Leia com atenção estas instruções para assegurar uma utilização adequada do
modelo que adquiriu. Depois de ter lido todas as instruções, guarde este documento
num local seguro para consulta futura.
Importante
Os ecrãs mostrados nos exemplos a seguir
podem diferir dos ecrãs reais, os quais podem
ser alterados sem aviso prévio para melhorias
do desempenho e das funções.
Atenção
Informações de segurança importantes 9
Interbloqueio do travão de mão 10
– Para assegurar uma condução
segura 11
Quando utilizar um ecrã ligado ao terminal V
OUT 11
Para evitar descarregar a bateria 11
Câmara de visão traseira 11
Manusear a ranhura para cartão SD 12
Manusear o conector USB 12
Em caso de ocorrência de problemas 12
Consulte o nosso web site 12
Informações sobre este produto 12
Proteger o painel LCD e o ecrã 12
Notas sobre a memória interna 13
– Antes de retirar a bateria do
veículo 13
– Dados sujeitos a eliminação 13
– Reiniciar o microprocessador 13
Informações sobre este manual 13
Operações básicas
Verificar os nomes das partes e funções 14
Proteger o produto contra roubo 15
– Retirar o painel frontal 15
– Encaixar o painel frontal 15
Notas sobre a utilização do painel LCD 16
Ajustar o ângulo do painel LCD 16
Introduzir/ejetar/ligar um suporte 16
– Introduzir e ejetar um disco 16
2
Pt
– Introduzir e ejetar um cartão de
memória SD 17
– Ligar e desligar um iPod 17
– Ligar e desligar um dispositivo de
armazenamento USB 18
Arranque e encerramento 18
Ao utilizar pela primeira vez 18
Arranque normal 18
Desligar o ecrã 19
– Quando o ecrã da aplicação está
disponível 19
– Quando o ecrã da aplicação não está
disponível 19
Como utilizar os ecrãs 20
– Alternar entre ecrãs utilizando as teclas
do ecrã táctil 20
– Alternar entre ecrãs utilizando os
botões de hardware 21
Fonte AV suportada 22
Ver o ecrã de funcionamento AV 22
– Selecionar uma fonte frontal no ecrã de
seleção da fonte AV 22
– Selecionar uma fonte frontal na lista de
fontes 23
– Selecionar uma fonte traseira 23
Desligar a fonte AV 23
Mudar a ordem de visualização dos ícones
das fontes 23
Mudar a ordem de visualização das teclas de
fontes 24
Utilizar o ecrã táctil 24
– Utilizar as teclas comuns do ecrã
táctil 24
– Utilizar ecrãs de lista 24
– Utilizar a barra de tempo 25
– Utilizar o teclado no ecrã 25
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Preparar os dispositivos de
comunicação 26
Índice
Registar dispositivos Bluetooth 26
– Procurar dispositivos Bluetooth
próximos 26
– Emparelhar a partir de dispositivos
Bluetooth 27
– Estabelecer ligação com um dispositivo
Bluetooth automaticamente 28
– Apagar um dispositivo registado 28
Ligar manualmente um dispositivo Bluetooth
registado 29
Ativar/desativar a visibilidade 29
Introduzir o código PIN para uma ligação
sem fios Bluetooth 29
Ver o endereço Bluetooth 30
Limpar a memória Bluetooth 30
Atualizar o software Bluetooth 30
Ver a versão do software Bluetooth 31
Utilizar a opção de chamadas em mãoslivres
Ver o menu do telefone 32
– Teclas do ecrã táctil 32
– Leitura do ecrã 32
Efetuar uma chamada telefónica 33
– Marcação direta 33
– Efetuar uma chamada para um
número da lista telefónica 33
– Marcar um número a partir do
histórico 34
– Utilizar as listas de marcações pré-
programadas 35
Receber uma chamada telefónica 36
– Atender uma chamada recebida 36
Minimizar o ecrã de confirmação da
marcação 36
Mudar as definições do telefone 37
– Atender uma chamada
automaticamente 37
– Mudar o toque de chamada 37
– Inverter nomes da lista telefónica 37
– Definir o modo privado 37
– Regular o volume de audição do
interlocutor 38
Utilizar a função de reconhecimento de
voz 38
Notas sobre chamadas em mãos-livres 38
Configuração do iPod/iPhone ou
smartphone
Fluxo básico da configuração do iPod/iPhone
ou smartphone 40
Definir o método de ligação do
dispositivo 40
Compatibilidade com iPod 40
Compatibilidade com dispositivo
Android™ 41
Compatibilidade AppRadio Mode 41
Compatibilidade com dispositivos
MirrorLink 41
Informações sobre as ligações e funções de
cada dispositivo 42
Utilizar o rádio
Uso das teclas do painel digital 44
Leitura do ecrã 44
Procedimento inicial 45
Selecionar uma banda 45
Sintonização manual 45
Sintonização por busca 46
Selecionar um canal pré-programado a partir
da lista de canais pré-programados 46
Guardar frequências de emissoras 46
Guardar as frequências de emissoras com os
sinais mais fortes 47
Sintonizar frequências com sinais fortes 47
Receber boletins de trânsito 48
Utilizar a função de interrupção de
programas de notícias 48
Sintonizar frequências alternativas 49
Pt
3
Índice
Limitar estações à programação
regional 49
Ativar a busca PI automática 50
– Ativar a busca PI automática para
estações pré-programadas 50
Mudar a qualidade do som do sintonizador
FM 50
Guardar informações da música para um
iPod (etiquetagem de iTunes) 51
Utilizar botões de hardware 51
Reproduzir um disco
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
áudio) 52
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
vídeo) 52
Ler o ecrã (para áudio) 54
Ler o ecrã (para vídeo) 54
Procedimento inicial 55
Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 55
Reproduzir faixas por ordem aleatória 55
Definir um tipo de reprodução repetida 55
Mudar o tipo de ficheiros de media 56
Procurar a parte que pretende
reproduzir 56
Utilizar o menu do DVD 56
Mudar o idioma das legendas 57
Mudar o idioma de áudio 57
Reprodução imagem-a-imagem 57
Reprodução lenta 57
Voltar a uma cena especificada 58
Retomar a reprodução (marcador) 58
Utilizar o menu do DVD através das teclas do
ecrã táctil 58
Mudar a visualização de DVDs multi-
ângulo 59
Selecionar a saída de áudio 59
Utilizar botões de hardware 59
Reproduzir ficheiros de áudio
comprimidos
Uso das teclas do painel digital 60
Leitura do ecrã 61
Processo de arranque (para disco) 62
Processo de arranque (para USB/SD) 62
Mudar o modo de procura 63
Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 63
Selecionar um ficheiro a partir da lista
relacionada com a música que está a ser
reproduzida (procura de ligações) 64
Reproduzir ficheiros por ordem aleatória 64
Definir um tipo de reprodução repetida 64
Mudar o tipo de ficheiros de media 65
Utilizar botões de hardware 65
Reproduzir ficheiros de vídeo
comprimidos
Uso das teclas do painel digital 66
Leitura do ecrã 67
Processo de arranque (para disco) 67
Processo de arranque (para USB/SD) 67
Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 68
Definir um tipo de reprodução repetida 68
Reprodução imagem-a-imagem 68
Reprodução lenta 68
Mudar o tipo de ficheiros de media 69
Utilizar botões de hardware 69
Reproduzir ficheiros de imagem fixa
comprimidos
Uso das teclas do painel digital 70
Leitura do ecrã 70
Procedimento inicial 71
Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 71
Reproduzir ficheiros por ordem aleatória 71
Definir um tipo de reprodução repetida 71
4
Pt
Índice
Mudar o tipo de ficheiros de media 72
Definir o intervalo da apresentação de
diapositivos 72
Utilizar botões de hardware 72
Utilizar um iPod
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
áudio) 73
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
vídeo) 74
Ler o ecrã (para áudio) 75
Ler o ecrã (para vídeo) 75
Procedimento inicial 75
Definir a reprodução aleatória 76
Definir um tipo de reprodução repetida 76
Selecionar fontes de música ou vídeo a partir
do ecrã das listas de reprodução 76
Utilizar a função de iPod do produto a partir
do iPod 77
Mudar a velocidade de reprodução do livro
áudio 78
Ver listas relacionadas com a música que
está a ser reproduzida (procura de
ligações) 78
Utilizar botões de hardware 78
Reproduzir música de outra aplicação que
não música do iPod, como a fonte
iPod 79
– Uso das teclas do painel digital 79
– Leitura do ecrã 79
Reproduzir música emitida a partir do
dispositivo compatível com o Android
Auto
Uso das teclas do painel digital 80
Leitura do ecrã 80
Procedimento inicial 81
Utilizar aplicações do iPhone ou do
smartphone
Utilizar o AppRadio Mode 82
– Utilizar as teclas do ecrã táctil (barra
lateral de controlo de aplicações) 82
– Procedimento inicial 83
– Utilizar o teclado 84
– Ajustar o tamanho da imagem (Para
utilizadores smartphone) 85
– Ver a imagem da aplicação (iPhone
com conector de 30 pinos) 85
– Ver a imagem da aplicação (iPhone
com conector Lightning) 86
– Ver a imagem da aplicação
(smartphone) 87
Utilizar o Android Auto 87
– Procedimento inicial 88
– Definir a posição de condução 88
– Regular o volume 88
Utilizar o modo MirrorLink 89
– Utilizar as teclas do ecrã táctil (barra
lateral de controlo de aplicações) 89
– Procedimento inicial 89
Utilizar a função de mistura de áudio 90
Utilizar o Aha Radio
Uso das teclas do painel digital 91
Leitura do ecrã 92
Procedimento inicial 92
– Para utilizadores de iPhone com um
conector de 30 pinos 92
– Para utilizadores de iPhone com um
conector Lightning 93
– Para utilizadores smartphone 93
Utilizar botões de hardware 93
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
Uso das teclas do painel digital 94
Leitura do ecrã 95
Procedimento inicial 95
5
Pt
Índice
Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 96
Reproduzir ficheiros por ordem aleatória 96
Definir um tipo de reprodução repetida 96
Utilizar botões de hardware 96
Utilizar uma fonte HDMI
Uso das teclas do painel digital 97
Leitura do ecrã 97
Procedimento inicial 97
Utilizar uma fonte AUX
Uso das teclas do painel digital 98
Leitura do ecrã 98
Procedimento inicial 98
Definir o sinal de vídeo 99
Mudar o ecrã de funcionamento 99
Utilizar a entrada AV
Uso das teclas do painel digital 100
Leitura do ecrã 100
Procedimento inicial 100
Definir o sinal de vídeo 101
Utilizar o MIXTRAX
Teclas do ecrã táctil 102
Selecionar um item para reproduzir
músicas 102
Selecionar músicas a não serem
reproduzidas 103
Especificar a parte a ser reproduzida 103
Definir o padrão do flash 103
Definições do sistema
Definir o passo de sintonização FM 104
Ativar a fonte de áudio Bluetooth 104
Definir o deslocamento contínuo 104
Definir a entrada AV 105
Configurar a câmara retrovisora 105
– Definir a ativação da câmara
retrovisora 106
6
Pt
– Definir a polaridade da câmara
retrovisora 106
– Definir a visualização de imagem
invertida para a imagem da câmara
retrovisora 106
Configurar a câmara para o modo Vista da
câmara 107
Ver as instruções de assistência ao
estacionamento 108
Configuração das orientações na imagem de
visão traseira 108
Definir a entrada da segunda câmara 109
– Definir a ativação da segunda
câmara 109
– Efetuar a definição de imagem
invertida para a imagem de entrada da
segunda câmara 110
Definir o modo de segurança 110
Desligar o ecrã Demo 110
Selecionar o idioma do sistema 110
Inverter a visualização do estado da
regulação do ar condicionado 111
Definir o idioma do teclado com a aplicação
para iPhone 111
Definir o som do toque 112
Ajustar as posições de resposta do ecrã táctil
(calibração do ecrã táctil) 112
Definir a função de regulador de
luminosidade 113
Definir se pretende ou não ativar a função de
regulador de luminosidade- 113
Definir o período de tempo de atividade da
função de regulador de
luminosidade 114
Ajustar a imagem 114
Ver a versão do firmware 115
Atualizar o firmware 116
Verificar as ligações dos fios 116
Índice
Regulações de áudio
Utilizar a regulação do balanço frente-trás/
balanço 117
Utilizar a regulação do balanço 117
Ativar o silenciamento/atenuação do
som 118
Regular os níveis da fonte 118
Regular o filtro 121
– Regular a saída das colunas dianteiras
e traseiras 121
– Utilizar a saída do subwoofer 121
Selecionar a posição de audição 122
Regular com precisão os níveis de saída das
colunas 122
Regular o alinhamento temporal 123
Uso do equalizador 125
– Voltar a selecionar as curvas do
equalizador 125
– Personalizar as curvas do
equalizador 125
– Utilizar o equalizador de regulação
automático 126
Ajuste automático da curva do equalizador
(Auto EQ) 126
– Antes de executar a função de
equalizador (EQ) automático 127
– Executar o equalizador (EQ)
automático 127
Menu de temas
Selecionar o ecrã de visualização do
fundo 129
– Mudar para a imagem de visualização
do fundo gravada no dispositivo de
armazenamento externo (SD,
USB) 129
Definir a cor de iluminação 130
– Selecionar a cor de entre as cores pré-
programadas 130
– Criar uma cor definida por
utilizador 130
Selecionar a cor do tema 131
Selecionar a imagem de relógio 131
Mudar o ecrã inicial pré-instalado 131
Configurar o leitor de vídeo
Definir os idiomas prioritários 134
– Definir o idioma das legendas 134
– Definir o idioma de áudio 134
– Definir o idioma dos menus 134
Definir a visualização do ícone de
ângulo 135
Definir o formato 135
Definir o bloqueio parental 136
– Definir o número de código e o
nível 136
Ver o código de registo DivX VOD 137
Visualização do código de anulação do
registo DivX VOD 137
Reprodução automática de DVDs 137
Definir o sinal de vídeo para a câmara
retrovisora 138
Definir o formato da saída de vídeo 138
Menu de favoritos
Criar um atalho 140
Selecionar um atalho 140
Remover um atalho 140
Visualização do estado de operação do
equipamento do veículo
Ver informações de deteção de
obstáculos 141
7
Pt
Índice
Ver o estado de funcionamento do painel de
regulação do ar condicionado 141
Operações comuns
Definir a hora e a data 143
Guardar informações da música para um
iPod (etiquetagem de iTunes) 143
Definir a função “Sound Retriever” 144
Mudar o modo de ecrã panorâmico 144
Outras funções
Selecionar o vídeo para o ecrã traseiro 146
Definir a função antirroubo 146
– Definir a palavra-passe 146
– Introduzir a palavra-passe 147
– Apagar a palavra-passe 147
– Esquecer a palavra-passe 148
Repor as predefinições do produto 148
– Repor as predefinições 148
Anexo
Resolução de problemas 149
Mensagens de erro 151
Manutenção e cuidados com os discos 156
– Unidade incorporada e cuidados a
ter 156
– Condições ambientais para reprodução
de um disco 156
Discos que é possível reproduzir 157
– DVD-Vídeo e CD 157
– Discos gravados em AVCHD 157
– Reproduzir DualDisc 157
– Dolby Digital 157
Informações detalhadas para suportes que é
possível reproduzir 157
– Compatibilidade 157
– Tabela de compatibilidade dos
suportes 161
Bluetooth 165
SDHC 165
WMA/WMV 165
DivX 166
AAC 166
Google, Google Play, Android™ e Android
Auto 166
MirrorLink 166
MIXTRAX 166
Informações detalhadas sobre dispositivos
iPod ligados 166
– iPod e iPhone 167
– Lightning 167
– App Store 167
– iOS 167
– iTunes 167
Utilizar conteúdos ligados com base em
aplicações 167
– Aha Radio 168
HDMI 168
MHL 168
Aviso respeitante à visualização de
vídeo 168
Aviso respeitante à visualização de DDVD-
Vídeo 168
Aviso respeitante à utilização de ficheiros
MP3 169
Aviso sobre licenças de código aberto 169
Utilizar o ecrã LCD corretamente 169
– Manusear o ecrã LCD 169
– Ecrã de cristais líquidos (LCD) 169
– Manutenção do ecrã LCD 169
– LED (díodo emissor de luz) de luz
posterior 170
Especificações 171
8
Pt
Atenção
Capítulo
01
Algumas leis nacionais e governamentais
podem proibir ou restringir a instalação e a utilização deste produto no veículo. Respeite
todas as leis e regulamentos em vigor respeitantes à utilização, instalação e funcionamento deste produto.
Quando se desfizer deste equipamento, não o
deite fora juntamente com o lixo doméstico.
De acordo com a legislação que obriga a um
tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos produtos eletrónicos usados, existe
um sistema de recolha específico dos mesmos.
Os utilizadores privados nos países membros
da UE, na Suíça e Noruega podem enviar, sem
encargos, os seus produtos eletrónicos usados para as instalações de recolha indicadas
ou para um retalhista (se adquirir um produto
novo semelhante). Nos países não mencionados atrás, por favor contacte as suas autoridades locais para se informar sobre o método de
eliminação correto. Ao proceder desta forma,
assegura que o seu produto recebe o tratamento necessário, recuperação e reciclagem,
e assim impede potenciais efeitos negativos
sobre o ambiente e a saúde humana.
ATENÇÃO
Este produto é um produto laser de classe 1
classificado de acordo com a norma de Segurança de produtos laser, IEC 60825-1:2007, e
contém um módulo laser de classe 1M. Para
garantir uma segurança contínua, não retire
nenhuma tampa nem tente aceder ao interior
do produto. Todas as reparações devem ser
efetuadas por técnicos qualificados.
Informações de segurança
importantes
AVISO
! Não tente instalar ou reparar este produto so-
zinho. A instalação ou reparação deste produto por pessoas sem formação e experiência
em equipamento eletrónico e acessórios para
automóveis pode ser perigosa e expô-lo ao
risco de choques elétricos, ferimentos ou outros perigos.
! Não deixe cair líquidos neste produto. Pode
provocar um choque elétrico. Além disso, se o
produto se molhar, pode ficar avariado, deitar
fumo ou sobreaquecer.
! Se deixar cair líquidos ou alguma substância
estranha no interior deste produto, estacione
o veículo num local seguro, desligue imediatamente a ignição (ACC OFF) e consulte o distribuidor ou o Centro de Assistência Técnica
Pioneer autorizado mais próximo. Não utilize
este produto nestas condições pois pode provocar um incêndio, choque elétrico ou outras
falhas.
Atenção
9
Pt
Capítulo
01
Atenção
! Se notar a existência de fumo, ruídos ou odo-
res estranhos neste produto, ou quaisquer outros sinais anormais no ecrã LCD, desligue de
imediato a corrente e contacte o distribuidor
ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer
autorizado mais próximo. A utilização deste
produto nestas condições pode resultar em
danos permanentes no sistema.
! Não desmonte nem modifique este produto,
visto que existem componentes de alta voltagem no interior que podem provocar um choque elétrico. Contacte o distribuidor ou o
Centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo para efetuar uma inspeção
interna, ajustes ou reparações.
Antes de utilizar este produto, leia atentamente e certifique-se de que compreende as
seguintes informações de segurança:
! Não utilize este produto, quaisquer aplica-
ções ou a câmara retrovisora opcional (se a
tiver adquirido) se isso o fizer desviar a
atenção da condução segura do veículo.
Cumpra sempre as regras de uma condução segura e respeite todas as regras de
trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em
utilizar este produto ou em ler o ecrã, estacione o veículo num local seguro e trave-o
com o travão de mão antes de fazer os
ajustes necessários.
! Nunca regule o volume de som deste pro-
duto para um nível tão alto que o impeça
de ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
! Para proporcionar segurança, algumas
funções só são ativadas quando o veículo
estiver parado e/ou o travão de mão acionado.
! Tenha este manual sempre à mão e utilize-
o como referência para o funcionamento e
as informações de segurança.
! Não coloque este produto num sítio onde
possa (i) impedir a visibilidade do condutor,
(ii) prejudicar a eficácia de qualquer sistema ou dispositivo de segurança do veículo,
incluindo airbags e indicadores luminosos
de perigo ou (iii) prejudicar a capacidade
do condutor para conduzir o veículo com
segurança.
! Não se esqueça de usar sempre o cinto de
segurança quando utilizar o veículo. Se
tiver um acidente, os ferimentos podem ser
muito mais graves se não tiver colocado o
cinto de segurança.
! Nunca utilize auscultadores durante a
condução.
Interbloqueio do travão de
mão
Algumas funções (tais como a visualização de
imagens de vídeo e algumas operações das teclas do ecrã táctil) disponibilizadas por este
produto podem ser perigosas (resultando provavelmente em ferimentos graves ou morte) e/
ou ilegais se utilizadas durante a condução.
Para evitar que essas funções sejam utilizadas
com o veículo em andamento, há um sistema
de bloqueio que deteta quando o travão de
mão está engatado e quando o veículo está
em andamento. Se tentar utilizar as funções
descritas anteriormente durante a condução,
estas não funcionam até parar o veículo num
local seguro e o travar com o travão de mão.
Mantenha o pé no pedal do travão até destravar o travão de mão.
10
Pt
Atenção
Capítulo
01
Para assegurar uma condução
segura
AVISO
! O FIO VERDE-CLARO DO CONECTOR
DE ALIMENTAÇÃO DESTINA-SE A DETETAR O ESTADO DE ESTACIONAMENTO E DEVE SER LIGADO AO L ADO DE
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DO INTERRUPTOR DO TRAVÃO DE MÃO. A
LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRETA
DESTE FIO PODERÁ VIOLAR LEIS APLICÁVEIS E PROVOCAR FERIMENTOS OU
DANOS GRAVES.
! Não tome medidas para modificar ou de-
sativar o sistema de interbloqueio do travão de mão, instalado no veículo para sua
segurança. Modificar ou desativar este
sistema poderá resultar em ferimentos
graves ou morte.
! Para evitar o risco de danos, ferimentos e a
possível violação das leis em vigor, este produto não deve ser utilizado com imagens de
vídeo que possam ser vistas pelo condutor.
! Em alguns países, a visualização de imagens
de vídeo no interior de um veículo, mesmo por
outras pessoas que não o condutor, pode ser
ilegal. Esses regulamentos têm de ser cumpridos nos locais em que estejam em vigor.
Se tentar ver uma imagem de vídeo durante a
condução, aparece no ecrã o aviso “A visuali-
zação de um vídeo no banco da frente durante a condução é expressamente
proibida.”. Para ver imagens de vídeo neste
ecrã, estacione o veículo num lugar seguro e
trave-o com o travão de mão. Mantenha o pé
no pedal do travão até destravar o travão de
mão.
Quando utilizar um ecrã
ligado ao terminal V OUT
O terminal de saída de vídeo (V OUT) destinase à ligação de um ecrã para que os passageiros dos assentos traseiros possam visualizar
imagens de vídeo.
AVISO
Atenção
NUNCA instale o ecrã traseiro num local que
possibilite ao condutor ver imagens de vídeo durante a condução.
Para evitar descarregar a
bateria
Mantenha o motor do veículo sempre ligado
enquanto utiliza este produto. Se utilizar este
produto com o motor desligado, a bateria
pode descarregar.
AVISO
Não instale este produto num veículo que não
disponha de um cabo ou circuito ACC.
Câmara de visão traseira
Se utilizar uma câmara retrovisora opcional,
pode utilizar este produto para o ajudar a vigiar atrelados ou a estacionar em lugares
apertados.
AVISO
! A IMAGEM NO ECRÃ PODE APARECER IN-
VERTIDA.
! UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A CÂMA-
RA RETROVISORA DE IMAGEM INVERTIDA
OU ESPELHADA. QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO PODE RESULTAR EM FERIMENTOS
OU DANOS.
ATENÇÃO
! Por razões de segurança, a função da câmara
de visão traseira não está disponível antes do
produto ter sido totalmente inicializado.
! O modo de visualização traseira destina-se a
utilizar este produto como uma ajuda para vigiar atrelados ou fazer o movimento de marcha-atrás. Não utilize esta função para
entretenimento.
11
Pt
Capítulo
01
Atenção
Manusear a ranhura para
cartão SD
ATENÇÃO
! Mantenha o cartão de memória SD longe do
alcance de crianças para evitar que o engulam acidentalmente.
! Para evitar a perda de dados e a ocorrência de
danos no dispositivo de armazenamento,
nunca o retire deste produto enquanto estiverem a ser transferidos dados.
! De uma forma geral, quando ocorre perda ou
corrupção de dados no dispositivo de armazenamento, qualquer que seja a razão, não é
possível recuperar os dados. A Pioneer não
assume qualquer responsabilidade pelos
danos, custos ou despesas decorrentes da
perda ou corrupção dos dados.
! Nunca introduza nem ejete um cartão de me-
mória SD durante a condução.
Manusear o conector USB
ATENÇÃO
! Para evitar a perda de dados e a ocorrência de
danos no dispositivo de armazenamento,
nunca o retire deste produto enquanto estiverem a ser transferidos dados.
! A Pioneer não pode garantir a compatibilida-
de com todos os dispositivos de armazenamento de massa USB e não assume qualquer
responsabilidade por qualquer perda de
dados em leitores de multimédia, iPhone,
smartphones ou quaisquer outros dispositivos
durante a utilização deste produto.
Em caso de ocorrência de
problemas
Se este produto tiver problemas de funcionamento, contacte o seu distribuidor ou o Centro
de Assistência Técnica Pioneer autorizado
mais próximo.
Consulte o nosso web site
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.eu
! Registe o produto. Iremos manter os deta-
lhes da sua compra num ficheiro para
ajudá-lo a solicitar estas informações no
caso de um pedido de reembolso devido a,
por exemplo, perda ou furto.
! Fornecemos as informações mais recentes
acerca da PIONEER CORPORATION no
nosso Website.
! A Pioneer fornece regularmente atualiza-
ções de software para melhorar ainda mais
os seus produtos. Para saber quais as atualizações de software disponíveis, consulte a
secção de apoio do sítio Web da Pioneer.
Informações sobre este
produto
! Este produto não funciona corretamente
fora da Europa. A função RDS (Radio Data
System) funciona apenas em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS. O
serviço RDS-TMC também pode ser utilizado numa área onde exista uma estação
que transmita o sinal RDS-TMC.
! O CarStereo -Pass da Pioneer destina-se a
ser usado apenas na Alemanha.
Proteger o painel LCD e o ecrã
p Não exponha o painel LCD à luz solar dire-
ta quando este produto não estiver a ser
utilizado. Se o fizer, poderá causar um mau
funcionamento do painel LCD devido à alta
temperatura gerada.
p Quando utilizar um telemóvel, mantenha a
respetiva antena afastada do painel LCD
para evitar a distorção da imagem de vídeo
provocada pelo aparecimento de pontos,
riscos coloridos entre outros.
p Para proteger o ecrã LCD de danos, toque
nas teclas do ecrã táctil apenas com os
dedos e suavemente.
12
Pt
Atenção
Capítulo
01
Notas sobre a memória
interna
Antes de retirar a bateria do
veículo
p Não serão repostas definições de fábrica
de algumas definições e conteúdos gravados.
Dados sujeitos a eliminação
As informações são eliminadas se o fio amarelo da bateria for desligado (ou se a bateria for
retirada).
p Não serão repostas definições de fábrica
de algumas definições e conteúdos gravados.
Reiniciar o microprocessador
ATENÇÃO
Se premir o botão RESET, serão repostas as definições de fábrica de todas as definições e conteúdos gravados.
p Não efetue esta operação enquanto um dispo-
sitivo estiver ligado a este produto.
p Não serão repostas definições de fábrica de
algumas definições e conteúdos gravados.
Tem de reiniciar o microprocessador nas seguintes condições:
! Antes de utilizar este produto pela primeira
vez após a instalação.
! Se o produto não funcionar corretamente.
! Se parecer haver problemas com o funcio-
namento do sistema.
1 Coloque a chave de ignição na posição
OFF.
2 Prima o botão RESET com a ponta de
uma caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Serão repostas as definições de fábrica das
definições e conteúdos gravados.
Atenção
1
1 Botão RESET
Informações sobre este
manual
Este manual utiliza diagramas de ecrãs reais
para descrever operações. No entanto, os
ecrãs de alguns equipamentos podem não
corresponder aos apresentados neste manual
dependendo do modelo utilizado.
13
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
Verificar os nomes das
partes e funções
Este capítulo fornece informações sobre os
nomes das partes e as funções principais que
pode utilizar com os botões.
132456 7 8 9
a
1 Ecrã LCD
2 Sensor do controlo remoto
p O controlo remoto CD-R33 (vendido se-
paradamente) está disponível.
Para mais informações sobre as operações, consulte o manual do controlo remoto.
3 Botão VOL (+/–)
Prima para regular o volume da fonte AV
(Áudio e Vídeo).
4 Botão MUTE
Prima este botão para silenciar o som.
Prima novamente para voltar a ouvir o som.
5 Botão HOME
! Prima para visualizar o ecrã de menus
superior.
= Para mais informações sobre as ope-
rações, consulte Como utilizar osecrãs na página 20.
! Mantenha premido para ativar a função
de reconhecimento de voz.
= Para mais informações, consulte Utili-
zar a função de reconhecimento de voz
na página 38.
6 Botão MODE
! Prima para alternar entre o ecrã de apli-
cações e o ecrã de funcionamento AV.
p Se, quando prime o botão MODE,
não for possível mudar do ecrã de
funcionamento AV para o ecrã de
aplicações, o ecrã irá desligar.
= Para mais informações sobre as ope-
rações, consulte Como utilizar osecrãs na página 20.
b
c
! Mantenha premido para desligar a visua-
lização quando o ecrã da aplicação está
disponível.
= Para mais informações, consulte Des-
ligar o ecrã na página 19.
7 Botão TRK
Prima para executar os controlos de sintonização por busca manual, avanço e retrocesso rápidos e procura de faixas.
8 Botão h
9 Botão RESET
= Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Reiniciar o microprocessa-dor na página 13.
a Entrada de microfone com equalizador
(EQ) automático
Utilize para ligar um microfone para medição acústica (vendido separadamente).
b Ranhura de introdução do disco
Introduza um disco para reproduzir.
= Para mais informações, consulte Introdu-
zir e ejetar um disco na página 16.
c Ranhura para cartão SD
= Para mais informações, consulte Introdu-
zir e ejetar um cartão de memória SD na
página 17.
14
Pt
Operações básicas
Capítulo
02
Proteger o produto contra
roubo
ATENÇÃO
! Não tente retirar o painel frontal enquanto o
DISC/SD estiver na posição de ejeção.
! Não tente retirar o painel frontal enquanto es-
tiverem a ser guardados dados no USB/SD.
Se o fizer, os dados poderão ficar danificados.
! Depois de retirar o painel frontal, o suporte
respetivo regressará à sua posição original automaticamente.
Tenha cuidado para não ficar com as mãos ou
outros objetos presos atrás do monitor enquanto este se desloca.
! Certifique-se de que o painel frontal está na
posição original enquanto o veículo estiver
em movimento.
É perigoso conduzir com o painel frontal fora
da sua posição (saliente).
! Não coloque bebidas ou outros objetos em
cima do painel frontal enquanto este estiver
totalmente aberto.
Importante
! Manuseie o painel frontal com cuidado quan-
do o retirar ou colocar.
! Evite submeter o painel frontal a choques ex-
cessivos.
! Evite expor o painel frontal à luz solar direta e
a temperaturas elevadas.
! Se tiver retirado o painel frontal, volte a encai-
xá-lo na unidade antes de ligar o veículo.
3 Faça deslizar o marcador situado na
parte inferior do painel frontal para a direita e levante o painel frontal enquanto
exerce pressão sobre o marcador.
4 Coloque o painel frontal na caixa protetora fornecida para que fique guardado em
segurança.
Encaixar o painel frontal
1 Faça deslizar o painel frontal para a
parte superior da unidade e encaixe-o na
devida posição.
Faça deslizar o insersor do painel frontal para
a ranhura de inserção situada na parte superior da unidade e encaixe-o na devida posição.
Operações básicas
Retirar o painel frontal
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
O painel frontal desliza automaticamente na sua direção.
15
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
2 Exerça pressão sobre a parte inferior do
painel frontal até o encaixar.
Notas sobre a utilização do
painel LCD
AVISO
! Mantenha as mãos e os dedos afastados do
produto ao abrir, fechar ou ajustar o painel
LCD. Seja especialmente cuidadoso com
mãos e dedos de crianças.
! Não utilize com o painel LCD aberto. Se deixar
o painel LCD aberto, pode provocar ferimentos em caso de acidente.
ATENÇÃO
! Não abra nem feche o painel LCD à força. Po-
derá provocar problemas de funcionamento.
! Não utilize o produto enquanto o painel LCD
não se encontrar totalmente aberto ou fechado. Se utilizar o produto quando o painel LCD
está a abrir ou a fechar, o painel LCD pode
parar nesse ângulo por segurança.
! Não coloque copos ou latas sobre o painel
LCD aberto. Se o fizer, pode avariar o
produto.
Ajustar o ângulo do painel LCD
1 Prima o botão h.
2 Toque nas teclas seguintes para ajustar
o ângulo do painel LCD.
Deitar o painel.
Voltar a colocar o painel na posição vertical.
3 Toque na tecla seguinte.
Volta ao ecrã anterior.
p O ângulo de ajuste do painel LCD será me-
morizado e o painel LCD volta automaticamente a esse ângulo da próxima vez que
abrir ou fechar o painel LCD.
Introduzir/ejetar/ligar um
suporte
ATENÇÃO
! Não introduza nada, a não ser um disco, na
ranhura de introdução do disco.
! Não introduza nada, a não ser cartões de me-
mória SD, na ranhura para cartão SD.
! Ejetar um cartão de memória SD durante a
transferência de dados pode danificar o cartão de memória SD. Ejete sempre o cartão de
memória SD seguindo o processo descrito
neste manual.
! Não prima o botão h enquanto não introduzir
totalmente o cartão de memória SD. Se o fizer,
pode danificar o cartão.
! Não prima o botão h enquanto não retirar
completamente o cartão de memória SD. Se o
fizer, pode danificar o cartão.
Introduzir e ejetar um disco
Introduzir um disco
1 Prima o botão h.
16
Pt
Operações básicas
Capítulo
02
2 Toque na tecla seguinte.
Abre o painel LCD.
3 Introduza um disco na ranhura de introdução do disco.
O disco é carregado e o painel LCD fecha.
Ejetar um disco
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
O painel LCD abre e o disco é ejetado.
3 Retire o disco e prima o botão h.
O painel LCD fecha.
Introduzir e ejetar um cartão de
memória SD
p Este sistema não é compatível com cartões
multimédia (MMC).
p A compatibilidade com todos os cartões de
memória SD não é garantida.
p Este produto pode não obter o seu melhor
desempenho com alguns cartões de memória SD.
até ouvir um estalido e este ficar completamente preso.
Operações básicas
4 Prima o botão h.
O painel LCD fecha.
Ejetar um cartão de memória SD
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
Abre o painel LCD.
3 Exerça pressão com cuidado sobre a
zona central do cartão de memória SD até
ouvir um estalido.
O cartão de memória SD é ejetado.
4 Puxe o cartão de memória SD para fora.
5 Prima o botão h.
O painel LCD fecha.
Introduzir um cartão de memória SD
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
Abre o painel LCD.
3 Introduza um cartão de memória SD na
ranhura para cartão SD.
Introduza-o com a superfície da etiqueta voltada para cima e exerça pressão sobre o cartão
Ligar e desligar um iPod
Ligar o iPod
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
Desligar o iPod
% Puxe os cabos para fora depois de confirmar que não está a aceder a dados.
Pt
17
2
Capítulo
02
Operações básicas
Ligar e desligar um dispositivo
de armazenamento USB
p Este produto pode não obter o seu melhor
desempenho com alguns dispositivos de
armazenamento USB.
p A ligação através de um concentrador
(hub) USB não é possível.
p É necessário um cabo USB para a ligação.
Ligar um dispositivo de
armazenamento USB
% Ligue um dispositivo de armazenamento USB ao cabo USB.
1
1 Cabo USB
2 Dispositivo de armazenamento USB
Desligar um dispositivo de
armazenamento USB
% Puxe o dispositivo de armazenamento
USB para fora depois de verificar que não
está a aceder a dados.
Arranque e encerramento
1 Ligue o motor para iniciar o sistema.
Após uma breve pausa, o ecrã inicial aparece
durante alguns segundos.
Ao utilizar pela primeira vez
Quando utilizar este produto pela primeira vez,
selecione o idioma que pretende utilizar.
1 Ligue o motor para iniciar o sistema.
Após uma breve pausa, o ecrã inicial aparece
durante alguns segundos.
Aparece o ecrã “Select Program Language”.
2 Toque no idioma que pretende utilizar
no ecrã.
3 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã “Configur.
smartphone”.
4 Toque no item que pretende definir.
= Para mais informações, consulte Informa-
ções sobre as ligações e funções de cada dispositivo na página 42.
5 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de menus superior.
# Se tocar em, a visualização volta ao ecrã
anterior.
Arranque normal
% Ligue o motor para iniciar o sistema.
Após uma breve pausa, o ecrã inicial aparece
durante alguns segundos.
p O ecrã apresentado varia consoante as con-
dições anteriores.
p Se o ecrã de introdução da palavra-passe
aparecer, introduza a palavra-passe para a
função antirroubo.
2 Desligue o motor do veículo para encerrar o sistema.
Este produto também se desliga.
18
Pt
Operações básicas
Desligar o ecrã
Pode desligar o ecrã à noite ou quando o ecrã
está demasiado luminoso.
Quando o ecrã da aplicação
está disponível
% Mantenha premido o botão MODE.
O ecrã desliga.
p Se tocar no ecrã quando este está desliga-
do, o ecrã regressa à visualização original.
Quando o ecrã da aplicação não
está disponível
% Prima o botão MODE.
O ecrã desliga.
p Se tocar no ecrã quando este está desliga-
do, o ecrã regressa à visualização
original.
Capítulo
02
Operações básicas
19
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
Como utilizar os ecrãs
Alternar entre ecrãs utilizando as teclas do ecrã táctil
9
2
8
1
6
7
5
3
4
20
Pt
Operações básicas
Alternar entre ecrãs utilizando os botões de hardware
Capítulo
02
9
8
1 Ecrã de menus superior
Este é o menu inicial para aceder aos ecrãs
pretendidos e utilizar as várias funções.
p Se premir o botão HOME, aparece o ecrã
de menus superior.
p A indicação “APPS” aparece quando o
AppRadio Mode ou o modo MirrorLink
está ativado.
p A indicação “Android Auto” aparece
quando o Android Auto está ativado.
2 Ecrã de definição da hora e da data
Pode efetuar as definições de hora e data
aqui.
3 Ecrã do menu de definições
Pode personalizar as definições do sistema,
áudio, etc.
1
7
6 Ícones das fontes preferidas
É possível apresentar os ícones das fontes
frequentemente utilizadas arrastando os
ícones para a área de apresentação.
= Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Mudar a ordem de visuali-zação dos ícones das fontes na página
23.
7 Ecrã de funcionamento AV
Pode utilizar cada fonte.
8 Ecrã de funcionamento de aplicações
Pode controlar as aplicações do iPhone ou
smartphone diretamente neste produto.
p Se as aplicações não estiverem disponí-
veis, o ecrã de funcionamento de aplicações não será visualizado.
Operações básicas
4 Ecrã do menu do telefone
Pode aceder ao ecrã que está relacionado
às chamadas em mãos-livres.
5 Ecrã de seleção da fonte AV
Pode selecionar a fonte AV.
9 Ecrã de menus da aplicação
Este produto permite mudar para o menu
de aplicações, no qual pode visualizar e utilizar a aplicação de um iPhone ou de um
smartphone no ecrã.
p Se os menus da aplicação não estiverem
disponíveis, o ecrã de menus da aplicação não será visualizado.
21
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
Fonte AV suportada
Pode reproduzir ou utilizar as fontes indicadas
em seguida com este produto.
! Rádio (FM, MW/LW)
! CD
! ROM (ficheiros de áudio ou vídeo compri-
midos)
! DVD-Vídeo
! Vídeo-CD
É possível reproduzir ou utilizar as fontes indicadas em seguida ligando um dispositivo auxiliar.
! USB
! SD
! iPod
! Aha Radio
! Áudio Bluetooth
! Entrada AV (AV)
! AUX
! HDMI
Ver o ecrã de
funcionamento AV
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla de funcionamento AV.
1
132
4
5
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal na lista de fontes
na página 23.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 143.
3 Apresenta o ecrã do menu de defini-
ções.
4 Voltar a selecionar curvas do equaliza-
dor.
= Para mais informações, consulte Uso do
equalizador na página 125.
5 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 32.
Selecionar uma fonte frontal
no ecrã de seleção da fonte AV
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla seguinte.
1 Tecla de funcionamento AV
Aparece o ecrã de funcionamento AV.
22
Pt
Apresenta o ecrã de seleção da
fonte AV.
3 Toque no ícone da fonte que pretende
selecionar.
Aparece o ecrã de funcionamento AV da fonte
selecionada.
Operações básicas
Capítulo
02
Selecionar uma fonte frontal
na lista de fontes
p Esta função não está disponível durante
uma chamada efetuada através deste produto.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla de funcionamento AV.
1
1 Tecla de funcionamento AV
Aparece o ecrã de funcionamento AV.
3 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista de fontes.
4 Toque na tecla da fonte que pretende
selecionar.
Aparece o ecrã de funcionamento AV da fonte
selecionada.
p A opção “Camera View” está disponível
apenas quando “Entrada da câmara tras.”
ou “Entrada 2ª câmara” está definida para
“Lig.”.
Selecionar uma fonte traseira
Pode selecionar uma fonte emitida para o
ecrã traseiro.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Selecionar o vídeo para o ecrã tra-seiro na página 146.
Desligar a fonte AV
Desligue a fonte AV para parar a reprodução
ou a receção da fonte AV.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de seleção da
fonte AV.
3 Toque em [OFF].
A fonte AV é desligada.
Mudar a ordem de
visualização dos ícones das
fontes
Pode mudar a ordem de visualização dos ícones das fontes no ecrã de seleção da fonte AV.
p Esta definição está disponível apenas
quando estaciona o veículo num lugar seguro e o trava com o travão de mão.
p Esta função não está disponível durante
uma chamada efetuada através deste produto.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de seleção da
fonte AV.
3 Toque continuamente no ícone de uma
fonte e arraste o ícone para a posição pretendida.
p Se mover o ícone de uma fonte, a ordem da
lista de fontes será também alterada.
Operações básicas
23
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
Mudar a ordem de
visualização das teclas de
fontes
Pode mudar a ordem de visualização das teclas das fontes na lista de fontes.
p Esta definição está disponível apenas
quando estaciona o veículo num lugar seguro e o trava com o travão de mão.
p Esta função não está disponível durante
uma chamada efetuada através deste produto.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla de funcionamento AV.
1 Tecla de funcionamento AV
Aparece o ecrã de funcionamento AV.
6 Toque na tecla seguinte.
Volta ao ecrã anterior.
p Se mover a tecla da fonte, os ícones das
fontes apresentados no ecrã de menus superior e no ecrã da fonte AV são também
movidos.
Utilizar o ecrã táctil
Pode utilizar este produto tocando nas marcas
e itens (teclas do ecrã táctil) visualizadas no
ecrã diretamente com os dedos.
p Para proteger o ecrã LCD de danos, toque
nas teclas do ecrã táctil apenas com os
dedos e suavemente.
1
Utilizar as teclas comuns do
ecrã táctil
12
3 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista de fontes.
4 Toque na tecla seguinte.
É possível mover as teclas de fontes.
5 Arraste a tecla da fonte para a posição
pretendida.
24
Pt
1 Volta ao ecrã anterior.
2 Fecha o ecrã.
Utilizar ecrãs de lista
1
2
3
Operações básicas
Capítulo
02
1
3
1 Ao tocar num item da lista seleciona o item
ou limita as opções.
2 Aparece quando não estão visíveis todos os
caracteres na área de visualização.
Se tocar na tecla, os caracteres restantes são
deslocados para que possam ser visualizados.
3 Aparece quando não é possível visualizar os
itens numa só página.
Arraste a barra de leitura para ver todos os
itens ocultos.
Também pode arrastar a lista para ver todos
os itens ocultos.
Utilizar a barra de tempo
1
1 Pode mudar o ponto de reprodução arrastan-
do a tecla.
p O tempo de reprodução correspondente
à posição da tecla aparece enquanto arrasta a tecla.
p Esta função não está disponível quando
utiliza a função de iPod com um iPhone
6 Plus, um iPhone 6, um iPhone 5s, um
iPhone 5c, um iPhone 5 ou um iPod
touch (5ª geração).
p Esta função não está disponível para al-
guns suportes ou algumas fontes.
Utilizar o teclado no ecrã
21
3
8
7
6
1 Apresenta os caracteres introduzidos. Se não
houver texto na caixa, aparece um guia informativo com texto.
2 Move o cursor para a direita ou para a esquer-
da o mesmo número de caracteres que o número de toques.
3 Introduz os caracteres na caixa de texto.
4 Apaga o texto introduzido uma letra de cada
vez para a esquerda do cursor. Tocar continuamente na tecla apaga todo o texto.
5 Confirma a entrada e avança para o passo se-
guinte.
6 Introduz um espaço.
É inserido um espaço equivalente ao número
de toques.
7 Alterna entre caracteres do alfabeto e núme-
ros/símbolos.
8 Alterna entre letras maiúsculas e
minúsculas.
4
5
Operações básicas
25
Pt
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Se os dispositivos estiverem equipados com a
tecnologia Bluetooth
ligado aos dispositivos sem necessidade de
fios. Esta secção descreve como configurar
uma ligação Bluetooth.
Para mais informações sobre a conectividade
com dispositivos equipados com tecnologia
sem fios Bluetooth, consulte a informação disponível no nosso sítio Web.
p O menu “Bluetooth” está disponível ape-
nas quando estaciona o veículo num lugar
seguro e o trava com o travão de mão.
®
, este produto pode ser
Preparar os dispositivos de
comunicação
Este produto dispõe de uma função incorporada que permite utilizar dispositivos equipados
com tecnologia sem fios Bluetooth.
= Para mais informações, consulte Notas
sobre chamadas em mãos-livres na página
38.
Pode registar e utilizar com este produto dispositivos equipados com os seguintes perfis.
! HFP (Hands-Free Profile)
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
! SPP (Serial Port Profile)
p Quando se desliga este produto, a ligação
Bluetooth também se desliga. Quando o
sistema for reiniciado, o sistema tenta au-
tomaticamente restabelecer a ligação com
o dispositivo a que estava ligado. Mesmo
que a ligação seja cortada por qualquer
razão, o sistema volta a ligar-se automati-
camente ao dispositivo especificado (exce-
to no caso em que a ligação seja cortada
devido ao funcionamento do
dispositivo).
Registar dispositivos
Bluetooth
Quando ligar os dispositivos equipados com a
tecnologia sem fios Bluetooth pela primeira
vez a este produto, tem de os registar. É possível registar um total de três dispositivos. Estão
disponíveis dois métodos de registo:
! Procurar dispositivos Bluetooth próximos
! Emparelhar a partir de dispositivos
Bluetooth
p Se já estiverem emparelhados três disposi-
tivos, aparece a indicação “Memóriacheia” e o emparelhamento não pode ser
executado. Nesse caso, apague primeiro
um dispositivo emparelhado.
= Para mais informações, consulte Apagar
um dispositivo registado na página 28.
Procurar dispositivos Bluetooth
próximos
O sistema procura dispositivos Bluetooth disponíveis junto do produto, apresenta-os numa
lista e regista-os para ligação.
p Quando o dispositivo já está ligado, esta
função fica inativa.
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth
nos dispositivos.
p Nalguns dispositivos Bluetooth não é ne-
cessário efetuar qualquer ação específica
para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções dos dispositivos.
p Defina o dispositivo como visível para ou-
tros dispositivos.
2 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
3 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
26
Pt
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Capítulo
03
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
4 Toque em [Ligação].
5 Toque na tecla seguinte.
Inicia a procura.
O sistema procura os dispositivos Bluetooth
que se encontram em modo de espera de ligação e apresenta-os na lista se for encontrado
algum dispositivo.
p Aparecerá uma lista com até 20 dispositi-
vos pela ordem por que foram encontrados.
6 Aguarde até que o dispositivo
Bluetooth apareça na lista.
p Se não conseguir encontrar o dispositivo
Bluetooth com o qual pretende estabelecer
ligação, verifique se ele está em espera de
uma ligação com tecnologia sem fios
Bluetooth.
7 Toque no nome do dispositivo
Bluetooth que pretende registar.
Durante a ligação, aparece a indicação “A
emparelhar... Aguarde.”. Se a ligação for es-tabelecida, aparece a indicação “Emparelha-
do.”.
p Se o dispositivo suportar SSP (Emparelha-
mento Simples Seguro), aparece um número de seis dígitos no ecrã deste produto.
Toque em [Sim] para emparelhar o dispositivo.
p Se a ligação falhar, aparece a indicação
“Erro”. Nesse caso, tente novamente do
princípio.
p O código PIN predefinido é “0000”, mas
pode ser alterado.
= Para mais informações, consulte Intro-
duzir o código PIN para uma ligação sem
fios Bluetooth na página 29.
p Quando a ligação for estabelecida, aparece
o nome do dispositivo. Toque no nome do
dispositivo para o desligar.
Depois de o dispositivo ser registado com sucesso, é estabelecida uma ligação Bluetooth a
partir do sistema.
Os ícones de perfil apresentados no ecrã da
lista de dispositivos registados acendem da
forma indicada em seguida.
Acende quando o dispositivo
móvel é ligado com sucesso utilizando o perfil HFP (Hands-Free
Profile).
Acende quando o dispositivo
áudio é ligado com sucesso utilizando o perfil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile)/AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile).
Acende quando a ligação
Bluetooth é estabelecida utilizando o perfil SPP (Serial Port Profile).
p Depois de efetuado o emparelhamento, a
lista telefónica registada no dispositivo poderá ser transmitida automaticamente para
este produto.
# Se tocar na tecla seguinte, pode alternar entre
a visualização dos nomes dos dispositivos e a visualização dos endereços dos dispositivos
Bluetooth.
Alterna entre os nomes dos dispositivos e os endereços dos dispositivos Bluetooth.
Emparelhar a partir de
dispositivos Bluetooth
Pode registar um dispositivo Bluetooth configurando este produto para o modo de espera
e efetuando um pedido de ligação a partir do
dispositivo Bluetooth.
p Antes de efetuar o registo, certifique-se de
que a opção “Visibilidade” do menu
“Bluetooth” está definida para “Lig.”.
= Para mais informações, consulte Ativar/de-
sativar a visibilidade na página 29.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
27
Pt
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth
nos dispositivos.
p Nalguns dispositivos Bluetooth não é ne-
cessário efetuar qualquer ação específica
para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções dos dispositivos.
2 Utilize a definição de Bluetooth do dispositivo para emparelhar este produto com
o dispositivo.
p Se for necessário introduzir um código PIN,
introduza um código PIN. (O código PIN
predefinido é “0000”.)
Depois de o dispositivo ser registado com
sucesso, as definições da ligação são efetuadas a partir do dispositivo.
p Se o registo falhar, repita o processo a partir
do princípio.
Estabelecer ligação com um
dispositivo Bluetooth
automaticamente
Se esta função estiver ativada, será estabelecida automaticamente uma ligação entre o dispositivo Bluetooth e este produto assim que
os dois dispositivos estiverem a poucos metros um do outro.
Esta função encontra-se inicialmente ativada.
p Se esta função estiver ativada, a ligação
com o último dispositivo Bluetooth ligado
será estabelecida automaticamente quando a ignição for ligada.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
3 Toque repetidamente em [Ligação
auto.] até aparecer a definição pretendida.
! Lig. (predefinição):
Ativa a ligação automática.
! Desl:
Desativa a ligação automática.
Se o dispositivo Bluetooth estiver preparado
para uma ligação sem fios Bluetooth, a ligação ao produto é estabelecida automaticamente.
Se a ligação falhar, aparece a indicação “Liga-
ção automática do Bluetooth falhou. Repetir?”.Toque em [Sim] para voltar a ligar.
Apagar um dispositivo registado
Se, depois de registar três dispositivos
Bluetooth, pretender adicionar mais um, tem
primeiro de apagar um dos dispositivos registados.
p Se apagar um telefone registado, apaga
também todas as entradas da lista telefónica e as listas de histórico de chamadas correspondentes ao telefone.
ATENÇÃO
Nunca desligue o produto enquanto o dispositivo
Bluetooth emparelhado estiver a ser apagado.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
28
Pt
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque em [Ligação].
4 Toque na tecla seguinte.
Apaga um dispositivo emparelhado.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Capítulo
03
Aparece uma mensagem de confirmação.
5 Toque em [Sim].
O dispositivo é apagado.
Ligar manualmente um
dispositivo Bluetooth
registado
Ligue manualmente o dispositivo Bluetooth
nos casos seguintes:
! Se estiverem registados dois ou mais dis-
positivos Bluetooth e quiser selecionar manualmente o dispositivo a utilizar.
! Se quiser voltar a estabelecer a ligação
com um dispositivo Bluetooth desligado.
! Se a ligação não puder ser estabelecida au-
tomaticamente por qualquer razão.
Para iniciar a ligação manualmente, execute o
processo apresentado em seguida.
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth
nos dispositivos.
p Nalguns dispositivos Bluetooth não é ne-
cessário efetuar qualquer ação específica
para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções dos dispositivos.
2 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
3 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Ativar/desativar a visibilidade
Esta função define se este produto fica ou não
visível para outros dispositivos.
Esta função encontra-se inicialmente ativada.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque repetidamente em [Visibilidade]
até aparecer a definição pretendida.
! Lig. (predefinição):
Ativa a visibilidade.
! Desl:
Desativa a visibilidade.
Introduzir o código PIN
para uma ligação sem fios
Bluetooth
Para ligar o dispositivo Bluetooth a este produto através da tecnologia sem fios Bluetooth,
tem de introduzir um código PIN no dispositivo Bluetooth para verificar a ligação.
p O código predefinido é “0000”, mas pode al-
terá-lo com esta função.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
4 Toque em [Ligação].
5 Toque no nome do dispositivo que pretende ligar.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
Pt
29
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
3 Toque em [Entrada do código PIN].
Aparece o ecrã “Código PIN”.
4 Toque nas teclas [0] a [9] para introduzir
o código PIN (até 8 dígitos).
5 Toque na tecla seguinte.
Guarda o código PIN neste produto.
Ver o ende reço Bluetooth
Pode verificar qual é o endereço Bluetooth
deste produto.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque em [Info. do dispositivo].
Aparece o endereço Bluetooth.
Limpar a memória Bluetooth
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque em [Apagar memória BT].
4 Toque em [Limpar].
Aparece o ecrã de confirmação.
5 Toque em [OK].
A memória Bluetooth é limpa.
# Se não pretender limpar a memória, toque em
[Cancelar].
Atualizar o software
Bluetooth
Esta função é utilizada para atualizar este produto com o software Bluetooth mais recente.
Para mais informações sobre o software
Bluetooth e atualizações, consulte o nosso
sítio Web.
p A fonte é desligada e a ligação Bluetooth é
desativada antes de o processo iniciar.
ATENÇÃO
Nunca desligue este produto enquanto o software estiver a ser atualizado.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
ATENÇÃO
Nunca desligue este produto enquanto a memória Bluetooth estiver a ser limpa.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
30
Pt
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque em [Actualizar software BT].
4 Toque em [Iniciar].
Aparece o ecrã de transferência de dados.
p Para concluir a atualização do software
Bluetooth, siga as instruções apresentadas
no ecrã.
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.