RÉCEPTEUR ET LECTEUR DE DVD/CD
XV-DV303
SYSTÈME ACOUSTIQUE
S-DV303
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi un lecteur récepteur et lecteur de DVD/CD.
Veuillez lire le mode d’emploi suivant afin d’utiliser correctement l’appareil qui correspond à votre modèle. Une fois la lecture de ce manuel terminée, placez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Localisation : Sur le panneau inférieur de votre appareil.
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE D'ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.
Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
H002A_Fr
ATTENTION: CET APPAREIL N’EST PAS IMPERMEABLE, AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D’ENCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE ET NE PLACER AUPRES DE LUI AUCUNE SOURCE D’EAU, TELS QUE VASES, POTS DE FLEUR, COSMETIQUES, FLACONS DE MEDICAMENTS, ETC.
H001A_Fr
ATTENTION: AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS, LIRE ATTENTIVEMENT LA SECTION SUIVANTE. LE VOLTAGE POUR L’ALIMENTATION ELECTRIQUE EST DIFFERENT SELON LES PAYS ET REGIONS, ASSUREZ VOUS QUE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE DU LIEU OU VOUS UTILISEREZ L’APPAREIL POSSEDE LE VOLTAGE REQUIS (E.G., 230V OU120V) INDIQUE SUR LE PANNEAU ANTERIEUR.
ATTENTION
Ce produit renferme une diode à laser d’une catégorie supérieure à 1. Pour garantir une sécurité constante, ne pas retirer les couvercles ni essayer d’accéder à l’intérieur de l’appareil.
Pour toute réparation, s’adresser à un personnel qualifié.
Localisation : Sur le panneau inférieur de votre appareil.
H018_Fr
Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive CE relative à la compatibilité electromagnétique (89/336/ CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).
H015A_Fr
2
Fr
VENTILATION:
Uniquement pour le modèle européen
Lors de l’installation de cet appareil, veillez à ménager un espace suffisant autour de ses parois de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 10cm à l’apartie supérieure, 10cm à l’arrière et 10cm de chaque côté).
Pour tous les modèles
Lors de l’installation de cet appareil, veillez à ménager un espace suffisant autour de ses parois de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 20cm à l’apartie supérieure, 15cm à l’arrière et 15cm de chaque côté).
ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la structure sont prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des risques d’incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner l’appareil sur un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un rembourrage épais.
ATTENTION: Ces raccordements de haut
parleurs peuvent provoquer des DECHARGES ELECTRIQUES. Lorsque vous branchez ou débranchez les fils des hauts parleurs, afin d’éviter les risques de décharge électrique, ne pas toucher les parties non isolées avant d’avoir débranché le raccordement d’alimentation.
ATTENTION: NE PLACEZ AUCUNE SOURCE DE FLAMME NUE, TELLE QUE LES BOUGIES ALLUMEES, PRES DE L’APPAREIL. SI UNE SOURCE DE FLAMME NUE DEVAIT TOMBER ACCIDENTELLEMENT SUR L’APPAREIL, LE FEU SE REPANDRAIT SUR L’APPAREIL ET POURRAIT CAUSER UN INCENDIE.
H044_Fr
Conception économique
Cet appareil consomme moins de 0,5 W d’électricité lorsque le lecteur est en mode de veille.
ATTENTION: L’INTERRUPTEUR STANDBY/ ON EST RACCORDE SECONDAIREMENT ET PAR CONSEQUENT NE SEPARE PAS L’APPAREIL DE L’ALIMENTATION SECTEUR SUR LA POSITION D’ATTENTE. INSTALLER L’APPAREIL DANS UN ENDROIT ADAPTE DE FACON A CE QU’IL SOIT FACILE DE DEBRANCHER LA FICHE D’ALIMENTATION EN CAS D’INCIDENT. LA FICHE D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL DEVRAIT ETRE DEBRANCHEE DE LA PRISE MURALE LORSQUE QUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISE PENDANT UN CERTAIN TEMPS.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Tempéraure et humidité ambiante lors du fonctionnement:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); inférieur à 85%RH (events d’aération non obstrués)
Ne pas installer dans les lieux suivants
÷Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou lumière artificielle forte
÷Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu ventilés
H045_Fr
Français
3
Fr
Table des matières |
|
01 Préparatifs |
|
Présentation du cinéma à domicile ................. |
6 |
Compatibilité générale avec les disques ......... |
6 |
Compatibilité avec les CD-R/RW ................ |
6 |
Compatibilité avec les DVD-R/RW .............. |
7 |
Compatibilité avec les disques |
|
créés sur PC .................................................. |
7 |
Compatibilité avec l’audio en MP3 ............. |
7 |
Titres, chapitres et pistes ............................. |
8 |
Régions des DVD Vidéo ............................... |
8 |
02 Commandes et affichages |
|
Panneau avant ................................................... |
9 |
Télécommande ................................................. |
10 |
Afficheur ........................................................... |
12 |
03 Mise en marche |
|
Réglage de l’unité pour la combiner avec |
|
votre téléviseur ................................................. |
14 |
Utilisation de la configuration rapide pour la |
|
pièce .................................................................. |
15 |
Réglage de l’horloge ........................................ |
15 |
Changement du format de l’horloge ........ |
16 |
Configuration de la télécommande pour |
|
commander votre téléviseur ........................... |
16 |
Utilisation des affichages sur l’écran ............ |
17 |
Lecture de disques ........................................... |
17 |
Commandes de base de lecture ............... |
19 |
Commandes du anneau avant ............. |
20 |
Menus de disques DVD Vidéo ................... |
20 |
Menus PBC de Vidéo CD ........................... |
21 |
Pour écouter des composants auxiliaires ..... |
21 |
Touches d’allumage automatique .................. |
21 |
04 Lecture de disques |
|
Introduction ...................................................... |
22 |
Utilisation du Disc Navigator (navigateur |
|
de disques) pour explorer les contenus d’un |
|
disque ................................................................ |
22 |
Pour explorer des disques ............................... |
23 |
Lecture en ralenti ............................................. |
23 |
Avance/retour image par image ..................... |
24 |
“Looping” (répétition sans fin) d’un |
|
passage du disque ........................................... |
24 |
Utilisation de la lecture répétée ...................... |
25 |
Utilisation des OSD .................................... |
25 |
Utilisation de l’afficheur du panneau |
|
avant ............................................................ |
26 |
Utilisation de la lecture aléatoire .................... |
26 |
4 |
Utilisation des OSD .................................... |
26 |
Utilisation de l’afficheur du panneau |
|
avant ............................................................ |
27 |
Pour créer des listes de programmes ............ |
28 |
Utilisation des OSD .................................... |
28 |
Pour monter des listes de |
|
programmes en utilisant les OSD ....... |
29 |
Autres fonctions disponibles à |
|
partirdu menu de programme OSD .... |
30 |
Utilisation de l’afficheur du panneau |
|
avant ............................................................ |
30 |
Pour effacer une piste de la liste de |
|
programmes .......................................... |
31 |
Pour effacer la liste de programmes ... |
31 |
Recherche d’un disque ................................... |
31 |
Changement des sous-titres ........................... |
32 |
Changement des langues audio des DVD ..... |
32 |
Changement des canaux audio pendant la |
|
lecture d’un Vidéo CD ...................................... |
32 |
Pour faire un zoom sur l’écran ....................... |
32 |
Changement des angles de caméra .............. |
33 |
Affichage de l’information du disque ............. |
33 |
Utilisation des OSD .................................... |
33 |
Utilisation de l’afficheur du panneau |
|
avant ............................................................ |
34 |
05 Pour écouter la radio |
|
Pour choisir des stations ................................. |
35 |
Pour améliorer la pauvre réception FM .... |
35 |
Pour mémoriser des stations .......................... |
36 |
Pour écouter des stations préréglées ....... |
36 |
Une introduction au système RDS ................. |
37 |
Utilisation de l’affichage du RDS .............. |
38 |
Pour rechercher des programmes RDS ... |
38 |
06 Configuration du son surround |
|
Pour choisir vos réglages du son surround ... |
39 |
Réglage de la distance des enceintes |
|
avant ............................................................ |
40 |
Réglage de la distance de l’enceinte |
|
centrale ........................................................ |
40 |
Réglage de la distance des enceintes |
|
surround ...................................................... |
40 |
Réglage du contrôle de la plage |
|
dynamique .................................................. |
40 |
Réglage dual mono .................................... |
41 |
Réglage de l’atténuateur LFE .................... |
41 |
Pour régler le niveau de volume relatif de |
|
chaque canal .................................................... |
41 |
Fr
07 Lecture de sources |
|
Utilisation des modes de son à canaux |
|
multiples ........................................................... |
43 |
Auto ............................................................. |
43 |
Modes surround ......................................... |
43 |
Modes surround avancés .......................... |
43 |
Stéréo .......................................................... |
44 |
Pour écouter une lecture à canaux |
|
multiples ........................................................... |
44 |
Pour écouter une source stéréo ..................... |
45 |
Utilisation des modes surround avancés ...... |
46 |
Utilisation des écouteurs avec les |
|
modes surround avancés .......................... |
46 |
08 Pour ajuster le son |
|
Pour ajuster les graves et les aigus ................ |
47 |
Pour ajuster niveau de l’effet .......................... |
47 |
Pour amplifier le niveau des graves ............... |
47 |
Utilisation des modes d’écoute Midnight et |
|
Quiet .................................................................. |
48 |
Pour couper le son ........................................... |
48 |
Pour réduire les niveaux du téléviseur et |
|
du signal de ligne ............................................. |
48 |
09 Utilisation de la minuterie |
|
Réglage de la minuterie de réveil ................... |
49 |
Pour activer/désactiver la minuterie |
|
de réveil ....................................................... |
50 |
Réglage de la minuterie de sommeil ............. |
50 |
10 Le menu Initial Settings |
|
Utilisation du menu Initial Settings |
|
(Réglages initiaux) ........................................... |
51 |
Réglages vidéo ................................................. |
51 |
TV Screen (Écran du téléviseur) ................ |
51 |
S Video Out ................................................. |
52 |
Réglages de la langue ..................................... |
52 |
Audio Language (Langue Audio) .............. |
52 |
Subtitle Language |
|
(Langue des sous-titres) ............................ |
52 |
DVD Menu Language |
|
(Langue Menu DVD) ................................... |
53 |
Subtitle Display |
|
(Affichage des sous-titres) ......................... |
53 |
Réglages de l’afficheur .................................... |
53 |
OSD Language (Langue OSD) .................. |
53 |
On Screen Display (Affichage à l’écran) .. |
53 |
|
|
Angle Indicator (Indicateur d’angle) ......... |
54 |
|
|
Options .............................................................. |
54 |
|
|
Parental Lock (Verrouillage parental) ....... |
54 |
|
|
Pour enregistrer un nouveau mot de |
|
Français |
|
passe |
54 |
||
|
|||
Pour changer votre mot de passe ....... |
55 |
|
|
Pour régler/changer le niveau de |
|
|
|
verrouillage parental ............................. |
55 |
|
|
Pour régler/changer le code du |
|
|
|
pays ........................................................ |
56 |
|
11 Information complémentaire
Pour désactiver la démonstration .................. |
57 |
|
Pour éclairer l’afficheur ................................... |
57 |
|
Pour changer le pas de fréquence ................. |
57 |
|
Réglage du format du téléviseur .................... |
57 |
|
Pour réinitialiser l’unité ................................... |
57 |
|
Blocage pour enfants ...................................... |
58 |
|
Utilisation des disques avec cette unité ........ |
59 |
|
Pour manipuler les disques ....................... |
59 |
|
Pour ranger les disques ............................. |
59 |
|
Disques à éviter .......................................... |
59 |
|
Installation appropriée et entretien de |
|
|
cette unité ......................................................... |
60 |
|
Suggestions pour l’installation ................. |
60 |
|
Pour nettoyer les lentilles de lecture ........ |
60 |
|
Problèmes de condensation ...................... |
60 |
|
Pour déplacer l’unité .................................. |
60 |
|
Raccordements supplémentaires .................. |
61 |
|
Raccordement d’antennes externes ......... |
61 |
|
Raccordement de composants auxiliaires .... |
61 |
|
Guide de dépannage ........................................ |
63 |
|
Généralités .................................................. |
63 |
|
Lecteur DVD/CD/Vidéo CD ........................ |
64 |
|
Tuner ............................................................ |
65 |
|
Messages d’erreur ...................................... |
65 |
|
Tailles d’écran et formats du disque .............. |
66 |
|
Utilisateurs de téléviseurs à grand |
|
|
écran ............................................................ |
66 |
|
Utilisateurs de téléviseurs standards ....... |
66 |
|
Liste des codes de langues ............................. |
67 |
|
Liste des codes de pays ................................... |
67 |
|
Liste des codes de préréglage: .................. |
68 |
|
Glossaire ........................................................... |
70 |
|
Spécifications ................................................... |
72 |
|
Précaution à prendre avec le cordon |
|
5 |
d’alimentation ............................................. |
73 |
Fr
01 Préparatifs
Présentation du cinéma à domicile
Vous avez probablement l’habitude d’utiliser un appareil stéréo pour écouter de la musique mais peut-être que vous n’avez pas l’habitude des systèmes cinéma à domicile qui offrent pourtant beaucoup plus d’options au moment d’écouter des bandes sonores.
Le cinéma à domicile renvoie à l’utilisation de plusieurs canaux audio pour créer un effet de son surround, qui vous donne l’impression d’être au milieu de l’action ou du concert. Le son surround que vous obtenez d’un système de cinéma à domicile dépend non seulement des enceintes que vous avez installées dans la pièce, mais aussi de la source et des réglages sonores du système.
Le DVD-Vidéo est devenu le matériel de source de base pour le cinéma à domicile dû à sa taille, sa qualité et sa simplicité d’emploi. Selon le DVD, vous pouvez avoir jusqu’à sept pistes audio différentes d’un disque, en étant toutes envoyées vers différentes enceintes de votre système. C’est ce qui crée un effet de son surround et vous offre la sensation d’ “être là”.
Ce récepteur décodera automatiquement des disques DVD-Vidéo, Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround. Dans plusieurs cas, vous n’aurez pas à faire de changements pour obtenir un son surround réaliste, mais d’autres possibilités (comme celle d’écouter un CD avec un son surround à canaux multiples) sont expliquées dans Lecture de sources, qui commence à la page 43.
6 |
Fr
Compatibilité générale avec les disques
Ce lecteur a été conçu et pensé pour être compatible avec les logiciels portant un ou plusieurs des logos suivants.
DVD-Video
Audio CD Video CD |
CD-R |
CD-RW |
D’autres formats, y compris les formats suivants mais non pas limités à ceux-ci, ne sont pas lisibles dans ce lecteur :
•DVD-Audio, SACD, Photo CD, DVDRAM, DVD-ROM, CD-ROM*
(*à l’exception de ceux qui contiennent des fichiers MP3 formatés comme le spécifie la section consacrée à la compatibilité avec l’audio en MP3)
Remarque
•Des disques DVD-R/RW et CD-R/RW (des CD Audio et des Vidéo CD) enregistrés en utilisant un enregistreur DVD, un enregistreur CD ou un ordinateur personnel ne pourront peutêtre pas être lus sur cet appareil. Ceci est dû à un nombre de possibilités comprises mais pas limitées : au type de disque ; au type d’enregistrement ; au dommage, à la saleté ou à la condensation soit du disque soit de la lentille de lecture du lecteur.
Compatibilité avec les CD-R/RW
•Cette unité lira des disques CD-R et CDRW enregistrés sous des formats CD Audio ou Vidéo CD, ou comme un CDROM qui contient des fichiers audio MP3. Cependant, tout autre contenu peut entraîner la non lecture du disque, ou créer des parasites/des déformations dans la sortie du son.
Préparatifs |
01 |
•Cette unité ne peut pas enregistrer de disques CD-R ou CD-RW.
•Des disques CD-R/RW non finalisés enregistrés comme des CD Audio peuvent être lus, mais toute la table des matières (temps de lecture, etc.) ne sera pas affichée.
Compatibilité avec les DVD-R/RW
•Cette unité lira des disques DVD-R/RW qui ont été enregistrés en utilisant le format du DVD Vidéo.
•Cette unité ne lira pas de disques DVDRW qui ont été enregistrés en utilisant le format d’enregistrement vidéo.
•Cett unité ne peut pas enregistrer de disques DVD-R/RW.
•Des disques DVD-R/RW non finalisés ne peuvent pas être luls dans ce lecteur.
Compatibilité avec les disques créés sur PC
•Si vous enregistrez un disque en utilisant un ordinateur personnel, même s’il est enregistré sous un format compatible comme dans la liste cidessus, dans certains cas le disque ne pourra pas être lu dans cet appareil suite au réglage du logiciel d’application utilisé pour créer le disque. Dans ces exemples particuliers, consultez l’éditeur du logiciel pour obtenir des informations détaillées.
•Consultez les boîtiers des logiciels des disques DVD-R/RW ou CD-R/RW pour obtenir des informations supplémentaires sur la compatibilité.
Compatibilité avec l’audio en MP3
•Cette unité lira des disques CD-ROM qui contiennent des fichiers sauvegardés sous le format MPEG-1 Audio Layer 3 format (MP3) avec un rapport d’échantillonnage de 32, 44.1 ou 48kHz. Des fichiers incompatibles ne seron t pas lus et UNPLAYABLE s’affichera.
•Des fichiers avec un rapport de bit sont recommandés. Les fichiers à rappport de bit variable (VBR) sont lisibles, mais le temps de lecture peut ne pas s’afficher correctement.
•Le CD-ROM utilisé pour compiler vos fichiers MP3 doit être compatible avec le niveau 2 ISO 9660.
•Format physique du CD : Mode1, Mode2 XA Form1.
•Ce lecteur lit uniquement des pistes ayant un nom avec l’extension du fichier “.mp3” ou “.MP3”.
•Ce lecteur n’est pas compatible avec des disques à sessions multiples. Si vous essayez de lire des disques à sessions multiples, uniquement la première session sera lue.
•Utilisez des médias CD-R ou CD-RW pour enregistrer vos fichiers MP3. Le disque doit être finalisé afin pour qu’il soit lu dans cette unité.
•Ce lecteur peut reconnaître un maximum de 250 dossiers et 250 pistes. Des disques contenant plus de 250 dossiers ou 250 pistes seront lus, mais uniquement les 250 premiers dossiers/ 250 premières pistes.
•Les noms de dossier et de piste (l’extension “.mp3” non comprise) sont affichés.
Français
7 |
Fr
01 Préparatifs
•Il existe plusieurs rapports de bit disponibles pour encoder vos MP3 fichiers. Cette unité a été conçue pour être compatible avec la totalité de ces derniers. L’audio encodé à 128Kbps devrait être proche de la qualité d’un CD Audio ordinaire. Ce lecteur lira des pistes MP3 ayant un rapport de bit inférieur, mais veuillez noter que la qualité du son devient remarquablement mauvaise à des rapports de bit inférieurs.
Titres, chapitres et pistes
En général, les DVD disques sont divisés en un ou plusieurs titres. À leur tour les titres sont sous-divisés en chapitres.
Titre 1 |
|
Titre 2 |
|
Titre 3 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 1 Chapitre 2
Les CD et les Vidéo CD sont divisés tracks (pistes).
Piste 1 |
Piste 2 |
Piste 3 Piste 4 |
Piste 5 |
Piste 6 |
Les CD-ROM contenant des fichiers MP3 sont divisés en dossiers et en pistes. Les dossiers peuvent également contenir plusieurs sous-dossiers.
mp3 |
|
mp3 |
mp3 |
mp3 |
mp3 |
mp3 |
Dossiers A |
|
|
|
Dossiers B Dossiers C |
||
Piste 1 |
Piste 2 |
|
Piste 3 |
Piste 1 |
Piste 1 |
Piste 2 |
Régions des DVD Vidéo
Tous les disques DVD Vidéo portent une marque de la région sur l’étui pour indiquer avec quelle(s) région(s) du monde le disque est compatible. Votre lecteur DVD a également une marque que vous pouvez trouver sur le panneau arrière. Les disques provenant de régions incompatibles ne seront pas lus sur ce lecteur. Les disques portant la marque ALL seront lus sur qu’importe quel lecteur.
Le diagramme ci-dessous indique les différentes régions du monde des DVD.
8 |
Fr
Commandes et affichages
Panneau avant
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
6 |
OPEN/CLOSE |
|
DVD/CD |
FM/AM |
DOWN VOLUME |
UP |
STANDBY/ON |
0 |
7 |
¶ 6 |
TUNER |
— |
+ |
|
PHONES |
7 |
8 |
9 |
1OPEN/CLOSE
Ouvre le plateau à disque
27
Arrête la lecture
3 DVD/CD / 6
Fait passer à la fonction du DVD/CD et fait démarrer/mettre en pause/reprendre la lecture
4 FM/AM (TUNER)
Fait passer à la fonction du tuner et commute entre les bandes AM et FM
5Touches VOLUME
Ajuste the volume
6 STANDBY/ON
Allume ou met en mode d’attente le lecteur
7Capteur de télécommande
8Indicateur de la minuterie
S’allume lorsque la minuterie est réglée
9Prise PHONES
Prise pour écouteur
02
Français
9 |
Fr
02 Commandes et affichages
Télécommande
STANDBY/ON
1
2 |
|
|
|
L1/L2 |
|
|
DVD/CD |
FM/AM |
TV |
LINE |
|
||
3 |
|
DVD |
|
|
||
AUDIO |
SUBTITLE |
ANGLE |
ZOOM |
|
||
4 |
|
|
|
QUIET/ |
|
|
AUTO |
SURROUND |
ADVANCED |
MIDNIGHT |
14 |
||
|
||||||
5 |
ROOM |
|
|
|
||
BASS MODE |
SYSTEM DISP |
MUTE |
|
|||
SETUP |
15 |
|||||
6 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
16 |
||
7 |
|
VOLUME |
|
|||
8 |
SYSTEM SETUP |
|
|
TOP MENU |
17 |
|
|
TUNE + |
|
||||
|
|
DVD MENU |
|
|||
|
DVD SETUP |
|
|
|
||
9 |
ST– |
|
ST+ |
|
||
|
ENTER |
|
|
|||
|
SOUND |
|
|
RETURN |
|
|
10 |
MODE |
|
|
18 |
||
|
TUNE – |
|
||||
11 |
/e |
|
|
E/ |
|
|
1 |
3 |
¡ |
|
|||
|
FOLDER – |
|
|
FOLDER + |
|
|
|
4 |
8 |
7 |
¢ |
|
|
12 |
PROGRAM |
REPEAT |
RANDOM |
|
|
|
1 |
2 |
3 |
CLEAR |
|
||
|
TEST TONE |
CH LEVEL |
TIMER |
|
|
|
|
4 |
5 |
6 |
ENTER |
|
|
|
|
DVD DISP |
DIMMER |
|
|
|
|
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
|
|
|
TV CONTROL |
|
|
|
13 |
SHIFT |
INPUT |
CHANNEL |
VOLUME |
19 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
1 |
STANDBY/ON |
Allume ou met en mode d’attente le lecteur
2 Touches de sélection de fonction
Sélectionnez la source que vous voulez écouter
3Touches DVD
AUDIO
Sélectionne le canal audio ou la langue (page 32)
SUBTITLE
Sélectionne l’affichage de sous-titres (page 32)
ANGLE
Change l’angle de la caméra pendant la lecture d’un DVD ayant des scènes à angles multiples (page 33)
ZOOM
Change le niveau du zoom (page 32)
4Touches du mode de son
AUTO
Sélectionne automatiquement un format d’encodage en fonction de la source (pages 43–45)
SURROUND
Sélectionne un mode surround (pages 43– 45)
ADV. SURROUND
Sélectionne un mode DSP (pages 43–44, 46)
5ROOM SETUP
Appuyez dessus pour ajuster automatiquement les réglages du son surround en fonction du type de votre pièce (S, M, ou L) (page 15)
6BASS MODE
Appuyez dessus pour élever la fin du morceau qui est à bas niveau sur certains types de musique ou de sources sonores (page 47)
7VOLUME
Ajuste le volume
8DVD SETUP
Affiche ou (quitte) l’affichage sur l’écran du DVD
10 |
Fr
Commandes et affichages |
02 |
SYSTEM SETUP (SHIFT+DVD SETUP)
Appuyez dessus pour faire plusieurs réglages du système en mode d’attente; choisir vos réglages du son surround lorsque l’unité est allumée
9 ENTER, TUNE & touches de commande du curseur
Parcourt les affichages sur l’écran et les menus; ENTER sélectionne une option ou exécute une commande
10 SOUND MODE
Ajustez le niveau de la tonalité et de l’effet (page 47)
11Commandes de lecture
3
Fait démarrer/démarrer la lecture
1et/e
S’utilisent pour une lecture inverse en ralenti, une lecture inverse image par image et une exploration inverse
¡et E/
S’utilisent pour une lecture avance en ralenti, une lecture avance image par image et une exploration avance
4/ FOLDER –
Revient au début du chapitre/de la piste actuelle (ou du dossier en pressant SHIFT + 4), puis aux chapitres/pistes/dossiers précédents
¢/ FOLDER +
Saute au chapitre/à la piste suivante (ou au dossier en pressant SHIFT + ¢)
8
Met en pause la lecture ; appuyez de nouveau pour faire redémarrer
7
Arrête la lecture
12 Touches numérotées et fonctions de SHIFT
Les touches numérotées peuvent s’utiliser pour faire la sélection directe de pistes, les fonctions situées au-dessus des touches sont accessibles en pressant SHIFT en même temps que la touche
PROGRAM
S’utilisent pour programmer/faire la lecture une liste de programmes (pages 30–31)
REPEAT
Sélectionne un mode de lecture répétée (page 26)
RANDOM
Sélectionne un mode de lecture aléatoire (page 27)
TEST TONE
Fournit la tonalité de test (pour la configuration des enceintes) (pages 41–42)
CH LEVEL
Appuyez dessus pour ajuster le niveau des enceintes (page 42)
TIMER
Sélectionne le menu de la minuterie (pages 49–50, 15)
DVD DISP
Change l’information affichée sur l’affichage (pages 33–34)
DIMMER
Rend l’afficheur fluorescent (FL) plus sombre ou éclairé (page 57)
CLEAR
Efface une entrée
ENTER
Sélectionne des options du menu, etc. (fonctionne exactement de la même manière que la touche ENTER dans l’étape 9 ci-dessus)
Français
11 |
Fr
02 Commandes et affichages
13 SHIFT
Appuyez dessus pour accéder aux fonctions/ commanes inscrites en vert sur la télécommande
14 QUIET/MIDNIGHT
Ajuste le son pour des écoutes à bas niveau (page 48)
15MUTE
Coupe le volume
16SYSTEM DISP
Commute entre les affichages de l’information et de l’horloge
17DVD MENU
Affiche le menu du DVD (pour les CD, les Vidéo CD et les disques MP3, l’écran du navigateur de disque apparaît)
TOP MENU (SHIFT + DVD MENU)
Affiche le menu supérieur d’un DVD
18 RETURN
Appuyez dessus pour revenir à l’écran d’un menu précédent
19TV CONTROL
Allume ou met en mode d’attente votre téléviseur
INPUT SELECT
Commute à l’entrée du téléviseur
CHANNEL +/–
Sélectionne les chaînes TV
VOLUME +/–
Ajuste le volume du téléviseur
Afficheur
1 |
2 |
|
|
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
9 |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MIDNIGHT |
QUIET |
MP3 |
PGM |
RPT - 1 |
RDM |
ATT |
PRO LOGIC |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kHz |
96kHz ADV.SURR. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
11 |
12 |
13 |
1 |
3 |
|
|
|
S’allume pendant la lecture d’un CD, d’un VCD, d’un DVD ou d’un MP3
2 MIDNIGHT
S’allume lors de l’écoute Midnight
12 |
Fr
3 QUIET
S’allume si le mode Quiet est activé
4 MP3
S’allume pendant la lecture d’un disque MP3
Commandes et affichages |
02 |
5 PGM
S’allume pendant la lecture programmée
6 RPT-1
RPT s’allume pendant la lecture répétée (RPT-1 s’allume pendant la lecture répétée d’une piste)
7 RDM
S’allume pendant la lecture aléatoire
8 ATT
S’allume lorsque vous atténuez (réduisez) le niveau du signal de ligne (utilisable uniquement avec un signal analogique)
9Indicateurs du son surround
2 PRO LOGIC II
Il s’allume pour indiquer l’encodage Dolby Prologic II
2 DIGITAL
S’allume pour indiquer l’encodage d’un signal Dolby Digital*1 signal
96kHz
S’allume quand une source 96kHz est détectée (ne s’allumera pas si la source est protégée contre la copie)
ADV. SURR
S’allume lorsque l’un des modes surround avancés est sélectionné
DTS
S’allume pour indiquer l’encodage d’un signal DTS*2
Indicateurs d’enceintes ()
Ceux-ci indiquent soit une écoute stéréo
() soit à canaux multiples (toutes les enceintes s’allument dans l’afficheur).
Remarque |
Français |
|
|
• Même si tous les indicateurs sont allumés, |
|
il se peut que le son soit inaudible depuis |
|
toutes les enceintes de votre configuration. |
|
Uniquement pour le modèle européen |
|
S’allume dans l’un des modes d’affichage |
|
RDS ou de recherche |
|
S’allume lorsqu’une émission est en cours |
|
de réception |
|
S’allume lorsqu’une émission FM stéréo |
|
est en cours de réception en mode stéréo |
|
automatique |
|
S’allume lorsque la réception FM mono est sélectionnée
11 Indicateurs de la minuterie
S’allume lorsque la minuterie de réveil est activée
S’allume lorsque la minuterie est réglée
S’allume lorsque la minuterie de sommeil est activée
12
S’allume pendant les scènes à angles multiples d’un disque DVD
13 Affichage alphanumérique
*1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole du double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
*2 "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques |
13 |
de commerce déposées de Digital Theater Systems, Inc. |
Fr |
03 Mise en marche
Réglage de l’unité pour la combiner avec votre téléviseur
En allumant pour la première fois votre système, vous devriez voir s’afficher un écran de bienvenu sur votre téléviseur. À partir de là vous pouvez configurer le lecteur pour qu’il fonctionne avec le type de téléviseur dont vous disposez. Après quoi, utilisez la configuration rapide de la pièce (ci-dessous) pour sauter directement dessus et faire démarrer quelques disques.
|
VOLUME |
|
SYSTEM SETUP |
|
TOP MENU |
|
TUNE + |
DVD MENU |
DVD SETUP |
|
|
ST– |
|
ST+ |
|
ENTER |
|
SOUND |
|
RETURN |
MODE |
|
|
|
TUNE – |
|
/e |
|
E/ |
1 |
3 |
¡ |
FOLDER – |
|
FOLDER + |
4 8 7 ¢
1 Uniquement pour le modèle européen : utilisez les touches/
(curseur vers le haut/vers le bas) pour choisir une langue.
Hello!
Select the display language
using the cursor keys on the remote
English français Deutsch Italiano Español
Choose one then press Enter
2 Appuyez sur ENTER pour aller jusqu’à l’écran suivant.
Welcome to Pioneer DVD!
Thank you for purchasing this Pioneer DVD player.
Before using, please take a little time to setup your DVD player
Put the batteries into the remote control
Next, press the [ENTER] button on the remote control and start the Let's Get Started Menu
Next
14
Fr
3 Utilisez les touches/
(curseurr gauche/droite) pour sélectionner soit ‘Wide screen’ soit ‘Standard size screen’ en fonction du type de téléviseur dont disposez, puis appuyez sur ENTER.
Voir également Tailles d’écran et formats du disque à la page 66 si vous n’êtes de savoir lequel choisir.
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have? Use the /
cursor buttons to choose, then press [ENTER]
Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)
4 Appuyez de nouveau sur ENTER pour finir la configuration.
Let's Get Started Menu
Setup complete
If you're finished setting up, choose [Complete],
to start again choose [Back]
Complete |
Back |
•Sélectionnez BACK puis appuyez sur ENTER si vous souhaitez revenir en arrière et changer la configuration que vous avez effectuée.
Mise en marche
Utilisation de la configuration rapide pour la pièce
•Réglage par défaut M (non applicable au modèle européen – voir remarque cidessous).
Selon la distance entre vos enceintes et la position d’écoute, choisissez parmi Small (petites), Medium (moyennes) ou Large (grandes) (voir le tableau suivant).
• Appuyez plusieurs fois sur ROOM SETUP pour sélectionner la taille de votre pièce puis sur ENTER.
|
S |
M |
L |
Avant |
1,8m |
1,8m |
1,8m |
|
(6 pieds) |
(6 pieds) |
(6 pieds) |
Centrale |
1,5m |
1,5m |
1,5m |
|
(5 pieds) |
(5 pieds) |
(5 pieds) |
Surround |
0,9m |
1,8m |
2,7m |
|
(3 pieds) |
(6 pieds) |
(9 pieds) |
Remarque
•The channel levels will also be adjusted according to the distance setting.
•If you have already set the channel levels manually (see Pour régler le niveau de volume relatif de chaque canal on page 41), you will see – – – in the display when you first press the ROOM SETUP button.
Uniquement pour le modèle européen
•Puisque les niveaux du canal par défaut ne sont pas les mêmes que les niveaux du canal pour les autres options de configuration de la pièce ROOM – – –
apparaîtra sur l’affichage si vous appuyez d’abord sur la touche ROOM SETUP. Voir Pour régler le niveau de volume relatif de chaque canal à la page 41 pour en savoir plus sur les réglages individuels des niveaux de canal.
Réglage de l’horloge
Après le réglage de l’unité pour la combiner avec votre téléviseur, la première chose à faire est de régler l’horloge. Ceci n’est nécessaire qu’une fois (à moins qu’il y ait une coupure de courant) et vous permettra d’utiliser les fonctions de l’horloge.
STANDBY/ON
|
|
|
L1/L2 |
DVD/CD |
FM/AM |
TV |
LINE |
|
DVD |
|
|
AUDIO |
SUBTITLE |
ANGLE |
ZOOM |
|
|
|
QUIET/ |
AUTO |
SURROUND |
ADVANCED |
MIDNIGHT |
ROOM |
BASS MODE |
SYSTEM DISP |
MUTE |
SETUP |
|||
|
VOLUME |
|
|
SYSTEM SETUP |
|
|
TOP MENU |
|
TUNE + |
DVD MENU |
|
DVD SETUP |
|
|
|
ST– |
|
|
ST+ |
|
ENTER |
|
|
SOUND |
|
|
RETURN |
MODE |
|
|
|
|
TUNE – |
|
|
/e |
|
|
E/ |
1 |
3 |
¡ |
|
FOLDER – |
|
|
FOLDER + |
4 |
8 |
7 |
¢ |
PROGRAM |
REPEAT |
RANDOM |
|
1 |
2 |
3 |
CLEAR |
TEST TONE |
CH LEVEL |
TIMER |
|
4 |
5 |
6 |
ENTER |
|
DVD DISP |
DIMMER |
|
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
TV CONTROL |
|
SHIFT |
INPUT |
CHANNEL |
VOLUME |
|
|
|
1Appuyez sur TIMER (SHIFT+6).
2Si CLOCK ADJ n’est pas déjà
sélectionné, utilisez les touches /
pour le sélectionner.
3Appuyez sur ENTER.
4Utilisez les touches /
pour régler les heures.
5Appuyez sur ENTER.
03
Français
15
Fr
03 Mise en marche
6Utilisez les touches /
pour régler les minutes.
7Appuyez sur ENTER pour confirmer.
L’afficheur clignote pour indiquer que l’horloge est réglée.
Astuce
•Appuyez sur SYSTEM DISP à un moment quelconque pour faire défiler les options d’affichage pour montrer l’heure actuelle. Voir Affichage de l’information du disque pages 33–34 pour obtenir plus de détails.
Changement du format de l’horloge
• Réglage par défaut: 12 HEURES
Vous pouvez choisir d’afficher l’horloge soit dans le format 12 heures soit dans le format 24 heures.
1Mettez le système en mode d’attente.
2Appuyez sur SYSTEM SETUP (SHIFT+DVD SETUP).
3Utilisez les touches /
pour
sélectionner le format de l’heure (Réglage par défaut : 12 HEURES).
Le format de l’horloge est montré dans l’afficheur.
4 Utilisez les touches /
pour sélectionner soit le format de l’horloge 12 heures soit 24 heures.
5 Appuyez sur ENTER pour confirmer.
16
Fr
Configuration de la télécommande pour commander votre téléviseur
Vous pouvez configurer la télécommande qui vous est fournie pour commander votre téléviseur. Voilà comment la configurer.
1Allumez votre téléviseur.
2Trouvez le nom du fabricant de votre téléviseur dans la liste des codes de préréglage à la page 68–69.
À côté de chaque fabricant il y un ou plusieurs codes à trois chiffres. Ceux-ci indiquent à la télécommande le type de téléviseur dont vous disposez.
Si le nom du fabricant de votre téléviseur n’apparaît pas dans le tableau, vous ne pourrez pas configurer cette télécommande pour commander votre téléviseur.
3 Pointez la télécommande vers votre téléviseur, maintenez enfoncée la touche CLEAR, pui entrez le code à trois chiffres correspondant à votre téléviseur.
La télécommande transmet à votre téléviseur un signal d’activation/de désactivation. Si vous avez entré le code correct, votre téléviseur devrait s’éteindre.
Si votre téléviseur ne s’éteind pas, répéter le processus en utilisant le code suivant de la liste jusqu’à ce que votre téléviseur s’éteigne avec succès. Une fois réglée, vous pouvez utiliser les commandes suivantes du téléviseur.
Touche |
Fonction |
|
Allume ou met en mode |
|
d’attente votre téléviseur. |
|
|
CHANNEL +/– Change chaîne TV. |
|
|
|
VOLUME +/– Ajuste le volume. |
|
|
|
INPUT |
Commute l’entrée du |
|
téléviseur entre le tuner TV |
intégré et une source vidéo externe.
Mise en marche
Utilisation des affichages sur l’écran
Pour faciliter l’utilisation, ce lecteur emploie énormément les affichages sur l’écran graphiques (les OSD). Vous devriez vous familiariser avec le fonctionnement de ceuxci puisque vous aurez besoin de les utiliser pour la configuration du lecteur, l’utilisation de certaines caractéristiques de lecture, telles que la lecture programmée, et pour faire des réglages avancés pour audio et vidéo.
Tous les écrans sont parcourus pratiquement de la même manière, à l’aide des touches du curseur pour changer le sujet souligné et en pressant ENTER pour le sélectionner.
|
|
|
QUIET/ |
AUTO |
SURROUND |
ADVANCED |
MIDNIGHT |
ROOM |
BASS MODE |
SYSTEM DISP |
MUTE |
SETUP |
|
VOLUME |
|
|
SYSTEM SETUP |
|
|
TOP MENU |
|
TUNE + |
DVD MENU |
|
DVD SETUP |
|
|
|
ST– |
|
|
ST+ |
|
ENTER |
|
|
SOUND |
|
|
RETURN |
MODE |
|
|
|
|
TUNE – |
|
|
/e |
|
|
E/ |
1 |
|
3 |
¡ |
FOLDER – |
|
|
FOLDER + |
4 |
8 |
7 |
¢ |
PROGRAM |
REPEAT |
RANDOM |
|
1 |
2 |
3 |
CLEAR |
TEST TONE |
CH LEVEL |
TIMER |
|
4 |
5 |
6 |
ENTER |
|
DVD DISP |
DIMMER |
|
7 |
8 |
9 |
0 |
Touche |
Fonction |
DVD SETUP |
Affiche/quitte l’affichage sur |
|
l’écran |
|
|
|
Change le sujet du menu |
|
souligné |
|
|
ENTER |
Sélectionne le sujet du menu |
|
souligné (les deux touches |
|
ENTER fonctionnent |
|
exactement de la même |
|
manière) |
|
|
RETURN |
Retourne au menu principal |
|
sans mémoriser les |
|
changements |
|
|
Important
•Tout au long de ce manuel, ‘Select’ signifie l’utilisation des touches du curseur pour souligner un sujet de l’écran, suivie de la pression de ENTER.
Astuce
•Le guide de touche situé sur la partie inférieure de chaque écran OSD vous indique quelles touches vous aurez besoin d’utiliser pour cet écran.
Lecture de disques
Les commandes de base de lecture pour la lecture de DVD, CD, Vidéo CD et de dsiques MP3 sont décrites ici. Des fonctions plus complètes sont détaillées dans le chapitre suivant.
1Si le lecteur n’est pas déjà allumé, appuyez sur STANDBY/ON pour l’allumer.
Si un DVD ou un Vidéo CD est en lecture, allumez également votre téléviseur et vérifiez qu’il est réglé à l’entrée vidéo correcte.
2Appuyez sur 0OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau à disque.
3Chargez un disque.
Chargez un disque avec l’étiquette dirigée vers le haut, en utilisant le guide du plateau à disque pour aligner le disque (si vou s chargez un disque DVD à double face, chargez-le avec la face que vous souhaitez lire dirigée vers le bas).
03
çFran ais
17
Fr
03 Mise en marche
4 Appuyez sur 3(6) pour faire démarrer la lecture.
À la lecture d’un DVD ou d’un Video CD, un menu devrait apparaître. Voir la pages 20–21 pour la manière d’y naviguer.
Si vous êtes en lecture d’un disque MP3, cela peut prendre quelques secondes avant que la lecture ne démarre, selon la complexité de la structure du fichier du disque.
•Après avoir chargé un disque DVD, il s’éjecte automatiquement au bout de quelques secondes!.
Plus probablement, le disque ne correspond pas à la bonne région pour votre lecteur. Le numéro de région devrait être inscrit sur le disque ; comparez-le avec le numéro de région du lecteur (que vous pouvez trouver sur le panneau arrière). Voir également la page 8.
Si le numéro de régio est OK, il est possible que le disque soit endommagé ou sale. Nettoyez le disque et cherchez des signes d’endommagements. Voir également la page 59.
•Pourquoi le disque que j’ai chargé ne semet-il pas en lecture?
Vérifiez d’abord que vous avez raccordé le disque du bon côté (la face imprimée vers le haut), et qu’il est propre et pas endommagé. Voir la page 59 pour obtenir plus informations sur le nettoyage des disques.
Si un disque qui n’est pas chargé correctement ne se met pas en lecture, il s’agit probablement d’un type de format ou de disque incompatible,
comme un DVD-Audio ou un DVD-ROM.
18Voir la page 6 pour en savoir plus sur la compatibilité des disques.
Fr
•Je dispose d’un téléviseur à grand écran alors pourquoi y a-t-il des franges noires en haut et en bas de l’écran lorsque je mets certains disques en lecture?
Certains formats de film sont tels que même en lecture sur un téléviseur à grand écran, des franges noires sont nécessaires en haut et en bas de l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
•Je dispose d’un téléviseur standard (4:3) et j’ai réglé le lecteur de façon à montrer les disques DVD en format pan & scan, alors pourquoi je continue à avoir des franges noires en haut et en bas avec certains disques?
Certains disques ne tiennent pas compte des préférences d’affichage du lecteur, alors même si vous avez sélectionné 4:3 (Pan & Scan), ces disques seront malgré tout montrés en format “letterbox”. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Mise en marche |
03 |
Commandes de base de lecture
Le tableau ci-dessous montre les commandes de base de la télécommande pour la lecture de disques. Le chapitre suivant décrit plus en détails des caractéristiques supplémentaires de lecture.
STANDBY/ON
|
|
|
L1/L2 |
DVD/CD |
FM/AM |
TV |
LINE |
|
DVD |
|
|
AUDIO |
SUBTITLE |
ANGLE |
ZOOM |
|
|
|
QUIET/ |
AUTO |
SURROUND |
ADVANCED |
MIDNIGHT |
ROOM |
BASS MODE |
SYSTEM DISP |
MUTE |
SETUP |
|||
|
VOLUME |
|
|
SYSTEM SETUP |
|
|
TOP MENU |
|
TUNE + |
DVD MENU |
|
DVD SETUP |
|
|
|
ST– |
|
|
ST+ |
|
ENTER |
|
|
SOUND |
|
|
RETURN |
MODE |
|
|
|
|
TUNE – |
|
|
/e |
|
|
E/ |
1 |
3 |
¡ |
|
FOLDER – |
|
|
FOLDER + |
4 |
8 |
7 |
¢ |
PROGRAM |
REPEAT |
RANDOM |
|
1 |
2 |
3 |
CLEAR |
TEST TONE |
CH LEVEL |
TIMER |
|
4 |
5 |
6 |
ENTER |
|
DVD DISP |
DIMMER |
|
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
TV CONTROL |
|
SHIFT |
INPUT |
CHANNEL |
VOLUME |
|
|
|
Touche Fonction
3Fait démarrer la lecture.
DVD et Vidéo CD : si l’afficheur montre RESUME, la lecture démarre à partir du point de reprise.
8Met en pause un disque en lecture, ou fait redémarre un disque en pause.
7Arrête la lecture.
DVD et Vidéo CD : L’afficheur montre RESUME. Appuyez de nouveau sur 7pour annuler la fonction de reprise.
1Appuyez dessus pour faire démarrer l’exploration rapide inverse. Appuyez sur 3(play) pour reprendre la lecture normale.
¡Appuyez dessus pour faire démarrer l’exploration rapide vers l’avant. Appuyez sur 3 (play) pour reprendre la lecture normale.
4Revient au début de la piste ou du chapitre actuel, puis aux pistes/aux chapitres précédents.
¢Passe à la piste ou au chapitre suivant.
FOLDER +/- Passe au dossier suivant/
(SHIFT+ |
précédent à l’écoute d’un |
4/¢) |
disque MP3. |
|
|
Numéros |
• Si le disque est arrêté, la |
|
lecture démarre depuis le titre |
|
sélectionné (pour un DVD) ou |
|
le numéro de piste (pour un |
|
CD/Vidéo CD) au bout de |
|
quelques secondes (ou après |
|
la pression de ENTER). |
|
• Si le disque est en cours de |
|
lecture, la lecture saute |
|
jusqu’au début du chapitre ou |
|
de la piste sélectionnée (ou |
|
après la pression de ENTER). |
|
|
çFran ais
19
Fr
03 Mise en marche
20
Fr
Remarque
•Avec des Vidéo CD, la fonction RESUME est annulée si vous passez à une autre fonction.
Commandes du anneau avant
Appuyez sur la touche 0(OPEN/CLOSE) pour ouvrir le plateau à disque. Les touches 7(stop), et 6(play/pause) du panneau avant fonctionnent exactement de la même manière que les touches 7, 3et 8de la télécommande.
OPEN/CLOSE |
|
DVD/CD |
FM/AM |
DOWN VOLUME |
UP |
STANDBY/ON |
0 |
7 |
¶ 6 |
TUNER |
— |
+ |
|
PHONES
Important
•Il est possible qu’avec certains disques DVD certaines commandes ne fonctionnent pas dans certains passages du disques. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Menus de disques DVD Vidéo
Nombreux disques DVD Vidéo contiennent des menus à partir desquels vous pouvez choisir ce que vous souhaitez visionner. Ils peuvent offrir l’accès à des caractéristiques supplémentaires, comme la sélection des sous-titres et de la langue audio, ou bien des caractéristiques spéciales comme des diaporamas. Voir l’emballage du disque pour les détails.
Parfois des menus de DVD Vidéo s’affichent automatiquement lorsque vous faites démarrer la lecture ; d’autres apparaissent uniquement si vous appuyez sur DVD MENU ou TOP MENU.
|
VOLUME |
|
|
SYSTEM SETUP |
|
|
TOP MENU |
|
TUNE + |
DVD MENU |
|
DVD SETUP |
|
|
|
ST– |
|
|
ST+ |
|
ENTER |
|
|
SOUND |
|
|
RETURN |
MODE |
|
|
|
|
TUNE – |
|
|
/e |
|
|
E/ |
1 |
|
3 |
¡ |
FOLDER – |
|
|
FOLDER + |
4 |
8 |
7 |
¢ |
PROGRAM |
REPEAT |
RANDOM |
|
1 |
2 |
3 |
CLEAR |
TEST TONE |
CH LEVEL |
TIMER |
|
4 |
5 |
6 |
ENTER |
|
DVD DISP |
DIMMER |
|
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
TV CONTROL |
|
SHIFT |
INPUT |
CHANNEL |
VOLUME |
|
|
|
Touche |
Fonction |
TOP MENU |
Affiche le ‘top menu’ d’un |
(SHIFT+ |
disque DVD—celui-ci varie en |
DVD MENU) |
fonction du disque. |
|
|
DVD MENU |
Affiche un menu de disque |
|
DVD—celui-ci varie en |
|
fonction du disque et peut être |
|
le même que le “top menu” |
|
(pour des CD, des Vidéo CD et |
|
des disques MP3, l’écran du |
|
navigateur de disque |
|
apparaît). |
|
|
|
Fait déplacer le curseur sur |
|
l’écran. |
|
|
ENTER |
Sélectionne l’option du menu |
|
actuel. |
|
|
RETURN |
Retourne à l’écran du menu |
|
antérieurement affiché. |
|
|
Numéros |
Souligne une option |
|
numérotée du menu |
|
(uniquement certains disques) |
|
Appuyez sur ENTER pour |
|
sélectionner. |
|
|
Mise en marche
Menus PBC de Vidéo CD
Certains Vidéo CD ont des menus à partir desquels vous pouvez choisir ce que vous souhaitez visionner. Ceux-ci sont appelés menus PBC (Commande de lecture).
Vous pouvez procéder à la lecture d’un Vidéo CD PBC sans devoir explorer le menu PBC en faisant démarrer la lecture en utilisant une touche numérotée pour sélectionner une piste, plutôt que la touche 3(6).
|
VOLUME |
|
|
SYSTEM SETUP |
|
|
TOP MENU |
|
TUNE + |
DVD MENU |
|
DVD SETUP |
|
|
|
ST– |
|
|
ST+ |
|
ENTER |
|
|
SOUND |
|
|
RETURN |
MODE |
|
|
|
|
TUNE – |
|
|
/e |
|
|
E/ |
1 |
|
3 |
¡ |
FOLDER – |
|
|
FOLDER + |
4 |
8 |
7 |
¢ |
PROGRAM |
REPEAT |
RANDOM |
|
1 |
2 |
3 |
CLEAR |
TEST TONE |
CH LEVEL |
TIMER |
|
4 |
5 |
6 |
ENTER |
|
DVD DISP |
DIMMER |
|
7 |
8 |
9 |
0 |
|
|
TV CONTROL |
|
SHIFT |
INPUT |
CHANNEL |
VOLUME |
Touche Fonction
RETURN Affiche le menu PBC.
Numéros Sélectionne une option numérotée du menu.
4Affiche la page précédente du menu (s’il y en a une).
¢Affiche la page suivante du menu (s’il y en a une).
Pour écouter des composants auxiliaires
Après avoir raccordé une source à la ou aux prises LINE de l’arrière de l’unité, vous pouvez écouter le ou les composants auxiliaires en appuyant sur la touche LINE. Si vous avez choisi de raccorder votre téléviseur (ou un composant autre que le téléviseur) aux prises TV (AUDIO) du paneau arrière, appuyez sur la touche TV pour qu’il soit audible.
STANDBY/ON
|
|
|
L1/L2 |
DVD/CD |
FM/AM |
TV |
LINE |
|
DVD |
|
|
AUDIO |
SUBTITLE |
ANGLE |
ZOOM |
|
|
|
QUIET/ |
AUTO |
SURROUND |
ADVANCED |
MIDNIGHT |
ROOM |
BASS MODE |
SYSTEM DISP |
MUTE |
SETUP |
•Appuyez plusieurs fois sur la touche LINE pour commuter entre LINE 1 (analogique) et LINE 2 (numérique).
•Appuyez sur la touche TV pour entendre le téléviseur à travers ce système.
Touches d’allumage automatique
Il y a un nombre de touches autres que STANDBY/ON () qui allumeront l’unité. OPEN/CLOSE (uniquement panneau avant), DVD/CD (6sur le panneau avant), FM/ AM, TV, et LINE allument l’unité directement sur cette fonction. (DVD/CD (6),s’il y a un DVD ou CD chargé il démarrera la lecture).
03
çFran ais
21
Fr
04 Lecture de disques
Introduction
Avec la plupart des caractéristiques décrites dans ce chapitre, vous pouvez utiliser les affichages sur l’écran.. Pour obtenir une explication de la manière de les parcourir, voir
Utilisation des affichages sur l’écran à la page 17.
Beaucoup de fonctions décrites dans ce chapitres s’appliquent aux disques DVD, Vidéo CD, CD et MP3, bien que l’opération exacte de quelques-unes varie légèrement avec le type de disque qui est chargé. Avec des disques CD et MP3, vous pouvez utiliser l’afficheur du panneau avant au lieu de l’OSD pour beaucoup de caractéristiques.
Certains disques DVD restreignent l’utilisation de certaines fonctions (par exemple la lecture aléatoire ou répétée). Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
À la lecture de Vidéo CD, certaines fonctions ne sont pas disponibles pendant la lecture avec PBC. Si vous voulez les utiliser, faites démarrer la lecture du disque en utilisant une touche numérotée pour sélectionner une piste.
Utilisation du Disc Navigator (navigateur de disques) pour explorer les contenus d’un disque
(Disponible uniquement à l’utilisation de l’OSD)
Utilisez le Disc Navigator pour explorer les contenus d’un disque pour trouver le passage dont vous souhaitez faire la lecture.
Important
•Il n’est pas possible d’utiliser le Disc Navigator à la lecture d’un Vidéo CD en mode PBC, ou d’un disque CD-R/RW non finalisé.
22
Fr
1 Appuyez sur DVD SETUP et sélectionnez ‘Disc Navigator’ depuis l’affichage de l’écran.
Play Mode |
Disc Navigator |
Initial Settings
2 Sélectionnez ce que vous voulez faire la lecture.
Selon le type de disque que vous avez chargé, le Disc Navigator semble légèrement différent.
L’écran pour les disques DVD montre les titres à gauche et les chapitres à droite. Sélectionnez un titre, ou un chapitre dans un titre.
Disc Navigator |
|
|
|
Title 1-10 |
Chapter 1-3 |
DVD |
Title 01 |
Chapter 001 |
|
Title 02 |
Chapter 002 |
|
Title 03 |
Chapter 003 |
|
Title 04 |
|
|
Title 05 |
|
|
Title 06 |
|
|
Title 07 |
|
|
Title 08 |
|
L’écran pour les CD et les Vidéo CD montre une liste de pistes.
|
Disc Navigator |
|
Track 1-10 |
CD |
Track 01 |
|
Track 02 |
|
Track 03 |
|
Track 04 |
|
Track 05 |
|
Track 06 |
|
Track 07 |
|
Track 08 |
Lecture de disques |
04 |
L’écran d’un disque MP3 montre les noms de dossier à gauche et les noms de piste à droite Sélectionnez un dossier, ou une piste dans un dossier.
Disc Navigator |
|
|
|
Folder 1-17 |
Track 1-10 |
MP3 |
001. ACP |
001. Gravity deluxe |
|
002. Nth Degree |
002. Tesla's patent |
|
003. Pfeuti |
003. Border dispute |
|
004. Live |
004. Delayed by rain |
|
005. Glitch music |
005. Accident incident |
|
006. CodHead |
006. Pigeon post |
|
007. Thermo |
007. Outernational |
|
008. Missing Man |
008. Vacuum tube |
|
|
|
La lecture démarre après avoir appuyé sur
ENTER.
Astuce
•Le Disc Navigator n’est pas disponible à moins qu’il y ait un disque chargé.
•Une autre manière de trouver un endroit particulier sur un disque est d’utiliser un des modes de recherche. Voir Recherche d’un disque à la page 31.
Pour explorer des disques
Vous pouvez faire une exploration rapide vers l’avant ou vers l’arrière à différentes vitesses variées.
1Pendant la lecture, appuyez sur 1ou ¡(télécommande) pour faire démarrer l’exploration.
2Appuyez plusieurs fois dessus pour augmenter la vitesse d’exploration.
•La vitesse d’exploration est montrée sur l’écran.
3Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur 3(play).
Remarque
•Le son est audible pendant pendant l’exploration de CD et de disques MP3.
•Les disques MP3 ont uniquement une vitesse d’exploration.
•Il n’y a aucun sous-titresd’affichés et aucun son n’est audible lors de l’exploration de DVD et de Vidéo CD.
•Selon le disque, la lecture normale peut reprendre automatiquement si un nouveau chapitre est atteint sur un disque DVD.
Lecture en ralenti
Vous pouvez procéder à la lecture de DVD et de Vidéo CD vers l’avant ou vers l’arrière à différentes vitesses en ralenti.
1Pendant la lecture, appuyez sur 8
(pause).
2Appuyez et maintenez enfoncée/e
ou E/jusqu’à ce que la lecture en ralenti démarre.
•La vitesse de lecture en ralenti est montrée sur l’écran.
•Il n’y a pas de son pendant la lecture en ralenti.
3Appuyez plusieurs fois pour changer la vitesse de lecture en ralenti.
•La vitesse de lecture en ralenti est affichée sur l’écran.
4Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur 3(play).
Français
23
Fr