Pioneer BCS-727, BCS-323, BCS-HF828, BCS-SB626, BCS-HW929 User manual [de]

...
0 (0)

BCS-727

BCS-323 BCS-HW929 BCS-HF828 BCS-SB626 BCS-FS525

Blu-ray Disc surround system Système Home-Cinéma Blu-ray Disc Blu-ray Disc Mehrkanal-System

Sistema surround con lettore Blu-ray Disc Blu-ray Disc multikanaals systeem sistema surround de Blu-ray Disc

XV-BD421W XV-BD121W XV-BD921FSW XV-BD821FSW XV-BD621FSW XV-BD521FSW

S-BD421

S-BD121 S-BD921HW S-BD821HF S-BD621FS S-BD521FS

S-BD921SW

Blu-ray Disc receiver

Système Home-Cinéma Blu-ray Disc Blu-ray Disc Receiver

Sintoampli catore con predisposizione Blu-ray Disc Blu-ray Disc receiver

receptor de Blu-ray Disc

Speaker System

Enceintes acoustiques

Lautsprechersystem

Sistema di di•usori

Luidsprekersysteem

Sistemas de parlantes

Subwoofer / Enceinte d’extrêmes graves / Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer / Altavoz de subgraves

ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso / Handleiding / Manual de instrucciones

D3-4-2-1-4*_A1_De

Sicherheitshinweise

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.

WICHTIG

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ACHTUNG:

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.

D3-4-2-1-1_A1_De

ACHTUNG

Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.

LASER KLASSE 1

D58-5-2-2a_A1_De

WARNUNG

Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.

Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).

WARNUNG

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b*_A1_De

Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten

Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem

Betrachten auf.

Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten.

Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um.

Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.

K058a_A1_De
S002*_A1_De
K041_A1_De
D3-4-2-1-7c*_A1_De

Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.

D3-4-2-2-1a_A1_De

ACHTUNG

Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.

D3-4-2-2-2a*_A1_De

WARNUNG

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A1_De

Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien

Symbol für

Geräte

Symbolbeispiele

für Batterien

Pb

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.

Hinweise der Europäischen Union zu schnurlosen Geräten

Hiermit erklärt PIONEER, dass diese(s) Produkt(e) die grundlegenden

Anforderungen und die sonstigen Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC und 2009/125/EC erfüllt/erfüllen.

Nur in geschlossenen Räumen verwenden

Erklärung zur HF-Strahlenbelastung

Dieses Gerät sollte in einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Sender und Körper aufgestellt und betrieben werden.

WARNUNG

Aänderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der Partei, die für die Einwilligung verantwortlich ist, genehmigt sind, könnten die Berechtigung des Nutzers aufheben, das Gerät zu betreiben.

HINWEIS: DER HERSTELLER IST NICHT FÜR RADIOODER TV-STÖRUNGEN VERANTWORTLICH, DIE DURCH UNBERECHTIGTE MODIFIZIERUNGEN AN DIESEM GERÄT VERURSACHT WURDEN.

SOLCHE MODIFIZIERUNGEN KÖNNTEN DIE BERECHTIGUNG DES NUTZERS AUFHEBEN, DAS GERÄT ZU BETREIBEN.

Hinweise zum Copyright

AACS (Advanced Access Content System) ist ein gültiges System zum Schutz von Inhalten für das Blu-ray-Disc-Format, ähnlich CSS (Content Scramble System) für das DVD-Format. Für z. B. die Wiedergabe oder den analogen Signalausgang bei AACSgeschützten Inhalten können bestimmte Einschränkungen festgelegt werden. Die Bedienung und die Einschränkungen dieses Gerätes können je nach Kaufdatum verschieden sein, da solche AACSEinschränkungen auch nach der Herstellung des Gerätes übernommen und/oder geändert werden können.

Des Weiteren wird das BD-ROM-Zeichen und BD+ mit bestimmten Einschränkungen als zusätzlicher Schutz der Inhalte für das Blu- ray-Disc-Format verwendet, einschließlich Wiedergabeeinschränkungen für BD-ROM- Zeichen und/oder BD+ geschützte Inhalte. Weitere Informationen zu AACS, zum BD- ROM-Zeichen, BD+ oder zu diesem Gerät erhalten Sie bei einem zugelassenen Kundendienst-Center.

Viele BD-ROM-/DVD-Discs sind mit einem Kopierschutz versehen. Der Player sollte aus diesem Grund stets direkt am Fernseher angeschlossen werden, und nicht über einen Videorekorder. Beim Anschluss

über einen Videorekorder kann das Bild kopiergeschützter Discs verzerrt dargestellt werden.

Dieses Produkt verfügt über ein Copyrightschutzsystem, das durch US-Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der Rovi Corporation geschützt ist. Reverse-Engineering oder Zerlegung sind verboten.

Laut Urheberrecht in den USA und anderen Ländern wird die unerlaubte Aufnahme, Verwendung, Vorführung, der Vertrieb oder die Überarbeitung von Fernsehprogrammen, Videobändern, BD-ROM-Discs, DVDs, CDs und anderen Datenträgern zivilund/oder strafrechtlich verfolgt.

Wichtige Hinweise zur TV-Farbnorm

Die Farbnorm dieses Players richtet sich nach der gerade wiedergegebenen Disc.

Wird auf diesem Player z. B. eine in der NTSCFarbnorm aufgenommene Disc wiedergegeben, wird das Bild als NTSC-Signal ausgegeben.

Nur Multinorm-Farbfernseher können sämtliche Bildsignale dieses Players anzeigen.

Falls Sie einen Fernseher mit PAL-Farbnorm besitzen, wird das Bild bei der Wiedergabe von Discs oder Videofilmen im NTSC-Format verzerrt angezeigt.

Dieser Multinorm-Farbfernseher ändert die Farbnorm je nach Eingangssignal automatisch.Falls die Farbnorm nicht automatisch eingestellt wird, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um das normale Fernsehbild anzuzeigen.

Auch wenn eine in der NTSC-Farbnorm aufgenommene Disc störungsfrei auf dem Fernsehgerät angezeigt wird, wird diese Disc möglicherweise nicht korrekt mit dem Rekorder beschrieben.

Inhaltsverzeichnis

40

FS525

 

 

–  Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-

 

 

40

–  Positionieren des Systems BCS-FS525

 

 

41

Anschluss an einen Fernseher

1

Vor der Inbetriebnahme

41

–  HDMI-Anschluss

42

–  ARC-Funktion (Audio Return Channel)

 

 

8

Einführung

42

–  Video-Anschluss

8

–  Mitgeliefertes Zubehör

43

Antennenanschluss

8

–  Lautsprecherzubehör (BCS-727)

43

Anschluss von Zusatzgeräten

8

–  Lautsprecherzubehör (BCS-323)

43

–  AUX-Anschluss

8

–  Lautsprecherzubehör (BCS-HW929)

44

–  PORTABLE IN-Anschluss

9

–  Lautsprecherzubehör (BCS-HF828)

44

–  OPTICAL IN 1/2-Anschluss

9

–  Lautsprecherzubehör (BCS-SB626)

45

–  HDMI IN 1/2-Anschluss

9

–  Lautsprecherzubehör (BCS-FS525)

45

–  Anschluss des optionalen Bluetooth® ADAPTER

10

–  Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

46

Verbindung mit dem Heimnetzwerk

10

–  Software-Aktualisierung

46

–  Kabel-Netzwerkverbindung

11

–  Abspielbare Discund Dateitypen

47

–  Wireless-Netzwerkverbindung

17

–  Markenzeichen und Lizenzen

47

–  Wireless-Netzwerkeinstellungen

18

Fernbedienung

49

–  WPS-Einrichtung

20

Bedienungsfeld

 

 

(Wi-Fi Protected Setup)

21

Rückseite

51

Anschluss eines USB-Gerätes

21

–  BCS-727/BCS-323

51

–  Über USB-Geräte

21

–  BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-

51

–  Anschluss des USB-Geräts

 

FS525

 

 

 

2

Anschluss

3

Die ersten Schritte

 

 

 

52

Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup

 

 

22

Montage der Lautsprecher

 

 

Navigator-Menüs

22

–  Lautsprechereinstellungen BCS-727

53

Bedienung des Fernsehgeräts mit der

23

–  Wandmontage der Lautsprecher BCS-727

 

 

Fernbedienung des Players

24

–  Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-727

54

–  Liste der TV-Herstellercodes

24

–  Positionieren des Systems BCS-727

 

 

 

25

–  Lautsprechereinstellungen BCS-323

4

Wiedergabe

25

–  Wandmontage der Lautsprecher BCS-323

26

–  Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-323

 

 

 

55

Abspielen von Discs oder Dateien

26

–  Positionieren des Systems BCS-323

56

–  Vorwärtsund Rückwärtssuchlauf

27

–  Lautsprechereinstellungen BCS-HW929

56

–  Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks

28

–  Wandmontage der Lautsprecher BCS-HW929

 

 

oder Dateien

29

–  Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-

 

 

56

–  Überspringen von Inhalt

 

HW929

 

56

–  Zeitlupenwiedergabe

29

–  Positionieren des Systems BCS-HW929

56

–  Schritt vorwärts und Schritt rückwärts

30

–  Lautsprechereinstellungen BCS-HF828

56

–  Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts

32

–  Wandmontage der Lautsprecher BCS-HF828

 

 

innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B-

33

–  Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-

 

 

 

 

Wiederholung)

 

HF828

 

 

 

56

–  Wiederholtes Abspielen

33

–  Positionieren des Systems BCS-HF828

 

 

(Wiederholwiedergabe)

34

–  Lautsprechereinstellungen BCS-SB626

 

 

57

–  Abspielen in der gewünschten Reihenfolge

35

–  Wandmontage der Lautsprecher BCS-SB626

 

 

(Programmwiedergabe)

36

–  Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-

 

 

57

–  Lesenzeichen setzen

 

SB626

 

57

–  Zoom

36

–  Positionieren des Systems BCS-SB626

58

–  Wiedergabe von Fotos als Diashows

37

–  Lautsprechereinstellungen BCS-FS525

58

–  Umschalten der Kamerawinkel

39

–  Wandmontage der Lautsprecher BCS-FS525

58

–  Umschalten der Untertitel

 

 

59–  Umschalten des Audios

59–  Umschalten des CD/SACDWiedergabebereichs

59–  Anzeigen der Disc-Informationen

60–  Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE

61–  Wiedergabe-Funktionen

62Verwendung des TOOLS-Menüs

62–  Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche)

63–  Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche)

63–  Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge

63–  Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe)

5Wiedergabe von Home Media Gallery

64 Über Home Media Gallery

64 –  Über die Netzwerk-Wiedergabe

66 Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk

66 Disc-/USB-Wiedergabe

66–  Abspielen von Bilddateien

67Abspielen in der gewünschten Reihenfolge

(Playlist)

67 –  Hinzufügen von Tracks/Dateien

67 –  Abspielen der Playlist

67 –  Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist

6 Abspielen der Web-Inhalte

68 Verfügbare Web-Inhalte

68 Abspielen der Einträge

73–  Hören Sie Musik auf einem Gerät, das

Bluetooth-fähig ist

74Karaoke

75Klang

8 Erweiterte Einstellungen

76 Ändern der Einstellungen

76 –  Verwendung des Initial Setup-Bildschirms

83–  Software-Aktualisierung

84–  Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen

85–  Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode- Tabelle

9 Störungssuche

86–  Bild

87–  Ton

87–  Wiedergabe

88–  Steuerungsfunktion

88–  Netzwerk

90–  Sonstiges

10 Anhang

91 Technische Daten

95 Wartung

95–  Handhabung des Gerätes

95–  Hinweise zu Discs

96Wichtige Informationen zu Netzwerkdiensten

1

2

3

4

5

6

7

7 Anderer Betrieb

8

69Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät

70iPod/iPhone-Wiedergabe

70–  Anschließen eines Fernsehgerätes

71–  Wiedergabe Ihres iPod/iPhone

72Radiobetrieb

72 –  Radio hören

72 –  Speichern von Radiosendern

72–  Alle gespeicherten Sender löschen

72–  Schlechten UKW-Empfang verbessern

72–  Hinweise über Radiosender anzeigen

73Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen

Musikgenuss

73 –  Kabellose Musikwiedergabe

9

10

1

Inbetriebnahme der Vor

8Vor der Inbetriebnahme

De

Kapitel 1

Vor der Inbetriebnahme

Einführung

Mitgeliefertes Zubehör

Videokabel (1)

Fernbedienung (1)

Batterien (2)

UKW-Antenne (1)

Lautsprecherzubehör (BCS-727)

Rutschfeste

Unterlagen (2)

Schrauben M4 x 12 (8)

(Sie werden zur Befestigung an der Basis und dem unteren Gehäuse verwendet.)

Schrauben M4 x 16 (16)

(Sie werden zur Befestigung an der Basis und dem unteren Gehäuse verwendet.)

Lautsprecherzubehör (BCS-323)

iPod-Dock (1)

Netzkabel

Rutschfeste

 

 

• Garantiekarte (1)

Unterlagen (6)

• Bedienungsanleitung (Dieses Dokument)

 

Schrauben M3.5x12 [Blechschraube] (4)

(Diese Schrauben werden verwendet, um die Lautsprecher an den Ständern zu befestigen.)

Lautsprecherzubehör

(BCS-HW929)

Halterungen (2)

Große rutschfeste

 

Unterlagen (1)

 

• Kabelhalterungen

 

(4)

Rutschfeste Unterlagen (1)

Vor der Inbetriebnahme

9

 

 

De

 

 

Lautsprecherzubehör

(BCS-HF828)

Standfüße (2)

Ständer (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

Halterungen (2)

Große rutschfeste

 

Unterlagen (1)

Schrauben (Rundkopf ) (2)

Schrauben (Flachkopf ) (4)

Sechskantmuttern (2)

Dichtung (1)

Lautsprecherzubehör

(BCS-SB626)

Lautsprecherstandfüße Schrauben (2)

(2)

Kleine rutschfeste

Unterlagen (1)

Lautsprecherzubehör

(BCS-FS525)

Große rutschfeste

Kleine rutschfeste

Unterlagen (1)

Unterlagen (1)

Große Ständer (2)

Kleine Schrauben (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

Große Schrauben (4) Kleine Schrauben (8)

Lautsprecherstandfüße

(2)

WARNUNG

Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.

1

Inbetriebnahme der Vor

1

Inbetriebnahme der Vor

10 Vor der Inbetriebnahme

De

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

1. Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.

Drücken Sie leicht auf die Abdeckung, und schieben Sie sie in Pfeilrichtung.

Achtung

Verwenden Sie keine anderen Batterien als die vorgeschriebenen. Legen Sie außerdem keine neuen und alten Batterien gemischt ein.

Beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die Polungsmarkierungen (+ und *) angegeben.

Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in Flammen oder Wasser geworfen werden.

Batterien können verschiedene Spannungen besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.

2.Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2).

Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Zeichen +/* im Batteriefach.

Setzen Sie den Minuspol (*) zuerst ein.

Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden (1 Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des Fachs sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spülen Sie sie mit viel fließendem Wasser ab.

Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten.

3.Schließen Sie die rückseitige Abdeckung.

Die Abdeckung muss hörbar einrasten.

Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sollen dazu dienen, die Produktfunktion zu prüfen und haben möglicherweise keine lange Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben.

WARNUNG

Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern.

Software-Aktualisierung

Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc Spieler.

IN Europe: http://www.pioneer.eu/

IN Großbritannien: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/

IN Russland: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/

IN Hongkong: http://www.pioneerhongkong.com.hk/

IN Singapur: http://www.pioneer.com.sg/firmwaredownload

IN Australien http://www.pioneer.com.au/

Vor der Inbetriebnahme 11

De

Abspielbare Discund Dateitypen

Abspielbare Discs

Es können Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden Logos aufweist.

Achtung

Nur finalisierte Discs können abgespielt werden.

 

 

 

 

 

 

 

Anwendungsformat

 

 

 

Disc-Typ

Logo

BDMV

BDAV

DVD-

DVD VR

CD-DA DATA-

 

 

 

 

 

Video

DTS-CD DISC1

 

 

BD-ROM

 

 

1

1

 

 

 

 

BD2

 

BD-R

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

BD-RE

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Inbetriebnahme der Vor

DVD-ROM

1

 

1

 

 

1

DVD

 

 

 

 

 

 

DVD-R2,3,4

16

17

1

1

 

1

DVD-RW3,7

16

17

1

1

 

1

DVD+R2,3

1

 

1

 

 

1

DVD+RW3

1

 

1

 

 

1

CD-DA

 

 

 

 

1

 

(Audio-CD)8

CD

 

 

 

 

 

 

CD-R3

 

 

 

 

1

1

CD-RW3

 

 

 

 

1

1

CD-ROM

 

 

 

 

1

1

1.Discs, auf denen Video, Bildoder Audiodateien aufgenommen sind. Dieser Player unterstützt nicht Multisession-Discs oder Multiborder-Aufnahme.

2.Einschließlich doppelschichtige Discs.

3.Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesem Player abspielen.

4.DVD-R für Authoring-Discs (3,95 und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden.

5.Einschließlich AVCHD-Format.

6.Einschließlich AVCREC-Format.

7.Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden.

8.Einschließlich Video-CDs.

1

Inbetriebnahme der Vor

12

Vor der Inbetriebnahme

 

De

 

 

 

 

 

 

„Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray

Über Audioformate

 

Disc“ Logo sind Markenzeichen der Blu-ray

Von diesem Player werden folgende

 

Disc Association.

 

Audioformate unterstützt:

 

ist ein Warenzeichen der DVD Format/

 

• Dolby TrueHD

 

 

 

Logo Licensing Corporation.

• Dolby Digital Plus

 

Nicht abspielbare Discs

HD-DVDs

DVD-RAM-Discs

Es ist möglich, dass einige andere als die oben aufgeführten Discs ebenfalls nicht abspielbar sind.

Hinweis

Einige Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn sie mit einem der auf der vorherigen Seite genannten Logos versehen sind.

Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in die 8-cm-Vertiefung in der Mitte der Disc-Lade ein. Es ist kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs können nicht abgespielt werden.

Über die Wiedergabe nicht autorisierter Kopien

Cinavia-Hinweis

Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um die Verwendung von unbefugten Kopien von manchen kommerziell hergestellten Filmen und Videos und ihrer Tonspuren zu beschränken. Wenn eine verbotene Verwendung einer unbefugten Kopie erkannt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder das Kopieren werden unterbrochen.

Weitere Informationen über CinaviaTechnologie ist bei dem Cinavia Online Verbraucherinformationszentrum unter http:// www.cinavia.com erhältlich. Um weitere Informationen über Cinavia per Post anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer

Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

Urheberrecht 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ ist ein Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt durch US-Patent 7.369.677 und weltweit erteilten und angemeldeten Patenten unter Lizenz von Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Dolby Digital

DTS-HD Master Audio

DTS-HD High Resolution Audio

DTS Digital Surround

MPEG-Audio (AAC)

Linear PCM

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

Hergestellt unter Lizenz unter den U.S. Patent Nrn.: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872

u. andere U.S. und weltweite Patente sind angemeldet. DTS-HD, das Symbol, & DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Abspielen von BDs

Es können BDs (BDMV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.

––Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format Version 2

––Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 2

––Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 3

Dieser Player unterstützt BD-ROM Profile 5.

„Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“ Logo sind Marken von Blu-ray Disc Association.

BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe eines sekundären Videostreams (Bild-in-Bild, P-in-P) und eines sekundären Audiostreams können verwendet werden. Die mit den BONUSVIEW-Funktionen verwendeten Daten (Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) und

 

Vor der Inbetriebnahme 13

 

 

 

De

Sekundäraudiodaten) können im Speicher

 

 

Wiedergabe von DVDs

abgelegt werden. Ausführliche Hinweise zur

 

 

 

Wiedergabe des sekundären Videostreams

 

 

 

und des sekundären Audiostreams finden

 

 

 

 

 

 

Sie in der Anleitung zur Disc.

Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt

 

mit DVD-RW-Discs, die im VR-Format (Video

 

Recording-Format) aufgenommen wurden,

 

kompatibel ist. Allerdings können Discs, die

„BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc

beim Aufnehmen mit einer ‚Einmal-Aufnahme-

Association.

Beschränkung‘ versehen wurden, nur auf

BD-LIVE-Funktionen wie Download von

einem CPRM-kompatiblen Gerät wiedergegeben

werden.

Spielfilm-Trailern oder zusätzlichen Audio-

 

 

 

und Untertitelsprachen und Spielen von

AVCHD ist ein hochauflösendes (HD)

Online-Spielen sind über das Internet

digitales Videokamerarecorder-Format, das

möglich. Die mit der BD-LIVE-Funktion

hochauflösende Aufnahmen auf bestimmten

heruntergeladenen Daten (Trailers usw.)

Medien mithilfe hocheffizienter Codec-

werden im Speicher abgelegt. Siehe

Technologien erstellt.

Anweisungen der Disc für Einzelheiten über

 

 

 

BD-LIVE-Funktionen.

„AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken

 

 

der Panasonic Corporation und der Sony

 

Corporation.

„BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.

Anhand von BD-ROMs können mithilfe von BD-J (Java)-Anwendungen hoch interaktive Titel erstellt werden, z. B. auch für Spiele.

Oracle und Java sind eingetragene Marken der Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. Andere Namen und Bezeichnungen können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.

Es können BDs (BDAV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.

––Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 1

––Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 2

Über Regionalcodes

Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVD- Video-Discs sind je nach der Region, in der sie verkauft werden, Regionalcodes zugeordnet.

Die Regionalcodes dieses Players sind:

BD-ROM:

––Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B

––Modelle für Russland: C

––Andere: A

DVD-Video:

––Modelle für Europa: 2

––Modelle für Australien und Neuseeland: 4

––Modelle für Russland: 5

––Andere: 3

Discs, die diese Codes nicht enthalten, können nicht abgespielt werden. Auf diesem Player können die folgenden Discs abgespielt werden.

BDs:

––Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B (including B) und ALL

––Modelle für Russland: C (einschließlich C) und ALL

––Andere: A (including A) und ALL

1

Inbetriebnahme der Vor

1

Inbetriebnahme der Vor

14 Vor der Inbetriebnahme

De

• DVDs:

Hinweise zu Video, Audio und

–– Modelle für Großbritannien: 2

 

 

Bilddateien und Ordnern

(einschließlich 2) und ALL

Audiound Bilddateien können auf diesem

–– Modelle für Australien und Neuseeland: 4

Player wiedergegeben werden, wenn die

(einschließlich 4) und ALL

Verzeichnisse auf der Disc oder dem USB-

–– Modelle für Russland: 5 (einschließlich 5)

Gerät wie unten beschrieben erstellt werden.

und ALL

Beispiel der Ordnerstruktur:

 

 

 

–– Anderes: 3 (einschließlich 3) und ALL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abspielen von CDs

 

Hauptverzeichnis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

001.jpg/001.mp3

*

 

 

 

Über kopiergeschützte CDs: Dieser Player ist

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen

 

 

 

 

xxx.jpg/xxx.mp3

 

*

 

 

 

 

 

 

 

des Audio-CD-Formats ausgelegt. Dieser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

001.jpg/001.mp3

Player unterstützt nicht die Wiedergabe

 

 

 

01 Ordner

 

 

Ordner

 

 

oder Funktionen von Discs, die diesen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

xxx.jpg/xxx.mp3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spezifikationen nicht entsprechen.

 

 

 

 

 

 

 

 

001.jpg/001.mp3

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DualDisc-Wiedergabe

 

 

 

 

 

 

 

 

xxx.jpg/xxx.mp3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

Die DualDisc ist eine zweiseitige Disc. Die eine

 

 

 

XX-Ordners

 

 

001.jpg/001.mp3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite enthält DVD-Material – Video, Audio usw.,

 

 

 

 

 

 

 

 

xxx.jpg/xxx.mp3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die andere enthält Nicht-DVD-Material wie

* Die Anzahl der Ordner und Dateien

Digitalton.

 

 

innerhalb eines einzelnen Ordners

Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich mit

 

 

 

 

(einschließlich des Grundverzeichnisses) ist

diesem Player abspielen.

 

 

auf maximal 256 begrenzt. Halten Sie auch

Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit

 

 

die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal

diesem Player nicht kompatibel.

5.

 

 

 

 

 

 

 

Beim Einlegen und Herausnehmen der

Hinweis

DualDisc kann die andere Seite verkratzt

• Die auf diesem Player angezeigten Dateiund

werden. Eine verkratzte Disc lässt sich

Ordnernamen können sich von den auf dem

möglicherweise nicht abspielen.

Computer angezeigten unterscheiden.

 

Bitte wenden Sie sich für weiterführende Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen an den Disc-Hersteller oder den Händler.

Abspielen von Discs, die auf Computern oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden

Discs, die mit einem Computer aufgenommen wurden, können möglicherweise aufgrund von Anwendungseinstellungen oder den Computer-Umgebungseinstellungen nicht abgespielt werden. Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf diesem Player abspielbar ist. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.

Mit einem Computer oder BD/DVDRecorder aufgenommene Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, wenn die Brennqualität aufgrund der Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz auf der Disc, Schmutz auf der Linse des Recorders usw. mangelhaft ist.

Vor der Inbetriebnahme 15

De

Abspielbare Dateien

Video-, Bildund Audiodateien, die auf DVDs, CDs oder USB-Geräten aufgenommen wurden, können abgespielt werden.

Achtung

Im DVD-Modus können nur DVDs abgespielt werden, die mit dem ISO 9660-Dateisystem aufgenommen wurden.

Einige Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden.

Bei einigen Dateien können bestimmte Funktionen während der Wiedergabe nicht verwendet werden.

Einige Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn Sie eine mit diesem Player kompatible Dateinamenerweiterung aufweisen.

Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden (gilt nicht für DivX VODDateien).

Unterstützte Videodateiformate

DivX Plus HD

DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX® und DivX PlusTM HD (H.264/MKV) Video bis zu 1080p HD einschließlich including Premium-Inhalt.

INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei DivX® handelt es sich um ein digitales Videoformat, dass von DivX, LLC einer Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt

wurde. Hierbei handelt es sich um ein offizielles „DivX Certified“®-Gerät, das DivXVideos abspielen kann. Besuchen Sie die Website divx.com für weitere Informationen und Softwareprogramme zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX-Videos.

INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO- ONDEMAND: Dieses „DivX Certified®”-Gerät muss registriert werden, damit erworbene DivX-Video-on-Demand- Filme (VOD) abgespielt werden können. Anleitungen zum Abruf Ihres Registrierungscodes finden Sie im DivX-VOD-Abschnitt unter Menübedienung. Weitere Informationen zum Abschluss Ihrer Registrierung finden Sie unter vod.divx.com.

DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD und zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Lizenzbasis verwendet.

Hinweis

Dieses DivX® Certified Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX VOD Registrierungscode für Ihr Gerät und reichen Sie diesen beim Registrierungsvorgang ein. Wichtig:

DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, welches Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte beschränkt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VOD- Inhalten einlegen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert sind, erscheint die Meldung Authorization Error und die Inhalte werden nicht abgespielt. Erfahren Sie mehr bei www.divx.com/vod.

––Der DivX VOD-Registrierungscode dieses Players kann unter HOME MENU d Initial Setup d Playback d DivX(R) VOD DRM d

Registration Code (Seite 78) abgerufen werden.

––Bei bestimmten DivX VOD-Dateien ist die Wiedergabeanzahl beschränkt. Wenn solche Dateien auf diesem Player abgespielt werden, wird die verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt. Dateien, bei denen die Wiedergabeanzahl 0 erreicht hat, können nicht abgespielt werden (This DivX rental has expired is displayed). Dateien mit unbeschränkter Wiedergabeanzahl können beliebig oft abgespielt werden (es wird keine verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt).

1

Inbetriebnahme der Vor

1

Inbetriebnahme der Vor

16 Vor der Inbetriebnahme

De

Tabelle abspielbarer Dateien

 

Abspielbare Medien

 

 

Abspielbare

BD-R/RE/-R DL/

 

 

 

Dateien

RE DL/-R LTH,

USB-Geräte1

Netzwerk2

Dateispezifikationen

(Erweiterungen)

DVD-R/RW/-R DL/

 

 

+R/+RW/+R DL,

 

 

 

 

CD-R/RW

 

 

 

MP3

1

1

1

Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz

Bit-Rate: Bis zu 320 kbps

(.mp3)

 

 

 

Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WMA

1

1

1

Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz

Bit-Rate: Bis zu 192 kbps

(.wma)

 

 

 

Audio-Typ: WMA version 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LPCM

1

1

1

Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz

Quantisierung-Bitrate: 16 bit

(.wav)

 

 

 

Kanal: 2-Kanal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLAC

1

1

 

Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz

Quantisierung-Bitrate: 16 bit, 24 bit

(.flac)

 

 

 

Kanal: 2-Kanal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JPEG

1

1

1

Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel

(.jpg/.jpeg)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unterstützte Versionen: Through DivX®

DivX

1

1

1

PLUS HD

Maximale Auflösung:

(.avi/.divx/.mkv)

 

 

 

Bis zu 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD)

 

 

 

 

Bis zu 1 280 x 720 (MKV)

 

 

 

 

 

MP4

1

1

1

Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080

Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1)

(.mp4)

 

 

 

Audio: AAC, MP3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WMV

1

1

1

Maximale Auflösung: Bis zu 1 280 x 720

Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)

(.wmv)

 

 

 

Audio: WMA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVI

1

1

1

Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080

Video: MPEG4

(.avi)

 

 

 

Audio: MP3, AAC, AC-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32und NTFS-Dateisysteme.

2.Eine Voraussetzung zum Abspielen von Dateien als DMP. Einzelheiten siehe Seite 64.

Hinweis

Je nach der Dateistruktur und Serverkapazität kann es unmöglich sein, bestimmte Dateien abzuspielen, auch bei den oben in der obigen Tabelle aufgeführten abspielbaren Dateien.

Urheberrechtlich geschützte Dateien und Inhalte, die von digitalen Ausstrahlungen (Satellit, Kabel oder digital terrestrisch) aufgenommen wurden, können nicht über LAN abgespielt werden.

Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden.

AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden.

Vor der Inbetriebnahme 17

De

Markenzeichen und Lizenzen

Die Bezeichnungen HDMI und High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-

Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

Hergestellt unter Lizenz für die US-Patent Nr. 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616, 6 487 535, 7 392 195, 7 272 567, 7 333 929, 7 212 872 sowie anderer erteilter und angemeldeter USund Weltpatente. DTS-HD, das Symbol sowie DTS-HD und das Symbol zusammen

sind eingetragene Warenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt schließt die Software ein. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Warenzeichen, Markenzeichen für Waren und Dienstleistungen oder Prüfzeichen der Digital Living Network Alliance.

Das Wi-Fi-CERTIFICATED-Logo ist ein Prüfzeichen der Wi-Fi-Alliance.

Wi-Fi Protected Setup Mark ist ein Warenzeichen der Wi-Fi-Alliance.

“x.v.Colour”, und sind Warenzeichen der Sony Corporation.

Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und „Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert

wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheitsoder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.

You Tube™ ist ein Warenzeichen von Google Inc.

Picasa™ Web Albums ist ein Warenzeichen von Google Inc.

Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.

1

Inbetriebnahme der Vor

18

Vor der Inbetriebnahme

 

 

 

De

 

 

 

 

Fernbedienung

 

 

 

1

 

• • • • • • • • • 1• • • • • •

 

(STANDBY/ON): Drücken Sie diese Taste, um

Vor

1

das Gerät einund auszuschalten.

der

 

FUNCTION: Auswahl einer Eingangsquelle oder

Inbetriebnahme

 

Funktion.

 

 

2

Wenn Sie umschalten, während Sie Display-Fenster

 

 

am Player beobachten.

 

 

1. Die Eingangsquelle wird bei jedem Drücken

 

 

von FUNCTION umgeschaltet.

 

 

2. Wählen Sie den gewünschten Eingang und

 

 

drücken Sie ENTER.

 

3

Wenn Sie umschalten , während Sie den

 

Fernsehbildschirm beobachten.

 

 

 

 

1. Drücken Sie FUNCTION, um das [Source Menu]

 

 

anzuzeigen.

 

 

 

2. Die Eingangsquelle wird bei jedem Drücken

 

 

von FUNCTION umgeschaltet. Sie können zum

 

 

Umschalten der Eingangsquelle auch den

 

4

Cursor

/

verwenden.

 

3. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle

 

 

und drücken Sie ENTER.

 

 

* Der Quellen-Menübildschirm kann auch durch

 

 

[HOME MENU] [Source Menu] und Drücken

 

 

von ENTER angezeigt werden.

 

 

Mit der Taste FUNCTION ändern Sie die

 

5

Eingangsquelle des [Source Menu]. Wählen Sie

 

Home Media Gallery, um eine Disc wiederzugeben

 

 

(Seite 55).

 

 

 

 

OPEN/CLOSE: Drücken Sie diese Taste, um

 

6

die Disc-Lade zu öffnen und zu schließen.

 

• • • • • • • • • 2• • • • • •

 

 

 

 

TV Control Buttons: Siehe Seite 53.

 

7

HOME MEDIA GALLERY: Siehe Seite 64.

 

KARAOKE: Wird gedrückt, um den Bildschirm

 

 

 

 

für die Karaoke-Einstellungen anzuzeigen.

 

 

RESOLUTION: Stellt die für HDMI ausgegebene

 

 

Auflösung ein (siehe Seite 77).

 

 

NET CONTENTS: Verbessert die Bildqualität von

 

 

Network-Videoinhalt.

KEY LOCK: Siehe Seite 19.

MIC VOLUME: Einstellen des Mikrofon-Pegels.

DIMMER: Beleuchtung des Gerätes dimmen.

SLEEP: Einstellen einer Zeitdauer nach der das

Gerät ausgeschaltet wird.

EXIT: Siehe Seite 68.

Vor der Inbetriebnahme 19

De

• • • • • • • • • 3• • • • • •

VIRTUAL 3D SOUND: Effekte des virtuellen 3D-Klangs ändern (siehe Seite 75).

SOUND: Ruft die Klangeinstellungen auf (siehe Seite 75).

VOL +/– : Einstellen der Lautstärke.

SOUND RETRIEVER: Schaltet die Sound- Retriever-Einstellung um (siehe Seite 75).

CD/SACD: Siehe Seite 59.

USB REC: Nimmt eine Audio-Datei auf. DISPLAY: Bildschirmmenü ein-/ausblenden. MUTE: Gerat stummschalten.

• • • • • • • • • 4• • • • • •

TOP MENU: Drücken Sie diese Taste, um das Top-Menü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc anzuzeigen.

POPUP MENU/MENU: Drücken Sie diese Taste, um die BD-ROM- oder DVD-Video-Menüs anzuzeigen.

///(auf/ab/links/rechts): Bewegen Innerhalb der Bildschirmmenüs.

ENTER: Menüauswahl bestätigen.

HOME MENU: [Home Menu] ein-/ ausblenden.

RETURN: Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

• • • • • • • • • 5• • • • • •

REPLAY: Drücken Sie die Taste, damit um 10 Sekunden zurück gesprungen wird, wenn

REPLAY während der Wiedergabe gedrückt wird.

TOOLS: Siehe Seite 62.

CONTINUED: Verwenden, um die Wiedergabe aus einer festgelegten Position fortzusetzen.

SKIP SEARCH: Drücken Sie die Taste, damit um 30 Sekunden nach vorne gesprungen wird, wenn SKIP SEARCH während der Wiedergabe gedrückt wird.

/ / , / / : Siehe Seite 56. PLAY ( ): Startet die Wiedergabe. REV/FWD ( ): Siehe Seite 56. PAUSE ( ): Wiedergabe Pause.

STOP ( ): Wiedergabe bzw. Aufnahme anhalten.

• • • • • • • • • 6• • • • • •

Nummerntasten 0-9: Auswahl einer Aufzählungsoption eines Menüs oder Eingabe von Zeichen über das Keypad.

AUDIO: Siehe Seite 59. SUBTITLE: Siehe Seite 58. ANGLE: Siehe Seite 58.

• • • • • • • • • 7• • • • • •

CLEAR: Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer usw. zu löschen.

REPEAT: Siehe Seite 56. A-B: Siehe Seite 56.

Farbige Tasten: Verwenden Sie diese Tasten, um in BD-ROM-Menüs zu navigieren.

PROGRAM: Registriert FM-Radiosender.

BOOKMARK (RDS): Anlegen von LESEZEICHEN (siehe Seite 57). Umschalten zwischen den RDS-Informationen bei aktiviertem UKW-Tuner (siehe Seite 72).

ZOOM (PTY): Zoomt heran oder zoomt weg. Wenn diese Taste gedrückt wird, während der FM-Tuner gewählt ist, wir der PTY-Wert umgeschaltet.

INDEX: Abspielen einer Diashow (siehe Seite 58).

Tastensperre-Funktion

Sie können die Tastensperre aktivieren, um versehentliche Bedienung zu verhindern.

Diese Funktion erlaubt es Fernsehgeräten, die mit der Steuerfunktion mit HDMI kompatibel sind, auch eine Tastensperre am Player zu aktivieren.

Halten Sie KEYLOCK mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.

Jedes Mal, wenn Sie diese Bedienung ausführen, wird die Funktion aktiviert oder deaktiviert.

Wenn Sie den Player bedienen, während die Tastensperre aktiviert ist, leuchtet LOCK am Frontplattendisplay.

1

Inbetriebnahme der Vor

1

Inbetriebnahme der Vor

20 Vor der Inbetriebnahme

De

Bedienungsfeld

2

1

3

4

9

1Disc-Fach

2Bedienungstasten(STANDBY/ON)

Schaltet das Gerät EIN und AUS.

Hinweis

Wenn sich der Strom nicht ausschalten lässt, bewirkt das mehr als 5 Sekunden lange Drücken der Taste (STANDBY/ON) den Neustart der Einheit, so dass die Operation möglich wird.

(OPEN/CLOSE)

FUNCTION

Auswahl einer Eingangsquelle oder Funktion.

Wenn Sie umschalten, während Sie unter Verwendung der Taste auf dem vorderen Bedienfeld das Display-Fenster beobachten.

1.Die Inputquelle wird bei jedem Drücken von FUNCTION umgeschaltet.

2.Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle und drücken Sie (Wiedergabe/ Pause).

Mit der Taste FUNCTION ändern Sie die Eingangsquelle des [Source Menu]. Wählen Sie Home Media Gallery, um eine Disc wiederzugeben (Seite 55).

8 7 6 5

3MIC

4PORTABLE IN

5(Wiedergabe/Pause)

6USB-Anschluss

7Lautstärkeregelung

8Fernbedienungssensor

Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von bis zu ca. 7 m auf den Fernbedienungssensor, um das Gerät zu bedienen. Der Player kann die Fernbedienungssignale möglicherweise

nicht empfangen, wenn sich in der Nähe eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie den Player in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffröhre auf.

9Anzeigefenster

(Stopp)

(Springen)

– TUNE + (Radiosender einstellen)

Vor der Inbetriebnahme 21

De

Rückseite

BCS-727/BCS-323

1

2 3

6 7 8 9 A 5 4B C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525

1

 

 

2

3

6 7 8 9 A 5 4B C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Inbetriebnahme der Vor

1AC IN

Anschluss an eine Steckdose.

2SPEAKERS-Steckverbinder

3Kühlungslüfter

4VIDEO OUT

5AUX IN (L/R)

6ADAPTER PORT

7Antennenanschluss

8iPod

Anschluss eines iPod-Dock.

9OPTICAL IN 1/2

AHDMI OUT

BHDMI IN 1/2

CAN-Anschluss

2

Anschluss

22 Anschluss

De

Kapitel 2

3.

Montieren Sie den Front-/Surround-lautsprecher.

Anschluss

 

einführen, dass sich die Kabelöffnung auf

 

1

Das untere Gehäuse so in die Basis

der Rückseite befindet.

Montage der Lautsprecher

Lautsprechereinstellungen BCS-727

Vorbereitung der Lautsprecher

1.Schließen Sie die Kabel am Player an.

Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.

Achtung

An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist

unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.

Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.

Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.

2.Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen an den Lautsprecherstandfüßen.

2Die Basis von der Unterseite her am unteren Gehäuse mit den vier Schrauben (M4 x 16) befestigen.

3Das obere Gehäuse in das untere Gehäuse einführen.

Rutschfeste

Unterlagen

 

Anschluss 23

 

De

4 Das obere Gehäuse und das untere

Wandmontage der

Gehäuse von der Rückseite des

Lautsprecher BCS-727

Lautsprechers her mit den zwei Schrauben

(M4 x 12) befestigen.

Der Mittellautsprecher ist mit einer

 

Motageöffnung versehen, die dazu verwendet

 

werden kann, den Lautsprecher an der Wand zu

 

montieren.

Achtung

Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an. Wenn die Schrauben zu stark angezogen werden, können die Gewinde der Schrauben und/oder der Muttern beschädigt werden. Verwenden Sie einen mittelgroßen Schraubendreher für den Zusammenbau. Verwenden Sie keine AkkuSchrauber oder übergroßen Schraubendreher, da die Schrauben damit zu stark angezogen werden könnten. Überzeugen Sie sich während der Montage, dass kein Fremdmaterial an der Basis oder dem unteren Gehäuse verbleibt. Wenn die

Einheit montiert wird und Fremdmaterial zwischen der Basis und dem unteren Gehäuse verbleibt, kann es sein, dass die Einheit nicht sicher montiert wird, was dazu führen kann, dass sie kippt oder herunterfällt.

Stellen Sie sich nicht auf die LautsprecherständerAuflageplatte der hohen Box, um den Lautsprecher hineinzudrücken oder zu drehen. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher herunterfällt und beschädigt wird oder Verletzungen verursacht. Achten Sie dabei insbesondere auf Kinder.

.

Vor der Montage

Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.

Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.

Achtung

Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.

Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.

5 mm

10 mm

Montageschrauben

(nicht im Lieferumfang

enthalten)

5 mm bis 7 mm

2

Anschluss

2

Anschluss

24 Anschluss

De

Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-727

Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf.

Vorsichtshinweise

Der mit diesem System mitgelieferte CenterLautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehgerät aufgestellt werden, können Farbverfälschungen jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus und nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sollten die Farbverfälschungen weiterhin auftreten, stellen Sie das Lautsprechersystem in größerer Entfernung zum Fernsehgerät auf.

Der Subwoofer besitzt keine magnetische Abschirmung und sollte daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musikoder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe des Subwoofers aufbewahrt werden.

Die vorderen, die Surround-Lautsprecher und der Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.

Positionieren des Systems BCS-727

In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie das System Positioniert werden kann. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur

Veranschaulichung und können vom tatsächlichen System abweichen. Für einen optimalen SurroundSound sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer ( A ) platziert werden.

AVorderer Lautsprecher links (L)/

BVorderer Lautsprecher rechts (R):

Platzieren Sie den vorderen Lautsprecher neben dem Monitor oder Bildschirm, so dass diese möglichst mit der Oberkante des Bildschirms abschließen.

C Mittel-Lautsprecher:

Bitte platzieren sie den Center-Lautsprecher unter oder vor dem Monitor oder Bildschirm.

DSurround-Lautsprecher links (L)/

ESurround-Lautsprecher rechts (R):

Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der Zuhörerposition und leicht zur Raummitte ausgerichtet.

F SubWoofer:

Die Position des SubWoofers ist nicht entscheidend, da niederfrequenten Basstöne nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer sollte dennoch in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um Reflexionen an der Wand zu vermeiden.

G Gerät

Achtung

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen.

*Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.

Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder unzugänglich.

Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.

Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.

Anschluss 25

De

Lautsprechereinstellungen

BCS-323

Vorbereitung der Lautsprecher

1.Schließen Sie die Kabel am Player an.

Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.

Achtung

An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist

unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.

Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.

Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.

2.Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen an den Lautsprecherstandfüßen.

Rutschfeste

Unterlagen

Wandmontage der Lautsprecher BCS-323

Alle Lautsprecher besitzen eine Montageöffnung, die verwendet werden kann, um den Lautsprecher an der Wand zu montieren.

Vor der Montage

Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.

Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.

Achtung

Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.

Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.

Montageschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten)

5 mm

10 mm

5 mm bis 7 mm

Diese Ö nung wird zur Befestigung der Einheit am Lautsprecherständer verwendet.

VORSICHT: Diese Ö nung auf keinen Fall zur Montage an Wänden oder Decken verwenden. Der Lautsprecher könnte herunterfallen und ein Verletzung verursachen.

2

Anschluss

2

Anschluss

26 Anschluss

De

Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-323

Stellen Sie die vorderen Haupt-Lautsprecher links und rechts in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf.

Vorsichtshinweise

Der mit diesem System mitgelieferte CenterLautsprecher ist magnetisch abgeschirmt. Falls die Lautsprecher sehr nahe am Fernsehgerät aufgestellt werden, können Farbverfälschungen jedoch nicht ausgeschlossen werden. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät aus und nach etwa 15 bis 30 Minuten wieder ein. Sollten die Farbverfälschungen weiterhin auftreten, stellen Sie das Lautsprechersystem in größerer Entfernung zum Fernsehgerät auf.

Der Subwoofer besitzt keine magnetische Abschirmung und sollte daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musikoder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe des Subwoofers aufbewahrt werden.

Der Subwoofer darf auf keinen Fall an einer Wand oder einer Decke montiert werden. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.

Positionieren des Systems BCS-323

In der folgenden Abbildung wird gezeigt, wie das System Positioniert werden kann. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur

Veranschaulichung und können vom tatsächlichen System abweichen. Für einen optimalen SurroundSound sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des SubWoofers im gleichen Abstand zum Zuhörer ( A ) platziert werden.

AVorderer Lautsprecher links (L)

BVorderer Lautsprecher rechts (R):

Platzieren Sie den vorderen Lautsprecher neben dem Monitor oder Bildschirm, so dass diese möglichst mit der Oberkante des Bildschirms abschließen.

C Mittel-Lautsprecher:

Bitte platzieren sie den Center-Lautsprecher unter oder vor dem Monitor oder Bildschirm.

DSurround-Lautsprecher links (L)/

ESurround-Lautsprecher rechts (R):

Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der Zuhörerposition und leicht zur Raummitte ausgerichtet.

F SubWoofer:

Die Position des SubWoofers ist nicht entscheidend, da niederfrequenten Basstöne nicht richtungsabhängig sind. Der SubWoofer sollte dennoch in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den SubWoofer etwas zur Raummitte aus, um Reflexionen an der Wand zu vermeiden.

G Gerät

Achtung

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen.

*Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.

Platzieren Sie den Mittel-Lautsprecher für Kinder unzugänglich.

Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen.

Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.

 

Anschluss 27

 

 

De

Lautsprechereinstellungen

 

2. Schließen Sie die Kabel am Player an.

BCS-HW929

Führen Sie die an den Player

angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich

 

Vorbereitung der Lautsprecher

gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.

 

 

1.Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen an den Lautsprecherstandfüßen.

Für vorderen Lautsprecher:

Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen beiden kleinen Unterlagen an jedem Lautsprecher (Unterseite).

 

Rutschfestes

An drei Stellen

Unterlagen

(für Vorderseite)

anbringen

 

Rutschfestes Unterlagen

 

(für Vorderseite)

 

Für Subwoofer:

Befestigen Sie mit den enthaltenen Klebestreifen vier große Unterlagen am Standfuß des Subwoofers.

rutschfeste Unterlagen

Achtung

Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden.

Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.

Bitte schließen Sie das Lautsprecherkabel des Subwoofers (lila) an Orange des Players an.

An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist

unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.

2

Anschluss

2

Anschluss

28 Anschluss

De

Wandmontage der

3. Befestigen Sie die Wandmontagehalterung

Lautsprecher BCS-HW929

für den Lautsprecher mit den in Schritt 1

entfernten beiden Schrauben.

Vor der Montage

Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.

Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind.

Achtung

Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate.

Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.

1.Entfernen Sie die Grundplatten.

Die Grundplatten werden mit beidseitig haftendem Klebeband in Arbeitsstellung gesichert. Während Sie den Fuß festhalten, ziehen Sie die Grundplatte zum Entfernen kräftig in der Pfeilrichtung der Abbildung. Gehen Sie dabei sorgsam vor, um eine Beschädigung des Frontlautsprechers zu vermeiden.

Grundplatte

Fuß

2.Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die beiden Schrauben, mit denen die Füße am Lautsprecher befestigt sind.

4.Befestigen Sie die enthaltenen Kabelhalterungen wie gezeigt am oberen Gerät und führen Sie das Kabel durch.

Drücken, bis ein

“Klicken” zu hören ist.

5.Befestigen Sie den Lautsprecher an der Wand.

Schrauben zur Wandmontage (separat erhältlich)*

6 mm bis 8 mm

*Die Schrauben zur Wandmontage sind nicht im Lieferumfang enthalten. Es sollten für die Beschaffenheit der Wand und je nach Gewicht des Lautsprechersystems geeignete Schrauben verwendet werden.

Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 818 mm in die Wand.

Anschluss 29

De

Zusatzhinweise zu den Lautsprechern BCS-HW929

Der vordere Lautsprecher sollte mittig unterhalb des Fernsehers montiert werden.

Vorsichtshinweise:

Blanke Lautsprecherkabel müssen zusammengedreht und vollständig in die Lautsprecheranschlüsse eingeführt werden. Sollten die blanken Lautsprecherkabel die Systemrückseite berühren, wird möglicherweise die Sicherheitsvorrichtung des Systems ausgelöst und das System abgeschaltet.

Der vordere Lautsprecher und der Subwoofer besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musikoder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt werden.

Den Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen.

Positionieren des Systems BCS-HW929

B

A

C

D

Pioneer-Schriftzug

auf, dass seine Vorderkante nach oben weist, und bringen Sie ihn dann näher an das Fernsehgerät heran, so dass der PioneerSchriftzug wie in der Abbildung gezeigt ausgerichtet ist.

B Subwoofer

Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden.

CGerät

DZuhörerposition

Achtung

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder andere Gegenstände in die *Lautsprecheröff nung einführen.

*Lautsprecheröff nung: Eine Aushöhlung im Lautsprechergehäuse zum Erzeugen satter Bässe.

Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshlab kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem PC-Monitor irreguläre Farben zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder PC-Monitor.

Stellen Sie sich nicht auf den Lautsprecher und hängen Sie ihn nicht an einem anderen

Gegenstand auf, da der Lautsprecher anderenfalls herunterfallen oder auf andere Weise beschädigt werden kann. Bei Anwesenheit von Kleinkindern ist besondere Achtsamkeit geboten, damit sich diese nicht am Lautsprecher festhalten oder sich dagegen lehnen.

A Borderer Lautsprecher

TDer Frontlautsprecher sollte so aufgestellt werden, dass er den Ton vom Fernsehschirm refl ektiert, damit das für Sound Wing charakteristische breite Klangbild erzeugt wird. Stellen Sie den Frontlautsprecher so

2

Anschluss

Pioneer BCS-727, BCS-323, BCS-HF828, BCS-SB626, BCS-HW929 User manual

2

Anschluss

30 Anschluss

De

Lautsprechereinstellungen

2. Befestigen Sie den Lautsprecher am

BCS-HF828

Standfuß und ziehen Sie die waagerechte

Montageschraube von der Rückseite des

Vorbereitung der Lautsprecher

Standfußes her fest.

 

Für Subwoofer:

Schraube für

horizontale Montage

Befestigen Sie mit den enthaltenen

 

Klebestreifen vier große Unterlagen am

 

Standfuß des Subwoofers.

 

rutschfeste Unterlagen

Für vertikale Montage

Achtung

Für vordere Lautsprecher:

Montage der vorderen Lautsprecher an den

Lautsprecherständern.

Für horizontale Montage

Achtung

1. Richten Sie den vertikalen Montageanschlag mit der Öffnung im Standfuß aus.

2. Befestigen Sie den senkrechten Montageanschlag am Standfuß mit der vertikalen Montageschraube und Sechskantmutter. Die Sechskantmutter

muss in die sechseckige Führung an der Unterseite des Standfußes passen.

1.Richten Sie den Rotationsanschlag mit der Öffnung im Standfuß aus.

Rotationsanschlag

Schraube für

vertikale Montage Sechskantmutter für vertikale Montage

Loading...
+ 70 hidden pages