Pioneer BCS-727, BCS-323, BCS-HF828, BCS-SB626, BCS-HW929 User manual [de]

...
BCS-727
BCS-323 BCS-HW929 BCS-HF828 BCS-SB626 BCS-FS525
Blu-ray Disc surround system Système Home-Cinéma Blu-ray Disc Blu-ray Disc Mehrkanal-System Sistema surround con lettore Blu-ray Disc Blu-ray Disc multikanaals systeem sistema surround de Blu-ray Disc
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
XV-BD421W XV-BD121W XV-BD921FSW XV-BD821FSW XV-BD621FSW XV-BD521FSW
S-BD421 S-BD121 S-BD921HW S-BD821HF S-BD621FS S-BD521FS
S-BD921SW
Blu-ray Disc receiver Système Home-Cinéma Blu-ray Disc Blu-ray Disc Receiver Sintoamplicatore con predisposizione Blu-ray Disc Blu-ray Disc receiver receptor de Blu-ray Disc
Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diusori Luidsprekersysteem Sistemas de parlantes
Subwoofer / Enceinte d’extrêmes graves / Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer / Altavoz de subgraves
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso / Handleiding / Manual de instrucciones
Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
D3-4-2-1-3_A1_De
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten
• Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem
Betrachten auf.
• Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten.
• Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um.
Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
D3-4-2-2-2a*_A1_De
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
K041_A1_De
S002*_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Hinweise der Europäischen Union zu schnurlosen Geräten
Hiermit erklärt PIONEER, dass diese(s) Produkt(e)
Anforderungen und die sonstigen Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC und 2009/125/EC erfüllt/erfüllen.
Nur in geschlossenen Räumen verwenden
Erklärung zur HF-Strahlenbelastung
Dieses Gerät sollte in einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Sender und Körper aufgestellt und betrieben werden.
WARNUNG
Aänderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der Partei, die für die Einwilligung verantwortlich ist, genehmigt sind, könnten die Berechtigung des Nutzers aufheben, das Gerät zu betreiben.
HINWEIS:
FÜR RADIO- ODER TV-STÖRUNGEN VERANTWORTLICH, DIE DURCH UNBERECHTIGTE MODIFIZIERUNGEN AN DIESEM GERÄT VERURSACHT WURDEN. SOLCHE MODIFIZIERUNGEN KÖNNTEN DIE BERECHTIGUNG DES NUTZERS AUFHEBEN, DAS GERÄT ZU BETREIBEN.
DER HERSTELLER IST NICHT
die grundlegenden
Hinweise zum Copyright
• AACS (Advanced Access Content System) ist ein gültiges System zum Schutz von Inhalten für das Blu-ray-Disc-Format, ähnlich CSS (Content Scramble System) für das DVD-Format. Für z. B. die Wiedergabe oder den analogen Signalausgang bei AACS­geschützten Inhalten können bestimmte Einschränkungen festgelegt werden. Die Bedienung und die Einschränkungen dieses Gerätes können je nach Kaufdatum verschieden sein, da solche AACS­Einschränkungen auch nach der Herstellung des Gerätes übernommen und/oder geändert werden können.
• Des Weiteren wird das BD-ROM-Zeichen und BD+ mit bestimmten Einschränkungen als zusätzlicher Schutz der Inhalte für das Blu­ray-Disc-Format verwendet, einschließlich Wiedergabeeinschränkungen für BD-ROM­Zeichen und/oder BD+ geschützte Inhalte. Weitere Informationen zu AACS, zum BD­ROM-Zeichen, BD+ oder zu diesem Gerät erhalten Sie bei einem zugelassenen Kundendienst-Center.
• Viele BD-ROM-/DVD-Discs sind mit einem Kopierschutz versehen. Der Player sollte aus diesem Grund stets direkt am Fernseher angeschlossen werden, und nicht über einen Videorekorder. Beim Anschluss über einen Videorekorder kann das Bild kopiergeschützter Discs verzerrt dargestellt werden.
• Dieses Produkt verfügt über ein Copyrightschutzsystem, das durch US-Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der Rovi Corporation geschützt ist. Reverse-Engineering oder Zerlegung sind verboten.
• Laut Urheberrecht in den USA und anderen Ländern wird die unerlaubte Aufnahme, Verwendung, Vorführung, der Vertrieb oder die Überarbeitung von Fernsehprogrammen, Videobändern, BD-ROM-Discs, DVDs, CDs und anderen Datenträgern zivil- und/oder strafrechtlich verfolgt.
Wichtige Hinweise zur TV-Farbnorm
Die Farbnorm dieses Players richtet sich nach der gerade wiedergegebenen Disc.
Wird auf diesem Player z. B. eine in der NTSC­Farbnorm aufgenommene Disc wiedergegeben, wird das Bild als NTSC-Signal ausgegeben.
Nur Multinorm-Farbfernseher können sämtliche Bildsignale dieses Players anzeigen.
• Falls Sie einen Fernseher mit PAL-Farbnorm besitzen, wird das Bild bei der Wiedergabe von Discs oder Videofilmen im NTSC-Format verzerrt angezeigt.
• Dieser Multinorm-Farbfernseher ändert die Farbnorm je nach Eingangssignal automatisch.Falls die Farbnorm nicht automatisch eingestellt wird, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um das normale Fernsehbild anzuzeigen.
• Auch wenn eine in der NTSC-Farbnorm aufgenommene Disc störungsfrei auf dem Fernsehgerät angezeigt wird, wird diese Disc möglicherweise nicht korrekt mit dem Rekorder beschrieben.
Inhaltsverzeichnis
1 Vor der Inbetriebnahme
8 Einführung 8 – Mitgeliefertes Zubehör 8 – Lautsprecherzubehör (BCS-727) 8 – Lautsprecherzubehör (BCS-323) 8 – Lautsprecherzubehör (BCS-HW929) 9 – Lautsprecherzubehör (BCS-HF828) 9 – Lautsprecherzubehör (BCS-SB626) 9 – Lautsprecherzubehör (BCS-FS525) 10 – Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 10 – Software-Aktualisierung 11 – Abspielbare Disc- und Dateitypen 17 – Markenzeichen und Lizenzen 18 Fernbedienung 20 Bedienungsfeld 21 Rückseite 21 – BCS-727/BCS-323 21 – BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-
FS525
2 Anschluss
22 Montage der Lautsprecher 22 – Lautsprechereinstellungen BCS-727 23 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-727 24 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-727 24 – Positionieren des Systems BCS-727 25 – Lautsprechereinstellungen BCS-323 25 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-323 26 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-323 26 – Positionieren des Systems BCS-323 27 – Lautsprechereinstellungen BCS-HW929 28 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-HW929 29 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-
HW929 29 – Positionieren des Systems BCS-HW929 30 – Lautsprechereinstellungen BCS-HF828 32 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-HF828 33 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-
HF828 33 – Positionieren des Systems BCS-HF828 34 – Lautsprechereinstellungen BCS-SB626 35 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-SB626 36 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-
SB626 36 – Positionieren des Systems BCS-SB626 37 – Lautsprechereinstellungen BCS-FS525 39 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-FS525
40 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-
FS525 40 – Positionieren des Systems BCS-FS525 41 Anschluss an einen Fernseher 41 – HDMI-Anschluss 42 – ARC-Funktion (Audio Return Channel) 42 – Video-Anschluss 43 Antennenanschluss 43 Anschluss von Zusatzgeräten 43 – AUX-Anschluss 44 – PORTABLE IN-Anschluss 44 – OPTICAL IN 1/2-Anschluss 45 – HDMI IN 1/2-Anschluss 45 – Anschluss des optionalen Bluetooth® ADAPTER 46 Verbindung mit dem Heimnetzwerk 46 – Kabel-Netzwerkverbindung 47 – Wireless-Netzwerkverbindung 47 – Wireless-Netzwerkeinstellungen 49 – WPS-Einrichtung
(Wi-Fi Protected Setup) 51 Anschluss eines USB-Gerätes 51 – Über USB-Geräte 51 – Anschluss des USB-Geräts
3 Die ersten Schritte
52 Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup
Navigator-Menüs 53 Bedienung des Fernsehgeräts mit der
Fernbedienung des Players 54 – Liste der TV-Herstellercodes
4 Wiedergabe
55 Abspielen von Discs oder Dateien 56 – Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf 56 – Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks
oder Dateien 56 – Überspringen von Inhalt 56 – Zeitlupenwiedergabe 56 – Schritt vorwärts und Schritt rückwärts 56 – Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts
innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-
Wiederholung) 56 – Wiederholtes Abspielen
(Wiederholwiedergabe) 57 – Abspielen in der gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe) 57 – Lesenzeichen setzen 57 – Zoom 58 – Wiedergabe von Fotos als Diashows 58 – Umschalten der Kamerawinkel 58 – Umschalten der Untertitel
59 – Umschalten des Audios 59 – Umschalten des CD/SACD-
Wiedergabebereichs 59 – Anzeigen der Disc-Informationen 60 – Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE 61 – Wiedergabe-Funktionen 62 Verwendung des TOOLS-Menüs 62 – Abspielen ab einer bestimmten Zeit
(Zeitsuche) 63 – Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels,
Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche) 63 – Wiedergabe eines festgelegten Bereichs
von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in
zufälliger Reihenfolge 63 – Fortgesetzte Wiedergabe von einer
spezizierten Position (Fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe)
5 Wiedergabe von Home Media
Gallery
64 Über Home Media Gallery 64 – Über die Netzwerk-Wiedergabe 66 Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk 66 Disc-/USB-Wiedergabe 66 – Abspielen von Bilddateien 67 Abspielen in der gewünschten Reihenfolge
(Playlist) 67 – Hinzufügen von Tracks/Dateien 67 – Abspielen der Playlist 67 – Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist
73 – Hören Sie Musik auf einem Gerät, das
Bluetooth-fähig ist 74 Karaoke 75 Klang
8 Erweiterte Einstellungen
76 Ändern der Einstellungen 76 – Verwendung des Initial Setup-Bildschirms 83 – Software-Aktualisierung 84 – Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
Standardeinstellungen 85 – Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-
Tabelle
9 Störungssuche
86 – Bild 87 – Ton 87 – Wiedergabe 88 – Steuerungsfunktion 88 – Netzwerk 90 – Sonstiges
10 Anhang
91 Technische Daten 95 Wartung 95 – Handhabung des Gerätes 95 – Hinweise zu Discs 96 Wichtige Informationen zu Netzwerkdiensten
1
2
3
4
5
6
6 Abspielen der Web-Inhalte
68 Verfügbare Web-Inhalte 68 Abspielen der Einträge
7 Anderer Betrieb
69 Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät 70 iPod/iPhone-Wiedergabe 70 – Anschließen eines Fernsehgerätes 71 – Wiedergabe Ihres iPod/iPhone 72 Radiobetrieb 72 – Radio hören 72 – Speichern von Radiosendern 72 – Alle gespeicherten Sender löschen 72 – Schlechten UKW-Empfang verbessern 72 – Hinweise über Radiosender anzeigen 73 Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen
Musikgenuss
73 – Kabellose Musikwiedergabe
7
8
9
10
Vor der Inbetriebnahme8
De
Kapitel 1
Vor der
1
Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Einführung
Mitgeliefertes Zubehör
Videokabel (1)
Batterien (2)
iPod-Dock (1) Netzkabel
•Garantiekarte(1)
•Bedienungsanleitung(DiesesDokument)
Fernbedienung (1)
UKW-Antenne (1)
Lautsprecherzubehör (BCS-727)
Rutschfeste Unterlagen (2)
Schrauben M4 x 12 (8)
(Sie werden zur Befestigung an der Basis und dem unteren Gehäuse verwendet.)
Schrauben M4 x 16 (16)
(Sie werden zur Befestigung an der Basis und dem unteren Gehäuse verwendet.)
Lautsprecherzubehör (BCS-323)
Rutschfeste Unterlagen (6)
Schrauben M3.5x12 [Blechschraube] (4)
(Diese Schrauben werden verwendet, um die Lautsprecher an den Ständern zu befestigen.)
Lautsprecherzubehör (BCS-HW929)
Halterungen (2) Große rutschfeste
Rutschfeste Unterlagen (1)
Unterlagen (1)
• Kabelhalterungen (4)
Vor der Inbetriebnahme 9
De
Lautsprecherzubehör (BCS-HF828)
Standfüße (2) Ständer (2)
Halterungen (2)
• Schrauben (Rundkopf ) (2)
• Schrauben (Flachkopf ) (4)
• Sechskantmuttern (2)
• Dichtung (1)
Große rutschfeste Unterlagen (1)
Lautsprecherzubehör (BCS-SB626)
Lautsprecherstandfüße (2)
Schrauben (2)
Lautsprecherzubehör (BCS-FS525)
Große rutschfeste Unterlagen (1)
Große Ständer (2) Kleine Schrauben (2)
Große Schrauben (4) Kleine Schrauben (8)
Lautsprecherstandfüße (2)
Kleine rutschfeste Unterlagen (1)
1
Vor der Inbetriebnahme
Kleine rutschfeste Unterlagen (1)
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
Vor der Inbetriebnahme10
De
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1. Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.
1
Vor der Inbetriebnahme
2.
Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2).
Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Zeichen +/* im Batteriefach.
3. Schließen Sie die rückseitige Abdeckung.
Die Abdeckung muss hörbar einrasten.
Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sollen dazu dienen, die Produktfunktion zu prüfen und haben möglicherweise keine lange Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben.
WARNUNG
• Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in
direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern.
Drücken Sie leicht auf die Abdeckung, und schieben Sie sie in Pfeilrichtung.
Setzen Sie den Minuspol (*) zuerst ein.
Achtung
• Verwenden Sie keine anderen Batterien als die vorgeschriebenen. Legen Sie außerdem keine neuen und alten Batterien gemischt ein.
• Beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die Polungsmarkierungen (+ und *) angegeben.
• Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in Flammen oder Wasser geworfen werden.
• Batterien können verschiedene Spannungen besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.
• Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden (1 Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des Fachs sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spülen Sie sie mit viel fließendem Wasser ab.
• Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten.
Software-Aktualisierung
Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc Spieler.
IN Europe:
http://www.pioneer.eu/
IN Großbritannien:
http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/
IN Russland:
http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/
IN Hongkong:
http://www.pioneerhongkong.com.hk/
IN Singapur:
http://www.pioneer.com.sg/rmwaredownload
IN Australien
http://www.pioneer.com.au/
Vor der Inbetriebnahme 11
Abspielbare Disc- und Dateitypen
Abspielbare Discs
Es können Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden Logos aufweist.
Achtung
• Nur finalisierte Discs können abgespielt werden.
Disc-Typ Logo
BD-ROM
2
BD
BD-R
BD-RE
BDMV BDAV
1 1
1 1
1 1
Anwendungsformat
DVD-
DVD VR
Video
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
De
1
Vor der Inbetriebnahme
1
DVD-ROM
1 1 1
DVD
2,3,4
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
CD-DA
(Audio-CD)
3,7
2,3
3
8
6
1
6
1
7
1
1
1 1 1
7
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1
CD
3
CD-R
3
CD-RW
CD-ROM
1. Discs, auf denen Video, Bild- oder Audiodateien aufgenommen sind. Dieser Player unterstützt nicht Multisession-Discs oder Multiborder-Aufnahme.
2. Einschließlich doppelschichtige Discs.
3. Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesem Player abspielen.
4. DVD-R für Authoring-Discs (3,95 und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden.
5. Einschließlich AVCHD-Format.
6. Einschließlich AVCREC-Format.
7. Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden.
8. Einschließlich Video-CDs.
1 1
1 1
1 1
Vor der Inbetriebnahme12
De
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray Disc“ Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
•
1
Vor der Inbetriebnahme
• HD-DVDs
• DVD-RAM-Discs
Es ist möglich, dass einige andere als die oben aufgeführten Discs ebenfalls nicht abspielbar sind.
• Einige Discs können möglicherweise nicht
• Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in
ist ein Warenzeichen der DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Nicht abspielbare Discs
Hinweis
abgespielt werden, auch wenn sie mit einem der auf der vorherigen Seite genannten Logos versehen sind.
die 8-cm-Vertiefung in der Mitte der Disc-Lade ein. Es ist kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs können nicht abgespielt werden.
Über die Wiedergabe nicht
autorisierter Kopien
Cinavia-Hinweis Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um die Verwendung von unbefugten Kopien von manchen kommerziell hergestellten Filmen und Videos und ihrer Tonspuren zu beschränken. Wenn eine verbotene Verwendung einer unbefugten Kopie erkannt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder das Kopieren werden unterbrochen.
Weitere Informationen über Cinavia­Technologie ist bei dem Cinavia Online Verbraucherinformationszentrum unter http:// www.cinavia.com erhältlich. Um weitere Informationen über Cinavia per Post anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Urheberrecht 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ ist ein Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt durch US-Patent
7.369.677 und weltweit erteilten und
angemeldeten Patenten unter Lizenz von Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Über Audioformate
Von diesem Player werden folgende Audioformate unterstützt:
• Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
• DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
• MPEG-Audio (AAC)
• Linear PCM
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz unter den U.S. Patent Nrn.: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;
7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 u. andere U.S. und weltweite Patente sind angemeldet. DTS-HD, das Symbol, & DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Abspielen von BDs
• Es können BDs (BDMV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.
– Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format
Version 2
– Blu-ray Disc Recordable (R)-Format
Version 2
– Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format
Version 3
Dieser Player unterstützt BD-ROM Profile 5.
„Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“ Logo sind Marken von Blu-ray Disc Association.
BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe eines sekundären Videostreams (Bild-in-Bild, P-in-P) und eines sekundären Audiostreams können verwendet werden. Die mit den BONUSVIEW-Funktionen verwendeten Daten (Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) und
Vor der Inbetriebnahme 13
De
Sekundäraudiodaten) können im Speicher abgelegt werden. Ausführliche Hinweise zur Wiedergabe des sekundären Videostreams und des sekundären Audiostreams finden Sie in der Anleitung zur Disc.
„BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.
BD-LIVE-Funktionen wie Download von Spielfilm-Trailern oder zusätzlichen Audio­und Untertitelsprachen und Spielen von Online-Spielen sind über das Internet möglich. Die mit der BD-LIVE-Funktion heruntergeladenen Daten (Trailers usw.) werden im Speicher abgelegt. Siehe Anweisungen der Disc für Einzelheiten über BD-LIVE-Funktionen.
„BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.
Anhand von BD-ROMs können mithilfe von BD-J (Java)-Anwendungen hoch interaktive Titel erstellt werden, z. B. auch für Spiele.
Oracle und Java sind eingetragene Marken der Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. Andere Namen und Bezeichnungen können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.
• Es können BDs (BDAV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.
– Blu-ray Disc Recordable (R)-Format
Version 1
– Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format
Version 2
Wiedergabe von DVDs
Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt mit DVD-RW-Discs, die im VR-Format (Video Recording-Format) aufgenommen wurden, kompatibel ist. Allerdings können Discs, die beim Aufnehmen mit einer ‚Einmal-Aufnahme­Beschränkung‘ versehen wurden, nur auf einem CPRM-kompatiblen Gerät wiedergegeben werden.
AVCHD ist ein hochauflösendes (HD) digitales Videokamerarecorder-Format, das hochauflösende Aufnahmen auf bestimmten Medien mithilfe hocheffizienter Codec­Technologien erstellt.
„AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
Über Regionalcodes
Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVD­Video-Discs sind je nach der Region, in der sie verkauft werden, Regionalcodes zugeordnet.
Die Regionalcodes dieses Players sind:
• BD-ROM: – Modelle für Europa, Australien und
Neuseeland: B – Modelle für Russland: C – Andere: A
• DVD-Video: – Modelle für Europa: 2
– Modelle für Australien und Neuseeland: 4 – Modelle für Russland: 5 – Andere: 3
Discs, die diese Codes nicht enthalten, können nicht abgespielt werden. Auf diesem Player können die folgenden Discs abgespielt werden.
• BDs: – Modelle für Europa, Australien und
Neuseeland: B (including B) und ALL
– Modelle für Russland: C (einschließlich C)
und ALL
– Andere: A (including A) und ALL
1
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme14
De
• DVDs: – Modelle für Großbritannien: 2
(einschließlich 2) und ALL
1
Vor der Inbetriebnahme
– Modelle für Australien und Neuseeland: 4
(einschließlich 4) und ALL
– Modelle für Russland: 5 (einschließlich 5)
und ALL
– Anderes: 3 (einschließlich 3) und ALL
Abspielen von CDs
Über kopiergeschützte CDs: Dieser Player ist auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-CD-Formats ausgelegt. Dieser Player unterstützt nicht die Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen.
DualDisc-Wiedergabe
Die DualDisc ist eine zweiseitige Disc. Die eine Seite enthält DVD-Material – Video, Audio usw., die andere enthält Nicht-DVD-Material wie Digitalton.
Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich mit diesem Player abspielen.
Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit diesem Player nicht kompatibel.
Beim Einlegen und Herausnehmen der DualDisc kann die andere Seite verkratzt werden. Eine verkratzte Disc lässt sich möglicherweise nicht abspielen.
Bitte wenden Sie sich für weiterführende Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen an den Disc-Hersteller oder den Händler.
Hinweise zu Video, Audio und
Bilddateien und Ordnern
Audio- und Bilddateien können auf diesem Player wiedergegeben werden, wenn die Verzeichnisse auf der Disc oder dem USB­Gerät wie unten beschrieben erstellt werden.
Beispiel der Ordnerstruktur:
Hauptverzeichnis
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Ordner
XX-Ordners
* Die Anzahl der Ordner und Dateien
innerhalb eines einzelnen Ordners (einschließlich des Grundverzeichnisses) ist auf maximal 256 begrenzt. Halten Sie auch die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal
5.
Hinweis
• Die auf diesem Player angezeigten Datei- und Ordnernamen können sich von den auf dem Computer angezeigten unterscheiden.
*
Ordner
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
*
Abspielen von Discs, die auf Computern
oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden
• Discs, die mit einem Computer aufgenommen wurden, können möglicherweise aufgrund von Anwendungseinstellungen oder den Computer-Umgebungseinstellungen nicht abgespielt werden. Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf diesem Player abspielbar ist. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
• Mit einem Computer oder BD/DVD­Recorder aufgenommene Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, wenn die Brennqualität aufgrund der Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz auf der Disc, Schmutz auf der Linse des Recorders usw. mangelhaft ist.
Abspielbare Dateien
Video-, Bild- und Audiodateien, die auf DVDs, CDs oder USB-Geräten aufgenommen wurden, können abgespielt werden.
Achtung
• Im DVD-Modus können nur DVDs abgespielt werden, die mit dem ISO 9660-Dateisystem aufgenommen wurden.
• Einige Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden.
• Bei einigen Dateien können bestimmte Funktionen während der Wiedergabe nicht verwendet werden.
• Einige Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn Sie eine mit diesem Player kompatible Dateinamenerweiterung aufweisen.
• Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden (gilt nicht für DivX VOD­Dateien).
Unterstützte Videodateiformate
• DivX Plus HD
DivX Certified und DivX PlusTM HD (H.264/MKV) Video bis zu 1080p HD einschließlich including Premium-Inhalt.
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei
®
DivX Videoformat, dass von DivX, LLC einer Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt wurde. Hierbei handelt es sich um ein offizielles „DivX Certified“®-Gerät, das DivX­Videos abspielen kann. Besuchen Sie die Website divx.com für weitere Informationen und Softwareprogramme zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX-Videos.
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO­ONDEMAND: Dieses „DivX Certified muss registriert werden, damit erworbene DivX-Video-on-Demand- Filme (VOD) abgespielt werden können. Anleitungen zum Abruf Ihres Registrierungscodes finden Sie im DivX-VOD-Abschnitt unter Menübedienung. Weitere Informationen zum Abschluss Ihrer Registrierung finden Sie unter vod.divx.com.
®
zur Wiedergabe von DivX®
handelt es sich um ein digitales
®
”-Gerät
Vor der Inbetriebnahme 15
DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD und zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Lizenzbasis verwendet.
Hinweis
• Dieses DivX® Certified Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX VOD Registrierungscode für Ihr Gerät und reichen Sie diesen beim Registrierungsvorgang ein. Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, welches Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte beschränkt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VOD­Inhalten einlegen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert sind, erscheint die Meldung und die Inhalte werden nicht abgespielt. Erfahren Sie mehr bei www.divx.com/vod.
– Der DivX VOD-Registrierungscode dieses
Players kann unter
Setup
Playback
d
Registration Code
– Bei bestimmten DivX VOD-Dateien ist die
Wiedergabeanzahl beschränkt. Wenn solche Dateien auf diesem Player abgespielt werden, wird die verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt. Dateien, bei denen die Wiedergabeanzahl 0 erreicht hat, können nicht abgespielt werden (
is displayed
Wiedergabeanzahl können beliebig oft abgespielt werden (es wird keine verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt).
). Dateien mit unbeschränkter
Authorization Error
HOME MENU
DivX(R) VOD DRM
d
(Seite 78) abgerufen werden.
This DivX rental has expired
d
Initial
d
De
1
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme16
De
Tabelle abspielbarer Dateien
Abspielbare Medien
1
Vor der Inbetriebnahme
Abspielbare
Dateien
(Erweiterungen)
MP3 (.mp3)
WMA (.wma)
LPCM (.wav)
FLAC (.flac)
JPEG (.jpg/.jpeg)
DivX (.avi/.divx/.mkv)
MP4 (.mp4)
WMV (.wmv)
AVI (.avi)
1. Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32- und NTFS-Dateisysteme.
2. Eine Voraussetzung zum Abspielen von Dateien als DMP. Einzelheiten siehe Seite 64.
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
USB-Geräte
1
Netzwerk
2
Dateispezifikationen
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 320 kbps Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer 3
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 192 kbps Audio-Typ: WMA version 9
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 bit Kanal: 2-Kanal
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 bit, 24 bit Kanal: 2-Kanal
Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel
®
Unterstützte Versionen: Through DivX PLUS HD Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD) Bis zu 1 280 x 720 (MKV)
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1) Audio: AAC, MP3
Maximale Auflösung: Bis zu 1 280 x 720 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC, AC-3
Hinweis
• Je nach der Dateistruktur und Serverkapazität kann es unmöglich sein, bestimmte Dateien abzuspielen, auch bei den oben in der obigen Tabelle aufgeführten abspielbaren Dateien.
• Urheberrechtlich geschützte Dateien und Inhalte, die von digitalen Ausstrahlungen (Satellit, Kabel oder digital terrestrisch) aufgenommen wurden, können nicht über LAN abgespielt werden.
• Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden.
• AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden.
Markenzeichen und Lizenzen
Die Bezeichnungen HDMI und High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI­Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz für die US-Patent Nr. 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616, 6 487 535, 7 392 195, 7 272 567, 7 333 929, 7 212 872 sowie anderer erteilter und angemeldeter US- und Weltpatente. DTS-HD, das Symbol sowie DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt schließt die Software ein. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Vor der Inbetriebnahme 17
“x.v.Colour”, und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und „Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheits­oder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
You Tube™ ist ein Warenzeichen von Google Inc.
De
1
Vor der Inbetriebnahme
DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Warenzeichen, Markenzeichen für Waren und Dienstleistungen oder Prüfzeichen der Digital Living Network Alliance.
Das Wi-Fi-CERTIFICATED-Logo ist ein Prüfzeichen der Wi-Fi-Alliance.
Wi-Fi Protected Setup Mark ist ein Warenzeichen der Wi-Fi-Alliance.
Picasa™ Web Albums ist ein Warenzeichen von Google Inc.
Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
Vor der Inbetriebnahme18
De
Fernbedienung
1
Vor der Inbetriebnahme
1
2
3
4
5
•••••••••1• • • • • • • • •
(STANDBY/ON):
Drücken Sie diese Taste, um
das Gerät ein- und auszuschalten.
FUNCTION:
Auswahl einer Eingangsquelle oder
Funktion.
Wenn Sie umschalten, während Sie Display-Fenster am Player beobachten.
1. Die Eingangsquelle wird bei jedem Drücken
FUNCTION
von
2. Wählen Sie den gewünschten Eingang und drücken Sie
Wenn Sie umschalten , während Sie den Fernsehbildschirm beobachten.
1. Drücken Sie anzuzeigen.
2. Die Eingangsquelle wird bei jedem Drücken
FUNCTION
von Umschalten der Eingangsquelle auch den Cursor
3. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle und drücken Sie
* Der Quellen-Menübildschirm kann auch durch
[HOME MENU]
ENTER
von
Mit der Taste Eingangsquelle des
Home Media Gallery
(Seite 55).
umgeschaltet.
ENTER
.
FUNCTION
umgeschaltet. Sie können zum
verwenden.
/
ENTER
[Source Menu]
d
angezeigt werden.
FUNCTION
ändern Sie die
[Source Menu]
, um eine Disc wiederzugeben
, um das
.
[Source Menu]
und Drücken
. Wählen Sie
6
7
OPEN/CLOSE:
Drücken Sie diese Taste, um
die Disc-Lade zu öffnen und zu schließen.
•••••••••2• • • • • • • • •
TV Control Buttons: HOME MEDIA GALLERY: KARAOKE:
Wird gedrückt, um den Bildschirm
Siehe Seite 53.
Siehe Seite 64.
für die Karaoke-Einstellungen anzuzeigen.
RESOLUTION:
Stellt die für HDMI ausgegebene
Auflösung ein (siehe Seite 77).
NET CONTENTS:
Verbessert die Bildqualität von
Network-Videoinhalt.
KEY LOCK: MIC VOLUME: DIMMER: SLEEP:
Siehe Seite 19.
Einstellen des Mikrofon-Pegels.
Beleuchtung des Gerätes dimmen.
Einstellen einer Zeitdauer nach der das
Gerät ausgeschaltet wird.
EXIT:
Siehe Seite 68.
Vor der Inbetriebnahme 19
De
•••••••••3• • • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND:
3D-Klangs ändern (siehe Seite 75).
SOUND:
Ruft die Klangeinstellungen auf (siehe
Seite 75).
VOL +/– : SOUND RETRIEVER:
Retriever-Einstellung um (siehe Seite 75).
CD/SACD:
DISPLAY: MUTE:
•••••••••4• • • • • • • • •
TOP MENU:
Top-Menü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc anzuzeigen.
POPUP MENU/MENU:
um die BD-ROM- oder DVD-Video-Menüs anzuzeigen.
Innerhalb der Bildschirmmenüs.
ENTER:
ausblenden.
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
•••••••••5• • • • • • • • •
REPLAY:
Sekunden zurück gesprungen wird, wenn
wird.
TOOLS: CONTINUED:
aus einer festgelegten Position fortzusetzen.
SKIP SEARCH:
um 30 Sekunden nach vorne gesprungen wird, wenn Wiedergabe gedrückt wird.
//, 
PLAY (): REV/FWD ( PAUSE (): STOP ():
anhalten.
Einstellen der Lautstärke.
Siehe Seite 59.
USB REC:
/ / /
HOME MENU: [Home Menu]
Nimmt eine Audio-Datei auf.
Bildschirmmenü ein-/ausblenden.
Gerat stummschalten.
Drücken Sie diese Taste, um das
(auf/ab/links/rechts):
Menüauswahl bestätigen.
RETURN:
Drücken Sie die Taste, damit um 10
REPLAY
während der Wiedergabe gedrückt
Siehe Seite 62.
Startet die Wiedergabe.

Wiedergabe Pause.
Wiedergabe bzw. Aufnahme
Effekte des virtuellen
Schaltet die Sound-
Drücken Sie diese Taste,
Bewegen
ein-/
Drücken Sie die Taste, um zum
Verwenden, um die Wiedergabe
Drücken Sie die Taste, damit
SKIP SEARCH
//:
während der
Siehe Seite 56.
):
Siehe Seite 56.
•••••••••6• • • • • • • • •
Nummerntasten 0-9:
Aufzählungsoption eines Menüs oder Eingabe von Zeichen über das Keypad.
AUDIO:
Siehe Seite 59.
SUBTITLE: ANGLE:
•••••••••7• • • • • • • • •
CLEAR:
usw. zu löschen.
REPEAT: A-B: Farbige Tasten:
um in BD-ROM-Menüs zu navigieren.
PROGRAM: BOOKMARK (RDS):
(siehe Seite 57). Umschalten zwischen den RDS-Informationen bei aktiviertem UKW-Tuner (siehe Seite 72).
ZOOM (PTY):
Wenn diese Taste gedrückt wird, während der FM-Tuner gewählt ist, wir der PTY-Wert umgeschaltet.
INDEX:
58).
Sie können die Tastensperre aktivieren, um versehentliche Bedienung zu verhindern.
Diese Funktion erlaubt es Fernsehgeräten, die mit der Steuerfunktion mit HDMI kompatibel sind, auch eine Tastensperre am Player zu aktivieren.
Halten Sie Sekunden lang gedrückt.
• Jedes Mal, wenn Sie diese Bedienung
• Wenn Sie den Player bedienen, während die
Siehe Seite 58.
Siehe Seite 58.
Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer
Siehe Seite 56.
Siehe Seite 56.
Registriert FM-Radiosender.
Abspielen einer Diashow (siehe Seite
Tastensperre-Funktion
KEYLOCK
ausführen, wird die Funktion aktiviert oder deaktiviert.
Tastensperre aktiviert ist, leuchtet LOCK am Frontplattendisplay.
Auswahl einer
Verwenden Sie diese Tasten,
Anlegen von LESEZEICHEN
Zoomt heran oder zoomt weg.
mindestens zwei
1
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme20
De
Bedienungsfeld
1
Vor der Inbetriebnahme
1
2
3
4
Disc-Fach
1
Bedienungstasten
2
(STANDBY/ON)
Schaltet das Gerät EIN und AUS.
Hinweis
Wenn sich der Strom nicht ausschalten lässt, bewirkt das mehr als 5 Sekunden lange Drücken der Taste  Einheit, so dass die Operation möglich wird.
(STANDBY/ON)
(OPEN/CLOSE)
den Neustart der
FUNCTION
Auswahl einer Eingangsquelle oder Funktion.
Wenn Sie umschalten, während Sie unter Verwendung der Taste auf dem vorderen Bedienfeld das Display-Fenster beobachten.
1. Die Inputquelle wird bei jedem Drücken von
FUNCTION
2. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle und drücken Sie
Pause
Mit der Taste Eingangsquelle des Sie wiederzugeben (Seite 55).
(Stopp)


– TUNE +
umgeschaltet.
)
Home Media Gallery
.
FUNCTION
[Source Menu]
(Springen)
(Radiosender einstellen)
(
Wiedergabe/
ändern Sie die
, um eine Disc
. Wählen
89 6
MIC
3
PORTABLE IN
4
(Wiedergabe/Pause)
5
USB-Anschluss
6
Lautstärkeregelung
7
Fernbedienungssensor
8
57
Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von bis zu ca. 7 m auf den Fernbedienungssensor, um das Gerät zu bedienen. Der Player kann die Fernbedienungssignale möglicherweise nicht empfangen, wenn sich in der Nähe eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie den Player in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffröhre auf.
Anzeigefenster
9
Rückseite
Vor der Inbetriebnahme 21
De
BCS-727/BCS-323
1 2 3 46 7 8 a c59 b
BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
1 2 3 46 7 a c59 b8
AC IN
1
Anschluss an eine Steckdose.
SPEAKERS-Steckverbinder
2
Kühlungslüfter
3
VIDEO OUT
4
AUX IN (L/R)
5
ADAPTER PORT
6
Antennenanschluss
7
iPod
8
Anschluss eines iPod-Dock.
OPTICAL IN 1/2
9
HDMI OUT
a
HDMI IN 1/2
b
AN-Anschluss
c
1
Vor der Inbetriebnahme
Anschluss22
De
Kapitel 2
Anschluss
Montage der Lautsprecher
Lautsprechereinstellungen BCS-727
2
Anschluss
Vorbereitung der Lautsprecher
1. Schließen Sie die Kabel am Player an. Führen Sie die an den Player angeschlossenen
Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
Achtung
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes
liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang
dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den
Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
2. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen an den Lautsprecherstandfüßen.
3.
Montieren Sie den Front-/Surround-lautsprecher.
Das untere Gehäuse so in die Basis
1
einführen, dass sich die Kabelöffnung auf der Rückseite befindet.
Die Basis von der Unterseite her am
2
unteren Gehäuse mit den vier Schrauben (M4 x 16) befestigen.
Das obere Gehäuse in das untere Gehäuse
3
einführen.
Rutschfeste Unterlagen
Das obere Gehäuse und das untere
4
Gehäuse von der Rückseite des Lautsprechers her mit den zwei Schrauben (M4 x 12) befestigen.
Achtung
• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an. Wenn die Schrauben zu stark angezogen werden, können die Gewinde der Schrauben und/oder der Muttern beschädigt werden. Verwenden Sie einen mittelgroßen Schraubendreher für den Zusammenbau. Verwenden Sie keine Akku­Schrauber oder übergroßen Schraubendreher, da die Schrauben damit zu stark angezogen werden könnten. Überzeugen Sie sich während der Montage, dass kein Fremdmaterial an der Basis oder dem unteren Gehäuse verbleibt. Wenn die Einheit montiert wird und Fremdmaterial zwischen der Basis und dem unteren Gehäuse verbleibt, kann es sein, dass die Einheit nicht sicher montiert wird, was dazu führen kann, dass sie kippt oder herunterfällt.
• Stellen Sie sich nicht auf die Lautsprecherständer­Auflageplatte der hohen Box, um den Lautsprecher hineinzudrücken oder zu drehen. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher herunterfällt und beschädigt wird oder Verletzungen verursacht. Achten Sie dabei insbesondere auf Kinder.
.
Anschluss 23
Wandmontage der Lautsprecher BCS-727
Der Mittellautsprecher ist mit einer Motageöffnung versehen, die dazu verwendet werden kann, den Lautsprecher an der Wand zu montieren.
Vor der Montage
Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
• Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
• Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
5 mm
10 mm
De
2
Anschluss
Montageschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten)
5 mm bis 7 mm
Anschluss24
A
A
A
A
BBCDEEF
G
A
A
A
BBCDEEF
G
A
BCD
EEF
G
A
CDEEF
G
A
D
EEF
G
A
EEF
G
E
F
G
G
De
Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-727
Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf.
Vorsichtshinweise
Der mit diesem System mitgelieferte Center-
2
Lautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls
Anschluss
die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehgerät aufgestellt werden, können Farbverfälschungen jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus und nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sollten die Farbverfälschungen weiterhin auftreten, stellen Sie das Lautsprechersystem in größerer Entfernung zum Fernsehgerät auf.
Der Subwoofer besitzt keine magnetische Abschirmung und sollte daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe des Subwoofers aufbewahrt werden.
Die vorderen, die Surround-Lautsprecher und der Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems BCS-727
In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie das System Positioniert werden kann. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen System abweichen. Für einen optimalen Surround­Sound sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer (
) platziert werden.
Vorderer Lautsprecher links (L)/ Vorderer Lautsprecher rechts (R):
Platzieren Sie den vorderen Lautsprecher neben dem Monitor oder Bildschirm, so dass diese möglichst mit der Oberkante des Bildschirms abschließen.
Mittel-Lautsprecher:
Bitte platzieren sie den Center-Lautsprecher unter oder vor dem Monitor oder Bildschirm.
Surround-Lautsprecher links (L)/ Surround-Lautsprecher rechts (R):
Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der Zuhörerposition und leicht zur Raummitte ausgerichtet.
SubWoofer:
Die Position des SubWoofers ist nicht entscheidend, da niederfrequenten Basstöne nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer sollte dennoch in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um Reflexionen an der Wand zu vermeiden.
Gerät
Achtung
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen. *Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
• Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder unzugänglich. Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.
• Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.
Anschluss 25
De
Lautsprechereinstellungen BCS-323
Vorbereitung der Lautsprecher
1. Schließen Sie die Kabel am Player an. Führen Sie die an den Player
angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
Achtung
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
2. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen
an den Lautsprecherstandfüßen.
Wandmontage der Lautsprecher BCS-323
Alle Lautsprecher besitzen eine Montageöffnung, die verwendet werden kann, um den Lautsprecher an der Wand zu montieren.
Vor der Montage
Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
• Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
• Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
Montageschrauben (nicht im Lieferumfang
5 mm
10 mm
enthalten)
5 mm bis 7 mm
2
Anschluss
Rutschfeste Unterlagen
Diese Önung wird zur Befestigung der Einheit am Lautsprecherständer verwendet.
VORSICHT: Diese Önung auf keinen Fall zur Montage an Wänden oder Decken verwenden. Der Lautsprecher könnte herunterfallen und ein Verletzung verursachen.
Anschluss26
A
A
A
A
BBCDEEF
G
A
A
A
BBCDEEF
G
A
BCD
EEF
G
A
CDEEF
G
A
D
EEF
G
A
EEF
G
E
F
G
G
De
Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-323
Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf.
Vorsichtshinweise
Der mit diesem System mitgelieferte Center-
2
Lautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls
Anschluss
die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehgerät aufgestellt werden, können Farbverfälschungen jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus und nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sollten die Farbverfälschungen weiterhin auftreten, stellen Sie das Lautsprechersystem in größerer Entfernung zum Fernsehgerät auf.
Der Subwoofer besitzt keine magnetische Abschirmung und sollte daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe des Subwoofers aufbewahrt werden.
Der Subwoofer darf auf keinen Fall an einer Wand oder einer Decke montiert werden. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems BCS-323
In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie das System Positioniert werden kann. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen System abweichen. Für einen optimalen Surround­Sound sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer (
) platziert werden.
Vorderer Lautsprecher links (L) Vorderer Lautsprecher rechts (R):
Platzieren Sie den vorderen Lautsprecher neben dem Monitor oder Bildschirm, so dass diese möglichst mit der Oberkante des Bildschirms abschließen.
Mittel-Lautsprecher:
Bitte platzieren sie den Center-Lautsprecher unter oder vor dem Monitor oder Bildschirm.
Surround-Lautsprecher links (L)/ Surround-Lautsprecher rechts (R):
Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der Zuhörerposition und leicht zur Raummitte ausgerichtet.
SubWoofer:
Die Position des SubWoofers ist nicht entscheidend, da niederfrequenten Basstöne nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer sollte dennoch in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um Reflexionen an der Wand zu vermeiden.
Gerät
Achtung
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen. *Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
• Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder unzugänglich. Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.
• Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.
Anschluss 27
De
Lautsprechereinstellungen BCS-HW929
Vorbereitung der Lautsprecher
1. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen an den Lautsprecherstandfüßen.
Für vorderen Lautsprecher:
Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen beiden kleinen Unterlagen an jedem Lautsprecher (Unterseite).
Rutschfestes
An drei Stellen anbringen
Rutschfestes Unterlagen (für Vorderseite)
Für Subwoofer:
Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier große Unterlagen am Standfuß des Subwoofers.
Große rutschfeste Unterlagen
Unterlagen (für Vorderseite)
2. Schließen Sie die Kabel am Player an. Führen Sie die an den Player
angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
Achtung
• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang
dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den
Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
• Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des
Subwoofers (lila) an Orange des Players an.
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes
liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
2
Anschluss
Anschluss28
De
Wandmontage der Lautsprecher BCS-HW929
Vor der Montage
• Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der
2
Anschluss
Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
• Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
• Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
• Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
1. Entfernen Sie die Grundplatten.
Die Grundplatten werden mit beidseitig
haftendem Klebeband in Arbeitsstellung gesichert. Während Sie den Fuß festhalten, ziehen Sie die Grundplatte zum Entfernen kräftig in der Pfeilrichtung der Abbildung. Gehen Sie dabei sorgsam vor, um eine Beschädigung des Frontlautsprechers zu vermeiden.
Grundplatte
3. Befestigen Sie die Wandmontagehalterung für den Lautsprecher mit den in Schritt 1 entfernten beiden Schrauben.
4. Befestigen Sie die enthaltenen Kabelhalterungen wie gezeigt am oberen Gerät und führen Sie das Kabel durch.
Drücken, bis ein “Klicken” zu hören ist.
5. Befestigen Sie den Lautsprecher an der Wand.
Fuß
2. Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die beiden Schrauben, mit denen die Füße am Lautsprecher befestigt sind.
Schrauben zur Wandmontage (separat erhältlich)*
6 mm bis 8 mm
* Die Schrauben zur Wandmontage sind nicht
im Lieferumfang enthalten. Es sollten für die Beschaffenheit der Wand und je nach Gewicht des Lautsprechersystems geeignete Schrauben verwendet werden.
Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von
818 mm in die Wand.
Anschluss 29
B
C
D
A
A
A
A
BBCDEEF
G
A
BCD
EEF
G
A
CDEEF
G
A
D
EEF
G
De
Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-HW929
Der vordere Lautsprecher sollte mittig unterhalb des Fernsehers montiert werden.
Vorsichtshinweise:
Blanke Lautsprecherkabel müssen zusammengedreht und vollständig in die Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden. Sollten die blanken Lautsprecherkabel die Systemrückseite berühren, wird möglicherweise die Sicherheitsvorrichtung des Systems ausgelöst und das System abgeschaltet.
Der vordere Lautsprecher und der Subwoofer besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt werden.
Den Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems BCS-HW929
auf, dass seine Vorderkante nach oben weist, und bringen Sie ihn dann näher an das Fernsehgerät heran, so dass der Pioneer­Schriftzug wie in der Abbildung gezeigt ausgerichtet ist.
Subwoofer
Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden.
Gerät Zuhörerposition
Achtung
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen. *Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
• Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.
• Stellen Sie sich nicht auf den Lautsprecher und hängen Sie ihn nicht an einem anderen Gegenstand auf, da der Lautsprecher anderenfalls herunterfallen oder auf andere Weise beschädigt werden kann. Bei Anwesenheit von Kleinkindern ist besondere Achtsamkeit geboten, damit sich diese nicht am Lautsprecher festhalten oder sich dagegen lehnen.
2
Anschluss
Pioneer-Schriftzug
Borderer Lautsprecher
TDer Frontlautsprecher sollte so aufgestellt werden, dass er den Ton vom Fernsehschirm refl ektiert, damit das für Sound Wing charakteristische breite Klangbild erzeugt wird. Stellen Sie den Frontlautsprecher so
Anschluss30
De
Lautsprechereinstellungen BCS-HF828
Vorbereitung der Lautsprecher
Für Subwoofer:
Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier große Unterlagen am Standfuß des Subwoofers.
2
Anschluss
Große rutschfeste Unterlagen
Für vordere Lautsprecher:
Montage der vorderen Lautsprecher an den Lautsprecherständern.
Für horizontale Montage
Achtung
2. Befestigen Sie den Lautsprecher am Standfuß und ziehen Sie die waagerechte Montageschraube von der Rückseite des Standfußes her fest.
Schraube für horizontale Montage
Für vertikale Montage
Achtung
1. Richten Sie den Rotationsanschlag mit der Öffnung im Standfuß aus.
Rotationsanschlag
1. Richten Sie den vertikalen Montageanschlag mit der Öffnung im Standfuß aus.
2. Befestigen Sie den senkrechten Montageanschlag am Standfuß mit der vertikalen Montageschraube und Sechskantmutter. Die Sechskantmutter muss in die sechseckige Führung an der Unterseite des Standfußes passen.
Schraube für vertikale Montage
Sechskantmutter für vertikale Montage
Anschluss 31
De
3. Bringen Sie die Dichtung am Schraubenkopf an.
Seal
4. Richten Sie den Rotationsanschlag des Lautsprechers mit dem senkrechten Montageanschlag aus.
Rotationsanschlag
5. Befestigen Sie den Lautsprecher am senkrechten Montageanschlag mit der vertikalen Montageschraube.
Schraube für vertikale Montage
6. Schließen Sie die Kabel am Player an. Führen Sie die an den Player
angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
2
Anschluss
Achtung
• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
• Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des Subwoofers (lila) an Orange des Players an.
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
Anschluss32
De
Wandmontage der Lautsprecher BCS-HF828
Vor der Montage
• Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das
2
Anschluss
Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
• Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
• Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
• Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
1. Befestigen Sie die Montagehalterung
mit der vertikalen Montageschraube am Lautsprechersystem.
2. Befestigen Sie den Lautsprecher an der Wand.
Schrauben zur Wandmontage (separat erhältlich)*
6 mm bis 8 mm
* Die Schrauben zur Wandmontage sind
nicht im Lieferumfang enthalten. Es sollten für die Beschaffenheit der Wand und je nach Gewicht des Lautsprechersystems geeignete Schrauben verwendet werden.
Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 95 mm
in die Wand.
Montage des Gerätes auf einem Lautsprecherstandfuß
Verwenden Sie zur Montage des Gerätes an einem nicht im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecherstandfuß oder Standfuß die enthaltene Halterung.
Verwenden Sie zur Montage M5 Schrauben. Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Beachten Sie die Anleitungen des jeweiligen Lautsprecherstandfußes oder Standfußes.
Anschluss 33
A
A
A
A
BBCDEEF
G
A
B
C
D
E
A
A
A
A
A
BBCDEEF
G
A
BCD
EEF
G
A
CDEEF
G
A
D
EEF
G
A
EEF
G
De
Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-HF828
Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf.
Vorsichtshinweise:
Blanke Lautsprecherkabel müssen zusammengedreht und vollständig in die Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden. Sollten die blanken Lautsprecherkabel die Systemrückseite berühren, wird möglicherweise die Sicherheitsvorrichtung des Systems ausgelöst und das System abgeschaltet.
Die vorderen Lautsprecher und der Subwoofer besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt werden.
Den Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems BCS-HF828
Die folgende Abbildung zeigt die Aufstellung des Systems am Beispiel. Die Abbildungen in dieser Anleitung können vom tatsächlichen Gerät abweichen und dienen lediglich zur Beschreibung. Ein optimaler Surround-Sound wird erreicht, wenn alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers im gleichen Abstand von der Zuhörerposition (
Vorderer Lautsprecher links (L)/ Vorderer Lautsprecher rechts (R):
Vertikale oder horizontale Montage.
Subwoofer:
Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden.
Gerät Zuhörerposition
) aufgestellt werden.
2
Anschluss
Achtung
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen. *Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
• Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.
Anschluss34
De
Lautsprechereinstellungen BCS-SB626
Vorbereitung der Lautsprecher
Für Subwoofer:
Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier große Unterlagen am Standfuß des Subwoofers.
2
Anschluss
Große rutschfeste Unterlagen
Für vordere Lautsprecher:
Montage der vorderen Lautsprecher an den Lautsprecherständern.
1. Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen drei kleinen Unterlagen an jedem Lautsprecherstandfuß (Unterseite).
Kleine rutschfeste Unterlagen
2. Montieren Sie die Lautsprecherstandfüße an den Lautsprechern.
Befestigen Sie den rechten und linken
Lautsprecherstandfuß an der Rückseite des Lautsprechers. Die Höhe des Lautsprecherstandfußes kann in zwei Stufen angepasst werden. Wählen Sie die gewünschte Höhe und fixieren Sie den Standfuß.
Achtung
• Die Schrauben sollten nicht zu fest angezogen
werden.
• Bei zu hohem Kraftaufwand können die
Gewinde der Schrauben beschädigt werden. Verwenden Sie zur Montage einen mittelgroßen Handschraubenzieher.
• Verwenden Sie keine elektrischen oder zu großen
Schraubenzieher, bei denen zu viel Kraft auf die Schrauben angewandt wird.
• Während der Montage der Standfüße und
Lautsprecher sollten keine Fremdkörper eingeklemmt werden.
• Bei zwischen den Standfüßen und den
Lautsprechern eingeklemmten Fremdkörpern kann die Anlage nicht sicher montiert werden und könnte umkippen oder fallen.
Falls die Lautsprecherstandfüße nicht verwendet werden, befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier kleine Unterlagen am Standfuß des Lautsprechers.
Kleine rutschfeste Unterlagen
Anschluss 35
De
3. Schließen Sie die Kabel am Player an. Führen Sie die an den Player
angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
Achtung
• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
• Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des Subwoofers (lila) an Orange des Players an.
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
Wandmontage der Lautsprecher BCS-SB626
Der Lautsprecher besitzt Montageöffnungen, mit der der Lautsprecher an der Wand montiert werden kann.
Vor der Montage
• Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
• Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
• Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
• Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
• Die Lautsprecher sollten bei der Montage an einer Wand parallel zum Boden befestigt werden.
• Die Lautsprecherstandfüße sollten bei der Montage der Lautsprecher an einer Wand nicht verwendet werden.
2
Anschluss
Montageschraube
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
4 mm bis 5 mm
Anschluss36
A
B
C
D
A
A
A
BBCDEEF
G
A
BCD
EEF
G
A
CDEEF
G
A
D
EEF
G
De
Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-SB626
Der Lautsprecher sollte mittig unterhalb des Fernsehers montiert werden.
Vorsichtshinweise:
Der Lautsprecher sollte nicht direkt auf dem Fernsehgerät montiert werden.
2
Anschluss
Blanke Lautsprecherkabel müssen zusammengedreht und vollständig in die Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden. Sollten die blanken Lautsprecherkabel die Systemrückseite berühren, wird möglicherweise die Sicherheitsvorrichtung des Systems ausgelöst und das System abgeschaltet.
Der vordere Lautsprecher und der Subwoofer besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt werden.
Den Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems BCS-SB626
Vorderer Lautsprecher Subwoofer:
Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden.
Gerät Zuhörerposition
Achtung
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen. *Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
• Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.
Anschluss 37
De
Lautsprechereinstellungen BCS-FS525
Vorbereitung der Lautsprecher
Für Subwoofer:
Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier große Unterlagen am Standfuß des Subwoofers.
Große rutschfeste Unterlagen
Für vordere Lautsprecher:
Montage der vorderen Lautsprecher an den Lautsprecherständern.
Für vertikale Montage
1. Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier kleine Unterlagen am Lautsprecherstandfuß.
Kleine rutschfeste
Unterlagen
3. Führen Sie den Lautsprecherdraht durch die Öffnung am Pol.
2
Anschluss
4. Befestigen Sie Lautsprecher und Ständer mit zwei Schrauben. Das Lautsprecherkabel darf dabei nicht zwischen Lautsprecher und Ständer eingeklemmt werden.
Für horizontale Montage
1. Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier kleine Unterlagen am Lautsprecherstandfuß.
2. Führen Sie den großen Ständer durch die Öffnung des Standfußes und befestigen Sie ihn mit vier Schrauben.
Kleine rutschfeste
Unterlagen
2. Führen Sie den kleinen Ständer durch die Öffnung des Standfußes und befestigen Sie ihn mit vier Schrauben.
Anschluss38
De
3. Befestigen Sie Lautsprecher und Ständer mit zwei Schrauben. Das Lautsprecherkabel darf dabei nicht zwischen Lautsprecher und Ständer eingeklemmt werden. Die Höhe des Lautsprecherstandfußes kann in zwei Stufen angepasst werden. Wählen Sie die gewünschte Höhe und fixieren Sie den Standfuß.
2
Anschluss
4. Schließen Sie die Kabel am Player an.
Führen Sie die an den Player
angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
For direct installation
Use the supplied adhesive to attach 4 pads to the base of the front speakers.
Achtung
• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
• Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des Subwoofers (lila) an Orange des Players an.
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
Anschluss 39
De
Wandmontage der Lautsprecher BCS-FS525
Vor der Montage
• Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
• Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
• Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
• Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
Montageschraube (nicht im Lieferumfang enthalten)
Montage der Lautsprecher
Die vorderen Lautsprecher können senkrecht oder waagerecht an die Wand gehängt werden. Zur senkrechten Montage wird eine Öffnung, zur waagerechten Montage werden zwei Öffnungen verwendet. Die folgende Abbildung zeigt den vorderen Lautsprecher rechts.
Vertikale Montage
Öffnung
Horizontale Montage
Wenn der Lautsprecher horizontal installiert wird, ist er so aufzustellen, dass sich die Position des Lautsprecherdrahtes an der Rückseite des Lauitsprechers auf der Außenseite am Ende der Oberfläche befindet, weitestmöglich vom anderen Lautsprecher entfernt.
Position des Lautsprecherdrahtes
Vorne rechts Vorne links
110
Öffnung
Position des Lautsprecherdrahtes
2
Anschluss
5 mm bis 7 mm
Anschluss40
A
A
A
A
BBCDEEF
G
A
A
A
BBCDEEF
G
A
BCD
EEF
G
A
CDEEF
G
A
D
EEF
G
De
Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-FS525
Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf.
Vorsichtshinweise:
Blanke Lautsprecherkabel müssen
2
Anschluss
zusammengedreht und vollständig in die Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden. Sollten die blanken Lautsprecherkabel die Systemrückseite berühren, wird möglicherweise die Sicherheitsvorrichtung des Systems ausgelöst und das System abgeschaltet.
Die vorderen Lautsprecher und der Subwoofer besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt werden.
Den Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems BCS-FS525
Die folgende Abbildung zeigt die Aufstellung des Systems am Beispiel. Die Abbildungen in dieser Anleitung können vom tatsächlichen Gerät abweichen und dienen lediglich zur Beschreibung. Ein optimaler Surround-Sound wird erreicht, wenn alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers im gleichen Abstand von der Zuhörerposition (
A
A
Vorderer Lautsprecher links (L)/ Vorderer Lautsprecher rechts (R):
Stellen Sie die vorderen Lautsprecher neben den Monitor oder Bildschirm und bündig mit der Bildschirmfläche auf.
SDubwoofer:
Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden.
Gerät
) aufgestellt werden.
B
C
D
A
Achtung
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen. *Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
• Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.
Anschluss 41
De
Anschluss an einen Fernseher
Nehmen Sie, abhängig von den Möglichkeiten Ihrer Geräte, einen der folgenden Anschlüsse vor.
• HDMI-Anschluss (Seite 41)
• Video-Anschluss (Links/Rechts) (Seite 42)
Hinweis
• Abhängig vom Fernseher und anderen Geräten gibt es verschiedene Anschlussmöglichkeiten an den Player. Verwenden Sie nur einen der in dieser Anleitung angegebenen Anschlüsse.
• Lesen Sie zum Anschluss die Bedienungsanlei­tung des Fernsehers, der Stereo-Anlage bzw. des jeweiligen Gerätes.
• Der Player muss direkt am Fernseher angeschlossen werden. Stellen Sie den Fernseher auf den richtigen Videokanal ein.
• Den Player nicht über einen Videorekorder anschließen. Das DVD-Bild könnte durch das Kopierschutzsystem verzerrt werden.
HDMI-Anschluss
Wenn Sie einen HDMI-Fernseher oder -Monitor haben, können Se diesen mit einem HDMI-Kabel (High-Speed-HDMI®/™-Kabel) an diesen Player anschließen. Schließen Sie den HDMI-Anschluss am Player an den HDMI-Anschluss am HDMI­kompatiblen Fernseher oder Monitor an.
Geräterückseite
HDMI Kabel
Stellen Sie den Eingang des Fernsehers auf HDMI (siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers).
TV
2
Anschluss
Achtung
Anschließen des Players an den Fernseher mit dem HDMI-Kabel allein ermöglicht es Ihnen noch nicht, Audio von diesem Gerät zu hören. Bitte schließen Sie auch entweder das optische Kabel (Seite 44) oder das analoge Audiokabel (Seite 43) an.
Bei Anschluss an ein DVI-Gerät
Es können keine DVI-Geräte (z. B. Computer-
•
Monitore) angeschlossen werden, die nicht mit HDCP kompatibel sind.
Spezifikation zum Schützen audiovisuellen Inhalts über die DVI/HDMI-Schnittstelle.
• Es werden keine Audiosignale ausgegeben. Nehmen Sie den Anschluss mit einem Audiokabel usw. vor.
• Dieser Player ist für den Anschluss an HDMI-kompatible Geräte vorgesehen. Beim Anschluss an ein DVI-Gerät funktioniert der Player je nach dem DVI-Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
HDCP ist eine
Anschluss42
De
ARC-Funktion (Audio Return Channel)
Mithilfe der ARC-Funktion kann ein HDMI­fähiges Fernsehgerät einen Audio-Stream an den HDMI OUT-Ausgang dieses Players senden.
Verwendung dieser Funktion:
2
- Ihr Fernseher muss die ARC-Funktion
Anschluss
unterstützen.
- Die Aktivierung der Option ARC kann je nach Fernsehgerät variieren. Weitere Hinweise zur ARC-Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
- Es kann ausschließlich das HDMI-Kabel verwendet werden (High-Speed-HDMI Kabel).
- Dieses Kabel muss an einen HDMI-Eingang des Fernsehers, der die ARC-Funktion unterstützt, sowie an den HDMI OUT-Ausgang dieses Players angeschlossen werden.
- An einem ARC-kompatiblen Fernseher kann nur ein Heimkinosystem zurzeit angeschlossen werden.
- Die ARC-Funktion funktioniert u. U. nicht in jedem Fall, selbst wenn die oben genannten Kriterien erfüllt werden.
- Bei Verwendung der ARC-Funktion arbeitet CEC (Consumer Electronics Control) u. U. nicht störungsfrei. Falls CEC nicht genutzt werden soll, können Sie die Funktion durch die Einstellung [
HDMI
deaktivieren. In diesem Fall müssen der Fernseher und dieser Player über ein optisches Kabel miteinander verbunden werden, damit das Audiosignal zum Player übertragen werden kann.
- Schalten Sie bei Verwendung der CEC­Funktion den Strom ein.
- CEC funktioniert nicht im Standby-Modus.
Control: O
®
/™-
] unter
Video-Anschluss
Verbinden Sie die Players über das Videokabel mit der Video­Eingangsbuchse des Fernsehers. Der Ton wird über die Systemlautsprecher ausgegeben.
Geräterückseite
VIDEO OUT
Videokabel
-Buchse des
TV
Anschluss 43
De
Antennenanschluss
Schließen Sie zum Radioempfang die mitgelieferte Antenne an.
Geräterückseite
Hinweis
• Die UKW-Drahtantenne sollte nach dem Anschluss so waagerecht wie möglich ausgerichtet werden. Die UKW-Drahtantenne muss vollständig entfaltet werden.
Anschluss von Zusatzgeräten
AUX-Anschluss
Sie haben die Möglichkeit, den Ton eines Zusatzgerätes über die Lautsprecher dieses Systems wiederzugeben.
Schließen Sie die analogen Audio­Ausgangsbuchsen des Gerätes an den Anschluss AUX L/R (INPUT) dieses Gerätes an. Wählen Sie dann mit den Tasten
ENTER
sowie
Ausgangsbuchsen des
Zusatzgerätes (z. B. TV
die Option
Geräterückseite
Zu den Audio-
oder Videorekorder)
[AUX]
Weiß Rot
FUNCTION
.
2
Anschluss
Anschluss44
De
PORTABLE IN-Anschluss
Sie haben die Möglichkeit, den Ton eines tragbaren Audio-Players über die Lautsprecher dieses Systems wiederzugeben.
Verbinden Sie die Kopfhörerbuchse (oder Line Out-Buchse) des tragbaren Audio-Players mit der PORTABLE IN-Buchse dieses Gerätes: Wählen Sie dann mit den Tasten
2
Anschluss
sowie
ENTER
die Option
Z. B. MP3-Player.
[Portable In]
FUNCTION
.
OPTICAL IN 1/2-Anschluss
Der Ton eines Gerätes kann über einen optischen Anschluss über die Lautsprecher dieses Systems ausgegeben werden.
Schließen Sie den optischen Ausgang Ihres Gerätes an den Einheit an. Wählen Sie dann mit den Tasten
FUNCTION 1/2]
.
OPTICAL IN 1
ENTER
sowie
Geräterückseite
Zur digitalen, optischen Ausgangsbuchse des Gerätes
die Option
oder 2 an der
[Optical IN
Hinweis
• Stützen Sie die Oberseite der Einheit mit der Hand ab, wenn Sie das Kabel in den Anschluss PORTABLE IN einführen, damit sich die Einheit nicht bewegt.
Anschluss 45
De
HDMI IN 1/2-Anschluss
Sie haben die Möglichkeit, Bild und Ton eines Gerätes über diesen Anschluss wiederzugeben.
Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse des Gerätes mit der dieses Gerätes. Wählen Sie dann mit den
FUNCTION
Tasten
[HDMI IN 1/2]
Geräterückseite
Zur HDMI OUTBuchse des Gerätes (z. B. Digitalempfänger, digitaler Satelliten­Receiver oder Spielekonsole).
Hinweis
• Die Video-Auflösung kann in der Betriebsart HDMI IN 1/2 nicht geändert werden. Ändern Sie die Video-Auflösung am angeschlossenen Gerät selbst.
• Falls das Video-Ausgangssignal beim Anschluss eines Personal Computers über die HDMI IN 1/2-Buchse nicht störungsfrei wiedergegeben wird, ändern Sie die Auflösung des Personal Computers nach 576p, 720p, 1080i oder 1080p.
• Das Videosignal des HDMI-Eingangs kann nicht über das Zusatzgerät oder die Composite­Videoausgänge ausgegeben werden.
• Je nach dem Typ des 3D-Ausgabesignals des angeschlossenen Gerätes kann es sein, dass Sie keinen 3D-Bilder ausgeben können.
HDMI IN 1
sowie
.
- oder 2 Buchse
ENTER
die Option
Anschluss des optionalen Bluetooth® ADAPTER
Wenn der Bluetooth ADAPTER (Pioneer­Modell Nr. AS-BT100 oder AS-BT200) an dieses Gerät angeschlossen ist, kann man mit einem mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüsteten Gerät (Mobiltelefon, digitales Musikabspielgerät usw.) kabellos Musik hören.
Einen Bluetooth-ADAPTER an den ADAPTER PORT-Anschluss auf dem hinteren Bedienfeld anschließen.
*Für Anweisungen zum Wiedergabe mit einem Gerät mit der kabellosen Bluetooth-Technologie siehe Paarung des Bluetooth ADAPTER und des Geräts mit kabelloser Bluetooth­Technologie auf Seite 73.
Geräterückseite
Bluetooth® ADAPTER
Hinweis
• Bewegen Sie den Receiver nicht, wenn der
Bluetooth ADAPTER angeschlossen ist. Wenn Sie dies nicht beachten, könnte es zu einer Beschädigung oder einem defekten Kontakt kommen.
2
Anschluss
Anschluss46
De
Verbindung mit dem Heimnetzwerk
Dieser Player kann über den LAN-Anschluss auf der Rückseite oder das integrierte Wireless­Modul mit einem lokalen Netzwerk (LAN) verbunden werden. Über eine Verbindung des Gerätes mit
2
einem Breitband-Heimnetzwerk können Sie
Anschluss
interaktives BD-Live und Online-Dienste nutzen.
Kabel-Netzwerkverbindung
Ein Kabel-Netzwerk ermöglicht eine optimale Leistung, da die angeschlossenen Geräte direkt mit dem Netzwerk verbunden sind und keinerlei Störfrequenzen ausgesetzt sind.
Weitere Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des Netzwerkgerätes.
Verbinden Sie den LAN-Anschluss des Players über ein handelsübliches LAN- oder Ethernet­Kabel.
Hinweis
• Halten Sie das LAN-Kabel beim Anschließen oder Abziehen immer am Stecker selbst fest. Ziehen Sie nicht am LAN-Kabel und halten Sie die Sperre am Stecker gedrückt.
• Am LAN-Anschluss darf kein modulares Telefonkabel angeschlossen werden.
• Halten Sie sich auf Grund der zahlreichen möglichen Anschlussarten an die Angaben Ihres Telekommunikationsanbieters bzw. Internet­Anbieters.
• Für den Zugriff auf Inhalte auf einem PC oder DLNA-Server muss dieser Player mit demselben lokalen Netzwerk wie der Router verbunden sein.
Breitband­Dienst
Router
PC und/oder DLNA-zertifizierter Server
Geräterückseite
Anschluss 47
De
Wireless-Netzwerkverbindung
Die Verbindung kann auch über einen Access­Point oder Wireless-Router hergestellt werden. Netzwerkkonfiguration und Verbindungsart können je nach vorhandenen Geräten und Netzwerkumgebung unterschiedlich sein.
Dieser Player ist mit einem drahtlosen Modul IEEE 802.11n (Einzelband, 2,4 GHz-Band) ausgestattet, das auch die 802.11b/g-Standards unterstützt. Für die beste drahtlose Leistung empfehlen wir die Verwendung eines IEEE-
802.11n-zertifizierten Wi-Fi-Netzwerks (Zugangspunkt oder drahtloser Router).
Wireless-
Verbindung
PC und/oder DLNA-
zertifizierter Server
Access-Point oder Wireless-Router
Breitband­Dienst
Detaillierte Hinweise zur Verbindung und Netzwerkeinstellungen finden Sie in den Anleitungen des Access-Points oder Wireless­Routers.
Für eine optimale Leistung sollte eine direkte Kabelverbindung des Players mit dem Router bzw. Kabel-/DSL-Modem des Heimnetzwerks gewählt werden. Beachten Sie bei Nutzung der Wireless­Funktion, dass die Leistung durch andere elektrische Geräte im Haushalt in manchen Fällen beeinträchtigt werden kann.
Wireless­Netzwerkeinstellungen
Der Player muss Zur Wireless­Netzwerkverbindung eingerichtet werden. Diese Einstellungen können über das Menü
[Setup]
vorgenommen werden. Nehmen Sie
[NETWORK]
die der Verbindung des Players mit dem Netzwerk muss der Access-Point oder Wireless-Router eingerichtet werden.
Vorbereitung
Beachten Sie vor der Einrichtung des Wireless­Netzwerks folgende Punkte:
- Stellen Sie eine Breitband­Internetverbindung zum Wireless­Heimnetzwerk her.
- Wählen Sie entweder einen Access-Point oder Wireless-Router.
- Notieren Sie die SSID sowie das Sicherheitskennwort des Netzwerks.
1. Wählen Sie
[Interface] ENTER
2. Wählen Sie
[Wireless Setting]
d
drücken Sie
3. Wählen Sie, um fortzufahren, drücken Sie Einstellungen setzen die momentanen Netzwerk-Einstellungen zurück.
4. Das Verwenden Sie Wählen Sie dann unter Verwendung von
/
[Next]
5. Der Player scannt dann alle verfügbaren Zugangspunkte oder drahtlosen Router innerhalb des Bereichs und zeigt sie als Liste an. Verwenden Sie Zugangspunkt oder drahtlosen Router auf der Liste zu wählen, und drücken Sie dann
ENTER
Falls der Access-Point oder Wireless-Router abgesichert ist, stellen Sie sicher, dass der im Player eingegebene WEP- bzw. WPA­Schlüssel mit dem Schlüssel des Routers übereinstimmt. Gegebenenfalls muss ein Sicherheitskennwort eingegeben werden.
-Einstellungen wie folgt vor. Vor
[Initial Setup]
[Wireless]
d
.
[Initial Setup]
ENTER
ENTER
[Wireless Setting]
und drücken Sie dann
.
d
und drücken Sie
d
[Next Screen]
d
.
. Die neuen Anschluss-
-Menü wird angezeigt.
/
[Scan]
, um
/
[Network]
[Network]
, um einen
[Yes]
und
zu wählen.
ENTER
und
d
.
2
Anschluss
Anschluss48
De
6. Eingabeweise des Sicherheitscodes. Wählen Sie den Sicherheitscode-
1
Bereich unter Verwendung von
/
und drücken Sie dann
Software-Tastatur zu starten.
Verwenden Sie
2
und Positionen zu wählen, und drücken Sie dann zur Eingabe
2
Anschluss
Wählen Sie unter Verwendung von
3
/
/
[abc], [ABC]
Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Symbole zu schalten.
Beenden Sie das Eingeben des
4
Sicherheitscodes unter Verwendung von
///
durch Wählen von
anschließendes Drücken von
7. Wählen Sie unter Verwendung von
/
[Next]
und drücken Sie dann Wenn es erfolgreich anschließt, zeigt es Anschluss-Erfolg an, und Sie erhalten ein I P.
8. Drücken von
Setting]
Hinweis
yFür einen Access-Point oder Wireless-
Router werden üblicherweise vier WEPSicherheitskennwörter vergeben. Falls de Access-Point oder Wireless-Router mit WEP verschlüsselt wurden, geben Sie das Sicherheitskennwort “Nr. 1” ein, um eine Verbindung zu Ihrem Heimnetzwerk herzustellen.
yBei einem Access-Point handelt es sich um ein
Gerät, mit dem eine schnurlose Verbindung zum Heimnetzwerk hergestellt werden kann.
[Scan] –
ENTER
.
Der Player scannt alle verfügbaren Zugangspunkte oder drahtlosen Router innerhalb des Bereichs und zeigt sie als Liste an.
[Manual] –
Der Access-Point strahlt möglicherweise nicht seinen Namen (SSID) aus. Überprüfen Sie die Router­Einstellungen mit Hilfe des Computers und stellen Sie den Router zum Senden der SSID ein, oder geben Sie den Namen des Access-Points (SSID) unter
///
ENTER
[!@#$]
oder
beendet
/
ENTER
, um die
, um Zeichen
.
, um auf
[Enter]
und
ENTER
/
ENTER
[Wireless
[Manual]
ein.
[Auto] –
Falls der Access-Point oder
Wireless-Router die Push Button-
/
Konfiguration unterstützt, wählen Sie diese Option und drücken Sie innerhalb von zwei Minuten auf Push Button des Access­Points bzw. Wireless-Routers. Sie müssen den Namen des Access-Points (SSID) und das Sicherheitskennwort des Access-Points bzw. Wireless-Routers nicht kennen.
/
Hinweis
yWenn es im Netzwerk keinen DHCP-Server
gibt und Sie wollen die IP-Adresse von Hand einstellen, dann informieren Sie sich unter "Einstellen der IP-Adresse" (Seite 80).
.
/
.
Anschluss 49
De
WPS-Einrichtung (Wi-Fi Protected Setup)
Einstellen des WPS-Anschlusses
WPS ist die Abkürzung für Wi-Fi Protected Setup. Ein Standard, der von der Industriegruppe Wi-Fi Alliance für eine Funktion eingeführt wurde, die Einstellungen bei Verbindungen zwischen WPS­kompatiblen drahtlosen LAN-Geräten und die Verschlüsselung, die mit einfachen Operationen vorgenommen werden kann, ermöglicht.
Diese Einheit unterstützt die Drucktasten­Konfiguration und die PIN-Code-Konfiguration.
PBC (Push Button Conguration - Drucktasten­Konguration)
Anschluss-Einstellungen werden einfach durch Drücken der WPS-Tasten auf dem WPS­kompatiblen drahtlosen LAN-Gerät automatisch vorgenommen. Dies ist der einfachste Weg, Einstellungen vorzunehmen, und er ist möglich, wenn das WPS-kompatible drahtlose LAN-Gerät mit der WPS-Taste ausgestattet ist.
PIN-Eingabe
Anschluss-Einstellungen werden durch Eingeben des aus 8 Ziffern bestehenden PIN­Codes, der auf dem Hauptdisplay zu sehen ist, zu dem Zugangspunkt vorgenommen, den Sie gewählt haben. Folgen Sie den Anweisungen rechts unter Anschließen unter Verwendung der PIN-Code-Konfiguration.
Stellen Sie bei der Ausführung der drahtlosen Einstellungen
[Interface]
1. Drücken Sie HOME MENU.
Der Bildschirm
2. Verwenden Sie die Cursor-Tasten, um [Initial Setup] zu wählen, und drücken Sie ENTER.
Der Bildschirm
3. Wählen Sie [Initial Setup] d [Network]
[Wireless Setting] d [Next Screen]
d
und drücken Sie ENTER.
Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
4. Verwenden Sie und drücken Sie dann ENTER.
Der Bildschirm Einstellung) wird angezeigt.
[Initial Setup]
[Wireless]
auf
[Network]
d
ein.
HOME MENU
Initial Setup
/ , um Yes zu wählen,
Wireless Setting
wird angezeigt.
wird angezeigt.
(Drahtlos-
d
5. Verwenden Sie wählen, und drücken sie dann ENTER.
Der Bildschirm wird angezeigt.
6. Verwenden Sie den Bildschirmen [PBC] oder [PIN] umzuschalten.
Gehen Sie bei Anschluss unter Verwendung von PBC weiter zu Schritt 7. Gehen Sie bei Anschluss unter Verwendung von PIN weiter zu Schritt 8.
7. Verwenden Sie bei Anschluss unter Verwendung von PBC (Drucktaste) auf dem [PBC]-Bildschirm NEXT zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie anschließend innerhalb von 120 Sekunden die WPS-Taste auf dem Zugangspunkt.
8. Bestätigen Sie beim Anschluss unter Verwendung von PIN den PIN-Code auf dem [PIN]-Bildschirm. Verwenden Sie den Cursor und drücken Sie dann ENTER.
9. Geben Sie in den Zugangspunkt den PIN-Code ein, den Sie in Schritt 8 oben bestätigt haben.
Die Eingabemethode für den PIN-Code unterscheidet sich in Abhängigkeit von dem verwendeten LAN-Gerät. Zu Einzelheiten siehe die mit Ihrem LAN-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
/
, um Auto zu
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
/
, um zwischen
/ , um
/ , um NEXT zu wählen,
Hinweise zur Netzwerkverbindung:
• Viele Probleme bei der Netzwerkverbindung
während der Einrichtung können häufi g durch ein Zurücksetzen des Routers bzw. Modems behoben werden. Schalten Sie nach der Verbindung des Players mit dem Heimnetzwerk den Router bzw. das Kabelmodem des Heimnetzwerks aus und/ oder trennen Sie das Netzkabel. Schalten Sie das Gerät dann wieder ein und oder schließen Sie das Netzkabel wieder an.
• Je nach Vertragsbedingungen Ihres Internet-
Anbieters (ISP) kann die Anzahl der Geräte, für die eine Internet erbindung eingerichtet werden kann, begrenzt sein. Hinweise erhalten Sie von Ihrem Internet-Anbieter.
2
Anschluss
Anschluss50
De
• Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen des Players und/ oder der Internetverbindung auf Grund von Verbindungsfehlern/Fehlfunktionen, die durch Ihre Breitband-Internetverbindung oder andere angeschlossene Geräte verursacht werden.
• Die über die Internetverbindung
2
Anschluss
angebotenen Funktionserweiterungen für BD-ROM-Discs werden nicht von unserem Unternehmen erzeugt oder zur Verfügung gestellt, und unser Unternehmen gewährleistet nicht die Funktionalität oder künftige Verfügbarkeit dieser Inhalte. Bestimmte über eine Internetverbindung verfügbare Disc-Inhalte sind mit diesem Player u. U. nicht kompatibel. Wenden Sie sich bei Fragen zu solchen Inhalten bitte an den Hersteller der Disc.
• Für bestimmte Internet-Inhalte ist u. U. eine höhere Bandbreite erforderlich.
• Auch wenn der Player korrekt verbunden und konfiguriert ist können bestimmte Internet-Inhalte auf Grund von Engpässen, minderer Qualität oder geringer Bandbreite der Internetverbindung oder Störungen beim Anbieter nicht richtig wiedergegeben werden.
• Auf Grund bestimmter Einschränkungen durch den Internet-Anbieter (ISP), der die Breitband-Internetverbindung bereitstellt, sind bestimmte Funktionen der Internetverbindung u. U. nicht möglich.
• Jegliche Entgelte des ISP, auch Verbindungsentgelte, müssen vom Benutzer selbst getragen werden.
• Zur Kabelverbindung dieses Players ist ein 10 Base-T- oder 100 Base-TX-LAN-Anschluss erforderlich. Falls Ihr Internet-Anbieter einen solchen Anschluss nicht unterstützt, kann mit dem Player keine Internetverbindung hergestellt werden.
• Für den xDSL-Dienst ist ein Router erforderlich.
• Zur Nutzung des xDSL-Dienstes ist ein xDSL­Modem erforderlich. Fur den Kabelmodem­Dienst ist in ein Kabelmodem erforderlich. Je nach Zugriffsart auf den und den Vertragsbedingungen des ISP konnen Sie die Internetverbindungsfunktion dieses Players nicht nutzen oder die Anzahl der Gerate,
die gleichzeitig eine Internetverbindung herstellen konnen, ist begrenzt. (Falls Ihr ISP nur die Verbindung von einem Gerat zulasst, kann mit diesem Player u. U. keine Verbindung hergestellt werden, wenn bereits ein PC verbunden ist.)
• Der Einsatz eines “Routers” ist möglicherweise nicht oder nur eingeschränkt zulässig, abhängig von den Bedingungen und Einschränkungen des ISP. Hinweise erhalten Sie direkt von Ihrem Internet-Anbieter.
• Das Wireless-Netzwerk arbeitet mit einer Senderfrequenz von 2,4 GHz, d. h. die gleiche Frequenz wie bestimmte Haushaltsgeräte wie schnurlose Telefone, Bluetooth
®
-Geräte oder Mikrowellengeräte, so dass das die Netzwerkverbindung beeinflusst werden kann.
• Schalten Sie sämtliche nicht genutzte Netzwerkgeräte im lokalen Heimnetzwerk aus. Einige Geräte erzeugen u. U. Netzwerkverkehr.
• Für eine verbesserte Übertragung sollte der Player möglichst nahe am Access-Point aufgestellt werden.
• In manchen Fällen kann der Empfang durch Aufstellen des Access-Points oder Wireless­Routers mindestens 0,45 m über dem Boden verbessert werden.
• Falls möglich, stellen Sie das Gerät näher am Access-Point auf oder richten Sie den Player neu aus, so dass kein Hindernis zum Access-Point vorhanden ist.
• Die Empfangsqualität einer Wireless­Verbindung ist von zahlreichen Faktoren abhängig, wie z. B. Art des Access-Points, Abstand zwischen Player und Access-Point oder Standort des Players.
• Stellen Sie den Access-Point oder Wireless­Router auf die Betriebsart Infrastruktur ein. Der Ad-Hoc-Modus wird derzeit nicht unterstützt.
Anschluss 51
De
Anschluss eines USB­Gerätes
Über USB-Geräte
Die USB-Geräte, die sich an den Player anschließen lassen, sind wie unten gezeigt.
• USB 2.0-kompatible Speichergeräte
• FAT16- oder FAT32-Dateisystem, Minimum 1
GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen)
Hinweis
• Mit einem anderen Dateisystem als oben formatierte Geräte können nicht verwendet werden.
• USB-Geräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten.
• Manche USB-Geräte können nicht mit diesem Player arbeiten.
• Die Funktion der USB-Geräte wird nicht garantiert.
Anschluss des USB-Geräts
Achtung
• Stellen Sie sicher, dass der Player ausgeschaltet wird, bevor USB-Geräte angeschlossen oder abgetrennt werden.
• Verwenden Sie leere USB-Geräte (auf denen nichts gespeichert ist).
• Bei Verwendung einer externen Festplatte als externes Speichergerät schalten Sie immer die Festplatte ein, bevor Sie den Player einschalten.
• Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist, deaktivieren Sie immer den Schreibschutz.
• Beim Anschließen des USB-Kabels greifen Sie immer am Stecker und setzen den Stecker in der richtigen Richtung und horizontal in den Anschluss ein.
• Extreme Belastung des Steckers kann zu schlechtem Kontakt führen, wodurch es unmöglich wird, Daten auf dem USB-Gerät zu schreiben.
• Wenn ein USB-Gerät angeschlossen und der Player eingeschaltet ist, ziehen Sie nicht den Netzstecker ab.
• Der USB-Anschluss des Gerätes kann nicht mit einem PC verbunden werden. Das Gerät kann somit nicht als Speichergerät eingesetzt werden.
• Wenn mehr als ein USB-Gerät angeschlossen ist, kann sich die Nummer, die für das USB-Gerät angezeigt wird, je nach dem Typ des verwendeten USB-Geräts oder den Umständen ändern. Gehen Sie, um die Nummer des USB-Geräts zu bestätigen, in
Gallery]
.
[HOME MENU]
[Home Media
d
Mit diesem Player können auf einem USB­Gerät gespeicherte Film-, Musik- und Fotodateien wiedergegeben werden.
1. Schließen Sie das USB-Gerät fest am USB-
Anschluss an.
Hinweis
• Geräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind.
• Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von 2 Metern oder weniger.
• Stützen Sie die Oberseite der Einheit mit der Hand ab, wenn Sie das Kabel in den USB-Anschluss einführen, damit sich die Einheit nicht bewegt.
2
Anschluss
Die ersten Schritte52
De
Kapitel 3
Die ersten Schritte
Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs
Achten Sie darauf, diese Einstellungen vorzunehmen, wenn Sie den Player in den folgenden Situationen verwenden.
• Bei der ersten Verwendung des Players
3
Die ersten Schritte
Initial Setup
• Nach
• Nach dem Aktualisieren der Software des
Players.
Achtung
• Bevor Sie den Player einschalten, überprüfen Sie, dass die Anschlüsse zwischen dem Player und den anderen Geräten korrekt sind. Schalten Sie auch die Stromversorgung der Geräte ein, die am Player angeschlossen sind, bevor Sie den Player einschalten.
• Bei Verwendung eines Pioneer-Flachbildfernseher oder Frontprojektors, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, stellen Sie die Steuerung am angeschlossenen Gerät ein, bevor Sie den Player einschalten.
Hinweis
• Wenn ein Pioneer-Flachbildfernseher oder mit der Steuerfunktion kompatibler Frontprojektor über ein HDMI-Kabel am Player angeschlossen ist, wird der Player automatisch auf optimale Bildqualität für das angeschlossene Gerät eingestellt.
Formatieren
Wenn das Setup Navigator-Menü nicht
angezeigt wird
Drücken Sie
Home-Menü anzuzeigen, wählen Sie
Initial Setup
und drücken Sie dann
3. Starten Sie Setup Navigator.
Drücken Sie
y Setup Navigator startet.
4. Wählen Sie die OSD-Menüsprache.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
. Wenn ein Pioneer-Flachbildfernseher, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, an die Players angeschlossen ist, werden die Spracheinstellungen von den Spracheinstellungen des Pioneer­Flachbildfernseher importiert, bevor
Navigator
5. Wählen Sie die geeignete Ausgabeauflösung für das angeschlossene Fernsehgerät.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/
aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
6. Wählen Sie das geeignete Seitenverhältnis für das angeschlossene Fernsehgerät.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
7. Schließen Sie das Menü Setup Navigator.
Drücken Sie
ySetup Navigator wird beendet, und die
Einstellung ist gespeichert.
yDrücken Sie
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
HOME MENU
Setup Navigator
d
ENTER
.
HDMI OUT
gestartet wird.
ENTER
-Buchse dieses
.
RETURN
ENTER
, um zum
, um das
Start
d
.
,
Setup
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie den Eingang um.
Einzelheiten zur Bedienung des Fernsehgeräts siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
2. Schalten Sie den Player ein.
Drücken Sie  Vergewissern Sie sich, dass das Setup Navigator-Menü angezeigt wird.
STANDBY/ON
.
Bedienung des Fernsehgeräts mit der Fernbedienung des Players
Wenn der Herstellercode für die Marke Ihres Fernsehgeräts auf die Fernbedienung des Players eingestellt ist, kann das Fernsehgerät mit der Fernbedienung des Players bedient werden.
Die ersten Schritte 53
De
Achtung
• Bei bestimmten Modellen kann das Fernsehgerät nicht mit der Fernbedienung des Players bedient werden kann, auch wenn das Fernsehgerät in der Liste der Herstellercodes aufgeführt ist.
• Die Einstellung wird nach dem Austausch von Batterien möglicherweise auf den Standardwert zurückgesetzt. Setzen Sie sie in diesem Fall zurück.
1. Geben Sie den 2-stelligen Herstellercode ein.
Drücken Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zur Eingabe des Codes, während Sie
CONTROL
yDie werkseitige Standardeinstellung ist 00
yWenn Sie bei der Eingabe des Codes einen
yWenn für einen Hersteller mehrere Codes
2. Überprüfen Sie, dass das Fernsehgerät bedient werden kann.
edienen Sie das Fernsehgerät mit TV CONTROL.
Fernsehgerät ein- und auszuschalten.
INPUT SELECT
um auf den TV-Eingang umzuschalten.
CH +/–
Fernsehkanal zu wählen.
VOL +/–
Lautstärke einzustellen.
 gedrückt halten.
Hinweis
(PIONEER).
Fehler machen, geben Sie und beginnen Sie noch einmal von vorn.
vorhanden sind, versuchen Sie, diese in der angegebenen Reihenfolge oder bis das Fernsehgerät bedient werden kann einzugeben.
– Drücken Sie diese Taste, um das
– Drücken Sie diese Taste,
– Drücken Sie diese Tasten, um einen
– Drücken Sie diese Taste, um die
TV CONTROL
TV
 frei
3
Die ersten Schritte
Die ersten Schritte54
De
Liste der TV-Herstellercodes
3
Die ersten Schritte
Hersteller
PIONEER
42, 51, 22
ACURA ADMIRAL AIWA AKAI AKURA ALBA AMSTRAD ANITECH ASA ASUKA AUDIOGONIC BASIC LINE BAUR BEKO BEON BLAUPUNKT BLUE SKY BLUE STAR BPL BRANDT BTC BUSH CASCADE CATHAY CENTURION CGB CIMLINE CLARIVOX CLATRONIC CONDOR CONTEC CROSLEY CROWN CRYSTAL CYBERTRON DAEWOO DAINICHI DANSAI DAY TO N DECCA DIXI DUMONT ELIN ELITE ELTA EMERSON ERRES FERGUSON FINLANDIA FINLUX
54
FIRSTLINE FISHER FORMENTI
Code(s)
00, 31, 32, 07, 36,
44
31
60
32, 35, 42
41
07, 39, 41, 44
42, 44, 47
44
45
41
07, 36
41, 44 31, 07, 42 38 07
31
41
18
18
36
41
07, 41, 42, 44, 47, 56
44
07
07
42
44
07
38
38
44
32
38, 44
42
41 07, 44, 56 41
07
44
07, 48
07, 44
53
07
41
44
42
07
07, 36, 51 35, 43, 54
32, 07, 45, 48, 53,
40, 44
32, 35, 38, 45
32, 07, 42
FRONTECH FRONTECH/PROTECH FUJITSU FUNAI GBC GE
17, 02, 28, 18
GEC GELOSO GENERAL GENEXXA GOLDSTAR
07, 50
GOODMANS
56
GORENJE GPM GRAETZ GRANADA
48
GRADIENTE GRANDIN GRUNDIG HANSEATIC HCM HINARI HISAWA HITACHI
43, 54, 06, 10, 24, 25, 18
HUANYU HYPSON ICE IMPERIAL INDIANA INGELEN INTERFUNK INTERVISION ISUKAI ITC ITT JEC JVC KAISUI KAPSCH KENDO KENNEDY KORPEL KOYODA LEYCO LIESENK&TTER LOEWE LUXOR M-ELECTRONIC
54, 56, 07, 36, 51
MAGNADYNE MAGNAFON
31, 42, 46
32
48
40, 46, 58
32, 42
00, 01, 08, 07, 10, 11,
07, 34, 48
32, 44
29 31, 41
10, 23, 21, 02,
07, 39, 47, 48,
38
41
31, 42
07, 35, 42, 43,
30, 57 18 31, 53
07, 42
18, 44
07, 41, 44
18
31, 33, 34, 36, 42,
56
07, 18, 46
46, 47
38, 42 07 31
31, 32, 07, 42
46, 49
41
42
31, 32, 42
05 13, 23
18, 41, 44
31
42
32, 42
07
44
07, 40, 46, 48
07
07
32, 42, 43
31, 44, 45,
32, 49
49
MAGNAVOX
29
MANESTH MARANTZ MARK MATSUI
47, 48
MCMICHAEL MEDIATOR MEMOREX METZ MINERVA MITSUBISHI
31
MULTITECH NEC NECKERMANN NEI NIKKAI NOBLIKO NOKIA NORDMENDE
52
OCEANIC ORION OSAKI OSO OSUME OTTO VERSAND
42
PALLADIUM PANAMA PANASONIC
22
PATHO CINEMA PAUSA PHILCO PHILIPS PHOENIX PHONOLA PROFEX PROTECH QUELLE
53
R-LINE RADIOLA RADIOSHACK
02
RBM RCA
61, 62, 09
REDIFFUSION REX ROADSTAR SABA SAISHO
07, 10, 03, 12,
39, 46
07
07
07, 39, 40, 42, 44,
34 07 44
31
31, 53
09, 10, 02, 21,
44, 49
59
31, 07
07, 42
05, 07, 41, 46, 48
49
32, 42, 52
32, 36, 51,
31, 32, 42
32, 07, 39, 40
41, 46, 48
41
48
38
46
31, 07, 08, 42,
44
32, 42
31, 07, 34, 56, 68
32
07
42, 44
07, 42, 44, 46, 49
31, 32, 07, 42, 45,
07
07
10, 23, 21,
53
01, 10, 15, 16, 17, 18,
32, 42
31, 46
41, 44, 46
31, 36, 42, 51
39, 44, 46
31, 32, 07,
42
SALORA
31, 32, 42, 43
SAMBERS
49
SAMSUNG
69, 70
SANYO
91
SBR SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SEG SEI SELECO SHARP SIAREM SIEMENS SINUDYNE SKANTIC SOLAVOX SONOKO SONOLOR SONTEC SONY SOUNDWAVE STANDARD STERN SUSUMU SYSLINE TANDY TASHIKO TATUNG TEC TELEAVIA TELEFUNKEN TELETECH TENSAI THOMSON THORN TOMASHI TOSHIBA TOWA DA ULTRAVOX UNIDEN UNIVERSUM
45, 46, 54
VESTEL VICTOR VOXSON W WATSON WATT RADIO WHITE WESTINGHOUSE YOKO ZENITH
07, 38, 44, 46,
35, 45, 48, 21, 14,
07, 34
07, 41, 47
42, 46
32, 40, 49
31, 42
02, 19, 27, 67, 90
32, 49
31
32, 39, 40, 49
43
31
07, 44
31, 35
07
04
41, 44
31
41
07
31, 41, 48
34
07, 48
42
36
44
40, 41
36, 51, 52, 63
31, 07, 42, 45, 48
18
05, 02, 26, 21, 53
42
32, 42, 49
92
31, 07, 38, 42,
07
13
31
ALTHAM
43
07
32, 42, 49
07, 42, 46
03, 20
42
07
36, 37, 52
07
Wiedergabe 55
De
Kapitel 4
Wiedergabe
Abspielen von Discs oder Dateien
Dieses Kapitel beschreibt die Hauptbedienfunktionen des Players.
Hinweise zu den Typen von Discs und abspielbaren Dateien finden Sie unter Seite
11. Auf Discs aufgenommene Video-, Bild- und Audiodateien werden mit Home Media Gallery wiedergegeben (Seite 64).
1. Drücken Sie  STANDBY/ON, um den Player einzuschalten.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie zuerst dessen Eingang um.
2. Drücken Sie  OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen.
Hinweis
yLegen Sie die Disc mit der bedruckten Seite
nach oben ein.
yDas Einlesen der Discs nimmt einige Zeit
in Anspruch. Wenn der Einlesevorgang abgeschlossen ist, wird der Disc-Typ auf dem Frontplattendisplay des Players angezeigt.
yBeim Einlegen einer BD mit von einem BD-
Recorder gesetzten Verwendungsbeschränkungen erscheint der Bildschirm zur PIN-Code-Eingabe. Geben Sie dann Ihren PIN-Code ein.
3. Drücken Sie  PLAY, um die Disc abzuspielen.
yUm die Wiedergabe auf Pause zu
schalten, drücken Sie  der Wiedergabe.
yUm die Wiedergabe zu stoppen, drücken
STOP
Sie 
Hinweis
yEinige Discs werden automatisch abgespielt,
wenn die Disc-Lade geschlossen wird.
yDVD-Video-Discs verfügen über
Kindersicherungsfunktionen. Geben Sie das in den Einstellungen des Players gespeicherte Passwort ein, um die Kindersicherung zu entsperren. Einzelheiten siehe Seite 82.
während der Wiedergabe.
PAUSE
während
Wenn das Disc-Menü angezeigt wird
Bei einigen Discs wird das Disc-Menü beim Starten der Wiedergabe automatisch angezeigt. Der Inhalt und die Bedienung des Disc-Menüs sind je nach Disc unterschiedlich.
Fortsetzen der Wiedergabe an dem
Punkt, an dem sie gestoppt wurde (Wiedergabefortsetzungs-Funktion)
yWenn 
gedrückt wird, speichert der Player die Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wird. Wenn  anschließend wird, setzt der Player die Wiedergabe an diesem Punkt fort.
yUm die Wiedergabefortsetzungs-Funktion
abzubrechen, drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe 
yDie Wiedergabefortsetzungs-Funktion wird in
folgenden Fällen automatisch abgebrochen:
yWenn Sie die Wiedergabe von einer
von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal fortsetzen wollen, siehe Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) Seite 63.
yDie Wiedergabefortsetzungs-Funktion kann bei
bestimmten Discs nicht verwendet werden.
Wiedergabe einer Disc oder Datei bei
STOP
während der Wiedergabe
PLAY
gedrückt
STOP
.
Hinweis
– Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird. – Wenn das Dateilistenfenster umgeschaltet wird. – Wenn das Gerät ausgeschaltet wird. (Bei BDs
und DVDs wird die Wiedergabefortsetzungs­Funktion dadurch nicht abgebrochen.)
Auswahl anderer Funktionen
1. Drücken Sie  OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen.
2. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.
3. Disc-Typ auswählen (BDMI/BDAV/DVD usw.).
4
Wiedergabe
Wiedergabe56
De
Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe
REV oder FWD.
yBei jedem Drücken der Taste wird die
Geschwindigkeit des Suchlaufs umgeschaltet. Die Geschwindigkeitsintervalle hängen von der Disc oder Datei ab (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie  P L AY.
Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder Dateien
Geben Sie während der Wiedergabe die
Nummer von Kapitel/Track/Datei zur Wahl ein.
4
Wiedergabe
yGeben Sie die Nummer mit den
Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann
yDrücken Sie
Werte zu löschen.
ENTER
CLEAR
.
, um die eingegebenen
Überspringen von Inhalt
Drücken Sie während der Wiedergabe
oder .
yWenn  gedrückt wird, springt die
Wiedergabe an den Anfang des nächsten Kapitels/Tracks bzw. der nächsten Datei.
yWenn  gedrückt wird, während eine
Video- oder Audiodatei abgespielt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des aktuell abgespielten Kapitels/Tracks bzw. der aktuell abgespielten Datei zurück. Drücken Sie diese Taste zweimal, um an den Anfang des vorherigen Kapitels/Tracks bzw. der vorherigen Datei zu springen.
yWenn  gedrückt wird, während eine
Bilddatei spielt, springt die Wiedergabe an den Anfang der vorherigen Datei zurück.
Zeitlupenwiedergabe
Drücken und halten Sie bei auf Pause
geschalteter Wiedergabe / oder
/
.
yDie Geschwindigkeit schaltet bei jedem
Drücken der Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie  P L AY.
Schritt vorwärts und Schritt rückwärts
Drücken Sie bei auf Pause geschalteter
Wiedergabe / oder /.
yDas Bild wechselt bei jedem Drücken der
Taste einen Schritt vorwärts oder zurück.
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie  P L AY.
Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung)
Verwenden Sie dieses Verfahren, um einen Abschnitt innerhalb eines Titels oder Tracks wiederholt abzuspielen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
A-B, um den Startpunkt zu wählen.
A-
wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
y
2. Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Endpunkt zu wählen.
yDie A-B-Wiederholung startet.
Beenden der A-B-Wiederholung
yDrücken Sie
Wiederholungswiedergabe.
Hinweis
yDie A-B-Wiederholung wird in folgenden Fällen
abgebrochen:
– Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs
gesucht wird.
– Wenn eine andere Wiederholung oder die
Zufallswiedergabe gestartet wird.
A-B
während der A-B-
Wiederholtes Abspielen (Wiederholwiedergabe)
Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Disc, den Titel, das Kapitel, den Track oder die Datei, die momentan abgespielt werden, wiederholt abzuspielen.
Drücken Sie REPEAT während der
Wiedergabe.
yMit jedem Drücken der Taste
schaltet der Modus um, wie unten gezeigt.
BD
Aktuelles Kapitel d Aktueller Titel
DVD
Aktuelles Kapitel d Aktueller Titel d Alle Titel
CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei
Aktueller Track/Datei d Alle Tracks/Alle Dateien im Ordner
REPEAT
Beenden der Wiederholwiedergabe
yDrücken Sie
der Wiederholwiedergabe.
Hinweis
yDie Wiederholwiedergabe wird in folgenden
Fällen abgebrochen:
– Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs
gesucht wird.
– Wenn eine andere Wiederholung oder die
Zufallswiedergabe gestartet wird.
REPEAT
mehrmals während
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe)
1 Drücken Sie PROGRAM während der
Wiedergabe.
yDer Programm-Bildschirm wird angezeigt.
2. Wählen Sie die Programmnummer aus.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
3. Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Titel.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend .
4. Wählen Sie das zur Wiedergabe gewünschte Kapitel.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend
5. Drücken Sie  P L AY.
yDie Wiedergabe startet.
Bearbeiten des Programms
1. Wählen Sie die zu Bearbeiten gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann ENTER.
2. Wählen Sie den/das Titel/Kapitel, und drücken Sie ENTER.
Löschen des Programms
Wählen Sie die zu Löschen gewünschte
Programmnummer, und drücken Sie dann CLEAR.
yZum Löschen aller Programme drücken
yWenn Sie die Audio-CDs für
yDiese Funktion arbeitet nicht mit BDs.
RETURN
Sie
Hinweis
Programmwiedergabe verwenden, geben Sie die Tracknummer in Schritt 3 ein.
.
ENTER
Wiedergabe 57
Lesenzeichen setzen
Sie können Lesezeichen auf dem aktuell spielenden Video setzen und die Szene später abspielen.
Drücken Sie BOOKMARK während der
Wiedergabe.
yDas Lesezeichen wird gesetzt. yDie maximale Anzahl der Lesezeichen
beträgt 12.
Wiedergabe der mit Lesezeichen
markierten Szene
1. Halten Sie BOOKMARK für einige Sekunden gedrückt.
yDie Liste der Lesezeichen wird angezeigt.
2. Wählen Sie das zur Wiedergabe gewünschte Lesezeichen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/
aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
Löschen des Lesezeichens
Wählen Sie das zu Löschen gewünschte
Lesezeichen, und drücken Sie dann CLEAR.
yLesezeichen sind möglicherweise bei
einigen Discs nicht zulässig.
.
yDie Lesezeichen werden in folgenden
Fällen gelöscht:
– Wenn die Stromversorgung des
Players ausgeschaltet ist.
– Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
Zoom
Drücken Sie ZOOM während der
Wiedergabe.
yMit jedem Drücken von
sich der Zoompegel wie unten gezeigt. Zoom 2x d Zoom 3x d Zoom 4x d
Zoom 1/2 d Zoom 1/3 d Zoom 1/4 d Normal (nicht angezeigt)
Hinweis
yDiese Funktion arbeitet bei manchen Discs
nicht.
ZOOM
De
4
Wiedergabe
ändert
Wiedergabe58
De
Wiedergabe von Fotos als Diashows
Diese Funktion spielt die Fotos ab und schaltet sie automatisch um.
Drücken Sie INDEX während der
Wiedergabe.
yZeigen Sie die Miniaturbilder der
Bilddateien an. Die maximale Anzahl beträgt 12 auf einmal.
yWenn Sie eines der Bilder wählen und
ENTER
drücken, beginnt die Diashow mit
dem gewählten Bild.
Drehen/Invertieren von Fotos
Wenn eine Diashow spielt oder auf Pause geschaltet ist, schaltet die Anzeige wie unten gezeigt um, wenn die
4
gedrückt werden.
Wiedergabe
-Taste: Dreht 90° im Uhrzeigersinn
-Taste: Dreht 90° gegen den Uhrzeigersinn
-Taste: Klappt horizontal um
-Taste: Klappt vertikal um
/ / /
Umschalten der Kamerawinkel
Bei BD-ROM- und DVD-Video-Discs, die mit mehreren Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können die Kamerawinkel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Drücken Sie ANGLE während der
Wiedergabe.
yDer aktuelle Winkel und die
Gesamtanzahl der aufgenommenen Winkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten der Winkel drücken Sie
ANGLE
erneut.
yDie Winkel können auch durch Auswahl
Angle
von werden.
yWenn die Winkel durch Drücken von
ANGLE
schalten Sie sie auf dem Disc­Menübildschirm um.
TOOLS
im
nicht umgeschaltet werden,
-Menü umgeschaltet
-Tasten
Umschalten der Untertitel
Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Untertitel aufgenommen wurden, können die Untertitel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Achtung
yDie Untertitel können nicht für mit einem
DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der zur Aufnahme verwendeten Komponente.
Drücken Sie SUBTITLE während der
Wiedergabe.
yDer aktuelle Untertitel und die Gesamtanzahl
der aufgenommenen Untertitel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Untertitels drücken
SUBTITLE
Sie
yDie Untertitel können auch durch
Auswahl von umgeschaltet werden.
yWenn die Untertitel durch Drücken
von werden, schalten Sie sie auf dem Disc­Menübildschirm um.
Ausschalten der Untertitel
Drücken Sie SUBTITLE mehrmals oder
wählen Sie Subtitle aus dem TOOLS­Menü, um die Einstellung auf Off umzuschalten.
Über das Anzeigen von externen
Untertiteldateien während der Wiedergabe von DivX-Mediendateien
Zusätzlich zu den in DivX-Mediendateien aufgezeichneten Untertiteln unterstützt dieser Player auch die Anzeige externer Untertiteldateien. Wenn eine Datei den gleichen Namen wie der einer DivX-Mediendatei neben der Dateierweiterung hat und die Erweiterung eine der unten aufgeführtn ist, wird die Datei als eine externe Untertiteldatei betrachtet. Beachten Sie, dass DivX-Mediendateien und externe Untertiteldateien im gleichen Ordner sein müssen.
Nur eine externe Untertiteldatei kann auf diesem Player angezeigt werden. Verwenden Sie einen Computer usw., um ungewünschte externe Untertiteldateien von der Disc zu löschen.
SUBTITLE
erneut.
Subtitle
nicht umgeschaltet
im
TOOLS
-Menü
Hinweis
yJe nach der Datei werden möglicherweise
externe Untertitel nicht richtig angezeigt.
Wiedergabe 59
De
Umschalten des Audios
Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Audiostreams/Kanäle aufgenommen wurden, können die Audiostreams/Kanäle während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Drücken Sie AUDIO während der
Wiedergabe.
yDer aktuelle Winkel und die
Gesamtanzahl der aufgenommenen Kamerawinkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Audios drücken Sie
AUDIO
erneut.
yDas Audio kann ebenfalls durch Auswahl
Audio
von umgeschaltet werden.
yWenn das Audio durch Drücken von
AUDIO
Sie es auf dem Disc-Menübildschirm um.
aus dem
nicht umgeschaltet wird, schalten
TOOLS
-Menü
Umschalten des CD/SACD­Wiedergabebereichs
1. Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Bereich.
Drücken Sie Der Wiedergabebereich schaltet auf dem Frontplattendispla bei jedem Drücken dieser Taste um.
[CD AREA]
(zurück zum Anfang)
d
yDrücken Sie 
der Wiedergabe, die kontinuierliche Wiedergabe vor dem Wählen des Wiedergabebereichs abzubrechen.
2. Öffnen Sie die Disc-Lade.
Drücken Sie die 
3. Schließen Sie die Disc-Lade.
Drücken Sie die  Sobald die Disc eingelegt ist, schaltet der Wiedergabebereich um.
CD/SACD
[SACD 2CH]
d
im Stoppmodus.
d
STOP
zweimal während
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
[SACD MCH]
-Taste.
-Taste.
Anzeigen der Disc­Informationen
Drücken Sie DISPLAY.
Die Disc-Informationen erscheinen auf dem Fernsehbildschirm. Um die Informationsanzeige abzuschalten, drücken
DISPLAY
Sie Während der Wiedergabe und bei gestoppter
Wiedergabe werden unterschiedliche Informationen angezeigt.
erneut.
4
Wiedergabe
Wiedergabe60
De
Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE
Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW und BD-LIVE kompatibel.
Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit BONUSVIEW kompatibel sind, können Sie solche Funktionen als Sekundärvideo (Bild-in­Bild) (Seite 62) und Sekundäraudio (Seite 62) genießen. Bei BD-Video-Discs, die BD-LIVE unterstützen, können spezielle Videobilder und andere Daten aus dem Internet heruntergeladen werden.
Auf BD-Video aufgezeichnete und von BD­LIVE heruntergeladene Daten werden im USB­Flashdrive (externer Speicher) gespeichert. Zum Genießen dieser Funktionen schließen Sie ein USB-Flashdrive (Minimum 1 GB Kapazität (2
4
GB oder mehr empfohlen)), das USB 2.0 High
Wiedergabe
Speed (480 Mbit/s) unterstützt, an den USB­Port an.
• Wenn Sie einen USB-Flashdrive einsetzen oder entfernen, schalten Sie immer Player­Stromversorgung aus.
• Zum Abrufen von im USB-Flashdrive gespeicherten Daten setzen Sie zuerst den Disc-Datenträger, der beim Downloaden der Daten verwendet wurde, ein (wenn eine andere Disc eingelegt wird, können die auf USB-Flashdrive gespeicherten Daten nicht abgespielt werden).
• Wenn ein USB-Flashdrive, das andere Daten enthält (vorher aufgezeichnet) verwendet wird, können Video und Audio möglicherweise nicht richtig abgespielt werden.
• Trennen Sie nicht den USB-Flashdrive bei laufender Wiedergabe ab.
• Eine gewisse Zeit kann zum Laden (Lesen/ Schreiben) der Daten erforderlich sein.
Hinweis
• Die Funktion der USB-Flashdrives wird nicht garantiert.
• Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach der Disc unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu der Disc.
• Um die BD-LIVE-Funktion zu genießen, sind eine Netzwerkverbindung und entsprechende Einstellungen erforderlich (Seite 46 und 80).
• BD-LIVE ist eine Funktion, die Verbindung zum Internet bietet. Discs, die die BD-LIVE-Funktion unterstützen, können diesen Player und die Disc­Inhalte identifizierende ID-Codes über das Internet zum Inhaltsanbieter senden.
Achtung
• Es kann unmöglich sein, die BONUSVIEW- und BD-LIVE-Funktionen zu verwenden, wenn nicht ausreichend Platz auf dem USB-Flashdrive vorhanden ist. In diesem Fall siehe Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden auf Seite 81 zum Löschen der Virtual Package-Daten und der BD-LIVE-Daten auf dem USB-Flashdrive.
Wiedergabe 61
Wiedergabe-Funktionen
Die verwendbaren Funktionen hängen vom Typ der Disc und der Datei ab. In bestimmten Fällen können einige der Funktionen verwendet werden. Die jeweils verwendbaren Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
Disc/Dateityp
1
Funktion
Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf
2
Abspielen von bestimmten Titeln, Kapiteln oder Tracks
Überspringen von Inhalt Zeitlupenwiedergabe Schritt vorwärts und Schritt
2
rückwärts
2,5
A-B­Wiederholungswiedergabe
Wiederholwiedergabe Zoom
8
Winkel
9
Untertitel
10
Audio Disc-Information
BD-
BD-R
ROM
/-RE
3
1
3
1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1
1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1. Manche Funktionen arbeiten möglicherweise nicht bei bestimmten Discs oder Dateien, auch wenn mit [1] in der Tabelle gekennzeichnet.
2. Bei einigen Discs wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt, wenn das Kapitel wechselt.
3. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
4. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt Tonausgabe.
5. •WährendderZeitlupenwiedergabeerfolgtkeineTonausgabe.
 •WährendderZeitlupenwiedergabeinRückwärtsrichtungkanndieGeschwindigkeitnichtumgeschaltet
werden.
6. Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.
7. Die Schrittwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.
8. Das Winkelzeichen wird bei Szenen angezeigt, für die mehrere Kamerawinkel aufgezeichnet sind, wenn
Mark
auf On gestellt ist (Seite 78).
9. •DieaufgenommenenUntertiteltypenhängenvonderDiscoderDateiab.
 •InmanchenFällenkannderUntertitelumschaltenoderderUmschalten-BildschirmaufderDisckann
sofort angezeigt werden, ohne den aktuellen Untertitel oder die Gesamtzahl der Untertitel auf der Disc anzuzeigen.
10. Die Typen der aufgenommenen sekundären Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab.
DVD­Video
3
1
DVD-R
/-RW (VR-
Format)
3
1
AVCREC
3
1
AVCHD
131
Video-
datei
3
6
7
Image-
Audio-
datei
datei
1
4
1
1
Audio-
CD
1
Angle
4
De
4
Wiedergabe
Wiedergabe62
De
Verwendung des TOOLS­Menüs
Je nach dem Betriebsstatus des Players können verschiedene Funktionen aufgerufen werden.
1. Rufen Sie das TOOLS-Menü auf.
Drücken Sie
2. Wählen Sie den Eintrag, und stellen Sie ihn ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend
Hinweis
yEinträge, die nicht geändert werden können,
werden in grau angezeigt. Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab.
Zum Ändern der Einstellungen des
4
Wiedergabe
gewählten Elements
Nehmen Sie die Änderung mit / vor.
Schließen des TOOLS-Menüs
Drücken Sie
Liste der Einträge im TOOLS-Menü
Eintrag Beschreibung
Title Zeigen Sie die Titelinformation für die
Chapter (track/
1
file)
Time Zeigen Sie die vergangene oder restliche
Mode Schalten Sie den Wiedergabemodus (Seite
Audio Schaltet das Audio um. Angle Schaltet den Kamerawinkel der BD-ROM/
Subtitle Schaltet die Untertitelsprache um. Code Page Schaltet die Untertitel-Codepage um. Secondary
2
Video Secondary
3
Audio
TOOLS
während der Wiedergabe.
TOOLS
.
momentan spielende Disc und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wählen Sie außerdem den zur Wiedergabe gewünschten Titel. (Siehe folgende Beschreibung.)
Zeigen Sie die Information für das momentan spielende Kapitel (Track/ Datei) und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wählen Sie außerdem das zur Wiedergabe gewünschte Titel (Track/ Datei). (Siehe folgende Beschreibung.)
Zeit an. Geben Sie auch die Zeit an, zu der Sie die Wiedergabe starten wollen. (Siehe folgende Beschreibung.)
63) um.
DVD-Video-Disc um.
Schaltet den sekundären Videostream (Bild-in-Bild, P-in-P) der BD-ROM um.
Schaltet das Sekundär-Audio der BD-ROM um.
ENTER
Eintrag Beschreibung
Bitrate Zeigen Sie die Bitrate von Audio/Video/
Still off Schaltet das Standbild der BD-ROM/DVD
Ins Search Springen Sie 30 Sekunden nach vorne. Ins Replay
Slide Show
Transition
.
1. Einer dieser Informationstypen wird angezeigt, je
2. Das Sekundär-Video-Zeichen wird bei Szenen
3. Das Sekundär-Audio-Zeichen wird bei Szenen
Sekundär-Video/Sekundär-Audio an.
aus.
Springen Sie 10 Sekunden zurück. Schalten Sie die
Wiedergabegeschwindigkeit während der Bild-Diashow um.
Ändern Sie den Stil der Diashow während der Wiedergabe der Bild-Diashow.
nach Disc-Typ.
angezeigt, für die Sekundär-Video aufgezeichnet
PIP Mark
ist, wenn
angezeigt, für die Sekundär-Audio aufgezeichnet ist, wenn (Seite 78).
auf On gestellt ist (Seite 78).
Secondary Audio Mark
auf On gestellt ist
Hinweis
yWählbare Einstellpunkte sind je nach Disc-Typ
unterschiedlich.
yDie Typen der aufgenommenen sekundären
Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab.
yManche Discs enthalten kein sekundäres
Video/ sekundäres Video.
yIn manchen Fällen kann das sekundäre Audio/
Video umschalten oder der Umschalten­Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne das aktuelle Sekundär-Audio/ Sekundär-Video oder die Gesamtzahl der Sekundär-Audio/Sekundär-Videostreams auf der spielenden Disc anzuzeigen.
Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche)
1. Wählen Sie Time.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend
2. Geben Sie die Zeit ein.
Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
yUm mit dem Abspielen bei 45 Minuten
zu beginnen, geben Sie 0, 0, 4, 5, 0 und 0 ein, und drücken Sie dann
yUm mit dem Abspielen bei 1 Stunde 20
Minuten zu beginnen, geben Sie 0, 1, 2, 0,
0
und 0 ein, und drücken Sie dann
yDrücken Sie
CLEAR
Werte zu löschen.
3. Starten Sie die Wiedergabe ab der festgelegten Zeit.
Drücken Sie
ENTER
.
ENTER
, um die eingegebenen
ENTER
.
ENTER
.
.
Wiedergabe 63
De
Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche)
1. Wählen Sie Title oder Kapitel (Track/ Datei).
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/ Datei)-Nummer ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) oder mit
yUm nach Titel 32 zu suchen, geben Sie 3
und 2 ein, und drücken Sie dann
yDrücken Sie
Werte zu löschen.
3. Starten Sie die Wiedergabe mit dem festgelegten Titel, Kapitel oder Track.
Drücken Sie
CLEAR
, um die eingegebenen
ENTER
.
/ ein.
ENTER
.
Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge
Sie können unter zwei Typen von Zufallswiedergabe wählen.
1. Wählen Sie Mode.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
Zufallswiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Das gleiche Element kann nacheinander abgespielt werden.
Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe)
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal fortzusetzen, auch nach dem Ausschalten der Stromversorgung.
Einstellung
Während der Wiedergabe drücken
Sie CONTINUED in der Stellung, von der Sie die fortgesetzte Betrachtungswiedergabe starten wollen.
Die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position wird im Fernsehbildschirm angezeigt.
Wiedergabe
1. Drücken Sie  PLAY, um den Titel abzuspielen, für den Sie fortgesetzte Betrachtungswiedergabe eingestellt haben.
Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe erscheint.
2. Verwenden Sie /, um Ja zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten Position.
Hinweis
yDie Einstellung für fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen,
OPEN/CLOSE
wenn 
yFortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet
möglicherweise nicht mit allen Discs.
gedrückt wird.
4
Wiedergabe
Mischwiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Jedes Element wird einmal abgespielt.
Wiedergabe von Home Media Gallery64
De
Kapitel 5
Wiedergabe von Home Media Gallery
Über Home Media Gallery
5
Wiedergabe von Home Media Gallery
Die Funktion Home Media Gallery dieses Players erlaubt es Ihnen, eine Liste von Eingangsquellen anzuzeigen, und die Wiedergabe zu starten. Dieses Kapitel beschreibt Setup und Wiedergabeverfahren zur Verwendung dieser Funktionen. Wenn Sie die auf Ihrem Computer oder in Komponenten im Netzwerk gespeicherte Dateien abspielen, raten Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung zu beachten, die mit Ihrer Netzwerkkomponente mitgeliefert wurde.
Die Eingangsquellen, die von der Home Media Gallery abgespielt werden können, sind wie unten gezeigt.
• BD-R/RE (BDAV-Format) Discs
• DVD-R/RW (VR-Format)-Discs
• Audio-CDs (CD-DA, SACD und DTS-CDs)
• DVD/CDs, auf denen nur Datendateien
von Video-, Bild- oder Audiodateien aufgenommen wurden.
• USB-Gerät
• Dateien auf den Netzwerk-Servern (auf den
PCs oder Komponenten, die am Player über LAN-Schnittstelle angeschlossen sind.)
Hinweis
• Die Home Media Gallery erlaubt es Ihnen, Dateien auf Media-Servern abzuspielen, die an das gleiche LAN (Local Area Network) wie der Receiver angeschlossen sind.
• Die folgenden Dateien können von Home Media Gallery abgespielt werden:
– PCs, die mit Microsoft Windows Vista oder XP
laufen, mit installiertem Windows Media Player 11
– PCs, die mit Microsoft Windows 7 laufen, mit
installiertem Windows Media Player 12
– DLNA-kompatible digitale Media-Server (auf
PCs oder anderen Komponenten)
In einem PC oder DMS (digitaler Media-Server) wie
oben beschrieben gespeicherte Dateien können vom digitalen Media-Player (DMP) abgespielt werden. Der Player unterstützt die Verwendung eines solchen DMP.
• Zur Wiedergabe von Audio- oder Fotodateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind müssen Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers einschalten. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Andernfalls können Sie nicht Dateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind, wiedergeben. Siehe Seite 80.
Über die Netzwerk-Wiedergabe
Die Netzwerk-Wiedergabefunktion dieses Geräts setzt die folgenden Technologien ein:
Windows Media Player
Siehe Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 oben für weitere Einzelheiten.
DLNA
DLNA CERTIFIED® Audio-Player
Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine industrieweite Organisation von Herstellern der Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und Hersteller von Mobilgeräten. Digital Living bietet Anwendern leichten gemeinsamen Genuss von digitalen Medien über ein verkabeltes oder drahtloses Netzwerk zu Hause.
Wiedergabe von Home Media Gallery 65
De
Das DLNA-Zertifikationslogo macht es leicht, Produkte zu finden, die mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität konform sind. Dieses Gerät ist mit den Richtlinien für DLNA­Interoperabilität v1.5 konform. Wenn ein PC mit DLNA-Server-Software oder ein anderes mit DLNA kompatibles Gerät an diesen Player angeschlossen ist, können bestimmte Einstellungsänderungen der Software oder anderer Geräte erforderlich sein. Siehe Bedienungsanleitung für die Software oder das Gerät für weitere Information.
®
DLNA
, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance.
Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt
• Auch bei Codierung in einem kompatiblen
Format kann es sein, das manche Dateien nicht korrekt abgespielt werden.
• Manche Funktionen werden möglicherweise
nicht unterstützt, je nach dem Servertyp oder der verwendeten Version.
• Unterstützte Dateiformate sind je nach
Server unterschiedlich. Deshalb werden nicht-unterstützte Dateiformate von diesem Gerät nicht angezeigt. Für weitere Informationen wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Servers.
Ausschlussklausel für Inhalte von
Drittanbietern
Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-Internet-Verbindung sowie Ihre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen.
Dienste von Drittanbietern können ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus.
Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.
Zum Wiedergabeverhalten über ein
Netzwerk
• Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der PC ausgeschaltet wird oder darauf gespeicherte Media-Dateien während der Wiedergabe von Inhalten gelöscht werden.
• Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgespielt werden (Wiedergabeunterbrechungen oder Aussetzer). Für beste Leistung wird eine 10BASE-T/100BASE-TX-Verbindung zwischen Player und dem PC empfohlen.
• Wenn mehrere Clients simultan abgespielt werden, wird die Wiedergabe unterbrochen oder gestoppt.
• Je nach auf dem angeschlossenen PC installierter Sicherheitssoftware und der Einstellung solcher Software kann die Netzwerkverbindung blockiert werden.
Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktion am Player und/oder den Home Media Gallery Merkmalen aufgrund von Kommunikationsfehlern/ Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder dem PC oder anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren PC-Hersteller oder Internet-Provider.
Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
Microsoft Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 und WindowsNT® sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern.
®
, Windows®7, Windows®Vista,
5
Wiedergabe von Home Media Gallery
Wiedergabe von Home Media Gallery66
De
Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie
Gallery]
aus dem Home Menu wählen und
ENTER
dann
2. Wählen Sie den Server, der die zur Wiedergabe gewünschte Datei enthält.
3. Wählen Sie die zur Wiedergabe gewünschte Datei.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
Verlassen der Home Media Gallery
Drücken Sie
Hinweis
• Wenn Sie keine Server im Fenster der Home Media
5
Wiedergabe von Home Media Gallery
Gallery anzeigen können, wählen Sie und drücken
drücken.
.
HOME MEDIA GALLERY
ENTER
.
Disc-/USB-Wiedergabe
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wählen und
ENTER
dann
2. Wählen Sie die Disc oder USB.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
3. Wählen Sie Photo/Music/Video/SWF/ AVCHD.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
yDieser Schritt ist nicht für Discs, die mit
dem Format BDAV/VR/AVCREC bespielt wurden.
yZur Wiedergabe von Dateien im AVCHD-
Format auf einem USB-Gerät legen Sie einen Ordner mit dem Namen „AVCHD“ auf dem USB-Gerät an und kopieren dann den „BDMV“-Ordner mit den Dateien zur Wiedergabe in den „AVCHD“­Ordner.
drücken.
.
.
[Home Media
.
[DLNA Search]
4. Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Titel/ Track bzw. die Datei.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
. Die Wiedergabe beginnt mit dem festgelegten Titel/Kapitel bzw. der Datei.
yWenn die zur Wiedergabe gewünschte
Datei in dem Ordner ist, wählen Sie zuerst den Ordner, der die Datei enthält.
Abspielen von Bilddateien
Über die Diashow
Eine Anzeige von Dateien auf der Disc oder in dem Ordner schaltet automatisch um.
Hinweis
• Beim Abspielen einer Audio-CD (CD-DA/SACD/ DTS-CD) wird der Now Playing-Bildschirm angezeigt.
• Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte Passwort ein.
• Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe startet. Dies ist normal.
• Einige Dateien können möglicherweise nicht ordnungsgemäß abgespielt werden.
• Die Wiedergabeanzahl kann beschränkt sein.
• Je nach den angeschlossenen GEräten und
Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Start der Wiedergabe und das Umschalten des Bildes erforderlich sein.
Wiedergabe von Home Media Gallery 67
De
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist)
Die Discs, bei denen Tracks und Dateien zur Playlist hinzugefügt werden können, sind nachstehend aufgeführt.
• DVDs/CDs/USB-Geräte, auf denen Audiodateien aufgenommen wurden
Hinzufügen von Tracks/ Dateien
Verwenden Sie dieses Verfahren, um Tracks oder Dateien hinzuzufügen und die erstellen.
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wählen und
ENTER
dann
2. Wählen Sie die Disc oder USB.
Legen Sie zuvor die Disc ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
3. Wählen Sie den Track oder die Datei,
den/die Sie hinzufügen möchten.
Nehmen Sie die Auswahl mit
4. Drücken Sie POP UP MENU, um das
Menü POP UP MENU aufzurufen.
5. Wählen Sie Add to Playlist, um zur
Playlist hinzuzufügen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
Der Track oder die Datei, der bzw. die in Schritt 3 ausgewählt wurde, wird der
Playlist
yUm weitere Tracks oder Dateien
hinzuzufügen, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
drücken.
.
.
hinzugefügt.
Playlist
vor.
zu
Abspielen der Playlist
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wählen und
ENTER
dann
2. Wählen Sie die Playlist.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
3. Wählen Sie den Track oder die Datei, den bzw. die Sie abspielen möchten.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
Die Wiedergabe beginnt ab dem/der gewählten Track/Datei und wird bis zum Ende der Liste fortgesetzt. Benutzen Sie
/
oder nächste/n Track/Datei abzuspielen. Der Now Playing-Bildschirm wird angezeigt.
drücken.
.
.
, um den/die vorhergehende/n
Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist
1. Wählen Sie den Track/die Datei aus, der/die gelöscht werden soll, und drücken Sie POP UP MENU um das POP UP MENU -Menü anzuzeigen.
2. Verwenden Sie Playlist zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
/ , um Remove from
5
Wiedergabe von Home Media Gallery
Abspielen der Web-Inhalte68
De
Kapitel 6
Abspielen der Web­Inhalte
Sie können einige Streaming-Inhalte im Internet mit dem Player genießen.
Verfügbare Web-Inhalte
• YouTube (MPEG4 AVC H.264)
• Picasa
Hinweis
Über YouTube
• YouTube-Videos der folgenden Größen können abgespielt werden.
– Standardqualität (400 x 226 Pixel, 200 kbps) – Mittlere Qualität (480 x 360 Pixels, 512 kbps) – Hohe Qualität (854 x 480 Pixel, 900 kbps) – HD (720p) (1280 x 720 Pixel, 2 Mbps) – HD (1080p) (1920 x 1080 Pixel, 4 Mbps)
• Dieser Player unterstützt den YouTube Leanback­Dienst. Der YouTube Leanback-Dienst steht zur Zeit nur ein englischer Sprache zur Verfügung.
• Weitere Informationen finden Sie in der YouTube Hilfe bei http://www.google.com/support/youtube/.
6
• YouTube-Videos für Mobiltelefone können nicht
Abspielen der Web-Inhalte
abgespielt werden.
• Manche YouTube-Videos können nicht abgespielt werden.
Über Picasa
• Picasa steht zur Zeit nur in englischer Sprache zur Verfügung. Einzelheiten finden Sie in den Anweisungen unter http://picasa.google.com/ support/.
– Registrieren Sie Ihren Benutzernamen und das
Passwort auf dem PC, bevor Sie Picasa Web Albums verwenden.
– Wenn Sie zum ersten Mal auf Picasa zugreifen,
wählen Sie das Symbol für Neuen Benutzer und geben Ihren registrierten Benutzernamen und das Passwort ein.
• Je nach der Internetverbindungsumgebung kann es unmöglich sein, Web-Inhalte richtig abzuspielen.
• Zum Zugriff auf Web-Inhalte erfordert dieser Player eine Breitband-Internetverbindung. Für eine Breitband-Internetverbindung benötigen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider.
• Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-Internet-Verbindung sowie Ihre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen. Dienste von Drittanbietern können ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.
• Disc-Wiedergabe und diese Funktion können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Abspielen der Einträge
Achtung
Sie müssen den Player vorher mit dem Internet verbinden. Einzelheiten finden Sie unter Verbindung mit dem Heimnetzwerk auf Seite 46.
1. Rufen Sie den Auswahlbildschirm auf.
Der Auswahlbildschirm kann gewählt werden, indem wird, und dann Web Contents d Gewünschter Web-Inhalt gewählt wird.
2. Wählen Sie den Typ der Web-Inhalte.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
3. Drücken Sie
Eintrag zur Wiedergabe zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie Wiedergabe. Die Wiedergabe des Videos stoppt und der Home-Menü-Bildschirm erscheint erneut.
HOME MENU
gedrückt
/ , um den gewünschten
EXIT
zum Stoppen der
Anderer Betrieb 69
De
Kapitel 7
Anderer Betrieb
Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät
Sie können mit diesem Player eine Audio-CD auf ein USB-Gerät aufnehmen.
1. Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss auf dem vorderen Bedienfeld an.
Hinweis
yBitte schließen Sie nur ein USB-Gerät an.
2. Öffnen Sie das Disc-Fach und legen Sie eine Audio-CD in das Fach ein.
Drücken Sie 
3. Schließen Sie das Disc-Fach.

Wenn beginnt die Wiedergabe automatisch.
yWenn die Wiedergabe nicht automatisch
startet, dann drücken Sie zum Starten der Wiedergabe  Fernbedienung oder Pause) auf dem Gerät.
4. Drücken Sie während der CD­Wiedergabe USB REC.
[CD RIP]
5. Wählen Sie den Song oder die Track­Nummer aus, die Sie aufnehmen wollen.
Wenn Sie alle Songs auf der CD aufnehmen wollen, dann verwenden Sie
[Select all] ENTER
.
Wenn Sie einen Track auswählen, um ihn
aufzunehmen, wählen Sie mit die Track-Nummer aus und drücken dann
ENTER
.
yWenn es mehr als einen Track gibt, den
Sie aufnehmen wollen, dann wiederholen Sie den Schritt für 5.
yWenn Sie einen ausgewählten Track
löschen wollen, dann wählen Sie
/ /
drücken Sie dann
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
.
gedrückt wird,
PLAY
auf der
/
(Wiedergabe/
wird angezeigt.
/ / /
zu wählen, und drücken Sie dann
/ / /
[Select None]
, um
zu wählen, und
ENTER
.
, um
/
6. Einstellen der Aufnahmegeschwindigkeit.
Verwenden Sie
/ / /
wählen, und drücken Sie dann
yBei jedem Drücken von
, um
ENTER
[Speed]
ENTER
ändert
zu
.
sich die Aufnahmegeschwindigkeit. Die Aufnahmegeschwindigkeit ändert sich wie unten dargestellt.
Normal:
beim Aufnehmen, während Sie
die Musik hören.
Fast:
Aufnehmen mit etwa 4-facher Geschwindigkeit. Sie können dabei die Musik nicht hören.
7. Start des Aufnehmens.
Verwenden Sie
/ / /
wählen, und drücken Sie dann
, um
[Start]
ENTER
zu
, um
das Aufnehmen zu starten.
8. Verlassen der Aufnahme-Anzeige
Verwenden Sie
/ / /
zu wählen, und drücken Sie dann
, um
[Cancel]
ENTER
nachdem das Aufnehmen abgeschlossen ist.
Hinweis
• Verwenden Sie den Cursor / / / , um zu wählen, und drücken Sie dann Bitraten-Einstellung zu ändern. Bei jedem Drücken von eingestellte Geschwindigkeit. Der eingestellte Wert kann unter denen ausgewählt werden, die unten angegeben sind.
[64kbps]
d
• Beim Starten der Aufnahme wird ein Ordner auf dem USB-Gerät angelegt. Es können maximal 100 Ordner angelegt werden.
d
[256kbps]
[96kbps]
d
[Bitrate]
d
[320kbps]
ändert sich die
[128kbps]
ENTER
d
[Bitrate]
, um die
[192kbps]
,
7
Anderer Betrieb
Anderer Betrieb70
De
iPod/iPhone-Wiedergabe
Durch einfaches Anschließen Ihres iPod/ iPhone an dieses Gerät können Sie in den Genuss der hohen Klangqualität Ihres iPod/ iPhone kommen. Sie können sich mit dieser Einheit auch an Bildern erfreuen.
Die Wiedergabe- und Lautstärkepegel­Einstellungen für die Musik- und Bilddaten des iPod/iPhone können wahlweise an diesem Gerät oder am iPod/iPhone selbst vorgenommen werden.
Unterstützte iPod- und iPhone-Modelle: – iPod touch (4./3./2./1. Generation) – iPod classic – iPod nano (6./5./4./3./2. Generation) – iPhone 4S/4/3GS/3G
• Das Modell iPod nano 6G ist nicht zur Wiedergabe von Videos in der Lage, kann aber Diashows wiedergeben.
• Dieses Gerät wurde für die auf der Pioneer­Website (
ios/eu/
des iPod/iPhone entwickelt und getested.
• Bei Installation von anderen als den auf der Pioneer-Website angegebenen Software­Versionen in Ihrem iPod/iPhone ist keine Kompatibilität mit dieser Anlage gewährleistet.
• Um ein nicht von diesem Gerät unterstütztes iPod/iPhone-Modell verwenden zu können, müssen Sie dieses über ein im Fachhandel
7
Anderer Betrieb
erhältliches Audiokabel an die Buchse PORTABLE IN dieses Gerätes anschließen.
• Schalten Sie, ehe Sie das iPod anschließen, diese Einheit aus und stellen Sie die Lautstärke dieser Einheit auf ihr Minimum ein.
1. Schließen Sie das iPod-Dock an, so dass die
2. Anschließen an den Fernseher.
Damit Sie sich an der Anzeige von Bildern
http://pioneer.jp/homeav/support/
) angegebenen Software-Versionen
Markierung  nach unten zeigt. Stellen Sie den iPod auf das iPod-Dock. Schließen Sie den iPod fest an. Beim Einschalten dieses Gerätes wird der iPod automatisch mit eingeschaltet und aufgeladen.
vom iPod/iPhone auf dem Fernseher erfreuen können, verbinden Sie VIDEO OUT der iPod-Andockstation und den Video­Eingang an Ihrem Fernseher. Sie brauchen
zum Anschluss das mit dieser Einheit mitgelieferte Videokabel. Wenn Sie das mit dieser Einheit mitgelieferte Vedeokabel für die Verbindung dieser Einheit und dem Fernseher bereits verwenden, dann verwenden Sie ein handelsübliches Videokabel.
Geräterückseite
TV
Hinweis
• Bei bestimmten iPod-Modellen kann die Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen Zustand geändert werden.
• Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone vorgenommene Fernsehausgangs- Einstellung wiederhergestellt.
• In Abhängigkeit von Modell und Software-Version kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen eingeschränkt sind.
• Ein iPod/iPhone ist ausschließlich für die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschütztem Bild- und Tonmaterial sowie von urheberrechtlich geschütztem Material vorgesehen, für dessen Nutzung der Benutzer eine schriftliche Genehmigung vom Inhaber der Urheberrechte eingeholt hat.
• Bestimmte Funktionen, z. B. der Equalizer, können nicht über dieses Gerät gesteuert werden; es wird daher angeraten, den Equalizer vor dem Anschließen an dieses Gerät auszuschalten.
• Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus Unannehmlichkeiten oder einem Verlust aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf einen Ausfall des iPod/iPhone bei Betrieb in Verbindung mit diesem Gerät zurückzuführen sind.
• Detaillierte Anweisungen zur Bedienung des iPod/ iPhone finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
Anderer Betrieb 71
De
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone
Achtung
• Wenn Ihr iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen ist und Sie ihn direkt bedienen möchten, müssen Sie den iPod/iPhone dazu mit der anderen Hand abstützen, um Funktionsstörungen zu vermeiden, die durch einen lockeren Kontakt verursacht werden können.
1. Schließen Sie den iPod/iPhone an.
Einzelheiten zum Anschließen des iPod/ iPhone finden Sie unter Anschließen Ihres iPod/iPhone auf Seite 70.
2. Drücken Sie FUNCTION, um iPod
als die Input-Quelle zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Taste Funktion
PLAY Startet die normale Wiedergabe.
PAUSE Mit dieser Taste wird die Wiedergabe
STOP Mit dieser Taste wird die Wiedergabe
PREV Diese Taste dient zur Ausführung
NEXT Drücken Sie diese Taste, um einen
MENU Diese Taste dient zum Aufrufen des
/ /ENTER
pausiert.
pausiert.
eines Sprungs an den Anfang der laufenden Datei; bei jeder weiteren Betätigung wird an den Anfang vorhergehender Dateien gesprungen.
Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Drücken, um das Scannen bei schnellem Rücklauf zu starten.
Drücken, um das Scannen bei schnellem Vorlauf zu starten.
iPod/iPhone-Menüs. Diese Tasten dienen zur Bedienung
des iPod/iPhone-Menüs.
Wichtig
• Wenn eine Wiedergabe des iPod/iPhone über dieses Gerät nicht möglich ist, führen Sie die folgenden Prüfungen aus, um die Störung zu beseitigen:
– Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone-
Modell von diesem Gerät unterstützt wird.
– Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an
dieses Gerät an. Falls sich das Problem auf diese Weise nicht beheben lässt, führen Sie eine Rückstellung Ihres iPod/ iPhone aus.
– Prüfen Sie nach, ob die Software Ihres
iPod/iPhone-Modell von diesem Gerät unterstützt wird.
• Falls der iPod/iPhone nicht betätigt werden kann, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
– Ist der iPod/iPhone richtig angeschlossen?
Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an.
– Ist der iPod/iPhone abgestürzt? Führen
Sie eine Rückstellung des iPod/iPhone aus, und schließen Sie ihn dann erneut an dieses Gerät an.
Hinweis
• Beim Umschalten vom Eingangsmodus iPod auf eine andere Eingangsfunktion wird die Wiedergabe am iPod/iPhone vorübergehend unterbrochen.
7
Anderer Betrieb
Anderer Betrieb72
De
Radiobetrieb
Die UKW-Antenne muss angeschlossen sein. (Siehe Seite 43)
Radio hören
.
.
FUNCTION
Oder
Oder
VOL +
FUNCTION
, bis im Display-
TUNE –/+
und
, bis im Display-
PROGRAM
PROGRAM
/ wählen.
1. Drücken Sie Fenster FM erscheint, und drücken sie dann
ENTER
Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
2. Das Scannen beginnt, wenn entweder die
- oder die -Taste gedrückt wird.
Drücken Sie mehrmals auf
Drücken Sie mehrmals
Bedienfeld des Players.
3. Stellen Sie über den Lautstärkeregler VOLUME auf dem Bedienungsfeld oder über die Tasten Fernbedienung die Lautstärke ein.
Speichern von Radiosendern
Es können 50 Sender für UKW gespeichert werden.
Vor der Sendersuche sollte die Lautstärke verringert werden.
1. Drücken Sie
7
Anderer Betrieb
Fenster FM erscheint, und drücken sie dann
ENTER
Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
2. Stellen Sie mit den Tasten gewünschte Frequenz ein.
3. Drücken Sie die Taste Speicherplatznummer im Anzeigefenster blinkt.
4. Wählen Sie mit den Tasten gewünschte Speicherplatznummer.
5. Drücken Sie die Taste Der Radiosender wird gespeichert.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um weitere Sender zu speichern.
7. Sie können den gespeicherten Sender durch Drücken von
/ .
VOL –
/ die
/ die
auf dem
auf der
, bis eine
,
Alle gespeicherten Sender löschen
1. Halten Sie die Taste  Sekunden lang gedrückt. Im Bildschirmfenster wird aufleuchten.
2. Drücken Sie nun die Taste  gespeicherten Sender zu löschen.
STOP
ca. zwei
[ERASE ALL]
STOP
, um alle
Schlechten UKW-Empfang verbessern
Drücken Sie die Taste Fernbedienung. Ändern der Einstellung von Stereo nach Mono zur Verbesserung des Empfangs.
AUDIO
auf der
Hinweise über Radiosender anzeigen
Der UKW-Tuner ist mit der RDS-Funktion (Radio Data System) ausgestattet. Hierbei werden Information über den gerade eingestellten Radiosender angezeigt. Drücken Sie mehrmals die Taste verschiedenen Datentypen zu durchlaufen:
PS
PTY
RT
Um Radiosender mit einem bestimmten Programmtyp zu suchen, drücken Sie die Taste
BOOKMARK (RDS)
der zuletzt eingestellte Programmtyp. Drücken Sie einmal oder mehrmals die Taste
(PTY)
, um einen bevorzugten Programmtyp einzustellen. Drücken Sie / um den automatischen. Suchlauf zu starten. Sobald ein Sender gefunden wurde, wird der Suchlauf angehalten.
BOOKMARK (RDS)
(Name des Programmdienstes) Der Name des Kanals erscheint in der Anzeige.
(Programmarterkennung) Die Programmart (z. B. Jazz oder Nachrichten) erscheint in der Anzeige.
(Radiotext) Textmeldungen mit Sonderinformationen des Senders. Der Text läuft u. U. über die Anzeige.
. In der Anzeige erscheint
, um die
ZOOM
Anderer Betrieb 73
De
Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen Musikgenuss
• Mit kabelloser Bluetooth-Technologie
ausgerüstetes Gerät: Mobiltelefon
• Mit kabelloser Bluetooth-Technologie
ausgerüstetes Gerät: Digitales Musikabspielgerät
• Nicht mit kabelloser Bluetooth-
Technologie ausgerüstetes Gerät: Digitales Musikabspielgerät + Bluetooth-Audiosender (im Handel erhältlich)
Kabellose Musikwiedergabe
Wenn der Bluetooth ADAPTER (Pioneer­Modell Nr. AS-BT100 oder AS-BT200) an dieses Gerät angeschlossen ist, kann man mit einem mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüsteten Gerät (Mobiltelefon, digitales Musikabspielgerät usw.) kabellos Musik hören. Ebenso kann man Musik auf einem nicht mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüsteten Gerät hören, wenn man einen im Handel erhältlichen Sender verwendet, der die kabellose Bluetooth-Technologie unterstützt. Das Modell AS-BT100 und AS­BT200 unterstützt SCMS-T Content Protection, so dass auch auf Geräten Musik gehört werden kann, die mit kabelloser Bluetooth-Technologie des Typs SCMS-T ausgerüstet sind.
• Beim AS-BT100 kann es sein, dass auf dieser Einheit einige Funktionen nicht verfügbar sind.
• Es ist notwendig, dass ein Gerät, das Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht, die A2DP-Technologie unterstützt.
Hinweis
• Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, die eine Bluetooth­Funktechnologie ermöglichen.
• Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten beansprucht ca. eine Minute.
Hören Sie Musik auf einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist
Paaren (Pairing) der Einheit mit einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist (Anfangs-Registrierung)
Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Paarens, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät, das Bluetooth-fähig ist, eingeschaltet ist. Zu Einzelheiten informieren Sie sich bitte in der Bedienungsanleitung Ihre Gerätes, das Bluetooth-fähig ist. Die Paarungsoperation muss nur einmal durchgeführt werden und ist dann nicht wieder erforderlich.
1. Drücken Sie FUNCTION, ändern Sie den Eingang auf BLUETOOTH und drücken sie dann ENTER.
Nachdem im Display-Fenster der Einheit
[BLUETOOTH]
angezeigt.
2. Nehmen Sie das Gerät, das Bluetooth­fähig ist, in Betrieb und führen Sie das Paaren aus.
Wenn ein Gerät, das Bluetooth-fähig ist, nach dieser Einheit sucht, zeigen einige Geräte, die Bluetooth-fähig sind, eine Liste von unterstützten Geräten in ihrem Display­Bereich an. Diese Einheit wird angezeigt als Bluetooth ADAPTER
BT200]
3. Geben Sie den PIN-Code ein.
Pin-Code: 0000 Diese Einheit kann mit einem anderen PIN­Code als 0000 nicht eingestellt werden.
4. Wenn die Einheit und ein Gerät, das Bluetooth-fähig ist, erfolgreich gepaart wurden, dann wird im Display-Fenster der Einheit [SINK] angezeigt.
Hinweis
yDie Paarungsmethode kann je nach dem Typ
des Geräts, das Bluetooth-fähig ist, abweichend sein.
5. Wiedergabe von Musik auf einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist.
Zu Einzelheiten hinsichtlich der Wiedergabe von Musik siehe die Bedienungsanleitung Ihres Gerätes, das Bluetooth-fähig ist.
angezeigt wird, wird
[AS-BT100]
.
[READY]
oder
[AS-
7
Anderer Betrieb
Anderer Betrieb74
De
Hinweis
• Diese Einheit unterstützt nicht AVRCP.
• Diese Einheit unterstützt nicht Mono Headset
Profile (Hands Free Profile [Freisprech-Profil]).
• Ein Bluetooth-fähiges Gerät kann durch diese
Einheit nicht betrieben werden.
• Diese Einheit kann nicht verwendet werden, um
One-Seg-Signale auf einem Bluetooth-fähigen Gerät zu hören. Musik-Inhalte, die durch SCMS-T geschützt sind, können nicht gehört werden.
• Nur ein Bluetooth-fähiges Gerät darf mit dieser
Einheit gepaart werden. Mehrfach-Paarung ist nicht möglich.
• Je nach dem Typ des Bluetooth-fähigen Geräts kann es sein, das Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden können.
• Wenn kein Anschluss durch Bluetooth erfolgt ist, erscheint im Display-Fenster der Einheit
• Wenn kein Bluetooth-Adapter angeschlossen ist, wird im Bildschirmfenster des Players angezeigt.
• Es ist möglich, dass andere elektromagnetische Wellen Interferenzen mit diesem Anschluss verursachen und einen Tonausfall bewirken.
• Wenn medizinische Geräte, Mikrowellen, WLAN­Router usw. mit der gleichen Frequenz arbeiten und das Auftreten einer Störung bewirken, wird der Bluetooth-Anschluss unwirksam.
• Auch wenn der Abstand zwischen dem dem Bluetooth-fähigen Gerät und der Einheit weniger als 10 m beträgt, kann es sein, dass Sie, wenn es andere Hindernisse zwischen den zwei Geräten gibt, das Bluetooth-fähige Gerät nicht verbinden können.
• Wenn ein Hindernis zwischen das Bluetooth-
7
Anderer Betrieb
fähige Gerät und die Einheit gelangt und die Kommunikation unterbricht, wird die Bluetooth­Verbindung unwirksam.
• Wenn das Bluetooth-fähige Gerät und die Einheit voneinander entfernt werden, verschlechtert sich die Tonqualität, und wenn sie bis außerhalb des Betriebsbereichs voneinander entfernt werden, wird die Bluetooth-Verbindung unwirksam.
• Wenn der Strom für die Einheit ausgeschaltet wird oder wenn das Bluetooth-fähige Gerät weiter als 10 m von der Einheit entfernt wird, wird die Bluetooth­Verbindung unwirksam.
[READY]
[NO DEV]
Karaoke
1. Dücken Sie auf der Fernbedienung KARAOKE.
Auf dem Fernseher wird
Initial Setup
unter
2. Schalten Sie den Karaoke-Schalter ein.
Wählen Sie mit dem Cursor
[Karaoke Switch]
d
Sie dann
ENTER
.
3. Stellen Sie die Mikrofon-Lautstärke ein.
Wählen Sie mit dem Cursor
[Microphone Setup]
d
und drücken Sie dann Verwenden Sie Mikrofon-Lautstärke.
.
Drücken Sie abzuschließen.
4. Stellen Sie das Mikrofon-Echo ein.
RETURN
Wählen Sie mit dem Cursor
[Microphone Setup]
d
drücken Sie dann Verwenden Sie Mikrofon-Echos. Drücken Sie
RETURN
abzuschließen.
5. Schalten Sie das Entfernen des Gesangsparts (Vocal Cancel) ein oder aus.
Verwenden Sie den Cursor zur Wahl von
[Karaoke Setup]
[O ]
oder
d
und drücken sie dann
Hinweis
• Karaoke kann nur bei der Disc-Wiedergabe oder
der USB Wiedergabe verwendet werden.
• Je nach dem Song kann es sein, dass das
Entfernen des Gesangsparts nicht wirksam ist.
• Unterstützen Sie, wenn Sie das Kabel in den MIC-
Anschluss einführen, die Oberseite der Einheit mit der Hand, um zu verhindern, dass die Einheit fortbewegt wird.
• Der Mikrofon-Pegel kann auch mit der Taste
VOL +/–
auf der Fernbedienung eingestellt werden.
• Wenn Sie Vocal Cancel einschalten, wird die
Toneinstellung ausgeschaltet. Wenn Sie die Toneinstellung einschalten, wenn Vocal Cancel eingeschaltet ist, wird Vocal Cancel ausgeschaltet.
Karaoke Setup
angezeigt.
[On]
d
d
ENTER
/ zur Einstellung der
, um den Vorgang
d
ENTER
.
/ zur Einstellung des
, um den Vorgang
[Vocal Cancel]
[Karaoke Setup]
und drücken
[Karaoke Setup]
[Mic Volume]
.
[Karaoke Setup]
[Mic Echo]
d
und
[On]
ENTER
MIC
.
Anderer Betrieb 75
Klang
Drücken sie auf der Fernbedienung anzuzeigen. Verwenden Sie zur Auswahl die Cursor-Taste und drücken Sie dann Drücken Sie
SOUND
, um das Klangauswahl-Menü zu verlassen.
Hinweis
• Bei Auswahl von HDMI IN 1 oder HDMI IN 2 kann das Klangauswahl-Menü nicht angezeigt werden. Wechseln Sie vor dem Ändern der Klangeinstellungen bitte die Eingangsquelle.
• Wenn HDMI IN 1 oder HDMI IN 2 gewählt wird, sind die Tasten nicht in Funktion.
• Wenn die Disc/Datei angehalten wird, kann das SOUND-Menü nicht angezeigt werden. Bitte schalten Sie auf SOUND um, wenn die Disc/Datei wiedergegeben wird.
Einstellung Options Erläuterung
Sound Retriever Off Eine WMA- oder MP3-Datei wird mit hoher Klangqualität
Low High
Equalizer Fügen Sie eine Vielfalt von Effekten zu Ihrem ausgegebenen Klang hinzu. Wählen Sie
Surround Off
Sound Wing Mode (Nur BCS-HF828)
Audio Sync Adjust the delay between image and sound. Use
einen Modus, der Ihrem persönlichen Geschmack entspricht. Off News Dieser Modus ist für die Nachrichten geeignet. Gaming Dieser Modus ist für Videospiele geeignet. Movie Dieser Modus ist für Filme geeignet. Music Dieser Modus ist für Musik geeignet.
Virtual 3D Min Der Effekt hat ein Mindestmaß. Virtueller 3D-Klang:Hat den Virtual 3D Mid Der Effekt hat ein mittleres Maß. Virtual 3D Max Der Effekt hat ein maximales Maß. 5 Speaker Mode1
(BCS-727/BCS-323)
5 Speaker Mode2 (BCS-727/BCS-323)
Dolby PL II Movie (BCS-727/BCS-323)
Dolby PL II Music (BCS-727/BCS-323)
Off HVT-Lautsprecher ermöglichen es, sich and einem weitreichenderem On
SOUND
, um das Klangauswahl-Menü auf dem Fernseher
ENTER
.
VIRTUAL 3D SOUND
wiedergegeben. Dies gilt nur für Dateien mit der Erweiterung “.wma” oder “.mp3”. Der Effekt ist abhängig von der Datei. Versuchen Sie unterschiedliche Einstellungen und wählen Sie diejenige, die den besten Effekt zeigt.
Effekt eines 3D-Klangraums.
Der Ton von den Frontlautsprechern wird auch von den hinteren Lautsprechern ausgegeben. Dieser Modus gilt sowohl für Zweikanal­Audioquellen als auch für 5.1-Kanal-Audioquellen.
Der gleiche Klang wird von den 5 Lautsprechern außer dem Subwoofer ausgegeben. Dieser Modus gilt sowohl für Zweikanal­Audioquellen als auch für 5.1-Kanal-Audioquellen.
Dolby Pro Logic II ermöglicht es Ihnen, eine Stereo-Quelle auf
5.1-Kanal wiederzugeben. Dieser Modus gilt für Zweikanal­Audioquellen.
Klang zu erfreuen.
/ to adjust.
SOUND RETRIEVER
und
De
7
Anderer Betrieb
Erweiterte Einstellungen76
De
Kapitel 8
Erweiterte Einstellungen
Verwendung des Initial Setup­Bildschirms
1. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe
Ändern der Einstellungen
den Home Menu -Bildschirm auf.
Drücken Sie
2. Wählen und stellen Sie Initial Setup ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
ENTER
3. Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ / / ENTER
Schließen des Initial Setup-
Bildschirms
Drücken Sie
Hinweis
• Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab.
Erweiterte Einstellungen
• In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben.
Einstellung Options Erläuterung
Display Setting
TV Screen 16:9 Full Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen wird.
Video Adjust Sie können die Qualität des wiedergegebenen Bildes auf Ihr Fernsehgerät abstimmen (Seite 80). Sharpness High Wählen Sie den Pegel der Schärfe.
8
Video Mode
•CTI(ColorTransientImprovement):SorgtfürBildermitklarerenFarbkonturen.
Noise Reduction
Net Contents Mode
16:9 Normal
4:3 Pan&Scan Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem
4:3 Letterbox Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem
Middle
Low Standard
Vivid Cinema Custom
0
1 2 3
O
On
Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen ist. 4:3-Bilder werden mit vertikalen schwarzen Balken an den Seiten angezeigt.
Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird angezeigt, wobei die linke und rechte Seite des Bildes beim 4:3-Bildschirm beschnitten sind. (Diese Funktion arbeitet, wenn die Disc das Label 4:3PS trägt.)
Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt.
Wählen Sie den Video-Ausgangsmodus.
Wählen Sie den Pegel der Rauschunterdrückung.
Wählen Sie dies, um komprimierte Videodateien in einem Netzwerk, auf einer Disc oder einem USB-Gerät automatisch zu korrigieren und sie mit einer natürlicheren Bildqualität wiederzugeben.
HOME MENU
.
/ aus, und drücken Sie anschließend
.
aus, und drücken Sie anschließend
.
HOME MENU
oder
RETURN
.
Erweiterte Einstellungen 77
Einstellung Options Erläuterung
Audio Output
DRC (Dynamikbereich­Steuerung)
Speaker Setup Stellen Sie Abgleichen [Trim] (Ausgabeniveau) und Aufenthalt [Delay] (Abstand von den Betrachtern)
Test Tone Ausgabe eines Testtons von den Lautsprechern.
HDMI
Color Space RGB Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wählen
Resolution
HDMI Audio Out Bitstream Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale direkt auszugeben.
Control
HDMI Deep Color 30bits Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 30-Bit-Farbe ausgeben.
HDMI 1080P 24Hz
HDMI 3D
3D Notice
Off Wählen Sie diese Option, um Audiosignale ohne Verwendung der DRC-Funktion
On Wählen Sie diese Option, um den Bereich zwischen den lautesten und weichsten
Auto
•DieshateineAuswirkungaufAudiosignalewieDolbyDigital,TrueHDundDolbyDigitalPlus.
•BeieinigenDiscskönnendieEffekteschwachsein.
der Lautsprecher ein. Zu Einzelheiten siehe unter “Lautsprecher-Einstellungen vornehmen” (Seite 80).
YCbCr Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:4:4-Signale auszugeben.
YCbCr 422
Full RGB Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wählen
Auto
480I/576I Geben Sie die Videosignale von der Buchse 480P/576P 720P 1080I 1080P
PCM
Reencode Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird, werden
Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Audiosignal nicht von der HDMI-
On
Off Wählen Sie diese Option, wenn der Player nicht mit der Fernbedienung des über ein
36bits Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 36-Bit-Farbe ausgeben.
O On
Off Wählen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf oder 1080P gestellt ist und
Auto
Off 3D-Bilder werden nicht wiedergegeben.
Yes
No
auszugeben.
Sounds (Dynamikumfang) für Wiedergabe mit durchschnittlicher Lautstärke einstellen. Verwenden Sie dies, wenn es schwer ist, den Dialog zu hören oder wenn Sie Spielfilme spät in der Nacht sehen.
Wählen Sie diese Option, um die DRC-Einstellung automatisch entsprechend dem Audio-Eingangssignal von der Disc zwischen Ein und Aus umzuschalten. Dies wirkt sich nur auf Dolby TrueHD-Signale aus.
Sie diese Option, wenn die Farben zu schwach erscheinen und das Schwarz zu hell wirkt.
Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:2:2-Signale auszugeben.
Sie diese Option, wenn die Farben zu dicht erscheinen und alle dunklen Farben in einem gleichförmigen Schwarz angezeigt werden.
Wählen Sie diese Einstellung, um die Auflösung der Videosignal-Ausgabe von der
HDMI OUT
Buchse
aus. Die Auflösung kann geändert werden, indem Auto kann nicht gewählt werden.
Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale umgewandelt in 2-Kanal­Audiosignale auszugeben.
die beiden Audiosignale gemischt und in DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.
Ausgangsbuchse ausgeben wollen. Wählen Sie diese Option, um den Player mit der Fernbedienung des über ein HDMI-
Kabel angeschlossenen AV-Geräts zu steuern. Lesen Sie auch unter Seite 41 nach.
HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts gesteuert werden soll.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit normaler 24-Bit-Farbe ausgeben. Wählen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf
1080p/24 Videosignale zu einem mit 1080p/24 kompatiblen Fernsehgerät ausgegeben werden.
1080p/60 Videosignale zu einem mit 1080p/60 kompatiblen Fernsehgerät ausgegeben werden.
Bei 3D-Discs wird die Disc mit 3D-Bildern abgespielt.
Dies stellt ein, ob der 3D-Hinweis angezeigt wird oder nicht, wenn 3D-Bilder abgespielt werden.
automatisch zu wählen.
HDMI OUT
mit der gewählten Auflösung
RESOLUTION
gedrückt werden, aber
Auto
oder 1080P gestellt ist und
De
Erweiterte Einstellungen
8
Erweiterte Einstellungen
8
Erweiterte Einstellungen78
De
Einstellung Options Erläuterung
Network
IP Setting Wählen Sie dies, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen (Seite 80). Proxy Server Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wie von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben (Seite 81). Information Zeigt die Werte für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server (primär)
Connection Test Wählen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung anzuzeigen (Seite 81). Internet Connection
BD-Live Connection
DLNA
Interface
Wireless Setting Nehmen Sie die Einstellungen für einen WLAN-Anschluss vor (Seite 47).
Language
OSD Verfügbare
Audio
* Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt.
Subtitle
* Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt.
Menu
* Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt.
Playback
Angle Mark
PIP Mark
Secondary Audio Mark
DivX(R) VOD DRM Registration
Internet Setting
Disc Auto Playback
Last Memory
PBC (Play Back Control)
imd DNS-Server (sekundär) an.
Enable
Disable Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum Internet hergestellt wird.
Permitted
Partial Permitted Prohibited Keine Disc darf mit BD-LIVE verbunden werden.
Enable
Disable
Ethernet
Wireless Wählen für den drahtlosen Anschluss an das Netzwerk.
Sprachen Verfügbare
Sprachen
Verfügbare Sprachen
Verfügbare Sprachen
On
Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm
On
Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm nicht
On
Off Wählen Sie diese Option, wenn die Sekundär-Audiomarke nicht auf dem
Code
Permitted
Partial Permitted Prohibited Es können keine Web-Inhalte betrachtet werden.
On
Off Eingesetzte Discs beginnen nicht, automatisch abzuspielen.
On
Off Wählen Sie dies, wenn Sie nur Wiedergabe mit fortgesetzter Betrachtung verwenden
On
Off Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC
Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum Internet hergestellt wird.
Alle Discs dürfen nicht mit BD-LIVE verbunden werden. Nur Discs, deren Sicherheit bestätigt ist, dürfen mit BD-LIVE verbunden werden.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird. Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird. Wählen, wenn der Anschluss an das Netzwerk mit einem LAN-Kabel vorgenommen wird.
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen für die Bildschirmanzeigen aus.
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-Audiosprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-Untertitelsprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standardsprache für die BD­ROM- und DVD-Video-Menüs festzulegen.
Wählen Sie diese Option, um die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 58).
nicht angezeigt werden soll. Wählen Sie diese Option, um die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen.
angezeigt werden soll. Wählen Sie diese Option, um die Sekundär-Audiomarke auf dem Fernsehbildschirm
anzuzeigen (Seite 62).
Fernsehbildschirm angezeigt werden soll. Zeigt den Registrierungscode des Players an, der zum Abspielen von DivX VOD-
Dateien erforderlich ist (Seite 15). Web-Inhalte können beobachtet werden, ohne das Passwort einzugeben. Das Passwort muss eingegeben werden, um Web-Inhalte zu betrachten.
Discs werden automatisch abgespielt, nachdem sie eingesetzt wurden.
Wählen Sie diese Option, um den Punkt zu speichern, wo die Wiedergabe zuletzt gestoppt wurde, auch nachdem das Disc-Fach geöffnet wurde oder Sie auf den Bereitschaftsmodus geschaltet haben.
wollen (Seite 63). Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC
kompatibel sind, über das Disc-Menü.
kompatibel sind, ohne Verwendung des Disc-Menüs.
Erweiterte Einstellungen 79
Einstellung Options Erläuterung
Setup Navigator
Security
Change Password Registrieren (ändern) Sie das Passwort für die Kindersicherungseinstellungen oder für die Entsperrung
Parental Control Zum Ändern der Kindersicherungsebene des Players (Seite 82). Country Code Zum Ändern des Länder-/Gebietscodes (Seite 82).
Options
Screen Saver Off Der Bildschirmschoner ist nicht aktiviert.
Auto Power Off Off Wählen Sie diese Option, wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden
Quick Start On Wählen Sie diese Option, um die erforderliche Zeit zum Systemstart zu verkürzen.
Update Disc Wählen Sie das Verfahren zur Software-Aktualisierung. (Seite 83)
Load Default Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitige Standardeinstellung. System Information Prüfen Sie die System-Versionsnummer. Disc Auto Update
BUDA BUDA
Karaoke Setup
Karaoke Switch
Microphone Setup Mic Volume Wählen zur Einstellung der Lautstärke Ihres Mikrofons.
Vocal Cancel
Startet die Vornahme von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs. Einzelheiten siehe Seite 52.
zum Abspielen von DVD-Videos mit Kindersicherungsfunktion (Seite 82).
1 min
2 min 3 min
10 min Die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet, wenn länger als 10 Minuten/ 20 min
30 min
O
USB Storage Network
On
Off Der Software-Aktualisierung-Bildschirm muss manuell angezeigt werden. (Seite 83)
Information BUDA Setup
O
On Wählen, wenn Karaoke verwendet wird.
Mic Echo Wählen zur Einstellung des Echos Ihres Mikrofons.
O
On Wählen, wenn Sie Vocal Cancel (Entfernen des Gesangsparts) einschalten wollen.
Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als eine Minute/zwei Minuten/ drei Minuten lang keine Bedienung erfolgt. Bedienung der Fernbedienung kann den Bildschirmschoner deaktivieren.
soll.
20 Minuten/30 Minuten lang keine Bedienung ausgeführt wird.
Wählen Sie diese Option zum normalen Systemstart.
Anzeigen des Software-Aktualisierung-Bildschirms, wenn die Disc mit der Aktualisierungsdatei des Players eingesetzt ist.
Anzeigen und Einrichten der BUDA-Daten auf dem angeschlossenen USB-Gerät.
Wählen, wenn Karaoke nicht verwendet wird.
Verwenden Sie die Mikrofon-Lautstärke.
Verwenden Sie das Mikrofon-Echo.
Wählen, wenn Sie Vocal Cancel (Entfernen des Gesangsparts) ausschalten wollen.
/ zur Ausführung der Einstellung auf dem Einstell-Bildschirm für
/ zur Ausführung der Einstellung auf dem Einstell-Bildschirm für
De
Erweiterte Einstellungen
8
Erweiterte Einstellungen80
De
Abstimmen der Video-Wiedergabe
1. Wählen Sie Display Setting d Video Adjust d Next Screen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung.
Verwenden Sie
/ zum Auswählen des Element, und ändern Sie danach die Einstellung mit / Wenn die Einstellung fertig ist, drücken Sie
RETURN
Einstellungen-Bildschirm zu schließen.
Eintrag Beschreibung
Brightness Wählen Sie diese Option, um die
Contrast Wählen Sie diese Option, um den
Hue Wählen Sie diese Option, um die
Saturation Wählen Sie diese Option, um die
Erweiterte Einstellungen
Lautsprecher-Einstellungen vornehmen
Helligkeit des Fernsehbildschirms anzupassen.
Kontrast des Fernsehbildschirms anzupassen.
Farbbalance (Grün und Rot) des Fernsehbildschirms anzupassen.
Sättigung des Fernsehbildschirms anzupassen.
1. Wählen Sie Audio Output d Speaker Setup d Next Screen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ / / aus, und drücken Sie
anschließend
ENTER
.
2. Ein Bild der Lautsprecher wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie den Lautsprecher mit den Cursor und
8
drücken Sie dann ENTER.
3. Verwenden Sie
/ , um Abgleichen (Trim) und Aufenthalt (Delay) zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
4. Verwenden Sie, um die Einstellungen vorzunehmen, den Cursor drücken Sie dan ENTER.
Nehmen Sie die Einstellungen vor,
während Sie auf einen Ton hören.
1. Wählen Sie Audio Output d Test Tone
Next Screen.
d
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ / / aus, und drücken Sie
anschließend
ENTER
.
, um den
/ , und
2. Ein Testton wird ausgegeben.Die Lautsprecher werden automatisch umgeschaltet.
3. Ein Bild der Lautsprecher erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie ENTER, wenn der Lautsprecher, den Sie einstellen möchten, ins Blickfeld gerückt wird.
4. Verwenden Sie
/ , um Abgleichen (Trim) und Aufenthalt (Delay) zu wählen, und drücken sie dann ENTER.
5 Verwenden Sie, um die Einstellungen
vorzunehmen,
/ , und drücken Sie
dan ENTER.
*1ms = 30 cm
Einstellen der IP-Adresse
1. Wählen Sie Network d IP Einstellung Next Screen, und nehmen Sie eine
d
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Stellen Sie die IP-Adresse ein.
Wählen Sie
/ / / , um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen, und drücken Sie dann
Auto Set IP Address
y
On
– Die IP-Adresse des Players wird
ENTER
automatisch erhalten. Wählen Sie dies, wenn Sie einen Broadband-Router oder ein Broadband-Modem mit DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Serverfunktion haben. Die IP-Adresse des Players wird automatisch vom DHCP­Server zugewiesen.
O
– Die IP-Adresse des Players muss manuell eingestellt werden. Geben Sie die IP-Adresse, Subnet-Maske und den Default-Gateway mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
Hinweis
yFür Informationen über die DHCP-
Serverfunktion siehe die Bedienungsanleitung des Netzwerkgeräts.
ySie müssen sich sich möglicherweise an Ihren
Internetanbieter oder Netzwerkandministrator wenden, wenn Sie die IP-Adresse manuell eingeben.
.
Einstellen des Proxy-Servers
Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wenn dies von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben ist.
1. Wählen Sie Network d Proxy Server Next Screen, und nehmen Sie eine
d
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend
2.
Wählen Sie Use oder Not use bei Proxy Server und nehmen Sie die Einstellungen vor.
Ändern Sie die Sprache mit / aus, und drücken Sie dann .
Use
– Wählen Sie diese Einstellung, wenn
y
ein Proxy-Server verwendet wird.
Not use
y
Wenn Sie mit Schritt 3 fort.
3. Wählen und stellen Sie Server Select
Method ein.
Ändern Sie die Sprache mit drücken Sie dann .
y y
4. Geben Sie die IP Address oder den
Server Name ein.
Geben Sie die Zahlen bei der Eingabe der IP­Adresse in Schritt 3 mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein. Bewegen Sie den Cursor mit / . Wenn in Schritt 3 Servername gewählt wird, verwenden Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zum Starten der Software-Tastatur. Betätigen Sie danach / / / zum Wählen von Zeichen und Einträgen, und drücken Sie dann
5. Eingang Port Number.
Drücken Sie Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
6. Drücken Sie zur Einstellung auf ENTER.
Anzeige der Netzwerk-Einstellungen
Wählen Sie Network d Information
d
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend
Die Einstellungen für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS­Server (primär und sekundär) werden angezeigt.
Wenn ist, werden die automatisch erhaltenen Werte angezeigt.
– Wählen Sie diese Einstellung,
wenn kein Proxy-Server verwendet wird.
Use
gewählt haben, fahren Sie
IP Address Server Name
Servernamen ein.
Next Screen, und nehmen Sie eine
Geben Sie die IP-Adresse ein. – Geben Sie den
ENTER
, und geben Sie dann die
Auto Set IP Address
zur Eingabe.
auf On gestellt
ENTER
/ aus, und
ENTER
Erweiterte Einstellungen 81
Hinweis
„0.0.0.0“
y
Testen der Netzwerkverbindung
Wählen Sie Network d Connection
Test d Start, und nehmen Sie eine
.
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend
„Network is OK.“
Test beendet ist. Wenn eine andere Meldung angezeigt wird, prüfen Sie die Verbindungen und/oder Einstellungen (Seiten 46 und 80).
Ändern der Spracheinstellung auf eine
wird angezeigt, wenn nicht jede IP-
Adresse eingestellt ist.
wird angezeigt, wenn der
andere Sprache
1. Wählen und stellen Sie Language ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend
2.
Wählen Sie OSD, Audio, Subtitle oder Menu und nehmen Sie Einstellungen vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache und legen diese fest.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend
Hinweis
yWenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der
BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt und wiedergegeben.
Löschen von Daten, die zu BDs und
Anwendungsdaten hinzugefügt werden
Verwenden Sie dieses Verfahren zum Löschen von Daten, die zu BDs hinzugefügt werden (Daten, die mit der Funktion BD-LIVE heruntergeladen werden und Daten, die mit der BONUSVIEW-Funktion verwendet werden) und Anwendungsdaten.
Achtung
yEine gewisse Zeit ist zum Löschen der Daten
erforderlich.
yZiehen Sie nicht das Netzkabel während der
Datenlöschung ab.
.
1. Wählen Sie BUDA d BUDA Setup, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend
2. Wählen und stellen Sie Fmt buda ein.
Drücken Sie
ENTER
.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
De
.
.
.
Erweiterte Einstellungen
.
8
.
Erweiterte Einstellungen82
De
Ändern oder Registrieren des
Passworts
Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Code-Nummer für die Einstellungen der Kindersicherung zu registrieren oder zu ändern.
Über das Standard-Passwort dieses Geräts
Das Standard-Passwort ist
yDieses Gerät fordert Sie möglicherweise
zur Eingabe eines Passworts auf, wenn Sie das Passwort ändern möchten.
yWenn Sie dieses Gerät zurücksetzen,
wird Ihr Passwort automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.
1. Wählen Sie Security d Change Password d Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den
Erweiterte Einstellungen
8
Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann
ENTER
, um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit
3. Geben Sie das Passwort erneut ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann
ENTER
, um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit
yGeben Sie zum Ändern des Passworts
das zuvor registrierte Passwort und danach das neue Passwort ein.
Hinweis
yEs wird empfohlen, sich das Passwort zu
notieren.
yWenn Sie das Passwort vergessen
haben, setzen Sie den Player auf die Standardeinstellungen zurück, und registrieren sie das Passwort erneut (Seite 84).
„0000“
/ .
/ .
Ändern der Kindersicherungsstufe für
die Betrachtung von DVDs/BD-ROMs
Einige DVD-Video-Discs, die beispielsweise Gewaltszenen enthalten, verfügen über Kindersicherungsstufen (prüfen Sie die Hinweise auf der Außenhülle usw. der Disc). Um die Betrachtung für diese Discs zu beschränken, stellen Sie die Stufe des
.
Players auf eine geringere Stufe als die der Discs ein.
1. Wählen Sie Security d Parental Control d Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann
ENTER
, um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit
/ .
3. Ändern Sie die Stufe.
Ändern Sie die Stufe mit und drücken Sie dann
/ aus,
ENTER
, um die
Einstellung vorzunehmen.
Hinweis
yDie Stufe kann auf Off oder von Level1 bis
Level8 eingestellt werden. Wenn die Stufe auf Off eingestellt ist, ist die Betrachtung nicht beschränkt.
Ändern des Länder-/Gebietscodes
1. Wählen Sie Security d Country Code Next Screen, und nehmen Sie eine
d
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann
ENTER
, um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit
/ .
3. Ändern Sie den Länder-/Gebietscode.
Ändern Sie die Stufe mit und drücken Sie dann
/ aus,
ENTER
, um die
Einstellung vorzunehmen. Siehe Seite 85.
Software-Aktualisierung
Die Software des Players kann mit einem der unten beschriebenen Verfahren aktualisiert werden.
• Verbindung zum Internet.
• Verwendung einer Disc.
• Verwendung eines USB-Flashdrive.
Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der auf Seite 10 gezeigten Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc-Player nach.
Achtung
• Während der Software-Aktualisierung dürfen Sie weder das Netzkabel noch das USB­Gerät abziehen. Es darf auch kein Neustart durch Drücken der  STANDBY/ON-Taste für 5 Sekunden oder länger durchgeführt werden. Bei Zuwiderhandeln wird die Aktualisierung abgebrochen, und es kann zu einer Fehlfunktion des Players kommen.
• Es gibt zwei Vorgänge beim Software-Update, nämlich Download und den Update selber. Beide Vorgänge können eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen.
• Andere Bedienvorgänge werden während der Software-Aktualisierung gesperrt. Desweiteren kann der Update-Vorgang nicht aufgehoben werden.
Erweiterte Einstellungen 83
Aktualisierung mit Verbindung zum
Internet
Hinweis
yJe nach den Bedingungen der
Internetverbindung kann der Download längere Zeit dauern.
yDie Schritte 1 bis 5 werden vom Benutzer
ausgeführt (sie dienen zum Download der Software aus dem Internet).
yDie Schritte 6 bis 8 werden (automatisch)
vom Player ausgeführt (sie dienen zur Aktualisierung der Software).
1. Verbindung zum Internet herstellen.
2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu -Bildschirm auf.
Drücken Sie
3. Wählen und stellen Sie Initial Setup ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
4. Wählen Sie Options d Update d Network d Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
5. Wählen und stellen Sie Start ein.
Drücken Sie
6. Download der Software beginnt.
Der Software-Download-Status wird auf dem Bildschirm angezeigt.
yJe nach den Bedingungen der
Internetverbindung kann der Software­Download eine gewisse Zeit dauern.
7. Die Aktualisierung beginnt.
yDer Software-Update kann eine gewisse
Zeit in Anspruch nehmen.
8. Die Aktualisierung ist fertiggestellt.
Dieses Gerät startet automatisch neu.
HOME MENU
ENTER
.
.
De
Erweiterte Einstellungen
8
Erweiterte Einstellungen84
De
Aktualisierung mit einem USB-
Flashdrive/ einer Disc
Hinweis
yWenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer-
Website geboten wird, verwenden Sie Ihren Computer zum Herunterladen auf den USB­Flashdrive oder eine Disc. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Herunterladen von Aktualisierungsdateien auf der Pioneer-Website.
ySpeichern Sie die Aktualisierungsdatei im
Stammverzeichnis des USB-Flashdrives oder der Disc. Speichern Sie sie nicht in einem Ordner.
ySpeichern Sie nicht andere Dateien als die
Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive oder der Disc.
yZum Aktualisieren mit einer Disc verwenden
Sie eine CD-R- oder CD-RW-Disc.
yDer Player unterstützt USB-Flashdrives, die mit
FAT32/ 16 formatiert sind. Beim Formatieren auf Ihrem Computer führen Sie dies mit den unten gezeigten Einstellungen aus.
– Dateisystem: FAT32 – Zuordnungseinheit-Größe: Standard
Zuordnungsgröße
Erweiterte Einstellungen
8
yNur die neueste Aktualisierungsdatei in dem
USB-Flashdrive oder auf der Disc.
yVerwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel
zum Verbinden eines USB-Flashdrives mit dem Player. Die Verwendung eines USB­Verlängerungskabels kann die richtige Funktion des Players verhindern.
ySchritte 1 bis 5 sind die vom Anwender
ausgeführten Vorgänge.
yDie Schritte 6 bis 7 werden (automatisch)
vom Player ausgeführt (sie dienen zur Aktualisierung der Software).
1. Stecken Sie den USB-Flashdrive ein oder legen die Disc ein, auf der die Aktualisierungsdatei gespeichert ist.
2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu -Bildschirm auf.
Drücken Sie
HOME MENU
3. Wählen und stellen Sie Initial Setup ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
4. Wählen Sie Options d Update d Disc oder USB Storage d Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
5. Wählen und stellen Sie Yes ein.
Wählen Sie mit
/ / / die Option
und drücken Sie dann
ENTER
Yes
,
.
6. Die Aktualisierung beginnt.
yDer Software-Update kann eine gewisse
Zeit in Anspruch nehmen.
7. Die Aktualisierung ist fertiggestellt.
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen
1. Vergewissern Sie sich, dass der Player eingeschaltet ist.
2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu -Bildschirm auf.
Drücken Sie
3. Wählen Sie Initial Setup, und nehmen Sie die Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
4. Wählen Sie Options d Load Default
Next Screen, und nehmen Sie eine
d
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
5. Wählen und stellen Sie OK ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
6. Drücken Sie  STANDBY/ON, um das System auszuschalten.
7. Drücken Sie  STANDBY/ON, um das System einzuschalten.
Hinweis
.
yNachdem Sie alle Einstellungen auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt haben, stellen Sie den Player mit erneut ein (Seite 52).
HOME MENU
Setup Navigator
.
Erweiterte Einstellungen 85
Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-Tabelle
Sprachcode-Tabelle
Sprachbezeichnung,
Abkhazian, Afar, Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Assamese, Aymara, Azerbaijani, Bashkir, Basque, Belarusian, Bengali, Bihari, Bislama, Breton, Bulgarian, Burmese, Catalan, Central Khmer, Chinese, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Dzongkha, English, Esperanto, Estonian, Finnish, Fijian, Faroese,
ab/abk, 0102
aa/aar, 0101
af/afr, 0106
sq/sqi, 1917
am/amh, 0113
ar/ara, 0118
hy/hye, 0825
as/asm, 0119
ay/aym, 0125
az/aze, 0126 ba/bak, 0201 eu/eus, 0521
be/bel, 0205
bn/ben, 0214
bh/bih, 0208
bi/bis, 0209
br/bre, 0218
bg/bul, 0207
my/mya, 1325
ca/cat, 0301
zh/zho, 2608
co/cos, 0315 hr/hrv, 0818
cs/ces, 0319
da/dan, 0401
nl/nld, 1412
dz/dzo, 0426
en/eng, 0514
eo/epo, 0515
et/est, 0520
/n, 0609
/j, 0610
fo/fao, 0615
Länder-/Gebietscode-Tabelle
Bezeichnung des Landes/Gebiets,
ai, 0109
Anguilla, Antigua und Barbuda, Argentinien, Armenien, Australien, Österreich, Aserbaidschan, Bahamas, Barbados, Weißrussland, Belgien, Belize, Bermuda, Brasilien, Bulgarien, Kanada, Kaimaninseln, Chile, China, Kolumbien, Kroatien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark, Dominica, Dominikanische Republik,
0415
be, 0205
bz, 0226
bm, 0213
br, 0218
ca, 0301
cl, 0312
cn, 0314
hr, 0818
cy, 0325
ar, 0118
am, 0113
au, 0121
at, 0120
bs, 0219 bb, 0202
bg, 0207
co, 0315
dk, 0411
dm, 0413
Sprachcode, Eingabecode
km/khm, 1113
ag, 0107
az, 0126
by, 0225
ky, 1125
cz, 0326
do,
fr/fra, 0618
French,
gl/glg, 0712
Galician,
ka/kat, 1101
Georgian,
de/deu, 0405
German,
el/ell, 0512
Greek,
gn/grn, 0714
Guarani,
gu/guj, 0721
Gujarati,
ha/hau, 0801
Hausa,
iw/heb, 0923
Hebrew,
hi/hin, 0809
Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Interlingua, Interlingue, Inupiaq, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kalaallisut, Kannada, Kashmiri, Kazakh, Kinyarwanda, Kirghiz, Korean, Kurdish, Lao, Latin, Latvian, Lingala, Lithuanian, Macedonian,
hu/hun, 0821
is/isl, 0919
in/ind, 0914 ia/ina, 0901 ie/ile, 0905
ik/ipk, 0911
ga/gle, 0701
it/ita, 0920
ja/jpn, 1001
jw/jav, 1023
kl/kal, 1112 kn/kan, 1114 ks/kas, 1119
kk/kaz, 1111
ky/kir, 1125 ko/kor, 1115
ku/kur, 1121
lo/lao, 1215
la/lat, 1201
lv/lav, 1222
ln/lin, 1214
lt/lit, 1220
rw/kin, 1823
mk/mkd, 1311
Länder-/Gebietscode, Eingabecode
ge, 0705
Georgien, Deutschland, Griechenland, Grönland, Grenada, Guyana, Haiti, Hongkong, Ungarn, Island, Indien, Indonesien, Irland, Israel, Italien, Jamaica, Japan, Kasachstan, Republik Korea, Kirgisien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Mazedonien, ehem. Yusgoslavische Republik,
1311
gl, 0712
gd, 0704
gy, 0725
ht, 0820
hu, 0821 is, 0919 in, 0914
ie, 0905
il, 0912
it, 0920
jm, 1013
jp, 1016
kg, 1107
lv, 1222
lt, 1220
de, 0405
gr, 0718
hk, 0811
id, 0904
kz, 1126
kr, 1118
li, 1209
lu, 1221
mk,
mg/mlg, 1307
Malagasy,
ms/msa, 1319
Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Moldavian, Nauru, Nepali, Norwegian, Occitan, Oriya, Oromo, Panjabi, Persian, Polish, Portuguese, Pushto, Quechua, Romanian, Romansch, Rundi, Russian, Samoan, Sango, Sanskrit, Scottish Gaelic, Serbian, Serbo-Croatian, Shona, Sindhi, Sinhalese, Slovak,
Malaysia, Malta, Mexiko, Republik Moldawien, Monaco, Montserrat, Niederlande, Neuseeland, Norwegen, Pakistan, Peru, Philippinen, P Portugal, Puerto Rico, Rumänien, Russische Föderation, Saint Kitts und Nevis, Santa Lucia, St. Vincent und die Grenadinen,
vc, 2203
San Marino, Singapur, Slowakei, Slowenien, Spanien, Surinam,
olen,
ml/mal, 1312
mt/mlt, 1320
mi/mri, 1309
mr/mar, 1318
mn/mon, 1314
mo/mol, 1315 na/nau, 1401 ne/nep, 1405
no/nor, 1415
oc/oci, 1503
or/ori, 1518
om/orm, 1513
pa/pan, 1601 fa/fas, 0601
pl/pol, 1612
pt/por, 1620
ps/pus, 1619
qu/que, 1721
ro/ron, 1815
rm/roh, 1813
rn/run, 1814
ru/rus, 1821
sm/smo, 1913
sg/sag, 1907
sa/san, 1901
sr/srp, 1918
sn/sna, 1914 sd/snd, 1904
si/sin, 1909
sk/slk, 1911
my, 1325
mt, 1320
mx, 1324
mc, 1303
ms, 1319
nl, 1412 nz, 1426
no, 1415
pk, 1611
pe, 1605
ph, 1608
pl, 1612
pt, 1620
pr, 1618
ro, 1815
lc, 1203
sm, 1913 sg, 1907 sk, 1911
si, 1909
es, 0519
sr, 1918
gd/gla, 0704
sh/---, 1908
md, 1304
ru, 1821
kn, 1114
Slovenian, Somali, Sotho, Southern, Spanish, Sundanese, Swahili,
ss/ssw, 1919
Swati, Swedish, Tagalog,
tg/tgk, 2007
Tajik,
ta/tam, 2001
Tamil,
tt/tat, 2020
Tatar, Telugu,
th/tha, 2008
Thai, Tibetan, Tigrinya, Tonga (Tonga Islands), Tsonga, Tswana, Turkmen, Turkish,
tw/twi, 2023
Twi, Ukrainian,
ur/urd, 2118
Urdu, Uzbek, Vietnamese, Volapük, Welsh, Western Frisian,
wo/wol, 2315
Wolof, Xhosa, Yiddish, Yoruba,
zu/zul, 2621
Zulu,
Schweden, Schweiz, Taiwan, Provinz von China,
2023
Tadschikistan, Thailand, Trinidad und Tobago, Tunesien, Türkei, Turkmenistan, Turks- und Caicos-Inseln, Ukraine, Großbritannien, Vereinigte Staaten von Amerika,
us, 2119
Uruguay, Usbekistan, Venezuela, Jungferninseln, Britisch,
2207
sl/slv, 1912
so/som, 1915
es/spa, 0519
su/sun, 1921
sw/swa, 1923
sv/swe, 1922
tl/tgl, 2012
te/tel, 2005
bo/bod, 0215
ti/tir, 2009
ts/tso, 2019
tn/tsn, 2014
tk/tuk, 2011
tr/tur, 2018
uk/ukr, 2111
uz/uzb, 2126
vi/vie, 2209
vo/vol, 2215
cy/cym, 0325
fy/fry, 0625
xh/xho, 2408
ji/yid, 1009
yo/yor, 2515
se, 1905
ch, 0308
tj, 2010
th, 2008
tn, 2014
tr, 2018
tm, 2013
ua, 2101
gb, 0702
uy, 2125
uz, 2126
ve, 2205
De
st/sot, 1920
to/ton, 2015
Erweiterte Einstellungen
tw,
tt, 2020
8
tc, 2003
vg,
Erweiterte Einstellungen86
De
Kapitel 9
Störungssuche
Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle.
Bild
Problem Prüfen Abhilfe
Es wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht korrekt angezeigt.
Erweiterte Einstellungen
Beim Abspielen von BDs wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht mit hoher Auflösung ausgegeben.
yDas Bild ist bei der Wiedergabe
gestört.
yDas Bild ist dunkel.
8
yDas Bild ist gestreckt. yDas Bild ist beschnitten. yDas Seitenverhältnis kann
nicht umgeschaltet werden.
Das Bild ist unterbrochen. Das Bild kann unterbrochen werden, wenn die Auflösung
Die Wiedergabe von 3D-Ansichten ist bei Blu-ray 3D-Discs nicht möglich.
Ist das Videokabel richtig angeschlossen?
Ist das Videokabel beschädigt? Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues. Ist die Eingangseinstellung auf
dem angeschlossenen Fernseher richtig?
Ist die Videoausgabeauflösung richtig eingestellt?
yIst der Player mit einem anderen
HDMI-Kabel als einem High­Speed-HDMI einem Standard-HDMI angeschlossen?
yVerwenden Sie ein HDMIKabel
mit einem eingebautem Equalizer?
Ist ein DVI-Gerät angeschlossen? Das Bild wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn ein
Ist
Ist das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig eingestellt?
Ist
®
/™-Kabel (mit
®
Color Space
richtig eingestellt? Ändern Sie die Einstellung
TV Screen
richtig eingestellt? Stellen Sie
ySchließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden
Geräte an (Seite 41).
yTrennen Sie das Kabel (Video/Audio-Kabel oder HDMI-Kabel) ab,
und setzen es dann fest und vollständig ein.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für angeschlossene Komponenten nach, und schalten Sie auf den richtigen Eingang um.
Drücken Sie Ausgabe von der Buchse
1080p- oder Deep-Color-Videosignale können je nach dem verwendeten HDMI-Kabel oder den Einstellungen des Players möglicherweise nicht ausgegeben werden. Wenn Sie danach die
/™-Kabel)
Videosignale mit 1080p oder Deep Color ausgeben wollen, schließen Sie das Fernsehgerät mit einem High-Speed-HDMI eingebauten Equalizer an und setzen den Player mit zurück (Seite 52).
DVIGerät angeschlossen ist.
Bei bestimmten Discs können die Videosignale möglicherweise nicht über die VIDEO-Ausgangsbuchse ausgegeben werden. Verwenden Sie in diesem Fall ein HDMI-Kabel (Seite 41).
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, und stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig ein.
Wenn Videosignale mit einer Auflösung von 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p über die Buchse möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9, auch wenn
Screen
der aufgezeichneten Videosignale umschaltet. Drücken Sie
RESOLUTION
77).
RESOLUTION
yDieser Player unterstützt die analoge Kopierschutztechnologie von
Rovi. Bei einigen Fernsehgeräten (z. B. mit integriertem Videodeck) wird das Bild nicht richtig angezeigt, wenn ein kopiergeschützter DVDTitel abgespielt wird. Dies ist keine Funktionsstörung.
yWenn der Player und das Fernsehgerät über einen DVD-Recorder/
ein Videodeck usw. angeschlossen sind, wird das Bild wegen des analogen Kopierschutzes nicht richtig angezeigt. Verbinden Sie den Player und das Fernsehgerät direkt miteinander.
TV Screen
HDMI OUT
4:3 Pan&Scan
auf
, um eine andere Einstellung als
ySchließen Sie den Player über ein HDMI-Kabel (High-Speed-
®
/™-Kabel) am Fernsehgerät an.
HDMI
yIhr Fernsehgerät unterstützt möglicherweise nicht das “HDMI 3D
Mandatory Format”.
, um die Videoausgabeauflösung für die
HDMI OUT
(Seite 18) umzuschalten.
Color Space
(Seite 77).
richtig ein (Seite 76).
ausgegeben werden, erfolgt die Bildausgabe
gestellt ist (Seite 76).
®
/™-Kabel ohne
Setup Navigator
Auto
zu wählen (Seite
TV
Ton
Problem Prüfen Abhilfe
yKein Ton. yTon wird nicht richtig
ausgegeben.
Es wird kein Mehrkanalton ausgegeben.
Aus dem Surround- oder dem Center-Lautsprecher kommt kein Ton .
Aus dem Subwoofer kommt kein Ton .
Übermäßiges Geräusch während des Radioempfangs.
yWird die Disc in Zeitlupe
abgespielt?
yWird die Disc im schnellen
Vorlauf oder Rücklauf abgespielt?
Sind die Audiokabel richtig angeschlossen?
Ist das Audiokabel beschädigt? Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.
Audio Output
Ist eingestellt?
Sind die angeschlossenen Komponenten richtig eingestellt?
Ist Mehrkanalton ausgewählt? Verwenden Sie den Menü-Bildschirm oder die Einstellung
richtig
Während der Zeitlupenwiedergabe und dem Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
ySchließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden
Geräte an (Seite 41).
yStecken Sie das Kabel fest und vollständig ein.
Stellen Sie Audio Output richtig entsprechend dem angeschlossen Gerät ein (Seite 77).
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für die angeschlossenen Komponenten nach, und prüfen Sie die Lautstärke, den Eingang, die Lautsprechereinstellungen usw.
um den Ton der Disc auf Mehrkanalton umzuschalten.
yÜberprüfen und bestätigen Sie, dass die Lautsprecher richtig
angeschlossen sind.
yÜberprüfen Sie die Lautstärke-Einstellung im
das Audio-Menü (Seite 77).
yWenn das Audio-Signal, das gerade wiedergegeben wird, keine
Bass-Komponente enthält, kommt kein Ton aus dem Subwoofer. Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellung im Audio-Menü (Seite 77).
ySchließen Sie eine Antenne an und richten Sie sie auf die beste
Empfangsposition aus. yInstallieren Sie eine FM-Antenne außerhalb des Hauses. ySchalten sie den Strom für die elektrischen Geräte aus, die der
Grund für das Geräusch sein könnten, oder entfernen Sie diese
Geräte von dieser Einheit.
Wiedergabe
Problem Prüfen Abhilfe
yDisc-Wiedergabe startet nicht. yDisc-Lade öffnet sich
automatisch.
Das Bild erstarrt, und die tasten an der Frontplatte und der Fernbedienung lassen sich überhaupt nicht mehr bedienen.
Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden.
Nachdem dem Einlegen einer Disc wird weiterhin und die Wiedergabe beginnt nicht.
Ein () wird in Dateinamen usw. angezeigt.
Beim Abspielen einer BD-ROMDisc erscheint eine Meldung, die auf zu wenig Speicherplatz (lokaler Speicher) verweist.
Loading
Kann der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden?
Kann der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden?
Ist die Disc zerkratzt? Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden. Ist die Disc verschmutzt? Reinigen Sie die Disc (Seite 95). Ist ein Stück Papier oder ein
Aufkleber an den Discs angebracht? Ist die Disc ordnungsgemäß in die
Disc-Lade eingelegt? Ist der Regionalcode korrekt? Siehe Seite 13 für die Regionalcodes auf Discs, die auf diesem
Befinden sich auf der Disc sehr
angezeigt,
Dateien?
Prüfen Sie, ob der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden kann (Seite 11).
yPrüfen Sie, ob der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden
kann (Seite 15). yPrüfen Sie, ob die Datei beschädigt ist.
Die Disc ist möglicherweise verwellt und nicht abspielbar.
yLegen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.
yLegen Sie die Disc ordnungsgemäß in die Vertiefung in der Disc-Lade ein.
Player abgespielt werden können.
yDrücken Sie ()
Sie dann die Wiedergabe erneut. yWenn die Wiedergabe nicht gestoppt werden kann, drücken
Sie 
auszuschalten, und schalten Sie ihn danach wieder ein. yDrücken Sie 
Die Einheit startet daraufhin neu, und die Operation wird möglich.
Die Untertitel können nicht für auf einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden.
Wenn eine Disc eingelegt wird, auf der Dateien aufgenommen wurden, kann das Laden je nach Anzahl der Dateien auf der Disc längere Zeit dauern.
Die Zeichen, die auf diesem Player nicht angezeigt werden können, werden als () angezeigt.
ySchließen Sie ein USB-Gerät an (Seite 51). yLöschen Sie die auf dem angeschlossenen USB-Gerät
gespeicherten Daten von
STOP
STANDBY/ON
STANDBY/ON
Störungssuche 87
AUDIO
Speaker Setup
Speaker Setup
, um die Wiedergabe zu stoppen, und starten
an der Frontplatte des Players, um ihn
auf dem Player mehr als 5 Sekunden lang.
BUDA
Setup (Seite 81).
für
für das
De
,
Störungssuche
9
Störungssuche88
De
Steuerungsfunktion
Problem Prüfen Abhilfe
Steuerungsfunktion funktioniert nicht.
Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen?
Handelt es sich bei dem verwendeten HDMI-Kabel um ein High-Speed-HDMI
Ist dieser Player mit einem HDMI­Kabel zum Betrachten des Bildes am Fernsehgerät angeschlossen?
Unterstützt das angeschlossene Gerät die Steuerungsfunktion?
Ist die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät aktiviert?
®
/™-Kabel?
Schließen Sie, um die Control-Funktion zu verwenden, den Flachbild­Fernseher an den Anschluss
Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI®/™-Kabel. Die HDMI Control­Funktion arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein anderes HDMI-Kabel als ein High-Speed-HDMI
Wenn Videosignale von einer anderen Buchse als der Buchse ausgegeben werden, arbeitet die Steuerungsfunktion nicht. Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel (Seite 41) vor.
yDie Steuerungsfunktion kann nicht mit Geräten anderer Hersteller
verwendet werden, die die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind.
yDie Steuerungsfunktion arbeitet nicht, wenn Geräte, welche
die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, zwischen dem mit
Steuerung kompatiblen Gerät und dem Player angeschlossen sind. ySiehe Seite 16. yAuch bei Anschluss an ein mit der Steuerungsfunktion kompatibles
Pioneer-Produkt können einige der Funktionen nicht arbeiten.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente.
Aktivieren Sie die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät. Die Steuerungsfunktion arbeitet, wenn Steuerung für alle an die
OUT
Wenn die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte abgeschlossen sind, vergewissern Sie sich, dass das Bild des Players an den Flachbildfernseher ausgegeben wird. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und HDMI­Kabel angeschlossen und/oder abgezogen haben.) Wenn das Bild des Players nicht an den Flachbildfernseher ausgegeben wird, arbeitet die Steuerungsfunktion möglicherweise nicht korrekt. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.
HDMI OUT
an (Seite 41).
®
/™-Kabel verwenden.
HDMI OUT
-Buchse angeschlossenen Geräte auf On geschaltet ist.
-
HDMI
Netzwerk
Problem Prüfen Abhilfe
yBD-LIVE-Funktion (Verbindung
zum Internet) kann nicht verwendet werden.
Störungssuche
9
y„No valid id file found!“
(Verbindung zum Software­Update-Server ist fehlgeschlagen) erscheint, wenn ich versuche, die Software upzudaten.
Software-Aktualisierung ist langsam.
Eine andere Meldung als „Networks is OK.“ (Netzwerkverbindung erfolgreich hergestellt) wird angezeigt, wenn
Connection Test
der
beendet ist.
Wird „Network is FAILED.“ angezeigt?
Arbeitet der Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität) richtig?
Führen Sie den OK.“ (Netzwerkverbindung-Test erfolgreich beendet) angezeigt wird, prüfen Sie die Einstellungen des Proxy-Servers (Seite 81). Außerdem kann ein Problem mit der Internetverbindung vorliegen. Wenden Sie sich an Ihren Internetanbieter.
Je nach der Internetverbindung und anderen Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Update der Software erforderlich sein.
yPrüfen Sie, ob dieser Player und der Ethernet-Hub (oder Router mit
Hub-Funktionalität) richtig verbunden sind. yWenn die IP-Adresse mit der DHCP-Serverfunktion erhalten wird,
prüfen Sie, ob die Einstellung bei
Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen
für den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität). yStellen Sie die IP-Adresse manuell ein. yPrüfen Sie die Funktion und die Einstellungen der DHCPServerfunktion
des Ethernet-Hubs (oder Router mit Hub-Funktionalität). Für Details
über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen für den
Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität). yWenn die IP-Adresse dieses Players manuell eingestellt wurde,
setzen Sie diese oder die anderer Komponenten zurück. yPrüfen Sie die Einstellungen und Funktion des Ethernet-Hubs
(oder Router mit Hub-Funktionalität). Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung für den Ethernet-Hub. yStarten Sie den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität)
neu.
Connection Test
aus (Seite 81). Wenn „Networks is
Information
korrekt ist (Seite 78). Für
Problem Prüfen Abhilfe
Ein Zugriff auf ein an das Netzwerk angeschlossene Gerät oder einen vernetzten PC ist nicht möglich.
Die Wiedergabe starte nicht. Das Gerät ist momentan
Der PC wird nicht richtig gesteuert.
Die auf Geräten auf dem Netzwerk, z. B. einem PC, abgespeicherten Audiodateien können nicht abgespielt werden.
Ein Zugriff auf Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist nicht möglich.
Die Audiowiedergabe stoppt selbsttätig oder wird gestört.
Internet-Sicherheitssoftware ist momentan im angeschlossenen Gerät installiert.
Das Audiogerät auf dem Netzwerk, das ausgeschaltet war, wird eingeschaltet.
Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät ist nicht richtig eingestellt.
Es befinden sich keine abspielbaren Audiodateien auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät.
von diesem Gerät oder der Spannungsversorgung getrennt.
Die entsprechende IP-Adresse ist nicht richtig eingestellt.
Die IP-Adresse wird momentan automatisch konfiguriert.
Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist momentan nicht auf Ihrem PC installiert.
Audiodateien wurden in anderen Formaten als MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC und WMA aufgezeichnet.
Audiodateien im Format MPEG-4 AAC oder FLAC werden mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 abgespielt.
Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät wird nicht richtig bedient.
Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät gestattet keinen gemeinsamen Dateizugriff.
Der auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeicherte Ordner wurde gelöscht oder ist defekt.
Möglicherweise sind die Netzwerkanschlüsse aufgrund der am PC vorgenommenen Netzwerkeinstellungen, Sicherheitseinstellungen usw. eingeschränkt.
Bei Windows Media Player 11: Sie sind momentan über einen PC mit installiertem Windows XP oder Windows Vista auf der Domäne angemeldet. Bei Windows Media Player 12: Sie sind momentan über einen PC mit installiertem Windows 7 auf der Domäne angemeldet.
Die laufende Audiodatei wurde in einem nicht mit diesem Gerät abspielbaren Format aufgezeichnet.
Es gibt Fälle, in denen ein Zugriff auf ein Gerät mit installierter Internet-Sicherheitssoftware nicht möglich ist.
Schalten Sie das Audiogerät auf dem Netzwerk ein, bevor Sie dieses Gerät einschalten.
Falls der Client automatisch autorisiert wird, müssen Sie die entsprechenden Informationen erneut eingeben. Prüfen Sie nach, ob der Verbindungsstatus auf „Do not authorize“ eingestellt ist.
Überprüfen Sie die Audiodateien, die auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeichert sind.
Prüfen Sie nach, ob das Gerät richtig an dieses Gerät und die Spannungsversorgung angeschlossen ist.
Schalten Sie die eingebaute DHCP-Funktion Ihres Routers ein, oder richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend Ihrer Netzwerkumgebung ein.
Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch. Bitte warten Sie einen Moment.
Installieren Sie Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 auf Ihrem PC.
Spielen Sie ausschließlich Audiodateien ab, die im Format MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC oder WMA aufgezeichnet wurden. Bitte beachten Sie, dass bestimmte in diesen Formaten aufgezeichnete Audiodateien möglicherweise nicht mit diesem Gerät abgespielt werden können.
Audiodateien im Format MPEG-4 AAC oder FLAC können nicht mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 abgespielt werden. Verwenden Sie probeweise einen anderen Server. Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers nach.
Prüfen Sie nach, ob das betreffende Gerät durch besondere Umstände beeinflusst wird oder sich im Schlafmodus befindet. Führen Sie bei Bedarf probeweise einen Neustart des Gerätes aus.
Ändern Sie probeweise die Einstellungen für das an das Netzwerk angeschlossene Gerät.
Überprüfen Sie den auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeicherten Ordner.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen, Sicherheitseinstellungen usw. des PC.
Bitte melden Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt auf der Domäne an.
yPrüfen Sie, ob die Audiodatei in einem von diesem Gerät
unterstützten Format aufgezeichnet wurde.
yPrüfen Sie nach, ob der Ordner defekt oder verfälscht ist.
In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass selbst Audiodateien, die als mit diesem Gerät abspielbar ausgewiesen sind, nicht wiedergegeben oder angezeigt werden.
Störungssuche 89
De
Störungssuche
9
Störungssuche90
De
Problem Prüfen Abhilfe
Das LAN-Kabel ist momentan abgetrennt.
Das Netzwerk, über das die Internet-Verbindung läuft, ist momentan stark belastet.
Auf dem gleichen Netzwerk wird eine Verbindung über ein Drahtlos-LAN geleitet.
Sonstiges
Problem Prüfen Abhilfe
Das Gerät schaltet nicht ein. Ist das Netzkabel richtig
Der Strom schaltet sich ohne Warnung aus.
Der Player schaltet sich automatisch aus.
Der Player schaltet sich automatisch ein.
Kann nicht mit der Fernbedienung betrieben werden.
Einstellungen, die ich vorgenommen habe, wurden möglicherweise gelöscht.
Störungssuche
USB-Gerät (externer Speicher) arbeitet nicht richtig mit diesem Player.
9
Das Display-Fenster ist dunkel. Drücken Sie
angeschlossen?
Control
Ist
auf On gestellt? Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung
Control
Ist
auf On gestellt? Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung
Befindet sich die Fernbedienung zu weit vom Player entfernt?
Sind die Batterien verbraucht? Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 10).
yHaben Sie das Netzkabel
abgezogen, während der Player eingeschaltet war?
yGab es einen Stromausfall?
Ist das USB-Gerät richtig angeschlossen?
Ist das USB-Gerät über ein Verlängerungskabel angeschlossen?
Ist das externe Speichergerät an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder Hub angeschlossen?
Enthält das externe Speichergerät mehrere Partitionen?
Ist das externe Speichergerät schreibgeschützt?
Ist das Dateisystem des externen Speichergeräts FAT16 oder FAT32?
Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an.
Verwenden Sie 100BASE-TX für den Zugriff auf Geräte auf dem Netzwerk.
yDie Bandbreite auf dem vom Drahtlos-LAN verwendeten 2,4-GHz-
Band reicht möglicherweise nicht aus. Stellen Sie verdrahtete LAN-
Anschlüsse her, die nicht durch ein Drahtlos-LAN geleitet werden. ySorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zu Geräten, die
elektromagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgeben
(Mikrowellenherde, Videospielkonsolen usw.). Falls sich die
Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie den
Betrieb der anderen Geräte ein, die elektromagnetische Wellen
abgeben.
yStecken Sie den Netzstecker fest erneut in die Steckdose ein. yZiehen Sie das Netzkabel ab, warten Sie einige Sekunden und
stecken Sie das Netzkabel dann wieder ein.
Auto Power O
den Bildschirmschoner-Modus über, und nach etwa 30 Minuten erfolgt automatisch das Ausschalten des Stroms.
des an die Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Ausschalten des Fernsehgeräts ebenfalls ausgeschaltet wird, stellen Sie
O
(Seite 77).
des an die Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Einschalten des Fernsehgeräts ebenfalls eingeschaltet wird, stellen Sie
O
(Seite 77).
Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal 7 m zum Fernbedienungssensor.
Drücken Sie immer  des Players oder  Sie auf dem vorderen Bedinefeld des Players, dass POWER OFF ausgeschaltet worden ist, und warten Sie mehr als 10 Sekunden lang, bevor Sie das Netzkabel vom Netz trennen. Seien Sie insbesondere vorsichtig, wenn das Netzkabel an eine Netzsteckdose eines anderen Geräts angeschlossen ist, da der Player in diesem Fall gemeinsam mit dem Gerät ausgeschaltet wird.
ySchalten Sie den Player aus und dann wieder ein. ySchalten Sie den Player aus und schließen dann das externe
Speichergerät an (Seite 51).
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Der Player arbeitet möglicherweise nicht richtig damit.
Externe Speichergeräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den
USB
-
angeschlossen sind.
Externe Speichergeräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten.
Manche externen Speichergeräte können nicht arbeiten. Schalten Sie den Player aus und deaktivieren Sie den Schreibschutz.
Nur externe Speichergeräte mit einem Dateisystem des Typs FAT16 oder FAT32 können verwendet werden.
Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein.
gewünschte Display-Helligkeit.
ist eingestellt. Das Display geht nach 1 Minuten in
HDMI OUT
-Buchse angeschlossenen Fernsehgeräts aus.
HDMI OUT
-Buchse angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
USB
-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub
DIMMER
auf der Fernbedienung und wählen Sie die
auf dem vorderen Bedienfeld
auf der Fernbedienung, überprüfen
Control
Control
auf
auf
Kapitel 10
Anhang
Technische Daten
Allgemein BCS-727/BCS-323
Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme 190 W (Im Bereitschaftsbetrieb: unter 0,5 W) Abmessungen (B x H x T) Ca. 430 mm x 345 mm x 62 mm Gesamtgewicht (ca.) 3,4 kg Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 5 % bis 85 %
Allgemein BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme 105 W (Im Bereitschaftsbetrieb: unter 0,5 W) Abmessungen (B x H x T) Ca. 430 mm x 345 mm x 62 mm Gesamtgewicht (ca.) 3,3 kg Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 5 % bis 85 %
Anhang 91
De
Eingänge/Ausgänge
VIDEO OUT 1,0V(p-p),75Ω,negativeSync.,Cinch-Buchsex1 HDMI IN/OUT (video/audio) 19-polig (HDMI ANALOG AUDIO IN 2,0Vrms(1kHz,0dB),600Ω,Cinch-Buchse(L,R)x1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), Optische Buchse x 2 (Abtastfrequenzen 48 kHz, 96 kHz) PORTABLE IN 0,5 Vrms (3,5 mm Stereo-Buchse) ADAPTER PORT 5 V, 100 mA MIC Mikrofonbuchse x 1 USB 4-Pin Typ A x 2 iPod 12 V, 500 mA
Tuner
UKW-Empfangsbereich 87,5 MHz bis 108,0 MHz Antenneneingang 75Ωunsymmetrisch
®
/™-Stecker)
Anhang
10
Anhang92
De
Verstärker BCS-727/BCS-323
Ausgangsleistung (RMS) THD 30 % Gesamt 1100 W Vorn 150W×2(4Ω) Mitte 250W(3Ω) Hinten 150W×2(4Ω) Sub-Woofer 250W(3Ω)
Verstärker BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
Ausgangsleistung (RMS) THD 30 % Gesamt 550 W Vorn 150W×2(4Ω) Sub-Woofer 250W(3Ω)
System
Laser Halbleiterlaser Fernsehnorm Standard PAL/NTSC Farb-Fernsehnorm LAN-Anschluss Ethernet-Buchse x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Wireless LAN (interne Antenne)
Stromversorgung über Bus (USB)
Integrierter IEEE 802.11n (2,4 GHz-Frequenzband) Wireless­Netzwerkzugriff, kompatibel mit 802.11b/g Wi-Fi- Netzwerken.
DC 5 V
500 mA
Anhang
10
Lautsprecher BCS-727
S-BD421
• Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts)
Typ 2 Weg
Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 3,5 kg
• Surround-Lautsprecher (Links/Rechts)
Typ 1 Weg
Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 3,4 kg
• Mittel-Lautsprecher
Typ 1 Weg
Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 0,7 kg
• Subwoofer
Typ 1 Weg
Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 4,4 kg
Gesamtabmessungen (B x H x T)
Gesamtabmessungen (B x H x T)
Gesamtabmessungen (B x H x T)
Gesamtabmessungen (B x H x T)
250 mm x 1110 mm x 250 mm
250 mm x 1110 mm x 250 mm
230 mm x 80 mm x 90 mm
130,5 mm x 420 mm x 375 mm
Lautsprecher BCS-323
S-BD121
• Vordere/Surround-Lautsprecher (Links/Rechts)
Typ 1 Weg
Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 0,3 kg
• Gesamtgewicht
Typ 1 Weg
Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 0,7 kg
• Subwoofer
Typ 1 Weg
Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 4,4 kg
Lautsprecher BCS-HW929
S-BD921HW
• Vordere-Lautsprecher
Typ 2 Weg
Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 1,6 kg
S-BD921SW
• Subwoofer
Typ 1 Weg
Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 4,4 kg
Gesamtabmessungen (B x H x T)
Gesamtabmessungen (B x H x T)
Gesamtabmessungen (B x H x T)
Gesamtabmessungen (B x H x T)
Gesamtabmessungen (B x H x T)
95 mm x 80 mm x 90 mm
230 mm x 80 mm x 90 mm
130,5 x 420 x 375 mm
900 mm x 66 mm x 93 mm
130,5 mm x 420 mm x 375 mm
Anhang 93
De
Lautsprecher BCS-HF828
S-BD821HF
• Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts) 207 mm x 100 mm x 100 mm
Typ 2 Weg
Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 0,4 kg
• Subwoofer
Typ 1 Weg
Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 4,4 kg
Gesamtabmessungen (B x H x T)
Gesamtabmessungen (B x H x T)
(frontale Montage) 100 mm x 225 mm x 100 mm
(seitliche Montage)
130,5 mm x 420 mm x 375 mm
Anhang
10
Anhang94
De
Lautsprecher BCS-SB626
S-BD621FS
• Vordere-Lautsprecher
Typ 1 Weg
Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 1,9 kg
S-BD921SW
• Subwoofer
Typ 1 Weg
Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 4,4 kg
Lautsprecher BCS-FS525
S-BD521FS
• Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts)
Typ 1 Way
Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 0,9 kg
• Subwoofer
Typ 1 Way
Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 4,4 kg
Gesamtabmessungen (B x H x T)
Gesamtabmessungen (B x H x T)
Gesamtabmessungen (B x H x T)
Gesamtabmessungen (B x H x T)
800 mm x 100 mm x 88 mm
130,5 mm x 420 mm x 375 mm
380 mm x 97 mm/ 87 mm x 110 mm (frontale Montage)
110 mm x 412 mm x 110 mm (seitliche Montage)
130,5 mm x 420 mm x 375 mm
Anhang
10
• Änderungen der Ausführung und der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
Anhang 95
De
Wartung
Handhabung des Gerätes
Transport und Versand des Gerätes
Bewahren Sie den Original-Versandkarton und das Verpackungsmaterial auf. Wenn Sie das Gerät einsenden müssen, verpacken Sie es wieder so, wie es ab Werk geliefert wurde, um es optimal zu schützen.
Außenseiten sauber halten
• Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Insektensprays in der Nähe des Gerätes.
• Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden.
• Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein.
Reinigung des Gerätes
Reinigen Sie den Player mit einem weichen, trockenen Tuch. Wenn die Oberfläche stark verschmutzt ist, verwenden Sie ein mit einer milden Putzmittellösung angefeuchtetes weiches Tuch. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner, da sie die Oberfläche des Gerätes angreifen können.
Hinweise zu Discs
Handhabung von Discs
Berühren Sie die bespielte Seite der Disc nicht. Fassen Sie die Disc an den Rändern an, um nicht die Oberfläche mit den Fingern zu berühren. Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten der Disc Papier oder Aufkleber an.
Aufbewahrung von Discs
Legen Sie die Disc nach der Wiedergabe wieder in die zugehörige Hülle. Setzen Sie die Disc keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen aus und lassen Sie sie nie in einem Auto liegen, das direkt in der Sonne geparkt wird.
Reinigung von Discs
Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können die Bild- und Tonqualität beeinträchtigen. Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin ab.
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünner, handelsübliche Reiniger oder für Schallplatten vorgesehene Antistatik-Sprays.
Pege des Gerätes
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein High-Tech-Präzisionsgerät. Die Bildqualität verschlechtert sich, wenn die Linse und Teile des Disc-Laufwerks verschmutzt bzw. abgenutzt sind. Detaillierte Hinweise erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst-Center.
Anhang
10
Anhang96
De
Wichtige Informationen zu Netzwerkdiensten
Die Bereitstellung oder Zurverfügungstellung sämtlicher Informationen, Daten, Dokumente, Kommunikation, Downloads, Dateien, Texte, Bilder, Fotos, Grafiken, Videos, Webcasts, Veröffentlichungen, Tools, Ressourcen, Software, Code, Programme, Applets, Widgets, Anwendungen, Produkte und andere Inhalte (“Inhalte”) sowie sämtlicher Dienste und Angebote (“Dienste”) durch Sie oder Dritte (jeweils “Dienstanbieter”) liegt in der alleinigen Verantwortung des Dienstanbieters, der diese bereitstellt.
Die Verfügbarkeit dieser sowie der Zugriff auf diese Inhalte und Dienste des Dienstanbieters über ein PIONEER Gerät sind ohne Vorankündigung vorbehalten, einschließlich, aber nicht ausschließlich, Aufhebung, Löschung oder Beendigung aller oder von Teilen der Inhalte oder Dienste.
Für aktuelle Informationen sowie bei Anfragen oder Fragen zu den Inhalten oder Diensten wenden Sie sich bitte an die Webseite des Dienstanbieters. PIONEER übernimmt keinerlei Verpflichtung oder Haftung für Kundendienstleistungen bezüglich der Inhalte und Dienste. Fragen oder Anfragen zu solchen Diensten bezüglich dieser Inhalte oder Dienste müssen direkt an den jeweiligen Anbieter der Inhalte oder Dienste gerichtet werden.
Bitte beachten Sie, dass PIONEER keine Haftung für Inhalte oder Dienste des Dienstanbieters oder Änderungen, Löschung oder Beendigung solcher Inhalte oder Dienste und keine Garantie oder Haftung für die Verfügbarkeit oder den Zugang zu solchen Inhalten oder Diensten übernimmt.
Anhang
10
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa
[*] XV-BD421W, XV-BD121W,
XV-BD921FSW, XV-BD821FSW, XV-BD621FSW, XV-BD521FSW
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel [*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu212-0031, Japan
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Français:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*] jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest [*] este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
С настоящето, Pioneer декларира, че този [*] отговаря на основните изисквания и други съответни постановления на Директива 1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
R-TTE-24L_B1_En
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.be http://www.pioneer.es http://www.pioneer.eu
© 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LT D.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LT D.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D. F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
Printed in China / Imprimé en Chine
72-BD121W-EU0B3
Loading...