Pioneer AVH-X8700BT User manual [it]

Manuale di funzionamento
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
AVH-X8700BT
Italiano
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere queste istruzioni per imparare a utilizzare correttamente il proprio modello.
Una volta lette le istruzioni, conservare questo documento in un luogo sicuro per una futura consultazione.
Inserimento/espulsione/collegamento dei
Le schermate mostrate negli esempi potrebbe­ro differire da quelle effettive, le quali potrebbe­ro essere soggette a modifiche senza preavviso a scopo di migliorarne le prestazioni e le fun­zionalità.
Precauzione
Informazioni importanti per la sicurezza 9 Interblocco di sicurezza del freno di
stazionamento 11
– Per garantire una guida sicura 11
Uso di un display collegato alluscita V
OUT 11 Per evitare di scaricare la batteria 11 Telecamera di visione posteriore 12 Uso dello slot per scheda SD 12 Uso del connettore USB 12 In caso di problemi 12 Sito internet 12 Informazioni sul prodotto 13 Protezione del pannello LCD e dello
schermo 13 Note sulla memoria interna 13
– Prima di rimuovere la batteria del
veicolo 13
Dati soggetti a cancellazione 13Reimpostazione del
microprocessore 13
Informazioni su questo manuale 13
Operazioni di base
Verifica dei nomi delle parti e delle
funzioni 14 Protezione del prodotto dal furto 15
Rimozione del pannello frontale 15Fissaggio del pannello frontale 15
Note sulluso del pannello LCD 16 Regolazione dellangolazione del pannello
LCD 16
supporti 16
– Inserimento ed espulsione di un
disco 17
– Inserimento ed espulsione di una
scheda di memoria SD 17
– Collegamento e scollegamento di un
iPod 18
– Collegamento e scollegamento di una
periferica di archiviazione USB 18 Avvio e spegnimento 18 Primo avvio 18 Avvio regolare 19 Spegnimento del display 19
– Se è disponibile la schermata
dellapplicazione 19
– Se non è disponibile la schermata
dellapplicazione 19 Uso delle schermate 20
– Come alternare le schermate con i tasti
del pannello tattile 20
– Come alternare le schermate con i
pulsanti hardware 21 Sorgente AV supportata 22 Visualizzazione dello schermo delle
operazioni audio-video 22
– Selezione di una sorgente frontale dalla
schermata di Selezione della sorgente
audio-video 22
– Selezione di una sorgente frontale
dallelenco di sorgenti 23
– Selezione di una sorgente
posteriore 23 Disattivazione della sorgente AV 23 Modifica dellordine di visualizzazione delle
icone della sorgente 23
Modifica dellordine di visualizzazione dei
tasti della sorgente 24
Uso del pannello tattile 24
– Uso dei tasti comuni del pannello
tattile 24
Utilizzo delle schermate di elenco 25Utilizzo della barra temporale 25
2
It
Sommario
Utilizzo della tastiera a schermo 25
Registrazione e connessione di un dispositivo Bluetooth
Preparazione dei dispositivi di
comunicazione 26
Registrazione dei dispositivi Bluetooth 26
– Ricerca di dispositivi Bluetooth
disponibili nelle vicinanze 26
– Accoppiamento dai dispositivi
Bluetooth 27
– Connessione automatica a un
dispositivo Bluetooth 28
– Eliminazione di un dispositivo
registrato 28
Collegamento manuale di un dispositivo
Bluetooth registrato 28
Attivazione/disattivazione della visibilità 29 Immissione del codice PIN per il
collegamento wireless Bluetooth 29 Visualizzazione dellindirizzo Bluetooth 29 Cancellazione della memoria Bluetooth 30 Aggiornamento del software Bluetooth 30 Visualizzazione della versione del software
Bluetooth 30
Uso delle chiamate vivavoce Visualizzazione del menu telefono 31
Tasti del pannello tattile 31Lettura della schermata 31
Esecuzione di una chiamata 32
Composizione diretta del numero 32Chiamata di un numero presente nella
rubrica telefonica 32
– Composizione partendo dalla
cronologia delle chiamate 33
– Uso degli elenchi di composizione
preimpostata 34
Accettazione di una telefonata 35
– Risposta a una chiamata in arrivo 35
Riduzione a icona della schermata di
conferma della composizione 35 Modifica delle impostazioni del telefono 36
– Risposta automatica a una
chiamata 36
– Attivazione/disattivazione del tono di
chiamata 36
– Ordinamento inverso di nomi e
cognomi nella rubrica telefonica 36
– Impostazione della modalità
riservata 37
– Regolazione del volume di ascolto
dellinterlocutore 37
Uso della funzione di riconoscimento
vocale 37
Note riguardanti le chiamate vivavoce 37
Uso con configurazione per iPod/iPhone o smartphone
Flusso di base per la configurazione di iPod/
iPhone o smartphone 39
Impostazione del metodo di connessione del
dispositivo 39
Compatibilità con iPod 39 Compatibilità con un dispositivo
Android40 Compatibilità AppRadio Mode 40 Compatibilità con i dispositivi MirrorLink 40 Informazioni su collegamenti e funzioni per
ciascun dispositivo 41
Uso della radio
Uso dei tasti del pannello tattile 43 Lettura della schermata 43 Procedura di avvio 44 Selezione di una banda 44 Sintonizzazione manuale 44 Sintonizzazione con ricerca 45 Selezione di un canale preselezionato
nellelenco dei canali preselezionati 45 Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione 45 Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 45 Sintonizzazione di frequenze forti 46 Ricezione dei notiziari sul traffico 47
3
It
Sommario
Uso dellinterruzione per i programmi per i
notiziari 47
Sintonizzazione su frequenze alternative 48 Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale 48
Passaggio alla ricerca automatica PI 49
– Attivazione della Ricerca automatica PI
per le stazioni preselezionate 49
Modifica della qualità audio del
sintonizzatore FM 49
Memorizzazione delle informazioni in un iPod
(tag di iTunes) 50
Esecuzione delle operazioni con i pulsanti
hardware 50
Riproduzione dei dischi
Uso dei tasti del pannello tattile (per
laudio) 51
Uso dei tasti del pannello tattile (per il
video) 51 Lettura dello schermo (per laudio) 53 Lettura dello schermo (per il video) 53 Procedura di avvio 54 Selezione dei file dallelenco di nomi file 54 Riproduzione delle tracce in ordine
casuale 54 Impostazione di un intervallo di riproduzione
ripetuta 55 Cambio del tipo di file multimediale 55 Ricerca della parte da riprodurre 55 Uso del menu DVD 56 Cambio della lingua dei sottotitoli 56 Cambio della lingua dellaudio 56 Riproduzione fotogramma per
fotogramma 56 Riproduzione rallentata 57 Ritorno a una scena specifica 57 Ripresa della riproduzione (segnalibro) 57 Uso del menu del DVD tramite i tasti del
pannello tattile 57 Cambio dellangolazione di visione multipla
del DVD 58 Selezione delluscita audio 58
Esecuzione delle operazioni con i pulsanti
hardware 58
Riproduzione di file audio compressi
Uso dei tasti del pannello tattile 59 Lettura della schermata 60 Procedura di avvio (per un disco) 61 Procedura di avvio (per USB/SD) 61 Cambio della modalità di ricerca 62 Selezione dei file dallelenco di nomi file 62 Selezione di un file dallelenco relativo al
brano in fase di riproduzione (ricerca di collegamenti) 63
Riproduzione di file in ordine casuale 63 Impostazione di un intervallo di riproduzione
ripetuta 63
Cambio del tipo di file multimediale 64 Esecuzione delle operazioni con i pulsanti
hardware 64
Riproduzione di file video compressi
Uso dei tasti del pannello tattile 65 Lettura della schermata 66 Procedura di avvio (per un disco) 66 Procedura di avvio (per USB/SD) 66 Selezione dei file dallelenco di nomi file 66 Impostazione di un intervallo di riproduzione
ripetuta 67
Riproduzione fotogramma per
fotogramma 67 Riproduzione rallentata 67 Cambio del tipo di file multimediale 67 Esecuzione delle operazioni con i pulsanti
hardware 68
Riproduzione di file di immagine compressi
Uso dei tasti del pannello tattile 69 Lettura della schermata 69 Procedura di avvio 70 Selezione dei file dallelenco di nomi file 70 Riproduzione di file in ordine casuale 70 Impostazione di un intervallo di riproduzione
ripetuta 70
4
It
Sommario
Cambio del tipo di file multimediale 71 Impostazione dellintervallo della
presentazione 71
Esecuzione delle operazioni con i pulsanti
hardware 71
Uso di un iPod
Uso dei tasti del pannello tattile (per
laudio) 72
Uso dei tasti del pannello tattile (per il
video) 72 Lettura dello schermo (per laudio) 73 Lettura dello schermo (per il video) 74 Procedura di avvio 74 Impostazione della riproduzione casuale 75 Impostazione di un intervallo di riproduzione
ripetuta 75 Selezione delle sorgenti di brani o video dalla
schermata dellelenco di riproduzione 75 Utilizzo della funzione per iPod di questo
prodotto dalliPod 76 Modifica della velocità di riproduzione
dellaudiolibro 77 Visualizzazione di elenchi relativi al brano in
fase di riproduzione (ricerca di
collegamenti) 77 Esecuzione delle operazioni con i pulsanti
hardware 77 Riproduzione di musica da unapplicazione
musicale diversa da quella di un iPod
come sorgente iPod 77
Uso dei tasti del pannello tattile 78Lettura della schermata 78
Riproduzione di musica trasmessa dal dispositivo compatibile Android Auto
Uso dei tasti del pannello tattile 79 Lettura della schermata 79 Procedura di avvio 80
Utilizzo delle applicazioni per iPhone o smartphone Utilizzo di AppRadio Mode 81
– Uso dei tasti del pannello tattile (barra
laterale di controllo delle applicazioni) 81
Procedura di avvio 82Uso della tastiera 83Regolazione delle dimensioni
dellimmagine (per gli utenti di smartphone) 84
– Visualizzazione dellimmagine
dellapplicazione (iPhone con connettore a 30 pin) 84
– Visualizzazione dellimmagine
dellapplicazione (iPhone con connettore Lightning) 85
– Visualizzazione dellimmagine
dellapplicazione (smartphone) 85
Uso di Android Auto 86
Procedura di avvio 87Impostazione della posizione di
guida 87
– Regolazione del volume 87
Uso della modalità MirrorLink 88
– Uso dei tasti del pannello tattile (barra
laterale di controllo delle applicazioni) 88
– Procedura di avvio 88
Utilizzo della funzione di mix audio 89
Utilizzo di Aha Radio
Uso dei tasti del pannello tattile 90 Lettura della schermata 91 Procedura di avvio 91
– Per utenti di iPhone con connettore a
30 pin 91
– Per utenti di iPhone con connettore
Lightning 92
– Per gli utenti di smartphone 92
Esecuzione delle operazioni con i pulsanti
hardware 92
Utilizzo di un lettore audio Bluetooth
Uso dei tasti del pannello tattile 93 Lettura della schermata 94 Procedura di avvio 94
5
It
Sommario
Selezione dei file dallelenco di nomi file 95 Riproduzione di file in ordine casuale 95 Impostazione di un intervallo di riproduzione
ripetuta 95
Esecuzione delle operazioni con i pulsanti
hardware 95
Utilizzo di una sorgente HDMI
Uso dei tasti del pannello tattile 96 Lettura della schermata 96 Procedura di avvio 96
Utilizzo di una sorgente AUX
Uso dei tasti del pannello tattile 97 Lettura della schermata 97 Procedura di avvio 97 Impostazione del segnale video 98 Cambio della schermata delle operazioni 98
Uso di un ingresso AV
Uso dei tasti del pannello tattile 99 Lettura della schermata 99 Procedura di avvio 99 Impostazione del segnale video 100
Utilizzo di MIXTRAX
Tasti del pannello tattile 101 Selezione di una voce per riprodurre i
brani 101 Selezione dei brani da non riprodurre 101 Specifica della parte da riprodurre 102 Impostazione dello schema di
lampeggiamento 102
Impostazioni di sistema
Impostazione dellincremento di
sintonizzazione FM 103 Attivazione della sorgente audio
Bluetooth 103 Impostazione dello scorrimento
continuo 103 Impostazione dellingresso AV 104 Impostazione della telecamera di visione
posteriore 104
– Impostazione dellattivazione della
telecamera di visione posteriore 105
– Impostazione della polarità della
telecamera di visione posteriore 105
– Impostazione dellimmagine invertita
per la telecamera di visione posteriore 105
Impostazione della telecamera per la
modalità Vista videocamera 106
Visualizzazione delle linee guida di assistenza
per il parcheggio 107
Impostazione delle linee guida per
limmagine della telecamera di visione posteriore 107
Impostazione dellingresso della seconda
telecamera 108
– Impostazione dellattivazione della
seconda telecamera 108
– Impostazione dellimmagine invertita
per la seconda telecamera 109 Impostazione della modalità sicura 109 Disattivazione della schermata Demo 110 Selezione della lingua del sistema 110 Inversione del display di stato del controllo
climatico 110
Impostazione della lingua della tastiera con
unapplicazione per iPhone 111
Impostazione del segnale acustico 111 Regolazione delle posizioni di risposta del
pannello tattile (calibrazione del pannello tattile) 111
Impostazione della funzione varialuce 112 Impostazione dellattivazione o della
disattivazione della funzione varialuce 112
Impostazione della durata del tempo per il
quale la funzione varialuce rimane attiva 113
Regolazione dellimmagine 113 Visualizzazione della versione del
firmware 115 Aggiornamento del firmware 115 Verifica dei collegamenti dei cavi 116
6
It
Sommario
Regolazione dellaudio
Uso della regolazione di dissolvenza/
bilanciamento 117
Uso della regolazione del
bilanciamento 117 Disattivazione/attenuazione dellaudio 118 Regolazione del livello delle sorgenti 118 Regolazione del filtro 121
– Regolazione delluscita dei diffusori
anteriori e posteriori 121
– Uso delluscita subwoofer 121
Selezione della posizione di ascolto 122 Regolazione dettagliata dei livelli di uscita dei
diffusori 122 Regolazione dellallineamento
temporale 123 Utilizzo dellequalizzatore 125
– Richiamo delle curve di
equalizzazione 125
– Personalizzazione delle curve di
equalizzazione 125
– Utilizzo dellequalizzazione
automatica 126
Regolazione automatica della curva di
equalizzazione (Auto EQ) 126
– Prima di attivare la funzione Auto
EQ 127
Esecuzione di Auto EQ 127
Menu Theme
Selezione di una visualizzazione di
sfondo 129
– Impostazione dellimmagine di sfondo
memorizzata nella periferica di archiviazione esterna (USB, SD) 129
Impostazione del colore di
illuminazione 130
– Selezionare il colore tra quelli
disponibili 130
– Creazione di un colore definito
dallutente 130 Selezione del colore del tema 131 Selezione dellimmagine dellorologio 131
Modifica della schermata introduttiva
preinstallata 132
– Impostazione della schermata
introduttiva memorizzata nella periferica di archiviazione esterna (USB, SD) 132
Copia delle impostazioni 132
– Esportazione delle impostazioni della
schermata Tema132
– Importazione delle impostazioni della
schermata Tema133
Impostazione del lettore video Configurazione delle lingue prioritarie 134
– Impostazione della lingua dei
sottotitoli 134
– Impostazione della lingua
dellaudio 134
– Impostazione della lingua dei
menu 135
Visualizzazione dellicona
dellangolazione 135 Impostazione del rapporto daspetto 135 Impostazione della protezione minori 136
– Impostazione del codice numerico e
del livello di protezione 136
Visualizzazione del codice di registrazione dei
contenuti DivX VOD 137 Visualizzazione del codice di cancellazione
dei contenuti DivX VOD 137 Riproduzione automatica dei DVD 138 Impostazione del segnale video per la
telecamera di visione posteriore 138 Impostazione del formato delluscita
video 139
Menu Favorite
Creazione di una scelta rapida 140 Selezione di una scelta rapida 140 Rimozione di una scelta rapida 140
7
It
Sommario
Visualizzazione dello stato di funzionamento delle apparecchiature del veicolo
Visualizzazione delle informazioni di
rilevamento ostacoli 141
Visualizzazione dello stato di funzionamento
del pannello di controllo climatico 141
Operazioni comuni
Impostazione di data e ora 143 Memorizzazione delle informazioni in un iPod
(tag di iTunes) 143
Impostazione della funzione Sound
Retriever144
Modifica della modalità schermo
panoramico 144
Altre funzioni
Selezione del video per il display
posteriore 146
Impostazione della funzione antifurto 146
Impostazione della password 147Inserimento della password 147Eliminazione della password 147Password dimenticata 148
Ripristino delle impostazioni predefinite di
questo prodotto 148
– Ripristino delle impostazioni
predefinite 148
Appendice
Risoluzione dei problemi 149 Messaggi di errore 151 Uso e cura dei dischi 156
Unità integrata e cura 156Condizioni ambientali per la lettura dei
dischi 156
Dischi riproducibili 157
DVD-Video e CD 157Dischi registrati AVCHD 157Riproduzione di DualDisc 157Dolby Digital 157
Informazioni dettagliate sui contenuti
multimediali riproducibili 157
Compatibilità 157Grafico della compatibilità dei
supporti 161 Bluetooth 165 SDHC 165 WMA/WMV 165 DivX 166 AAC 166 Google, Google Play, Androide Android
Auto 166 MirrorLink 166 MIXTRAX 166 Informazioni dettagliate riguardo i dispositivi
iPod connessi 166
iPod e iPhone 167Lightning 167App Store 167iOS 167iTunes 167
Uso di contenuti connessi basati su
applicazioni 167
– Aha Radio 168 HDMI 168 MHL 168 Note riguardanti la visualizzazione
video 168
Note riguardanti la visualizzazione DVD-
Video 168 Note riguardanti luso dei file MP3 169 Avviso relativo alle licenze open source 169 Uso corretto dello schermo LCD 169
Uso dello schermo LCD 169Schermo a cristalli liquidi (LCD) 169Manutenzione dello schermo
LCD 169
– Retroilluminazione a LED (light-
emitting diode, diodo a emissione luminosa) 170
Dati tecnici 171
8
It
Precauzione
Capitolo
01
Le legislazioni di alcuni Paesi e governi posso­no impedire o limitare il montaggio e luso di questo prodotto nel veicolo. Conformarsi a tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguar­do ad uso, installazione e funzionamento di questo prodotto.
L’apparecchio non deve essere eliminato insie- me ai rifiuti generali domestici. Esiste un siste­ma di raccolta differenziata per i prodotti elettronici, predisposto in conformità alla legi­slazione vigente, che ne richiede un appropria­to trattamento, recupero e riciclaggio.
Le utenze private dei Paesi membri dellUE, della Svizzera e della Norvegia possono conse­gnare gratuitamente i prodotti elettronici usati ad appositi centri di raccolta o a un rivenditore (in caso di acquisto di un prodotto simile). Per i Paesi non citati sopra, è necessario informar­si presso le autorità locali circa il corretto me­todo di smaltimento. In questo modo si assicura che il prodotto smaltito sarà soggetto ai necessari processi di trattamento, recupero e riciclaggio, prevenendo così potenziali effetti nocivi sullambiente e sulla salute umana.
ATTENZIONE
Questo prodotto è classificato come prodotto laser di classe 1 in conformità con gli standard di sicurezza dei prodotti laser (IEC 60825­1:2007) e contiene un modulo laser di classe 1M. Per garantire continuativamente la sicu­rezza, non rimuovere nessuna copertura o cer­care di accedere ai componenti interni del prodotto. Rivolgersi a personale qualificato per qualsiasi intervento di manutenzione.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
ATTENZIONE— RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI CLASSE 1M QUANDO APERTO. NON OSSERVARE IN MODO DIRETTO CON STRUMENTI OTTICI.
Informazioni importanti per la sicurezza
AVVERTENZA
! Non tentare di installare o riparare da sé il pro-
dotto. Linstallazione o la riparazione del pro­dotto da parte di persone prive di addestramento ed esperienza specifica nel settore degli apparecchi elettronici e degli ac­cessori per auto possono risultare pericolose ed esporre al rischio di scosse elettriche, le­sioni personali o ad altri pericoli.
! Evitare che lapparecchio entri in contatto con
i liquidi, in quanto ciò comporta il pericolo di scosse elettriche. Il contatto con i liquidi può infatti provocare danni al prodotto stesso, for­mazione di fumo e surriscaldamento.
Precauzione
9
It
Capitolo
01
Precauzione
! Se liquidi o corpi estranei dovessero penetrare
allinterno del prodotto, parcheggiare imme­diatamente il veicolo in un luogo sicuro e di­sinserire laccensione (ACC OFF), quindi rivolgersi il prima possibile al proprio rivendi­tore o al più vicino centro di assistenza Pioneer autorizzato. Non utilizzare questo pro­dotto in tali condizioni, in quanto ciò può cau­sare incendi, scosse elettriche o altri problemi.
! Qualora si noti del fumo, un rumore anomalo
o cattivo odore provenire da questo prodotto, oppure qualsiasi segno anomalo sullo scher­mo LCD, si raccomanda di spegnerlo imme­diatamente e di rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza Pioneer autorizzato. Continuando a usarlo in tali condizioni esso si potrebbe danneggiare permanentemente.
! Questo prodotto non deve essere smontato né
modificato, poiché la presenza allinterno di alimentazione ad alta tensione potrebbe dive­nire causa di scossa elettrica. Per i controlli interni, le regolazioni e le riparazioni rivolgersi al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza Pioneer autorizzato.
Prima iniziare a usare questo prodotto, assicu­rarsi di leggere e comprendere a fondo le se­guenti informazioni per la sicurezza: ! Questo prodotto, le applicazioni o la teleca-
mera di visione posteriore opzionale (se ac­quistata) non devono essere usati qualora ciò possa in qualunque modo distrarre lat­tenzione del conducente dalla guida in si­curezza del veicolo. È necessario osservare sempre le regole per la guida in sicurezza e seguire scrupolosamente la segnaletica stradale esistente. In caso di difficoltà nel­luso del prodotto o nella lettura dello schermo, per prima cosa arrestare il veico­lo in un luogo sicuro, innestare il freno di stazionamento e solo allora procedere con le necessarie regolazioni.
! Non si deve mai impostare il volume di
questo prodotto a un livello tale da non
poter udire i rumori esterni del traffico e i veicoli di soccorso.
! Per migliorare la sicurezza, il sistema disa-
bilita alcune funzioni quando il veicolo non è fermo e/o il freno di stazionamento non è inserito.
! Si raccomanda di mantenere questo ma-
nuale a portata di mano affinché sia pron­tamente disponibile come riferimento per le procedure di funzionamento e le infor­mazioni per la sicurezza.
! Non si deve installare questo prodotto ove
possa (i) ostruire la visibilità del conducen­te, (ii) compromettere le prestazioni del si­stema operativo o delle funzioni di sicurezza del veicolo, compresi gli airbag e pulsanti delle luci di emergenza o (iii) com­promettere la capacità del conducente di guidare il veicolo in sicurezza.
! Ricordare di allacciare sempre la cintura di
sicurezza durante luso dellautomobile. In caso di incidenti, le lesioni possono essere molto più gravi se la cintura di sicurezza non è allacciata correttamente.
! Durante la guida non si devono mai indos-
sare le cuffie.
10
It
Precauzione
Capitolo
01
Interblocco di sicurezza del freno di stazionamento
Alcune funzioni offerte da questo prodotto (come alcune operazioni dei tasti del pannello tattile e la possibilità di vedere immagini video) possono essere pericolose (comportan­do il rischio di causare lesioni gravi o la morte) e/o illegali se usate durante la guida. Per im­pedire luso di tali funzioni mentre il veicolo è in movimento, vi è un sistema di interblocco di sicurezza che rileva lo stato dinnesto del freno di stazionamento e lo stato di movimento del veicolo. Se si tenta di utilizzare le funzioni sopra descritte durante la guida, esse si disa­bilitano fino a quando non si arresta il veicolo in un luogo sicuro e si innesta il freno di sta­zionamento. Prima di rilasciare il freno di sta­zionamento, tenere il freno a pedale premuto.
Per garantire una guida sicura
AVVERTENZA
! IL CAVO VERDE CHIARO VERSO IL
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È PROGETTATO PER RILEVARE LO STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSE­RE COLLEGATO AL LATO ALIMENTA­ZIONE DELL’INTERRUTTORE DEL FRENO DI STAZIONAMENTO. UNA CONNESSIONE ERRATA O UN USO IM­PROPRIO DI QUESTO CAVO POSSONO VIOLARE LE LEGGI APPLICABILI E CAU­SARE GRAVI LESIONI O DANNI.
! Non manomettere in alcun modo o disabi-
litare il sistema di interblocco di sicurezza del freno a mano che è necessario per pro­teggere il conducente. In caso di mano­missione o disabilitazione di tale sistema, è possibile che incidenti con conseguenti lesioni gravi o morte del conducente.
! Per evitare il rischio di danni, lesioni personali
e potenziali violazioni delle leggi applicabili, questo prodotto non deve essere utilizzato con le immagini video visibili al conducente.
! In alcuni Paesi la visione di immagini video su
un display installato allinterno di un veicolo, anche da persone che non siano il conducen­te, può essere illegale. Ove tali regolamenta­zioni siano in vigore è necessario osservarle.
Se si tenta la visione di immagini video duran­te la guida, sullo schermo appare il messaggio
La visione di sorgenti video nei posti ante­riori durante la guida è severamente proi­bita. Per vedere le immagini video è quindi
necessario arrestare il veicolo in un luogo si­curo e innestare il freno di stazionamento. Prima di rilasciare il freno di stazionamento è necessario tenere premuto il freno a pedale.
Uso di un display collegato alluscita V OUT
Il terminale di uscita video (V OUT) è usato per collegare un display video per permettere ai passeggeri nei sedili posteriori di guardare le immagine video.
AVVERTENZA
Non si deve MAI installare il display posteriore in una posizione che consenta al conducente di ve­dere le immagini video durante la guida.
Per evitare di scaricare la batteria
Utilizzare il prodotto solo con il motore del vei­colo acceso. In caso contrario, la batteria del veicolo potrebbe scaricarsi.
AVVERTENZA
Non installare questo prodotto in un veicolo sprovvisto di cavo ACC o degli appositi circuiti.
Precauzione
11
It
Capitolo
01
Precauzione
Telecamera di visione posteriore
Con una telecamera di visione posteriore op­zionale è possibile utilizzare questo prodotto come ausilio alla guida, mantenendo sotto controllo leventuale rimorchio o facilitando la retromarcia per parcheggiare in spazi ristretti.
AVVERTENZA
! L’IMMAGINE SULLO SCHERMO PUÒ APPARI-
RE CAPOVOLTA.
! USARE LINGRESSO ESCLUSIVAMENTE PER
LA TELECAMERA DI RETROMARCIA O DI VI­SIONE POSTERIORE. QUALSIASI ALTRO IM­PIEGO PUÒ DARE LUOGO A DANNI O LESIONI PERSONALI.
ATTENZIONE
! Per motivi di sicurezza, la funzione di teleca-
mera di visione posteriore non è disponibile fino allavvio completo di questo prodotto.
! La modalità di visione posteriore serve per uti-
lizzare questo prodotto quale ausilio di visibili­tà sulleventuale rimorchio e durante il parcheggio in retromarcia. Non utilizzare que­sta funzione per scopi di intrattenimento.
Uso dello slot per scheda SD
ATTENZIONE
! Tenere la scheda di memoria SD dalla portata
dei bambini per impedire che venga ingerita accidentalmente.
! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-
riferica di archiviazione, non rimuoverla mai dal prodotto durante il trasferimento di dati.
! Se per qualsiasi ragione si verifica una perdita
di dati o la rottura della periferica di archivia­zione, generalmente non è possibile ripristina­re i dati persi. Pioneer declina ogni responsabilità per danni, costi o spese dovuti alla perdita di dati.
! Non inserire o espellere una scheda di memo-
ria SD durante la guida.
Uso del connettore USB
ATTENZIONE
! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-
riferica di archiviazione, non rimuoverla mai dal prodotto durante il trasferimento di dati.
! Pioneer non garantisce la compatibilità con
tutte le periferiche di archiviazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati in lettori, iPhone, smartphone o altri dispositivi durante lutilizzo di questo prodotto.
In caso di problemi
Qualora questo prodotto non dovesse funzio­nare correttamente, si raccomanda di rivolger­si al proprio rivenditore o al più vicino centro di assistenza Pioneer autorizzato.
Sito internet
Si prega di visitare il seguente sito:
http://www.pioneer.eu
! Si suggerisce di registrare il sistema appe-
na acquistato. Le informazioni dettagliate sul suo acquisto saranno conservate in un file affinché possano essere daiuto in caso di denuncia assicurativa per perdita o furto.
! Nel nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su PIONEER CORPORATION.
! Pioneer fornisce regolarmente aggiorna-
menti software per migliorare ulteriormen­te i prodotti. Controllare la sezione assistenza del sito Web Pioneer per tutti gli aggiornamenti software disponibili.
12
It
Precauzione
Capitolo
01
Informazioni sul prodotto
! Questo prodotto non opera correttamente
nelle aree extra-europee. La funzione RDS (Radio Data System) opera soltanto nelle aree in cui sono presenti stazioni FM che trasmettono segnali RDS. Anche il servizio RDS-TMC può essere impiegato nelle aree in cui sia presente una stazione che ne tra­smette i segnali.
! Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è dispo-
nibile solo in Germania.
Protezione del pannello LCD e dello schermo
p Non esporre lo schermo LCD alla luce sola-
re diretta quando questo prodotto non viene utilizzato, poiché ciò può provocare malfunzionamenti dello schermo LCD cau­sati dalle temperature elevate.
p Quando si usa un telefono cellulare, occor-
re mantenerne lantenna lontana dallo schermo LCD per evitare disturbi del video quali punti, strisce colorate e così via.
p Per proteggere lo schermo LCD da eventua-
li danni, assicurarsi di toccare i tasti del pannello tattile solo con le dita e con deli­catezza.
Reimpostazione del microprocessore
ATTENZIONE
Premere il pulsante RESET per ripristinare i valori di fabbrica per le impostazioni e i contenuti regi­strati. p Non eseguire questa operazione quando un
dispositivo è collegato a questo prodotto.
p Alcune impostazioni e alcuni contenuti regi-
strati non verranno reimpostati.
È necessario reimpostare il microprocessore nei seguenti casi: ! Prima di utilizzare questo prodotto per la
prima volta dopo linstallazione.
! Se questo prodotto non funziona corretta-
mente.
! Se si notano problemi nel funzionamento
del sistema.
1 Disinserire laccensione del veicolo.
2 Premere il pulsante RESET con la punta di una penna o un oggetto appuntito.
Vengono ripristinati i valori di fabbrica per le impostazioni e i contenuti registrati.
Precauzione
Note sulla memoria interna
Prima di rimuovere la batteria del veicolo
p Alcune impostazioni e alcuni contenuti re-
gistrati non verranno reimpostati.
Dati soggetti a cancellazione
Scollegando il cavetto giallo dalla batteria (o togliendo la batteria stessa), i dati vengono cancellati. p Alcune impostazioni e alcuni contenuti re-
gistrati non verranno reimpostati.
1
1 Pulsante RESET
Informazioni su questo manuale
In questo manuale vengono utilizzate immagi­ni delle schermate per descrivere le operazio­ni. Tuttavia, le schermate di alcune unità potrebbero non corrispondere a quelle riporta­te in questo manuale, a seconda del modello in uso.
It
13
Capitolo
02
Operazioni di base
Verifica dei nomi delle parti e delle funzioni
Questo capitolo fornisce informazioni sui nomi dei componenti e sulle funzionalità principali di­sponibili utilizzando i pulsanti.
1 32 456 7 8 9
b
a
1 Schermo LCD
2 Sensore del telecomando
p È disponibile il telecomando CD-R33
(venduto separatamente). Per i dettagli sulle operazioni, consultare il manuale del telecomando.
3 Pulsante VOL (+/–)
Premere per regolare il volume della sorgen­te AV (Audio e Video).
4 Pulsante MUTE
Premere per disattivare laudio. Premere di nuovo per riattivarlo.
5 Pulsante HOME
! Premere per visualizzare la schermata
Menu principale. = Per dettagli sulle operazioni, vedere
Uso delle schermate a pagina 20.
! Tenere premuto per attivare la funzione
di riconoscimento vocale.
c
= Per ulteriori dettagli, vedere Uso della
funzione di riconoscimento vocale a
pagina 37.
6 Pulsante MODE
! Premere per alternare la schermata del
menu Applicazione e quella Operazioni audio-video. p Se il display non può passare dalla
schermata Operazioni audio-video alla schermata del menu Applicazio­ne quando si preme il pulsante MODE, il display si spegne.
= Per dettagli sulle operazioni, vedere
Uso delle schermate a pagina 20.
! Tenere premuto per spegnere il display
mentre è disponibile la schermata del­lapplicazione.
= Per ulteriori dettagli, vedere Spegni-
mento del display a pagina 19.
7 Pulsante TRK
Premere per eseguire i comandi di sintoniz­zazione con ricerca manuale, avanzamento rapido, riavvolgimento e ricerca tracce.
8 Pulsante h
9 Pulsante RESET
= Per dettagli sulle operazioni, vedere
Reimpostazione del microprocessore a pa­gina 13.
a Connettore di ingresso del microfono Auto EQ
Collegare qui un microfono per le misura­zioni acustiche (venduto separatamente).
b Apertura di inserimento del disco
Inserire un disco da riprodurre.
= Per i dettagli, vedere Inserimento ed
espulsione di un disco a pagina 17.
c Slot per scheda SD
= Per i dettagli, vedere Inserimento ed
espulsione di una scheda di memoria SD
a pagina 17.
14
It
Operazioni di base
Capitolo
02
Protezione del prodotto dal furto
ATTENZIONE
! Non tentare di staccare il pannello frontale
mentre il disco o la scheda SD sono in posi­zione di espulsione.
! Non tentare di staccare il pannello frontale
durante la scrittura dei dati sulla periferica di archiviazione USB o sulla scheda SD. Ciò potrebbe causare il danneggiamento dei dati.
! Una volta rimosso il pannello frontale, la ma-
scherina torna automaticamente nella sua po­sizione originale. Fare attenzione affinché mani o altri oggetti non rimangano incastrati dietro il monitor quando viene spostato indietro.
! Assicurarsi che il pannello frontale sia nella
posizione originale mentre il veicolo è in movi­mento. È pericoloso guidare se il pannello frontale fuoriesce dalla posizione originale.
! Non collocare bevande o altri oggetti sopra il
pannello frontale mentre è aperto.
! Maneggiare con cautela il pannello frontale
mentre lo si rimuove o lo si colloca.
! Non sottoporre il pannello frontale a urti. ! Non lasciare il pannello frontale esposto alla
luce solare diretta o a temperature eccessive.
! Se precedentemente rimosso, reinserire il
frontalino nellunità prima di mettere in moto il veicolo.
3 Far scorrere il fermo in fondo al pannel­lo frontale verso destra, quindi alzarlo mentre si preme il fermo.
4 Collocare il pannello frontale nella cu­stodia protettiva in dotazione per conser­varlo.
Fissaggio del pannello frontale
1 Far scorrere il pannello frontale allin­terno della parte superiore dellunità e spingerlo finché non si blocca.
Far scorrere il meccanismo dincastro del pan­nello frontale nellapposita guida nella parte superiore dellunità e spingerlo finché non si blocca.
Operazioni di base
Rimozione del pannello frontale
1 Premere il pulsante h.
2 Toccare il tasto seguente.
Il pannello frontale scorre automa­ticamente in avanti.
15
It
Capitolo
02
Operazioni di base
2 Spingere sul fondo del pannello fronta­le finché non si blocca.
Note sulluso del pannello LCD
AVVERTENZA
! Allontanare le mani e le dita dal prodotto du-
rante lapertura, la chiusura o la regolazione del pannello LCD. Prestare particolare atten­zione alle mani e alle dita dei bambini.
! Questo apparecchio non deve essere usato
con il pannello LCD aperto. Ciò potrebbe cau­sare lesioni in caso di incidente.
ATTENZIONE
! Non aprire o chiudere il pannello LCD forzan-
dolo. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti.
! Non utilizzare questo prodotto finché il pan-
nello LCD non sia completamente aperto o chiuso. In tal caso, il pannello LCD potrebbe bloccarsi a quellangolazione per motivi di si­curezza.
! Non collocare alcun oggetto sul pannello
LCD. Ciò può causare la rottura del prodot­to.
Regolazione dellangolazione del pannello LCD
1 Premere il pulsante h.
2 Toccare i tasti seguenti per regolare langolazione del pannello LCD.
Abbassamento del pannello.
Ricollocamento del pannello in po­sizione verticale.
3 Toccare il tasto seguente.
Ritorna alla schermata preceden­te.
p L’angolazione del pannello LCD impostata
viene memorizzata e il pannello LCD torna automaticamente a tale angolazione alla successiva apertura o chiusura.
Inserimento/espulsione/ collegamento dei supporti
ATTENZIONE
! Inserire esclusivamente dischi nellapertura di
inserimento del disco.
! Inserire esclusivamente schede di memoria
SD nellapposito slot.
! L’espulsione di una scheda di memoria SD du-
rante il trasferimento di dati può danneggiare tale scheda. Assicurarsi di espellere la scheda di memoria SD secondo la procedura descrit­ta in questo manuale.
! Non premere il pulsante h se la scheda di
memoria SD non è completamente inserita. Ciò potrebbe danneggiare la scheda.
! Non premere il pulsante h prima che la sche-
da di memoria SD sia stata completamente ri­mossa. Ciò potrebbe danneggiare la scheda.
16
It
Operazioni di base
Capitolo
02
Inserimento ed espulsione di un disco
Inserimento di un disco
1 Premere il pulsante h.
2 Toccare il tasto seguente.
Apre il pannello LCD.
3 Inserire un disco nellapposita apertura di inserimento del disco.
Il disco viene caricato e il pannello LCD si chiude.
Espulsione di un disco
1 Premere il pulsante h.
2 Toccare il tasto seguente.
Il pannello LCD si apre e il disco viene espulso.
3 Togliere il disco e premere il pulsante h.
Il pannello LCD si chiude.
2 Toccare il tasto seguente.
Apre il pannello LCD.
3 Inserire una scheda di memoria SD nel­lapposito slot.
Inserirla con la superficie con letichetta verso lalto e premere la scheda fino al clic e al com­pleto inserimento.
4 Premere il pulsante h.
Il pannello LCD si chiude.
Espulsione di una scheda di memoria SD
1 Premere il pulsante h.
2 Toccare il tasto seguente.
Operazioni di base
Inserimento ed espulsione di una scheda di memoria SD
p Questo sistema non supporta schede di
tipo MMC (Multi Media Card).
p Non è garantita la compatibilità con tutte le
schede di memoria SD.
p Con alcune schede di memoria SD, questo
prodotto potrebbe non avere prestazioni ot­timali.
Inserimento di una scheda di memoria SD
1 Premere il pulsante h.
Apre il pannello LCD.
3 Premere delicatamente il centro della scheda di memoria SD fino al clic.
La scheda di memoria SD viene espulsa.
4 Estrarre la scheda di memoria SD tenen­dola diritta.
5 Premere il pulsante h.
Il pannello LCD si chiude.
It
17
Capitolo
02
Operazioni di base
Collegamento e scollegamento di un iPod
Collegamento di un iPod
= Per dettagli sulle connessioni, vedere il ma-
nuale dinstallazione.
Scollegamento delliPod
% Estrarre i cavi dopo aver verificato che non sia in corso laccesso ai dati.
Collegamento e scollegamento di una periferica di archiviazione USB
p Con alcune periferiche di archiviazione
USB, questo prodotto potrebbe non avere prestazioni ottimali.
p La connessione tramite hub USB non è
possibile.
p È richiesto un cavo USB per il collegamen-
to.
Collegamento di una periferica di archiviazione USB
% Collegare una periferica di archiviazio­ne USB al cavo USB.
Scollegamento di una periferica di archiviazione USB
% Rimuovere la periferica di archiviazione USB dopo aver verificato che non sia in corso laccesso ai dati.
Avvio e spegnimento
1 Accendere il motore per avviare il siste­ma.
Dopo una breve pausa appare per alcuni se­condi la schermata introduttiva.
2 Spegnere il motore dellauto per spe­gnere il sistema.
Viene spento anche questo prodotto.
Primo avvio
La prima volta che si usa questo prodotto, se­lezionare la lingua desiderata.
1 Accendere il motore per avviare il siste­ma.
Dopo una breve pausa appare per alcuni se­condi la schermata introduttiva. Viene visualizzata la schermata Select Pro- gram Language”.
1
1 Cavo USB 2 Periferica di archiviazione USB
18
It
2 Toccare la lingua desiderata sullo scher­mo.
3 Toccare il tasto seguente.
Visualizza la schermata “Imp. smartphone”.
2
4 Toccare la voce che si desidera imposta­re.
= Per ulteriori dettagli, vedere Informazioni su
collegamenti e funzioni per ciascun dispositi­vo a pagina 41.
Operazioni di base
5 Toccare il tasto seguente.
Capitolo
02
Visualizza la schermata Menu prin­cipale.
# Se si tocca , viene visualizzata di nuovo la schermata precedente.
Avvio regolare
% Accendere il motore per avviare il siste­ma.
Dopo una breve pausa appare per alcuni se­condi la schermata introduttiva.
p La schermata mostrata differirà in base alle
condizioni precedenti.
p Se viene visualizzata la schermata per lin-
serimento della password, immettere la password per la funzione antifurto.
Spegnimento del display
È possibile spegnere il display di notte o se lo schermo è troppo luminoso.
Se è disponibile la schermata dellapplicazione
% Tenere premuto il pulsante MODE.
Il display si spegne.
p Se si tocca lo schermo mentre il display è
spento, viene visualizzata di nuovo la scher­mata originale.
Operazioni di base
Se non è disponibile la schermata dellapplicazione
% Premere il pulsante MODE.
Il display si spegne.
p Se si tocca lo schermo mentre il display è
spento, viene visualizzata di nuovo la scher­mata originale.
19
It
Capitolo
02
Operazioni di base
Uso delle schermate
Come alternare le schermate con i tasti del pannello tattile
9
2
8
1
6
7
5
3
4
20
It
Operazioni di base
Come alternare le schermate con i pulsanti hardware
Capitolo
02
9
8
1 Schermata Menu principale
Questo è il menu iniziale per accedere alle schermate desiderate e avviare le varie fun­zioni. p Se si preme il pulsante HOME, viene vi-
sualizzata la schermata Menu principale.
p Quando è attiva la modalità AppRadio
Mode o MirrorLink, viene visualizzata lindicazione “APPS.
p Quando è attiva la modalità Android
Auto, viene visualizzata lindicazione Android Auto.
2 Schermata di Impostazione di data e ora
È possibile definire le impostazioni di data e ora.
3 Schermata Menu di impostazione
È possibile personalizzare le impostazioni di sistema, audio ecc.
4 Schermata Menu Telefono
Consente di accedere alla schermata per le chiamate in vivavoce.
5 Schermata di Selezione della sorgente audio-video
È possibile selezionare la sorgente audio­video (AV).
1
7
6 Icone della sorgente preferita
È possibile visualizzare le icone delle sor­genti più utilizzate trascinando le icone nel­larea di visualizzazione.
= Per dettagli sulle operazioni, vedere Mo-
difica dellordine di visualizzazione delle icone della sorgente a pagina 23.
7 Schermo delle operazioni audio-video
Da questa schermata è possibile controllare tutte le sorgenti.
8 Schermata delle operazioni dellapplica- zione
È possibile controllare le applicazioni per iPhone o smartphone direttamente in que­sto prodotto. p Se non sono disponibili applicazioni, la
schermata delle operazioni dellapplica­zione non verrà visualizzata.
9 Schermata del menu Applicazione
Questo prodotto consente di passare al menu Applicazione, che permette di visua­lizzare e far funzionare lapplicazione per iPhone o smartphone sullo schermo. p Se non sono disponibili menu delle ap-
plicazioni, la schermata del menu Appli­cazione non verrà visualizzata.
Operazioni di base
21
It
Capitolo
02
Operazioni di base
Sorgente AV supportata
È possibile riprodurre o utilizzare le seguenti sorgenti con questo prodotto.
! Radio (FM, MW/LW) ! CD ! ROM (file audio compressi o file video) ! DVD-Video ! Video-CD
È inoltre possibile riprodurre o utilizzare le se­guenti sorgenti collegando un dispositivo ausi­liario.
! USB ! SD ! iPod ! Aha Radio ! Audio Bluetooth ! Ingresso AV (AV) ! AUX ! HDMI
Visualizzazione dello schermo delle operazioni audio-video
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
2 Toccare il tasto per le operazioni audio­video.
1
132
4
5
1 Visualizza lelenco di sorgenti.
= Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di
una sorgente frontale dallelenco di sor­genti a pagina 23.
2 Visualizza la schermata di Impostazio-
ne di data e ora.
= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-
ne di data e ora a pagina 143.
3 Visualizza la schermata Menu di impo-
stazione.
4 Richiama le curve di equalizzazione.
= Per i dettagli, vedere Utilizzo dellequaliz-
zatore a pagina 125.
5 Visualizza la schermata Menu Telefono.
= Per i dettagli, vedere Visualizzazione del
menu telefono a pagina 31.
Selezione di una sorgente frontale dalla schermata di Selezione della sorgente audio-video
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
2 Toccare il tasto seguente.
1 Tasto per le operazioni audio-video
Appare la schermata delle operazioni audio­video.
22
It
Visualizza la schermata di Selezio­ne della sorgente audio-video.
3 Toccare licona della sorgente da sele­zionare.
Viene visualizzata la schermata Operazioni audio-video della sorgente selezionata.
Operazioni di base
Capitolo
02
Selezione di una sorgente frontale dallelenco di sorgenti
p Questa funzione non è disponibile durante
le chiamate effettuate utilizzando questo prodotto.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
2 Toccare il tasto per le operazioni audio­video.
1
1 Tasto per le operazioni audio-video
Appare la schermata delle operazioni audio­video.
3 Toccare il tasto seguente.
Visualizza lelenco di sorgenti.
4 Toccare il tasto della sorgente da sele­zionare.
Viene visualizzata la schermata Operazioni audio-video della sorgente selezionata.
p Camera Viewè disponibile esclusiva-
mente se lopzione Input videocam. post.” o Ingresso 2a videocamera” è im- postata su On.
Selezione di una sorgente posteriore
È possibile selezionare una sorgente per il di­splay posteriore.
= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Sele-
zione del video per il display posteriore a pa-
gina 146.
Disattivazione della sorgente AV
Disattivare la sorgente AV per interrompere la riproduzione o la ricezione della sorgente AV.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
2 Toccare il tasto seguente.
Visualizza la schermata di Selezio­ne della sorgente audio-video.
3 Toccare [OFF].
La sorgente AV viene disattivata.
Modifica dellordine di visualizzazione delle icone della sorgente
È possibile modificare lordine di visualizzazio­ne delle icone della sorgente nella schermata di Selezione della sorgente audio-video. p Questa impostazione è disponibile solo se
si arresta il veicolo in un luogo sicuro e si aziona il freno di stazionamento.
p Questa funzione non è disponibile durante
le chiamate effettuate utilizzando questo prodotto.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
2 Toccare il tasto seguente.
Visualizza la schermata di Selezio­ne della sorgente audio-video.
3 Toccare e tenere premuta unicona della sorgente, quindi trascinarla nella posizione desiderata.
p Se licona della sorgente viene spostata,
lordine dellelenco di sorgenti cambia.
Operazioni di base
23
It
Capitolo
02
Operazioni di base
Modifica dellordine di visualizzazione dei tasti della sorgente
È possibile modificare lordine di visualizzazio­ne dei tasti della sorgente nellelenco di sor­genti. p Questa impostazione è disponibile solo se
si arresta il veicolo in un luogo sicuro e si aziona il freno di stazionamento.
p Questa funzione non è disponibile durante
le chiamate effettuate utilizzando questo prodotto.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
2 Toccare il tasto per le operazioni audio­video.
1
1 Tasto per le operazioni audio-video
Appare la schermata delle operazioni audio­video.
3 Toccare il tasto seguente.
6 Toccare il tasto seguente.
Ritorna alla schermata preceden­te.
p Se il tasto della sorgente viene spostato,
vengono spostate anche le icone della sor­gente visualizzate nella schermata Menu principale e in quella della sorgente audio­video.
Uso del pannello tattile
È possibile gestire questo prodotto toccando i simboli e le voci (tasti del pannello tattile) vi­sualizzati sullo schermo direttamente con le dita. p Per proteggere lo schermo LCD da eventua-
li danni, assicurarsi di toccare i tasti del pannello tattile solo con le dita e con deli­catezza.
Uso dei tasti comuni del pannello tattile
1 2
Visualizza lelenco di sorgenti.
4 Toccare il tasto seguente.
È possibile spostare i tasti della sorgente.
5 Trascinare il tasto dellorigine nella po­sizione desiderata.
24
It
1 Ritorna alla schermata precedente. 2 Chiude la schermata.
Operazioni di base
Capitolo
02
Utilizzo delle schermate di elenco
1
1
1 Se si tocca una voce dellelenco, la voce viene
selezionata o le opzioni vengono limitate.
2 Compare se non tutti i caratteri sono visualiz-
zati nellarea del display. Se si tocca il tasto, è possibile visualizzare e scorrere gli altri caratteri.
3 Compare se le voci non possono essere visua-
lizzate in una singola pagina. Trascinare la barra di scorrimento per visualiz­zare eventuali voci nascoste. È possibile anche trascinare lelenco per vi­sualizzare le voci nascoste.
2
3
3
Utilizzo della barra temporale
1
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 o un iPod touch (di 5a generazione).
p Questa funzione non è disponibile per
alcuni supporti e sorgenti.
Utilizzo della tastiera a schermo
21
3
8 7
6
1 Visualizza i caratteri immessi. Se non vi è
testo nella casella, viene visualizzata una guida informativa.
2 Sposta il cursore a destra o a sinistra per un
numero di caratteri equivalente al numero di tocchi.
3 Immette i caratteri nella casella di testo. 4 Elimina il testo immesso una lettera alla volta,
a sinistra del cursore. Se si continua a toccare il tasto viene eliminato lintero testo.
5 Conferma limmissione e avanza al passo suc-
cessivo.
6 Inserisce uno spazio.
Viene inserito un numero di spazi equivalente al numero di tocchi.
7 Alterna i caratteri alfabetici e quelli dei numeri
e dei simboli.
8 Alterna tra lettere maiuscole a minuscole.
4 5
Operazioni di base
1 È possibile cambiare il punto di riproduzione
trascinando il tasto.
p Il tempo di riproduzione corrispondente
alla posizione del tasto viene visualizza­ta mentre si trascina il tasto.
p Questa caratteristica non è disponibile
se si utilizza la funzione iPod con un
25
It
Capitolo
03
Registrazione e connessione di un dispositivo Bluetooth
Se si utilizzano dispositivi dotati di tecnologia Bluetooth dotto ai dispositivi in modalità wireless. In que­sta sezione è descritto come impostare una connessione Bluetooth.
Per i dettagli sulla connettività con dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth, far rife­rimento alle informazioni sul nostro sito Web.
p Il menu Bluetoothè disponibile solo se
®
, è possibile collegare questo pro-
si arresta il veicolo in un luogo sicuro e si aziona il freno di stazionamento.
Preparazione dei dispositivi di comunicazione
Questo prodotto dispone di una funzione inte­grata per luso di dispositivi dotati di tecnolo­gia wireless Bluetooth.
= Per i dettagli, vedere Note riguardanti le
chiamate vivavoce a pagina 37.
Con questo prodotto è possibile registrare e utilizzare dispositivi che abbiano i seguenti profili.
! HFP (Hands-Free Profile, profilo vivavoce) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,
profilo di distribuzione audio avanzata)
! SPP (Serial Port Profile, profilo porta seria-
le)
p Quando il prodotto è spento, anche la con-
nessione Bluetooth è disattivata. Al riavvio del sistema, esso tenta automaticamente di ristabilire una connessione con il dispo­sitivo precedentemente connesso. Anche se la connessione si interrompe per qual­che ragione, il sistema si ricollega automa­ticamente al dispositivo specificato (tranne nei casi in cui la disconnessione è dovuta al funzionamento del dispositivo).
Registrazione dei dispositivi Bluetooth
Quando si effettua la prima connessione del prodotto, è necessario registrare i dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth. È pos-
sibile registrare fino a tre dispositivi. Sono di­sponibili due metodi di registrazione: ! Ricerca di dispositivi Bluetooth disponibili
nelle vicinanze ! Accoppiamento dai dispositivi Bluetooth p Se i tre dispositivi sono già accoppiati,
compare Memoria pienae non è possi-
bile eseguire laccoppiamento. In questo
caso, è necessario eliminare un dispositivo
accoppiato.
= Per i dettagli, vedere Eliminazione di un
dispositivo registrato a pagina 28.
Ricerca di dispositivi Bluetooth disponibili nelle vicinanze
Il sistema effettua una ricerca dei dispositivi Bluetooth disponibili nelle vicinanze del pro­dotto, li visualizza in forma di elenco e li regi­stra per la connessione. p Se è già collegato un dispositivo, questa
funzione è inattiva.
1 Attivare la tecnologia wireless Bluetooth sui dispositivi.
p Per alcuni dispositivi Bluetooth non è ne-
cessaria unazione specifica per attivare la tecnologia wireless Bluetooth. Per maggiori dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo.
p Impostare il dispositivo in modo che risulti
visibile.
2 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
3 Toccare questi tasti nellordine seguen­te.
Viene visualizzata la schermata “Bluetooth.
4 Toccare [Connessione].
5 Toccare il tasto seguente.
Avvia la ricerca.
26
It
Registrazione e connessione di un dispositivo Bluetooth
Capitolo
03
Il sistema cerca i dispositivi Bluetooth in atte­sa di collegamento e, se viene trovato un di­spositivo, lo visualizza nellelenco.
p Possono essere elencati fino a 20 dispositivi
nellordine in cui sono stati rilevati.
6 Attendere che il dispositivo Bluetooth venga visualizzato nellelenco.
p Se il dispositivo Bluetooth al quale ci si de-
sidera connettere non viene trovato, control­lare che sia in attesa della connessione wireless Bluetooth.
7 Toccare il nome del dispositivo Bluetooth che si desidera registrare.
Durante la connessione, compare il messag­gio Associazione in corsoAttendere..Se la connessione viene stabilita, compare il mes­saggio Accoppiato.
p Se il dispositivo supporta il metodo SSP
(Secure Simple Pairing), sul display di que­sto prodotto compare un numero di sei cifre. Toccare [Si] per accoppiare il dispositi­vo.
p Se la connessione non riesce, compare il
messaggio Errore. In questo caso, prova­re a ripetere la procedura dallinizio.
p Per impostazione predefinita, il codice PIN
è impostato su 0000, ma può essere modi­ficato.
= Per ulteriori dettagli, vedere Immissione
del codice PIN per il collegamento wire­less Bluetooth a pagina 29.
p Una volta stabilita la connessione, viene vi-
sualizzato il nome del dispositivo. Toccarlo per disconnetterlo.
Dopo la registrazione del dispositivo, il siste­ma stabilisce una connessione Bluetooth. Le icone dei profili visualizzate nella scherma­ta di elenco del dispositivo registrati si illumi­nano come segue.
Si illumina quando il dispositivo mobile viene connesso con un pro­filo HFP (Hands-Free Profile, profi­lo vivavoce).
Si illumina quando il dispositivo audio viene connesso con un profi­lo A2DP (Advanced Audio Distri­bution Profile)/AVRCP (Audio/ Video Remote Control Profile).
Si illumina quando la connessione Bluetooth viene stabilita con il pro­filo SPP (Serial Port Profile).
p Dopo laccoppiamento, la rubrica telefonica
registrata nel dispositivo può essere tra­smessa automaticamente a questo prodot-
to. # Se si tocca il tasto seguente, è possibile alter­nare la visualizzazione dei nomi dei dispositivi e quella degli indirizzi dei dispositivi Bluetooth.
Alterna la visualizzazione dei nomi dei dispositivi e quella degli indiriz­zi dei dispositivi Bluetooth.
Accoppiamento dai dispositivi Bluetooth
È possibile registrare un dispositivo Bluetooth impostando questo prodotto in modalità di at­tesa e richiedendo la connessione dal disposi­tivo. p Prima della registrazione, assicurarsi che
Visibilitànel menu Bluetoothsia im­postato su On.
= Per ulteriori dettagli, vedere Attivazione/di-
sattivazione della visibilità a pagina 29.
1 Attivare la tecnologia wireless Bluetooth sui dispositivi.
p Per alcuni dispositivi Bluetooth non è ne-
cessaria unazione specifica per attivare la
tecnologia wireless Bluetooth. Per maggiori
dettagli, consultare il manuale di istruzioni
del dispositivo.
Registrazione e connessione di un dispositivo Bluetooth
27
It
Capitolo
03
Registrazione e connessione di un dispositivo Bluetooth
2 Utilizzare limpostazione Bluetooth nel dispositivo per accoppiare questo prodotto con il dispositivo.
p Se è necessario un codice PIN, immetterlo.
Quello predefinito è 0000. Una volta registrato correttamente il dispo­sitivo, le impostazioni di connessione ven­gono effettuate dal dispositivo.
p Se la registrazione non avviene con succes-
so, ripetere la procedura dallinizio.
Connessione automatica a un dispositivo Bluetooth
Se questa funzione è attivata, verrà stabilita automaticamente una connessione tra il di­spositivo Bluetooth e questo prodotto non ap­pena i due dispositivi si trovano a pochi metri di distanza. Inizialmente, questa funzione è attivata. p Se questa funzione è attivata, una connes-
sione con lultimo dispositivo Bluetooth collegato verrà stabilita automaticamente allaccensione del veicolo.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
2 Toccare questi tasti nellordine seguen­te.
Eliminazione di un dispositivo registrato
Se sono già stati registrati tre dispositivi Bluetooth e si desidera aggiungerne un altro, è necessario eliminare prima uno di quelli re­gistrati. p Se un telefono cellulare registrato viene eli-
minato, verranno eliminate anche tutte le voci della rubrica telefonica e il registro delle chiamate relative a quel telefono.
ATTENZIONE
Non spegnere mai questo prodotto mentre è in corso leliminazione del dispositivo Bluetooth ac­coppiato.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
2 Toccare questi tasti nellordine seguen­te.
Viene visualizzata la schermata “Bluetooth.
3 Toccare [Connessione].
4 Toccare il tasto seguente.
Viene visualizzata la schermata “Bluetooth.
3 Toccare più volte [Auto connessione] finché non compare limpostazione deside­rata.
! On (predefinita):
Attiva la connessione automatica.
! Off:
Disattiva la connessione automatica.
Se il dispositivo Bluetooth è già pronto per una connessione wireless Bluetooth, verrà sta­bilita automaticamente una connessione a questo prodotto. Se la connessione non riesce, compare il mes­saggio Auto connessione bluetooth fallita. Riprovare?”. Toccare [Si] per riconnettersi.
28
It
Elimina un dispositivo accoppiato.
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
5 Toccare [Si].
Il dispositivo viene eliminato.
Collegamento manuale di un dispositivo Bluetooth registrato
Collegare manualmente il dispositivo Bluetooth nei seguenti casi: ! Sono registrati due o più dispositivi
Bluetooth e si desidera selezionare ma­nualmente il dispositivo da usare.
Registrazione e connessione di un dispositivo Bluetooth
Capitolo
03
! Si desidera riconnettere un dispositivo
Bluetooth disconnesso.
! Per alcune ragioni non è possibile stabilire
automaticamente una connessione. Per eseguire il collegamento manuale, attener­si alla seguente procedura.
1 Attivare la tecnologia wireless Bluetooth sui dispositivi.
p Per alcuni dispositivi Bluetooth non è ne-
cessaria unazione specifica per attivare la tecnologia wireless Bluetooth. Per maggiori dettagli, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo.
2 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
3 Toccare questi tasti nellordine seguen­te.
Viene visualizzata la schermata “Bluetooth.
4 Toccare [Connessione].
5 Toccare il nome del dispositivo che si desidera connettere.
Attivazione/disattivazione della visibilità
Questa funzione consente di rendere visibile o meno questo prodotto agli altri dispositivi. Inizialmente, questa funzione è attivata.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
2 Toccare questi tasti nellordine seguen­te.
Viene visualizzata la schermata “Bluetooth.
3 Toccare più volte [Visibilità] finché non compare limpostazione desiderata.
! On (predefinita):
Attiva la visibilità.
! Off:
Disattiva la visibilità.
Immissione del codice PIN per il collegamento wireless Bluetooth
Per connettere il dispositivo Bluetooth a que­sto prodotto mediante la tecnologia wireless Bluetooth, è necessario immettere un codice PIN nel dispositivo Bluetooth per verificare la connessione. p Il codice predefinito è 0000, ma è possibi-
le modificarlo con questa funzione.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
2 Toccare questi tasti nellordine seguen­te.
Viene visualizzata la schermata “Bluetooth.
3 Toccare [Inserire codice PIN]. Viene visualizzata la schermata “Codice PIN.
4 Toccare i numeri da [0] a [9] per immet­tere il codice PIN (fino a 8 cifre).
5 Toccare il tasto seguente.
Memorizza il codice PIN in questo prodotto.
Visualizzazione dellindirizzo Bluetooth
È possibile controllare lindirizzo Bluetooth di questo prodotto.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
Registrazione e connessione di un dispositivo Bluetooth
29
It
Capitolo
03
Registrazione e connessione di un dispositivo Bluetooth
2 Toccare questi tasti nellordine seguen­te.
Viene visualizzata la schermata “Bluetooth.
3 Toccare [Informazione dispositivo].
Viene visualizzato lindirizzo Bluetooth.
Cancellazione della memoria Bluetooth
ATTENZIONE
Non spegnere mai questo prodotto mentre è in corso la cancellazione della memoria Bluetooth.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
2 Toccare questi tasti nellordine seguen­te.
Viene visualizzata la schermata “Bluetooth.
3 Toccare [Cancella memoria BT].
4 Toccare [Cancella].
Viene visualizzata la schermata di conferma.
5 Toccare [OK].
La memoria Bluetooth viene cancellata.
# Per non cancellare la memoria, toccare [An- nulla].
Aggiornamento del software Bluetooth
Questa funzione consente di aggiornare pro­dotto con il software Bluetooth più recente. Per i dettagli sul software Bluetooth e sullag­giornamento, fare riferimento al nostro sito Web. p La sorgente viene disattivata e la connes-
sione Bluetooth viene interrotta prima del­linizio della procedura.
ATTENZIONE
Non spegnere mai questo prodotto durante lag­giornamento del software.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
2 Toccare questi tasti nellordine seguen­te.
Viene visualizzata la schermata “Bluetooth.
3 Toccare [Aggiornam. Software BT].
4 Toccare [Avvio].
Viene visualizzata la schermata di trasferimen­to dei dati.
p Seguire le istruzioni visualizzate sullo scher-
mo per completare laggiornamento del software Bluetooth.
Visualizzazione della versione del software Bluetooth
Se questo prodotto non funziona correttamen­te, potrebbe essere necessario contattare il ri­venditore per eventuali interventi di riparazione. In questo caso, potrebbe essere richiesto di in­dicare la versione del software. Attenersi alla procedura seguente per verificare la versione in questa unità.
1 Premere il pulsante HOME per visualiz­zare la schermata Menu principale.
2 Toccare questi tasti nellordine seguen­te.
Viene visualizzata la schermata “Bluetooth.
3 Toccare [Info. ver. Bluetooth].
Viene visualizzata la versione del modulo Bluetooth di questo prodotto.
30
It
Loading...
+ 146 hidden pages