Pioneer DDJ-ERGO-V User Manual [ru]

DJ Контроллер
http://www.prodjnet.com/support/
На вебсайте Pioneer выше содержатся часто задаваемые вопросы, информация по программному обеспечению и различные типы информации и услуг, позволяющих использовать данное изделие более лучшим образом.
Инструкции по эксплуатации
Как следует читать данное руководство
В данном руководстве названия экранов и меню, отображаемые на компьютерном экране, а также названия кнопок и терминалов на изделии, др., указаны в скобках. (например: панель [RECORD], меню [CONFIG], кнопка [CUE], режим [VINYL], терминалы [AUX IN])
До начала
Свойства ............................................................................................3
Пример настройки системы ..............................................................3
Комплект поставки ............................................................................4
Использование LAPTOP DOCK .......................................................4
Использование со снятыми ножками ..............................................4
Перед началом работы
Установка програмного обеспечения ..............................................5
Подключения
Имена терминалов ..........................................................................10
Подключение входных/выходных терминалов.............................11
Названия деталей и функции
Панель управления .........................................................................12
1 Браузер ..........................................................................................13
2 Дека ...............................................................................................14
3 Микшер ..........................................................................................15
4 Эффект ..........................................................................................16
5 Сэмплер ........................................................................................17
6 Видео .............................................................................................18
Основное управление
Запуск системы ................................................................................19
Загрузка дорожек и их воспроизведение ......................................20
Вывод звучания ...............................................................................20
Микширование .................................................................................20
Выход из системы ...........................................................................20
Дополнительные операции
Использование функции CUE .........................................................21
Использование функции LOOP ......................................................21
Использование функции HOT CUE ................................................21
Использование функции EFFECT ....................................................22
Использование функции SAMPLER ................................................22
Использование функции VIDEO .....................................................22
Управления четырьмя деками .......................................................23
Прием звучания от внешнего устройства или микрофона ..........23
Другие функции ...............................................................................23
Список сообщений MIDI
1 Браузер ..........................................................................................25
2 Дека ...............................................................................................25
3 Микшер ..........................................................................................26
4 Эффект ..........................................................................................29
5 Сэмплер ........................................................................................31
6 Видео .............................................................................................31
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения .................32
Использование контроллера для других программных
обеспечений DJ ...............................................................................33
О торговых марках и зарегистрированных торговых марках ......33
Предупреждения по авторским правам ........................................33
Технические характеристики ..........................................................34
Ru
2

До начала

Свойства

Данный аппарат, используя одинаковую с профессиональным DJ оборудованием Pioneer схему расположения рабочей панели, имеет белую, закругленную, привлекательную форму. Он разра­ботан для управления широким кругом пользователей – от только что начинающих получать DJ опыт и до тех, кто уже может делать DJ исполнения дома и везде – для DJ исполнений в различный ситуациях.
PULSE CONTROL
Благодаря использованию заново разработанным поворотным переключателям “Pure Platter” с четырьмя синими светодиодами и фейдерам канала со встроенными светодиодами подсветка пере­ключается в сочетании с DJ операциями, эффектами, др., делая DJ исполнения более яркими. ! Mix Pulse: Смещение темпа на двух деках выражается синей
подсветкой на поворотных переключателях. Синяя подсветка светит ярче, когда темпы на двух деках синхронизированы, и чем больше темпы различаются, тем тусклее синяя подсветка.
! Beat Pulse: Подсветка фейдеров канала мигает в соответствии
с уровнями звучания на деках.
! Launch Pulse: Подсветка деки переключается при загрузке
дорожки.
! FX Pulse: Подсветка поворотного переключателя переключа-
ется в соответствии с операциями эффектов.
DESIGN
Благодаря закругленному корпусу, подходящему для различных стилей жизни, и белой боковой панели данный аппарат разработан для гармонии со всеми типами интерьеров. Что касается окраски, то верхняя панель градированно черная, поворотные переключатели полутоновые черно-серебристые, также добавлены синие светодиоды для подсветки поворотных переключателей. Схема расположения кнопок и ручек управления на рабочей панели идентична схеме расположения, используемой на профессиональном DJ оборудовании Pioneer.
До начала
LAPTOP DOCK
Данный аппарат оборудован новой структурой “Laptop Dock”, бла­годаря которой, при установке под углом раздел клавиатуры ноут­бука задвигается под контроллер. Контроллер не только можно устанавливать в небольших про­странствах, его также можно устанавливать под углом не снимая ножки и управлять им, сидя на стуле, или, сняв ножки, управлять контроллером стоя, предоставляя пользователям широкий диапа­зон стилей DJ исполнения.
VIRTUAL DJ LE
В поставку включено программно обеспечение DJ “Virtual DJ Limited Edition”, предоставляющее полный диапазон основных функций для DJ исполнений. Данный аппарат не только оборудован разнообразными функци­ями, включая петли, эффекты, сэмплинг, 4-канальное микширо­вание и видео, он также может отображать оригинальные скины Pioneer, соответствующие рабочей панели. Более того, кроме VIRTUAL DJ LE также поддерживается управле­ние от различных компьютерных программ DJ.
USB BUS POWER
Данное изделие поддерживает питание шины USB. Оно может использоваться путем простого подключения к компьютеру через USB кабель.
HIGH SOUND QUALITY
Данное изделие наследует технологию качества звучания, разра­батывавшуюся годами для DJ оборудования Pioneer для достиже­ния наивысшего качества звучания в своем классе.

Пример настройки системы

Скомбинировав данный аппарат с компьютером и периферийным оборудованием, можно создать DJ систему наподобие показанной на рисунке ниже.
Программное обеспечение DJ
Компьютер
Для аудиовхода
Переносное аудиоустройство
F1
CONTROL1
F2 F3
ON
AUTO LOOP
1234
MOVE GRID
IN OUT
SHIFT
CUE
Для контроля выходных/ входных аудиосигналов
FX1
23
123
SAMPLER
DELETE
HOT CUE /
DECK
CA
FILTER FILTER
FX
1
2
SAMPLE VOL
VINYL KEYLOCK
S
E
A
R
C
H
PULSE
TEMPO
MODE
PANGE
TEMPO
SYNC
MASTER
Наушники
Для аудиовхода
Микрофон
BROWSE VIEW
TREE FLD OPEN
LOAD
GAIN
FUNCTION
HI
REC
MIX
MID
CUEMASTER
VOL
LOW
CUE
DJ CONTROLLER
PUSH
DECK
BD
LOAD
GAIN
FX
HI
12
AUTO LOOP
MID
MOVE GRID
IN
LOW
SHIFT
CUE
Для аудиовыхода
Компоненты, усилители, активные громкоговорители, др.
FX2
CONTROL1
123
ON
SAMPLER
HOT CUE /
1234
OUT
23
DELETE
MASTER VOL
AUX / MIC VOL
SAMPLE VOL
VINYL KEYLOCK
S
E
A
R
C
H
PULSE
TEMPO
MODE
PANGE
TEMPO
SYNC
MASTER
Ru
3

Комплект поставки

! CD-ROM с программным обеспечением VIRTUAL DJ LE ! CD-ROM с программным драйвером/инструкциями по
эксплуатации
! USB кабель ! Прочитайте перед использованием (Важно) ! Краткое руководство пользователя ! Hardware Diagram for Virtual DJ (Таблица поддерживаемых
функций)
! Руководство по центрам обслуживания (для японских клиентов) ! Гарантийный талон

Использование LAPTOP DOCK

Компьютерную клавиатуру можно убирать под данный аппарат.
! В зависимости от размера компьютера (ноутбука), клавиатура
может не помещаться в LAPTOP DOCK.
! Устанавливайте таким образом, чтобы блок компьютера не
соприкасался с данным аппаратом.
! Устанавливайте таким образом, чтобы подключенные к ком-
пьютеру кабели не застревали под данным аппаратом.

Использование со снятыми ножками

Две ножки данного аппарата могут сниматься.
С помощью крестообразной отвертки открутите винты на левой и правой ножках.
! Открученные винты понадобятся во время установки ножек.
Не теряйте их. Ножки не могут быть закреплены надлежащим образом с помощью других винтов.
Ru
4

Перед началом работы

Перед началом работы

Установка програмного обеспечения

О программном обеспечении VIRTUAL DJ
LE
VIRTUAL DJ LE является приложением DJ от Atomix productions. DJ исполнения возможны при подключении компьютера с установ­ленным данным программным обеспечением к данному аппарату.
Минимальная операционная среда
Поддерживаемые операционные системы
Mac OS X 10.5.x
®
Windows
XP (SP3
или позже)
Другие неисправности
Жесткий диск Свободное пространство на диске 50 МБ или выше
Оптический дисковод
USB порт
Разрешение дисплея Разрешение 1 024 x 768 или выше
Рекомендуемая операционная среда
Поддерживаемые операционные системы
Mac OS X 10.6.x
®
Windows
7
Professional
ЦП и требуемая память
Процессор Intel
ОЗУ 1 ГБ или более
Процессор Intel
ОЗУ 512 МБ или более
Дисковод оптического диска, на котором можно считывать CD-ROM
Для подключения компьютера к данному аппарату требуется наличие USB 2.0 порта.
®
®
Pentium® 4 или AMD Athlon™ XP
ЦП и требуемая память
®
®
Core™ 2 или AMD
32-битовая версия
Процессор Intel
ОЗУ 2 ГБ или более
Процессор Intel Athlon™ X2
ОЗУ 1 ГБ или более
работоспособности (например, удерживая постоянно подключенным к питанию переменного тока) во время использования VIRTUAL DJ LE.
! Помните, что проблемы с функциональностью VIRTUAL DJ LE могут воз-
никать в зависимости от другого программного обеспечения, запущенного на компьютере.
 Установка програмного обеспечения VIRTUAL
DJ LE
! Меры предосторожности, когда поставляемое программное
обеспечение включает среду Интернет
Требуется наличие отдельного контракта с провайдером и
оплата ему за предоставляемые услуги Интернет.
О процедуре установки (Windows)
1 Вставьте поставляемый CD-ROM с программным обеспечением VIRTUAL DJ LE в CD дисковод компьютера.
2 В меню Windows [Пуск], дважды щелкните по иконке [Компьютер (или Мой компьютер)] > [VirtualDJ_LE].
Отображается содержание CD-ROM.
3 Дважды щелкните по [install_virtualdj_le_ergo_v7.x.x.msi].
Запускается инсталлятор VIRTUAL DJ LE.
4 Как только запускается инсталлятор VIRTUAL DJ LE, щелкните по [Next].
Для возврата к предыдущему экрану щелкните по [Back]. Для отмены установки щелкните по [Cancel].
Другие неисправности
Жесткий диск
Разрешение дисплея
Свободное пространство на диске 200 МБ или выше
Разрешение 1 280 x 1 024 или выше (Windows) Разрешение 1 440 x 900 или выше (Mac)
Для выполнения микширования видео требуется соблюдение следующих условий.
! Mac
Видео чипсет ATI
DDR3 RAM
Видеокарта должна поддерживать выход на два экрана.
! Windows
Видеокарта ATI
DDR3 RAM
Видеокарта должна поддерживать выход на два экрана.
! Полная функциональность не гарантируется на всех компьютерах, даже
если они соответствуют требованиям к операционным средам, описан­ным выше.
! Даже при наличии требуемой памяти, указанной для операционной среды
выше, недостаток памяти из-за использования резидентных программ, количество услуг, др., может мешать оптимальной работе и функциональ­ности программного обеспечения. В таких случаях освободите больше памяти. Для стабильной работы рекомендуется установить дополнитель­ную память.
! В зависимости от настроек энергосбережения, др., компьютера, ЦП и
жесткий диск могут не обеспечивать достаточной обрабатывающей спо­собностью. В особенности для ноутбуков убедитесь, что компьютер нахо­дится в надлежащем состоянии для обеспечения постоянной высокой
или NVIDIA® с предназначенной памятью 256 МБ
или NVIDIA® с предназначенной памятью 256 МБ
5 Внимательно прочтите [End-User License Agreement], и если согласны, установите галочку
в [I accept the terms in the License Agreement], затем щелкните по [Next].
Если вы не согласны с условиями [End-User License Agreement], щелкните по [Cancel] и отмените установку.
Ru
5
6 Выберите тип установки для VIRTUAL DJ LE, затем щелкните по [Next].
При выборе [Typical] одновременно устанавливаются пла-
гины и другие компоненты. Обычно выбирается [Typical].
При выборе [Custom] можно выбирать компоненты для
установки.
7 При отображении экрана ниже щелкните по [Install].
Запускается установка. По завершению установки отображается экран завершения установки.
9 Введите серийный номер, прикрепленный к упаковке CD-ROM с программным обеспечением VIRTUAL DJ LE, затем щелкните по [OK].
О процедуре установки (Mac OS X)
1 Вставьте поставляемый CD-ROM с программным обеспечением VIRTUAL DJ LE в CD дисковод компьютера.
На экране отображается иконка [VirtualDJ_LE].
2 Дважды щелкните по иконке [VirtualDJ_LE].
Отображается содержание CD-ROM.
3 Дважды щелкните по [install_virtualdj_le_ergo_v7.x.x.pkg].
Запускается инсталлятор VirtualDJ LE (DDJ-ERGO).
4 Как только запускается инсталлятор VirtualDJ LE (DDJ-ERGO), щелкните по [Продолжить].
5 Внимательно прочтите лицензионное соглашение, щелкните по [Продолжить] и затем щелкните по [Подтверждаю ] для принятия условий лицензионного соглашения.
Если вы не согласны с условиями лицензионного соглашения, щелкните по [Не подтверждаю ] и отмените установку.
6 Выберите тип установки для VIRTUAL DJ LE, затем щелкните по [Установить].
При установке обычно выбирается стандартная установка. Для установки в другом месте щелкните по [Изменить раз-
мещение установки...] и выберите место установки. Запускается установка. По завершению установки отображается экран завершения установки.
7 Щелкните по [Закрыть].
На этом процедура установки завершена.
8 Щелкните по [Finish].
На этом процедура установки завершена. VIRTUAL DJ LE запускается при щелчке по [Finish] после установки галочки для [Launch VirtualDJ] на экране.
Ru
6
 Проверка самой свежей информации о
программном обеспечении VIRTUAL DJ LE
Для получения самой последней информации по среде управле­ния и совместимости, и для получения самой последней операци­онной системы, пожалуйста, посетите следующий вебсайт Atomix productions: http://www.virtualdj.com
О программном драйвере (Windows)
Данный программный драйвер является эксклюзивным драйвером ASIO для вывода аудиосигналов от компьютера. ! При использовании Mac OS X нет необходимости устанавли-
вать программный драйвер.
 Лицензионное Соглашение с конечным
пользователем
Это лицензионное Соглашение с конечным пользователем (“Соглашение”) заключается между Вами (как в случае индивиду­альной установки Программы, так и в случае действий индивиду­ума в интересах юридического лица) (“Вы” или “Ваш”) и корпора­цией PIONEER CORPORATION (“Pioneer”). ВЫПОЛНЕНИЕ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ДЛЯ НАЛАДКИ ИЛИ УСТАНОВКИ ПРОГРАММЫ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ СО ВСЕМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ ЭТОГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ. РАЗРЕШЕНИЕ ЗАГРУЗИТЬ И/ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО СОБЛЮДЕНИЕМ ВАМИ ЭТИХ ПОЛОЖЕНИЙ. ЧТОБЫ ЭТО СОГЛАШЕНИЕ СТАЛО ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ И ИМЕЮЩИМ СИЛУ, РАЗРЕШЕНИЕ В ПИСЬМЕННОМ ИЛИ ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ. ЕСЛИ ВЫ СОГЛАСНЫ НЕ СО ВСЕМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ ЭТОГО СОГЛАШЕНИЯ, ВАМ НЕ ДАЕТСЯ ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ, И ВЫ ДОЛЖНЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ ОСТАНОВИТЬ УСТАНОВКУ ПРОГРАММЫ ИЛИ УДАЛИТЬ ЕЕ.
1 Определения
1 “Документация” означает документацию в письменном
виде, технические характеристики и содержание данных поддержки, которые сделаны общедоступными компа­нией Pioneer для поддержки установки и использования Программы.
2 “Программа” означает все программное обеспечение
компании Pioneer или его части, лицензия на использова­ние которого дана Вам компанией Pioneer в рамках этого Соглашения.
2 Лицензия на программу
1 Ограниченная лицензия. Принимая во внимание ограни-
чения этого Соглашения, компания Pioneer предоставляет Вам ограниченную, не исключительную, непередаваемую лицензию (без права на сублицензирование): a На установку одной копии Программы на жесткий диск
Вашего компьютера; на использование Программы только для Ваших личных целей в соответствии с этим Соглашением и Документацией (“Санкционированное использование”);
b На использование Документации для поддержки Вашего
Санкционированного использования; и
c На выполнение одной копии программы исключительно
в целях резервного копирования при условии, что все названия и торговые марки, информация об авторском праве и ограничениях воспроизводятся на копии.
2 Ограничения. Вы не будете копировать или использовать
Программу или Документацию иначе, чем разрешено этим Соглашением. Вы не будете передавать, сублицензиро­вать, давать напрокат, в аренду или одалживать Программу или использовать ее для обучения третьей стороны, для коммерческого использования или сервисных работ. Вы не будете самостоятельно или с помощью третьей стороны модифицировать, производить инженерный анализ, раз­бирать или декомпиллировать Программу, за исключением случаев, явно разрешенных соответствующим законом, и только после того, как Вы уведомите в письменной форме компанию Pioneer о Ваших намерениях. Вы не будете использовать Программу на нескольких процессорах без предварительного письменного разрешения компании Pioneer.
3 Право собственности. Компания Pioneer или ее лицензиары
сохраняют все права, названия и доли во всех патентах, авторских правах, торговых знаках, промышленных секре­тах и правах на другую интеллектуальную собственность,
относящихся к Программе и Документации, а также любых производных работах. Вы не приобретаете никаких других прав, выраженных или подразумеваемых, выходящих за рамки ограниченной лицензии, сформулированной в этом Соглашении.
4 Отсутствие поддержки. Компания Pioneer не несет обяза-
тельств относительно обеспечения поддержки, техниче­ского обслуживания, обновления, модификации или выпу­ска новых версий Программы или Документации в рамках этого Соглашения.
3 Отказ от гарантийных обязательств
ПРОГРАММА И ДОКУМЕНТАЦИЯ ПОСТАВЛЯЮТСЯ “КАК ЕСТЬ” (“AS IS”), БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ГАРАНТИЙ, И ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИХ НА ВАШ СОБСТВЕННЫЙ РИСК. В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, ДОПУСТИМОЙ ЗАКОНОМ, КОМПАНИЯ PIONEER ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ В ЛЮБОЙ ФОРМЕ, ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОГРАММЫ И ДОКУМЕНТАЦИИ, КАК ВЫРАЖЕННЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРЕДПИСАННЫХ, ТАК И ВОЗНИКАЮЩИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ПРИМЕНЕНИЯ ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ, ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ И ВОПРОСА КОНТРАФАКТНОСТИ.
4 Убытки и средства судебной защиты в случае нарушения
Вы соглашаетесь, что любые нарушения ограничений этого Соглашения нанесут компании Pioneer значительный урон, кото­рый не может быть скомпенсирован только деньгами. В допол­нение к требованию возмещения убытков и другим средствам судебной защиты, к которым может прибегнуть компания Pioneer, Вы соглашаетесь с тем, что компания Pioneer может добиваться судебного запрета, чтобы предотвратить действительное, угрожа­ющее или постоянное нарушение этого Соглашения.
5 Прекращение соглашения
В случае нарушения Вами любого положения этого Соглашения компания Pioneer может аннулировать его в любое время. Если это Соглашение аннулировано, Вы должны прекратить исполь­зование Программы, навсегда удалить ее из компьютера, где она была установлена, и уничтожить все копии Программы и Документации, которыми Вы владеете, и уведомить об этом ком­панию Pioneer в письменном виде. Разделы 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 и 6 сохраняют свою силу после аннулирования этого Соглашения.
6 Общие положения
1 Ограничение гарантии. Ни при каких условиях компания
Pioneer и ее дочерние компании не несут ответственности в связи с этим Соглашением или его положениями, ни при каких толкованиях ответственности, ни за какие косвенные, побочные, специальные или штрафные убытки, или за убытки, связанные с потерей прибыли, дохода, бизнеса, сбережений, данных, выгоды или стоимости замещающих товаров, даже если было заявлено о возможности таких убытков или если такие убытки были предсказуемы. Ни при каких условиях ответственность компании Pioneer за все убытки не будет превышать сумму, в действительно­сти уплаченную Вами компании Pioneer или ее дочерним компаниям за Программу. Стороны сознают, что ограни­чения ответственности, и распределение рисков в этом Соглашении отражены в цене Программы и являются суще­ственным элементом сделки между сторонами, без которых компания Pioneer не стала бы предоставлять Программу или одобрять это Соглашение.
2 Ограничения или исключения гарантии и ответственности,
содержащиеся в этом Соглашении, не влияют и не ставят под сомнение Ваши предусмотренные законом права поку­пателя, и они должны применяться к Вам только в пределах ограничений и исключений, разрешенных местными зако­нами в местности, где Вы проживаете.
3 Делимость положений договора и отказ. Если какое-либо
условие этого Соглашения выполняется незаконно, неверно или недейственно, такое условие должно выполняться до возможного предела или, если это невозможно по закону, должно быть отделено или удалено из этого Соглашения, а
Ru
Перед началом работы
7
оставшаяся часть будет оставаться в полной силе и эффек­тивности. Отказ какой- либо стороны от обязательств или нарушение этого Соглашения не приведет к последующему отказу от обязательств другой стороной или нарушению Соглашения.
4 Отсуствие передачи прав. Вы не можете отдать, продать,
передать, делегировать или отчуждать каким-либо иным способом это Соглашение или какие-либо соответствующие права или обязательства, ни добровольно, ни по принуж­дению, под воздействием законов или каким-либо иным способом, без предварительного письменного разрешения компании Pioneer. Любые обозначенные виды перевода, передачи или делегирования Вами прав будут недействи­тельными и не имеющими юридической силы. С учетом вышесказанного это Соглашение будет обязательным и будет действительным для сторон и их соответствующих последователей и правопреемников.
5 Полнота Соглашения. Это Соглашение является недели-
мым соглашением между сторонами и заменяет все преды­дущие или современные соглашения и заявления, относя­щиеся к Соглашению, как письменные, так и устные. Данное Соглашение не может быть модифицировано или изменено без предварительного и явно письменного согласия Pioneer, и никакие другие акты, документы, использование или обычаи не могут повлиять на изменение или модификацию данного Соглашения.
6 Вы соглашаетесь с тем, что данное Соглашение должно
регулироваться и толковаться законодательством Японии.
Установка програмного драйвера
! При использовании Mac OS X нет необходимости устанавли-
вать программный драйвер.
Операционная среда
Поддерживаемые операционные системы
32-битовая
Windows® 7 Home Premium/Professional/ Ultimate
Windows Vista® Home Basic/ Home Premium/Business/Ultimate
Windows® XP Home Edition/ Professional Edition (пакет обновления 2 (SP2) или позже)
1 При использовании 64-битовой версии Windows, программный драйвер
можно будет использовать только для 32-битовых приложений.
версия
64-битовая версия
32-битовая версия
64-битовая версия
32-битовая версия
1
1
1
1
1
1
1
Перед установкой програмного драйвера
! Внимательно прочтите
пользователем
! Отключите переключатель питания данного аппарата, затем
отсоедините USB кабель, соединяющий данный аппарат и компьютер.
! Если на компьютере запущены любые другие программы,
закройте их.
! Для установки или удаления программного драйвера требуется
авторизация от администратора компьютера. Перед установ­кой, войдите в систему как администратор компьютера.
! Подключение данного аппарата к компьютеру без предвари-
тельной установки программного драйвера может привести к сбоям на компьютере в зависимости от системной среды.
Лицензионное Соглашение с конечным
.
! Если установка программного драйвера была прервана после
запуска, снова запустите процедуру установки с самого начала.
1 Включите питание компьютера.
2 Вставьте поставляемый CD-ROM с программным драйверомв CD дисковод компьютера.
3 При отображении меню CD-ROM дважды щелкните по [Pioneer_DDJ_Driver_XXXXX.exe].
4 Выполните установку, следуя инструкциям на экране.
Если во время установки на экране отображается [Безопасность Windows], щелкните [Все равно установить этот драйвер] и
продолжите установку. ! При установке на Windows XP Если во время установки на экране отображается [Установка
оборудования ], щелкните [Все равно продолжить] и продол­жите установку.
! По завершению установки отображается сообщение о
завершении.
Подключение данного аппарата и компьютера
1 Подключите данный аппарат к компьютеру через USB кабель.
Подробнее о подключениях смотрите
выходных терминалов
на стр. 11.
Подключение входных/
2 Передвиньте переключатель [ON/OFF] данного аппарата на позицию [ON].
Включите питание данного аппарата.
! Может отображаться сообщение [Установка программного
обеспечения драйвера устройства] при подключении дан-
ного аппарата к компьютеру впервые или при подключении к другому USB порту на компьютере. Подождите немного, пока не отобразится сообщение [Устройство готово к использованию].
Регулировка размера буфера
Данный аппарат работает как аудиоустройство, соответствующее стандартам ASIO. ! Если запущено приложение, использующее данный аппарат в
качестве аудиоустройства по умолчанию (приложение DJ, др.), закройте такое приложение до регулировки размера буфера.
Щелкните меню [Пуск] в Windows >[Все программы ]>[Pioneer]>[DDJ]>[Утилита установок Pioneer DDJ ASIO].
Ru
8
! Достаточно большой размер буфера снижает риск выпадания
звучания (прерывания звучания), но повышает вероятность задержки передачи аудиосигнала (время запаздывания).
! При повышении количества буферов ядра прерывания в звуча-
нии происходят реже, но увеличивается временной промежуток по причине задержки.
! С помощью процедуры ниже отрегулируйте размер буфера и
буфер ядра.
Если нет прерываний в звучании при использовании настроек по умолчанию
1 Постепенно уменьшайте размер буфера и установите
его на минимальное значение, при котором звучание не прерывается.
2 Установите размер буфера ядра на [2] и убедитесь в отсут-
ствии прерываний в звучании.
При наличии прерываний в звучании установите размер
буфера ядра на [3].
При наличии прерываний в звучании при использовании настроек по умолчанию
1 Установите размер буфера ядра на [4], затем установите
размер буфера на минимальное значение, при котором звучание не прерывается.
Проверка версии программного драйвера
Щелкните меню [Пуск] в Windows >[Все программ ы]>[Pioneer]>[DDJ]>[Утилита отображения версии Pioneer DDJ].
Перед началом работы
! Версию встроенного программного обеспечения данного аппа-
рата можно увидеть на экране.
! Версия встроенного программного обеспечения не отобража-
ется, если данный аппарат не подключен к компьютеру или если имеются перебои со связью между данным аппаратом и компьютером.
 Проверка самой последней информации о
программном драйвере
Для самой последней информации о программном драйвере для исключительного использования с данным аппаратом, посетите наш указанный ниже веб-сайт. http://www.prodjnet.com/support/
Ru
9

Подключения

8a
При подключении оборудования и изменении подключений питание должно быть отключенным. Используйте USB кабель, поставляемый с данным изделием. Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому компоненту. Питание на данный аппарат подается через питание шины USB. Аппарат можно использовать, просто подключив его к компьютеру через USB кабель.
! Подключите данный аппарат и компьютер напрямую через поставляемый USB кабель. ! Подключите компьютер, к которому подключен данный аппарат к источнику переменного тока. ! Концентратор USB не может использоваться. ! В случая, указанных ниже, питание может быть недостаточным и данный аппарат может не срабатывать от питания шины USB.
Когда мощность питания шины USB от компьютера недостаточна. Когда к компьютеру подключены другие устройства USB. Когда подключены наушники с импедансом ниже 32 W. Когда наушники подключены одновременно к стереофоническому гнезду наушников и к стереофоническому гнезду мини-джек
наушников.
Когда монофоническое гнездо подключено к терминалу [PHONES]. ! Если данный аппарат не может работать с питанием шины USB, он может работать в аварийном режиме (с ограниченными функциями). В аварийном режиме могут применяться следующие ограничения:
Уровень громкости наушников будет ниже.
Мигает кнопка [DECK] на выбранной деке.

Имена терминалов

Задняя панель
MASTER OUT1 (TRS)
RLRL
MASTER OUT2
VOL
AUX
MIC
41 72653
1 Терминалы MASTER OUT 1
Подключите сюда активные громкогорители, др.
Данное гнездо является фоническим гнездом TRS и поддержи-
вает симметричные и несимметричные выходы.
! Звучание будет искажаться при излишнем повышении
уровня при использовании несимметричных выходов.
2 Терминалы MASTER OUT 2
Подключите к усилителю мощности, др.
3 Гнездо MIC
Подключите к микрофону.
4 Ручка MIC VOL
Регулировка уровня звучания, поступающего на терминал
[MIC].
5 Селекторный переключатель AUX/MIC
Переключает аудиовход на внешнее устройство и микрофон.
[AUX]: Выбирается внешнее устройство, подключенное к
терминалам [AUX].
[MIC]: Выбирается микрофон, подключенный к терминалу
[MIC].
! Звучание, поступающее на терминалы [MIC] и [AUX] микши-
руется на звучание с выходом от [MASTER OUT].
AUX INMICVOL INPUT SELECT
RL
ON OFFUSB
9
6 Ручка AUX IN VOL
Регулировка уровня звучания, поступающего на терминалы [AUX IN].
7 Терминал AUX IN
Подключите к терминалу выхода внешнего устройства (дискре­тизатора, переносного аудиоустройства, др.)
8 Слот замка Кенсингтона
9 Переключатель ON/OFF
Включение и отключение питания данного аппарата.
a Терминал USB
Подключите к компьютеру. ! Подключите данный аппарат и компьютер напрямую через
поставляемый USB кабель.
! Концентратор USB не может использоваться.
10
Ru
Фронтальная панель
Компоненты, усилители,
1
PHONES
1 Терминал PHONES
Подключите сюда наушники. Можно использовать стереофонические штекеры (Ø 6,3 мм) и стереофонические штекеры мини-джек (Ø 3,5 мм).
! Подключите наушники с импедансом 32 W или выше.
Наушники с импедансом ниже 32 W не поддерживаются.
! Не подключайте наушники одновременно к стереофони-
ческому гнезду наушников и к стереофоническому гнезду мини-джек наушников.

Подключение входных/выходных терминалов

Задняя панель
активные громкоговорители, др.
К аудиовходным
терминалам
L
MASTER OUT1 (TRS)
RLRL
R
MASTER OUT2
Микрофон
Кабель
микрофона
К микрофону
AUX
MIC
VOL
L
R
AUX INMIC VOLINPUT SELECT
RL
К аудиовыходным
терминалам
Переносное
аудиоустройство
Подключения
Компьютер
ON OFFUSB
Фронтальная панель
Кабель наушников
PHONES
К наушникам
Наушники
Ru
11
Loading...
+ 24 hidden pages