BCS-727
BCS-323 BCS-HW929 BCS-HF828 BCS-SB626 BCS-FS525
Blu-ray Disc surround system Système Home-Cinéma Blu-ray Disc Blu-ray Disc Mehrkanal-System
Sistema surround con lettore Blu-ray Disc Blu-ray Disc multikanaals systeem sistema surround de Blu-ray Disc
XV-BD421W XV-BD121W XV-BD921FSW XV-BD821FSW XV-BD621FSW XV-BD521FSW
S-BD421
S-BD121 S-BD921HW S-BD821HF S-BD621FS S-BD521FS
S-BD921SW
Blu-ray Disc receiver
Système Home-Cinéma Blu-ray Disc Blu-ray Disc Receiver
Sintoampli catore con predisposizione Blu-ray Disc Blu-ray Disc receiver
receptor de Blu-ray Disc
Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di di•usori
Luidsprekersysteem
Sistemas de parlantes
Subwoofer / Enceinte d’extrêmes graves / Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer / Altavoz de subgraves
ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso / Handleiding / Manual de instrucciones
Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
WICHTIG
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten
•Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem
Betrachten auf.
•Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten.
•Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um.
Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
Hinweise der Europäischen Union zu schnurlosen Geräten
Hiermit erklärt PIONEER, dass diese(s) Produkt(e) die grundlegenden
Anforderungen und die sonstigen Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC und 2009/125/EC erfüllt/erfüllen.
Nur in geschlossenen Räumen verwenden
Erklärung zur HF-Strahlenbelastung
Dieses Gerät sollte in einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Sender und Körper aufgestellt und betrieben werden.
WARNUNG
Aänderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der Partei, die für die Einwilligung verantwortlich ist, genehmigt sind, könnten die Berechtigung des Nutzers aufheben, das Gerät zu betreiben.
HINWEIS: DER HERSTELLER IST NICHT FÜR RADIOODER TV-STÖRUNGEN VERANTWORTLICH, DIE DURCH UNBERECHTIGTE MODIFIZIERUNGEN AN DIESEM GERÄT VERURSACHT WURDEN.
SOLCHE MODIFIZIERUNGEN KÖNNTEN DIE BERECHTIGUNG DES NUTZERS AUFHEBEN, DAS GERÄT ZU BETREIBEN.
Hinweise zum Copyright
•AACS (Advanced Access Content System) ist ein gültiges System zum Schutz von Inhalten für das Blu-ray-Disc-Format, ähnlich CSS (Content Scramble System) für das DVD-Format. Für z. B. die Wiedergabe oder den analogen Signalausgang bei AACSgeschützten Inhalten können bestimmte Einschränkungen festgelegt werden. Die Bedienung und die Einschränkungen dieses Gerätes können je nach Kaufdatum verschieden sein, da solche AACSEinschränkungen auch nach der Herstellung des Gerätes übernommen und/oder geändert werden können.
•Des Weiteren wird das BD-ROM-Zeichen und BD+ mit bestimmten Einschränkungen als zusätzlicher Schutz der Inhalte für das Blu- ray-Disc-Format verwendet, einschließlich Wiedergabeeinschränkungen für BD-ROM- Zeichen und/oder BD+ geschützte Inhalte. Weitere Informationen zu AACS, zum BD- ROM-Zeichen, BD+ oder zu diesem Gerät erhalten Sie bei einem zugelassenen Kundendienst-Center.
•Viele BD-ROM-/DVD-Discs sind mit einem Kopierschutz versehen. Der Player sollte aus diesem Grund stets direkt am Fernseher angeschlossen werden, und nicht über einen Videorekorder. Beim Anschluss
über einen Videorekorder kann das Bild kopiergeschützter Discs verzerrt dargestellt werden.
•Dieses Produkt verfügt über ein Copyrightschutzsystem, das durch US-Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der Rovi Corporation geschützt ist. Reverse-Engineering oder Zerlegung sind verboten.
•Laut Urheberrecht in den USA und anderen Ländern wird die unerlaubte Aufnahme, Verwendung, Vorführung, der Vertrieb oder die Überarbeitung von Fernsehprogrammen, Videobändern, BD-ROM-Discs, DVDs, CDs und anderen Datenträgern zivilund/oder strafrechtlich verfolgt.
Wichtige Hinweise zur TV-Farbnorm
Die Farbnorm dieses Players richtet sich nach der gerade wiedergegebenen Disc.
Wird auf diesem Player z. B. eine in der NTSCFarbnorm aufgenommene Disc wiedergegeben, wird das Bild als NTSC-Signal ausgegeben.
Nur Multinorm-Farbfernseher können sämtliche Bildsignale dieses Players anzeigen.
•Falls Sie einen Fernseher mit PAL-Farbnorm besitzen, wird das Bild bei der Wiedergabe von Discs oder Videofilmen im NTSC-Format verzerrt angezeigt.
•Dieser Multinorm-Farbfernseher ändert die Farbnorm je nach Eingangssignal automatisch.Falls die Farbnorm nicht automatisch eingestellt wird, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um das normale Fernsehbild anzuzeigen.
•Auch wenn eine in der NTSC-Farbnorm aufgenommene Disc störungsfrei auf dem Fernsehgerät angezeigt wird, wird diese Disc möglicherweise nicht korrekt mit dem Rekorder beschrieben.
Inhaltsverzeichnis |
40 |
FS525 |
|||
|
|
– Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS- |
|||
|
|
40 |
– Positionieren des Systems BCS-FS525 |
||
|
|
41 |
Anschluss an einen Fernseher |
||
1 |
Vor der Inbetriebnahme |
41 |
– HDMI-Anschluss |
||
42 |
– ARC-Funktion (Audio Return Channel) |
||||
|
|
||||
8 |
Einführung |
42 |
– Video-Anschluss |
||
8 |
– Mitgeliefertes Zubehör |
43 |
Antennenanschluss |
||
8 |
– Lautsprecherzubehör (BCS-727) |
43 |
Anschluss von Zusatzgeräten |
||
8 |
– Lautsprecherzubehör (BCS-323) |
43 |
– AUX-Anschluss |
||
8 |
– Lautsprecherzubehör (BCS-HW929) |
44 |
– PORTABLE IN-Anschluss |
||
9 |
– Lautsprecherzubehör (BCS-HF828) |
44 |
– OPTICAL IN 1/2-Anschluss |
||
9 |
– Lautsprecherzubehör (BCS-SB626) |
45 |
– HDMI IN 1/2-Anschluss |
||
9 |
– Lautsprecherzubehör (BCS-FS525) |
45 |
– Anschluss des optionalen Bluetooth® ADAPTER |
||
10 |
– Einlegen der Batterien in die Fernbedienung |
46 |
Verbindung mit dem Heimnetzwerk |
||
10 |
– Software-Aktualisierung |
46 |
– Kabel-Netzwerkverbindung |
||
11 |
– Abspielbare Discund Dateitypen |
47 |
– Wireless-Netzwerkverbindung |
||
17 |
– Markenzeichen und Lizenzen |
47 |
– Wireless-Netzwerkeinstellungen |
||
18 |
Fernbedienung |
49 |
– WPS-Einrichtung |
||
20 |
Bedienungsfeld |
|
|
(Wi-Fi Protected Setup) |
|
21 |
Rückseite |
51 |
Anschluss eines USB-Gerätes |
||
21 |
– BCS-727/BCS-323 |
51 |
– Über USB-Geräte |
||
21 |
– BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS- |
51 |
– Anschluss des USB-Geräts |
||
|
FS525 |
|
|
|
|
2 |
Anschluss |
3 |
Die ersten Schritte |
||
|
|
|
|||
52 |
Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup |
||||
|
|
||||
22 |
Montage der Lautsprecher |
|
|
Navigator-Menüs |
|
22 |
– Lautsprechereinstellungen BCS-727 |
53 |
Bedienung des Fernsehgeräts mit der |
||
23 |
– Wandmontage der Lautsprecher BCS-727 |
|
|
Fernbedienung des Players |
|
24 |
– Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-727 |
54 |
– Liste der TV-Herstellercodes |
||
24 |
– Positionieren des Systems BCS-727 |
|
|
|
|
25 |
– Lautsprechereinstellungen BCS-323 |
4 |
Wiedergabe |
||
25 |
– Wandmontage der Lautsprecher BCS-323 |
||||
26 |
– Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-323 |
|
|
|
|
55 |
Abspielen von Discs oder Dateien |
||||
26 |
– Positionieren des Systems BCS-323 |
||||
56 |
– Vorwärtsund Rückwärtssuchlauf |
||||
27 |
– Lautsprechereinstellungen BCS-HW929 |
||||
56 |
– Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks |
||||
28 |
– Wandmontage der Lautsprecher BCS-HW929 |
||||
|
|
oder Dateien |
|||
29 |
– Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS- |
|
|
||
56 |
– Überspringen von Inhalt |
||||
|
HW929 |
||||
|
56 |
– Zeitlupenwiedergabe |
|||
29 |
– Positionieren des Systems BCS-HW929 |
||||
56 |
– Schritt vorwärts und Schritt rückwärts |
||||
30 |
– Lautsprechereinstellungen BCS-HF828 |
||||
56 |
– Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts |
||||
32 |
– Wandmontage der Lautsprecher BCS-HF828 |
||||
|
|
innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B- |
|||
33 |
– Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS- |
|
|
||
|
|
Wiederholung) |
|||
|
HF828 |
|
|
||
|
56 |
– Wiederholtes Abspielen |
|||
33 |
– Positionieren des Systems BCS-HF828 |
||||
|
|
(Wiederholwiedergabe) |
|||
34 |
– Lautsprechereinstellungen BCS-SB626 |
|
|
||
57 |
– Abspielen in der gewünschten Reihenfolge |
||||
35 |
– Wandmontage der Lautsprecher BCS-SB626 |
||||
|
|
(Programmwiedergabe) |
|||
36 |
– Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS- |
|
|
||
57 |
– Lesenzeichen setzen |
||||
|
SB626 |
||||
|
57 |
– Zoom |
|||
36 |
– Positionieren des Systems BCS-SB626 |
||||
58 |
– Wiedergabe von Fotos als Diashows |
||||
37 |
– Lautsprechereinstellungen BCS-FS525 |
||||
58 |
– Umschalten der Kamerawinkel |
||||
39 |
– Wandmontage der Lautsprecher BCS-FS525 |
||||
58 |
– Umschalten der Untertitel |
||||
|
|
59– Umschalten des Audios
59– Umschalten des CD/SACDWiedergabebereichs
59– Anzeigen der Disc-Informationen
60– Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE
61– Wiedergabe-Funktionen
62Verwendung des TOOLS-Menüs
62– Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche)
63– Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche)
63– Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge
63– Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe)
5Wiedergabe von Home Media Gallery
64 Über Home Media Gallery
64 – Über die Netzwerk-Wiedergabe
66 Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk
66 Disc-/USB-Wiedergabe
66– Abspielen von Bilddateien
67Abspielen in der gewünschten Reihenfolge
(Playlist)
67 – Hinzufügen von Tracks/Dateien
67 – Abspielen der Playlist
67 – Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist
6 Abspielen der Web-Inhalte
68 Verfügbare Web-Inhalte
68 Abspielen der Einträge
73– Hören Sie Musik auf einem Gerät, das
Bluetooth-fähig ist
74Karaoke
75Klang
8 Erweiterte Einstellungen
76 Ändern der Einstellungen
76 – Verwendung des Initial Setup-Bildschirms
83– Software-Aktualisierung
84– Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen
85– Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode- Tabelle
9 Störungssuche
86– Bild
87– Ton
87– Wiedergabe
88– Steuerungsfunktion
88– Netzwerk
90– Sonstiges
10 Anhang
91 Technische Daten
95 Wartung
95– Handhabung des Gerätes
95– Hinweise zu Discs
96Wichtige Informationen zu Netzwerkdiensten
1
2
3
4
5
6
7
7 Anderer Betrieb |
8 |
69Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät
70iPod/iPhone-Wiedergabe
70– Anschließen eines Fernsehgerätes
71– Wiedergabe Ihres iPod/iPhone
72Radiobetrieb
72 – Radio hören
72 – Speichern von Radiosendern
72– Alle gespeicherten Sender löschen
72– Schlechten UKW-Empfang verbessern
72– Hinweise über Radiosender anzeigen
73Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen
Musikgenuss
73 – Kabellose Musikwiedergabe
9
10
1
Inbetriebnahme der Vor
8Vor der Inbetriebnahme
De
Kapitel 1
Vor der Inbetriebnahme
Einführung
Mitgeliefertes Zubehör
Videokabel (1) |
Fernbedienung (1) |
Batterien (2) |
UKW-Antenne (1) |
Lautsprecherzubehör (BCS-727)
Rutschfeste
Unterlagen (2)
Schrauben M4 x 12 (8)
(Sie werden zur Befestigung an der Basis und dem unteren Gehäuse verwendet.)
Schrauben M4 x 16 (16)
(Sie werden zur Befestigung an der Basis und dem unteren Gehäuse verwendet.)
Lautsprecherzubehör (BCS-323)
iPod-Dock (1) |
Netzkabel |
Rutschfeste |
|
|
• Garantiekarte (1) |
Unterlagen (6) |
|
• Bedienungsanleitung (Dieses Dokument) |
||
|
Schrauben M3.5x12 [Blechschraube] (4)
(Diese Schrauben werden verwendet, um die Lautsprecher an den Ständern zu befestigen.)
Lautsprecherzubehör
(BCS-HW929)
Halterungen (2) |
Große rutschfeste |
|
Unterlagen (1) |
|
• Kabelhalterungen |
|
(4) |
Rutschfeste Unterlagen (1)
Vor der Inbetriebnahme |
9 |
|
|
|
De |
|
|
Lautsprecherzubehör
(BCS-HF828)
Standfüße (2) |
Ständer (2) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Halterungen (2) |
Große rutschfeste |
|
Unterlagen (1) |
•Schrauben (Rundkopf ) (2)
•Schrauben (Flachkopf ) (4)
•Sechskantmuttern (2)
•Dichtung (1)
Lautsprecherzubehör
(BCS-SB626)
Lautsprecherstandfüße Schrauben (2)
(2)
Kleine rutschfeste
Unterlagen (1)
Lautsprecherzubehör
(BCS-FS525)
Große rutschfeste |
Kleine rutschfeste |
Unterlagen (1) |
Unterlagen (1) |
Große Ständer (2) |
Kleine Schrauben (2) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Große Schrauben (4) Kleine Schrauben (8)
Lautsprecherstandfüße
(2)
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
1
Inbetriebnahme der Vor
1
Inbetriebnahme der Vor
10 Vor der Inbetriebnahme
De
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1. Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.
Drücken Sie leicht auf die Abdeckung, und schieben Sie sie in Pfeilrichtung.
Achtung
•Verwenden Sie keine anderen Batterien als die vorgeschriebenen. Legen Sie außerdem keine neuen und alten Batterien gemischt ein.
•Beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die Polungsmarkierungen (+ und *) angegeben.
•Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in Flammen oder Wasser geworfen werden.
•Batterien können verschiedene Spannungen besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.
2.Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2).
Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Zeichen +/* im Batteriefach.
Setzen Sie den Minuspol (*) zuerst ein.
•Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden (1 Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des Fachs sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spülen Sie sie mit viel fließendem Wasser ab.
•Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten.
3.Schließen Sie die rückseitige Abdeckung.
Die Abdeckung muss hörbar einrasten.
Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sollen dazu dienen, die Produktfunktion zu prüfen und haben möglicherweise keine lange Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben.
WARNUNG
•Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern.
Software-Aktualisierung
Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc Spieler.
IN Europe: http://www.pioneer.eu/
IN Großbritannien: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/
IN Russland: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/
IN Hongkong: http://www.pioneerhongkong.com.hk/
IN Singapur: http://www.pioneer.com.sg/firmwaredownload
IN Australien http://www.pioneer.com.au/
Vor der Inbetriebnahme 11
De
Abspielbare Discund Dateitypen
Abspielbare Discs
Es können Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden Logos aufweist.
Achtung
• Nur finalisierte Discs können abgespielt werden.
|
|
|
|
|
|
|
Anwendungsformat |
|
|
|
|
Disc-Typ |
Logo |
BDMV |
BDAV |
DVD- |
DVD VR |
CD-DA DATA- |
|||
|
|
|
|
|
Video |
DTS-CD DISC1 |
||||
|
|
BD-ROM |
|
|
1 |
1 |
|
|
|
|
BD2 |
|
BD-R |
|
|
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|
BD-RE |
|
|
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
Inbetriebnahme der Vor
DVD-ROM |
1 |
|
1 |
|
|
1 |
DVD |
|
|
|
|
|
|
DVD-R2,3,4 |
16 |
17 |
1 |
1 |
|
1 |
DVD-RW3,7 |
16 |
17 |
1 |
1 |
|
1 |
DVD+R2,3 |
1 |
|
1 |
|
|
1 |
DVD+RW3 |
1 |
|
1 |
|
|
1 |
CD-DA |
|
|
|
|
1 |
|
(Audio-CD)8 |
||||||
CD |
|
|
|
|
|
|
CD-R3 |
|
|
|
|
1 |
1 |
CD-RW3 |
|
|
|
|
1 |
1 |
CD-ROM |
|
|
|
|
1 |
1 |
1.Discs, auf denen Video, Bildoder Audiodateien aufgenommen sind. Dieser Player unterstützt nicht Multisession-Discs oder Multiborder-Aufnahme.
2.Einschließlich doppelschichtige Discs.
3.Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesem Player abspielen.
4.DVD-R für Authoring-Discs (3,95 und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden.
5.Einschließlich AVCHD-Format.
6.Einschließlich AVCREC-Format.
7.Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden.
8.Einschließlich Video-CDs.
1
Inbetriebnahme der Vor
12 |
Vor der Inbetriebnahme |
|
|
De |
|
|
|
|
|
|
|
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray |
Über Audioformate |
||
|
Disc“ Logo sind Markenzeichen der Blu-ray |
Von diesem Player werden folgende |
|
|
Disc Association. |
||
|
Audioformate unterstützt: |
||
• |
|
ist ein Warenzeichen der DVD Format/ |
|
|
• Dolby TrueHD |
||
|
|
|
Logo Licensing Corporation. |
• Dolby Digital Plus |
|
Nicht abspielbare Discs
•HD-DVDs
•DVD-RAM-Discs
Es ist möglich, dass einige andere als die oben aufgeführten Discs ebenfalls nicht abspielbar sind.
Hinweis
•Einige Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn sie mit einem der auf der vorherigen Seite genannten Logos versehen sind.
•Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in die 8-cm-Vertiefung in der Mitte der Disc-Lade ein. Es ist kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs können nicht abgespielt werden.
Über die Wiedergabe nicht autorisierter Kopien
Cinavia-Hinweis
Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um die Verwendung von unbefugten Kopien von manchen kommerziell hergestellten Filmen und Videos und ihrer Tonspuren zu beschränken. Wenn eine verbotene Verwendung einer unbefugten Kopie erkannt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder das Kopieren werden unterbrochen.
Weitere Informationen über CinaviaTechnologie ist bei dem Cinavia Online Verbraucherinformationszentrum unter http:// www.cinavia.com erhältlich. Um weitere Informationen über Cinavia per Post anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Urheberrecht 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ ist ein Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt durch US-Patent 7.369.677 und weltweit erteilten und angemeldeten Patenten unter Lizenz von Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
•Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
•DTS-HD High Resolution Audio
•DTS Digital Surround
•MPEG-Audio (AAC)
•Linear PCM
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz unter den U.S. Patent Nrn.: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872
u. andere U.S. und weltweite Patente sind angemeldet. DTS-HD, das Symbol, & DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Abspielen von BDs
•Es können BDs (BDMV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.
––Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format Version 2
––Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 2
––Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 3
Dieser Player unterstützt BD-ROM Profile 5.
„Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“ Logo sind Marken von Blu-ray Disc Association.
BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe eines sekundären Videostreams (Bild-in-Bild, P-in-P) und eines sekundären Audiostreams können verwendet werden. Die mit den BONUSVIEW-Funktionen verwendeten Daten (Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) und
|
Vor der Inbetriebnahme 13 |
|||
|
|
|
De |
|
Sekundäraudiodaten) können im Speicher |
|
|
||
Wiedergabe von DVDs |
||||
abgelegt werden. Ausführliche Hinweise zur |
|
|
|
|
Wiedergabe des sekundären Videostreams |
|
|
|
|
und des sekundären Audiostreams finden |
|
|
|
|
|
|
|
||
Sie in der Anleitung zur Disc. |
Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt |
|||
|
mit DVD-RW-Discs, die im VR-Format (Video |
|||
|
Recording-Format) aufgenommen wurden, |
|||
|
kompatibel ist. Allerdings können Discs, die |
|||
„BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc |
beim Aufnehmen mit einer ‚Einmal-Aufnahme- |
|||
Association. |
Beschränkung‘ versehen wurden, nur auf |
|||
BD-LIVE-Funktionen wie Download von |
einem CPRM-kompatiblen Gerät wiedergegeben |
|||
werden. |
||||
Spielfilm-Trailern oder zusätzlichen Audio- |
||||
|
|
|
||
und Untertitelsprachen und Spielen von |
AVCHD ist ein hochauflösendes (HD) |
|||
Online-Spielen sind über das Internet |
digitales Videokamerarecorder-Format, das |
|||
möglich. Die mit der BD-LIVE-Funktion |
hochauflösende Aufnahmen auf bestimmten |
|||
heruntergeladenen Daten (Trailers usw.) |
Medien mithilfe hocheffizienter Codec- |
|||
werden im Speicher abgelegt. Siehe |
Technologien erstellt. |
|||
Anweisungen der Disc für Einzelheiten über |
|
|
|
|
BD-LIVE-Funktionen. |
„AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken |
|||
|
||||
|
der Panasonic Corporation und der Sony |
|||
|
Corporation. |
„BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.
Anhand von BD-ROMs können mithilfe von BD-J (Java)-Anwendungen hoch interaktive Titel erstellt werden, z. B. auch für Spiele.
Oracle und Java sind eingetragene Marken der Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. Andere Namen und Bezeichnungen können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.
•Es können BDs (BDAV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.
––Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 1
––Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 2
Über Regionalcodes
Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVD- Video-Discs sind je nach der Region, in der sie verkauft werden, Regionalcodes zugeordnet.
Die Regionalcodes dieses Players sind:
•BD-ROM:
––Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B
––Modelle für Russland: C
––Andere: A
•DVD-Video:
––Modelle für Europa: 2
––Modelle für Australien und Neuseeland: 4
––Modelle für Russland: 5
––Andere: 3
Discs, die diese Codes nicht enthalten, können nicht abgespielt werden. Auf diesem Player können die folgenden Discs abgespielt werden.
•BDs:
––Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B (including B) und ALL
––Modelle für Russland: C (einschließlich C) und ALL
––Andere: A (including A) und ALL
1
Inbetriebnahme der Vor
1
Inbetriebnahme der Vor
14 Vor der Inbetriebnahme
De
• DVDs: |
Hinweise zu Video, Audio und |
||||||||||||
–– Modelle für Großbritannien: 2 |
|
|
Bilddateien und Ordnern |
||||||||||
(einschließlich 2) und ALL |
Audiound Bilddateien können auf diesem |
||||||||||||
–– Modelle für Australien und Neuseeland: 4 |
|||||||||||||
Player wiedergegeben werden, wenn die |
|||||||||||||
(einschließlich 4) und ALL |
|||||||||||||
Verzeichnisse auf der Disc oder dem USB- |
|||||||||||||
–– Modelle für Russland: 5 (einschließlich 5) |
|||||||||||||
Gerät wie unten beschrieben erstellt werden. |
|||||||||||||
und ALL |
|||||||||||||
Beispiel der Ordnerstruktur: |
|
|
|
||||||||||
–– Anderes: 3 (einschließlich 3) und ALL |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Abspielen von CDs |
|
Hauptverzeichnis |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
001.jpg/001.mp3 |
* |
|
|
|
|||||
Über kopiergeschützte CDs: Dieser Player ist |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen |
|
|
|
|
xxx.jpg/xxx.mp3 |
|
* |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
des Audio-CD-Formats ausgelegt. Dieser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
001.jpg/001.mp3 |
||
Player unterstützt nicht die Wiedergabe |
|
|
|
01 Ordner |
|
|
Ordner |
|
|
||||
oder Funktionen von Discs, die diesen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
xxx.jpg/xxx.mp3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Spezifikationen nicht entsprechen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
001.jpg/001.mp3 |
* |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DualDisc-Wiedergabe |
|
|
|
|
|
|
|
|
xxx.jpg/xxx.mp3 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* |
|
|||
Die DualDisc ist eine zweiseitige Disc. Die eine |
|
|
|
XX-Ordners |
|
|
001.jpg/001.mp3 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Seite enthält DVD-Material – Video, Audio usw., |
|
|
|
|
|
|
|
|
xxx.jpg/xxx.mp3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
die andere enthält Nicht-DVD-Material wie |
* Die Anzahl der Ordner und Dateien |
||||||||||||
Digitalton. |
|||||||||||||
|
|
innerhalb eines einzelnen Ordners |
|||||||||||
Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich mit |
|
|
|||||||||||
|
|
(einschließlich des Grundverzeichnisses) ist |
|||||||||||
diesem Player abspielen. |
|
|
auf maximal 256 begrenzt. Halten Sie auch |
||||||||||
Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit |
|
|
die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal |
||||||||||
diesem Player nicht kompatibel. |
5. |
|
|
|
|
|
|
|
Beim Einlegen und Herausnehmen der |
Hinweis |
|
DualDisc kann die andere Seite verkratzt |
||
• Die auf diesem Player angezeigten Dateiund |
||
werden. Eine verkratzte Disc lässt sich |
||
Ordnernamen können sich von den auf dem |
||
möglicherweise nicht abspielen. |
||
Computer angezeigten unterscheiden. |
||
|
Bitte wenden Sie sich für weiterführende Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen an den Disc-Hersteller oder den Händler.
Abspielen von Discs, die auf Computern oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden
•Discs, die mit einem Computer aufgenommen wurden, können möglicherweise aufgrund von Anwendungseinstellungen oder den Computer-Umgebungseinstellungen nicht abgespielt werden. Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf diesem Player abspielbar ist. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
•Mit einem Computer oder BD/DVDRecorder aufgenommene Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, wenn die Brennqualität aufgrund der Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz auf der Disc, Schmutz auf der Linse des Recorders usw. mangelhaft ist.
Vor der Inbetriebnahme 15
De
Abspielbare Dateien
Video-, Bildund Audiodateien, die auf DVDs, CDs oder USB-Geräten aufgenommen wurden, können abgespielt werden.
Achtung
•Im DVD-Modus können nur DVDs abgespielt werden, die mit dem ISO 9660-Dateisystem aufgenommen wurden.
•Einige Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden.
•Bei einigen Dateien können bestimmte Funktionen während der Wiedergabe nicht verwendet werden.
•Einige Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn Sie eine mit diesem Player kompatible Dateinamenerweiterung aufweisen.
•Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden (gilt nicht für DivX VODDateien).
Unterstützte Videodateiformate
•DivX Plus HD
DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX® und DivX PlusTM HD (H.264/MKV) Video bis zu 1080p HD einschließlich including Premium-Inhalt.
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei DivX® handelt es sich um ein digitales Videoformat, dass von DivX, LLC einer Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt
wurde. Hierbei handelt es sich um ein offizielles „DivX Certified“®-Gerät, das DivXVideos abspielen kann. Besuchen Sie die Website divx.com für weitere Informationen und Softwareprogramme zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX-Videos.
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO- ONDEMAND: Dieses „DivX Certified®”-Gerät muss registriert werden, damit erworbene DivX-Video-on-Demand- Filme (VOD) abgespielt werden können. Anleitungen zum Abruf Ihres Registrierungscodes finden Sie im DivX-VOD-Abschnitt unter Menübedienung. Weitere Informationen zum Abschluss Ihrer Registrierung finden Sie unter vod.divx.com.
DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD und zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Lizenzbasis verwendet.
Hinweis
•Dieses DivX® Certified Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX VOD Registrierungscode für Ihr Gerät und reichen Sie diesen beim Registrierungsvorgang ein. Wichtig:
DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, welches Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte beschränkt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VOD- Inhalten einlegen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert sind, erscheint die Meldung Authorization Error und die Inhalte werden nicht abgespielt. Erfahren Sie mehr bei www.divx.com/vod.
––Der DivX VOD-Registrierungscode dieses Players kann unter HOME MENU d Initial Setup d Playback d DivX(R) VOD DRM d
Registration Code (Seite 78) abgerufen werden.
––Bei bestimmten DivX VOD-Dateien ist die Wiedergabeanzahl beschränkt. Wenn solche Dateien auf diesem Player abgespielt werden, wird die verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt. Dateien, bei denen die Wiedergabeanzahl 0 erreicht hat, können nicht abgespielt werden (This DivX rental has expired is displayed). Dateien mit unbeschränkter Wiedergabeanzahl können beliebig oft abgespielt werden (es wird keine verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt).
1
Inbetriebnahme der Vor
1
Inbetriebnahme der Vor
16 Vor der Inbetriebnahme
De
Tabelle abspielbarer Dateien
|
Abspielbare Medien |
|
|
||
Abspielbare |
BD-R/RE/-R DL/ |
|
|
|
|
Dateien |
RE DL/-R LTH, |
USB-Geräte1 |
Netzwerk2 |
Dateispezifikationen |
|
(Erweiterungen) |
DVD-R/RW/-R DL/ |
|
|||
|
+R/+RW/+R DL, |
|
|
|
|
|
CD-R/RW |
|
|
|
|
MP3 |
1 |
1 |
1 |
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz |
|
Bit-Rate: Bis zu 320 kbps |
|||||
(.mp3) |
|||||
|
|
|
Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer 3 |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
WMA |
1 |
1 |
1 |
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz |
|
Bit-Rate: Bis zu 192 kbps |
|||||
(.wma) |
|||||
|
|
|
Audio-Typ: WMA version 9 |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
LPCM |
1 |
1 |
1 |
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz |
|
Quantisierung-Bitrate: 16 bit |
|||||
(.wav) |
|||||
|
|
|
Kanal: 2-Kanal |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
FLAC |
1 |
1 |
|
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz |
|
Quantisierung-Bitrate: 16 bit, 24 bit |
|||||
(.flac) |
|||||
|
|
|
Kanal: 2-Kanal |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
JPEG |
1 |
1 |
1 |
Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel |
|
(.jpg/.jpeg) |
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unterstützte Versionen: Through DivX® |
|
DivX |
1 |
1 |
1 |
PLUS HD |
|
Maximale Auflösung: |
|||||
(.avi/.divx/.mkv) |
|||||
|
|
|
Bis zu 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD) |
||
|
|
|
|
Bis zu 1 280 x 720 (MKV) |
|
|
|
|
|
|
|
MP4 |
1 |
1 |
1 |
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 |
|
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1) |
|||||
(.mp4) |
|||||
|
|
|
Audio: AAC, MP3 |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
WMV |
1 |
1 |
1 |
Maximale Auflösung: Bis zu 1 280 x 720 |
|
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) |
|||||
(.wmv) |
|||||
|
|
|
Audio: WMA |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
AVI |
1 |
1 |
1 |
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 |
|
Video: MPEG4 |
|||||
(.avi) |
|||||
|
|
|
Audio: MP3, AAC, AC-3 |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
1.Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32und NTFS-Dateisysteme.
2.Eine Voraussetzung zum Abspielen von Dateien als DMP. Einzelheiten siehe Seite 64.
Hinweis
•Je nach der Dateistruktur und Serverkapazität kann es unmöglich sein, bestimmte Dateien abzuspielen, auch bei den oben in der obigen Tabelle aufgeführten abspielbaren Dateien.
•Urheberrechtlich geschützte Dateien und Inhalte, die von digitalen Ausstrahlungen (Satellit, Kabel oder digital terrestrisch) aufgenommen wurden, können nicht über LAN abgespielt werden.
•Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden.
•AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden.
Vor der Inbetriebnahme 17
De
Markenzeichen und Lizenzen
Die Bezeichnungen HDMI und High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-
Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz für die US-Patent Nr. 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616, 6 487 535, 7 392 195, 7 272 567, 7 333 929, 7 212 872 sowie anderer erteilter und angemeldeter USund Weltpatente. DTS-HD, das Symbol sowie DTS-HD und das Symbol zusammen
sind eingetragene Warenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt schließt die Software ein. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Warenzeichen, Markenzeichen für Waren und Dienstleistungen oder Prüfzeichen der Digital Living Network Alliance.
Das Wi-Fi-CERTIFICATED-Logo ist ein Prüfzeichen der Wi-Fi-Alliance.
Wi-Fi Protected Setup Mark ist ein Warenzeichen der Wi-Fi-Alliance.
“x.v.Colour”, und
sind Warenzeichen der Sony Corporation.
Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und „Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert
wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheitsoder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
You Tube™ ist ein Warenzeichen von Google Inc.
Picasa™ Web Albums ist ein Warenzeichen von Google Inc.
Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
1
Inbetriebnahme der Vor
18 |
Vor der Inbetriebnahme |
|
|
|
|
De |
|
|
|
|
|
Fernbedienung |
|
|
|
||
1 |
|
• • • • • • • • • 1• • • • • • |
|||
|
(STANDBY/ON): Drücken Sie diese Taste, um |
||||
Vor |
1 |
||||
das Gerät einund auszuschalten. |
|||||
der |
|
FUNCTION: Auswahl einer Eingangsquelle oder |
|||
Inbetriebnahme |
|
Funktion. |
|
|
|
2 |
Wenn Sie umschalten, während Sie Display-Fenster |
||||
|
|
am Player beobachten. |
|||
|
|
1. Die Eingangsquelle wird bei jedem Drücken |
|||
|
|
von FUNCTION umgeschaltet. |
|||
|
|
2. Wählen Sie den gewünschten Eingang und |
|||
|
|
drücken Sie ENTER. |
|||
|
3 |
Wenn Sie umschalten , während Sie den |
|||
|
Fernsehbildschirm beobachten. |
||||
|
|
||||
|
|
1. Drücken Sie FUNCTION, um das [Source Menu] |
|||
|
|
anzuzeigen. |
|
||
|
|
2. Die Eingangsquelle wird bei jedem Drücken |
|||
|
|
von FUNCTION umgeschaltet. Sie können zum |
|||
|
|
Umschalten der Eingangsquelle auch den |
|||
|
4 |
Cursor |
/ |
verwenden. |
|
|
3. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle |
||||
|
|
und drücken Sie ENTER. |
|||
|
|
* Der Quellen-Menübildschirm kann auch durch |
|||
|
|
[HOME MENU] [Source Menu] und Drücken |
|||
|
|
von ENTER angezeigt werden. |
|||
|
|
Mit der Taste FUNCTION ändern Sie die |
|||
|
5 |
Eingangsquelle des [Source Menu]. Wählen Sie |
|||
|
Home Media Gallery, um eine Disc wiederzugeben |
||||
|
|
(Seite 55). |
|
|
|
|
|
OPEN/CLOSE: Drücken Sie diese Taste, um |
|||
|
6 |
die Disc-Lade zu öffnen und zu schließen. |
|||
|
• • • • • • • • • 2• • • • • • |
||||
|
|
||||
|
|
TV Control Buttons: Siehe Seite 53. |
|||
|
7 |
HOME MEDIA GALLERY: Siehe Seite 64. |
|||
|
KARAOKE: Wird gedrückt, um den Bildschirm |
||||
|
|
||||
|
|
für die Karaoke-Einstellungen anzuzeigen. |
|||
|
|
RESOLUTION: Stellt die für HDMI ausgegebene |
|||
|
|
Auflösung ein (siehe Seite 77). |
|||
|
|
NET CONTENTS: Verbessert die Bildqualität von |
|||
|
|
Network-Videoinhalt. |
KEY LOCK: Siehe Seite 19.
MIC VOLUME: Einstellen des Mikrofon-Pegels.
DIMMER: Beleuchtung des Gerätes dimmen.
SLEEP: Einstellen einer Zeitdauer nach der das
Gerät ausgeschaltet wird.
EXIT: Siehe Seite 68.
Vor der Inbetriebnahme 19
De
• • • • • • • • • 3• • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND: Effekte des virtuellen 3D-Klangs ändern (siehe Seite 75).
SOUND: Ruft die Klangeinstellungen auf (siehe Seite 75).
VOL +/– : Einstellen der Lautstärke.
SOUND RETRIEVER: Schaltet die Sound- Retriever-Einstellung um (siehe Seite 75).
CD/SACD: Siehe Seite 59.
USB REC: Nimmt eine Audio-Datei auf. DISPLAY: Bildschirmmenü ein-/ausblenden. MUTE: Gerat stummschalten.
• • • • • • • • • 4• • • • • •
TOP MENU: Drücken Sie diese Taste, um das Top-Menü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc anzuzeigen.
POPUP MENU/MENU: Drücken Sie diese Taste, um die BD-ROM- oder DVD-Video-Menüs anzuzeigen.
/
/
/
(auf/ab/links/rechts): Bewegen Innerhalb der Bildschirmmenüs.
ENTER: Menüauswahl bestätigen.
HOME MENU: [Home Menu] ein-/ ausblenden.
RETURN: Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
• • • • • • • • • 5• • • • • •
REPLAY: Drücken Sie die Taste, damit um 10 Sekunden zurück gesprungen wird, wenn
REPLAY während der Wiedergabe gedrückt wird.
TOOLS: Siehe Seite 62.
CONTINUED: Verwenden, um die Wiedergabe aus einer festgelegten Position fortzusetzen.
SKIP SEARCH: Drücken Sie die Taste, damit um 30 Sekunden nach vorne gesprungen wird, wenn SKIP SEARCH während der Wiedergabe gedrückt wird.
/ / , / / : Siehe Seite 56. PLAY ( ): Startet die Wiedergabe. REV/FWD ( ): Siehe Seite 56. PAUSE ( ): Wiedergabe Pause.
STOP ( ): Wiedergabe bzw. Aufnahme anhalten.
• • • • • • • • • 6• • • • • •
Nummerntasten 0-9: Auswahl einer Aufzählungsoption eines Menüs oder Eingabe von Zeichen über das Keypad.
AUDIO: Siehe Seite 59. SUBTITLE: Siehe Seite 58. ANGLE: Siehe Seite 58.
• • • • • • • • • 7• • • • • •
CLEAR: Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer usw. zu löschen.
REPEAT: Siehe Seite 56. A-B: Siehe Seite 56.
Farbige Tasten: Verwenden Sie diese Tasten, um in BD-ROM-Menüs zu navigieren.
PROGRAM: Registriert FM-Radiosender.
BOOKMARK (RDS): Anlegen von LESEZEICHEN (siehe Seite 57). Umschalten zwischen den RDS-Informationen bei aktiviertem UKW-Tuner (siehe Seite 72).
ZOOM (PTY): Zoomt heran oder zoomt weg. Wenn diese Taste gedrückt wird, während der FM-Tuner gewählt ist, wir der PTY-Wert umgeschaltet.
INDEX: Abspielen einer Diashow (siehe Seite 58).
Tastensperre-Funktion
Sie können die Tastensperre aktivieren, um versehentliche Bedienung zu verhindern.
Diese Funktion erlaubt es Fernsehgeräten, die mit der Steuerfunktion mit HDMI kompatibel sind, auch eine Tastensperre am Player zu aktivieren.
Halten Sie KEYLOCK mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
•Jedes Mal, wenn Sie diese Bedienung ausführen, wird die Funktion aktiviert oder deaktiviert.
•Wenn Sie den Player bedienen, während die Tastensperre aktiviert ist, leuchtet LOCK am Frontplattendisplay.
1
Inbetriebnahme der Vor
1
Inbetriebnahme der Vor
20 Vor der Inbetriebnahme
De
Bedienungsfeld
2
1
3
4
9
1Disc-Fach
2Bedienungstasten(STANDBY/ON)
Schaltet das Gerät EIN und AUS.
Hinweis
Wenn sich der Strom nicht ausschalten lässt, bewirkt das mehr als 5 Sekunden lange Drücken der Taste (STANDBY/ON) den Neustart der Einheit, so dass die Operation möglich wird.
(OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Auswahl einer Eingangsquelle oder Funktion.
Wenn Sie umschalten, während Sie unter Verwendung der Taste auf dem vorderen Bedienfeld das Display-Fenster beobachten.
1.Die Inputquelle wird bei jedem Drücken von FUNCTION umgeschaltet.
2.Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle und drücken Sie (Wiedergabe/ Pause).
Mit der Taste FUNCTION ändern Sie die Eingangsquelle des [Source Menu]. Wählen Sie Home Media Gallery, um eine Disc wiederzugeben (Seite 55).
8 7 6 5
3MIC
4PORTABLE IN
5(Wiedergabe/Pause)
6USB-Anschluss
7Lautstärkeregelung
8Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von bis zu ca. 7 m auf den Fernbedienungssensor, um das Gerät zu bedienen. Der Player kann die Fernbedienungssignale möglicherweise
nicht empfangen, wenn sich in der Nähe eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie den Player in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffröhre auf.
9Anzeigefenster
(Stopp)
(Springen)
– TUNE + (Radiosender einstellen)
Vor der Inbetriebnahme 21
De
Rückseite
BCS-727/BCS-323
1 |
2 3 |
6 7 8 9 A 5 4B C |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
1 |
|
|
2 |
3 |
6 7 8 9 A 5 4B C |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
Inbetriebnahme der Vor
1AC IN
Anschluss an eine Steckdose.
2SPEAKERS-Steckverbinder
3Kühlungslüfter
4VIDEO OUT
5AUX IN (L/R)
6ADAPTER PORT
7Antennenanschluss
8iPod
Anschluss eines iPod-Dock.
9OPTICAL IN 1/2
AHDMI OUT
BHDMI IN 1/2
CAN-Anschluss
2
Anschluss
22 Anschluss
De
Kapitel 2 |
3. |
Montieren Sie den Front-/Surround-lautsprecher. |
Anschluss |
|
einführen, dass sich die Kabelöffnung auf |
|
1 |
Das untere Gehäuse so in die Basis |
der Rückseite befindet.
Montage der Lautsprecher
Lautsprechereinstellungen BCS-727
Vorbereitung der Lautsprecher
1.Schließen Sie die Kabel am Player an.
Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
Achtung
•An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist
unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
•Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
•Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
2.Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen an den Lautsprecherstandfüßen.
2Die Basis von der Unterseite her am unteren Gehäuse mit den vier Schrauben (M4 x 16) befestigen.
3Das obere Gehäuse in das untere Gehäuse einführen.
Rutschfeste
Unterlagen
|
Anschluss 23 |
|
De |
4 Das obere Gehäuse und das untere |
Wandmontage der |
Gehäuse von der Rückseite des |
Lautsprecher BCS-727 |
Lautsprechers her mit den zwei Schrauben |
|
(M4 x 12) befestigen. |
Der Mittellautsprecher ist mit einer |
|
Motageöffnung versehen, die dazu verwendet |
|
werden kann, den Lautsprecher an der Wand zu |
|
montieren. |
Achtung
•Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an. Wenn die Schrauben zu stark angezogen werden, können die Gewinde der Schrauben und/oder der Muttern beschädigt werden. Verwenden Sie einen mittelgroßen Schraubendreher für den Zusammenbau. Verwenden Sie keine AkkuSchrauber oder übergroßen Schraubendreher, da die Schrauben damit zu stark angezogen werden könnten. Überzeugen Sie sich während der Montage, dass kein Fremdmaterial an der Basis oder dem unteren Gehäuse verbleibt. Wenn die
Einheit montiert wird und Fremdmaterial zwischen der Basis und dem unteren Gehäuse verbleibt, kann es sein, dass die Einheit nicht sicher montiert wird, was dazu führen kann, dass sie kippt oder herunterfällt.
•Stellen Sie sich nicht auf die LautsprecherständerAuflageplatte der hohen Box, um den Lautsprecher hineinzudrücken oder zu drehen. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher herunterfällt und beschädigt wird oder Verletzungen verursacht. Achten Sie dabei insbesondere auf Kinder.
.
Vor der Montage
Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
•Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
•Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
5 mm |
10 mm |
Montageschrauben |
(nicht im Lieferumfang |
enthalten) |
5 mm bis 7 mm |
2
Anschluss
2
Anschluss
24 Anschluss
De
Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-727
Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf.
Vorsichtshinweise
Der mit diesem System mitgelieferte CenterLautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehgerät aufgestellt werden, können Farbverfälschungen jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus und nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sollten die Farbverfälschungen weiterhin auftreten, stellen Sie das Lautsprechersystem in größerer Entfernung zum Fernsehgerät auf.
Der Subwoofer besitzt keine magnetische Abschirmung und sollte daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musikoder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe des Subwoofers aufbewahrt werden.
Die vorderen, die Surround-Lautsprecher und der Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems BCS-727
In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie das System Positioniert werden kann. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur
Veranschaulichung und können vom tatsächlichen System abweichen. Für einen optimalen SurroundSound sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer ( A ) platziert werden.
AVorderer Lautsprecher links (L)/
BVorderer Lautsprecher rechts (R):
Platzieren Sie den vorderen Lautsprecher neben dem Monitor oder Bildschirm, so dass diese möglichst mit der Oberkante des Bildschirms abschließen.
C Mittel-Lautsprecher:
Bitte platzieren sie den Center-Lautsprecher unter oder vor dem Monitor oder Bildschirm.
DSurround-Lautsprecher links (L)/
ESurround-Lautsprecher rechts (R):
Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der Zuhörerposition und leicht zur Raummitte ausgerichtet.
F SubWoofer:
Die Position des SubWoofers ist nicht entscheidend, da niederfrequenten Basstöne nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer sollte dennoch in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um Reflexionen an der Wand zu vermeiden.
G Gerät
Achtung
•Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen.
*Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
•Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder unzugänglich.
Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.
•Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.
Anschluss 25
De
Lautsprechereinstellungen
BCS-323
Vorbereitung der Lautsprecher
1.Schließen Sie die Kabel am Player an.
Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
Achtung
•An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist
unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
•Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
•Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
2.Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen an den Lautsprecherstandfüßen.
Rutschfeste
Unterlagen
Wandmontage der Lautsprecher BCS-323
Alle Lautsprecher besitzen eine Montageöffnung, die verwendet werden kann, um den Lautsprecher an der Wand zu montieren.
Vor der Montage
Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
•Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
•Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
Montageschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten)
5 mm
10 mm
5 mm bis 7 mm
Diese Ö nung wird zur Befestigung der Einheit am Lautsprecherständer verwendet.
VORSICHT: Diese Ö nung auf keinen Fall zur Montage an Wänden oder Decken verwenden. Der Lautsprecher könnte herunterfallen und ein Verletzung verursachen.
2
Anschluss
2
Anschluss
26 Anschluss
De
Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-323
Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf.
Vorsichtshinweise
Der mit diesem System mitgelieferte CenterLautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehgerät aufgestellt werden, können Farbverfälschungen jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus und nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sollten die Farbverfälschungen weiterhin auftreten, stellen Sie das Lautsprechersystem in größerer Entfernung zum Fernsehgerät auf.
Der Subwoofer besitzt keine magnetische Abschirmung und sollte daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musikoder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe des Subwoofers aufbewahrt werden.
Der Subwoofer darf auf keinen Fall an einer Wand oder einer Decke montiert werden. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems BCS-323
In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie das System Positioniert werden kann. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur
Veranschaulichung und können vom tatsächlichen System abweichen. Für einen optimalen SurroundSound sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer ( A ) platziert werden.
AVorderer Lautsprecher links (L)
BVorderer Lautsprecher rechts (R):
Platzieren Sie den vorderen Lautsprecher neben dem Monitor oder Bildschirm, so dass diese möglichst mit der Oberkante des Bildschirms abschließen.
C Mittel-Lautsprecher:
Bitte platzieren sie den Center-Lautsprecher unter oder vor dem Monitor oder Bildschirm.
DSurround-Lautsprecher links (L)/
ESurround-Lautsprecher rechts (R):
Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der Zuhörerposition und leicht zur Raummitte ausgerichtet.
F SubWoofer:
Die Position des SubWoofers ist nicht entscheidend, da niederfrequenten Basstöne nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer sollte dennoch in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um Reflexionen an der Wand zu vermeiden.
G Gerät
Achtung
•Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen.
*Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
•Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder unzugänglich.
Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.
•Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.
|
Anschluss 27 |
||
|
|
De |
|
Lautsprechereinstellungen |
|
||
2. Schließen Sie die Kabel am Player an. |
|||
BCS-HW929 |
Führen Sie die an den Player |
||
angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich |
|||
|
|||
Vorbereitung der Lautsprecher |
gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein. |
||
|
|
1.Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen an den Lautsprecherstandfüßen.
Für vorderen Lautsprecher:
Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen beiden kleinen Unterlagen an jedem Lautsprecher (Unterseite).
|
Rutschfestes |
An drei Stellen |
Unterlagen |
(für Vorderseite) |
|
anbringen |
|
Rutschfestes Unterlagen |
|
(für Vorderseite) |
|
Für Subwoofer:
Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier große Unterlagen am Standfuß des Subwoofers.
rutschfeste Unterlagen
Achtung
•Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.
•Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
•Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des Subwoofers (lila) an Orange des Players an.
•An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist
unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
2
Anschluss
2
Anschluss
28 Anschluss
De
Wandmontage der |
3. Befestigen Sie die Wandmontagehalterung |
Lautsprecher BCS-HW929 |
für den Lautsprecher mit den in Schritt 1 |
entfernten beiden Schrauben. |
Vor der Montage
•Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
•Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
•Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.
•Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
1.Entfernen Sie die Grundplatten.
Die Grundplatten werden mit beidseitig haftendem Klebeband in Arbeitsstellung gesichert. Während Sie den Fuß festhalten, ziehen Sie die Grundplatte zum Entfernen kräftig in der Pfeilrichtung der Abbildung. Gehen Sie dabei sorgsam vor, um eine Beschädigung des Frontlautsprechers zu vermeiden.
Grundplatte
Fuß
2.Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die beiden Schrauben, mit denen die Füße am Lautsprecher befestigt sind.
4.Befestigen Sie die enthaltenen Kabelhalterungen wie gezeigt am oberen Gerät und führen Sie das Kabel durch.
Drücken, bis ein |
“Klicken” zu hören ist. |
5.Befestigen Sie den Lautsprecher an der Wand.
Schrauben zur Wandmontage (separat erhältlich)*
6 mm bis 8 mm
*Die Schrauben zur Wandmontage sind nicht im Lieferumfang enthalten. Es sollten für die Beschaffenheit der Wand und je nach Gewicht des Lautsprechersystems geeignete Schrauben verwendet werden.
Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 818 mm in die Wand.
Anschluss 29
De
Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-HW929
Der vordere Lautsprecher sollte mittig unterhalb des Fernsehers montiert werden.
Vorsichtshinweise:
Blanke Lautsprecherkabel müssen zusammengedreht und vollständig in die Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden. Sollten die blanken Lautsprecherkabel die Systemrückseite berühren, wird möglicherweise die Sicherheitsvorrichtung des Systems ausgelöst und das System abgeschaltet.
Der vordere Lautsprecher und der Subwoofer besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musikoder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt werden.
Den Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems BCS-HW929
B
A
C
D
Pioneer-Schriftzug
auf, dass seine Vorderkante nach oben weist, und bringen Sie ihn dann näher an das Fernsehgerät heran, so dass der PioneerSchriftzug wie in der Abbildung gezeigt ausgerichtet ist.
B Subwoofer
Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden.
CGerät
DZuhörerposition
Achtung
•Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen.
*Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
•Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.
•Stellen Sie sich nicht auf den Lautsprecher und hängen Sie ihn nicht an einem anderen
Gegenstand auf, da der Lautsprecher anderenfalls herunterfallen oder auf andere Weise beschädigt werden kann. Bei Anwesenheit von Kleinkindern ist besondere Achtsamkeit geboten, damit sich diese nicht am Lautsprecher festhalten oder sich dagegen lehnen.
A Borderer Lautsprecher
TDer Frontlautsprecher sollte so aufgestellt werden, dass er den Ton vom Fernsehschirm refl ektiert, damit das für Sound Wing charakteristische breite Klangbild erzeugt wird. Stellen Sie den Frontlautsprecher so
2
Anschluss
2
Anschluss
30 Anschluss
De
Lautsprechereinstellungen |
2. Befestigen Sie den Lautsprecher am |
|
BCS-HF828 |
Standfuß und ziehen Sie die waagerechte |
|
Montageschraube von der Rückseite des |
||
Vorbereitung der Lautsprecher |
Standfußes her fest. |
|
|
||
Für Subwoofer: |
Schraube für |
|
horizontale Montage |
||
Befestigen Sie mit den enthaltenen |
||
|
||
Klebestreifen vier große Unterlagen am |
|
|
Standfuß des Subwoofers. |
|
rutschfeste Unterlagen
Für vertikale Montage
Achtung
Für vordere Lautsprecher:
Montage der vorderen Lautsprecher an den
Lautsprecherständern.
Für horizontale Montage
Achtung
1. Richten Sie den vertikalen Montageanschlag mit der Öffnung im Standfuß aus.
2. Befestigen Sie den senkrechten Montageanschlag am Standfuß mit der vertikalen Montageschraube und Sechskantmutter. Die Sechskantmutter
muss in die sechseckige Führung an der Unterseite des Standfußes passen.
1.Richten Sie den Rotationsanschlag mit der Öffnung im Standfuß aus.
Rotationsanschlag |
Schraube für
vertikale Montage Sechskantmutter für vertikale Montage