Pioneer AVH-X8800BT User Manual

Page 1
AVH-X8800BT
DVD RDS AV РЕСИВЕР
Русский
Руководство пользователя
Page 2
Содержание
Благодарим за покупку данного изделия
Pioneer.
Внимательно прочитайте эти инструкции, чтобы надлежащим образом использовать дан­ную модель. После ознакомления с инструкци­ями сохраняйте данный документ для дальней­шего обращения.
Важно
Экраны, приведенные в качестве примеров, могут отличаться от реальных экранов, кото­рые могут быть изменены без уведомления с целью улучшения характеристик и функцио­нальных возможностей.
Меры
предосторожности ..........4
Важные сведения о безопасности .................4
Для обеспечения безопасности
При использовании экрана, подключенного к
Во избежание разрядки аккумуляторных
Камера заднего вида......................................5
Обращение со слотом для карты памяти
Использование USB-разъема Посетите наш веб-сайт Защита ЖК-панели и экрана Примечания относительно внутренней
Сведения об этом руководстве
...................................................4
движения
.........................................................5
V OUT
......................................................5
батарей
...............................................................5
SD
........................................................5
памяти
........................5
..................................5
..........................5
.....................6
Основные операции ........6
Проверка названий компонентов и
Защита изделия от кражи Замечания по работе с ЖК-панелью
Регулировка угла ЖК-панели.........................8
Загрузка/извлечение/подключение внешнего
При первом запуске Как пользоваться экранами Совместимые AV-источники
2
.....................................................6
функций
....................................................8
носителя
.......................................8
..............................7
...........................9
........................10
.............7
Отображение экрана управления
AV-источниками Выбор источника Изменение порядка отображения
источников Использование сенсорной панели
.......................................10
..........................................10
...............................................10
..............10
Подключение
Bluetooth® ........................11
Открытие экрана “Bluetooth” ........................11
Регистрация устройств Bluetooth Подсоединение зарегистрированного
устройства Bluetooth вручную Включение функции возможности
обнаружения Ввод PIN-кода для беспроводного
соединения Bluetooth Отображение информации об
устройстве Очистка памяти Bluetooth Обновление программного обеспечения
Bluetooth Отображение версии программного
обеспечения Bluetooth
............................................12
...............................................12
..................................................12
................11
................12
..............................12
............................12
............................13
Телефонная связь без
снятия трубки .................13
Отображение экрана меню телефона ........13
Исходящий звонок Прием входящего звонка Как свернуть экран информации о
звонке.......................................................14
Изменение настроек телефона Использование функции распознавания
..........................................................14
речи Примечания по телефонной связи без снятия
трубки
........................................13
.............................14
...................14
.......................................................15
Настройка iPod / iPhone
или смартфона ...............15
Основная настройка iPod / iPhone или
смартфона Установка способа подключения
устройства Совместимость с iPod / iPhone Android Информация о подключении и функциях
отдельных устройств
...............................................15
...............................................15
Совместимость с устройствами ... 16
....................16
...............................17
Pадио ...............................19
Процедура запуска .......................................19
Сохранение частот вещания с наиболее
сильными сигналами
Отображение экрана “Настройки радио”
..............................19
.... 19
ТВ-тюнер .........................20
Процедура запуска .......................................21
Сохранение станций Настройка видеосигнала
....................................21
.............................21
Диск ..................................21
Процедура запуска .......................................23
Выбор файла из списка названий
Изменение типа медиафайла Поиск отрывка, который необходимо
Использование меню DVD Изменение языка субтитров/звукового
Управление меню DVD с помощью клавиш
....................................................23
дорожек
воспроизвести
сопровождения.
сенсорной панели
.........................................23
.......................................23
...................................23
.....................23
...........................23
Сжатые аудиофайлы ....24
Процедура начала (для диска) ....................26
Запуск (для USB/SD) Операции, доступные для всех типов
файлов Операции с аудиофайлами Операции с видеофайлами Операции с файлами изображений
....................................26
.....................................................26
.........................26
.........................26
............27
iPod ..................................27
Подсоединение iPod ....................................28
Процедура запуска Выбор композиций или источников
видеосигнала на экране списков
воспроизведения Использование функций iPod данного
изделия на iPod Выбор композиции из списка, относящегося
к текущей композиции (контекстный
поиск) Использование функции Apple Music
Radio
.......................................28
.....................................28
.......................................29
.......................................................29
........................................................29
AppRadio Mode ...............29
Совместимость с AppRadio Mode ................29
Использование режима AppRadio Mode Процедура запуска Использование клавиатуры (для
пользователей iPhone)
Настройка размера изображения
(для пользователей смартфонов (Android))
Использование функции микширования
аудио
.......................................30
............................30
..................................................30
........................................................31
.....30
Apple CarPlay ..................31
Использование функции Apple CarPlay.......31
Процедура запуска Настройка в соответствии с положением
водителя
Регулировка громкости
Android Auto
Использование Android Auto ........................32
Процедура запуска Настройка функции автоматического
запуска
Настройка в соответствии с положением
водителя
Регулировка громкости
.......................................32
..................................................32
.....................................................33
..................................................33
................................32
.................32
.......................................33
................................33
Аудиоплеер Bluetooth ...34
Процедура запуска .......................................34
Выбор файла из списка названий
.....................................................34
файлов
Источник сигнала
HDMI .................................35
Процедура запуска .......................................35
Источник AUX .................35
Процедура запуска .......................................35
Настройка видеосигнала
.............................35
AV-вход ...........................36
Процедура начала (для AV-источника) .......36
Процедура начала (для камеры) Настройка видеосигнала
.................36
.............................36
MIXTRAX ..........................37
Использование MIXTRAX ............................37
Процедура запуска Выбор элемента из списка
.......................................37
..........................37
Page 3
Содержание
Выбор композиций, которые не нужно
Отображение экрана “Настройки
MIXTRAX”.................................................38
.......................................37
Информация об
оборудовании
автомобиля .....................38
Использование адаптера шины для
автомобильных систем
Отображение информации об обнаружении
препятствия
Отображение статуса работы панели
климат-контроля
.............................................39
...........................38
......................................39
Системные
настройки ........................39
Вход в экран настройки “Система” ..............39
Настройка активации источника
аудиосигнала Bluetooth Настройка постоянной прокрутки Установка звукового сигнала Настройка камеры заднего вида Настройка второй камеры Настройка камеры для режима Поле зрения
.....................................................41
камеры Настройка безопасного режима Настройка демонстрационного режима Выбор языка системы Установка языка клавиатуры с помощью
приложения для iPhone Регулировка точек отклика сенсорной панели
(калибровка сенсорной панели) Настройка светорегулятора Регулировка изображения Просмотр версии прошивки Отображение лицензий открытого ПО Обновление прошивки Проверка подсоединения проводов
...........................39
................39
.......................39
.................39
...........................40
..................41
..................................41
..........................41
........................41
...........................42
.........................42
.................................42
.....41
.............41
........42
............43
Настройки звука .............43
Отображение экрана настройки “Аудио” .....43
Использование регулировки уровня сигнала/
Временное приглушение/ослабление
Настройка уровней источников Настройка выходного сигнала заднего
....................................................43
баланса
.........................................................43
звука
громкоговорителя
...................43
....................................43
Настройка выхода сабвуфера Регулировка значения частоты отсечки
......................................................44
(среза) Выбор положения прослушивания Точная настройка уровня выходного сигнала
динамиков Регулировка временной задержки Использование эквалайзера Автоматическая регулировка кривой
эквалайзера (Auto EQ)
................................................44
.....................43
..............44
..............44
.......................44
............................45
Меню тем .........................46
Отображение экрана настройки “Тема” ......46
Выбор обоев Настройка цвета подсветки
Выбор тематического цвета.........................47
Выбор стиля часов Изменение предустановленного экрана
Дублирование настроек
.................................................46
.......................................47
...................................................47
заставки
...............................47
.........................46
Настройки видео ............48
Настройка видеопроигрывателя .................48
Установка видеосигнала камеры заднего
..........................................................49
вида Настройка формата вывода видео
.............49
Меню Избранное ............49
Создание ярлыка..........................................49
Выбор ярлыка Удаление ярлыка
...............................................49
..........................................49
Другие функции .............50
Установка времени и даты ...........................50
Настройка функции “Sound Retriever” Изменение режима широкоформатного
......................................................50
экрана Выбор видеосигнала для заднего
Настройка функции защиты от кражи Восстановление настроек по умолчанию
....................................................50
дисплея
данного изделия
......................................51
.........50
......... 51
Подключение ..................52
Меры предосторожности .............................52
Меры предосторожности перед
подключением системы Перед установкой системы Чтобы избежать повреждений Внимание: синий/белый провод
..........................52
..........................52
.....................52
..................53
Задняя панель (основные разъемы) Силовой шнур Усилитель мощности (продаются
отдельно)
Подключение iPod / iPhone или устройства
Android iPhone и смартфон Маркировка кабелей USB с помощью
этикеток iPhone с разъемом Lightning iPhone с 30-штырьковым разъемом Устройство Android Камера Внешний видеокомпонент Задний дисплей
...............................................53
.................................................54
.....................................................55
.......................................56
....................................................56
..........................................................58
.......................................57
............................................59
...........53
........................56
............56
...........................58
Установка ........................60
Меры предосторожности перед
установкой Перед установкой Рекомендации по установке Перед установкой системы Установка с помощью держателя Установка с использованием боковых
отверстий для винтов данного
изделия Установка микрофона Установка на солнцезащитный козырек Установка на рулевую колонку Регулировка угла микрофона
...............................................60
.........................................60
........................60
..........................60
................60
....................................................61
..................................61
.....61
....................62
......................62
Приложение ....................62
Поиск и устранение неисправностей ..........62
Сообщения об ошибках Обращение и уход за дисками Воспроизводимые диски Подробная информация о воспроизводимых
носителях информации
.......................................................69
Bluetooth
............................................................69
SDHC WMA/WMV FLAC DivX AAC Google, Google Play, Android Android Auto
MIXTRAX
Подробная информация о подсоединенных
Использование контента, связанного на
....................................................69
.............................................................69
...............................................................70
...............................................................70
..................................................70
.......................................................70
устройствах iPod
основе приложения
...............................63
....................65
..............................66
..........................66
......................70
.....................................70
.................................70
HDMI
.............................................................71
...............................................................71
MHL Примечание о просмотре видео Примечание о просмотре DVD-Video Примечание об использовании файлов
..........................................................71
MP3
Примечания, касающиеся лицензий для
программного обеспечения с открытым
исходным кодом Надлежащее использование ЖК-экрана Серийный номер Технические характеристики
......................................71
..........................................73
..................71
..........71
.......................74
....71
3
Page 4
Меры предосторожности Меры предосторожности
В некоторых странах существуют законодательные и пра­вительственные запреты или ограничения на использование данного изделия в вашем транспортном средстве. Обеспечьте соответствие действующим законам и нормам по установке и эксплуатации данного изделия.
ВНИМАНИЕ!
Данное изделие классифицируется как лазерное устрой­ство класса 1 согласно стандарту «Безопасность лазерных устройств» IEC 60825-1:2007 и содержит лазерный модуль класса 1М. В целях обеспечения полной безопасности не снимайте какие-либо крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь изделия. Ремонт должен выполняться квалифициро­ванным специалистом.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
Дату изготовления оборудования можно определить по серий­ному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства.
Важные сведения о безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пытайтесь самостоятельно устанавливать или обслужи-
вать данное изделие. Установка или обслуживание данного
4
изделия лицами, не имеющими подготовки и опыта работы с электронным оборудованием и автомобильными дополни­тельными принадлежностями, может быть опасной и может привести к поражению электрическим током, травме или другим опасностям.
Не допускайте попадания жидкостей на изделие. Это может
привести к электрическому удару. Попадание жидкостей может привести к повреждениям, возникновению дыма и перегреву изделия.
При попадании жидкости или инородных частиц внутрь
данного изделия необходимо припарковать автомобиль в безопасном месте, немедленно выключить зажигание (ACC OFF), затем связаться с дилером или ближайшим автори­зированным сервисным центром Pioneer. Запрещается экс­плуатировать данное изделие в таких условиях. Это может привести к возгоранию, удару током или повреждениям.
Если вы заметили дым, необычные звуки или запах,
производимые данным изделием, или другие нехарак­терные признаки на ЖК-экране, немедленно отключите электропитание и свяжитесь с дилером или ближайшим авторизированным сервисным центром Pioneer. Использо­вание данного изделия в таком состоянии может привести к необратимым повреждениям системы.
Запрещается демонтировать или модифицировать данное
изделие, так как в его состав входят компоненты, работаю­щие под высоким напряжением, вмешательство в которые может привести к удару током. Информацию о внутреннем осмотре, выполнении регулировок или ремонта можно получить у дилера или в ближайшем авторизированном сервисном центре Pioneer.
Перед началом использования данного изделия обязательно прочтите и примите к сведению следующую информацию по безопасности:
Не используйте данное изделие, любые приложения или
дополнительную камеру заднего вида (в случае ее приобре­тения), если это может отвлечь ваше внимание от безопас­ного управления автомобилем. Всегда соблюдайте правила безопасного вождения и существующие правила дорожного движения. Если у вас возникли сложности с управлением данным изделием или с чтением информации на дисплее, припаркуйте автомобиль в безопасном месте и поставьте его на ручной тормоз, прежде чем выполнить необходимые регулировки.
При пользовании данным изделием не устанавливайте гром-
кость на слишком высокий уровень. В противном случае вы не сможете слышать происходящее на дороге и распознавать сигналы автомобилей аварийной службы.
В целях повышения безопасности некоторые функции отклю-
чаются до тех пор, пока автомобиль не будет остановлен и/ или не будет установлен на ручной тормоз.
Держите под рукой данное руководство в качестве справоч-
ника для получения сведений о способах эксплуатации и безопасности.
Не устанавливайте данное изделие в таких местах, где оно
может (1) затруднять обзор водителю, (2) ухудшать работу любых систем управления автомобилем или систем безопас­ности, включая подушки безопасности или кнопки аварийной сигнализации, или (3) ухудшать возможность водителя безопасно управлять автомобилем.
Не забывайте пристегивать ремни безопасности во время
движения автомобиля. В случае попадания в аварию травмы могут оказаться более серьезными, если ремень не был правильно пристегнут.
Никогда не пользуйтесь наушниками во время движения.
ВНИМАНИЕ
Данное изделие оценено на соответствие требованиям стан­дарта IEC 60065, “Аудио-, видео- и аналогичная электронная аппаратура. Требования безопасности” в условиях умеренного и тропического климата.
Для обеспечения безопасности движения
Использование некоторых функций данного изделия (например, просмотр видеоизображений и операции с некоторыми клавишами сенсорной панели) во время управления автомобилем может быть опасным (может привести к серьезным травмам или гибели) и/ или незаконным. Во избежание использования данных функций во время движения автомобиля используется система блокировки, которая реагирует на установку ручного тормоза и движение автомобиля. При попытке использования этих функций во время управления автомобилем, они будут отключены до тех пор, пока автомобиль не будет остановлен в безопасном месте и не будет задействован ручной тормоз. Перед тем как отпустить ручной тормоз, удерживайте педаль тормоза в нажатом состоянии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СВЕТЛО-ЗЕЛЕНЫЙ ПРОВОД НА РАЗЪЕМЕ ПИ-
ТАНИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПАРКОВОЧНОГО СТАТУСА И ПОДКЛЮЧАЕТСЯ К РАЗЪЕМУ СО СТОРОНЫ ПОДАЧИ ЭНЕРГИИ К ВЫКЛЮЧАТЕЛЮ РУЧНОГО ТОРМОЗА. НЕНАДЛЕ­ЖАЩЕЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ПРОВОДА МОЖЕТ НАРУШИТЬ ДЕЙ­СТВУЮЩИЕ ЗАКОНЫ И ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМ.
Page 5
Не предпринимайте каких-либо шагов относительно
вмешательства в работу или отключения системы блокировки ручного тормоза, которая предназначена для вашей защиты. Вмешательство в работу или от­ключение системы блокировки ручного тормоза может привести к серьезным травмам или гибели.
Во избежание риска получения повреждений и травм,
потенциального нарушения действующего законода­тельства, данное изделие не может использоваться с видеоизображением, которое может видеть водитель.
В некоторых странах просмотр видеоизображений на
дисплее внутри автомобиля может быть незаконным, даже если это делает не водитель, а пассажиры. В странах, где приняты такие правила, их необходимо соблюдать.
При попытке просмотра видеоизображения во время движения на экране появится предупреждающее сообщение “Строго
запрещается смотреть видео на переднем сиденьи во время движения.”. Чтобы просмотреть видеоизображение на экране,
остановите автомобиль в безопасном месте и поднимите ручной тормоз. Перед тем как отпустить ручной тормоз, удерживайте педаль тормоза в нажатом состоянии.
При использовании экрана, подключенного к V OUT
Выходной терминал видео (V OUT) используется для подключе­ния экрана, с которого пассажиры задних сидений могут просма­тривать видеоизображение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать задний дисплей в местах, с которых водитель может просматривать видеоизображение во время управления автомобилем.
Во избежание разрядки акку­муляторных батарей
во время использования изделия автомобиль должен быть заве­ден. Использование продукта при незапущенном двигателе может привести к полной разрядке аккумуляторной батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте данное изделие в автомобилях, не оснащен­ных проводом ACC или соответствующей цепью.
Камера заднего вида
С помощью дополнительной камеры заднего вида можно исполь­зовать данное изделие для наблюдения за прицепом, а также при парковке задним ходом на ограниченном пространстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИЗОБРАЖЕНИЕ НА ЭКРАНЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПЕРЕВЕР-
НУТЫМ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВХОДНОЙ РАЗЪЕМ ТОЛЬКО ДЛЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ КАМЕР ЗАДНЕГО ВИДА С ПЕРЕВЕР­НУТЫМ ИЛИ ЗЕРКАЛЬНЫМ ИЗОБРАЖЕНИЕМ. ИС­ПОЛЬЗОВАНИЕ ДРУГИХ КАМЕР МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМ.
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности функция камеры заднего обзора
неактивна до полной загрузки системы.
Режим просмотра заднего вида предназначен для исполь-
зования данного изделия для наблюдения за прицепами, а также при парковке задним ходом в ограниченном про­странстве. Не используйте данную функцию для развлече­ния.
Обращение со слотом для карты памяти SD
ВНИМАНИЕ
Берегите карту памяти SD от детей, т. к. они могут случай-
но проглотить карту.
Во избежание утери и повреждения данных, сохраненных в
устройстве памяти, не извлекайте его из данного изделия во время передачи данных.
Утерянные или поврежденные по какой-либо причине
данные на устройстве памяти, как правило, восстановить невозможно. Компания Pioneer не несет ответственности за ущерб, издержки или расходы, связанные с потерей или повреждением данных.
Запрещается вставлять или извлекать карту памяти SD во
время движения.
Использование USB-разъема
Во избежание утери и повреждения данных, сохраненных в
устройстве памяти, не извлекайте его из данного изделия во время передачи данных.
Компания Pioneer не может гарантировать совместимость
со всеми устройствами памяти USB и не несет ответствен-
ности за потерю каких-либо данных на мультимедийных проигрывателях, iPhone, смартфонах или других устрой­ствах во время использования данного изделия.
Посетите наш веб-сайт
Посетите нас по следующему адресу:
http://www.pioneer.eu http://www.pioneer-rus.ru
Зарегистрируйте Ваше изделие. Мы обязуемся сохранить
информацию о покупателе данного товара, которую можно будет получить при предъявлении страхового иска в случае утери или кражи.
Последняя информация о PIONEER CORPORATION предла-
гается на нашем веб-сайте.
Компания Pioneer регулярно предоставляет обновления
программного обеспечения, чтобы постоянно улучшать свою продукцию. Все доступные обновления программного обеспечения можно найти в разделе поддержки на веб-сайте компании Pioneer.
Защита ЖК-панели и экрана
Не подвергайте ЖК-экран воздействию прямых солнечных
лучей, когда данное изделие не используется. Такие действия могут привести к неисправности ЖК-экрана из-за высоких температур.
При использовании мобильного телефона держите антенну
телефона как можно дальше от ЖК-экрана, чтобы предот­вратить появление помех видеоизображения в виде пятен, цветных полос и т.д.
Для предотвращения повреждения ЖК-экрана обязательно
касайтесь клавиш сенсорной панели только пальцами и делайте легкие прикосновения.
Примечания относительно вну­тренней памяти
Перед отключением аккумулятора автомобиля
Если аккумулятор был снят или разрядился, память устройства будет очищена, и потребуется повторное программирование.
Некоторые настройки и записанные данные не удаляются.
5
Page 6
HOLD
9
a
Меры предосторожности Основные
Данные, подвергающиеся удалению
При отсоединении желтого провода от аккумуляторной батареи (или снятии самой аккумуляторной батареи) происходит удале­ние информации.
Некоторые настройки и записанные данные не удаляются.
Перезапуск микропроцессора
ВНИМАНИЕ
При нажатии на кнопку RESET происходит сброс настроек и записанных данных и изделие возвращается к заводским настройкам.
Не выполняйте данную операцию, когда к этому продукту
подключено какое-либо устройство.
Некоторые настройки и записанные данные не удаляются.
Микропроцессор следует перезагружать в следующих случаях:
Если продукт используется впервые после установки.
  Если данное изделие не работает должным образом. Если обнаружились проблемы в эксплуатации системы. Если местоположение автомобиля отображается на карте со
значительными ошибками позиционирования.
1 Выключите зажигание. 2 Нажмите кнопку RESET острием шариковой
ручки или другим заостренным предметом.
См.
Проверка названий компонентов и функций
Настройки и записанные данные возвращаются к заводским настройкам.
на стр. 6
Сведения об этом руководстве
В настоящем руководстве для описания операций используются изображения реальных экранов. Однако на некоторых изделиях, в зависимости от модели, экраны могут отличаться от представлен­ных в руководстве.
Условные обозначения, используе­мые в данном руководстве
Указывает на экранную клавишу на сенсорном экране, к которой можно прикоснуться.
Указывает на экранную клавишу на сенсор­ном экране, к которой можно прикоснуться и удерживать.
Указывает на справку или дополнительные сведения, относящиеся к клавише или экрану.
операции
Проверка названий компонен­тов и функций
1 2 345 6 7 8
b
1 ЖК-экран 2 VOL (+/–) кнопка 3 Кнопка MUTE
4
Нажмите, чтобы открыть экран главного меню.
кнопка
Нажмите и удерживайте, чтобы включить функцию распознавания речи.
См.
Использование функции распознава-
ния речи
на стр. 14
6
Page 7
Основные операции
5 MODE
кнопка
6 TRK (
кнопка
7
8 Кнопка
RESET
9 Слот для
загрузки диска
10 Слот для
карты SD
11 Гнездо для
подклю­чения микро­фона Auto EQ
Имеется пульт дистанционного управления CD-R33 (прода-
p
ется отдельно).
Подробно см. руководство по эксплуатации пульта дистан-
Нажимайте для переключения между экра­ном приложений и экраном управления AV-источниками. Нажмите и удерживайте, чтобы включить режим просмотра камеры. Нажмите, чтобы выключить дисплей.
Нажмите и удерживайте, чтобы выключить
p
дисплей при активном экране приложения.
После выключения дисплея прикоснитесь
p
к экрану, чтобы вернуться к исходному экрану.
Нажмите, чтобы вернуться к предыдущей
/
дорожке (главе) или перейти к следующей
)
дорожке (главе). Нажмите и удерживайте для быстрой пере­мотки назад или вперед. Нажмите, чтобы ответить на звонок или завершить его.
кнопка
ционного управления.
См.
Перезапуск микропроцессора
6
См.
Загрузка и извлечение диска
8
См.
Установка и извлечение карты памяти
на стр. 8
SD
Используется для подключения микрофона для акустических измерений (продается отдельно).
на стр.
на стр.
чески вернется в исходное положение. Следите, чтобы во время движения монитора назад за него не попали какие-либо предметы (в том числе руки).
Во время движения автомобиля передняя панель должна
находиться в исходном положении. Вождение с выдвинутой передней панелью небезопасно.
Не ставьте напитки и другие предметы на полностью
открытую переднюю панель.
Важно
Снимая и устанавливая переднюю панель, действуйте
аккуратно.
Не подвергайте переднюю панель сильным ударам.
  Храните переднюю панель в местах, не подверженных воз-
действию прямых солнечных лучей и высоких температур.
Перед тем как завести автомобиль, установите переднюю
панель на место, если она была снята.
Снятие передней панели
1 Нажмите кнопку. 2 Коснитесь . 3 Сдвиньте фиксатор в нижней части передней
панели вправо и поднимите переднюю панель, одновременно нажимая на фиксатор.
Прикрепление передней панели
1 Сдвиньте переднюю панель по направлению
к верхней части устройства и нажмите на нее, чтобы зафиксировать на месте.
Совместите выступы на передней панели с слотами в верхней части устройства и прижмите панель на место.
2 Нажмите на нижнюю часть передней панели до
щелчка.
Защита изделия от кражи
ВНИМАНИЕ
Не снимайте переднюю панель, если отсек DISC/SD выдви-
нут.
Не снимайте переднюю панель во время записи данных на
носитель USB/SD. Это может привести к повреждению данных.
После снятия передней панели крепежная панель автомати-
4 Положите переднюю панель в защитный футляр
из комплекта поставки.
Замечания по работе с ЖК-панелью
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подносите руки и пальцы при открывании на данном
изделии, закрывании и регулировке ЖК-панели. Следите за детьми и их руками.
7
Page 8
Экран главного меню
Экран меню приложения
Экран управления приложением
Экран настройки времени и датыЭкран меню настройки
Экран меню телефона
Экран выбора источника AV
Значки закладок источников сигнала
Экран управления AV
Основные операции Основные операции
Не пользуйтесь устройством с открытой ЖК-панелью. В
случае аварии она может стать причиной травм.
ВНИМАНИЕ
Не прикладывайте усилий, открывая и закрывая ЖК-па-
нель. Это может стать причиной неправильной работы устройства.
Не пользуйтесь данным изделием, если ЖК панель частич-
но открыта или закрыта. Если начать работу с устройством во время открытия или закрытия ЖК панели, в целях безопасности ЖК панель может остановиться в текущем положении.
Не ставьте на открытую ЖК-панель стаканы и банки.
Регулировка угла ЖК-панели
1 Нажмите кнопку. 2 Прикоснитесь или , чтобы отрегулиро-
вать угол ЖК-панели.
3 Прикоснитесь .
Возврат к предыдущему экрану.
Загрузка/извлечение/подклю­чение внешнего носителя
ВНИМАНИЕ
Не вставляйте посторонние предметы в слот для загрузки
диска.
Не вставляйте в слот для загрузки карты SD ничего, кроме
карты памяти SD.
Извлечение карты памяти SD во время передачи дан-
ных может привести к повреждению карты памяти SD. Извлекайте карту памяти SD только способом, описанным в данном руководстве.
Не нажимайте кнопку , если карта памяти SD не вставле-
на до конца. В противном случае можно повредить карту.
Не нажимайте кнопку до полного извлечения карты
памяти SD. В противном случае можно повредить карту.
Загрузка и извлечение диска
Загрузка диска
1 Нажмите кнопку.
8
2 Прикоснитесь, чтобы открыть ЖК-панель. 3 Вставьте диск в слот для загрузки диска.
Извлечение диска
1 Нажмите кнопку. 2 Прикоснитесь, чтобы открыть ЖК-панель. 3 Извлеките диск и нажмите кнопку .
Установка и извлечение карты памяти SD
p Данная система несовместима с картами Multi Media Card
(MMC).
Совместимость со всеми картами памяти SD не
p
гарантируется.
Данное изделие может не обеспечивать оптимальной работы
p
с некоторыми картами памяти SD.
Установка карты памяти SD
1 Нажмите кнопку. 2 Коснитесь , чтобы открыть ЖК-панель. 3 Вставьте карту памяти SD в слот для карты SD. 4 Нажмите кнопку.
Извлечение карты памяти SD
1 Нажмите кнопку. 2 Коснитесь , чтобы открыть ЖК-панель. 3 Слегка нажмите на среднюю часть карты памяти
SD до щелчка. 4 Извлеките карту памяти SD, держа ее прямо. 5 Нажмите кнопку.
Подключение и отключение устрой­ства памяти USB
p Данное изделие может не обеспечивать оптимальной работы
с некоторыми устройствами памяти USB.
Подсоединение через USB-концентратор невозможно.
p p Для подключения требуется USB-кабель.
1 Извлеките штекер USB-кабеля из USB-порта.
2 Подсоедините устройство памяти USB к
USB-кабелю.
1
2
1 USB-кабель 2 Устройство памяти USB
p Убедившись в том, что не осуществляется доступ к данным,
выньте устройство памяти USB.
При первом запуске
1 Запустите двигатель, чтобы загрузить систему.
Появится экран “Язык прогр.”.
При втором запуске отображаемые экраны будут отличаться в
p
зависимости от предыдущих состояний.
Начиная со второго использования, введите пароль функции
p
защиты от кражи при появлении экрана ввода пароля.
2 Выберите язык. 3 Прикоснитесь .
Появится экран “Настройка смартфона”.
4 Коснитесь этого элемента.
См.
Информация о подключении и функциях отдельных
на стр. 17
устройств
5 Прикоснитесь .
Откроется экран предупреждающего сообщения.
6 Коснитесь [OK].
Откроется экран главного меню.
Page 9
Как пользоваться экранами
Экран меню приложения
Экран управления приложением
Экран настройки времени и датыЭкран меню настройки
Экран главного меню
Значки закладок источников сигнала
Экран выбора источника AV
Экран управления AV
Экран меню телефона
9
Page 10
3
1 2
1
12
Основные операции Основные операции
p Нажатием кнопки на любом экране можно открыть главное
меню.
Строка символов “APPS” будет заменена на “Apple
p
CarPlay”, если работает Apple CarPlay.
Строка символов “APPS” будет заменена на “Android Auto”,
p
если работает Android Auto.
При выборе “Power OFF” на экране выбора источника AV
p
можно выключить почти все функции. Режим “Power OFF”
отключается в следующих случаях: — Если принимается входящий звонок. — Если воспроизводится изображение с камеры заднего
обзора при движении задним ходом. — Нажата кнопка на этом изделии. — Зажигание выключено (ACC OFF), а затем снова включено
(ACC ON).
Для защиты изделия от повреждений вентилятор может
p
работать в режиме “Power OFF”.
1 Клавиша управления AV Появится экран AV-источника.
Совместимые AV-источники
С помощью данного изделия можно воспроизводить или исполь­зовать следующие источники.
Радио (FM, MW/LW)
  CD ROM (сжатые аудио- или видеофайлы на дисках) DVD-Video Video-CD
При подсоединении дополнительного устройства можно воспро­изводить или использовать следующие источники.
TV
  USB SD iPod Аудиоустройство Bluetooth Вход AV (AV) AUX HDMI
®
Отображение экрана управле­ния AV-источниками
1 Нажмите кнопку . 2 Коснитесь клавиши управления
AV-источниками.
10
1 Отображает список источников.
Вызов кривых эквалайзера.
2
См.
Выбор источника
Источник на экране выбора AV-источника
1 Отображение экрана выбора AV-источника.
2 Коснитесь значка источника сигнала.
p При выборе “Source OFF”, AV-источник выключается.
Использование эквалайзера
на стр. 44
Источник в списке источников
1 Откройте список источников.
См.
Отображение экрана управления AV-источниками
1
10
2 Коснитесь клавиши источника сигнала.
p При выборе “Source OFF”, AV-источник выключается.
Изменение порядка отображе­ния источников
Изменение порядка отображения значков источников
1 Отображение экрана выбора AV-источника.
2 Коснитесь и удерживайте значок источника,
затем перетащите его в нужную позицию.
Изменение порядка отображения клавиш источников
1 Откройте список источников.
См.
Отображение экрана управления AV-источниками
10
2 Прикоснитесь, . 3 Перетащите клавишу источника в нужную
позицию.
Использование сенсорной панели
Управлять данным изделием можно путем касания клавиш, отображаемых на экране, непосредственно пальцами.
Для предотвращения повреждения ЖК-экрана обязательно
p
касайтесь клавиш, делая легкие прикосновения пальцами.
на стр.
на стр.
Page 11
Обычные клавиши сенсорной панели
: Возврат к предыдущему экрану.  : Закрыть экран.
Использование экранов списков
Переключение панели управления
1 Коснитесь .
Появятся скрытые функциональные клавиши.
Эта клавиша не появляется для некоторых AV-источников.
p
Работа с экранной клавиатурой
Bluetooth
®
Открытие экрана “Bluetooth”
1 Нажмите кнопку . 2 Прикоснитесь , а затем .
1
2
3
1 Касание пункта списка позволяет открыть перечень вариан-
тов и перейти к следующей операции.
Отображается, если в области дисплея показаны не все
2
символы. При касании этой клавиши остальные символы прокручиваются.
Отображается, если информация показана более чем на
3
одной странице. Перетащите пальцем ползунок или список, чтобы отобразить скрытые элементы.
Использование шкалы времени
1
1 Точку воспроизведения можно выбрать, перетащив эту
клавишу.
При перетаскивании ползунка отображается время воспро-
p
изведения, соответствующее положению клавиши.
Эта функция недоступна для некоторых носителей или
p
источников сигнала.
21
8 7
6
1 Отображает введенные символы. 2 Перемещает курсор вправо или влево на количество симво-
лов, соответствующее количеству касаний.
Вводит символы в текстовое поле.
3 4 Удаляет введенный текст слева от курсора по одному сим-
волу. Удерживая кнопку нажатой, можно быстро удалить символы слева от курсора.
Подтверждает ввод и переходит к следующему шагу.
5 6 Вводит пробел. 7 Переключение между буквенными и цифровыми/специаль-
ными символами.
Переключает между буквами верхнего и нижнего регистра.
8
Регистрация устройств Bluetooth
1 Активируйте функцию беспроводной технологии
Bluetooth на устройствах.
2 Откройте экран “Bluetooth”.
См.
3
Открытие экрана “
3 Коснитесь [Соединение].
4
4 Прикоснитесь .
Система выполнит поиск устройств Bluetooth, ожидающих
5
соединения, и в случае обнаружения таких устройств отобразит их в списке.
5 Коснитесь названия устройства Bluetooth.
После успешной регистрации устройства соединение Bluetooth устанавливается системой автоматически. Если соединение установлено, в списке отображается название устройства.
Если устройства уже зарегистрированы, откроется “Память
p
переполнена”. Сначала удалите зарегистрированное устройство.
См.
Удаление зарегистрированного устройства
Если ваше устройство поддерживает профиль SSP (Простое
p
безопасное сопряжение), на дисплее данного изделия ото­бразится шестизначный номер. Прикоснитесь [Да], чтобы зарегистрировать устройство.
Если требуется ввод PIN-кода, введите PIN-код. (PIN-код по
p
умолчанию “0000”.)
См.
Ввод PIN-кода для беспроводного соединения
Bluetooth
Кроме того, подключение по Bluetooth можно создать,
p
обнаружив это изделие с устройства Bluetooth. Перед реги­страцией убедитесь, что “Видимость” в меню “Bluetooth” установлено в значение “Вкл.”. Подробную информацию об операциях с устройством Bluetooth см. в инструкциях по эксплуатации, поставляемых с этим устройством.
См.
Включение функции возможности обнаружения
стр. 12
Bluetooth” на стр. 11
на стр. 12
на стр. 12
на
11
Page 12
Подключение Bluetooth
®
Настройка автоматического подклю­чения устройства Bluetooth
Эта функция автоматически создает соединение последнего под­ключенного устройства Bluetooth к данному изделию с профилем Hands-Free, когда устройства оказываются в пределах нескольких метров друг от друга. По умолчанию выбрана настройка “Вкл.”.
1 Откройте экран “Bluetooth”.
См.
Открытие экрана “
Bluetooth” на стр. 11
2 Коснитесь [Автосоединение], чтобы выбрать
“Вкл.” или “Вык”.
Удаление зарегистрированного устройства
ВНИМАНИЕ
Запрещается выключать данное изделие во время удаления зарегистрированного устройства Bluetooth.
1 Откройте экран “Bluetooth”.
См.
Открытие экрана “
Bluetooth” на стр. 11
2 Коснитесь [Соединение]. 3 Прикоснитесь . 4 Коснитесь [Да].
Подсоединение зарегистриро­ванного устройства Bluetooth вручную
Выполните подключение устройства Bluetooth вручную в следу­ющих случаях:
Зарегистрировано два или более устройств Bluetooth, и
вы хотите вручную выбрать устройство, которое будет использоваться.
Вы хотите восстановить соединение отсоединенного устрой-
ства Bluetooth.
По каким-то причинам соединение не устанавливается
автоматически.
1 Активируйте функцию беспроводной технологии
Bluetooth на устройствах.
2 Откройте экран “Bluetooth”.
См.
12
Открытие экрана “
Bluetooth” на стр. 11
3 Коснитесь [Соединение]. 4 Коснитесь названия устройства, которое нужно
подсоединить.
p Чтобы отсоединить устройство, коснитесь названия подклю-
ченного устройства в списке.
Включение функции возмож­ности обнаружения
Эта функция разрешает или запрещает другим устройствам обнаруживать данное изделие. По умолчанию выбрана настройка “Вкл.”.
1 Откройте экран “Bluetooth”.
См.
Открытие экрана “
Bluetooth” на стр. 11
2 Коснитесь [Видимость], чтобы выбрать “Вкл.”
или “Вык”.
Ввод PIN-кода для беспрово­дного соединения Bluetooth
Чтобы подключить устройство Bluetooth к данному изделию, необходимо ввести PIN-код. PIN-код по умолчанию “0000”.
1 Откройте экран “Bluetooth”.
См.
Открытие экрана “
Bluetooth” на стр. 11
2 Прикоснитесь [Ввод PIN кода]. 3 Касаясь цифр от [0] до [9], введите PIN-код (не
более 8 символов).
4 Прикоснитесь .
Отображение информации об устройстве
1 Откройте экран “Bluetooth”.
См.
Открытие экрана “
2 Прикоснитесь [Инф. об устройстве].
Отображается название и адрес устройства Bluetooth на данном изделии.
Bluetooth” на стр. 11
Очистка памяти Bluetooth
ВНИМАНИЕ
Запрещается выключать данное изделие во время очистки памяти Bluetooth.
1 Откройте экран “Bluetooth”.
См.
Открытие экрана “
Bluetooth” на стр. 11
2 Прикоснитесь [Очист. пам. Bluetooth]. 3 Прикоснитесь [Очист]. 4 Коснитесь [OK].
Обновление программного обеспечения Bluetooth
Эта функция используется для установки обновлений программ­ного обеспечения Bluetooth на данном изделии. Подробнее о программном обеспечении Bluetooth и обновлении см. на нашем веб-сайте.
Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
p
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
Перед началом процесса источник сигнала будет выключен, а
p
соединение Bluetooth разорвано.
Вам необходимо заранее записать файл с обновленной
p
версией на устройство памяти USB.
ВНИМАНИЕ
Запрещается выключать данное изделие и отсоединять теле­фон во время обновления программного обеспечения.
1 Подключите устройство памяти USB, где записан
файл обновления версии, к этому устройству.
См.
Подключение и отключение устройства памяти USB
стр. 8
2 Откройте экран “Bluetooth”.
См.
Открытие экрана “
Bluetooth” на стр. 11
3 Прикоснитесь [Обнов. ПО Bluetooth]. 4 Прикоснитесь [Старт].
Следуйте указаниям на экране, чтобы завершить обновление программного обеспечения Bluetooth.
на
Page 13
*1
*2
*3
*4
*5
*6
AB
Подключение
Bluetooth
Отображение версии про­граммного обеспечения Bluetooth
Если данное изделие не работает должным образом, возможно, потребуется обратиться по месту покупки с целью ремонта. В этом случае, чтобы проверить версию программного обеспече­ния этого изделия, выполните следующие действия.
1 Откройте экран “Bluetooth”.
См.
Открытие экрана “
2 Прикоснитесь [Версия Bluetooth].
Появится информация о версии модуля Bluetooth данного изделия.
Bluetooth” на стр. 11
®
Телефонная связь без снятия трубки
Отображение экрана меню
*1
*2
*3
*4
*5
*6
Переключает на экран сохраненных номеров. См.
Использование списков сохраненных номеров
на стр. 14
Переход к списку телефонной книги. См.
Звонок по номеру в телефонной книге
13
Переход к списку пропущенных, входящих и исходя­щих звонков.
См.
Набор номера из списка
Переход в режим прямого набора номера. См.
Прямой набор номера
Включение функции распознавания речи. См.
Использование функции распознавания речи
на стр. 14
Отображаются следующие элементы:
Название текущего сотового телефона Номер в списке текущего сотового телефона
Указывает на то, что подключен телефон Bluetooth.
Уровень сигнала текущего сотового телефона
  Заряд аккумулятора текущего сотового телефона
Чтобы воспользоваться этой функцией, Вам необходимо заранее подключить свой мобильный телефон к данному изделию по Bluetooth.
См.
Подключение Bluetooth®
Если в качестве языка системы выбран русский, отобра-
p
C
. Чтобы изменить символ, коснитесь клавиши
жается несколько раз, пока не появится нужный символ.
на стр. 13
на стр. 13
на стр. 11
на стр.
ВНИМАНИЕ
В целях безопасности по возможности избегайте разговоров по телефону во время движения.
телефона
1 Нажмите кнопку . 2 Прикоснитесь .
Исходящий звонок
Вы можете сделать звонок несколькими способами.
Чтобы завершить звонок, коснитесь .
p
Прямой набор номера
1 Отображение экрана меню телефона.
См.
Отображение экрана меню телефона
2 Прикоснитесь . 3 Для набора номера коснитесь цифровых клавиш. 4 Прикоснитесь, чтобы сделать звонок.
Откроется экран набора номера, и начнется набор.
Звонок по номеру в телефонной книге
p Список абонентов с телефона будет автоматически перенесен
на данное изделие при подключении телефона.
1 Отображение экрана меню телефона.
См.
Отображение экрана меню телефона
2 Прикоснитесь . 3 Коснитесь нужного имени в списке. 4 Коснитесь номера телефона.
Откроется экран набора номера, и начнется набор.
Набор номера из списка
1 Отображение экрана меню телефона.
См.
Отображение экрана меню телефона
2 Прикоснитесь . 3 Коснитесь нужного пункта, чтобы включить
список истории звонков.
Доступны следующие элементы:
: Список принятых звонков
  : Список исходящих звонков
на стр. 13
на стр. 13
на стр. 13
13
Page 14
Телефонная связь без снятия трубки Телефонная связь без снятия трубки
: Список пропущенных звонков
4 Чтобы сделать звонок, коснитесь нужной записи
в списке.
Откроется экран набора номера, и начнется набор.
Использование списков сохранен­ных номеров
Регистрация телефонного номера
Для каждого устройства можно сохранить до шести телефонных номеров.
1 Отображение экрана меню телефона.
См.
Отображение экрана меню телефона
2 Прикоснитесь или .
p На экране “Телефонная книга” коснитесь нужного имени,
чтобы отобразить номер телефона.
на стр. 13
3 Прикоснитесь .
Как позвонить на номер из списка сохраненных номеров
1 Отображение экрана меню телефона.
См.
Отображение экрана меню телефона
на стр. 13
2 Прикоснитесь . 3 Чтобы сделать звонок, коснитесь нужной записи
в списке.
Откроется экран набора номера, и начнется набор.
Удаление телефонного номера
1 Отображение экрана меню телефона.
См.
Отображение экрана меню телефона
на стр. 13
2 Прикоснитесь . 3 Прикоснитесь . 4 Коснитесь [Да].
Прием входящего звонка
p Чтобы завершить звонок, коснитесь .
1 Прикоснитесь, чтобы ответить на звонок.
Если коснуться в режиме ожидания вызова, Вы
можете переключиться на разговор.
14
Прикоснитесь, чтобы отклонить звонок.
Как свернуть экран информа­ции о звонке
p Экран информации о звонке невозможно свернуть на Экране
управления AV-источниками.
AV-источники нельзя выбирать во время телефонного разго-
p
вора или при получении входящего вызова, даже если экран информации о звонке свернут.
1 Прикоснитесь .
Прикоснитесь, чтобы снова открыть экран
информации о звонке.
Изменение настроек телефона
Настройка автоответчика
Вы можете выбрать, отвечать ли на звонок автоматически. По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
1 Откройте экран “Bluetooth”.
См.
Открытие экрана “
2 Коснитесь [Автоответ], чтобы выбрать “Вкл.”
или “Вык”.
Включение сигнала вызова
Можно включить или отключить сигнал входящего звонка данного изделия. По умолчанию выбрана настройка “Вкл.”.
1 Откройте экран “Bluetooth”.
См.
Открытие экрана “
2 Коснитесь [Мелодия звонка], чтобы выбрать
“Вкл.” или “Вык”.
Изменение порядка отображения имени и фамилии в телефонной книге
Вы можете выбрать эту функцию, чтобы изменить порядок отображения имен и фамилий в телефонной книге.
1 Откройте экран “Bluetooth”.
См.
Открытие экрана “
Bluetooth” на стр. 11
Bluetooth” на стр. 11
Bluetooth” на стр. 11
2 Прикоснитесь [Порядок имени]. 3 Коснитесь [Да].
Настройка режима защищенной связи
Во время разговора можно включить режим защищенной связи (разговор непосредственно по мобильному телефону).
1 Прикоснитесь или , чтобы включить
или выключить режим защищенной связи.
Регулировка громкости при разговоре
На данном изделии можно регулировать громкость при разговоре.
Настройки можно сохранить отдельно для каждого
p
устройства.
1 Прикоснитесь, чтобы выбрать один из трех
уровней громкости.
Использование функции рас­познавания речи
Можно использовать функцию распознавания речи iPhone или смартфона.
Если iPhone работает под управлением iOS 6.1 или более
p
поздней версии, на этом изделии будет доступен режим Siri Eyes Free.
Для использования этой функции на смартфоне устройство
p
должно быть совместимо Android Auto. Для использования функции распознавания речи на смартфоне сначала запусти­теAndroid Auto.
См.
Использование
1 Отображение экрана меню телефона.
См.
Отображение экрана меню телефона
2 Прикоснитесь .
Функция распознавания речи запускается, и открывается экран голосового управления.
Запустить функцию распознавания речи можно также, удер-
p
живая нажатой кнопку
Android Auto на стр. 32
на стр. 13
.
Page 15
Примечания по телефонной связи без снятия трубки
Общие замечания
Подсоединение всех сотовых телефонов с беспроводной
технологией Bluetooth не гарантируется.
Во время звонков и обмена данными с помощью технологии
Bluetooth расстояние по прямой между данным изделием и мобильным телефоном должно составлять не более 10 метров. Однако фактическое расстояние передачи может быть меньше, чем расчетное, в зависимости от среды использования.
При использовании некоторых сотовых телефонов звук
звонка может не выводиться через динамики.
В случае выбора на сотовом телефоне режима защищенной
связи, телефонная связь без снятия трубки может быть отключена.
Регистрация и соединение
Операции, выполняемые на мобильном телефоне, могут
отличаться в зависимости от его типа. Подробную информа­цию можно получить в инструкции к сотовому телефону.
Если передать телефонную книгу не получается, отключите
сопряжение телефона с данным изделием и снова включите, затем выполните передачу телефонной книги.
Выполнение и прием звонков
Вы можете слышать шум в следующих ситуациях:
— Когда вы отвечаете на звонок с помощью кнопки на
телефоне. — Когда абонент на другом конце вешает трубку.
Если абонент на другом конце линии не слышит разговор
из-за эхо, уменьшите уровень громкости для телефонной связи без снятия трубки.
С некоторыми моделями телефона система телефонной связи
без снятия трубки может не работать даже при нажатии кнопки ответа на звонок.
Если номер телефона уже зарегистрирован в телефонной
книге, появится зарегистрированное имя. Если один и тот же номер телефона зарегистрирован под разными именами, появится только этот номер.
История принятых звонков и запись исходящих звонков
Вы не можете осуществить звонок на номер неизвестного
пользователя (без номера телефона) из истории принятых звонков.
Если звонки были совершены через мобильный телефон, в
данном изделии не будет сохранена история звонков.
Передача телефонной книги
Если в телефонной книге мобильного телефона больше
800 записей, не все записи могут быть загружены полностью.
В зависимости от модели мобильного телефона данное
изделие не всегда может отображать телефонную книгу правильно.
Если в телефонной книге на мобильном телефоне имеются
изображения, передача телефонной книги может быть выпол­нена некорректно.
В зависимости от модели сотового телефона, передача теле-
фонной книги может быть невозможна.
/ iPhone или смартфона
При использовании с данным изделием iPod / iPhone или смарт­фона настройте параметры изделия в соответствии с подключае­мым устройством. В настоящем разделе описаны настройки для каждого типа устройств.
Основная настройка iPod / iPhone или смартфона
1 Выберите метод подключения устройства.
См.
Установка способа подключения устройства
15
Подключите устройство к данному изделию.
2
См.
Подключение iPod / iPhone или устройства Android
на стр. 55
При необходимости подключите устройство к данному
3
изделию с помощью Bluetooth.
См.
Подключение Bluetooth®
на стр. 11
Установка способа подключе­ния устройства
Чтобы использовать iPhone или смартфон на данном изделии, необходимо выбрать способ подключения Вашего устройства. Настройки зависят от подключенного устройства.
1 Откройте экран настройки “Система”.
2 Коснитесь [Ввод/вывод]. 3 Прикоснитесь [Настройка смартфона]. 4 Выполните следующие настройки.
Устройство: Выберите устройство для подключения.
Соединение : Выберите метод подключения.
См.
Информация о подключении и функциях отдельных
Настройка будет изменена после автоматического выполне-
p
ния следующих процессов.
устройств
на стр. 17
на стр.
15
Page 16
Настройка iPod / iPhone или смартфона Настройка iPod / iPhone или смартфона
— Источник выключается. — Выполнен выход из AppRadio Mode. — Подключение телефона (через USB и Bluetooth)
разъединяется.
Сразу после изменения настройка может быть недоступна.
p
Совместимость с iPod / iPhone
Данное изделие поддерживает только следующие модели iPod / iPhone и версии программного обеспечения для iPod / iPhone. Прочие модели и версии могут работать некорректно.
iPhone 4, 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus: iOS 7.0 или более поздней
версии.
iPhone 3GS: iOS 6.0.1
  iPod touch (4-го и 5-го поколения): iOS 6.0.1 iPod touch (3-го поколения): iOS 5.1.1 iPod touch (2-го поколения): iOS 4.2.1 iPod classic 160GB (2009): Вер. 2.0.4 iPod classic 160GB (2008): Вер. 2.0.1 iPod classic 80 GB: Вер. 1.1.2 iPod nano (7-го поколения) iPod nano (6-го поколения): Вер. 1.2 iPod nano (5-го поколения): Вер. 1.0.2 iPod nano (4-го поколения): Вер. 1.0.4 iPod nano (3-го поколения): Вер. 1.1.3
p Вы можете подключить iPod / iPhone, совместимый с данным
изделием, и управлять им с помощью отдельно приобретен­ных соединительных кабелей.
Способы управления могут быть разными в зависимости от
p
модели и версии программного обеспечения iPod / iPhone.
В зависимости от версии программного обеспечения iPod /
p
iPhone он может быть несовместим с данным изделием.
Более подробная информация о совместимости iPod / iPhone
с данным изделием содержится на нашем веб-сайте. Данное руководство актуально для следующих моделей iPod / iPhone.
iPod / iPhone с 30-штырьковым разъемом
iPhone 3GS, 4, 4s
  iPod touch 2-го, 3-го и 4-го поколения iPod classic 80 GB, 160 GB iPod nano 3-го, 4-го, 5-го и 6-го поколения
iPod / iPhone с разъемом Lightning
iPhone 6, 6 Plus
  iPhone 5, 5c, 5s iPod touch 5-го поколения iPod nano 7-го поколения
Android™ Совместимость с устройствами
p Способы управления могут варьироваться в зависимости от
устройства Android и версии Android OS.
В зависимости от версии Android OS оно может быть несо-
p
вместимо с данным изделием.
Совместимость со всеми устройствами Android не
p
гарантируется.
Более подробная информация о совместимости устройств
Android с данным изделием содержится на нашем веб-сайте.
16
Page 17
Информация о подключении и функциях отдельных устройств
Настройки и кабели, необходимые для подключения отдельных устройств, а также доступные источники перечислены ниже.
iPod / iPhone с 30-штырьковым разъемом
Способ подключения устройства При подключении через Bluetooth При подключении через CD-IU201V (прода-
Настройка смартфона Устройство iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod
Соединение Bluetooth USB1 USB1
Подключение Bluetooth Необходимо подключение Bluetooth. Требования к подключению Подключайте к порту USB 1 для использова-
Доступные источники iPod (аудио)
iPod (видео) AppRadio Mode
ется отдельно)
iPod / iPhone с разъемом Lightning
Способ подключения устройства При подключении через Bluetooth При подключении через CD-IU52 (продается
Настройка смартфона Устройство iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod
Подключение Bluetooth Необходимо подключение Bluetooth. Необходимо подключение Bluetooth. Требования к подключению Подключайте к порту USB 1 для использова-
Доступные источники iPod (аудио)
(*1) Используйте режим AppRadio, чтобы воспроизводить музыку или видео на iPod / iPhone. Для использования AppRadio Mode установите приложение CarMediaPlayer на iPod / iPhone.
Более подробная информация о CarMediaPlayer содержится на нашем веб-сайте.
Более подробную информацию см. в руководстве к CarMediaPlayer.
(*2) Выберите “Вкл.” для “Apple CarPlay”, чтобы использовать Apple CarPlay. (*3) Доступно только в том случае, если подключено устройство, совместимое с Apple CarPlay.
Соединение Bluetooth USB1 Цифр. адапт. AV Apple CarPlay Вкл. (*2)/Вык
iPod (видео) — (*1) AppRadio Mode Apple CarPlay
отдельно)
ния Apple CarPlay.
(*3)
При подключении с помощью CD-IU201S (продается отдельно)
ния AppRadio Mode.
При подключении с помощью следующих кабелей: CD-IH202 (продается отдельно) CD-IU52 (продается отдельно) Адаптер Lightning Digital AV Adapter (прода­ется отдельно)
— (*1)
17
Page 18
Выбирает диапазон FM1, FM2, FM3, MW или LW.
Выполняет ручную настройку.
Выполняет настройку с поиском или настройку без пауз.
Если отпустить кнопку на несколько секунд, переходит к станции на ближайшей частоте от текущей. Если удерживать кнопку нажатой несколько секунд, выполняет настройку без пауз.
Отображает список каналов предварительной настройки.
Выберите элемент в списке (от 1 до 6), чтобы переключиться на канал предварительной настройки.
Вызывает из памяти канал предварительной настройки, сохраненный для клавиши.
Сохраняет текущую частоту вещания для одной из кнопок.
HOLD
HOLD
Настройка iPod / iPhone или смартфона Pадио
Устройство Android
Способ подключения устройства При подключении через Bluetooth При подключении с помощью CD-MU200
Настройка смартфона Устройство Другое Другое Другое
Подключение Bluetooth Необходимо подключение Bluetooth. Необходимо подключение Bluetooth. Необходимо подключение Bluetooth. Требования к подключению Подключайте к порту USB 2 для использова-
Доступные источники AppRadio Mode
(*1) Выберите “Вкл.” для “Android Auto”, чтобы использовать Android Auto. (*2) Доступно только в том случае, если подключено устройство, совместимое с Android Auto.
Соединение Bluetooth USB2 HDMI Android Auto Вкл. (*1)/Вык
Android Auto
(продается отдельно)
ния Android Auto.
(*2)
18
При подключении с помощью CD-AH200 (продается отдельно)
Page 19
Если удерживать кнопку нажатой несколько
Отображает список каналов
предварительной настройки.
Выберите элемент в списке (от 1 до 6), чтобы переключиться на канал предварительной настройки.
Выбирает диапазон FM1, FM2, FM3, MW или LW.
Выполняет ручную настройку.
Выполняет настройку с поиском
HOLD
или настройку без пауз.
Если отпустить кнопку на несколько секунд, переходит к станции на ближайшей частоте от текущей.
секунд, выполняет настройку без пауз.
Вызывает из памяти канал предварительной настройки, сохраненный для клавиши.
Сохраняет текущую частоту
HOLD
вещания для одной из кнопок.
p Нажав кнопку или , Вы можете перейти к преду-
становленным станциям.
Нажав и удерживая кнопку или , а затем отпустив
p
ее, также можно выполнить настройку поиском.
Процедура запуска
1 Отображение экрана выбора AV-источника.
2 Коснитесь [Radio].
Сохранение частот вещания с наиболее сильными сигналами
Функция BSM (память лучших станций) автоматически сохра­няет шесть частот радиостанций с наиболее мощным сигналом для клавиш настроенных станций от “1” до 6”.
Сохранение частот вещания с помощью BSM может привести
p
к замене уже сохраненных частот.
Сохраненные ранее частоты вещания могут сохраняться в
p
памяти, если их количество с наиболее мощным сигналом не превысило допустимого.
1 Коснитесь клавиши отображения предустанов-
ленных станций.
2 Коснитесь , чтобы начать поиск.
Шесть частот вещания с наиболее мощным сигналом будут сохранены для клавиш предустановленных станций в порядке мощности их сигнала.
Коснитесь [Отмена], чтобы отменить сохранение.
Отображение экрана “Настройки радио”
1 Откройте экран настройки “Система”.
2 Коснитесь [Установки АВ источника]. 3 Коснитесь [Параметры радио].
Настройка на частоты с мощными сигналами
Настройки на местные станции позволяют прослушивать только радиостанции с достаточно сильными сигналами. По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
Эта настройка доступна только в том случае, если в качестве
p
источника сигнала выбрано “Radio”.
1 Откройте экран “Параметры радио”.
См.
Отображение экрана “Настройки радио”
на стр. 19
2 Прикоснитесь [Локально]. 3 Коснитесь этого элемента.
Вык:
Выключение настройки с поиском.
От Уровень1 до Уровень4:
Установка уровня чувствительности для FM от Уровень1 до Уровень4 (для MW и LW до Уровень1 или Уровень2).
Настройка FM “Уровень4” (MW и LW “Уровень2”) позво-
p
ляет принимать только радиостанции с наиболее мощным сигналом.
Установка шага настройки FM
Можно определить шаг настройки для диапазона FM. По умолчанию выбрана настройка “100kHz”.
Эта настройка доступна, если источник сигнала выключен.
p p В процессе ручной регулировки шаг настройки остается на
уровне “50kHz”.
1 Откройте экран “Параметры радио”.
См.
Отображение экрана “Настройки радио”
на стр. 19
2 Коснитесь [Шаг FM], чтобы изменить шаг на
значение “50kHz” или “100kHz”.
Поиск альтернативных частот
Если тюнер не может обеспечить хороший прием, он переклю­чается на другую станцию, поддерживающую ту же программу в текущей сети. По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
Эта функция доступна только при приеме в диапазоне FM.
p
1 Откройте экран “Параметры радио”.
См.
Отображение экрана “Настройки радио”
2 Коснитесь [Альтерн. частоты], чтобы выбрать
“Вкл.” или “Вык”.
на стр. 19
19
Page 20
Скрывает клавиши
Pадио ТВ-тюнер ТВ-тюнер
Установка автопоиска PI
При переключении на радиостанцию, содержащую данные RDS, поиск радиостанции с одинаковым кодом PI (идентификация программы) на всей полосе частот происходит автоматически. По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
Эта настройка доступна, если источник сигнала выключен.
p
1 Откройте экран “Параметры радио”.
См.
Отображение экрана “Настройки радио”
на стр. 19
2 Коснитесь [Авто PI], чтобы выбрать “Вкл.” или
“Вык”.
Ограничение станций для регио­нального программирования
Вы можете включить или отключить проверку кода зоны в процессе автопоиска PI. По умолчанию выбрана настройка “Вкл.”.
Эта функция доступна только при приеме в диапазоне FM.
p
1 Откройте экран “Параметры радио”.
См.
Отображение экрана “Настройки радио”
2 Коснитесь [Региональные], чтобы выбрать
“Вкл.” или “Вык”.
на стр. 19
Получение дорожных сообщений (TA)
Дорожное сообщение можно получить от последней выбранной частоты, прерывая другие источники. По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
Эта функция доступна только при приеме в диапазоне FM.
p
1 Откройте экран “Параметры радио”.
См.
Отображение экрана “Настройки радио”
на стр. 19
2 Коснитесь [Прерывание ДС], чтобы выбрать
“Вкл.” или “Вык”.
Получение новостных сообщений
Новости можно получить от последней выбранной частоты, прерывая другие источники. По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
Эта функция доступна только при приеме в диапазоне FM.
p
1 Откройте экран “Параметры радио”.
См.
Отображение экрана “Настройки радио”
2 Коснитесь [Прерывание новостей], чтобы
выбрать “Вкл.” или “Вык”.
на стр. 19
управления тюнера.
Для повторного отображения клавиш коснитесь любого места экрана.
Переключает предустановленные каналы вверх и вниз.
Отображает меню ТВ-тюнера.
Вызывает предустановленный канал.
Вы можете осуществлять управление ТВ-тюнером, например GEX-1550TV (продается отдельно).
Подробную информацию см. в руководстве по эксплуатации
TV-тюнера.
Нажав кнопку или , Вы можете перейти к преду-
p
становленным станциям.
Вы можете установить размер экрана для видео.
p
См.
Изменение режима широкоформатного экрана
50
ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности вы не можете смотреть видеоизображения во время движения автомобиля. Чтобы про­смотреть видеоизображения на экране, остановите автомобиль в безопасном месте и поднимите ручной тормоз.
на стр.
20
Page 21
Процедура запуска
Экран источника аудио 2
1 Отображение экрана выбора AV-источника.
2 Коснитесь [TV].
Сохранение станций
Эта функция автоматически сохраняет станции, которые вы слушаете. Частоты вещания, сохраненные на этом этапе, могут заместить частоты, сохраненные ранее с помощью клавиш предварительной настройки.
1 Коснитесь [Menu]. 2 Коснитесь [Channel Search].
Предустановленные каналы в списке упорядочены по частоте каналов.
Коснитесь [Cancel], чтобы отменить сохранение.
Экран источника аудио 1
Переход к предыдущему или следующему файлу.
*2
Переключение между воспроизведением и паузой.
Воспроизводит дорожки в произвольном порядке.
Эта функция доступна для музыкальных компакт-дисков
*1
.
воспроизводит дорожки в
: Не
произвольном порядке
Воспроизводит все дорожки в
:
произвольном порядке
.
.
Настройка видеосигнала
При подключении к данному изделию устройства AV выберите нужную настройку видеосигнала. По умолчанию выбрана настройка “Авто”.
Этой функцией можно воспользоваться только для входного
p
видеосигнала со входа AV.
1 Откройте экран “Установки видео”.
2 Коснитесь [Настройки видео сигнала]. 3 Коснитесь [TV]. 4 Коснитесь этого элемента.
Доступны следующие элементы: Авто, PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
Устанавливает диапазон повторного воспроизведения.
Повторяет текущий диск
:
Повторяет текущую дорожку
:
.
.
21
Page 22
*5
*6
воспроизведением
(PBC).
Экран источника видео 2
*1
*2
*3
*4
Диск Диск
Скрывает клавиши сенсорной панели.
Для повторного отображения клавиш коснитесь любого места экрана
Выполняет покадровое воспроизведение.
HOLD
Выполняет замедленное воспроизведение.
При каждом нажатии меняется на один из четырех шагов в следующем порядке
Экран источника видео 1
Выполняет ускоренную перемотку назад или вперед.
Нажмите еще раз для изменения скорости воспроизведения
Останавливает воспроизведение.
.
скорость
1/16 → 1/8 → 1/4 → 1/2
:
.
*3
*4
*5
Экран источника видео 2
Устанавливает диапазон повторного воспроизведения.
Повторяет все файлы
:
Повторяет текущую главу
:
Повторяет текущий заголовок
:
Изменяет ракурс (несколько ракурсов).
Эта функция доступна для записей с несколькими ракурсами
DVD с
Выбирает аудиовыход из [L+R], [Left], [Right], [Mix].
Эта функция доступна для дисков
записанных со звуком
DVD,
LPCM.
.
.
наличием
.
Video-CD и
*6
Возобновляет воспроизведение (Закладка).
Эта функция доступна для видео Вы можете запомнить одну точку в
.
качестве Закладки для диска (до пяти дисков
).
Для удаления закладки на диске коснитесь и удерживайте эту кнопку
Возврат и начало воспроизведения
-DVD.
.
с указанной точки.
Эта функция доступна для видео
Video-CD с
Выбирает дорожку из списка. См.
стр. 23
Изменяет тип медиафайла. См.
Поиск отрывка, который необходимо воспроизвести. См.
извести
Отображается меню диска DVD. См.
функцией управления
Выбор файла из списка названий дорожек
Изменение типа медиафайла
Поиск отрывка, который необходимо воспро-
на стр. 23
Использование меню DVD
-DVD и
на
на стр. 23
на стр. 23
22
Page 23
*5
Изменяет язык субтитров/звукового сопровождения.
*6
См.
Изменение языка субтитров/звукового сопро-
на стр. 23
вождения.
Отображает клавиатуру меню DVD. См.
Управление меню DVD с помощью клавиш
сенсорной панели
p
Если нажать кнопку или , можно переходить по
файлам/разделам вперед или назад.
Если нажать и удерживать кнопку или , можно
p
выполнять быстрое перемещение назад или вперед.
Открывается, если воспроизводится диск Video-CD с вклю-
p
ченной функцией PBC p Вы можете установить размер экрана для видео.
См.
Изменение режима широкоформатного экрана
50
на стр. 23
.
ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности вы не можете смотреть видеоизображения во время движения автомобиля. Чтобы про­смотреть видеоизображения на экране, остановите автомобиль в безопасном месте и поднимите ручной тормоз.
Процедура запуска
Встроенный привод дисков данного изделия позволяет воспроиз­водить обычные музыкальные CD, Video-CD и DVD-Video.
1 Вставьте диск.
См.
Загрузка и извлечение диска
Источник изменится и начнется воспроизведение.
Если диск уже вставлен, выберите [Disc] в качестве источ-
p
ника воспроизведения.
на стр. 8
Выбор файла из списка назва­ний дорожек
1 Прикоснитесь . 2 Коснитесь названия дорожки в списке, чтобы
воспроизвести ее.
Изменение типа медиафайла
При воспроизведении с носителя, на котором записаны разные типы медиафайлов, можно выбрать соответствующий тип медиа­файла для воспроизведения.
1 Прикоснитесь .
на стр.
2 Коснитесь этого элемента.
Music:
Переключение типа медиафайла на музыку (сжатые аудиофайлы).
Video:
Переключение типа медиафайла на видео.
CD-DA:
Переключение типа медиафайла на CD (CD-DA).
Поиск отрывка, который необ­ходимо воспроизвести
p Для DVD-Videos можно выбрать [Title], [Chapter] или
[10Key].
Для Video-CDs можно выбрать [Track] или [10Key] (только
p
PBC).
1 Прикоснитесь . 2 Коснитесь [Title], [Chapter], [10Key] или [Track]. 3 Прикоснитесь [0] до [9], чтобы ввести нужный
номер.
4 Прикоснитесь, чтобы начать воспроизведе-
ние от зарегистрированного Вами номера.
Использование меню DVD
Выполнять операции в меню DVD можно, непосредственно касаясь пунктов меню на экране.
Данная функция может не функционировать надлежащим
p
образом с содержимым некоторых DVD-дисков. В таком случае воспользуйтесь клавишами сенсорной панели для управления меню DVD.
1 Прикоснитесь или . 2 Коснитесь пункта меню.
Изменение языка субтитров/ звукового сопровождения.
1 Коснитесь или .
: Изменение языка субтитров.  : Изменение языка звуковой дорожки.
p Вы можете выбрать нужный язык в качестве языка по умол-
чанию для субтитров/аудио.
См.
Настройка приоритетных языков
на стр. 48
Управление меню DVD с помо­щью клавиш сенсорной панели
При появлении пунктов меню DVD клавиши сенсорной панели могут закрыть их. Если это произойдет, выберите пункт с помо­щью этих клавиш сенсорной панели.
1 Прикоснитесь . 2 Коснитесь , , или , чтобы выбрать
элемент.
3 Прикоснитесь .
p Вид меню может отличаться на разных дисках.
Если коснуться , клавиши сенсорной панели
будут скрыты, а на экране отобразится значок .
23
Page 24
Нажмите еще раз для изменения скорости воспроизведения.
Выполняет ускоренную перемотку назад или вперед.
*4
Переключение между воспроизведением и паузой.
Экран источника видео (на примере диска)
Сжатые аудиофайлы Сжатые аудиофайлы
Экран источника аудио 1 (на примере USB)
*4
Переход к предыдущему или следующему файлу.
Переключение между воспроизведением и паузой.
Переключает информационный дисплей текущей музыки.
*1
*2
*3
Воспроизводит файлы в произвольном порядке.
: Не воспроизводит файлы в
произвольном порядке.
: Воспроизводит все файлы в пределах
диапазона повтора в произвольном порядке.
Экран источника аудио 2 (на примере USB)
Устанавливает диапазон повторного воспроизведения.
или : Повторяет все файлы.
: Повторяет текущую папку.
или :
Повторяет текущий файл.
Выбирает предыдущую папку или следующую папку.
Скрывает клавиши сенсорной панели.
Для повторного отображения клавиш коснитесь любого места экрана.
Экран источника видео (на примере диска)
Устанавливает диапазон повторного воспроизведения.
или : Повторяет все файлы.
: Повторяет текущую папку.
: Повторяет текущий файл.
Выполняет покадровое воспроизведение.
Эта функция доступна только для сжатых видеофайлов, сохраненных на диске.
HOLD
Выполняет замедленное воспроизведение.
Останавливает воспроизведение.
*3
*5
24
Page 25
Экран источника видео (на примере диска)
Воспроизводит файлы в произвольном
перемотку назад или вперед.
*1
*2
*3
Скрывает клавиши сенсорной панели.
Для повторного отображения клавиш коснитесь любого места экрана
.
Поворачивает отображаемое изображение на 90° по часовой стрелке.
Выбирает предыдущую или следующую папку.
Экран изображения
*4
Выполняет ускоренную перемотку назад или вперед.
Нажмите еще раз для изменения скорости воспроизведения.
Переключение между воспроизведением и паузой.
Экран изображения
Устанавливает диапазон повторного воспроизведения.
Повторяет все файлы
:
Повторяет текущую папку
:
порядке.
Не воспроизводит файлы в
:
произвольном порядке.
Воспроизводит все файлы в текущем
:
диапазоне повторного воспроизведения в произвольном порядке
*4
Выполняет ускоренную
Нажмите еще раз для изменения
*3
скорости воспроизведения
.
Переключение между воспроизведением и паузой.
Отображает экран MIXTRAX. См.
MIXTRAX
на стр. 37
Отображает экран контекстного поиска. p Данная функция доступна только для внешних
.
.
.
устройств памяти (USB, SD).
См.
Выбор композиции из списка, относящегося к
текущей композиции (контекстный поиск)
26
Выбирает файл из списка. См.
Выбор файла из списка названий файлов
стр. 26
При воспроизведении сжатых аудиофайлов,
p
сохраненных на внешнем устройстве памяти (USB, SD), можно найти файл с помощью режима поиска музыки.
См.
Выбор файла в режиме поиска музыки
26
на стр.
на
на стр.
25
Page 26
*4
*5
Сжатые аудиофайлы Сжатые
Изменяет тип медиафайла. См.
Изменение типа медиафайла
Изменяет язык субтитров/звукового сопровождения. p Эта функция доступна только для сжатых видео-
файлов, сохраненных на диске.
См.
Изменение языка субтитров/звукового сопро-
Можно воспроизводить сжатые видеофайлы или файлы изобра­жений, сохраненные на диске или внешнем устройстве памяти (USB, SD), с помощью встроенного привода данного устройства.
См.
Таблица совместимости носителей информации
67
Если нажать кнопку или , можно переходить по
p
файлам или разделам вперед или назад.
Если нажать и удерживать кнопку или на аудио-
p
или видеофайле, можно выполнять быструю перемотку назад
или вперед.
Если нажать и удерживать кнопку или на файле
p
изображения, можно выполнять поиск 10 файлов JPEG
одновременно. Если текущий файл является первым или
последним в папке, поиск не выполняется.
Изображения формата JPEG не будут отображаться на заднем
p
дисплее.
Можно установить размер экрана для видео и изображений
p
JPEG.
См.
Изменение режима широкоформатного экрана
50
ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности вы не можете смотреть видеоизображения во время движения автомобиля. Чтобы про­смотреть видеоизображения на экране, остановите автомобиль в безопасном месте и поднимите ручной тормоз.
Процедура начала (для диска)
1 Вставьте диск.
См.
Загрузка и извлечение диска
Если диск уже вставлен, выберите в качестве источника
p
воспроизведения [Disc].
Запуск (для USB/SD)
1 Вставьте карту памяти SD в слот для карты SD
или подключите устройство памяти USB к разъ-
ему USB.
См.
Установка и извлечение карты памяти SD
26
вождения
на стр. 26
на стр. 8
на стр. 26
на стр.
на стр. 8
на стр.
См.
Подключение и отключение устройства памяти USB
стр. 8
на
2 Отображение экрана выбора AV-источника.
3 Коснитесь [USB] или [SD].
p Воспроизведение выполняется по номерам папок. Папки
пропускаются, если в них нет воспроизводимых файлов.
Операции, доступные для всех типов файлов
Выбор файла из списка названий файлов
Файлы или папки для воспроизведения можно искать по списку имен файлов или папок.
1 Прикоснитесь . 2 Коснитесь названия файла в списке, чтобы вос-
произвести его.
p При касании папки в этом списке отображается ее содержи-
мое. Файл в списке можно воспроизвести путем его касания.
Изменение типа медиафайла
При воспроизведении с носителя, на котором записаны разные типы медиафайлов, можно выбрать соответствующий тип медиа­файла для воспроизведения.
1 Коснитесь . 2 Коснитесь этого элемента.
Music:
Переключение типа медиафайла на музыку (сжатые аудиофайлы).
Video:
Переключение типа медиафайла на видео.
CD-DA:
Переключение типа медиафайла на CD (CD-DA).
Photo:
Переключение типа медиафайла на фотографии (файлы JPEG).
Операции с аудиофайлами
Выбор файла в режиме поиска музыки
Выбрать файлы для воспроизведения можно по списку категорий, если файлы содержат информацию в тегах.
Данная функция доступна только для внешних устройств
p
памяти (USB, SD).
1 Прикоснитесь . 2 Коснитесь вкладки “Tag”. 3 Коснитесь нужной категории, чтобы открыть
список файлов.
4 Коснитесь этого элемента.
Сужайте поиск до тех пор, пока в списке не появится название композиции или файла, который вы ищете.
5 Коснитесь названия нужной композиции или
файла, чтобы начать воспроизведение.
Выбор композиции из списка, отно­сящегося к текущей композиции (контекстный поиск)
p Данная функция доступна только для внешних устройств
памяти (USB, SD).
Коснитесь иллюстрации, чтобы открыть список композиций
p
альбома.
1 Коснитесь информации о композиции, чтобы
открыть список композиций.
2 Коснитесь композиции, чтобы воспроизвести ее.
Операции с видеофайлами
Изменение языка субтитров/звуко­вого сопровождения
1 Коснитесь или .
: Изменение языка субтитров.  : Изменение языка звуковой дорожки.
p Вы можете выбрать нужный язык в качестве языка по умол-
чанию для субтитров/аудио.
См.
Настройка приоритетных языков
на стр. 48
Page 27
Экран источника аудио 1
воспроизведением и паузой.
аудиофайлы
Операции с файлами изображений
Установка интервала слайд-шоу
Файлы JPEG можно воспроизводить на данном изделии в виде слайд-шоу. Данная настройка задает интервал между показом каждого изображения. По умолчанию выбрана настройка “10сек”.
Данная настройка доступна при воспроизведении файлов
p
JPEG.
1 Откройте экран “Установки видео”.
2 Коснитесь [Время слайда]. 3 Коснитесь этого элемента.
Доступны следующие элементы: 5сек, 10сек, 15сек, Ручная.
iPod
Переход к предыдущему или следующему файлу.
Переключение между
Изменяет скорость аудиокниги.
Нормальное воспроизведение
:
*1
*2
*3
1
Ускоренное воспроизведение
:
22
Замедленное воспроизведение
:
1/2
Настройка воспроизведения с перемешиванием.
Произвольное воспроизведение
:
композиций или видео в пределах выбранного списка
Произвольное воспроизведение альбома
:
.
.
Экран источника аудио 2
Устанавливает диапазон повторного воспроизведения.
Повторяет все из выбранного списка
:
Повторяет текущую композицию или
:
видео
.
.
27
Page 28
Экран Apple Music Radio
*1
*2
*3

iPod iPod

Скрывает клавиши сенсорной панели.
Для повторного отображения клавиш коснитесь любого места экрана
Экран источника видео
Выполняет ускоренную перемотку назад или вперед.
Отображение всплывающего меню Apple Music Radio.
Переключение между воспроизведением и паузой.
28
.
*2
*3
*2
Переход к следующей дорожке.
Отображает экран контекстного поиска. См.
Выбор композиции из списка, относящегося к
текущей композиции (контекстный поиск)
26
Выбор композиции или видео из списка. См.
Выбор композиций или источников видеосиг-
нала на экране списков воспроизведения
28
Переключение режима управления на “App Mode”.
См.
Использование функций iPod данного изде-
p
Если нажать кнопку или , можно переходить по
файлам/разделам вперед или назад.
— Функция перехода к предыдущему элементу недоступна во
время воспроизведения Apple Music Radio.
Если нажать и удерживать кнопку или , можно
p
выполнять быстрое перемещение назад или вперед.
— Эта функция недоступна во время воспроизведения Apple
Music Radio.
Вы можете установить размер экрана для видео.
p
См.
Изменение режима широкоформатного экрана
50
Значок скорости воспроизведения аудиокниги не появляется
p
при использовании этой функции с iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 или iPod touch (5-го поколения). При касании значка настройки изменяются в следующем порядке, даже если сам значок не меняется. Быстрее—медленнее—обычная скорость—быстрее...
лия на iPod
на стр. 29
на стр.
на стр.
на стр.
ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности Вы не можете смотреть видеоизображения во время движения автомобиля. Чтобы про­смотреть видеоизображения на экране, остановите автомобиль в безопасном месте и поднимите ручной тормоз.
Подсоединение iPod
При подключении iPod к данному изделию необходимо выбрать способ подключения устройства. Настройки зависят от подклю­ченного устройства.
См.
Настройка iPod / iPhone или смартфона
Имеющиеся источники сигнала могут быть разными в зави-
p
симости от выбранного способа подключения устройства.
См.
Информация о подключении и функциях отдельных
В зависимости от поколения или модели iPod некоторые
p
функции могут быть недоступны.
устройств
на стр. 17
на стр. 15
p
Если на заднем мониторе воспроизводится видео, на видео-
изображении с iPod может возникать шум. В случае наличия шума на видеоизображении с iPod выключите вывод видео на задний монитор.
См.
Выбор видеосигнала для заднего дисплея
на стр. 50
Процедура запуска
p Перед подключением iPhone или iPod touch закройте все
приложения.
1 Подсоедините iPod.
См.
Подсоединение iPod
на стр. 28
2 Отображение экрана выбора AV-источника.
3 Коснитесь [iPod].
Выбор композиций или источ­ников видеосигнала на экране списков воспроизведения
Можно выполнить поиск нужной композиции, видеоролика или радиостанции на экране списков воспроизведения.
1 Прикоснитесь . 2 Коснитесь или , чтобы выбрать либо спи-
сок категории “музыка”, либо “видео”.
p Значок списков категорий видео недоступен при использова-
нии функции iPod с iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 или iPod touch (5-го поколения).
3 Коснитесь категории.
p Если для системы установлен английский язык, можно вос-
пользоваться функцией поиска по алфавиту. Чтобы использо­вать эту функцию, коснитесь панели поиска по инициалам.
4 Коснитесь названия в списке. 5 Начните воспроизведение выбранного списка.
p Можно воспроизводить списки воспроизведения, созданные
с помощью приложения MusicSphere. Это приложение можно скачать на нашем веб-сайте.
Page 29
Использование функций iPod данного изделия на iPod
В режиме “App Mode” этой функцией iPod на данном устройстве можно управлять с подключенного iPod. На данном изделии можно показать экран управления приложением iPod, а также воспроизвести музыку и видео.
Эта функция недоступна при использовании функции iPod с
p
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 или iPod
touch (5-го поколения).
Во время использования этой функции iPod не отключается,
p
даже если выключить зажигание. Питание можно выключить
на самом iPod.
1 Коснитесь . 2 Воспользуйтесь подключенным iPod, чтобы
выбрать и воспроизвести видеоролик или
композицию.
p Доступ к некоторым функциям с данного изделия возможен,
даже когда выбран режим “App Mode”. Однако управление
будет зависеть от используемых вами приложений.
Коснитесь , чтобы выбрать режим управления.
Выбор композиции из списка, относящегося к текущей ком­позиции (контекстный поиск)
p Коснитесь иллюстрации, чтобы открыть список композиций
альбома.
Эта функция недоступна во время воспроизведения Apple
p
Music Radio.
1 Коснитесь информации о композиции, чтобы
открыть список композиций.
2 Коснитесь композиции, чтобы воспроизвести ее.
Использование функции Apple Music Radio
Важно
Apple Music Radio может не поддерживаться в Вашей стране
или регионе. Подробную информацию об Apple Music можно найти на следующем сайте:
http://www.apple.com/music/
Эта функция доступна только при использовании функции
p
iPod с iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 или iPod touch (5-го поколения).
1 Прикоснитесь . 2 Коснитесь . 3 Коснитесь [Radio].
Воспроизведение композиций, ана­логичных текущей композиции
Можно воспроизводить композиции, аналогичные текущей композиции.
1 Коснитесь . 2 Коснитесь [Play More Like This].
p Если пункт меню неактивен, это значит, что функция недо-
ступна для текущей композиции.
Если коснуться [Play More Like This] при подсвеченном
p
пункте меню, эта функция будет отключена.
Настройка запрета воспроизведения текущей композиции
Можно запретить воспроизведение композиции в дальнейшем.
1 Коснитесь . 2 Коснитесь [Never Play This Song].
p Если пункт меню неактивен, это значит, что функция недо-
ступна для текущей композиции.
Если коснуться [Never Play This Song] при подсвеченном
p
пункте меню, эта функция будет отключена.
Добавление текущей композиции в список пожеланий
Можно добавить текущую композицию в список пожеланий для удобного доступа к ней в будущем.
1 Коснитесь . 2 Коснитесь [Add to iTunes Wish List].
p Если композиция уже занесена в список пожеланий, отобра-
зится [Remove from iTunes Wish List]. Если коснуться этой клавиши, композиция будет удалена из списка пожеланий.
Отображает экран запуска приложения.
Отображает предыдущий экран.
Отображает текущий источник.
Отображает экран меню.
p Дважды нажмите кнопку , чтобы скрыть боковую панель
управления приложением. Чтобы показать панель, снова дважды нажмите кнопку
и недоступен в зависимости от типа устройства.
p
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В некоторых случаях использование iPhone или смартфона во время вождения может быть противозаконным в вашем регио­не, поэтому необходимо знать и соблюдать такие запреты. Если вы не уверены, разрешено ли использование опреде­ленной функции, используйте ее только пока автомобиль припаркован. Любой функцией можно пользоваться только в том случае, если это безопасно в конкретных дорожных условиях.
Совместимость с AppRadio Mode
Модели iPhone
iPhone 4, 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus iPod touch (4-го и 5-го поколения)
29
Page 30
AppRadio Mode AppRadio Mode
Модели смартфонов (Android)
Более подробная информация о совместимости устройств
Android с данным изделием содержится на нашем веб-сайте.
Использование режима AppRadio Mode
Можно управлять приложениями для iPhone или смартфона непосредственно с экрана (AppRadio Mode). В режиме AppRadio Mode можно управлять приложениями с помощью таких жестов пальцами, как постукивание, перетаски­вание, прокрутка и пролистывание на экране данного изделия.
Важно
Чтобы воспользоваться режимом AppRadio Mode, устано-
вите заранее приложение AppRadio на iPhone или смарт­фоне. Подробную информацию о приложении AppRadio можно найти на следующем сайте:
http://www.pioneer-rus.ru/AppRadioMode
Перед выполнением данной операции ознакомьтесь с доку-
ментом “Использование контента, связанного с приложени­ем”.
См.
Использование контента, связанного на основе прило-
на стр. 70
жения
Ответственность за контент и функции совместимых
приложений несут разработчики приложений.
В режиме AppRadio Mode использование во время управ-
ления автомобилем ограничено, а доступные функции и
контент определяются разработчиками приложений.
Режим AppRadio Mode обеспечивает доступ к приложе-
ниям, отличным от перечисленных, на которые распро-
страняются ограничения во время управления автомоби-
лем.
КОМПАНИЯ PIONEER НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕН-
НОСТИ И ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
ЗА ПРИЛОЖЕНИЯ И КОНТЕНТ, ПРЕДОСТАВЛЯЕ-
МЫЕ ТРЕТЬИМИ СТОРОНАМИ (НЕ КОМПАНИЕЙ
PIONEER), ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ЛЮБЫЕ
НЕТОЧНОСТИ И НЕПОЛНУЮ ИНФОРМАЦИЮ.
В данном разделе iPhone и iPod touch будут именоваться
p
“iPhone”.
Совместимые жесты пальцами зависят от приложения для
p
iPhone или смартфона.
Даже если приложение несовместимо с режимом AppRadio
p
Mode, показ изображения может зависеть от этого приложе-
ния. Но Вы не можете управлять приложением.
30
Процедура запуска
При подключении iPhone или смартфона к данному изделию выберите способ подключения устройства. Настройки зависят от подключенного устройства.
См.
Настройка iPod / iPhone или смартфона
После запуска приложения AppRadio коснитесь значка нуж-
p
ного приложения. После запуска выбранного приложения появляется экран управления приложением.
Если подсоединить устройство, когда приложение, совме-
p
стимое с AppRadio Mode, уже работает, на данном изделии откроется экран управления приложением.
Нажмите кнопку для возврата к экрану главного меню.
p
Для пользователей iPhone
p Если вы используете iPhone с разъемом Lightning, подклю-
чите iPhone к данному устройству с помощью Bluetooth, предварительно сняв блокировку iPhone.
См.
Регистрация устройств Bluetooth
1 Подключите iPhone.
См.
iPhone с разъемом Lightning
См.
iPhone с 30-штырьковым разъемом
2 Нажмите кнопку . 3 Коснитесь [APPS].
p Если вы используете iPhone с 30-штырьковым разъемом, на
экране iPhone и данного устройства появятся сообщения. Перейдите к следующему шагу.
При использовании iPhone с разъемом Lightning запуска-
p
ется AppRadio app, и после этого шага откроется экран AppRadio Mode (экран меню приложения). В этом случае
перечисленные дальше шаги выполнять не требуется.
4 Используйте iPhone для запуска приложения.
Запускается AppRadio app.
5 Коснитесь [OK] на экране данного изделия.
Появится экран AppRadio Mode (экран меню приложений).
Для пользователей смартфонов (Android)
1 Зарегистрируйте свой смартфон и подключите
его к данному изделию через Bluetooth.
См.
Регистрация устройств Bluetooth
2 Разблокируйте свой смартфон и подключите его
к данному изделию.
на стр. 56
на стр. 56
на стр. 11
на стр. 15
на стр. 11
См.
Устройство Android
на стр. 57
3 Нажмите кнопку . 4 Коснитесь [APPS].
Приложение AppRadio app запускается, после чего появляется экран AppRadio Mode (экран меню приложений).
Использование клавиатуры (для пользователей iPhone)
При касании области ввода текста приложения для iPhone на экране появится клавиатура. Вы можете ввести нужный текст непосредственно с данного изделия.
На некоторых iPhone эта функция может быть недоступна.
p p Данная функция доступна только в режиме AppRadio Mode
на iPhone.
ВНИМАНИЕ
Из соображений безопасности активация клавиатуры недо­ступна, пока автомобиль не будет остановлен и установлен на стояночный тормоз.
1 Выберите язык клавиатуры.
См.
Установка языка клавиатуры с помощью приложения для
на стр. 41
iPhone
2 Запустите AppRadio Mode.
См.
Процедура запуска
на стр. 30
3 На экране управления приложением коснитесь
области ввода текста.
Появится клавиатура для ввода текста.
Настройка размера изображе­ния (для пользователей смарт­фонов (Android))
Когда к данному изделию подключено устройство Android, при использовании AppRadio Mode на экране могут появиться черные точки.
Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
p
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
Эту функцию можно настроить, если ваше устройство
p
Android может войти в режим AppRadio Mode.
Экран настройки автоматически открывается в следующих
p
случаях:
— Когда выполняется вход в AppRadio Mode после установ-
ления соединения Bluetooth при помощи SPP (Serial Port Prole).
Page 31
— Когда в AppRadio Mode установлено соединение Bluetooth
при помощи SPP (Serial Port Prole).
1 Откройте экран настройки “Система”.
2 Коснитесь [Ввод/вывод]. 3 Коснитесь [Настр видео AppRadio]. 4 Коснитесь [OK]. 5 Коснитесь , , или для подгонки
линии по размеру изображения на смартфоне.
6 Коснитесь [Предпр]. 7 Коснитесь [OK].
Если настройки необходимо заново откорректиро-
вать с самого начала, коснитесь клавиши [СБРОС].
Использование функции мик­ширования аудио
При использовании AppRadio Mode можно выводить звук, мик­шируя AV-источник и приложение для iPhone или смартфона.
В зависимости от приложения или AV-источника эта функция
p
может быть недоступна.
1 Запустите AppRadio Mode.
См.
Процедура запуска
2 Нажмите кнопку VOL (+/–).
Откроется меню микширования аудио.
Меню микширования аудио отображается в течение четырех
p
секунд. Если экран исчез, нажмите кнопку VOL (+/–) еще
раз. Экран появится снова.
Для перехода от экрана управления AV-источниками к экрану
p
приложения нужно нажать кнопку MODE.
на стр. 30
1 2 3
1 Коснитесь для отключения звука. Для возобновления звука
коснитесь еще раз.
Включение или отключение функции микширования звука.
2
Левая вкладка:
Функция микширования аудио включена (микширование вкл.) и отображается настройка громкости приложения.
Правая вкладка:
Функция микширования аудио выключена (микширование выкл.).
Правая вкладка не отображается на экране управления AV.
p
3 Регулировка уровня звука приложения.
p Громкость приложения не отображается, если выбрана
правая вкладка.
Громкость основного звука не регулируется на экране. Для
p
регулирования громкости основного звука нажмите кнопку VOL (+/–).
Можно управлять приложениями для iPhone непосредственно с экрана (Apple CarPlay). В режиме Apple CarPlay можно управлять приложениями с помощью таких жестов пальцами, как постукивание, перетаски­вание, прокрутка и пролистывание на экране данного изделия.
Эта функция доступна только при использовании функции
p
iPod с iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c или iPhone
5.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В некоторых случаях использование iPhone во время вожде­ния может быть противозаконным в вашем регионе, поэтому необходимо знать и соблюдать такие запреты. Если вы не уверены, разрешено ли использование опреде­ленной функции, используйте ее только пока автомобиль припаркован. Любой функцией можно пользоваться только в том случае, если это безопасно в конкретных дорожных условиях.
Использование функции Apple CarPlay
Важно
Функция Apple CarPlay может быть недоступна в вашей стране или регионе. Подробную информацию о Apple CarPlay можно найти на сайте
http://www.apple.com/ios/carplay
Ответственность за контент и функции совместимых
приложений несут разработчики приложений.
В режиме Apple CarPlay использование во время управ-
ления автомобилем ограничено, а доступные функции и контент определяются разработчиками приложений.
Режим Apple CarPlay обеспечивает доступ к приложени-
ям, отличным от перечисленных, на которые распростра­няются ограничения во время управления автомобилем.
КОМПАНИЯ PIONEER НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕН-
НОСТИ И ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ЗА ПРИЛОЖЕНИЯ И КОНТЕНТ, ПРЕДОСТАВЛЯЕ­МЫЕ ТРЕТЬИМИ СТОРОНАМИ (НЕ КОМПАНИЕЙ PIONEER), ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ЛЮБЫЕ НЕТОЧНОСТИ И НЕПОЛНУЮ ИНФОРМАЦИЮ.
Совместимые жесты пальцами зависят от приложения для
p
iPhone.
31
Page 32
3
21
Apple CarPlay
Android Auto
Процедура запуска
При подключении устройства с поддержкой Apple CarPlay к данному изделию необходимо выбрать способ подключения устройства. Настройки зависят от подключенного устройства.
См.
Настройка iPod / iPhone или смартфона
Для обеспечения максимальной эффективности режима
p
Apple CarPlay правильно установите настройку положения
водителя в зависимости от транспортного средства.
См.
Настройка в соответствии с положением водителя
стр. 32
При использовании Apple CarPlay громкость голосовых
p
инструкций и громкость предупреждающих сигналов можно
регулировать независимо от громкости основного звука.
См.
Регулировка громкости
на стр. 32
на стр. 15
на
1 Подключите устройство, поддерживающее Apple
CarPlay, к данному устройству через USB.
См.
Подключение через порт USB (iPhone)
Появится экран меню приложений.
Если подключено устройство с поддержкой Apple CarPlay,
p
но отображается другой экран, коснитесь [Apple CarPlay]
на экране главного меню, чтобы открыть экран меню
приложений.
Соединение Bluetooth с устройством, поддерживающим
p
Apple CarPlay, будет автоматически разорвано при включе-
нии функции Apple CarPlay. Если функция Apple CarPlay
включена, аудиосоединение для устройств, подключенных не
через Apple CarPlay, будет доступно только через Bluetooth.
Функция телефонной связи без снятия трубки через Bluetooth
p
недоступна, пока включена функция Apple CarPlay. Если
Apple CarPlay включается во время разговора по мобиль-
ному телефону, несовместимому с Apple CarPlay, соедине-
ние Bluetooth будет разорвано после завершения звонка.
на стр. 56
Настройка в соответствии с положением водителя
Для обеспечения максимальной эффективности режима Apple CarPlay правильно установите настройку положения водителя в
зависимости от транспортного средства. По умолчанию выбрана настройка “Лев.”.
1 Откройте экран настройки “Система”.
3 Коснитесь этого элемента.
Лев.:
Выберите для автомобиля с левосторонним управлением.
Прав:
Выберите для автомобиля с правосторонним управлением. Настройка будет применена при следующем подключении к данному изделию устройства, совместимого с Apple CarPlay.
Регулировка громкости
При использовании Apple CarPlay громкость голосовых инструкций и громкость предупреждающих сигналов можно регулировать независимо от громкости основного звука.
1 Запустите Apple CarPlay.
См.
Процедура запуска
2 Нажмите кнопку VOL (+/–).
На экране откроется меню регулировки громкости.
Меню регулировки громкости отображается в течение четы-
p
рех секунд. Если меню исчезло, нажмите кнопку VOL (+/–)
еще раз. Меню появится снова.
1 Коснитесь для отключения звука. Для возобновления звука
коснитесь еще раз.
Отображение громкости основного звука.
2
p Громкость основного звука не регулируется на экране. Для
регулирования громкости основного звука нажмите кнопку VOL (+/–).
Регулировка громкости голосовых команд и предупреждаю-
3
щих сигналов.
Каждое касание [+] или [–] приводит к увеличению или
p
уменьшению уровня громкости.
на стр. 32
Можно управлять приложениями для смартфона непосред­ственно с экрана (Android Auto). В режиме Android Auto можно управлять приложениями с помо- щью таких жестов пальцами, как постукивание, перетаскивание, прокрутка и пролистывание на экране данного изделия.
Устройства Android, на которых установлена ОС Android 5.0
p
или выше, совместимы с Android Auto.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В некоторых случаях использование смартфона во время вождения может быть противозаконным в вашем регионе, поэтому необходимо знать и соблюдать такие запреты. Если вы не уверены, разрешено ли использование опреде­ленной функции, используйте ее только пока автомобиль припаркован. Любой функцией можно пользоваться только в том случае, если это безопасно в конкретных дорожных условиях.
Использование Android Auto
Важно
Система Android Auto может быть недоступна в вашей стране или регионе. Подробную информацию о Android Auto см. на сайте под­держки Google:
http://support.google.com/androidauto
Ответственность за контент и функции совместимых
приложений несут разработчики приложений.
В режиме Android Auto использование во время управ-
ления автомобилем ограничено, а доступные функции и контент определяются разработчиками приложений.
Режим Android Auto обеспечивает доступ к приложени-
ям, отличным от перечисленных, на которые распростра­няются ограничения во время управления автомобилем.
КОМПАНИЯ PIONEER НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕН-
НОСТИ И ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ЗА ПРИЛОЖЕНИЯ И КОНТЕНТ, ПРЕДОСТАВЛЯЕ­МЫЕ ТРЕТЬИМИ СТОРОНАМИ (НЕ КОМПАНИЕЙ PIONEER), ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ЛЮБЫЕ НЕТОЧНОСТИ И НЕПОЛНУЮ ИНФОРМАЦИЮ.
Совместимые жесты пальцами зависят от приложения для
p
смартфона.
2 Коснитесь [Позиц. водителя].
32
Page 33
3
21

Android Auto

Процедура запуска
При подключении устройства с поддержкой Android Auto к дан- ному изделию необходимо выбрать способ подключения устрой­ства. Настройки зависят от подключенного устройства.
См.
Настройка iPod / iPhone или смартфона
Для обеспечения максимальной эффективности режима
p
Android Auto правильно установите настройку положения водителя в зависимости от транспортного средства.
См.
Настройка в соответствии с положением водителя
стр. 33
При использовании Android Auto громкость голосовых
p
инструкций и громкость предупреждающих сигналов можно регулировать независимо от громкости основного звука.
См.
Регулировка громкости
Если включена функция автоматического запуска, Android
p
Auto будет запускаться автоматически при установлении соединения с устройством, совместимым с Android Auto.
См.
Настройка функции автоматического запуска
33
на стр. 33
на стр. 15
на
на стр.
1 Подключите устройство, поддерживающее
Android Auto, к данному устройству через USB.
См.
Устройство Android
на стр. 57
2 Нажмите кнопку . 3 Коснитесь [Android Auto].
Соединение Bluetooth устройством, совместимым с Android Auto, будет установлено автоматически, а соединение Bluetooth с
любым другим устройством будет разорвано.
Если уже имеется три сопряженных устройства, появится
p
сообщение с предложением удалить одно из зарегистриро­ванных устройств. Если вы хотите удалить предложенное устройство, коснитесь [OK]. Если вы хотите удалить другое устройство, коснитесь [Настр-ки BT] и удалите устройство вручную.
См.
Регистрация устройств Bluetooth
Если Android Auto включается во время разговора по
p
мобильному телефону, несовместимому с Android Auto, соединение Bluetooth после завершения звонка переключится на устройство, совместимое с Android Auto.
на стр. 11
Настройка функции автомати­ческого запуска
Если эта функция включена, Android Auto будет запускаться автоматически при подключении устройства, совместимого с Android Auto, к данному устройству. Настройкой по умолчанию является “Вкл.”.
Android Auto будет запускаться автоматически, только если
p
настройка “Настройка смартфона” правильно выполнена
для использования Android Auto и если устройство, совме-
стимое с Android Auto, правильно подключено к данному
устройству.
1 Откройте экран настройки “Система”.
2 Коснитесь [Автозапуск Android Auto], чтобы
выбрать “Вкл.” или “Вык”.
Настройка в соответствии с положением водителя
Для обеспечения максимальной эффективности режима Android Auto правильно установите настройку положения водителя в
зависимости от транспортного средства. По умолчанию выбрана настройка “Лев.”.
1 Откройте экран настройки “Система”.
2 Коснитесь [Позиц. водителя]. 3 Коснитесь этого элемента.
Лев.:
Выберите для автомобиля с левосторонним управлением.
Прав:
Выберите для автомобиля с правосторонним управлением. Настройка будет применена при следующем подключении к данному изделию устройства, совместимого с Android Auto.
Регулировка громкости
При использовании Android Auto громкость голосовых инструк- ций и громкость предупреждающих сигналов можно регулиро­вать независимо от громкости основного звука.
1 Запустите Android Auto.
См.
Процедура запуска
2 Нажмите кнопку VOL (+/–).
На экране откроется меню регулировки громкости.
на стр. 33
Меню регулировки громкости отображается в течение четы-
p
рех секунд. Если меню исчезло, нажмите кнопку VOL (+/–) еще раз. Меню появится снова.
1 Коснитесь для отключения звука. Для возобновления звука
коснитесь еще раз.
Отображение громкости основного звука.
2
p Громкость основного звука не регулируется на экране. Для
регулирования громкости основного звука нажмите кнопку VOL (+/–).
Регулировка громкости голосовых команд и предупреждаю-
3
щих сигналов.
Каждое касание [+] или [–] приводит к увеличению или
p
уменьшению уровня громкости.
33
Page 34
Скрывает клавиши сенсорной панели.
Для повторного отображения клавиш
коснитесь любого места экрана
.
Экран воспроизведения 1
Экран воспроизведения 2
повторного воспроизведения.
воспроизведением и паузой.
Аудиоплеер Bluetooth
Переход к предыдущему или следующему файлу.
Воспроизводит файлы в произвольном порядке.
В зависимости от аудиоплеера Bluetooth, подсоединенного к
p
данному изделию, доступные операции с данным изделием могут ограничиваться следующими двумя уровнями:
34
Устанавливает диапазон
Переключение между
Выбирает файл из списка. См.
Выбор файла из списка названий файлов
стр. 34
— A2DP (Advanced Audio Distribution Prole): Возможно
только воспроизведение композиций с аудиоплеера.
— A2DP и AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole):
Возможно воспроизведение, приостановка, выбор компо­зиций и т. д.
В зависимости от аудиоплеера Bluetooth, подключенного
p
к данному устройству, некоторые функции могут быть
недоступны.
Старайтесь не пользоваться функциями телефона во время
p
прослушивания композиций на своем устройстве Bluetooth.
При использовании мобильного телефона его сигнал
может привести к появлению помех при воспроизведении
композиций.
Во время разговора на устройстве Bluetooth, подсоединенном
p
к данному изделию через Bluetooth, воспроизведение компо-
зиции может быть приостановлено.
Если нажать кнопку или , можно переходить по
p
файлам или разделам вперед или назад.
Если нажать и удерживать кнопку или , можно
p
выполнять быстрое перемещение назад или вперед.
Выбор файла из списка назва­ний файлов
p Эта функция доступна только при наличии версии устройства
Bluetooth AVRCP 1.4 или выше.
1 Прикоснитесь . 2 Коснитесь названия файла или папки в списке
для воспроизведения композиции.
Процедура запуска
p Перед использованием аудиоплеера Bluetooth необходимо
зарегистрировать и подсоединить устройство к данному
изделию.
См.
Регистрация устройств Bluetooth
1 Отсоедините соединительный кабель для исполь-
зования AppRadio Mode.
p Нельзя использовать устройство Bluetooth при подключенном
соединительном кабеле для использования AppRadio Mode.
2 Откройте экран настройки “Система”.
3 Коснитесь [Установки АВ источника]. 4 Убедитесь, что функция “Bluetooth аудио”
включена.
5 Отображение экрана выбора AV-источника.
на
6 Коснитесь [Bluetooth Audio].
на стр. 11
Page 35
Источник сигнала
Источник AUX
HDMI
Скрывает клавиши сенсорной панели.
Для повторного отображения клавиш коснитесь любого места экрана
p Для подключения требуется высокоскоростной кабель
HDMI® (продается отдельно).
См.
Использование входа HDMI
Вы можете установить размер экрана для видео.
p
См.
Изменение режима широкоформатного экрана
50
на стр. 59
ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности вы не можете смотреть видеоизображения во время движения автомобиля. Чтобы про­смотреть видеоизображения на экране, остановите автомобиль в безопасном месте и поднимите ручной тормоз.
Процедура запуска
1 Отображение экрана выбора AV-источника.
2 Коснитесь [HDMI].
.
на стр.
Скрывает клавиши сенсорной панели.
Для повторного отображения клавиш коснитесь любого места экрана
.
Переключение между аудио- и видеовходом.
p Для подключения требуется AV-кабель с мини-гнездом (CD-
RM10) (продается отдельно).
См.
Внешний видеокомпонент
Вы можете установить размер экрана для видео.
p
См.
Изменение режима широкоформатного экрана
50
на стр. 58
на стр.
ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности вы не можете смотреть видеоизображения во время движения автомобиля. Чтобы про­смотреть видеоизображения на экране, остановите автомобиль в безопасном месте и поднимите ручной тормоз.
Процедура запуска
Можно отобразить видеоизображение, выводимое устройством, подсоединенным к видеовходу.
1 Откройте экран настройки “Система”.
4 Отображение экрана выбора AV-источника.
5 Коснитесь [AUX].
Настройка видеосигнала
При подключении к данному изделию устройства AUX выберите нужную настройку видеосигнала. По умолчанию выбрана настройка “Авто”.
Этой функцией можно воспользоваться только для входного
p
видеосигнала с AUX-входа.
1 Откройте экран “Установки видео”.
2 Коснитесь [Настройки видео сигнала]. 3 Коснитесь [AUX]. 4 Коснитесь этого элемента.
Доступны следующие элементы:
Авто, PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
2 Коснитесь [Ввод/вывод]. 3 Убедитесь, что функция “AUX вход” включена.
35
Page 36
Выбирает дорожку.
Включает или выключает оригинальный экран заставок MIXTRAX.
Отображает экран LinkGate.
Коснитесь нужного элемента. Воспроизводятся композиции, относящиеся к выбранному элементу.
Переключение между воспроизведением и паузой.
Отображает элементы, выбранные на экране LinkGate или на экране выбора элементов.
Закрыть экран MIXTRAX.
Скрывает клавиши сенсорной
AV-вход MIXTRAX
панели.
Для повторного отображения клавиш коснитесь любого места экрана
.
ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности вы не можете смотреть видеоизображения во время движения автомобиля. Чтобы про­смотреть видеоизображения на экране, остановите автомобиль в безопасном месте и поднимите ручной тормоз.
Процедура начала (для AV-источника)
Можно отобразить видеоизображение, выводимое устройством, подсоединенным к видеовходу.
См.
Внешний видеокомпонент
1 Откройте экран настройки “Система”.
2 Коснитесь [Ввод/вывод]. 3 Коснитесь пункта [AV вход] несколько раз, выбе-
рите “Источник”.
p Если выбрано “Источник”, то для “2я камера” автоматиче-
ски будет выбрано “Вык”.
См.
Настройка активации второй камеры
4 Отображение экрана выбора AV-источника.
36
на стр. 58
на стр. 40
2 Коснитесь [Настройки видео сигнала]. 3 Коснитесь [AV].
5 Коснитесь [AV].
4 Коснитесь этого элемента.
Доступны следующие элементы: Авто, PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
Процедура начала (для камеры)
Можно отобразить видеоизображение с камеры, подключенной к видеовходу.
См.
Камера
1 Откройте экран настройки “Система”.
2 Коснитесь [Ввод/вывод]. 3 Коснитесь [AV вход] несколько раз, выберите
4 Отображение экрана выбора AV-источника.
5 Коснитесь [Поле зрения камеры].
p Если имеется изображение и с камеры заднего обзора, и со
на стр. 58
“Камера”.
2-й камеры, появится клавиша для переключения между
ними. Коснитесь этой клавиши для переключения между
камерой заднего обзора и 2-й камерой.
Настройка видеосигнала
При подключении к данному изделию устройства AV выберите нужную настройку видеосигнала. По умолчанию выбрана настройка “Авто”.
Этой функцией можно воспользоваться только для входного
p
видеосигнала со входа AV.
1 Откройте экран “Установки видео”.
Page 37
*1
*2
Закрыть экран MIXTRAX.
Отображает экран LinkGate.
Коснитесь нужного элемента. Воспроизводятся композиции, относящиеся к выбранному элементу.
Выбирает дорожку.
Включает или выключает оригинальный экран заставок MIXTRAX.
Переключение между воспроизведением и паузой.
Отображает элементы, выбранные на экране LinkGate или на экране выбора элементов.
Указывает BPM.
Устанавливает исходное значение BPM (ударов в минуту).
Указывает фрагмент для воспроизведения.
: Воспроизводит средний фрагмент.
: Воспроизводит длинный фрагмент.
: Воспроизводит короткий фрагмент.
Выбор элемента из списка. См.
Выбор элемента из списка
Выбор композиций, которые не нужно воспроизводить.
См.
Выбор композиций, которые не нужно вос-
производить
на стр. 37
на стр. 37
Использование MIXTRAX
MIXTRAX – это оригинальная технология создания нон-стоп миксов из выбранных вами аудиозаписей, дополняющая их эффектами DJ-микса, которые создают иллюзию создания миксов.
Файлы FLAC пропускаются во время воспроизведения
p
MIXTRAX.
Процедура запуска
1 Вставьте карту памяти SD в слот для карты SD
или подключите устройство памяти USB к разъ­ему USB.
См.
Установка и извлечение карты памяти SD
См.
Подключение и отключение устройства памяти USB
*1
*2
стр. 8
2 Отображение экрана выбора AV-источника.
3 Коснитесь [USB] или [SD]. 4 Коснитесь [MIXTRAX].
Выбор элемента из списка
Можно выбрать элемент, чтобы воспроизвести относящиеся к нему композиции.
1 Прикоснитесь .
Доступны следующие списки:
: отображение списка шаблонов микса.
  : отображение списка тегов.  : отображение списка файлов.
2 Коснитесь элемента в списке.
Выбор композиций, которые не нужно воспроизводить
Можно выбрать элементы или композиции, которые не нужно воспроизводить.
1 Коснитесь . 2 Коснитесь . 3 Коснитесь категории. 4 Коснитесь поля для установки флажка слева от
элемента или композиции, которую не нужно воспроизводить.
на стр. 8
на
37
Page 38
Регулировка подогрева сидений
MIXTRAX Информация об оборудовании
Отображение экрана “Настройки MIXTRAX”
1 Откройте экран настройки “Система”.
2 Коснитесь [Установки АВ источника]. 3 Коснитесь [Настройки MIXTRAX].
Настройка узора светоиндикации
Цвет мигающей светоиндикации меняется вместе с уровнем звука и басов. По умолчанию выбрана настройка “Звук1”.
1 Вход на экран “Настройки MIXTRAX”.
См.
Отображение экрана “
38
2 Коснитесь [Режим мигания]. 3 Коснитесь этого элемента.
От Звук1 до Звук6:
Шаблон светоиндикации меняется в зависимости от уровня звука.
От L-канал1 доL-канал6:
Шаблон светоиндикации меняется в зависимости от уровня басов.
Произв.1:
Узор светоиндикации произвольно меняется в соответствии с режимом уровня звука и режимом низких частот.
Произв.2:
Узор светоиндикации произвольно меняется в соответствии с режимом уровня звука.
Произв.3:
Узор светоиндикации произвольно меняется в соответствии с режимом низких частот.
Вык:
Светоиндикация отсутствует.
38
Настройки MIXTRAX” на стр.
автомобиля
Переключение на изображение с камеры заднего обзора
Дисплей переключается только в том случае если настройка камеры заднего обзора включена и рычаг переключения передач находится в положении ЗАДНЕГО ХОДА (R).
Экран функции помощи при парковке
Расположение обнаруженных препятствий
,
Экран управления
Направлени е воздуха из вентилятора
кондиционером
Скорость вентилятора
Внутренняя регулировка температуры сидений
Состоянии функции кондиционера
Использование адаптера шины для автомобильных систем
При подключении приобретаемого дополнительно адаптера шины для автомобильных систем можно отображать на экране статус работы парковочного датчика автомобиля и панель климат-контроля.
Важно
Подробнее об установке адаптера шины для автомобильных
систем см. в руководстве по эксплуатации адаптера шины.
После установки адаптера шины для автомобильных систем
обязательно проверьте работу органов управления.
Page 39
Информация об
Системные настройки оборудовании автомобиля
Подробную информацию о моделях автомобилей, поддер-
живающих адаптеры шины для автомобильных систем, см. на нашем веб-сайте.
Функции и вид экрана могут отличаться на разных моделях
автомобилей. Более подробная информация о функциях, до­ступных для конкретных моделей автомобилей, содержится на нашем веб-сайте.
Отображение информации об обнаружении препятствия
ВНИМАНИЕ
Эта функция предназначена только для дополнительной визу­альной помощи водителю. Она не обнаруживает все опасности и препятствия и не заменяет внимания, оценки ситуации и осторожности водителя при парковке.
Эта функция доступна только в автомобилях, оснащенных
p
системой помощи при парковке.
Экран “Помощь при парковке” не отображается, пока
p
данное устройство полностью не загрузится.
1 Включите датчик системы помощи при парковке
Вашего автомобиля.
Откроется экран “Помощь при парковке”.
Отображение статуса работы панели климат-контроля
При использовании панели климат-контроля автомобиля автома­тически открывается экран “Упр. кондиц.”.
Настройки панели климат-контроля, которыми пользовались
p
до включения данного устройства, не отображаются на экране.
Любые отключенные настройки панели климат-контроля в
p
автомобиле не отображаются на экране.
Вход в экран настройки “Система”
1 Нажмите кнопку . 2 Коснитесь и .
Настройка активации источ­ника аудиосигнала Bluetooth
По умолчанию выбрана настройка “Вкл.”.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Установки АВ источника]. 3 Коснитесь [Bluetooth аудио], чтобы выбрать
“Вкл.” или “Вык”.
Настройка постоянной прокрутки
Когда для функции “Пролистывание” установлена настройка “Вкл.”, записанная текстовая информация будет постоянно про- кручиваться на экране во время движения автомобиля. По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Пролистывание], чтобы выбрать
“Вкл.” или “Вык”.
Установка звукового сигнала
По умолчанию выбрана настройка “Вкл.”.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Тон сигнала], чтобы выбрать “Вкл.”
или “Вык”.
Настройка камеры заднего вида
Для использования функции камеры заднего вида необходимо приобрести камеру заднего вида, которая продается отдельно
(например, ND-BC8). (Для получения подробной информации обратитесь к дилеру.)
Камера заднего вида
Данное изделие оснащено функцией, которая автоматически переключает его на полноэкранное изображение камеры заднего вида, установленной на автомобиле при установке рычага пере­ключения передач в положение REVERSE (R). Кроме того, режим Поле зрения камеры позволяет проверить ситуацию позади при движении автомобиля.
Камера для режима Поле зрения камеры
Режим Поле зрения камеры может быть включен постоянно. Помните, что в этом режиме изображение с камеры не будет изменяться в размере для масштабирования под размер экрана, поэтому часть изображения с камеры видна не будет. Чтобы отобразить изображение с камеры, коснитесь [Поле зрения камеры] на экране выбора источника AV.
См.
Источник на экране выбора AV-источника
Чтобы установить камеру заднего обзора в качестве камеры
p
для режима Поле зрения камеры, выберите для “Вход камеры задн. вида” настройку “Вкл.”.
При использовании 2-й камеры выберите для “AV в хо д
p
настройку “Камера”.
на стр. 10
ВНИМАНИЕ
Обязательно убедитесь в том, что настройки обеспечивают вывод зеркального изображения с камеры заднего обзора.
Проверьте, переключается ли дисплей на изображение
p
камеры заднего вида при переводе рычага переключения передач в положение REVERSE (R).
При переключении экрана на полноэкранное изображение
p
камеры заднего вида во время обычного движения устано­вите противоположное значение в параметре “Настройка
задней скорости”.
Если коснуться во время отображения изображения с
p
камеры, изображение на экране временно выключится.
Если имеется изображение и с камеры заднего обзора, и со
p
2-й камеры, появится клавиша для переключения между ними. Коснитесь этой клавиши для переключения между камерой заднего обзора и 2-й камерой.
Настройка активации камеры заднего вида
По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
2 Коснитесь [Настройки камеры].
Система” на стр. 39
39
Page 40
Задний бампер
2 м
Системные настройки Системные настройки
3 Коснитесь [Вход камеры задн. вида], чтобы
выбрать “Вкл.” или “Вык”.
Установка полярности камеры заднего вида
По умолчанию выбрана настройка “Батарея”.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Настройки камеры]. 3 Коснитесь [Настройка задней скорости].
Батарея:
Полярность подсоединенного провода является положительной.
Земля:
Полярность подсоединенного провода является отрицательной.
Если соединение с камерой не установлено, а полярность
p
камеры установлена неправильно, сразу же после включения вместо изображения с камеры заднего вида отображается черный экран. В таком случае нажмите и удерживайте кнопку MUTE, чтобы сбросить изображение с экрана камеры заднего вида, и установите для полярности камеры значение “Батарея”.
Настройка зеркального изображе­ния с камеры заднего обзора
Можно включить или выключить зеркальное отображение изо­бражения с камеры заднего обзора на переднем экране. По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
p
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
Данная функция доступна, если для “Вход камеры задн.
p
вида” выбрано “Вкл.”.
См.
Настройка активации камеры заднего вида
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Настройки камеры]. 3 Коснитесь [Камера: зеркал. вид.], чтобы выбрать
“Вкл.” или “Вык”.
на стр. 39
Настройка направляющих помощи при парковке
Отображение направляющих помощи при парковке
Можно включить или выключить отображение направляющих помощи при парковке на изображении с камеры заднего обзора при движении задним ходом. По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Настройки камеры]. 3 Коснитесь [Парковочный ориентир], чтобы
выбрать “Вкл.” или “Вык”.
Регулировка направляющих помощи при парковке
ВНИМАНИЕ
При регулировке направляющих обязательно припаркуйте
автомобиль в безопасном месте и используйте стояночный тормоз.
Перед тем как выйти из машины для размещения меток,
обязательно выключите зажигание (ACC OFF).
Диапазон, отображаемый камерой заднего вида, ограни-
чен. Кроме того, направляющие ширины автомобиля и расстояния, отображаемые на изображении камеры заднего вида, могут отличаться от реальной ширины автомобиля и реального расстояния. (Направляющие являются прямыми линиями.)
Качество изображения может ухудшаться в зависимости
от условий использования, например ночью или в темных местах.
1 Припаркуйте автомобиль в безопасном месте и
задействуйте стояночный тормоз.
2 Используя скотч для упаковки или нечто подоб-
ное, нанесите разметку, как показано ниже.
50 см
25 см
Разметка
Разметка
3 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
25 см
4 Коснитесь [Настройки камеры]. 5 Коснитесь [Настр. парк. ориентира]. 6 Отрегулируйте направляющие, перетягивая
каждую из четырех точек.
Отрегулируйте направляющие таким образом, чтобы они совпа­дали с разметкой.
При необходимости коснитесь / / / / / , чтобы
p
отрегулировать направляющие. Коснитесь [По ум.], чтобы сбросить настройки.
Настройка второй камеры
На экран данного устройства можно выводить изображение со второй камеры (например, установленной спереди).
Настройка активации второй камеры
По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
Эта функция синхронизируется с настройкой “AV в хо д”.
p
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
2 Коснитесь [Настройки камеры]. 3 Коснитесь [2я камера], чтобы выбрать “Вкл.”
или “Вык”.
Система” на стр. 39
40
Page 41
Настройка обратного изображения
По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
p
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
Эта функция доступна, если для “AV в ход ” выбрано
p
Камера” или если для “2я камера” выбрано “Вкл.”.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Настройки камеры]. 3 Коснитесь [2я камера: зеркал. вид.], чтобы
выбрать “Вкл.” или “Вык”.
Настройка камеры для режима Поле зрения камеры
Чтобы включить постоянное отображение Поле зрения камеры, необходимо для “Поле зрения камеры” установить “Вкл.”. (Этот же режим включается при касании Значение настройки синхронизируется.) По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
Чтобы установить камеру заднего обзора в качестве камеры
p
для режима Поле зрения камеры, выберите для “Вход камеры задн. вида” настройку “Вкл.”.
См.
Настройка активации камеры заднего вида
При использовании второй камеры выберите для “AV в ход
p
настройку “Камера” или для “2я камера” настройку “Вкл.” (обе настройки синхронизированы).
См.
Настройка второй камеры
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
на экране камеры.
на стр. 39
на стр. 40
2 Коснитесь [Настройки камеры]. 3 Коснитесь [Поле зрения камеры], чтобы выбрать
“Вкл.” или “Вык”.
p Эту функцию можно также включить, коснувшись [Поле зре-
ния камеры] на экране выбора источника AV или в списке
источников.
Настройка безопасного режима
Настройку безопасного режима, регулирующего работу с неко­торыми функциями, можно выполнить, только если автомобиль остановлен в безопасном месте и задействован ручной тормоз. По умолчанию выбрана настройка “Вкл.”.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Безопасный режим], чтобы выбрать
“Вкл.” или “Вык”.
Настройка демонстрационного режима
По умолчанию выбрана настройка “Вкл.”.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Демо режим], чтобы выбрать “Вкл.”
или “Вык”.
Выбор языка системы
p Если внедренный язык отличается от выбранного, текстовая
информация может отображаться некорректно.
Некоторые символы могут быть искажены.
p
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Системный язык]. 3 Выберите язык.
Установка языка клавиатуры с помощью приложения для iPhone
В режиме AppRadio Mode можно использовать клавиатуру посредством выбора языка клавиатуры для iPhone.
Данная функция доступна только в режиме AppRadio Mode
p
на iPhone.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
2 Коснитесь [Клавиатура]. 3 Выберите язык.
Система” на стр. 39
Регулировка точек отклика сенсорной панели (калибровка сенсорной панели)
Если расположение клавиш сенсорной панели на экране отлича­ется от фактических точек, в которых они реагируют на касания, выполните регулировку точек отклика сенсорной панели.
Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
p
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
Не используйте острые предметы, такие как шариковая ручка
p
или авторучки, которые могут повредить экран.
Не выключайте двигатель во время сохранения данных
p
регулировки положений точек.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Калибр. сенс. панели]. 3 Коснитесь двух углов экрана вдоль стрелок, а
затем дважды одновременно коснитесь центров двух знаков +.
4 Нажмите кнопку .
Результаты регулировки будут сохранены.
5 Нажмите кнопку еще раз.
Перейдите к 16-точечной регулировке.
6 Слегка коснитесь центра знака “+”, отображен-
ного на экране.
Порядок касаний будет указан на рисунке.
При нажатии кнопки будет восстановлено преды-
дущее состояние регулировки.
При нажатии и удержании кнопки регулировка
будет отменена.
7 Нажмите и удерживайте кнопку .
Результаты регулировки будут сохранены.
Настройка светорегулятора
Настройка переключателя светорегулятора
По умолчанию выбрана настройка “Авто”.
Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
p
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
1 Откройте экран настройки “Система”.
41
Page 42
Системные настройки Системные
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Настройки диммера]. 3 Коснитесь [Активатор диммера]. 4 Коснитесь этого элемента.
Авто:
Автоматически включает или выключает светорегулятор в зависимости от того, включены ли фары автомобиля или нет.
Ручная:
Включает или выключает светорегулятор вручную.
Время:
Включает или выключает светорегулятор по заданному расписанию.
Установка времени работы светоре­гулятора днем и ночью
По умолчанию выбрана настройка “День”.
Вы можете использовать эту функцию, если для “Активатор
p
диммера” установлено “Ручная”.
Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
p
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Настройки диммера]. 3 Коснитесь [День/Ночь], чтобы выбрать следую-
щие значения.
День:
Выключает функцию светорегулятора.
Ночь:
Включает функцию светорегулятора.
Настройка времени работы светорегулятора
Вы можете определить время включения и выключения светорегулятора. Значение по умолчанию 18:00-6:00 (6:00 PM-6:00 AM).
Этой функцией можно пользоваться, если для параметра
p
Активатор диммера” установлено значение “Время”.
Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
p
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
2 Коснитесь [Настройки диммера]. 3 Коснитесь [Длительность диммера].
42
Система” на стр. 39
4 С помощью курсоров установите время работы
светорегулятора.
Кроме того, время работы светорегулятора можно
задать, коснувшись или .
p Отображение времени работы светорегулятора, регулируе-
мого на панели, зависит от настройки часов.
См.
Установка времени и даты
на стр. 50
Регулировка изображения
Вы можете отрегулировать изображение для каждого источника и камеры заднего вида.
ВНИМАНИЕ
В целях обеспечения безопасности некоторые из этих функций могут быть недоступны во время движения автомобиля. Чтобы включить эти функции, остановите автомобиль в безопасном месте и поднимите ручной тормоз.
1 Откройте экран, который нужно настроить. 2 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
3 Коснитесь [Настройка изображения]. 4 Коснитесь этого пункта, чтобы выбрать функ-
цию для регулировки.
Яркость:
Регулировка интенсивности черного цвета. (от –24 до +24)
Контрастность:
Регулировка контраста. (от –24 до +24)
Цветность:
Регулировка насыщенности цвета. (от –24 до +24)
Тон:
Регулировка оттенка цвета (усиление красного или зеленого цвета). (от –24 до +24)
Ур-нь диммера:
Регулировка яркости дисплея. (от +1 до +48)
Температура:
Регулировка цветовой температуры, что положительно влияет на баланс белого. (от –3 до +3)
На некоторых изображениях не регулируется “Тон” и
p
Цветность”.
Если коснуться [Задний вид] или [2-я камера],
режим изменится на режим выбранной камеры. Коснувшись [Источн.], [Навигация] или [Приложения], можно вернуться к выбранному режиму.
5 Коснитесь , , , для регулировки.
Система” на стр. 39
p Настройки “Яркость”, “Контрастность” и “Ур-нь диммера”
сохраняются отдельно для включенного и выключенного светорегулятора. Эти настройки переключаются автоматиче­ски в зависимости от того, включен ли светорегулятор.
Регулировка изображения может быть недоступной для
p
некоторых камер заднего вида.
Значения настроек можно отслеживать отдельно.
p
Просмотр версии прошивки
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Системная информация]. 3 Коснитесь [Данные о системе].
Отображение лицензий откры­того ПО
Вы можете ознакомится с лицензиями открытого ПО для функ­ций, которыми оснащено данное изделие.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
Система” на стр. 39
2 Коснитесь [Системная информация]. 3 Коснитесь [Данные о системе]. 4 Коснитесь [Лицензия].
Обновление прошивки
ВНИМАНИЕ
Внешнее устройство памяти для обновления должно содер-
жать только правильный файл обновления.
Не выключайте данное изделие, не извлекайте карту памяти
SD или устройство памяти USB во время обновления про­шивки.
Обновление прошивки возможно, только если автомобиль
припаркован и задействован ручной тормоз.
1 Загрузите файлы обновления прошивки на
компьютер.
2 Подключите пустое (отформатированное)
устройство памяти к компьютеру, затем найдите нужный файл обновления и скопируйте его на устройство памяти.
Page 43
Настройки звука настройки
3 Подсоедините устройство памяти к данному
изделию.
См.
Установка и извлечение карты памяти SD
См.
Подключение и отключение устройства памяти USB
стр. 8
4 Выключите источник.
См.
Выбор источника
5 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
на стр. 10
Система” на стр. 39
6 Коснитесь [Системная информация]. 7 Коснитесь [Обновл. оборуд-я]. 8 Коснитесь [Подолжить], чтобы отобразить режим
передачи данных.
Следуйте указаниям на экране, чтобы завершить обновление прошивки.
Если на экране появляется сообщение об ошибке, коснитесь
p
дисплея и повторите действия, описанные выше.
Проверка подсоединения проводов
Проверьте, правильно ли подключены провода от данного устройства к автомобилю.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
2 Коснитесь [Системная информация]. 3 Коснитесь [Статус соединения].
Освещение
Отображает состояние работы фар или малых световых приборов автомобиля.
Эл. шина автомобиля
Отображает состояние работы адаптера шины для автомо­бильных систем.
Система” на стр. 39
на стр. 8
на
Отображение экрана настройки “Аудио”
1 Нажмите кнопку . 2 Коснитесь и .
Использование регулировки уровня сигнала/баланса
1 Вход на экран настройки “Аудио”.
См.
Отображение экрана настройки “
2 Коснитесь [Микшер/Баланс].
p Если выбрано “Вкл.” для “Тыл. АС”, можно регулировать
только баланс. Коснитесь [Баланс] и перейдите к шагу 4.
См.
Настройка выходного сигнала заднего громкоговорителя
на стр. 43.
Аудио” на стр. 43
3 Коснитесь или , чтобы отрегулировать
баланс передних/задних динамиков.
p При использовании системы с двумя динамиками установите
для параметров “Фронт.” и “Задн” устанавливается значение “0”.
4 Коснитесь или , чтобы отрегулировать
баланс левых/правых динамиков.
Настроить значение также можно, перетащив точку
на отображаемой таблице.
Временное приглушение/осла­бление звука
Звук AV-источника или приложения для iPhone или смартфона может автоматически приглушаться или ослабляться во время голосовой навигации. По умолчанию выбрана настройка “Подавл.”.
1 Вход на экран настройки “Аудио”.
См.
Отображение экрана настройки “
2 Коснитесь [Уровень подавления]. 3 Коснитесь этого элемента.
Подавл.:
Громкость приближается к 20 дБ, ниже, чем текущее значение.
Откл. звук:
Громкость приближается к 0.
Аудио” на стр. 43
Вык:
Громкость не изменяется.
Настройка уровней источников
Функция SLA (настройка уровня источника) позволяет настро­ить уровень громкости для каждого источника, чтобы избе­жать резких изменений громкости при переключении между источниками.
Настройки используют в качестве основы уровень громкости
p
FM-тюнера, который не меняется.
Эта функция недоступна, если в качестве AV-источника
p
выбран FM-тюнер.
1 Сравните уровень громкости FM-тюнера с уров-
нем источника сигнала.
2 Вход на экран настройки “Аудио”.
См.
Отображение экрана настройки “
3 Коснитесь [Регул. уровня источников].
Аудио” на стр. 43
4 Коснитесь или для регулировки громко-
сти источника сигнала.
p Если коснуться непосредственно области, где курсор можно
перемещать, значение для настройки SLA изменится на значение в точке прикосновения.
По мере увеличения или уменьшения громкости источника
p
будет отображаться индикация от “+4” до “–4”.
Установкой по умолчанию является “0”.
p
Настройка выходного сигнала заднего громкоговорителя
Выходной сигнал заднего громкоговорителя на данном устрой­стве можно включить или выключить. По умолчанию выбрана настройка “Вкл.”.
1 Вход на экран настройки “Аудио”.
См.
Отображение экрана настройки “
2 Коснитесь [Тыл. АС], чтобы выбрать “Вкл.” или
“Вык”.
p Если выбрано “Вык”, настройка заднего громкоговори-
теля будет недоступна для “Уровень АС”, “Временные
задержки” и “Кроссовер”.
Аудио” на стр. 43
Настройка выхода сабвуфера
Данное изделие оснащено выходом сабвуфера, который можно включать или выключать. По умолчанию выбрана настройка “Вкл.”.
43
Page 44
Настройки звука Настройки звука
1 Вход на экран настройки “Аудио”.
См.
Отображение экрана настройки “
Аудио” на стр. 43
2 Коснитесь [Сабвуфер], чтобы выбрать “Вкл.”
или “Вык”.
p Если выбрано “Вык”, настройка заднего громкоговори-
теля будет недоступна для “Уровень АС”, “Временные задержки” и “Кроссовер”.
Регулировка значения частоты отсечки (среза)
Значение частоты отсечки можно регулировать для каждого динамика. Можно регулировать следующие динамики: Фронт., Задн, Сабвуф.
Функция “Задн” доступна, только если для “Тыл. АС”
p
выбрано “Вкл.”.
См.
Настройка выходного сигнала заднего громкоговорителя
на стр. 43
Функция “Сабвуф.” доступна, только если для “Сабвуфер
p
выбрано “Вкл.”.
См.
Настройка выхода сабвуфера
1 Вход на экран настройки “Аудио”.
См.
Отображение экрана настройки “
2 Коснитесь [Кроссовер] или [Настройки
сабвуфера].
3 Коснитесь [<] или [>] для переключения
громкоговорителя.
4 Перетаскивайте кривую графика, чтобы устано-
вить точку среза.
5 Перетаскивайте самую нижнюю точку графика,
чтобы установить крутизну среза.
p Кроме того, можно установить следующие элементы.
⁂⁚⁓⁥⁗
: Переключает фазу сабвуфера между нормальным и обратным положением.
ФНЧ/ФВЧ:
Меняет для параметров ФНЧ/ФВЧ значения “Вкл.” или “Вык”. Если фильтр верхних или нижних частот каждого из громко­говорителей выключен, его также можно включить, коснув­шись кривой на графике.
44
на стр. 43
Аудио” на стр. 43
Выбор положения прослушивания
Можно выбрать положение прослушивания, которое вы хотите сделать центром звуковых эффектов. По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
1 Вход на экран настройки “Аудио”.
См.
Отображение экрана настройки “
Аудио” на стр. 43
2 Коснитесь [Полож. просл.]. 3 Коснитесь нужного положения, чтобы изменить
положения для прослушивания.
Доступны следующие элементы: Вык, Фронт-Л, Тыл-П, Фронт., Все.
Точная настройка уровня выходного сигнала динамиков
Точную настройку уровня выходного сигнала динамиков можно выполнить при прослушивании аудио.
1 Вход на экран настройки “Аудио”.
См.
Отображение экрана настройки “
2 Коснитесь [Уровень АС]. 3 Коснитесь [<] или [>], чтобы при необходимости
выбрать положение для прослушивания.
Доступны следующие элементы: Вык, Фронт-Л, Тыл-П, Фронт., Все.
По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
p
Если изменить настройку положения при прослушивании,
p
уровень выходного сигнала всех громкоговорителей изме­нится в соответствии с этой настройкой.
4 Коснитесь [<] или [>] для регулировки уровня
выходного сигнала громкоговорителя.
p При увеличении или уменьшении корректируемого уровня
отображаются значения в диапазоне от “–24” дБ до “10” дБ. Доступны следующие элементы: Фронт. лев., Фронт. пр., Задн. лев., Задн. пр., Сабвуф.
Если выполнено измерение Auto EQ, результаты измерения
p
Auto EQ можно применить, коснувшись [Примен. автоэкв.]
(результаты будут также одновременно применены к некото-
рым настройкам).
Аудио” на стр. 43
Регулировка временной задержки
При регулировке расстояния от каждого динамика до положе­ния прослушивания функция временной задержки позволяет скорректировать время, за которое звук достигает положения прослушивания.
1 Замерьте расстояние от головы прослушиваю-
щего до каждого из динамиков.
2 Вход на экран настройки “Аудио”.
См.
Отображение экрана настройки “
Аудио” на стр. 43
3 Коснитесь [Временные задержки]. 4 Коснитесь [<] или [>], чтобы при необходимости
выбрать положение для прослушивания.
Доступны следующие элементы: Вык, Фронт-Л, Тыл-П, Фронт., Все.
По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
p
Если изменить настройку положения при прослушивании,
p
значение расстояния для всех громкоговорителей изменится в соответствии с этой настройкой.
5 Коснитесь [<] или [>], чтобы ввести расстояние
от выбранного громкоговорителя до положения прослушивания.
Доступны следующие элементы: Фронт. лев., Фронт. пр., Задн. лев., Задн. пр., Сабвуф.
Можно ввести значение в диапазоне от 0 см до 500 см.
p p Можно отрегулировать расстояние вручную, только если для
положения прослушивания выбрана настройка “Фронт-Л” или “Тыл-П”.
Если выполнено измерение Auto EQ, результаты измерения
p
Auto EQ можно применить, коснувшись [Примен. автоэкв.] (результаты будут также одновременно применены к некото­рым настройкам).
При касании [ДС вкл.] функция временной
задержки будет обязательно отключена.
Использование эквалайзера
Вызов кривых эквалайзера
Имеется несколько кривых эквалайзера, которые можно вызвать в любое время. Можно вызвать следующие кривые эквалайзера: Бас, Мощный, Естеств., Вокал, Ровный, Польз1 и Польз2
Установкой по умолчанию является “Мощный”.
p
Page 45
1 Вход на экран настройки “Аудио”.
См.
Отображение экрана настройки “
Аудио” на стр. 43
2 Коснитесь [Графич.EQ]. 3 Коснитесь названия кривой эквалайзера.
Регулировка кривых эквалайзера
p Если была изменена любая предустановленная кривая эква-
лайзера, кроме “Польз1” или “Польз2”, настройки кривой эквалайзера в “Польз1” будут заменены новыми.
Если была изменена кривая эквалайзера, сохраненная в
p
Польз1” или “Польз2”, кривые будут заменены новыми.
1 Вход на экран настройки “Аудио”.
См.
Отображение экрана настройки “
Аудио” на стр. 43
2 Коснитесь [Графич.EQ]. 3 Выберите кривую, которая будет использоваться
в качестве основы для настройки.
4 Коснитесь частоты, уровень которой нужно
отрегулировать.
p Коснувшись “Польз1” или“Польз2”, можно вызвать кривые
эквалайзера, сохраненные в “Польз1” или “Польз2”.
Если провести пальцем поперек решетки нескольких полос
p
эквалайзера, настройки кривой эквалайзера будет изменены на значение точек, которых вы коснулись на графике.
Настройка эквалайзера с автомати­ческой регулировкой
Вы можете настроить эквалайзер с автоматической регулировкой таким образом, чтобы он соответствовал акустике автомобиля. Для использования этой функции необходимо предварительно провести измерение Auto EQ.
См.
Автоматическая регулировка кривой эквалайзера (Auto
на стр. 45
EQ)
По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
1 Вход на экран настройки “Аудио”.
См.
Отображение экрана настройки “
2 Коснитесь [Авто EQ и TA], чтобы выбрать
“Вкл.” или “Вык”.
Аудио” на стр. 43
Автоматическая регулировка кривой эквалайзера (Auto EQ)
Путем измерения акустики автомобиля можно автоматически регулировать кривую эквалайзера в соответствии с акустиче­скими характеристиками автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время измерения акустики автомобиля из динамиков может раздаваться громкий звук (шум). Ни в коем случае не проводи­те измерение Auto EQ во время движения.
ВНИМАНИЕ
Тщательно проверьте выполнение условий перед проведе-
нием процедуры Auto EQ, поскольку при ее проведении в следующих условиях возможно повреждение динамиков:
Динамики неправильно подсоединены. (Например, задний
динамик подсоединен вместо сабвуфера.)
Динамик подсоединен к усилителю мощности, выходная
мощность которого превышает максимальную входную мощность динамика.
Если микрофон для акустических измерений (продается
отдельно) не будет помещен в соответствующем месте, громкость звука при измерении может быть высокой и измерение может занять продолжительное время, что при­ведет к разрядке аккумулятора. Убедитесь, что микрофон установлен в указанном месте.
Перед выполнением процедуры Auto EQ
Выполняйте процедуру Auto EQ в как можно более тихом
месте, выключив двигатель автомобиля и систему кондици-
онирования. Кроме того, отключите питание автотелефонов
или мобильных телефонов в автомобиле либо заранее извле-
ките их из автомобиля. Окружающие звуки могут помешать
правильному измерению акустики автомобиля.
Убедитесь, что микрофон используется для акустических
измерений (продается отдельно). Использование другого
микрофона может помешать проведению измерения или
привести к неправильному измерению акустики автомобиля.
Для выполнения процедуры Auto EQ необходимо подсоеди-
нить передние динамики.
Если данное изделие подсоединено к усилителю мощности с
регулировкой входного уровня, выполнение процедуры Auto
EQ может быть невозможно, если входной уровень усилителя
мощности установлен ниже стандартного уровня.
Если данное изделие подсоединено к усилителю мощно-
сти с LPF (фильтр нижних частот), выключите LPF перед
выполнением процедуры Auto EQ. Кроме того, установите частоту отсечки для встроенного LPF активного сабвуфера на самый высокий уровень.
Расстояние было вычислено компьютером таким образом,
чтобы обеспечить оптимальную задержку и гарантировать точные результаты. Не изменяйте это значение.
— Внутри автомобиля имеет место сильный отраженный
звук, и возникают задержки.
— Использование LPF на активных сабвуферах или внешних
усилителях может привести к задержкам низкочастотных звуков.
При возникновении ошибки во время измерения проверьте
перед измерением акустики автомобиля. — Передние динамики (левый/правый) — Задние динамики (левый/правый) — Шум — Микрофон для акустических измерений (продается
отдельно)
— Низкий уровень заряда аккумулятора
Проведение процедуры Auto EQ
ВНИМАНИЕ
Не выключайте двигатель во время измерения.
p
Процедура Auto EQ изменяет настройки звука следующим
образом: — Настройки регулятора уровня сигнала/баланса возвраща-
ются в среднее положение.
См.
Использование регулировки уровня сигнала/баланса
стр. 43 — “Уровень подавления” установлен в значение “Вык”.
См.
Временное приглушение/ослабление звука
Предыдущие настройки для Auto EQ будут заменены.
p
1 Остановите автомобиль в тихом месте, закройте
все двери, окна и люк в крыше и выключите
двигатель.
Если оставить двигатель в работающем состоянии, шум дви­гателя может помешать правильному проведению процедуры Auto EQ.
Если во время измерения будут обнаружены ограничения
p
движения, измерение будет отменено.
2 Закрепите микрофон для акустических измере-
ний (продается отдельно) в центре подголовника
водительского сиденья, направив его вперед.
Результаты процедуры Auto EQ могут отличаться в зависимости от того, где помещен микрофон. Если нужно, поместите микро­фон на переднем пассажирском сиденье и проведите процедуру Auto EQ.
на
на стр. 43
45
Page 46
Настройки звука Меню тем Меню тем
3 Отключите устройство iPhone или смартфон. 4 Включите зажигание (ACC ON).
Если включен кондиционер или обогреватель автомобиля, выключите его.
5 Выключите источник.
См.
Выбор источника
6 Вход на экран настройки “Аудио”.
См.
Отображение экрана настройки “
на стр. 10
Аудио” на стр. 43
7 Коснитесь [Измерение EQ и TA]. 8 Подключите к данному изделию микрофон для
акустических измерений (продается отдельно).
Подключите микрофон к гнезду подключения микрофона Auto EQ на данном изделии.
См.
Проверка названий компонентов и функций
Воспользуйтесь удлинительным кабелем (продается
p
отдельно), если шнур микрофона (продается отдельно) недостаточно длинный.
9 Коснитесь [Фронт. лев.] или [Фронт. пр.], чтобы
выбрать текущее положение прослушивания.
10 Коснитесь [Старт].
Начнется 10-секундный обратный отсчет.
Перед началом процесса соединение Bluetooth будет
p
разорвано.
11 Выйдите из автомобиля и не открывайте двери,
пока обратный отсчет не закончится.
Когда обратный отсчет завершится, из динамиков прозвучит звуковой сигнал измерения (шум) и начнется измерение Auto EQ.
12 Подождите, пока измерение не будет завершено.
После завершения процедуры Auto EQ будет отображено сообщение.
Время измерения варьируется в зависимости от типа
p
автомобиля.
Для остановки измерения коснитесь [Стоп]. 13 Бережно храните микрофон в перчаточном
ящике или другом безопасном месте.
Если микрофон будет подвергаться воздействию прямых солнеч­ных лучей в течение длительного периода, высокая температура может привести к деформации, изменению цвета или нарушению работы.
46
на стр. 6
Отображение экрана настройки “Тема”
1 Нажмите кнопку . 2 Коснитесь и .
Выбор обоев
Для некоторых предварительно установленных настроек можно выбрать обои. Кроме того, можно установить собственные изображения.
1 Отображает экран “Тема”.
См.
Отображение экрана настройки “
2 Коснитесь [Фон]. 3 Коснитесь [Дом. экр.] или [AV] для переключе-
ния экранов.
Содержимое настройки можно сохранить отдельно для экрана управления AV-источниками и экрана главного меню.
4 Коснитесь этого элемента.
Предустановленные фоновые изображения: Выбор требуе-
мого предустановленного фонового изображения.
(пользовательский): В качестве фонового используется
изображение, импортированное с внешнего устройства памяти.
См.
Выбор обоев, сохраненных на внешнем устройстве
на стр. 46
памяти
(выкл.): Скрыть фоновое изображение.
Выбор обоев, сохраненных на внеш­нем устройстве памяти
ВНИМАНИЕ
Не выключайте двигатель во время импорта изображения с внешнего устройства памяти.
Фоновое изображение должно соответствовать следующим
p
требованиям. — Файлы изображений JPEG (.jpg или .jpeg) — Размер файла не более 10 Мб — Размер изображения — не более 4 000 пикселей × 4
000 пикселей
1 Отсоедините устройство памяти.
См.
Установка и извлечение карты памяти SD
См.
Подключение и отключение устройства памяти USB
стр. 8
Тема” на стр. 46
на стр. 8
на
2 Отображает экран “Тема”.
См.
Отображение экрана настройки “
Тема” на стр. 46
3 Коснитесь [Фон]. 4 Коснитесь . 5 Коснитесь нужного внешнего устройства памяти. 6 Коснитесь изображения.
Настройка цвета подсветки
Цвет подсветки можно выбрать из нескольких предварительно установленных цветов. Кроме того, подсветку можно последова­тельно переключать между этими цветами.
Выбор цвета из предустановленных цветов
Цвет подсветки можно выбрать из списка цветов.
1 Отображает экран “Тема”.
См.
Отображение экрана настройки “
2 Коснитесь [Подсветка]. 3 Коснитесь цвета.
Цветные клавиши: Выбор требуемого предустановленного
цвета.
(пользовательский): Откроется экран настройки пользо-
вательского цвета подсветки.
См.
Создание пользовательского цвета
(радуга): Последовательное переключение между преду-
становленными цветами.
Создание пользовательского цвета
Вы можете создать пользовательский цвет. Созданный цвет будет сохранен и его можно будет выбрать при следующей настройке цвета подсветки.
1 Отображает экран “Тема”.
См.
Отображение экрана настройки “
2 Коснитесь [Подсветка]. 3 Коснитесь . 4 Перемещайте ползунок на шкале цветов, чтобы
настроить оттенок.
Можно также отрегулировать оттенок, коснувшись
или .
Тема” на стр. 46
на стр. 46
Тема” на стр. 46
Page 47
5 Коснитесь и удерживайте [Память], чтобы сохра-
нить пользовательский цвет в памяти.
Пользовательский цвет сохранен в памяти. Выбранный цвет будет вызван из памяти при следующем касании этой же клавиши.
Выбор тематического цвета
1 Отображает экран “Тема”.
См.
Отображение экрана настройки “
Тема” на стр. 46
2 Коснитесь [Тема]. 3 Коснитесь цвета.
Для предварительного просмотра экрана главного
меню или экрана управления AV-источниками коснитесь кнопки [Дом. экр.] или [AV] соответственно.
Выбор стиля часов
1 Отображает экран “Тема”.
См.
Отображение экрана настройки “
Тема” на стр. 46
2 Коснитесь [Часы]. 3 Коснитесь этого элемента.
Предустановленные изображения: Выбор одного из преду-
становленных стилей для часов.
(выкл.): Скрыть часы.
Изменение предустановлен­ного экрана заставки
Можно изменить экран заставки на другое предустановленное изображение на данном устройстве.
1 Отображает экран “Тема”.
См.
Отображение экрана настройки “
2 Коснитесь [Начальный экран]. 3 Коснитесь этого элемента.
Предустановленные изображения: Выбор нужного предуста-
новленного изображения для экрана заставки.
(пользовательский): В качестве экрана заставки использу-
ется изображение, импортированное с внешнего устройства памяти.
См.
Выбор экранов заставки, сохраненных на внешнем
устройстве памяти
на стр. 47
Тема” на стр. 46
Выбор экранов заставки, сохранен­ных на внешнем устройстве памяти
ВНИМАНИЕ
Не выключайте двигатель во время импорта изображения с внешнего устройства памяти.
1 Отсоедините устройство памяти.
См.
Установка и извлечение карты памяти SD
См.
Подключение и отключение устройства памяти USB
стр. 8
2 Отображает экран “Тема”.
См.
Отображение экрана настройки “
на стр. 8
Тема” на стр. 46
на
3 Коснитесь [Начальный экран]. 4 Коснитесь . 5 Коснитесь нужного внешнего устройства памяти. 6 Коснитесь изображения.
Дублирование настроек
Можно экспортировать настройки, выполненные на экране “Тема”, на внешнее устройство памяти. Также можно импорти­ровать настройки с внешнего устройства памяти.
ВНИМАНИЕ
Не выключайте двигатель во время импорта или экспорта настроек.
Если к данному устройству подключено несколько внешних
p
устройств памяти, на которых содержатся доступные дан-
ные, порядок приоритета при выборе места сохранения при
экспорте и выборе исходной папки при импорте настроек
Тема” следующий:
Карта памяти SD
1 2 Устройство памяти USB (порт USB 1) 3 Устройство памяти USB (порт USB 2)
p Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
Экспорт настроек “Тема”
1 Отсоедините устройство памяти.
См.
Установка и извлечение карты памяти SD
См.
Подключение и отключение устройства памяти USB
стр. 8
2 Отображает экран “Тема”.
на стр. 8
на
См.
Отображение экрана настройки “
Тема” на стр. 46
3 Коснитесь [Экспорт]. 4 Коснитесь элемента, который необходимо
экспортировать.
Доступны следующие элементы:
Подсветка, Тема, Начальный экран, Выбр. все
5 Коснитесь [Экспорт].
Импорт настроек “Тема”
1 Отсоедините устройство памяти.
См.
Установка и извлечение карты памяти SD
См.
Подключение и отключение устройства памяти USB
стр. 8
Появится сообщение с просьбой подтвердить импорт настроек.
2 Коснитесь [Импорт].
на стр. 8
на
47
Page 48
Настройки видео Настройки видео
Настройка видеопроигрывателя
Эта настройка доступна только в том случае, если в качестве источника сигнала выбрано “Disc”.
Отображение экрана “Настройка DVD/DivX”
1 Нажмите кнопку . 2 Коснитесь и . 3 Коснитесь [Настройка DVD/DivX].
Настройка приоритетных языков
Вы можете установить приоритетный язык для приоритетного выбора субтитров, аудио и меню во время запуска воспроизведе­ния. Если выбранный язык записан на диске, субтитры, аудио и меню будут отображаться или воспроизводиться на этом языке.
1 Откройте экран “Настройка DVD/DivX”.
См.
Отображение экрана “
48
2 Коснитесь [Язык субтитров], [Язык дорожки]
или [Язык меню].
3 Коснитесь нужного языка.
В случае выбора значения “Другой” будет показан экран ввода кода языка. Введите четырехзначный код нужного языка и затем коснитесь
Переключать язык можно касанием клавиши переключения
p
Выполненная здесь настройка не изменится, даже если язык
p
.
языка во время воспроизведения.
переключить во время воспроизведения с помощью соответ­ствующей клавиши.
Настройка отображения значка ракурса
С помощью этой настройки можно выбрать, будет ли отобра­жаться значок ракурса в сценах, где можно переключать ракурс. По умолчанию выбрана настройка “Вкл.”.
1 Откройте экран “Настройка DVD/DivX”.
См.
Отображение экрана “
2 Коснитесь [Угол], чтобы выбрать “Вкл.” или
“Вык”.
48
Настройка DVD/DivX” на стр.
Настройка DVD/DivX” на стр. 48
Настройка соотношения сторон
Существует два типа дисплеев. Отношение ширины к высоте (соотношение сторон экрана) широкоэкранного дисплея состав­ляет 16:9, а соотношение сторон экрана обычного дисплея – 4:3. Если используется обычный задний дисплей с соотношением сто­рон экрана телевизора 4:3, можно установить подходящее соотно­шение сторон для заднего дисплея. (Рекомендуется использовать данную функцию только применительно к заднему дисплею.) По умолчанию выбрана настройка “16:9”.
1 Откройте экран “Настройка DVD/DivX”.
См.
Отображение экрана “
48
Настройка DVD/DivX” на стр.
2 Коснитесь [Формат ТВ]. 3 Коснитесь этого элемента.
16:9: Широкоэкранное изображение (16:9) отображается как
есть (начальная настройка).
Letter Box: Изображение имеет форму поля с черными
полосами в верхней и нижней части экрана.
Pan Scan: Изображение обрезается с правой и левой стороны
экрана.
При воспроизведении дисков, не поддерживающих систему
p
Panscan (панорамирования и сканирования), диск будет вос-
производиться в режиме “Letter Box” даже в случае выбора
настройки “Pan Scan”. Проверьте, имеется ли на упаковке с
диском значок
Соотношение сторон телевизора нельзя изменить для неко-
p
торых дисков. Подробную информацию см. в инструкциях к
диску.
.
Настройка защиты от детей
Некоторые диски DVD-Video позволяют использовать защиту от детей для установки ограничений, чтобы дети не могли просматривать сцены насилия или сцены, предназначенные для взрослой аудитории. Вы можете пошагово устанавливать необхо­димый уровень защиты от детей.
Если установлен уровень защиты от детей, во время воспро-
p
изведения диска с такой защитой могут быть отображены
указания по вводу номера кода. В этих случаях воспроизведе-
ние начнется после ввода правильного кода.
1 Откройте экран “Настройка DVD/DivX”.
См.
Отображение экрана “
48
2 Коснитесь [Родительский контроль]. 3 Коснитесь клавиши от [0] до [9], чтобы ввести
четырехзначный код.
Настройка DVD/DivX” на стр.
4 Коснитесь . 5 Коснитесь любой из цифр от [1] до [8], чтобы
выбрать нужный уровень.
p Чем ниже установлен уровень, тем строже ограничения. p По умолчанию выбрана настройка “8”.
6 Коснитесь .
p Рекомендуется записать код, чтобы не забыть его. p Уровень защиты от детей записан на диске. Вы можете про-
верить его на упаковке диска, вложенном буклете или самом диске. Использовать защиту от детей с дисками, которые не имеют функции записанного уровня защиты от детей, невозможно.
На некоторых дисках защита от детей срабатывает только в
p
виде пропуска определенных сцен, после которых возобнов­ляется обычное воспроизведение. Подробную информацию см. в инструкциях к диску.
Отображение регистрационного кода DivX VOD
Если с помощью данного изделия вы хотите воспроизводить контент формата DivX сначала зарегистрировать данное изделие у провайдера контента в формате DivX VOD. Для этого необходимо создать регистраци­онный код DivX VOD для предоставления вашему провайдеру.
Запишите код, поскольку он понадобится для регистрации
p
данного изделия у DivX VOD провайдера.
1 Откройте экран “Настройка DVD/DivX”.
См.
Отображение экрана “
48
2 Коснитесь [DivX® по требованию].
p Если регистрационный код уже активирован, его нельзя будет
отобразить.
3 Коснитесь [Код регистрации].
Отобразится 10-значный регистрационный код.
Запишите код, поскольку он понадобится для отмены реги-
p
страции у DivX VOD провайдера.
®
VOD (видео по требованию), необходимо
Настройка DVD/DivX” на стр.
Отображение кода отмены регистра­ции DivX VOD
Регистрационный код, зарегистрированный с кодом отмены регистрации, можно удалить.
1 Откройте экран “Настройка DVD/DivX”.
См.
Отображение экрана “
48
Настройка DVD/DivX” на стр.
Page 49
2 Коснитесь [DivX® по требованию]. 3 Коснитесь [Код деактивации].
Отобразится 8-значный код отмены регистрации.
Запишите код, поскольку он понадобится для отмены реги-
p
страции у DivX VOD провайдера.
Автоматическое воспроизведение DVD
При установке DVD-диска с DVD-меню данное изделие авто­матически закроет меню и начнет воспроизведение с первого раздела первой главы. По умолчанию выбрана настройка “Вык”.
Некоторые диски DVD могут не воспроизводиться. Если дан-
p
ная функция не работает надлежащим образом, отключите ее и начните воспроизведение.
1 Откройте экран “Настройка DVD/DivX”.
См.
Отображение экрана “
48
2 Коснитесь [Автостарт DVD], чтобы выбрать
“Вкл.” или “Вык”.
Настройка DVD/DivX” на стр.
Настройка формата вывода видео
Можно выбрать формат вывода видео PAL или NTSC. По умолчанию выбрана настройка “PAL”.
Настройка формата вывода видео не влияет на источники
p
сигнала “AUX”, “AV” и “iPod” (если выбран режим управле-
ния iPod).
Эта функция доступна, если для источника AV выбрано
p
Source OFF”, а для заднего дисплея выбран любой источ-
ник, кроме “Disc”, “USB1”, “USB2” и “SD”.
1 Откройте экран “Настройка DVD/DivX”.
См.
Отображение экрана “
48
2 Коснитесь [Формат видео сигнала], чтобы
выбрать “PAL” или “NTSC”.
Настройка DVD/DivX” на стр.

Избранное

Регистрация избранных пунктов меню в виде ярлыков позволяет быстро переходить к зарегистрированному экрану меню путем простого касания экрана “Избранное”.
В меню Избранное может быть зарегистрировано до
p
12 элементов.
Создание ярлыка
1 Отображение экрана настроек меню.
2 Коснитесь значка звезды рядом с элементом
меню.
Значок в виде звезды для выбранного меню будет закрашен.
Для отмены регистрации коснитесь значка в виде
звезды в столбце меню еще раз.
Установка видеосигнала камеры заднего вида
При подключении к данному изделию камеры заднего вида выберите нужную настройку видеосигнала. По умолчанию выбрана настройка “Авто”.
Этой функцией можно воспользоваться только для входного
p
видеосигнала со входа AV.
1 Откройте экран “Установки видео”.
2 Коснитесь [Настройки видео сигнала]. 3 Коснитесь [Камера]. 4 Коснитесь этого элемента.
Доступны следующие элементы: Авто, PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
Выбор ярлыка
1 Откройте экран “Избранное”.
2 Коснитесь пункта меню.
Удаление ярлыка
1 Откройте экран “Избранное”.
2 Коснитесь столбца меню, который Вы хотите
добавить в избранное.
Выбранный пункт меню будет удален с экрана “Избранное”.
Кроме того, ярлык можно удалить, если коснуться
зарегистрированного столбца меню.
49
Page 50
123
123
Другие функции Другие функции
Установка времени и даты
1 Коснитесь текущего времени на экране. 2 Коснитесь одного из элементов, чтобы его
отрегулировать.
3 Касаясь или , установите правильные
значения времени и даты.
p Можно изменить формат отображения времени “12часов” (по
умолчанию) или “24часа”.
Можно изменить формат отображения даты: День-месяц-год,
p
Месяц-день-год, Год-месяц-день.
Настройка функции “Sound Retriever”
Функция “Sound Retriever” автоматически улучшает качество звучания сжатых аудиофайлов и восстанавливает полноту звучания. Настройка по умолчанию “Mode1”.
1 Коснитесь , чтобы выбрать режим
настройки.
(Mode1), (Mode2): Активирует функцию
Sound Retriever”.
Эффект от Режима 2 сильнее, чем от Режима 1.
p
(Выкл.): Выключает функцию “Sound Retriever”.
Изменение режима широко­форматного экрана
Настройкой по умолчанию является “Full”, а для изображений JPEG — “Normal”.
Для JPEG можно выбрать либо “Normal”, либо “Trimming” в
p
широкоэкранном режиме.
50
p
Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
1 Коснитесь этой клавиши.
2 Коснитесь нужного режима.
Full:
Изображение в формате 4:3 увеличивается только в горизон-
тальном направлении, что позволяет просматривать телеви-
зионное изображение без каких-либо усечений.
Zoom:
Изображение формата 4:3 увеличивается на одинаковую
величину как по горизонтали, так и по вертикали.
Normal:
Изображение формата 4:3 отображается нормально без
изменения его пропорции.
Trimming
Изображение показывается на всем экране с неизмененным
соотношением сторон по горизонтали и вертикали. Если
соотношение экрана отличается от формата изображения, оно
может быть частично обрезано сверху/снизу или по бокам.
Для каждого источника видеосигнала можно сохранить
p
различные настройки.
Если видео просматривается в широкоэкранном режиме, не
p
совпадающем с его исходным соотношением сторон, оно
может отображаться по-другому.
При просмотре в режиме “Zoom” видеоизображение может
p
оказаться более зернистым.
Выбор видеосигнала для заднего дисплея
Можно выбрать, отображать ли на заднем дисплее то же самое изображение, что и на переднем экране, или отображать выбран­ный источник сигнала.
Видеофайлы на внешнем устройстве памятив качестве источ-
p
ника для заднего дисплея недоступны, если выбрано [Apple CarPlay] в настройках [Настройка смартфона].
Видеофайлы на внешнем устройстве памяти в качестве
p
источника для заднего дисплея недоступны, если выбрано [Android Auto] в настройках [Настройка смартфона].
1 Отображение экрана выбора AV-источника.
2 Коснитесь [Rear]. 3 Коснитесь источника, который необходимо ото-
бразить на заднем дисплее.
Mirror
На задний дисплей выводится видеосигнал с переднего экрана данного изделия.
— Не все видео- и аудиозаписи могут выводиться на заднем
дисплее.
DVD/CD
На задний дисплей выводится видеосигнал и звук диска.
— Совместимыми форматами видео являются только DVD-V,
Video-CD, DivX, MPEG-1, MPEG-2 и MPEG-4.
USB/iPod1
На задний дисплей выводится видеосигнал и звук с устрой­ства памяти USB или iPod.
— Для заднего дисплея можно использовать только
USB-порт 1.
— Совместимыми форматами файлов являются только
MPEG-4, H.264, WMV, MKV и FLV.
SD
На задний дисплей выводится видеосигнал и звук с карт памяти SD.
— Совместимыми форматами файлов являются только
MPEG-4, H.264, WMV, MKV и FLV.
AV
На задний дисплей выводится видеосигнал и/или звук с входа источника AV.
— Видеоизображение и звук будут выводиться только в том
случае, если для “AV в ход” установлено “Источник”.
См.
Процедура начала (для AV-источника)
Source OFF
На задний дисплей не выводится ничего.
на стр. 36.
Page 51
Настройка функции защиты от
3
3
кражи
Для данного изделия можно установить пароль. Если резервный провод будет перерезан после установки пароля, данное изделие потребует ввести пароль во время следующей загрузки.
Важно
Если вы забыли пароль, свяжитесь с ближайшим авторизован­ным сервисным центром Pioneer.
Установка пароля
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
2 Коснитесь 1, затем 2, а затем коснитесь и
удерживайте
Система” на стр. 39
.
12
3 Коснитесь [Установить пароль]. 4 Введите пароль.
p В качестве пароля можно ввести от 5 до 16 символов.
5 Коснитесь [Go]. 6 Введите подсказку пароля.
p В качестве подсказки можно ввести до 40 символов.
7 Коснитесь [Go].
p Если нужно изменить установленный пароль, введите теку-
щий пароль, а затем новый.
8 Проверьте пароль и коснитесь [OK].
Удаление пароля
Текущий пароль и подсказку можно удалить.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
2 Коснитесь 1, затем 2, а затем коснитесь и
удерживайте
См.
Установка пароля
3 Коснитесь [Очистить пароль]. 4 Коснитесь [Да]. 5 Коснитесь [OK].
.
на стр. 51.
Система” на стр. 39
3 Коснитесь [Восст. настройки].
Появится запрос о подтверждении инициализации настроек.
4 Коснитесь пункта, который необходимо
инициализировать.
Все настройки
Почти все настройки и записанные данные возвращаются к настройкам по умолчанию.
Настройки аудио
Эта настройка доступна, если источник сигнала выключен.
p
Настройки темы
Настройки Bluetooth
5 Коснитесь [Восст.].
6 Введите текущий пароль. 7 Коснитесь [Go].
Появится сообщение об отмене настройки функции защиты.
Восстановление настроек по
3
умолчанию данного изделия
Можно восстановить значения по умолчанию для настроек или записанной информации. Для удаления пользовательских данных используются различные способы.
Способ 1: Снимите аккумуляторную батарею автомобиля
p Некоторые настройки и записанные данные не удаляются.
Способ 2: Восстановление настроек по умолчанию в меню “Система”
См.
Восстановление настроек по умолчанию
Способ 3: Нажмите кнопку RESET
См.
Перезапуск микропроцессора
Некоторые настройки и записанные данные не удаляются.
p
Восстановление настроек по умолчанию
ВНИМАНИЕ
Не выключайте двигатель во время восстановления настроек.
p
Эта настройка доступна, только если автомобиль припарко-
ван в безопасном месте и включен ручной тормоз.
1 Откройте экран настройки “Система”.
См.
Вход в экран настройки “
2 Коснитесь [Установки АВ источника].
Система” на стр. 39
на стр. 51.
на стр. 6
51
Page 52
Подключение Подключение
Меры предосторожности
Ваше новое изделие и данное руководство
Не используйте данное изделие, любые приложения или
дополнительную камеру заднего вида (в случае ее приобре­тения), если это может отвлечь ваше внимание от безопас­ного управления автомобилем. Всегда соблюдайте правила безопасного вождения и существующие правила дорожного движения. Если у вас возникли сложности с управлением данным изделием или с чтением информации на дисплее, припаркуйте автомобиль в безопасном месте и поставьте его на ручной тормоз, прежде чем выполнить необходимые регулировки.
Не устанавливайте данное изделие в таких местах, где оно
может (i) затруднять обзор водителю, (ii) ухудшить работу любых систем управления автомобилем или систем безопасности, включая подушки безопасности, кнопки аварийной сигнализации, или (iii) препятствовать возможности водителя безопасно управ­лять автомобилем. В некоторых случаях невозможно установить данное изделие из-за типа автомобиля или формы его салона.
Графический символ на изделии означает постоян-
ный ток.
Важные меры безопасности
ВНИМАНИЕ
Компания Pioneer не рекомендует самостоятельно устанавливать данное изделие. Это могут выполнить только специалисты по установке. Установка и настройка системы должна производиться сервисными сотрудни­ками Pioneer, имеющими подготовку и опыт работы с мобильным электронным оборудованием. НЕ ОБСЛУ­ЖИВАЙТЕ СИСТЕМУ САМОСТОЯТЕЛЬНО. Установка или обслуживание изделия и подключение проводки могут подвергнуть Вас риску поражения электрическим током и другим опасностям или повредить изделие. В таком случае гарантия становится недействительной.
52
Меры предосторожности перед подключением системы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не предпринимайте каких-либо шагов относительно вмешательства в работу или отключения системы блоки­ровки ручного тормоза, которая предназначена для вашей защиты. Вмешательство в работу или отключение системы блокировки ручного тормоза может привести к серьезным травмам или гибели.
ВНИМАНИЕ
Крепеж проводки должен выполняться с помощью
кабельных хомутов или изоляционной ленты. Не остав­ляйте оголенные участки проводки.
Запрещается напрямую соединять желтый провод
системы с аккумуляторной батареей. В противном случае вибрация двигателя может вызвать повреждения изоляции в месте, где провод проходит от пассажир­ского салона к двигателю. В случае разрыва изоляции желтого провода и контакта с металлическими элемен­тами может произойти короткое замыкание, которое приведет к серьезным повреждениям.
Чрезвычайно опасно оставлять кабели намотанными
на рулевую колонку или рычаг переключения передач. Обязательно устанавливайте данную систему, кабели и проводку таким образом, чтобы они не препятствовали управлению автомобилем.
Убедитесь, что кабели и провода не препятствуют и не
зацепляются за любые движущиеся детали автомобиля, особенно рулевое колесо, рычаг переключения передач, стояночный тормоз, направляющие выдвижного сиде­нья, двери или любые части управления автомобилем.
Не прокладывайте проводку в зонах воздействия
высокой температуры. При нагревании изоляции провода могут повредиться, что приведет к короткому замыканию или другим неисправностям и повреждению изделия.
Не создавайте короткого замыкания между выводами.
В противном случае это вызовет неполадки в работе защитной цепи (держателя плавкого предохранителя, резистора-предохранителя, фильтра и т.д.).
Запрещается подавать питание к другим электронным
изделиям за счет удаления изоляции силового провода данного изделия и подключения к нему. В этом случае будет превышена предельно допустимая нагрузка по току для этого провода, что приведет к его перегреву.
Перед установкой системы
Используйте данное устройство только с 12-вольтным
аккумулятором и заземлением отрицательного полюса. Невыполнение этого условия может привести к возгоранию или неисправности.
Во избежание короткого замыкания в электрической системе
обязательно отсоедините кабель (–) аккумуляторной батареи перед установкой.
Чтобы избежать повреждений
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте колонки мощностью более 50 Вт (макси-
мальное значение на входе) и сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω (значение сопротивления). Не используйте для данного изделия громкоговорители с сопротивлением от 1 Ω до 3 Ω.
Черный провод является заземляющим. Его заземление
должно выполняться отдельно от заземления изделий, работающих под сильным током, например усилителей мощности. Запрещается заземлять несколько изделий вме­сте с помощью одного заземляющего провода. Например, любой усилитель мощности необходимо заземлять отдель­но от данного изделия. Соединение заземляющих проводов может привести к возгоранию и/или повреждению изделий после разделения таких проводов.
При замене плавкого предохранителя убедитесь, что
новый предохранитель соответствует номинальной мощности, указанной на данном изделии.
Система не может быть установлена в автомобиль, где
отсутствует положение ACC (дополнительно) в замке зажигания.
C
C
A
O
F
N
F
O
Положение ACC Положение ACC отсутствует
Во избежание короткого замыкания обматывайте отсоединен-
ный провод изоляционной лентой. Особенно важно заизоли­ровать все неиспользуемые провода динамиков. В противном случае это может привести к короткому замыканию.
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Page 53
Информацию по вопросам подключения к данному изделию
432
5
lk
усилителя мощности и других устройств см. в руководстве по подключаемому устройству.
Внимание: синий/белый провод
При включенном зажигании (ACC ON) сигнал управления проходит через синий/белый провод. Подключите его к терми­налу пульта дистанционного управления системы усилителя мощности, терминалу управления реле автомобильной антенны или терминалу управления питанием усилителя мощности (макс. 300 мА 12 В, постоянный ток). Контрольный сигнал проходит по синему/белому проводу, даже если аудиоисточник выключен.
Важно
Если это устройство находится в режиме “Power OFF”, сигнал управления также выключается. Если режим “Power OFF” отменен, сигнал управления снова будет выводиться, а антенна выдвинется с помощью функции автоматического выдвиже­ния антенны (если она используется). Следите за тем, чтобы выдвинутая антенна не задела за какое-либо препятствие.
Задняя панель (основные разъемы)
9
1 Данное изделие 2 Предохранитель (10 А) 3 Источник питания 4 Проводной дистанционный вход
Можно подключить адаптер пульта дистанционного управле-
ния с жестким монтажом (продается отдельно).
Гнездо антенны
5 6 Переходной кабель шины для автомобильных систем 15,8 см
Подробнее см. в руководстве по эксплуатации адаптера шины
для автомобильных систем (продается отдельно).
Микрофон 3 м
7 8 Кабель RGB (поставляется с навигационной системой) 9 Навигационная система Pioneer
Обратитесь за помощью к своему дилеру, чтобы получить
информацию о совместимом навигационном устройстве.
7
8
6
1
Силовой шнур
2
2*
3
7
8 9
54*6
a (5*)
g
1. 2.
i
1*
3*
4
c
b (6*)
1
d e
f
h
j
53
Page 54
3
4
Подключение Подключение
1 К источнику питания 2 Зависит от типа автомобиля, функция 2* и 4* могут разли-
чаться. В этом случае подключите 1* к 4* и 3* к 2*.
Желтый (2*)
3
Резервный (или дополнительный)
Желтый (1*)
4
Подключение к клемме источника 12 В постоянного тока.
Красный (4*)
5
Дополнительный (или резервный)
Красный (3*)
6
Подключение к клемме управления включения зажигания (12 В пост. тока).
Соединяйте между собой одинаковые по цвету выводы.
7 8 Оранжевый/белый
К клемме переключения освещения.
Черный (земля)
9
К корпусу (металл) автомобиля.
Синий/белый (5*)
a
Положение контакта разъема ISO будет отличаться в зависи­мости от типа автомобиля. Подключите 5* и 6*, если контакт 5 – тип управления антенной. В другом типе автомобиля никогда не соединяйте 5* и 6*.
Синий/белый (6*)
b
Подключение к клемме управления реле автомобильной антенны (макс. 300 мА 12 В пост. тока).
Синий/белый
c
Подключение к клемме управления системой усилителя мощности (макс. 300 мА 12 В пост. тока).
Фиолетовый/белый
d
Из двух электрических проводов, подключенных к задней лампе, подключите один, в котором изменяется напряжение при положении рычага переключения передач REVERSE (R). Данное подключение позволяет устройству распознавать движение автомобиля вперед или назад.
Желтый/черный
e
При использовании оборудования с функцией отключения звука подключите этот вывод к выводу “Audio Mute” на этом оборудовании. Если нет, оставьте вывод “Audio Mute” свободным.
Светло-зеленый
f
Используется для обнаружения состояния ON/OFF. ручного тормоза. Этот вывод должен подключаться со стороны подачи энергии выключателя ручного тормоза.
Способ подключения
g
1 Зажмите вывод. 2 Зажмите жестко с помощью плоскогубцев с большим
Сторона подачи энергии
h i Выключатель ручного тормоза j Сторона земли k Провода громкоговорителей
54
удлинением.
Белый: Передний левый +
Белый/черный: Передний левый –
Серый: Передний правый +
Серый/черный: Передний правый –
Зеленый: Задний левый +
Зеленый/черный: Задний левый –
Фиолетовый: Задний правый +
Фиолетовый/черный: Задний правый –
Разъем ISO
l
В некоторых автомобилях может разделяться на два. В этом
случае подключите оба разъема.
Положение выключателя ручного тормоза зависит от модели
p
автомобиля. Подробные сведения можно получить в руковод-
стве владельца автомобиля или дилера.
Усилитель мощности (прода­ются отдельно)
1
2

1

6
1

9
1 Система дистанционного управления
Подключите к синему/белому кабелю (макс. 300 мА 12 В
пост. тока).
Усилитель мощности (продаются отдельно)
2 3 Подключите с помощью RCA-кабеля (продается отдельно) 4 Задние выводы (REAR OUTPUT) 15 см 5 Задний громкоговоритель
55
3
7
2
6
8
a
3
2
9
6 Передний громкоговоритель 7 Передние выводы (FRONT OUTPUT) 15 см 8 Данное изделие 9 Сабвуфер a Выводы сабвуфера
p Вы можете изменить RCA-выход сабвуфера в зависимости от
системы сабвуфера.
Выход сабвуфера данного изделия монофонический.
p
Page 55
Подключение iPod / iPhone или устройства Android
Найдите устройство и интересующую функцию в списке ниже и перейдите на указанную страницу, чтобы просмотреть указания по подключению.
В зависимости от устройства некоторые функции могут быть недоступны.
p
iPhone (5, 5c, 5s, 6, 6 Plus)/iPod touch (5-го поколения)
iPod (аудио) Apple CarPlay
AppRadio Mode См.
iPhone 3GS/iPod touch (2-го и 3-го поколений)/iPod classic (80GB, 160GB)/iPod nano (3-го, 4-го, 5-го и 6-го поколений)
iPod (аудио) iPod (видео)
iPhone (4, 4s)/iPod touch (4-го поколения)
iPod (аудио) iPod (видео) AppRadio Mode
iPod nano (7-го поколения)
iPod (аудио) См.
Устройство Android
AppRadio Mode Порт HDMI
Android Auto См.
См.
Подключение через порт USB (iPhone)
Подключение через порт HDMI (iPhone)
См.
Подключение через вход AUX (iPhone)
Подключение через вход RGB (iPhone)
См.
Подключение через порт USB (iPhone)
Подключение через порт HDMI (устройство Android)
См.
Порт MHL
Подключение через порт MHL (устройство Android)
См.
Подключение через порт USB (устройство Android)
на стр. 56
на стр. 56
на стр. 56
на стр. 57
на стр. 56
на стр. 57
на стр. 57
на стр. 57
55
Page 56
5
1
3
4
2
1
2
3
7
65
4
4
7
5
Подключение Подключение
Интерфейсный USB-кабель для iPod / iPhone (CD-IU52)
iPhone и смартфон
Подробную информацию о подключении внешнего устрой-
ства с помощью кабеля, приобретаемого дополнительно, см. в руководстве по эксплуатации кабеля.
Подробную информацию о подключении, управлении и
совместимости iPhone см. в
на стр. 15.
смартфона
Подробную информацию о подключении, управлении и
совместимости устройства Android см. в
iPhone или смартфона
В данном разделе iPhone и iPod touch будут именоваться
p
“iPhone”.
Настройка iPod / iPhone или
на стр. 15.
Настройка iPod /
iPhone с разъемом Lightning
Подключение через порт USB (iPhone)
1
5
(продается отдельно)
Адаптер Lightning Digital AV Adapter (производства Apple
6
Inc.)(продается отдельно)
iPhone с разъемом Lightning
7
p При использовании высокоскоростного кабеля HDMI®
надежно зафиксируйте его с помощью хомута для кабеля.
См.
Фиксация высокоскоростного кабеля HDMI®
57
на стр.
iPhone с 30-штырьковым разъемом
Маркировка кабелей USB с помощью этикеток
Наклейте маркировочные этикетки на кабели USB перед установ­кой данного изделия в автомобиле.
1 Подключите кабели USB к портам USB 1 и 2 на
задней стороне изделия.
2 Наклейте маркировочные этикетки, соответству-
ющие каждому порту, на кабели USB, как пока­зано на иллюстрации ниже.
Наклейте этикетку “PORT 1” на кабель USB, подключенный к порту USB 1. Наклейте этикетку “PORT 2” на кабель USB, подключенный к порту USB 2.
56
2
1 Порт USB 1/порт USB 2 2 USB-кабель 1,5 м 3 Интерфейсный USB-кабель для iPod / iPhone (CD-IU52)
(продается отдельно)
При использовании Apple CarPlay подключите iPhone к
p
порту USB 1.
iPhone с разъемом Lightning
4
3
Подключение через порт HDMI (iPhone)
1
2
4
3
1 Порт USB 1 2 Порт HDMI 3 USB-кабель 1,5 м 4 Высокоскоростной кабель HDMI® (тип A - A) (входит в
комплект поставки CD-IH202)
5
6
Подключение через вход AUX (iPhone)
1
2
3
1 Порт USB 1/порт USB 2 2 AUX-вход 3 USB-кабель 1,5 м 4 Интерфейсный USB-кабель для iPod / iPhone (CD-IU201V)
(продается отдельно)
iPhone с 30-штырьковым разъемом
5
4
Page 57
Подключение через вход RGB
5
1
7
6
6
4
(iPhone)
2
4
3
1 Порт USB 1 2 Вход RGB 3 USB-кабель 1,5 м 4 Интерфейсный USB-кабель для iPod / iPhone (CD-IU201S)
(продается отдельно)
iPhone с 30-штырьковым разъемом
5
Устройство Android
Подключение через порт HDMI (устройство Android)
1
2
5
3
4
Переходный кабель HDMI (Тип А - D) (входит в комплект
5
поставки CD-AH200)
Кабель USB - micro USB (тип USB A - micro USB B) (входит в
6
комплект поставки CD-AH200)
Устройство Android
7
p При использовании высокоскоростного кабеля HDMI®
надежно зафиксируйте его с помощью хомута для кабеля.
См.
Фиксация высокоскоростного кабеля HDMI®
57
на стр.
Подключение через порт MHL (устройство Android)
1
2
5
3
1 Порт USB 2 2 Порт HDMI 3 USB-кабель 1,5 м 4 Высокоскоростной кабель HDMI® (тип A - A) (входит в
комплект поставки CD-AH200)
Адаптер MHL (входит в комплект поставки CD-AH200)
5 6 Устройство Android
p При использовании высокоскоростного кабеля HDMI®
надежно зафиксируйте его с помощью хомута для кабеля.
См.
Фиксация высокоскоростного кабеля HDMI®
57
4
на стр.
Подключение через порт USB (устройство Android)
1
2
1 Порт USB 2 2 USB-кабель 1,5 м 3 Кабель USB - micro USB (тип USB A - micro USB B) (входит в
комплект поставки CD-MU200)
Устройство Android
4
Подробную информацию о подключении внешнего устрой-
ства с помощью кабеля, приобретаемого дополнительно, см. в руководстве по эксплуатации кабеля.
Фиксация высокоскоростного кабеля HDMI
При подключении внешнего устройства с помощью высокоско­ростного кабеля HDMI ростной кабель HDMI
1 Подсоедините высокоскоростной кабель HDMI®
к порту HDMI.
2 Обмотайте хомут для кабеля вокруг крючка, рас-
положенного над портом HDMI, и вокруг высо­коскоростного кабеля HDMI чтобы зафиксировать высокоскоростной кабель
®
HDMI
®
®
обязательно зафиксируйте высокоско-
®
с помощью хомута для кабеля.
.
3
®
, а затем затяните,
1 Порт USB 2 2 Порт HDMI 3 USB-кабель 1,5 м 4 Высокоскоростной кабель HDMI® (тип A - A) (входит в
комплект поставки CD-AH200)
57
Page 58
1
67
9a
b
8
2
5
3
4
1
2
8
9
1
Подключение Подключение
3
2
1 Крючок 2 хомут для кабеля 3 Высокоскоростной кабель HDMI
®
ВНИМАНИЕ
Не перетягивайте хомут для кабеля.
Камера
При использовании камеры заднего вида изображение заднего вида автоматически переключается с видео рычагом переклю­чения передач в положение REVERSE (R). Кроме того, режим Поле зрения камеры позволяет проверить ситуацию позади при движении автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВХОДНОЙ РАЗЪЕМ ТОЛЬКО ДЛЯ ПОД­КЛЮЧЕНИЯ КАМЕР ЗАДНЕГО ВИДА С ПЕРЕВЕРНУТЫМ ИЛИ ЗЕРКАЛЬНЫМ ИЗОБРАЖЕНИЕМ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДРУГИХ КАМЕР МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯМ.
На экране может появиться перевернутое изображение. С помощью камеры заднего вида можно наблюдать за
58
ВНИМАНИЕ
прицепами, а также при парковке задним ходом на ограни­ченном пространстве. Не используйте данную функцию для развлечения.
Объекты в камере заднего вида могут казаться расположен-
ными ближе или дальше, чем в действительности.
Участок полноэкранных изображений, отображаемый при
движении задним ходом, или наблюдение заднего вида автомобиля может незначительно отличаться.
b
2
1
3
a
5
4
7
6
1 Камера заднего вида (ND-BC8) (продается отдельно) 2 К выходу видео 3 RCA-кабель (поставляется с ND-BC8) 4 Данное изделие 5 Коричневый (BC IN)
Источник питания
6 7 Силовой шнур 8 Фиолетовый/белый (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)
См.
Силовой шнур
Желтый (VIDEO INPUT) 15 см
9 a RCA-кабель (продается отдельно) b Камера (продается отдельно)
p Подключите только камеру заднего вида к BC IN. Не подклю-
чайте любое другое оборудование.
Для использования других камер нужно указать некоторые
p
параметры.
См.
Настройка камеры заднего вида
на стр. 53
на стр. 39
Внешний видеокомпонент
Использование входа AV
4
7
9
1 Данное изделие 2 Желтый (VIDEO INPUT) 15 см 3 Красный, белый (AUDIO INPUT) 23 см 4 К желтому 5 К красному, белому 6 RCA-кабели (продается отдельно) 7 К выходу видео 8 К выходам аудио 9 Внешний видеокомпонент (продается отдельно)
p Для использования внешнего видеокомпонента требуется
настройка.
См.
AV-вход
на стр. 36
2
5
3
6
8
Page 59
Использование входа AUX
1
1
2
3
1 2
3
OK
Задний дисплей
2
L
GVR
L : Left audio (White) R : Right audio (Red)
L
V : Video (Yellow)
GRV
G : Ground
67
3
4
8
9a
b
1 Данное изделие 2 AUX-вход 3 Желтый 4 Красный, белый 5 AV-кабель с мини-штекером (CD-RM10) (продается
отдельно)
К желтому
6 7 К красному, белому 8 RCA-кабели (продается отдельно) 9 К выходу видео a К выходам аудио b Внешний видеокомпонент (продается отдельно)
p Для использования внешнего видеокомпонента требуется
настройка.
См.
Источник AUX
При подключении внешнего видеокомпонента с помощью
p
AV-кабеля с мини-гнездом при необходимости используйте кабель-удлинитель AUX (продается отдельно).
на стр. 35
ВНИМАНИЕ
Обязательно используйте для подключения AV-кабель с мини-штекером (CD-RM10) (продается отдельно). При использовании другого кабеля может потребоваться другое его положение при подключении, что может привести к искаже­нию изображения и звука.
Использование входа HDMI
5
4
5
67
8
4
1 Данное изделие 2 Порт HDMI 3 Высокоскоростной кабель HDMI® (продается отдельно)
Устройство HDMI (продается отдельно)
4
p При использовании высокоскоростного кабеля HDMI®
надежно зафиксируйте его с помощью хомута для кабеля.
См.
Фиксация высокоскоростного кабеля HDMI®
57
на стр.
1 Данное изделие 2 Желтый (V OUT)
Задний аудиовыход
3 4 Кабель со штырьковым мини-штекером (продается отдельно) 5 RCA-кабели (продается отдельно) 6 К аудиовходам 7 К видеовходу 8 Задний дисплей с входными гнездами RCA (продается
отдельно)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать задний дисплей в местах, с которых водитель может просматривать видеоизображение во время управления автомобилем. Задний видеовыход данного изделия используется для подклю­чения экрана, с помощью которого пассажиры, сидящие на задних сидениях, могут просматривать видео.
59
Page 60
1
2
1
1
2
Ост прост мест
1
1
Установка Установка
Меры предосторожности перед установкой
ВНИМАНИЕ
Запрещено устанавливать систему там или таким образом, где:
Она может нанести травму водителю или пассажирам в
случае резкой остановки автомобиля.
Может препятствовать управлению водителем авто-
мобиля, например, на полу напротив водительского сиденья, вблизи рулевого колеса или рычага переклю­чения передач.
Для обеспечения правильной установки следует
использовать детали, входящие в комплект и соот­ветственно указанным процедурам. Если какие-либо детали не поставляются с изделием, используйте совме­стимые детали соответственно указанным процедурам после проверки деталей дилером на совместимость. Если используются неоригинальные или несовме­стимые детали, это может привести к повреждениям внутренних деталей данного изделия или ослабить их крепление, в результате чего изделие может отделиться от панели крепления.
Не устанавливайте данное изделие в таких местах, где
оно может (i) затруднять обзор водителю, (ii) ухудшить работу любых систем управления авто­мобилем или систем безопасности, включая подушки безопасности, кнопки аварийной сигнализации, или (iii) препятствовать возможности водителя безопасно управлять автомобилем.
Никогда не устанавливайте данное изделие напротив
или рядом с местом на приборной панели, двери или стойке, откуда будет осуществляться развертывание подушек безопасности автомобиля. Обратитесь к руководству пользователя автомобиля для получения информации относительно мест развертывания перед­них подушек безопасности.
Перед установкой
Обратитесь к своему дилеру для получения информации
о том, нужно ли для осуществления установки сверлить отверстия или вносить другие изменения в конструкцию автомобиля.
Перед окончанием установки системы выполните времен-
ное соединение проводов, чтобы убедиться в правильности выполненных подключений и надлежащей работе системы.
60
Не устанавливайте данное изделие в положение, при котором
открывание ЖК-панели затруднено из-за препятствий, напри-
мер, рычага переключения передач. Перед установкой дан-
ного изделия не забудьте оставить достаточное пространство,
чтобы ЖК-панель не препятствовала рычагу переключения
передач, когда она полностью открыта. Это может создавать
помехи для рычага переключения передач или привести к
неисправности механизма данного изделия.
Рекомендации по установке
Запрещается устанавливать данное изделие в местах, подвер-
гающихся воздействию высоких температур или влажности,
например в местах:
Ближайших к отопительным, вентиляционным отверстиям
или диффузорам кондиционера.
На которые попадают прямые солнечные лучи, например на
поверхности приборной панели.
На которые может попадать дождь, например возле двери или
на полу автомобиля.
Устанавливайте данное изделие горизонтально на поверх-
ности, имеющей уклон от 0 до 30 градусов (до 5 градусов
влево или вправо). Ненадлежащая установка устройства на
поверхности с уклоном, превышающим указанные допуски,
повышает вероятность возникновения ошибок при отображе-
нии местоположения автомобиля и может ухудшать характе-
ристики отображения иным способом.
30°
Чтобы обеспечить надлежащее рассеивание тепла во время
использования данного изделия, при выполнении установки
следует убедиться, что позади задней панели оставлено
достаточно свободного пространства, и свернуть все свобод-
ные кабели таким образом, чтобы они не блокировали венти-
ляционные отверстия.
авить
орное
5 см
о
5 см
Перед установкой системы
1 Снимите накладную рамку.
Чтобы снять накладную рамку, потяните наружу ее верхнюю и нижнюю части.
1 Накладная рамка
2 Вставьте прилагаемые ключи для извлечения с
обеих сторон устройства до тех пор, пока они не защелкнутся на месте.
3 Потяните устройство из держателя.
1 Ключ для извлечения
Установка с помощью держателя
1 Вставьте держатель в приборную панель.
Page 61
2 Зафиксируйте монтажную обойму, загнув метал-
1
1
3
4
2
1
лические язычки (90°) с помощью отвертки.
1
2
1 Приборная панель 2 Держатель
3 Установите данное устройство в держатель.
1 Приборная панель
4 Установите накладную рамку.
Установка с использованием боковых отверстий для винтов данного изделия
1 Установка данного изделия на заводской крон-
штейн для установки радиоблока.
Расположите данное изделие таким образом, чтобы отверстия для болтов совпадали с отверстиями для болтов на кронштейне, и затяните болты в трех точках с каждой стороны. Используйте либо винты со сферической головкой большого раз­мера (5 мм × 8 мм), либо винты с плоской головкой (5 мм × 9 мм), в зависимости от формы отверстий для винтов на кронштейне.
2
Установка микрофона
Установите микрофон в таком месте и на таком расстоянии, с
которого легко будет восприниматься голос водителя.
Убедитесь в том, что изделие выключено (ACC OFF) перед
подключением микрофона.
В некоторых моделях автомобилей длина кабеля микрофона
может оказаться недостаточной для установки микрофона на солнцезащитный козырек. В этом случае установите микро­фон на рулевую стойку.
Установка на солнцезащитный козырек
1 Проложите провод микрофона в паз.
1
1 Провод микрофона 2 Паз
2 Закрепите зажим на солнцезащитный козырек.
1
2
1 Накладная рамка 2 Паз
Установите накладную рамку таким образом, чтобы сторона с пазом была направлена вниз.
1 Заводской кронштейн для установки радиоблока 2 Если защелка препятствует установке, ее можно отогнуть
вниз.
Приборная панель или консоль
3 4 Винт со сферической головкой большого размера или болт с
плоской головкой
Используйте только винты, входящие в комплект поставки
данного изделия.
2
1 Зажим для микрофона
61
Page 62
Установка Приложение Приложение
2 Хомуты
При необходимости используйте приобретаемые отдельно
хомуты для фиксации кабелей в салоне автомобиля. Устанавливайте микрофон на козырек, когда он находится в поднятом положении. Если солнцезащитный козырек находится в опущенном положении, голос водителя может не распознаваться.
Установка на рулевую колонку
1 Отсоедините подставку микрофона от зажима
микрофона, передвигая подставку микрофона
при нажатом лепестке.
1
2
4
1 Микрофон 2 Лепесток 3 Подставка микрофона 4 Зажим для микрофона
2 Закрепите микрофон на рулевой колонке.
2
1 Двусторонняя лента
62
3
1
Установите микрофон на рулевой стойке как можно дальше от рулевого колеса.
Хомуты
2
При необходимости используйте приобретаемые отдельно хомуты для фиксации кабелей в салоне автомобиля.
Регулировка угла микрофона
Угол наклона микрофона можно регулировать.
Поиск и устранение неисправностей
В случае возникновения проблем при эксплуатации данной системы обратитесь к этому разделу. Ниже перечислены наи­более часто встречающиеся проблемы вместе с их вероятными причинами и методами устранения. Если здесь не приведено решение Вашей проблемы, свяжитесь с дилером или ближайшим авторизованным сервисным центром компании Pioneer.
Типичные проблемы
Отображается черный экран, невозможно выполнить опера­цию при помощи клавиш сенсорной панели.
Включен режим “Power OFF”.
— Нажмите любую кнопку на устройстве для отключения
режима.
Изображение с камеры заднего вида отображается без уста-
новки соединения с камерой и при неправильных настройках полярности камеры.
— Нажмите и удерживайте кнопку MUTE, чтобы сбросить
изображение с экрана камеры заднего вида, и установите для полярности камеры значение “Батарея”.
Проблемы с AV-экраном
Не удается воспроизвести диск CD или DVD.
Диск установлен в перевернутом положении.
— Вставьте диск наклейкой верх.
Диск загрязнен.
— Очистите диск.
Диск имеет трещину или другое повреждение.
— Вставьте обычный круглый диск.
Файлы на диске записаны в неправильном формате.
— Проверьте формат файлов.
Диск данного формата не может быть воспроизведен.
— Замените диск.
Загруженный диск относится к типу, который не может быть
воспроизведен данным изделием.
— Проверьте тип диска.
На экран выводится сообщение с предупреждением и видео не отображается.
Не подключен провод ручного тормоза или ручной тормоз не
задействован.
— Правильно подсоедините провод стояночного тормоза и
задействуйте стояночный тормоз.
Включена блокировка стояночного тормоза.
— Припаркуйте автомобиль в безопасном месте и задей-
ствуйте стояночный тормоз.
Page 63
Отсутствует выходной сигнал от подсоединенного оборудования.
Выбрана неверная настройка “AV вхо д” или “AUX вход”.
— Исправьте настройки.
Аудио или видео прерывается.
Данное изделие не закреплено должным образом.
— Надежно закрепите данное изделие.
Звук отсутствует. Уровень громкости не будет повышаться.
Кабели подсоединены неправильно.
— Правильно подсоедините кабели.
Система находится в режиме паузы, замедленного или пока-
дрового воспроизведения диска DVD-Video.
— Во время паузы, замедленного или покадрового воспроиз-
ведения диска DVD-Video вывод звука невозможен.
Система находится в режиме паузы, ускоренной перемотки
назад или вперед во время воспроизведения диска.
— Для всех носителей, кроме музыкальных CD (CD-DA),
воспроизведение звука во время ускоренного перемещения назад или вперед невозможно.
Отображается значок и операция не выполняется.
Данная операция несовместима с конфигурацией видео.
— Выполнение операции невозможно. (Например, на воспро-
изводимом DVD-диске отсутствует такой ракурс, звуковая система, язык субтитров и т.д.)
Изображение останавливается (приостанавливается), и данное изделие не реагирует на команды.
Не удается считать данные во время воспроизведения диска.
— Остановите, а затем повторно запустите воспроизведение.
Изображение растянуто и имеет неправильное соотношение сторон.
Установленное соотношение сторон не соответствует выво-
димому изображению.
— Выберите настройку, соответствующую изображению.
Отображается сообщение о защите от детей, и DVD-диск не воспроизводится.
Включена защита от детей.
— Выключите защиту от детей или измените ее уровень.
Не удается отменить защиту от детей при воспроизведении DVD-диска.
Неправильный код.
— Введите правильный код.
DVD не воспроизводится с языком звуковой дорожки/субти­тров, выбранным в настройках “Настройка DVD/DivX”.
DVD не поддерживает язык, выбранный в “Настройка DVD/
DivX”.
— Воспроизведение на выбранном языке невозможно, если
язык, выбранный в “Настройка DVD/DivX”, не записан на диске.
Во время воспроизведения изображение очень нечеткое/иска­женное и темное.
На диске записан сигнал, запрещающий копирование.
(Некоторые диски имеют такую функцию.)
— Поскольку данное изделие совместимо с системой защиты
от аналогового копирования, во время просмотра диска с таким типом сигнала защиты на некоторых дисплеях на изображении могут появиться горизонтальные полосы или другие искажения. Это не является признаком неисправности.
Невозможно управлять устройством iPod.
Устройство iPod не реагирует на команды.
— Выполните повторное подсоединение iPod с помощью
интерфейсного USB-кабеля для iPod / iPhone.
— Установите новую версию программного обеспечения для
iPod.
Возникла ошибка.
— Выполните повторное подсоединение iPod с помощью
интерфейсного USB-кабеля для iPod / iPhone.
— Припаркуйте автомобиль в безопасном месте, а затем
выключите зажигание (ACC OFF). После этого снова включите зажигание (ACC ON).
— Установите новую версию программного обеспечения для
iPod.
Кабели подсоединены неправильно.
— Правильно подсоедините кабели.
Звук из iPod не слышен.
При одновременном использовании соединений Bluetooth
и USB направление вывода аудиосигналов может переклю­чаться автоматически.
— Воспользуйтесь iPod для изменения направления вывода
аудиосигналов.
Проблемы с экраном телефона
Не набирается номер, так как клавиши сенсорной панели набора номера неактивны.
Телефон находится за пределами зоны обслуживания.
— Повторите действие после возврата в зону обслуживания.
Не удается установить соединение между мобильным теле-
фоном и данным изделием.
— Выполните соединение.
Проблемы с экраном приложения
Отображается черный экран.
При использовании приложения оно было остановлено со
стороны смартфона.
— Нажмите кнопку , чтобы открыть экран главного меню.
Возможно, ОС смартфона ожидает операции на экране.
— Остановите автомобиль в безопасном месте и проверьте
экран смартфона.
Экран отображается, но операция не выполняется.
Возникла ошибка.
— Припаркуйте автомобиль в безопасном месте, а затем
выключите зажигание (ACC OFF). После этого снова включите зажигание (ACC ON).
— При подключении устройства Android отсоедините соеди-
нение Bluetooth от данного изделия и переподключите его.
Смартфон не был заряжен.
Зарядка была прервана, поскольку температура смартфона
возросла из-за продолжительного использования смартфона во время зарядки.
— Отсоедините смартфон от кабеля и подождите, пока смарт-
фон остынет.
Было использовано больше мощности аккумуляторной
батареи, чем получено во время зарядки.
— Проблема может быть решена путем остановки всех
ненужных сервисов в смартфоне.
Для автомобиля изменены местами направления вперед и назад.
Поскольку при использовании функции Android Auto часть
информации о состоянии автомобиля отправляется на под­ключенное устройство, эта проблема появляется, если на данном устройстве неверно выполнена настройка полюсов обратной передачи.
— Проверьте настройку полярности и выберите правильную
настройку.
Сообщения об ошибках
При возникновении проблем с данным изделием на дисплее появится сообщение об ошибке. Обратитесь к приведенной ниже таблице для идентификации проблемы, а затем предпримите предложенные действия по ее устранению. Если ошибка продол­жает появляться, свяжитесь со своим дилером или с ближайшим центром обслуживания компании Pioneer.
63
Page 64
Приложение Приложение
Общие
Ошибка усилителя
Не удается управлять данным изделием, или же подключение
динамиков неправильное; активирована схема защиты.
— Проверьте подключение динамиков. Если сообщение не
исчезает даже после выключения/включения двигателя, обратитесь за помощью к своему дилеру или в уполномо­ченный сервисный центр Pioneer.
ТЕМП
Температура данного изделия находится за пределами нор-
мального рабочего диапазона.
— Подождите, пока данное изделие не вернется к нормаль-
ному рабочему диапазону температур.
Перегрев изделия. Автомат. откл. системы будет выполн. через 1 минуту. Перезапуск изделия через выкл. и повторное вкл. зажигания может устр. проблему. Неисчез. сообщение может указывать на неиспр. изделия.
Слишком высокая температура для работы данного изделия.
— Соблюдайте инструкции, появляющиеся на экране. Если
проблему не удается решить таким образом, обратитесь за помощью к своему торговому представителю или на авторизованную станцию по обслуживанию Pioneer.
Диск
Error-02-XX/FF-FF
Диск загрязнен.
— Очистите диск.
Диск поцарапан.
— Замените диск.
Диск загружен в перевернутом положении.
— Убедитесь, что диск загружен правильно.
Имеется электрическая или механическая неисправность.
— Нажмите кнопку RESET.
Диск другого региона
Региональные коды диска и данного изделия не совпадают.
— Замените DVD-диск диском с правильным региональным
кодом.
Нет диска
Воспроизведение диска такого типа с помощью данного
изделия невозможно.
— Замените диск на совместимый с данным изделием.
Воспр. невозможно
Воспроизведение файла такого типа с помощью данного
изделия невозможно.
— Выберите файл, который можно воспроизвести.
64
Пропущ.
Загруженный диск содержит файлы, защищенные системой
DRM.
— Защищенные файлы пропускаются.
Защита
Все файлы на загруженном диске защищены системой DRM.
— Замените диск.
Данная лицензия истекла.
Загруженный диск содержит содержимое DivX VOD, срок
действия которого истек.
— Выберите файл, который можно воспроизвести.
Видеоразрешение не поддерживается
Файл содержит файлы, которые невозможно воспроизвести
на данном изделии.
— Выберите файл, который можно воспроизвести.
Не удается зап.на ash.
По каким-то причинам история воспроизведения содержания
VOD не может быть сохранена. — Повторите попытку. — Если это сообщение появляется часто, обратитесь к
дилеру.
Нет авторизации для воспроизведения DivX с защитой
Регистрационный код DivX данного изделия не авторизован
провайдером DivX VOD. — Зарегистрируйте данное изделие у провайдера DivX VOD.
Видеоформат не поддерживается
Частота смены кадров файла DivX превышает 30 кадров в
сек. — Выберите файл, который можно воспроизвести.
Аудиоформат не поддерживается
Файл такого типа не поддерживается данным изделием.
— Выберите файл, который можно воспроизвести.
Внешнее устройство памяти (USB, SD)
Error-02-9X/-DX
Ошибка связи.
— Выключите (OFF) и снова включите (ON) зажигание. — Отсоедините устройство памяти USB. — Поменяйте источник Затем вернитесь к устройству памяти
USB.
Воспр. невозможно
Воспроизведение файла такого типа с помощью данного
изделия невозможно.
— Выберите файл, который можно воспроизвести.
На подключенном внешнем устройстве памяти (USB, SD)
включена функция защиты.
— Чтобы отключить функцию защиты, следуйте инструк-
циям к внешнему устройству памяти (USB, SD).
Пропущ.
Подключенное внешнее устройство памяти (USB, SD) содер-
жит файлы, защищенные системой DRM.
— Защищенные файлы пропускаются.
Защита
Все файлы на подключенном внешнем устройстве памяти
(USB, SD) защищены системой DRM.
— Замените внешнее устройство памяти (USB, SD).
Нет USB устройства
Подключенное устройство памяти USB не поддерживается
данным изделием.
— Отсоедините устройство и замените его на совместимое
устройство памяти USB.
SD карта не совместима
Карта памяти SD не поддерживается данным изделием.
— Отсоедините устройство и замените его на совместимую
карту памяти SD.
— Отформатируйте карту памяти SD. Для форматирования
карт памяти рекомендуется использовать программу SD Formatter.
Проверьте USB
Произошло короткое замыкание в USB-разъеме или
USB-кабеле.
— Убедитесь, что USB-разъем или USB-кабель не зажаты и
не повреждены.
Подсоединенное устройство памяти USB потребляет ток,
превышающий максимально допустимый ток.
— Отсоедините устройство памяти USB и не используйте
его. Выключите зажигание (OFF), затем снова включите в положение ACC или ON, а затем подсоедините совмести­мое устройство памяти USB.
Ошибка источника
Подключенный концентратор USB не поддерживается дан-
ным изделием.
— Подключите устройство памяти USB напрямую к данному
изделию.
Нет отклика
Устройство не распознает подключенное устройство памяти
USB.
— Отсоедините устройство и замените его на другое устрой-
ство памяти USB.
Page 65
Видеоразрешение не поддерживается
Файл содержит файлы, которые невозможно воспроизвести
на данном изделии.
— Выберите файл, который можно воспроизвести.
USB1 был отсоединен для защиты устройства. Не подклю­чайте повторно это USB устройство. Нажм. reset для повтор­ного запуска USB устр-ва (USB2 был отсоединен для защиты устройства. Не подклю­чайте повторно это USB устройство. Нажм. reset для повтор­ного запуска USB устр-ва)
Произошло замыкание в USB-разъеме или USB-кабеле.
— Убедитесь, что USB-разъем или USB-кабель не зажаты и
не повреждены.
Подсоединенное устройство памяти USB потребляет ток,
превышающий максимально допустимый ток.
— Отсоедините устройство памяти USB и не используйте
его. Выключите зажигание (OFF), затем снова включите в положение ACC или ON, а затем подсоедините совмести­мое устройство памяти USB.
Произошло замыкание в интерфейсном USB-кабеле для iPod
/ iPhone.
— Убедитесь в том, что интерфейсный USB-кабель для iPod /
iPhone или USB-кабель не зажат и не поврежден.
Аудиоформат не поддерживается
Файл такого типа не поддерживается данным изделием.
— Выберите файл, который можно воспроизвести.
iPod
Error-02-6X/-9X/-DX
Ошибка iPod.
— Отсоедините кабель от iPod. Как только отобразится глав-
ное меню iPod, снова подсоедините кабель и выполните сброс iPod.
Error-02-67
Старая версия прошивки iPod.
— Обновите версию программного обеспечения для iPod.
Apple CarPlay
Попытка выполнить подключение к Apple CarPlay.
Произошел сбой связи, система пытается выполнить
подключение.
Подождите, пожалуйста. Затем выполните перечисленные
ниже действия, если сообщение об ошибке не исчезло. — Перезагрузите iPhone. — Отсоедините кабель от iPhone и через несколько секунд
снова подключите iPhone.
— Выключите (OFF) и затем снова включите (ON) зажигание.
Если сообщение об ошибке после этого все еще появ­ляется, обратитесь за помощью к своему дилеру или в уполномоченный сервисный центр Pioneer.
Bluetooth
Error-10
Отключилось питание модуля Bluetooth данного изделия.
— Выключите (OFF) и затем снова включите (ON) зажигание.
Если сообщение об ошибке после этого все еще появ­ляется, обратитесь за помощью к своему дилеру или в уполномоченный сервисный центр Pioneer.
Android Auto
Работа Android Auto прекращена.
Подключенное устройство несовместимо с Android Auto.
— Убедитесь, что устройство совместимо с Android Auto.
Запуск Android Auto по какой-то причине не удался.
— Отсоедините кабель от смартфона и через несколько
секунд снова подключите смартфон. — Перезапустите смартфон. — Выключите (OFF) и затем снова включите (ON) зажигание.
Если сообщение об ошибке после этого все еще появ-
ляется, обратитесь за помощью к своему дилеру или в
уполномоченный сервисный центр Pioneer.
Время в данном изделии установлено неправильно.
— Проверьте, принимаются ли сигналы GPS и правильно ли
установлено время.
Ошибка сопряжения Bluetooth. Выполните сопряжение телефона Android вручную.
По каким-то причинам не удалось выполнить сопряжение
Bluetooth.
— Выполните сопряжение данного изделия с устройством
вручную.
В настоящий момент невозможно подключить Android Auto. Когда это будет безопасно, проверьте Ваш телефон с ОС Android.
На экране устройства, совместимого с Android Auto, отобра-
жаются настройки по умолчанию, или с устройства, совме­стимого с Android Auto, не выводятся изображения.
— Остановите автомобиль в безопасном месте и следуйте
инструкциям на экране. Если после выполнения инструк­ций на экране продолжает отображаться сообщение об ошибке, подключите устройство повторно.
Обращение и уход за дисками
Использование дисков подразумевает соблюдение определенных основных мер предосторожности.
Встроенный привод и уход за ним
Используйте только обычные круглые диски. Не используйте
диски другой формы.
Не используйте треснутые, расколотые, деформированные
или иным способом поврежденные диски, так как они могут повредить встроенный привод.
Используйте 12-см диски. Не используйте 8-см диски или
адаптеры для 8-см дисков.
При использовании дисков, допускающих печать на поверх-
ности с наклейкой, изучите инструкции и предупреждения относительно таких дисков. В зависимости от диска его уста­новка и извлечение могут быть недопустимы. Использование таких дисков может привести к повреждению данного оборудования.
Не прикрепляйте этикетки, не пишите и не наносите химиче-
ские вещества на поверхности дисков.
Не наклеивайте на диски продаваемые отдельно наклейки
или другие материалы.
Для очистки диска вытрите его мягкой тканью, перемещая ее
от центра наружу.
Образование конденсата может вызвать временные неисправ-
ности в работе встроенного привода.
Воспроизведению диска могут препятствовать его характери-
стики, формат, записанные приложения, условия воспроизве­дения, хранения и т.д.
65
Page 66
Приложение Приложение
Толчки от неровностей дороги могут прерывать воспроизве-
дение диска.
Перед использованием диска прочтите меры предосторожно-
сти по работе с ним.
Условия окружающей среды для воспроизведения диска
При экстремально высоких температурах температурный
предохранитель защитит данное изделие путем его автомати­ческого отключения.
Несмотря на продуманную конструкцию нашего изделия,
вследствие механического износа, условий использования или хранения на поверхности диска могут возникнуть незна­чительные царапины, не влияющие на его рабочие характери­стики. Такие царапины не являются признаком неисправно­сти изделия. Они считаются обычным износом.
Воспроизводимые диски
DVD-Video
p является торговой маркой DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Воспроизведение дисков DVD-Audio невозможно. Данный
DVD-привод может воспроизводить не все диски, имеющие маркировку, показанную выше.
CD
66
Диски, записанные в формате AVCHD
Данная система несовместима с дисками, записанными в формате AVCHD (усовершенствованный видеокодек высокой четкости). Не вставляйте в привод диски в формате AVCHD. Если такие диски будут вставлены в привод, их, возможно, не удастся извлечь.
Воспроизведение двухстороннего диска
Двухсторонние диски являются двойными дисками, одна сто-
рона которых является записываемым CD-диском для записи звука, а другая записываемым DVD-диском для записи видео.
Данное изделие может воспроизводить сторону DVD.
Однако, поскольку сторона CD двухсторонних дисков явля­ется физически несовместимой с общим стандартом CD, данное изделие может не воспроизвести сторону CD.
Частая загрузка и выгрузка двухстороннего диска может
привести к появлению царапин на диске.
Серьезные царапины могут привести к проблемам с воспро-
изведением на данном изделии. В некоторых случаях двух­сторонний диск может застревать в слоте для загрузки диска и не будет извлекаться. Чтобы избежать этого, рекомендуется воздерживаться от использования двухсторонних дисков с данным изделием.
Для получения более подробных сведений о двухсторонних
дисках, пожалуйста, обратитесь к производителю.
Dolby Digital
Данное изделие будет выполнять внутреннее понижающее микширование сигналов Dolby Digital, и звук будет выводиться в стереоформате.
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby и символ
p
двойного D являются зарегистрированными товарными знаками компании Dolby Laboratories.
Подробная информация о воспроизводимых носителях информации
Совместимость
Общая информация о совместимости дисков
Определенные функции данного изделия могут быть недо-
ступны для некоторых дисков.
Совместимость со всеми дисками не гарантируется.
  Воспроизведение дисков DVD-RAM невозможно. Диски могут не воспроизводиться, если они подверглись
воздействию прямых солнечных лучей, высоких температур или хранились в автомобиле в ненадлежащих условиях.
Диски DVD-Video
Воспроизведение дисков DVD-Video, имеющих несовме-
стимые региональные коды, в данном DVD-приводе невоз­можно. Региональный код плеера можно найти на корпусе данного изделия.
Диски DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (однослойные)/DVD-R DL (двухслойные)
Воспроизведение нефинализированных дисков, записанных в
Video-формате (видеорежиме), невозможно.
Воспроизведение дисков, записанных в формате Video
Recording (VR-режиме), невозможно.
Воспроизведение дисков DVD-R DL (двухслойных), записан-
ные с помощью метода записи Layer Jump, невозможно.
Для получения подробной информации о режиме записи,
обратитесь к изготовителю носителя, записывающего устрой­ства или программного обеспечения для записи.
Диски CD-R/CD-RW
Воспроизведение нефинализированных дисков невозможно.
  Диски CD-R/CD-RW, записанные в устройстве для записи
музыкальных CD или на компьютере, могут не воспроизво­диться по причине характеристик диска, царапин или грязи на диске или грязи, царапин или конденсата на линзах встро­енного привода.
Диски, записанные на компьютере, могут не воспроизво-
диться в зависимости от записывающего устройства, про­граммы для записи, их настроек и других внешних факторов.
Выполните запись в правильном формате. (Для получения
подробной информации обратитесь к изготовителю носителя, записывающего устройства или программного обеспечения для записи.)
Page 67
Названия и другая текстовая информация, записанная на
диске CD-R/CD-RW, может не отображаться на данном изделии (в случае звуковых данных (CD-DA)).
Прочтите меры предосторожности на дисках CD-R/CD-RW
перед их использованием.
Общие сведения об использовании внешнего устройства памяти (USB, SD)
Не оставляйте внешнее устройство памяти (USB, SD) в
местах, подверженных воздействию высоких температур.
В зависимости от используемого внешнего устройства
памяти (USB, SD) данное изделие может не распознать устройство или не воспроизвести записанные файлы надле­жащим образом.
Текстовая информация некоторых аудио- и видеофайлов
может отображаться неверно.
Используйте правильные расширения файлов.
  После запуска воспроизведения файлов на внешнем устрой-
стве памяти (USB, SD) со сложной иерархией папок воз­можна небольшая задержка.
Операции могут варьироваться в зависимости от типа внеш-
него устройства памяти (USB, SD).
Воспроизведение музыки с устройства памяти SD или USB
может быть невозможно из-за характеристик файла, размера файла, записанного приложения, среды воспроизведения, условий хранения и т.д.
Файлы, имеющие защиту авторского права, не
воспроизводятся.
Карты памяти SD
Для получения подробной информации о совместимости карт
памяти SD с данным устройством см.
на стр. 74
ристики
Некоторые карты памяти SD могут не распознаваться данным
устройством, даже если они распознаются на компьютере. Эту проблему можно решить путем форматирования карт памяти SD при помощи специальной программы для фор­матирования. Карты памяти SD, отформатированные при помощи стандартной функции форматирования на компью­тере, не соответствуют стандарту SD. Возможно возник­новение проблем с чтением таких карт или выполнением записи на них. Во избежание таких проблем рекомендуется использовать специальную программу для форматирования. При форматировании карты памяти SD все сохраненные на ней данные удаляются. Если необходимо, заранее создайте резервную копию нужных данных. Специальную программу для форматирования карт памяти SD можно получить на указанном далее сайте.
https://www.sdcard.org/
Технические характе-
Данное изделие несовместимо с картами Multi Media Card
(MMC).
Устройства памяти USB
Чтобы узнать подробнее о совместимости USB-накопителя
с данным устройством, см. стр. 74.
Протокол: bulk
  USB-накопитель нельзя подключать к данному устройству
через USB-хаб (концентратор).
USB-накопитель, разбитый на разделы, не совместим с
данным устройством.
Надежно прикрепите USB-накопитель во время транспорти-
ровки. Не допускайте падения USB-накопителя на пол, где он может быть поврежден педалью газа или тормоза.
Воспроизведение аудиофайлов, содержащих графические
данные, может начинаться с незначительной задержкой.
Некоторые USB-накопители, будучи подключенными к
данному устройству, могут вызывать шум в радиоприемнике.
Не подключайте в гнездо другие устройства, кроме
USB-накопителя.
На устройстве памяти USB, с которого воспроизводятся
только аудиофайлы, последовательность воспроизведения или поиска на данном устройстве может отличаться от порядка на устройстве памяти.
Технические характеристики
Общая информация о файлах DivX
Надлежащее функционирование гарантируется только
для DivX-файлов, загруженных с сайтов партнеров DivX. Несанкционированные DivX-файлы могут не функциониро­вать надлежащим образом.
Платные файлы DRM не будут функционировать до начала
воспроизведения.
Данное изделие может отображать файл DivX длительностью
до 1 590 минут 43 секунд. Операции поиска свыше установ­ленного времени запрещены.
Для воспроизведения файлов DivX VOD требуется предоста-
вить идентификационный код данного изделия провайдеру DivX VOD. Подробно об идентификационных кодах см.
Отображение регистрационного кода DivX VOD
Подробнее о версиях видео в формате Divx, которое можно
воспроизводить на данном устройстве, см. в
характеристики
Подробную информацию о DivX можно найти на следующем
сайте: http://www.divx.com/
Файлы субтитров DivX
Можно использовать файлы субтитров в формате Srt с расши-
рением “.srt”.
на стр. 74.
на стр. 48.
Технические
Для каждого файла DivX используется только один файл
субтитров. Несколько файлов субтитров использоваться не могут.
Файлы субтитров, имена которых до расширения совпа-
на
дают с именем файл DivX, ассоциируются с файлом DivX. Последовательности символов до расширения должны точно совпадать. Однако если имеется только один файл DivX и один файл субтитров в одной папке, эти файлы ассоцииру­ются даже в том случае, если имена не совпадают.
Файл субтитров необходимо хранить в той же папке, что и
файл DivX.
Допускается использовать до 255 файлов субтитров. Файлы
субтитров свыше этого количества не будут распознаны.
В имени файла субтитров можно использовать до 64 симво-
лов, включая расширение. Если в имени файла используется больше 64 символов, такой файл может быть не распознан.
Кодировка символов должна соответствовать стандарту
ISO-8859-1. Использование символов, не соответствующих ISO-8859-1, может привести к искаженному отображению этих символов.
Возможно искаженное отображение субтитров, если отобра-
жаемые символы в файле субтитров содержат контрольный код.
Субтитры и видео в материалах с большей скоростью пере-
дачи данных могут синхронизироваться не полностью.
Если множественные субтитры запрограммированы для
отображения в течение короткого времени, например 0,1 секунды, такие субтитры могут не отображаться в установ­ленное время.
Таблица совместимости носителей информации
Общие
Файлы могут не воспроизводиться должным образом.
Причиной этому может быть среда, в которой был создан файл, или содержимое файла.
В зависимости от приложения, использованного для коди-
рования файлов, данное изделие может не воспроизводить файлы надлежащим образом.
В зависимости от приложения, использованного для кодиро-
вания WMA-файлов, данное изделие может не функциониро­вать надлежащим образом.
В зависимости от версии программы Windows Media™ Player,
использованной для кодировки WMA-файлов, возможно некорректное отображение названий альбомов и другой текстовой информации.
Воспроизведение аудиофайлов, содержащих графические
данные, может начинаться с незначительной задержкой.
67
Page 68
Приложение Приложение
Данное изделие несовместимо с передачей данных с пакет-
ной записью.
Данное изделие может распознавать до 32 символов, начиная
с первого символа, включая расширение файла и название папки. В зависимости от площади изображения, данное изделие может попытаться воспроизвести их с уменьшенным размером шрифта. Однако максимальное число символов, которые могут быть воспроизведены, зависит от ширины каждого символа и от площади изображения.
Последовательность выбора папок или другие операции
могут меняться в зависимости от программы кодировки или записи.
Независимо от длительности пустого фрагмента между
песнями оригинальной записи воспроизведение сжатых аудиодисков выполняется с незначительными паузами между песнями.
Максимальное время воспроизведения аудиофайла, храняще-
гося на диске: 60 ч
Максимальное время воспроизведения аудиофайла, храня-
щегося на внешнем устройстве памяти (USB, SD): 7,5 ч (450 минут)
Данное изделие присваивает номера папкам. Пользователь не
может присваивать номера папкам.
CD-R/-RW
Файловая система: ISO9660 level 1.ISO9660 level 2.Romeo, Joliet. UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50 Максимальное количество папок: 700 Максимальное количество файлов: 999 Воспроизводимые типы файлов: MP3, WMA, AAC, DivX, MPEG1, MPEG2, MPEG4
DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW
Файловая система: ISO9660 level 1.ISO9660 level 2.Romeo, Joliet. UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50 Максимальное количество папок: 700 Максимальное количество файлов: 3 500 Воспроизводимые типы файлов: MP3, WMA, AAC, DivX, MPEG1, MPEG2, MPEG4
Устройство памяти USB/карта памяти SD
Файловая система: FAT16/FAT32/NTFS Максимальное количество папок: 1 500 Максимальное количество файлов: 15 000 Воспроизводимые типы файлов: MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, H.264, MPEG-2, MPEG-4, WMV, FLV, MKV, JPEG
Совместимость с MP3
Вер. Версия 2.x тега ID3 имеет приоритет, если присутствуют
версии 1.x и вер. 2.x.
Данное изделие не поддерживает следующие форматы: MP3i
(интерактивный MP3), mp3 PRO, плейлист m3u
68
CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
Расширение файла: .mp3 Скорость передачи данных: От 8 кбит/с до 320 кбит/с (CBR), VBR Частота выборки: От 16 кГц до 48 кГц (32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц для акцентирования) Тег ID3: Тег ID3 вер. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
Устройство памяти USB/карта памяти SD
Расширение файла: .mp2, .mp3, .m2a, .mka Скорость передачи данных: От 8 кбит/с до 320 кбит/с (CBR), VBR Частота выборки: От 8 кГц до 48 кГц Тег ID3: Тег ID3 вер. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
Совместимость с WMA
Данное изделие не поддерживает следующие форматы:
Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice
CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
Расширение файла: .wma Скорость передачи данных: От 5 кбит/с до 320 кбит/с (CBR), VBR Частота выборки: От 8 кГц до 48 кГц
Устройство памяти USB/карта памяти SD
Расширение файла: .wma Скорость передачи данных: От 5 кбит/с до 320 кбит/с (CBR), VBR Частота выборки: От 8 кГц до 48 кГц
Совместимость с WAV
Частота выборки, отображенная на экране, может быть
округлена.
Воспроизведение WAV-файлов на дисках CD-R/-RW, DVD-
R/-RW/-R SL/-R DL невозможно.
Устройство памяти USB/карта памяти SD
Расширение файла: .wav Формат: Линейный PCM (LPCM) Частота выборки: От 16 кГц до 48 кГц Биты дискретизации: 8 бит и 16 бит
Совместимость с AAC
Данное изделие воспроизводит AAC-файлы, закодированные
с помощью iTunes.
CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
Расширение файла: .m4a Скорость передачи данных: От 8 кбит/с до 320 кбит/с (CBR) Частота выборки: От 8 кГц до 44,1 кГц
Устройство памяти USB/карта памяти SD
Расширение файла: .aac, .adts, .mka, .m4a Скорость передачи данных: От 8 кбит/с до 320 кбит/с (CBR) Частота выборки: От 8 кГц до 48 кГц
Совместимость с FLAC
Воспроизведение файлов FLAC на дисках CD-R/-RW, DVD-
R/-RW/-R SL/-R DL невозможно.
Устройство памяти USB/карта памяти SD
Расширение файла: .ac, .ogg Скорость передачи данных: 8 кбит/с, 16 кбит/с, 24 кбит/с Частота выборки: от 8 кГц до 48 кГц
Совместимость с DivX
Данное изделие не поддерживает следующие форматы: фор-
мат DivX Ultra, файлы DivX без видеоданных, файлы DivX, закодированные с помощью аудиокодека LPCM (Линейный PCM)
В зависимости от состава информации о файле, например
числа аудиопотоков, возможна небольшая задержка во время запуска воспроизведения на дисках.
Если размер файла составляет более 4 Гб, воспроизведение
будет остановлено до его завершения.
Содержимое файлов DivX может накладывать запрет на
выполнение некоторых специальных операций.
Файлы с большей скоростью передачи данных не всегда
воспроизводятся корректно. Стандартная скорость передачи данных составляет 4 Мбит/с для CD и 10,08 Мбит/с для DVD.
Файлы DivX, хранящиеся на внешнем устройстве памяти
(USB, SD) не воспроизводятся.
CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
Расширение файла: .avi/.divx Профиль (Версия DivX): Домашний кинотеатр вер. 3.11/вер. 4.x/ вер. 5.x/вер. 6.x Совместимый аудиокодек: MP3, Dolby Digital Скорость передачи данных (MP3): От 8 кбит/с до 320 кбит/с (CBR), VBR Частота выборки (MP3): От 16 кГц до 48 кГц (32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц для акцентирования) Максимальный размер изображения: 720 x 576 пикселей Максимальный размер файла: 4 Гб
Совместимость аудио- и видеофай­лов (USB, SD)
В зависимости от скорости передачи в битах воспроизведе-
ние файлов может быть невозможным.
Воспроизведение файлов VOB возможно только на устрой-
ствах памяти USB.
.avi
Совместимый видеокодек: MPEG-4/H.264/H.263/Xvid Совместимый аудиокодек: Linear PCM (LPCM)/MP3/AAC Максимальное разрешение: 720 x 480 пикселей Максимальная частота кадров: 30 кадров/с
Page 69
Максимальный размер файла: 4 Гб Максимальное время воспроизведения: 150 минут
.mp4
Совместимый видеокодек: MPEG-4/H.264/H.263 Совместимый аудиокодек: MP3/AAC Максимальное разрешение: 720 x 480 пикселей Максимальная частота кадров: 30 кадров/с Максимальный размер файла: 4 Гб Максимальное время воспроизведения: 150 минут
.3gp
Совместимый видеокодек: MPEG-4/H.264/H.263 Совместимый аудиокодек: AAC Максимальное разрешение: 720 x 480 пикселей Максимальная частота кадров: 30 кадров/с Максимальный размер файла: 4 Гб Максимальное время воспроизведения: 150 минут
.mkv
Совместимый аудиокодек: MPEG-4/H.264/VC-1/Xvid Совместимый аудиокодек: MP3/AAC/Vorbis Максимальное разрешение: 720 x 480 пикселей Максимальная частота кадров: 30 кадров/с Максимальный размер файла: 4 Гб Максимальное время воспроизведения: 150 минут
.mov
Совместимый видеокодек: MPEG-4/H.264/H.263 Совместимый аудиокодек: MP3/AAC Максимальное разрешение: 720 x 480 пикселей Максимальная частота кадров: 30 кадров/с Максимальный размер файла: 4 Гб Максимальное время воспроизведения: 150 минут
.f4v
Совместимый видеокодек: H.264/H.263 Совместимый аудиокодек: MP3/AAC Максимальное разрешение: 720 x 480 пикселей Максимальная частота кадров: 30 кадров/с Максимальный размер файла: 4 Гб Максимальное время воспроизведения: 150 минут
.wmv
Совместимый видеокодек: WMV/VC-1 Совместимый аудиокодек: WMA Максимальное разрешение: 720 x 480 пикселей Максимальная частота кадров: 30 кадров/с Максимальный размер файла: 4 Гб Максимальное время воспроизведения: 150 минут
.asf
Совместимый видеокодек: WMV/VC-1 Совместимый аудиокодек: WMA Максимальное разрешение: 720 x 480 пикселей
Максимальная частота кадров: 30 кадров/с Максимальный размер файла: 4 Гб Максимальное время воспроизведения: 150 минут
.v
Совместимый видеокодек: H.264 Совместимый аудиокодек: MP3/AAC Максимальное разрешение: 720 x 480 пикселей Максимальная частота кадров: 30 кадров/с Максимальный размер файла: 4 Гб Максимальное время воспроизведения: 150 минут
.vob
Совместимый видеокодек: H.264/MPEG-2 Совместимый аудиокодек: Linear PCM (LPCM)/MP3/AAC Максимальное разрешение: 720 x 480 пикселей Максимальная частота кадров: 30 кадров/с Максимальный размер файла: 4 Гб Максимальное время воспроизведения: 150 минут
Bluetooth
®
Bluetooth
(слово и логотипы) является зарегистрированным товарным знаком и принадлежит компании Bluetooth SIG, Inc.; использование PIONEER CORPORATION этих товарных зна­ков разрешено соответствующей лицензией. Прочие товарные знаки и торговые наименования принадлежат соответствующим владельцам.
SDHC
Логотип SDHC является товарным знаком SD-3C, LLC.
WMA/WMV
Windows Media – это зарегистрированная торговая марка или тор­говая марка Microsoft Corporation в США и/или других странах.
В данном изделии используются технологии, принадлежащие
p
корпорации Microsoft, которые не разрешается использовать или распространять без лицензии от Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Авторское право © 2000-2009 Josh Coalson Авторское право © 2011-2013 Xiph.Org Foundation Перераспределение и использование в исходных и двоичных формах с изменением и без него разрешается при соблюдении следующих условий:
Перераспределение кода источника должно оставлять в силе
вышеупомянутое уведомлением об авторских правах, этот список условий и следующую оговорку об ограничении ответственности.
Перераспределения в двоичной форме должны воспроиз-
водить вышеупомянутое уведомление об авторских правах, этот список условий и следующую оговорку об ограничении ответственности в документации и/или других материалах, предоставляемых с раздачей.
Запрещается использовать название Xiph.org Foundation, а
также имена его участников для утверждения или рекламы продуктов, созданных на основе этого программного обе­спечения, без специального предварительного письменного
разрешения. ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ВЛАДЕЛЬЦАМИ АВТОРСКОГО ПРАВА И УЧАСТНИКАМИ НА УСЛОВИЯХ “КАК ЕСТЬ”, И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ НЕЯВНЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ), НЕЯВНЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ, НЕ ДАЮТСЯ. НИ В КАКОМ СЛУЧАЕ ФОНД ИЛИ ЕГО СОТРУДНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ УЩЕРБ (В ТОМ ЧИСЛЕ, ПРИОБРЕТЕНИЕ ЗАМЕНЯЕМЫХ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ, ПОТЕРЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ; ИЛИ ПЕРЕРЫВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ), ВЫЗВАННЫЙ И, СОГЛАСНО ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО КОНТРАКТ, ОБЪЕКТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ИЛИ ПРАВОНАРУШЕНИЯ (В ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТЬ ИЛИ ИНОЕ), ВОЗНИКШИЙ В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ РАССМОТРЕНА ВОЗМОЖНОСТЬ ТАКОГО УЩЕРБА
69
Page 70
Приложение Приложение
DivX
Устройства DivX Certied® прошли испытания на высококаче­ственное воспроизведение видео в формате DivX Если Вы видите логотип DivX, это значит, что Вы можете сво­бодно выбирать для просмотра свои любимые фильмы в формате DivX.
®
, DivX Certied® и сопутствующие логотипы являются
DivX товарными знаками DivX, LLC и используются по их лицензии. Это устройство с маркировкой DivX Certied ные испытания на воспроизведение видео в формате DivX Чтобы воспроизводить приобретенные фильмы в формате DivX, зарегистрируйте ваше устройство на сайте vod.divx.com. Ваш регистрационный код находится в разделе DivX VOD в меню настройки вашего устройства.
См.
Отображение регистрационного кода DivX VOD
48
®
®
прошло тщатель-
AAC
AAC – это аббревиатура термина Advanced Audio Coding (Усовершенствованное копирование аудиофайлов). Относится к стандарту технологии сжатия аудио, используемому в фор­матах MPEG-2 и MPEG-4. Для кодировки AAC-файлов можно использовать несколько приложений, от которых будут зависеть форматы файлов и расширения. Данное изделие воспроизводит AAC-файлы, закодированные с помощью iTunes.
Google, Google Play, Android
Google, Google Play и Android являются товарными знаками Google Inc.
Android Auto
Android Auto является торговым знаком Google Inc.
70
(.divx, .avi).
®
.
на стр.
MIXTRAX
MIXTRAX является торговой маркой PIONEER CORPORATION.
Подробная информация о под­соединенных устройствах iPod
Компания Pioneer не несет ответственности за потерю дан-
ных с iPod, даже если эти данные были потеряны во время использования данного изделия. Позаботьтесь о регулярном создании резервной копии данных iPod.
Не подвергайте iPod продолжительному воздействию
прямых солнечных лучей. Это может привести к сбоям в работе iPod, вызванным высокой температурой.
Не оставляйте iPod в местах воздействия высоких темпера-
тур.
Во время движения надежно фиксируйте iPod. Не допускай-
те падения iPod на пол, где он может застрять под педалями тормоза или акселератора.
Подробнее см. руководство по эксплуатации iPod.
iPhone и iPod
“Made for iPod” и “Made for iPhone” означает, что электронный прибор был разработан с целью подключения определенно к iPod или iPhone соответственно, и имеется сертифицикация разработ­чика о соответствии с техническими характеристиками Apple. Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соответствие со стандартами по технике безопасности или регулятивными нормами. Пожалуйста, обратите внимание, что использование данного прибора с iPod или iPhone может отрицательно сказываться на качестве беспроводной связи. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются товар­ными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Lightning
Lightning является торговым знаком компании Apple Inc.
App Store
App Store является знаком обслуживания Apple Inc.
iOS
iOS является торговой маркой, право на торговую марку которой в США и определенных других странах принадлежит Cisco.
iTunes
iTunes является торговой маркой компании Apple Inc., зареги­стрированной в США и других странах.
Apple Music
Apple Music является торговой маркой компании Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах.
Apple CarPlay
Apple CarPlay является торговым знаком компании Apple Inc. Использование логотипа Apple CarPlay означает, что работа интерфейса автомобиля соответствует стандартам Apple. Apple не несет ответственности за работу данного автомобиля или его соответствие стандартам техники безопасности или регулятив­ным нормам. Обратите внимание, что использование данного изделия с iPod или iPhone может отрицательно сказываться на качестве беспроводной связи.
Использование контента, свя­занного на основе приложения
Важно
Условия, необходимые для доступа с помощью данного изде­лия к услугам контента, связанного на основе приложения:
Page 71
На смартфон загружена последняя версия совместимого
приложения связанного контента Pioneer для смартфона, доступного от провайдера услуг.
Имеется действующая учетная запись у провайдера кон-
тентных услуг.
Тарифный план смартфона.
Примечание: если тарифный план для смартфона не пред­усматривает неограниченного использования данных, может взиматься дополнительная плата за доступ к кон­тенту, связанному на основе приложения, через сети 3G, EDGE и/или LTE (4G).
Соединение с Интернетом через сеть 3G, EDGE, LTE (4G)
или Wi-Fi.
Дополнительный кабель с адаптером Pioneer для подсоеди-
нения iPhone к данному изделию.
Ограничения:
Доступ к контенту, связанному на основе приложения,
будет зависеть от наличия покрытия сотовой сети и/или сети Wi-Fi, необходимой для подключения смартфона к сети Интернет.
Доступность услуги может быть ограничена географиче-
ским регионом. Для получения дополнительной информа­ции свяжитесь с провайдером услуги связанного контента.
Возможность доступа данного изделия к связанному кон-
тенту может изменяться без уведомления и может зависеть от любой из следующих причин: проблемы совместимости с будущими версиями встроенного программного обеспе­чения смартфона; проблемы совместимости с будущими версиями приложений связанного контента для смартфона; изменениями или прекращением поддержки приложений связанного контента или услуг их провайдером.
Компания Pioneer не несет ответственности за любые про-
блемы, которые могут возникнуть в результате использова­ния неправильного или дефектного контента, связанного на основе приложения.
Ответственность за содержание и функции поддерживае-
мых приложений несут поставщики приложений App.
В режимах AppRadio Mode, Apple CarPlay и Android Auto
функциональность устройства во время управления авто­мобилем ограничена, а доступные функции определяются разработчиками приложений.
Доступность функций AppRadio Mode, Apple CarPlay и
Android Auto определяется разработчиком приложения, а не компанией Pioneer.
Режимы AppRadio Mode и Android Auto обеспечивают
доступ к приложениям, отличным от перечисленных (на ко­торые распространяются ограничения во время управления автомобилем), однако степень использования приложений
определяется их разработчиками.
HDMI
Права на товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки HDMI и HDMI High-Denition Multimedia Interface, а также лого­тип HDMI Logo в США и других странах принадлежат компании HDMI Licensing, LLC.
MHL
MHL, логотип MHL и Mobile High-Denition Link являются тор­говыми марками или зарегистрированными торговыми марками MHL, LLC в США и других странах.
Примечание о просмотре видео
Помните, что использование данной системы для коммерческого или публичного просмотра может представлять собой нарушение авторских прав, защищенных законодательством об авторском праве.
Примечание о просмотре DVD-Video
В данном изделии реализована технология защиты авторских прав, защищенная патентами США и другими правами на интел­лектуальную собственность, принадлежащую Rovi Corporation. Обратный инжиниринг и дизассемблирование запрещены.
Примечание об использовании файлов MP3
В комплект данного изделия входит лицензия только для частного или некоммерческого использования, и лицензия не предусма­тривает использование данного изделия в коммерческих целях (т.е. с целью получения прибыли), для радиотрансляции в режиме реального времени (наземной, спутниковой, кабельной и/или с помощью других средств), передачи/потокового воспроизведения через Интернет, внутренние сети и/или другие сети или сети распределения электронного содержания, например приложения платного аудиовоспроизведения или аудиопрограмм по запросу. Для данного использования требуется отдельная лицензия. Подробную информацию можно получить на сайте http://www.mp3licensing.com.
Примечания, касающиеся лицензий для программного обеспечения с открытым исходным кодом
Подробную информацию о лицензиях для программного обеспе­чения с открытым исходным кодом для функций, реализованных в данном изделии, см. http://www.oss-pioneer.com/car/multimedia/
Надлежащее использование ЖК-экрана
Обращение с ЖК-экраном
Если ЖК-экран подвергается длительному воздействию
прямых солнечных лучей, он нагревается, что может приве-
сти к повреждению самого экрана. Если данное изделие не
используется, сократите до минимума воздействие прямых
солнечных лучей на ЖК-экран.
ЖК-экран следует использовать в диапазоне температур,
показанном в
Не используйте ЖК-экран при температурах выше или
ниже диапазона рабочей температуры, поскольку это может
привести к нарушению нормальной работы ЖК-экрана и его
повреждению.
Для повышения различимости в автомобиле ЖК-экран не
оснащен защитным покрытием. Не прикладывайте излишнее
усилие при нажатии на экран, поскольку это может привести
к его повреждению.
Технические характеристики
на стр. 74.
71
Page 72
L
Год
Год
Символ
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020
K LMN O P QRS T
ABCDEFGH IJСимвол
P1 - Год изготовления
1
Символ
234 5 6 7 89 1110 12
ABCDEFGH IJK L
Месяц
P2 - Месяц изготовления
12 цифр
P1 P2
Дата изготовления оборудования
2 цифры
10 цифр
Приложение Приложение
Не толкайте ЖК-экран, поскольку это может привести к
появлению на нем царапин.
Ни в коем случае не прикасайтесь к ЖК-экрану ничем кроме
пальцев во время использования функций сенсорной панели. Это может привести к появлению царапин на ЖК-экране.
Жидкокристаллический (ЖК) экран
Если ЖК-экран расположен рядом с вентиляционным отвер-
стием кондиционера, убедитесь, что выходящий из кондицио­нера воздух не дует на экран. Теплый воздух из обогревателя может повредить ЖК-экран, а холодный воздух может привести к образованию влаги внутри данного изделия, что также может привести к повреждениям.
На ЖК-экране могут появиться небольшие черные или белые
точки (яркие точки). Это является свойством ЖК-экрана и не указывает на неисправность.
Если ЖК-экран подвергается воздействию прямых солнеч-
ных лучей, изображение на нем будет трудноразличимо.
При использовании сотового телефона антенна должна нахо-
диться на максимальном расстоянии от ЖК-экрана, чтобы предотвратить помехи видеосигнала в виде пятен и цветных полос.
Уход за ЖК-экраном
При устранении пыли или очистке ЖК-экрана сначала
выключите данное изделие, а затем очистите экран сухой мягкой тканью.
Протирая ЖК-экран, не царапайте его поверхность. Не
используйте агрессивные или абразивные чистящие вещества.
Светодиодная подсветка
Светоизлучающий диод используется внутри дисплея для под­светки ЖК-экрана.
При низких температурах использование светодиодной
подсветки может увеличить время задержки изображения
72
и ухудшить качество изображения из-за характеристик ЖК-экрана. Качество изображения улучшится при увеличе­нии температуры.
Срок службы светодиодной подсветки составляет более
10 000 часов. Однако он может уменьшиться в случае эксплу­атации при высоких температурах.
В конце срока службы светодиодной подсветки экран станет
более тусклым и изображение больше не будет видимым. В этом случае обратитесь к своему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer.
Page 73
Серийный номер
IJ
12 цифр
На этом рисунке показана информация о месяце и годе изготовления устройства.
2 цифры
P1 P2
Дата изготовления оборудования
P1 - Год изготовления
Год
Символ
Год
Символ
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
ABCDEFGH
2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020
K LMN O P QRS T
L
P2 - Месяц изготовления
1
Месяц
Символ
234 5 6 7 89 1110 12
ABCDEFGH IJK L
10 цифр
73
Page 74
Приложение Приложение
Технические характеристики
Общие
Номинальный источник питания ..........................14,4 В пост. тока
( допустимо 12,0 - 14,4 В)
Система заземления ..........................................Отрицательный тип
Максимальный потребляемый ток Размеры (Ш × В × Г): DIN
.....................................................178 мм × 100 мм × 157 мм
Корпус
Передняя часть .......................................... 188 мм × 118 мм × 27 мм
D
.....................................................178 мм × 100 мм × 164 мм
Корпус
Передняя часть ............................................171 мм × 97 мм × 20 мм
Вес ............................................................................................. 2,2 кг
Дисплей
Размер экрана/соотношение сторон .................................диагональ
6,95 дюйма/16:9 (полезная площадь отображения: 156,6 мм ×
81,6 мм)
Пиксели ...................................................... 1 152 000 ( 2 400 × 480 )
Метод отображения ...............Активное управление матрицей TFT
Система цветности
SECAM Устойчивый диапазон температур: Питание выключено
.........совместима с PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/
..........................................от –20 °C до +80 °C
Аудио
Максимальная выходная мощность ....................................50 Вт × 4
Постоянная выходная мощность ...... 22 Вт × 4 (от 50 Гц до 15 кГц,
5% КНИ, 4 Ω НАГРУЗКА, задействованы оба канала)
Сопротивление нагрузки ................. 4 Ω (от 4 Ω до 8 Ω допустимо)
Уровень выходного сигнала предварительного выхода (макс.) ......
4,0 В Эквалайзер (13-полосный графический эквалайзер):
..............50 Гц/80 Гц/125 Гц/200 Гц/315 Гц/500 Гц/800 Гц/
Частота
1,25 кГц/2 кГц/3,15 кГц/5 кГц/8 кГц/12,5 кГц
Усиление ................................................................................... ±12 дБ
HPF/ФВЧ
.................50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/125 Гц/160 Гц/200 Гц
Частота
Крутизна затухания ...................... –6 дБ/окт, –12 дБ/окт, –18 дБ/окт
Сабвуфер (моно)
.................50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/125 Гц/160 Гц/200 Гц
Частота
Крутизна затухания ...................... –6 дБ/окт, –12 дБ/окт, –18 дБ/окт
Усиление ..............................................................от -24 дБ до +10 дБ
................................................................Нормальная/Обратная
Фаза Регулировка временной задержки
......................................... 10,0 A
. . от 0 до 200 шагов (2,5 см/шаг)
DVD-привод
Система .........проигрыватель DVD-Video, VCD, CD, MP3, WMA,
AAC, DivX, MPEG Региональный код Читаемые диски
DVD-R, DVD-RW, DVD-RDL
................ от 5 Гц до 44 000 Гц (для DVD-дисков, при частоте
АЧХ
дискретизации 96 кГц)
Отношение сигнал-шум .............. .... 96 дБ (1 кГц) (IEC-A networк)
(уровень RCA) Уровень выходного сигнала:
....................................................1,0 В (размах)/75 Ω (±0,2 В)
Видео
Число каналов ..................................................................... 2 (стерео)
Формат декодирования MP3 Формат декодирования WMA
(Windows Media Player) Формат декодирования AAC
только iTunes):
.m4a (версия 11 и более ранние) Формат декодирования DivX
4.X, 5.X, 6.X: .avi, .divx
Формат декодирования видео
MPEG-2 PS: mpg, mpeg
MPEG-4 Part2 (Visual), MS MPEG-4 версия 3: avi
............................................................................. 5
..... DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD, CD-R, CD-RW,
............ MPEG-1, 2 и 2,5 A udio Layer 3
......версия 7, 8, 9 (2-канальный звук)
........... MPEG-4 A AC (декодирование
... Домашний кинотеатр версии 3.11,
...................MPEG-1: mpg, mpeg, dat
USB
Стандарт спецификаций USB ............... USB 1.1, USB 2.0 высокая
скорость Максимальный ток
Класс USB ............................Устройство MSC (Mass Storage Class),
устройство iPod (AudioClass, HID Class) Файловая система Формат декодирования MP3
MPEG-1/Layer 2, MPEG-1/Layer 3, MPEG-2/Layer 1, MPEG-2/
Layer 2, MPEG-2/Layer 3, MPEG-2.5/Layer 3
Формат декодирования WMA ................. WMA10 Std, WMA10 Pro,
WMA9 Lossless Формат декодирования AAC . MPEG-2 A AC-LC, MPEG-4 A AC-LC Формат сигнала WAV Формат декодирования FLAC
аудиокодек без потерь) Формат декодирования видео H.264
Prole, High Prole Формат декодирования видео WMV
Формат декодирования видео MPEG4 ..... Simple Prole, Advanced
Simple Prole (кроме GMC) Формат декодирования JPEG
.....................................................................1,6 А
............................................. FAT16, FAT32, NTFS
.................................MPEG-1/Layer 1,
.....................................................Linear PCM
...................версии 1.3.0 (свободный
...........Base Line Prole, Main
....VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8
.....................................................JPEG
SD
Совместимый физический формат ...................................Версия 2.0
Файловая система .............................................FAT16, FAT32, NTFS
Формат декодирования MP3
MPEG-1/Layer 2, MPEG-1/Layer 3, MPEG-2/Layer 1, MPEG-2/ Layer 2, MPEG-2/Layer 3, MPEG-2.5/Layer 3
Формат декодирования WMA ................. WMA10 Std, WMA10 Pro,
WMA9 Lossless Формат декодирования AAC . MPEG-2 A AC-LC, MPEG-4 A AC-LC Формат сигнала WAV Формат декодирования FLAC
аудиокодек без потерь) Формат декодирования видео H.264
Prole, High Prole Формат декодирования видео WMV
Формат декодирования видео MPEG4 ..... Simple Prole, Advanced
Simple Prole (кроме GMC) Формат декодирования JPEG
.................................MPEG-1/Layer 1,
.....................................................Linear PCM
...................версии 1.3.0 (свободный
...........Base Line Prole, Main
....VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8
.....................................................JPEG
Bluetooth
Версия ............................................Bluetooth 3.0 + сертификат EDR
Выходная мощность ..................................................... +4 дБм Макс.
(Класс мощности 2)
Полоса частот .....................................
от 2 400 МГц до 2 483,5 МГц
FM-тюнер
Частотный диапазон ...............................от 87,5 МГц до 108,0 МГц
Пороговая чувствительность
сигнал/шум: 30 дБ)
Соотношение сигнал-шум ............................72 дБ (IEC-A networк)
....... 11 дБфмВт (0,8 мкВ/75Ω , моно,
MW-тюнер
Частотный диапазон ....................... от 531 кГц до 1602 кГц (9 кГц)
Предельная чувствительность
20 дБ)
Соотношение сигнал-шум ............................62 дБ (IEC-A networк)
.... 25 мкВ (отношение сигнал-шум:
LW-тюнер
Частотный диапазон ...................................... от 153 кГц до 281 кГц
Предельная чувствительность
20 дБ)
Соотношение сигнал-шум ............................62 дБ (IEC-A networк)
.... 28 мкВ (отношение сигнал-шум:
74
Page 75
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» и постановлением прави­тельства Российской Федерации № 720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe NV оговаривает следующий срок службы изделий, официально поставляемых на российский рынок. Автомобильная электроника: 6 лет Прочие изделия (наушники, микрофоны и т.п.): 5 лет
В целях совершенствования технические характеристики
и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления.
Данное устройство произведено в Таиланде.
75
Page 76
767778
Page 77
Page 78
Page 79
79
Page 80
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер ООО “ПИОНЕР РУС”
105064, Россия, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5, строение 19 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/ Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
© PIONEER CORPORATION, 2016. Все права защищены.
< KOKZ16A >
< CRD4942-B > UR
Loading...