Les gjennom disse anvisningene så du vet hvordan du betjener enheten riktig. Etter
at du har lest anvisningene, ta godt vare på dette dokumentet på et sikkert sted for
fremtidig referanse.
Starte opp og slå av 17
Viktig
Skjermbildene som er vist i eksemplene kan
avvike fra de faktiske skjermbildene, som kan
endres uten varsel for ytelses- og funksjonsforbedringer.
Forsiktighet
Viktig sikkerhetsinformasjon 8
Parkeringsbremssperre 9
– Sikre forsvarlig kjøring 10
Bruke et display koblet til V OUT 10
Slik unngår du flate batterier 10
Ryggekamera 10
Håndtere SD-kort 11
Håndtere USB 11
I tilfelle problemer 11
Besøk vår internettside 11
Om produktet 11
Beskyttelse av LCD-panelet og skjermen 11
Merknader om internminne 11
– Før du kobler fra batteriet til
kjøretøyet 11
– Sletting av data 12
– Tilbakestille mikroprosessoren 12
Om denne håndboken 12
Grunnleggende betjening
Navn og funksjoner for deler 13
Beskytte produktet mot tyveri 13
– Ta av frontpanelet 14
– Sette på plass frontpanelet 14
Merknader om bruk av LCD-panelet 14
Justere vinkelen på LCD-panelet 15
Sette inn / løse ut / tilkobling av medier 15
– Sette inn og ta ut en plate 15
– Sette inn og løse ut et SD-
minnekort 15
– Tilkoble og frakoble en iPod 16
– Tilkoble og frakoble en USB-
lagringsenhet 16
Ved første gangs oppstart 17
Normal oppstart 17
Slå av skjermen 17
– Knapper på berøringspanelet 29
– Lese skjermen 29
Foreta et anrop 30
– Direkte anrop 30
– Ringe opp et nummer i
telefonlisten 30
– Utføre anrop fra anropsloggen 31
– Bruk av lister med forhåndsinnstilte
nummer 32
Motta et anrop 32
– Svare på en innkommende
samtale 33
Minimere bekreftelsesskjermen for
anrop 33
Endre telefoninnstillinger 33
– Svare på et anrop automatisk 33
– Slå ringetonen av/på 33
– Skifte rekkefølge på navnene i
telefonlisten 34
– Stille inn på privatmodus 34
– Justere samtalepartnerens
lyttevolum 34
Bruke talegjenkjenningsfunksjonen 34
Merknader for håndfri telefonbruk 35
Oppsett av betjening av iPhone/iPod
eller smarttelefon
Fremgangsmåter for oppsett av iPhone/iPod
eller en smarttelefon 37
Stille inn tilkoblingsmetode for enheten 37
iPod-kompatibilitet 37
Kompatibilitet med Android™-enheter 38
AppRadio Mode-kompatibilitet 38
Kompatibilitet med MirrorLink 38
Informasjon om tilkoblinger og funksjoner for
hver enhet 39
Bruke radioen
Bruke knappene på berøringspanelet 41
Lese skjermen 41
Startprosedyre 42
Velge et bånd 42
Manuelt stasjonssøk 42
Automatisk stasjonssøk 42
Velge en forhåndsinnstilt kanal fra den
forhåndsinnstilte kanallisten 43
Lagring av stasjoner 43
Lagre de sterkeste
kringkastingsfrekvensene 43
Søk etter kraftige signaler 43
Motta trafikkmeldinger 44
Bruke avbrudd for mottak av nyheter 45
Søk etter alternative frekvenser 45
Begrense stasjoner til
nærradioprogrammer 45
Stille inn automatisk PI-søk 46
– Aktivering av automatisk PI-søk for
forhåndsinnstilte stasjoner 46
Veksle lydkvaliteten for FM-mottakeren 46
Lagre sanginformasjon til en iPod (iTunes-
tagging) 47
Betjening med de fysiske knappene 47
Spille av plater
Bruke knappene på berøringspanelet (for
lyd) 48
Bruke knappene på berøringspanelet (for
video) 48
Lese skjermen (for lyd) 49
Lese skjermen (for video) 50
Startprosedyre 50
Velge filer fra filnavnlisten 51
Spille av spor i tilfeldig rekkefølge 51
Angi et repetisjonsområde 51
No
3
Innhold
Veksle mediefiltypen 51
Søke etter stedet du vil spille av fra 52
Betjene DVD-menyen 52
Velge tekstingsspråk 52
Velge lydspråk 53
Spille av bilde-for-bilde 53
Spille av i sakte kino 53
Gå tilbake til den angitte scenen 53
Gjenoppta avspilling (bokmerke) 53
Betjene DVD-menyen med
berøringsknappene 54
Velge kameravinkler under visning av
DVD 54
Velge lydutgang 54
Betjening med de fysiske knappene 54
Avspilling av filer med komprimert lyd
Bruke knappene på berøringspanelet 55
Lese skjermen 56
Startprosedyre (for plate) 57
Startprosedyre (for USB/SD) 57
Veksle bla gjennom-modus 57
Velge filer fra filnavnlisten 58
Velge en fil fra en liste som er tilknyttet
sangen som spilles (koblingssøk) 58
Spille av filer i tilfeldig rekkefølge 58
Angi et repetisjonsområde 59
Veksle mediefiltypen 59
Betjening med de fysiske knappene 59
Avspilling av komprimerte videofiler
Bruke knappene på berøringspanelet 60
Lese skjermen 61
Startprosedyre (for plate) 61
Startprosedyre (for USB/SD) 61
Velge filer fra filnavnlisten 61
Angi et repetisjonsområde 62
Spille av bilde-for-bilde 62
Spille av i sakte kino 62
Veksle mediefiltypen 62
Betjening med de fysiske knappene 62
Avspilling av komprimerte bildefiler
Bruke knappene på berøringspanelet 63
Lese skjermen 63
Startprosedyre 63
Velge filer fra filnavnlisten 64
Spille av filer i tilfeldig rekkefølge 64
Angi et repetisjonsområde 64
Veksle mediefiltypen 64
Stille inn lysbildeframvisningens
intervall 65
Betjening med de fysiske knappene 65
Bruke en iPod
Bruke knappene på berøringspanelet (for
lyd) 66
Bruke knappene på berøringspanelet (for
video) 66
Lese skjermen (for lyd) 67
Lese skjermen (for video) 67
Startprosedyre 68
Stille inn tilfeldig avspilling 68
Angi et repetisjonsområde 69
Velge en sang eller video fra
spillelisteskjermen 69
Bruk av produktets iPod-funksjon fra iPod-
en 70
Endre avspillingshastighet for lydbøker 70
Vise lister som er tilknyttet sangen som
spilles (koblingssøk) 71
Betjening med de fysiske knappene 71
Avspilling av musikk fra en annen musikkapp
enn iPod-musikk, med iPod-en som
kilde 71
– Bruke knappene på
berøringspanelet 71
– Lese skjermen 72
Spille musikk fra den Android Autokompatible enheten
Bruke knappene på berøringspanelet 73
Lese skjermen 73
Startprosedyre 74
4
No
Innhold
Bruke iPhone- eller smarttelefonapper
Bruk av AppRadio Mode 75
– Bruke berøringsknappene (sidelinje for
appkontroll) 75
– Startprosedyre 76
– Bruke tastaturet 77
– Justering av bildestørrelsen (for
Bruke knappene på berøringspanelet 83
Lese skjermen 84
Startprosedyre 84
– For brukere av iPhone med 30-pinners
kontakt 84
– For brukere av iPhone med Lightning-
kontakt 84
– For smarttelefonbrukere 85
Betjening med de fysiske knappene 85
Bruke en Bluetooth-lydspiller
Bruke knappene på berøringspanelet 86
Lese skjermen 87
Startprosedyre 87
Velge filer fra filnavnlisten 87
Spille av filer i tilfeldig rekkefølge 88
Angi et repetisjonsområde 88
Betjening med de fysiske knappene 88
Bruke en HDMI-kilde
Bruke knappene på berøringspanelet 89
Lese skjermen 89
Startprosedyre 89
Bruke en ekstern kilde (AUX)
Bruke knappene på berøringspanelet 90
Lese skjermen 90
Startprosedyre 90
Stille inn videosignalet 91
Veksle betjeningsskjermen 91
Bruke AV-inngangen
Bruke knappene på berøringspanelet 92
Lese skjermen 92
Startprosedyre 92
Stille inn videosignalet 93
Bruk av MIXTRAX
Knapper på berøringspanelet 94
Velge et element for å spille av sanger 94
Velge sanger som ikke skal spilles 94
Angi avspillingsdelen 95
Angi blinkemønsteret 95
Systeminnstillinger
Stille inn FM-søketrinnet 96
Aktivere Bluetooth Audio-kilden 96
Stille inn kontinuerlig rulling 96
Stille inn AV-inngang 96
Stille inn ryggekameraet 97
– Stille inn aktivering av
ryggekameraet 97
– Justere polariteten for
ryggekameraet 97
– Stille inn reversert bildevisning for
ryggekamera 98
Stille inn kameraet for Kameravisning-
modus 98
Vise hjelpelinjer for parkeringshjelp 99
Stille inn retningslinjer for visningen fra
ryggekameraet 99
Sette opp inndata fra det andre
kameraet 100
No
5
Innhold
– Sette opp aktivering av det andre
kameraet 100
– Stille inn reversert bildevisning for det
andre kameraet 101
Stille inn sikkermodus 101
Slå av demovisningen 101
Velge systemspråket 102
Snu visningen av klimaanleggstatusen 103
Angi tastaturspråket med appen for
iPhone 103
Angi pipelyden 103
Justere responsposisjoner på
berøringspanelet (kalibrere
berøringspaneler) 103
Sette opp lysdempefunksjonen 104
Still inn aktivering av
Feilsøking 138
Feilmeldinger 140
Håndtering og behandling av plater 144
– Innebygd stasjon og behandling 144
– Omgivelsesforhold for avspilling av en
plate 144
Avspillbare plater 144
– DVD-Video og CD 144
– AVCHD-innspilte plater 145
– Avspilling av DualDisc 145
– Dolby Digital 145
Detaljert informasjon for avspillbare
medier 145
– Kompatibilitet 145
– Kompatibilitetstabell for medier 148
Bluetooth 152
SDHC 152
WMA/WMV 152
DivX 152
AAC 152
Google, Google Play, Android™ og Android
Auto 153
MirrorLink 153
MIXTRAX 153
Detaljert informasjon om tilkoblede iPod-
enheter 153
– iPod og iPhone 153
– Lightning 154
– App Store 154
– iOS 154
– iTunes 154
Bruke appbasert innhold 154
– Aha Radio 154
HDMI 155
MHL 155
Merknader om visning av video 155
Merknader om visning av DVD-video 155
Merknader om bruk av MP3-filer 155
Merknad om lisenser for åpen
kildekode 155
Bruke LCD-skjermen riktig 155
– Håndtere LCD-skjermen 155
– LCD-skjerm (skjerm med flytende
krystaller) 156
– Vedlikeholde LCD-skjermen 156
– LED-lys (light-emitting diode /
lysdiode) 156
Tekniske data 157
No
7
Kapittel
01
Forsiktighet
Lover ienkelte land og stater kan forby eller avgrense plasseringen og bruken av produktet i
kjøretøy. Du må følge alle aktuelle lover og forskrifter angående bruk, installasjon og betjening av produktet.
Hvis du vil avhende dette produktet, må du
ikke kaste det i husholdningsavfallet. Det finnes et eget innsamlingssystem for brukte elektroniske produkter ifølge lovgivning som krever
riktig behandling, gjenvinning og resirkulering.
Private husholdninger i medlemslandene i EU,
i Sveits og i Norge kan returnere sine brukte
elektroniske produkter gratis til utpekte innsamlingssteder eller til en forhandler (hvis du
kjøper et lignende nytt produkt). I land som
ikke er nevnt ovenfor, ber vi deg kontakte de lokale myndighetene for å få vite riktig avhendingsmetode. Ved å gjøre det, sikrer du at
kasserte produkter gjennomgår den nødvendige behandlingen, gjenvinningen og resirkuleringen, og hindrer dermed potensielle
negative virkninger på miljø og helse.
FORSIKTIG
Dette produktet er et klasse 1-laserprodukt
som er klassifisert i henhold til sikkerhet for laserprodukter IEC 60825-1:2007, og inneholder
en klasse 1M-lasermodul. For å ivareta sikkerheten må du ikke fjerne noen deksler eller forsøke å åpne produktet. Overlat alt
reparasjonsarbeid til kvalifiserte reparatører.
Viktig sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
! Ikke forsøk å montere eller foreta service på
dette produktet på egen hånd. Det kan være
farlig å la personer uten opplæring og erfaring
med elektronisk utstyr og automatiske systemer montere eller foreta ser vice på dette produktet, og det kan forårsake elektrisk støt eller
andre farer.
! Du må ikke la produktet komme i kontakt med
væske. Det kan føre til elektrisk støt. Kontakt
med væske kan også føre til skade på produktet, røykutvikling og overoppheting.
! Hvis det skulle komme væske eller fremmedle-
gemer inn i produktet, må du øyeblikkelig parkere kjøretøyet på et trygt sted, slå av
tenningen (ACC OFF) og ta kontakt med forhandleren eller nærmeste autoriserte Pioneerservicesenter. Du må ikke bruke produktet i
denne tilstanden. Det kan føre til brann, elektrisk støt eller eventuelt andre feil.
8
No
Forsiktighet
Kapittel
01
! Hvis du oppdager røyk, merkelige lyder eller
rar lukt fra produktet, eller andre unormale
symptomer fra LCD-skjermen, må du øyeblikkelig slå av strømmen og ta kontakt med forhandleren eller nærmeste autoriserte Pioneerservicesenter. Hvis produktet blir brukt i
denne tilstanden, kan det oppstå varig skade
på systemet.
! Du må ikke demontere eller modifisere pro-
duktet, da det er høyspentkomponenter innvendig som kan gi elektrisk støt. Ta kontakt
med forhandleren eller nærmeste autoriserte
Pioneer-servicesenter når det gjelder innvendig inspeksjon, justeringer eller reparasjoner.
Før du bruker produktet, pass på at du leser og
forstår fullt ut følgende sikkerhetsinformasjon:
! Ikke betjen produktet, apper eller ryggeka-
meraet (tilleggsutstyr, hvis det er installert)
hvis det på noen måte vil avlede oppmerksomheten fra sikker bruk av kjøretøyet. Følg
alltid regler for sikker kjøring og alle gjeldende trafikkregler. Hvis du får problemer
med å betjene produktet eller lese skjermen, må du parkere kjøretøyet på et trygt
sted og sette på parkeringsbremsen før du
foretar de nødvendige justeringene.
! Du må aldri stille inn lydvolumet på produk-
tet så høyt at du ikke kan høre trafikken og
utrykningskjøretøyer utenfor.
! For å øke sikkerheten vil enkelte funksjoner
være deaktivert hvis ikke kjøretøyet er stoppet og/eller parkeringsbremsen er satt på.
! Oppbevar denne brukerhåndboken lett til-
gjengelig, slik at du kan slå opp i den om
betjening og sikkerhetsopplysninger.
! Unngå å montere produktet på et sted hvor
det kan (i) hindre sikten for føreren, (ii)
svekke ytelsen til bilens driftssystemer eller
sikkerhetsutstyr, inkludert luftputer og
knapper for varsellys, eller (iii) redusere førerens evne til å kjøre bilen på en forsvarlig
måte.
! Husk alltid på å bruke sikkerhetsbeltet når
du kjører. Hvis du noen gang skulle bli utsatt for en ulykke, risikerer du å få større
skader hvis du ikke har tatt på sikkerhetsbeltet skikkelig.
! Bruk aldri hodetelefoner under kjøring.
Parkeringsbremssperre
Enkelte funksjoner (f.eks. videovisning og enkelte berøringspanelfunksjoner) på produktet
kan være farlige (føre til alvorlig personskade
eller død) og/eller ulovlige hvis de brukes
under kjøring. For å hindre at slike funksjoner
brukes mens kjøretøyet er i bevegelse, finnes
det et sperresystem som oppdager om parkeringsbremsen er på og når kjøretøyet er i bevegelse. Hvis du forsøker å bruke funksjonene
beskrevet over under kjøring, vil de være deaktivert til du stopper kjøretøyet på et trygt sted
og setter på parkeringsbremsen. Tråkk bremsepedalen ned til etter at du har frigjort parkeringsbremsen.
Forsiktighet
No
9
Kapittel
01
Forsiktighet
Sikre forsvarlig kjøring
ADVARSEL
! DEN LYSEGRØNNE LEAD-LEDNINGEN
VED STRØMKOBLINGEN ER LAGET
FOR Å OPPDAGE NÅR BILEN ER PARKERT OG MÅ VÆRE KOBLET TIL
STRØMTILFØRSELSSIDEN PÅ HÅNDBREKKBRYTEREN. FEILTILKOBLING
ELLER BRUK AV DENNE LEDNINGEN
KAN VÆRE ET BRUDD PÅ GJELDENDE
LOVER OG KAN FØRE TIL ALVORLIG
SKADE PÅ PERSONER OG GJENSTANDER.
! Du må ikke forsøke å modifisere eller de-
aktivere sperresystemet for parkeringsbremsen som er der for din beskyttelse.
Modifisering eller deaktivering av sperresystemet for parkeringsbremsen kan føre
til personskade eller død.
! For å redusere faren for materiell skade og
personskade og unngå å bryte gjeldende lovverk, må produktet ikke brukes med et videobilde som er synlig for sjåføren.
! I noen land er det ulovlig å se på video på en
skjerm i et kjøretøy også for andre personer
enn sjåføren. Der slike bestemmelser gjelder,
må de følges.
Hvis du prøver å se på en video mens du kjører, vises advarselen “Visning av video i for-setet er strengt forbudt under kjøring.” på
skjermen. Hvis du vil se på video på denne
skjermen, må du stoppe kjøretøyet på et sikkert sted og sette på parkeringsbremsen. Hold
bremsepedalen nede til etter atdu har frigjort
parkeringsbremsen.
Bruke et display koblet til V
OUT
Videoutgangen (V OUT) er beregnet på tilkobling av en skjerm for passasjerene i baksetet,
slik at de kan se på video.
ADVARSEL
Du må ALDRI montere skjermen et sted der føreren kan se på video mens han/hun kjører.
Slik unngår du flate batterier
La alltid motoren være i gang når du bruker
produktet. Hvis du bruker produktet uten at
motoren er i gang, kan batteriet tappes.
ADVARSEL
Du må ikke installere produktet i et kjøretøy som
ikke har en ACC-ledning eller-krets.
Ryggekamera
Med et ryggekamera (ekstrautstyr) kan du
bruke produktet som et hjelpemiddel for å
holde øye med tilhengere eller for å rygge inn i
en trang parkeringslomme.
ADVARSEL
! SKJERMBILDET KAN VISES SPEILVENDT.
! INNGANGEN MÅ BARE BRUKES FOR ET KA-
MERA SOM VISER SPEILVENDTE BILDER.
ANNEN BRUK KAN FØRE TIL PERSONSKADE ELLER MATERIELL SKADE.
FORSIKTIG
! Av sikkerhetsårsaker er ikke ryggekamerafunk-
sjonen tilgjengelig før dette produktet har startet helt opp.
! Ryggekameraet skal brukes som et hjelpemid-
del til å holde øye med tilhenger, eller under
rygging. Det må ikke brukes til underholdningsformål.
10
No
Forsiktighet
Kapittel
01
Håndtere SD-kort
FORSIKTIG
! Hold SD minnekortet utenfor små barns rek-
kevidde for å forhindre at de svelger det ved et
uhell.
! For å unngå tap av data og skader på lagrings-
enheten, må det aldri fjernes fra produktet
mens data overføres.
! Hvis det oppstår tap av eller skade på data av
en eller annen grunn, er det vanligvis ikke
mulig å gjenopprette dataene. Pioneer tar ikke
på seg noe ansvar for skader, kostnader eller
utgifter som måtte oppstå som resultat av tap
av eller skade på data.
! Du må aldri sette inn eller ta ut et SD-minne-
kort mens du kjører.
Håndtere USB
FORSIKTIG
! For å unngå tap av data og skader på lagrings-
enheten, må det aldri fjernes fra produktet
mens data overføres.
! Pioneer kan ikke garantere kompatibilitet med
alle USB-masselagringsenheter og påtar seg
ikke noe ansvar for tap av data fra mediespillere, iPhone, smarttelefoner eller andre enheter
ved bruk av dette produktet.
I tilfelle problemer
Hvis ikke dette produktet virker som det skal
må du ta kontakt med forhandleren eller nærmeste, autoriserte Pioneer-servicesenter.
! Vi har den nyeste informasjonen om
PIONEER CORPORATION på våre internettsider.
! Pioneer kommer ut med programvareopp-
dateringer med jevne mellomrom for å forbedre produktene sine ytterligere. Sjekk
supportsidene på Pioneer-nettstedet for
alle tilgjengelige oppdateringer.
Om produktet
! Dette produktet fungerer ikke riktig i andre
områder enn Europa. RDS-funksjonen
(Radio Data System) fungerer kun i områder med FM-stasjoner som sender ut RDSsignaler. RDS-TMC-tjenesten kan også brukes i områder der stasjoner sender ut RDSTMC-signaler.
! Pioneer CarStereo-Pass er bare for bruk i
Tyskland.
Beskyttelse av LCD-panelet
og skjermen
p LCD-skjermen må ikke utsettes for direkte
sollys når produktet ikke er i bruk. Dette
kan føre til feil på LCD-skjermen på grunn
av de høye temperaturene som kan oppstå.
p Når du bruker en mobiltelefon, må du
holde antennen på telefonen borte fra LCDskjermen for å hindre bildeforstyrrelser i
form av prikker, fargestriper osv.
p For å beskytte LCD-skjermen mot skade,
pass på at du bare bruker fingrene til å trykke på berøringspanelet, og gjør det forsiktig.
Forsiktighet
Besøk vår internettside
Besøk oss på følgende side:
http://www.pioneer.eu
! Registrer produktet ditt. Vi vil beholde dine
kjøpsdetaljer på en fil slik at du får hjelp til
å finne igjen denne informasjonen i tilfelle
garantikrav som tap eller tyveri.
Merknader om internminne
Før du kobler fra batteriet til
kjøretøyet
p Enkelte av innstillingene og innspilt inn-
hold vil ikke tilbakestilles.
No
11
Kapittel
01
Forsiktighet
Sletting av data
Informasjonen slettes ved å koble fra den gule
lederen fra batteriet (eller ved å fjerne selve
batteriet).
p Enkelte av innstillingene og innspilt inn-
hold vil ikke tilbakestilles.
Tilbakestille mikroprosessoren
FORSIKTIG
Ved å trykke på RESET-knappen tilbakestilles innstillinger og innspilt innhold til fabrikkinnstillingene.
p Ikke utfør denne handlingen når en enhet er
koblet til produktet.
p Enkelte av innstillingene og innspilt innhold
vil ikke tilbakestilles.
Mikroprosessoren må tilbakestilles i følgende
tilfeller:
! Før produktet brukes for første gang etter
montering.
! Når produktet ikke virker som det skal.
! Hvis det oppstår problemer med betjenin-
gen av systemet.
1 Slå av tenningsbryteren (OFF).
2 Trykk på RESET-knappen med en pennespiss eller en annen spiss gjenstand.
Innstillinger og innspilt innhold tilbakestilles
til fabrikkinnstillingene.
Om denne håndboken
Denne håndboken bruker diagrammer fra faktiske skjermbilder for å beskrive betjeningen.
Imidlertid kan skjermbilder på enkelte enheter
være forskjellige fra denne håndboken avhengig av modell.
1 RESET-knappen
12
No
1
Grunnleggende betjening
Kapittel
02
Navn og funksjoner for deler
Dette kapittelet gir informasjon om navn på deler
og hovedfunksjonene til knappene.
132456 7 8 9
b
a
1 LCD-skjerm
2 Fjernkontrollsensor
p En fjernkontroll CD-R33 (selges separat)
er også tilgjengelig.
Du finner detaljer om betjeningen i håndboken for fjernkontrollen.
3 VOL (+/–)-knapp
Trykk for å justere AV-kildevolumet.
4 MUTE-knapp
Trykk her for å dempe volumet. Trykk om
igjen for å oppheve dempingen.
c
6 MODE-knapp
! Trykk for å veksle mellom betjeningsskjer-
men for AV og apper-skjermen.
p Hvis skjermen ikke kan veksle mellom
betjeningsskjermen for AV og apperskjermen når MODE-knappen trykkes, vil skjermen slås av.
= For detaljer om betjeningen, se Slik
bruker du skjermene på side 18.
! Trykk og hold inne for å slå displayet av
når applikasjonsskjermen er tilgjengelig.
= Se Slå av skjermen på side 17 for mer
informasjon.
7 TRK-knapp
Trykk for å foreta manuelt søk, spoling frem
og tilbake og sporsøk.
8 h-knapp
9 RESET-knappen
= For detaljer om betjeningen, se Tilbake-
stille mikroprosessoren på side 12.
a Mikrofoninngang for automatisk EQ
Brukes til å koble til en mikrofon for akustiske målinger (selges separat).
b Plateåpning
Sett inn en plate du vil spille av.
= Se Sette inn og ta ut en plate på side 15
for mer informasjon.
c Spor for SD-kort
= Se Sette inn og løse ut et SD-minnekort
på side 15 for mer informasjon.
Grunnleggende betjening
5 HOME-knapp
! Trykk for å vise toppmenyskjermen.
= For detaljer om betjeningen, se Slik
bruker du skjermene på side 18.
! Trykk på og hold inne for å aktivere tale-
gjenkjenning.
= Se Bruke talegjenkjenningsfunksjonen
på side 34 for mer informasjon.
Beskytte produktet mot tyveri
FORSIKTIG
! Du må ikke forsøke å ta av frontpanelet mens
PLATE/SD er i utløserposisjon.
! Du må ikke forsøke å ta av frontpanelet mens
data skrives til USB/SD.
Dette kan føre til at dataene blir ødelagte.
! Etter at frontpanelet er blitt tatt av, vil skjermen
flytte tilbake til utgangsstillingen automatisk.
No
13
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
Pass på at hendene dine eller andre objekter
ikke blir sittende fast bak skjermen når den
flytter tilbake.
! Pass på at frontpanelet er i utgangsstillingen
når kjøretøyet er i bevegelse.
Det er farlig å kjøre mens frontpanelet stikker
ut.
! Ikke plasser drikker eller andre objekter på top-
pen av frontpanelet når det er helt åpent.
Viktig
! Vær forsiktig når du tar av eller setter på front-
panelet.
! Ikke utsett frontpanelet for kraftige støt.
! Ikke utsett frontpanelet for direkte sollys eller
høye temperaturer.
! Hvis du har tatt av frontpanelet, bør du sette
det på plass på enheten før du starter kjøretøyet.
Ta av frontpanelet
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
Frontpanelet skyves automatisk
mot deg.
Sette på plass frontpanelet
1 Skyv frontpanelet i toppen av enheten
og trykk det på plass.
Skyv innsatsen på frontpanelet i sporet på toppen av enheten og trykk den på plass.
2 Trykk nederst på frontpanelet til det
klikker på plass.
3 Skyv rattet nederst på frontpanelet til
høyre og løft opp panelet mens du trykker
ned på rattet.
4 Legg frontpanelet i det medfølgende
beskyttelsesetuiet for sikker oppbevaring.
14
No
Merknader om bruk av LCDpanelet
ADVARSEL
! Hold hendene og fingrene borte fra enheten
når du åpner, lukker eller justerer LCD-panelet.
Vær spesielt oppmerksom på barns hender og
fingre.
! Den må ikke brukes med LCD-panelet åpent.
Hvis det forblir åpent, kan det føre til personskade hvis det oppstår en ulykke.
Grunnleggende betjening
Kapittel
02
FORSIKTIG
! Du må ikke åpne eller lukke LCD-panelet med
makt. Dette kan forårsake feilfunksjon.
! Du må ikke betjene produktet før LCD-panelet
er fullstendig åpent eller lukket. Hvis produktet betjenes mens LCD-panelet åpner eller lukkes, kan LCD-panelet stoppe i en vinkel av
sikkerhetsformål.
! Ikke plasser en kopp eller boks på det åpne
LCD-panelet. Det kan ødelegge produktet.
Justere vinkelen på LCDpanelet
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapper for å justere
vinkelen på LCD-panelet.
Legge ned panelet.
Returnere panelet til loddrett stilling.
3 Trykk på følgende knapp.
Går tilbake til forrige skjerm.
! Ikke sett inn noe annet enn SD-minnekort i
SD-minnekortsporet.
! Hvis du løser ut et SD-minnekort under overfø-
ring av data, kan det skade SD-minnekortet.
Pass på at du løser ut SD-minnekortet ved å
følge fremgangsmåten beskrevet i denne
håndboken.
! Ikke trykk på h-knappen mens et SD-minne-
kort ikke er satt helt inn. Det kan skade kortet.
! Ikke trykk på h-knappen før et SD-minnekort
har blitt fjernet fullstendig. Det kan skade kortet.
Sette inn og ta ut en plate
Sette inn en plate
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
LCD-panelet åpnes.
3 Sett inn en plate i plateåpningen.
Platen lastes inn og LCD-panelet lukkes.
Løse ut en plate
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
Grunnleggende betjening
p Den justerte vinkelen til LCD-panelet legges
i minnet, og det vil automatisk gå tilbake til
den stillingen neste gang det åpnes eller
lukkes.
Sette inn / løse ut /
tilkobling av medier
FORSIKTIG
! Ikke sett inn noe annet enn en plate i plateåp-
ningen.
LCD-panelet åpnes og platen løses
ut.
3 Ta ut platen og trykk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Sette inn og løse ut et SDminnekort
p Dette systemet støtter ikke MMC-kort (Multi
Media Card).
p Vi garanterer ikke kompatibilitet med alle
SD-minnekort.
No
15
2
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
p Det er ikke sikkert at produktet vil oppnå
optimal ytelse med enkelte SD-minnekort.
Sette inn et SD-minnekort
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
LCD-panelet åpnes.
3 Sett inn et SD-minnekort i SD-kortsporet.
Sett det inn med etikettflaten vendende opp,
og skyv inn kortet til det låses på plass med et
klikk.
4 Trykk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Tilkoble og frakoble en iPod
Tilkobling av en iPod
= Se installasjonshåndboken for informasjon
om tilkobling.
Frakobling av en iPod
% Trekk ut kablene etter at du har sjekket
at ingen data skrives/leses.
Tilkoble og frakoble en USBlagringsenhet
p Det er ikke sikkert at produktet vil oppnå
optimal ytelse med enkelte USB-lagringsenheter.
p Tilkoblinger via en USB-hub støttes ikke.
p En USB-kabel kreves for å koble til.
Koble til en USB-lagringsenhet
% Plugg inn en USB-lagringsenhet i USBkabelen.
1
Løse ut et SD-minnekort
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
LCD-panelet åpnes.
3 Trykk forsiktig på midten av SD-minnekortet til du hører et klikk.
SD-minnekortet løses ut.
4 Trekk SD-minnekortet rett ut.
5 Trykk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
16
No
1 USB-kabel
2 USB-lagringsenhet
Ta ut en USB-lagringsenhet
% Trekk ut USB-lagringsenheten etter at
du har sjekket at ingen data skrives/
leses.
Grunnleggende betjening
Kapittel
02
Starte opp og slå av
1 Start motoren for å starte opp systemet.
Etter en kort pause, kommer splash skjermen
på i noen minutter.
2 Slå av motoren til kjøretøyet for å avslutte systemet.
Produktet slås også av.
Ved første gangs oppstart
Første gang du bruker produktet, velg språket
du vil bruke.
1 Start motoren for å starte opp systemet.
Etter en kort pause, kommer splash skjermen
på i noen minutter.
Skjermen “Select Program Language” vises.
2 Berør språket du ønsker å bruke på
skjermen.
3 Trykk på følgende knapp.
Viser “Oppsett smarttelefon”skjermen.
4 Trykk på elementet du vil stille inn.
= Se Informasjon om tilkoblinger og funksjoner
for hver enhet på side 39 for mer informa-
sjon.
Normal oppstart
% Start motoren for å starte opp systemet.
Etter en kort pause, kommer splash skjermen
på i noen minutter.
p Skjermen som vises vil varierer avhengig av
forholdene over.
p Angi passordet for antityverifunksjonen der-
som passordskjermen vises.
Slå av skjermen
Du kan slå av skjermen om natten eller når
den er for lyssterk.
Når applikasjonsskjermen er
tilgjengelig
% Trykk på og hold inne MODE-knappen.
Skjermen slås av.
p Hvis du trykker på skjermen når den er av-
slått, går den tilbake til originalskjermen.
Når applikasjonsskjermen ikke
er tilgjengelig
% Trykk på MODE-knappen.
Skjermen slås av.
p Hvis du trykker på skjermen når den er av-
slått, går den tilbake til originalskjermen.
Grunnleggende betjening
5 Trykk på følgende knapp.
Viser toppmenyskjermen.
# Hvis du trykker på, går skjermen tilbake til
forrige skjermbilde.
No
17
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
Slik bruker du skjermene
Veksle mellom skjermer med berøringsknappene
9
2
8
1
6
7
5
3
4
18
No
Grunnleggende betjening
Veksle mellom skjermer med de fysiske knappene
Kapittel
02
9
8
1 Toppmenyskjerm
Dette er startmenyen for å få tilgang til de
ønskede skjermene og betjene de forskjellige funksjonene.
p Hvis du trykker på HOME-knappen, vises
toppmenyskjermen.
p “APPS” vises når AppRadio Mode- eller
MirrorLink-modus er på.
p “Android Auto” vises når Android Auto
er på.
2 Skjerm for innstilling av klokkeslett og
dato
Her kan du angi innstillinger for klokkeslett
og dato.
3 Innstillingsmenyskjerm
Du kan tilpasse innstillingene for systemet,
lyd osv.
4 Telefonmenyskjerm
Her kan du få tilgang til skjermen for håndfri
telefonbruk.
5 AV-kildevalgsskjerm
Her kan du velge AV-kilden.
1
7
6 Favorittkildeikoner
Du kan vise ikonene for kilder som brukes
ofte ved å trekke ikonene til visningsområdet.
= For detaljer om betjeningen, se Endre vis-
ningsrekkefølgen for kildeikoner på side
21.
7 AV-betjeningsskjerm
Du kan bruke hver kilde.
8 Appbetjeningsskjerm
Du kan betjene iPhone- eller smarttelefonapper direkte på produktet.
p Hvis apper ikke er tilgjengelige, vises
ikke appmenyskjermen.
9 Appmenyskjerm
Dette systemet kan veksle appmenyen, som
du kan bruke til å vise og betjene apper på
en iPhone- eller Android-enhet på skjermen.
p Hvis appmenyer ikke er tilgjengelige,
vises ikke appmenyskjermen.
Støttede AV-kilder
Du kan spille av eller bruke følgende kilder
med produktet.
! Radio (FM, MW/LW)
Grunnleggende betjening
No
19
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
! CD
! ROM (lyd- eller videofiler med komprimert
lyd)
! DVD-Video
! Video-CD
Følgende kilder kan spilles av eller brukes ved
å koble til en ekstern enhet.
! USB
! SD
! iPod
! Aha Radio
! Bluetooth-lyd
! AV-inngang (AV)
! AUX
! HDMI
Vise AV-betjeningsskjermen
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på AV-betjeningsknappen.
1
2 Viser skjermen for innstilling av klokke-
slett og dato.
= Se Angi klokkeslett og dato på side 132
for mer informasjon.
3 Viser innstillingsmenyskjermen.
4 Henter frem equalizerkurver.
= Se Bruke equalizeren på side 114 for mer
informasjon.
5 Viser telefonmenyskjermen.
= Se Vise telefonmenyen på side 29 for mer
informasjon.
Velge en frontkilde på AVkildevalgsskjermen
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapp.
Viser AV-kildevalgsskjermen.
3 Trykk på kildeikonet du vil velge.
AV-betjeningsskjermen for den valgte kilden
vises.
1 AV-betjeningsknapp
AV-betjeningsskjermen vises.
132
1 Viser kildelisten.
= Se Velge en frontkilde på kildelisten på
side 20 for mer informasjon.
20
No
Velge en frontkilde på kildelisten
p Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når
du gjennomfører en samtale via produktet.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på AV-betjeningsknappen.
4
5
1 AV-betjeningsknapp
AV-betjeningsskjermen vises.
1
Grunnleggende betjening
Kapittel
02
3 Trykk på følgende knapp.
Viser kildelisten.
4 Trykk på kildeknappen du vil velge.
AV-betjeningsskjermen for den valgte kilden
vises.
p “Camera View” er kun tilgjengelig når
“Inndata kamera bak” eller “2. kame-rainngang” er satt til “På”.
Velge en bakre kilde
Du kan velge hvilken kilde som skal vises på
den bakre skjermen.
= For detaljer om betjeningen, se Velge video-
en for den bakre skjermen på side 135.
Slå av AV-kilden
Slå av AV-kilden for å stoppe avspillingen eller
mottaket fra AV-kilden.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapp.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapp.
Viser AV-kildevalgsskjermen.
3 Trykk og hold inne et kildeikon, og
trekk det til ønsket sted.
p Hvis kildeikonet er flyttet, er rekkefølgen på
kildelisten også endret.
Endre visningsrekkefølgen
for kildeknapper
Du kan endre visningsrekkefølgen for kildeknappene på kildelisten.
p Denne innstillingen er bare tilgjengelig når
du stopper kjøretøyet på et sikkert sted og
setter på parkeringsbremsen.
p Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når
du gjennomfører en samtale via produktet.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på AV-betjeningsknappen.
Grunnleggende betjening
Viser AV-kildevalgsskjermen.
3 Trykk på [OFF].
AV-kilden er slått av.
Endre visningsrekkefølgen
for kildeikoner
Du kan endre visningsrekkefølgen for kildeikonene på AV-kildevalgsskjermen.
p Denne innstillingen er bare tilgjengelig når
du stopper kjøretøyet på et sikkert sted og
setter på parkeringsbremsen.
p Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når
du gjennomfører en samtale via produktet.
1 AV-betjeningsknapp
AV-betjeningsskjermen vises.
3 Trykk på følgende knapp.
Viser kildelisten.
No
1
21
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
4 Trykk på følgende knapp.
Kildeknappene kan flyttes på.
5 Dra kildeknappen til ønsket plassering.
6 Trykk på følgende knapp.
Går tilbake til forrige skjerm.
p Hvis kildeknappen flyttes på, flyttes også kil-
deikonene vist på toppmenyskjermen og
AV-kildeskjermen.
Bruke berøringspanelet
Du kan betjene produktet ved å berøre merker
og elementer (berøringsknapper) på skjermen
direkte med fingrene.
p For å beskytte LCD-skjermen mot skade,
pass på at du bare bruker fingrene til å trykke på berøringspanelet, og gjør det forsiktig.
Bruke vanlige berøringsknapper
12
Betjeningslisteskjermer
1
1
1 Når du berører et element på listen, velges ele-
mentet og valgmulighetene snevres inn.
2 Vises når alle tegn ikke vises på skjermområ-
det.
Hvis du trykker på knappen, ruller teksten på
skjermen slik at alle tegnene vises.
3 Vises når elementer ikke kan vises kun på én
side.
Trekk i statuslinjen for å vise skjulte elementer.
Du kan også dra listen for å vise skjulte elementer.
2
3
3
1 Går tilbake til forrige skjerm.
2 Lukker skjermen.
22
No
Betjene tidslinjen
1
1 Du kan endre avspillingspunktet ved å dra i
knappen.
p Avspillingstiden som tilsvarer posisjo-
nen til knappen vises mens du trekker i
den.
Grunnleggende betjening
p Denne funksjonen er ikke tilgjengelig
når man bruker iPod-funksjonen med
en iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, eller iPod touch (5.
generasjon).
p Denne funksjonen er ikke tilgjengelig
for enkelte medier eller kilder.
Bruke skjermtastaturet
21
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
3
8
7
6
1 Viser tegnene som har blitt tastet inn. Hvis det
ikke vises noen tegn i boksen, vises en informativ tekstveiledning.
2 Flytter markøren et visst antall tegn, tilsvaren-
de antall berøringer, til høyre eller venstre.
3 Taster inn tegn i tekstboksen.
4 Sletter ett tegn om gangen i teksten til venstre
for markøren. All tekst slettes hvis du fortsetter
å berøre tasten.
5 Bekrefter inntastingen og fortsetter til neste
trinn.
6 Taster inn et mellomrom.
Et mellomrom som tilsvarer antall berøringer
settes inn.
7 Veksler mellom bokstaver og tall/symboler.
8 Bytter mellom store og små bokstaver.
4
5
No
23
Kapittel
03
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Hvis enhetene dine støtter Bluetooth®-teknologi, kan dette produktet kobles til dem trådløst.
Dette avsnittet beskriver hvordan du setter opp
en Bluetooth-tilkobling.
For mer informasjon om tilkobling av enheter
med trådløs Bluetooth-teknologi, besøk nettstedet vårt.
p “Bluetooth”-menyen er bare tilgjengelig
når du stopper kjøretøyet på et sikkert sted
og setter på parkeringsbremsen.
Forberede kommunikasjonsenheter
Produktet har en innebygd funksjon som gjør
det mulig å bruke enheter med trådløs
Bluetooth-teknologi.
= Se Merknader for håndfri telefonbruk på side
35 for mer informasjon.
Du kan registrere og bruke enheter med følgende profiler sammen med produktet.
! HFP (Hands-Free Profile)
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
! SPP (Serial Port Profile)
p Når produktet er avslått, er også Bluetooth
frakoblet. Når systemet starter på nytt, for-
søker det automatisk å koble til enheter
som tidligere har vært tilkoblet. Selv om til-
koblingen har blitt brutt av en eller annen
grunn, vil systemet automatisk koble til den
spesifiserte enheten på nytt (bortsett fra
når tilkobling er brutt på grunn av betjening
av enheten).
! Sette opp en forbindelse på Bluetooth-en-
hetene
p Hvis tre enheter alt er forbundet, vises
“Fullt minne”, og det er ikke mulig å sette
opp en forbindelse. Hvis dette er tilfellet,
slett en forbundet enhet først.
= Se Slette en registrert enhet på side 26
for mer informasjon.
Søke etter Bluetooth-enheter i
nærheten
Systemet søker etter tilgjengelige Bluetoothenheter i nærheten av produktet, viser dem i
en liste og registrerer dem for forbindelsen.
p Når enheten allerede er tilkoblet, er denne
funksjonen inaktiv.
1 Aktiver Bluetooth-teknologien på enhetene dine.
p For enkelte Bluetooth-enheter trenger du
ikke å gjøre noe for å aktivere Bluetooth. Se
i instruksjonshåndboken for enheten for
mer informasjon.
p Gjør enheten synlig for andre enheter.
2 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
3 Trykk på følgende knapper i følgende
rekkefølge.
Skjermen “Bluetooth” vises.
4 Trykk på [Tilkobling].
5 Trykk på følgende knapp.
Registrering av Bluetoothenheter
Du må registrere enheter med trådløs
Bluetooth-teknologi første gang du kobler til
produktet. Totalt tre enheter kan være registrert. Det finnes to registreringsmetoder:
! Søke etter Bluetooth-enheter i nærheten
24
No
Søk startes.
Systemet søker etter Bluetooth-enheter som
venter på en tilkobling og viser dem i en liste
hvis enheten finnes.
p Opptil 20 enheter vil vises i rekkefølgen de
finnes.
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
6 Vent til Bluetooth-enheten vises i listen.
p Hvis du ikke finner Bluetooth-enheten du vil
koble til, sjekk at enheten venter på en trådløs Bluetooth-tilkobling.
7 Trykk på navnet til Bluetooth-enheten
du vil registrere.
“Parer... Vent litt.” vises mens tilkoblingen
pågår. “Paret.” vises hvis tilkoblingen blir opprettet.
p Hvis enheten støtter SSP (Secure Simple
Pairing - enkel sikker paring) vises et sekssifret nummer på skjermen til produktet.
Trykk på [Ja] for å pare enheten.
p Hvis tilkoblingen mislyktes, vises “Feil”.
Prøv i så fall på nytt fra starten av.
p Standard PIN-kode er “0000”, men du kan
endre den.
= Se Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetooth-
tilkobling på side 27 for mer informasjon.
p Etter at tilkobling er opprettet, vises enhets-
navnet. Trykk på enhetsnavnet for å koble
fra.
Etter at enheten er registrert, opprettes en
Bluetooth-tilkobling fra systemet.
Profilikonene i listen med registrerte enheter
lyser som følger.
Lyser når enheten er tilkoblet med
HFP (Hands-Free Profile – håndfri
profil).
Lyser når lydenheten er tilkoblet
med A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – profil for avansert lyddistribusjon) / AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile – profil for fjernkontroll av lyd/
video).
Lyser når Bluetooth-tilkoblingen
opprettes med SPP (Serial Port
Profile – seriell port-profil).
p Etter tilkobling kan telefonlisten registrert i
enheten automatisk overføres til produktet.
# Hvis du trykker på følgende knapp, kan du
veksle skjermen mellom enhetsnavn og
Bluetooth-adresser.
Sette opp en forbindelse på
Bluetooth-enhetene
Du kan registrere en Bluetooth-enhet ved å
stille inn produktet i ventemodus og be om en
tilkobling fra Bluetooth-enheten.
p Før registreringen, pass på at “Synlighet” i
“Bluetooth”-menyen er angitt til “På”.
= Se Veksle synlighet på side 27 for mer infor-
masjon.
1 Aktiver Bluetooth-teknologien på enhetene dine.
p For enkelte Bluetooth-enheter trenger du
ikke å gjøre noe for å aktivere Bluetooth. Se
i instruksjonshåndboken for enheten for
mer informasjon.
2 Bruk Bluetooth-innstillingene i enheten
for å forbinde produktet med enheten.
p Hvis det er nødvendig å taste inn en PIN-
kode, gjør det. (Standard PIN-kode er
“0000”.)
Når enheten er registrert, blir tilkoblingsinnstillinger utført fra enheten.
p Hvis registreringen mislykkes, gjenta frem-
gangsmåten fra starten av.
Koble til en Bluetooth-enhet
automatisk
Hvis denne funksjonen er på, kobles
Bluetooth-enheten automatisk til produktet så
snart de to apparatene er mindre enn et par
meter fra hverandre.
Denne funksjonen er allerede aktivert fra start.
p Hvis denne funksjonen er stilt til på, vil en
forbindelse opprettes automatisk med den
siste tilkoblede Bluetooth-enheten når tenningsbryteren er på.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
Veksler mellom enhetsnavn og
adresser til Bluetooth-enheter.
Kapittel
03
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
No
25
Kapittel
03
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
2 Trykk på følgende knapper i følgende
rekkefølge.
Skjermen “Bluetooth” vises.
3 Trykk flere ganger på [Automatisk tilkobling] til ønsket innstilling vises.
! På (standard):
Slår på automatisk tilkobling.
! Av:
Slår av automatisk tilkobling.
Hvis Bluetooth-enheten er klar for trådløs
Bluetooth-tilkobling, kobles den automatisk til
produktet.
Hvis tilkoblingen mislykkes, vises “Automa-
tisk tilkobling for Bluetooth mislyktes. Vil
du prøve på nytt?”.Trykk på [Ja] for å koble til på nytt.
Slette en registrert enhet
Hvis du allerede har registrert tre Bluetoothenheter og du vil koble til enda en enhet, må
du først slette en av de registrerte enhetene.
p Hvis en registrert telefon slettes, slettes
også alle telefonlisteoppføringer og anropslogger for den registrerte telefonen.
FORSIKTIG
Slå aldri av enheten mens en forbundet
Bluetooth-enhet er i ferd med å slettes.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende
rekkefølge.
4 Trykk på følgende knapp.
Sletter en forbundet enhet.
En bekreftelsesmelding vises.
5 Trykk på [Ja].
Enheten er slettet.
Koble til en registrert
Bluetooth-enhet manuelt
Du kan koble til Bluetooth-enheten manuelt i
følgende tilfeller:
! To eller flere Bluetooth-enheter er registrert,
og du vil manuelt velge enheten du vil
bruke.
! Du vil koble til en frakoblet Bluetooth-enhet
på nytt.
! Tilkoblingen kan ikke opprettes automatisk
av en eller annen grunn.
Du kan starte tilkoblingen manuelt ved hjelp
av følgende fremgangsmåte.
1 Aktiver Bluetooth-teknologien på enhetene dine.
p For enkelte Bluetooth-enheter trenger du
ikke å gjøre noe for å aktivere Bluetooth. Se
i instruksjonshåndboken for enheten for
mer informasjon.
2 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
3 Trykk på følgende knapper i følgende
rekkefølge.
Skjermen “Bluetooth” vises.
3 Trykk på [Tilkobling].
26
No
Skjermen “Bluetooth” vises.
4 Trykk på [Tilkobling].
5 Trykk på enhetsnavnet du vil koble
til.
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Kapittel
03
Veksle synlighet
Denne funksjonen angir om produktet skal
være synlig for andre enheter.
Denne funksjonen er allerede aktivert fra start.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende
rekkefølge.
Skjermen “Bluetooth” vises.
3 Trykk flere ganger på [Synlighet] til ønsket innstilling vises.
! På (standard):
Slår på synligheten.
! Av:
Slår av synligheten.
Oppgi PIN-kode for trådløs
Bluetooth-tilkobling
Hvis du skal koble til en Bluetooth-enhet via
trådløs Bluetooth-teknologi til produktet, må
du oppgi PIN-koden på Bluetooth-enheten for
å bekrefte tilkoblingen.
p Standardkoden er “0000”, men du kan
endre den med denne funksjonen.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende
rekkefølge.
5 Trykk på følgende knapp.
Lagrer PIN-koden i produktet.
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Viser Bluetooth-adressen
Du kan sjekke dette produktets Bluetoothadresse.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende
rekkefølge.
Skjermen “Bluetooth” vises.
3 Trykk på [Enhetsinformasjon].
Bluetooth-adressen vises.
Skjermen “Bluetooth” vises.
3 Trykk på [Innlegging PIN-kode].
Skjermen “PIN-kode” vises.
4 Trykk på [0] til [9] for å taste inn en PINkode (opptil 8 siffer).
No
27
Kapittel
03
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Tømme Bluetooth-minnet
FORSIKTIG
Slå aldri av produktet mens Bluetooth-minnet
slettes.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende
rekkefølge.
Skjermen “Bluetooth” vises.
3 Trykk på [Tømming av BT-minne].
4 Trykk på [Tøm].
Bekreftelsesskjermen vises.
5 Trykk på [OK].
Bluetooth-minnet slettes.
# Hvis du ikke vil tømme minnet, trykker du på
[Avbryt].
Oppdatere Bluetoothprogramvare
Denne funksjonen brukes til å oppdatere produktet med den nyeste Bluetooth-programvaren. Besøk nettstedet vårt for opplysninger om
Bluetooth-programvare og oppdatering.
p Kilden slås av og Bluetooth-tilkoblingen fra-
kobles før prosessen starter.
FORSIKTIG
Slå aldri av produktet mens programvaren oppdateres.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende
rekkefølge.
Skjermen “Bluetooth” vises.
3 Trykk på [Oppdat. BT-programvare].
4 Trykk på [Start].
Dataoverføringsskjermen vises.
p Følg anvisningene på skjermen for å fullføre
oppdateringen av Bluetoothprogramvaren.
Vise Bluetoothprogramversjonen
Hvis produktet ikke fungerer skikkelig, kan du
bli nødt til å kontakte forhandleren for å få utført reparasjon.
I slike tilfeller kan du bli bedt om å oppgi programvareversjonen. Følg fremgangsmåten nedenfor for å sjekke programvareversjon for
produktet.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende
rekkefølge.
Skjermen “Bluetooth” vises.
3 Trykk på [Info om BT-versjon].
Versjonen for produktets Bluetooth-modul
vises.
28
No
Håndfri telefonbruk
Kapittel
04
FORSIKTIG
For din egen sikkerhet bør du unngå å snakke i telefonen så mye som mulig mens du kjører.
Hvis mobiltelefonen har Bluetooth-teknologi,
kan produktet kobles til den trådløst. Ved å
bruke håndfri-funksjonen kan du betjene produktet for å motta eller utføre anrop. Dette avsnittet beskriver hvordan du setter opp en
Bluetooth-tilkobling og hvordan du betjener en
mobiltelefon med Bluetooth ved hjelp av produktet.
For mer informasjon om tilkobling av enheter
med trådløs Bluetooth-teknologi, besøk nettstedet vårt.
Vise telefonmenyen
p Koble en mobiltelefon til dette produktet for
å ringe via håndfri.
= Se Kapittel 3 for mer informasjon.
p Telefonikonet vises på følgende skjermer.
— Toppmenyskjerm
— AV-betjeningsskjerm
— På sidepanelet for applikasjonskontroll
på AppRadio Mode-ogMirrorLink-
modusskjermene
Knapper på berøringspanelet
6 7
1
2
3
4
5
1 Viser skjermen med forhåndsinnstilte num-
mer.
2 Skifter til telefonlisten.
3 Skifter til listen over tapte, mottatte og opp-
ringte anrop.
4 Skifter til modusen for å taste inn nummeret
direkte.
5 Skifter til talegjenkjenningsfunksjonen.
6 Viser innstillingsmenyskjermen.
7 Lukker skjermen.
8 Viser oppføringer i listen, sortert etter forbok-
staver.
8
Lese skjermen
132456
Håndfri telefonbruk
% Trykk på følgende knapp.
Viser telefonmenyskjermen.
p “Telefonbok”-skjermen vises første gang
du bruker denne funksjonen. Neste gang
vises skjermen for den siste funksjonen
som ble brukt.
1 Menynavn
2 Navn på tilkoblet mobiltelefon
3 Batteristatus for mobiltelefonen
4 Mottaksstatus for mobiltelefonen
5 Angir at en Bluetooth-telefon er tilkoblet.
Nummeret til den tilkoblede enheten vises.
6 Listevisningsområde
No
29
Kapittel
04
Håndfri telefonbruk
Foreta et anrop
Du kan foreta et anrop på flere ulike måter.
Direkte anrop
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende
rekkefølge.
Skjermen “Ringing” vises.
12
1 Talltastatur
2 Sletter ett siffer. Trykk og hold inne for å slet-
te alle sifrene.
3 Trykk på tallknappene for å skrive inn
et telefonnummer.
4 Trykk på følgende knapp.
Ringe opp et nummer i
telefonlisten
Når du har funnet nummeret du vil ringe til i
telefonlisten, kan du velge oppføringen og foreta samtalen.
p Kontaktene på telefonen vil normalt overfø-
res automatisk til produktet når telefonen
er tilkoblet.
Hvis kontaktene ikke overføres automatisk,
kan du overføre dem ved å bruke telefon-
menyen på mobiltelefonen.
Hvis du vil bruke telefonmenyen til å overfø-
re kontaktene på mobiltelefonen, må du
gjøre dette produktet synlig for andre enhe-
ter.
= Se Veksle synlighet på side 27 for mer in-
formasjon.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise
toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende
rekkefølge.
Skjermen “Telefonbok” vises.
3 Trykk på ønsket enhetsnavn i listen.
Detaljerskjermen for telefonlisten vises.
4 Trykk på nummeret du vil ringe.
Oppringingsskjermen vises.
Utfører et anrop.
5 Trykk på følgende knapp.
Avslutter samtalen.
Samtalen avsluttes.
p Det kan hende at du hører en lyd når du leg-
ger på røret.
30
No
5 Anropet starter.
p Trykk påfor å avbryte anropet.
6 Trykk på følgende knapp.
Avslutter samtalen.
Samtalen avsluttes.
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.