MAN-DEH-P4900IB-PR.fm Page 1 Monday, January 15, 2007 11:27 AM
Receptor de RDS CD
Manual de Instruções
DEH-P4900IB
Não se esqueça de registar o seu produto em
www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
PORTUGUÊS
MAN-DEH-P4900IB-PR.fm Page 2 Monday, January 15, 2007 11:27 AM
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de funcionamento, para poder utilizar correctamente o
modelo que adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o manual num local seguro, para
futuras consultas.
MAN-DEH-P4900IB-PR.fm Page 3 Monday, January 15, 2007 11:27 AM
Instalação
Notas
• Verifique todas as ligações e sistemas antes da instalação final.
• Não utilize peças não autorizadas. A utilização de peças não autorizadas pode causar
falhas de funcionamento.
• Consulte o seu distribuido r se a instalação exigir que se façam furos ou ou tras modificações
no veículo.
• Não instale este equipamento onde:
– possa interferir com a operação do veículo.
– possa causar ferimentos aos ocupantes na sequência de uma paragem brusca.
• O laser de semicondutores ficará danificado em caso de sobreaquecimento. Monte este
equipamento afastado de pontos quentes, tais como as saídas de calor do sistema do
aquecimento.
• Para obter o melhor desempenho, instale o equipamento num ângulo inferior a 60°.
60°
1. Insira o meia gaveta no tablier.
• Se instalar o equipamento num local com pouca profundidade, utilize a meia gaveta
fornecida. Se houver espaço suficiente por trás do equipamento, utilize o suporte
de montagem original do veículo.
2. Fixe o meia gaveta, utilizando uma chave de fendas para dobrar as abas
metálicas (90°).
3. Monte o equipamento conforme ilustrado.
Retirar a unidade
1. Puxe a parte superior e a parte inferior do aro de compensação, para retira-lo
correctamente. Quando voltar a colocar o aro de compensação, pressione-o
contra a unidade até encaixar. (Se o aro de compensação for montado ao
contrário, não é possível encaixá-lo correctamente.)
• É mais fácil retirar o aro de compensação se retirar primeiro o painel frontal.
Montagem DIN frontal/posterior
Este equipamento pode ser instalado correctamente de forma “DIN frontal”
(montagem DIN frontal convencional) ou de forma “DIN posterior” (montagem DIN
posterior, utilizando os furos roscados para parafusos nos lados do chassis do
equipamento). Para mais pormenores, consulte os seguintes métodos de instalação.
Montagem DIN frontal
Instalação com casquilho de borracha
Tablier
Meia gaveta
Casquilho de borracha
Parafuso
Aro de compensação
2. Insira as chaves de extracção fornecidas de ambos os lados do equipamento,
até encaixarem com um estalido.
3. Puxe o equipamento para fora do tablier.
PORTUGUÊS
3
MAN-DEH-P4900IB-PR.fm Page 4 Monday, January 15, 2007 11:27 AM
Instalação
Montagem DIN posterior
1. Puxe a parte superior e a parte inferior do aro de compensação, para retira-lo
correctamente. Quando voltar a colocar o aro de compensação, pressione-o
contra a unidade até encaixar. (Se o aro de compensação for montado ao
contrário, não é possível encaixá-lo correctamente.)
• É mais fácil retirar o aro de compensação se retirar primeiro o painel frontal.
Aro de compensação
2. Determine qual a posição adequada em que coincidem os furos do suporte e
das partes laterais do equipamento.
3. Aperte dois parafusos de cada lado.
• Utilize parafusos de cabeça abaulada (5 mm x 8 mm) ou de cabeça escariada
(5 mm x 8 mm), dependendo da forma dos furos para os parafusos no suporte.
Parafuso
Fixar o painel frontal
Se não tencionar retirar o painel frontal, pode fixar o painel frontal com os parafusos
e elementos e suportes fornecidos.
1. Encaixe os suportes em ambos os lados do painel frontal.
Suporte
2. Volte a colocar o painel frontal.
3. Coloque os suportes na posição vertical.
4
PORTUGUÊS
Tablier ou consola
Meia gaveta de fábrica do rádio
4. Fixe o painel frontal, utilizando parafusos.
Parafuso
MAN-DEH-P4900IB-PR.fm Page 5 Monday, January 15, 2007 11:27 AM
Ligar as unidades
iPod com dock
connector
Nota
Dependendo do tipo de
veículo, as funções de 3* e
5* podem ser diferentes.
Nesse caso, ligue 2* a 5* e
4* a 3*.
Tampa (1*)
Não retire a tampa se este
terminal não for utilizado.
Amarelo (3*)
Acessório
Vermelho (5*)
Conector ISO
Nota
Em certos veículos, o conector ISO pode
estar dividido em duas par tes. Se este for
o caso, certifique-se de que liga ambos
os cabos.
Amarelo (2*)
Ligar ao terminal de corrente cons tante
de 12 V.
Vermelho (4*)
Ligar ao terminal controlado pel a chave
Ignição
da ignição (12 V CC).
Laranja/branco
Ligar ao terminal do interruptor da iluminação.
Preto (massa do veículo)
Ligar num local metálico, limpo e sem pintura.
Porta do dock connector
Cabo de interface (p. ex. CD-I200) (vendido em separado)
Dock connector
Saída posterior
ou saída do
subwoofer
Tomada da
antena
Ligue entre si os fios
da mesma cor.
Amarelo/preto
Se utilizar um equipamento com a
função de silenciame nto de som, ligue
este fio ao fio de silencia mento de som
desse equipamento. Caso contrário,
não efectue qualquer ligação com o
cabo de silenciamento do som.
Este
sistema
Saída frontal
2 m
Fusível
(10 A)
Cinzento
Tomada AUX (3,5 ø)
15 cm
Entrada IPBUS (azul)
Cabo IP-BUS
Azul/branco
Ligar ao terminal de controlo do sistema
do amplificador (máx. 300 mA 12 V CC).
Fios das colunas
Branco:Frontal esquerda +
Branco/preto:Frontal esquerda Cinzento:Frontal direita +
Cinzento/preto: Frontal direita Verde:Posterior esquerda + ou subwoofer +
Verde/preto:Posterior esquerda - ou subwoofer Violeta:Posterior direita + ou subwoofer +
Violeta/preto:Posterior direita - ou subwoofer -
Utilize um cabo com uma minificha estéreo para fazer a
ligação ao equipamen to auxiliar.
Entrada para controle remoto com fios
É possível ligar um adaptador de
controle remoto ligado por fios (vendido
separadamente).
Leitor de CD com
carregador (vendido
separadamente)
Azul/branco (7*)
Ligar ao terminal de control o do relé da antena
automática do veículo (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/branco (6*)
A posição dos pin os do conector ISO difere
com o tipo de veículo. Ligue 6* e 7* se o
Pino 5 for do tipo de controlo da antena.
Noutros tipos de veículo s, nunca ligue 6* e
7*.
Amplificador
(vendido
separadamente)
Amplificador
(vendido
separadamente)
Ligação com cabos RCA
(vendidos separadamente)
Controle remoto do sistema
Esquerda
Coluna frontal
Coluna posterior
ou subwoofer
Execute estas ligação se utilizar o
amplificador opcional.
Notas
• Altere a definição inicial desta unidade (consulte
o manual de funcionamento). A saída do
subwoofer desta unidade é mono.
• Se utilizar um subwoofer de 70 W (2 $),
certifique-se de que o liga aos cabos violeta e
violeta/preto desta unidade. Não utilize os cabos
verde ou verde/pr eto para fazer qualquer ligação.
Direita
Coluna frontal
Coluna posterior
ou subwoofer
PORTUGUÊS
5
MAN-DEH-P4900IB-PR.fm Page 6 Monday, January 15, 2007 11:27 AM
Ligar as unidades
Notas
• Se instalar este equipamento num veículo sem posição ACC (acessórios) na fechadura da
ignição, o cabo vermelho tem de ser ligado a um terminal que detecta a operação da chave da
ignição. Caso contrário, a bateria pode descarregar.
Posição ACCSem posição ACC
• A utilização deste equipamento em condições diferentes das referidas a seguir pode resultar
num incêndio ou causar falhas de funcionament o.
– Veículos com uma bateria de 12 volts e negativo à massa.
– Colunas de 50 W (potência de saída) e 4 a 8 ohm (valor de impedância).
• Para evitar curto-circuitos, sobreaquecimento ou mau funcionamento, certifique-se de que
segue as seguintes indicações.
– Desligue o terminal negativo da bateria antes da instalação.
– Fixe todos os fios com braçadeiras de cabos ou fita isoladora. Para proteger os fios eléctricos,
enrole-os com fita isoladora nos pontos em que estão em contacto com partes metálicas.
– Afaste os cabos de todas as peças móveis, tais como as mudanças e as calhas dos bancos.
– Afaste os cabos de po ntos quentes, tais como as saídas de calor do sistema do aquecimen to.
– Não passe o cabo amarelo, por um furo, para dentro do compartimento do motor, a fim de
efectuar a sua ligação à bateria.
– Cubra todas as ligações de cabos desligadas com fita isoladora.
– Não encurte os fios.
– Nunca corte o isolamento do cabo de alimentação deste equipamento para partilhar a
corrente de alimentação com outros equipamentos. A capacidade condutora do cabo é
limitada.
– Utilize um fusível com a amperagem recomendada.
– Nunca ligue o cabo negativo da coluna directamente à massa.
– Nunca junte os cabos negativos de várias colunas.
• O sinal de controlo é emitido pelo cabo azul/branco ao ligar o equipamento. Ligue-o a um
controle remoto de um sistema de amplificador externo ou ao terminal de controlo do relé da
antena automática do automóvel (máx. 300 mA 12 V CC). Se o carro estiver equipado com um a
antena no vidro, faça a ligação ao terminal da alimentação de corrente do amplificador da
antena.
• Nunca ligue o cabo azul/branco ao terminal de corrente do amplificador externo. Da mesma
forma, nunca o ligue ao terminal de corrente da antena automática do veículo. Caso contrário,
a bateria pode descarregar ou causar falhas de funcionamento.
• As ligações do IP-BUS estão codificadas por cores. Certifique-se de que liga os conectores da
mesma cor.
• O cabo preto é a ligação à massa. Este cabo e os cabos de massa de outros produtos (em
especial de produtos de corrente elevada, tais como amplificadores) devem ser ligados
separadamente. Caso contrário, podem provocar um incêndio ou causar falhas de
funcionamento se forem desligados acidentalmente.
• A função dos fios pode variar de produto para produto, ainda que a cor dos fios seja a
mesma. Ao ligar o sistema, certifique-se de que leu todos os manuais e efectue
devidamente a ligação dos cabos.
Antes de começar
Quando se desfizer deste equipamento não o deite fora juntamente
com o lixo doméstico. De acordo com a legislação que obriga a um
tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos produtos
electrónicos usados, há um sistema de recolha específico dos
mesmos.
Os utilizadores privados nos 25 países membros da UE, na Suiça e Noruega podem
enviar, sem encargos, os seus produtos electrónicos usados para as instalações de
recolha indicadas ou para um retalhista (se adquirir um produto novo semelhante).
Nos países não mencionados acima, contacte as autoridades locais para obter
informações sobre a maneira correcta de se desfazer do produto.
Ao fazê-lo garante que o produto que deitou fora é submetido ao tratamento,
recuperação e reciclagem necessários e evita os potenciais efeitos negativos no
ambiente e saúde humana.
Informações sobre este produto
As frequências de sintonização desta unidade correspondem às atribuídas na Europa
Ocidental, Ásia, Médio Oriente, África e Oceânia. A utilização noutras regiões pode
originar uma recepção deficiente. A função RDS (sistema de dados de rádio) funciona
apenas em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS.
! ATENÇÃO
• Não deixe cair líquidos no equipamento. Pode provocar um choque eléctrico. Se a
unidade se molhar pode ficar avariada, deitar fumo ou sobreaquecer.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Este equipamento contém um díodo laser de classe superior a 1. Para garantir uma
segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do
aparelho. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados.
• O CarStereo-Pass Pioneer destina-se apenas à Alemanha.
• Tenha este manual sempre à mão e consulte-o para obter informações sobre o
funcionamento e precauções.
• Mantenha sempre o volume baixo, para poder ouvir o que se passa fora do veículo.
• Proteja o auto-rádio da humidade.
• Se a bateria estiver descarregada ou se desligar o sistema, o conteúdo da memória
é apagado, sendo necessário reprogramá-lo.
6
PORTUGUÊS
MAN-DEH-P4900IB-PR.fm Page 7 Monday, January 15, 2007 11:27 AM
Antes de começar
Informações sobre WMA
O logótipo Windows Media™ impresso na caixa indica que
este equipamento lê dados WMA.
WMA é a abreviatura de Windows Media Audio e refere-se
a uma tecnologia de compressão áudio desenvolvida pela
Microsoft Corporation. Os dados WMA podem ser
codificados utilizando o Windows Media Player versão 7
ou posterior.
Windows Media, e o logótipo do Windows são marcas comerciais ou marcas
registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros
países.
• Este equipamento pode não funcionar correctamente, dependendo da aplicação
utilizada para codificar os ficheiros WMA.
Informações sobre MP3
A aquisição deste produto apenas comporta uma licença para uma utilização privada
e não comercial, não comportando uma licença, nem implicando qualquer direito a
utilizar este produto em qualquer divulgação comercial (i.e. com fins lucrativos) em
tempo real (por meio terrestre, satélite, cabo e/ou qualquer outro meio), difusão/
transmissão via Internet, Intranets e/ou outras redes ou através de outros sistemas
electrónicos de distribuição de conteúdos, tais como aplicações de rádio pagas ou
aplicações áudio a pedido. É necessária uma licença independente para esse tipo de
utilização. Para mais informações, visite http://www.mp3licensing.com.
Compatibilidade com o iPod
Esta unidade permite controlar e reproduzir faixas gravadas num iPod.
• iPod é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registada nos EUA e outros
países.
• Esta unidade suporta apenas o iPod com dock connector.
• Esta unidade não suporta versões de software anteriores à actualização do iPod de
20.10.2004. Para mais informações sobre as versões suportadas, contacte o seu
distribuidor da Pioneer mais próximo.
• As operações podem variar com a versão do software do iPod.
®
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
• Registe o seu produto. Manteremos os detalhes da sua aquisição nos nossos
ficheiros, para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar
um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
• O nosso website oferece-lhe as informações mais recentes sobre a Pioneer
Corporation.
Em caso de problemas
Se o sistema tiver problemas de funcionamento, contacte o revendedor ou o centro
de Assistência Técnica Pioneer mais próximo.
Proteger a unidade contra roubo
O painel frontal pode ser retirado para desencorajar roubos.
• Se não retirar o painel frontal da unidade principal cinco segundos após ter
desligado a ignição, é emitido um sinal de aviso.
• Pode desligar o sinal de aviso. Consulte “Activar o sinal de aviso” na página 22.
Importante
• Manuseie o painel frontal com cuidado quando o retirar ou colocar no equipamento.
• Evite submeter o painel frontal a choques excessivos.
• Evite expor o painel frontal à luz solar directa ou a temperaturas elevadas.
Retirar o painel frontal
1. Prima OPEN para abrir o painel frontal.
2. Agarre o lado esquerdo do painel frontal e puxe-o
levemente para fora.
Não deixe cair nem agarre no painel frontal com demasiada
força e proteja-o do contacto com a água ou outros líquidos para
evitar danos que não podem ser reparados.
3. Guarde o painel frontal na caixa de protecção fornecida
para segurança do mesmo.
PORTUGUÊS
7
MAN-DEH-P4900IB-PR.fm Page 8 Monday, January 15, 2007 11:27 AM
Antes de começar
Encaixar o painel frontal
* Volte a encaixar o painel frontal, segurando-o do lado
direito e fixando-o nos ganchos de montagem.
Informações sobre o modo demo
Este produto dispõe de uma função de demonstração das funções.
Demonstração das funções (Feature Demo)
A demonstração das funções é iniciada automaticamente quando a alimentação do
equipamento for desligada (OFF) enquanto a chave da ignição se encontra em ACC
ou ON. Carregar no botão 6 durante a operação da demonstração das funções
cancela o modo Feature Demo. Carregue outra vez no botão 6 para iniciar o modo
Feature. Lembre-se de que, se o Feature Demo continuar ligado quando o motor do
carro está desligado, poderá descarregar a bateria.
Notas
• Não pode cancelar o modo demo quando o painel frontal está aberto.
• O fio vermelho (ACC) deste equipamento deverá ser ligado a um terminal acoplado com a
operação de activação/desactivação (ON/OFF) da chave de ignição. Se não o fizer, a
bateria do carro pode ficar descarregada.
Utilização e cuidados a ter com o controle remoto
Instalar a pilha
Faça deslizar a tampa da parte de trás do controle remoto
para a abrir e introduza a pilha com os pólos (+) e (–)
orientados na direcção apropriada.
• Quando utilizar pela primeira vez, retire a película protectora
da tampa.
! AVISO
Conserve a bateria fora do alcance das crianças. No caso da ingestão da bateria,
consulte imediatamente um médico.
! ATENÇÃO
• Utilize apenas uma pilha de lítio CR2025 (3 V).
• Se não tencionar utilizar o controle remoto durante um mês ou mais, retire a bateria.
• Se substituir a bateria de forma incorrecta, existe o perigo de explosão. Substitua
apenas por um tipo de bateria equivalente ou igual.
• Não pegue na bateria com ferramentas de metal.
• Não guarde a bateria juntamente com objectos metálicos.
• No caso de derrame do electrólito da bateria, limpe bem o controle remoto e
coloque uma nova bateria.
• Ao deitar fora as baterias usadas, respeite as disposições governamentais ou aos
regulamentos ambientais das instituições públicas, em vigor no seu país/região.
Utilizar o controle remoto
Para utilizar o controle remoto aponte-o na direcção do painel frontal.
• O controle remoto pode não funcionar correctamente se exposto à luz solar directa.
Importante
• Não guarde o controle remoto em locais com temperaturas altas ou expostos à luz
solar directa.
• Não deixe cair o controle remoto ao chão, onde poderia ficar entalado debaixo do
pedal do travão ou do acelerador.
8
PORTUGUÊS
MAN-DEH-P4900IB-PR.fm Page 9 Monday, January 15, 2007 11:27 AM
Utilizar o equipamento
Descrição dos comandos
Unidade principal
Controle remoto
O funcionamento é igual ao dos botões da unidade principal. Consulte a descrição da
unidade principal para informações sobre as funções de cada botão, à excepção dos
botões ATT e PAUSE, cujas funções são descritas a seguir.
햲 Botão AUDIO
Prima para seleccionar vários
controlos de qualidade do som.
햳 Botão BAND
Prima para seleccionar entre as
duas bandas de FM e as bandas
MW/LW e para cancelar o modo de
controlo das funções.
햴 Botões 8/2/4/6
Prima para efectuar a sintonização
com procura manual, avanço rápido,
retrocesso e procura de faixa.
Também são utilizados para
controlar as funções.
햵 Botão OPEN
Prima para abrir o painel frontal.
햶 Botão EQ
Prima para seleccionar as várias
curvas de equalizador.
햷 Botão SW
Prima para seleccionar
directamente o menu de definição
do subwoofer. Consulte “Utilizar a
saída do subwoofer” na página 19.
Prima sem soltar para seleccionar o
menu de intensificação dos graves.
Consulte “Intensificar os graves” na
página 20.
햸 Botão TA
Prima para ligar ou desligar a função
TA. Prima sem soltar para ligar ou
desligar a função AF.
햹 Botões 1 a 6
Prima para pré-memorizar a sintonia
e o número de disco, sempre que
utilizar um leitor de CD com
carregador.
햺 Botão SOURCE, VOLUME
Para ligar a unidade seleccione uma
fonte. Prima para percorrer todas as
fontes disponíveis.
Rode para aumentar ou diminuir o
volume.
햻 Botão DISPLAY
Prima para seleccionar os diversos
visores.
햽 Botão FUNCTION
Prima para seleccionar os botões.
햾 Botões VOLUME
Prima para aumentar ou diminuir o volume.
햿 Botão ATT
Prima para baixar rapidamente o nível do volume, em cerca de 90%. Premindo
novamente, volta ao nível de volume original.
헀 Botão PAUSE
Prima para activar ou desactivar a função pausa.
헁 Botão SOURCE
Para ligar a unidade seleccione uma fonte. Prima para percorrer todas as fontes
disponíveis.
PORTUGUÊS
9
MAN-DEH-P4900IB-PR.fm Page 10 Monday, January 15, 2007 11:27 AM
Utilizar o equipamento
Operações básicas
Ligar/Desligar (ON/OFF)
Ligar a unidade
* Prima SOURCE para ligar a unidade.
Desligar a unidade
* Prima sem soltar SOURCE até a unidade desligar.
Seleccionar uma fonte
Pode seleccionar a fonte que deseja ouvir. Para mudar para o leitor de CD
incorporado, insira um disco na unidade (ver página 13).
* Prima SOURCE repetidamente para alternar entre as seguintes fontes:
Tuner (Sintonizador) – Television (Televisão) – Built-in CD player (Leitor de CD
incorporado) – Multi-CD player (Leitor de CD com carregador) – iPod – USB –
External unit 1 (Unidade externa 1) – External unit 2 (Unidade externa 2) – AUX1 –
AUX2 – Bluetooth telephone/audio (Telefone/áudio Bluetooth)
Notas
• Nos seguintes casos, a fonte de som não muda:
– Se a unidade correspondente à fonte seleccionada não estiver ligada a esta unidade.
– Se não houver nenhum disco ou carregador dentro do leitor.
– Se o iPod não estiver ligado à unidade.
– Se AUX (entrada auxiliar) estiver desligada (ver página 22).
• AUX1 é activada por defeito. Desligue o AUX1 se não estiver a ser utilizado (ver “Activar a
definição da fonte auxiliar” na página 22).
• A unidade externa refere-se a um produto Pioneer (como um que existirá no futuro) que,
apesar de incompatível como fonte, permite o controlo de funções básicas utilizando esta
unidade. Esta unidade pode controlar duas unidades externas. Quando duas unidades
externas se encontram ligadas, a sua ligação à unidade externa 1 ou unidade externa 2 é
definida automaticamente por esta unidade.
• Se o fio azul/branco deste equipamento estiver ligado ao terminal de controlo do relé da
antena automática do veículo, esta sobe quando ligar a fonte respectiva. Para recolher a
antena, desligue a fonte.
Regular o volume
* Utilize VOLUME para regular o nível do som.
Desligar a unidade
* Prima sem soltar SOURCE até a unidade desligar.
Sintonizador
Operações básicas
A função AF (procura de frequências alternativas) desta unidade pode ser ligada e
desligada. AF deverá estar desligada para o funcionamento normal do sintonizador
(consulte a página 12).
RDS
O RDS (radio d ata system – sistema de dados de rádio) con tém informação inaudí vel,
que ajuda na busca das estações de rádio.
• Nem todas as estações emissoras emitem em RDS.
• As funções RDS, como AF e TA, são activadas se o rádio estiver sintonizado para
uma estação RDS.
햲
Indicador de número predefinido
햳 Indicador TA
Indica que a função TA (modo de
espera do boletim de trânsito) está
ligada.
햴 Indicador TP
Indica que está sintonizada uma estação emissora TP.
햵 Indicador LOC
Indica que a sintonização por procura local está activada.
햶 Indicador estéreo (%)
Indica que a frequência seleccionada está a ser emitida em estéreo.
햷 Nome do programa da emissora
Sem RDS ou MW/LW
햲 Indicador de banda
햳 Indicador de número predefinido
햴 Indicador LOC
Indica que a sintonização por
procura local está activada.
햵 Indicador estéreo (%)
Indica que a frequência seleccionada
está a ser emitida em estéreo.
햶 Indicador de frequência
10
PORTUGUÊS
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.