Pioneer AVH-X8700BT User manual [pt]

Manual de Operação
AUTORRÁDIO COM LEITOR DE DVD
AVH-X8700BT
Português
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer.
Leia com atenção estas instruções para assegurar uma utilização adequada do modelo que adquiriu. Depois de ter lido todas as instruções, guarde este documento
num local seguro para consulta futura.
Os ecrãs mostrados nos exemplos a seguir podem diferir dos ecrãs reais, os quais podem ser alterados sem aviso prévio para melhorias do desempenho e das funções.
Atenção
Informações de segurança importantes 9 Interbloqueio do travão de mão 10
– Para assegurar uma condução
segura 11
Quando utilizar um ecrã ligado ao terminal V
OUT 11 Para evitar descarregar a bateria 11 Câmara de visão traseira 11 Manusear a ranhura para cartão SD 12 Manusear o conector USB 12 Em caso de ocorrência de problemas 12 Consulte o nosso web site 12 Informações sobre este produto 12 Proteger o painel LCD e o ecrã 12 Notas sobre a memória interna 13
– Antes de retirar a bateria do
veículo 13
Dados sujeitos a eliminação 13Reiniciar o microprocessador 13
Informações sobre este manual 13
Operações básicas
Verificar os nomes das partes e funções 14 Proteger o produto contra roubo 15
Retirar o painel frontal 15Encaixar o painel frontal 15
Notas sobre a utilização do painel LCD 16 Ajustar o ângulo do painel LCD 16 Introduzir/ejetar/ligar um suporte 16
Introduzir e ejetar um disco 16
2
Pt
– Introduzir e ejetar um cartão de
memória SD 17
Ligar e desligar um iPod 17Ligar e desligar um dispositivo de
armazenamento USB 18 Arranque e encerramento 18 Ao utilizar pela primeira vez 18 Arranque normal 18 Desligar o ecrã 19
– Quando o ecrã da aplicação está
disponível 19
– Quando o ecrã da aplicação não está
disponível 19 Como utilizar os ecrãs 20
– Alternar entre ecrãs utilizando as teclas
do ecrã táctil 20
– Alternar entre ecrãs utilizando os
botões de hardware 21 Fonte AV suportada 22 Ver o ecrã de funcionamento AV 22
– Selecionar uma fonte frontal no ecrã de
seleção da fonte AV 22
– Selecionar uma fonte frontal na lista de
fontes 23
– Selecionar uma fonte traseira 23
Desligar a fonte AV 23 Mudar a ordem de visualização dos ícones
das fontes 23
Mudar a ordem de visualização das teclas de
fontes 24
Utilizar o ecrã táctil 24
– Utilizar as teclas comuns do ecrã
táctil 24
Utilizar ecrãs de lista 24Utilizar a barra de tempo 25Utilizar o teclado no ecrã 25
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Preparar os dispositivos de
comunicação 26
Índice
Registar dispositivos Bluetooth 26
– Procurar dispositivos Bluetooth
próximos 26
– Emparelhar a partir de dispositivos
Bluetooth 27
– Estabelecer ligação com um dispositivo
Bluetooth automaticamente 28
– Apagar um dispositivo registado 28
Ligar manualmente um dispositivo Bluetooth
registado 29
Ativar/desativar a visibilidade 29 Introduzir o código PIN para uma ligação
sem fios Bluetooth 29 Ver o endereço Bluetooth 30 Limpar a memória Bluetooth 30 Atualizar o software Bluetooth 30 Ver a versão do software Bluetooth 31
Utilizar a opção de chamadas em mãos­livres Ver o menu do telefone 32
Teclas do ecrã táctil 32Leitura do ecrã 32
Efetuar uma chamada telefónica 33
Marcação direta 33Efetuar uma chamada para um
número da lista telefónica 33
– Marcar um número a partir do
histórico 34
– Utilizar as listas de marcações pré-
programadas 35
Receber uma chamada telefónica 36
– Atender uma chamada recebida 36
Minimizar o ecrã de confirmação da
marcação 36 Mudar as definições do telefone 37
– Atender uma chamada
automaticamente 37
Mudar o toque de chamada 37Inverter nomes da lista telefónica 37
Definir o modo privado 37Regular o volume de audição do
interlocutor 38
Utilizar a função de reconhecimento de
voz 38
Notas sobre chamadas em mãos-livres 38
Configuração do iPod/iPhone ou smartphone
Fluxo básico da configuração do iPod/iPhone
ou smartphone 40
Definir o método de ligação do
dispositivo 40
Compatibilidade com iPod 40 Compatibilidade com dispositivo
Android41
Compatibilidade AppRadio Mode 41 Compatibilidade com dispositivos
MirrorLink 41
Informações sobre as ligações e funções de
cada dispositivo 42
Utilizar o rádio
Uso das teclas do painel digital 44 Leitura do ecrã 44 Procedimento inicial 45 Selecionar uma banda 45 Sintonização manual 45 Sintonização por busca 46 Selecionar um canal pré-programado a partir
da lista de canais pré-programados 46
Guardar frequências de emissoras 46 Guardar as frequências de emissoras com os
sinais mais fortes 47 Sintonizar frequências com sinais fortes 47 Receber boletins de trânsito 48 Utilizar a função de interrupção de
programas de notícias 48 Sintonizar frequências alternativas 49
Pt
3
Índice
Limitar estações à programação
regional 49
Ativar a busca PI automática 50
– Ativar a busca PI automática para
estações pré-programadas 50
Mudar a qualidade do som do sintonizador
FM 50
Guardar informações da música para um
iPod (etiquetagem de iTunes) 51
Utilizar botões de hardware 51
Reproduzir um disco
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
áudio) 52
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
vídeo) 52 Ler o ecrã (para áudio) 54 Ler o ecrã (para vídeo) 54 Procedimento inicial 55 Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 55 Reproduzir faixas por ordem aleatória 55 Definir um tipo de reprodução repetida 55 Mudar o tipo de ficheiros de media 56 Procurar a parte que pretende
reproduzir 56 Utilizar o menu do DVD 56 Mudar o idioma das legendas 57 Mudar o idioma de áudio 57 Reprodução imagem-a-imagem 57 Reprodução lenta 57 Voltar a uma cena especificada 58 Retomar a reprodução (marcador) 58 Utilizar o menu do DVD através das teclas do
ecrã táctil 58 Mudar a visualização de DVDs multi-
ângulo 59 Selecionar a saída de áudio 59 Utilizar botões de hardware 59
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
Uso das teclas do painel digital 60 Leitura do ecrã 61 Processo de arranque (para disco) 62 Processo de arranque (para USB/SD) 62 Mudar o modo de procura 63 Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 63
Selecionar um ficheiro a partir da lista
relacionada com a música que está a ser
reproduzida (procura de ligações) 64 Reproduzir ficheiros por ordem aleatória 64 Definir um tipo de reprodução repetida 64 Mudar o tipo de ficheiros de media 65 Utilizar botões de hardware 65
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
Uso das teclas do painel digital 66 Leitura do ecrã 67 Processo de arranque (para disco) 67 Processo de arranque (para USB/SD) 67 Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 68 Definir um tipo de reprodução repetida 68 Reprodução imagem-a-imagem 68 Reprodução lenta 68 Mudar o tipo de ficheiros de media 69 Utilizar botões de hardware 69
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
Uso das teclas do painel digital 70 Leitura do ecrã 70 Procedimento inicial 71 Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 71 Reproduzir ficheiros por ordem aleatória 71 Definir um tipo de reprodução repetida 71
4
Pt
Índice
Mudar o tipo de ficheiros de media 72 Definir o intervalo da apresentação de
diapositivos 72
Utilizar botões de hardware 72
Utilizar um iPod
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
áudio) 73
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
vídeo) 74 Ler o ecrã (para áudio) 75 Ler o ecrã (para vídeo) 75 Procedimento inicial 75 Definir a reprodução aleatória 76 Definir um tipo de reprodução repetida 76 Selecionar fontes de música ou vídeo a partir
do ecrã das listas de reprodução 76 Utilizar a função de iPod do produto a partir
do iPod 77 Mudar a velocidade de reprodução do livro
áudio 78 Ver listas relacionadas com a música que
está a ser reproduzida (procura de
ligações) 78 Utilizar botões de hardware 78 Reproduzir música de outra aplicação que
não música do iPod, como a fonte
iPod 79
Uso das teclas do painel digital 79Leitura do ecrã 79
Reproduzir música emitida a partir do dispositivo compatível com o Android Auto
Uso das teclas do painel digital 80 Leitura do ecrã 80 Procedimento inicial 81
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone Utilizar o AppRadio Mode 82
– Utilizar as teclas do ecrã táctil (barra
lateral de controlo de aplicações) 82
Procedimento inicial 83Utilizar o teclado 84Ajustar o tamanho da imagem (Para
utilizadores smartphone) 85
– Ver a imagem da aplicação (iPhone
com conector de 30 pinos) 85
– Ver a imagem da aplicação (iPhone
com conector Lightning) 86
– Ver a imagem da aplicação
(smartphone) 87
Utilizar o Android Auto 87
Procedimento inicial 88Definir a posição de condução 88Regular o volume 88
Utilizar o modo MirrorLink 89
– Utilizar as teclas do ecrã táctil (barra
lateral de controlo de aplicações) 89
– Procedimento inicial 89
Utilizar a função de mistura de áudio 90
Utilizar o Aha Radio
Uso das teclas do painel digital 91 Leitura do ecrã 92 Procedimento inicial 92
– Para utilizadores de iPhone com um
conector de 30 pinos 92
– Para utilizadores de iPhone com um
conector Lightning 93
– Para utilizadores smartphone 93
Utilizar botões de hardware 93
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
Uso das teclas do painel digital 94 Leitura do ecrã 95 Procedimento inicial 95
5
Pt
Índice
Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 96 Reproduzir ficheiros por ordem aleatória 96 Definir um tipo de reprodução repetida 96 Utilizar botões de hardware 96
Utilizar uma fonte HDMI
Uso das teclas do painel digital 97 Leitura do ecrã 97 Procedimento inicial 97
Utilizar uma fonte AUX
Uso das teclas do painel digital 98 Leitura do ecrã 98 Procedimento inicial 98 Definir o sinal de vídeo 99 Mudar o ecrã de funcionamento 99
Utilizar a entrada AV
Uso das teclas do painel digital 100 Leitura do ecrã 100 Procedimento inicial 100 Definir o sinal de vídeo 101
Utilizar o MIXTRAX
Teclas do ecrã táctil 102 Selecionar um item para reproduzir
músicas 102 Selecionar músicas a não serem
reproduzidas 103 Especificar a parte a ser reproduzida 103 Definir o padrão do flash 103
Definições do sistema
Definir o passo de sintonização FM 104 Ativar a fonte de áudio Bluetooth 104 Definir o deslocamento contínuo 104 Definir a entrada AV 105 Configurar a câmara retrovisora 105
– Definir a ativação da câmara
retrovisora 106
6
Pt
– Definir a polaridade da câmara
retrovisora 106
– Definir a visualização de imagem
invertida para a imagem da câmara retrovisora 106
Configurar a câmara para o modo Vista da
câmara 107
Ver as instruções de assistência ao
estacionamento 108
Configuração das orientações na imagem de
visão traseira 108
Definir a entrada da segunda câmara 109
– Definir a ativação da segunda
câmara 109
– Efetuar a definição de imagem
invertida para a imagem de entrada da
segunda câmara 110 Definir o modo de segurança 110 Desligar o ecrã Demo 110 Selecionar o idioma do sistema 110 Inverter a visualização do estado da
regulação do ar condicionado 111
Definir o idioma do teclado com a aplicação
para iPhone 111
Definir o som do toque 112 Ajustar as posições de resposta do ecrã táctil
(calibração do ecrã táctil) 112
Definir a função de regulador de
luminosidade 113
Definir se pretende ou não ativar a função de
regulador de luminosidade- 113
Definir o período de tempo de atividade da
função de regulador de
luminosidade 114 Ajustar a imagem 114 Ver a versão do firmware 115 Atualizar o firmware 116 Verificar as ligações dos fios 116
Índice
Regulações de áudio
Utilizar a regulação do balanço frente-trás/
balanço 117
Utilizar a regulação do balanço 117 Ativar o silenciamento/atenuação do
som 118 Regular os níveis da fonte 118 Regular o filtro 121
– Regular a saída das colunas dianteiras
e traseiras 121
– Utilizar a saída do subwoofer 121
Selecionar a posição de audição 122 Regular com precisão os níveis de saída das
colunas 122 Regular o alinhamento temporal 123 Uso do equalizador 125
– Voltar a selecionar as curvas do
equalizador 125
– Personalizar as curvas do
equalizador 125
– Utilizar o equalizador de regulação
automático 126
Ajuste automático da curva do equalizador
(Auto EQ) 126
– Antes de executar a função de
equalizador (EQ) automático 127
– Executar o equalizador (EQ)
automático 127
Menu de temas
Selecionar o ecrã de visualização do
fundo 129
– Mudar para a imagem de visualização
do fundo gravada no dispositivo de armazenamento externo (SD, USB) 129
Definir a cor de iluminação 130
– Selecionar a cor de entre as cores pré-
programadas 130
– Criar uma cor definida por
utilizador 130 Selecionar a cor do tema 131 Selecionar a imagem de relógio 131 Mudar o ecrã inicial pré-instalado 131
– Mudar para o ecrã inicial gravado no
dispositivo de armazenamento externo
(SD, USB) 132 Substituir as definições 132
Exportar definições Tema132Importar definições Tema133
Configurar o leitor de vídeo Definir os idiomas prioritários 134
Definir o idioma das legendas 134Definir o idioma de áudio 134Definir o idioma dos menus 134
Definir a visualização do ícone de
ângulo 135 Definir o formato 135 Definir o bloqueio parental 136
– Definir o número de código e o
nível 136
Ver o código de registo DivX VOD 137 Visualização do código de anulação do
registo DivX VOD 137 Reprodução automática de DVDs 137 Definir o sinal de vídeo para a câmara
retrovisora 138 Definir o formato da saída de vídeo 138
Menu de favoritos
Criar um atalho 140 Selecionar um atalho 140 Remover um atalho 140
Visualização do estado de operação do equipamento do veículo
Ver informações de deteção de
obstáculos 141
7
Pt
Índice
Ver o estado de funcionamento do painel de
regulação do ar condicionado 141
Operações comuns
Definir a hora e a data 143 Guardar informações da música para um
iPod (etiquetagem de iTunes) 143 Definir a função Sound Retriever144 Mudar o modo de ecrã panorâmico 144
Outras funções
Selecionar o vídeo para o ecrã traseiro 146 Definir a função antirroubo 146
Definir a palavra-passe 146Introduzir a palavra-passe 147Apagar a palavra-passe 147Esquecer a palavra-passe 148
Repor as predefinições do produto 148
Repor as predefinições 148
Anexo
Resolução de problemas 149 Mensagens de erro 151 Manutenção e cuidados com os discos 156
– Unidade incorporada e cuidados a
ter 156
– Condições ambientais para reprodução
de um disco 156
Discos que é possível reproduzir 157
DVD-Vídeo e CD 157Discos gravados em AVCHD 157Reproduzir DualDisc 157Dolby Digital 157
Informações detalhadas para suportes que é
possível reproduzir 157
Compatibilidade 157Tabela de compatibilidade dos
suportes 161 Bluetooth 165 SDHC 165
WMA/WMV 165 DivX 166 AAC 166 Google, Google Play, Androide Android
Auto 166 MirrorLink 166 MIXTRAX 166 Informações detalhadas sobre dispositivos
iPod ligados 166
iPod e iPhone 167Lightning 167App Store 167iOS 167iTunes 167
Utilizar conteúdos ligados com base em
aplicações 167
– Aha Radio 168 HDMI 168 MHL 168 Aviso respeitante à visualização de
vídeo 168
Aviso respeitante à visualização de DDVD-
Vídeo 168
Aviso respeitante à utilização de ficheiros
MP3 169 Aviso sobre licenças de código aberto 169 Utilizar o ecrã LCD corretamente 169
Manusear o ecrã LCD 169Ecrã de cristais líquidos (LCD) 169Manutenção do ecrã LCD 169LED (díodo emissor de luz) de luz
posterior 170
Especificações 171
8
Pt
Atenção
Capítulo
01
Algumas leis nacionais e governamentais podem proibir ou restringir a instalação e a uti­lização deste produto no veículo. Respeite todas as leis e regulamentos em vigor respei­tantes à utilização, instalação e funcionamen­to deste produto.
Quando se desfizer deste equipamento, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. De acordo com a legislação que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequa­dos dos produtos eletrónicos usados, existe um sistema de recolha específico dos mes­mos.
Os utilizadores privados nos países membros da UE, na Suíça e Noruega podem enviar, sem encargos, os seus produtos eletrónicos usa­dos para as instalações de recolha indicadas ou para um retalhista (se adquirir um produto novo semelhante). Nos países não menciona­dos atrás, por favor contacte as suas autorida­des locais para se informar sobre o método de eliminação correto. Ao proceder desta forma, assegura que o seu produto recebe o trata­mento necessário, recuperação e reciclagem, e assim impede potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana.
ATENÇÃO
Este produto é um produto laser de classe 1 classificado de acordo com a norma de Segu­rança de produtos laser, IEC 60825-1:2007, e contém um módulo laser de classe 1M. Para garantir uma segurança contínua, não retire nenhuma tampa nem tente aceder ao interior do produto. Todas as reparações devem ser efetuadas por técnicos qualificados.
Informações de segurança importantes
AVISO
! Não tente instalar ou reparar este produto so-
zinho. A instalação ou reparação deste produ­to por pessoas sem formação e experiência em equipamento eletrónico e acessórios para automóveis pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques elétricos, ferimentos ou ou­tros perigos.
! Não deixe cair líquidos neste produto. Pode
provocar um choque elétrico. Além disso, se o produto se molhar, pode ficar avariado, deitar fumo ou sobreaquecer.
! Se deixar cair líquidos ou alguma substância
estranha no interior deste produto, estacione o veículo num local seguro, desligue imediata­mente a ignição (ACC OFF) e consulte o distri­buidor ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo. Não utilize este produto nestas condições pois pode pro­vocar um incêndio, choque elétrico ou outras falhas.
Atenção
9
Pt
Capítulo
01
Atenção
! Se notar a existência de fumo, ruídos ou odo-
res estranhos neste produto, ou quaisquer ou­tros sinais anormais no ecrã LCD, desligue de imediato a corrente e contacte o distribuidor ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo. A utilização deste produto nestas condições pode resultar em danos permanentes no sistema.
! Não desmonte nem modifique este produto,
visto que existem componentes de alta volta­gem no interior que podem provocar um cho­que elétrico. Contacte o distribuidor ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer autori­zado mais próximo para efetuar uma inspeção interna, ajustes ou reparações.
Antes de utilizar este produto, leia atenta­mente e certifique-se de que compreende as seguintes informações de segurança: ! Não utilize este produto, quaisquer aplica-
ções ou a câmara retrovisora opcional (se a tiver adquirido) se isso o fizer desviar a atenção da condução segura do veículo. Cumpra sempre as regras de uma condu­ção segura e respeite todas as regras de trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em utilizar este produto ou em ler o ecrã, esta­cione o veículo num local seguro e trave-o com o travão de mão antes de fazer os ajustes necessários.
! Nunca regule o volume de som deste pro-
duto para um nível tão alto que o impeça de ouvir o trânsito e os veículos de emer­gência.
! Para proporcionar segurança, algumas
funções só são ativadas quando o veículo estiver parado e/ou o travão de mão aciona­do.
! Tenha este manual sempre à mão e utilize-
o como referência para o funcionamento e as informações de segurança.
! Não coloque este produto num sítio onde
possa (i) impedir a visibilidade do condutor, (ii) prejudicar a eficácia de qualquer siste­ma ou dispositivo de segurança do veículo, incluindo airbags e indicadores luminosos de perigo ou (iii) prejudicar a capacidade
do condutor para conduzir o veículo com segurança.
! Não se esqueça de usar sempre o cinto de
segurança quando utilizar o veículo. Se tiver um acidente, os ferimentos podem ser muito mais graves se não tiver colocado o cinto de segurança.
! Nunca utilize auscultadores durante a
condução.
Interbloqueio do travão de mão
Algumas funções (tais como a visualização de imagens de vídeo e algumas operações das te­clas do ecrã táctil) disponibilizadas por este produto podem ser perigosas (resultando pro­vavelmente em ferimentos graves ou morte) e/ ou ilegais se utilizadas durante a condução. Para evitar que essas funções sejam utilizadas com o veículo em andamento, há um sistema de bloqueio que deteta quando o travão de mão está engatado e quando o veículo está em andamento. Se tentar utilizar as funções descritas anteriormente durante a condução, estas não funcionam até parar o veículo num local seguro e o travar com o travão de mão. Mantenha o pé no pedal do travão até destra­var o travão de mão.
10
Pt
Atenção
Capítulo
01
Para assegurar uma condução segura
AVISO
! O FIO VERDE-CLARO DO CONECTOR
DE ALIMENTAÇÃO DESTINA-SE A DE­TETAR O ESTADO DE ESTACIONAMEN­TO E DEVE SER LIGADO AO L ADO DE ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DO IN­TERRUPTOR DO TRAVÃO DE MÃO. A LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRETA DESTE FIO PODERÁ VIOLAR LEIS APLI­CÁVEIS E PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS GRAVES.
! Não tome medidas para modificar ou de-
sativar o sistema de interbloqueio do tra­vão de mão, instalado no veículo para sua segurança. Modificar ou desativar este sistema poderá resultar em ferimentos graves ou morte.
! Para evitar o risco de danos, ferimentos e a
possível violação das leis em vigor, este produ­to não deve ser utilizado com imagens de vídeo que possam ser vistas pelo condutor.
! Em alguns países, a visualização de imagens
de vídeo no interior de um veículo, mesmo por outras pessoas que não o condutor, pode ser ilegal. Esses regulamentos têm de ser cumpri­dos nos locais em que estejam em vigor.
Se tentar ver uma imagem de vídeo durante a condução, aparece no ecrã o aviso A visuali-
zação de um vídeo no banco da frente du­rante a condução é expressamente proibida.. Para ver imagens de vídeo neste
ecrã, estacione o veículo num lugar seguro e trave-o com o travão de mão. Mantenha o pé no pedal do travão até destravar o travão de mão.
Quando utilizar um ecrã ligado ao terminal V OUT
O terminal de saída de vídeo (V OUT) destina­se à ligação de um ecrã para que os passagei­ros dos assentos traseiros possam visualizar imagens de vídeo.
AVISO
Atenção
NUNCA instale o ecrã traseiro num local que possibilite ao condutor ver imagens de vídeo du­rante a condução.
Para evitar descarregar a bateria
Mantenha o motor do veículo sempre ligado enquanto utiliza este produto. Se utilizar este produto com o motor desligado, a bateria pode descarregar.
AVISO
Não instale este produto num veículo que não disponha de um cabo ou circuito ACC.
Câmara de visão traseira
Se utilizar uma câmara retrovisora opcional, pode utilizar este produto para o ajudar a vi­giar atrelados ou a estacionar em lugares apertados.
AVISO
! A IMAGEM NO ECRÃ PODE APARECER IN-
VERTIDA.
! UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A CÂMA-
RA RETROVISORA DE IMAGEM INVERTIDA OU ESPELHADA. QUALQUER OUTRA UTILI­ZAÇÃO PODE RESULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
ATENÇÃO
! Por razões de segurança, a função da câmara
de visão traseira não está disponível antes do produto ter sido totalmente inicializado.
! O modo de visualização traseira destina-se a
utilizar este produto como uma ajuda para vi­giar atrelados ou fazer o movimento de mar­cha-atrás. Não utilize esta função para entretenimento.
11
Pt
Capítulo
01
Atenção
Manusear a ranhura para cartão SD
ATENÇÃO
! Mantenha o cartão de memória SD longe do
alcance de crianças para evitar que o engu­lam acidentalmente.
! Para evitar a perda de dados e a ocorrência de
danos no dispositivo de armazenamento, nunca o retire deste produto enquanto estive­rem a ser transferidos dados.
! De uma forma geral, quando ocorre perda ou
corrupção de dados no dispositivo de armaze­namento, qualquer que seja a razão, não é possível recuperar os dados. A Pioneer não assume qualquer responsabilidade pelos danos, custos ou despesas decorrentes da perda ou corrupção dos dados.
! Nunca introduza nem ejete um cartão de me-
mória SD durante a condução.
Manusear o conector USB
ATENÇÃO
! Para evitar a perda de dados e a ocorrência de
danos no dispositivo de armazenamento, nunca o retire deste produto enquanto estive­rem a ser transferidos dados.
! A Pioneer não pode garantir a compatibilida-
de com todos os dispositivos de armazena­mento de massa USB e não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda de dados em leitores de multimédia, iPhone, smartphones ou quaisquer outros dispositivos durante a utilização deste produto.
Em caso de ocorrência de problemas
Se este produto tiver problemas de funciona­mento, contacte o seu distribuidor ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo.
Consulte o nosso web site
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.eu
! Registe o produto. Iremos manter os deta-
lhes da sua compra num ficheiro para ajudá-lo a solicitar estas informações no caso de um pedido de reembolso devido a, por exemplo, perda ou furto.
! Fornecemos as informações mais recentes
acerca da PIONEER CORPORATION no nosso Website.
! A Pioneer fornece regularmente atualiza-
ções de software para melhorar ainda mais os seus produtos. Para saber quais as atua­lizações de software disponíveis, consulte a secção de apoio do sítio Web da Pioneer.
Informações sobre este produto
! Este produto não funciona corretamente
fora da Europa. A função RDS (Radio Data System) funciona apenas em áreas com es­tações FM que transmitam sinais RDS. O serviço RDS-TMC também pode ser utiliza­do numa área onde exista uma estação que transmita o sinal RDS-TMC.
! O CarStereo -Pass da Pioneer destina-se a
ser usado apenas na Alemanha.
Proteger o painel LCD e o ecrã
p Não exponha o painel LCD à luz solar dire-
ta quando este produto não estiver a ser utilizado. Se o fizer, poderá causar um mau funcionamento do painel LCD devido à alta temperatura gerada.
p Quando utilizar um telemóvel, mantenha a
respetiva antena afastada do painel LCD para evitar a distorção da imagem de vídeo provocada pelo aparecimento de pontos, riscos coloridos entre outros.
p Para proteger o ecrã LCD de danos, toque
nas teclas do ecrã táctil apenas com os dedos e suavemente.
12
Pt
Atenção
Capítulo
01
Notas sobre a memória interna
Antes de retirar a bateria do veículo
p Não serão repostas definições de fábrica
de algumas definições e conteúdos grava­dos.
Dados sujeitos a eliminação
As informações são eliminadas se o fio amare­lo da bateria for desligado (ou se a bateria for retirada). p Não serão repostas definições de fábrica
de algumas definições e conteúdos grava­dos.
Reiniciar o microprocessador
ATENÇÃO
Se premir o botão RESET, serão repostas as defi­nições de fábrica de todas as definições e conteú­dos gravados. p Não efetue esta operação enquanto um dispo-
sitivo estiver ligado a este produto.
p Não serão repostas definições de fábrica de
algumas definições e conteúdos gravados.
Tem de reiniciar o microprocessador nas se­guintes condições: ! Antes de utilizar este produto pela primeira
vez após a instalação.
! Se o produto não funcionar corretamente. ! Se parecer haver problemas com o funcio-
namento do sistema.
1 Coloque a chave de ignição na posição OFF.
2 Prima o botão RESET com a ponta de uma caneta ou outro instrumento pontia­gudo.
Serão repostas as definições de fábrica das definições e conteúdos gravados.
Atenção
1
1 Botão RESET
Informações sobre este manual
Este manual utiliza diagramas de ecrãs reais para descrever operações. No entanto, os ecrãs de alguns equipamentos podem não corresponder aos apresentados neste manual dependendo do modelo utilizado.
13
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
Verificar os nomes das partes e funções
Este capítulo fornece informações sobre os nomes das partes e as funções principais que pode utilizar com os botões.
1 32 456 7 8 9
a
1 Ecrã LCD
2 Sensor do controlo remoto
p O controlo remoto CD-R33 (vendido se-
paradamente) está disponível. Para mais informações sobre as opera­ções, consulte o manual do controlo re­moto.
3 Botão VOL (+/–)
Prima para regular o volume da fonte AV (Áudio e Vídeo).
4 Botão MUTE
Prima este botão para silenciar o som. Prima novamente para voltar a ouvir o som.
5 Botão HOME
! Prima para visualizar o ecrã de menus
superior. = Para mais informações sobre as ope-
rações, consulte Como utilizar os ecrãs na página 20.
! Mantenha premido para ativar a função
de reconhecimento de voz.
= Para mais informações, consulte Utili-
zar a função de reconhecimento de voz
na página 38.
6 Botão MODE
! Prima para alternar entre o ecrã de apli-
cações e o ecrã de funcionamento AV. p Se, quando prime o botão MODE,
não for possível mudar do ecrã de funcionamento AV para o ecrã de aplicações, o ecrã irá desligar.
= Para mais informações sobre as ope-
rações, consulte Como utilizar os ecrãs na página 20.
b
c
! Mantenha premido para desligar a visua-
lização quando o ecrã da aplicação está disponível.
= Para mais informações, consulte Des-
ligar o ecrã na página 19.
7 Botão TRK
Prima para executar os controlos de sintoni­zação por busca manual, avanço e retroces­so rápidos e procura de faixas.
8 Botão h
9 Botão RESET
= Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Reiniciar o microprocessa- dor na página 13.
a Entrada de microfone com equalizador (EQ) automático
Utilize para ligar um microfone para medi­ção acústica (vendido separadamente).
b Ranhura de introdução do disco
Introduza um disco para reproduzir.
= Para mais informações, consulte Introdu-
zir e ejetar um disco na página 16.
c Ranhura para cartão SD
= Para mais informações, consulte Introdu-
zir e ejetar um cartão de memória SD na
página 17.
14
Pt
Operações básicas
Capítulo
02
Proteger o produto contra roubo
ATENÇÃO
! Não tente retirar o painel frontal enquanto o
DISC/SD estiver na posição de ejeção.
! Não tente retirar o painel frontal enquanto es-
tiverem a ser guardados dados no USB/SD. Se o fizer, os dados poderão ficar danificados.
! Depois de retirar o painel frontal, o suporte
respetivo regressará à sua posição original au­tomaticamente. Tenha cuidado para não ficar com as mãos ou outros objetos presos atrás do monitor en­quanto este se desloca.
! Certifique-se de que o painel frontal está na
posição original enquanto o veículo estiver em movimento. É perigoso conduzir com o painel frontal fora da sua posição (saliente).
! Não coloque bebidas ou outros objetos em
cima do painel frontal enquanto este estiver totalmente aberto.
! Manuseie o painel frontal com cuidado quan-
do o retirar ou colocar.
! Evite submeter o painel frontal a choques ex-
cessivos.
! Evite expor o painel frontal à luz solar direta e
a temperaturas elevadas.
! Se tiver retirado o painel frontal, volte a encai-
xá-lo na unidade antes de ligar o veículo.
3 Faça deslizar o marcador situado na parte inferior do painel frontal para a direi­ta e levante o painel frontal enquanto exerce pressão sobre o marcador.
4 Coloque o painel frontal na caixa prote­tora fornecida para que fique guardado em segurança.
Encaixar o painel frontal
1 Faça deslizar o painel frontal para a parte superior da unidade e encaixe-o na devida posição.
Faça deslizar o insersor do painel frontal para a ranhura de inserção situada na parte superi­or da unidade e encaixe-o na devida posição.
Operações básicas
Retirar o painel frontal
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
O painel frontal desliza automati­camente na sua direção.
15
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
2 Exerça pressão sobre a parte inferior do painel frontal até o encaixar.
Notas sobre a utilização do painel LCD
AVISO
! Mantenha as mãos e os dedos afastados do
produto ao abrir, fechar ou ajustar o painel LCD. Seja especialmente cuidadoso com mãos e dedos de crianças.
! Não utilize com o painel LCD aberto. Se deixar
o painel LCD aberto, pode provocar ferimen­tos em caso de acidente.
ATENÇÃO
! Não abra nem feche o painel LCD à força. Po-
derá provocar problemas de funcionamento.
! Não utilize o produto enquanto o painel LCD
não se encontrar totalmente aberto ou fecha­do. Se utilizar o produto quando o painel LCD está a abrir ou a fechar, o painel LCD pode parar nesse ângulo por segurança.
! Não coloque copos ou latas sobre o painel
LCD aberto. Se o fizer, pode avariar o produto.
Ajustar o ângulo do painel LCD
1 Prima o botão h.
2 Toque nas teclas seguintes para ajustar o ângulo do painel LCD.
Deitar o painel.
Voltar a colocar o painel na posi­ção vertical.
3 Toque na tecla seguinte.
Volta ao ecrã anterior.
p O ângulo de ajuste do painel LCD será me-
morizado e o painel LCD volta automatica­mente a esse ângulo da próxima vez que abrir ou fechar o painel LCD.
Introduzir/ejetar/ligar um suporte
ATENÇÃO
! Não introduza nada, a não ser um disco, na
ranhura de introdução do disco.
! Não introduza nada, a não ser cartões de me-
mória SD, na ranhura para cartão SD.
! Ejetar um cartão de memória SD durante a
transferência de dados pode danificar o car­tão de memória SD. Ejete sempre o cartão de memória SD seguindo o processo descrito neste manual.
! Não prima o botão h enquanto não introduzir
totalmente o cartão de memória SD. Se o fizer, pode danificar o cartão.
! Não prima o botão h enquanto não retirar
completamente o cartão de memória SD. Se o fizer, pode danificar o cartão.
Introduzir e ejetar um disco
Introduzir um disco
1 Prima o botão h.
16
Pt
Operações básicas
Capítulo
02
2 Toque na tecla seguinte.
Abre o painel LCD.
3 Introduza um disco na ranhura de intro­dução do disco.
O disco é carregado e o painel LCD fecha.
Ejetar um disco
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
O painel LCD abre e o disco é eje­tado.
3 Retire o disco e prima o botão h.
O painel LCD fecha.
Introduzir e ejetar um cartão de memória SD
p Este sistema não é compatível com cartões
multimédia (MMC).
p A compatibilidade com todos os cartões de
memória SD não é garantida.
p Este produto pode não obter o seu melhor
desempenho com alguns cartões de me­mória SD.
até ouvir um estalido e este ficar completa­mente preso.
Operações básicas
4 Prima o botão h.
O painel LCD fecha.
Ejetar um cartão de memória SD
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
Abre o painel LCD.
3 Exerça pressão com cuidado sobre a zona central do cartão de memória SD até ouvir um estalido.
O cartão de memória SD é ejetado.
4 Puxe o cartão de memória SD para fora.
5 Prima o botão h.
O painel LCD fecha.
Introduzir um cartão de memória SD
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
Abre o painel LCD.
3 Introduza um cartão de memória SD na ranhura para cartão SD.
Introduza-o com a superfície da etiqueta volta­da para cima e exerça pressão sobre o cartão
Ligar e desligar um iPod
Ligar o iPod
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
Desligar o iPod
% Puxe os cabos para fora depois de con­firmar que não está a aceder a dados.
Pt
17
2
Capítulo
02
Operações básicas
Ligar e desligar um dispositivo de armazenamento USB
p Este produto pode não obter o seu melhor
desempenho com alguns dispositivos de armazenamento USB.
p A ligação através de um concentrador
(hub) USB não é possível.
p É necessário um cabo USB para a ligação.
Ligar um dispositivo de armazenamento USB
% Ligue um dispositivo de armazenamen­to USB ao cabo USB.
1
1 Cabo USB 2 Dispositivo de armazenamento USB
Desligar um dispositivo de armazenamento USB
% Puxe o dispositivo de armazenamento USB para fora depois de verificar que não está a aceder a dados.
Arranque e encerramento
1 Ligue o motor para iniciar o sistema.
Após uma breve pausa, o ecrã inicial aparece durante alguns segundos.
Ao utilizar pela primeira vez
Quando utilizar este produto pela primeira vez, selecione o idioma que pretende utilizar.
1 Ligue o motor para iniciar o sistema.
Após uma breve pausa, o ecrã inicial aparece durante alguns segundos. Aparece o ecrã Select Program Language.
2 Toque no idioma que pretende utilizar no ecrã.
3 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã Configur. smartphone”.
4 Toque no item que pretende definir.
= Para mais informações, consulte Informa-
ções sobre as ligações e funções de cada dis­positivo na página 42.
5 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de menus superi­or.
# Se tocar em , a visualização volta ao ecrã anterior.
Arranque normal
% Ligue o motor para iniciar o sistema.
Após uma breve pausa, o ecrã inicial aparece durante alguns segundos.
p O ecrã apresentado varia consoante as con-
dições anteriores.
p Se o ecrã de introdução da palavra-passe
aparecer, introduza a palavra-passe para a função antirroubo.
2 Desligue o motor do veículo para encer­rar o sistema.
Este produto também se desliga.
18
Pt
Operações básicas
Desligar o ecrã
Pode desligar o ecrã à noite ou quando o ecrã está demasiado luminoso.
Quando o ecrã da aplicação está disponível
% Mantenha premido o botão MODE.
O ecrã desliga.
p Se tocar no ecrã quando este está desliga-
do, o ecrã regressa à visualização original.
Quando o ecrã da aplicação não está disponível
% Prima o botão MODE.
O ecrã desliga.
p Se tocar no ecrã quando este está desliga-
do, o ecrã regressa à visualização original.
Capítulo
02
Operações básicas
19
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
Como utilizar os ecrãs
Alternar entre ecrãs utilizando as teclas do ecrã táctil
9
2
8
1
6
7
5
3
4
20
Pt
Operações básicas
Alternar entre ecrãs utilizando os botões de hardware
Capítulo
02
9
8
1 Ecrã de menus superior
Este é o menu inicial para aceder aos ecrãs pretendidos e utilizar as várias funções. p Se premir o botão HOME, aparece o ecrã
de menus superior.
p A indicação “APPSaparece quando o
AppRadio Mode ou o modo MirrorLink
está ativado.
p A indicação Android Autoaparece
quando o Android Auto está ativado.
2 Ecrã de definição da hora e da data
Pode efetuar as definições de hora e data aqui.
3 Ecrã do menu de definições
Pode personalizar as definições do sistema, áudio, etc.
1
7
6 Ícones das fontes preferidas
É possível apresentar os ícones das fontes frequentemente utilizadas arrastando os ícones para a área de apresentação. = Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Mudar a ordem de visuali- zação dos ícones das fontes na página
23.
7 Ecrã de funcionamento AV
Pode utilizar cada fonte.
8 Ecrã de funcionamento de aplicações
Pode controlar as aplicações do iPhone ou smartphone diretamente neste produto. p Se as aplicações não estiverem disponí-
veis, o ecrã de funcionamento de aplica­ções não será visualizado.
Operações básicas
4 Ecrã do menu do telefone
Pode aceder ao ecrã que está relacionado às chamadas em mãos-livres.
5 Ecrã de seleção da fonte AV
Pode selecionar a fonte AV.
9 Ecrã de menus da aplicação
Este produto permite mudar para o menu de aplicações, no qual pode visualizar e uti­lizar a aplicação de um iPhone ou de um smartphone no ecrã. p Se os menus da aplicação não estiverem
disponíveis, o ecrã de menus da aplica­ção não será visualizado.
21
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
Fonte AV suportada
Pode reproduzir ou utilizar as fontes indicadas em seguida com este produto.
! Rádio (FM, MW/LW) ! CD ! ROM (ficheiros de áudio ou vídeo compri-
midos)
! DVD-Vídeo ! Vídeo-CD
É possível reproduzir ou utilizar as fontes indi­cadas em seguida ligando um dispositivo au­xiliar.
! USB ! SD ! iPod ! Aha Radio ! Áudio Bluetooth ! Entrada AV (AV) ! AUX ! HDMI
Ver o ecrã de funcionamento AV
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla de funcionamento AV.
1
132
4
5
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal na lista de fontes
na página 23.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 143.
3 Apresenta o ecrã do menu de defini-
ções.
4 Voltar a selecionar curvas do equaliza-
dor.
= Para mais informações, consulte Uso do
equalizador na página 125.
5 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 32.
Selecionar uma fonte frontal no ecrã de seleção da fonte AV
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla seguinte.
1 Tecla de funcionamento AV
Aparece o ecrã de funcionamento AV.
22
Pt
Apresenta o ecrã de seleção da fonte AV.
3 Toque no ícone da fonte que pretende selecionar.
Aparece o ecrã de funcionamento AV da fonte selecionada.
Operações básicas
Capítulo
02
Selecionar uma fonte frontal na lista de fontes
p Esta função não está disponível durante
uma chamada efetuada através deste pro­duto.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla de funcionamento AV.
1
1 Tecla de funcionamento AV
Aparece o ecrã de funcionamento AV.
3 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista de fontes.
4 Toque na tecla da fonte que pretende selecionar.
Aparece o ecrã de funcionamento AV da fonte selecionada.
p A opção Camera Viewestá disponível
apenas quando Entrada da câmara tras. ou Entrada 2ª câmaraestá definida para Lig..
Selecionar uma fonte traseira
Pode selecionar uma fonte emitida para o ecrã traseiro. = Para mais informações sobre as operações,
consulte Selecionar o vídeo para o ecrã tra- seiro na página 146.
Desligar a fonte AV
Desligue a fonte AV para parar a reprodução ou a receção da fonte AV.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de seleção da fonte AV.
3 Toque em [OFF].
A fonte AV é desligada.
Mudar a ordem de visualização dos ícones das fontes
Pode mudar a ordem de visualização dos íco­nes das fontes no ecrã de seleção da fonte AV. p Esta definição está disponível apenas
quando estaciona o veículo num lugar se­guro e o trava com o travão de mão.
p Esta função não está disponível durante
uma chamada efetuada através deste pro­duto.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de seleção da fonte AV.
3 Toque continuamente no ícone de uma fonte e arraste o ícone para a posição pre­tendida.
p Se mover o ícone de uma fonte, a ordem da
lista de fontes será também alterada.
Operações básicas
23
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
Mudar a ordem de visualização das teclas de fontes
Pode mudar a ordem de visualização das te­clas das fontes na lista de fontes. p Esta definição está disponível apenas
quando estaciona o veículo num lugar se­guro e o trava com o travão de mão.
p Esta função não está disponível durante
uma chamada efetuada através deste pro­duto.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla de funcionamento AV.
1 Tecla de funcionamento AV
Aparece o ecrã de funcionamento AV.
6 Toque na tecla seguinte.
Volta ao ecrã anterior.
p Se mover a tecla da fonte, os ícones das
fontes apresentados no ecrã de menus su­perior e no ecrã da fonte AV são também movidos.
Utilizar o ecrã táctil
Pode utilizar este produto tocando nas marcas e itens (teclas do ecrã táctil) visualizadas no ecrã diretamente com os dedos. p Para proteger o ecrã LCD de danos, toque
nas teclas do ecrã táctil apenas com os dedos e suavemente.
1
Utilizar as teclas comuns do ecrã táctil
1 2
3 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista de fontes.
4 Toque na tecla seguinte.
É possível mover as teclas de fon­tes.
5 Arraste a tecla da fonte para a posição pretendida.
24
Pt
1 Volta ao ecrã anterior. 2 Fecha o ecrã.
Utilizar ecrãs de lista
1
2
3
Operações básicas
Capítulo
02
1
3
1 Ao tocar num item da lista seleciona o item
ou limita as opções.
2 Aparece quando não estão visíveis todos os
caracteres na área de visualização. Se tocar na tecla, os caracteres restantes são deslocados para que possam ser visualizados.
3 Aparece quando não é possível visualizar os
itens numa só página. Arraste a barra de leitura para ver todos os itens ocultos. Também pode arrastar a lista para ver todos os itens ocultos.
Utilizar a barra de tempo
1
1 Pode mudar o ponto de reprodução arrastan-
do a tecla.
p O tempo de reprodução correspondente
à posição da tecla aparece enquanto ar­rasta a tecla.
p Esta função não está disponível quando
utiliza a função de iPod com um iPhone 6 Plus, um iPhone 6, um iPhone 5s, um iPhone 5c, um iPhone 5 ou um iPod touch (5ª geração).
p Esta função não está disponível para al-
guns suportes ou algumas fontes.
Utilizar o teclado no ecrã
21
3
8 7
6
1 Apresenta os caracteres introduzidos. Se não
houver texto na caixa, aparece um guia infor­mativo com texto.
2 Move o cursor para a direita ou para a esquer-
da o mesmo número de caracteres que o nú­mero de toques.
3 Introduz os caracteres na caixa de texto. 4 Apaga o texto introduzido uma letra de cada
vez para a esquerda do cursor. Tocar continua­mente na tecla apaga todo o texto.
5 Confirma a entrada e avança para o passo se-
guinte.
6 Introduz um espaço.
É inserido um espaço equivalente ao número de toques.
7 Alterna entre caracteres do alfabeto e núme-
ros/símbolos.
8 Alterna entre letras maiúsculas e
minúsculas.
4 5
Operações básicas
25
Pt
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Se os dispositivos estiverem equipados com a tecnologia Bluetooth ligado aos dispositivos sem necessidade de fios. Esta secção descreve como configurar uma ligação Bluetooth.
Para mais informações sobre a conectividade com dispositivos equipados com tecnologia sem fios Bluetooth, consulte a informação dis­ponível no nosso sítio Web.
p O menu Bluetoothestá disponível ape-
nas quando estaciona o veículo num lugar seguro e o trava com o travão de mão.
®
, este produto pode ser
Preparar os dispositivos de comunicação
Este produto dispõe de uma função incorpora­da que permite utilizar dispositivos equipados com tecnologia sem fios Bluetooth.
= Para mais informações, consulte Notas
sobre chamadas em mãos-livres na página
38. Pode registar e utilizar com este produto dis­positivos equipados com os seguintes perfis.
! HFP (Hands-Free Profile) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le) ! SPP (Serial Port Profile) p Quando se desliga este produto, a ligação
Bluetooth também se desliga. Quando o
sistema for reiniciado, o sistema tenta au-
tomaticamente restabelecer a ligação com
o dispositivo a que estava ligado. Mesmo
que a ligação seja cortada por qualquer
razão, o sistema volta a ligar-se automati-
camente ao dispositivo especificado (exce-
to no caso em que a ligação seja cortada
devido ao funcionamento do
dispositivo).
Registar dispositivos Bluetooth
Quando ligar os dispositivos equipados com a tecnologia sem fios Bluetooth pela primeira vez a este produto, tem de os registar. É possí­vel registar um total de três dispositivos. Estão disponíveis dois métodos de registo:
! Procurar dispositivos Bluetooth próximos ! Emparelhar a partir de dispositivos
Bluetooth
p Se já estiverem emparelhados três disposi-
tivos, aparece a indicação Memória cheia” e o emparelhamento não pode ser executado. Nesse caso, apague primeiro um dispositivo emparelhado.
= Para mais informações, consulte Apagar
um dispositivo registado na página 28.
Procurar dispositivos Bluetooth próximos
O sistema procura dispositivos Bluetooth dis­poníveis junto do produto, apresenta-os numa lista e regista-os para ligação. p Quando o dispositivo já está ligado, esta
função fica inativa.
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth nos dispositivos.
p Nalguns dispositivos Bluetooth não é ne-
cessário efetuar qualquer ação específica para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais informações, consulte o manual de instruções dos dispositivos.
p Defina o dispositivo como visível para ou-
tros dispositivos.
2 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
3 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
26
Pt
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Capítulo
03
Aparece o ecrã “Bluetooth.
4 Toque em [Ligação].
5 Toque na tecla seguinte.
Inicia a procura.
O sistema procura os dispositivos Bluetooth que se encontram em modo de espera de liga­ção e apresenta-os na lista se for encontrado algum dispositivo.
p Aparecerá uma lista com até 20 dispositi-
vos pela ordem por que foram encontrados.
6 Aguarde até que o dispositivo Bluetooth apareça na lista.
p Se não conseguir encontrar o dispositivo
Bluetooth com o qual pretende estabelecer ligação, verifique se ele está em espera de uma ligação com tecnologia sem fios Bluetooth.
7 Toque no nome do dispositivo Bluetooth que pretende registar. Durante a ligação, aparece a indicação “A emparelhar... Aguarde.. Se a ligação for es- tabelecida, aparece a indicação “Emparelha- do.”.
p Se o dispositivo suportar SSP (Emparelha-
mento Simples Seguro), aparece um núme­ro de seis dígitos no ecrã deste produto. Toque em [Sim] para emparelhar o disposi­tivo.
p Se a ligação falhar, aparece a indicação
Erro. Nesse caso, tente novamente do princípio.
p O código PIN predefinido é 0000, mas
pode ser alterado.
= Para mais informações, consulte Intro-
duzir o código PIN para uma ligação sem fios Bluetooth na página 29.
p Quando a ligação for estabelecida, aparece
o nome do dispositivo. Toque no nome do dispositivo para o desligar.
Depois de o dispositivo ser registado com su­cesso, é estabelecida uma ligação Bluetooth a partir do sistema. Os ícones de perfil apresentados no ecrã da lista de dispositivos registados acendem da forma indicada em seguida.
Acende quando o dispositivo móvel é ligado com sucesso utili­zando o perfil HFP (Hands-Free Profile).
Acende quando o dispositivo áudio é ligado com sucesso utili­zando o perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)/AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi­le).
Acende quando a ligação Bluetooth é estabelecida utilizan­do o perfil SPP (Serial Port Profile).
p Depois de efetuado o emparelhamento, a
lista telefónica registada no dispositivo po­derá ser transmitida automaticamente para
este produto. # Se tocar na tecla seguinte, pode alternar entre a visualização dos nomes dos dispositivos e a vi­sualização dos endereços dos dispositivos Bluetooth.
Alterna entre os nomes dos dispo­sitivos e os endereços dos disposi­tivos Bluetooth.
Emparelhar a partir de dispositivos Bluetooth
Pode registar um dispositivo Bluetooth confi­gurando este produto para o modo de espera e efetuando um pedido de ligação a partir do dispositivo Bluetooth. p Antes de efetuar o registo, certifique-se de
que a opção Visibilidadedo menu Bluetoothestá definida para Lig..
= Para mais informações, consulte Ativar/de-
sativar a visibilidade na página 29.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
27
Pt
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth nos dispositivos.
p Nalguns dispositivos Bluetooth não é ne-
cessário efetuar qualquer ação específica para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais informações, consulte o manual de instruções dos dispositivos.
2 Utilize a definição de Bluetooth do dis­positivo para emparelhar este produto com o dispositivo.
p Se for necessário introduzir um código PIN,
introduza um código PIN. (O código PIN predefinido é 0000.) Depois de o dispositivo ser registado com sucesso, as definições da ligação são efe­tuadas a partir do dispositivo.
p Se o registo falhar, repita o processo a partir
do princípio.
Estabelecer ligação com um dispositivo Bluetooth automaticamente
Se esta função estiver ativada, será estabeleci­da automaticamente uma ligação entre o dis­positivo Bluetooth e este produto assim que os dois dispositivos estiverem a poucos me­tros um do outro. Esta função encontra-se inicialmente ativada. p Se esta função estiver ativada, a ligação
com o último dispositivo Bluetooth ligado será estabelecida automaticamente quan­do a ignição for ligada.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
3 Toque repetidamente em [Ligação auto.] até aparecer a definição pretendida.
! Lig. (predefinição):
Ativa a ligação automática.
! Desl:
Desativa a ligação automática.
Se o dispositivo Bluetooth estiver preparado para uma ligação sem fios Bluetooth, a liga­ção ao produto é estabelecida automatica­mente. Se a ligação falhar, aparece a indicação Liga-
ção automática do Bluetooth falhou. Repe­tir?”. Toque em [Sim] para voltar a ligar.
Apagar um dispositivo registado
Se, depois de registar três dispositivos Bluetooth, pretender adicionar mais um, tem primeiro de apagar um dos dispositivos regis­tados. p Se apagar um telefone registado, apaga
também todas as entradas da lista telefóni­ca e as listas de histórico de chamadas cor­respondentes ao telefone.
ATENÇÃO
Nunca desligue o produto enquanto o dispositivo Bluetooth emparelhado estiver a ser apagado.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth.
28
Pt
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque em [Ligação].
4 Toque na tecla seguinte.
Apaga um dispositivo emparelha­do.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Capítulo
03
Aparece uma mensagem de confirmação.
5 Toque em [Sim].
O dispositivo é apagado.
Ligar manualmente um dispositivo Bluetooth registado
Ligue manualmente o dispositivo Bluetooth nos casos seguintes: ! Se estiverem registados dois ou mais dis-
positivos Bluetooth e quiser selecionar ma­nualmente o dispositivo a utilizar.
! Se quiser voltar a estabelecer a ligação
com um dispositivo Bluetooth desligado.
! Se a ligação não puder ser estabelecida au-
tomaticamente por qualquer razão. Para iniciar a ligação manualmente, execute o processo apresentado em seguida.
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth nos dispositivos.
p Nalguns dispositivos Bluetooth não é ne-
cessário efetuar qualquer ação específica para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais informações, consulte o manual de instruções dos dispositivos.
2 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
3 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Ativar/desativar a visibilidade
Esta função define se este produto fica ou não visível para outros dispositivos. Esta função encontra-se inicialmente ativada.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque repetidamente em [Visibilidade] até aparecer a definição pretendida.
! Lig. (predefinição):
Ativa a visibilidade.
! Desl:
Desativa a visibilidade.
Introduzir o código PIN para uma ligação sem fios Bluetooth
Para ligar o dispositivo Bluetooth a este produ­to através da tecnologia sem fios Bluetooth, tem de introduzir um código PIN no dispositi­vo Bluetooth para verificar a ligação. p O código predefinido é 0000, mas pode al-
terá-lo com esta função.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Aparece o ecrã “Bluetooth.
4 Toque em [Ligação].
5 Toque no nome do dispositivo que pre­tende ligar.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth.
Pt
29
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
3 Toque em [Entrada do código PIN]. Aparece o ecrã “Código PIN.
4 Toque nas teclas [0] a [9] para introduzir o código PIN (até 8 dígitos).
5 Toque na tecla seguinte.
Guarda o código PIN neste produ­to.
Ver o ende reço Bluetooth
Pode verificar qual é o endereço Bluetooth deste produto.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque em [Info. do dispositivo].
Aparece o endereço Bluetooth.
Limpar a memória Bluetooth
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque em [Apagar memória BT].
4 Toque em [Limpar].
Aparece o ecrã de confirmação.
5 Toque em [OK].
A memória Bluetooth é limpa.
# Se não pretender limpar a memória, toque em [Cancelar].
Atualizar o software Bluetooth
Esta função é utilizada para atualizar este pro­duto com o software Bluetooth mais recente. Para mais informações sobre o software Bluetooth e atualizações, consulte o nosso sítio Web. p A fonte é desligada e a ligação Bluetooth é
desativada antes de o processo iniciar.
ATENÇÃO
Nunca desligue este produto enquanto o softwa­re estiver a ser atualizado.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
ATENÇÃO
Nunca desligue este produto enquanto a memó­ria Bluetooth estiver a ser limpa.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
30
Pt
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque em [Actualizar software BT].
4 Toque em [Iniciar].
Aparece o ecrã de transferência de dados.
p Para concluir a atualização do software
Bluetooth, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Loading...
+ 146 hidden pages