Pioneer AVH-X8700BT User manual [no]

Bruksanvisning
DVD RDS AV-MOTTAKER
AVH-X8700BT
Norsk
Innhold
Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet.
Les gjennom disse anvisningene så du vet hvordan du betjener enheten riktig. Etter at du har lest anvisningene, ta godt vare på dette dokumentet på et sikkert sted for fremtidig referanse.
Starte opp og slå av 17
Skjermbildene som er vist i eksemplene kan avvike fra de faktiske skjermbildene, som kan endres uten varsel for ytelses- og funksjonsfor­bedringer.
Forsiktighet
Viktig sikkerhetsinformasjon 8 Parkeringsbremssperre 9
– Sikre forsvarlig kjøring 10 Bruke et display koblet til V OUT 10 Slik unngår du flate batterier 10 Ryggekamera 10 Håndtere SD-kort 11 Håndtere USB 11 I tilfelle problemer 11 Besøk vår internettside 11 Om produktet 11 Beskyttelse av LCD-panelet og skjermen 11 Merknader om internminne 11
– Før du kobler fra batteriet til
kjøretøyet 11
Sletting av data 12
Tilbakestille mikroprosessoren 12
Om denne håndboken 12
Grunnleggende betjening
Navn og funksjoner for deler 13 Beskytte produktet mot tyveri 13
Ta av frontpanelet 14
Sette på plass frontpanelet 14
Merknader om bruk av LCD-panelet 14 Justere vinkelen på LCD-panelet 15 Sette inn / løse ut / tilkobling av medier 15
Sette inn og ta ut en plate 15
Sette inn og løse ut et SD-
minnekort 15
Tilkoble og frakoble en iPod 16
Tilkoble og frakoble en USB-
lagringsenhet 16
Ved første gangs oppstart 17 Normal oppstart 17 Slå av skjermen 17
– Når applikasjonsskjermen er
tilgjengelig 17
– Når applikasjonsskjermen ikke er
tilgjengelig 17
Slik bruker du skjermene 18
– Veksle mellom skjermer med
berøringsknappene 18
– Veksle mellom skjermer med de fysiske
knappene 19 Støttede AV-kilder 19 Vise AV-betjeningsskjermen 20
– Velge en frontkilde på AV-
kildevalgsskjermen 20
Velge en frontkilde på kildelisten 20Velge en bakre kilde 21
Slå av AV-kilden 21 Endre visningsrekkefølgen for
kildeikoner 21
Endre visningsrekkefølgen for
kildeknapper 21
Bruke berøringspanelet 22
Bruke vanlige berøringsknapper 22Betjeningslisteskjermer 22Betjene tidslinjen 22Bruke skjermtastaturet 23
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Forberede kommunikasjonsenheter 24 Registrering av Bluetooth-enheter 24
– Søke etter Bluetooth-enheter i
nærheten 24
– Sette opp en forbindelse på Bluetooth-
enhetene 25
– Koble til en Bluetooth-enhet
automatisk 25
Slette en registrert enhet 26
2
No
Innhold
Koble til en registrert Bluetooth-enhet
manuelt 26
Veksle synlighet 27 Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetooth-
tilkobling 27 Viser Bluetooth-adressen 27 Tømme Bluetooth-minnet 28 Oppdatere Bluetooth-programvare 28 Vise Bluetooth-programversjonen 28
Håndfri telefonbruk Vise telefonmenyen 29
Knapper på berøringspanelet 29Lese skjermen 29
Foreta et anrop 30
Direkte anrop 30Ringe opp et nummer i
telefonlisten 30
Utføre anrop fra anropsloggen 31Bruk av lister med forhåndsinnstilte
nummer 32
Motta et anrop 32
– Svare på en innkommende
samtale 33
Minimere bekreftelsesskjermen for
anrop 33 Endre telefoninnstillinger 33
Svare på et anrop automatisk 33Slå ringetonen av/på 33Skifte rekkefølge på navnene i
telefonlisten 34
Stille inn på privatmodus 34Justere samtalepartnerens
lyttevolum 34 Bruke talegjenkjenningsfunksjonen 34 Merknader for håndfri telefonbruk 35
Oppsett av betjening av iPhone/iPod eller smarttelefon
Fremgangsmåter for oppsett av iPhone/iPod
eller en smarttelefon 37 Stille inn tilkoblingsmetode for enheten 37 iPod-kompatibilitet 37
Kompatibilitet med Android-enheter 38 AppRadio Mode-kompatibilitet 38 Kompatibilitet med MirrorLink 38 Informasjon om tilkoblinger og funksjoner for
hver enhet 39
Bruke radioen
Bruke knappene på berøringspanelet 41 Lese skjermen 41 Startprosedyre 42 Velge et bånd 42 Manuelt stasjonssøk 42 Automatisk stasjonssøk 42 Velge en forhåndsinnstilt kanal fra den
forhåndsinnstilte kanallisten 43
Lagring av stasjoner 43 Lagre de sterkeste
kringkastingsfrekvensene 43 Søk etter kraftige signaler 43 Motta trafikkmeldinger 44 Bruke avbrudd for mottak av nyheter 45 Søk etter alternative frekvenser 45 Begrense stasjoner til
nærradioprogrammer 45 Stille inn automatisk PI-søk 46
– Aktivering av automatisk PI-søk for
forhåndsinnstilte stasjoner 46
Veksle lydkvaliteten for FM-mottakeren 46 Lagre sanginformasjon til en iPod (iTunes-
tagging) 47 Betjening med de fysiske knappene 47
Spille av plater
Bruke knappene på berøringspanelet (for
lyd) 48 Bruke knappene på berøringspanelet (for
video) 48 Lese skjermen (for lyd) 49 Lese skjermen (for video) 50 Startprosedyre 50 Velge filer fra filnavnlisten 51 Spille av spor i tilfeldig rekkefølge 51 Angi et repetisjonsområde 51
No
3
Innhold
Veksle mediefiltypen 51 Søke etter stedet du vil spille av fra 52 Betjene DVD-menyen 52 Velge tekstingsspråk 52 Velge lydspråk 53 Spille av bilde-for-bilde 53 Spille av i sakte kino 53 Gå tilbake til den angitte scenen 53 Gjenoppta avspilling (bokmerke) 53 Betjene DVD-menyen med
berøringsknappene 54
Velge kameravinkler under visning av
DVD 54 Velge lydutgang 54 Betjening med de fysiske knappene 54
Avspilling av filer med komprimert lyd
Bruke knappene på berøringspanelet 55 Lese skjermen 56 Startprosedyre (for plate) 57 Startprosedyre (for USB/SD) 57 Veksle bla gjennom-modus 57 Velge filer fra filnavnlisten 58 Velge en fil fra en liste som er tilknyttet
sangen som spilles (koblingssøk) 58 Spille av filer i tilfeldig rekkefølge 58 Angi et repetisjonsområde 59 Veksle mediefiltypen 59 Betjening med de fysiske knappene 59
Avspilling av komprimerte videofiler
Bruke knappene på berøringspanelet 60 Lese skjermen 61 Startprosedyre (for plate) 61 Startprosedyre (for USB/SD) 61 Velge filer fra filnavnlisten 61 Angi et repetisjonsområde 62 Spille av bilde-for-bilde 62 Spille av i sakte kino 62 Veksle mediefiltypen 62 Betjening med de fysiske knappene 62
Avspilling av komprimerte bildefiler
Bruke knappene på berøringspanelet 63 Lese skjermen 63 Startprosedyre 63 Velge filer fra filnavnlisten 64 Spille av filer i tilfeldig rekkefølge 64 Angi et repetisjonsområde 64 Veksle mediefiltypen 64 Stille inn lysbildeframvisningens
intervall 65
Betjening med de fysiske knappene 65
Bruke en iPod
Bruke knappene på berøringspanelet (for
lyd) 66
Bruke knappene på berøringspanelet (for
video) 66 Lese skjermen (for lyd) 67 Lese skjermen (for video) 67 Startprosedyre 68 Stille inn tilfeldig avspilling 68 Angi et repetisjonsområde 69 Velge en sang eller video fra
spillelisteskjermen 69 Bruk av produktets iPod-funksjon fra iPod-
en 70 Endre avspillingshastighet for lydbøker 70 Vise lister som er tilknyttet sangen som
spilles (koblingssøk) 71 Betjening med de fysiske knappene 71 Avspilling av musikk fra en annen musikkapp
enn iPod-musikk, med iPod-en som
kilde 71
– Bruke knappene på
berøringspanelet 71
Lese skjermen 72
Spille musikk fra den Android Auto­kompatible enheten
Bruke knappene på berøringspanelet 73 Lese skjermen 73 Startprosedyre 74
4
No
Innhold
Bruke iPhone- eller smarttelefonapper Bruk av AppRadio Mode 75
– Bruke berøringsknappene (sidelinje for
appkontroll) 75
Startprosedyre 76Bruke tastaturet 77Justering av bildestørrelsen (for
smarttelefonbrukere) 78
– Vise bildet av appen din (iPhone med
30-pinners kontakt) 78
– Vise bildet av appen din (iPhone med
Lightning-kontakt) 79
– Vise bildet av appen din
(smarttelefon) 79
Bruk av Android Auto 80
Startprosedyre 80Innstilling av kjøreposisjon 80Justere volumet 81
Slik bruker du MirrorLink-modus 81
– Bruke berøringsknappene (sidelinje for
appkontroll) 81
– Startprosedyre 82
Bruke lydmiksfunksjonen 82
Bruke Aha Radio
Bruke knappene på berøringspanelet 83 Lese skjermen 84 Startprosedyre 84
– For brukere av iPhone med 30-pinners
kontakt 84
– For brukere av iPhone med Lightning-
kontakt 84
– For smarttelefonbrukere 85
Betjening med de fysiske knappene 85
Bruke en Bluetooth-lydspiller
Bruke knappene på berøringspanelet 86 Lese skjermen 87 Startprosedyre 87 Velge filer fra filnavnlisten 87 Spille av filer i tilfeldig rekkefølge 88 Angi et repetisjonsområde 88 Betjening med de fysiske knappene 88
Bruke en HDMI-kilde
Bruke knappene på berøringspanelet 89 Lese skjermen 89 Startprosedyre 89
Bruke en ekstern kilde (AUX)
Bruke knappene på berøringspanelet 90 Lese skjermen 90 Startprosedyre 90 Stille inn videosignalet 91 Veksle betjeningsskjermen 91
Bruke AV-inngangen
Bruke knappene på berøringspanelet 92 Lese skjermen 92 Startprosedyre 92 Stille inn videosignalet 93
Bruk av MIXTRAX
Knapper på berøringspanelet 94 Velge et element for å spille av sanger 94 Velge sanger som ikke skal spilles 94 Angi avspillingsdelen 95 Angi blinkemønsteret 95
Systeminnstillinger
Stille inn FM-søketrinnet 96 Aktivere Bluetooth Audio-kilden 96 Stille inn kontinuerlig rulling 96 Stille inn AV-inngang 96 Stille inn ryggekameraet 97
– Stille inn aktivering av
ryggekameraet 97
– Justere polariteten for
ryggekameraet 97
– Stille inn reversert bildevisning for
ryggekamera 98
Stille inn kameraet for Kameravisning-
modus 98
Vise hjelpelinjer for parkeringshjelp 99 Stille inn retningslinjer for visningen fra
ryggekameraet 99
Sette opp inndata fra det andre
kameraet 100
No
5
Innhold
– Sette opp aktivering av det andre
kameraet 100
– Stille inn reversert bildevisning for det
andre kameraet 101 Stille inn sikkermodus 101 Slå av demovisningen 101 Velge systemspråket 102 Snu visningen av klimaanleggstatusen 103 Angi tastaturspråket med appen for
iPhone 103
Angi pipelyden 103 Justere responsposisjoner på
berøringspanelet (kalibrere berøringspaneler) 103
Sette opp lysdempefunksjonen 104 Still inn aktivering av
lysdempefunksjonen 105
Still inn varighet for aktivering av
lysdempefunksjonen 105 Justere bildet 105 Vise fastvareversjonen 106 Oppdatere fastvare 107 Sjekk ledningsfestene 107
Lydjusteringer
Bruke justering av dempingsfilter/
balanse 108 Justere balansen 108 Stille inn lyddemping/signalsvekking 109 Justere kildenivåer 109 Justere filteret 111
Justere høyttalere foran og bak 111Bruke subwooferutgangen 111
Velge lytteposisjonen 112 Finjustere utgangsnivåene til
høyttalerne 112 Justere tidsutjevningen 113 Bruke equalizeren 114
Hente frem equalizerkurver 115Tilpasse equalizerkurvene 115Bruke automatisk justert
equalizer 115
Justere equalizerkurven automatisk
(automatisk EQ) 116
– Før du betjener funksjonen for
automatisk EQ 116
Utføre automatisk EQ 117
Temameny Velge bakgrunn 119
– Endre til et bakgrunnsbilde lagret på en
ekstern lagringsenhet (USB, SD) 119
Angi belysningsfargen 120
– Velge farge fra de forhåndsinnstilte
fargene 120
– Opprette en brukerdefinert farge 120 Velge temafarge 121 Velge klokke 121 Endre det forhåndsinstallerte
velkomstbildet 121
– Endre til et velkomstbilde lagret på en
ekstern lagringsenhet (USB, SD) 121
Kopiere innstillingene 122
Eksportere Tema-innstillingene 122
Importere Tema-innstillinger 122
Konfigurere videospilleren Angi prioritet for språk 124
Angi tekstingsspråk 124
Angi lydspråk 124
Velge menyspråk 124
Velge visning av vinkelikon 125 Velge bredde-/høydeforholdet 125 Velge tilgangssperring 126
– Angi kodenummer og nivå 126 Vise DivX VOD-registreringskode 127 Vise DivX VOD-deaktiveringskoden 127 Automatisk avspilling av DVD-er 127 Stille inn videosignalet for
ryggekameraet 128
Stille inn videoutgangsformatet 128
Favorittmeny
Opprette en snarvei 129 Velge en snarvei 129
6
No
Innhold
Fjerne en snarvei 129
Viser betjeningsstatusen for kjøretøyets utstyr
Vise informasjon om
hindergjenkjenning 130
Vise driftsstatusen for klimaanlegget 130
Vanlige funksjoner
Angi klokkeslett og dato 132 Lagre sanginformasjon til en iPod (iTunes-
tagging) 132 Stille inn Sound Retriever-funksjonen 133 Endre bredskjermmodusen 133
Andre funksjoner
Velge videoen for den bakre skjermen 135 Sette opp tyverisikringsfunksjonen 135
Angi passordet 135Taste inn passordet 136Slette passordet 136Glemt passord 137
Gjenopprette produktet til
standardinnstillinger 137
– Gjenopprette
standardinnstillingene 137
Appendiks
Feilsøking 138 Feilmeldinger 140 Håndtering og behandling av plater 144
Innebygd stasjon og behandling 144Omgivelsesforhold for avspilling av en
plate 144
Avspillbare plater 144
DVD-Video og CD 144AVCHD-innspilte plater 145Avspilling av DualDisc 145Dolby Digital 145
Detaljert informasjon for avspillbare
medier 145
Kompatibilitet 145Kompatibilitetstabell for medier 148
Bluetooth 152
SDHC 152 WMA/WMV 152 DivX 152 AAC 152 Google, Google Play, Androidog Android
Auto 153 MirrorLink 153 MIXTRAX 153 Detaljert informasjon om tilkoblede iPod-
enheter 153
iPod og iPhone 153Lightning 154App Store 154iOS 154iTunes 154
Bruke appbasert innhold 154
– Aha Radio 154 HDMI 155 MHL 155 Merknader om visning av video 155 Merknader om visning av DVD-video 155 Merknader om bruk av MP3-filer 155 Merknad om lisenser for åpen
kildekode 155
Bruke LCD-skjermen riktig 155
Håndtere LCD-skjermen 155
LCD-skjerm (skjerm med flytende
krystaller) 156
Vedlikeholde LCD-skjermen 156
LED-lys (light-emitting diode /
lysdiode) 156
Tekniske data 157
No
7
Kapittel
01
Forsiktighet
Lover ienkelte land og stater kan forby eller av­grense plasseringen og bruken av produktet i kjøretøy. Du må følge alle aktuelle lover og for­skrifter angående bruk, installasjon og betje­ning av produktet.
Hvis du vil avhende dette produktet, må du ikke kaste det i husholdningsavfallet. Det fin­nes et eget innsamlingssystem for brukte elek­troniske produkter ifølge lovgivning som krever riktig behandling, gjenvinning og resirkulering.
Private husholdninger i medlemslandene i EU, i Sveits og i Norge kan returnere sine brukte elektroniske produkter gratis til utpekte inn­samlingssteder eller til en forhandler (hvis du kjøper et lignende nytt produkt). I land som ikke er nevnt ovenfor, ber vi deg kontakte de lo­kale myndighetene for å få vite riktig avhen­dingsmetode. Ved å gjøre det, sikrer du at kasserte produkter gjennomgår den nødvendi­ge behandlingen, gjenvinningen og resirkule­ringen, og hindrer dermed potensielle negative virkninger på miljø og helse.
FORSIKTIG
Dette produktet er et klasse 1-laserprodukt som er klassifisert i henhold til sikkerhet for la­serprodukter IEC 60825-1:2007, og inneholder en klasse 1M-lasermodul. For å ivareta sikker­heten må du ikke fjerne noen deksler eller for­søke å åpne produktet. Overlat alt reparasjonsarbeid til kvalifiserte reparatører.
Viktig sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
! Ikke forsøk å montere eller foreta service på
dette produktet på egen hånd. Det kan være farlig å la personer uten opplæring og erfaring med elektronisk utstyr og automatiske syste­mer montere eller foreta ser vice på dette pro­duktet, og det kan forårsake elektrisk støt eller andre farer.
! Du må ikke la produktet komme i kontakt med
væske. Det kan føre til elektrisk støt. Kontakt med væske kan også føre til skade på produk­tet, røykutvikling og overoppheting.
! Hvis det skulle komme væske eller fremmedle-
gemer inn i produktet, må du øyeblikkelig par­kere kjøretøyet på et trygt sted, slå av tenningen (ACC OFF) og ta kontakt med for­handleren eller nærmeste autoriserte Pioneer­servicesenter. Du må ikke bruke produktet i denne tilstanden. Det kan føre til brann, elek­trisk støt eller eventuelt andre feil.
8
No
Forsiktighet
Kapittel
01
! Hvis du oppdager røyk, merkelige lyder eller
rar lukt fra produktet, eller andre unormale symptomer fra LCD-skjermen, må du øyeblik­kelig slå av strømmen og ta kontakt med for­handleren eller nærmeste autoriserte Pioneer­servicesenter. Hvis produktet blir brukt i denne tilstanden, kan det oppstå varig skade på systemet.
! Du må ikke demontere eller modifisere pro-
duktet, da det er høyspentkomponenter inn­vendig som kan gi elektrisk støt. Ta kontakt med forhandleren eller nærmeste autoriserte Pioneer-servicesenter når det gjelder innven­dig inspeksjon, justeringer eller reparasjoner.
Før du bruker produktet, pass på at du leser og forstår fullt ut følgende sikkerhetsinformasjon: ! Ikke betjen produktet, apper eller ryggeka-
meraet (tilleggsutstyr, hvis det er installert) hvis det på noen måte vil avlede oppmerk­somheten fra sikker bruk av kjøretøyet. Følg alltid regler for sikker kjøring og alle gjel­dende trafikkregler. Hvis du får problemer med å betjene produktet eller lese skjer­men, må du parkere kjøretøyet på et trygt sted og sette på parkeringsbremsen før du foretar de nødvendige justeringene.
! Du må aldri stille inn lydvolumet på produk-
tet så høyt at du ikke kan høre trafikken og utrykningskjøretøyer utenfor.
! For å øke sikkerheten vil enkelte funksjoner
være deaktivert hvis ikke kjøretøyet er stop­pet og/eller parkeringsbremsen er satt på.
! Oppbevar denne brukerhåndboken lett til-
gjengelig, slik at du kan slå opp i den om betjening og sikkerhetsopplysninger.
! Unngå å montere produktet på et sted hvor
det kan (i) hindre sikten for føreren, (ii) svekke ytelsen til bilens driftssystemer eller sikkerhetsutstyr, inkludert luftputer og knapper for varsellys, eller (iii) redusere fø­rerens evne til å kjøre bilen på en forsvarlig måte.
! Husk alltid på å bruke sikkerhetsbeltet når
du kjører. Hvis du noen gang skulle bli ut­satt for en ulykke, risikerer du å få større
skader hvis du ikke har tatt på sikkerhets­beltet skikkelig.
! Bruk aldri hodetelefoner under kjøring.
Parkeringsbremssperre
Enkelte funksjoner (f.eks. videovisning og en­kelte berøringspanelfunksjoner) på produktet kan være farlige (føre til alvorlig personskade eller død) og/eller ulovlige hvis de brukes under kjøring. For å hindre at slike funksjoner brukes mens kjøretøyet er i bevegelse, finnes det et sperresystem som oppdager om parke­ringsbremsen er på og når kjøretøyet er i beve­gelse. Hvis du forsøker å bruke funksjonene beskrevet over under kjøring, vil de være deak­tivert til du stopper kjøretøyet på et trygt sted og setter på parkeringsbremsen. Tråkk brem­sepedalen ned til etter at du har frigjort parke­ringsbremsen.
Forsiktighet
No
9
Kapittel
01
Forsiktighet
Sikre forsvarlig kjøring
ADVARSEL
! DEN LYSEGRØNNE LEAD-LEDNINGEN
VED STRØMKOBLINGEN ER LAGET FOR Å OPPDAGE NÅR BILEN ER PAR­KERT OG MÅ VÆRE KOBLET TIL STRØMTILFØRSELSSIDEN PÅ HÅND­BREKKBRYTEREN. FEILTILKOBLING ELLER BRUK AV DENNE LEDNINGEN KAN VÆRE ET BRUDD PÅ GJELDENDE LOVER OG KAN FØRE TIL ALVORLIG SKADE PÅ PERSONER OG GJENSTAN­DER.
! Du må ikke forsøke å modifisere eller de-
aktivere sperresystemet for parkerings­bremsen som er der for din beskyttelse. Modifisering eller deaktivering av sperre­systemet for parkeringsbremsen kan føre til personskade eller død.
! For å redusere faren for materiell skade og
personskade og unngå å bryte gjeldende lov­verk, må produktet ikke brukes med et video­bilde som er synlig for sjåføren.
! I noen land er det ulovlig å se på video på en
skjerm i et kjøretøy også for andre personer enn sjåføren. Der slike bestemmelser gjelder, må de følges.
Hvis du prøver å se på en video mens du kjø­rer, vises advarselen Visning av video i for- setet er strengt forbudt under kjøring.” på skjermen. Hvis du vil se på video på denne skjermen, må du stoppe kjøretøyet på et sik­kert sted og sette på parkeringsbremsen. Hold bremsepedalen nede til etter atdu har frigjort parkeringsbremsen.
Bruke et display koblet til V OUT
Videoutgangen (V OUT) er beregnet på tilkob­ling av en skjerm for passasjerene i baksetet, slik at de kan se på video.
ADVARSEL
Du må ALDRI montere skjermen et sted der føre­ren kan se på video mens han/hun kjører.
Slik unngår du flate batterier
La alltid motoren være i gang når du bruker produktet. Hvis du bruker produktet uten at motoren er i gang, kan batteriet tappes.
ADVARSEL
Du må ikke installere produktet i et kjøretøy som ikke har en ACC-ledning eller-krets.
Ryggekamera
Med et ryggekamera (ekstrautstyr) kan du bruke produktet som et hjelpemiddel for å holde øye med tilhengere eller for å rygge inn i en trang parkeringslomme.
ADVARSEL
! SKJERMBILDET KAN VISES SPEILVENDT. ! INNGANGEN MÅ BARE BRUKES FOR ET KA-
MERA SOM VISER SPEILVENDTE BILDER. ANNEN BRUK KAN FØRE TIL PERSONSKA­DE ELLER MATERIELL SKADE.
FORSIKTIG
! Av sikkerhetsårsaker er ikke ryggekamerafunk-
sjonen tilgjengelig før dette produktet har star­tet helt opp.
! Ryggekameraet skal brukes som et hjelpemid-
del til å holde øye med tilhenger, eller under rygging. Det må ikke brukes til under­holdningsformål.
10
No
Forsiktighet
Kapittel
01
Håndtere SD-kort
FORSIKTIG
! Hold SD minnekortet utenfor små barns rek-
kevidde for å forhindre at de svelger det ved et uhell.
! For å unngå tap av data og skader på lagrings-
enheten, må det aldri fjernes fra produktet mens data overføres.
! Hvis det oppstår tap av eller skade på data av
en eller annen grunn, er det vanligvis ikke mulig å gjenopprette dataene. Pioneer tar ikke på seg noe ansvar for skader, kostnader eller utgifter som måtte oppstå som resultat av tap av eller skade på data.
! Du må aldri sette inn eller ta ut et SD-minne-
kort mens du kjører.
Håndtere USB
FORSIKTIG
! For å unngå tap av data og skader på lagrings-
enheten, må det aldri fjernes fra produktet mens data overføres.
! Pioneer kan ikke garantere kompatibilitet med
alle USB-masselagringsenheter og påtar seg ikke noe ansvar for tap av data fra mediespille­re, iPhone, smarttelefoner eller andre enheter ved bruk av dette produktet.
I tilfelle problemer
Hvis ikke dette produktet virker som det skal må du ta kontakt med forhandleren eller nær­meste, autoriserte Pioneer-servicesenter.
! Vi har den nyeste informasjonen om
PIONEER CORPORATION på våre internett­sider.
! Pioneer kommer ut med programvareopp-
dateringer med jevne mellomrom for å for­bedre produktene sine ytterligere. Sjekk supportsidene på Pioneer-nettstedet for alle tilgjengelige oppdateringer.
Om produktet
! Dette produktet fungerer ikke riktig i andre
områder enn Europa. RDS-funksjonen (Radio Data System) fungerer kun i områ­der med FM-stasjoner som sender ut RDS­signaler. RDS-TMC-tjenesten kan også bru­kes i områder der stasjoner sender ut RDS­TMC-signaler.
! Pioneer CarStereo-Pass er bare for bruk i
Tyskland.
Beskyttelse av LCD-panelet og skjermen
p LCD-skjermen må ikke utsettes for direkte
sollys når produktet ikke er i bruk. Dette kan føre til feil på LCD-skjermen på grunn av de høye temperaturene som kan oppstå.
p Når du bruker en mobiltelefon, må du
holde antennen på telefonen borte fra LCD­skjermen for å hindre bildeforstyrrelser i form av prikker, fargestriper osv.
p For å beskytte LCD-skjermen mot skade,
pass på at du bare bruker fingrene til å tryk­ke på berøringspanelet, og gjør det forsik­tig.
Forsiktighet
Besøk vår internettside
Besøk oss på følgende side:
http://www.pioneer.eu
! Registrer produktet ditt. Vi vil beholde dine
kjøpsdetaljer på en fil slik at du får hjelp til å finne igjen denne informasjonen i tilfelle garantikrav som tap eller tyveri.
Merknader om internminne
Før du kobler fra batteriet til kjøretøyet
p Enkelte av innstillingene og innspilt inn-
hold vil ikke tilbakestilles.
No
11
Kapittel
01
Forsiktighet
Sletting av data
Informasjonen slettes ved å koble fra den gule lederen fra batteriet (eller ved å fjerne selve batteriet). p Enkelte av innstillingene og innspilt inn-
hold vil ikke tilbakestilles.
Tilbakestille mikroprosessoren
FORSIKTIG
Ved å trykke på RESET-knappen tilbakestilles inn­stillinger og innspilt innhold til fabrikkinnstillinge­ne. p Ikke utfør denne handlingen når en enhet er
koblet til produktet.
p Enkelte av innstillingene og innspilt innhold
vil ikke tilbakestilles.
Mikroprosessoren må tilbakestilles i følgende tilfeller: ! Før produktet brukes for første gang etter
montering.
! Når produktet ikke virker som det skal. ! Hvis det oppstår problemer med betjenin-
gen av systemet.
1 Slå av tenningsbryteren (OFF).
2 Trykk på RESET-knappen med en pen­nespiss eller en annen spiss gjenstand.
Innstillinger og innspilt innhold tilbakestilles til fabrikkinnstillingene.
Om denne håndboken
Denne håndboken bruker diagrammer fra fak­tiske skjermbilder for å beskrive betjeningen. Imidlertid kan skjermbilder på enkelte enheter være forskjellige fra denne håndboken avhen­gig av modell.
1 RESET-knappen
12
No
1
Grunnleggende betjening
Kapittel
02
Navn og funksjoner for deler
Dette kapittelet gir informasjon om navn på deler og hovedfunksjonene til knappene.
1 32 456 7 8 9
b
a
1 LCD-skjerm
2 Fjernkontrollsensor
p En fjernkontroll CD-R33 (selges separat)
er også tilgjengelig. Du finner detaljer om betjeningen i hånd­boken for fjernkontrollen.
3 VOL (+/–)-knapp
Trykk for å justere AV-kildevolumet.
4 MUTE-knapp
Trykk her for å dempe volumet. Trykk om igjen for å oppheve dempingen.
c
6 MODE-knapp
! Trykk for å veksle mellom betjeningsskjer-
men for AV og apper-skjermen. p Hvis skjermen ikke kan veksle mellom
betjeningsskjermen for AV og apper­skjermen når MODE-knappen tryk­kes, vil skjermen slås av.
= For detaljer om betjeningen, se Slik
bruker du skjermene på side 18.
! Trykk og hold inne for å slå displayet av
når applikasjonsskjermen er tilgjengelig. = Se Slå av skjermen på side 17 for mer
informasjon.
7 TRK-knapp
Trykk for å foreta manuelt søk, spoling frem og tilbake og sporsøk.
8 h-knapp
9 RESET-knappen
= For detaljer om betjeningen, se Tilbake-
stille mikroprosessoren på side 12.
a Mikrofoninngang for automatisk EQ
Brukes til å koble til en mikrofon for akusti­ske målinger (selges separat).
b Plateåpning
Sett inn en plate du vil spille av. = Se Sette inn og ta ut en plate på side 15
for mer informasjon.
c Spor for SD-kort
= Se Sette inn og løse ut et SD-minnekort
på side 15 for mer informasjon.
Grunnleggende betjening
5 HOME-knapp
! Trykk for å vise toppmenyskjermen.
= For detaljer om betjeningen, se Slik
bruker du skjermene på side 18.
! Trykk på og hold inne for å aktivere tale-
gjenkjenning. = Se Bruke talegjenkjenningsfunksjonen
på side 34 for mer informasjon.
Beskytte produktet mot tyveri
FORSIKTIG
! Du må ikke forsøke å ta av frontpanelet mens
PLATE/SD er i utløserposisjon.
! Du må ikke forsøke å ta av frontpanelet mens
data skrives til USB/SD. Dette kan føre til at dataene blir ødelagte.
! Etter at frontpanelet er blitt tatt av, vil skjermen
flytte tilbake til utgangsstillingen automatisk.
No
13
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
Pass på at hendene dine eller andre objekter ikke blir sittende fast bak skjermen når den flytter tilbake.
! Pass på at frontpanelet er i utgangsstillingen
når kjøretøyet er i bevegelse. Det er farlig å kjøre mens frontpanelet stikker ut.
! Ikke plasser drikker eller andre objekter på top-
pen av frontpanelet når det er helt åpent.
! Vær forsiktig når du tar av eller setter på front-
panelet.
! Ikke utsett frontpanelet for kraftige støt. ! Ikke utsett frontpanelet for direkte sollys eller
høye temperaturer.
! Hvis du har tatt av frontpanelet, bør du sette
det på plass på enheten før du starter kjøre­tøyet.
Ta av frontpanelet
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
Frontpanelet skyves automatisk mot deg.
Sette på plass frontpanelet
1 Skyv frontpanelet i toppen av enheten og trykk det på plass.
Skyv innsatsen på frontpanelet i sporet på top­pen av enheten og trykk den på plass.
2 Trykk nederst på frontpanelet til det klikker på plass.
3 Skyv rattet nederst på frontpanelet til høyre og løft opp panelet mens du trykker ned på rattet.
4 Legg frontpanelet i det medfølgende beskyttelsesetuiet for sikker oppbevaring.
14
No
Merknader om bruk av LCD­panelet
ADVARSEL
! Hold hendene og fingrene borte fra enheten
når du åpner, lukker eller justerer LCD-panelet. Vær spesielt oppmerksom på barns hender og fingre.
! Den må ikke brukes med LCD-panelet åpent.
Hvis det forblir åpent, kan det føre til persons­kade hvis det oppstår en ulykke.
Grunnleggende betjening
Kapittel
02
FORSIKTIG
! Du må ikke åpne eller lukke LCD-panelet med
makt. Dette kan forårsake feilfunksjon.
! Du må ikke betjene produktet før LCD-panelet
er fullstendig åpent eller lukket. Hvis produk­tet betjenes mens LCD-panelet åpner eller luk­kes, kan LCD-panelet stoppe i en vinkel av sikkerhetsformål.
! Ikke plasser en kopp eller boks på det åpne
LCD-panelet. Det kan ødelegge produktet.
Justere vinkelen på LCD­panelet
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapper for å justere vinkelen på LCD-panelet.
Legge ned panelet.
Returnere panelet til loddrett stil­ling.
3 Trykk på følgende knapp.
Går tilbake til forrige skjerm.
! Ikke sett inn noe annet enn SD-minnekort i
SD-minnekortsporet.
! Hvis du løser ut et SD-minnekort under overfø-
ring av data, kan det skade SD-minnekortet. Pass på at du løser ut SD-minnekortet ved å følge fremgangsmåten beskrevet i denne håndboken.
! Ikke trykk på h-knappen mens et SD-minne-
kort ikke er satt helt inn. Det kan skade kortet.
! Ikke trykk på h-knappen før et SD-minnekort
har blitt fjernet fullstendig. Det kan skade kor­tet.
Sette inn og ta ut en plate
Sette inn en plate
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
LCD-panelet åpnes.
3 Sett inn en plate i plateåpningen.
Platen lastes inn og LCD-panelet lukkes.
Løse ut en plate
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
Grunnleggende betjening
p Den justerte vinkelen til LCD-panelet legges
i minnet, og det vil automatisk gå tilbake til den stillingen neste gang det åpnes eller lukkes.
Sette inn / løse ut / tilkobling av medier
FORSIKTIG
! Ikke sett inn noe annet enn en plate i plateåp-
ningen.
LCD-panelet åpnes og platen løses ut.
3 Ta ut platen og trykk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Sette inn og løse ut et SD­minnekort
p Dette systemet støtter ikke MMC-kort (Multi
Media Card).
p Vi garanterer ikke kompatibilitet med alle
SD-minnekort.
No
15
2
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
p Det er ikke sikkert at produktet vil oppnå
optimal ytelse med enkelte SD-minnekort.
Sette inn et SD-minnekort
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
LCD-panelet åpnes.
3 Sett inn et SD-minnekort i SD-kortspo­ret.
Sett det inn med etikettflaten vendende opp, og skyv inn kortet til det låses på plass med et klikk.
4 Trykk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Tilkoble og frakoble en iPod
Tilkobling av en iPod
= Se installasjonshåndboken for informasjon
om tilkobling.
Frakobling av en iPod
% Trekk ut kablene etter at du har sjekket at ingen data skrives/leses.
Tilkoble og frakoble en USB­lagringsenhet
p Det er ikke sikkert at produktet vil oppnå
optimal ytelse med enkelte USB-lagrings­enheter.
p Tilkoblinger via en USB-hub støttes ikke. p En USB-kabel kreves for å koble til.
Koble til en USB-lagringsenhet
% Plugg inn en USB-lagringsenhet i USB­kabelen.
1
Løse ut et SD-minnekort
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
LCD-panelet åpnes.
3 Trykk forsiktig på midten av SD-minne­kortet til du hører et klikk.
SD-minnekortet løses ut.
4 Trekk SD-minnekortet rett ut.
5 Trykk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
16
No
1 USB-kabel 2 USB-lagringsenhet
Ta ut en USB-lagringsenhet
% Trekk ut USB-lagringsenheten etter at du har sjekket at ingen data skrives/ leses.
Grunnleggende betjening
Kapittel
02
Starte opp og slå av
1 Start motoren for å starte opp syste­met.
Etter en kort pause, kommer splash skjermen på i noen minutter.
2 Slå av motoren til kjøretøyet for å av­slutte systemet.
Produktet slås også av.
Ved første gangs oppstart
Første gang du bruker produktet, velg språket du vil bruke.
1 Start motoren for å starte opp syste­met.
Etter en kort pause, kommer splash skjermen på i noen minutter. Skjermen Select Program Languagevises.
2 Berør språket du ønsker å bruke på skjermen.
3 Trykk på følgende knapp.
Viser Oppsett smarttelefon­skjermen.
4 Trykk på elementet du vil stille inn.
= Se Informasjon om tilkoblinger og funksjoner
for hver enhet på side 39 for mer informa-
sjon.
Normal oppstart
% Start motoren for å starte opp syste­met.
Etter en kort pause, kommer splash skjermen på i noen minutter.
p Skjermen som vises vil varierer avhengig av
forholdene over.
p Angi passordet for antityverifunksjonen der-
som passordskjermen vises.
Slå av skjermen
Du kan slå av skjermen om natten eller når den er for lyssterk.
Når applikasjonsskjermen er tilgjengelig
% Trykk på og hold inne MODE-knappen.
Skjermen slås av.
p Hvis du trykker på skjermen når den er av-
slått, går den tilbake til originalskjermen.
Når applikasjonsskjermen ikke er tilgjengelig
% Trykk på MODE-knappen.
Skjermen slås av.
p Hvis du trykker på skjermen når den er av-
slått, går den tilbake til originalskjermen.
Grunnleggende betjening
5 Trykk på følgende knapp.
Viser toppmenyskjermen.
# Hvis du trykker på , går skjermen tilbake til forrige skjermbilde.
No
17
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
Slik bruker du skjermene
Veksle mellom skjermer med berøringsknappene
9
2
8
1
6
7
5
3
4
18
No
Grunnleggende betjening
Veksle mellom skjermer med de fysiske knappene
Kapittel
02
9
8
1 Toppmenyskjerm
Dette er startmenyen for å få tilgang til de ønskede skjermene og betjene de forskjelli­ge funksjonene. p Hvis du trykker på HOME-knappen, vises
toppmenyskjermen.
p “APPSvises når AppRadio Mode- eller
MirrorLink-modus er på.
p Android Autovises når Android Auto
er på.
2 Skjerm for innstilling av klokkeslett og dato
Her kan du angi innstillinger for klokkeslett og dato.
3 Innstillingsmenyskjerm
Du kan tilpasse innstillingene for systemet, lyd osv.
4 Telefonmenyskjerm
Her kan du få tilgang til skjermen for håndfri telefonbruk.
5 AV-kildevalgsskjerm
Her kan du velge AV-kilden.
1
7
6 Favorittkildeikoner
Du kan vise ikonene for kilder som brukes ofte ved å trekke ikonene til visningsområ­det.
= For detaljer om betjeningen, se Endre vis-
ningsrekkefølgen for kildeikoner på side
21.
7 AV-betjeningsskjerm
Du kan bruke hver kilde.
8 Appbetjeningsskjerm
Du kan betjene iPhone- eller smarttelefo­napper direkte på produktet. p Hvis apper ikke er tilgjengelige, vises
ikke appmenyskjermen.
9 Appmenyskjerm
Dette systemet kan veksle appmenyen, som du kan bruke til å vise og betjene apper på en iPhone- eller Android-enhet på skjermen. p Hvis appmenyer ikke er tilgjengelige,
vises ikke appmenyskjermen.
Støttede AV-kilder
Du kan spille av eller bruke følgende kilder med produktet. ! Radio (FM, MW/LW)
Grunnleggende betjening
No
19
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
! CD ! ROM (lyd- eller videofiler med komprimert
lyd)
! DVD-Video ! Video-CD
Følgende kilder kan spilles av eller brukes ved å koble til en ekstern enhet.
! USB ! SD ! iPod ! Aha Radio ! Bluetooth-lyd ! AV-inngang (AV) ! AUX ! HDMI
Vise AV-betjeningsskjermen
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på AV-betjeningsknappen.
1
2 Viser skjermen for innstilling av klokke-
slett og dato.
= Se Angi klokkeslett og dato på side 132
for mer informasjon.
3 Viser innstillingsmenyskjermen. 4 Henter frem equalizerkurver.
= Se Bruke equalizeren på side 114 for mer
informasjon.
5 Viser telefonmenyskjermen.
= Se Vise telefonmenyen på side 29 for mer
informasjon.
Velge en frontkilde på AV­kildevalgsskjermen
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapp.
Viser AV-kildevalgsskjermen.
3 Trykk på kildeikonet du vil velge.
AV-betjeningsskjermen for den valgte kilden vises.
1 AV-betjeningsknapp
AV-betjeningsskjermen vises.
132
1 Viser kildelisten.
= Se Velge en frontkilde på kildelisten
side 20 for mer informasjon.
20
No
Velge en frontkilde på kildelisten
p Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når
du gjennomfører en samtale via produktet.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på AV-betjeningsknappen.
4
5
1 AV-betjeningsknapp
AV-betjeningsskjermen vises.
1
Grunnleggende betjening
Kapittel
02
3 Trykk på følgende knapp.
Viser kildelisten.
4 Trykk på kildeknappen du vil velge.
AV-betjeningsskjermen for den valgte kilden vises.
p Camera Viewer kun tilgjengelig når
Inndata kamera bakeller 2. kame- rainnganger satt til ”.
Velge en bakre kilde
Du kan velge hvilken kilde som skal vises på den bakre skjermen.
= For detaljer om betjeningen, se Velge video-
en for den bakre skjermen på side 135.
Slå av AV-kilden
Slå av AV-kilden for å stoppe avspillingen eller mottaket fra AV-kilden.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapp.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapp.
Viser AV-kildevalgsskjermen.
3 Trykk og hold inne et kildeikon, og trekk det til ønsket sted.
p Hvis kildeikonet er flyttet, er rekkefølgen på
kildelisten også endret.
Endre visningsrekkefølgen for kildeknapper
Du kan endre visningsrekkefølgen for kildek­nappene på kildelisten. p Denne innstillingen er bare tilgjengelig når
du stopper kjøretøyet på et sikkert sted og setter på parkeringsbremsen.
p Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når
du gjennomfører en samtale via produktet.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på AV-betjeningsknappen.
Grunnleggende betjening
Viser AV-kildevalgsskjermen.
3 Trykk på [OFF].
AV-kilden er slått av.
Endre visningsrekkefølgen for kildeikoner
Du kan endre visningsrekkefølgen for kildeiko­nene på AV-kildevalgsskjermen. p Denne innstillingen er bare tilgjengelig når
du stopper kjøretøyet på et sikkert sted og setter på parkeringsbremsen.
p Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når
du gjennomfører en samtale via produktet.
1 AV-betjeningsknapp
AV-betjeningsskjermen vises.
3 Trykk på følgende knapp.
Viser kildelisten.
No
1
21
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
4 Trykk på følgende knapp.
Kildeknappene kan flyttes på.
5 Dra kildeknappen til ønsket plassering.
6 Trykk på følgende knapp.
Går tilbake til forrige skjerm.
p Hvis kildeknappen flyttes på, flyttes også kil-
deikonene vist på toppmenyskjermen og AV-kildeskjermen.
Bruke berøringspanelet
Du kan betjene produktet ved å berøre merker og elementer (berøringsknapper) på skjermen direkte med fingrene. p For å beskytte LCD-skjermen mot skade,
pass på at du bare bruker fingrene til å tryk­ke på berøringspanelet, og gjør det forsik­tig.
Bruke vanlige berøringsknapper
1 2
Betjeningslisteskjermer
1
1
1 Når du berører et element på listen, velges ele-
mentet og valgmulighetene snevres inn.
2 Vises når alle tegn ikke vises på skjermområ-
det. Hvis du trykker på knappen, ruller teksten på skjermen slik at alle tegnene vises.
3 Vises når elementer ikke kan vises kun på én
side. Trekk i statuslinjen for å vise skjulte elementer. Du kan også dra listen for å vise skjulte ele­menter.
2
3
3
1 Går tilbake til forrige skjerm. 2 Lukker skjermen.
22
No
Betjene tidslinjen
1
1 Du kan endre avspillingspunktet ved å dra i
knappen.
p Avspillingstiden som tilsvarer posisjo-
nen til knappen vises mens du trekker i den.
Grunnleggende betjening
p Denne funksjonen er ikke tilgjengelig
når man bruker iPod-funksjonen med en iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, eller iPod touch (5. generasjon).
p Denne funksjonen er ikke tilgjengelig
for enkelte medier eller kilder.
Bruke skjermtastaturet
21
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
3
8 7
6
1 Viser tegnene som har blitt tastet inn. Hvis det
ikke vises noen tegn i boksen, vises en infor­mativ tekstveiledning.
2 Flytter markøren et visst antall tegn, tilsvaren-
de antall berøringer, til høyre eller venstre.
3 Taster inn tegn i tekstboksen. 4 Sletter ett tegn om gangen i teksten til venstre
for markøren. All tekst slettes hvis du fortsetter å berøre tasten.
5 Bekrefter inntastingen og fortsetter til neste
trinn.
6 Taster inn et mellomrom.
Et mellomrom som tilsvarer antall berøringer settes inn.
7 Veksler mellom bokstaver og tall/symboler. 8 Bytter mellom store og små bokstaver.
4 5
No
23
Kapittel
03
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Hvis enhetene dine støtter Bluetooth®-teknolo­gi, kan dette produktet kobles til dem trådløst. Dette avsnittet beskriver hvordan du setter opp en Bluetooth-tilkobling.
For mer informasjon om tilkobling av enheter med trådløs Bluetooth-teknologi, besøk nett­stedet vårt.
p Bluetooth-menyen er bare tilgjengelig
når du stopper kjøretøyet på et sikkert sted og setter på parkeringsbremsen.
Forberede kommunika­sjonsenheter
Produktet har en innebygd funksjon som gjør det mulig å bruke enheter med trådløs Bluetooth-teknologi. = Se Merknader for håndfri telefonbruk på side
35 for mer informasjon. Du kan registrere og bruke enheter med føl­gende profiler sammen med produktet.
! HFP (Hands-Free Profile) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le) ! SPP (Serial Port Profile) p Når produktet er avslått, er også Bluetooth
frakoblet. Når systemet starter på nytt, for-
søker det automatisk å koble til enheter
som tidligere har vært tilkoblet. Selv om til-
koblingen har blitt brutt av en eller annen
grunn, vil systemet automatisk koble til den
spesifiserte enheten på nytt (bortsett fra
når tilkobling er brutt på grunn av betjening
av enheten).
! Sette opp en forbindelse på Bluetooth-en-
hetene
p Hvis tre enheter alt er forbundet, vises
Fullt minne, og det er ikke mulig å sette opp en forbindelse. Hvis dette er tilfellet, slett en forbundet enhet først. = Se Slette en registrert enhet på side 26
for mer informasjon.
Søke etter Bluetooth-enheter i nærheten
Systemet søker etter tilgjengelige Bluetooth­enheter i nærheten av produktet, viser dem i en liste og registrerer dem for forbindelsen. p Når enheten allerede er tilkoblet, er denne
funksjonen inaktiv.
1 Aktiver Bluetooth-teknologien på en­hetene dine.
p For enkelte Bluetooth-enheter trenger du
ikke å gjøre noe for å aktivere Bluetooth. Se i instruksjonshåndboken for enheten for mer informasjon.
p Gjør enheten synlig for andre enheter.
2 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
3 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
4 Trykk på [Tilkobling].
5 Trykk på følgende knapp.
Registrering av Bluetooth­enheter
Du må registrere enheter med trådløs Bluetooth-teknologi første gang du kobler til produktet. Totalt tre enheter kan være regi­strert. Det finnes to registreringsmetoder: ! Søke etter Bluetooth-enheter i nærheten
24
No
Søk startes.
Systemet søker etter Bluetooth-enheter som venter på en tilkobling og viser dem i en liste hvis enheten finnes.
p Opptil 20 enheter vil vises i rekkefølgen de
finnes.
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
6 Vent til Bluetooth-enheten vises i li­sten.
p Hvis du ikke finner Bluetooth-enheten du vil
koble til, sjekk at enheten venter på en tråd­løs Bluetooth-tilkobling.
7 Trykk på navnet til Bluetooth-enheten du vil registrere.
Parer... Vent litt.” vises mens tilkoblingen pågår. Paret.vises hvis tilkoblingen blir opp­rettet.
p Hvis enheten støtter SSP (Secure Simple
Pairing - enkel sikker paring) vises et sekssi­fret nummer på skjermen til produktet. Trykk på [Ja] for å pare enheten.
p Hvis tilkoblingen mislyktes, vises Feil.
Prøv i så fall på nytt fra starten av.
p Standard PIN-kode er 0000, men du kan
endre den.
= Se Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetooth-
tilkobling på side 27 for mer informasjon.
p Etter at tilkobling er opprettet, vises enhets-
navnet. Trykk på enhetsnavnet for å koble fra.
Etter at enheten er registrert, opprettes en Bluetooth-tilkobling fra systemet. Profilikonene i listen med registrerte enheter lyser som følger.
Lyser når enheten er tilkoblet med HFP (Hands-Free Profile – håndfri profil).
Lyser når lydenheten er tilkoblet med A2DP (Advanced Audio Di­stribution Profile – profil for avan­sert lyddistribusjon) / AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi­le – profil for fjernkontroll av lyd/ video).
Lyser når Bluetooth-tilkoblingen opprettes med SPP (Serial Port Profile – seriell port-profil).
p Etter tilkobling kan telefonlisten registrert i
enheten automatisk overføres til produktet. # Hvis du trykker på følgende knapp, kan du veksle skjermen mellom enhetsnavn og Bluetooth-adresser.
Sette opp en forbindelse på Bluetooth-enhetene
Du kan registrere en Bluetooth-enhet ved å stille inn produktet i ventemodus og be om en tilkobling fra Bluetooth-enheten.
p Før registreringen, pass på at “Synligheti
Bluetooth-menyen er angitt til ”.
= Se Veksle synlighet på side 27 for mer infor-
masjon.
1 Aktiver Bluetooth-teknologien på en­hetene dine.
p For enkelte Bluetooth-enheter trenger du
ikke å gjøre noe for å aktivere Bluetooth. Se i instruksjonshåndboken for enheten for mer informasjon.
2 Bruk Bluetooth-innstillingene i enheten for å forbinde produktet med enheten.
p Hvis det er nødvendig å taste inn en PIN-
kode, gjør det. (Standard PIN-kode er 0000.) Når enheten er registrert, blir tilkoblingsinn­stillinger utført fra enheten.
p Hvis registreringen mislykkes, gjenta frem-
gangsmåten fra starten av.
Koble til en Bluetooth-enhet automatisk
Hvis denne funksjonen er på, kobles Bluetooth-enheten automatisk til produktet så snart de to apparatene er mindre enn et par meter fra hverandre. Denne funksjonen er allerede aktivert fra start. p Hvis denne funksjonen er stilt til på, vil en
forbindelse opprettes automatisk med den siste tilkoblede Bluetooth-enheten når ten­ningsbryteren er på.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
Veksler mellom enhetsnavn og adresser til Bluetooth-enheter.
Kapittel
03
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
No
25
Kapittel
03
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk flere ganger på [Automatisk til­kobling] til ønsket innstilling vises.
! På (standard):
Slår på automatisk tilkobling.
! Av:
Slår av automatisk tilkobling.
Hvis Bluetooth-enheten er klar for trådløs Bluetooth-tilkobling, kobles den automatisk til produktet. Hvis tilkoblingen mislykkes, vises Automa-
tisk tilkobling for Bluetooth mislyktes. Vil du prøve på nytt?”. Trykk på [Ja] for å koble til på nytt.
Slette en registrert enhet
Hvis du allerede har registrert tre Bluetooth­enheter og du vil koble til enda en enhet, må du først slette en av de registrerte enhetene. p Hvis en registrert telefon slettes, slettes
også alle telefonlisteoppføringer og anrops­logger for den registrerte telefonen.
FORSIKTIG
Slå aldri av enheten mens en forbundet Bluetooth-enhet er i ferd med å slettes.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
4 Trykk på følgende knapp.
Sletter en forbundet enhet.
En bekreftelsesmelding vises.
5 Trykk på [Ja].
Enheten er slettet.
Koble til en registrert Bluetooth-enhet manuelt
Du kan koble til Bluetooth-enheten manuelt i følgende tilfeller: ! To eller flere Bluetooth-enheter er registrert,
og du vil manuelt velge enheten du vil bruke.
! Du vil koble til en frakoblet Bluetooth-enhet
på nytt.
! Tilkoblingen kan ikke opprettes automatisk
av en eller annen grunn. Du kan starte tilkoblingen manuelt ved hjelp av følgende fremgangsmåte.
1 Aktiver Bluetooth-teknologien på en­hetene dine.
p For enkelte Bluetooth-enheter trenger du
ikke å gjøre noe for å aktivere Bluetooth. Se i instruksjonshåndboken for enheten for mer informasjon.
2 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
3 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk på [Tilkobling].
26
No
Skjermen “Bluetoothvises.
4 Trykk på [Tilkobling].
5 Trykk på enhetsnavnet du vil koble til.
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Kapittel
03
Veksle synlighet
Denne funksjonen angir om produktet skal være synlig for andre enheter. Denne funksjonen er allerede aktivert fra start.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk flere ganger på [Synlighet] til øn­sket innstilling vises.
! På (standard):
Slår på synligheten.
! Av:
Slår av synligheten.
Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetooth-tilkobling
Hvis du skal koble til en Bluetooth-enhet via trådløs Bluetooth-teknologi til produktet, må du oppgi PIN-koden på Bluetooth-enheten for å bekrefte tilkoblingen. p Standardkoden er 0000, men du kan
endre den med denne funksjonen.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
5 Trykk på følgende knapp.
Lagrer PIN-koden i produktet.
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Viser Bluetooth-adressen
Du kan sjekke dette produktets Bluetooth­adresse.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk på [Enhetsinformasjon].
Bluetooth-adressen vises.
Skjermen Bluetoothvises.
3 Trykk på [Innlegging PIN-kode]. Skjermen “PIN-kodevises.
4 Trykk på [0] til [9] for å taste inn en PIN­kode (opptil 8 siffer).
No
27
Kapittel
03
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Tømme Bluetooth-minnet
FORSIKTIG
Slå aldri av produktet mens Bluetooth-minnet slettes.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk på [Tømming av BT-minne].
4 Trykk på [Tøm].
Bekreftelsesskjermen vises.
5 Trykk på [OK].
Bluetooth-minnet slettes.
# Hvis du ikke vil tømme minnet, trykker du på [Avbryt].
Oppdatere Bluetooth­programvare
Denne funksjonen brukes til å oppdatere pro­duktet med den nyeste Bluetooth-programva­ren. Besøk nettstedet vårt for opplysninger om Bluetooth-programvare og oppdatering. p Kilden slås av og Bluetooth-tilkoblingen fra-
kobles før prosessen starter.
FORSIKTIG
Slå aldri av produktet mens programvaren oppda­teres.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk på [Oppdat. BT-programvare].
4 Trykk på [Start].
Dataoverføringsskjermen vises.
p Følg anvisningene på skjermen for å fullføre
oppdateringen av Bluetooth­programvaren.
Vise Bluetooth­programversjonen
Hvis produktet ikke fungerer skikkelig, kan du bli nødt til å kontakte forhandleren for å få ut­ført reparasjon. I slike tilfeller kan du bli bedt om å oppgi pro­gramvareversjonen. Følg fremgangsmåten ne­denfor for å sjekke programvareversjon for produktet.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk på [Info om BT-versjon].
Versjonen for produktets Bluetooth-modul vises.
28
No
Håndfri telefonbruk
Kapittel
04
FORSIKTIG
For din egen sikkerhet bør du unngå å snakke i te­lefonen så mye som mulig mens du kjører.
Hvis mobiltelefonen har Bluetooth-teknologi, kan produktet kobles til den trådløst. Ved å bruke håndfri-funksjonen kan du betjene pro­duktet for å motta eller utføre anrop. Dette av­snittet beskriver hvordan du setter opp en Bluetooth-tilkobling og hvordan du betjener en mobiltelefon med Bluetooth ved hjelp av pro­duktet.
For mer informasjon om tilkobling av enheter med trådløs Bluetooth-teknologi, besøk nett­stedet vårt.
Vise telefonmenyen
p Koble en mobiltelefon til dette produktet for
å ringe via håndfri. = Se Kapittel 3 for mer informasjon.
p Telefonikonet vises på følgende skjermer.
ToppmenyskjermAV-betjeningsskjermPå sidepanelet for applikasjonskontroll
AppRadio Mode-ogMirrorLink- modusskjermene
Knapper på berøringspanelet
6 7
1 2 3
4 5
1 Viser skjermen med forhåndsinnstilte num-
mer.
2 Skifter til telefonlisten. 3 Skifter til listen over tapte, mottatte og opp-
ringte anrop.
4 Skifter til modusen for å taste inn nummeret
direkte.
5 Skifter til talegjenkjenningsfunksjonen. 6 Viser innstillingsmenyskjermen. 7 Lukker skjermen. 8 Viser oppføringer i listen, sortert etter forbok-
staver.
8
Lese skjermen
1 32456
Håndfri telefonbruk
% Trykk på følgende knapp.
Viser telefonmenyskjermen.
p Telefonbok-skjermen vises første gang
du bruker denne funksjonen. Neste gang vises skjermen for den siste funksjonen som ble brukt.
1 Menynavn 2 Navn på tilkoblet mobiltelefon 3 Batteristatus for mobiltelefonen 4 Mottaksstatus for mobiltelefonen 5 Angir at en Bluetooth-telefon er tilkoblet.
Nummeret til den tilkoblede enheten vises.
6 Listevisningsområde
No
29
Kapittel
04
Håndfri telefonbruk
Foreta et anrop
Du kan foreta et anrop på flere ulike måter.
Direkte anrop
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Ringingvises.
1 2
1 Talltastatur 2 Sletter ett siffer. Trykk og hold inne for å slet-
te alle sifrene.
3 Trykk på tallknappene for å skrive inn et telefonnummer.
4 Trykk på følgende knapp.
Ringe opp et nummer i telefonlisten
Når du har funnet nummeret du vil ringe til i telefonlisten, kan du velge oppføringen og fo­reta samtalen. p Kontaktene på telefonen vil normalt overfø-
res automatisk til produktet når telefonen
er tilkoblet.
Hvis kontaktene ikke overføres automatisk,
kan du overføre dem ved å bruke telefon-
menyen på mobiltelefonen.
Hvis du vil bruke telefonmenyen til å overfø-
re kontaktene på mobiltelefonen, må du
gjøre dette produktet synlig for andre enhe-
ter.
= Se Veksle synlighet på side 27 for mer in-
formasjon.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Telefonbokvises.
3 Trykk på ønsket enhetsnavn i listen.
Detaljerskjermen for telefonlisten vises.
4 Trykk på nummeret du vil ringe.
Oppringingsskjermen vises.
Utfører et anrop.
5 Trykk på følgende knapp.
Avslutter samtalen.
Samtalen avsluttes.
p Det kan hende at du hører en lyd når du leg-
ger på røret.
30
No
5 Anropet starter.
p Trykk på for å avbryte anropet.
6 Trykk på følgende knapp.
Avslutter samtalen.
Samtalen avsluttes.
Loading...
+ 130 hidden pages