Blu-ray Disc surround system
Système Home-Cinéma Blu-ray Disc
Blu-ray Disc Mehrkanal-System
Sistema surround con lettore Blu-ray Disc
Blu-ray Disc multikanaals systeem
sistema surround de Blu-ray Disc
Blu-ray Disc receiver
Système Home-Cinéma Blu-ray Disc
Blu-ray Disc Receiver
Sintoamplicatore con predisposizione Blu-ray Disc
Blu-ray Disc receiver
receptor de Blu-ray Disc
Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diusori
Luidsprekersysteem
Sistemas de parlantes
Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung /
Istruzioni per l’uso / Handleiding / Manual de instrucciones
Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen.
Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein
Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem
Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC
60825-1:2007 klassifiziert ist.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor
der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass
die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V)
übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe
des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
D3-4-2-1-3_A1_De
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten
• Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem
Betrachten auf.
• Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende
Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten.
• Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um.
Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
D3-4-2-2-2a*_A1_De
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
K041_A1_De
S002*_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Hinweise der Europäischen Union zu
schnurlosen Geräten
Hiermit erklärt PIONEER,
dass diese(s) Produkt(e)
Anforderungen und die sonstigen
Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EC,
2004/108/EC, 2006/95/EC und 2009/125/EC
erfüllt/erfüllen.
Nur in geschlossenen Räumen verwenden
Erklärung zur HF-Strahlenbelastung
Dieses Gerät sollte in einem Mindestabstand
von 20 cm zwischen Sender und Körper
aufgestellt und betrieben werden.
WARNUNG
Aänderungen oder Modifizierungen, die
nicht ausdrücklich von der Partei, die für die
Einwilligung verantwortlich ist, genehmigt
sind, könnten die Berechtigung des Nutzers
aufheben, das Gerät zu betreiben.
HINWEIS:
FÜR RADIO- ODER TV-STÖRUNGEN
VERANTWORTLICH, DIE DURCH
UNBERECHTIGTE MODIFIZIERUNGEN AN
DIESEM GERÄT VERURSACHT WURDEN.
SOLCHE MODIFIZIERUNGEN KÖNNTEN DIE
BERECHTIGUNG DES NUTZERS AUFHEBEN,
DAS GERÄT ZU BETREIBEN.
DER HERSTELLER IST NICHT
die grundlegenden
Hinweise zum Copyright
• AACS (Advanced Access Content System)
ist ein gültiges System zum Schutz von
Inhalten für das Blu-ray-Disc-Format, ähnlich
CSS (Content Scramble System) für das
DVD-Format. Für z. B. die Wiedergabe oder
den analogen Signalausgang bei AACSgeschützten Inhalten können bestimmte
Einschränkungen festgelegt werden. Die
Bedienung und die Einschränkungen
dieses Gerätes können je nach Kaufdatum
verschieden sein, da solche AACSEinschränkungen auch nach der Herstellung
des Gerätes übernommen und/oder
geändert werden können.
• Des Weiteren wird das BD-ROM-Zeichen und
BD+ mit bestimmten Einschränkungen als
zusätzlicher Schutz der Inhalte für das Bluray-Disc-Format verwendet, einschließlich
Wiedergabeeinschränkungen für BD-ROMZeichen und/oder BD+ geschützte Inhalte.
Weitere Informationen zu AACS, zum BDROM-Zeichen, BD+ oder zu diesem Gerät
erhalten Sie bei einem zugelassenen
Kundendienst-Center.
• Viele BD-ROM-/DVD-Discs sind mit einem
Kopierschutz versehen. Der Player sollte
aus diesem Grund stets direkt am Fernseher
angeschlossen werden, und nicht über
einen Videorekorder. Beim Anschluss
über einen Videorekorder kann das Bild
kopiergeschützter Discs verzerrt dargestellt
werden.
• Dieses Produkt verfügt über ein
Copyrightschutzsystem, das durch
US-Patente und anderer geistiger
Eigentumsrechte der Rovi Corporation
geschützt ist. Reverse-Engineering oder
Zerlegung sind verboten.
• Laut Urheberrecht in den USA und anderen
Ländern wird die unerlaubte Aufnahme,
Verwendung, Vorführung, der Vertrieb oder
die Überarbeitung von Fernsehprogrammen,
Videobändern, BD-ROM-Discs, DVDs, CDs
und anderen Datenträgern zivil- und/oder
strafrechtlich verfolgt.
Wichtige Hinweise zur TV-Farbnorm
Die Farbnorm dieses Players richtet sich nach
der gerade wiedergegebenen Disc.
Wird auf diesem Player z. B. eine in der NTSCFarbnorm aufgenommene Disc wiedergegeben,
wird das Bild als NTSC-Signal ausgegeben.
Nur Multinorm-Farbfernseher können
sämtliche Bildsignale dieses Players anzeigen.
• Falls Sie einen Fernseher mit PAL-Farbnorm
besitzen, wird das Bild bei der Wiedergabe
von Discs oder Videofilmen im NTSC-Format
verzerrt angezeigt.
• Dieser Multinorm-Farbfernseher ändert
die Farbnorm je nach Eingangssignal
automatisch.Falls die Farbnorm nicht
automatisch eingestellt wird, schalten
Sie das Gerät aus und wieder ein, um das
normale Fernsehbild anzuzeigen.
• Auch wenn eine in der NTSC-Farbnorm
aufgenommene Disc störungsfrei auf dem
Fernsehgerät angezeigt wird, wird diese
Disc möglicherweise nicht korrekt mit dem
Rekorder beschrieben.
22 Montage der Lautsprecher
22 – Lautsprechereinstellungen BCS-727
23 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-727
24 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-727
24 – Positionieren des Systems BCS-727
25 – Lautsprechereinstellungen BCS-323
25 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-323
26 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-323
26 – Positionieren des Systems BCS-323
27 – Lautsprechereinstellungen BCS-HW929
28 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-HW929
29 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-
HW929
29 – Positionieren des Systems BCS-HW929
30 – Lautsprechereinstellungen BCS-HF828
32 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-HF828
33 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-
HF828
33 – Positionieren des Systems BCS-HF828
34 – Lautsprechereinstellungen BCS-SB626
35 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-SB626
36 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-
SB626
36 – Positionieren des Systems BCS-SB626
37 – Lautsprechereinstellungen BCS-FS525
39 – Wandmontage der Lautsprecher BCS-FS525
40 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-
FS525
40 – Positionieren des Systems BCS-FS525
41 Anschluss an einen Fernseher
41 – HDMI-Anschluss
42 – ARC-Funktion (Audio Return Channel)
42 – Video-Anschluss
43 Antennenanschluss
43 Anschluss von Zusatzgeräten
43 – AUX-Anschluss
44 – PORTABLE IN-Anschluss
44 – OPTICAL IN 1/2-Anschluss
45 – HDMI IN 1/2-Anschluss
45 – Anschluss des optionalen Bluetooth® ADAPTER
46 Verbindung mit dem Heimnetzwerk
46 – Kabel-Netzwerkverbindung
47 – Wireless-Netzwerkverbindung
47 – Wireless-Netzwerkeinstellungen
49 – WPS-Einrichtung
(Wi-Fi Protected Setup)
51 Anschluss eines USB-Gerätes
51 – Über USB-Geräte
51 – Anschluss des USB-Geräts
3 Die ersten Schritte
52 Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup
Navigator-Menüs
53 Bedienung des Fernsehgeräts mit der
Fernbedienung des Players
54 – Liste der TV-Herstellercodes
4 Wiedergabe
55 Abspielen von Discs oder Dateien
56 – Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf
56 – Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks
oder Dateien
56 – Überspringen von Inhalt
56 – Zeitlupenwiedergabe
56 – Schritt vorwärts und Schritt rückwärts
56 – Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts
innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-
Wiederholung)
56 – Wiederholtes Abspielen
(Wiederholwiedergabe)
57 – Abspielen in der gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe)
57 – Lesenzeichen setzen
57 – Zoom
58 – Wiedergabe von Fotos als Diashows
58 – Umschalten der Kamerawinkel
58 – Umschalten der Untertitel
59 – Umschalten des Audios
59 – Umschalten des CD/SACD-
Wiedergabebereichs
59 – Anzeigen der Disc-Informationen
60 – Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE
61 – Wiedergabe-Funktionen
62 Verwendung des TOOLS-Menüs
62 – Abspielen ab einer bestimmten Zeit
(Zeitsuche)
63 – Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels,
Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche)
63 – Wiedergabe eines festgelegten Bereichs
von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in
zufälliger Reihenfolge
63 – Fortgesetzte Wiedergabe von einer
spezizierten Position (Fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe)
5 Wiedergabe von Home Media
Gallery
64 Über Home Media Gallery
64 – Über die Netzwerk-Wiedergabe
66 Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk
66 Disc-/USB-Wiedergabe
66 – Abspielen von Bilddateien
67 Abspielen in der gewünschten Reihenfolge
(Playlist)
67 – Hinzufügen von Tracks/Dateien
67 – Abspielen der Playlist
67 – Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist
73 – Hören Sie Musik auf einem Gerät, das
Bluetooth-fähig ist
74 Karaoke
75 Klang
8 Erweiterte Einstellungen
76 Ändern der Einstellungen
76 – Verwendung des Initial Setup-Bildschirms
83 – Software-Aktualisierung
84 – Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
Standardeinstellungen
85 – Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-
91 Technische Daten
95 Wartung
95 – Handhabung des Gerätes
95 – Hinweise zu Discs
96 Wichtige Informationen zu Netzwerkdiensten
1
2
3
4
5
6
6 Abspielen der Web-Inhalte
68 Verfügbare Web-Inhalte
68 Abspielen der Einträge
7 Anderer Betrieb
69 Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät
70 iPod/iPhone-Wiedergabe
70 – Anschließen eines Fernsehgerätes
71 – Wiedergabe Ihres iPod/iPhone
72 Radiobetrieb
72 – Radio hören
72 – Speichern von Radiosendern
72 – Alle gespeicherten Sender löschen
72 – Schlechten UKW-Empfang verbessern
72 – Hinweise über Radiosender anzeigen
73 Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen
Musikgenuss
73 – Kabellose Musikwiedergabe
7
8
9
10
Vor der Inbetriebnahme8
De
Kapitel 1
Vor der
1
Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Einführung
Mitgeliefertes Zubehör
Videokabel (1)
Batterien (2)
iPod-Dock (1)Netzkabel
•Garantiekarte(1)
•Bedienungsanleitung(DiesesDokument)
Fernbedienung (1)
UKW-Antenne (1)
Lautsprecherzubehör
(BCS-727)
Rutschfeste
Unterlagen (2)
Schrauben M4 x 12 (8)
(Sie werden zur Befestigung
an der Basis und dem
unteren Gehäuse verwendet.)
Schrauben M4 x 16 (16)
(Sie werden zur Befestigung
an der Basis und dem
unteren Gehäuse verwendet.)
Lautsprecherzubehör
(BCS-323)
Rutschfeste
Unterlagen (6)
Schrauben M3.5x12
[Blechschraube] (4)
(Diese Schrauben
werden verwendet, um
die Lautsprecher an den
Ständern zu befestigen.)
Lautsprecherzubehör
(BCS-HW929)
Halterungen (2)Große rutschfeste
Rutschfeste Unterlagen (1)
Unterlagen (1)
• Kabelhalterungen
(4)
Vor der Inbetriebnahme9
De
Lautsprecherzubehör
(BCS-HF828)
Standfüße (2)Ständer (2)
Halterungen (2)
• Schrauben (Rundkopf ) (2)
• Schrauben (Flachkopf ) (4)
• Sechskantmuttern (2)
• Dichtung (1)
Große rutschfeste
Unterlagen (1)
Lautsprecherzubehör
(BCS-SB626)
Lautsprecherstandfüße
(2)
Schrauben (2)
Lautsprecherzubehör
(BCS-FS525)
Große rutschfeste
Unterlagen (1)
Große Ständer (2)Kleine Schrauben (2)
Große Schrauben (4)Kleine Schrauben (8)
Lautsprecherstandfüße
(2)
Kleine rutschfeste
Unterlagen (1)
1
Vor der Inbetriebnahme
Kleine rutschfeste
Unterlagen (1)
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern und Kindern aufbewahren.
Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist
unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
Vor der Inbetriebnahme10
De
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
1. Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.
1
Vor der Inbetriebnahme
2.
Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2).
Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien
die Zeichen +/* im Batteriefach.
3. Schließen Sie die rückseitige
Abdeckung.
Die Abdeckung muss hörbar einrasten.
Die mit dem Player mitgelieferten Batterien
sollen dazu dienen, die Produktfunktion zu
prüfen und haben möglicherweise keine lange
Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung
von Alkalibatterien, da diese eine längere
Lebensdauer haben.
WARNUNG
• Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in
direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten
wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe
von Heizkörpern. Dadurch können die Batterien
auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in
Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer
der Batterien verringern.
Drücken Sie leicht
auf die Abdeckung,
und schieben Sie
sie in Pfeilrichtung.
Setzen Sie den
Minuspol (*)
zuerst ein.
Achtung
• Verwenden Sie keine anderen Batterien als die
vorgeschriebenen. Legen Sie außerdem keine
neuen und alten Batterien gemischt ein.
• Beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die
Polungsmarkierungen (+ und *) angegeben.
• Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in
Flammen oder Wasser geworfen werden.
• Batterien können verschiedene Spannungen
besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batterietypen zusammen.
• Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu
vermeiden, entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie
die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden
(1 Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit
ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des
Fachs sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue
Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und
Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spülen Sie
sie mit viel fließendem Wasser ab.
• Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien
sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften
und Anweisungen der Umweltschutzbehörden
strikt einzuhalten.
Software-Aktualisierung
Produktinformation über diesen Player ist auf
der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf
der Website bezüglich Informationen zum
Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc
Spieler.
IN Europe:
http://www.pioneer.eu/
IN Großbritannien:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer.co.uk/
IN Russland:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer-rus.ru/
IN Hongkong:
http://www.pioneerhongkong.com.hk/
IN Singapur:
http://www.pioneer.com.sg/rmwaredownload
IN Australien
http://www.pioneer.com.au/
Vor der Inbetriebnahme 11
Abspielbare Disc- und Dateitypen
Abspielbare Discs
Es können Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der
folgenden Logos aufweist.
Achtung
• Nur finalisierte Discs können abgespielt werden.
Disc-TypLogo
BD-ROM
2
BD
BD-R
BD-RE
BDMVBDAV
11
11
11
Anwendungsformat
DVD-
DVD VR
Video
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
De
1
Vor der Inbetriebnahme
1
DVD-ROM
111
DVD
2,3,4
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
CD-DA
(Audio-CD)
3,7
2,3
3
8
6
1
6
1
7
1
1
111
7
111
111
111
1
CD
3
CD-R
3
CD-RW
CD-ROM
1. Discs, auf denen Video, Bild- oder Audiodateien aufgenommen sind. Dieser Player unterstützt nicht Multisession-Discs
oder Multiborder-Aufnahme.
2. Einschließlich doppelschichtige Discs.
3. Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesem Player abspielen.
4. DVD-R für Authoring-Discs (3,95 und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden.
5. Einschließlich AVCHD-Format.
6. Einschließlich AVCREC-Format.
7. Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden.
8. Einschließlich Video-CDs.
11
11
11
Vor der Inbetriebnahme12
De
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray
Disc“ Logo sind Markenzeichen der Blu-ray
Disc Association.
•
1
Vor der Inbetriebnahme
• HD-DVDs
• DVD-RAM-Discs
Es ist möglich, dass einige andere als die oben
aufgeführten Discs ebenfalls nicht abspielbar
sind.
• Einige Discs können möglicherweise nicht
• Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in
ist ein Warenzeichen der DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Nicht abspielbare Discs
Hinweis
abgespielt werden, auch wenn sie mit einem der
auf der vorherigen Seite genannten Logos versehen
sind.
die 8-cm-Vertiefung in der Mitte der Disc-Lade ein.
Es ist kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs
können nicht abgespielt werden.
Über die Wiedergabe nicht
autorisierter Kopien
Cinavia-Hinweis
Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um
die Verwendung von unbefugten Kopien von
manchen kommerziell hergestellten Filmen und
Videos und ihrer Tonspuren zu beschränken.
Wenn eine verbotene Verwendung einer
unbefugten Kopie erkannt wird, wird eine
Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder
das Kopieren werden unterbrochen.
Weitere Informationen über CinaviaTechnologie ist bei dem Cinavia Online
Verbraucherinformationszentrum unter
http:// www.cinavia.com erhältlich. Um
weitere Informationen über Cinavia per Post
anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit
Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, USA.
Urheberrecht 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ ist ein Warenzeichen der Verance
Corporation. Geschützt durch US-Patent
7.369.677 und weltweit erteilten und
angemeldeten Patenten unter Lizenz von
Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Über Audioformate
Von diesem Player werden folgende
Audioformate unterstützt:
• Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
• DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
• MPEG-Audio (AAC)
• Linear PCM
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz unter den U.S. Patent
Nrn.: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;
• Es können BDs (BDMV) abgespielt werden,
die mit den folgenden Formaten kompatibel
sind.
– Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format
Version 2
– Blu-ray Disc Recordable (R)-Format
Version 2
– Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format
Version 3
Dieser Player unterstützt BD-ROM Profile 5.
„Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“ Logo sind
Marken von Blu-ray Disc Association.
BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe
eines sekundären Videostreams (Bild-in-Bild,
P-in-P) und eines sekundären Audiostreams
können verwendet werden. Die mit den
BONUSVIEW-Funktionen verwendeten
Daten (Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) und
Vor der Inbetriebnahme 13
De
Sekundäraudiodaten) können im Speicher
abgelegt werden. Ausführliche Hinweise zur
Wiedergabe des sekundären Videostreams
und des sekundären Audiostreams finden
Sie in der Anleitung zur Disc.
„BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc
Association.
BD-LIVE-Funktionen wie Download von
Spielfilm-Trailern oder zusätzlichen Audiound Untertitelsprachen und Spielen von
Online-Spielen sind über das Internet
möglich. Die mit der BD-LIVE-Funktion
heruntergeladenen Daten (Trailers usw.)
werden im Speicher abgelegt. Siehe
Anweisungen der Disc für Einzelheiten über
BD-LIVE-Funktionen.
„BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc
Association.
Anhand von BD-ROMs können mithilfe von
BD-J (Java)-Anwendungen hoch interaktive
Titel erstellt werden, z. B. auch für Spiele.
Oracle und Java sind eingetragene Marken
der Oracle Corporation und/oder ihrer
verbundenen Unternehmen. Andere Namen
und Bezeichnungen können Marken ihrer
jeweiligen Inhaber sein.
• Es können BDs (BDAV) abgespielt werden,
die mit den folgenden Formaten kompatibel
sind.
– Blu-ray Disc Recordable (R)-Format
Version 1
– Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format
Version 2
Wiedergabe von DVDs
Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt
mit DVD-RW-Discs, die im VR-Format (Video
Recording-Format) aufgenommen wurden,
kompatibel ist. Allerdings können Discs, die
beim Aufnehmen mit einer ‚Einmal-AufnahmeBeschränkung‘ versehen wurden, nur auf
einem CPRM-kompatiblen Gerät wiedergegeben
werden.
AVCHD ist ein hochauflösendes (HD)
digitales Videokamerarecorder-Format, das
hochauflösende Aufnahmen auf bestimmten
Medien mithilfe hocheffizienter CodecTechnologien erstellt.
„AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken
der Panasonic Corporation und der Sony
Corporation.
Über Regionalcodes
Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVDVideo-Discs sind je nach der Region, in der sie
verkauft werden, Regionalcodes zugeordnet.
Die Regionalcodes dieses Players sind:
• BD-ROM:
– Modelle für Europa, Australien und
Neuseeland: B
– Modelle für Russland: C
– Andere: A
• DVD-Video:
– Modelle für Europa: 2
– Modelle für Australien und Neuseeland: 4
– Modelle für Russland: 5
– Andere: 3
Discs, die diese Codes nicht enthalten, können
nicht abgespielt werden. Auf diesem Player
können die folgenden Discs abgespielt werden.
• BDs:
– Modelle für Europa, Australien und
Neuseeland: B (including B) und ALL
– Modelle für Russland: C (einschließlich C)
und ALL
– Andere: A (including A) und ALL
1
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme14
De
• DVDs:
– Modelle für Großbritannien: 2
(einschließlich 2) und ALL
1
Vor der Inbetriebnahme
– Modelle für Australien und Neuseeland: 4
(einschließlich 4) und ALL
– Modelle für Russland: 5 (einschließlich 5)
und ALL
– Anderes: 3 (einschließlich 3) und ALL
Abspielen von CDs
Über kopiergeschützte CDs: Dieser Player ist
auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen
des Audio-CD-Formats ausgelegt. Dieser
Player unterstützt nicht die Wiedergabe
oder Funktionen von Discs, die diesen
Spezifikationen nicht entsprechen.
DualDisc-Wiedergabe
Die DualDisc ist eine zweiseitige Disc. Die eine
Seite enthält DVD-Material – Video, Audio usw.,
die andere enthält Nicht-DVD-Material wie
Digitalton.
Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich mit
diesem Player abspielen.
Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit
diesem Player nicht kompatibel.
Beim Einlegen und Herausnehmen der
DualDisc kann die andere Seite verkratzt
werden. Eine verkratzte Disc lässt sich
möglicherweise nicht abspielen.
Bitte wenden Sie sich für weiterführende
Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen
an den Disc-Hersteller oder den Händler.
Hinweise zu Video, Audio und
Bilddateien und Ordnern
Audio- und Bilddateien können auf diesem
Player wiedergegeben werden, wenn die
Verzeichnisse auf der Disc oder dem USBGerät wie unten beschrieben erstellt werden.
Beispiel der Ordnerstruktur:
Hauptverzeichnis
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Ordner
XX-Ordners
* Die Anzahl der Ordner und Dateien
innerhalb eines einzelnen Ordners
(einschließlich des Grundverzeichnisses) ist
auf maximal 256 begrenzt. Halten Sie auch
die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal
5.
Hinweis
• Die auf diesem Player angezeigten Datei- und
Ordnernamen können sich von den auf dem
Computer angezeigten unterscheiden.
*
Ordner
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
*
Abspielen von Discs, die auf Computern
oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden
• Discs, die mit einem Computer
aufgenommen wurden, können
möglicherweise aufgrund von
Anwendungseinstellungen oder den
Computer-Umgebungseinstellungen nicht
abgespielt werden. Nehmen Sie Discs in
einem Format auf, das auf diesem Player
abspielbar ist. Nähere Informationen
erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
• Mit einem Computer oder BD/DVDRecorder aufgenommene Discs können
möglicherweise nicht abgespielt werden,
wenn die Brennqualität aufgrund der
Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz
auf der Disc, Schmutz auf der Linse des
Recorders usw. mangelhaft ist.
Abspielbare Dateien
Video-, Bild- und Audiodateien, die auf DVDs,
CDs oder USB-Geräten aufgenommen wurden,
können abgespielt werden.
Achtung
• Im DVD-Modus können nur DVDs abgespielt
werden, die mit dem ISO 9660-Dateisystem
aufgenommen wurden.
• Einige Dateien können möglicherweise nicht
abgespielt werden.
• Bei einigen Dateien können bestimmte Funktionen
während der Wiedergabe nicht verwendet werden.
• Einige Dateien können möglicherweise nicht
abgespielt werden, auch wenn Sie eine mit
diesem Player kompatible Dateinamenerweiterung
aufweisen.
• Dateien, die durch DRM (Digital Rights
Management) geschützt sind, können nicht
abgespielt werden (gilt nicht für DivX VODDateien).
Unterstützte Videodateiformate
• DivX Plus HD
DivX Certified
und DivX PlusTM HD (H.264/MKV) Video
bis zu 1080p HD einschließlich including
Premium-Inhalt.
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei
®
DivX
Videoformat, dass von DivX, LLC einer
Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt
wurde. Hierbei handelt es sich um ein
offizielles „DivX Certified“®-Gerät, das DivXVideos abspielen kann. Besuchen Sie die
Website divx.com für weitere Informationen
und Softwareprogramme zur Konvertierung
Ihrer Dateien in DivX-Videos.
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEOONDEMAND: Dieses „DivX Certified
muss registriert werden, damit erworbene
DivX-Video-on-Demand- Filme (VOD)
abgespielt werden können. Anleitungen
zum Abruf Ihres Registrierungscodes
finden Sie im DivX-VOD-Abschnitt unter
Menübedienung. Weitere Informationen zum
Abschluss Ihrer Registrierung finden Sie
unter vod.divx.com.
®
zur Wiedergabe von DivX®
handelt es sich um ein digitales
®
”-Gerät
Vor der Inbetriebnahme 15
DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD und
zugehörige Logos sind Marken der Rovi
Corporation oder ihrer Tochterfirmen und
werden auf Lizenzbasis verwendet.
Hinweis
• Dieses DivX® Certified Gerät muss registriert
sein, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt
abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX VOD
Registrierungscode für Ihr Gerät und reichen Sie
diesen beim Registrierungsvorgang ein. Wichtig:
DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System
(Digital Rights Management) geschützt, welches
Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte
beschränkt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VODInhalten einlegen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert
sind, erscheint die Meldung
und die Inhalte werden nicht abgespielt. Erfahren
Sie mehr bei www.divx.com/vod.
– Der DivX VOD-Registrierungscode dieses
Players kann unter
Setup
Playback
d
Registration Code
– Bei bestimmten DivX VOD-Dateien ist die
Wiedergabeanzahl beschränkt. Wenn solche
Dateien auf diesem Player abgespielt werden,
wird die verbleibende Wiedergabeanzahl
angezeigt. Dateien, bei denen die
Wiedergabeanzahl 0 erreicht hat, können nicht
abgespielt werden (
is displayed
Wiedergabeanzahl können beliebig oft
abgespielt werden (es wird keine verbleibende
Wiedergabeanzahl angezeigt).
). Dateien mit unbeschränkter
Authorization Error
HOME MENU
DivX(R) VOD DRM
d
(Seite 78) abgerufen werden.
This DivX rental has expired
d
Initial
d
De
1
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme16
De
Tabelle abspielbarer Dateien
Abspielbare Medien
1
Vor der Inbetriebnahme
Abspielbare
Dateien
(Erweiterungen)
MP3
(.mp3)
WMA
(.wma)
LPCM
(.wav)
FLAC
(.flac)
JPEG
(.jpg/.jpeg)
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
MP4
(.mp4)
WMV
(.wmv)
AVI
(.avi)
1. Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32- und NTFS-Dateisysteme.
2. Eine Voraussetzung zum Abspielen von Dateien als DMP. Einzelheiten siehe Seite 64.
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
111
111
111
11
111
111
111
111
111
USB-Geräte
1
Netzwerk
2
Dateispezifikationen
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz
Bit-Rate: Bis zu 320 kbps
Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer 3
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz
Bit-Rate: Bis zu 192 kbps
Audio-Typ: WMA version 9
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz
Quantisierung-Bitrate: 16 bit
Kanal: 2-Kanal
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz
Quantisierung-Bitrate: 16 bit, 24 bit
Kanal: 2-Kanal
Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel
®
Unterstützte Versionen: Through DivX
PLUS HD
Maximale Auflösung:
Bis zu 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD)
Bis zu 1 280 x 720 (MKV)
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1)
Audio: AAC, MP3
Maximale Auflösung: Bis zu 1 280 x 720
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio: WMA
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080
Video: MPEG4
Audio: MP3, AAC, AC-3
Hinweis
• Je nach der Dateistruktur und Serverkapazität kann es unmöglich sein, bestimmte Dateien abzuspielen, auch
bei den oben in der obigen Tabelle aufgeführten abspielbaren Dateien.
• Urheberrechtlich geschützte Dateien und Inhalte, die von digitalen Ausstrahlungen (Satellit, Kabel oder digital
terrestrisch) aufgenommen wurden, können nicht über LAN abgespielt werden.
• Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden.
• AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden.
Markenzeichen und Lizenzen
Die Bezeichnungen HDMI und High-Definition
Multimedia Interface sowie das HDMILogo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in
den USA und anderen Ländern.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
“x.v.Colour”, und sind
Warenzeichen der Sony Corporation.
Die Kennzeichnungen „Made for iPod”
und „Made for iPhone” bedeuten, dass ein
elektronisches Zubehörteil spezifisch zum
Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert
wurde und entsprechend vom Entwickler als
die Leistungsstandards von Apple erfüllend
zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine
Verantwortung für die richtige Funktion dieses
Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheitsoder anderen Vorschriften. Bitte beachten
Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in
Verbindung mit einem iPod oder iPhone die
drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und
iPod touch sind in den USA sowie in anderen
Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
You Tube™ ist ein Warenzeichen von Google
Inc.
De
1
Vor der Inbetriebnahme
DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED®
sind Warenzeichen, Markenzeichen für Waren
und Dienstleistungen oder Prüfzeichen der
Digital Living Network Alliance.
Das Wi-Fi-CERTIFICATED-Logo ist ein
Prüfzeichen der Wi-Fi-Alliance.
Wi-Fi Protected Setup Mark ist ein Warenzeichen
der Wi-Fi-Alliance.
Picasa™ Web Albums ist ein Warenzeichen
von Google Inc.
Dieses Produkt enthält Technologie, die
Eigentum der Microsoft Corporation ist und
nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing,
Inc. vertrieben werden darf.
(siehe Seite 57). Umschalten zwischen den
RDS-Informationen bei aktiviertem UKW-Tuner
(siehe Seite 72).
ZOOM (PTY):
Wenn diese Taste gedrückt wird, während
der FM-Tuner gewählt ist, wir der PTY-Wert
umgeschaltet.
INDEX:
58).
Sie können die Tastensperre aktivieren, um
versehentliche Bedienung zu verhindern.
Diese Funktion erlaubt es Fernsehgeräten, die
mit der Steuerfunktion mit HDMI kompatibel
sind, auch eine Tastensperre am Player zu
aktivieren.
Halten Sie
Sekunden lang gedrückt.
• Jedes Mal, wenn Sie diese Bedienung
• Wenn Sie den Player bedienen, während die
Siehe Seite 58.
Siehe Seite 58.
Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer
Siehe Seite 56.
Siehe Seite 56.
Registriert FM-Radiosender.
Abspielen einer Diashow (siehe Seite
Tastensperre-Funktion
KEYLOCK
ausführen, wird die Funktion aktiviert oder
deaktiviert.
Tastensperre aktiviert ist, leuchtet LOCK am
Frontplattendisplay.
Auswahl einer
Verwenden Sie diese Tasten,
Anlegen von LESEZEICHEN
Zoomt heran oder zoomt weg.
mindestens zwei
1
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme20
De
Bedienungsfeld
1
Vor der Inbetriebnahme
1
2
3
4
Disc-Fach
1
Bedienungstasten
2
(STANDBY/ON)
Schaltet das Gerät EIN und AUS.
Hinweis
Wenn sich der Strom nicht ausschalten lässt,
bewirkt das mehr als 5 Sekunden lange Drücken
der Taste
Einheit, so dass die Operation möglich wird.
(STANDBY/ON)
(OPEN/CLOSE)
den Neustart der
FUNCTION
Auswahl einer Eingangsquelle oder
Funktion.
Wenn Sie umschalten, während Sie unter
Verwendung der Taste auf dem vorderen
Bedienfeld das Display-Fenster beobachten.
1. Die Inputquelle wird bei jedem Drücken von
FUNCTION
2. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle
und drücken Sie
Pause
Mit der Taste
Eingangsquelle des
Sie
wiederzugeben (Seite 55).
(Stopp)
– TUNE +
umgeschaltet.
)
Home Media Gallery
.
FUNCTION
[Source Menu]
(Springen)
(Radiosender einstellen)
(
Wiedergabe/
ändern Sie die
, um eine Disc
. Wählen
896
MIC
3
PORTABLE IN
4
(Wiedergabe/Pause)
5
USB-Anschluss
6
Lautstärkeregelung
7
Fernbedienungssensor
8
57
Richten Sie die Fernbedienung in
einem Abstand von bis zu ca. 7 m auf
den Fernbedienungssensor, um das
Gerät zu bedienen. Der Player kann die
Fernbedienungssignale möglicherweise
nicht empfangen, wenn sich in der Nähe
eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie
den Player in dem Fall weiter entfernt von
der Leuchtstoffröhre auf.
Anzeigefenster
9
Rückseite
Vor der Inbetriebnahme 21
De
BCS-727/BCS-323
123467 8ac59b
BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
123467ac59b8
AC IN
1
Anschluss an eine Steckdose.
SPEAKERS-Steckverbinder
2
Kühlungslüfter
3
VIDEO OUT
4
AUX IN (L/R)
5
ADAPTER PORT
6
Antennenanschluss
7
iPod
8
Anschluss eines iPod-Dock.
OPTICAL IN 1/2
9
HDMI OUT
a
HDMI IN 1/2
b
AN-Anschluss
c
1
Vor der Inbetriebnahme
Anschluss22
De
Kapitel 2
Anschluss
Montage der Lautsprecher
Lautsprechereinstellungen
BCS-727
2
Anschluss
Vorbereitung der Lautsprecher
1. Schließen Sie die Kabel am Player an.
Führen Sie die an den Player angeschlossenen
Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss
am Lautsprecher ein.
Achtung
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes
liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung
an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist
unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim
Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel
von der Netzsteckdose zu trennen, bevor
irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang
dieses Systems enthaltenen Lautsprecher
angeschlossen werden.
• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den
Verstärker dieses Systems angeschlossen werden.
Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht
die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
2. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen
an den Lautsprecherstandfüßen.
3.
Montieren Sie den Front-/Surround-lautsprecher.
Das untere Gehäuse so in die Basis
1
einführen, dass sich die Kabelöffnung auf
der Rückseite befindet.
Die Basis von der Unterseite her am
2
unteren Gehäuse mit den vier Schrauben
(M4 x 16) befestigen.
Das obere Gehäuse in das untere Gehäuse
3
einführen.
Rutschfeste
Unterlagen
Das obere Gehäuse und das untere
4
Gehäuse von der Rückseite des
Lautsprechers her mit den zwei Schrauben
(M4 x 12) befestigen.
Achtung
• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an.
Wenn die Schrauben zu stark angezogen werden,
können die Gewinde der Schrauben und/oder
der Muttern beschädigt werden. Verwenden Sie
einen mittelgroßen Schraubendreher für den
Zusammenbau. Verwenden Sie keine AkkuSchrauber oder übergroßen Schraubendreher, da
die Schrauben damit zu stark angezogen werden
könnten. Überzeugen Sie sich während der
Montage, dass kein Fremdmaterial an der Basis
oder dem unteren Gehäuse verbleibt. Wenn die
Einheit montiert wird und Fremdmaterial zwischen
der Basis und dem unteren Gehäuse verbleibt,
kann es sein, dass die Einheit nicht sicher montiert
wird, was dazu führen kann, dass sie kippt oder
herunterfällt.
• Stellen Sie sich nicht auf die LautsprecherständerAuflageplatte der hohen Box, um den
Lautsprecher hineinzudrücken oder zu drehen.
Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der
Lautsprecher herunterfällt und beschädigt wird
oder Verletzungen verursacht. Achten Sie dabei
insbesondere auf Kinder.
.
Anschluss 23
Wandmontage der
Lautsprecher BCS-727
Der Mittellautsprecher ist mit einer
Motageöffnung versehen, die dazu verwendet
werden kann, den Lautsprecher an der Wand zu
montieren.
Vor der Montage
Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das
Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben
führen, und die Wand muss das Gewicht der
Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten
die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss
über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass
das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen
werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz
oder weichem Material befestigen.
Die Montageschrauben sind nicht im
Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie
Schrauben, die für die Beschaffenheit und
Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
• Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer
Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen
Fachmann zu Rate.
• Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage
zurückzuführen sind.
5 mm
10 mm
De
2
Anschluss
Montageschrauben
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
5 mm bis 7 mm
Anschluss24
A
A
A
A
BBCDEEF
G
A
A
A
BBCDEEF
G
A
BCD
EEF
G
A
CDEEF
G
A
D
EEF
G
A
EEF
G
E
F
G
G
De
Zusatzhinweise zu den
Lautsprechern BCS-727
Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links
und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät
auf.
Vorsichtshinweise
Der mit diesem System mitgelieferte Center-
2
Lautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls
Anschluss
die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehgerät
aufgestellt werden, können Farbverfälschungen
jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie
in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus und
nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sollten die
Farbverfälschungen weiterhin auftreten, stellen Sie
das Lautsprechersystem in größerer Entfernung
zum Fernsehgerät auf.
Der Subwoofer besitzt keine magnetische
Abschirmung und sollte daher nicht in der Nähe
eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt
werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten,
Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht
in der Nähe des Subwoofers aufbewahrt werden.
Die vorderen, die Surround-Lautsprecher
und der Subwoofer nicht an einer Wand oder
Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten
herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems
BCS-727
In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie
das System Positioniert werden kann. Die
Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur
Veranschaulichung und können vom tatsächlichen
System abweichen. Für einen optimalen SurroundSound sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme
des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer
(
Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der
Zuhörerposition und leicht zur Raummitte
ausgerichtet.
SubWoofer:
Die Position des SubWoofers ist nicht
entscheidend, da niederfrequenten Basstöne
nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer
sollte dennoch in der Nähe der vorderen
Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie
den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um
Reflexionen an der Wand zu vermeiden.
Gerät
Achtung
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände
oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff
nung einführen.
*Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im
Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
• Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder
unzugänglich.
Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen
und Verletzungen und/oder Sachschäden
verursachen.
• Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile,
und deshlab kann es vorkommen, dass auf
dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem
PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind.
Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer
gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm
(Bildröhre) oder PC-Monitor.
Anschluss 25
De
Lautsprechereinstellungen
BCS-323
Vorbereitung der Lautsprecher
1. Schließen Sie die Kabel am Player an.
Führen Sie die an den Player
angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich
gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
Achtung
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes
liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung
an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist
unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim
Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel
von der Netzsteckdose zu trennen, bevor
irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang
dieses Systems enthaltenen Lautsprecher
angeschlossen werden.
• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den
Verstärker dieses Systems angeschlossen werden.
Beim Anschluss an einen anderen Verstärker
besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder
Bränden.
2. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen
an den Lautsprecherstandfüßen.
Wandmontage der
Lautsprecher BCS-323
Alle Lautsprecher besitzen eine Montageöffnung,
die verwendet werden kann, um den
Lautsprecher an der Wand zu montieren.
Vor der Montage
Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das
Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben
führen, und die Wand muss das Gewicht der
Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten
die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss
über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass
das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen
werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz
oder weichem Material befestigen.
Die Montageschrauben sind nicht im
Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie
Schrauben, die für die Beschaffenheit und
Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
• Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer
Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen
Fachmann zu Rate.
• Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage
zurückzuführen sind.
Montageschrauben
(nicht im
Lieferumfang
5 mm
10 mm
enthalten)
5 mm bis 7 mm
2
Anschluss
Rutschfeste
Unterlagen
Diese Önung wird zur Befestigung der Einheit
am Lautsprecherständer verwendet.
VORSICHT: Diese Önung auf keinen Fall zur
Montage an Wänden oder Decken verwenden.
Der Lautsprecher könnte herunterfallen und ein
Verletzung verursachen.
Anschluss26
A
A
A
A
BBCDEEF
G
A
A
A
BBCDEEF
G
A
BCD
EEF
G
A
CDEEF
G
A
D
EEF
G
A
EEF
G
E
F
G
G
De
Zusatzhinweise zu den
Lautsprechern BCS-323
Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links
und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät
auf.
Vorsichtshinweise
Der mit diesem System mitgelieferte Center-
2
Lautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls
Anschluss
die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehgerät
aufgestellt werden, können Farbverfälschungen
jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie
in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus und
nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sollten die
Farbverfälschungen weiterhin auftreten, stellen Sie
das Lautsprechersystem in größerer Entfernung
zum Fernsehgerät auf.
Der Subwoofer besitzt keine magnetische
Abschirmung und sollte daher nicht in der Nähe
eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt
werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten,
Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht
in der Nähe des Subwoofers aufbewahrt werden.
Der Subwoofer darf auf keinen Fall an einer
Wand oder einer Decke montiert werden. Die
Lautsprecher könnten herunterfallen und zu
Verletzungen führen.
Positionieren des Systems
BCS-323
In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie
das System Positioniert werden kann. Die
Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur
Veranschaulichung und können vom tatsächlichen
System abweichen. Für einen optimalen SurroundSound sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme
des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer
(
Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der
Zuhörerposition und leicht zur Raummitte
ausgerichtet.
SubWoofer:
Die Position des SubWoofers ist nicht
entscheidend, da niederfrequenten Basstöne
nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer
sollte dennoch in der Nähe der vorderen
Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie
den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um
Reflexionen an der Wand zu vermeiden.
Gerät
Achtung
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände
oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff
nung einführen.
*Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im
Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
• Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder
unzugänglich.
Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen
und Verletzungen und/oder Sachschäden
verursachen.
• Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile,
und deshlab kann es vorkommen, dass auf
dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem
PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind.
Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer
gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm
(Bildröhre) oder PC-Monitor.
Anschluss 27
De
Lautsprechereinstellungen
BCS-HW929
Vorbereitung der Lautsprecher
1. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen
an den Lautsprecherstandfüßen.
Für vorderen Lautsprecher:
Befestigen Sie mit den enthaltenen
Klebestreifen beiden kleinen Unterlagen an
jedem Lautsprecher (Unterseite).
Rutschfestes
An drei Stellen
anbringen
Rutschfestes Unterlagen
(für Vorderseite)
Für Subwoofer:
Befestigen Sie mit den enthaltenen
Klebestreifen vier große Unterlagen am
Standfuß des Subwoofers.
Große rutschfeste Unterlagen
Unterlagen
(für Vorderseite)
2. Schließen Sie die Kabel am Player an.
Führen Sie die an den Player
angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich
gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
Achtung
• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang
dieses Systems enthaltenen Lautsprecher
angeschlossen werden.
• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den
Verstärker dieses Systems angeschlossen werden.
Beim Anschluss an einen anderen Verstärker
besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder
Bränden.
• Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des
Subwoofers (lila) an Orange des Players an.
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes
liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung
an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist
unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim
Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel
von der Netzsteckdose zu trennen, bevor
irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
2
Anschluss
Anschluss28
De
Wandmontage der
Lautsprecher BCS-HW929
Vor der Montage
• Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das
Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben
führen, und die Wand muss das Gewicht der
2
Anschluss
Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten
die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss
über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass
das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen
werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz
oder weichem Material befestigen.
• Die Montageschrauben sind nicht im
Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie
Schrauben, die für die Beschaffenheit und
Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
• Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer
Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen
Fachmann zu Rate.
• Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage
zurückzuführen sind.
1. Entfernen Sie die Grundplatten.
Die Grundplatten werden mit beidseitig
haftendem Klebeband in Arbeitsstellung
gesichert. Während Sie den Fuß festhalten,
ziehen Sie die Grundplatte zum Entfernen kräftig
in der Pfeilrichtung der Abbildung. Gehen Sie
dabei sorgsam vor, um eine Beschädigung des
Frontlautsprechers zu vermeiden.
Grundplatte
3. Befestigen Sie die Wandmontagehalterung
für den Lautsprecher mit den in Schritt 1
entfernten beiden Schrauben.
4. Befestigen Sie die enthaltenen
Kabelhalterungen wie gezeigt am oberen
Gerät und führen Sie das Kabel durch.
Drücken, bis ein
“Klicken” zu hören ist.
5. Befestigen Sie den Lautsprecher an der
Wand.
Fuß
2. Lösen Sie mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher die beiden
Schrauben, mit denen die Füße am
Lautsprecher befestigt sind.
Schrauben zur
Wandmontage
(separat
erhältlich)*
6 mm bis 8 mm
* Die Schrauben zur Wandmontage sind nicht
im Lieferumfang enthalten. Es sollten für die
Beschaffenheit der Wand und je nach Gewicht
des Lautsprechersystems geeignete Schrauben
verwendet werden.
Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von
818 mm in die Wand.
Anschluss 29
B
C
D
A
A
A
A
BBCDEEF
G
A
BCD
EEF
G
A
CDEEF
G
A
D
EEF
G
De
Zusatzhinweise zu den
Lautsprechern BCS-HW929
Der vordere Lautsprecher sollte mittig
unterhalb des Fernsehers montiert werden.
Vorsichtshinweise:
Blanke Lautsprecherkabel müssen
zusammengedreht und vollständig in die
Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden.
Sollten die blanken Lautsprecherkabel die
Systemrückseite berühren, wird möglicherweise
die Sicherheitsvorrichtung des Systems
ausgelöst und das System abgeschaltet.
Der vordere Lautsprecher und der Subwoofer
besitzen keine magnetische Abschirmung
und sollten daher nicht in der Nähe eines
Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt
werden. Magnetische Datenträger (z. B.
Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten
ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen
Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt
werden.
Den Subwoofer nicht an einer Wand oder
Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten
herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems
BCS-HW929
auf, dass seine Vorderkante nach oben weist,
und bringen Sie ihn dann näher an das
Fernsehgerät heran, so dass der PioneerSchriftzug wie in der Abbildung gezeigt
ausgerichtet ist.
Subwoofer
Die Position des Subwoofers kann beliebig
gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur
leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte
jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen
Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie
den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um
Wandreflexionen zu vermeiden.
Gerät
Zuhörerposition
Achtung
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände
oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff
nung einführen.
*Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im
Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
• Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile,
und deshlab kann es vorkommen, dass auf
dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem
PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind.
Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer
gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm
(Bildröhre) oder PC-Monitor.
• Stellen Sie sich nicht auf den Lautsprecher
und hängen Sie ihn nicht an einem anderen
Gegenstand auf, da der Lautsprecher anderenfalls
herunterfallen oder auf andere Weise beschädigt
werden kann. Bei Anwesenheit von Kleinkindern
ist besondere Achtsamkeit geboten, damit sich
diese nicht am Lautsprecher festhalten oder sich
dagegen lehnen.
2
Anschluss
Pioneer-Schriftzug
Borderer Lautsprecher
TDer Frontlautsprecher sollte so aufgestellt
werden, dass er den Ton vom Fernsehschirm
refl ektiert, damit das für Sound Wing
charakteristische breite Klangbild erzeugt
wird. Stellen Sie den Frontlautsprecher so
Anschluss30
De
Lautsprechereinstellungen
BCS-HF828
Vorbereitung der Lautsprecher
Für Subwoofer:
Befestigen Sie mit den enthaltenen
Klebestreifen vier große Unterlagen am
Standfuß des Subwoofers.
2
Anschluss
Große rutschfeste Unterlagen
Für vordere Lautsprecher:
Montage der vorderen Lautsprecher an den
Lautsprecherständern.
Für horizontale Montage
Achtung
2. Befestigen Sie den Lautsprecher am
Standfuß und ziehen Sie die waagerechte
Montageschraube von der Rückseite des
Standfußes her fest.
Schraube für
horizontale Montage
Für vertikale Montage
Achtung
1. Richten Sie den Rotationsanschlag mit der
Öffnung im Standfuß aus.
Rotationsanschlag
1. Richten Sie den vertikalen
Montageanschlag mit der Öffnung im
Standfuß aus.
2. Befestigen Sie den senkrechten
Montageanschlag am Standfuß mit
der vertikalen Montageschraube und
Sechskantmutter. Die Sechskantmutter
muss in die sechseckige Führung an der
Unterseite des Standfußes passen.
Schraube für
vertikale Montage
Sechskantmutter für
vertikale Montage
Anschluss 31
De
3. Bringen Sie die Dichtung am
Schraubenkopf an.
Seal
4. Richten Sie den Rotationsanschlag des
Lautsprechers mit dem senkrechten
Montageanschlag aus.
Rotationsanschlag
5. Befestigen Sie den Lautsprecher am
senkrechten Montageanschlag mit der
vertikalen Montageschraube.
Schraube für
vertikale Montage
6. Schließen Sie die Kabel am Player an.
Führen Sie die an den Player
angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich
gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
2
Anschluss
Achtung
• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang
dieses Systems enthaltenen Lautsprecher
angeschlossen werden.
• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den
Verstärker dieses Systems angeschlossen werden.
Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht
die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
• Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des
Subwoofers (lila) an Orange des Players an.
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes
liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung
an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist
unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim
Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel
von der Netzsteckdose zu trennen, bevor
irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
Anschluss32
De
Wandmontage der
Lautsprecher BCS-HF828
Vor der Montage
• Das Lautsprechersystem ist sehr schwer.
Das Gewicht kann zu einer Lockerung der
Schrauben führen, und die Wand muss das
2
Anschluss
Gewicht der Lautsprecher tragen können.
Ansonsten könnten die Lautsprecher
herunterfallen. Die Wand muss über eine
ausreichende Stärke verfügen, so dass das
Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen
werden kann. Nicht an Wänden aus
Sperrholz oder weichem Material befestigen.
• Die Montageschrauben sind nicht im
Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie
Schrauben, die für die Beschaffenheit und
Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
• Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer
Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen
Fachmann zu Rate.
• Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage
zurückzuführen sind.
1. Befestigen Sie die Montagehalterung
mit der vertikalen Montageschraube am
Lautsprechersystem.
2. Befestigen Sie den Lautsprecher an der
Wand.
Schrauben zur
Wandmontage
(separat
erhältlich)*
6 mm bis 8 mm
* Die Schrauben zur Wandmontage sind
nicht im Lieferumfang enthalten. Es sollten
für die Beschaffenheit der Wand und je
nach Gewicht des Lautsprechersystems
geeignete Schrauben verwendet werden.
Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 95 mm
in die Wand.
Montage des Gerätes auf einem
Lautsprecherstandfuß
Verwenden Sie zur Montage des Gerätes an
einem nicht im Lieferumfang enthaltenen
Lautsprecherstandfuß oder Standfuß die
enthaltene Halterung.
Verwenden Sie zur Montage M5 Schrauben.
Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang
enthalten.
Beachten Sie die Anleitungen des jeweiligen
Lautsprecherstandfußes oder Standfußes.
Anschluss 33
A
A
A
A
BBCDEEF
G
A
B
C
D
E
A
A
A
A
A
BBCDEEF
G
A
BCD
EEF
G
A
CDEEF
G
A
D
EEF
G
A
EEF
G
De
Zusatzhinweise zu den
Lautsprechern BCS-HF828
Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher
links und rechts in gleichem Abstand zum
Fernsehgerät auf.
Vorsichtshinweise:
Blanke Lautsprecherkabel müssen
zusammengedreht und vollständig in die
Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden.
Sollten die blanken Lautsprecherkabel
die Systemrückseite berühren, wird
möglicherweise die Sicherheitsvorrichtung
des Systems ausgelöst und das System
abgeschaltet.
Die vorderen Lautsprecher und der Subwoofer
besitzen keine magnetische Abschirmung
und sollten daher nicht in der Nähe eines
Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt
werden. Magnetische Datenträger (z. B.
Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten
ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen
Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt
werden.
Den Subwoofer nicht an einer Wand oder
Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten
herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems
BCS-HF828
Die folgende Abbildung zeigt die Aufstellung
des Systems am Beispiel. Die Abbildungen in
dieser Anleitung können vom tatsächlichen
Gerät abweichen und dienen lediglich zur
Beschreibung. Ein optimaler Surround-Sound
wird erreicht, wenn alle Lautsprecher mit
Ausnahme des Subwoofers im gleichen Abstand
von der Zuhörerposition (
Die Position des Subwoofers kann beliebig
gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur
leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte
jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen
Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie
den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um
Wandreflexionen zu vermeiden.
Gerät
Zuhörerposition
) aufgestellt werden.
2
Anschluss
Achtung
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände
oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff
nung einführen.
*Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im
Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
• Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile,
und deshlab kann es vorkommen, dass auf
dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem
PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind.
Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer
gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm
(Bildröhre) oder PC-Monitor.
Anschluss34
De
Lautsprechereinstellungen
BCS-SB626
Vorbereitung der Lautsprecher
Für Subwoofer:
Befestigen Sie mit den enthaltenen
Klebestreifen vier große Unterlagen am
Standfuß des Subwoofers.
2
Anschluss
Große rutschfeste Unterlagen
Für vordere Lautsprecher:
Montage der vorderen Lautsprecher an den
Lautsprecherständern.
1. Befestigen Sie mit den enthaltenen
Klebestreifen drei kleinen Unterlagen an
jedem Lautsprecherstandfuß (Unterseite).
Kleine rutschfeste Unterlagen
2. Montieren Sie die Lautsprecherstandfüße
an den Lautsprechern.
Befestigen Sie den rechten und linken
Lautsprecherstandfuß an der Rückseite
des Lautsprechers. Die Höhe des
Lautsprecherstandfußes kann in zwei
Stufen angepasst werden. Wählen Sie die
gewünschte Höhe und fixieren Sie den
Standfuß.
Achtung
• Die Schrauben sollten nicht zu fest angezogen
werden.
• Bei zu hohem Kraftaufwand können die
Gewinde der Schrauben beschädigt werden.
Verwenden Sie zur Montage einen mittelgroßen
Handschraubenzieher.
• Verwenden Sie keine elektrischen oder zu großen
Schraubenzieher, bei denen zu viel Kraft auf die
Schrauben angewandt wird.
• Während der Montage der Standfüße und
Lautsprecher sollten keine Fremdkörper
eingeklemmt werden.
• Bei zwischen den Standfüßen und den
Lautsprechern eingeklemmten Fremdkörpern
kann die Anlage nicht sicher montiert werden und
könnte umkippen oder fallen.
Falls die Lautsprecherstandfüße nicht
verwendet werden, befestigen Sie mit
den enthaltenen Klebestreifen vier kleine
Unterlagen am Standfuß des Lautsprechers.
Kleine rutschfeste
Unterlagen
Anschluss 35
De
3. Schließen Sie die Kabel am Player an.
Führen Sie die an den Player
angeschlossenen Kabel jeweils in
den gleich gefärbten Anschluss am
Lautsprecher ein.
Achtung
• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang
dieses Systems enthaltenen Lautsprecher
angeschlossen werden.
• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den
Verstärker dieses Systems angeschlossen werden.
Beim Anschluss an einen anderen Verstärker
besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder
Bränden.
• Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des
Subwoofers (lila) an Orange des Players an.
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes
liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung
an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist
unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim
Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel
von der Netzsteckdose zu trennen, bevor
irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
Wandmontage der
Lautsprecher BCS-SB626
Der Lautsprecher besitzt Montageöffnungen,
mit der der Lautsprecher an der Wand montiert
werden kann.
Vor der Montage
• Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das
Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben
führen, und die Wand muss das Gewicht der
Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten
die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss
über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass
das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen
werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz
oder weichem Material befestigen.
• Die Montageschrauben sind nicht im
Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie
Schrauben, die für die Beschaffenheit und
Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
• Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer
Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen
Fachmann zu Rate.
• Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage
zurückzuführen sind.
• Die Lautsprecher sollten bei der Montage an einer
Wand parallel zum Boden befestigt werden.
• Die Lautsprecherstandfüße sollten bei der Montage der
Lautsprecher an einer Wand nicht verwendet werden.
2
Anschluss
Montageschraube
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
4 mm bis 5 mm
Anschluss36
A
B
C
D
A
A
A
BBCDEEF
G
A
BCD
EEF
G
A
CDEEF
G
A
D
EEF
G
De
Zusatzhinweise zu den
Lautsprechern BCS-SB626
Der Lautsprecher sollte mittig unterhalb des
Fernsehers montiert werden.
Vorsichtshinweise:
Der Lautsprecher sollte nicht direkt auf dem
Fernsehgerät montiert werden.
2
Anschluss
Blanke Lautsprecherkabel müssen
zusammengedreht und vollständig in die
Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden.
Sollten die blanken Lautsprecherkabel
die Systemrückseite berühren, wird
möglicherweise die Sicherheitsvorrichtung
des Systems ausgelöst und das System
abgeschaltet.
Der vordere Lautsprecher und der Subwoofer
besitzen keine magnetische Abschirmung
und sollten daher nicht in der Nähe eines
Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt
werden. Magnetische Datenträger (z. B.
Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten
ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen
Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt
werden.
Den Subwoofer nicht an einer Wand oder
Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten
herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems
BCS-SB626
Vorderer Lautsprecher
Subwoofer:
Die Position des Subwoofers kann beliebig
gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur
leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte
jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen
Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie
den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um
Wandreflexionen zu vermeiden.
Gerät
Zuhörerposition
Achtung
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände
oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff
nung einführen.
*Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im
Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
• Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile,
und deshlab kann es vorkommen, dass auf
dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem
PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind.
Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer
gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm
(Bildröhre) oder PC-Monitor.
Anschluss 37
De
Lautsprechereinstellungen
BCS-FS525
Vorbereitung der Lautsprecher
Für Subwoofer:
Befestigen Sie mit den enthaltenen
Klebestreifen vier große Unterlagen am
Standfuß des Subwoofers.
Große rutschfeste Unterlagen
Für vordere Lautsprecher:
Montage der vorderen Lautsprecher an den
Lautsprecherständern.
Für vertikale Montage
1. Befestigen Sie mit den enthaltenen
Klebestreifen vier kleine Unterlagen am
Lautsprecherstandfuß.
Kleine rutschfeste
Unterlagen
3. Führen Sie den Lautsprecherdraht durch
die Öffnung am Pol.
2
Anschluss
4. Befestigen Sie Lautsprecher und Ständer
mit zwei Schrauben. Das Lautsprecherkabel
darf dabei nicht zwischen Lautsprecher und
Ständer eingeklemmt werden.
Für horizontale Montage
1. Befestigen Sie mit den enthaltenen
Klebestreifen vier kleine Unterlagen am
Lautsprecherstandfuß.
2. Führen Sie den großen Ständer durch die
Öffnung des Standfußes und befestigen Sie
ihn mit vier Schrauben.
Kleine rutschfeste
Unterlagen
2. Führen Sie den kleinen Ständer durch die
Öffnung des Standfußes und befestigen Sie
ihn mit vier Schrauben.
Anschluss38
De
3. Befestigen Sie Lautsprecher und Ständer
mit zwei Schrauben. Das Lautsprecherkabel
darf dabei nicht zwischen Lautsprecher
und Ständer eingeklemmt werden. Die
Höhe des Lautsprecherstandfußes kann in
zwei Stufen angepasst werden. Wählen Sie
die gewünschte Höhe und fixieren Sie den
Standfuß.
2
Anschluss
4. Schließen Sie die Kabel am Player an.
Führen Sie die an den Player
angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich
gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
For direct installation
Use the supplied adhesive to attach 4 pads to
the base of the front speakers.
Achtung
• Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang
dieses Systems enthaltenen Lautsprecher
angeschlossen werden.
• Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den
Verstärker dieses Systems angeschlossen werden.
Beim Anschluss an einen anderen Verstärker
besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder
Bränden.
• Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des
Subwoofers (lila) an Orange des Players an.
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes
liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung
an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist
unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim
Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel
von der Netzsteckdose zu trennen, bevor
irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
Anschluss 39
De
Wandmontage der
Lautsprecher BCS-FS525
Vor der Montage
• Das Lautsprechersystem ist sehr schwer.
Das Gewicht kann zu einer Lockerung der
Schrauben führen, und die Wand muss das
Gewicht der Lautsprecher tragen können.
Ansonsten könnten die Lautsprecher
herunterfallen. Die Wand muss über eine
ausreichende Stärke verfügen, so dass das
Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen
werden kann. Nicht an Wänden aus
Sperrholz oder weichem Material befestigen.
• Die Montageschrauben sind nicht im
Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie
Schrauben, die für die Beschaffenheit und
Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.
Achtung
• Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer
Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen
Fachmann zu Rate.
• Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage
zurückzuführen sind.
Montageschraube
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
Montage der Lautsprecher
Die vorderen Lautsprecher können senkrecht
oder waagerecht an die Wand gehängt werden.
Zur senkrechten Montage wird eine Öffnung,
zur waagerechten Montage werden zwei
Öffnungen verwendet. Die folgende Abbildung
zeigt den vorderen Lautsprecher rechts.
Vertikale Montage
Öffnung
Horizontale Montage
Wenn der Lautsprecher horizontal installiert
wird, ist er so aufzustellen, dass sich die Position
des Lautsprecherdrahtes an der Rückseite des
Lauitsprechers auf der Außenseite am Ende
der Oberfläche befindet, weitestmöglich vom
anderen Lautsprecher entfernt.
Position des
Lautsprecherdrahtes
Vorne rechtsVorne links
110
Öffnung
Position des
Lautsprecherdrahtes
2
Anschluss
5 mm bis 7 mm
Anschluss40
A
A
A
A
BBCDEEF
G
A
A
A
BBCDEEF
G
A
BCD
EEF
G
A
CDEEF
G
A
D
EEF
G
De
Zusatzhinweise zu den
Lautsprechern BCS-FS525
Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher
links und rechts in gleichem Abstand zum
Fernsehgerät auf.
Vorsichtshinweise:
Blanke Lautsprecherkabel müssen
2
Anschluss
zusammengedreht und vollständig in die
Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden.
Sollten die blanken Lautsprecherkabel
die Systemrückseite berühren, wird
möglicherweise die Sicherheitsvorrichtung
des Systems ausgelöst und das System
abgeschaltet.
Die vorderen Lautsprecher und der Subwoofer
besitzen keine magnetische Abschirmung
und sollten daher nicht in der Nähe eines
Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt
werden. Magnetische Datenträger (z. B.
Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten
ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen
Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt
werden.
Den Subwoofer nicht an einer Wand oder
Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten
herunterfallen und zu Verletzungen führen.
Positionieren des Systems
BCS-FS525
Die folgende Abbildung zeigt die Aufstellung
des Systems am Beispiel. Die Abbildungen in
dieser Anleitung können vom tatsächlichen
Gerät abweichen und dienen lediglich zur
Beschreibung. Ein optimaler Surround-Sound
wird erreicht, wenn alle Lautsprecher mit
Ausnahme des Subwoofers im gleichen Abstand
von der Zuhörerposition (
Stellen Sie die vorderen Lautsprecher neben
den Monitor oder Bildschirm und bündig mit
der Bildschirmfläche auf.
SDubwoofer:
Die Position des Subwoofers kann beliebig
gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur
leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte
jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen
Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie
den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um
Wandreflexionen zu vermeiden.
Gerät
) aufgestellt werden.
B
C
D
A
Achtung
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände
oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff
nung einführen.
*Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im
Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.
• Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile,
und deshlab kann es vorkommen, dass auf
dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem
PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind.
Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer
gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm
(Bildröhre) oder PC-Monitor.
Anschluss 41
De
Anschluss an einen
Fernseher
Nehmen Sie, abhängig von den Möglichkeiten
Ihrer Geräte, einen der folgenden Anschlüsse
vor.
• HDMI-Anschluss (Seite 41)
• Video-Anschluss (Links/Rechts) (Seite 42)
Hinweis
• Abhängig vom Fernseher und anderen Geräten
gibt es verschiedene Anschlussmöglichkeiten an
den Player. Verwenden Sie nur einen der in dieser
Anleitung angegebenen Anschlüsse.
• Lesen Sie zum Anschluss die Bedienungsanleitung des Fernsehers, der Stereo-Anlage bzw. des
jeweiligen Gerätes.
• Der Player muss direkt am Fernseher
angeschlossen werden. Stellen Sie den Fernseher
auf den richtigen Videokanal ein.
• Den Player nicht über einen Videorekorder
anschließen. Das DVD-Bild könnte durch das
Kopierschutzsystem verzerrt werden.
HDMI-Anschluss
Wenn Sie einen HDMI-Fernseher oder -Monitor
haben, können Se diesen mit einem HDMI-Kabel
(High-Speed-HDMI®/™-Kabel) an diesen Player
anschließen. Schließen Sie den HDMI-Anschluss
am Player an den HDMI-Anschluss am HDMIkompatiblen Fernseher oder Monitor an.
Geräterückseite
HDMI
Kabel
Stellen Sie den Eingang des Fernsehers
auf HDMI (siehe Bedienungsanleitung des
Fernsehers).
TV
2
Anschluss
Achtung
Anschließen des Players an den Fernseher mit
dem HDMI-Kabel allein ermöglicht es Ihnen
noch nicht, Audio von diesem Gerät zu hören.
Bitte schließen Sie auch entweder das optische
Kabel (Seite 44) oder das analoge Audiokabel
(Seite 43) an.
Bei Anschluss an ein DVI-Gerät
Es können keine DVI-Geräte (z. B. Computer-
•
Monitore) angeschlossen werden, die nicht
mit HDCP kompatibel sind.
Spezifikation zum Schützen audiovisuellen
Inhalts über die DVI/HDMI-Schnittstelle.
• Es werden keine Audiosignale ausgegeben.
Nehmen Sie den Anschluss mit einem
Audiokabel usw. vor.
• Dieser Player ist für den Anschluss an
HDMI-kompatible Geräte vorgesehen. Beim
Anschluss an ein DVI-Gerät funktioniert
der Player je nach dem DVI-Gerät
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
HDCP ist eine
Anschluss42
De
ARC-Funktion (Audio Return
Channel)
Mithilfe der ARC-Funktion kann ein HDMIfähiges Fernsehgerät einen Audio-Stream
an den HDMI OUT-Ausgang dieses Players
senden.
Verwendung dieser Funktion:
2
- Ihr Fernseher muss die ARC-Funktion
Anschluss
unterstützen.
- Die Aktivierung der Option ARC kann
je nach Fernsehgerät variieren. Weitere
Hinweise zur ARC-Funktion finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
- Es kann ausschließlich das HDMI-Kabel
verwendet werden (High-Speed-HDMI
Kabel).
- Dieses Kabel muss an einen HDMI-Eingang
des Fernsehers, der die ARC-Funktion
unterstützt, sowie an den HDMI OUT-Ausgang
dieses Players angeschlossen werden.
- An einem ARC-kompatiblen Fernseher
kann nur ein Heimkinosystem zurzeit
angeschlossen werden.
- Die ARC-Funktion funktioniert u. U. nicht in
jedem Fall, selbst wenn die oben genannten
Kriterien erfüllt werden.
- Bei Verwendung der ARC-Funktion arbeitet
CEC (Consumer Electronics Control) u. U.
nicht störungsfrei. Falls CEC nicht genutzt
werden soll, können Sie die Funktion
durch die Einstellung [
HDMI
deaktivieren. In diesem Fall müssen
der Fernseher und dieser Player über ein
optisches Kabel miteinander verbunden
werden, damit das Audiosignal zum Player
übertragen werden kann.
- Schalten Sie bei Verwendung der CECFunktion den Strom ein.
- CEC funktioniert nicht im Standby-Modus.
Control: O
®
/™-
] unter
Video-Anschluss
Verbinden Sie die
Players über das Videokabel mit der VideoEingangsbuchse des Fernsehers. Der Ton wird
über die Systemlautsprecher ausgegeben.
Geräterückseite
VIDEO OUT
Videokabel
-Buchse des
TV
Anschluss 43
De
Antennenanschluss
Schließen Sie zum Radioempfang die
mitgelieferte Antenne an.
Geräterückseite
Hinweis
• Die UKW-Drahtantenne sollte nach dem Anschluss
so waagerecht wie möglich ausgerichtet werden.
Die UKW-Drahtantenne muss vollständig entfaltet
werden.
Anschluss von
Zusatzgeräten
AUX-Anschluss
Sie haben die Möglichkeit, den Ton eines
Zusatzgerätes über die Lautsprecher dieses
Systems wiederzugeben.
Schließen Sie die analogen AudioAusgangsbuchsen des Gerätes an den
Anschluss AUX L/R (INPUT) dieses Gerätes an.
Wählen Sie dann mit den Tasten
ENTER
sowie
Ausgangsbuchsen des
Zusatzgerätes (z. B. TV
die Option
Geräterückseite
Zu den Audio-
oder Videorekorder)
[AUX]
Weiß
Rot
FUNCTION
.
2
Anschluss
Anschluss44
De
PORTABLE IN-Anschluss
Sie haben die Möglichkeit, den Ton eines
tragbaren Audio-Players über die Lautsprecher
dieses Systems wiederzugeben.
Verbinden Sie die Kopfhörerbuchse (oder Line
Out-Buchse) des tragbaren Audio-Players mit
der PORTABLE IN-Buchse dieses Gerätes:
Wählen Sie dann mit den Tasten
2
Anschluss
sowie
ENTER
die Option
Z. B. MP3-Player.
[Portable In]
FUNCTION
.
OPTICAL IN 1/2-Anschluss
Der Ton eines Gerätes kann über einen
optischen Anschluss über die Lautsprecher
dieses Systems ausgegeben werden.
Schließen Sie den optischen Ausgang Ihres
Gerätes an den
Einheit an. Wählen Sie dann mit den Tasten
FUNCTION
1/2]
.
OPTICAL IN 1
ENTER
sowie
Geräterückseite
Zur digitalen, optischen
Ausgangsbuchse des
Gerätes
die Option
oder 2 an der
[Optical IN
Hinweis
• Stützen Sie die Oberseite der Einheit mit
der Hand ab, wenn Sie das Kabel in den
Anschluss PORTABLE IN einführen, damit
sich die Einheit nicht bewegt.
Anschluss 45
De
HDMI IN 1/2-Anschluss
Sie haben die Möglichkeit, Bild und Ton eines
Gerätes über diesen Anschluss wiederzugeben.
Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse des
Gerätes mit der
dieses Gerätes. Wählen Sie dann mit den
FUNCTION
Tasten
[HDMI IN 1/2]
Geräterückseite
Zur HDMI
OUTBuchse des
Gerätes (z. B.
Digitalempfänger,
digitaler SatellitenReceiver oder
Spielekonsole).
Hinweis
• Die Video-Auflösung kann in der Betriebsart
HDMI IN 1/2 nicht geändert werden. Ändern Sie
die Video-Auflösung am angeschlossenen Gerät
selbst.
• Falls das Video-Ausgangssignal beim Anschluss
eines Personal Computers über die HDMI IN
1/2-Buchse nicht störungsfrei wiedergegeben wird,
ändern Sie die Auflösung des Personal Computers
nach 576p, 720p, 1080i oder 1080p.
• Das Videosignal des HDMI-Eingangs kann
nicht über das Zusatzgerät oder die CompositeVideoausgänge ausgegeben werden.
• Je nach dem Typ des 3D-Ausgabesignals des
angeschlossenen Gerätes kann es sein, dass Sie
keinen 3D-Bilder ausgeben können.
HDMI IN 1
sowie
.
- oder 2 Buchse
ENTER
die Option
Anschluss des optionalen
Bluetooth® ADAPTER
Wenn der Bluetooth ADAPTER (PioneerModell Nr. AS-BT100 oder AS-BT200) an
dieses Gerät angeschlossen ist, kann man mit
einem mit kabelloser Bluetooth-Technologie
ausgerüsteten Gerät (Mobiltelefon, digitales
Musikabspielgerät usw.) kabellos Musik hören.
Einen Bluetooth-ADAPTER an den ADAPTER
PORT-Anschluss auf dem hinteren Bedienfeld
anschließen.
*Für Anweisungen zum Wiedergabe mit einem
Gerät mit der kabellosen Bluetooth-Technologie
siehe Paarung des Bluetooth ADAPTER
und des Geräts mit kabelloser BluetoothTechnologie auf Seite 73.
Geräterückseite
Bluetooth® ADAPTER
Hinweis
• Bewegen Sie den Receiver nicht, wenn der
Bluetooth ADAPTER angeschlossen ist. Wenn
Sie dies nicht beachten, könnte es zu einer
Beschädigung oder einem defekten Kontakt
kommen.
2
Anschluss
Anschluss46
De
Verbindung mit dem
Heimnetzwerk
Dieser Player kann über den LAN-Anschluss
auf der Rückseite oder das integrierte WirelessModul mit einem lokalen Netzwerk (LAN)
verbunden werden.
Über eine Verbindung des Gerätes mit
2
einem Breitband-Heimnetzwerk können Sie
Anschluss
interaktives BD-Live und Online-Dienste
nutzen.
Kabel-Netzwerkverbindung
Ein Kabel-Netzwerk ermöglicht eine optimale
Leistung, da die angeschlossenen Geräte
direkt mit dem Netzwerk verbunden sind und
keinerlei Störfrequenzen ausgesetzt sind.
Weitere Hinweise finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Netzwerkgerätes.
Verbinden Sie den LAN-Anschluss des Players
über ein handelsübliches LAN- oder EthernetKabel.
Hinweis
• Halten Sie das LAN-Kabel beim Anschließen oder
Abziehen immer am Stecker selbst fest. Ziehen Sie
nicht am LAN-Kabel und halten Sie die Sperre am
Stecker gedrückt.
• Am LAN-Anschluss darf kein modulares
Telefonkabel angeschlossen werden.
• Halten Sie sich auf Grund der zahlreichen
möglichen Anschlussarten an die Angaben Ihres
Telekommunikationsanbieters bzw. InternetAnbieters.
• Für den Zugriff auf Inhalte auf einem PC oder
DLNA-Server muss dieser Player mit demselben
lokalen Netzwerk wie der Router verbunden sein.
BreitbandDienst
Router
PC und/oder DLNA-zertifizierter
Server
Geräterückseite
Anschluss 47
De
Wireless-Netzwerkverbindung
Die Verbindung kann auch über einen AccessPoint oder Wireless-Router hergestellt werden.
Netzwerkkonfiguration und Verbindungsart
können je nach vorhandenen Geräten und
Netzwerkumgebung unterschiedlich sein.
Dieser Player ist mit einem drahtlosen Modul
IEEE 802.11n (Einzelband, 2,4 GHz-Band)
ausgestattet, das auch die 802.11b/g-Standards
unterstützt. Für die beste drahtlose Leistung
empfehlen wir die Verwendung eines IEEE-
802.11n-zertifizierten Wi-Fi-Netzwerks
(Zugangspunkt oder drahtloser Router).
Wireless-
Verbindung
PC und/oder DLNA-
zertifizierter Server
Access-Point oder
Wireless-Router
BreitbandDienst
Detaillierte Hinweise zur Verbindung und
Netzwerkeinstellungen finden Sie in den
Anleitungen des Access-Points oder WirelessRouters.
Für eine optimale Leistung sollte eine direkte
Kabelverbindung des Players mit dem Router
bzw. Kabel-/DSL-Modem des Heimnetzwerks
gewählt werden.
Beachten Sie bei Nutzung der WirelessFunktion, dass die Leistung durch andere
elektrische Geräte im Haushalt in manchen
Fällen beeinträchtigt werden kann.
WirelessNetzwerkeinstellungen
Der Player muss Zur WirelessNetzwerkverbindung eingerichtet werden.
Diese Einstellungen können über das Menü
[Setup]
vorgenommen werden. Nehmen Sie
[NETWORK]
die
der Verbindung des Players mit dem Netzwerk
muss der Access-Point oder Wireless-Router
eingerichtet werden.
Vorbereitung
Beachten Sie vor der Einrichtung des WirelessNetzwerks folgende Punkte:
- Stellen Sie eine BreitbandInternetverbindung zum WirelessHeimnetzwerk her.
- Wählen Sie entweder einen Access-Point
oder Wireless-Router.
- Notieren Sie die SSID sowie das
Sicherheitskennwort des Netzwerks.
1. Wählen Sie
[Interface]
ENTER
2. Wählen Sie
[Wireless Setting]
d
drücken Sie
3. Wählen Sie, um fortzufahren,
drücken Sie
Einstellungen setzen die momentanen
Netzwerk-Einstellungen zurück.
4. Das
Verwenden Sie
Wählen Sie dann unter Verwendung von
/
[Next]
5. Der Player scannt dann alle verfügbaren
Zugangspunkte oder drahtlosen Router
innerhalb des Bereichs und zeigt sie als
Liste an. Verwenden Sie
Zugangspunkt oder drahtlosen Router auf
der Liste zu wählen, und drücken Sie dann
ENTER
Falls der Access-Point oder Wireless-Router
abgesichert ist, stellen Sie sicher, dass der
im Player eingegebene WEP- bzw. WPASchlüssel mit dem Schlüssel des Routers
übereinstimmt. Gegebenenfalls muss ein
Sicherheitskennwort eingegeben werden.
-Einstellungen wie folgt vor. Vor
[Initial Setup]
[Wireless]
d
.
[Initial Setup]
ENTER
ENTER
[Wireless Setting]
und drücken Sie dann
.
d
und drücken Sie
d
[Next Screen]
d
.
. Die neuen Anschluss-
-Menü wird angezeigt.
/
[Scan]
, um
/
[Network]
[Network]
, um einen
[Yes]
und
zu wählen.
ENTER
und
d
.
2
Anschluss
Anschluss48
De
6. Eingabeweise des Sicherheitscodes.
Wählen Sie den Sicherheitscode-
1
Bereich unter Verwendung von
/
und drücken Sie dann
Software-Tastatur zu starten.
Verwenden Sie
2
und Positionen zu wählen, und drücken
Sie dann zur Eingabe
2
Anschluss
Wählen Sie unter Verwendung von
3
/
/
[abc], [ABC]
Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder
Symbole zu schalten.
Beenden Sie das Eingeben des
4
Sicherheitscodes unter Verwendung von
///
durch Wählen von
anschließendes Drücken von
7. Wählen Sie unter Verwendung von
/
[Next]
und drücken Sie dann
Wenn es erfolgreich anschließt, zeigt es
Anschluss-Erfolg an, und Sie erhalten ein
I P.
8. Drücken von
Setting]
Hinweis
yFür einen Access-Point oder Wireless-
Router werden üblicherweise vier
WEPSicherheitskennwörter vergeben.
Falls de Access-Point oder Wireless-Router
mit WEP verschlüsselt wurden, geben Sie
das Sicherheitskennwort “Nr. 1” ein, um
eine Verbindung zu Ihrem Heimnetzwerk
herzustellen.
yBei einem Access-Point handelt es sich um ein
Gerät, mit dem eine schnurlose Verbindung
zum Heimnetzwerk hergestellt werden kann.
[Scan] –
ENTER
.
Der Player scannt alle verfügbaren
Zugangspunkte oder drahtlosen Router
innerhalb des Bereichs und zeigt sie als
Liste an.
[Manual] –
Der Access-Point strahlt
möglicherweise nicht seinen Namen
(SSID) aus. Überprüfen Sie die RouterEinstellungen mit Hilfe des Computers und
stellen Sie den Router zum Senden der
SSID ein, oder geben Sie den Namen des
Access-Points (SSID) unter
///
ENTER
[!@#$]
oder
beendet
/
ENTER
, um die
, um Zeichen
.
, um auf
[Enter]
und
ENTER
/
ENTER
[Wireless
[Manual]
ein.
[Auto] –
Falls der Access-Point oder
Wireless-Router die Push Button-
/
Konfiguration unterstützt, wählen Sie diese
Option und drücken Sie innerhalb von
zwei Minuten auf Push Button des AccessPoints bzw. Wireless-Routers. Sie müssen
den Namen des Access-Points (SSID) und
das Sicherheitskennwort des Access-Points
bzw. Wireless-Routers nicht kennen.
/
Hinweis
yWenn es im Netzwerk keinen DHCP-Server
gibt und Sie wollen die IP-Adresse von Hand
einstellen, dann informieren Sie sich unter
"Einstellen der IP-Adresse" (Seite 80).
.
/
.
Anschluss 49
De
WPS-Einrichtung
(Wi-Fi Protected Setup)
Einstellen des WPS-Anschlusses
WPS ist die Abkürzung für Wi-Fi Protected Setup.
Ein Standard, der von der Industriegruppe Wi-Fi
Alliance für eine Funktion eingeführt wurde, die
Einstellungen bei Verbindungen zwischen WPSkompatiblen drahtlosen LAN-Geräten und die
Verschlüsselung, die mit einfachen Operationen
vorgenommen werden kann, ermöglicht.
Diese Einheit unterstützt die DrucktastenKonfiguration und die PIN-Code-Konfiguration.
Anschluss-Einstellungen werden einfach
durch Drücken der WPS-Tasten auf dem WPSkompatiblen drahtlosen LAN-Gerät automatisch
vorgenommen. Dies ist der einfachste Weg,
Einstellungen vorzunehmen, und er ist möglich,
wenn das WPS-kompatible drahtlose LAN-Gerät
mit der WPS-Taste ausgestattet ist.
PIN-Eingabe
Anschluss-Einstellungen werden durch
Eingeben des aus 8 Ziffern bestehenden PINCodes, der auf dem Hauptdisplay zu sehen ist,
zu dem Zugangspunkt vorgenommen, den Sie
gewählt haben. Folgen Sie den Anweisungen
rechts unter Anschließen unter Verwendung
der PIN-Code-Konfiguration.
Stellen Sie bei der Ausführung der drahtlosen
Einstellungen
[Interface]
1. Drücken Sie HOME MENU.
Der Bildschirm
2. Verwenden Sie die Cursor-Tasten, um
[Initial Setup] zu wählen, und drücken
Sie ENTER.
Der Bildschirm
3. Wählen Sie [Initial Setup] d [Network]
[Wireless Setting] d [Next Screen]
d
und drücken Sie ENTER.
Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
4. Verwenden Sie
und drücken Sie dann ENTER.
Der Bildschirm
Einstellung) wird angezeigt.
[Initial Setup]
[Wireless]
auf
[Network]
d
ein.
HOME MENU
Initial Setup
/ , um Yes zu wählen,
Wireless Setting
wird angezeigt.
wird angezeigt.
(Drahtlos-
d
5. Verwenden Sie
wählen, und drücken sie dann ENTER.
Der Bildschirm
wird angezeigt.
6. Verwenden Sie
den Bildschirmen [PBC] oder [PIN]
umzuschalten.
Gehen Sie bei Anschluss unter Verwendung
von PBC weiter zu Schritt 7.
Gehen Sie bei Anschluss unter Verwendung
von PIN weiter zu Schritt 8.
7. Verwenden Sie bei Anschluss unter
Verwendung von PBC (Drucktaste)
auf dem [PBC]-Bildschirm
NEXT zu wählen, und drücken Sie dann
ENTER.
Drücken Sie anschließend innerhalb von
120 Sekunden die WPS-Taste auf dem
Zugangspunkt.
8. Bestätigen Sie beim Anschluss unter
Verwendung von PIN den PIN-Code auf
dem [PIN]-Bildschirm. Verwenden Sie
den Cursor
und drücken Sie dann ENTER.
9. Geben Sie in den Zugangspunkt den
PIN-Code ein, den Sie in Schritt 8 oben
bestätigt haben.
Die Eingabemethode für den PIN-Code
unterscheidet sich in Abhängigkeit von dem
verwendeten LAN-Gerät. Zu Einzelheiten
siehe die mit Ihrem LAN-Gerät mitgelieferte
Bedienungsanleitung.
/
, um Auto zu
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
/
, um zwischen
/ , um
/ , um NEXT zu wählen,
Hinweise zur Netzwerkverbindung:
• Viele Probleme bei der Netzwerkverbindung
während der Einrichtung können häufi
g durch ein Zurücksetzen des Routers
bzw. Modems behoben werden. Schalten
Sie nach der Verbindung des Players mit
dem Heimnetzwerk den Router bzw. das
Kabelmodem des Heimnetzwerks aus und/
oder trennen Sie das Netzkabel. Schalten
Sie das Gerät dann wieder ein und oder
schließen Sie das Netzkabel wieder an.
• Je nach Vertragsbedingungen Ihres Internet-
Anbieters (ISP) kann die Anzahl der Geräte,
für die eine Internet erbindung eingerichtet
werden kann, begrenzt sein. Hinweise
erhalten Sie von Ihrem Internet-Anbieter.
2
Anschluss
Anschluss50
De
• Unser Unternehmen übernimmt keine
Haftung für Fehlfunktionen des Players und/
oder der Internetverbindung auf Grund von
Verbindungsfehlern/Fehlfunktionen, die
durch Ihre Breitband-Internetverbindung
oder andere angeschlossene Geräte
verursacht werden.
• Die über die Internetverbindung
2
Anschluss
angebotenen Funktionserweiterungen
für BD-ROM-Discs werden nicht von
unserem Unternehmen erzeugt oder zur
Verfügung gestellt, und unser Unternehmen
gewährleistet nicht die Funktionalität
oder künftige Verfügbarkeit dieser Inhalte.
Bestimmte über eine Internetverbindung
verfügbare Disc-Inhalte sind mit diesem
Player u. U. nicht kompatibel. Wenden Sie
sich bei Fragen zu solchen Inhalten bitte an
den Hersteller der Disc.
• Für bestimmte Internet-Inhalte ist u. U. eine
höhere Bandbreite erforderlich.
• Auch wenn der Player korrekt verbunden
und konfiguriert ist können bestimmte
Internet-Inhalte auf Grund von Engpässen,
minderer Qualität oder geringer Bandbreite
der Internetverbindung oder Störungen
beim Anbieter nicht richtig wiedergegeben
werden.
• Auf Grund bestimmter Einschränkungen
durch den Internet-Anbieter (ISP), der die
Breitband-Internetverbindung bereitstellt, sind
bestimmte Funktionen der Internetverbindung
u. U. nicht möglich.
• Jegliche Entgelte des ISP, auch
Verbindungsentgelte, müssen vom Benutzer
selbst getragen werden.
• Zur Kabelverbindung dieses Players ist ein
10 Base-T- oder 100 Base-TX-LAN-Anschluss
erforderlich. Falls Ihr Internet-Anbieter einen
solchen Anschluss nicht unterstützt, kann
mit dem Player keine Internetverbindung
hergestellt werden.
• Für den xDSL-Dienst ist ein Router
erforderlich.
• Zur Nutzung des xDSL-Dienstes ist ein xDSLModem erforderlich. Fur den KabelmodemDienst ist in ein Kabelmodem erforderlich.
Je nach Zugriffsart auf den und den
Vertragsbedingungen des ISP konnen Sie die
Internetverbindungsfunktion dieses Players
nicht nutzen oder die Anzahl der Gerate,
die gleichzeitig eine Internetverbindung
herstellen konnen, ist begrenzt. (Falls Ihr
ISP nur die Verbindung von einem Gerat
zulasst, kann mit diesem Player u. U. keine
Verbindung hergestellt werden, wenn bereits
ein PC verbunden ist.)
• Der Einsatz eines “Routers” ist
möglicherweise nicht oder nur eingeschränkt
zulässig, abhängig von den Bedingungen und
Einschränkungen des ISP. Hinweise erhalten
Sie direkt von Ihrem Internet-Anbieter.
• Das Wireless-Netzwerk arbeitet mit einer
Senderfrequenz von 2,4 GHz, d. h. die gleiche
Frequenz wie bestimmte Haushaltsgeräte
wie schnurlose Telefone, Bluetooth
®
-Geräte
oder Mikrowellengeräte, so dass das die
Netzwerkverbindung beeinflusst werden
kann.
• Schalten Sie sämtliche nicht genutzte
Netzwerkgeräte im lokalen Heimnetzwerk
aus. Einige Geräte erzeugen u. U.
Netzwerkverkehr.
• Für eine verbesserte Übertragung sollte der
Player möglichst nahe am Access-Point
aufgestellt werden.
• In manchen Fällen kann der Empfang durch
Aufstellen des Access-Points oder WirelessRouters mindestens 0,45 m über dem Boden
verbessert werden.
• Falls möglich, stellen Sie das Gerät näher
am Access-Point auf oder richten Sie den
Player neu aus, so dass kein Hindernis zum
Access-Point vorhanden ist.
• Die Empfangsqualität einer WirelessVerbindung ist von zahlreichen Faktoren
abhängig, wie z. B. Art des Access-Points,
Abstand zwischen Player und Access-Point
oder Standort des Players.
• Stellen Sie den Access-Point oder WirelessRouter auf die Betriebsart Infrastruktur
ein. Der Ad-Hoc-Modus wird derzeit nicht
unterstützt.
Anschluss 51
De
Anschluss eines USBGerätes
Über USB-Geräte
Die USB-Geräte, die sich an den Player
anschließen lassen, sind wie unten gezeigt.
• USB 2.0-kompatible Speichergeräte
• FAT16- oder FAT32-Dateisystem, Minimum 1
GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen)
Hinweis
• Mit einem anderen Dateisystem als oben
formatierte Geräte können nicht verwendet werden.
• USB-Geräte können nicht erkannt werden, wenn
sie mehrere Partitionen enthalten.
• Manche USB-Geräte können nicht mit diesem
Player arbeiten.
• Die Funktion der USB-Geräte wird nicht garantiert.
Anschluss des USB-Geräts
Achtung
• Stellen Sie sicher, dass der Player ausgeschaltet
wird, bevor USB-Geräte angeschlossen oder
abgetrennt werden.
• Verwenden Sie leere USB-Geräte (auf denen nichts
gespeichert ist).
• Bei Verwendung einer externen Festplatte als
externes Speichergerät schalten Sie immer die
Festplatte ein, bevor Sie den Player einschalten.
• Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist,
deaktivieren Sie immer den Schreibschutz.
• Beim Anschließen des USB-Kabels greifen Sie
immer am Stecker und setzen den Stecker in
der richtigen Richtung und horizontal in den
Anschluss ein.
• Extreme Belastung des Steckers kann zu
schlechtem Kontakt führen, wodurch es unmöglich
wird, Daten auf dem USB-Gerät zu schreiben.
• Wenn ein USB-Gerät angeschlossen und der Player
eingeschaltet ist, ziehen Sie nicht den Netzstecker
ab.
• Der USB-Anschluss des Gerätes kann nicht mit
einem PC verbunden werden. Das Gerät kann
somit nicht als Speichergerät eingesetzt werden.
• Wenn mehr als ein USB-Gerät angeschlossen
ist, kann sich die Nummer, die für das USB-Gerät
angezeigt wird, je nach dem Typ des verwendeten
USB-Geräts oder den Umständen ändern.
Gehen Sie, um die Nummer des USB-Geräts zu
bestätigen, in
Gallery]
.
[HOME MENU]
[Home Media
d
Mit diesem Player können auf einem USBGerät gespeicherte Film-, Musik- und
Fotodateien wiedergegeben werden.
1. Schließen Sie das USB-Gerät fest am USB-
Anschluss an.
Hinweis
• Geräte arbeiten möglicherweise nicht,
wenn sie an den USB-Anschluss über einen
Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen
sind.
• Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von
2 Metern oder weniger.
• Stützen Sie die Oberseite der Einheit mit der Hand
ab, wenn Sie das Kabel in den USB-Anschluss
einführen, damit sich die Einheit nicht bewegt.
2
Anschluss
Die ersten Schritte52
De
Kapitel 3
Die ersten Schritte
Vornehmen von
Einstellungen mithilfe des
Setup Navigator-Menüs
Achten Sie darauf, diese Einstellungen
vorzunehmen, wenn Sie den Player in den
folgenden Situationen verwenden.
• Bei der ersten Verwendung des Players
3
Die ersten Schritte
Initial Setup
• Nach
• Nach dem Aktualisieren der Software des
Players.
Achtung
• Bevor Sie den Player einschalten, überprüfen Sie,
dass die Anschlüsse zwischen dem Player und
den anderen Geräten korrekt sind. Schalten Sie
auch die Stromversorgung der Geräte ein, die am
Player angeschlossen sind, bevor Sie den Player
einschalten.
• Bei Verwendung eines Pioneer-Flachbildfernseher
oder Frontprojektors, der mit der Steuerfunktion
kompatibel ist, stellen Sie die Steuerung am
angeschlossenen Gerät ein, bevor Sie den Player
einschalten.
Hinweis
• Wenn ein Pioneer-Flachbildfernseher oder mit der
Steuerfunktion kompatibler Frontprojektor über ein
HDMI-Kabel am Player angeschlossen ist, wird der
Player automatisch auf optimale Bildqualität für
das angeschlossene Gerät eingestellt.
Formatieren
Wenn das Setup Navigator-Menü nicht
angezeigt wird
Drücken Sie
Home-Menü anzuzeigen, wählen Sie
Initial Setup
und drücken Sie dann
3. Starten Sie Setup Navigator.
Drücken Sie
y Setup Navigator startet.
4. Wählen Sie die OSD-Menüsprache.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
Wenn ein Pioneer-Flachbildfernseher,
der mit der Steuerfunktion kompatibel
ist, an die
Players angeschlossen ist, werden
die Spracheinstellungen von den
Spracheinstellungen des PioneerFlachbildfernseher importiert, bevor
Navigator
5. Wählen Sie die geeignete
Ausgabeauflösung für das
angeschlossene Fernsehgerät.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/
aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
6. Wählen Sie das geeignete
Seitenverhältnis für das angeschlossene
Fernsehgerät.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
7. Schließen Sie das Menü Setup
Navigator.
Drücken Sie
ySetup Navigator wird beendet, und die
Einstellung ist gespeichert.
yDrücken Sie
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
HOME MENU
Setup Navigator
d
ENTER
.
HDMI OUT
gestartet wird.
ENTER
-Buchse dieses
.
RETURN
ENTER
, um zum
, um das
Start
d
.
,
Setup
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
schalten Sie den Eingang um.
Einzelheiten zur Bedienung des
Fernsehgeräts siehe Bedienungsanleitung
des Fernsehgeräts.
2. Schalten Sie den Player ein.
Drücken Sie
Vergewissern Sie sich, dass das Setup
Navigator-Menü angezeigt wird.
STANDBY/ON
.
Bedienung des
Fernsehgeräts mit der
Fernbedienung des
Players
Wenn der Herstellercode für die Marke Ihres
Fernsehgeräts auf die Fernbedienung des
Players eingestellt ist, kann das Fernsehgerät
mit der Fernbedienung des Players bedient
werden.
Die ersten Schritte 53
De
Achtung
• Bei bestimmten Modellen kann das Fernsehgerät
nicht mit der Fernbedienung des Players bedient
werden kann, auch wenn das Fernsehgerät in der
Liste der Herstellercodes aufgeführt ist.
• Die Einstellung wird nach dem Austausch von
Batterien möglicherweise auf den Standardwert
zurückgesetzt. Setzen Sie sie in diesem Fall zurück.
1. Geben Sie den 2-stelligen
Herstellercode ein.
Drücken Sie die Zifferntasten (0 bis 9)
zur Eingabe des Codes, während Sie
CONTROL
yDie werkseitige Standardeinstellung ist 00
yWenn Sie bei der Eingabe des Codes einen
yWenn für einen Hersteller mehrere Codes
2. Überprüfen Sie, dass das Fernsehgerät
bedient werden kann.
edienen Sie das Fernsehgerät mit TV
CONTROL.
Fernsehgerät ein- und auszuschalten.
INPUT SELECT
um auf den TV-Eingang umzuschalten.
CH +/–
Fernsehkanal zu wählen.
VOL +/–
Lautstärke einzustellen.
gedrückt halten.
Hinweis
(PIONEER).
Fehler machen, geben Sie
und beginnen Sie noch einmal von vorn.
vorhanden sind, versuchen Sie, diese in
der angegebenen Reihenfolge oder bis das
Fernsehgerät bedient werden kann einzugeben.
– Drücken Sie diese Taste, um das
– Drücken Sie diese Taste,
– Drücken Sie diese Tasten, um einen
– Drücken Sie diese Taste, um die
TV CONTROL
TV
frei
3
Die ersten Schritte
Die ersten Schritte54
De
Liste der TV-Herstellercodes
3
Die ersten Schritte
Hersteller
PIONEER
42, 51, 22
ACURA
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AKURA
ALBA
AMSTRAD
ANITECH
ASA
ASUKA
AUDIOGONIC
BASIC LINE
BAUR
BEKO
BEON
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BLUE STAR
BPL
BRANDT
BTC
BUSH
CASCADE
CATHAY
CENTURION
CGB
CIMLINE
CLARIVOX
CLATRONIC
CONDOR
CONTEC
CROSLEY
CROWN
CRYSTAL
CYBERTRON
DAEWOO
DAINICHI
DANSAI
DAY TO N
DECCA
DIXI
DUMONT
ELIN
ELITE
ELTA
EMERSON
ERRES
FERGUSON
FINLANDIA
FINLUX
MULTITECH
NEC
NECKERMANN
NEI
NIKKAI
NOBLIKO
NOKIA
NORDMENDE
52
OCEANIC
ORION
OSAKI
OSO
OSUME
OTTO VERSAND
42
PALLADIUM
PANAMA
PANASONIC
22
PATHO CINEMA
PAUSA
PHILCO
PHILIPS
PHOENIX
PHONOLA
PROFEX
PROTECH
QUELLE
53
R-LINE
RADIOLA
RADIOSHACK
02
RBM
RCA
61, 62, 09
REDIFFUSION
REX
ROADSTAR
SABA
SAISHO
07, 10, 03, 12,
39, 46
07
07
07, 39, 40, 42, 44,
34
07
44
31
31, 53
09, 10, 02, 21,
44, 49
59
31, 07
07, 42
05, 07, 41, 46, 48
49
32, 42, 52
32, 36, 51,
31, 32, 42
32, 07, 39, 40
41, 46, 48
41
48
38
46
31, 07, 08, 42,
44
32, 42
31, 07, 34, 56, 68
32
07
42, 44
07, 42, 44, 46, 49
31, 32, 07, 42, 45,
07
07
10, 23, 21,
53
01, 10, 15, 16, 17, 18,
32, 42
31, 46
41, 44, 46
31, 36, 42, 51
39, 44, 46
31, 32, 07,
42
SALORA
31, 32, 42, 43
SAMBERS
49
SAMSUNG
69, 70
SANYO
91
SBR
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
SEG
SEI
SELECO
SHARP
SIAREM
SIEMENS
SINUDYNE
SKANTIC
SOLAVOX
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
SONY
SOUNDWAVE
STANDARD
STERN
SUSUMU
SYSLINE
TANDY
TASHIKO
TATUNG
TEC
TELEAVIA
TELEFUNKEN
TELETECH
TENSAI
THOMSON
THORN
TOMASHI
TOSHIBA
TOWA DA
ULTRAVOX
UNIDEN
UNIVERSUM
45, 46, 54
VESTEL
VICTOR
VOXSON
W
WATSON
WATT RADIO
WHITE WESTINGHOUSE
YOKO
ZENITH
07, 38, 44, 46,
35, 45, 48, 21, 14,
07, 34
07, 41, 47
42, 46
32, 40, 49
31, 42
02, 19, 27, 67, 90
32, 49
31
32, 39, 40, 49
43
31
07, 44
31, 35
07
04
41, 44
31
41
07
31, 41, 48
34
07, 48
42
36
44
40, 41
36, 51, 52, 63
31, 07, 42, 45, 48
18
05, 02, 26, 21, 53
42
32, 42, 49
92
31, 07, 38, 42,
07
13
31
ALTHAM
43
07
32, 42, 49
07, 42, 46
03, 20
42
07
36, 37, 52
07
Wiedergabe 55
De
Kapitel 4
Wiedergabe
Abspielen von Discs
oder Dateien
Dieses Kapitel beschreibt die
Hauptbedienfunktionen des Players.
Hinweise zu den Typen von Discs und
abspielbaren Dateien finden Sie unter Seite
11. Auf Discs aufgenommene Video-, Bild- und
Audiodateien werden mit Home Media Gallery
wiedergegeben (Seite 64).
1. Drücken Sie STANDBY/ON, um den
Player einzuschalten.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
schalten Sie zuerst dessen Eingang um.
2. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die
Disc-Lade auszufahren und die Disc
einzulegen.
Hinweis
yLegen Sie die Disc mit der bedruckten Seite
nach oben ein.
yDas Einlesen der Discs nimmt einige Zeit
in Anspruch. Wenn der Einlesevorgang
abgeschlossen ist, wird der Disc-Typ auf dem
Frontplattendisplay des Players angezeigt.
yBeim Einlegen einer BD mit von einem BD-
Recorder gesetzten Verwendungsbeschränkungen
erscheint der Bildschirm zur PIN-Code-Eingabe.
Geben Sie dann Ihren PIN-Code ein.
3. Drücken Sie PLAY, um die Disc
abzuspielen.
yUm die Wiedergabe auf Pause zu
schalten, drücken Sie
der Wiedergabe.
yUm die Wiedergabe zu stoppen, drücken
STOP
Sie
Hinweis
yEinige Discs werden automatisch abgespielt,
wenn die Disc-Lade geschlossen wird.
yDVD-Video-Discs verfügen über
Kindersicherungsfunktionen. Geben Sie das
in den Einstellungen des Players gespeicherte
Passwort ein, um die Kindersicherung zu
entsperren. Einzelheiten siehe Seite 82.
während der Wiedergabe.
PAUSE
während
Wenn das Disc-Menü angezeigt wird
Bei einigen Discs wird das Disc-Menü
beim Starten der Wiedergabe automatisch
angezeigt. Der Inhalt und die Bedienung des
Disc-Menüs sind je nach Disc unterschiedlich.
Fortsetzen der Wiedergabe an dem
Punkt, an dem sie gestoppt wurde
(Wiedergabefortsetzungs-Funktion)
yWenn
gedrückt wird, speichert der Player
die Stelle, an der die Wiedergabe
gestoppt wird. Wenn
anschließend wird, setzt der Player die
Wiedergabe an diesem Punkt fort.
yUm die Wiedergabefortsetzungs-Funktion
abzubrechen, drücken Sie bei gestoppter
Wiedergabe
yDie Wiedergabefortsetzungs-Funktion wird in
folgenden Fällen automatisch abgebrochen:
yWenn Sie die Wiedergabe von einer
von Ihnen spezifizierten Position zur
Wiedergabe beim nächsten Mal fortsetzen
wollen, siehe Fortgesetzte Wiedergabe von
einer spezifizierten Position (Fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe) Seite 63.
yDie Wiedergabefortsetzungs-Funktion kann bei
bestimmten Discs nicht verwendet werden.
Wiedergabe einer Disc oder Datei bei
STOP
während der Wiedergabe
PLAY
gedrückt
STOP
.
Hinweis
– Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
– Wenn das Dateilistenfenster umgeschaltet wird.
– Wenn das Gerät ausgeschaltet wird. (Bei BDs
und DVDs wird die WiedergabefortsetzungsFunktion dadurch nicht abgebrochen.)
Auswahl anderer Funktionen
1. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die
Disc-Lade auszufahren und die Disc
einzulegen.
2. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen.
3. Disc-Typ auswählen (BDMI/BDAV/DVD
usw.).
4
Wiedergabe
Wiedergabe56
De
Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe
REV oder FWD.
yBei jedem Drücken der Taste wird die
Geschwindigkeit des Suchlaufs umgeschaltet.
Die Geschwindigkeitsintervalle hängen von
der Disc oder Datei ab (die Geschwindigkeit
wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie P L AY.
Abspielen von bestimmten
Kapiteln, Tracks oder Dateien
Geben Sie während der Wiedergabe die
Nummer von Kapitel/Track/Datei zur
Wahl ein.
4
Wiedergabe
yGeben Sie die Nummer mit den
Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken
Sie dann
yDrücken Sie
Werte zu löschen.
ENTER
CLEAR
.
, um die eingegebenen
Überspringen von Inhalt
Drücken Sie während der Wiedergabe
oder .
yWenn gedrückt wird, springt die
Wiedergabe an den Anfang des nächsten
Kapitels/Tracks bzw. der nächsten Datei.
yWenn gedrückt wird, während eine
Video- oder Audiodatei abgespielt wird,
springt die Wiedergabe an den Anfang
des aktuell abgespielten Kapitels/Tracks
bzw. der aktuell abgespielten Datei zurück.
Drücken Sie diese Taste zweimal, um an
den Anfang des vorherigen Kapitels/Tracks
bzw. der vorherigen Datei zu springen.
yWenn gedrückt wird, während eine
Bilddatei spielt, springt die Wiedergabe an
den Anfang der vorherigen Datei zurück.
Zeitlupenwiedergabe
Drücken und halten Sie bei auf Pause
geschalteter Wiedergabe / oder
/
.
yDie Geschwindigkeit schaltet bei jedem
Drücken der Taste um (die Geschwindigkeit
wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie P L AY.
Schritt vorwärts und Schritt rückwärts
Drücken Sie bei auf Pause geschalteter
Wiedergabe / oder /.
yDas Bild wechselt bei jedem Drücken der
Taste einen Schritt vorwärts oder zurück.
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie P L AY.
Wiederholtes Abspielen eines
Abschnitts innerhalb eines Titels
oder Tracks (A-B-Wiederholung)
Verwenden Sie dieses Verfahren, um einen
Abschnitt innerhalb eines Titels oder Tracks
wiederholt abzuspielen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
A-B, um den Startpunkt zu wählen.
A-
wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
y
2. Drücken Sie während der Wiedergabe
A-B, um den Endpunkt zu wählen.
yDie A-B-Wiederholung startet.
Beenden der A-B-Wiederholung
yDrücken Sie
Wiederholungswiedergabe.
Hinweis
yDie A-B-Wiederholung wird in folgenden Fällen
abgebrochen:
– Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs
gesucht wird.
– Wenn eine andere Wiederholung oder die
Zufallswiedergabe gestartet wird.
A-B
während der A-B-
Wiederholtes Abspielen
(Wiederholwiedergabe)
Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Disc,
den Titel, das Kapitel, den Track oder die Datei,
die momentan abgespielt werden, wiederholt
abzuspielen.
Drücken Sie REPEAT während der
Wiedergabe.
yMit jedem Drücken der Taste
schaltet der Modus um, wie unten gezeigt.
BD
Aktuelles Kapitel d Aktueller Titel
DVD
Aktuelles Kapitel d Aktueller Titel d
Alle Titel
CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei
Aktueller Track/Datei d Alle Tracks/Alle
Dateien im Ordner
REPEAT
Beenden der Wiederholwiedergabe
yDrücken Sie
der Wiederholwiedergabe.
Hinweis
yDie Wiederholwiedergabe wird in folgenden
Fällen abgebrochen:
– Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs
gesucht wird.
– Wenn eine andere Wiederholung oder die
Zufallswiedergabe gestartet wird.
REPEAT
mehrmals während
Abspielen in der
gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe)
1 Drücken Sie PROGRAM während der
Wiedergabe.
yDer Programm-Bildschirm wird angezeigt.
2. Wählen Sie die Programmnummer aus.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
3. Wählen Sie den zur Wiedergabe
gewünschten Titel.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend .
4. Wählen Sie das zur Wiedergabe
gewünschte Kapitel.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
5. Drücken Sie P L AY.
yDie Wiedergabe startet.
Bearbeiten des Programms
1. Wählen Sie die zu Bearbeiten
gewünschte Programmnummer, und
drücken Sie dann ENTER.
2. Wählen Sie den/das Titel/Kapitel, und
drücken Sie ENTER.
Löschen des Programms
Wählen Sie die zu Löschen gewünschte
Programmnummer, und drücken Sie
dann CLEAR.
yZum Löschen aller Programme drücken
yWenn Sie die Audio-CDs für
yDiese Funktion arbeitet nicht mit BDs.
RETURN
Sie
Hinweis
Programmwiedergabe verwenden, geben Sie
die Tracknummer in Schritt 3 ein.
.
ENTER
Wiedergabe 57
Lesenzeichen setzen
Sie können Lesezeichen auf dem aktuell
spielenden Video setzen und die Szene später
abspielen.
Drücken Sie BOOKMARK während der
Wiedergabe.
yDas Lesezeichen wird gesetzt.
yDie maximale Anzahl der Lesezeichen
beträgt 12.
Wiedergabe der mit Lesezeichen
markierten Szene
1. Halten Sie BOOKMARK für einige
Sekunden gedrückt.
yDie Liste der Lesezeichen wird angezeigt.
2. Wählen Sie das zur Wiedergabe
gewünschte Lesezeichen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/
aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
Löschen des Lesezeichens
Wählen Sie das zu Löschen gewünschte
Lesezeichen, und drücken Sie dann
CLEAR.
yLesezeichen sind möglicherweise bei
einigen Discs nicht zulässig.
.
yDie Lesezeichen werden in folgenden
Fällen gelöscht:
– Wenn die Stromversorgung des
Players ausgeschaltet ist.
– Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
Zoom
Drücken Sie ZOOM während der
Wiedergabe.
yMit jedem Drücken von
sich der Zoompegel wie unten gezeigt.
Zoom 2x d Zoom 3x d Zoom 4x d
Zoom 1/2 d Zoom 1/3 d Zoom 1/4 d
Normal (nicht angezeigt)
Hinweis
yDiese Funktion arbeitet bei manchen Discs
nicht.
ZOOM
De
4
Wiedergabe
ändert
Wiedergabe58
De
Wiedergabe von Fotos als
Diashows
Diese Funktion spielt die Fotos ab und schaltet
sie automatisch um.
Drücken Sie INDEX während der
Wiedergabe.
yZeigen Sie die Miniaturbilder der
Bilddateien an. Die maximale Anzahl
beträgt 12 auf einmal.
yWenn Sie eines der Bilder wählen und
ENTER
drücken, beginnt die Diashow mit
dem gewählten Bild.
Drehen/Invertieren von Fotos
Wenn eine Diashow spielt oder auf Pause
geschaltet ist, schaltet die Anzeige wie unten
gezeigt um, wenn die
4
gedrückt werden.
Wiedergabe
-Taste: Dreht 90° im Uhrzeigersinn
-Taste: Dreht 90° gegen den Uhrzeigersinn
-Taste: Klappt horizontal um
-Taste: Klappt vertikal um
/ / /
Umschalten der Kamerawinkel
Bei BD-ROM- und DVD-Video-Discs, die mit
mehreren Kamerawinkeln aufgenommen
wurden, können die Kamerawinkel während
der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Drücken Sie ANGLE während der
Wiedergabe.
yDer aktuelle Winkel und die
Gesamtanzahl der aufgenommenen
Winkel werden auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
Zum Umschalten der Winkel drücken Sie
ANGLE
erneut.
yDie Winkel können auch durch Auswahl
Angle
von
werden.
yWenn die Winkel durch Drücken von
ANGLE
schalten Sie sie auf dem DiscMenübildschirm um.
TOOLS
im
nicht umgeschaltet werden,
-Menü umgeschaltet
-Tasten
Umschalten der Untertitel
Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Untertitel
aufgenommen wurden, können die Untertitel
während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Achtung
yDie Untertitel können nicht für mit einem
DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs
umgeschaltet werden. Beachten Sie auch
die Bedienungsanleitung der zur Aufnahme
verwendeten Komponente.
Drücken Sie SUBTITLE während der
Wiedergabe.
yDer aktuelle Untertitel und die Gesamtanzahl
der aufgenommenen Untertitel werden auf
dem Fernsehbildschirm angezeigt.
Zum Umschalten des Untertitels drücken
SUBTITLE
Sie
yDie Untertitel können auch durch
Auswahl von
umgeschaltet werden.
yWenn die Untertitel durch Drücken
von
werden, schalten Sie sie auf dem DiscMenübildschirm um.
Ausschalten der Untertitel
Drücken Sie SUBTITLE mehrmals oder
wählen Sie Subtitle aus dem TOOLSMenü, um die Einstellung auf Off
umzuschalten.
Über das Anzeigen von externen
Untertiteldateien während der
Wiedergabe von DivX-Mediendateien
Zusätzlich zu den in DivX-Mediendateien
aufgezeichneten Untertiteln unterstützt
dieser Player auch die Anzeige externer
Untertiteldateien. Wenn eine Datei den gleichen
Namen wie der einer DivX-Mediendatei neben
der Dateierweiterung hat und die Erweiterung
eine der unten aufgeführtn ist, wird die Datei
als eine externe Untertiteldatei betrachtet.
Beachten Sie, dass DivX-Mediendateien und
externe Untertiteldateien im gleichen Ordner
sein müssen.
Nur eine externe Untertiteldatei kann auf diesem
Player angezeigt werden. Verwenden Sie einen
Computer usw., um ungewünschte externe
Untertiteldateien von der Disc zu löschen.
SUBTITLE
erneut.
Subtitle
nicht umgeschaltet
im
TOOLS
-Menü
Hinweis
yJe nach der Datei werden möglicherweise
externe Untertitel nicht richtig angezeigt.
Wiedergabe 59
De
Umschalten des Audios
Bei Discs oder Dateien, für die mehrere
Audiostreams/Kanäle aufgenommen wurden,
können die Audiostreams/Kanäle während der
Wiedergabe umgeschaltet werden.
Drücken Sie AUDIO während der
Wiedergabe.
yDer aktuelle Winkel und die
Gesamtanzahl der aufgenommenen
Kamerawinkel werden auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
Zum Umschalten des Audios drücken Sie
AUDIO
erneut.
yDas Audio kann ebenfalls durch Auswahl
Audio
von
umgeschaltet werden.
yWenn das Audio durch Drücken von
AUDIO
Sie es auf dem Disc-Menübildschirm um.
aus dem
nicht umgeschaltet wird, schalten
TOOLS
-Menü
Umschalten des CD/SACDWiedergabebereichs
1. Wählen Sie den zur Wiedergabe
gewünschten Bereich.
Drücken Sie
Der Wiedergabebereich schaltet auf dem
Frontplattendispla bei jedem Drücken
dieser Taste um.
[CD AREA]
(zurück zum Anfang)
d
yDrücken Sie
der Wiedergabe, die kontinuierliche
Wiedergabe vor dem Wählen des
Wiedergabebereichs abzubrechen.
2. Öffnen Sie die Disc-Lade.
Drücken Sie die
3. Schließen Sie die Disc-Lade.
Drücken Sie die
Sobald die Disc eingelegt ist, schaltet der
Wiedergabebereich um.
CD/SACD
[SACD 2CH]
d
im Stoppmodus.
d
STOP
zweimal während
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
[SACD MCH]
-Taste.
-Taste.
Anzeigen der DiscInformationen
Drücken Sie DISPLAY.
Die Disc-Informationen erscheinen
auf dem Fernsehbildschirm. Um die
Informationsanzeige abzuschalten, drücken
DISPLAY
Sie
Während der Wiedergabe und bei gestoppter
Wiedergabe werden unterschiedliche
Informationen angezeigt.
erneut.
4
Wiedergabe
Wiedergabe60
De
Genießen von BONUSVIEW
oder BD-LIVE
Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW
und BD-LIVE kompatibel.
Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit
BONUSVIEW kompatibel sind, können Sie
solche Funktionen als Sekundärvideo (Bild-inBild) (Seite 62) und Sekundäraudio (Seite 62)
genießen. Bei BD-Video-Discs, die BD-LIVE
unterstützen, können spezielle Videobilder
und andere Daten aus dem Internet
heruntergeladen werden.
Auf BD-Video aufgezeichnete und von BDLIVE heruntergeladene Daten werden im USBFlashdrive (externer Speicher) gespeichert.
Zum Genießen dieser Funktionen schließen Sie
ein USB-Flashdrive (Minimum 1 GB Kapazität (2
4
GB oder mehr empfohlen)), das USB 2.0 High
Wiedergabe
Speed (480 Mbit/s) unterstützt, an den USBPort an.
• Wenn Sie einen USB-Flashdrive einsetzen
oder entfernen, schalten Sie immer PlayerStromversorgung aus.
• Zum Abrufen von im USB-Flashdrive
gespeicherten Daten setzen Sie zuerst den
Disc-Datenträger, der beim Downloaden
der Daten verwendet wurde, ein (wenn eine
andere Disc eingelegt wird, können die auf
USB-Flashdrive gespeicherten Daten nicht
abgespielt werden).
• Wenn ein USB-Flashdrive, das andere
Daten enthält (vorher aufgezeichnet)
verwendet wird, können Video und Audio
möglicherweise nicht richtig abgespielt
werden.
• Trennen Sie nicht den USB-Flashdrive bei
laufender Wiedergabe ab.
• Eine gewisse Zeit kann zum Laden (Lesen/
Schreiben) der Daten erforderlich sein.
Hinweis
• Die Funktion der USB-Flashdrives wird nicht
garantiert.
• Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je
nach der Disc unterschiedlich. Einzelheiten finden
Sie in der Bedienungsanleitung zu der Disc.
• Um die BD-LIVE-Funktion zu genießen, sind
eine Netzwerkverbindung und entsprechende
Einstellungen erforderlich (Seite 46 und 80).
• BD-LIVE ist eine Funktion, die Verbindung zum
Internet bietet. Discs, die die BD-LIVE-Funktion
unterstützen, können diesen Player und die DiscInhalte identifizierende ID-Codes über das Internet
zum Inhaltsanbieter senden.
Achtung
• Es kann unmöglich sein, die BONUSVIEW- und
BD-LIVE-Funktionen zu verwenden, wenn nicht
ausreichend Platz auf dem USB-Flashdrive
vorhanden ist. In diesem Fall siehe Löschen
von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten
hinzugefügt werden auf Seite 81 zum Löschen der
Virtual Package-Daten und der BD-LIVE-Daten auf
dem USB-Flashdrive.
Wiedergabe 61
Wiedergabe-Funktionen
Die verwendbaren Funktionen hängen vom Typ der Disc und der Datei ab. In bestimmten Fällen
können einige der Funktionen verwendet werden. Die jeweils verwendbaren Funktionen finden Sie
in der nachstehenden Tabelle.
Disc/Dateityp
1
Funktion
Vorwärts- und
Rückwärtssuchlauf
2
Abspielen von bestimmten
Titeln, Kapiteln oder Tracks
Überspringen von Inhalt
Zeitlupenwiedergabe
Schritt vorwärts und Schritt
2
rückwärts
2,5
A-BWiederholungswiedergabe
Wiederholwiedergabe
Zoom
8
Winkel
9
Untertitel
10
Audio
Disc-Information
BD-
BD-R
ROM
/-RE
3
1
3
1
1111111
1111111111
1111111
1111111
1111111111
2
1111111111
11111111
11
1111111
1111111
1111111111
1. Manche Funktionen arbeiten möglicherweise nicht bei bestimmten Discs oder Dateien, auch wenn mit [1] in
der Tabelle gekennzeichnet.
2. Bei einigen Discs wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt, wenn das Kapitel wechselt.
3. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
4. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt Tonausgabe.
sofort angezeigt werden, ohne den aktuellen Untertitel oder die Gesamtzahl der Untertitel auf der Disc
anzuzeigen.
10. Die Typen der aufgenommenen sekundären Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab.
DVDVideo
3
1
DVD-R
/-RW
(VR-
Format)
3
1
AVCREC
3
1
AVCHD
131
Video-
datei
3
6
7
Image-
Audio-
datei
datei
1
4
1
1
Audio-
CD
1
Angle
4
De
4
Wiedergabe
Wiedergabe62
De
Verwendung des TOOLSMenüs
Je nach dem Betriebsstatus des Players können
verschiedene Funktionen aufgerufen werden.
1. Rufen Sie das TOOLS-Menü auf.
Drücken Sie
2. Wählen Sie den Eintrag, und stellen Sie
ihn ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
Hinweis
yEinträge, die nicht geändert werden können,
werden in grau angezeigt. Welche Einträge
ausgewählt werden können, hängt vom Status
des Players ab.
Zum Ändern der Einstellungen des
4
Wiedergabe
gewählten Elements
Nehmen Sie die Änderung mit / vor.
Schließen des TOOLS-Menüs
Drücken Sie
Liste der Einträge im TOOLS-Menü
EintragBeschreibung
TitleZeigen Sie die Titelinformation für die
Chapter
(track/
1
file)
TimeZeigen Sie die vergangene oder restliche
ModeSchalten Sie den Wiedergabemodus (Seite
AudioSchaltet das Audio um.
AngleSchaltet den Kamerawinkel der BD-ROM/
SubtitleSchaltet die Untertitelsprache um.
Code Page Schaltet die Untertitel-Codepage um.
Secondary
2
Video
Secondary
3
Audio
TOOLS
während der Wiedergabe.
TOOLS
.
momentan spielende Disc und die
Gesamtzahl der Titel auf der Disc an.
Wählen Sie außerdem den zur Wiedergabe
gewünschten Titel. (Siehe folgende
Beschreibung.)
Zeigen Sie die Information für das
momentan spielende Kapitel (Track/
Datei) und die Gesamtzahl der Titel auf
der Disc an. Wählen Sie außerdem das
zur Wiedergabe gewünschte Titel (Track/
Datei). (Siehe folgende Beschreibung.)
Zeit an.
Geben Sie auch die Zeit an, zu der Sie die
Wiedergabe starten wollen. (Siehe folgende
Beschreibung.)
63) um.
DVD-Video-Disc um.
Schaltet den sekundären Videostream
(Bild-in-Bild, P-in-P) der BD-ROM um.
Schaltet das Sekundär-Audio der BD-ROM
um.
ENTER
EintragBeschreibung
BitrateZeigen Sie die Bitrate von Audio/Video/
Still offSchaltet das Standbild der BD-ROM/DVD
Ins Search Springen Sie 30 Sekunden nach vorne.
Ins Replay
Slide
Show
Transition
.
1. Einer dieser Informationstypen wird angezeigt, je
2. Das Sekundär-Video-Zeichen wird bei Szenen
3. Das Sekundär-Audio-Zeichen wird bei Szenen
Sekundär-Video/Sekundär-Audio an.
aus.
Springen Sie 10 Sekunden zurück.
Schalten Sie die
Wiedergabegeschwindigkeit während der
Bild-Diashow um.
Ändern Sie den Stil der Diashow während
der Wiedergabe der Bild-Diashow.
nach Disc-Typ.
angezeigt, für die Sekundär-Video aufgezeichnet
PIP Mark
ist, wenn
angezeigt, für die Sekundär-Audio aufgezeichnet
ist, wenn
(Seite 78).
auf On gestellt ist (Seite 78).
Secondary Audio Mark
auf On gestellt ist
Hinweis
yWählbare Einstellpunkte sind je nach Disc-Typ
unterschiedlich.
yDie Typen der aufgenommenen sekundären
Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab.
yManche Discs enthalten kein sekundäres
Video/ sekundäres Video.
yIn manchen Fällen kann das sekundäre Audio/
Video umschalten oder der UmschaltenBildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt
werden, ohne das aktuelle Sekundär-Audio/
Sekundär-Video oder die Gesamtzahl der
Sekundär-Audio/Sekundär-Videostreams auf
der spielenden Disc anzuzeigen.
Abspielen ab einer
bestimmten Zeit (Zeitsuche)
1. Wählen Sie Time.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
2. Geben Sie die Zeit ein.
Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten (0
bis 9) ein.
yUm mit dem Abspielen bei 45 Minuten
zu beginnen, geben Sie 0, 0, 4, 5, 0 und 0
ein, und drücken Sie dann
yUm mit dem Abspielen bei 1 Stunde 20
Minuten zu beginnen, geben Sie 0, 1, 2, 0,
0
und 0 ein, und drücken Sie dann
yDrücken Sie
CLEAR
Werte zu löschen.
3. Starten Sie die Wiedergabe ab der
festgelegten Zeit.
Drücken Sie
ENTER
.
ENTER
, um die eingegebenen
ENTER
.
ENTER
.
.
Wiedergabe 63
De
Abspielen eines bestimmten
Titels, Kapitels, Tracks Tracks
(Suche) bzw. einer Datei (Suche)
1. Wählen Sie Title oder Kapitel (Track/
Datei).
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/
Datei)-Nummer ein.
Geben Sie die Nummer mit den
Zifferntasten (0 bis 9) oder mit
yUm nach Titel 32 zu suchen, geben Sie 3
und 2 ein, und drücken Sie dann
yDrücken Sie
Werte zu löschen.
3. Starten Sie die Wiedergabe mit dem
festgelegten Titel, Kapitel oder Track.
Drücken Sie
CLEAR
, um die eingegebenen
ENTER
.
/ ein.
ENTER
.
Wiedergabe eines festgelegten
Bereichs von Discs, Titeln
oder Kapiteln (Track/Datei) in
zufälliger Reihenfolge
Sie können unter zwei Typen von
Zufallswiedergabe wählen.
1. Wählen Sie Mode.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
Zufallswiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln
oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger
Reihenfolge abgespielt. Das gleiche Element
kann nacheinander abgespielt werden.
Fortgesetzte Wiedergabe
von einer spezizierten
Position (Fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe)
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die
Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten
Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal
fortzusetzen, auch nach dem Ausschalten der
Stromversorgung.
Einstellung
Während der Wiedergabe drücken
Sie CONTINUED in der Stellung,
von der Sie die fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe starten
wollen.
Die verflossene Spielzeit nach
der spezifizierten Position wird im
Fernsehbildschirm angezeigt.
Wiedergabe
1. Drücken Sie PLAY, um den Titel
abzuspielen, für den Sie fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe eingestellt
haben.
Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe erscheint.
2. Verwenden Sie /, um Ja zu wählen,
und drücken Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten
Position.
Hinweis
yDie Einstellung für fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen,
OPEN/CLOSE
wenn
yFortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet
möglicherweise nicht mit allen Discs.
gedrückt wird.
4
Wiedergabe
Mischwiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln
oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger
Reihenfolge abgespielt. Jedes Element wird
einmal abgespielt.
Wiedergabe von Home Media Gallery64
De
Kapitel 5
Wiedergabe von
Home Media Gallery
Über Home Media Gallery
5
Wiedergabe von Home Media Gallery
Die Funktion Home Media Gallery dieses
Players erlaubt es Ihnen, eine Liste von
Eingangsquellen anzuzeigen, und die
Wiedergabe zu starten. Dieses Kapitel
beschreibt Setup und Wiedergabeverfahren zur
Verwendung dieser Funktionen. Wenn Sie die
auf Ihrem Computer oder in Komponenten im
Netzwerk gespeicherte Dateien abspielen, raten
Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung zu
beachten, die mit Ihrer Netzwerkkomponente
mitgeliefert wurde.
Die Eingangsquellen, die von der Home Media
Gallery abgespielt werden können, sind wie
unten gezeigt.
• BD-R/RE (BDAV-Format) Discs
• DVD-R/RW (VR-Format)-Discs
• Audio-CDs (CD-DA, SACD und DTS-CDs)
• DVD/CDs, auf denen nur Datendateien
von Video-, Bild- oder Audiodateien
aufgenommen wurden.
• USB-Gerät
• Dateien auf den Netzwerk-Servern (auf den
PCs oder Komponenten, die am Player über
LAN-Schnittstelle angeschlossen sind.)
Hinweis
• Die Home Media Gallery erlaubt es Ihnen, Dateien
auf Media-Servern abzuspielen, die an das gleiche
LAN (Local Area Network) wie der Receiver
angeschlossen sind.
• Die folgenden Dateien können von Home Media
Gallery abgespielt werden:
– PCs, die mit Microsoft Windows Vista oder XP
laufen, mit installiertem Windows Media Player
11
– PCs, die mit Microsoft Windows 7 laufen, mit
installiertem Windows Media Player 12
– DLNA-kompatible digitale Media-Server (auf
PCs oder anderen Komponenten)
In einem PC oder DMS (digitaler Media-Server) wie
oben beschrieben gespeicherte Dateien können
vom digitalen Media-Player (DMP) abgespielt
werden. Der Player unterstützt die Verwendung
eines solchen DMP.
• Zur Wiedergabe von Audio- oder Fotodateien,
die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert
sind müssen Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres
Routers einschalten. Wenn Ihr Router keine
eingebaute DHCP-Server-Funktion hat, müssen
Sie das Netzwerk manuell einrichten. Andernfalls
können Sie nicht Dateien, die auf Komponenten
im Netzwerk gespeichert sind, wiedergeben. Siehe
Seite 80.
Über die Netzwerk-Wiedergabe
Die Netzwerk-Wiedergabefunktion dieses
Geräts setzt die folgenden Technologien ein:
Windows Media Player
Siehe Windows Media Player 11/Windows
Media Player 12 oben für weitere Einzelheiten.
DLNA
DLNA CERTIFIED® Audio-Player
Die Digital Living Network Alliance (DLNA)
ist eine industrieweite Organisation von
Herstellern der Unterhaltungselektronik,
der Computerhersteller und Hersteller von
Mobilgeräten. Digital Living bietet Anwendern
leichten gemeinsamen Genuss von digitalen
Medien über ein verkabeltes oder drahtloses
Netzwerk zu Hause.
Wiedergabe von Home Media Gallery 65
De
Das DLNA-Zertifikationslogo macht es leicht,
Produkte zu finden, die mit den Richtlinien
für DLNA-Interoperabilität konform sind.
Dieses Gerät ist mit den Richtlinien für DLNAInteroperabilität v1.5 konform. Wenn ein PC
mit DLNA-Server-Software oder ein anderes
mit DLNA kompatibles Gerät an diesen
Player angeschlossen ist, können bestimmte
Einstellungsänderungen der Software oder
anderer Geräte erforderlich sein. Siehe
Bedienungsanleitung für die Software oder das
Gerät für weitere Information.
®
DLNA
, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED®
sind Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder
Zertifikationsmarken von Digital Living Network
Alliance.
Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt
• Auch bei Codierung in einem kompatiblen
Format kann es sein, das manche Dateien
nicht korrekt abgespielt werden.
• Manche Funktionen werden möglicherweise
nicht unterstützt, je nach dem Servertyp
oder der verwendeten Version.
• Unterstützte Dateiformate sind je nach
Server unterschiedlich. Deshalb werden
nicht-unterstützte Dateiformate von
diesem Gerät nicht angezeigt. Für weitere
Informationen wenden Sie sich an den
Hersteller Ihres Servers.
Ausschlussklausel für Inhalte von
Drittanbietern
Dienste von Drittanbietern können eine
High-Speed-Internet-Verbindung sowie
Ihre Registrierung voraussetzen und ggfs.
Gebühren nach sich ziehen.
Dienste von Drittanbietern können ohne
Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt,
gestört oder beendet werden. Pioneer schließt
jede Haftung in Verbindung mit solchen
Ereignissen aus.
Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der
Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von
Drittanbietern und weist jede Art von Garantie
hierauf von sich.
Zum Wiedergabeverhalten über ein
Netzwerk
• Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der PC
ausgeschaltet wird oder darauf gespeicherte
Media-Dateien während der Wiedergabe von
Inhalten gelöscht werden.
• Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung
auftreten (große Netzwerkbelastung
usw.), kann Inhalt nicht angezeigt
oder fehlerhaft abgespielt werden
(Wiedergabeunterbrechungen oder
Aussetzer). Für beste Leistung wird eine
10BASE-T/100BASE-TX-Verbindung zwischen
Player und dem PC empfohlen.
• Wenn mehrere Clients simultan abgespielt
werden, wird die Wiedergabe unterbrochen
oder gestoppt.
• Je nach auf dem angeschlossenen PC
installierter Sicherheitssoftware und der
Einstellung solcher Software kann die
Netzwerkverbindung blockiert werden.
Pioneer übernimmt keine Verantwortung für
jegliche Fehlfunktion am Player und/oder den
Home Media Gallery Merkmalen aufgrund von
Kommunikationsfehlern/ Fehlfunktionen, die
mit der Netzwerkverbindung und/oder dem
PC oder anderen angeschlossenen Geräten
zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an
Ihren PC-Hersteller oder Internet-Provider.
Windows Media ist eine eingetragene Marke
oder eine Marke der Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die
Eigentum der Microsoft Corporation ist und
nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc.
vertrieben werden darf.
Microsoft
Windows®XP, Windows®2000,
Windows®Millennium Edition, Windows®98 und
WindowsNT® sind eingetragene Marken oder
Marken der Microsoft Corporation in den USA
und/ oder anderen Ländern.
®
, Windows®7, Windows®Vista,
5
Wiedergabe von Home Media Gallery
Wiedergabe von Home Media Gallery66
De
Wiedergabe einer Datei
über das Netzwerk
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch
angezeigt werden, indem Sie
Gallery]
aus dem Home Menu wählen und
ENTER
dann
2. Wählen Sie den Server, der die zur
Wiedergabe gewünschte Datei enthält.
3. Wählen Sie die zur Wiedergabe
gewünschte Datei.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
Verlassen der Home Media Gallery
Drücken Sie
Hinweis
• Wenn Sie keine Server im Fenster der Home Media
5
Wiedergabe von Home Media Gallery
Gallery anzeigen können, wählen Sie
und drücken
drücken.
.
HOME MEDIA GALLERY
ENTER
.
Disc-/USB-Wiedergabe
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch
angezeigt werden, indem Sie Home Media
Gallery aus dem Home Menu wählen und
ENTER
dann
2. Wählen Sie die Disc oder USB.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
3. Wählen Sie Photo/Music/Video/SWF/
AVCHD.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
yDieser Schritt ist nicht für Discs, die mit
dem Format BDAV/VR/AVCREC bespielt
wurden.
yZur Wiedergabe von Dateien im AVCHD-
Format auf einem USB-Gerät legen Sie
einen Ordner mit dem Namen „AVCHD“
auf dem USB-Gerät an und kopieren
dann den „BDMV“-Ordner mit den
Dateien zur Wiedergabe in den „AVCHD“Ordner.
drücken.
.
.
[Home Media
.
[DLNA Search]
4. Wählen Sie den zur Wiedergabe
gewünschten Titel/ Track bzw. die
Datei.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
Die Wiedergabe beginnt mit dem
festgelegten Titel/Kapitel bzw. der Datei.
yWenn die zur Wiedergabe gewünschte
Datei in dem Ordner ist, wählen Sie
zuerst den Ordner, der die Datei enthält.
Abspielen von Bilddateien
Über die Diashow
Eine Anzeige von Dateien auf der Disc oder in
dem Ordner schaltet automatisch um.
Hinweis
• Beim Abspielen einer Audio-CD (CD-DA/SACD/
DTS-CD) wird der Now Playing-Bildschirm
angezeigt.
• Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem
Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu
deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte
Passwort ein.
• Es kann einige Sekunden dauern, bis die
Wiedergabe startet. Dies ist normal.
• Einige Dateien können möglicherweise nicht
ordnungsgemäß abgespielt werden.
• Die Wiedergabeanzahl kann beschränkt sein.
• Je nach den angeschlossenen GEräten und
Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Start
der Wiedergabe und das Umschalten des Bildes
erforderlich sein.
Wiedergabe von Home Media Gallery 67
De
Abspielen in der
gewünschten
Reihenfolge (Playlist)
Die Discs, bei denen Tracks und Dateien zur
Playlist hinzugefügt werden können, sind
nachstehend aufgeführt.
• DVDs/CDs/USB-Geräte, auf denen
Audiodateien aufgenommen wurden
Hinzufügen von Tracks/
Dateien
Verwenden Sie dieses Verfahren, um Tracks
oder Dateien hinzuzufügen und die
erstellen.
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch
angezeigt werden, indem Sie Home Media
Gallery aus dem Home Menu wählen und
ENTER
dann
2. Wählen Sie die Disc oder USB.
Legen Sie zuvor die Disc ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
3. Wählen Sie den Track oder die Datei,
den/die Sie hinzufügen möchten.
Nehmen Sie die Auswahl mit
4. Drücken Sie POP UP MENU, um das
Menü POP UP MENU aufzurufen.
5. Wählen Sie Add to Playlist, um zur
Playlist hinzuzufügen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
Der Track oder die Datei, der bzw. die
in Schritt 3 ausgewählt wurde, wird der
Playlist
yUm weitere Tracks oder Dateien
hinzuzufügen, wiederholen Sie die
Schritte 3 bis 5.
drücken.
.
.
hinzugefügt.
Playlist
vor.
zu
Abspielen der Playlist
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch
angezeigt werden, indem Sie Home Media
Gallery aus dem Home Menu wählen und
ENTER
dann
2. Wählen Sie die Playlist.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
3. Wählen Sie den Track oder die Datei,
den bzw. die Sie abspielen möchten.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
Die Wiedergabe beginnt ab dem/der
gewählten Track/Datei und wird bis zum
Ende der Liste fortgesetzt. Benutzen Sie
/
oder nächste/n Track/Datei abzuspielen.
Der Now Playing-Bildschirm wird angezeigt.
drücken.
.
.
, um den/die vorhergehende/n
Löschen von Tracks/Dateien
aus der Playlist
1. Wählen Sie den Track/die Datei aus,
der/die gelöscht werden soll, und
drücken Sie POP UP MENU um das
POP UP MENU -Menü anzuzeigen.
2. Verwenden Sie
Playlist zu wählen, und drücken Sie
dann ENTER.
/ , um Remove from
5
Wiedergabe von Home Media Gallery
Abspielen der Web-Inhalte68
De
Kapitel 6
Abspielen der WebInhalte
Sie können einige Streaming-Inhalte im
Internet mit dem Player genießen.
Verfügbare Web-Inhalte
• YouTube (MPEG4 AVC H.264)
• Picasa
Hinweis
Über YouTube
• YouTube-Videos der folgenden Größen können
abgespielt werden.
– Standardqualität (400 x 226 Pixel, 200 kbps)
– Mittlere Qualität (480 x 360 Pixels, 512 kbps)
– Hohe Qualität (854 x 480 Pixel, 900 kbps)
– HD (720p) (1280 x 720 Pixel, 2 Mbps)
– HD (1080p) (1920 x 1080 Pixel, 4 Mbps)
• Dieser Player unterstützt den YouTube LeanbackDienst. Der YouTube Leanback-Dienst steht zur Zeit
nur ein englischer Sprache zur Verfügung.
• Weitere Informationen finden Sie in der YouTube
Hilfe bei http://www.google.com/support/youtube/.
6
• YouTube-Videos für Mobiltelefone können nicht
Abspielen der Web-Inhalte
abgespielt werden.
• Manche YouTube-Videos können nicht abgespielt
werden.
Über Picasa
• Picasa steht zur Zeit nur in englischer Sprache
zur Verfügung. Einzelheiten finden Sie in den
Anweisungen unter http://picasa.google.com/
support/.
– Registrieren Sie Ihren Benutzernamen und das
Passwort auf dem PC, bevor Sie Picasa Web
Albums verwenden.
– Wenn Sie zum ersten Mal auf Picasa zugreifen,
wählen Sie das Symbol für Neuen Benutzer und
geben Ihren registrierten Benutzernamen und
das Passwort ein.
• Je nach der Internetverbindungsumgebung kann
es unmöglich sein, Web-Inhalte richtig abzuspielen.
• Zum Zugriff auf Web-Inhalte erfordert dieser
Player eine Breitband-Internetverbindung. Für eine
Breitband-Internetverbindung benötigen Sie einen
Vertrag mit einem Internet-Provider.
• Dienste von Drittanbietern können eine
High-Speed-Internet-Verbindung sowie Ihre
Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren
nach sich ziehen.
Dienste von Drittanbietern können ohne
Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört
oder beendet werden. Pioneer schließt jede
Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen
aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer
der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von
Drittanbietern und weist jede Art von Garantie
hierauf von sich.
• Disc-Wiedergabe und diese Funktion können nicht
gleichzeitig verwendet werden.
Abspielen der Einträge
Achtung
Sie müssen den Player vorher mit dem Internet
verbinden. Einzelheiten finden Sie unter Verbindung mit dem Heimnetzwerk auf Seite 46.
1. Rufen Sie den Auswahlbildschirm auf.
Der Auswahlbildschirm kann gewählt
werden, indem
wird, und dann Web Contents d
Gewünschter Web-Inhalt gewählt wird.
2. Wählen Sie den Typ der Web-Inhalte.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
3. Drücken Sie
Eintrag zur Wiedergabe zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie
Wiedergabe. Die Wiedergabe des Videos
stoppt und der Home-Menü-Bildschirm
erscheint erneut.
HOME MENU
gedrückt
/ , um den gewünschten
EXIT
zum Stoppen der
Anderer Betrieb 69
De
Kapitel 7
Anderer Betrieb
Aufnehmen von Audio
CD auf ein USB-Gerät
Sie können mit diesem Player eine Audio-CD
auf ein USB-Gerät aufnehmen.
1. Schließen Sie das USB-Gerät an den
USB-Anschluss auf dem vorderen
Bedienfeld an.
Hinweis
yBitte schließen Sie nur ein USB-Gerät an.
2. Öffnen Sie das Disc-Fach und legen Sie
eine Audio-CD in das Fach ein.
Drücken Sie
3. Schließen Sie das Disc-Fach.
Wenn
beginnt die Wiedergabe automatisch.
yWenn die Wiedergabe nicht automatisch
startet, dann drücken Sie zum Starten
der Wiedergabe
Fernbedienung oder
Pause) auf dem Gerät.
4. Drücken Sie während der CDWiedergabe USB REC.
[CD RIP]
5. Wählen Sie den Song oder die TrackNummer aus, die Sie aufnehmen
wollen.
Wenn Sie alle Songs auf der CD aufnehmen
wollen, dann verwenden Sie
[Select all]
ENTER
.
Wenn Sie einen Track auswählen, um ihn
aufzunehmen, wählen Sie mit
die Track-Nummer aus und drücken dann
ENTER
.
yWenn es mehr als einen Track gibt, den
Sie aufnehmen wollen, dann wiederholen
Sie den Schritt für 5.
yWenn Sie einen ausgewählten Track
löschen wollen, dann wählen Sie
/ /
drücken Sie dann
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
.
gedrückt wird,
PLAY
auf der
/
(Wiedergabe/
wird angezeigt.
/ / /
zu wählen, und drücken Sie dann
/ / /
[Select None]
, um
zu wählen, und
ENTER
.
, um
/
6. Einstellen der
Aufnahmegeschwindigkeit.
Verwenden Sie
/ / /
wählen, und drücken Sie dann
yBei jedem Drücken von
, um
ENTER
[Speed]
ENTER
ändert
zu
.
sich die Aufnahmegeschwindigkeit. Die
Aufnahmegeschwindigkeit ändert sich
wie unten dargestellt.
Normal:
beim Aufnehmen, während Sie
die Musik hören.
Fast:
Aufnehmen mit etwa 4-facher
Geschwindigkeit. Sie können dabei die
Musik nicht hören.
7. Start des Aufnehmens.
Verwenden Sie
/ / /
wählen, und drücken Sie dann
, um
[Start]
ENTER
zu
, um
das Aufnehmen zu starten.
8. Verlassen der Aufnahme-Anzeige
Verwenden Sie
/ / /
zu wählen, und drücken Sie dann
, um
[Cancel]
ENTER
nachdem das Aufnehmen abgeschlossen
ist.
Hinweis
• Verwenden Sie den Cursor / / / , um
zu wählen, und drücken Sie dann
Bitraten-Einstellung zu ändern.
Bei jedem Drücken von
eingestellte Geschwindigkeit.
Der eingestellte Wert kann unter denen ausgewählt
werden, die unten angegeben sind.
[64kbps]
d
• Beim Starten der Aufnahme wird ein Ordner auf
dem USB-Gerät angelegt. Es können maximal 100
Ordner angelegt werden.
d
[256kbps]
[96kbps]
d
[Bitrate]
d
[320kbps]
ändert sich die
[128kbps]
ENTER
d
[Bitrate]
, um die
[192kbps]
,
7
Anderer Betrieb
Anderer Betrieb70
De
iPod/iPhone-Wiedergabe
Durch einfaches Anschließen Ihres iPod/
iPhone an dieses Gerät können Sie in den
Genuss der hohen Klangqualität Ihres iPod/
iPhone kommen. Sie können sich mit dieser
Einheit auch an Bildern erfreuen.
Die Wiedergabe- und LautstärkepegelEinstellungen für die Musik- und Bilddaten
des iPod/iPhone können wahlweise an
diesem Gerät oder am iPod/iPhone selbst
vorgenommen werden.
• Das Modell iPod nano 6G ist nicht zur
Wiedergabe von Videos in der Lage, kann
aber Diashows wiedergeben.
• Dieses Gerät wurde für die auf der PioneerWebsite (
ios/eu/
des iPod/iPhone entwickelt und getested.
• Bei Installation von anderen als den auf der
Pioneer-Website angegebenen SoftwareVersionen in Ihrem iPod/iPhone ist keine
Kompatibilität mit dieser Anlage gewährleistet.
• Um ein nicht von diesem Gerät unterstütztes
iPod/iPhone-Modell verwenden zu können,
müssen Sie dieses über ein im Fachhandel
7
Anderer Betrieb
erhältliches Audiokabel an die Buchse
PORTABLE IN dieses Gerätes anschließen.
• Schalten Sie, ehe Sie das iPod anschließen,
diese Einheit aus und stellen Sie die Lautstärke
dieser Einheit auf ihr Minimum ein.
1. Schließen Sie das iPod-Dock an, so dass die
2. Anschließen an den Fernseher.
Damit Sie sich an der Anzeige von Bildern
http://pioneer.jp/homeav/support/
) angegebenen Software-Versionen
Markierung nach unten zeigt. Stellen Sie
den iPod auf das iPod-Dock.
Schließen Sie den iPod fest an.
Beim Einschalten dieses Gerätes wird der
iPod automatisch mit eingeschaltet und
aufgeladen.
vom iPod/iPhone auf dem Fernseher
erfreuen können, verbinden Sie VIDEO OUT
der iPod-Andockstation und den VideoEingang an Ihrem Fernseher. Sie brauchen
zum Anschluss das mit dieser Einheit
mitgelieferte Videokabel. Wenn Sie das mit
dieser Einheit mitgelieferte Vedeokabel für die
Verbindung dieser Einheit und dem Fernseher
bereits verwenden, dann verwenden Sie ein
handelsübliches Videokabel.
Geräterückseite
TV
Hinweis
• Bei bestimmten iPod-Modellen kann die
Fernsehausgangs-Einstellung im angeschlossenen
Zustand geändert werden.
• Nach Abtrennen des iPod/iPhone von diesem
Gerät wird die ursprünglich am iPod/iPhone
vorgenommene Fernsehausgangs- Einstellung
wiederhergestellt.
• In Abhängigkeit von Modell und Software-Version
kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen
eingeschränkt sind.
• Ein iPod/iPhone ist ausschließlich für die
Wiedergabe von nicht urheberrechtlich
geschütztem Bild- und Tonmaterial sowie
von urheberrechtlich geschütztem Material
vorgesehen, für dessen Nutzung der Benutzer
eine schriftliche Genehmigung vom Inhaber der
Urheberrechte eingeholt hat.
• Bestimmte Funktionen, z. B. der Equalizer, können
nicht über dieses Gerät gesteuert werden; es
wird daher angeraten, den Equalizer vor dem
Anschließen an dieses Gerät auszuschalten.
• Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für
direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer
aus Unannehmlichkeiten oder einem Verlust
aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf einen
Ausfall des iPod/iPhone bei Betrieb in Verbindung
mit diesem Gerät zurückzuführen sind.
• Detaillierte Anweisungen zur Bedienung des iPod/
iPhone finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
Anderer Betrieb 71
De
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone
Achtung
• Wenn Ihr iPod/iPhone an dieses Gerät
angeschlossen ist und Sie ihn direkt bedienen
möchten, müssen Sie den iPod/iPhone
dazu mit der anderen Hand abstützen, um
Funktionsstörungen zu vermeiden, die durch einen
lockeren Kontakt verursacht werden können.
1. Schließen Sie den iPod/iPhone an.
Einzelheiten zum Anschließen des iPod/
iPhone finden Sie unter Anschließen Ihres
iPod/iPhone auf Seite 70.
2. Drücken Sie FUNCTION, um iPod
als die Input-Quelle zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER.
TasteFunktion
PLAYStartet die normale Wiedergabe.
PAUSEMit dieser Taste wird die Wiedergabe
STOPMit dieser Taste wird die Wiedergabe
PREVDiese Taste dient zur Ausführung
NEXTDrücken Sie diese Taste, um einen
MENUDiese Taste dient zum Aufrufen des
/ /ENTER
pausiert.
pausiert.
eines Sprungs an den Anfang der
laufenden Datei; bei jeder weiteren
Betätigung wird an den Anfang
vorhergehender Dateien gesprungen.
Sprung an den Anfang der nächsten
Datei auszuführen.
Drücken, um das Scannen bei
schnellem Rücklauf zu starten.
Drücken, um das Scannen bei
schnellem Vorlauf zu starten.
iPod/iPhone-Menüs.
Diese Tasten dienen zur Bedienung
des iPod/iPhone-Menüs.
Wichtig
• Wenn eine Wiedergabe des iPod/iPhone
über dieses Gerät nicht möglich ist, führen
Sie die folgenden Prüfungen aus, um die
Störung zu beseitigen:
– Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone-
Modell von diesem Gerät unterstützt wird.
– Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an
dieses Gerät an. Falls sich das Problem
auf diese Weise nicht beheben lässt,
führen Sie eine Rückstellung Ihres iPod/
iPhone aus.
– Prüfen Sie nach, ob die Software Ihres
iPod/iPhone-Modell von diesem Gerät
unterstützt wird.
• Falls der iPod/iPhone nicht betätigt werden
kann, überprüfen Sie bitte die folgenden
Punkte:
– Ist der iPod/iPhone richtig angeschlossen?
Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an
dieses Gerät an.
– Ist der iPod/iPhone abgestürzt? Führen
Sie eine Rückstellung des iPod/iPhone
aus, und schließen Sie ihn dann erneut an
dieses Gerät an.
Hinweis
• Beim Umschalten vom Eingangsmodus iPod auf
eine andere Eingangsfunktion wird die Wiedergabe
am iPod/iPhone vorübergehend unterbrochen.
7
Anderer Betrieb
Anderer Betrieb72
De
Radiobetrieb
Die UKW-Antenne muss angeschlossen sein.
(Siehe Seite 43)
Radio hören
.
.
FUNCTION
Oder
Oder
VOL +
FUNCTION
, bis im Display-
TUNE –/+
und
, bis im Display-
PROGRAM
PROGRAM
/ wählen.
1. Drücken Sie
Fenster FM erscheint, und drücken sie dann
ENTER
Der zuletzt empfangene Sender wird
eingestellt.
2. Das Scannen beginnt, wenn entweder die
- oder die -Taste gedrückt wird.
Drücken Sie mehrmals auf
Drücken Sie mehrmals
Bedienfeld des Players.
3. Stellen Sie über den Lautstärkeregler
VOLUME auf dem Bedienungsfeld oder
über die Tasten
Fernbedienung die Lautstärke ein.
Speichern von Radiosendern
Es können 50 Sender für UKW gespeichert
werden.
Vor der Sendersuche sollte die Lautstärke
verringert werden.
1. Drücken Sie
7
Anderer Betrieb
Fenster FM erscheint, und drücken sie dann
ENTER
Der zuletzt empfangene Sender wird
eingestellt.
2. Stellen Sie mit den Tasten
gewünschte Frequenz ein.
3. Drücken Sie die Taste
Speicherplatznummer im Anzeigefenster
blinkt.
4. Wählen Sie mit den Tasten
gewünschte Speicherplatznummer.
5. Drücken Sie die Taste
Der Radiosender wird gespeichert.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um
weitere Sender zu speichern.
7. Sie können den gespeicherten Sender
durch Drücken von
/ .
VOL –
/ die
/ die
auf dem
auf der
, bis eine
,
Alle gespeicherten Sender
löschen
1. Halten Sie die Taste
Sekunden lang gedrückt.
Im Bildschirmfenster wird
aufleuchten.
2. Drücken Sie nun die Taste
gespeicherten Sender zu löschen.
STOP
ca. zwei
[ERASE ALL]
STOP
, um alle
Schlechten UKW-Empfang
verbessern
Drücken Sie die Taste
Fernbedienung. Ändern der Einstellung von
Stereo nach Mono zur Verbesserung des
Empfangs.
AUDIO
auf der
Hinweise über Radiosender
anzeigen
Der UKW-Tuner ist mit der RDS-Funktion (Radio
Data System) ausgestattet. Hierbei werden
Information über den gerade eingestellten
Radiosender angezeigt. Drücken Sie
mehrmals die Taste
verschiedenen Datentypen zu durchlaufen:
PS
PTY
RT
Um Radiosender mit einem bestimmten
Programmtyp zu suchen, drücken Sie die Taste
BOOKMARK (RDS)
der zuletzt eingestellte Programmtyp. Drücken
Sie einmal oder mehrmals die Taste
(PTY)
, um einen bevorzugten Programmtyp
einzustellen. Drücken Sie / um den
automatischen. Suchlauf zu starten. Sobald
ein Sender gefunden wurde, wird der Suchlauf
angehalten.
BOOKMARK (RDS)
(Name des Programmdienstes)
Der Name des Kanals erscheint in
der Anzeige.
(Programmarterkennung)
Die Programmart (z. B. Jazz oder
Nachrichten) erscheint in der
Anzeige.
(Radiotext)
Textmeldungen mit
Sonderinformationen des Senders.
Der Text läuft u. U. über die Anzeige.
. In der Anzeige erscheint
, um die
ZOOM
Anderer Betrieb 73
De
Bluetooth® ADAPTER
zum kabellosen
Musikgenuss
• Mit kabelloser Bluetooth-Technologie
ausgerüstetes Gerät: Mobiltelefon
• Mit kabelloser Bluetooth-Technologie
ausgerüstetes Gerät: Digitales
Musikabspielgerät
• Nicht mit kabelloser Bluetooth-
Technologie ausgerüstetes Gerät: Digitales
Musikabspielgerät + Bluetooth-Audiosender
(im Handel erhältlich)
Kabellose Musikwiedergabe
Wenn der Bluetooth ADAPTER (PioneerModell Nr. AS-BT100 oder AS-BT200) an
dieses Gerät angeschlossen ist, kann man mit
einem mit kabelloser Bluetooth-Technologie
ausgerüsteten Gerät (Mobiltelefon, digitales
Musikabspielgerät usw.) kabellos Musik
hören. Ebenso kann man Musik auf einem
nicht mit kabelloser Bluetooth-Technologie
ausgerüsteten Gerät hören, wenn man einen
im Handel erhältlichen Sender verwendet,
der die kabellose Bluetooth-Technologie
unterstützt. Das Modell AS-BT100 und ASBT200 unterstützt SCMS-T Content Protection,
so dass auch auf Geräten Musik gehört werden
kann, die mit kabelloser Bluetooth-Technologie
des Typs SCMS-T ausgerüstet sind.
• Beim AS-BT100 kann es sein, dass auf dieser
Einheit einige Funktionen nicht verfügbar
sind.
• Es ist notwendig, dass ein Gerät, das
Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht, die
A2DP-Technologie unterstützt.
Hinweis
• Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige
Verbindung und den richtigen Betrieb dieser
Einheit mit allen Geräten, die eine BluetoothFunktechnologie ermöglichen.
• Der Vorgang des Hochfahrens nach dem
Einschalten beansprucht ca. eine Minute.
Hören Sie Musik auf einem
Gerät, das Bluetooth-fähig ist
Paaren (Pairing) der Einheit mit
einem Gerät, das Bluetooth-fähig ist
(Anfangs-Registrierung)
Vergewissern Sie sich vor dem Starten des
Paarens, dass die Bluetooth-Funktion auf Ihrem
Gerät, das Bluetooth-fähig ist, eingeschaltet
ist. Zu Einzelheiten informieren Sie sich bitte
in der Bedienungsanleitung Ihre Gerätes, das
Bluetooth-fähig ist. Die Paarungsoperation
muss nur einmal durchgeführt werden und ist
dann nicht wieder erforderlich.
1. Drücken Sie FUNCTION, ändern Sie
den Eingang auf BLUETOOTH und
drücken sie dann ENTER.
Nachdem im Display-Fenster der Einheit
[BLUETOOTH]
angezeigt.
2. Nehmen Sie das Gerät, das Bluetoothfähig ist, in Betrieb und führen Sie das
Paaren aus.
Wenn ein Gerät, das Bluetooth-fähig ist,
nach dieser Einheit sucht, zeigen einige
Geräte, die Bluetooth-fähig sind, eine Liste
von unterstützten Geräten in ihrem DisplayBereich an. Diese Einheit wird angezeigt als
Bluetooth ADAPTER
BT200]
3. Geben Sie den PIN-Code ein.
Pin-Code: 0000
Diese Einheit kann mit einem anderen PINCode als 0000 nicht eingestellt werden.
4. Wenn die Einheit und ein Gerät, das
Bluetooth-fähig ist, erfolgreich gepaart
wurden, dann wird im Display-Fenster
der Einheit [SINK] angezeigt.
Hinweis
yDie Paarungsmethode kann je nach dem Typ
des Geräts, das Bluetooth-fähig ist, abweichend
sein.
5. Wiedergabe von Musik auf einem Gerät,
das Bluetooth-fähig ist.
Zu Einzelheiten hinsichtlich der Wiedergabe
von Musik siehe die Bedienungsanleitung
Ihres Gerätes, das Bluetooth-fähig ist.
angezeigt wird, wird
[AS-BT100]
.
[READY]
oder
[AS-
7
Anderer Betrieb
Anderer Betrieb74
De
Hinweis
• Diese Einheit unterstützt nicht AVRCP.
• Diese Einheit unterstützt nicht Mono Headset
Profile (Hands Free Profile [Freisprech-Profil]).
• Ein Bluetooth-fähiges Gerät kann durch diese
Einheit nicht betrieben werden.
• Diese Einheit kann nicht verwendet werden, um
One-Seg-Signale auf einem Bluetooth-fähigen
Gerät zu hören. Musik-Inhalte, die durch SCMS-T
geschützt sind, können nicht gehört werden.
• Nur ein Bluetooth-fähiges Gerät darf mit dieser
Einheit gepaart werden. Mehrfach-Paarung ist
nicht möglich.
• Je nach dem Typ des Bluetooth-fähigen Geräts
kann es sein, das Sie die Bluetooth-Funktion nicht
verwenden können.
• Wenn kein Anschluss durch Bluetooth erfolgt ist,
erscheint im Display-Fenster der Einheit
• Wenn kein Bluetooth-Adapter angeschlossen ist,
wird im Bildschirmfenster des Players
angezeigt.
• Es ist möglich, dass andere elektromagnetische
Wellen Interferenzen mit diesem Anschluss
verursachen und einen Tonausfall bewirken.
• Wenn medizinische Geräte, Mikrowellen, WLANRouter usw. mit der gleichen Frequenz arbeiten
und das Auftreten einer Störung bewirken, wird der
Bluetooth-Anschluss unwirksam.
• Auch wenn der Abstand zwischen dem dem
Bluetooth-fähigen Gerät und der Einheit weniger
als 10 m beträgt, kann es sein, dass Sie, wenn es
andere Hindernisse zwischen den zwei Geräten
gibt, das Bluetooth-fähige Gerät nicht verbinden
können.
• Wenn ein Hindernis zwischen das Bluetooth-
7
Anderer Betrieb
fähige Gerät und die Einheit gelangt und die
Kommunikation unterbricht, wird die BluetoothVerbindung unwirksam.
• Wenn das Bluetooth-fähige Gerät und die Einheit
voneinander entfernt werden, verschlechtert sich
die Tonqualität, und wenn sie bis außerhalb des
Betriebsbereichs voneinander entfernt werden,
wird die Bluetooth-Verbindung unwirksam.
• Wenn der Strom für die Einheit ausgeschaltet wird
oder wenn das Bluetooth-fähige Gerät weiter als 10
m von der Einheit entfernt wird, wird die BluetoothVerbindung unwirksam.
[READY]
[NO DEV]
Karaoke
1. Dücken Sie auf der Fernbedienung
KARAOKE.
Auf dem Fernseher wird
Initial Setup
unter
2. Schalten Sie den Karaoke-Schalter ein.
Wählen Sie mit dem Cursor
[Karaoke Switch]
d
Sie dann
ENTER
.
3. Stellen Sie die Mikrofon-Lautstärke ein.
Wählen Sie mit dem Cursor
[Microphone Setup]
d
und drücken Sie dann
Verwenden Sie
Mikrofon-Lautstärke.
.
Drücken Sie
abzuschließen.
4. Stellen Sie das Mikrofon-Echo ein.
RETURN
Wählen Sie mit dem Cursor
[Microphone Setup]
d
drücken Sie dann
Verwenden Sie
Mikrofon-Echos.
Drücken Sie
RETURN
abzuschließen.
5. Schalten Sie das Entfernen des
Gesangsparts (Vocal Cancel) ein oder
aus.
Verwenden Sie den Cursor zur Wahl von
[Karaoke Setup]
[O ]
oder
d
und drücken sie dann
Hinweis
• Karaoke kann nur bei der Disc-Wiedergabe oder
der USB Wiedergabe verwendet werden.
• Je nach dem Song kann es sein, dass das
Entfernen des Gesangsparts nicht wirksam ist.
• Unterstützen Sie, wenn Sie das Kabel in den MIC-
Anschluss einführen, die Oberseite der Einheit
mit der Hand, um zu verhindern, dass die Einheit
fortbewegt wird.
• Der Mikrofon-Pegel kann auch mit der Taste
VOL +/–
auf der Fernbedienung eingestellt werden.
• Wenn Sie Vocal Cancel einschalten, wird die
Toneinstellung ausgeschaltet. Wenn Sie die
Toneinstellung einschalten, wenn Vocal Cancel
eingeschaltet ist, wird Vocal Cancel ausgeschaltet.
Karaoke Setup
angezeigt.
[On]
d
d
ENTER
/ zur Einstellung der
, um den Vorgang
d
ENTER
.
/ zur Einstellung des
, um den Vorgang
[Vocal Cancel]
[Karaoke Setup]
und drücken
[Karaoke Setup]
[Mic Volume]
.
[Karaoke Setup]
[Mic Echo]
d
und
[On]
ENTER
MIC
.
Anderer Betrieb 75
Klang
Drücken sie auf der Fernbedienung
anzuzeigen.
Verwenden Sie zur Auswahl die Cursor-Taste und drücken Sie dann
Drücken Sie
SOUND
, um das Klangauswahl-Menü zu verlassen.
Hinweis
• Bei Auswahl von HDMI IN 1 oder HDMI IN 2 kann das Klangauswahl-Menü nicht angezeigt werden. Wechseln
Sie vor dem Ändern der Klangeinstellungen bitte die Eingangsquelle.
• Wenn HDMI IN 1 oder HDMI IN 2 gewählt wird, sind die Tasten
nicht in Funktion.
• Wenn die Disc/Datei angehalten wird, kann das SOUND-Menü nicht angezeigt werden. Bitte schalten Sie auf
SOUND um, wenn die Disc/Datei wiedergegeben wird.
EinstellungOptionsErläuterung
Sound RetrieverOffEine WMA- oder MP3-Datei wird mit hoher Klangqualität
Low
High
EqualizerFügen Sie eine Vielfalt von Effekten zu Ihrem ausgegebenen Klang hinzu. Wählen Sie
SurroundOff
Sound Wing Mode
(Nur BCS-HF828)
Audio SyncAdjust the delay between image and sound. Use
einen Modus, der Ihrem persönlichen Geschmack entspricht.
Off
NewsDieser Modus ist für die Nachrichten geeignet.
GamingDieser Modus ist für Videospiele geeignet.
MovieDieser Modus ist für Filme geeignet.
MusicDieser Modus ist für Musik geeignet.
Virtual 3D MinDer Effekt hat ein Mindestmaß.Virtueller 3D-Klang:Hat den
Virtual 3D MidDer Effekt hat ein mittleres Maß.
Virtual 3D MaxDer Effekt hat ein maximales Maß.
5 Speaker Mode1
(BCS-727/BCS-323)
5 Speaker Mode2
(BCS-727/BCS-323)
Dolby PL II Movie
(BCS-727/BCS-323)
Dolby PL II Music
(BCS-727/BCS-323)
OffHVT-Lautsprecher ermöglichen es, sich and einem weitreichenderem
On
SOUND
, um das Klangauswahl-Menü auf dem Fernseher
ENTER
.
VIRTUAL 3D SOUND
wiedergegeben. Dies gilt nur für Dateien mit der Erweiterung “.wma”
oder “.mp3”. Der Effekt ist abhängig von der Datei. Versuchen Sie
unterschiedliche Einstellungen und wählen Sie diejenige, die den
besten Effekt zeigt.
Effekt eines 3D-Klangraums.
Der Ton von den Frontlautsprechern wird auch von den hinteren
Lautsprechern ausgegeben. Dieser Modus gilt sowohl für ZweikanalAudioquellen als auch für 5.1-Kanal-Audioquellen.
Der gleiche Klang wird von den 5 Lautsprechern außer dem
Subwoofer ausgegeben. Dieser Modus gilt sowohl für ZweikanalAudioquellen als auch für 5.1-Kanal-Audioquellen.
Dolby Pro Logic II ermöglicht es Ihnen, eine Stereo-Quelle auf
5.1-Kanal wiederzugeben. Dieser Modus gilt für ZweikanalAudioquellen.
Klang zu erfreuen.
/ to adjust.
SOUND RETRIEVER
und
De
7
Anderer Betrieb
Erweiterte Einstellungen76
De
Kapitel 8
Erweiterte Einstellungen
Verwendung des Initial SetupBildschirms
1. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe
Ändern der Einstellungen
den Home Menu -Bildschirm auf.
Drücken Sie
2. Wählen und stellen Sie Initial Setup
ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
ENTER
3. Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie
die Einstellung.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ / /
ENTER
Schließen des Initial Setup-
Bildschirms
Drücken Sie
Hinweis
• Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab.
Erweiterte Einstellungen
• In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben.
EinstellungOptionsErläuterung
Display Setting
TV Screen16:9 FullWählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen wird.
Video AdjustSie können die Qualität des wiedergegebenen Bildes auf Ihr Fernsehgerät abstimmen (Seite 80).
SharpnessHighWählen Sie den Pegel der Schärfe.
4:3 Pan&Scan Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem
4:3 LetterboxWählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem
Middle
Low
Standard
Vivid
Cinema
Custom
0
1
2
3
O
On
Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen ist.
4:3-Bilder werden mit vertikalen schwarzen Balken an den Seiten angezeigt.
Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das
Video wird angezeigt, wobei die linke und rechte Seite des Bildes beim 4:3-Bildschirm
beschnitten sind. (Diese Funktion arbeitet, wenn die Disc das Label 4:3PS trägt.)
Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das
Video wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt.
Wählen Sie den Video-Ausgangsmodus.
Wählen Sie den Pegel der Rauschunterdrückung.
Wählen Sie dies, um komprimierte Videodateien in einem Netzwerk, auf einer Disc
oder einem USB-Gerät automatisch zu korrigieren und sie mit einer natürlicheren
Bildqualität wiederzugeben.
HOME MENU
.
/ aus, und drücken Sie anschließend
.
aus, und drücken Sie anschließend
.
HOME MENU
oder
RETURN
.
Erweiterte Einstellungen 77
EinstellungOptionsErläuterung
Audio Output
DRC (DynamikbereichSteuerung)
Speaker SetupStellen Sie Abgleichen [Trim] (Ausgabeniveau) und Aufenthalt [Delay] (Abstand von den Betrachtern)
Test ToneAusgabe eines Testtons von den Lautsprechern.
HDMI
Color SpaceRGBWählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wählen
Resolution
HDMI Audio OutBitstreamWählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale direkt auszugeben.
Control
HDMI Deep Color30bitsWählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 30-Bit-Farbe ausgeben.
HDMI 1080P 24Hz
HDMI 3D
3D Notice
OffWählen Sie diese Option, um Audiosignale ohne Verwendung der DRC-Funktion
OnWählen Sie diese Option, um den Bereich zwischen den lautesten und weichsten
der Lautsprecher ein.
Zu Einzelheiten siehe unter “Lautsprecher-Einstellungen vornehmen” (Seite 80).
YCbCrWählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:4:4-Signale auszugeben.
YCbCr 422
Full RGBWählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wählen
Auto
480I/576IGeben Sie die Videosignale von der Buchse
480P/576P
720P
1080I
1080P
PCM
ReencodeWenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird, werden
OffWählen Sie diese Option, wenn Sie das Audiosignal nicht von der HDMI-
On
OffWählen Sie diese Option, wenn der Player nicht mit der Fernbedienung des über ein
36bitsWählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 36-Bit-Farbe ausgeben.
O
On
OffWählen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf oder 1080P gestellt ist und
Auto
Off3D-Bilder werden nicht wiedergegeben.
Yes
No
auszugeben.
Sounds (Dynamikumfang) für Wiedergabe mit durchschnittlicher Lautstärke
einstellen. Verwenden Sie dies, wenn es schwer ist, den Dialog zu hören oder wenn
Sie Spielfilme spät in der Nacht sehen.
Wählen Sie diese Option, um die DRC-Einstellung automatisch entsprechend dem
Audio-Eingangssignal von der Disc zwischen Ein und Aus umzuschalten. Dies wirkt
sich nur auf Dolby TrueHD-Signale aus.
Sie diese Option, wenn die Farben zu schwach erscheinen und das Schwarz zu hell
wirkt.
Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:2:2-Signale auszugeben.
Sie diese Option, wenn die Farben zu dicht erscheinen und alle dunklen Farben in
einem gleichförmigen Schwarz angezeigt werden.
Wählen Sie diese Einstellung, um die Auflösung der Videosignal-Ausgabe von der
HDMI OUT
Buchse
aus.
Die Auflösung kann geändert werden, indem
Auto kann nicht gewählt werden.
Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale umgewandelt in 2-KanalAudiosignale auszugeben.
die beiden Audiosignale gemischt und in DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.
Ausgangsbuchse ausgeben wollen.
Wählen Sie diese Option, um den Player mit der Fernbedienung des über ein HDMI-
Kabel angeschlossenen AV-Geräts zu steuern. Lesen Sie auch unter Seite 41 nach.
HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts gesteuert werden soll.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit normaler 24-Bit-Farbe ausgeben.
Wählen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf
1080p/24 Videosignale zu einem mit 1080p/24 kompatiblen Fernsehgerät ausgegeben
werden.
1080p/60 Videosignale zu einem mit 1080p/60 kompatiblen Fernsehgerät ausgegeben
werden.
Bei 3D-Discs wird die Disc mit 3D-Bildern abgespielt.
Dies stellt ein, ob der 3D-Hinweis angezeigt wird oder nicht, wenn 3D-Bilder
abgespielt werden.
automatisch zu wählen.
HDMI OUT
mit der gewählten Auflösung
RESOLUTION
gedrückt werden, aber
Auto
oder 1080P gestellt ist und
De
Erweiterte Einstellungen
8
Erweiterte Einstellungen
8
Erweiterte Einstellungen78
De
EinstellungOptionsErläuterung
Network
IP SettingWählen Sie dies, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen (Seite 80).
Proxy ServerStellen Sie den Proxy-Server nur ein, wie von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben (Seite 81).
InformationZeigt die Werte für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server (primär)
Connection TestWählen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung anzuzeigen (Seite 81).
Internet Connection
BD-Live Connection
DLNA
Interface
Wireless SettingNehmen Sie die Einstellungen für einen WLAN-Anschluss vor (Seite 47).
Language
OSDVerfügbare
Audio
* Bei einigen Discs
kann die ausgewählte
Sprache möglicherweise
nicht geändert werden.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen
zur Wiedergabe ausgewählt.
Subtitle
* Bei einigen Discs
kann die ausgewählte
Sprache möglicherweise
nicht geändert werden.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen
zur Wiedergabe ausgewählt.
Menu
* Bei einigen Discs
kann die ausgewählte
Sprache möglicherweise
nicht geändert werden.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen
zur Wiedergabe ausgewählt.
Playback
Angle Mark
PIP Mark
Secondary Audio Mark
DivX(R) VOD DRMRegistration
Internet Setting
Disc Auto Playback
Last Memory
PBC (Play Back
Control)
imd DNS-Server (sekundär) an.
Enable
DisableWählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum Internet hergestellt wird.
Permitted
Partial Permitted
ProhibitedKeine Disc darf mit BD-LIVE verbunden werden.
Enable
Disable
Ethernet
WirelessWählen für den drahtlosen Anschluss an das Netzwerk.
Sprachen
Verfügbare
Sprachen
Verfügbare
Sprachen
Verfügbare
Sprachen
On
OffWählen Sie diese Option, wenn Sie die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm
On
OffWählen Sie diese Option, wenn Sie die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm nicht
On
OffWählen Sie diese Option, wenn die Sekundär-Audiomarke nicht auf dem
Code
Permitted
Partial Permitted
ProhibitedEs können keine Web-Inhalte betrachtet werden.
OffWählen Sie dies, wenn Sie nur Wiedergabe mit fortgesetzter Betrachtung verwenden
On
OffWählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC
Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum Internet hergestellt wird.
Alle Discs dürfen nicht mit BD-LIVE verbunden werden.
Nur Discs, deren Sicherheit bestätigt ist, dürfen mit BD-LIVE verbunden werden.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird.
Wählen, wenn der Anschluss an das Netzwerk mit einem LAN-Kabel vorgenommen wird.
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen für die Bildschirmanzeigen aus.
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-Audiosprache für
die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-Untertitelsprache
für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standardsprache für die BDROM- und DVD-Video-Menüs festzulegen.
Wählen Sie diese Option, um die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm
anzuzeigen (Seite 58).
nicht angezeigt werden soll.
Wählen Sie diese Option, um die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen.
angezeigt werden soll.
Wählen Sie diese Option, um die Sekundär-Audiomarke auf dem Fernsehbildschirm
anzuzeigen (Seite 62).
Fernsehbildschirm angezeigt werden soll.
Zeigt den Registrierungscode des Players an, der zum Abspielen von DivX VOD-
Dateien erforderlich ist (Seite 15).
Web-Inhalte können beobachtet werden, ohne das Passwort einzugeben.
Das Passwort muss eingegeben werden, um Web-Inhalte zu betrachten.
Discs werden automatisch abgespielt, nachdem sie eingesetzt wurden.
Wählen Sie diese Option, um den Punkt zu speichern, wo die Wiedergabe zuletzt
gestoppt wurde, auch nachdem das Disc-Fach geöffnet wurde oder Sie auf den
Bereitschaftsmodus geschaltet haben.
wollen (Seite 63).
Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC
kompatibel sind, über das Disc-Menü.
kompatibel sind, ohne Verwendung des Disc-Menüs.
Erweiterte Einstellungen 79
EinstellungOptionsErläuterung
Setup Navigator
Security
Change PasswordRegistrieren (ändern) Sie das Passwort für die Kindersicherungseinstellungen oder für die Entsperrung
Parental ControlZum Ändern der Kindersicherungsebene des Players (Seite 82).
Country CodeZum Ändern des Länder-/Gebietscodes (Seite 82).
Options
Screen SaverOffDer Bildschirmschoner ist nicht aktiviert.
Auto Power OffOffWählen Sie diese Option, wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden
Quick StartOnWählen Sie diese Option, um die erforderliche Zeit zum Systemstart zu verkürzen.
UpdateDiscWählen Sie das Verfahren zur Software-Aktualisierung. (Seite 83)
Load DefaultZurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitige Standardeinstellung.
System InformationPrüfen Sie die System-Versionsnummer.
Disc Auto Update
BUDABUDA
Karaoke Setup
Karaoke Switch
Microphone SetupMic VolumeWählen zur Einstellung der Lautstärke Ihres Mikrofons.
Vocal Cancel
Startet die Vornahme von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs. Einzelheiten siehe Seite 52.
zum Abspielen von DVD-Videos mit Kindersicherungsfunktion (Seite 82).
1 min
2 min
3 min
10 minDie Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet, wenn länger als 10 Minuten/
20 min
30 min
O
USB Storage
Network
On
OffDer Software-Aktualisierung-Bildschirm muss manuell angezeigt werden. (Seite 83)
Information
BUDA Setup
O
OnWählen, wenn Karaoke verwendet wird.
Mic EchoWählen zur Einstellung des Echos Ihres Mikrofons.
O
OnWählen, wenn Sie Vocal Cancel (Entfernen des Gesangsparts) einschalten wollen.
Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als eine Minute/zwei Minuten/
drei Minuten lang keine Bedienung erfolgt. Bedienung der Fernbedienung kann den
Bildschirmschoner deaktivieren.
soll.
20 Minuten/30 Minuten lang keine Bedienung ausgeführt wird.
Wählen Sie diese Option zum normalen Systemstart.
Anzeigen des Software-Aktualisierung-Bildschirms, wenn die Disc mit der
Aktualisierungsdatei des Players eingesetzt ist.
Anzeigen und Einrichten der BUDA-Daten auf dem angeschlossenen USB-Gerät.
Wählen, wenn Karaoke nicht verwendet wird.
Verwenden Sie
die Mikrofon-Lautstärke.
Verwenden Sie
das Mikrofon-Echo.
Wählen, wenn Sie Vocal Cancel (Entfernen des Gesangsparts) ausschalten wollen.
/ zur Ausführung der Einstellung auf dem Einstell-Bildschirm für
/ zur Ausführung der Einstellung auf dem Einstell-Bildschirm für
De
Erweiterte Einstellungen
8
Erweiterte Einstellungen80
De
Abstimmen der Video-Wiedergabe
1. Wählen Sie Display Setting d Video
Adjust d Next Screen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie
die Einstellung.
Verwenden Sie
/ zum Auswählen des
Element, und ändern Sie danach die
Einstellung mit / Wenn die Einstellung
fertig ist, drücken Sie
RETURN
Einstellungen-Bildschirm zu schließen.
EintragBeschreibung
BrightnessWählen Sie diese Option, um die
ContrastWählen Sie diese Option, um den
HueWählen Sie diese Option, um die
SaturationWählen Sie diese Option, um die
Erweiterte Einstellungen
Lautsprecher-Einstellungen vornehmen
Helligkeit des Fernsehbildschirms
anzupassen.
Kontrast des Fernsehbildschirms
anzupassen.
Farbbalance (Grün und Rot) des
Fernsehbildschirms anzupassen.
Sättigung des Fernsehbildschirms
anzupassen.
1. Wählen Sie Audio Output d Speaker
Setup d Next Screen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ / / aus, und drücken Sie
anschließend
ENTER
.
2. Ein Bild der Lautsprecher wird auf
dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie
den Lautsprecher mit den Cursor und
8
drücken Sie dann ENTER.
3. Verwenden Sie
/ , um Abgleichen
(Trim) und Aufenthalt (Delay) zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
4. Verwenden Sie, um die Einstellungen
vorzunehmen, den Cursor
drücken Sie dan ENTER.
Nehmen Sie die Einstellungen vor,
während Sie auf einen Ton hören.
1. Wählen Sie Audio Output d Test Tone
Next Screen.
d
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ / / aus, und drücken Sie
anschließend
ENTER
.
, um den
/ , und
2. Ein Testton wird ausgegeben.Die
Lautsprecher werden automatisch
umgeschaltet.
3. Ein Bild der Lautsprecher erscheint
auf dem Bildschirm. Drücken Sie
ENTER, wenn der Lautsprecher, den
Sie einstellen möchten, ins Blickfeld
gerückt wird.
4. Verwenden Sie
/ , um Abgleichen
(Trim) und Aufenthalt (Delay) zu
wählen, und drücken sie dann ENTER.
5 Verwenden Sie, um die Einstellungen
vorzunehmen,
/ , und drücken Sie
dan ENTER.
*1ms = 30 cm
Einstellen der IP-Adresse
1. Wählen Sie Network d IP Einstellung
Next Screen, und nehmen Sie eine
d
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Stellen Sie die IP-Adresse ein.
Wählen Sie
/ / / , um die IP-Adresse
des Players und des DNS-Servers
einzustellen, und drücken Sie dann
Auto Set IP Address
y
On
– Die IP-Adresse des Players wird
ENTER
automatisch erhalten. Wählen Sie dies,
wenn Sie einen Broadband-Router
oder ein Broadband-Modem mit DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol)
Serverfunktion haben. Die IP-Adresse des
Players wird automatisch vom DHCPServer zugewiesen.
O
– Die IP-Adresse des Players muss
manuell eingestellt werden. Geben Sie
die IP-Adresse, Subnet-Maske und den
Default-Gateway mit den Zifferntasten (0
bis 9) ein.
Hinweis
yFür Informationen über die DHCP-
Serverfunktion siehe die Bedienungsanleitung
des Netzwerkgeräts.
ySie müssen sich sich möglicherweise an Ihren
Internetanbieter oder Netzwerkandministrator
wenden, wenn Sie die IP-Adresse manuell
eingeben.
.
Einstellen des Proxy-Servers
Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wenn dies
von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben ist.
1. Wählen Sie Network d Proxy Server
Next Screen, und nehmen Sie eine
d
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
2.
Wählen Sie Use oder Not use bei
Proxy Server und nehmen Sie die
Einstellungen vor.
Ändern Sie die Sprache mit / aus, und
drücken Sie dann .
Use
– Wählen Sie diese Einstellung, wenn
y
ein Proxy-Server verwendet wird.
Not use
y
Wenn Sie
mit Schritt 3 fort.
3. Wählen und stellen Sie Server Select
Method ein.
Ändern Sie die Sprache mit
drücken Sie dann .
y
y
4. Geben Sie die IP Address oder den
Server Name ein.
Geben Sie die Zahlen bei der Eingabe der IPAdresse in Schritt 3 mit den Zifferntasten (0
bis 9) ein. Bewegen Sie den Cursor mit / .
Wenn in Schritt 3 Servername gewählt
wird, verwenden Sie die Zifferntasten (0
bis 9) zum Starten der Software-Tastatur.
Betätigen Sie danach / / / zum
Wählen von Zeichen und Einträgen, und
drücken Sie dann
5. Eingang Port Number.
Drücken Sie
Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
6. Drücken Sie zur Einstellung auf ENTER.
Anzeige der Netzwerk-Einstellungen
Wählen Sie Network d Information
d
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
Die Einstellungen für MAC-Adresse, IP-Adresse,
Subnet-Maske, Default-Gateway und DNSServer (primär und sekundär) werden angezeigt.
Wenn
ist, werden die automatisch erhaltenen
Werte angezeigt.
– Wählen Sie diese Einstellung,
wenn kein Proxy-Server verwendet wird.
Use
gewählt haben, fahren Sie
IP Address
Server Name
Servernamen ein.
Next Screen, und nehmen Sie eine
–
Geben Sie die IP-Adresse ein.
– Geben Sie den
ENTER
, und geben Sie dann die
Auto Set IP Address
zur Eingabe.
auf On gestellt
ENTER
/ aus, und
ENTER
Erweiterte Einstellungen 81
Hinweis
„0.0.0.0“
y
Testen der Netzwerkverbindung
Wählen Sie Network d Connection
Test d Start, und nehmen Sie eine
.
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
„Network is OK.“
Test beendet ist. Wenn eine andere Meldung
angezeigt wird, prüfen Sie die Verbindungen
und/oder Einstellungen (Seiten 46 und 80).
Ändern der Spracheinstellung auf eine
wird angezeigt, wenn nicht jede IP-
Adresse eingestellt ist.
wird angezeigt, wenn der
andere Sprache
1. Wählen und stellen Sie Language ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
2.
Wählen Sie OSD, Audio, Subtitle oder
Menu und nehmen Sie Einstellungen vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache
und legen diese fest.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
Hinweis
yWenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der
BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch
eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt
und wiedergegeben.
Löschen von Daten, die zu BDs und
Anwendungsdaten hinzugefügt werden
Verwenden Sie dieses Verfahren zum
Löschen von Daten, die zu BDs hinzugefügt
werden (Daten, die mit der Funktion
BD-LIVE heruntergeladen werden und
Daten, die mit der BONUSVIEW-Funktion
verwendet werden) und Anwendungsdaten.
Achtung
yEine gewisse Zeit ist zum Löschen der Daten
erforderlich.
yZiehen Sie nicht das Netzkabel während der
Datenlöschung ab.
.
1. Wählen Sie BUDA d BUDA Setup, und
nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
2. Wählen und stellen Sie Fmt buda ein.
Drücken Sie
ENTER
.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
De
.
.
.
Erweiterte Einstellungen
.
8
.
Erweiterte Einstellungen82
De
Ändern oder Registrieren des
Passworts
Verwenden Sie dieses Verfahren, um die
Code-Nummer für die Einstellungen der
Kindersicherung zu registrieren oder zu
ändern.
Über das Standard-Passwort dieses
Geräts
Das Standard-Passwort ist
yDieses Gerät fordert Sie möglicherweise
zur Eingabe eines Passworts auf, wenn
Sie das Passwort ändern möchten.
yWenn Sie dieses Gerät zurücksetzen,
wird Ihr Passwort automatisch auf die
Standardeinstellung zurückgesetzt.
1. Wählen Sie Security d Change
Password d Next Screen, und nehmen
Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den
Erweiterte Einstellungen
8
Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken
Sie dann
ENTER
, um die Einstellung
vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit
3. Geben Sie das Passwort erneut ein.
Geben Sie die Nummer mit den
Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken
Sie dann
ENTER
, um die Einstellung
vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit
yGeben Sie zum Ändern des Passworts
das zuvor registrierte Passwort und
danach das neue Passwort ein.
Hinweis
yEs wird empfohlen, sich das Passwort zu
notieren.
yWenn Sie das Passwort vergessen
haben, setzen Sie den Player auf die
Standardeinstellungen zurück, und registrieren
sie das Passwort erneut (Seite 84).
„0000“
/ .
/ .
Ändern der Kindersicherungsstufe für
die Betrachtung von DVDs/BD-ROMs
Einige DVD-Video-Discs, die beispielsweise
Gewaltszenen enthalten, verfügen über
Kindersicherungsstufen (prüfen Sie die
Hinweise auf der Außenhülle usw. der
Disc). Um die Betrachtung für diese Discs
zu beschränken, stellen Sie die Stufe des
.
Players auf eine geringere Stufe als die der
Discs ein.
1. Wählen Sie Security d Parental
Control d Next Screen, und nehmen
Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den
Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken
Sie dann
ENTER
, um die Einstellung
vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit
/ .
3. Ändern Sie die Stufe.
Ändern Sie die Stufe mit
und drücken Sie dann
/ aus,
ENTER
, um die
Einstellung vorzunehmen.
Hinweis
yDie Stufe kann auf Off oder von Level1 bis
Level8 eingestellt werden. Wenn die Stufe auf
Off eingestellt ist, ist die Betrachtung nicht
beschränkt.
Ändern des Länder-/Gebietscodes
1. Wählen Sie Security d Country Code
Next Screen, und nehmen Sie eine
d
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
2. Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den
Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken
Sie dann
ENTER
, um die Einstellung
vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit
/ .
3. Ändern Sie den Länder-/Gebietscode.
Ändern Sie die Stufe mit
und drücken Sie dann
/ aus,
ENTER
, um die
Einstellung vorzunehmen. Siehe Seite 85.
Software-Aktualisierung
Die Software des Players kann mit einem der
unten beschriebenen Verfahren aktualisiert
werden.
• Verbindung zum Internet.
• Verwendung einer Disc.
• Verwendung eines USB-Flashdrive.
Produktinformation über diesen Player ist auf
der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf
der auf Seite 10 gezeigten Website bezüglich
Informationen zum Update oder zur Wartung
Ihres Blu-ray Disc-Player nach.
Achtung
• Während der Software-Aktualisierung dürfen
Sie weder das Netzkabel noch das USBGerät abziehen. Es darf auch kein Neustart
durch Drücken der STANDBY/ON-Taste für
5 Sekunden oder länger durchgeführt werden.
Bei Zuwiderhandeln wird die Aktualisierung
abgebrochen, und es kann zu einer Fehlfunktion
des Players kommen.
• Es gibt zwei Vorgänge beim Software-Update,
nämlich Download und den Update selber. Beide
Vorgänge können eine gewisse Zeit in Anspruch
nehmen.
• Andere Bedienvorgänge werden während der
Software-Aktualisierung gesperrt. Desweiteren
kann der Update-Vorgang nicht aufgehoben
werden.
Erweiterte Einstellungen 83
Aktualisierung mit Verbindung zum
Internet
Hinweis
yJe nach den Bedingungen der
Internetverbindung kann der Download längere
Zeit dauern.
yDie Schritte 1 bis 5 werden vom Benutzer
ausgeführt (sie dienen zum Download der
Software aus dem Internet).
yDie Schritte 6 bis 8 werden (automatisch)
vom Player ausgeführt (sie dienen zur
Aktualisierung der Software).
1. Verbindung zum Internet herstellen.
2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe
den Home Menu -Bildschirm auf.
Drücken Sie
3. Wählen und stellen Sie Initial Setup
ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
4. Wählen Sie Options d Update d
Network d Start, und nehmen Sie eine
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
5. Wählen und stellen Sie Start ein.
Drücken Sie
6. Download der Software beginnt.
Der Software-Download-Status wird auf
dem Bildschirm angezeigt.
yJe nach den Bedingungen der
Internetverbindung kann der SoftwareDownload eine gewisse Zeit dauern.
7. Die Aktualisierung beginnt.
yDer Software-Update kann eine gewisse
Zeit in Anspruch nehmen.
8. Die Aktualisierung ist fertiggestellt.
Dieses Gerät startet automatisch neu.
HOME MENU
ENTER
.
.
De
Erweiterte Einstellungen
8
Erweiterte Einstellungen84
De
Aktualisierung mit einem USB-
Flashdrive/ einer Disc
Hinweis
yWenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer-
Website geboten wird, verwenden Sie Ihren
Computer zum Herunterladen auf den USBFlashdrive oder eine Disc. Lesen Sie sorgfältig
die Anweisungen zum Herunterladen von
Aktualisierungsdateien auf der Pioneer-Website.
ySpeichern Sie die Aktualisierungsdatei im
Stammverzeichnis des USB-Flashdrives oder
der Disc. Speichern Sie sie nicht in einem
Ordner.
ySpeichern Sie nicht andere Dateien als die
Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive
oder der Disc.
yZum Aktualisieren mit einer Disc verwenden
Sie eine CD-R- oder CD-RW-Disc.
yDer Player unterstützt USB-Flashdrives, die mit
FAT32/ 16 formatiert sind. Beim Formatieren
auf Ihrem Computer führen Sie dies mit den
unten gezeigten Einstellungen aus.
– Dateisystem: FAT32
– Zuordnungseinheit-Größe: Standard
Zuordnungsgröße
Erweiterte Einstellungen
8
yNur die neueste Aktualisierungsdatei in dem
USB-Flashdrive oder auf der Disc.
yVerwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel
zum Verbinden eines USB-Flashdrives mit
dem Player. Die Verwendung eines USBVerlängerungskabels kann die richtige Funktion
des Players verhindern.
ySchritte 1 bis 5 sind die vom Anwender
ausgeführten Vorgänge.
yDie Schritte 6 bis 7 werden (automatisch)
vom Player ausgeführt (sie dienen zur
Aktualisierung der Software).
1. Stecken Sie den USB-Flashdrive ein
oder legen die Disc ein, auf der die
Aktualisierungsdatei gespeichert ist.
2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe
den Home Menu -Bildschirm auf.
Drücken Sie
HOME MENU
3. Wählen und stellen Sie Initial Setup
ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
4. Wählen Sie Options d Update d Disc
oder USB Storage d Start, und nehmen
Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
5. Wählen und stellen Sie Yes ein.
Wählen Sie mit
/ / / die Option
und drücken Sie dann
ENTER
Yes
,
.
6. Die Aktualisierung beginnt.
yDer Software-Update kann eine gewisse
Zeit in Anspruch nehmen.
7. Die Aktualisierung ist fertiggestellt.
Zurücksetzen aller
Einstellungen auf die
Standardeinstellungen
1. Vergewissern Sie sich, dass der Player
eingeschaltet ist.
2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe
den Home Menu -Bildschirm auf.
Drücken Sie
3. Wählen Sie Initial Setup, und nehmen
Sie die Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
4. Wählen Sie Options d Load Default
Next Screen, und nehmen Sie eine
d
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
5. Wählen und stellen Sie OK ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit
/ aus, und drücken Sie anschließend
ENTER
.
6. Drücken Sie STANDBY/ON, um das
System auszuschalten.
7. Drücken Sie STANDBY/ON, um das
System einzuschalten.
Hinweis
.
yNachdem Sie alle Einstellungen auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt haben,
stellen Sie den Player mit
erneut ein (Seite 52).
HOME MENU
Setup Navigator
.
Erweiterte Einstellungen 85
Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-Tabelle
Malaysia,
Malta,
Mexiko,
Republik Moldawien,
Monaco,
Montserrat,
Niederlande,
Neuseeland,
Norwegen,
Pakistan,
Peru,
Philippinen,
P
Portugal,
Puerto Rico,
Rumänien,
Russische Föderation,
Saint Kitts und Nevis,
Santa Lucia,
St. Vincent und die Grenadinen,
vc, 2203
San Marino,
Singapur,
Slowakei,
Slowenien,
Spanien,
Surinam,
Urdu,
Uzbek,
Vietnamese,
Volapük,
Welsh,
Western Frisian,
wo/wol, 2315
Wolof,
Xhosa,
Yiddish,
Yoruba,
zu/zul, 2621
Zulu,
Schweden,
Schweiz,
Taiwan, Provinz von China,
2023
Tadschikistan,
Thailand,
Trinidad und Tobago,
Tunesien,
Türkei,
Turkmenistan,
Turks- und Caicos-Inseln,
Ukraine,
Großbritannien,
Vereinigte Staaten von Amerika,
Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den
Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte
die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht.
Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Falls sich die
Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt,
wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle.
Bild
ProblemPrüfenAbhilfe
Es wird kein Bild angezeigt
oder das Bild wird nicht korrekt
angezeigt.
Erweiterte Einstellungen
Beim Abspielen von BDs wird
kein Bild angezeigt oder das Bild
wird nicht mit hoher Auflösung
ausgegeben.
yDas Bild ist bei der Wiedergabe
gestört.
yDas Bild ist dunkel.
8
yDas Bild ist gestreckt.
yDas Bild ist beschnitten.
yDas Seitenverhältnis kann
nicht umgeschaltet werden.
Das Bild ist unterbrochen.Das Bild kann unterbrochen werden, wenn die Auflösung
Die Wiedergabe von
3D-Ansichten ist bei Blu-ray
3D-Discs nicht möglich.
Ist das Videokabel richtig
angeschlossen?
Ist das Videokabel beschädigt?Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.
Ist die Eingangseinstellung auf
dem angeschlossenen Fernseher
richtig?
Ist die Videoausgabeauflösung
richtig eingestellt?
yIst der Player mit einem anderen
HDMI-Kabel als einem HighSpeed-HDMI
einem Standard-HDMI
angeschlossen?
yVerwenden Sie ein HDMIKabel
mit einem eingebautem
Equalizer?
Ist ein DVI-Gerät angeschlossen? Das Bild wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn ein
Ist
Ist das Seitenverhältnis des
Fernsehgeräts richtig eingestellt?
Ist
®
/™-Kabel (mit
®
Color Space
richtig eingestellt? Ändern Sie die Einstellung
TV Screen
richtig eingestellt? Stellen Sie
ySchließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden
Geräte an (Seite 41).
yTrennen Sie das Kabel (Video/Audio-Kabel oder HDMI-Kabel) ab,
und setzen es dann fest und vollständig ein.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für angeschlossene
Komponenten nach, und schalten Sie auf den richtigen Eingang
um.
Drücken Sie
Ausgabe von der Buchse
1080p- oder Deep-Color-Videosignale können je nach dem
verwendeten HDMI-Kabel oder den Einstellungen des Players
möglicherweise nicht ausgegeben werden. Wenn Sie danach die
/™-Kabel)
Videosignale mit 1080p oder Deep Color ausgeben wollen, schließen
Sie das Fernsehgerät mit einem High-Speed-HDMI
eingebauten Equalizer an und setzen den Player mit
zurück (Seite 52).
DVIGerät angeschlossen ist.
Bei bestimmten Discs können die Videosignale möglicherweise
nicht über die VIDEO-Ausgangsbuchse ausgegeben werden.
Verwenden Sie in diesem Fall ein HDMI-Kabel (Seite 41).
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, und
stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig ein.
Wenn Videosignale mit einer Auflösung von 1080/50i, 1080/50p,
720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p über die
Buchse
möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9, auch wenn
Screen
der aufgezeichneten Videosignale umschaltet. Drücken Sie
RESOLUTION
77).
RESOLUTION
yDieser Player unterstützt die analoge Kopierschutztechnologie von
Rovi. Bei einigen Fernsehgeräten (z. B. mit integriertem Videodeck)
wird das Bild nicht richtig angezeigt, wenn ein kopiergeschützter
DVDTitel abgespielt wird. Dies ist keine Funktionsstörung.
yWenn der Player und das Fernsehgerät über einen DVD-Recorder/
ein Videodeck usw. angeschlossen sind, wird das Bild wegen des
analogen Kopierschutzes nicht richtig angezeigt. Verbinden Sie
den Player und das Fernsehgerät direkt miteinander.
TV Screen
HDMI OUT
4:3 Pan&Scan
auf
, um eine andere Einstellung als
ySchließen Sie den Player über ein HDMI-Kabel (High-Speed-
®
/™-Kabel) am Fernsehgerät an.
HDMI
yIhr Fernsehgerät unterstützt möglicherweise nicht das “HDMI 3D
Mandatory Format”.
, um die Videoausgabeauflösung für die
HDMI OUT
(Seite 18) umzuschalten.
Color Space
(Seite 77).
richtig ein (Seite 76).
ausgegeben werden, erfolgt die Bildausgabe
gestellt ist (Seite 76).
®
/™-Kabel ohne
Setup Navigator
Auto
zu wählen (Seite
TV
Ton
ProblemPrüfenAbhilfe
yKein Ton.
yTon wird nicht richtig
ausgegeben.
Es wird kein Mehrkanalton
ausgegeben.
Aus dem Surround- oder dem
Center-Lautsprecher kommt kein
Ton .
Aus dem Subwoofer kommt kein
Ton .
Übermäßiges Geräusch während
des Radioempfangs.
yWird die Disc in Zeitlupe
abgespielt?
yWird die Disc im schnellen
Vorlauf oder Rücklauf abgespielt?
Sind die Audiokabel richtig
angeschlossen?
Ist das Audiokabel beschädigt?Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.
Audio Output
Ist
eingestellt?
Sind die angeschlossenen
Komponenten richtig eingestellt?
Ist Mehrkanalton ausgewählt?Verwenden Sie den Menü-Bildschirm oder die Einstellung
richtig
Während der Zeitlupenwiedergabe und dem Vorwärts- und
Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
ySchließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden
Geräte an (Seite 41).
yStecken Sie das Kabel fest und vollständig ein.
Stellen Sie Audio Output richtig entsprechend dem angeschlossen
Gerät ein (Seite 77).
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für die angeschlossenen
Komponenten nach, und prüfen Sie die Lautstärke, den Eingang, die
Lautsprechereinstellungen usw.
um den Ton der Disc auf Mehrkanalton umzuschalten.
yÜberprüfen und bestätigen Sie, dass die Lautsprecher richtig
angeschlossen sind.
yÜberprüfen Sie die Lautstärke-Einstellung im
das Audio-Menü (Seite 77).
yWenn das Audio-Signal, das gerade wiedergegeben wird, keine
Bass-Komponente enthält, kommt kein Ton aus dem Subwoofer.
Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellung im
Audio-Menü (Seite 77).
ySchließen Sie eine Antenne an und richten Sie sie auf die beste
Empfangsposition aus.
yInstallieren Sie eine FM-Antenne außerhalb des Hauses.
ySchalten sie den Strom für die elektrischen Geräte aus, die der
Grund für das Geräusch sein könnten, oder entfernen Sie diese
Geräte von dieser Einheit.
Wiedergabe
ProblemPrüfenAbhilfe
yDisc-Wiedergabe startet nicht.
yDisc-Lade öffnet sich
automatisch.
Das Bild erstarrt, und die
tasten an der Frontplatte und
der Fernbedienung lassen sich
überhaupt nicht mehr bedienen.
Das Seitenverhältnis kann nicht
umgeschaltet werden.
Nachdem dem Einlegen einer Disc
wird weiterhin
und die Wiedergabe beginnt nicht.
Ein () wird in Dateinamen usw.
angezeigt.
Beim Abspielen einer BD-ROMDisc
erscheint eine Meldung, die auf
zu wenig Speicherplatz (lokaler
Speicher) verweist.
Loading
Kann der Disc-Typ auf diesem
Player abgespielt werden?
Kann der Dateityp auf diesem
Player abgespielt werden?
Ist die Disc zerkratzt?Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden.
Ist die Disc verschmutzt?Reinigen Sie die Disc (Seite 95).
Ist ein Stück Papier oder ein
Aufkleber an den Discs angebracht?
Ist die Disc ordnungsgemäß in die
Disc-Lade eingelegt?
Ist der Regionalcode korrekt?Siehe Seite 13 für die Regionalcodes auf Discs, die auf diesem
Befinden sich auf der Disc sehr
angezeigt,
Dateien?
Prüfen Sie, ob der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden
kann (Seite 11).
yPrüfen Sie, ob der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden
kann (Seite 15).
yPrüfen Sie, ob die Datei beschädigt ist.
Die Disc ist möglicherweise verwellt und nicht abspielbar.
yLegen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.
yLegen Sie die Disc ordnungsgemäß in die Vertiefung in der Disc-Lade ein.
Player abgespielt werden können.
yDrücken Sie ()
Sie dann die Wiedergabe erneut.
yWenn die Wiedergabe nicht gestoppt werden kann, drücken
Sie
auszuschalten, und schalten Sie ihn danach wieder ein.
yDrücken Sie
Die Einheit startet daraufhin neu, und die Operation wird möglich.
Die Untertitel können nicht für auf einem DVD- oder BD-Recorder
aufgenommene Discs umgeschaltet werden.
Wenn eine Disc eingelegt wird, auf der Dateien aufgenommen
wurden, kann das Laden je nach Anzahl der Dateien auf der Disc
längere Zeit dauern.
Die Zeichen, die auf diesem Player nicht angezeigt werden können,
werden als () angezeigt.
ySchließen Sie ein USB-Gerät an (Seite 51).
yLöschen Sie die auf dem angeschlossenen USB-Gerät
gespeicherten Daten von
STOP
STANDBY/ON
STANDBY/ON
Störungssuche 87
AUDIO
Speaker Setup
Speaker Setup
, um die Wiedergabe zu stoppen, und starten
an der Frontplatte des Players, um ihn
auf dem Player mehr als 5 Sekunden lang.
BUDA
Setup (Seite 81).
für
für das
De
,
Störungssuche
9
Störungssuche88
De
Steuerungsfunktion
ProblemPrüfenAbhilfe
Steuerungsfunktion funktioniert
nicht.
Ist das HDMI-Kabel richtig
angeschlossen?
Handelt es sich bei dem
verwendeten HDMI-Kabel um ein
High-Speed-HDMI
Ist dieser Player mit einem HDMIKabel zum Betrachten des Bildes
am Fernsehgerät angeschlossen?
Unterstützt das angeschlossene
Gerät die Steuerungsfunktion?
Ist die Steuerung auf dem
angeschlossenen Gerät aktiviert?
®
/™-Kabel?
Schließen Sie, um die Control-Funktion zu verwenden, den FlachbildFernseher an den Anschluss
Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI®/™-Kabel. Die HDMI ControlFunktion arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein
anderes HDMI-Kabel als ein High-Speed-HDMI
Wenn Videosignale von einer anderen Buchse als der
Buchse ausgegeben werden, arbeitet die Steuerungsfunktion nicht.
Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel
(Seite 41) vor.
yDie Steuerungsfunktion kann nicht mit Geräten anderer Hersteller
verwendet werden, die die Steuerungsfunktion nicht unterstützen,
auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind.
yDie Steuerungsfunktion arbeitet nicht, wenn Geräte, welche
die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, zwischen dem mit
Steuerung kompatiblen Gerät und dem Player angeschlossen sind.
ySiehe Seite 16.
yAuch bei Anschluss an ein mit der Steuerungsfunktion kompatibles
Pioneer-Produkt können einige der Funktionen nicht arbeiten.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene
Komponente.
Aktivieren Sie die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät. Die
Steuerungsfunktion arbeitet, wenn Steuerung für alle an die
OUT
Wenn die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte abgeschlossen
sind, vergewissern Sie sich, dass das Bild des Players an den
Flachbildfernseher ausgegeben wird. (Überprüfen Sie dies auch,
nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und HDMIKabel angeschlossen und/oder abgezogen haben.) Wenn das Bild
des Players nicht an den Flachbildfernseher ausgegeben wird,
arbeitet die Steuerungsfunktion möglicherweise nicht korrekt.
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der
angeschlossenen Komponente.
HDMI OUT
an (Seite 41).
®
/™-Kabel verwenden.
HDMI OUT
-Buchse angeschlossenen Geräte auf On geschaltet ist.
-
HDMI
Netzwerk
ProblemPrüfenAbhilfe
yBD-LIVE-Funktion (Verbindung
zum Internet) kann nicht
verwendet werden.
Störungssuche
9
y„No valid id file found!“
(Verbindung zum SoftwareUpdate-Server ist
fehlgeschlagen) erscheint,
wenn ich versuche, die
Software upzudaten.
Software-Aktualisierung ist
langsam.
Eine andere Meldung
als „Networks is OK.“
(Netzwerkverbindung erfolgreich
hergestellt) wird angezeigt, wenn
Connection Test
der
beendet ist.
Wird „Network is FAILED.“
angezeigt?
Arbeitet der Ethernet-Hub (oder
Router mit Hub-Funktionalität)
richtig?
Führen Sie den
OK.“ (Netzwerkverbindung-Test erfolgreich beendet) angezeigt wird,
prüfen Sie die Einstellungen des Proxy-Servers (Seite 81). Außerdem
kann ein Problem mit der Internetverbindung vorliegen. Wenden Sie
sich an Ihren Internetanbieter.
Je nach der Internetverbindung und anderen Bedingungen kann
eine gewisse Zeit für den Update der Software erforderlich sein.
yPrüfen Sie, ob dieser Player und der Ethernet-Hub (oder Router mit
Hub-Funktionalität) richtig verbunden sind.
yWenn die IP-Adresse mit der DHCP-Serverfunktion erhalten wird,
prüfen Sie, ob die Einstellung bei
Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen
für den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität).
yStellen Sie die IP-Adresse manuell ein.
yPrüfen Sie die Funktion und die Einstellungen der DHCPServerfunktion
des Ethernet-Hubs (oder Router mit Hub-Funktionalität). Für Details
über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen für den
Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität).
yWenn die IP-Adresse dieses Players manuell eingestellt wurde,
setzen Sie diese oder die anderer Komponenten zurück.
yPrüfen Sie die Einstellungen und Funktion des Ethernet-Hubs
(oder Router mit Hub-Funktionalität). Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung für den Ethernet-Hub.
yStarten Sie den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität)
neu.
Connection Test
aus (Seite 81). Wenn „Networks is
Information
korrekt ist (Seite 78). Für
ProblemPrüfenAbhilfe
Ein Zugriff auf ein an das
Netzwerk angeschlossene Gerät
oder einen vernetzten PC ist
nicht möglich.
Die Wiedergabe starte nicht.Das Gerät ist momentan
Der PC wird nicht richtig
gesteuert.
Die auf Geräten auf dem
Netzwerk, z. B. einem PC,
abgespeicherten Audiodateien
können nicht abgespielt werden.
Ein Zugriff auf Windows Media
Player 11 oder Windows Media
Player 12 ist nicht möglich.
Die Audiowiedergabe stoppt
selbsttätig oder wird gestört.
Internet-Sicherheitssoftware ist
momentan im angeschlossenen
Gerät installiert.
Das Audiogerät auf dem
Netzwerk, das ausgeschaltet war,
wird eingeschaltet.
Das an das Netzwerk
angeschlossene Gerät ist nicht
richtig eingestellt.
Es befinden sich keine
abspielbaren Audiodateien
auf dem an das Netzwerk
angeschlossenen Gerät.
von diesem Gerät oder der
Spannungsversorgung getrennt.
Die entsprechende IP-Adresse ist
nicht richtig eingestellt.
Die IP-Adresse wird momentan
automatisch konfiguriert.
Windows Media Player 11 oder
Windows Media Player 12 ist
momentan nicht auf Ihrem PC
installiert.
Audiodateien wurden in anderen
Formaten als MP3, WAV (nur
LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC und
WMA aufgezeichnet.
Audiodateien im Format MPEG-4
AAC oder FLAC werden mit
Windows Media Player 11 oder
Windows Media Player 12
abgespielt.
Das an das Netzwerk
angeschlossene Gerät wird nicht
richtig bedient.
Das an das Netzwerk
angeschlossene Gerät gestattet
keinen gemeinsamen Dateizugriff.
Der auf dem an das Netzwerk
angeschlossenen Gerät
abgespeicherte Ordner wurde
gelöscht oder ist defekt.
Möglicherweise sind die
Netzwerkanschlüsse aufgrund
der am PC vorgenommenen
Netzwerkeinstellungen,
Sicherheitseinstellungen usw.
eingeschränkt.
Bei Windows Media Player 11:
Sie sind momentan über einen
PC mit installiertem Windows
XP oder Windows Vista auf der
Domäne angemeldet.
Bei Windows Media Player 12:
Sie sind momentan über einen PC
mit installiertem Windows 7 auf
der Domäne angemeldet.
Die laufende Audiodatei wurde
in einem nicht mit diesem
Gerät abspielbaren Format
aufgezeichnet.
Es gibt Fälle, in denen ein Zugriff auf ein Gerät mit installierter
Internet-Sicherheitssoftware nicht möglich ist.
Schalten Sie das Audiogerät auf dem Netzwerk ein, bevor Sie dieses
Gerät einschalten.
Falls der Client automatisch autorisiert wird, müssen Sie die
entsprechenden Informationen erneut eingeben. Prüfen Sie nach,
ob der Verbindungsstatus auf „Do not authorize“ eingestellt ist.
Überprüfen Sie die Audiodateien, die auf dem an das Netzwerk
angeschlossenen Gerät abgespeichert sind.
Prüfen Sie nach, ob das Gerät richtig an dieses Gerät und die
Spannungsversorgung angeschlossen ist.
Schalten Sie die eingebaute DHCP-Funktion Ihres Routers ein,
oder richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend Ihrer
Netzwerkumgebung ein.
Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in
Anspruch. Bitte warten Sie einen Moment.
Installieren Sie Windows Media Player 11 oder Windows Media
Player 12 auf Ihrem PC.
Spielen Sie ausschließlich Audiodateien ab, die im Format MP3,
WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC oder WMA aufgezeichnet
wurden. Bitte beachten Sie, dass bestimmte in diesen Formaten
aufgezeichnete Audiodateien möglicherweise nicht mit diesem
Gerät abgespielt werden können.
Audiodateien im Format MPEG-4 AAC oder FLAC können nicht mit
Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 abgespielt
werden. Verwenden Sie probeweise einen anderen Server. Bitte
schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers nach.
Prüfen Sie nach, ob das betreffende Gerät durch besondere
Umstände beeinflusst wird oder sich im Schlafmodus befindet.
Führen Sie bei Bedarf probeweise einen Neustart des Gerätes aus.
Ändern Sie probeweise die Einstellungen für das an das Netzwerk
angeschlossene Gerät.
Überprüfen Sie den auf dem an das Netzwerk angeschlossenen
Gerät abgespeicherten Ordner.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen, Sicherheitseinstellungen
usw. des PC.
Bitte melden Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt auf der
Domäne an.
yPrüfen Sie, ob die Audiodatei in einem von diesem Gerät
unterstützten Format aufgezeichnet wurde.
yPrüfen Sie nach, ob der Ordner defekt oder verfälscht ist.
In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass selbst
Audiodateien, die als mit diesem Gerät abspielbar ausgewiesen
sind, nicht wiedergegeben oder angezeigt werden.
Störungssuche 89
De
Störungssuche
9
Störungssuche90
De
ProblemPrüfenAbhilfe
Das LAN-Kabel ist momentan
abgetrennt.
Das Netzwerk, über das die
Internet-Verbindung läuft, ist
momentan stark belastet.
Auf dem gleichen Netzwerk
wird eine Verbindung über ein
Drahtlos-LAN geleitet.
Sonstiges
ProblemPrüfenAbhilfe
Das Gerät schaltet nicht ein.Ist das Netzkabel richtig
Der Strom schaltet sich ohne
Warnung aus.
Der Player schaltet sich
automatisch aus.
Der Player schaltet sich
automatisch ein.
Kann nicht mit der
Fernbedienung betrieben
werden.
Einstellungen, die ich
vorgenommen habe, wurden
möglicherweise gelöscht.
Störungssuche
USB-Gerät (externer Speicher)
arbeitet nicht richtig mit diesem
Player.
9
Das Display-Fenster ist dunkel.Drücken Sie
angeschlossen?
Control
Ist
auf On gestellt?Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung
Control
Ist
auf On gestellt?Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung
Befindet sich die Fernbedienung
zu weit vom Player entfernt?
Sind die Batterien verbraucht?Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 10).
yHaben Sie das Netzkabel
abgezogen, während der Player
eingeschaltet war?
yGab es einen Stromausfall?
Ist das USB-Gerät richtig
angeschlossen?
Ist das USB-Gerät über
ein Verlängerungskabel
angeschlossen?
Ist das externe Speichergerät an
den USB-Anschluss über einen
Speicherkartenleser oder
Hub angeschlossen?
Enthält das externe Speichergerät
mehrere Partitionen?
Ist das externe Speichergerät
schreibgeschützt?
Ist das Dateisystem des externen
Speichergeräts FAT16 oder FAT32?
Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an.
Verwenden Sie 100BASE-TX für den Zugriff auf Geräte auf dem
Netzwerk.
yDie Bandbreite auf dem vom Drahtlos-LAN verwendeten 2,4-GHz-
Band reicht möglicherweise nicht aus. Stellen Sie verdrahtete LAN-
Anschlüsse her, die nicht durch ein Drahtlos-LAN geleitet werden.
ySorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zu Geräten, die
elektromagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgeben
(Mikrowellenherde, Videospielkonsolen usw.). Falls sich die
Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie den
Betrieb der anderen Geräte ein, die elektromagnetische Wellen
abgeben.
yStecken Sie den Netzstecker fest erneut in die Steckdose ein.
yZiehen Sie das Netzkabel ab, warten Sie einige Sekunden und
stecken Sie das Netzkabel dann wieder ein.
Auto Power O
den Bildschirmschoner-Modus über, und nach etwa 30 Minuten
erfolgt automatisch das Ausschalten des Stroms.
des an die
Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Ausschalten des
Fernsehgeräts ebenfalls ausgeschaltet wird, stellen Sie
O
(Seite 77).
des an die
Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Einschalten des
Fernsehgeräts ebenfalls eingeschaltet wird, stellen Sie
O
(Seite 77).
Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal
7 m zum Fernbedienungssensor.
Drücken Sie immer
des Players oder
Sie auf dem vorderen Bedinefeld des Players, dass POWER OFF
ausgeschaltet worden ist, und warten Sie mehr als 10 Sekunden
lang, bevor Sie das Netzkabel vom Netz trennen. Seien Sie
insbesondere vorsichtig, wenn das Netzkabel an eine Netzsteckdose
eines anderen Geräts angeschlossen ist, da der Player in diesem Fall
gemeinsam mit dem Gerät ausgeschaltet wird.
ySchalten Sie den Player aus und dann wieder ein.
ySchalten Sie den Player aus und schließen dann das externe
Speichergerät an (Seite 51).
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Der Player arbeitet
möglicherweise nicht richtig damit.
Externe Speichergeräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an
den
USB
-
angeschlossen sind.
Externe Speichergeräte können nicht erkannt werden, wenn sie
mehrere Partitionen enthalten.
Manche externen Speichergeräte können nicht arbeiten.
Schalten Sie den Player aus und deaktivieren Sie den Schreibschutz.
Nur externe Speichergeräte mit einem Dateisystem des Typs FAT16
oder FAT32 können verwendet werden.
Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein.
gewünschte Display-Helligkeit.
ist eingestellt. Das Display geht nach 1 Minuten in
HDMI OUT
-Buchse angeschlossenen Fernsehgeräts aus.
HDMI OUT
-Buchse angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
USB
-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub
DIMMER
auf der Fernbedienung und wählen Sie die
auf dem vorderen Bedienfeld
auf der Fernbedienung, überprüfen
Control
Control
auf
auf
Kapitel 10
Anhang
Technische Daten
Allgemein BCS-727/BCS-323
StromversorgungAC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme190 W (Im Bereitschaftsbetrieb: unter 0,5 W)
Abmessungen (B x H x T)Ca. 430 mm x 345 mm x 62 mm
Gesamtgewicht (ca.)3,4 kg
Betriebstemperatur5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb5 % bis 85 %
Allgemein BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
StromversorgungAC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme105 W (Im Bereitschaftsbetrieb: unter 0,5 W)
Abmessungen (B x H x T)Ca. 430 mm x 345 mm x 62 mm
Gesamtgewicht (ca.)3,3 kg
Betriebstemperatur5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb5 % bis 85 %
Anhang 91
De
Eingänge/Ausgänge
VIDEO OUT1,0V(p-p),75Ω,negativeSync.,Cinch-Buchsex1
HDMI IN/OUT (video/audio)19-polig (HDMI
ANALOG AUDIO IN2,0Vrms(1kHz,0dB),600Ω,Cinch-Buchse(L,R)x1
DIGITAL IN (OPTICAL)3 V (p-p), Optische Buchse x 2 (Abtastfrequenzen 48 kHz, 96 kHz)
PORTABLE IN0,5 Vrms (3,5 mm Stereo-Buchse)
ADAPTER PORT5 V, 100 mA
MICMikrofonbuchse x 1
USB4-Pin Typ A x 2
iPod12 V, 500 mA
Tuner
UKW-Empfangsbereich87,5 MHz bis 108,0 MHz
Antenneneingang75Ωunsymmetrisch
• Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts)
207 mm x 100 mm x 100 mm
Typ2 Weg
Nennimpedanz4ΩGesamtgewicht0,4 kg
• Subwoofer
Typ1 Weg
Nennimpedanz3ΩGesamtgewicht4,4 kg
Gesamtabmessungen
(B x H x T)
Gesamtabmessungen
(B x H x T)
(frontale Montage)
100 mm x 225 mm x 100 mm
(seitliche Montage)
130,5 mm x 420 mm x 375 mm
Anhang
10
Anhang94
De
Lautsprecher BCS-SB626
S-BD621FS
• Vordere-Lautsprecher
Typ1 Weg
Nennimpedanz4ΩGesamtgewicht1,9 kg
S-BD921SW
• Subwoofer
Typ1 Weg
Nennimpedanz3ΩGesamtgewicht4,4 kg
Lautsprecher BCS-FS525
S-BD521FS
• Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts)
Typ1 Way
Nennimpedanz4ΩGesamtgewicht0,9 kg
• Subwoofer
Typ1 Way
Nennimpedanz3ΩGesamtgewicht4,4 kg
Gesamtabmessungen
(B x H x T)
Gesamtabmessungen
(B x H x T)
Gesamtabmessungen
(B x H x T)
Gesamtabmessungen
(B x H x T)
800 mm x 100 mm x 88 mm
130,5 mm x 420 mm x 375 mm
380 mm x 97 mm/
87 mm x 110 mm
(frontale Montage)
110 mm x 412 mm x 110 mm
(seitliche Montage)
130,5 mm x 420 mm x 375 mm
Anhang
10
• Änderungen der Ausführung und der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
Anhang 95
De
Wartung
Handhabung des Gerätes
Transport und Versand des Gerätes
Bewahren Sie den Original-Versandkarton und
das Verpackungsmaterial auf. Wenn Sie das
Gerät einsenden müssen, verpacken Sie es
wieder so, wie es ab Werk geliefert wurde, um
es optimal zu schützen.
Außenseiten sauber halten
• Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten
wie Insektensprays in der Nähe des Gerätes.
• Durch zu starken Druck beim Abwischen
können die Oberflächen beschädigt werden.
• Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über
einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in
Kontakt sein.
Reinigung des Gerätes
Reinigen Sie den Player mit einem weichen,
trockenen Tuch. Wenn die Oberfläche stark
verschmutzt ist, verwenden Sie ein mit einer
milden Putzmittellösung angefeuchtetes
weiches Tuch. Verwenden Sie keine starken
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder
Verdünner, da sie die Oberfläche des Gerätes
angreifen können.
Hinweise zu Discs
Handhabung von Discs
Berühren Sie die bespielte Seite der Disc
nicht. Fassen Sie die Disc an den Rändern an,
um nicht die Oberfläche mit den Fingern zu
berühren. Bringen Sie auf keiner der beiden
Seiten der Disc Papier oder Aufkleber an.
Aufbewahrung von Discs
Legen Sie die Disc nach der Wiedergabe
wieder in die zugehörige Hülle. Setzen Sie die
Disc keiner direkten Sonneneinstrahlung oder
Wärmequellen aus und lassen Sie sie nie in
einem Auto liegen, das direkt in der Sonne
geparkt wird.
Reinigung von Discs
Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können
die Bild- und Tonqualität beeinträchtigen.
Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit
einem sauberen Tuch. Wischen Sie die Disc
von der Mitte zum Rand hin ab.
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel
wie Alkohol, Benzin, Verdünner, handelsübliche
Reiniger oder für Schallplatten vorgesehene
Antistatik-Sprays.
Pege des Gerätes
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein
High-Tech-Präzisionsgerät. Die Bildqualität
verschlechtert sich, wenn die Linse und
Teile des Disc-Laufwerks verschmutzt bzw.
abgenutzt sind. Detaillierte Hinweise erhalten
Sie bei Ihrem Kundendienst-Center.
Anhang
10
Anhang96
De
Wichtige Informationen
zu Netzwerkdiensten
Die Bereitstellung oder Zurverfügungstellung
sämtlicher Informationen, Daten, Dokumente,
Kommunikation, Downloads, Dateien, Texte,
Bilder, Fotos, Grafiken, Videos, Webcasts,
Veröffentlichungen, Tools, Ressourcen,
Software, Code, Programme, Applets, Widgets,
Anwendungen, Produkte und andere Inhalte
(“Inhalte”) sowie sämtlicher Dienste und
Angebote (“Dienste”) durch Sie oder Dritte
(jeweils “Dienstanbieter”) liegt in der alleinigen
Verantwortung des Dienstanbieters, der diese
bereitstellt.
Die Verfügbarkeit dieser sowie der Zugriff auf
diese Inhalte und Dienste des Dienstanbieters
über ein PIONEER Gerät sind ohne
Vorankündigung vorbehalten, einschließlich,
aber nicht ausschließlich, Aufhebung,
Löschung oder Beendigung aller oder von
Teilen der Inhalte oder Dienste.
Für aktuelle Informationen sowie bei Anfragen
oder Fragen zu den Inhalten oder Diensten
wenden Sie sich bitte an die Webseite des
Dienstanbieters. PIONEER übernimmt
keinerlei Verpflichtung oder Haftung für
Kundendienstleistungen bezüglich der Inhalte
und Dienste. Fragen oder Anfragen zu solchen
Diensten bezüglich dieser Inhalte oder Dienste
müssen direkt an den jeweiligen Anbieter der
Inhalte oder Dienste gerichtet werden.
Bitte beachten Sie, dass PIONEER keine
Haftung für Inhalte oder Dienste des
Dienstanbieters oder Änderungen, Löschung
oder Beendigung solcher Inhalte oder Dienste
und keine Garantie oder Haftung für die
Verfügbarkeit oder den Zugang zu solchen
Inhalten oder Diensten übernimmt.
Hereby, Pioneer, declares that this [*]
is in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu212-0031, Japan
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved,
at følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Français:
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este [*] está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je
ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*]
megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
С настоящето, Pioneer декларира, че
този [*] отговаря на основните
изисквания и други съответни
постановления на Директива
1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*]
jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er
i samsvar med de grunnleggende krav
og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í
samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.