Este símbolo, constituído por
um relâmpago terminando
em seta e enquadrado por um
triângulo equilátero,
destina-se a alertar o utilizador
para a presença, no interior do
aparelho, de voltagem perigosa
não isolada cuja magnitude
pode ser sufi ciente para
constituir perigo de choque
eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação
enquadrado por um triângulo
equilátero destina-se a alertar
o utilizador para a existência
de instruções importantes de
funcionamento e manutenção
(assistência) nos documentos
que acompanham o produto.
Avisos e recomendações de
cuidado
AVISO:
Para prevenir o perigo de incêndio ou
de choque eléctrico, não exponha este produto
a chuva ou humidade.
AVISO:
Não instale este equipamento num
espaço confi nado, como uma estante ou um
móvel similar.
CUIDADO:
de ventilação. Proceda à instalação em
conformidade com as instruções do fabricante.
As ranhuras e as aberturas da caixa
destinam-se a ventilação, para garantir o
funcionamento fi ável do produto e para evitar
o seu sobreaquecimento. As aberturas nunca
devem ser bloqueadas colocando o produto
sobre uma cama, um sofá, uma carpete ou
outra superfície similar. Este produto não
deve ser instalado de forma encastrada, ou
seja, colocado numa estante ou num armário,
a menos que se garanta uma ventilação
adequada e se observem as instruções do
fabricante.
CUIDADO:
"laser" 1, de acordo com a norma de Segurança
de Equipamentos Laser IEC 60825-1:2007. Para
garantir a utilização adequada do produto,
leia cuidadosamente o presente manual e
conserve-o para consultas futuras. Caso a
unidade necessite de manutenção, contacte
um centro de assistência autorizado.
A utilização de comandos, ajustes ou
procedimentos que não os aqui especifi cados
pode resultar numa exposição perigosa a
radiações.
Não bloqueie quaisquer aberturas
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
Este produto integra-se na classe de
2
Informações de segurança
Para evitar uma exposição directa ao feixe de
raios "laser", não tente abrir a caixa. Se a abrir, a
radiação "laser" será visível. NÃO OLHE PARA O
FEIXE DE RAIOS "LASER".
CUIDADOS a ter com o cabo de alimentação
Na maior parte dos aparelhos eléctricos,
recomenda-se que sejam colocados num
circuito dedicado, ou seja um único circuito de
distribuição que alimente só esse aparelho e
não tenha circuitos de distribuição ou derivação
adicionais. Verifi que a página de especifi cações
do presente manual para esclarecer dúvidas.
Não sobrecarregue as tomadas de parede.
Tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou
danifi cadas, extensões, cabos de alimentação
danifi cados e isolamentos de cabos danifi cados
ou fi ssurados são perigosos. Qualquer destas
situações pode originar um incêndio ou
choques eléctricos. Examine periodicamente
o cabo do seu aparelho e, se lhe parecer
danifi cado ou deteriorado, desligue-o da tomada
de corrente, não volte a utilizar o aparelho e
mande substituir o cabo por um exactamente
correspondente num serviço de assistência
autorizado. Proteja o cabo de alimentação de
danos físicos ou mecânicos, nomeadamente
de ser torcido, dobrado, trilhado, apertado
numa porta ou pisado. Esteja particularmente
atento a fi chas, tomadas de corrente e ao ponto
onde o cabo emerge do aparelho. Para desligar
a alimentação de corrente, retire o cabo de
alimentação da tomada. Ao instalar o produto,
certifi que-se de que a fi cha fi ca facilmente
acessível.
Este dispositivo está equipado com uma pilha
ou acumulador portátil.
Procedimento de segurança para retirar a
pilha ou o acumulador do equipamento:
Remova a pilha ou o acumulador usado
seguindo, na ordem inversa, os passos do
procedimento de instalação. Para evitar a
contaminação do ambiente e possíveis riscos
para a saúde humana e animal, a pilha ou
o acumulador usado deve ser depositado
num recipiente próprio, em pontos de
recolha designados. Não misture pilhas
nem acumuladores com outros tipos de lixo.
Recomendamos a utilização de sistemas locais
de reembolso de pilhas e acumuladores. A pilha
não deve ser exposta a calor excessivo (sol,
lume, etc.).
CUIDADO:
a água (gotas ou salpicos) nem sobre ele
devem ser colocados objectos que contenham
líquidos, tais como jarras.
O aparelho não deve ser exposto
1
Informações de segurança
A PIONEER declara por este meio
que este(s) produto(s) está(estão)
em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes das Directivas 2004/108/
CE, 2006/95/CE e 2009/125/CE.
AVISO:
Para prevenir o perigo de incêndio, não
coloque fontes de chamas nuas (tais como uma
vela acesa) sobre o aparelho.
3
Informações de segurança
Informação para os utilizadores sobre a
recolha e tratamento de equipamentos em
fi nal de vida, pilhas e baterias usadas
Informações de segurança
Símbolos para
pilhas e baterias
Estes símbolos nos produtos, nas embalagens
e/ou nos documentos que os acompanham
indicam que produtos eléctricos e electrónicos
previamente utilizados não devem ser
misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem
apropriados de produtos e pilhas usadas, por
favor coloque-os nos respectivos pontos de
recolha, em concordância com a legislação em
vigor.
Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais
correctos, estará a preservar os recursos
naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos
para a saúde e para o ambiente que poderiam
surgir em caso de tratamento indevido dos
desperdícios.
Para mais informação acerca da recolha
e reciclagem de produtos velhos, pilhas e
baterias, por favor contacte a sua Câmara
Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou
o ponto de venda onde adquiriu os produtos.
Estes símbolos são válidos apenas na União
Europeia.
Para países não pertencentes à União
Europeia:
informe-se sobre o método de eliminação
correcto junto das autoridades locais ou do
revendedor.
Se desejar eliminar este produto,
Notas sobre direitos de autor
Estando o AACS (Advanced Access •
Content System) aprovado como sistema
de protecção de conteúdos para o formato
BD – de forma análoga à utilização do CSS
(Content Scramble System) para o formato
DVD –, são impostas certas restrições à
reprodução, saída de sinal analógico, etc., de
conteúdos protegidos por este sistema.
A operação deste produto e as restrições que
lhe são impostas podem variar consoante
a sua data de compra, uma vez que estas
últimas podem ser adoptadas e/ou alteradas
pelo sistema AACS após o fabrico do produto.
Além disso, são utilizados adicionalmente o •
BD-ROM Mark e o BD+ como sistemas de
protecção de conteúdos para o formato BD, o
que impõe certas restrições (nomeadamente,
à reprodução) a conteúdos protegidos pelos
sistemas BD-ROM Mark e/ou BD+. Para
obter informações adicionais sobre o sistema
BD-ROM Mark ou BD+, ou ainda sobre este
produto, contacte um serviço de assistência
a clientes autorizado.
Muitos discos BD-ROM/DVD estão •
codifi cados com protecção contra cópia. Por
esse motivo, deve ligar o leitor directamente
ao televisor, e não a um videogravador. Se o
fi zer, as imagens de discos protegidos contra
cópia podem aparecer distorcidas.
Este produto incorpora tecnologia de •
protecção de direitos de autor que, por sua
vez, está protegida por patentes dos Estados
Unidos da América e outros direitos de
propriedade intelectual. A utilização desta
tecnologia de protecção de direitos de autor
tem de ser autorizada pela Rovi Corporation
e destina-se a aplicação doméstica e outras
aplicações de visionamento restritas, a
não ser que a Rovi Corporation autorize o
contrário. Estão proibidas a desmontagem ou
a engenharia inversa.
Ao abrigo das leis de direitos de autor •
dos Estados Unidos da América e de
outros países, a gravação, a utilização,
a apresentação, a distribuição ou o
revisionamento não autorizados de
programas de televisão, cassetes de
vídeo, discos BD-ROM, DVD e CD, e
outros materiais podem sujeitá-lo a
responsabilidades civis e/ou criminais.
4
Nota importante relativa ao sistema de
cores de televisão
O sistema de cores deste leitor varia consoante
os discos que estiverem a ser reproduzidos.
Por exemplo, quando o leitor reproduz um disco
gravado no sistema de cores NTSC, a saída de
imagem é feita como sinal NTSC.
Só um televisor multissistema pode receber
todos os sinais transmitidos pelo leitor.
Se tiver um televisor com sistema de cores •
PAL, apenas verá imagens distorcidas ao
reproduzir discos ou conteúdos de vídeo
gravados no sistema NTSC.
Um televisor multissistema altera o sistema •
de cores automaticamente, consoante os
sinais de entrada. Caso o sistema de cores
não mude automaticamente, desligue e volte
a ligar o televisor para ver imagens normais
no ecrã.
Mesmo que o televisor reproduza •
apropriadamente um disco gravado no
sistema de cores NTSC, o disco poderá
não ser gravado de forma correcta no seu
gravador.
Informações de segurança
1
Informações de segurança
5
Índice
1
Informações de segurança
2 Avisos e recomendações de
cuidado
2
Preparação
8 Introdução
8 Sobre o símbolo " "
8 Símbolos utilizados neste
manual
9 Acessórios fornecidos
10 Discos reproduzíveis
11 Compatibilidade de
fi cheiros
12 Código de área
12 AVCHD (Advanced Video
Codec High Defi nition –
"codec" avançado de vídeo
de alta defi nição)
12 Alguns requisitos do
sistema
12 Notas sobre compatibilidade
13 Controlo remoto
14 Painel frontal
15 Painel posterior
3
Instalação
16 Montagem das colunas
16 Instalação das colunas para
o modelo BCS-707
18 Instalação das colunas para
o modelo BCS-303
19 Instalar a coluna central numa
parede
19 Notas adicionais sobre as colunas
20 Posicionamento do sistema
21 Ligação ao televisor
21 Ligação HDMI
22 Ligação de vídeo por
componentes
23 Ligação de vídeo
23 Defi nição da resolução
24 Ligação da antena
24 Ligações com um dispositivo
externo
24 Ligação AUX
25 Ligação PORTABLE IN
25 Ligação OPTICAL IN 1/2
26 Ligação Bluetooth
28 Ligação à rede doméstica
29 Confi guração de rede
31 Ligação de um dispositivo USB
32 Defi nições
32 Ajustar as defi nições de
confi guração
33 Menu [DISPLAY]
34 Menu [LANGUAGE]
35 Menu [AUDIO]
36 Menu [LOCK]
37 Menu [NETWORK]
37 Menu [OTHERS]
39 Efeito de som
®
6
4
Funcionamento
7
Anexo
40 Reprodução em geral
42 Reprodução avançada
44 Visor no ecrã
48 Utilizar a função BD-LIVE
49 Reproduzir fi cheiros de música e
discos VR
51 Ver fotografi as
53 Ouvir música
56 Reproduzir um iPod
58 Operações relacionadas com rádio
59 Reproduzir conteúdos através da
rede doméstica
5
Manutenção
63 Notas sobre discos
63 Manusear a unidade
6
Resolução de problemas
64 Geral
65 Imagem
65 Som
66 Rede
67 Comandar um televisor com o
controlo remoto fornecido
68 Lista de códigos de área
69 Lista de códigos de idioma
70 Resolução de saída de vídeo
71 Marcas comerciais e licenças
73 Nota sobre "software" de fonte
aberta
1
2
3
4
5
6
7
7
Preparação
2
Preparação
Introdução
Preparação
Sobre o símbolo " "
O símbolo " " pode aparecer no ecrã
do televisor durante o funcionamento e
indica que a função explicada no presente
manual não se encontra disponível
naquele meio específi co.
Símbolos utilizados neste
manual
NOTA
Indica notas e características de operação
especiais.
CUIDADO
Indica cuidados a ter para evitar possíveis
danos resultantes de uma utilização
indevida.
Uma secção cujo título contenha um dos
símbolos seguintes aplica-se apenas aos
discos representados por cada símbolo.
BD
DVD
AVCHD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
Discos BD-ROM
Discos DVD-Vídeo,
DVD±R/RW em modo
Vídeo ou VR e fi nalizados
Discos DVD±R/RW em
formato AVCHD
Discos CD-Áudio
Ficheiros de fi lmes
Ficheiros de música
Ficheiros fotográfi cos
8
Preparação
Acessórios fornecidos
Cabo de vídeo (1)Controlo remoto (1)
Pilha (1)Antena FM (1)
Berço para iPod (1)
Acessórios da caixa de colunas
(S-BD707T)
Acessórios da caixa de colunas
(S-BD707SW)
Cabo de coluna (1)Calços
antideslizantes
grandes (1)
Acessórios da caixa de colunas
(S-BD303)
Cabos de coluna
com marcação de
cor (6)
Calços
antideslizantes
pequenos (1)
2
Preparação
Cabos de coluna
com marcação de
cor (5)
Bases de suporte de
coluna (4)
Calços
antideslizantes
médios (1)
Parafusos (12)
Calços
antideslizantes
pequenos (1)
Calços
antideslizantes
grandes (1)
9
Preparação
Discos reproduzíveis
Disco Blu-ray
-
Discos contendo fi lmes, por
exemplo, que podem ser
adquiridos ou alugados
-
Discos BD-R/RE que contêm
fi cheiros de fi lmes, de
música ou fotográfi cos
DVD-VÍDEO
Preparação
Disco 8 / 12 cm
Discos contendo fi lmes, por
exemplo, que podem ser
adquiridos ou alugados
DVD±R
Disco 8 / 12 cm
-
Só em modo Vídeo e
fi nalizados
-
Também compatível com
discos de camada dupla
-
Formato AVCHD fi nalizado
-
Discos DVD±R que contêm
fi cheiros de fi lmes, de
música ou fotográfi cos
DVD-RW
Disco 8 / 12 cm
-
Só em modo VR, modo Vídeo
e fi nalizados
-
Formato AVCHD fi nalizado
-
Discos DVD-RW que contêm
fi cheiros de fi lmes, de
música ou fotográfi cos
DVD+RW
Disco 8 / 12 cm
-
Só em modo Vídeo e
fi nalizados
-
Formato AVCHD
-
Formato AVCHD fi nalizado
-
Discos DVD+RW que
contêm fi cheiros de fi lmes,
de música ou fotográfi cos
CD-Áudio
Disco 8 / 12 cm
CD-R/RW
Disco 8 / 12 cm
-
Discos CD-R/RW que contêm
títulos de áudio e fi cheiros
de fi lmes, de música ou
fotográfi cos
NOTA
Dependendo das condições do •
equipamento de gravação ou do próprio
disco CD-R/RW (ou DVD±R/RW), alguns
discos CD-R/RW (ou DVD±R/RW) não
podem ser reproduzidos na unidade.
Dependendo do "software" de gravação e •
da fi nalização, alguns discos gravados
(CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE) podem
não ser reproduzíveis.
Os discos BD-R/RE, DVD±R/RW e CD-R/•
RW gravados num PC ou num gravador de
DVD ou CD podem não ser reproduzidos
se estiverem sujos ou danifi cados, ou se
a unidade óptica do leitor estiver suja ou
apresentar humidade.
Se gravar um disco utilizando um PC, •
mesmo que ele seja gravado num formato
compatível, há casos em que pode não
ser reproduzido devido às defi nições do
"software" de aplicação. (Contacte o editor
do "software" para obter informações mais
detalhadas.)
Neste leitor, é necessário que os discos e as •
gravações correspondam a determinados
padrões técnicos para se obter uma
qualidade de reprodução optimizada.
Os discos DVD pré-gravados são •
automaticamente defi nidos para estes
padrões. Há muitos tipos diferentes de
formatos de discos graváveis (incluindo
discos CD-R contendo fi cheiros MP3 ou
WMA), e estes requerem certas condições
prévias para assegurar uma reprodução
compatível.
Os clientes devem ter em conta que é •
necessária autorização para descarregar
fi cheiros MP3/WMA e música da Internet.
Não compete à nossa empresa o direito
de conceder essa autorização, que deverá
sempre ser pedida ao detentor dos direitos
de autor.
Nem todos os formatos de áudio WMA •
e AAC são compatíveis com esta
unidade.
Frequência de amostragem:
entre 32 kHz e 48 KHz (WMA), entre 16 kHz
e 48 kHz (MP3)
Taxa de bits:
entre 20 kbps e 320 kbps (WMA), entre
32 kbps e 320 kbps (MP3)
NOTA
Os fi cheiros de fi lmes de alta resolução •
contidos no CD ou no USB 1.0/1.1 podem
não ser reproduzidos devidamente.
Recomenda-se discos BD/DVD ou
dispositivos USB 2.0 para a reprodução de
fi cheiros de fi lmes de alta resolução.
Este leitor é compatível com a norma H.264/•
MPEG-4 AVC no perfi l Main, perfi l High
no nível 4.1. No caso de um fi cheiro com
um nível superior, o ecrã apresentará uma
mensagem de aviso.
Este leitor não é compatível com fi cheiros •
gravados com as técnicas GMC
Trata-se de técnicas de codifi cação de vídeo
no padrão MPEG4, análogas às utilizadas
nos formatos DivX e XVID.
entre 8 kHz e 48 KHz (WMA), entre 11 kHz
e 48 kHz (MP3)
Taxa de bits:
entre 8 kbps e 320 kbps (WMA, MP3)
NOTA
Esta unidade não é compatível com fi cheiros •
MP3 contendo informação ID3 Tag.
O tempo total de reprodução indicado no •
ecrã pode não ser o correcto no caso de
fi cheiros VBR.
2
Preparação
11
Preparação
FOTOGRAFIA
Tamanho recomendado:
Menos de 4000 x 3000 x 24 bits/píxel
Menos de 3000 x 3000 x 32 bits/píxel
Menos de 4 MB/fi cheiro
Esta unidade não é compatível com •
fi cheiros de imagens fotográfi cas
progressivas e de compressão sem perdas.
Código de área
Preparação
Na parte posterior da unidade encontra-se
impresso um código de área. A unidade só
pode reproduzir discos BD-ROM ou DVD
com esse código ou "ALL".
AVCHD (Advanced Video Codec
High Defi nition – "codec"
avançado de vídeo de alta
defi nição)
O leitor reproduz discos em formato •
AVCHD. Estes discos são normalmente
gravados e utilizados em câmaras de
vídeo.
O formato AVCHD destina-se a câmaras •
de vídeo digitais de alta defi nição.
O formato MPEG-4 AVC/H.264 tem a •
capacidade de comprimir imagens
com maior efi ciência que o formato
convencional de compressão de
imagens.
Alguns discos AVCHD utilizam o •
formato "x.v.Colour".
O leitor reproduz discos AVCHD que •
utilizem o formato "x.v.Colour".
Alguns discos em formato AVCHD •
podem não ser reproduzidos,
dependendo das condições de
gravação.
Os discos em formato AVCHD têm de •
ser fi nalizados.
O formato "x.v.Colour" oferece uma •
gama de cores mais ampla que a dos
discos DVD para câmara de vídeo
normais.
12
Alguns requisitos do sistema
Para reprodução de vídeo de alta defi nição:
Unidade de apresentação de alta •
defi nição que tenha terminais tipo "jack"
de entrada COMPONENT ou HDMI
Discos BD-ROM com conteúdos de alta •
defi nição
Para alguns conteúdos (conforme •
especifi cado pelos autores do disco) é
necessária uma entrada HDMI ou DVI
com capacidade HDCP na unidade de
apresentação.
No caso de conversão ascendente •
de um DVD de defi nição padrão, é
necessária uma entrada HDMI ou DVI
com capacidade HDCP na unidade
de apresentação para conteúdos
protegidos contra cópia.
Notas sobre compatibilidade
Dado que o BD-ROM é um formato •
recente, é possível que haja alguns
problemas com discos, ligações digitais
e outras questões de compatibilidade.
Se tiver problemas de compatibilidade,
contacte um centro autorizado de
assistência a clientes.
O visionamento de conteúdos de alta •
defi nição e a conversão ascendente de
conteúdos DVD padrão podem requerer
uma entrada com capacidade HDMI
ou uma entrada DVI com capacidade
HDCP na unidade de apresentação.
Alguns discos BD-ROM e DVD podem •
restringir a utilização de certos
comandos ou funções.
Pode utilizar um dispositivo USB para •
guardar alguma informação relacionada
com os discos, incluindo conteúdos
descarregados da Internet. Os discos
que utilizar determinarão o tempo
durante o qual essa informação será
guardada.
Controlo remoto
1
2
3
Instalação da pilha
Remova a tampa do
compartimento da pilha, na
parte de trás do controlo
remoto, e insira uma pilha
R03 (tamanho AAA),
fazendo corresponder
as polaridades e
correctamente.
• • • • • • • 1 • • • • • • •
(STANDBY/ON):
desliga (OFF) o leitor.
OPEN/CLOSE:
a gaveta de discos.
INPUT/TUNER:
modo de entrada.
BT AUDIO:
entrada directamente para BT
AUDIO.
OPTICAL:
entrada directamente para
óptico.
remove o visor em ecrã.
ou remove o [Home Menu].
MENU:
disco.
Botões direccionais:
Seleccionam uma opção do
menu.
feita no menu.
TUNE (+/–):
de rádio pretendida.
PRESET:
programação de estações de
rádio.
• • • • • • •
retoma a reprodução.
POPUP/TOP MENU:
o menu de um título DVD ou o
menu "pop-up" de um BD-ROM,
se disponíveis.
reprodução.
/
avança para o capítulo/faixa/
fi cheiro anterior ou seguinte.
Altera o modo de
DISPLAY:
HOME MENU:
Acede ao menu de um
ENTER:
Confi rma a selecção
Selecciona a
RETURN:
STOP:
Pára a reprodução.
PLAY:
Inicia a reprodução.
PAUSE/STOP:
SKIP:
Liga (ON) e
Abre e fecha
Altera o
Altera o modo de
Apresenta ou
Apresenta
Sintoniza a estação
• • • • • • •
2
Sai do menu ou
Apresenta
Interrompe a
Retrocede/
Preparação
SCAN:
/
trás ou para a frente.
SPK LEVEL:
som da coluna pretendida.
USB REC:
Áudio.
MUTE:
Silencia a unidade.
SOUND:
de efeito sonoro.
VOL +/– :
colunas.
• • • • • • •
Botões numéricos 0 a 9:
Seleccionam opções
numeradas num menu.
MARKER:
ponto durante a reprodução.
SEARCH:
o menu de pesquisa.
REPEAT:
secção ou sequência.
CLEAR:
no menu de pesquisa ou um
algarismo durante a defi nição
da palavra-passe.
DIMMER:
unidade.
ZOOM:
ampliação.
Botões coloridos (A, B, C, D):
Utilize para navegar em menus.
Botão A (RDS):
-
System
Botão B (PTY):
-
de programa do sistema RDS
Botão C (PTY SEARCH):
-
Procurar tipo de programa
Botão D:
-
ou STEREO no modo FM
Botões TV Control:
página 67.
SLEEP:
Defi ne um certo lapso
de tempo após o qual a unidade
se desligará.
Pesquisa para
Regula o nível do
Grava um CD-
Selecciona um modo
Regula o volume das
• • • • • • •
3
Marca um qualquer
Apresenta ou remove
Repete uma dada
Remove uma marca
Obscurece a luz na
Acede ao menu de
Radio Data
Visionar o tipo
Seleccionar MONO
Veja a
2
Preparação
13
Preparação
Painel frontal
1
Preparação
Gaveta de discos
1
Botões operativos
2
Botão STANDBY/ON
(OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Altera a função ou a fonte de entrada.
/ (PLAY/PAUSE)
(STOP)
/
– TUNE + (sintonia de rádio)
(SKIP)
34567
Sensor remoto
3
Visor
4
PORTABLE IN
5
Porta USB
6
Regulação do volume
7
2
14
Painel posterior
1234 5
Preparação
2
Preparação
678910 11
Cabo de alimentação CA
1
Ligue à fonte de alimentação.
Conectores de colunas
2
Ventoinha
3
Conector de antena
4
VIDEO OUT
5
AUX (L/R) INPUT
6
COMPONENT VIDEO (Y P
7
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
OPTICAL IN 1(TV) / 2
8
iPod (24 pinos)
9
Ligue ao berço para iPod fornecido.
HDMI OUT (tipo A, versão 1.3)
a
Ligue a um televisor com entradas
HDMI.
Porta LAN
b
B PR
)
15
Instalação
3
Instalação
Montagem das
colunas
Instalação
Instalação das colunas para o
modelo BCS-707
Preparar as colunas
1.
Coloque os calços antideslizantes na
base de cada suporte de coluna, do
"subwoofer" e da coluna central.
Para as bases de suporte de coluna:
Utilize a fi ta adesiva fornecida para
colocar quatro calços médios na base
(parte de baixo) de cada suporte de
coluna.
Calços antideslizantes
médios
Para o "subwoofer":
Utilize a fi ta adesiva fornecida para
colocar quatro calços grandes na base
do "subwoofer".
Calços antideslizantes
grandes
Para a coluna central:
Utilize a fi ta adesiva fornecida para
colocar quatro calços pequenos na
base da coluna central.
Calços antideslizantes
pequenos
2.
Una as bases de suporte das colunas
às hastes utilizando os parafusos
fornecidos.
Uma vez alinhadas a haste e a base,
fi xe-as com os parafusos pequenos nos
pontos indicados abaixo. Note que a
coluna deve fi car orientada para a base
do triângulo isósceles.
16
Tr ás
Frente
3.
Ligue os fi os ao leitor.
Ligue o fi o branco com uma linha
cinzenta ao lado (+) e o outro fi o ao lado
(–). Para ligar o cabo ao leitor, prima
cada patilha de plástico para abrir o
terminal de ligação. Insira o fi o e liberte
a patilha.
Instalação
Fixar as colunas frontais e de som
Surround
Fixe cada uma das colunas frontais e
de som Surround utilizando o passador
de plástico fornecido. Aparafuse dois
camarões à parede, por detrás da coluna.
Passe um fi o grosso através dos camarões
e do passador de plástico, de modo a que a
coluna fi que estabilizada (certifi que-se de
que o peso da coluna é suportado). Feita a
instalação, certifi que-se de que a coluna
está bem segura.
3
Instalação
Fio suficientemente
grosso
Colorido(+)
Preto(–)
CUIDADO
Não ligue ao sistema outras colunas que •
não as fornecidas.
Não ligue as colunas fornecidas a um •
amplifi cador que não o fornecido com este
sistema. A ligação a outro amplifi cador
pode provocar avarias ou um incêndio.
Passador de plástico
CUIDADO
O passador de plástico não é um elemento •
de montagem fi xo e não deve ser utilizado
para pendurar a coluna directamente
na parede. Utilize sempre um fi o para
estabilizar a coluna.
A Pioneer declina qualquer •
responsabilidade por quaisquer perdas
ou danos resultantes de uma montagem
ou instalação incorrecta, da insufi ciente
resistência dos materiais de instalação, de
uma utilização imprópria ou de desastres
naturais.
Ao instalar esta unidade, certifi que-se de •
que fi ca bem fi xa e evite locais de onde
possa cair e provocar ferimentos se ocorrer
um desastre natural (um tremor de terra,
por exemplo).
17
Instalação
Instalação das colunas para o
modelo BCS-303
Preparar as colunas
1.
Coloque os calços antideslizantes na
base de cada coluna.
Para as bases de suporte de coluna:
Utilize a fi ta adesiva fornecida para
colocar quatro calços médios na base
(parte de baixo) de cada suporte de
coluna.
Instalação
Para o "subwoofer":
Utilize a fi ta adesiva fornecida para
colocar quatro calços grandes na base
do "subwoofer".
Calços antideslizantes
pequenos
Para a coluna central:
Utilize a fi ta adesiva fornecida para
colocar quatro calços pequenos na
base da coluna central.
Calços antideslizantes
pequenos
2.
Ligue os fi os ao leitor.
Ligue o fi o branco com uma linha
cinzenta ao lado (+) e o outro fi o ao lado
(–). Para ligar o cabo ao leitor, prima
cada patilha de plástico para abrir o
terminal de ligação. Insira o fi o e liberte
a patilha.
Colorido(+)
18
Calços antideslizantes
grandes
Preto(–)
Instalação
Instalar a coluna
central numa parede
A coluna central possui um orifício de
montagem que pode ser utilizado para a
sua instalação numa parede.
Antes de iniciar a instalação
Lembre-se de que o sistema de colunas
é pesado e que o seu peso pode fazer
com que os parafusos se soltem ou que o
material da parede não o consiga suportar,
o que resultaria na queda das colunas.
Certifi que-se de que a parede onde tenciona
instalar as colunas é sufi cientemente forte
para as suportar. Não instale as colunas
em paredes de contraplacado ou com uma
superfície macia.
Não são fornecidos parafusos de instalação.
Utilize parafusos adequados ao material da
parede e que suportem o peso da coluna.
CUIDADO
Se não estiver certo das características e •
da resistência da parede, aconselhe-se com
um profi ssional.
A Pioneer não se responsabiliza por •
quaisquer acidentes ou danos resultantes
de uma instalação indevida.
Parafuso de
montagem
(não fornecido)
5 mm
10 mm
Notas adicionais
sobre as colunas
Instale as colunas principais esquerda e
direita a igual distância do televisor.
Precauções:
Certifi que-se de que todos os fi os expostos
estão torcidos de forma a fi carem bem
unidos e totalmente inseridos no terminal
da coluna. Se algum dos fi os expostos
tocar no painel posterior, a alimentação de
energia pode ser cortada, como medida de
segurança.
As colunas frontais, central e de som
Surround fornecidas com o sistema
possuem blindagem antimagnética.
Todavia, dependendo do local de
instalação, pode ocorrer distorção de cores
caso a coluna esteja colocada muito perto
do ecrã de um televisor. Se tal acontecer,
desligue o televisor no respectivo botão
de alimentação (OFF) e volte a ligá-lo (ON)
após 15 a 30 minutos. Se o problema
persistir, afaste o sistema de colunas do
televisor.
O "subwoofer" não possui blindagem
antimagnética, não devendo, portanto,
ser colocado perto de um televisor ou
monitor. Também não deve guardar meios
de armazenamento magnéticos (tais como
disquetes e cassetes de áudio ou vídeo)
perto do "subwoofer".
Não fi xe as colunas frontais/de som
Surround e o "subwoofer" a uma parede
ou ao tecto, pois podem cair e causar
ferimentos.
3
Instalação
5 mm a 7 mm
19
Instalação
A
A
A
A
A
A
F
B
C
G
D
E
A
B
C
D
E
F
G
Posicionamento do sistema
O desenho seguinte mostra um exemplo
de posicionamento do sistema. Note
que os desenhos do presente manual de
instruções podem diferir da unidade real,
para fi ns explicativos.
Para obter o melhor som Surround, todas
as colunas, com excepção do "subwoofer",
devem ser colocadas à mesma distância
da posição de audição (
Instalação
Coluna frontal esquerda (L):
Coluna frontal direita (R):
Coloque as colunas frontais de cada lado
do monitor ou do ecrã, e tão ao nível da
superfície do ecrã quanto possível.
).
baixos não são muito direccionais.
No entanto, é aconselhável colocar o
"subwoofer" próximo das colunas frontais.
Vire-o ligeiramente em direcção ao centro
da sala, para reduzir os refl exos com as
paredes.
Unidade
CUIDADO
Certifi que-se de que crianças não •
introduzem as mãos ou quaisquer objectos
no ducto do "subwoofer"*.
*Ducto do "subwoofer": Um orifício
para abundante som baixo na caixa do
"subwoofer".
Coloque a coluna central a uma distância •
segura do alcance de crianças.
Caso contrário, a coluna pode tombar
e provocar ferimentos em pessoas e/ou
danos materiais.
As colunas integram componentes •
magnéticos, pelo que podem ocorrer
irregularidades de cor no ecrã do televisor
ou do monitor do PC. Utilize as colunas
longe do ecrã do televisor ou do monitor do
PC.
Coluna central:
Instale a coluna central acima ou abaixo
do monitor ou do ecrã.
Coluna de som Surround esquerda (L):
Coluna de som Surround direita (R):
Coloque estas colunas por detrás da sua
posição de audição, ligeiramente viradas
para dentro.
Subwoofer:
A posição do "subwoofer" não é tão
relevante, uma vez que os sons graves
20
Instalação
Ligação ao televisor
Estabeleça uma das ligações seguintes,
consoante as capacidades do equipamento
de que dispõe.
Ligação HDMI (páginas 21-22)•
Ligação de vídeo por componentes •
(página 22)
Ligação de vídeo (página 23)•
NOTA
Dependendo do televisor e dos outros •
equipamentos que pretende ligar, há várias
formas de ligar o leitor. Utilize apenas uma
das ligações descritas no presente manual.
Para optimizar as ligações, consulte os •
manuais do televisor, do sistema "stereo" e
de outros dispositivos.
Certifi que-se de que o leitor está ligado •
directamente ao televisor. Defi na o televisor
para o canal de entrada de vídeo correcto.
Não ligue o leitor através do videogravador. •
A imagem poderá fi car distorcida devido ao
sistema de protecção contra cópia.
Ligação HDMI
Se tiver um televisor ou um monitor HDMI,
pode ligá-lo ao leitor por meio de um cabo
HDMI (tipo A, versão 1.3). Ligue o terminal
tipo "jack" HDMI OUT do leitor ao terminal
tipo "jack" HDMI IN de um televisor ou
monitor compatível com HDMI.
Ligação HDMI
Leitor
Player
Televisor
TV
3
Instalação
na a entrada do televisor para HDMI
Defi
(consulte o manual de instruções do
televisor).
21
Instalação
A alteração da resolução depois de feita •
a ligação pode originar problemas de
funcionamento. Para resolver esses
problemas, desligue e volte a ligar o leitor.
Quando não é verifi cada a ligação HDMI •
com HDCP, o ecrã do televisor fi ca escuro.
Se tal acontecer, verifi que a ligação HDMI
ou desligue o cabo HDMI.
Se se verifi car ruído ou aparecerem linhas •
no ecrã, verifi que o cabo HDMI (geralmente,
o comprimento está limitado a 4,5 m;
Instalação
além disso, utilize um cabo HDMI de alta
velocidade (versão 1.3).
Se um dispositivo HDMI ligado não aceitar •
a saída de áudio do leitor, a saída de som
desse dispositivo pode ser distorcida ou
mesmo inexistente.
Se utilizar a ligação HDMI, pode alterar •
a resolução da saída HDMI. (Consulte
"Defi nição da resolução", na página 23.)
Seleccione o tipo de saída de vídeo do •
terminal tipo "jack" HDMI OUT utilizando
a opção [HDMI Color Setting] do menu
[Setup] (veja a página 34).
Ao ligar um dispositivo compatível com •
HDMI ou DVI, certifi que-se do seguinte:
- Experimente desligar o dispositivo
- A entrada de vídeo do dispositivo ligado
- O dispositivo ligado é compatível com
Nem todos os dispositivos HDMI ou DVI •
compatíveis com HDCP funcionarão com o
leitor.
- A imagem não será apresentada
- O leitor não reproduzirá e o ecrã do
NOTA
HDMI/DVI e o leitor. Em seguida, ligue o
dispositivo HDMI/DVI e, cerca de
30 segundos depois, ligue o leitor.
está correctamente defi nida para este
aparelho.
entrada de vídeo de 720x576p (480p),
1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p.
devidamente com dispositivos que não
sejam compatíveis com HDCP.
televisor fi cará escuro.
Ligação de vídeo por
componentes
Ligue os terminais tipo "jack" COMPONENT
VIDEO OUT do leitor aos terminais tipo
"jack" de entrada correspondentes do
televisor, utilizando cabos Y Pb Pr. Poderá
ouvir o som através da coluna do sistema.
Ligação por componentes
Player
Leitor
PR
VIDEO
L
PB
AUX
R
Y
COMPONENT
VIDEO
INPUT
OUTPUT
Verde
GreenBlue
Azul
Red
Vermelho
Televisor
TV
NOTA
Se utilizar a ligação COMPONENT VIDEO OUT,
poderá alterar a resolução de saída. (Consulte
"Defi nição da resolução", na página 23.)
22
Instalação
Ligação de vídeo
Ligue o terminal tipo "jack" VIDEO OUT do
leitor ao terminal tipo "jack" de entrada de
vídeo do televisor por meio de um cabo
de vídeo. Poderá ouvir o som através das
colunas do sistema.
Ligação de vídeo
Leitor
PR
VIDEO
L
PB
AUX
R
Y
COMPONENT
VIDEO
INPUT
OUTPUT
Yellow
Amarelo
Televisor
Defi nição da resolução
O leitor disponibiliza várias resoluções de
saída para os terminais tipo "jack" HDMI OUT
e COMPONENT VIDEO OUT. Poderá alterar
a resolução utilizando o menu [Setup].
1.
Prima HOME MENU (
2.
Utilize o botão
seleccionar o menu [Setup] e prima
ENTER (
). É apresentado o menu
[Setup].
3.
Utilize o botão
opção [DISPLAY] e, em seguida, prima
para se deslocar para o segundo nível.
4.
Utilize o botão
a opção [Resolution] e, em seguida,
prima ENTER ( ) ou para se deslocar
para o terceiro nível.
).
para
para seleccionar a
para seleccionar
3
Instalação
5.
Utilize o botão
para seleccionar
a resolução pretendida e, em seguida,
prima ENTER ( ) para confi rmar a sua
selecção.
NOTA
Se o televisor não aceitar a resolução que •
defi niu no leitor, pode defi ni-la para 576p
(480p) da seguinte forma:
1. Prima para abrir a gaveta de discos.
2. Prima durante mais de cinco
segundos.
Uma vez que a resolução de saída de vídeo •
é afectada por vários factores, consulte
"Resolução de saída de vídeo", na página 70.
23
Instalação
Ligação da antena
Para ouvir rádio, ligue a antena fornecida.
Ligação da antena
Instalação
Player
Leitor
Ligações com um
dispositivo externo
Ligação AUX
Poderá ouvir o som de um componente
externo através das colunas deste sistema.
Ligue os terminais tipo "jack" de saída
de áudio analógico do componente ao
terminal AUX L/R (INPUT) desta unidade.
Em seguida, seleccione a opção [AUX]
premindo INPUT/TUNER,
Ligação AUX
Leitor
Player
e ENTER ( ).
PR
VIDEO
L
PB
AUX
R
Y
COMPONENT
VIDEO
INPUT
NOTA
Depois de ligar a antena de fi o FM,
mantenha-a o mais possível na horizontal.
Certifi que-se de que assenta a antena de fi o
FM em toda a sua extensão.
24
Vermelho
Red
Branco
White
Ligue aos terminais tipo
To the audio output jacks
"jack" de saída de áudio
of your component
do componente (televisor,
(TV, VCR, etc.)
videogravador, etc.).
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.