senderfrequenzen können auch durch Drücken von
MULTI-CONTROL nach oben oder unten während der Frequenzanzeige abgerufen werden.
/LIST.
Empfang von PTY-AlarmSendungen
Bei Ausstrahlung des PTY-Notrufcodes wird
dieser vom Gerät automatisch empfangen (im
Display wird ALARM angezeigt). Am Ende der
Ausstrahlung kehrt das System zur vorherigen
Programmquelle zurück.
Bedienung des Geräts
De
13
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
! Notstandsankündigungen können durch
Drücken von TA/NEWS abgestellt werden.
Zum Abstellen von Notstandsmeldungen
können Sie auch SRC/OFF, BAND/ESC
oder MULTI-CONTROL drücken.
Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen
1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie den Regler, um die Menüoption zu
wechseln. Drücken Sie ihn, um Ihre Auswahl
zu bestätigen.
3 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die gewünschte Funktion zu wählen.
BSM (Best-Sender-Memory)—Regional (Regi-onal)—Local (Lokal-Suchlaufabstimmung)—
PTY search (Programmtyp-Wahl)—
Traffic Announce (Verkehrsdurchsagebereit-
drücken Sie BAND/ESC.
! Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Funk-
tion aktiviert wird, schaltet das Display auto-
matisch auf die normale Anzeige zurück.
! Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM
und Local zur Auswahl.
Speichern von Stationen mit
den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich
automatisch die sechs stärksten Sender speichern.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion BSM zu wählen.
Siehe Einführung zu er weiterten Bedienvorgängen auf Seite 14.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um BSM
einzuschalten.
Daraufhin werden die sechs stärksten Senderfrequenzen in der Reihenfolge ihrer Signalstärke gespeichert.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs drükken Sie MULTI-CONTROL erneut.
Abstimmen von Stationen mit
starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur
nach Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht.
% Drücken Sie wiederholt
die gewünschte Einstellung zu wählen.
UKW: OFF—Level 1—Level 2—Level 3—
Level 4
MW/LW: OFF—Level 1—Level 2
Bei der Wahl von Level 4 werden nur die stärksten Sender empfangen, während niedrigere
Einstellungen zunehmend schwächere Sender
zulassen.
Hinweis
Sie können diesen Bedienvorgang auch über das
Menü ausführen, das mithilfe von
MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
/LOC, um
Wählen alternativer Frequenzen
Bei mangelhaftem Rundfunkempfang sucht
das Gerät automatisch nach einem anderen
Sender im gleichen Netz.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion
Alternative FREQ zu wählen.
Siehe Einführung zu er weiterten Bedienvorgängen auf Seite 14.
14
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um AF
einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie
MULTI-CONTROL erneut.
Hinweise
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich RDS-Stationen abgestimmt, wenn AF eingeschaltet ist.
! Wenn Sie eine programmierte Station abru-
fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Frequenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren.
Es erscheint keine Stationsnummer im Display, wenn sich die RDS-Daten der empfangenen Station von denen der ursprünglich
gespeicherten Station unterscheiden.
! Während der AF-Stationssuche kann es zu
einem vorübergehenden Tonausfall kommen.
! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-
oder ausgeschaltet werden.
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender findet oder der Empfang schwach wird, sucht
das Gerät automatisch nach einer anderen
Station mit derselben Programmierung. Während des Suchlaufs wird PI seek angezeigt
und der Ausgang stummgeschaltet.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen
werden können, kann das Gerät auch für
einen PI-Suchlauf während eines Stationsabrufs eingestellt werden.
! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschaltendes Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 39.
Begrenzen von Stationen auf
regionale Programme
Bei Verwendung von AF beschränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, die regionale Programme ausstrahlen.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion Regional zu
wählen.
Siehe Einführung zu er weiterten Bedienvorgängen auf Seite 14.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die
Regionalfunktion einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie
MULTI-CONTROL erneut.
Hinweise
! Regionale Programme und regionale Netz-
werke sind je nach Land verschieden aufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhrzeit,
Bundesland/Region und Sendegebiet ändern).
! Die Stationsnummer wird unter Umständen
aus dem Display ausgeblendet, wenn der
Tuner einen regionalen Sender wählt, der sich
von der ursprünglich eingestellten Station unterscheidet.
! Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet werden.
Empfang von Verkehrsdurchsagen
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) werden automatisch Verkehrsmeldungen empfangen, ungeachtet der gerade gehörten
Programmquelle. Die TA-Funktion kann sowohl für eine TP-Station (ein Sender, der Verkehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein
Sender, der Informationen mit Verweis auf TPStationen bietet) aktiviert werden.
1 Stimmen Sie eine TP-Station oder verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab.
Die TP-Anzeige (
2 Drücken Sie TA/NEWS, um die Verkehrsdurchsagebereitschaft einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie
TA/NEWS erneut.
) leuchtet auf.
Bedienung des Geräts
De
15
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
3 Mit MULTI-CONTROL können Sie die
TA-Lautstärke einstellen, wenn eine Verkehrsdurchsage startet.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespeichert und für alle nachfolgenden Verkehrsmeldungen abgerufen.
4 Durch Drücken von TA/NEWS während
des Empfangs einer Verkehrsmeldung wird
diese abgebrochen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Programmquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereitschaft geschaltet, bis TA/NEWS erneut
gedrückt wird.
Hinweise
! Sie können diese Funktion auch über das
Menü ein- oder ausschalten, das über
MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das
System auf die ursprüngliche Programmquel-
le zurück.
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich TP-Stationen und ver-
knüpfte Verkehrsfunk-Programmketten abge-
stimmt, wenn TA eingeschaltet ist.
Gebrauch der PTY-Funktionen
Sie können einen Sender anhand der PTY-Information (Programmtyp) abstimmen.
Suchen nach RDS-Stationen anhand
der PTY-Information
Sie können nach Programmen eines generellen Typs suchen, wie im Abschnitt auf Seite 18
aufgeführt.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion PTY search zu
wählen.
Siehe Einführung zu er weiterten Bedienvorgängen auf Seite 14.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links
oder rechts, um den gewünschten Programmtyp zu wählen.
News&Inf—Popular—Classics—Others
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die
Suche zu starten.
Das System sucht nach einer Station, die ein
Programm des gewählten Typs ausstrahlt.
Wenn eine solche Station gefunden wird, wird
deren Programm-Service-Name angezeigt.
Die verschiedenen PTY-Informationen (Programmtyp-Kenncode) sind im Abschnitt auf
Seite 18 aufgeführt.
# Zum Aufheben des Suchlaufs drücken Sie
MULTI-CONTROL erneut.
# Das Programm mancher Sender kann von
dem durch den übertragenen PTY angezeigten
Programm abweichen.
# Wird kein Sender gefunden, der ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt, dann erscheint zwei Sekunden lang Not found und der
Tuner schaltet auf die ursprüngliche Station zurück.
Gebrauch der Nachrichtenunterbrechung
Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer
PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt
wird, schaltet das Gerät von jeder beliebigen
Station aus auf die Nachrichtenstation um.
Am Ende des Nachrichtenprogramms wird
der Empfang des vorherigen Programms fortgesetzt.
% Drücken und halten Sie TA/NEWS gedrückt, bis die Nachrichtenunterbrechung
eingeschaltet ist.
Drücken Sie TA/NEWS, bis NEWS ON angezeigt wird.
# Zum Ausschalten der Nachrichtenunterbrechung halten Sie TA/NEWS gedrückt, bis OFF im
Display erscheint.
# Der Empfang eines Nachrichtenprogramms
kann durch Drücken von TA/NEWS abgestellt
werden.
16
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Hinweis
Nachrichtenprogramme können auch über das
Menü ein- oder ausgeschaltet werden, das mithilfe von MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
Gebrauch von Radiotext
Dieser Tuner kann die von RDS-Stationen
übertragenen Radiotextdaten anzeigen, wie
z. B. Senderinformationen, Titel des momentan gesendeten Musikstücks oder Name des
Künstlers.
! Der Tuner speichert automatisch die drei
zuletzt empfangenen Radiotextsendungen,
wobei der Text des am weitesten zurückliegenden Empfangs gegebenenfalls durch
neuen Text ersetzt wird.
Anzeigen von Radiotext
Angezeigt werden können der momentan
empfangene Radiotext sowie die drei zuletzt
empfangenen Texte.
1 Drücken und halten Sie DISP/SCRL gedrückt, um den Radiotext anzuzeigen.
Der Radiotext der empfangenen Station wird
angezeigt.
# Die Anzeige des Radiotextes kann durch Drükken von DISP/SCRL oder BAND/ESC abgebrochen werden.
# Wenn kein Radiotext empfangen wird, erscheint No text im Display.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links
oder rechts, um die drei zuletzt empfangenen Radiotexte abzurufen.
Durch Drücken von MULTI-CONTROL nach
links oder rechts wird zwischen der Anzeige
des momentanen und der drei zuletzt empfangenen Radiotexte umgeschaltet.
# Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicher
befinden, ändert sich die Anzeige nicht.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach
oben oder unten, um den Text zu durchlaufen.
Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben, um
an den Textanfang zu gelangen. Drücken Sie
MULTI-CONTROL nach unten, um die Radiotextdaten abzurollen.
Speichern und Abrufen von Radiotext
Mit den Tasten RT Memo 1 bis RT Memo 6
können die Daten von bis zu sechs Radiotextübertragungen gespeichert werden.
1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie speichern möchten, zur Anzeige.
Siehe Anzeigen von Radiotext auf Seite 17.
2 Drücken Sie
/LIST.
Der Vorwahlbildschirm wird angezeigt.
3 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
den gewählten Radiotext zu speichern.
Drehen Sie den Regler, um die Stationsnummer zu wechseln. Durch Drücken und Gedrückthalten des Reglers wird der Sender
unter der gewählten Stationsnummer gespeichert.
4 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
den gewünschten Radiotext zu wählen.
Drehen Sie den Regler, um zwischen den verfügbaren Radiotexten umzuschalten. Drücken
Sie ihn, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
# Zum Umschalten zwischen den Radiotexten
können Sie MULTI-CONTROL auch nach oben
oder unten drücken.
# Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige
drücken Sie BAND/ESC.
# Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekunden bedient wird, schaltet das Display automatisch auf die normale Anzeige zurück.
Bedienung des Geräts
De
17
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
PTY-Liste
Allgemein SpezifischProgrammtyp
News&InfNEWSNachrichten
AFFAIRSTagesereignisse
INFOAllgemeine Informatio-
nen und Tipps
SPORTSport
WEATHERWetterberichte/Informa-
tionen zum Wetter
FINANCEBörsenberichte, Wirt-
schaft, Handel usw.
PopularPOP MUSPopuläre Musik
ROCK MUSZeitgenössische moder-
ne Musik
EASY MUSLeichte Hörmusik
OTH MUSNicht-kategorisierte
Musik
JAZZJazz
COUNTRYCountry
NAT MUSLandesmusik
OLDIESOldies, Golden Oldies
FOLK MUSVolksmusik
ClassicsL. CLASSLeichte klassische
Musik
CLASSICKlassik
OthersEDUCATEBildungsprogramme
DRAMARundfunk-Hörspiele
und Programmserien
CULTURENationale oder regiona-
le Kultur
SCIENCENatur, Wissenschaft
und Technologie
VARIEDLeichte Unterhaltung
CHILDRENKinderprogramme
SOCIALSoziales
RELIGIONReligiöse Themen/Got-
tesdienste
PHONE INTelefongesprächspro-
gramme
TOURINGReiseprogramme (ohne
Verkehrsdurchsagen)
LEISUREFreizeit und Hobby
DOCUMENT Dokumentarsendungen
18
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Eingebauter CD-Player
Grundlegende Bedienvorgänge
1 WMA/MP3/AAC/WAV-Anzeige
Gibt den Typ der gerade spielenden AudioDatei an, wenn Dateien im komprimierten
Audio-Format wiedergegeben werden.
2 Ordnernummernanzeige
Gibt die Nummer des gerade spielenden Ordners an, wenn Dateien im komprimierten
Audio-Format wiedergegeben werden.
Gibt die Bitrate oder Abtastfrequenz des momentanen Titels (Datei) an, wenn Dateien im
komprimierten Audio-Format wiedergegeben
werden.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus
(Variable Bitrate) aufgezeichneten
WMA-Dateien wird die durchschnittliche Bitrate angezeigt.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus
(Variable Bitrate) aufgezeichneten MP3Dateien erscheint an Stelle der Bitrate
die Angabe VBR im Display.
% Einlegen einer CD/CD-R/CD-RW-Disc in
den Disc-Ladeschacht
Die Wiedergabe startet automatisch.
# Wenn Sie eine CD/CD-R/CD-RW-Disc einlegen, achten Sie darauf, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben zeigt.
% Auswerfen einer CD/CD-R/CD-RW-Disc
Drücken Sie h (Auswerfen).
% Wählen eines Ordners
Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben
oder unten.
# Ordner, in denen keine komprimierten AudioDateien enthalten sind, können nicht gewählt
werden.
% Wählen eines Titels
Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links
oder rechts.
% Schnellvorlauf bzw. -rücklauf
Drücken und halten Sie MULTI-CONTROL
nach links oder rechts gedrückt.
# Bei der Wiedergabe von Dateien im komprimierten Audio-Format wird beim schnellen Vorund Rücklauf kein Ton ausgegeben.
% Zurückkehren zum Stammordner
Drücken und halten Sie BAND/ESC gedrückt.
# Wenn Ordner 01 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die Wiedergabe mit Ordner 02.
% Umschalten zwischen dem komprimierten Audio-Format und CD-DA
Drücken Sie BAND/ESC.
# Dieser Bedienvorgang kann nur bei der Wiedergabe von CD-EXTRA- oder MIXED-MODE-CDs
ausgeführt werden.
# Nach dem Umschalten zwischen komprimiertem Audio- und CD-DA-Format beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel auf der Disc.
Hinweise
! Mit dem eingebauten CD-Player können
Audio-CDs und auf CD-ROM aufgezeichnete
komprimierte Audio-Dateien wiedergegeben
werden (weitere Informationen zu abspielbaren Dateien finden Sie auf Seite 73).
! Sicherheitshinweise zur Handhabung des
Players und Discs finden Sie im folgenden Abschnitt auf Seite 71.
! Wurde bereits eine Disc eingelegt, dann drük-
ken Sie SRC/OFF, um den eingebauten CDPlayer zu wählen.
Bedienung des Geräts
De
19
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
! Nach dem Start der Disc-Wiedergabe ist der
Ton in manchen Fällen erst mit einiger Verzö-
gerung zu hören. Während des Lesevorgangs
wird FORMAT READ angezeigt.
! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,
dann siehe Fehlermeldungen auf Seite 69.
! Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der
Dateinummern. Ordner, die keine Dateien ent-
halten, werden übersprungen. (Wenn Ordner
01 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die
Wiedergabe mit Ordner 02.)
Anzeigen der Textinformationen
auf einer Disc
% Drücken Sie DISP/SCRL, um die gewünschten Textinformationen zu wählen.
! Für CDs mit eingegebenem Titel
Wiedergabezeit—
gabezeit
! Für CD-TEXT-Discs
Wiedergabezeit—
Titelname—
Titel—
Titel-Künstler und
name und Wiedergabezeit—
! Für WMA/MP3/AAC
Wiedergabezeit—
Dateiname—
telname—
bumtitel—
—
Kommentar und Wiedergabezeit—
name,
tel
! Für WAV
Wiedergabezeit—
Dateiname
Hinweise
! Sie können den Titel im Display nach links ab-
rollen, indem Sie DISP/SCRL drücken und ge-
drückt halten.
! Audio-CDs, auf denen zusätzliche Informatio-
oder Nummern, werden als CD-TEXT-Discs bezeichnet.
! Wenn keine speziellen Informationen auf
einer Disc aufgezeichnet sind, werden Titel
und Namen nicht angezeigt.
! Je nach der für das Schreiben der MP3-Datei-
en auf eine Disc verwendeten Version von iTunes werden die Textinformationen ggf. nicht
richtig angezeigt.
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
verwendeten Version von Windows Media™
Player werden der Albumname und andere
Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (Va-
riable Bitrate) aufgezeichneten WMA-Dateien
wird die durchschnittliche Bitrate angezeigt.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (Va-
riable Bitrate) aufgezeichneten MP3-Dateien
erscheint an Stelle der Bitrate die Angabe
VBR im Display.
! Die im Display angezeigte Abtastfrequenz ist
ggf. abgekürzt.
! Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion „Ever
Scroll“ in den Grundeinstellungen eingeschaltet wurde, durchlaufen die Textinformationen
das Display kontinuierlich immer wieder von
Neuem. Siehe Umschalten des Nonstop-Scrol-lens auf Seite 41.
! Abhängig von den verwendeten Zeichensät-
zen wird kyrillischer Text ggf. fehlerhaft dargestellt. Für Informationen zu den gültigen
Zeichensätzen für kyrillischen Text siehe Kom-primierte Audio-Dateien auf einer Disc auf Seite
73.
Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste
Die Titelnamensliste führt alle Titel auf einer
CD-TEXT-Disc auf, sodass Sie direkt einen Titel
für die Wiedergabe wählen können.
1 Drücken Sie
modus umzuschalten.
/LIST, um zum Titellisten-
20
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
den Namen des gewünschten Titels zu
wählen.
Drehen Sie den Regler, um den Titelnamen zu
wechseln. Drücken Sie ihn, um den Titel zu
spielen.
# Zum Wechseln des Titelnamens können Sie
MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten
drücken.
# Sie können den Titel im Display nach links abrollen, indem Sie DISP/SCRL drücken und gedrückt halten. Um den Abrollvorgang anzuhalten,
drücken Sie DISP/SCRL.
# Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige
drücken Sie BAND/ESC oder
# Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekunden bedient wird, schaltet das Display automatisch auf die normale Anzeige zurück.
/LIST.
Wählen von Dateien aus der
Dateinamensliste
Die Dateinamensliste führt die Namen aller
verfügbaren Dateien (bzw. Ordner) auf, sodass
Sie direkt eine Auswahl für die Wiedergabe
treffen können.
1 Drücken Sie
stenmodus umzuschalten.
Die Datei- und Ordnernamen werden im Display angezeigt.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
den Namen der gewünschten Datei (bzw.
des gewünschten Ordners) zu wählen.
Drehen Sie den Regler, um den Datei- oder
Ordnernamen zu wechseln.
— Auswahl einer Datei: Drücken Sie den Reg-
ler, um die Datei zu spielen.
— Auswahl eines Ordners: Drücken Sie den
Regler, um die Liste der Dateien (bzw. Ordner) im gewählten Ordner anzuzeigen.
— Auswahl eines Ordners: Drücken und hal-
ten Sie den Regler gedrückt, um einen Titel
im gewählten Ordner zu spielen.
# Sie können auch MULTI-CONTROL nach
rechts drücken, um die Datei zu spielen.
/LIST, um in den Dateili-
# Sie können auch MULTI-CONTROL nach
rechts drücken und gedrückt halten, um einen
Musiktitel im gewählten Ordner zu spielen.
# Zum Zurückschalten zur vorhergehenden
Liste (zum übergeordneten Ordner) drücken Sie
MULTI-CONTROL nach links.
# Am rechten Rand des Displays wird die Anzahl der Ordner/Dateien im derzeit gewählten
Ordner angegeben.
# Sie können den Titel im Display nach links abrollen, indem Sie DISP/SCRL drücken und gedrückt halten. Um den Abrollvorgang anzuhalten,
drücken Sie DISP/SCRL.
# Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige
drücken Sie BAND/ESC oder
# Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekunden bedient wird, schaltet das Display automatisch auf die normale Anzeige zurück.
/LIST.
Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen
1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie den Regler, um die Menüoption zu
wechseln. Drücken Sie ihn, um Ihre Auswahl
zu bestätigen.
3 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die gewünschte Funktion zu wählen.
Play mode (Wiederholwiedergabe)—
Random mode (Zufallsgesteuerte Wiederga-be)—Scan mode (Anspielwiedergabe)—
Pause (Pause)—Sound Retriever (Erweiterter
Tonempfang)—TitleInput "A" (Disc-Titeleingabe)
Hinweise
! Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige
drücken Sie BAND/ESC.
Bedienung des Geräts
De
21
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
! Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Funk-
tion außer TitleInput "A" aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die normale
Anzeige zurück.
! Bei der Wiedergabe einer komprimierten
Audio-Disc oder CD-TEXT-Disc kann nicht auf
die Disc-Titeleingabe umgeschaltet werden.
Wählen eines Wiederholwiedergabebereichs
% Drücken Sie wiederholt/LOC, um
die gewünschte Einstellung zu wählen.
! Disc repeat – Wiederholung aller Titel
! Track repeat – Wiederholung des momen-
tanen Titels
! Folder repeat – Wiederholung des momen-
tanen Ordners
# Wenn während der Wiederholwiedergabe ein
anderer Ordner gewählt wird, ändert sich der
Wiederholwiedergabebereich zu Disc-Wiederholung.
# Wenn der Titelsuchlauf oder der schnelle Vor-/
Rücklauf während Track repeat (Titel-Wiederholung) aktiviert wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu Disc-/Ordner-Wiederholung.
# Wenn Folder repeat (Ordner-Wiederholung)
gewählt wird, können keine Unterordner des betroffenen Ordners wiedergegeben werden.
Hinweis
Sie können diesen Bedienvorgang auch über das
Menü ausführen, das mithilfe von
MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
# Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wiedergabe drücken Sie
Hinweis
Sie können diese Funktion auch über das Menü
ein- oder ausschalten, das über
MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
/iPod erneut.
Anspielen von Ordnern und Titeln
Mithilfe der Anspielwiedergabe kann innerhalb des gewählten Wiederholwiedergabebereichs nach einem Titel gesucht werden.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion Scan mode zu
wählen.
Siehe Einführung zu er weiterten Bedienvorgängen auf Seite 21.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die
Anspielwiedergabe einzuschalten.
Von jedem Titel werden die ersten 10 Sekunden gespielt.
3 Bei Erreichen des gewünschten Titels
drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Anspielwiedergabe auszuschalten.
# Wenn die Anzeige automatisch auf Wiedergabe zurückgeschaltet wurde, wählen Sie
Scan mode mithilfe von MULTI-CONTROL erneut.
# Nach dem Anspielen der gesamten Disc (des
gesamten Ordners) beginnt wieder die normale
Titelwiedergabe.
Abspielen von Titeln in
zufälliger Reihenfolge
Die Titel innerhalb des gewählten Wiederholwiedergabebereichs werden in einer zufälligen
Reihenfolge gespielt.
% Drücken Sie
steuerte Wiedergabe einzuschalten.
Die Titel werden in einer vom Zufall bestimmten Reihenfolge gespielt.
22
De
/iPod, um die zufallsge-
Pausieren der Wiedergabe
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion Pause zu
wählen.
Siehe Einführung zu er weiterten Bedienvorgängen auf Seite 21.
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die
Pause einzuschalten.
Die Wiedergabe des momentanen Titels wird
auf Pause geschaltet.
# Zum Ausschalten der Pause drücken Sie
MULTI-CONTROL erneut.
Gebrauch des erweiterten
Tonempfangs
Der erweiterte Tonempfang bereitet komprimierte Audio-Daten automatisch auf und
sorgt für die Wiederherstellung eines reichen
Klangbilds.
% Drücken Sie wiederholt S.Rtrv, um die
gewünschte Einstellung zu wählen.
OFF (Aus)—1—2
# 2 zeigt eine stärkere Wirkung als 1.
Hinweis
Sie können diesen Bedienvorgang auch über das
Menü ausführen, das mithilfe von
MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen
Sie haben die Möglichkeit, CD-Titel einzugeben und anzuzeigen. Beim erneuten Einlegen
einer CD, für die zuvor ein Titel eingegeben
wurde, wird der entsprechende Titel automatisch angezeigt.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion TitleInput "A"
zu wählen.
Siehe Einführung zu er weiterten Bedienvorgängen auf Seite 21.
3 Drücken Sie DISP/SCRL, um den gewünschten Zeichentyp zu wählen.
Drücken Sie DISP/SCRL wiederholt, um zwischen den folgenden Zeichentypen umzuschalten:
Alphabet (Großbuchstaben), Zahlen und Symbole—Alphabet (Kleinbuchstaben)—Sonderzeichen (akzentuierte Zeichen, z. B. á, à, ä, ç)
—Zahlen und Symbole
4 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach
oben oder unten, um einen Buchstaben zu
wählen.
5 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links
oder rechts, um den Cursor auf die vorhergehende oder nächste Zeichenposition zu
setzen.
6 Setzen Sie den Cursor nach der Eingabe
des Titels auf die letzte Position, indem Sie
MULTI-CONTROL nach rechts drücken.
Wenn Sie nun MULTI-CONTROL noch einmal
nach rechts drücken, wird der eingegebene
Titel gespeichert.
7 Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige drücken Sie BAND/ESC.
Bedienung des Geräts
Eingeben von Disc-Titeln
Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln
können Sie bis zu 48 CD-Titel im Gerät speichern. Jeder Titel kann dabei bis zu 10 Zeichen
umfassen.
1 Spielen Sie die CD, für die Sie einen
Titel eingeben möchten.
Hinweise
! Der Titel verbleibt auch nach der Entnahme
der Disc aus dem Gerät im Speicher und wird
wieder abgerufen, sobald die Disc erneut eingelegt wird.
! Wenn bereits Daten für 48 Discs gespeichert
wurden, werden die ältesten Daten durch die
Daten der neuen Disc überschrieben.
! Wenn Sie einen Multi-CD-Player anschließen,
können Sie Disc-Titel für bis zu 100 Discs eingeben.
De
23
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
! Beim Anschluss eines Multi-CD-Players, der
keine Unterstützung für Disc-Titelfunktionen
bietet, können keine Disc-Titel in diesem Gerät
eingegeben werden.
Wiedergabe der Musiktitel auf
einem USB-Speichermedium
Sie können die auf einem USB-Speichermedium abgelegten komprimierten Audio-Dateien
wiedergeben.
! Für detaillierte Informationen zur Kompati-