Pioneer AVH-X8700BT User manual [fr]

Page 1
Manuel de fonctionnement
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
AVH-X8700BT
Français
Page 2
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à lavenir.
Insertion/éjection/connexion dun
Les écrans fournis en exemple peuvent être dif­férents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre daméliorations des performances et des fonctions.
Précautions
Consignes importantes de sécurité 9 Verrouillage par le frein à main 10
– Pour garantir une conduite en toute
sécurité 11
Lors de lutilisation dun afficheur branché à
la borne V OUT 11 Pour éviter lépuisement de la batterie 11 Caméra de rétrovisée 11 Manipulation de la fente de la carte SD 12 Manipulation du connecteur USB 12 En cas danomalie 12 Notre site web 12 À propos de ce produit 12 Protection du panneau et de lécran LCD 13 Remarques sur la mémoire interne 13
– Avant de retirer la batterie du
véhicule 13
– Données faisant lobjet dun
effacement 13
– Réinitialisation du
microprocesseur 13
Quelques mots sur ce mode demploi 13
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 14 Protection de votre appareil contre le vol 15
Retrait du panneau avant 15Fixation du panneau avant 15
Remarques relatives à lutilisation du
panneau LCD 16 Réglage de langle du panneau LCD 16
support 16
Insertion et éjection dun disque 16Insertion et éjection dune carte
mémoire SD 17
– Connexion et déconnexion dun
iPod 17
– Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 18 Démarrage et terminaison 18 Lors du premier démarrage 18 Démarrage ordinaire 19 Désactivation de laffichage 19
– Lorsque lécran de lapplication est
disponible 19
– Lorsque lécran de lapplication nest
pas disponible 19 Comment utiliser les écrans 20
– Changement décran à laide des
touches de lécran tactile 20
– Changement décran à laide des
touches physiques 21 Sources AV prises en charge 22 Affichage de lécran de fonction AV 22
– Sélection dune source avant sur
lécran de Sélection de source AV 22
– Sélection dune source avant dans la
liste de sources 23
– Sélection dune source arrière 23
Mise hors tension de la source AV 23 Changement de lordre daffichage des
icônes sources 23
Changement de lordre daffichage des
touches sources 24
Utilisation de lécran tactile 24
– Utilisation des touches courantes de
lécran tactile 24
Utilisation des écrans de liste 25Utilisation de la barre temporelle 25Utilisation du clavier sur lécran 25
2
Fr
Page 3
Sommaire
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 26
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 26
– Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 26
– Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 28
– Connexion automatique à un
périphérique Bluetooth 28
– Suppression dun périphérique
enregistré 28
Connexion manuelle dun périphérique
Bluetooth enregistré 29
Changement de visibilité 29 Saisie du code PIN pour la connexion sans fil
Bluetooth 30 Affichage de ladresse Bluetooth 30 Effacement de la mémoire Bluetooth 30 Mise à jour du logiciel Bluetooth 31 Affichage de la version du logiciel
Bluetooth 31
Utilisation de la téléphonie mains libres Affichage du menu téléphone 32
Touches de l’écran tactile 32Lecture de lécran 32
Effectuer un appel 33
Marquage direct 33Appel dun numéro enregistré dans
lannuaire 33
Appel à partir du journal des
appels 34
– Utilisation des listes de numérotation
prédéfinie 35
Recevoir un appel 36
– Prendre un appel 36
Réduction de lécran de confirmation de
numérotation 36 Modification des réglages du téléphone 37
– Prendre automatiquement un
appel 37
– Mise en service ou hors service de la
sonnerie 37
– Inversion des noms dans
lannuaire 37
Réglage du mode privé 37Réglage du volume découte dun
tiers 38
Utilisation de la fonction de reconnaissance
vocale 38
Remarques pour la téléphonie mains
libres 38
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Procédure de configuration de base dun
iPod / iPhone ou smartphone 40
Réglage de la méthode de connexion de
lappareil 40 Compatibilité avec liPod 40 Compatibilité dappareil Android41 Compatibilité AppRadio Mode 41 Compatibilité dappareil MirrorLink 42 Informations relatives aux connexions et
fonctions de chaque appareil 42
Utilisation de la radio
Utilisation des touches de lécran tactile 45 Lecture de lécran 45 Procédure de départ 46 Sélection dune bande 46 Syntonisation manuelle 46 Syntonisation automatique 47 Sélection dun canal préréglé dans la liste
des canaux préréglés 47 Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion 47 Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 47 Syntonisation des fréquences
puissantes 48
3
Fr
Page 4
Sommaire
Réception des bulletins dinformations
routières 49
Utilisation de linterruption des infos 49 Syntonisation sur des fréquences
alternatives 50
Limitation des stations aux programmations
régionales 50
Activation de la Recherche automatique
PI 51
– Activation de la recherche automatique
PI des stations mémorisées 51
Changement de qualité sonore du
syntoniseur FM 51
Mémorisation des informations de la
chanson sur un iPod (balisage iTunes) 52
Utilisation avec les boutons physiques 52
Lecture dun disque
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour laudio) 53
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour la vidéo) 53 Lecture de lécran (pour laudio) 55 Lecture de lécran (pour la vidéo) 55 Procédure de départ 56 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 56 Lecture des pistes dans un ordre
aléatoire 56 Réglage dune plage de lecture répétée 57 Changement du type de fichier
multimédia 57 Recherche de la partie que vous souhaitez
lire 57 Utilisation du menu DVD 58 Changement de la langue des sous-
titres 58 Changement de la langue de laudio 58 Lecture image par image 58 Lecture en ralenti 59 Retour à une scène spécifiée 59 Reprise de la lecture (Signet) 59
Utilisation du menu DVD à laide des touches
de lécran tactile 59
Changement de laffichage de DVD multi-
angle 60 Sélection de la sortie audio 60 Utilisation avec les boutons physiques 60
Lecture de fichiers audio compressé
Utilisation des touches de lécran tactile 61 Lecture de lécran 62 Procédure de démarrage (pour Disque) 63 Procédure de démarrage (pour USB/SD) 63 Changement du mode de navigation 64 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 64 Sélection dun fichier dans la liste lié à la
chanson en cours de lecture (recherche de
liaison) 65 Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 65 Réglage dune plage de lecture répétée 66 Changement du type de fichier
multimédia 66 Utilisation avec les boutons physiques 66
Lecture de fichiers vidéo compressée
Utilisation des touches de lécran tactile 67 Lecture de lécran 68 Procédure de démarrage (pour Disque) 68 Procédure de démarrage (pour USB/SD) 68 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 69 Réglage dune plage de lecture répétée 69 Lecture image par image 69 Lecture en ralenti 69 Changement du type de fichier
multimédia 70 Utilisation avec les boutons physiques 70
Lecture de fichiers images fixes compressées
Utilisation des touches de lécran tactile 71 Lecture de lécran 71
4
Fr
Page 5
Sommaire
Procédure de départ 72 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 72
Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 72
Réglage dune plage de lecture répétée 73 Changement du type de fichier
multimédia 73 Réglage de lintervalle du diaporama 73 Utilisation avec les boutons physiques 73
Utilisation dun iPod
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour laudio) 75 Utilisation des touches de lécran tactile
(pour la vidéo) 76 Lecture de lécran (pour laudio) 77 Lecture de lécran (pour la vidéo) 77 Procédure de départ 77 Réglage de la lecture aléatoire 78 Réglage dune plage de lecture répétée 78 Sélection de sources de chansons ou vidéo
dans lécran de liste de lecture 79 Utilisation de la fonction iPod de ce produit à
partir de votre iPod 80 Changement de la vitesse de lecture dun
livre audio 80 Affichage des listes liées à la chanson en
cours de lecture (recherche de
liaison) 80 Utilisation avec les boutons physiques 81 Lecture de musique autre que la musique
dun iPod à partir dune application de
musique, comme source iPod 81
– Utilisation des touches de lécran
tactile 81
Lecture de lécran 81
Lecture de musique provenant dun appareil compatible avec Android Auto
Utilisation des touches de lécran tactile 83 Lecture de lécran 83 Procédure de départ 84
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Utilisation de AppRadio Mode 85
– Utilisation des touches de lécran
tactile (barre de commande latérale dapplication) 85
Procédure de départ 86Utilisation du clavier 87Réglage de la taille de limage (pour les
utilisateurs de smartphone) 88
– Affichage de limage de votre
application (iPhone avec connecteur à 30 broches) 89
– Affichage de limage de votre
application (iPhone avec connecteur Lightning) 89
– Affichage de limage de votre
application (smartphone) 90
Utilisation dAndroid Auto 90
Procédure de départ 91Réglage de la position de conduite 91Réglage du volume 91
Utilisation du mode MirrorLink 92
– Utilisation des touches de lécran
tactile (barre de commande latérale dapplication) 92
– Procédure de départ 92
Utilisation de la fonction de mixage
audio 93
Utilisation de Aha Radio
Utilisation des touches de lécran tactile 94 Lecture de lécran 95 Procédure de départ 95
– Àl’attention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur à 30broches 95
– Àl’attention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur Lightning 96
– Pour les utilisateurs de
smartphone 96
Utilisation avec les boutons physiques 96
5
Fr
Page 6
Sommaire
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Utilisation des touches de lécran tactile 97 Lecture de lécran 98 Procédure de départ 98 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 99
Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 99 Réglage dune plage de lecture répétée 99 Utilisation avec les boutons physiques 99
Utilisation dune source HDMI
Utilisation des touches de lécran
tactile 100 Lecture de lécran 100 Procédure de départ 100
Utilisation dune source AUX
Utilisation des touches de lécran
tactile 101 Lecture de lécran 101 Procédure de départ 101 Réglage du signal vidéo 102 Changement de lécran de fonction 102
Utilisation de lentrée AV
Utilisation des touches de lécran
tactile 103 Lecture de lécran 103 Procédure de départ 103 Réglage du signal vidéo 104
Utilisation de MIXTRAX
Touches de lécran tactile 105 Sélection dun élément pour la lecture de
chansons 105 Sélection de chansons à ne pas lire 105 Définition de la plage de lecture. 106 Réglage du modèle de clignotement 106
Paramètres du système
Réglage du pas de syntonisation FM 107 Activation de la source audio Bluetooth 107 Réglage du défilement continu 107
Réglage de lentrée AV 108 Réglage de la caméra de rétrovisée 108
– Réglage dactivation de la caméra de
rétrovisée 109
– Réglage de la polarité de la caméra de
rétrovisée 109
– Réglage de laffichage de limage
inversée pour limage de rétrovisée 109
Réglage de la caméra pour le mode Vue
Caméra 110
Affichage des instructions daide au
stationnement 110
Réglage des directives sur limage de
rétrovisée 111
Réglage de lentrée de la deuxième
caméra 112
– Réglage dactivation de la deuxième
caméra 112
– Réglage de limage inversée pour
limage dentrée de la deuxième caméra 113
Réglage du mode sans échec 113 Désactivation de lécran de
démonstration 113
Sélection de la langue du système 114 Inversion de laffichage de létat de la
climatisation 114
Réglage de la langue du clavier avec
lapplication pour iPhone 114
Réglage du bip sonore 115 Réglage des positions de réponse de lécran
tactile (Étalonnage de lécran tactile) 115
Réglage de la fonction datténuation de la
luminosité 116
Réglage dactivation ou non de la fonction
datténuation de la luminosité 116
Réglage de la durée dactivation de la
fonction datténuation de la
luminosité 117 Réglage de limage 117 Affichage de la version du micrologiciel 118
6
Fr
Page 7
Sommaire
Mise à jour du micrologiciel 119 Vérification des raccordements des
câbles 119
Réglages sonores
Réglage de léquilibre avant-arrière et droite-
gauche 120
Réglage de léquilibre sonore 120 Basculement entre mise en sourdine et
atténuation du son 121 Ajustement des niveaux des sources 121 Réglage du filtre 123
– Réglage de la sortie du haut-parleur
avant et arrière 123
– Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 123
Sélection de la position découte 124 Réglage précis des niveaux de sortie du haut-
parleur 124 Réglage de lalignement temporel 125 Utilisation de légaliseur 127
Rappel des courbes dégalisation 127Personnalisation des courbes
dégalisation 127
Utilisation de légaliseur
autoajusté 128
Réglage automatique de la courbe
dégalisation (Auto EQ) 128
– Avant dutiliser la fonction Auto
EQ 129
– Réalisation de la fonction Auto
EQ 129
Menu du Thème
Sélection dun affichage darrière-plan 131
Remplacement par limage darrière-
plan enregistrée sur le périphérique de stockage externe (USB, SD) 131
Réglage de la couleur déclairage 132
– Sélection de la couleur parmi les
couleurs prédéfinies 132
– Création dune couleur définie par
lutilisateur 132
Sélection de la couleur de thème 133 Sélection de limage dhorloge 133 Modification de lécran de démarrage
préinstallé 133
– Remplacement par lécran de
démarrage enregistré sur le périphérique de stockage externe (USB, SD) 134
Duplication des réglages 134
Exportation des réglages thème134Importation des réglages thème135
Configuration du lecteur vidéo Réglage des langues prioritaires 136
– Réglage de la langue des sous-
titres 136
Réglage de la langue de laudio 136Réglage de la langue du menu 137
Réglage de laffichage de licône
dangle 137 Réglage du rapport de format 137 Réglage du verrouillage parental 138
– Réglage du numéro de code et du
niveau 138
Affichage du code denregistrement de VOD
DivX 139 Affichage du code de désenregistrement de
VOD DivX 139 Lecture automatique de DVD 140 Réglage du signal vidéo de la caméra de
rétrovisée 140 Réglage du format de sortie vidéo 141
Menu de favoris
Création dun raccourci 142 Sélection dun raccourci 142 Suppression dun raccourci 142
Affichage de létat de fonctionnement de léquipement du véhicule
Affichage des informations de détection des
obstacles 143
7
Fr
Page 8
Sommaire
Affichage de létat de fonctionnement du
panneau de la climatisation 143
Opérations communes
Réglage de lheure et de la date 145 Mémorisation des informations de la
chanson sur un iPod (balisage iTunes) 145
Réglage de la fonction Sound
Retriever146
Changement du mode écran large 146
Autres fonctions
Sélection de la vidéo pour lécran
arrière 148
Paramétrage de la fonction antivol 148
Réglage du mot de passe 149Saisie du mot de passe 149Suppression du mot de passe 149Mot de passe oublié 150
Restauration des réglages par défaut du
produit 150
– Restauration des réglages par
défaut 150
Annexe
Dépannage 151 Messages derreur 153 Manipulation et entretien des disques 158
Lecteur intégré et précautions 158Conditions ambiantes pour le
disque 158
Disques lisibles 159
DVD-Vidéo et CD 159Disques enregistrés en AVCHD 159Lecture de DualDisc 159Dolby Digital 159
Informations détaillées sur les supports
lisibles 159
Compatibilité 159Tableau de compatibilité des
supports 163
Bluetooth 167
SDHC 167 WMA/WMV 167 DivX 168 AAC 168 Google, Google Play, Androidet Android
Auto 168 MirrorLink 168 MIXTRAX 168 Informations détaillées concernant les
dispositifs iPod connectés 168
iPod et iPhone 169Lightning 169App Store 169iOS 169iTunes 169
Utilisation de contenus connectés via une
application 169
– Aha Radio 170 HDMI 170 MHL 170 Avis concernant la visualisation de données
vidéo 170
Avis concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 171
Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 171
Avis concernant les licences open
source 171
Utilisation correcte de lécran LCD 171
Manipulation de lécran LCD 171
Écran à cristaux liquides (LCD) 171
Entretien de lécran LCD 172
Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 172
Spécifications 173
8
Fr
Page 9
Précautions
Chapitre
01
Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre lemplacement et lutilisation de ce produit dans votre véhi­cule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant luti­lisation, linstallation et le fonctionnement de ce produit.
Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un sys­tème de collecte spécifique pour les produits électroniques usés existe conformément à la législation en vigueur sur le traitement, la col­lecte et le recyclage.
Si votre domicile se trouve dans un des états membre de lUE, en Suisse ou en Norvège, vous pouvez retourner votre produit électroni­quement gratuitement au centre désigné ou à votre revendeur (si vous achetez un nouvel ap­pareil similaire). Pour les pays non mention­nées ci-dessous, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode correcte de mise au rebut. En faisant ça, vous serez sûr que votre appareil suivra le traite­ment nécessaire et le cycle de recyclage et que par conséquent tout effet néfaste à lenvi­ronnement et à la vie humaine sera évité.
ATTENTION
Ce produit est classifié comme produit laser de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007 Sécurité des appareils à laseret contient un module laser de classe 1M. Pour assurer une sécurité permanente, nenlevez aucun couver­cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du produit. Faites effectuer lentretien par du per­sonnel qualifié.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
Consignes importantes de sécurité
AVERTISSEMENT
! Nessayez pas dinstaller ou de faire lentretien
de ce produit vous-même. Linstallation ou lentretien de ce produit par des personnes nayant aucune formation ou expérience en matière déquipements électroniques et ac­cessoires automobiles peut être dangereux et peut entraîner des risques délectrocution, de blessure ou autres.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque délectro­cution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, provoquer de la fumée et une surchauffe de ce produit.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr, coupez le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre re­vendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. Nutilisez pas ce produit dans ces conditions car cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou une autre dé­faillance.
Précautions
9
Fr
Page 10
Chapitre
01
Précautions
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant de ce produit ou tout autre signe anormal venant de lécran LCD, coupez immédiatement lalimentation électrique et consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus pro­che. L’utilisation de ce produit dans ces condi- tions risque dendommager définitivement le système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution avec les composants haute tension qui le composent. Veuillez consulter votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche pour les vérifications internes, les ré­glages ou les réparations.
Avant dutiliser ce produit, veuillez lire les consignes de sécurité suivantes de manière à bien les comprendre : ! Nutilisez pas ce produit, nimporte quelle
application ou la caméra de rétrovisée en option (le cas échéant) si celui-ci risque dune façon ou dune autre de détourner votre attention. Observez toujours les rè­gles de sécurité et respectez toujours les réglementations de la circulation routière en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser ce produit ou à lire lécran, garez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant deffectuer les réglages néces­saires.
! Nélevez jamais le volume de ce produit à
un niveau tel que vous ne puissiez pas en­tendre les bruits de la circulation environ­nante et les véhicules durgence.
! Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule nest pas à larrêt et/ou que le frein à main nest pas serré.
! Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sé­curité.
! Ninstallez pas ce produit à un endroit où il
risque (i) dentraver la visibilité du conduc­teur, (ii) daltérer le fonctionnement de cer-
tains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité du véhicule, y compris les airbags ou les touches de feux de détresse ou (iii) dempêcher le conduc­teur de conduire le véhicule en toute sécu­rité.
! Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le port de la ceinture peut réduire considéra­blement la gravité des blessures.
! Nutilisez jamais de casques découte pen-
dant la conduite.
Verrouillage par le frein à main
Certaines fonctions (telles que la visualisation dimages vidéo et certaines opérations des touches de lécran tactile) offertes par ce pro­duit peuvent être dangereuses (susceptibles dentraîner des blessures graves voire mortel­les) et/ou illégales si elles sont utilisées pen­dant que vous conduisez. Pour éviter que de telles fonctions soient utilisées pendant que le véhicule est en déplacement, un système de verrouillage détecte quand le frein à main est serré et quand le véhicule est en déplacement. Si vous essayez dutiliser les fonctions décrites ci-dessus pendant que vous conduisez, elles deviendront indisponibles jusquà ce que vous arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr et que vous serriez le frein à main. Pensez à appuyer sur la pédale de frein lorsque vous desserrez le frein à main.
10
Fr
Page 11
Précautions
Chapitre
01
Pour garantir une conduite en toute sécurité
AVERTISSEMENT
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALI­MENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTAC­TEUR DE FREIN À MAIN. UN RACCORDEMENT INCORRECT OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ENFREINDRE LA LOI EN VI­GUEUR ET RISQUE DENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉ­RIELS GRAVES.
! Nessayez pas de modifier ou désactiver
le système de verrouillage du frein à main, lequel est installé pour votre protec­tion. La modification ou la désactivation du système de verrouillage du frein à main peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
! Pour éviter les risques de dommages ou bles-
sures et la violation éventuelle des lois appli­cables, ce produit ne doit pas être utilisé lorsquune image vidéo est visible par le conducteur.
! Dans certains pays, le fait de regarder une
Image vidéo sur un afficheur dans une voiture est illégal, même sil sagit dautres personnes que le conducteur. Lorsquil existe de telles rè­gles, vous devez vous y conformer.
Si vous essayez de regarder une image vidéo tout en conduisant, lavertissement Regarder
la vidéo à lavant en roulant est interdit
apparaîtra à lécran. Pour regarder une image vidéo sur lafficheur, stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main. Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée avant de desserrer le frein à main.
Lors de lutilisation dun afficheur branché à la borne V OUT
La borne de sortie vidéo (V OUT) est destinée au branchement dun afficheur permettant aux passagers arrière de regarder les Images vidéo.
AVERTISSEMENT
Ninstallez JAMAIS lécran arrière à un endroit où le conducteur pourrait voir des images vidéo pen­dant la conduite.
Pour éviter lépuisement de la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de lutilisation de cet appareil. Utiliser cet appa­reil sans faire tourner le moniteur peut déchar­ger la batterie.
AVERTISSEMENT
Ninstallez pas ce produit dans des véhicules qui ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit dis­ponible.
Caméra de rétrovisée
Avec une caméra de rétrovisée en option, vous pouvez utiliser ce produit pour surveiller une caravane ou pour vous garer en marche ar­rière dans un emplacement de stationnement un peu étroit.
AVERTISSEMENT
! L’IMAGE DE L’ÉCRAN PEUT PARAÎTRE INVER-
SÉE.
! UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
CAMÉRA DE RÉTROVISÉE DIMAGES RE­TOURNÉES OU INVERSÉES. TOUTE AUTRE UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DOMMAGES.
Précautions
11
Fr
Page 12
Chapitre
01
Précautions
ATTENTION
! Par mesures de sécurité, la fonction de camé-
ra de rétrovisée nest pas disponible tant que ce produit nest pas complètement démarré.
! Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour
vous aider à surveiller une caravane ou pour faire une marche arrière. Nutilisez pas cette fonction dans un but de divertissement.
Manipulation de la fente de la carte SD
ATTENTION
! Conservez la carte mémoire SD hors de la por-
tée des jeunes enfants pour éviter quelle soit avalée accidentellement.
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce produit pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une altération des données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable de tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de laltération des données.
! Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire
SD tout en conduisant.
Manipulation du connecteur USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce produit pendant que des données sont en cours de transfert.
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de masse USB et nassume aucune responsabi­lité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, iPhone, smart-
phones ou tout autre appareil lors de lutilisa­tion de ce produit.
En cas danomalie
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus pro­che.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informa­tions en cas de déclaration de dommage comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la PIONEER CORPORATION.
! Pioneer fournit régulièrement des mises à
jour logicielles pour améliorer ses produits. Veuillez consulter la section Support du site Web de Pioneer pour toutes les mises à jour logicielles disponibles.
À propos de ce produit
! Ce produit ne fonctionne pas correctement
en dehors de lEurope. La fonction RDS (Radio Data System) fonctionne unique­ment dans les zones comportant des sta­tions FM émettant des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être uti­lisé dans des endroits où une station émet un signal RDS-TMC.
! Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être uti-
lisé quen Allemagne.
12
Fr
Page 13
Précautions
Chapitre
01
Protection du panneau et de lécran LCD
p Nexposez pas lécran LCD aux rayons du
soleil lorsque ce produit nest pas utilisé, sous peine de provoquer un dysfonctionne­ment de lécran LCD en raison de la hausse de la température.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi­gnée de lécran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
p Certains réglages et contenus enregistrés ne
sont pas réinitialisés.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de ce produit
après son installation.
! En cas danomalie de fonctionnement de
ce produit.
! Si des problèmes de fonctionnement du
système surviennent.
1 Coupez le contact.
2 Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe dun crayon ou autre objet pointu.
Les réglages et contenus enregistrés dusine sont rétablis.
1
1 Bouton RESET
Précautions
Données faisant lobjet dun effacement
Les informations sont effacées si vous débran­chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat­terie). p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
Réinitialisation du microprocesseur
ATTENTION
Appuyez sur le bouton RESET pour rétablir les ré­glages et contenus enregistrés dusine. p Neffectuez pas cette opération lorsquun péri-
phérique est connecté à ce produit.
Quelques mots sur ce mode demploi
Ce manuel présente des écrans réels pour dé­crire les opérations. En fonction du modèle utilisé, les écrans de certaines unités peuvent toutefois être différentes de celles présentées dans ce manuel.
Fr
13
Page 14
Chapitre
02
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre fournit des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utilisant les boutons.
1 32 456 7 8 9
b
a
1 Écran LCD
2 Capteur de télécommande
p La télécommande CD-R33 (vendue sépa-
rément) est disponible. Pour en savoir plus sur les opérations, consultez le manuel de la télécom­mande.
3 Bouton VOL (+/–)
Appuyez sur ce bouton pour régler le vo­lume de la source AV (Audio et Vidéo).
4 Bouton MUTE
Appuyez pour couper le son. Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
5 Bouton HOME
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran du Menu principal. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 20, Comment utiliser les écrans.
c
! Maintenez enfoncé pour activer la fonc-
tion de reconnaissance vocale. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 38, Utilisation de la fonction de reconnaissance vocale.
6 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour basculer
entre lécran de lapplication et lécran de Fonction AV. p Si laffichage ne bascule pas entre lé-
cran de Fonction AV et lécran de lap­plication lorsque vous appuyez sur le bouton MODE,l’affichage s’éteindra.
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 20, Comment utiliser les écrans.
! Maintenez enfoncé pour désactiver laffi-
chage lorsque lécran de lapplication est disponible. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 19, Désactivation de laffichage.
7 Bouton TRK
Appuyez sur ce bouton pour procéder à la syntonisation manuelle, lavance/retour ra­pide et la recherche de pistes.
8 Bouton h
9 Bouton RESET
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 13, Réinitialisation du microprocesseur.
a Prise dentrée de microphone Auto EQ
Utilisez-la pour connecter un microphone de mesure acoustique (vendu séparément).
b Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 16, Insertion et éjection dun disque.
c Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
14
Fr
Page 15
Commandes de base
Chapitre
02
Protection de votre appareil contre le vol
ATTENTION
! Nessayez pas de détacher le panneau avant
alors que le disque/la carte SD est en position déjection.
! Nessayez pas de détacher le panneau avant
pendant lécriture de données sur le périphé­rique USB/la carte SD. Ceci pour entraîner une corruption des don­nées.
! Une fois le panneau avant détaché, la plaque
de fixation revient automatiquement à sa posi­tion dorigine. Veillez à ne pas coincer vos mains ou dautres objets derrière le moniteur pendant son dépla­cement.
! Vérifiez que le panneau avant est bien dans sa
position dorigine lorsque le véhicule se dé­place. Il est dangereux de conduire alors que le pan­neau avant bouge.
! Ne placez pas de boissons ou dautres objets
au-dessus du panneau avant lorsquil est tota­lement ouvert.
! Manipulez délicatement le panneau avant lors
de son retrait ou de sa fixation.
! Évitez dexposer le panneau avant à un choc
excessif.
! Tenez le panneau avant à lécart de la lumière
directe du soleil et des hautes températures.
! Si la face avant a été enlevée, remettez-la sur
lappareil avant de démarrer votre véhicule.
3 Faites glisser le pavé situé au bas du panneau avant vers la droite, puis relevez le panneau avant tout en appuyant sur le pavé.
4 Placez le panneau avant dans létui de protection fourni pour le préserver.
Fixation du panneau avant
1 Faites glisser le panneau avant en haut de lunité et appuyez dessus pour le mettre en place.
Faites glisser la pièce dinsertion située sur le panneau avant dans la fente dinsertion située en haut de lunité et appuyez dessus pour le mettre en place.
Commandes de base
Retrait du panneau avant
1 Appuyez sur le bouton h.
2 Touchez la touche suivante.
Le panneau avant glisse automati­quement vers vous.
15
Fr
Page 16
Chapitre
02
Commandes de base
2 Appuyez sur le bas du panneau avant jusquau déclic.
Remarques relatives à lutilisation du panneau LCD
AVERTISSEMENT
! Tenez les mains et les doigts à lécart de ce
produit lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites particulièrement atten­tion aux mains et aux doigts des enfants.
! Nutilisez pas lappareil avec le panneau LCD
ouvert. Si le panneau LCD est ouvert, ceci pré­sente un risque de blessure en cas dacci­dent.
ATTENTION
! Nouvrez ni ne fermez le panneau LCD de
force, sous peine de provoquer un dysfonc­tionnement.
! Nutilisez pas ce produit tant que le panneau
LCD nest pas complètement ouvert ou fermé. Si ce produit est utilisé pendant louverture ou la fermeture du panneau LCD, il peut sarrêter sur cet angle par mesure de sécurité.
! Ne posez ni verre ni canette sur le panneau
LCD ouvert sous peine de rompre ce pro­duit.
2 Touchez les touches suivantes pour ré­gler langle du panneau LCD.
En posant le panneau à lhorizon­tale.
En remettant le panneau à la verti­cale.
3 Touchez la touche suivante.
Retourne à lécran précédent.
p Le réglage de langle du panneau LCD est
mémorisé et celui-ci reviendra automati­quement à cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.
Insertion/éjection/ connexion dun support
ATTENTION
! Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
! Ninsérez aucun objet autre quune carte mé-
moire SD dans la fente de carte SD.
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Assurez-vous déjecter la carte mémoire SD à laide de la procédure décrite dans ce manuel.
! Nappuyez pas sur le bouton h si la carte mé-
moire SD nest pas complètement insérée sous peine de labîmer.
! Nappuyez pas sur le bouton h avant que la
carte mémoire SD soit complètement retirée sous peine de labîmer.
Réglage de langle du panneau LCD
1 Appuyez sur le bouton h.
16
Fr
Insertion et éjection dun disque
Insérer un disque
1 Appuyez sur le bouton h.
Page 17
Commandes de base
Chapitre
02
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Le disque est chargé et le panneau LCD se ferme.
Éjecter un disque
1 Appuyez sur le bouton h.
2 Touchez la touche suivante.
Le panneau LCD souvre et le disque est éjecté.
3 Retirez le disque et appuyez sur le bou­ton h.
Le panneau LCD se ferme.
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
p Le présent système nest pas compatible
avec les cartes Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que ce produit natteigne pas sa per­formance optimale.
Insertion dune carte mémoire SD
1 Appuyez sur le bouton h.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant létiquette vers le haut et poussez sur la carte jusquàce que vous entendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
4 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Éjection dune carte mémoire SD
1 Appuyez sur le bouton h.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
La carte mémoire SD est éjectée.
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
5 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Connexion et déconnexion dun iPod
Connexion de votre iPod
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
Commandes de base
17
Fr
Page 18
2
Chapitre
02
Commandes de base
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez les câbles après avoir véri­fié quaucune donnée nest en cours dac­cès.
Branchement et débranchement dun périphérique de stockage USB
p Avec certains périphériques de stockage
USB, il se peut que ce produit natteigne pas sa performance optimale.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
p Un câble USB est nécessaire pour la
connexion.
Branchement dun périphérique de stockage USB
% Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble USB.
1
Démarrage et terminaison
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
2 Coupez le moteur du véhicule pour éteindre le système.
Ce produit est également mis hors tension.
Lors du premier démarrage
Lorsque vous utilisez ce produit pour la pre­mière fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes. L’écran “Select Program Language” apparaît.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran “Config. smart- phone”.
1 Câble USB 2 Périphérique de stockage USB
Débranchement du périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
18
Fr
4 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
42, Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil.
5 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran de Menu principal.
# Si vous touchez ,l’affichage retourne à lé- cran précédent.
Page 19
Commandes de base
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p Saisissez le mot de passe pour la fonction
antivol si lécran de saisie du mot de passe apparaît.
Désactivation de laffichage
Vous pouvez désactiver laffichage la nuit ou si lécran est trop lumineux.
Lorsque lécran de lapplication est disponible
% Maintenez enfoncé le bouton MODE.
L’affichage est désactivé.
p Si vous touchez lécran lorsque laffichage
est désactivé, il revient à lécran initial.
Chapitre
02
Commandes de base
Lorsque lécran de lapplication nest pas disponible
% Appuyez sur le bouton MODE.
L’affichage est désactivé.
p Si vous touchez lécran lorsque laffichage
est désactivé, il revient à lécran initial.
19
Fr
Page 20
Chapitre
02
Commandes de base
Comment utiliser les écrans
Changement décran à laide des touches de lécran tactile
9
2
8
1
6
7
5
3
4
20
Fr
Page 21
Commandes de base
Changement décran à laide des touches physiques
Chapitre
02
9
8
1 Écran de Menu principal
Cest le menu de démarrage permettant daccéder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. p Si vous appuyez sur le bouton HOME,l’é-
cran de Menu principal saffiche.
p “APPSsaffiche lorsque AppRadio
Mode ou le mode MirrorLink est activé.
p “Android Autosaffiche lorsque
Android Auto est activé.
2 Écran de Réglage de lheure et de la date
Vous pouvez définir les réglages de lheure et de la date.
3 Écran de Paramètre
Vous pouvez personnaliser les réglages sys­tème et audio, etc.
1
7
6 Icônes sources favorites
Vous pouvez afficher les icônes des sources fréquemment utilisées en faisant glisser les icônes sur la zone daffichage. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 23, Changement de lordre daffichage des icônes sources.
7 Écran de fonction AV
Vous pouvez faire fonctionner chaque source.
8 Écran de commande de lapplication
Vous pouvez commander les applications de liPhone ou du smartphone directement sur ce produit. p Si aucune application nest disponible,
lécran de commande de lapplication ne saffiche pas.
Commandes de base
4 Écran de Menu téléphone
Vous pouvez accéder à lécran relatif à la té­léphonie mains libres.
5 Écran de Sélection de source AV
Vous pouvez sélectionner la source AV.
9 Écran de menu de lapplication
Ce produit peut basculer sur le menu de lapplication, qui vous permet dafficher et dutiliser lapplication pour iPhone ou smartphone sur lécran. p Si aucun menu de lapplication nest dis-
ponible, lécran de menu de lapplication ne saffiche pas.
21
Fr
Page 22
Chapitre
02
Commandes de base
Sources AV prises en charge
Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan­tes avec ce produit.
! Radio (FM, MW/LW) ! CD ! ROM (fichiers audio ou vidéo compressés) ! DVD-Vidéo ! CD vidéo
Les sources suivantes peuvent être lues ou uti­lisées en raccordant un dispositif auxiliaire.
! USB ! SD ! iPod ! Aha Radio ! Audio Bluetooth ! Entrée AV (AV) ! AUX ! HDMI
Affichage de lécran de fonction AV
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
1
132
4
5
1 Affiche la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de Réglage de lheure et
de la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Réglage de lheure et de la date.
3 Affiche lécran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 127, Utilisation de légaliseur.
5 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
Sélection dune source avant sur lécran de Sélection de source AV
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche suivante.
1 Touche de fonction AV
L’écran de fonction AV apparaît.
22
Fr
Affiche lécran de Sélection de source AV.
3 Touchez licône source que vous souhai­tez sélectionner.
L’écran de Fonction AV de la source sélection- née apparaît.
Page 23
Commandes de base
Chapitre
02
Sélection dune source avant dans la liste de sources
p Cette fonction nest pas disponible pendant
un appel téléphonique à laide de ce pro­duit.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
1
1 Touche de fonction AV
L’écran de fonction AV apparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste de sources.
4 Touchez la touche source que vous sou­haitez sélectionner.
L’écran de Fonction AV de la source sélection- née apparaît.
p Camera Viewest disponible uniquement
lorsque Entrée Caméra de reculou En- trée 2ème caméra” est réglé sur Act”.
Mise hors tension de la source AV
Mettez la source AV hors tension pour arrêter la lecture ou capter la source AV.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran de Sélection de source AV.
3 Touchez [OFF].
La source AV est mise hors tension.
Changement de lordre daffichage des icônes sources
Vous pouvez changer lordre daffichage des icônes sources dans lécran de Sélection de source AV. p Ce réglage est disponible uniquement
lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
p Cette fonction nest pas disponible pendant
un appel téléphonique à laide de ce pro­duit.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche suivante.
Commandes de base
Sélection dune source arrière
Vous pouvez sélectionner une sortie de source vers lécran arrière. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 148, Sélection de la vidéo pour lécran arrière.
Affiche lécran de Sélection de source AV.
3 Maintenez enfoncée une icône source, puis faites glisser licône vers la position souhaitée.
p Si licône source est déplacée, lordre de la
liste de sources est également changé.
Fr
23
Page 24
Chapitre
02
Commandes de base
Changement de lordre daffichage des touches sources
Vous pouvez changer lordre daffichage des touches sources dans la liste de sources. p Ce réglage est disponible uniquement
lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
p Cette fonction nest pas disponible pendant
un appel téléphonique à laide de ce pro­duit.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
1
1 Touche de fonction AV
L’écran de fonction AV apparaît.
6 Touchez la touche suivante.
Retourne à lécran précédent.
p Si la touche source est déplacée, les icônes
sources affichées dans lécran de Menu principal et lécran de Sélection de source AV sont également déplacées.
Utilisation de lécran tactile
Vous pouvez commander ce produit en tou­chant les symboles et éléments (touches de lécran tactile) affichés à lécran directement avec les doigts. p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
Utilisation des touches courantes de lécran tactile
1 2
3 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste de sources.
4 Touchez la touche suivante.
Les touches sources peuvent être déplacées.
5 Faites glisser la touche source vers la position souhaitée.
24
Fr
1 Retourne à lécran précédent. 2 Ferme lécran.
Page 25
Commandes de base
Chapitre
02
Utilisation des écrans de liste
1
1
1 Toucher un élément sur la liste permet de sé-
lectionner lélément ou de réduire le nombre doptions.
2 Apparaît lorsque tous les caractères ne sont
pas affichés dans la zone daffichage. Si vous touchez la touche, les caractères res­tants sont défilés pour affichage.
3 Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas
être affichés sur une seule page. Faites glisser la barre deffacement pour affi­cher des éléments masqués. Vous pouvez également faire glisser la liste pour afficher des éléments masqués.
2
3
3
Utilisation de la barre temporelle
1
p Cette fonction nest pas disponible
lorsque vous utilisez une fonction diPod avec un iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e génération).
p Cette fonction nest pas disponible pour
certains supports ou sources.
Utilisation du clavier sur lécran
21
3
8 7
6
1 Affiche les caractères que vous avez entrés.
Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte dinformation apparaît à la place.
2 Déplace le curseur vers la droite ou la gauche
du même nombre de caractères que le nom­bre de tapotements.
3 Saisit les caractères dans la zone de texte. 4 Supprime le texte saisi à gauche du curseur
lettre par lettre. Si vous continuez de toucher la touche, le reste du texte est également sup­primé.
5 Confirme lentrée et passe à létape suivante. 6 Saisit un espace.
Un espace équivalent au nombre de touchers est inséré.
7 Bascule entre lalphabet et les nombres/sym-
boles.
8 Bascule entre les lettres majuscules et les let-
tres minuscules.
4 5
Commandes de base
1 Vous pouvez changer le point de lecture en
faisant glisser la touche.
p L’heure de lecture correspondant à la
position de la touche saffiche pendant le glissement de la touche.
25
Fr
Page 26
Chapitre
03
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Si vos périphériques intègrent la technologie Bluetooth sans fil à vos périphériques. Cette section ex­plique comment configurer la connexion Bluetooth.
Pour en savoir plus sur la connectivité avec les périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth, visitez notre site Web.
p Le menu Bluetoothest disponible uni-
®
, ce produit peut être connecté
quement lorsque vous arrêtez votre véhi­cule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Préparation des dispositifs de communication
Ce produit est équipé dune fonction qui per­met dutiliser des périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
38, Remarques pour la téléphonie mains li-
bres. Vous pouvez enregistrer et utiliser les périphé­riques présentant les profils suivants avec ce produit. ! HFP (Hands-Free Profile, Profil mains li-
bres) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,
Profil de distribution audio avancée) ! SPP (Serial Port Profile, Profil de port série) p Lorsque le produit est éteint, la connexion
Bluetooth est également désactivée.
Lorsque le système redémarre, il essaie au-
tomatiquement de reconnecter le périphé-
rique préalablement connecté. Même
lorsque la connexion est interrompue pour
une raison ou pour une autre, le système
reconnecte automatiquement le périphé-
rique spécifié (sauf si la connexion a été in-
terrompue suite à une opération sur le
périphérique).
Enregistrement de vos périphériques Bluetooth
Vous devez enregistrer vos périphériques inté­grant la technologie sans fil Bluetooth lors de la première connexion à ce produit. Un total de trois périphériques peut être enregistré. Deux méthodes denregistrement sont dispo­nibles : ! Recherche des périphériques Bluetooth à
proximité
! Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth
p Si trois périphériques sont déjà appariés,
Mémoire saturéesaffiche et lapparie­ment ne peut pas être réalisé. Dans ces cas, supprimez tout dabord un périphé­rique apparié. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 28, Suppression dun périphérique enregistré.
Recherche des périphériques Bluetooth à proximité
Le système recherche les périphériques Bluetooth disponibles à proximité du produit, les affiche dans une liste et les enregistre pour la connexion. p Si le périphérique est déjà connecté, cette
fonction est inactive.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.
p Sur certains périphériques Bluetooth, au-
cune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez­vous au manuel dutilisation de vos périphé­riques.
p Réglez lappareil pour quil soit visible par
les autres périphériques.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
26
Fr
Page 27
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Chapitre
03
3 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
4 Touchez [Connexion].
5 Touchez la touche suivante.
La recherche démarre.
Le système recherche des périphériques Bluetooth en attente de connexion et affiche dans une liste les périphériques trouvés.
p Un maximum de 20 périphériques sont énu-
mérés dans la liste dans lordre où ils ont été trouvés.
6 Attendez que votre périphérique Bluetooth apparaisse dans la liste.
p Si vous ne parvenez pas à trouver le péri-
phérique Bluetooth que vous souhaitez connecter, vérifiez quil est en attente de connexion de la technologie sans fil Bluetooth.
7 Touchez le nom du périphérique Bluetooth que vous souhaitez enregistrer.
JumelageVeuillez patienter.saffiche pendant la connexion. Si la connexion est éta­blie, Jumelésaffiche.
p Si votre périphérique prend en charge SSP
(Secure Simple Pairing, appariement sim­ple et sécurisé), un nombre de six chiffres apparaît sur laffichage de ce produit. Tou­chez [Oui] pour apparier le périphérique.
p En cas déchec de la connexion, Erreur
saffiche. Dans ce cas, réessayez depuis le début.
p Le code PIN est réglé par défaut sur 0000
mais peut être modifié.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 30, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
p Une fois la connexion établie, le nom du pé-
riphérique saffiche. Touchez le nom du pé­riphérique pour le déconnecter.
Une fois le périphérique correctement enregis­tré, une connexion Bluetooth est établie à par­tir du système. Les icônes de profil affichées sur lécran de liste de périphériques enregistrés séclairent comme suit.
Séclaire lorsque votre périphé­rique mobile est correctement connecté avec HFP (Hands-Free Profile, Profil mains libres).
Séclaire lorsque votre périphé­rique audio est correctement connecté avec A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution audio avancée)/ AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profil de commande audio/vidéo à dis­tance).
Séclaire lorsque la connexion Bluetooth est établie avec SPP (Se­rial Port Profile, Profil de port série).
p Après lappariement, lannuaire enregistré
dans le périphérique peut automatique-
ment être transmis à ce produit. # Si vous touchez la touche suivante, vous pou­vez changer lécran entre les noms des périphéri­ques et les adresses des périphériques Bluetooth.
Bascule entre les noms des péri­phériques et les adresses des péri­phériques Bluetooth.
Bluetooth
Enregistrement et raccordement dun périphérique
27
Fr
Page 28
Chapitre
03
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Appariement depuis vos périphériques Bluetooth
Vous pouvez enregistrer un périphérique Bluetooth en mettant ce produit en mode de veille et en demandant une connexion au péri­phérique Bluetooth.
p Avant lenregistrement, vérifiez que “Visibi-
litédans le menu Bluetooth est réglé sur “Act.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
29, Changement de visibilité.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.
p Sur certains périphériques Bluetooth, au-
cune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez­vous au manuel dutilisation de vos périphé­riques.
2 Utilisez le réglage Bluetooth du péri­phérique pour apparier ce produit au péri­phérique.
p Si la saisie dun code PIN est requise, en-
trez un code PIN. (Le code PIN par défaut est 0000.) Une fois le périphérique enregistré avec succès, les réglages de connexion sont ef­fectués depuis le périphérique.
p En cas déchec de lenregistrement, recom-
mencez depuis le début.
Connexion automatique à un périphérique Bluetooth
Si cette fonction est activée, une connexion entre votre périphérique Bluetooth et ce pro­duit est automatiquement établie dès que les deux périphériques ne sont éloignés que de quelques mètres. Au démarrage, cette fonction est activée. p Si cette fonction est activée, une connexion
avec le dernier périphérique Bluetooth connecté sera établie automatiquement lorsque le contact est allumé.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez à plusieurs reprises [Connexion automatique] jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
! Act (par défaut) :
Active la connexion automatique.
! Dés :
Désactive la connexion automatique.
Si votre périphérique Bluetooth est prêt pour une connexion sans fil Bluetooth, une conne­xion à ce produit est établie automatiquement. En cas déchec de la connexion, Le conne-
xion automatique Bluetooth a échoué. Ré­essayer?apparaît. Touchez [Oui] pour reconnecter.
Suppression dun périphérique enregistré
Lorsque vous avez déjà enregistré trois péri­phériques Bluetooth et que vous souhaitez en ajouter un autre, il est nécessaire de commen­cer par supprimer lun des périphériques enre­gistrés. p Lorsquun téléphone enregistré est sup-
primé, toutes les entrées de lannuaire et le journal des appels correspondants sont également effacés.
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension pen­dant la suppression du périphérique Bluetooth apparié.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
28
Fr
Page 29
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Chapitre
03
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Connexion].
4 Touchez la touche suivante.
Supprime un périphérique appa­rié.
Un message de confirmation apparaît.
5 Touchez [Oui].
Le périphérique est supprimé.
Connexion manuelle dun périphérique Bluetooth enregistré
Connectez le périphérique Bluetooth manuel­lement dans les cas suivants : ! Deux périphériques Bluetooth ou plus sont
enregistrés et vous souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à utiliser.
! Vous souhaitez reconnecter un périphé-
rique Bluetooth déconnecté.
! La connexion ne peut être établie automati-
quement pour une raison ou pour une
autre. Pour lancer la connexion manuellement, sui­vez la procédure suivante.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.
p Sur certains périphériques Bluetooth, au-
cune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez­vous au manuel dutilisation de vos périphé­riques.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
3 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
4 Touchez [Connexion].
5 Touchez le nom du périphérique que vous souhaitez connecter.
Changement de visibilité
Cette fonction définit si ce produit est visible ou non par les autres périphériques. Au démarrage, cette fonction est activée.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez à plusieurs reprises [Visibilité] jusquà ce que le réglage souhaité appa­raisse.
! Act (par défaut) :
Active la visibilité.
! Dés :
Désactive la visibilité.
Bluetooth
Enregistrement et raccordement dun périphérique
29
Fr
Page 30
Chapitre
03
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth
Pour connecter votre périphérique Bluetooth à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez saisir un code PIN sur votre périphérique Bluetooth afin de vérifier la connexion. p Le code par défaut est 0000mais vous
pouvez le modifier à laide de cette fonc­tion.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Entrée code]. Lécran Codeapparaît.
4 Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusquà 8 chiffres).
5 Touchez la touche suivante.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Information appareil].
L’adresse Bluetooth s’affiche.
Effacement de la mémoire Bluetooth
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension pen­dant leffacement de la mémoire Bluetooth.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
L’écran “Bluetooth” apparaît.
Enregistre le code PIN dans ce produit.
Affichage de ladresse Bluetooth
Vous pouvez vérifier ladresse Bluetooth de ce produit.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
30
Fr
3 Touchez [Effacer mémoire Bluetooth].
4 Touchez [Effacer].
L’écran de confirmation apparaît.
5 Touchez [OK].
La mémoire Bluetooth est effacée.
# Si vous ne voulez pas effacer la mémoire sé­lectionnée, touchez [Annuler].
Page 31
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Chapitre
03
Mise à jour du logiciel Bluetooth
Cette fonction permet de mettre à jour ce pro­duit avec la dernière version du logiciel Bluetooth. Pour en savoir plus sur le logiciel Bluetooth et la mise à jour, visitez notre site Web. p La source est désactivée et la connexion
Bluetooth est déconnectée avant de démar-
rer le processus.
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension pen­dant la mise à jour du logiciel.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [MAJ logiciel Bluetooth].
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Version logicielle Bluetooth].
La version du module Bluetooth de ce produit apparaît.
Bluetooth
Enregistrement et raccordement dun périphérique
4 Touchez [Démarrer].
L’écran de transfert de données s’affiche.
p Suivez les instructions à lécran pour termi-
ner la mise à jour du logiciel Bluetooth.
Affichage de la version du logiciel Bluetooth
En cas de dysfonctionnement de ce produit, vous devrez peut-être contacter votre reven­deur pour réparation. Dans ce cas, la version du logiciel vous sera peut-être demandée. Suivez la procédure sui­vante pour vérifier la version sur cette unité.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
31
Fr
Page 32
Chapitre
04
Utilisation de la téléphonie mains libres
ATTENTION
Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.
Si votre téléphone portable intègre la technolo­gie Bluetooth, ce produit peut être relié sans fil à votre téléphone portable. À laide de la fonction mains libres, vous pouvez utiliser le produit pour effectuer ou recevoir des appels. Cette section décrit la configuration dune connexion Bluetooth et lutilisation d un télé­phone portable intégrant la technologie Bluetooth avec le produit.
Pour en savoir plus sur la connectivité avec les périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth, visitez notre site Web.
Affichage du menu téléphone
p Connectez un téléphone portable à ce pro-
duit pour lutilisation de la téléphonie mains libres. = Pour en savoir plus, reportez-vous à
Chapitre 3.
p L’icône Téléphone saffiche sur les écrans
suivants.
Écran de Menu principalÉcran de Fonction AVSur la barre de commande latérale dap-
plication des écrans de AppRadio Mode et du mode MirrorLink
Touches de lécran tactile
6 7
1 2 3
4 5
1 Affiche lécran de numérotation prédéfinie. 2 Bascule vers la liste de lannuaire. 3 Bascule vers les listes des appels en absence,
reçus et effectués.
4 Change de mode pour entrer directement le
numéro de téléphone.
5 Bascule vers la fonction de reconnaissance
vocale.
6 Affiche lécran de Paramètre. 7 Ferme lécran. 8 Affiche les entrées dans la liste par le premier
caractère.
8
Lecture de lécran
1 32456
% Touchez la touche suivante.
Affiche lécran de Menu télé­phone.
p L’écran Répertoire téléphoniqueappa-
raît lorsque vous utilisez cette fonction pour la première fois. Lécran de la dernière fonc­tion utilisée apparaît la fois suivante.
32
Fr
1 Titre de menu 2 Nom du téléphone portable connecté 3 État de la batterie du téléphone portable 4 État de la réception du téléphone portable 5 Indique quun téléphone Bluetooth est
connecté. Le numéro de la liste du périphérique connecté saffiche.
6 Zone daffichage de liste
Page 33
Utilisation de la téléphonie mains libres
Chapitre
04
Effectuer un appel
Vous disposez de nombreuses méthodes pour effectuer un appel.
Marquage direct
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Numérotationapparaît.
1 2
1 Pavé numérique 2 Supprime un chiffre. Maintenez-le enfoncé
pour supprimer tous les chiffres.
3 Touchez les touches numériques pour saisir le numéro de téléphone.
4 Touchez la touche suivante.
Effectue un appel.
5 Touchez la touche suivante.
Appel dun numéro enregistré dans lannuaire
Une fois le numéro que vous souhaitez appe­ler trouvé dans lannuaire, vous pouvez sélec­tionner lentrée et effectuer lappel. p Les contacts sur votre téléphone sont géné-
ralement transférés automatiquement vers ce produit lorsque le téléphone est connecté. Si les contacts ne sont pas transférés auto­matiquement, vous pouvez les transférer à laide du menu téléphone du téléphone portable. Pour transférer les contacts à l aide du menu téléphone du téléphone portable, ré­glez ce produit pour quil soit visible par les autres périphériques. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 29, Changement de visibilité.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Répertoire téléphoniqueapparaît.
3 Touchez le nom désiré dans la liste.
L’écran de détails de l’annuaire apparaît.
4 Touchez le numéro de téléphone que vous souhaitez composer.
L’écran de numérotation apparaît.
5 Le numéro est composé.
p Pour annuler lappel, touchez .
6 Touchez la touche suivante.
Utilisation de la téléphonie mains libres
Met fin à lappel.
L’appel est terminé.
p Il se peut que vous entendiez un bruit
lorsque vous raccrochez.
Met fin à lappel.
L’appel est terminé.
33
Fr
Page 34
Chapitre
04
Utilisation de la téléphonie mains libres
Sélection dun numéro en mode de recherche alphabétique
Si beaucoup de numéros de téléphone sont enregistrés dans lannuaire, vous pouvez re­chercher des numéros de téléphone en mode de recherche alphabétique.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Répertoire téléphoniqueapparaît.
3 Faites glisser la barre de recherche ini­tiale pour trouver une entrée par le pre­mier caractère du nom.
La lettre de lalphabet correspondant à la posi­tion actuelle sur la barre de recherche initiale est affichée.
4 Relâchez la barre de recherche initiale à la lettre de lalphabet souhaitée.
Les entrées Répertoire téléphonique commençant par cette lettre (par ex., Ben, Brian et Burt lorsque la lettre B est sélection­née) saffichent.
p Pour affiner la recherche avec une autre let-
tre, touchez [Annuler].
p Lorsque la langue du système est réglée
sur russe, la touche suivante saffiche. Si vous souhaitez changer dalphabet, tou­chez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que lalphabet souhaité appa­raisse.
6 Touchez le numéro de téléphone que vous souhaitez composer.
L’écran de numérotation apparaît.
7 Le numéro est composé.
p Pour annuler lappel, touchez .
8 Touchez la touche suivante.
Met fin à lappel.
L’appel est terminé.
Appel à partir du journal des appels
Les appels effectués (numéros marqués), les appels reçus ou les appels en absence les plus récents sont mémorisés dans le journal des appels. Vous pouvez parcourir le journal et appeler des numéros qui sy trouvent.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Historiqueapparaît.
p Selon le type de téléphone portable, cer-
tains appels peuvent ne pas être affichés dans le journal des appels.
Change lalphabet.
5 Touchez une entrée pour afficher la liste des numéros de téléphone de lentrée.
L’écran de détails de l’annuaire apparaît.
34
Fr
1
1 Type de journal des appels
Page 35
Utilisation de la téléphonie mains libres
3 Touchez la touche suivante.
Appels reçus.
Appels effectués.
Chapitre
04
Enregistre le numéro de téléphone dans la liste Favoris répertoire.
Appels en absence.
3 Touchez une entrée de la liste pour ef­fectuer un appel.
L’écran de numérotation apparaît.
4 Le numéro est composé.
p Pour annuler lappel, touchez .
5 Touchez la touche suivante.
Met fin à lappel.
L’appel est terminé.
Utilisation des listes de numérotation prédéfinie
Vous pouvez composer un numéro à partir de la liste de numérotation prédéfinie.
Enregistrement dun numéro de téléphone
Vous pouvez enregistrer jusquà six numéros de téléphone prédéfinis par périphérique.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Composition dun numéro à partir de la liste de numérotation prédéfinie
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Favoris répertoireapparaît.
3 Touchez une entrée de la liste pour ef­fectuer un appel.
L’écran de numérotation apparaît.
4 Le numéro est composé.
p Pour annuler lappel, touchez .
5 Touchez la touche suivante.
Met fin à lappel.
L’appel est terminé.
Utilisation de la téléphonie mains libres
Lécran Répertoire téléphoniqueou Histo- riqueapparaît.
35
Fr
Page 36
Chapitre
04
Utilisation de la téléphonie mains libres
Suppression dun numéro de téléphone
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Favoris répertoireapparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Supprime le numéro de téléphone.
Recevoir un appel
Vous pouvez répondre aux appels entrants sur votre téléphone portable via ce produit.
Prendre un appel
Lorsque le produit reçoit un appel, un mes­sage apparaît pour vous en informer et un bip sonore se fait entendre. p Vous pouvez régler le système pour quil ré-
ponde automatiquement aux appels en­trants. Si ce produit nest pas réglé pour répondre automatiquement aux appels en­trants, répondez manuellement aux appels. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 37, Prendre automatiquement un appel.
p Le nom enregistré apparaît si le numéro de
téléphone de lappel reçu est déjà enregis­tré dans Répertoire téléphonique.
1 Touchez la touche suivante.
Répond à un appel entrant.
Rejette un appel entrant.
L’appel rejeté est enregistré dans le journal des appels en absence.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
34, Appel à partir du journal des appels.
2 Touchez la touche suivante.
Met fin à lappel.
L’appel est terminé.
Réduction de lécran de confirmation de numérotation
p L’écran de confirmation de numérotation
ne peut pas être réduit sur lécran de Fonc­tion AV.
p Les sources AV ne peuvent pas être sélec-
tionnées même si lécran de confirmation de numérotation est réduit lorsque vous parlez au téléphone.
1 Touchez la touche suivante.
L’écran de confirmation de numé- rotation est réduit.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche de nouveau lécran de confirmation de numérotation.
36
Fr
Page 37
Utilisation de la téléphonie mains libres
Chapitre
04
Modification des réglages du téléphone
Prendre automatiquement un appel
Ce produit répond automatiquement aux ap­pels entrants sur le téléphone portable connecté, vous permettant de répondre à un appel tout en conduisant sans avoir à quitter les mains du volant. Lorsque Réponse autoest réglé sur Act, un appel entrant est automatiquement répon­du après 5 secondes.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez à plusieurs reprises [Réponse auto] jusquà ce que le réglage souhaité ap­paraisse.
! Dés (par défaut) :
Désactive la réponse automatique.
! Act :
Active la réponse automatique.
L’écran “Bluetooth” apparaît.
3 Touchez à plusieurs reprises [Tonalité] jusquà ce que le réglage souhaité appa­raisse.
! Act (par défaut) :
Active la sonnerie.
! Dés :
Désactive la sonnerie.
Inversion des noms dans lannuaire
Lorsque votre périphérique est connecté à ce produit, les premier et dernier noms de vos contacts peuvent être enregistrés dans lordre inverse dans lannuaire. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réta­blir lordre. (Inversion des noms dans lan­nuaire)
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Inverser le nom].
L’écran de confirmation apparaît.
Utilisation de la téléphonie mains libres
Mise en service ou hors service de la sonnerie
Vous pouvez choisir dutiliser ou non la sonne­rie de ce produit.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
4 Touchez [Oui].
p En cas déchec de linversion, “Inversion
Nom Erreurapparaît. Dans ce cas, rées-
sayez depuis le début.
p L’inversion des noms de vos contacts à par-
tir de ce produit naffecte pas les données sur votre téléphone portable.
Réglage du mode privé
Au cours dune conversation, vous pouvez passer en mode privé (parlez directement dans votre téléphone portable).
37
Fr
Page 38
Chapitre
04
Utilisation de la téléphonie mains libres
% Touchez les touches suivantes pour acti­ver ou désactiver le mode privé.
Parlez directement dans votre péri­phérique mobile.
Téléphonie mains libres
Réglage du volume découte dun tiers
Pour maintenir une qualité sonore correcte, ce produit peut régler le volume découte de lau­tre tiers. Si le volume est trop fort ou sil nest pas suffi­sant, utilisez cette fonction.
% Touchez la touche suivante.
Bascule entre les trois niveaux de volume.
p Cette fonction peut être effectuée même
lorsque vous parlez dans le téléphone.
p Des réglages peuvent être enregistrés pour
chaque périphérique.
connexions et fonctions de chaque appa­reil.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes pour dé­marrer la commande vocale.
La fonction de reconnaissance vocale est lan­cée et lécran de commande vocale apparaît. Vous pouvez utiliser la fonction de reconnais­sance vocale comme vous le feriez sur liPhone ou le smartphone.
p Vous pouvez également lancer la fonction
de reconnaissance vocale en maintenant enfoncé le bouton HOME.
Indique que le produit est en at­tente de commandes vocales.
Annule la fonction de reconnais­sance vocale.
Utilisation de la fonction de reconnaissance vocale
Vous pouvez utiliser la fonction de reconnais­sance vocale dun iPhone ou dun smart­phone. p Lorsquun iPhone exécutant iOS 6.1 ou su-
périeure est utilisé, le mode Siri Eyes Free est disponible avec ce produit.
p Pour lutilisation de cette fonction avec un
smartphone, lappareil doit être compatible avec Android Auto et Modedans
Config. smartphonedoit être réglé surAndroid Autoau préalable.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 42, Informations relatives aux
38
Fr
Remarques pour la téléphonie mains libres
Remarques générales
! La connexion à tous les téléphones porta-
bles dotés de la technologie sans fil Bluetooth nest pas garantie.
! La distance en ligne droite entre ce produit
et votre téléphone portable doit être au maximum de 10 mètres lors de lenvoi et de la réception de la voix et des données via la technologie Bluetooth. Néanmoins, la dis­tance de transmission réelle peut être plus courte que la distance estimée, selon lenvi­ronnement dutilisation.
! Avec certains téléphones portables, il se
peut que le bip sonore ne soit pas émis des haut-parleurs.
Page 39
Utilisation de la téléphonie mains libres
Chapitre
04
! Si le mode privé est sélectionné sur le télé-
phone portable, la téléphonie mains libres
peut être désactivée.
Enregistrement et connexion
! Le fonctionnement varie en fonction du té-
léphone portable utilisé. Pour en savoir
plus, reportez-vous au manuel dutilisation
fourni avec votre téléphone portable. ! Avec les téléphones portables, le transfert
de lannuaire peut ne pas fonctionner
même si votre téléphone est apparié avec
ce produit. Dans ce cas, débranchez votre
téléphone, puis procédez à nouveau à lap-
pariement depuis votre téléphone vers ce
produit.
Effectuer et recevoir des appels
! Vous entendrez probablement un bruit
dans les situations suivantes :
Lorsque vous répondez au téléphone
avec le bouton du téléphone.
Lorsque votre interlocuteur raccroche. ! Si votre interlocuteur nentend pas la
conversation du fait dun écho, diminuez le
volume du téléphone mains libres, ce qui
devrait permettre de réduire lécho. ! Avec certains téléphones portables, même
si vous appuyez sur le bouton de votre télé-
phone portable pour accepter un appel, la
téléphonie mains libres peut ne pas être
disponible. ! Le nom enregistré apparaît si le numéro de
téléphone de lappel reçu est déjà enregis-
tré dans lannuaire. Lorsquun numéro de
téléphone est enregistré sous différents
noms, seul le numéro de téléphone saffi-
che. ! Si le numéro de téléphone de lappelant
nest pas enregistré dans lannuaire, cest
le numéro qui saffiche.
ro de téléphone) dans le journal des appels reçus.
! Si les appels sont effectués en utilisant le
téléphone portable, aucune donnée de journal nest enregistrée dans ce produit.
Transferts de lannuaire
! Si votre téléphone portable comporte plus
de 800 entrées dans lannuaire, il se peut que toutes les entrées ne soient pas télé­chargées complètement.
! Avec certains téléphones portables, il nest
parfois pas possible de transférer tous les éléments en une fois vers lannuaire. Dans ce cas, transférez les éléments de votre té­léphone portable un par un.
! Selon le téléphone portable, ce produit
peut ne pas afficher correctement lan­nuaire. (Certains caractères peuvent être il­lisibles ou le prénom et le nom peuvent être inversés.)
! Si lannuaire du téléphone portable
contient des images, il se peut que lan­nuaire ne soit pas correctement transféré. (Les images ne peuvent pas être transfé­rées à partir du téléphone portable.)
! Sur certains téléphones portables, le trans-
fert de lannuaire nest pas possible.
Utilisation de la téléphonie mains libres
Les journaux des appels reçus et le journal des numéros composés
! Vous ne pouvez pas appeler à partir de len-
trée dun utilisateur inconnu (pas de numé-
39
Fr
Page 40
Chapitre
05
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Lors de lutilisation dun iPod / iPhone ou dun smartphone avec ce produit, configurez les ré­glages du produit en fonction de lappareil à connecter. Cette section décrit les réglages nécessaires pour chaque appareil.
Procédure de configuration de base dun iPod / iPhone ou smartphone
1 Sélectionnez la méthode de connexion de
votre appareil. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 40, Réglage de la méthode de connexion de lappareil.
2 Connectez votre appareil à ce produit.
= Pour en savoir plus sur les connexions,
reportez-vous au Manuel dinstallation.
3 Si nécessaire, connectez votre appareil à ce
produit via une connexion Bluetooth. = Pour en savoir plus sur la connexion
Bluetooth, reportez-vous à Chapitre 3.
Réglage de la méthode de connexion de lappareil
Pour utiliser lapplication pour iPhone ou smartphone sur ce produit, vous devez sélec­tionner une méthode pour connecter votre ap­pareil. Les réglages varient selon lappareil connecté.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Systèmeapparaît.
3 Touchez [Param. dentrée/sortie].
4 Touchez [Config. smartphone]. Lécran Config. smartphoneapparaît.
5 Configurez les réglages suivants.
! Appareil : Sélectionnez lappareil à connec-
ter.
! Connexion : Sélectionnez la méthode de
connexion.
p Configurez correctement les réglages en
fonction de lappareil à connecter et de la méthode de connexion utilisée. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 42, Informations relatives aux
connexions et fonctions de chaque appa­reil.
p Si vous modifiez le réglage, lécran de
confirmation saffiche. Touchez [OK]. Le réglage change après lexécution auto­matique des processus suivants.
La source est désactivée.Le mode AppRadio Mode ou Mirror-
Link est arrêté.
La connexion du smartphone (USB et
Bluetooth) est déconnectée.
Pour annuler, touchez [Annuler].
p Le réglage ne peut pas être changé pendant
un certain temps après avoir été changé.
Compatibilité avec liPod
Ce produit prend uniquement en charge les modèles diPod et les versions logicielles diPod qui suivent. Les autres modèles ou ver­sions risquent de ne pas fonctionner correcte­ment. Conçu pour
! iPhone 6 Plus : iOS 8 ! iPhone 6 : iOS 8 ! iPhone 5s : iOS 7.0.3 ! iPhone 5c : iOS 7.0.3 ! iPhone 5 : iOS 7.0.3 ! iPhone 4s : iOS 7.0.3 ! iPhone 4 : iOS 7.0.3
40
Fr
Page 41
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Chapitre
05
! iPhone 3GS : iOS 6.0.1 ! iPod touch (5e génération) : iOS 6.0.1 ! iPod touch (4e génération) : iOS 6.0.1 ! iPod touch (3e génération) : iOS 5.1.1 ! iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1 ! iPod classic 160 Go (2009) : Ver. 2.0.4 ! iPod classic 160 Go (2008) : Ver. 2.0.1 ! iPod classic 80 Go : Ver. 1.1.2 ! iPod nano (7e génération) ! iPod nano (6ème génération) : Ver. 1.2 ! iPod nano (5e génération) : Ver. 1.0.2 ! iPod nano (4e génération) : Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3e génération) : Ver. 1.1.3
p Vous pouvez connecter et commander un
iPod compatible avec ce produit en utili-
sant des câbles de connexion vendus sépa-
rément. p Les méthodes dopération peuvent varier
selon le modèle de liPod et la version logi-
cielle de liPod. p En fonction de la version logicielle de
liPod, ce dernier peut ne pas être compa-
tible avec ce produit.
Pour en savoir plus sur la compatibilité
dun iPod avec ce produit, consultez les in-
formations sur notre site Web.
Ce manuel concerne les modèles diPod sui­vants.
iPod avec connecteur à 30 broches
! iPhone 4s ! iPhone 4 ! iPhone 3GS ! iPod touch 4e génération ! iPod touch 3e génération ! iPod touch 2e génération ! iPod classic 160 Go ! iPod classic 80 Go ! iPod nano 6ème génération ! iPod nano 5e génération ! iPod nano 4e génération ! iPod nano 3e génération
iPod avec connecteur Lightning
! iPhone 6 Plus ! iPhone 6 ! iPhone 5s ! iPhone 5c
! iPhone 5 ! iPod touch 5e génération ! iPod nano 7e génération
Compatibilité dappareil Android
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon le modèle de lappareil Android et la version logicielle du système dexploitation Android.
p En fonction de la version du système dex-
ploitation Android, ce dernier peut ne pas être compatible avec ce produit.
p La compatibilité nest pas garantie avec
tous les appareils Android.
= Pour en savoir plus sur la compatibilité
dun appareil Android avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.
Compatibilité AppRadio Mode
iPod avec connecteur à 30 broches
! iPhone 4s ! iPhone 4 ! iPod touch 4e génération
iPod avec connecteur Lightning
! iPhone 6 Plus ! iPhone 6 ! iPhone 5s ! iPhone 5c ! iPhone 5 ! iPod touch 5e génération = Pour en savoir plus sur la compatibilité
dun appareil Android avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
41
Fr
Page 42
Chapitre
05
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Compatibilité dappareil MirrorLink
p Ce produit est compatible avec MirrorLink
version 1.0.
p La compatibilité nest pas garantie avec
tous les appareils MirrorLink.
= Pour en savoir plus sur la compatibilité
dun appareil MirrorLink avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.
Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil
Les réglages et câbles nécessaires pour connecter chaque appareil, ainsi que les sources disponibles sont les sui­vants.
iPod / iPhone avec connecteur à 30 broches
Câble nécessaire (vendu séparément)
Config. smart­phone
Connexion Bluetooth
Connexion requise
Source disponible
Appareil iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod
Connexion Bluetooth USB USB
iPod (audio) 11
iPod (vidéo) 11
aha 111
AppRadio Mode ——1
Une connexion par câble nest pas né­cessaire.
Une connexion Bluetooth est néces­saire.
CD-IU201V CD-IU201S
——
Connectez au port USB 1 pour utiliser aha.
Connectez au port USB 1 pour utiliser
aha ou AppRadio Mode.
42
Fr
Page 43
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
iPod / iPhone avec connecteur Lightning
Chapitre
05
Câble nécessaire (vendu séparément)
Config. smart­phone
Connexion Bluetooth
Connexion requise
Source disponible
(*1) Utilisez AppRadio Mode pour lire de la musique ou des vidéos sur un iPod. Pour utiliser AppRadio Mode, in­stallez lapplication CarMediaPlayer sur votre iPod.
= Pour en savoir plus sur le CarMediaPlayer, reportez-vous aux informations disponibles sur notre site Web. = Consultez le manuel CarMediaPlayer pour de plus amples informations.
Android, MirrorLink
Câble nécessaire (vendu séparément)
Config. smart­phone
Connexion Bluetooth
Connexion requise
Appareil iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod
Connexion Bluetooth USB
iPod (audio) 1 (*1)
iPod (vidéo) ———(*1)
aha 111
AppRadio Mode ——1
Appareil Autres Autres Autres
Connexion Bluetooth USB HDMI
Mode
Une connexion par câble nest pas né­cessaire.
Une connexion Bluetooth est néces­saire.
Une connexion par câble nest pas né­cessaire.
Une connexion Bluetooth est néces­saire.
CD-IU52
Connectez au port USB 1 pour utiliser aha.
CD-MU200 CD-AH200
Android Auto/Mir­rorLink/Dés
Une connexion Bluetooth est néces­saire pour utiliser
aha ou Android Auto.
Connectez au port USB 2 pour utiliser
MirrorLink ou Android Auto.
! CD -IH202 ! CD -IU52 ! Adaptateur
Lightning AV nu­mérique
Adaptateur AV nu­mérique
Une connexion Bluetooth est néces­saire.
Une connexion Bluetooth est néces­saire.
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
43
Fr
Page 44
Chapitre
05
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Android, MirrorLink
aha 111
Source disponible
Remarques
(*1) Disponible uniquement lorsquun appareil compatible avec Android Auto est connecté.
AppRadio Mode ——1
MirrorLink 1
Android Auto 1 (*1)
! Sélectionnez
! Sélectionnez
Android Auto
pour Mode pour utiliser Android Auto.
MirrorLink
pour Mode pour utiliser le mode Mirror- Link.
44
Fr
Page 45
Utilisation de la radio
Chapitre
06
Vous pouvez écouter la radio au moyen du pro­duit. Cette section décrit le fonctionnement de la radio.
Utilisation des touches de lécran tactile
12 43
5
a
9
1 Affiche la liste de sources.
8
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Sélectionne une bande.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 46, Sélection dune bande.
3 Affiche lécran de Réglage de lheure et de
la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Réglage de lheure et de la date.
4 Affiche lécran de Paramètre. 5 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 127, Utilisation de légaliseur.
6 Mémorise les informations de la chanson
sur un iPod.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Mémorisation des informa-
tions de la chanson sur un iPod (balisage iTunes).
7 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
8 Effectue la syntonisation manuelle ou la
syntonisation automatique.
6 7
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 46, Syntonisation manuelle.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 47, Syntonisation automatique.
9 Affiche les canaux préréglés.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 47, Sélection dun canal préréglé dans la liste des canaux préréglés.
a Rappelle de la mémoire le canal préréglé
associé à une touche si vous touchez une fois la touche. Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche pour un rappel ul­térieur si vous continuez de toucher la touche.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 47, Mise en mémoire des fréquen- ces de radiodiffusion.
Lecture de lécran
1
9
1 Indicateur de bande
Indique la bande syntonisée : FM1, FM2, FM3 ou MW/LW.
2 Heure et date actuelles 3 Indicateur du nom de service du pro-
gramme
Affiche le nom de service du programme émis (nom de la station) par la station sélectionnée.
p Lorsque MW/LWest sélectionné, la
fréquence saffiche à la place.
4 Zone daffichage de texte radio
Affiche le texte radio reçu.
p Lorsque MW/LWest sélectionné, au-
cune information nest affichée.
2
768
Utilisation de la radio
3 4
5
45
Fr
Page 46
Chapitre
06
Utilisation de la radio
5 Informations de la chanson
Indique le titre de la chanson en cours et/ou le nom de lartiste de la chanson en cours (si disponible).
p Lorsque MW/LWest sélectionné, au-
cune information nest affichée.
6 Indicateur détat du balisage de chansons
iTunes
®
Affiche létat des informations de la chanson mémorisées dans le produit.
p L’icône est affichée sur tous les écrans
de fonction des sources AV.
Indica­teur
7 Indicateur de balisage iTunes
Signification
Apparaît lorsque les informations de balise de la chanson sont enregis­trées dans ce produit.
Apparaît quand les informations de balise de la chanson sont en cours de transfert sur un iPod.
®
Indique les chansons pour lesquelles le bali­sage iTunes est possible.
p L’icône est affichée sur tous les écrans
de fonction des sources AV.
Indica­teur
Signification
Apparaît lorsque ce produit reçoit une balise de chanson iTunes qui peut être mémorisée et téléchargée sur un iPod pour un achat ultérieur.
Clignote lorsque ce produit enregis­tre des informations de balise de la chanson.
Procédure de départ
1 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 22, Affichage de lécran de fonction AV.
2 Touchez [Radio] sur lécran de Sélection de source AV. Lécran Radioapparaît.
3 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander la radio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
45, Utilisation des touches de lécran tactile.
Sélection dune bande
% Touchez la touche suivante.
Bascule entre les bandes FM suivan­tes : FM1, FM2 et FM3.
Bascule sur la bande MW/LW.
p Cette fonction est pratique pour préparer
différentes listes prédéfinies pour chaque bande.
Syntonisation manuelle
% Touchez les touches suivantes pour syn­toniser manuellement.
8 Indicateur de recherche de fréquence 9 Indicateur de numéro de présélection
Met en surbrillance lélément préréglé choisi.
46
Fr
Déplace dune étape à la fois vers le bas.
Déplace dune étape à la fois vers le haut.
p Cette fonction est pratique pour préparer
différentes listes prédéfinies pour chaque bande.
Page 47
Utilisation de la radio
Chapitre
06
Syntonisation automatiqu e
% Maintenez enfoncée une des touches suivantes pendant une seconde environ, puis relâchez-la.
Balaie les fréquences jusquàce quune station assez puissante pour of­frir une bonne réception soit trouvée. Vous pouvez annuler la syntonisation automatique en touchant brièvement lune ou lautre touche. Si vous maintenez enfoncée lune ou lautre touche, vous pouvez ignorer les fréquences de radiodiffusion. La synto­nisation automatique démarre alors lorsque vous relâchez la touche.
Sélection dun canal préréglé dans la liste des canaux préréglés
Une fois les canaux de radiodiffusion mémori­sés, vous pouvez facilement rappeler les ca­naux préréglés depuis la mémoire, en touchant une seule touche. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
47, Mise en mémoire des fréquences de ra-
diodiffusion.
1 Touchez la touche daffichage de la liste des canaux préréglés.
2 Touchez un élément de la liste (1à 6) pour basculer sur un canal enregistré comme canal préréglé.
p Si vous touchez la touche daffichage de la
liste des canaux préréglés alors que la liste des canaux préréglés est affichée, celle-ci disparaît et les touches de présélection saffichent.
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion
Si vous touchez lune des touches de présélec­tion (1à 6), vous pouvez aisément enregis­trer jusquà six canaux de radiodiffusion qui pourront être rappelés plus tard (également en touchant une touche).
1 Sélectionnez la fréquence que vous dé­sirez mettre en mémoire.
2 Maintenez enfoncée une touche de présélection ([1] à [6]).
La station de radio sélectionnée est mise en mémoire. La prochaine fois que vous touchez la touche de présélection 1à 6, le canal de radiodif­fusion est rappelé de la mémoire.
p Jusquà 18 stations FM, six pour chacune
des trois bandes FM, ainsi que six stations MW/LW, peuvent être mises en mémoire.
Utilisation de la radio
1
1 Touche daffichage de la liste des canaux
préréglés
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes
La fonction BSM (Best Stations Memory, mise en mémoire des meilleures stations) mémo­rise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes pour les tou­ches de présélection 1et 6et, une fois mé­morisées, il vous suffit de toucher une touche pour les syntoniser.
Fr
47
Page 48
Chapitre
06
Utilisation de la radio
p En mémorisant des fréquences de radiodif-
fusion avec BSM, il se peut que les fré­quences de radiodiffusion déjà enregistrées soient remplacées.
p Les fréquences de radiodiffusion précé-
demment mémorisées peuvent rester en mémoire si le nombre de fréquences de ra­diodiffusion puissantes na pas atteint la li­mite.
1 Touchez la touche daffichage de la liste des canaux préréglés.
La liste des canaux prérég lés apparaît.
2 Touchez [BSM] pour lancer une recher­che.
Un message apparaît. Pendant que le mes­sage est affiché, les six fréquences de radiodif­fusion les plus puissantes sont mémorisées pour les touches de présélection 1à 6 dans lordre de leur puissance de signal. Ceci fait, le message disparaît.
# Si vous touchez [Annuler], le processus de mémorisation est annulé.
Syntonisation des fréquences puissantes
La syntonisation automatique locale vous per­met de rechercher uniquement les stations de radio ayant un signal suffisant pour une bonne réception. p Ce réglage est disponible uniquement
lorsque Radioest sélectionné comme source.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
3 Touchez [Réglages source AV].
4 Touchez [Paramètres radio].
5 Touchez [Local].
Le menu contextuel apparaît.
6 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
FM
! Dés (par défaut) :
Désactive le réglage de syntonisation auto­matique.
! Niveau1 :
Règle le niveau de sensibilité de FM sur 1.
! Niveau2 :
Règle le niveau de sensibilité de FM sur 2.
! Niveau3 :
Règle le niveau de sensibilité de FM sur 3.
! Niveau4 :
Règle le niveau de sensibilité de FM sur 4.
MW/LW
! Dés (par défaut) :
Désactive le réglage de syntonisation auto­matique.
! Niveau1 :
Règle le niveau de sensibilité de MW/LW sur 1.
! Niveau2 :
Règle le niveau de sensibilité de MW/LW sur 2.
p La valeur FM “Niveau4(MW/LW “Ni-
veau2) permet la réception des stations
ayant les signaux les plus puissants unique­ment, tandis que les autres valeurs autori­sent la réception de stations ayant des signaux moins puissants.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Systèmeapparaît.
48
Fr
Page 49
Utilisation de la radio
Chapitre
06
Réception des bulletins dinformations routières
La fonction TA (attente de bulletins dinforma­tions routières) vous permet de recevoir auto­matiquement des informations routières, quelle que soit la source que vous écoutez. TA peut être activé aussi bien pour une station TP (une station diffusant des informations sur le trafic) que pour une autre station TP du réseau avancé (une station donnant des informations avec des références croisées aux stations TP). p Cette fonction ne peut être utilisée que sur
la bande FM.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Systèmeapparaît.
3 Touchez [Réglages source AV].
4 Touchez [Paramètres radio].
p Vous pouvez annuler les infos en changeant
de source.
p Le système retourne à la source dorigine
après la réception du bulletin dinforma­tions routières.
p Seules les stations TP et dautres stations
TP du réseau avancé sont captées pendant la syntonisation automatique ou le mode BSM lorsque la fonction TA est activée.
Utilisation de la radio
Utilisation de linterruption des infos
Lorsque des infos sont diffusées sur une sta­tion informative à code PTY, ce produit peut passer de nimporte quelle station à la station émettant les infos. Une fois les infos termi­nées, le produit retourne au programme pré­cédent. p Cette fonction ne peut être utilisée que sur
la bande FM.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
5 Touchez à plusieurs reprises [Interrupt. Infos trafic] jusquà ce que le réglage sou­haité apparaisse.
! Dés (par défaut) :
Ne reçoit pas automatiquement des infor­mations routières.
! Act :
Reçoit automatiquement des informations routières.
6 Syntonisez une station TP ou une autre station TP dun réseau avancé.
7 Utilisez le bouton VOL (+/–) pour ajus­ter le volume de la fonction TA lorsque des informations routières commencent.
Le réglage du niveau sonore est mis en mé­moire et utilisé lors de la réception des bulle­tins dinformations routières suivants.
L’écran “Système” apparaît.
3 Touchez [Réglages source AV].
4 Touchez [Paramètres radio].
5 Touchez à plusieurs reprises [Interrupt. Actualités] jusquà ce que le réglage sou­haité apparaisse.
! Dés (par défaut) :
Désactive la fonction dinterruption des infos.
! Act :
Active la fonction dinterruption des infos.
p Vous pouvez annuler les infos en changeant
de source.
Fr
49
Page 50
Chapitre
06
Utilisation de la radio
Syntonisation sur des fréquences alternatives
Si vous écoutez un programme radiodiffusé et si la réception se détériore ou un autre pro­blème survient, ce produit recherche automa­tiquement une autre station dans le même réseau avec un signal démission plus puis­sant. p Cette fonction ne peut être utilisée que sur
la bande FM.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Systèmeapparaît.
3 Touchez [Réglages source AV].
4 Touchez [Paramètres radio].
5 Touchez à plusieurs reprises [Fréquence alternative] jusquà ce que le réglage sou­haité apparaisse.
! Act (par défaut) :
Active la fonction de fréquences alternati­ves.
! Dés :
Désactive la fonction de fréquences alterna­tives.
p Seules les stations RDS sont captées pen-
dant la syntonisation automatique ou le mode BSM lorsque AF est activée.
p Lorsque vous rappelez une station mémori-
sée, le syntoniseur peut lactualiser avec une nouvelle fréquence à partir de la liste AF des stations. Aucun numéro de présé­lection napparaît sur laffichage si les don­nées RDS pour la station reçue diffèrent des données de la station initialement mé­morisée.
p Lors de la recherche de fréquence AF, il se
peut que le son soit momentanément inter­rompu par un autre programme.
p La fonction AF peut être activée ou désacti-
vée indépendamment pour chaque bande FM.
Limitation des stations aux programmations régionales
Si vous utilisez AF (fréquence alternative) pour resyntoniser automatiquement les fréquences, la fonction de limitation régionale permet de li­miter la sélection aux programmes régionaux radiodiffusés. p Cette fonction ne peut être utilisée que sur
la bande FM.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Systèmeapparaît.
3 Touchez [Réglages source AV].
4 Touchez [Paramètres radio].
5 Touchez à plusieurs reprises [Région] jusquà ce que le réglage souhaité appa­raisse.
! Act (par défaut) :
Active la fonction régionale.
! Dés :
Désactive la fonction régionale.
p La programmation et les réseaux régionaux
sont organisés différemment selon le pays (cest-à-dire quils peuvent varier selon lheure, le pays ou la zone de diffusion).
50
Fr
Page 51
Utilisation de la radio
Chapitre
06
p Le numéro de présélection sur laffichage
peut disparaître si le syntoniseur syntonise une station régionale qui diffère de la sta­tion initialement réglée.
p La fonction de limitation régionale peut être
activée ou désactivée indépendamment pour chaque bande FM.
Activation de la Recherche automatique PI
Si ce produit narrive pas à trouver une fré­quence alternative convenable, ou si vous écoutez un programme radiodiffusé et que la réception se détériore, ce produit recherchera automatiquement une autre station avec la même programmation.
Activation de la recherche automatique PI des stations mémorisées
Ce produit peut rechercher automatiquement une station différente émettant le même type démission, même après activation des tou­ches de présélection. p Auto PIest réglable uniquement lorsque
la source est désactivée.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
5 Touchez à plusieurs reprises [Auto PI] jusquà ce que le réglage souhaité appa­raisse.
! Dés (par défaut) :
Désactive la fonction de Recherche auto­matique PI.
! Act :
Active la fonction de Recherche automa­tique PI.
Utilisation de la radio
Changement de qualité sonore du syntoniseur FM
Vous pouvez sélectionner la qualité sonore parmi trois réglages daprès le cadre dutilisa­tion. p Cette fonction ne peut être utilisée que sur
la bande FM.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Systèmeapparaît.
3 Touchez [Réglages source AV].
4 Touchez [Paramètres radio].
5 Touchez [Son Tuner].
Le menu contextuel apparaît.
L’écran “Système” apparaît.
3 Touchez [Réglages source AV].
4 Touchez [Paramètres radio].
6 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
! Musique (par défaut) :
Bascule sur les réglages donnant priorité à la qualité sonore.
! Standard :
Bascule sur les réglages standard.
! Parler :
Bascule sur les réglages donnant priorité à la prévention du bruit.
51
Fr
Page 52
Chapitre
06
Utilisation de la radio
Mémorisation des informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes)
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
145, Mémorisation des informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes).
Utilisation avec les boutons physiques
Appuyez sur le bouton TRK.
Vous pouvez déplacer les canaux préréglés vers le haut ou vers le bas.
Maintenez enfoncé le bouton TRK.
Vous pouvez procéder à la syntonisation auto­matique.
52
Fr
Page 53
Lecture dun disque
Chapitre
07
Vous pouvez lire un CD musical, CD-Vidéo ou DVD-Vidéo normal qui contient des fichiers audio compressés à laide du lecteur intégré de ce produit. Cette section en décrit le fonc­tionnement.
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule est en mouve­ment. Pour voir des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Utilisation des touches de lécran tactile (pour laudio)
Exemple : CD
Écran de lecture (page 1)
132
4 5
6
b a 898
Écran de lecture (page 2)
7
7cde
Utilisation des touches de lécran tactile (pour la vidéo)
Exemple : DVD
Écran de lecture (page 1)
132
4 f
m l
b
8k j8i
Écran de lecture (page 2)
1 Affiche la liste de sources.
9
nopeqr
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de Réglage de lheure et de
la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Réglage de lheure et de la date.
3 Affiche lécran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 127, Utilisation de légaliseur.
5 Sélectionne une piste dans la liste.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 56, Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers.
6 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
g h 7
6
Lecture dun disque
53
Fr
Page 54
Chapitre
07
Lecture dun disque
7 Passe à la page suivante ou précédente
des touches de lécran tactile.
8 Saute des fichiers en avant ou en arrière. 9 Change le point de lecture en faisant glis-
ser la touche.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 25, Utilisation de la barre tempo- relle.
a Change le type de fichier multimédia.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 57, Changement du type de fichier multimédia.
b Bascule entre lecture et pause. c Utilise la fonction Sound Retriever.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 146, Réglage de la fonction Sound Retriever”.
d Lit des fichiers dans un ordre aléatoire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 56, Lecture des pistes dans un ordre aléatoire.
e Règle une plage de lecture répétée.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 57, Réglage dune plage de lecture répétée.
f Recherche la partie que vous souhaitez
lire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 57, Recherche de la partie que vous souhaitez lire.
g Masque les touches de lécran tactile.
Touchez cette zone pour masquer les touches de lécran tactile.
p Touchez un quelconque endroit de lé-
cran LCD pour afficher de nouveau les touches de lécran tactile.
h Affiche le menu DVD.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 58, Utilisation du menu DVD.
i Change la langue des sous-titres.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 58, Changement de la langue des sous-titres.
j Change la langue de laudio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 58, Changement de la langue de laudio.
k Arrête la lecture. l Change le mode écran large.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 146, Changement du mode écran large.
m Avance dune image (lecture image par
image) ou recule en ralenti (lecture en ra­lenti).
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 58, Lecture image par image.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 59, Lecture en ralenti.
n Procède à une opération (comme la re-
prise) mémorisée sur le disque.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 59, Retour à une scène spécifiée.
o Reprend la lecture (Signet).
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 59, Reprise de la lecture (Signet).
p Affiche le clavier du menu DVD.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 59, Utilisation du menu DVD à laide des touches de lécran tactile.
q Change dangle de vue (multi-angle).
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 60, Changement de laffichage de DVD multi-angle.
r Sélectionne la sortie audio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 60, Sélection de la sortie audio.
54
Fr
Page 55
Lecture dun disque
Chapitre
07
Lecture de lécran (pour laudio)
Exemple : CD
1
4
3
Lecture de lécran (pour la vidéo)
Exemple : DVD
1
9 8
3
Exemple : CD vidéo
1
4
3
1 Heure et date actuelles
2 Indicateur de létat de la lecture
Indique létat actuel de la lecture.
Lecture des pistes dans un ordre aléatoire
Indica­teur
2
Réglage dune plage de lecture répétée
Indica­teur
3 Indicateur de temps de lecture
5 6 7
a 2
Indique le temps de lecture écoulé dans le fi­chier sélectionné.
4 Indicateur du numéro de piste
Indique le numéro de la piste en cours de lec­ture (si disponible).
5 Indicateur du canal audio
Indique le type de canal audio utilisé, comme Mch(multicanaux).
6 Indicateur du format audionumérique
Indique le format audionumérique (format surround) sélectionné.
7 Indicateur de fréquence déchantillon-
nage
Indique la fréquence déchantillonnage en cours de lecture.
8 Indicateur de numéro du titre
Indique le numéro du titre en cours de lec­ture.
9 Indicateur de numéro de chapitre
Signification
Les pistes ne sont pas lues dans un ordre aléatoire.
Toutes les pistes sur le disque en cours de lecture sont lues dans un ordre aléatoire.
Signification
La piste en cours de lecture seule­ment est répétée.
Le disque en cours de lecture est ré­pété.
Le chapitre en cours de lecture seu­lement est répété.
Le titre en cours de lecture seule­ment est répété.
Lecture dun disque
55
Fr
Page 56
Chapitre
07
Lecture dun disque
Indique le numéro du chapitre en cours de lecture.
a Indicateur PBC ON
Indique quun disque avec PBC activé est en cours de lecture.
Procédure de départ
1 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 22, Affichage de lécran de fonction AV.
2 Insérez le disque que vous voulez lire dans le logement de chargement de disque.
La source change et la lecture démarre.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
16, Insertion et éjection dun disque.
p Si le disque est déjà inséré, touchez [Disc]
sur la liste source ou sur lécran de Sélec­tion de source AV. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 22, Sélection dune source avant sur lécran de Sélection de source AV.
3 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander le disque.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
53, Utilisation des touches de lécran tactile (pour laudio).
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
53, Utilisation des touches de lécran tactile (pour la vidéo).
pond à la liste des pistes enregistrées sur un disque.
1 Touchez la touche suivante.
Affiche une liste des pistes enre­gistrées sur le disque.
2 Touchez une piste de la liste pour la lire.
Lecture des pistes dans un ordre aléatoire
Àl’aide d’une seule touche, vous pouvez lire toutes les pistes du disque dans un ordre aléa­toire.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Active ou désactive la lecture aléa­toire.
! (par défaut) :
Les pistes ne sont pas lues dans un ordre aléatoire.
:
!
Lit toutes les pistes dans la plage de lecture répétée en cours dans un ordre aléatoire. p Si vous activez la lecture aléatoire alors
que la plage de lecture répétée est ré­glée sur la piste en cours, la plage de lecture répétée sapplique automatique­ment à lensemble du disque en cours de lecture.
Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers
Vous pouvez sélectionner des pistes à lire dans la liste des titres de pistes qui corres-
56
Fr
Page 57
Lecture dun disque
Chapitre
07
Réglage dune plage de lecture répétée
Vous pouvez modifier la plage de lecture répé­tée à laide dune seule touche.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Change la plage de lecture répé­tée.
Audio
! (par défaut) :
Le disque en cours de lecture est répété.
:
!
La piste en cours de lecture seulement est répétée.
p Si vous activez la lecture aléatoire alors que
la plage de lecture répétée est réglée sur la piste en cours, la plage de lecture répétée sapplique automatiquement à lensemble du disque en cours de lecture.
p Si vous changez la plage de lecture répétée
de lensemble du disque en cours de lec­ture sur la piste en cours lorsque la lecture aléatoire est activée, la lecture aléatoire se désactive automatiquement.
Vidéo
! (par défaut) :
Répète tous les fichiers.
:
!
Le chapitre en cours de lecture seulement est répété.
:
!
Le titre en cours de lecture seulement est répété.
Changement du type de fichier multimédia
Lors de la lecture dun support numérique contenant divers types de fichiers multimé­dias, vous pouvez basculer entre les types de fichiers multimédias à lire.
1 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu contextuel de sélection dun type de fichier multimédia à lire sur le disque.
2 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
! Music :
Passe au type de fichier multimédia musi­cal (audio compressé).
! Video :
Passe au type de fichier multimédia vidéo.
! CD-DA :
Passe au type de fichier multimédia CD (données audio (CD-DA)).
Recherche de la partie que vous souhaitez lire
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour trouver la partie que vous souhaitez lire. p Pour les DVD-Vidéo, vous pouvez sélection-
ner Title (titre), Chapter (chapitre) ou 10Key (clavier numérique).
p Pour les CD vidéo, vous pouvez sélection-
ner Track (piste) ou 10Key (clavier numé­rique). 10Key (clavier numérique) est disponible uniquement pour les CD vidéo dotés de la fonction PBC (contrôle de la lecture).
p La recherche de chapitre et la recherche
temporelle ne sont pas disponibles quand la lecture du disque est arrêtée.
1 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran de recherche di­recte dun numéro.
2 Touchez [Title] (titre), [Chapter] (chapi­tre), [10Key] (clavier numérique) ou [Track] (piste).
Lecture dun disque
57
Fr
Page 58
Chapitre
07
Lecture dun disque
3 Touchez [0] à [9] pour saisir le numéro souhaité.
p Pour annuler un numéro saisi, touchez [C].
Pour annuler les numéros saisis, maintenez enfoncée la touche [C].
4 Touchez la touche suivante.
Enregistre les numéros et lance la lecture.
Utilisation du menu DVD
Vous pouvez commander le menu DVD en tou­chant directement un élément du menu sur lécran. p Il se peut que cette fonction ne fonctionne
pas correctement avec le contenu de cer­tains disques DVD. Le cas échéant, utilisez les touches de lécran tactile afin de commander le menu DVD.
1 Touchez lécran pour afficher les tou­ches de lécran tactile.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche les touches de lécran tactile pour pouvoir utiliser le menu DVD.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Change la langue des sous-titres. Vous pouvez spécifier la langue souhaitée comme langue des sous-titres par défaut. = Pour en savoir plus, reportez-
vous à la page 136, Réglage des langues prioritaires.
Changement de la langue de laudio
Vous pouvez changer de langue audio pen­dant la lecture dun disque sil comporte des données multilingues (multi-audio).
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Change la langue de laudio. Vous pouvez spécifier la langue souhaitée comme langue de lau­dio par défaut. = Pour en savoir plus, reportez-
vous à la page 136, Réglage des langues prioritaires.
3 Touchez lélément de menu souhaité.
Changement de la langue des sous-titres
Vous pouvez changer de langue de sous-titres pendant la lecture dun disque sil comporte des données multilingues (multi-sous-titre).
58
Fr
Lecture image par image
Cette fonction vous permet davancer image par image pendant la pause.
% Touchez [r] pendant la pause.
La vidéo avance image par image chaque fois que vous touchez [r].
p Pour retourner à la lecture normale, tou-
chez [d/e].
p Avec certains disques, il est possible que
les images ne soient pas nettes en lecture image par image.
Page 59
Lecture dun disque
Chapitre
07
Lecture en ralenti
Cette fonction vous permet de ralentir la vi­tesse de lecture.
1 Maintenez enfoncé [r] jusquàce quune icône en forme de flèche saffiche pendant la lecture.
La flèche saffiche et la lecture en ralenti commence.
p Pour retourner à la lecture normale, tou-
chez [d/e].
2 Touchez [r] pour régler la vitesse de lecture en mode ralenti.
Chaque fois que vous touchez [r], la vitesse change parmi quatre plages, dans lordre sui­vant :
1/16 d 1/8 d 1/4 d 1/2
p Il ny a pas de son pendant la lecture en ra-
lenti.
p Avec certains disques, il est possible que
les images ne soient pas nettes en lecture en ralenti.
p La lecture en ralenti arrière nest pas
possible.
Retour à une scène spécifiée
Lorsque vous utilisez un disque comportant un point enregistré indiquant où revenir, le disque retourne au point spécifié et lance la lecture à partir de celui-ci. Cette fonction ne peut pas être utilisée si au­cune scène spécifiée na été préprogrammée sur le disque. p Cette fonction est disponible uniquement
pour les DVD-Vidéo et CD vidéo dotés de la
fonction PBC (contrôle de la lecture).
% Touchez la touche suivante.
Retourne au point spécifié et lance la lecture à partir de celui-ci.
Reprise de la lecture (Signet)
La fonction de Signet vous permet de repren­dre la lecture à partir dune scène sélection­née, la prochaine fois que le disque est chargé.
% Touchez la touche suivante.
Crée un signet sur un point sur chaque disque, jusquà cinq dis­ques maximum.
p Si vous tentez de mémoriser un autre point
sur le même disque, l ancien signet est remplacé par le nouveau.
p Pour effacer le signet sur un disque, main-
tenez enfoncée cette touche.
p Le plus ancien signet est remplacé par le
nouveau.
Utilisation du menu DVD à laide des touches de lécran tactile
Si des éléments du menu DVD apparaissent, les touches de lécran tactile peuvent les re­couvrir. Le cas échéant, sélectionnez un élé­ment au moyen de ces touches.
1 Touchez les touches suivantes pour sé­lectionner lélément de menu souhaité.
Sélectionne lélément de menu à gau­che.
Sélectionne lélément de menu à droite.
Sélectionne lélément de menu supéri­eur.
Sélectionne lélément de menu infé­rieur.
Lecture dun disque
p Le point spécifié varie en fonction du dis-
que.
59
Fr
Page 60
Chapitre
07
Lecture dun disque
p Si les touches de lécran tactile de sélection
du menu DVD disparaissent, touchez nim­porte où sur lécran, puis touchez touches de lécran tactile saffichent à nou­veau.
. Les
2 Touchez la touche suivante.
Confirme lélément sélectionné.
p L’affichage du menu varie en fonction du
disque. # Si vous touchez tile disparaissent et licône
, les touches de lécran tac-
saffiche.
Changement de laffichage de DVD multi-angle
Dans le cas de DVD contenant des enregistre­ments multi-angles (scènes prises sous plu­sieurs angles), vous pouvez basculer entre les angles de vue pendant la lecture.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Change le réglage de sortie audio.
! L+R: gauche et droite ! Left : gauche ! Right : droite ! Mix : mixage gauche et droite
p Cette fonction nest pas disponible quand
la lecture du disque est arrêtée.
p L’apparence de cette touche est différente
selon le réglage sélectionné.
Utilisation avec les boutons physiques
Appuyez sur le bouton TRK.
Vous pouvez sauter les pistes ou les chapitres en avant ou en arrière.
Maintenez enfoncé le bouton TRK.
Vous pouvez effectuer un retour ou une avance rapide.
Bascule entre les angles de vue. Pendant la lecture dune scène fil­mée sous plusieurs angles, licône dangle est affichée. Activez ou désactivez laffichage de licône dangle à laide du menu Config. DVD/DivX. = Pour en savoir plus, reportez-
vous à la page 137, Réglage de laffichage de licône dangle.
Sélection de la sortie audio
Lors de la lecture de DVD enregistré avec de laudio LPCM, vous pouvez changer la sortie audio.
60
Fr
Page 61
Lecture de fichiers audio compressé
Chapitre
08
Vous pouvez lire des fichiers audio compressé sur un disque ou un périphérique de stockage externe (USB, SD) à laide du lecteur intégré de ce produit. Cette section vous explique comment. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
163, Tableau de compatibilité des supports.
Utilisation des touches de lécran tactile
Exemple : USB
Écran de lecture (page 1)
1243
5 6 7
8
d c aba
Écran de lecture (page 2)
hij
g
1 Affiche la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran MIXTRAX.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
Chapitre 19.
3 Affiche lécran de Réglage de lheure et de
la date.
9
e
9
f
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Réglage de lheure et de la date.
4 Affiche lécran de Paramètre. 5 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 127, Utilisation de légaliseur.
6 Sélectionne un fichier dans la liste.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 64, Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers.
Affiche une liste liée à la chanson en cours de lecture (recherche de liaison).
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 65, Sélection dun fichier dans la
liste lié à la chanson en cours de lecture (recherche de liaison).
7 Bascule laffichage du texte entre les in-
formations sur la balise et les informa­tions sur le fichier/dossier.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 62, Lecture de lécran.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 64, Changement du mode de navi- gation.
8 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
9 Passe à la page suivante ou précédente
des touches de lécran tactile.
a Saute des fichiers en avant ou en arrière. b Change le point de lecture en faisant glis-
ser la touche.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 25, Utilisation de la barre tempo- relle.
c Change le type de fichier multimédia.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 66, Changement du type de fichier multimédia.
d Bascule entre lecture et pause. e La liste des albums est affichée.
p Cette fonction est disponible unique-
ment lors de la lecture de fichiers dun périphérique de stockage externe (USB, SD) en mode Music Browse.
f Utilise la fonction Sound Retriever.
Lecture de fichiers audio compressé
61
Fr
Page 62
Chapitre
08
Lecture de fichiers audio compressé
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 146, Réglage de la fonction Sound Retriever”.
g Lit des fichiers dans un ordre aléatoire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 65, Lecture des fichiers dans un ordre aléatoire.
h Règle une plage de lecture répétée.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 66, Réglage dune plage de lecture répétée.
i Sélectionne le dossier précédent ou sui-
vant.
j Affiche la liste des catégories comprenant
lélément sélectionné.
p Cette fonction est disponible unique-
ment lors de la lecture de fichiers dun périphérique de stockage externe (USB, SD) en mode Music Browse.
Lecture de lécran
Exemple : USB
1
5
1 Informations sur le fichier sélectionné
Mode Music Browse
! Titre de la chanson/Nom du fichier
Indique le titre de la chanson en cours de lecture (si disponible). Si le titre dune chanson nest pas disponible, le nom du fichier apparaît.
: Nom de lartiste
!
Indique le nom de lartiste de la chan­son en cours de lecture (si disponible). Pas de nomsaffiche si aucune infor-
2
3
4
mation correspondante nest dispo­nible.
: Titre de lalbum/Nom du dossier
!
Indique le titre de lalbum du fichier en cours de lecture (si disponible). Si le titre de lalbum nest pas disponible, le nom du dossier apparaît.
: Genre
!
Indique le genre du fichier en cours de lecture (si disponible). Pas de Genre saffiche si aucune information corres­pondante nest disponible.
p Aucune information nest affichée si la
chanson en cours de lecture est dans un format ne prenant pas ces fonctions en charge.
Mode Folder Browse
! : Nom du fichier
Indique le nom du fichier en cours de lecture.
: Nom du dossier
!
Indique le nom du dossier contenant le fichier en cours de lecture.
2 Heure et date actuelles 3 Pochette de lalbum
Pochette de lalbum de la chanson en cours de lecture, si disponible.
4 Indicateur de létat de la lecture
Indique létat actuel de la lecture.
Lecture des fichiers dans un ordre aléa­toire
Indica­teur
Signification
Les fichiers ne sont pas lus dans un ordre aléatoire.
Lit tous les fichiers dans la plage de lecture répétée en cours dans un ordre aléatoire.
62
Fr
Page 63
Lecture de fichiers audio compressé
Chapitre
08
Réglage dune plage de lecture répétée (pour Disque)
Indica­teur
Réglage dune plage de lecture répétée (pour le mode Music Browse)
Indica­teur
Réglage dune plage de lecture répétée (pour le mode Folder Browse)
Indica­teur
5 Indicateur de temps de lecture
Indique le temps de lecture écoulé dans le fi­chier sélectionné.
Signification
Le fichier en cours de lecture seule­ment est répété.
Le dossier en cours de lecture seule­ment est répété.
Tous les fichiers audio compressés sont répétés.
Signification
Le fichier en cours de lecture seule­ment est répété.
Tous les fichiers audio compressés sont répétés.
Signification
Le fichier en cours de lecture seule­ment est répété.
Le dossier en cours de lecture seule­ment est répété.
Tous les fichiers audio compressés sont répétés.
Procédure de démarrage (pour Disque)
1 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 22, Affichage de lécran de fonction AV.
2 Insérez le disque que vous voulez lire dans le logement de chargement de disque.
La source change et la lecture démarre.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
16, Insertion et éjection dun disque.
p Si le disque est déjà inséré, touchez [Disc]
sur la liste source ou sur lécran de Sélec­tion de source AV. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 22, Sélection dune source avant sur lécran de Sélection de source AV.
3 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander le disque.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
61, Utilisation des touches de lécran tactile.
Procédure de démarrage (pour USB/SD)
1 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 22, Affichage de lécran de fonction AV.
Lecture de fichiers audio compressé
63
Fr
Page 64
Chapitre
08
Lecture de fichiers audio compressé
2 Insérez la carte mémoire SD dans la fente de carte SD ou branchez le périphé­rique de stockage USB sur le connecteur USB.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
18, Branchement dun périphérique de stoc-
kage USB.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
17, Insertion et éjection dune carte mémoire
SD.
3 Touchez [USB] ou [SD] sur lécran de Sé­lection de source AV.
La source change et la lecture démarre.
4 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander le périphérique de stoc­kage externe (USB, SD).
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
61, Utilisation des touches de lécran tactile.
p La lecture suit lordre des numéros de dos-
sier. Les dossiers sont ignorés sils ne
contiennent pas de fichiers lisibles. En lab-
sence de fichiers lisibles dans le dossier 01
(dossier racine), la lecture commence de-
puis le dossier 02.
Changement du mode de navigation
Ce produit prend en charge deux types de mode de navigation : mode Folder Browse et mode Music Browse. p Ces modes de navigation sappliquent uni-
quement aux périphériques de stockage ex­terne (USB, SD).
Mode Music Browse
Affiche un titre de chanson, nom dartiste, titre dalbum et genre dans la zone daffichage des informations du fichier en cours de lecture sur lécran de Fonction AV. Sélectionnez si vous souhaitez lire des fichiers musicaux par catégorie de titre de chanson, nom dartiste, titre dalbum ou genre.
Lorsque vous connectez un périphérique de stockage externe (USB, SD), ce produit accède à la base de données de fichiers musicaux contenant des informations de balise et passe automatiquement en mode Music Browse.
Mode Folder Browse
Affiche un nom de dossier et un nom de fi­chier dans la zone daffichage des informa­tions du fichier en cours de lecture sur lécran de Fonction AV. Sélectionnez si vous souhaitez rechercher des dossiers ou des fichiers musi­caux sur lécran de liste. p Vous pouvez basculer entre les modes de
navigation pour une recherche de fichier en touchant les onglets et en sélectionnant un fichier sur lécran de liste.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Bascule les informations daffi­chage entre les informations de balise (titre, nom de lartiste, titre de lalbum, etc.) et les informa­tions de nom de fichier/dossier.
Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers
Vous pouvez trouver des fichiers à lire à laide de la liste des fichiers et dossiers enregistrés sur un disque ou un périphérique de stockage externe (USB, SD).
1 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste des fichiers ou dos­siers enregistrés sur un disque ou le périphérique de stockage ex­terne (USB, SD).
p Touchez longlet Filepour afficher la liste
des fichiers/dossiers dun périphérique de stockage externe (USB, SD).
64
Fr
Page 65
Lecture de fichiers audio compressé
Chapitre
08
2 Touchez un fichier de la liste pour le lire.
p Les fichiers sont lus dans lordre des numé-
ros de fichiers.
p Touchez un dossier dans la liste pour voir
son contenu. Vous pouvez lire un fichier dans la liste en le touchant.
Sélection dun fichier dans la liste lié à la chanson en cours de lecture (recherche de liaison)
Vous pouvez sélectionner les fichiers à lire à laide de la liste de catégorie pour les fichiers sur un périphérique de stockage externe (USB, SD). p Cette fonction est disponible uniquement
pour le périphérique de stockage externe (USB, SD).
1 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste des fichiers ou dos­siers enregistrés dans le périphé­rique de stockage externe (USB, SD).
p Si la liste Fileest affichée, touchez lon-
glet Tagpour afficher la liste de catégorie.
2 Touchez la catégorie souhaitée pour af­ficher la liste des fichiers.
L’écran de liste apparaît.
3 Touchez lélément que vous voulez affi­ner.
Affinez lélément jusquà ce que le titre de la chanson ou le nom du fichier souhaité saffi­che dans la liste.
p Touchez [Tout] sur la liste pour inclure tou-
tes les options de la liste en cours. Par exemple, si vous touchez [Tout] après avoir touché [Artistes], vous pouvez passer à lé­cran suivant avec tous les artistes de la liste sélectionnés.
p Après avoir sélectionné “Artistes, “Al-
bumsou Genres, touchez une des listes
pour lancer la lecture de la première chan­son de la liste sélectionnée ou afficher les options suivantes.
4 Touchez le titre de la chanson ou le nom du fichier à lire.
Lecture des fichiers dans un ordre aléatoire
Tous les fichiers sur le disque ou le périphé­rique de stockage externe (USB, SD) peuvent être lus dans un ordre aléatoire en touchant une seule touche.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Active ou désactive la lecture aléa­toire.
! (par défaut) :
Les fichiers ne sont pas lus dans un ordre aléatoire.
:
!
Tous les fichiers audio dans la plage de lec­ture répétée en cours sont lus dans un ordre aléatoire. p Si vous activez la lecture aléatoire alors
que la plage de lecture répétée est ré­glée sur le fichier en cours en mode Music Browse, la plage de lecture répé­tée sapplique automatiquement au dos­sier en cours du disque ou du périphérique de stockage externe (USB, SD) en cours de lecture.
Lecture de fichiers audio compressé
65
Fr
Page 66
Chapitre
08
Lecture de fichiers audio compressé
p Si vous activez la lecture aléatoire alors
que la plage de lecture répétée est ré­glée sur le fichier en cours en mode Fol­der Browse, la plage de lecture répétée sapplique automatiquement à len­semble du disque ou du périphérique de stockage externe (USB, SD) en cours de lecture.
Réglage dune plage de lecture répétée
Vous pouvez modifier la plage de lecture répé­tée à laide dune seule touche.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Change la plage de lecture répé­tée.
Disque
! (par défaut) :
Tous les fichiers audio compressés sont ré-
pétés.
:
!
Le dossier en cours de lecture seulement
est répété.
:
!
Le fichier en cours de lecture seulement est
répété.
Mode Music Browse
! (par défaut) :
Répète tous les fichiers.
:
!
Le fichier en cours de lecture seulement est
répété.
Mode Folder Browse
! (par défaut) :
Répète tous les fichiers.
:
!
Le dossier en cours de lecture est répété.
:
!
Le fichier en cours de lecture seulement est
répété.
Changement du type de fichier multimédia
Lors de la lecture dun support numérique contenant divers types de fichiers multimé­dias, vous pouvez basculer entre les types de fichiers multimédias à lire.
1 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu contextuel pour sélec­tionner un type de fichier multimédia à lire sur le disque ou le périphérique de stockage externe (USB, SD).
2 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
! Music :
Passe au type de fichier multimédia musi­cal (audio compressé).
! Video :
Passe au type de fichier multimédia vidéo.
! CD-DA :
Passe au type de fichier multimédia CD (données audio (CD-DA)).
! Photo :
Bascule le type de fichier multimédia sur image fixe (données JPEG).
Utilisation avec les boutons physiques
Appuyez sur le bouton TRK.
Vous pouvez sauter les fichiers en avant ou en arrière.
Maintenez enfoncé le bouton TRK.
Vous pouvez effectuer un retour ou une avance rapide.
66
Fr
Page 67
Lecture de fichiers vidéo compressée
Chapitre
09
Vous pouvez lire des fichiers vidéo compres­sée sur un disque ou un périphérique de stoc­kage externe (USB, SD) à laide du lecteur intégré de ce produit. Cette section vous ex­plique comment. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
163, Tableau de compatibilité des supports.
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule est en mouve­ment. Pour voir des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Utilisation des touches de lécran tactile
Exemple : disque
132
4 5
h g f
a bda
1 Affiche la liste de sources.
ce
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de Réglage de lheure et de
la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Réglage de lheure et de la date.
3 Affiche lécran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 127, Utilisation de légaliseur.
5 Sélectionne un fichier dans la liste.
6 7 8 9
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 69, Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers.
6 Masque les touches de lécran tactile.
Touchez cette zone pour masquer les touches de lécran tactile.
p Touchez un quelconque endroit de lé-
cran LCD pour afficher de nouveau les touches de lécran tactile.
7 Règle une plage de lecture répétée.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 69, Réglage dune plage de lecture répétée.
8 Change la langue des sous-titres.
Avec DivX comprenant des enregistrements multi-sous-titres, vous pouvez basculer entre les langues des sous-titres pendant la lecture.
9 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
a Saute des fichiers en avant ou en arrière. b Change la langue de laudio.
Avec des fichiers DivX permettant une lecture audio dans différentes langues et différents systèmes audio (Dolby Digital, DTS, etc.), vous pouvez basculer entre les langues ou les sys­tèmes audio pendant la lecture.
c Change le point de lecture en faisant glis-
ser la touche.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 25, Utilisation de la barre tempo- relle.
d Avance dune image (lecture image par
image) ou recule en ralenti (lecture en ra­lenti).
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 69, Lecture image par image.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 69, Lecture en ralenti.
e Change le type de fichier multimédia.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 70, Changement du type de fichier multimédia.
f Bascule entre lecture et pause. g Change le mode écran large.
Lecture de fichiers vidéo compressée
67
Fr
Page 68
Chapitre
09
Lecture de fichiers vidéo compressée
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 146, Changement du mode écran large.
h Arrête la lecture.
Lecture de lécran
Exemple : disque
1
3
2
1 Heure et date actuelles 2 Indicateur de temps de lecture
Indique le temps de lecture écoulé dans le fi­chier sélectionné.
3 Informations sur le fichier sélectionné
! : Nom du fichier
Indique le nom du fichier en cours de lecture.
: Nom du dossier
!
Indique le nom du dossier contenant le fichier en cours de lecture.
Procédure de démarrage (pour Disque)
1 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 22, Affichage de lécran
de fonction AV.
2 Insérez le disque que vous voulez lire dans le logement de chargement de disque.
La source change et la lecture démarre.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
16, Insertion et éjection dun disque.
p Si le disque est déjà inséré, touchez [Disc]
sur la liste source ou sur lécran de Sélec­tion de source AV. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 22, Sélection dune source avant sur lécran de Sélection de source AV.
3 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander le disque.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
67, Utilisation des touches de lécran tactile.
Procédure de démarrage (pour USB/SD)
1 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 22, Affichage de lécran de fonction AV.
2 Insérez la carte mémoire SD dans la fente de carte SD ou branchez le périphé­rique de stockage USB sur le connecteur USB.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
18, Branchement dun périphérique de stoc- kage USB.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
17, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
3 Touchez [USB] ou [SD] sur lécran de Sé­lection de source AV.
L’image s’affiche à l’écran.
4 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander le périphérique de stoc­kage externe (USB, SD).
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
67, Utilisation des touches de lécran tactile.
68
Fr
Page 69
Lecture de fichiers vidéo compressée
Chapitre
09
p La lecture suit lordre des numéros de dos-
sier. Les dossiers sont ignorés sils ne contiennent pas de fichiers lisibles. En lab­sence de fichiers lisibles dans le dossier 01 (dossier racine), la lecture commence de­puis le dossier 02.
Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers
Vous pouvez sélectionner les fichiers à afficher àl’aide de la liste de noms de fichiers des fi- chiers enregistrés sur un disque ou le périphé­rique de stockage externe (USB, SD).
1 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste des fichiers ou dos­siers enregistrés sur un disque ou le périphérique de stockage ex­terne (USB, SD).
2 Touchez un fichier de la liste pour le lire.
p Les fichiers sont lus dans lordre du numéro
de fichier et les dossiers sont ignorés sils ne contiennent aucun fichier. (Si le dossier 01 (dossier racine) ne contient aucun fi­chier, la lecture commence au dossier 02.)
p Touchez un dossier dans la liste pour voir
son contenu. Vous pouvez lire un fichier
dans la liste en le touchant. # Touchez le symbole de lecture de la miniature pour prévisualiser le fichier.
Réglage dune plage de lecture répétée
Vous pouvez modifier la plage de lecture répé­tée à laide dune seule touche.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Change la plage de lecture répé­tée.
! ou (par défaut) :
Répète tous les fichiers.
:
!
Le dossier en cours de lecture seulement est répété.
:
!
Le fichier en cours de lecture seulement est répété.
Lecture image par image
Cette fonction vous permet davancer image par image pendant la pause. p Cette fonction est disponible pendant la
lecture dun fichier vidéo compressée enre­gistré sur un disque.
% Touchez [r] pendant la pause.
La vidéo avance image par image chaque fois que vous touchez [r].
p Pour retourner à la lecture normale, tou-
chez [d/e].
p Avec certains disques, il est possible que
les images ne soient pas nettes en lecture image par image.
Lecture en ralenti
Cette fonction vous permet de ralentir la vi­tesse de lecture.
% Touchez [r] (périphérique de stockage externe (USB, SD)) ou touchez de manière prolongée [r] (disque) pendant la lecture.
La flèche saffiche et la lecture en ralenti commence.
p Il ny a pas de son pendant la lecture en ra-
lenti.
Lecture de fichiers vidéo compressée
69
Fr
Page 70
Chapitre
09
Lecture de fichiers vidéo compressée
p Avec certains disques et périphériques de
stockage externe (USB, SD), il est possible que les images ne soient pas nettes en lec­ture en ralenti.
p Pour retourner à la lecture normale, tou-
chez [d/e].
p La lecture en ralenti arrière nest pas
possible.
Changement du type de fichier multimédia
Lors de la lecture dun support numérique contenant divers types de fichiers multimé­dias, vous pouvez basculer entre les types de fichiers multimédias à lire.
1 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu contextuel pour sélec­tionner un type de fichier multimédia à lire sur le disque ou le périphérique de stockage externe (USB, SD).
2 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
! Music :
Passe au type de fichier multimédia musi­cal (audio compressé).
! Video :
Passe au type de fichier multimédia vidéo.
! Photo :
Bascule le type de fichier multimédia sur image fixe (données JPEG).
! CD-DA :
Passe au type de fichier multimédia CD (données audio (CD-DA)).
Maintenez enfoncé le bouton TRK.
Vous pouvez effectuer un retour ou une avance rapide.
Utilisation avec les boutons physiques
Appuyez sur le bouton TRK.
Vous pouvez sauter les fichiers en avant ou en arrière.
70
Fr
Page 71
Lecture de fichiers images fixes compressées
Chapitre
10
Vous pouvez visualiser des images fixes (ima­ges JPEG) enregistrées sur un périphérique de stockage externe (USB, SD) à laide du lecteur intégré de ce produit. Cette section vous ex­plique comment.
Utilisation des touches de lécran tactile
Exemple : USB
132
4 5 6
f e
9 9
1 Affiche la liste de sources.
abcd
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de Réglage de lheure et de
la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Réglage de lheure et de la date.
3 Affiche lécran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes dégalisation.
p Cette touche nest pas disponible lors
de la visualisation dimages fixes enre­gistrées sur un périphérique de stoc­kage externe (USB, SD).
5 Sélectionne un fichier dans la liste.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 72, Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers.
6 Masque les touches de lécran tactile.
Touchez cette zone pour masquer les touches de lécran tactile.
7 8
p Touchez un quelconque endroit de lé-
cran LCD pour afficher de nouveau les touches de lécran tactile.
7 Lit des fichiers dans un ordre aléatoire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 72, Lecture des fichiers dans un ordre aléatoire.
8 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
9 Saute des fichiers en avant ou en arrière. a Règle une plage de lecture répétée.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 73, Réglage dune plage de lecture répétée.
b Tourne limage affichée de 90° dans le
sens horaire.
c Sélectionne le dossier précédent ou sui-
vant.
d Change le type de fichier multimédia.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 73, Changement du type de fichier multimédia.
e Bascule entre lecture et pause. f Change le mode écran large.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 146, Changement du mode écran large.
Lecture de lécran
Exemple : USB
1
2
1 Heure et date actuelles 2 Informations sur le fichier sélectionné
! : Nom du fichier
Lecture de fichiers images fixes compressées
71
Fr
Page 72
Chapitre
10
Lecture de fichiers images fixes compressées
Indique le nom du fichier en cours de lecture.
: Nom du dossier
!
Indique le nom du dossier contenant le fichier en cours de lecture.
Procédure de départ
1 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 22, Affichage de lécran de fonction AV.
2 Insérez la carte mémoire SD dans la fente de carte SD ou branchez le périphé­rique de stockage USB sur le connecteur USB.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
18, Branchement dun périphérique de stoc- kage USB.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
17, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
3 Touchez [USB] ou [SD] sur lécran de Sé­lection de source AV.
L’image s’affiche à l’écran.
4 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander le périphérique de stoc­kage externe (USB, SD).
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
71, Utilisation des touches de lécran tactile.
p La lecture suit lordre des numéros de dos-
sier. Les dossiers sont ignorés sils ne contiennent pas de fichiers lisibles. En lab­sence de fichiers lisibles dans le dossier 01 (dossier racine), la lecture commence de­puis le dossier 02.
chiers enregistrés sur le périphérique de stoc­kage externe (USB, SD).
1 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste des fichiers enregis­trés dans le périphérique de stoc­kage externe (USB, SD).
2 Touchez un fichier de la liste pour le lire.
p Les fichiers sont lus dans lordre du numéro
de fichier et les dossiers sont ignorés sils ne contiennent aucun fichier. (Si le dossier 01 (dossier racine) ne contient aucun fi­chier, la lecture commence au dossier 02.)
p Touchez un dossier dans la liste pour voir
son contenu. Vous pouvez lire un fichier dans la liste en le touchant.
Lecture des fichiers dans un ordre aléatoire
Tous les fichiers sur le périphérique de stoc­kage externe (USB, SD) peuvent être lus dans un ordre aléatoire en touchant une seule tou­che.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Active ou désactive la lecture aléa­toire.
! (par défaut) :
Les fichiers ne sont pas lus dans un ordre aléatoire.
:
!
Lit tous les fichiers dans la plage de lecture répétée en cours dans un ordre aléatoire.
Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers
Vous pouvez sélectionner les fichiers à afficher àl’aide de la liste de noms de fichiers des fi-
72
Fr
Page 73
Lecture de fichiers images fixes compressées
Chapitre
10
Réglage dune plage de lecture répétée
Vous pouvez modifier la plage de lecture répé­tée à laide dune seule touche.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Change la plage de lecture répé­tée.
! (par défaut) :
Répète tous les fichiers.
:
!
Le dossier en cours de lecture est répété.
Changement du type de fichier multimédia
Lors de la lecture dun support numérique contenant divers types de fichiers multimé­dias, vous pouvez basculer entre les types de fichiers multimédias à lire.
1 Touchez la touche suivante.
Affiche le menu contextuel pour sélec­tionner un type de fichier multimédia à lire sur le périphérique de stockage ex­terne (USB, SD).
2 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
! Music :
Passe au type de fichier multimédia musi-
cal (audio compressé).
! Video :
Passe au type de fichier multimédia vidéo.
! Photo :
Bascule le type de fichier multimédia sur
image fixe (données JPEG).
Réglage de lintervalle du diaporama
Les fichiers JPEG peuvent être affichés sous forme de diaporama sur ce produit. Ce réglage permet de régler lintervalle entre chaque image. p Ce réglage est disponible pendant la lec-
ture de fichiers JPEG.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Réglage vidéoapparaît.
3 Touchez [Durée image diaporama].
Le menu contextuel apparaît.
4 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
! 10sec (par défaut) :
Les images JPEG changent toutes les 10 se­condes.
! 5sec :
Les images JPEG changent toutes les 5 se­condes.
! 15sec :
Les images JPEG changent toutes les 15 se­condes.
! Manuel :
Les images JPEG peuvent être changées manuellement.
Utilisation avec les boutons physiques
Appuyez sur le bouton TRK.
Vous pouvez sauter les fichiers en avant ou en arrière.
Lecture de fichiers images fixes compressées
73
Fr
Page 74
Chapitre
10
Lecture de fichiers images fixes compressées
Maintenez enfoncé le bouton TRK.
Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG à la fois. p Si le nombre de fichiers du dossier (du fi-
chier en cours de lecture jusquau premier ou dernier fichier) est inférieur à 10, le pre­mier ou dernier fichier du dossier est auto­matiquement lu.
p Si le fichier en cours de lecture est le pre-
mier ou le dernier du dossier, la recherche nest pas effectuée.
74
Fr
Page 75
Utilisation dun iPod
Chapitre
11
Àl’attention des utilisateurs d’un iPod avec connecteur à 30 broches
p Selon votre iPod, il se peut que rien ne soit
émis à moins que vous nutilisiez un câble dinterface USB pour iPod / iPhone (CD­IU201S/CD-IU201V) (vendu séparément). Veillez à utiliser un câble dinterface USB pour iPod / iPhone (CD-IU201S/CD-IU201V) (vendu séparément) pour connecter votre iPod. Les sources audio et/ou vidéo de liPod sont activées si un des câbles est connecté. = Pour en savoir plus sur les connexions,
reportez-vous au Manuel dinstallation.
Àl’attention des utilisateurs d’un iPod / iPhone avec connecteur Lightning
p Pour utiliser la source audio de liPod, vous
devez connecter votre iPod à ce produit à laide dun câble dinterface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément). Les fonctions liées aux fichiers vidéo diPod et le AppRadio Mode ne sont toutefois pas disponibles.
p Les sources audio et/ou vidéo de liPod ne
sont pas disponibles lorsquun iPod avec un connecteur Lightning est connecté à ce produit à laide dun câble dinterface (CD ­IH202) (vendu séparément). = Pour en savoir plus sur les connexions,
reportez-vous au Manuel dinstallation. Lorsque vous souhaitez lire des fichiers audio et/ou vidéo sur votre iPod avec connecteur Lightning, installez tout da­bord CarMediaPlayer sur votre iPod avec connecteur Lightning, puis lancez CarMe- diaPlayer en AppRadio Mode. Pour en savoir plus sur le CarMediaPlayer, reportez-vous aux informations disponibles sur notre site Web.
ment. Pour voir des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Utilisation des touches de lécran tactile (pour laudio)
Écran de lecture (page 1)
132
b 9a9
Écran de lecture (page 2)
hb
8
8defg
4 5 6
7
Utilisation dun iPod
c
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule est en mouve-
75
Fr
Page 76
Chapitre
11
Utilisation dun iPod
Utilisation des touches de lécran tactile (pour la vidéo)
132
j
b
1 Affiche la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de Réglage de lheure et de
la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Réglage de lheure et de la date.
3 Affiche lécran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 127, Utilisation de légaliseur.
5 Sélectionne une piste dans la liste.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 79, Sélection de sources de chan-
sons ou vidéo dans lécran de liste de lec­ture.
6 Change le mode de commande sur “App-
Mode”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 80, Utilisation de la fonction iPod de ce produit à partir de votre iPod.
7 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
8 Passe à la page suivante ou précédente
des touches de lécran tactile.
9 Saute des fichiers en avant ou en arrière. a Change le point de lecture en faisant glis-
ser la touche.
i
9a
4 5 6
7
9
ef
d
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 25, Utilisation de la barre tempo- relle.
b Bascule entre lecture et pause. c Affiche la liste des chansons de lalbum
en cours de lecture.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 80, Affichage des listes liées à la
chanson en cours de lecture (recherche de liaison).
d Utilise la fonction Sound Retriever.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 146, Réglage de la fonction Sound Retriever”.
e Lit des fichiers dans un ordre aléatoire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 78, Réglage de la lecture aléatoire.
f Règle une plage de lecture répétée.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 78, Réglage dune plage de lecture répétée.
g Change la vitesse du livre audio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 80, Changement de la vitesse de lecture dun livre audio.
h Affiche la liste des catégories comprenant
lélément sélectionné.
i Masque les touches de lécran tactile.
Touchez cette zone pour masquer les touches de lécran tactile.
p Touchez un quelconque endroit de lé-
cran LCD pour afficher de nouveau les touches de lécran tactile.
j Change le mode écran large.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 146, Changement du mode écran large.
76
Fr
Page 77
Utilisation dun iPod
Chapitre
11
Lecture de lécran (pour laudio)
1
5
2
Lecture de lécran (pour la vidéo)
2
5
1 Informations sur la piste en cours de lec-
ture
! Titre de la chanson
Indique le titre de la chanson en cours
de lecture (si disponible). Pas de Titre
saffiche si aucune information corres-
pondante nest disponible.
: Nom de lartiste
!
Indique le nom de lartiste de la chan-
son en cours de lecture (si disponible).
Pas de nomsaffiche si aucune infor-
mation correspondante nest dispo-
nible.
: Titre de lalbum
!
Indique le titre de lalbum du fichier en
cours de lecture (si disponible). Pas de
Titre” saffiche si aucune information correspondante nest disponible.
: Genre
!
Indique le genre du fichier en cours de lecture (si disponible). Pas de Genre saffiche si aucune information corres­pondante nest disponible.
2 Heure et date actuelles
3
3 Pochette de lalbum
4
Pochette de lalbum de la chanson en cours de lecture, si disponible.
4 Indicateur de létat de la lecture
Indique létat actuel de la lecture.
Réglage de la lecture aléatoire
Indicateur Signification
Les chansons ou les vidéos sont lues dans un ordre aléatoire dans la liste sélectionnée.
Sélectionne un album au ha­sard, puis lit toutes les chan­sons de cet album dans lordre.
Réglage dune plage de lecture répétée
Indicateur Signification
Toutes les chansons ou les vi­déos sont répétées dans la liste sélectionnée.
La chanson ou la vidéo en cours de lecture seulement est répé­tée.
5 Indicateur de temps de lecture
Indique le temps de lecture écoulé dans le fi­chier sélectionné.
Procédure de départ
Lors de la connexion dun iPod à ce produit, vous devez sélectionner la méthode de conne­xion de votre périphérique. Des réglages sont nécessaires en fonction du périphérique connecté. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 5.
Utilisation dun iPod
77
Fr
Page 78
Chapitre
11
Utilisation dun iPod
1 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 22, Affichage de lécran de fonction AV.
2 Connectez votre iPod.
p Si vous connectez un iPhone ou iPod
touch, fermez les applications avant la connexion.
p Si un iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e gé­nération) est connecté, la bibliothèque mul­timédia (informations sur les chansons) est importée de lappareil connecté et enregis­trée sur ce produit. Attendez la fin du pro­cessus. La bibliothèque multimédia nest pas im­portée si la bibliothèque multimédia mise à jour du périphérique connecté a été impor­tée ou si la mémoire de ce produit est satu­rée.
3 Touchez [iPod] sur lécran de Sélection de source AV.
4 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander votre iPod.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
75, Utilisation des touches de lécran tactile (pour laudio).
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
76, Utilisation des touches de lécran tactile (pour la vidéo).
p L’image vidéo de liPod peut présenter des
parasites si elle est émise sur lécran ar­rière. En cas de parasites sur limage vidéo de liPod, désactivez la sortie sur lécran ar­rière. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 148, Sélection de la vidéo pour lécran arrière.
Réglage de la lecture aléatoire
Cette fonction permet une lecture aléatoire des chansons, albums ou vidéos et les lit dans un ordre aléatoire.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Active ou désactive la lecture aléa­toire.
! :
Les chansons ou les vidéos sont lues dans un ordre aléatoire dans la liste sélection­née.
:
!
Sélectionne un album au hasard, puis lit toutes les chansons de cet album dans lor­dre. p Cette icône peut ne pas être affichée
lors de lutilisation dun iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e génération).
Réglage dune plage de lecture répétée
Vous pouvez modifier la plage de lecture répé­tée à laide dune seule touche.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Change la plage de lecture répé­tée.
! :
Toutes les chansons ou les vidéos sont ré­pétées dans la liste sélectionnée.
:
!
La chanson ou la vidéo en cours de lecture seulement est répétée.
78
Fr
Page 79
Utilisation dun iPod
Chapitre
11
p Le réglage de répétition peut être désactivé
lors de lutilisation dun iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e génération).
Sélection de sources de chansons ou vidéo dans lécran de liste de lecture
Vous pouvez rechercher la chanson ou la vidéo que vous souhaitez lire dans lécran de liste de lecture.
1 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste de la catégorie.
L’écran “Racine” apparaît.
2 Touchez les touches suivantes pour changer de liste de catégorie de musique ou vidéo.
Bascule vers la liste de catégorie de musique.
Bascule vers la liste de catégorie vidéo.
! Compositeurs ! Livres audio
Listes de catégories (vidéo) :
! Listes de lectures vidéo ! Films ! Vidéo musicales ! Émissions de télévision ! Podcasts vidéo
p Les catégories ne correspondant pas à
liPod connecté ne sont pas affichées.
4 Faites glisser la barre de recherche ini­tiale pour trouver un fichier par le premier caractère du nom du fichier.
La lettre de lalphabet correspondant à la posi­tion actuelle sur la barre de recherche initiale est affichée et la liste défile en même temps que vous faites glisser la barre.
p La barre de recherche initiale nest pas affi-
chée dans la première liste de catégorie ou liste de chansons.
5 Relâchez la barre de recherche initiale à la lettre de lalphabet souhaitée.
Les éléments dont le premier caractère corres­pond à la lettre de lalphabet sélectionnée sont affichés.
6 Touchez le titre de la liste que vous vou­lez reproduire.
Répétez cette opération jusquà ce que vous trouviez la chanson ou vidéo souhaitée.
Utilisation dun iPod
p L’icône de la liste de catégorie vidéo nest
pas disponible lorsque vous utilisez une fonction diPod avec un iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e génération).
3 Touchez la catégorie dans laquelle vous souhaitez rechercher.
Listes de catégories (musique) :
! Listes de lectures ! Artistes ! Albums ! Chansons ! Podcasts ! Genres
7 Lancez la lecture de la liste sélection­née.
p Selon la génération ou la version de liPod,
certaines fonctions peuvent ne pas être dis­ponibles.
p Vous pouvez lire des listes de lectures
créées avec lapplication MusicSphere. L’application est disponible sur notre site Web.
p Les listes de lectures que vous avez créées
avec lapplication MusicSphere sont affi­chées sous forme abrégée.
79
Fr
Page 80
Chapitre
11
Utilisation dun iPod
Utilisation de la fonction iPod de ce produit à partir de votre iPod
Vous pouvez commander la fonction iPod de ce produit à partir de liPod connecté si le mode de commande est réglé sur App- Mode”.L’écran dapplication de liPod peut être affiché sur ce produit et les fichiers audio et vidéo de liPod peuvent être lus avec ce pro­duit. p Cette fonction nest pas disponible lorsque
vous utilisez une fonction diPod avec un iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e génération).
p Lorsque cette fonction est utilisée, liPod ne
séteint pas même si vous coupez le contact. Utilisez liPod pour le mettre hors tension.
1 Touchez la touche suivante.
Change le mode de commande.
p Le mode de commande passe en “App-
Mode.Licône devient
2 Utilisez liPod connecté pour sélection­ner une vidéo ou une chanson à lire.
p Les fonctions suivantes sont toujours ac-
cessibles à partir du produit même si le mode de commande est réglé sur App- Mode”.L’utilisation dépendra toutefois de vos applications.
Lecture/pauseAvance/retour rapideSuivi vers le haut/basDéplacement vers le haut/bas dans un
chapitre
3 Touchez la touche suivante.
Change le mode de commande pour commander les fonctions de liPod à partir de ce produit.
.
Changement de la vitesse de lecture dun livre audio
La vitesse de lecture peut être changée pen­dant la lecture dun livre audio.
% Touchez la touche suivante.
Change la vitesse de lecture.
! (par défaut) :
Revient à la vitesse normale.
!
: Lit à une vitesse supérieure à la vitesse nor­male.
!
: Lit à une vitesse inférieure à la vitesse nor­male.
p L’icône ne change pas lorsque vous utilisez
cette fonction avec un iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 ou iPod touch (5e génération). Le réglage change comme suit lorsque vous touchez licône, même si licône ne change pas. Plus vite d Moins vite d Normal d Plus vite...
Affichage des listes liées à la chanson en cours de lecture (recherche de liaison)
1 Touchez la pochette pour ouvrir la liste des noms de chansons de lalbum en cours de lecture.
2 Touchez le nom de la chanson que vous souhaitez lire pour lancer la lecture de cette chanson.
p Si une partie des informations enregistrées
ne saffiche pas, une touche de défilement apparaît à droite de la liste. Touchez la tou­che de défilement pour faire défiler.
80
Fr
Page 81
Utilisation dun iPod
Chapitre
11
Utilisation avec les boutons physiques
Appuyez sur le bouton TRK.
Vous pouvez sauter les chansons ou les vidéos en avant ou en arrière. Pendant la lecture dune chanson ou dune vidéo avec chapitres, vous pouvez sauter un chapitre en avant ou en arrière.
Maintenez enfoncé le bouton TRK.
Vous pouvez effectuer un retour ou une avance rapide.
Lecture de musique autre que la musique dun iPod à partir dune application de musique, comme source iPod
Le nom de lapplication et les informations de la chanson sont également affichés.
Utilisation des touches de lécran tactile
132
3 Affiche lécran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 127, Utilisation de légaliseur.
5 Sélectionne une piste dans la liste.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 79, Sélection de sources de chan-
sons ou vidéo dans lécran de liste de lec­ture.
6 Change le mode de commande sur “App-
Mode”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 80, Utilisation de la fonction iPod de ce produit à partir de votre iPod.
7 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
8 Saute des fichiers en avant ou en arrière. 9 Bascule entre lecture et pause.
Lecture de lécran
1 2 3
Utilisation dun iPod
4 5
6
7
9 8 8
1 Affiche la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de Réglage de lheure et de
la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Réglage de lheure et de la date.
45 6
1 Nom de lapplication
Indique le nom de lapplication en cours.
2 Titre de la chanson
Indique le titre de la chanson en cours de lec­ture (si disponible). Pas de Titresaffiche si aucune information correspondante nest dis­ponible.
3 Nom de lartiste
Indique le nom de lartiste de la chanson en cours de lecture (si disponible). Pas de nom saffiche si aucune information correspon­dante nest disponible.
4 Titre de lalbum
81
Fr
Page 82
Chapitre
11
Utilisation dun iPod
Indique le titre de lalbum du fichier en cours de lecture (si disponible). Pas de Titresaffi­che si aucune information correspondante nest disponible.
5 Indicateur de pause 6 Pochette de lalbum
Pochette de lalbum de la chanson en cours de lecture, si disponible.
82
Fr
Page 83
Lecture de musique provenant dun appareil compatible avec Android Auto
Chapitre
12
Si un appareil compatible avec Android Auto est connecté à ce produit, vous pouvez écou­ter la musique de lappareil Android avec ce produit et commander la lecture directement à partir de ce produit. p Cette fonction est disponible uniquement
lorsque Android Auto est activé. Démarrez Android Auto avant dutiliser cette fonc- tion. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 90, Utilisation dAndroid Auto.
Utilisation des touches de lécran tactile
21
3
4
6
55
1 Affiche lécran de Réglage de lheure et de
la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Réglage de lheure et de la date.
2 Affiche lécran de Paramètre. 3 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 127, Utilisation de légaliseur.
4 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
5 Saute des fichiers en avant ou en arrière.
p Les opérations peuvent varier selon lap-
plication utilisée sur lappareil compa­tible avec Android Auto.
6 Bascule entre lecture et pause.
Lecture de lécran
1
5
1 Informations sur la piste en cours de lec-
ture
! Nom de lapplication
Indique le nom de lapplication (si dis­ponible). Pas de nomest affiché en labsence dinformations correspondan­tes.
! Titre de la chanson
Indique le titre de la chanson en cours de lecture (si disponible). Pas de Titre est affiché en labsence dinformations correspondantes.
: Nom de lartiste
!
Indique le nom de lartiste de la chan­son en cours de lecture (si disponible). Pas de nomsaffiche si aucune infor­mation correspondante nest dispo­nible.
: Titre de lalbum
!
Indique le titre de lalbum du fichier en cours de lecture (si disponible). Pas de Titre” saffiche si aucune information correspondante nest disponible.
2 Heure et date actuelles 3 Pochette de lalbum
Pochette de lalbum de la chanson en cours de lecture, si disponible.
4 Indicateur de létat de la lecture
Indique létat actuel de la lecture.
2
3
4
Lecture de musique provenant dun appareil compatible avec
Android Auto
83
Fr
Page 84
Chapitre
12
Lecture de musique provenant dun appareil compatible avec Android Auto
Réglage de la lecture aléatoire
Indicateur Signification
Lit tous les fichiers dans la plage de lecture répétée en cours dans un ordre aléatoire.
Réglage dune plage de lecture répétée
Indicateur Signification
Toutes les chansons sont répé­tées dans la liste sélectionnée.
La chanson en cours de lecture seulement est répétée.
p Les indicateurs de létat de la lecture
peuvent ne pas être affichés selon lap­pareil Android.
5 Indicateur de temps de lecture
Indique le temps de lecture écoulé dans le fi­chier sélectionné.
Procédure de départ
1 Lancez Android Auto.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
90, Utilisation dAndroid Auto.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
3 Touchez [USB2] sur lécran de Sélection de source AV.
4 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander la lecture.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
83, Utilisation des touches de lécran tactile.
p La fonction Android Auto peut ne pas
fonctionner correctement si la connexion Bluetooth avec lappareil compatible avec Android Auto est interrompue.
84
Fr
Page 85
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone
AVERTISSEMENT
Certaines utilisations dun iPhone ou dun smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître de telles restrictions et les respec­ter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne lutilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant quil nest pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Utilisation de AppRadio Mode
Vous pouvez commander les applications pour un iPhone ou un smartphone directe­ment depuis lécran de ce produit (AppRadio Mode). En AppRadio Mode, vous pouvez utiliser les applications avec le doigt, à savoir par tapote­ment, glissement, défilement ou balayage sur lécran de ce produit. = Pour en savoir plus sur les appareils
compatibles avec AppRadio Mode, repor­tez-vous à la page 41, Compatibilité AppRadio Mode.
p Dans ce chapitre, iPhone et iPod touch
sont appelés iPhone.
p Les mouvements de doigts compatibles dé-
pendent de lapplication pour un iPhone ou un smartphone.
p Si une application non compatible avec
AppRadio Mode est lancée, selon lappli- cation, vous pouvez voir une image de lap­plication sur lécran de ce produit. Cependant, vous ne pouvez pas comman­der lapplication.
Pour utiliser AppRadio Mode, installez AppRadio app sur liPhone ou le smartphone au préalable pour pouvoir lancer lapplication sur ce produit. Pour en savoir plus sur
AppRadio app, visitez le site Web: http://www.pioneer.eu/AppRadioMode
p Veillez à lire Utilisation de contenus connec-
tés via une application avant de procéder à
cette opération. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 169, Utilisation de contenus connectés via une application.
! Le contenu et les fonctionnalités des appli-
cations compatibles sont de la responsabi­lité des fournisseurs des applications.
! En AppRadio Mode,l’utilisation est limitée
pendant la conduite, les fonctions et le contenu disponibles étant déterminés par les fournisseurs des applications.
! AppRadio Mode permet daccéder à des
applications autres que celles de la liste, soumises à des limitations pendant la conduite.
! PIONEER NEST PAS RESPONSABLE ET
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES APPLICATIONS TIER­CES ET CONTENU TIERS (NE PROVENANT PAS DE PIONEER), Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, TOUTES ERREURS OU INFOR­MATIONS INCOMPLÈTES.
Utilisation des touches de lécran tactile (barre de commande latérale dapplication)
1 2 3 4 5 6
1 Affiche la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de lapplication de lance-
ment.
3 Affiche lécran précédent.
Chapitre
13
Utilisation des applications de votre iPhone ou
smartphone
85
Fr
Page 86
Chapitre
13
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone
p Cette touche napparaît pas lorsque
vous utilisez liPhone.
4 Affiche lécran de menu.
p Cette touche napparaît pas lorsque
vous utilisez liPhone.
5 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
6 Affiche la source en cours.
p En AppRadio Mode, la barre de
commande latérale dapplication apparaît.
p Si vous appuyez deux fois sur le bouton
HOME, la barre de commande latérale dapplication disparaît. Appuyez de nou­veau deux fois sur le bouton HOME pour faire apparaître la barre de commande laté­rale dapplication.
Procédure de départ
Lors de la connexion dun iPhone ou dun smartphone à ce produit, vous devez sélec­tionner la méthode de connexion de votre péri­phérique. Des réglages sont nécessaires en fonction du périphérique connecté. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 5. La procédure dépend du type de votre appa­reil.
Àl’attention des utilisateurs d’un iPhone avec connecteur à 30 broches
1 Connectez votre iPhone.
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
3 Touchez [APPS].
Un message vous informant que votre iPhone peut lancer lapplication apparaît à lécran. Un message vous demandant si vous souhai­tez lancer votre application apparaît sur votre iPhone.
4 Utilisez votre iPhone pour lancer lap­plication. AppRadio app est lancée.
5 Touchez [OK] sur lécran de ce produit.
L’écran AppRadio Mode (écran de menu de lapplication) apparaît.
p Si vous connectez votre appareil alors
quune application compatible AppRadio Mode est déjà exécutée, lécran de commande de lapplication apparaît sur ce produit.
6 Touchez licône dapplication désirée.
L’application désirée est lancée et l’écran de commande de lapplication apparaît.
7 Commandez lapplication.
8 Appuyez sur le bouton HOME pour re­venir à lécran de Menu principal.
Àl’attention des utilisateurs d’un iPhone avec connecteur Lightning
1 Enregistrez votre iPhone et connectez­le à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth.
p L’appareil enregistré doit être sélectionné
comme appareil prioritaire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 26, Enregistrement de vos périphéri- ques Bluetooth.
2 Déverrouillez votre iPhone.
3 Connectez votre iPhone.
p La méthode de connexion du câble dépend
de votre appareil.
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
4 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
5 Touchez [APPS]. AppRadio app est lancée et lécran AppRadio Mode (écran de menu de lapplica-
tion) apparaît.
86
Fr
Page 87
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone
p Si vous connectez votre appareil alors
quune application compatible AppRadio Mode est déjà exécutée, lécran de commande de lapplication apparaît sur ce produit.
6 Touchez licône dapplication désirée.
L’application désirée est lancée et l’écran de commande de lapplication apparaît.
7 Commandez lapplication.
8 Appuyez sur le bouton HOME pour re­venir à lécran de Menu principal.
Pour les utilisateurs de smartphone
1 Enregistrez votre smartphone et connectez-le à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth.
p L’appareil enregistré doit être sélectionné
comme appareil prioritaire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 26, Enregistrement de vos périphéri- ques Bluetooth.
2 Déverrouillez votre smartphone.
3 Connectez votre smartphone à ce pro­duit via le Kit de connexion aux applica­tions vendu séparément (CD-AH200).
p La méthode de connexion du câble dépend
de votre appareil.
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
4 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
5 Touchez [APPS]. AppRadio app est lancée et lécran AppRadio Mode (écran de menu de lapplica-
tion) apparaît.
p Si vous connectez votre appareil alors
quune application compatible AppRadio Mode est déjà exécutée, lécran de commande de lapplication apparaît sur ce produit.
6 Touchez licône dapplication désirée.
L’application désirée est lancée et l’écran de commande de lapplication apparaît.
7 Commandez lapplication.
8 Appuyez sur le bouton HOME pour re­venir à lécran de Menu principal.
Utilisation du clavier
ATTENTION
Pour votre sécurité, la fonction de clavier nest disponible que lorsque le véhicule est arrêté et que le frein à main est serré.
p Cette fonction est disponible uniquement
en AppRadio Mode sur liPhone.
p Cette fonction peut ne pas être disponible
selon votre iPhone. Lorsque vous tapotez sur la zone de saisie de texte dune application pour iPhone, un clavier saffiche à lécran. Vous pouvez saisir le texte souhaité directement à partir de ce produit. p La préférence de langue pour le clavier de
ce produit doit être identique au réglage
sur votre iPhone.
Si les réglages pour ce produit et liPhone
sont différents, vous ne pourrez pas saisir
correctement les caractères.
1 Réglez la langue du clavier.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 114, Réglage de la lan- gue du clavier avec lapplication pour iPhone.
2 Lancez AppRadio Mode.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
86, Procédure de départ.
3 Touchez la zone de saisie de texte sur lécran de commande de lapplication.
Un clavier apparaît pour que vous puissiez sai­sir le texte.
Chapitre
13
Utilisation des applications de votre iPhone ou
smartphone
87
Fr
Page 88
Chapitre
13
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone
AppRadio Mode est disponible après quune connexion Bluetooth soit établie avec SPP (Serial Port Profile, Profil de port série).
p Si ce réglage na pas été effectué, lécran
de réglage apparaît automatiquement dans les cas suivants : Lors du passage en AppRadio Mode
après quune connexion Bluetooth soit établie avec SPP (Serial Port Profile, Pro­fil de port série).
Lorsquune connexion Bluetooth est éta-
blie avec SPP (Serial Port Profile, Profil de port série) en AppRadio Mode.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Systèmeapparaît.
3 Touchez [Param. dentrée/sortie].
7
3456
1 Saisit les caractères. 2 Supprime le texte saisi lettre par lettre à
partir de la fin du texte.
3 Confirme lentrée et vous permet de passer
àl’étape suivante.
4 Masque le clavier et le texte peut désormais
être saisi au moyen du clavier de liPhone.
5 Modifie la disposition du clavier de
liPhone. p Les dispositions du clavier de liPhone
pouvant être sélectionnées en tapotant
dépendent du réglage Hardware
sur Keyboard Layout défini sur votre iPhone.
6 Bascule vers un clavier proposant des ca-
ractères numériques et des symboles.
7 Change la casse des caractères du clavier.
1
2
Réglage de la taille de limage (pour les utilisateurs de smartphone)
Des points noirs peuvent apparaître sur lé­cran lors de lutilisation de AppRadio Mode avec un appareil Android connecté à ce pro­duit.
ATTENTION
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
p Cette fonction peut être réglée dans les
conditions suivantes : Lorsquun appareil Android est
connecté à ce produit à laide de CD­AH200 (vendu séparément) et lorsque
88
Fr
4 Touchez [Réglage vidéo AppRadio].
L’écran de confirmation apparaît.
5 Touchez [OK].
6 Touchez les touches suivantes pour ajuster la ligne afin de ladapter à la taille de limage du smartphone.
Déplace la ligne vers la gauche.
Déplace la ligne vers la droite.
Déplace la ligne vers le haut.
Déplace la ligne vers le bas.
Page 89
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone
7 Touchez [Aperçu].
p Vérifiez que lensemble de limage remplit
lécran.
7 Appuyez sur le bouton HOME pour re­venir à lécran de Menu principal.
Chapitre
13
Utilisation des applications de votre iPhone ou
smartphone
8 Touchez [OK].
p Si vous souhaitez ajuster à nouveau le ré-
glage depuis le début, touchez [RÉINIT.].
Affichage de limage de votre application (iPhone avec connecteur à 30 broches)
Vous pouvez régler une image dune applica­tion pour iPhone, qui nest pas compatible avec AppRadio Mode, pour quelle saffiche à lécran. p Selon le type dapplication, il se peut que
vous ne puissiez pas voir limage à lécran.
p Vous pouvez uniquement commander lap-
plication sur lappareil raccordé.
p Lorsque vous touchez lécran pendant
cette fonction, la marque Ne pas toucher apparaît dans le coin supérieur droit de lé­cran.
1 Connectez votre iPhone.
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
3 Touchez [APPS].
Un message vous informant que votre iPhone peut lancer lapplication apparaît à lécran. Un message vous demandant si vous souhai­tez lancer votre application apparaît sur votre iPhone.
4 Utilisez votre iPhone pour refuser de lancer lapplication.
5 Touchez [OK] sur lécran de ce produit.
L’écran noir apparaît.
Affichage de limage de votre application (iPhone avec connecteur Lightning)
Vous pouvez régler une image dune applica­tion pour smartphone, qui nest pas compa­tible avec AppRadio Mode, pour quelle saffiche à lécran. p Selon le type dapplication, il se peut que
vous ne puissiez pas voir limage à lécran. p Lorsque vous utilisez cette fonction, ne
connectez pas dautres appareils via la
technologie sans fil Bluetooth. Veillez à dé-
brancher votre périphérique Bluetooth
avant dutiliser cette fonction. p Vous pouvez uniquement commander lap-
plication sur lappareil raccordé. p Lorsque vous touchez lécran pendant
cette fonction, la marque Ne pas toucher
apparaît dans le coin supérieur droit de lé-
cran.
1 Connectez votre iPhone.
p La méthode de connexion du câble dépend
de votre appareil.
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
3 Touchez [APPS].
L’image sur votre iPhone apparaît à l’écran.
4 Lancez une application sur votre iPhone.
Une image de lapplication apparaît à lécran.
5 Appuyez sur le bouton HOME pour re­venir à lécran de Menu principal.
6 Lancez une application sur votre iPhone.
Une image de lapplication apparaît à lécran.
89
Fr
Page 90
Chapitre
13
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone
Affichage de limage de votre application (smartphone)
Vous pouvez régler une image dune applica­tion pour smartphone, qui nest pas compa­tible avec AppRadio Mode, pour quelle saffiche à lécran. p La compatibilité nest pas garantie avec
tous les smartphones.
p Lorsque vous utilisez cette fonction, ne
connectez pas dautres appareils via la technologie sans fil Bluetooth. Veillez à dé­brancher votre périphérique Bluetooth avant dutiliser cette fonction.
p Vous pouvez uniquement commander lap-
plication sur lappareil raccordé.
p Lorsque vous touchez lécran pendant
cette fonction, la marque Ne pas toucher apparaît dans le coin supérieur droit de lé­cran.
1 Connectez votre smartphone à ce pro­duit via le Kit de connexion aux applica­tions vendu séparément (CD-AH200).
p La méthode de connexion du câble dépend
de votre appareil.
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
3 Touchez [APPS].
L’image sur votre smartphone apparaît à l’é- cran.
4 Lancez une application sur votre smart­phone.
Une image de lapplication apparaît à lécran.
5 Appuyez sur le bouton HOME pour re­venir à lécran de Menu principal.
Avec Android Auto, vous pouvez utiliser les applications avec le doigt, à savoir par tapote­ment, glissement, défilement ou balayage sur lécran de ce produit. p Android Auto peut ne pas être disponible
dans votre pays ou région. Pour en savoir plus sur Android Auto, re­portez-vous au site de support de Google : http://support.google.com/androidauto
p Cette fonction est disponible uniquement
pour lappareil compatible avec Android Auto.
p Les mouvements de doigts compatibles dé-
pendent de lapplication pour smartphone. Pour utiliser Android Auto, réglez Mode dans Config. smartphonesur Android Auto” au préalable. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
40, Réglage de la méthode de connexion de
lappareil.
! Le contenu et les fonctionnalités des appli-
cations compatibles sont de la responsabi­lité des fournisseurs des applications.
! Avec Android Auto,l’utilisation est limitée
pendant la conduite, les fonctions et le contenu disponibles étant déterminés par les fournisseurs des applications.
! Android Auto permet daccéder à des ap-
plications autres que celles de la liste, sou­mises à des limitations pendant la conduite.
! PIONEER NEST PAS RESPONSABLE ET
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES APPLICATIONS TIER­CES ET CONTENU TIERS (NE PROVENANT PAS DE PIONEER), Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, TOUTES ERREURS OU INFOR­MATIONS INCOMPLÈTES.
Utilisation dAndroid Auto
Vous pouvez commander les applications pour un smartphone directement depuis lé­cran (Android Auto).
90
Fr
Page 91
1 2 3
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone
Procédure de départ
Lors de la connexion dun appareil compatible avec Android Auto à ce produit, vous devez sélectionner la méthode de connexion de votre appareil. Les réglages sont requis en fonction de lappareil connecté. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 5.
p Pour une utilisation optimale d’Android
Auto, réglez correctement la position de
conduite en fonction du véhicule. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 91, Réglage de la position de conduite.
1 Connectez un appareil compatible avec Android Auto à ce produit via le câble din­terface USB vendu séparément à utiliser avec des appareils Android (CD-MU200).
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
3 Touchez [Android Auto].
La connexion Bluetooth avec lappareil compatible avec Android Auto est établie au­tomatiquement.
p Si Android Auto est activé pendant un
appel sur un téléphone portable autre que lappareil compatible avec Android Auto, la connexion Bluetooth sera interrompue lorsque lappel est terminé.
4 Commandez lapplication.
= Pour en savoir plus sur le réglage du vo-
lume, reportez-vous à la page 91, Réglage du volume.
p La fonction Android Auto peut ne pas
fonctionner correctement si la connexion Bluetooth avec lappareil compatible avec Android Auto est interrompue.
Réglage de la position de conduite
Pour une utilisation optimale d’Android Auto, réglez correctement la position de
conduite en fonction du véhicule.
1 Touchez le bouton HOME pour afficher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Systèmeapparaît.
3 Touchez [Position de conduite].
4 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
! Gauche (par défaut) :
Sélectionnez pour un véhicule de conduite à gauche.
! Droit :
Sélectionnez pour un véhicule de conduite à droite.
Le réglage sera appliqué la prochaine fois quun appareil compatible avec Android Auto est connecté à ce produit.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du guidage et des sons dalertes séparément du volume du son principal lorsque Android Auto est uti­lisé.
% Touchez le bouton VOL (+/–).
1 Touchez pour couper le son. Touchez de
nouveau pour rétablir le son.
2 Affiche le volume du son principal. 3 Règle le volume du guidage vocal et des
sons dalertes. Chaque fois que vous touchez [+]ou[–], le volume sonore augmente ou diminue.
p Vous ne pouvez pas régler le volume du son
principal à lécran. Touchez le bouton VOL (+/–) pour régler le volume du son principal.
Chapitre
13
Utilisation des applications de votre iPhone ou
smartphone
91
Fr
Page 92
Chapitre
13
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone
p Le menu du volume saffiche pendant qua-
tre secondes. Si lécran disparaît, touchez de nouveau le bouton VOL (+/–). L’écran réapparaît.
Utilisation du mode MirrorLink
Lorsque vous connectez un périphérique Mir­rorLink sur lequel des applications compati-
bles sont installées, vous pouvez commander les applications de lappareil mobile directe­ment à partir de ce produit (mode Mirror- Link). Vous pouvez afficher et commander les appli­cations compatibles via lécran à laide de ges­tes à pressions multiples comme le tapotement, le glissement, le défilement ou le balayage. p Les gestes à pressions multiples peuvent
être désactivés selon lappareil MirrorLink qui est connecté.
Utilisation des touches de lécran tactile (barre de commande latérale dapplication)
1 2
3 4
5
6
1 Affiche la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de lapplication de lance-
ment.
3 Affiche lécran précédent.
p En fonction des types du périphérique
MirrorLink, cette touche napparaît pas.
4 Affiche lécran de menu.
p En fonction des types du périphérique
MirrorLink, cette touche napparaît pas.
5 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
6 Affiche la source en cours.
p En mode MirrorLink, la barre de
commande latérale dapplication apparaît. p Si vous appuyez deux fois sur le bouton
HOME, la barre de commande latérale
dapplication disparaît. Appuyez de nou-
veau deux fois sur le bouton HOME pour
faire apparaître la barre de commande laté-
rale dapplication.
Procédure de départ
Lors de la connexion dun appareil MirrorLink à ce produit, vous devez sélectionner la mé­thode de connexion de votre appareil. Les ré­glages varient selon lappareil connecté. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 5.
1 Déverrouillez votre appareil MirrorLink.
2 Connectez votre appareil MirrorLink à ce produit via le câble dinterface USB vendu séparément à utiliser avec des appa­reils MirrorLink (CD-MU200).
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
3 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
4 Touchez [APPS].
Si lapplication de lancement est installée sur lappareil MirrorLink,l’application démarre. Si ce nest pas le cas, lécran de menu de lap­plication apparaît.
5 Touchez licône dapplication désirée.
L’application désirée est lancée et l’écran de commande de lapplication apparaît.
p Certaines applications peuvent ne pas se
lancer selon létat de lappareil connecté. Si elle ne se lance pas, lancez lapplication en fonction du message de démarrage de lap­plication.
92
Fr
Page 93
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone
6 Commandez lapplication.
7 Appuyez sur le bouton HOME pour re­venir à lécran de Menu principal.
Utilisation de la fonction de
bouton VOL (+/–) pour régler le volume du son principal.
p Le menu de mixage audio saffiche pen-
dant quatre secondes. Si lécran dispa­raît, appuyez de nouveau sur le bouton VOL (+/–). L’écran réapparaît.
mixage audio
Vous pouvez émettre un mixage audio de la source AV et de lapplication pour iPhone ou smartphone si AppRadio Mode ou le mode
MirrorLink est utilisé.
1 Lancez AppRadio Mode ou le mode Mir­rorLink.
2 Appuyez sur le bouton VOL (+/–).
Le menu de mixage audio saffiche à lécran.
Chapitre
13
Utilisation des applications de votre iPhone ou
smartphone
1 2 3
1 Touchez pour couper le son. Touchez de
nouveau pour rétablir le son.
2 Règle pour activer ou non la fonction de mi-
xage du son. ! Onglet de gauche : La fonction de mi-
xage audio est activée (mixage activé). Le volume de lapplication saffiche. Si vous touchez le volume de lapplication, les touches de volume saffichent.
! Onglet de droite : La fonction de mixage
audio est désactivée (mixage désactivé).
3 Règle le volume audio de lapplication.
Chaque fois que vous touchez [+]ou[–], le volume sonore augmente ou diminue. p L’écran de Fonction AV et lécran dappli-
cation peuvent être permutés en ap­puyant sur le bouton MODE.
p L’onglet de droite ne saffiche pas sur lé-
cran de Fonction AV.
p Vous ne pouvez pas régler le volume du
son principal à lécran. Appuyez sur le
93
Fr
Page 94
Chapitre
14
Utilisation de Aha Radio
AVERTISSEMENT
Certaines utilisations dun iPhone ou dun smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître de telles restrictions et les respec­ter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne lutilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant quil nest pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Lorsque vous connectez un iPhone ou un smartphone sur lequel Aha Radio est installé, vous pouvez commander, afficher et/ou écou­ter du contenu Aha Radio à partir de ce pro­duit. p Dans ce chapitre, iPhone et iPod touch
sont appelés iPhone.
p Pour en savoir plus sur le fonctionnement,
reportez-vous à la section Aide et astuces de lapplication Aha Radio.
p Les stations Aha Radio peuvent nécessiter
une configuration initiale ou une inscrip­tion avant de pouvoir y accéder.
p Veillez à lire Utilisation de contenus connec-
tés via une application avant de procéder à
cette opération. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 169, Utilisation de contenus connectés via une application.
Remarques:
! Certaines fonctionnalités du service de Aha
Radio peuvent ne pas être disponibles lorsque vous accédez à ce service par le biais de ce produit Pioneer, y compris, mais sans sy limi­ter, la création de nouvelles stations Aha, la suppression de stations Aha, lenregistrement de crisvocaux, lajustement des réglages de lapplication Aha Radio, la connexion à Face­book, la création dun compte Facebook, la connexion à Twitter ou la création dun comp­te Twitter.
! Aha Radio est un service non affilié à Pioneer.
De plus amples informations sont disponibles àl’adresse http://www.aharadio.com/.
! Une version spécifique de lapplication Aha
Radio doit être installée sur votre iPhone ou
smartphone pour pouvoir profiter des conte-
nus Aha Radio sur ce produit.
Étant donné que lapplication pour liPhone
ou le smartphone nest pas fournie par
Pioneer, il se peut que la version de lapplica-
tion nécessaire ne soit pas encore disponible
au moment de lachat de ce produit.
Vous trouverez des renseignements sur la dis-
ponibilité, la version et la mise à jour à la-
dresse
http://www.pioneer.eu/aharadio
Utilisation des touches de lécran tactile
132
4 5
6
8
1 Affiche la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de Réglage de lheure et de
la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Réglage de lheure et de la date.
3 Affiche lécran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 127, Utilisation de légaliseur.
5 Sélectionne une station Aha Radio dans
la liste.
Touchez cette touche pour afficher la liste des
stations Aha Radio disponibles. Touchez la
station Aha Radio souhaitée pour changer les
sources Aha Radio.
6 Affiche lécran de Menu téléphone.
7
94
Fr
Page 95
Utilisation de Aha Radio
Chapitre
14
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
7 Exécute des fonctions supplémentaires de
chaque station ou contenu en cours de lecture.
p Les icônes affichées dépendent de
chaque station ou contenu.
Indicateur Signification
Si vous touchez la touche, les tweets sélectionnés sont retwee­tés avec votre compte Twitter.
Si vous touchez la touche, le re­tour rapide du contenu en cours de lecture est exécuté pendant 30 secondes.
Si vous touchez la touche, le contenu actuel reçoit un Je naime pas. p Selon le contenu, si vous
touchez naime passont annulés.
Si vous touchez la touche, le contenu actuel reçoit un Jaime. p Selon le contenu, si vous
touchez Jaimesont annulés.
Si vous touchez la touche, vous pouvez appeler un numéro de téléphone enregistré dans le contenu actuel au moyen de la fonction mains libres.
8 Bascule entre lecture et pause.
ou , les Je
ou , les
Lecture de lécran
1
1 Repère de station 2 Nom de la station
Affiche le nom de la station Aha Radio sur la­quelle le produit est actuellement syntonisé.
3 Image du contenu
Affiche une image du contenu actuel si dispo­nible.
4 Information de classement
Indique le classement du contenu actuelle­ment affiché si disponible.
5 Informations sur la station actuelle
Indique les informations sur le contenu en cours de lecture.
p L’élément reste vide en labsence dinfor-
mations correspondantes.
2
4
5
3
Procédure de départ
Lors de la connexion dun iPhone ou dun smartphone à ce produit, vous devez sélec­tionner la méthode de connexion de votre péri­phérique. Des réglages sont nécessaires en fonction du périphérique connecté. = Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 5.
Utilisation de Aha Radio
Àl’attention des utilisateurs dun iPhone avec connecteur à 30 broches
1 Déverrouillez votre iPhone.
2 Connectez votre iPhone.
p Connectez-vous via USB ou Bluetooth.
95
Fr
Page 96
Chapitre
14
Utilisation de Aha Radio
= Pour en savoir plus sur la connexion
Bluetooth, reportez-vous à la page 26,
Enregistrement de vos périphériques Bluetooth.
3 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 22, Affichage de lécran de fonction AV.
4 Touchez [aha] sur lécran de Sélection de source AV.
5 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander Aha Radio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
94, Utilisation des touches de lécran tactile.
Àl’attention des utilisateurs d’un iPhone avec connecteur Lightning
1 Déverrouillez votre iPhone.
2 Connectez votre iPhone.
p Connectez-vous via USB, Bluetooth, ou
HDMI et Bluetooth. = Pour en savoir plus sur la connexion
Bluetooth, reportez-vous à la page 26,
Enregistrement de vos périphériques Bluetooth.
p La méthode de connexion du câble dépend
de votre appareil. = Pour en savoir plus sur les connexions,
reportez-vous au Manuel dinstallation.
3 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 22, Affichage de lécran de fonction AV.
4 Touchez [aha] sur lécran de Sélection de source AV.
Lorsque vous touchez [aha], ce produit commence à établir une connexion Bluetooth. Une fois la connexion établie, la touche de lé­cran tactile sur lécran ahaest activée.
5 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander Aha Radio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
94, Utilisation des touches de lécran tactile.
Pour les utilisateurs de smartphone
1 Déverrouillez votre smartphone.
2 Connectez votre smartphone.
p Connectez-vous via Bluetooth, ou HDMI et
Bluetooth. = Pour en savoir plus sur la connexion
Bluetooth, reportez-vous à la page 26,
Enregistrement de vos périphériques Bluetooth.
p La méthode de connexion du câble dépend
de votre appareil. = Pour en savoir plus sur les connexions,
reportez-vous au Manuel dinstallation.
3 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 22, Affichage de lécran de fonction AV.
4 Touchez [aha] sur lécran de Sélection de source AV.
Lorsque vous touchez [aha], ce produit commence à établir une connexion Bluetooth. Une fois la connexion établie, la touche de lé­cran tactile sur lécran ahaest activée.
5 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander Aha Radio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
94, Utilisation des touches de lécran tactile.
Utilisation avec les boutons physiques
Appuyez sur le bouton TRK.
Vous pouvez sauter du contenu en avant ou en arrière.
96
Fr
Page 97
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Chapitre
15
Vous pouvez commander un lecteur audio Bluetooth. p Avant dutiliser le lecteur audio Bluetooth,
vous devez enregistrer et connecter le péri­phérique sur ce produit. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 26, Enregistrement de vos périphéri- ques Bluetooth.
p Les opérations peuvent différer selon le lec-
teur audio Bluetooth.
p Selon le lecteur audio Bluetooth connecté
à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées aux deux niveaux suivants : A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Seule la lecture des chansons sur votre lecteur audio est possible.
A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) : La lecture, la pause, la sélection de chansons, etc. sont possi­bles.
p Étant donné que de nombreux lecteurs
audio Bluetooth sont disponibles sur le marché, les opérations possibles avec votre lecteur audio Bluetooth en utilisant ce pro­duit varient considérablement. Veuillez consulter le manuel dutilisation accompa­gnant votre lecteur audio Bluetooth ainsi que ce manuel pendant que vous utilisez le lecteur avec ce produit.
p Lorsque vous écoutez des chansons sur
votre lecteur audio Bluetooth, évitez autant que possible dutiliser un téléphone por­table. Si vous essayez de faire fonctionner votre téléphone portable, le signal peut pro­voquer un bruit affectant la lecture des chansons.
p Même si vous permutez sur une autre
source pendant que vous écoutez une chanson sur le lecteur audio Bluetooth, la lecture de la chanson continue.
p Selon le lecteur audio Bluetooth connecté
à ce produit, les opérations pour comman­der le lecteur sur ce produit peuvent diffé­rer de celles expliquées dans ce manuel.
p Lorsque vous parlez sur un téléphone por-
table connecté à ce produit via la technolo­gie sans fil Bluetooth, la lecture des chansons depuis le lecteur audio
Bluetooth connecté à ce produit peut être suspendue.
p Vous ne pouvez pas utiliser le lecteur audio
Bluetooth si le câble de connexion utilisé pour AppRadio Mode est branché.
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Utilisation des touches de lécran tactile
Écran de lecture (page 1)
13
87
Écran de lecture (page 2)
1 Affiche la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de Réglage de lheure et de
la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Réglage de lheure et de la date.
3 Affiche lécran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 127, Utilisation de légaliseur.
5 Sélectionne un fichier dans la liste.
2
4 5
6
79abc
97
Fr
Page 98
Chapitre
15
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 99, Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers.
6 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
7 Passe à la page suivante ou précédente
des touches de lécran tactile.
8 Saute des fichiers en avant ou en arrière. 9 Utilise la fonction Sound Retriever.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 146, Réglage de la fonction Sound Retriever”.
a Lit des fichiers dans un ordre aléatoire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 99, Lecture des fichiers dans un ordre aléatoire.
b Règle une plage de lecture répétée.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 99, Réglage dune plage de lecture répétée.
c Bascule entre lecture et pause.
Lecture de lécran
1
Indique le titre de la piste en cours de lecture (sil est disponible).
: Nom de lartiste
!
Indique le nom de lartiste de la piste en cours de lecture (si disponible).
!
: Titre de lalbum
Indique le titre de lalbum du fichier en cours de lecture (sil est disponible).
!
: Genre
Indique le genre du fichier en cours de lecture (si disponible).
p Dans les cas suivants, les informations
de fichier ne saffichent quaprès avoir démarré un fichier ou repris la lecture : Un lecteur audio Bluetooth compa-
tible avec AVRCP1.3 est raccordé et la lecture est lancée en utilisant lap­pareil.
Un autre fichier est sélectionné
lorsque la lecture est en pause.
Procédure de départ
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
4
1 Heure et date actuelles 2 Indicateur de numéro de fichier
Indique le numéro du fichier en cours de lec­ture (sil est disponible).
3 Indicateur de temps de lecture
Indique le temps de lecture écoulé dans le fi­chier sélectionné (si disponible).
4 Informations sur le fichier sélectionné
Si le lecteur audio Bluetooth raccordé intègre AVRCP 1.3, les informations de fichier suivan­tes saffichent.
! Titre de la piste
98
Fr
Lécran Systèmeapparaît.
3 Touchez [Réglages source AV].
23
4 Confirmez que Bluetooth Audioest activé.
p Le réglage par défaut est “Act.
5 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 22, Affichage de lécran de fonction AV.
6 Touchez [Bluetooth Audio] sur lécran de Sélection de source AV. Lécran Bluetoothapparaît.
Page 99
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Chapitre
15
7 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander le lecteur audio Bluetooth.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
97, Utilisation des touches de lécran tactile.
Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers
La liste des noms de fichiers vous permet de consulter la liste des titres de pistes du lecteur audio Bluetooth et de sélectionner lun dentre eux pour le lire. p Cette fonction est disponible uniquement
lorsque le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP 1.4.
1 Touchez la touche suivante.
Affichez la liste des noms de fi­chiers.
2 Touchez un fichier de la liste pour le lire.
p Touchez un dossier dans la liste pour voir
son contenu. Vous pouvez lire un fichier dans la liste en le touchant.
Réglage dune plage de lecture répétée
Vous pouvez modifier la plage de lecture répé­tée à laide dune seule touche. p Cette fonction est disponible uniquement
lorsque le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP 1.3.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Change la plage de lecture répétée entre le fichier en cours de lecture et tous les fichiers audio sur le lec­teur audio Bluetooth.
Utilisation avec les boutons physiques
Appuyez sur le bouton TRK.
Vous pouvez sauter les fichiers en avant ou en arrière.
Maintenez enfoncé le bouton TRK.
Vous pouvez effectuer un retour ou une avance rapide.
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Lecture des fichiers dans un ordre aléatoire
Àl’aide d’une seule touche, vous pouvez lire tous les fichiers dans la plage de lecture répé­tée en cours dans un ordre aléatoire. p Cette fonction est disponible uniquement
lorsque le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP 1.3.
% Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
Active ou désactive la lecture aléa­toire.
99
Fr
Page 100
Chapitre
16
Utilisation dune source HDMI
Vous pouvez afficher la sortie dimage vidéo sur le périphérique connecté à ce produit. Cette section décrit les opérations pour une source HDMI. p Un câble HDMI
rément) est nécessaire pour la connexion. = Pour en savoir plus sur la méthode de
connexion, reportez-vous au Manuel dinstallation.
®
haute vitesse (vendu sépa-
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule est en mouve­ment. Pour voir des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Utilisation des touches de lécran tactile
132
4
5
6
7
1 Affiche la liste de sources.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de Réglage de lheure et de
la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 145, Réglage de lheure et de la date.
3 Affiche lécran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 127, Utilisation de légaliseur.
5 Masque les touches de lécran tactile.
Touchez cette zone pour masquer les touches de lécran tactile.
p Touchez un quelconque endroit de lé-
cran LCD pour afficher de nouveau les touches de lécran tactile.
6 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
7 Change le mode écran large.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 146, Changement du mode écran large.
Lecture de lécran
1
1 Heure et date actuelles
Procédure de départ
1 Affichez lécran de Sélection de source AV .
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 22, Affichage de lécran de fonction AV.
2 Touchez [HDMI] sur lécran de Sélection de source AV.
L’image s’affiche à l’écran.
3 Utilisez les touches de lécran tactile pour commander lappareil externe.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
100, Utilisation des touches de lécran tactile.
100
Fr
Loading...