Pioneer AVH P4300DVD User Manual [en, de, es, fr, it]

DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER DVD RDS AV-ONTVANGER
AVH-P4300DVD AVH-3300BT
English
Français Italiano
Español
Installation Manual
Manuel d’installation
Manual de instalación
Installationsanleitung Installatiehandleiding
Deutsch
Nederlands
Section
01
Connecting the units
WARNING
! To avoid the risk of accident and the potential
violation of applicable laws, the front DVD or TV (sold separately) feature should never be used while the vehicle is being driven. Also, rear displays should not be in a location where they are visibly distracting to the driver.
! In some countries or states the viewing of
images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed and this units DVD features should not be used.
CAUTION
! PIONEER does not recommend that you in-
stall or service your display unit yourself. In­stalling or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your dis­play unit to authorized Pioneer service person­nel.
! Secure all wiring with cable clamps or electri-
cal tape. Do not allow any bare wiring to re­main exposed.
! Do not drill a hole into the engine compart-
ment to connect the yellow cable of the dis­play unit to the vehicle battery. Engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment. Take extra care in securing the wire at this point.
! It is extremely dangerous to allow the micro-
phone lead to become wound around the steering column or gearstick. Be sure to in­stall the unit in such a way that it will not ob­struct driving.
! Make sure that cables will not interfere with
moving parts of the vehicle, such as the gear­shift, parking brake or seat sliding mechan­ism.
! Do not shorten any cables. If you do, the pro-
tection circuit may fail to work properly.
WARNING
! LIGHT GREEN LEAD AT POWER CON-
NECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CON­NECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IM­PROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS IN­JURY OR DAMAGE.
Important
! This unit cannot be installed in a vehicle with-
out ACC (accessory) position on the ignition switch.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
ACC position No ACC position
! Use of this unit in conditions other than the
following could result in fire or malfunction. Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
Speakers with 50 W (output value) and 4
ohm to 8 ohm (impedance value).
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions below. Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
Secure the wiring with cable clamps or ad-
hesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.
Place all cables away from moving parts,
such as the gear shift and seat rails.
Place all cables away from hot places,
such as near the heater outlet.
Do not connect the yellow cable to the bat-
tery by passing it through the hole to the engine compartment.
Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
Do not shorten any cables.
2
En
Connecting the units
Section
01
Never cut the insulation of the power cable
of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited.
Use a fuse of the rating prescribed.Never wire the negative speaker cable di-
rectly to ground.
Never band together negative cables of
multiple speakers.
! When this unit is on, control signals are sent
through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an exter­nal power amp or the vehicles auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass anten­na, connect it to the antenna booster power supply terminal.
! Never connect the blue/white cable to the
power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in bat­tery drain or a malfunction.
! IP-BUS connectors are color-coded. Be sure
to connect connectors of the same color.
! The black cable is ground. Ground cables for
this unit and other equipment (especially, high-current products such as power amps) must be wired separately. If they are not, an accidental detachment may result in a fire or malfunction.
English
En
3
Section
01
Connecting the units
When connecting to separately sold power amp
Front output
Subwoofer output
Rear output
This product
Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (5*)
(AVH-P4300DVD only)
(AVH­P4300DVD only)
To rear output
To front output
To subwoofer output
Blue/white (6*) Connect to auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Connect with RCA cables (sold separately)
System remote control
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
Power amp (sold separately)
The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle. Connect 5* and 6* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 5* and 6*.
(AVH-P4300DVD only)
•When you connect the separately sold multi-channel processor (DEQ-P6600) to this unit, do not connect anything to the speaker leads and system remote control (blue/white).
•When you connect the multi-channel processor to this unit, refer to multi-channel processor’s installation manual for the connection method.
Perform these connections when using the optional amplifier.
4
En
Left Right
Subwoofer
Front speaker Front speaker
Rear speaker
Subwoofer
Rear speaker
Connecting the units
Connecting the system (for AVH-P4300DVD model)
Microphone for hands-free phoning (supplied with Bluetooth adapter)
This product
IP-BUS input
Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) (sold separately)
Black
IP-BUS cable (Supplied with Bluetooth adapter)
When connecting with supplied USB cable (for AVH­P4300DVD model)
Microphone for hands-free phoning (supplied with Bluetooth adapter)
IP-BUS input
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) (sold separately)
Section
01
English
This product
1.5 m
Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
USB cable (supplied with this unit) Connect to separately sold USB device.
Black
IP-BUS cable (Supplied with Bluetooth adapter)
En
5
r
Section
01
Connecting the units
When connecting with optional CD-IU200V cable (AVH­P4300DVD only)
Microphone for hands-free phoning
AUX input (AUX)
IP-BUS input
Wired remote input
Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
iPod with video capabilities (sold separately)
(supplied with Bluetooth adapter)
Bluetooth adapte (e.g. CD-BTB200) (sold separately)
This product
1.5 m
USB input
USB cable (Supplied with this unit)
Black
Dock connector
IP-BUS cable (Supplied with Bluetooth adapter)
Interface cable (CD-IU200V) (sold separately)
6
En
r
Connecting the units
When connecting with a multi-channel processor (AVH­P4300DVD only)
Microphone for hands-free phoning (supplied with Bluetooth adapter)
Section
01
English
This product
To SWR
IP-BUS input
To SWL
Optical output
Black
Optical cable connection box (supplied with multi-channel processor)
RCA cable (supplied with multi-channel processor)
Wired remote input
Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
Multi-channel processor (DEQ-P6600) (sold separately)
Blue
IP-BUS cable (Supplied with Bluetooth adapter)
Optical cable (supplied with multi-channel processor)
Blue
Bluetooth adapte (e.g. CD-BTB200) (sold separately)
Black
IP-BUS cable (supplied with multi-channel processor)
Black
En
7
C
T
t
t
B
Section
01
Connecting the units
Connecting the power cord
Navigation unit (AVIC-F220 (sold separately)).
Please contact your dealer to inquire about the connectable navigation unit.
Note:
Depending on the kind of vehicle, the function of 2* and 4* may be different. In this case, be sure to connect 1* to 4* and 3* to 2*.
2*
1*
AUX jack (3.5 ø) (AVH-P4300DVD only)
Use a mini plug cable to connect with auxiliary device.
Microphone input (AVH-3300BT only)
26 pin cable (Supplied with Navigation unit)
Insert the 26 pin cable in the direction indicated in the figure.
RGB input
Antenna input
Fuse (10 A)
4 m
(AVH-P4300DVD only)
(AVH­P4300DVD only)
This product
4*
Yellow (2*) Back-up (or accessory)
Red (4*) Accessory (or back-up)
Orange/white Connect to lighting switch terminal.
Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location.
ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.
(AVH-P4300DVD only) When you connect the separately sold multi-channel processor (DEQ-P6600) to this unit, do not connect anything to the speaker leads and system remote control (blue/white).
8
En
3*
Yellow (1*) Connect to the constant 12 V supply terminal.
Red (3*) Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
Connect leads of the same color to each other.
Fuse resistor
Fuse resistor
Speaker leads White: Front left White/black: Front left Gray: Front right Gray/black: Front right Green: Rear left  or subwoofer  Green/black: Rear left  or subwoofer  Violet: Rear right  or subwoofer  Violet/black: Rear right  or subwoofer 
Connecting the units
Microphone (AVH-3300BT only)
Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
Section
01
English
Fuse resistor
Connection method
1. Clamp the lead.
Note:
· The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’s Manual or dealer.
Light green Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch.
Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (5*)
The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle. Connect 5* and 6* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 5* and 6*.
Violet/white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards.
Yellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
Power supply side
Ground side
Blue/white (6*) Connect to auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Notes:
· Change the initial setting of this unit (refer to the Operation Manual). The subwoofer output of this unit is monaural.
· When using a subwoofer of 70 W (2 ) , be sure to connect with Violet and Violet/black leads of this unit. Do not connect anything to Green and Green/black leads.
2. Clamp firmly with needle-nosed pliers.
Parking brake switch
En
9
Section
01
Connecting the units
When connecting the external video component and the display
Display with RCA input jacks (sold separately)
To video input
To audio inputs
Video input (V IN)
This product
Rear monitor output (V OUT)
(AVH-P4300DVD only)
Rear audio output (REAR AUDIO OUT)
Audio inputs (L IN, R IN)
(AVH-P4300DVD only)
RCA cables (sold separately)
Mini pin plug cable (sold separately)
To video output
To audio outputs
External video component (sold separately)
! It is necessary to change AV Input in
System Menu when connecting the exter-
nal video component.
When using a display connected to rear video output
This products rear video output and rear audio output are for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the DVD, etc.
WARNING
! Never install the display in a location where it
is visible to the driver while driving.
10
En
Connecting the units
Section
01
When connecting with a rear view camera
When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gear shift is moved to REVERSE (R).
WARNING
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIR­ROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
CAUTION
! The screen image may appear reversed. ! The rear view camera function is to be used
as an aid to keep an eye on trailers, or while backing up. Do not use for entertainment pur­poses.
! Objects in the rear view may appear closer or
more distant than they actually are.
Rear view camera input (R.C IN)
(AVH-P4300DVD only)
RCA cable (sold separately)
To video output
Rear view camera (sold separately)
Violet/white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards.
English
This product
(AVH-P4300DVD only)
Fuse resistor
CAUTION
You must use a camera which outputs mirror reversed images.
It is necessary to set Camera Polarity properly in System Menu when connecting the rear view
camera.
En
11
Section
01
Connecting the units
Connecting and installing the optical cable connection box (AVH-P4300DVD only)
WARNING
! Avoid installing the optical cable connection
box in locations where the operation of safety devices such as airbags is prevented by this unit. Otherwise, there is a danger of a fatal ac­cident.
! Avoid installing the optical cable connection
box in locations where the operation of the brake may be prevented. Otherwise, it may re­sult in a traffic accident.
! Fix the optical cable connection box securely
with the hook and loop fastener or lock tie. If the unit is loose, it disturbs driving stability, which may result in a traffic accident.
CAUTION
! Install this unit using only the parts supplied
with this unit. If other parts are used, this unit may be damaged or could dismount itself, which leads toan accident or other problems.
! Do not install this unit near the doors where
rainwater is likely to be spilled on the unit. In­cursion of water into the unit may cause smoke or fire.
Connecting the optical cable
1 Connect the optical cable and ground lead to the main unit.
Connect the optical cable so that it does not protrude from the main unit, as shown in the illustration. Fasten the ground lead to the pro­trusion on the back of the main unit.
1
1 Screw
2 Connect the optical cable to the optical cable connection box.
1
1 Optical cable
Installing the optical cable connection box
% When installing the optical cable con­nection box with the hook andloop fasten­er.
Install the optical cable connection box using the hook and loop fastener in the ample space of the console box.
1
2
12
1 Hook fastener 2 Loop fastener
En
2
Connecting the units
Section
01
% When installing the optical cable con­nection box with the lock tie.
Wrap the optical cable and connection box with the protection tape and fasten with the power code using the lock tie.
1
1 Wrap with the protection tape 2 Fasten with the lock tie
English
13
En
5cmcm
2
2
Section
02
Installation
Notes
! Check all connections and systems before
final installation.
! Do not use unauthorized parts as this may
cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires dril-
ling of holes or other modifications to the vehi­cle.
! Do not install this unit where:
it may interfere with operation of the vehi-
cle.
it may cause injury to a passenger as a re-
sult of a sudden stop.
! Do not install the display where it may (i) ob-
struct the drivers vision, (ii) impair the perfor­mance of any of the vehicles operating systems or safety features, including air bags, hazard lamp buttons or (iii) impair the drivers ability to safely operate the vehicle.
! The semiconductor laser will be damaged if it
overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the
unit is installed at an angle of less than 30°.
! To ensure proper heat dispersal when using
this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents when installing the unit.
Before installing this unit
% Remove the holder.
Loosen the screws (3 mm × 6mm) to remove the holder.
1
1 Holder
(Supplied with this unit)
2 Screw (3mm × 6 mm)
(Supplied with this unit)
Installation with the holder and side bracket
1 Install the holder into the dashboard.
After inserting the holder into the dashboard, select and bend the tabs appropriate to the thickness of the dashboard material. (Install this unit as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure this unit, bend the tabs 90 degrees.)
1
14
Leave ample space
En
5 cm
5 cm
1 Dashboard 2 Holder
2
1
Installation
Section
02
(Supplied with this unit)
2 Install this unit and fasten the screws.
1
1 Dashboard 2 Screw (3mm × 6 mm)
(Supplied with this unit)
3 Attach the trim ring.
English
Installation using the screw holes on the side of the unit
1 Remove the side brackets.
1
2
1 Side bracket
(Supplied with this unit)
2 Screw for fixing the side bracket
(5 mm × 9 mm) (Supplied with this unit)
2 Fastening the unit to the factory radio­mounting bracket.
1 Trim ring
(Supplied with this unit)
En
15
4
Section
02
Installation
1
2
3
1 If the pawl gets in the way, bend it down. 2 Factory radio mounting bracket 3 Tapping screw (5 mm × 8 mm) 4 Dashboard or console
Note
In some types of vehicles, discrepancy may occur between the unit and the dashboard. If this hap­pens, use the supplied frame to fill the gap.
Installing the microphone (AVH-3300BTonly)
CAUTION
It is extremely dangerous to allow the micro­phone lead to become wound around the steer­ing column or gearstick. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving.
Note
Install the microphone in a position and orienta­tion that will enable it to pick up the voice of the person operating the system.
When installing the microphone on the sun visor
1 Install the microphone on the micro­phone clip.
1
2
1 Microphone 2 Microphone clip
16
2 Install the microphone clip on the sun visor.
With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.)
En
4
Installation
Section
02
1
2
1 Microphone clip 2 Clamp
Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
When installing the microphone on the steering column
1 Install the microphone on the micro­phone clip.
1
2
2 Install the microphone clip on the rear
English
side of the steering column.
1
2
1 Double-sided tape 2 Clamp
Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
3
1 Microphone 2 Microphone base 3 Microphone clip 4 Fit the microphone lead into the groove.
# Microphone can be installed without using microphone clip. In this case, detach the micro­phone base from the microphone clip. To detach the microphone base from the microphone clip, slide the microphone base.
Adjusting the microphone angle
The microphone angle can be adjusted.
En
17
Section
01
Connexion des appareils
ATTENTION
! Pour éviter le risque daccident et une viola-
tion potentielle des lois applicables, le disposi­tif DVD ou télévision avant (vendu séparément) ne doit jamais être utilisé pen­dant la conduite du véhicule. En outre, les écrans arrière ne doivent pas être placés dans un endroit où ils constituent visiblement une distraction pour le conducteur.
! Dans certains états ou pays, il peut être illégal
même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à lintérieur dun véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appa­reil ne doivent pas être utilisées.
PRÉCAUTION
! PIONEER ne recommande pas que vous in-
stalliez ou entreteniez votre écran vous même. L’installation ou l’entretien du produit peut vous exposer à des risques délectrocution ou àd’autres dangers. Adressez-vous à du per- sonnel dentretien agréé par Pioneer pour linstallation et lentretien de votre écran.
! Fixez tout le câblage avec des serre-fils ou de
la bande électrique. Ne laissez aucun câblage nu exposé.
! Ne percez pas de trous vers le compartiment
moteur pour connecter le câble jaune de lé­cran à la batterie du véhicule. Les vibrations du moteur peuvent provoquer un défaut dis­olement à lendroit où le fil passe du comparti­ment passagers au compartiment moteur. Apportez une attention particulière à la fixa­tion du fil à cet endroit.
! Il est extrêmement dangereux de laisser le fil
du microphone senrouler autour de la co­lonne de direction ou du levier de vitesse. As­surez-vous dinstaller cet appareil de telle manière quil ne gêne pas la conduite.
! Assurez-vous que les câbles ninterfèrent pas
avec des parties mobiles du véhicules, telles que le levier de changement de vitesse, le
frein à main ou le mécanisme de glissement des sièges.
! Ne raccourcissez pas les câbles. Cela pourrait
empêcher le fonctionnement adéquat du cir­cuit de protection.
ATTENTION
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST PRÉVU POUR DÉTECTER L’ÉTAT STATIONNÉ ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ À L’ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DU FREIN DE PARKING. UNE MAUVAISE CONNEXION OU UNE UTILISATION INCORRECTE DU FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE ET SE TRADUIRE PAR DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS GRAVES.
Important
! Cet appareil ne peut pas être installé dans un
véhicule ne disposant pas dune position ACC (accessoire) sur le contact dallumage.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Avec position ACC Sans position ACC
! L’utilisation de cet appareil dans des condi-
tions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement. Véhicules avec une batterie 12 volts et
mise à la masse du négatif.
Haut-parleurs avec une puissance de sor-
tie de 50 W et une impédance de 4 ohms à 8 ohms.
! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou
un dysfonctionnement, assurez-vous de res­pecter les instructions suivantes. Déconnectez la borne négative de la batte-
rie avant linstallation.
Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage, enroulez dans du ruban adhésif les parties du câblage en contact avec des pièces en métal.
18
Fr
Connexion des appareils
Section
01
Placez les câbles à lécart de toutes les
parties mobiles, telles que le levier de vi­tesse et les rails des sièges.
Placez les câbles à lécart de tous les en-
droits chauds, par exemple les sorties de chauffage.
Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à
travers le trou dans le compartiment mo­teur.
Recouvrez tous les connecteurs de câbles
qui ne sont pas connectés avec du ruban adhésif isolant.
Ne raccourcissez pas les câbles.Ne coupez jamais lisolation du câble dali-
mentation de cet appareil pour partager lalimentation avec dautres appareils. La capacité en courant du câble est limitée.
Utilisez un fusible correspondant aux ca-
ractéristiques spécifiées.
Ne câblez jamais le câble négatif du haut-
parleur directement à la masse.
Ne réunissez jamais ensemble les câbles
négatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télé­commande du système dun amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais de lantenne motorisée du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi­cule est équipé dune antenne intégrée à la lu­nette arrière, connectez-le à la borne dalimentation de lamplificateur dantenne.
! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne
dalimentation dun amplificateur de puis­sance externe. De même, ne le reliez pas à la borne dalimentation de lantenne motorisée. Dans le cas contraire, il peut en résulter un déchargement de la batterie ou un dysfonc­tionnement.
! Les connecteurs IP-BUS utilisent un codage
en couleurs. Assurez-vous de connecter en­semble des connecteurs de la même couleur.
! Le câble noir est la masse. Les câbles de terre
de cet appareil et dautres produits (particuliè­rement les produits avec des courants élevés tels que lamplificateur de puissance) doivent
être câblés séparément. Dans le cas contraire, ils peuvent se détacher accidentellement et provoquer un incendie ou un dysfonctionne­ment.
Français
19
Fr
Section
01
Connexion des appareils
Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément
Sortie avant
Sortie du caisson de grave
La position des broches du connecteur ISO est différente selon le type de véhicule. Connectez 5* et 6* lorsque la broche 5 est de type commande de l’antenne. Dans un type différent de véhicule, ne connectez jamais 5* et 6*.
(AVH-P4300DVD seulement)
•Lorsque vous raccordez le processeur multi­canaux (DEQ-P6600) à cet appareil, ne raccordez rien aux fils de haut-parleur ni à la télécommande (bleu/blanc).
•Si vous reliez un processeur multi-canaux à cet appareil, reportez-vous au manuel d’installation du processeur multi-canaux pour la méthode de connexion.
Sortie arrière
Cet appareil
Bleu/blanc Connectez à la prise de commande du système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC).
Bleu/blanc (5*)
Réalisez ces connexions lors de l’utilisation de l’amplificateur en option.
(AVH-P4300DVD seulement)
À la sortie arrière
À la sortie avant
(AVH­P4300DVD seulement)
À la sortie du caisson de grave
Bleu/blanc (6*) Connectez à la prise du contrôle de relais de l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC).
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Connectez aux câbles cinch (RCA) (vendus séparément)
Télécommande du système
Gauche Droit
Caisson
de grave
Enceinte
avant
Enceinte
arrière
Caisson de grave
Enceinte avant
Enceinte arrière
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
20
Fr
Connexion des appareils
Connexion du système (pour le modèle AVH-P4300DVD)
Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Section
01
Cet appareil
Entrée IP-BUS
Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément).
Adaptateur Bluetooth (par ex. CD-BTB200) (vendu séparément)
Noir
Câble IP-BUS (fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Lors de la connexion avec le câble USB fourni (pour le modèle AVH-P4300DVD)
Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Entrée IP-BUS
Cet appareil
1,5 m
Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément).
Câble USB (fourni avec cet appareil) Raccordez-le à un périphérique USB vendu séparément.
Adaptateur Bluetooth (par ex. CD-BTB200) (vendu séparément)
Noir
Câble IP-BUS (fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Français
21
Fr
Section
01
Connexion des appareils
Lors de la connexion avec le câble CD-IU200V en option (AVH-P4300DVD uniquement)
Microphone pour téléphonie mains libres
Entrée IP-BUS
Entrée AUX (AUX)
Entrée pour télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément).
iPod avec capacité vidéo (vendu séparément)
(fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Adaptateur Bluetooth (par ex. CD-BTB200) (vendu séparément)
Cet appareil
1,5 m
Entrée USB
Câble USB
Noir
Connecteur Dock
Câble IP-BUS (fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Câble d’interface (CD-IU200V) (vendu séparément)
22
Fr
Connexion des appareils
Lors de la connexion avec un processeur multi-canaux (AVH-P4300DVD uniquement)
Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Section
01
Français
Cet appareil
À SWR
Entrée IP-BUS
À SWL
Sortie optique
Noir
Boîte de raccordement de câble à fibres optiques (fourni avec le processeur multi-canaux)
Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni avec le processeur multi-canaux)
Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément).
Bleu
Processeur multi-canaux (DEQ-P6600) (vendu séparément)
Adaptateur Bluetooth (par ex. CD-BTB200) (vendu séparément)
Bleu
Câble IP-BUS (fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Câble optique (fourni avec le processeur multi-canaux)
Noir
Câble IP-BUS (fourni avec le processeur multi-canaux)
Noir
23
Fr
C d
t
B
Section
01
Connexion des appareils
Connexion du cordon dalimentation
Unité de navigation (AVIC-F220 (vendue séparément)).
Veuillez contacter votre revendeur pour en savoir plus sur les unités de navigation pouvant être raccordées.
Remarque:
En fonction du type de véhicule, la fonction de 2* et de 4* peut différer. Sans ce cas, assurez-vous de connecter 1* à 4* et 3* à 2*.
2*
1*
Prise AUX (3,5 ø) (AVH-P4300DVD seulement)
Utilisez un câble a fiches mini pour raccorder un appareil auxiliaire.
Entrée microphone (AVH-3300BT seulement)
Câble 26 broches (fourni avec l’unité de navigation)
Insérez le câble 26 broches dans la direction indiquée sur la figure.
Entrée RGB
Entrée d’antenne
Fusible (10 A)
4 m
(AVH-P4300DVD seulement)
(AVH­P4300DVD seulement)
Cet appareil
4*
Jaune (2*) Secours (ou accessoire)
Rouge (4*) Accessoire (ou secours)
Orange/blanc Connectez à la prise du commutateur d’éclairage.
Noire (masse au châssis) Connectez à une section métallique propre et sans peinture.
Connecteur ISO
Remarque:
Dans certains véhicule, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de faire la connexion aux deux connecteurs.
(AVH-P4300DVD seulement) Lorsque vous raccordez le processeur multi-canaux (DEQ-P6600) à cet appareil, ne raccordez rien aux fils de haut-parleur ni à la télécommande (bleu/blanc).
3*
Jaune (1*) Connectez à une prise d’alimentation constante 12 V.
Rouge (3*) Connectez à une prise commandée par le commutateur d’allumage (12 V CC).
Connectez les câbles de la même couleur les uns aux autres.
Résistance fusible
Résistance fusible
Câbles d’enceinte Blanc: Avant gauche Blanc/noir: Avant gauche Gris: Avant droit Gris/noir: Avant droit Vert: Arrière gauche  ou caisson de grave Vert/noir: Arrière gauche  ou caisson de grave Violet: Arrière droit  ou caisson de grave Violet/noir: Arrière droit  ou caisson de grave
  
 
 
24
Fr
Connexion des appareils
Microphone (AVH-3300BT seulement)
Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément).
Section
01
Français
Résistance fusible
Méthode de connexion
1. Serrez le conducteur.
Remarque:
· La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. Pour les détails, consultez le manuel de l’utilisateur du véhicule ou un concessionnaire.
Vert clair Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main. Ce conducteur doit être raccordé sur l’alimentation du contacteur de frein à main.
Bleu/blanc Connectez à la prise de commande du système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC).
Bleu/blanc (5*)
La position des broches du connecteur ISO est différente selon le type de véhicule. Connectez 5* et 6* lorsque la broche 5 est de type commande de l’antenne. Dans un type différent de véhicule, ne connectez jamais 5* et 6*.
Violet/blanc Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l’appareil de détecter si la voiture se déplace vers l’avant ou vers l’arrière.
Jaune/noir Si vous utilisez un équipement avec la fonction Coupure du son, câblez ce fil au fil Coupure Audio de cet équipement. Sinon, ne connectez rien au fil Coupure Audio.
Côté alimentation
Côté mise à terre
Bleu/blanc (6*) Connectez à la prise du contrôle de relais de l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC).
Remarques:
· Change le réglage initial de cet appareil (reportez-vous aux mode d’emploi). La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique.
· Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), assurez-vous de le raccorder aux conducteurs violet et violet/noir de cet appareil. Ne raccordez rien aux conducteurs vert et vert/noir.
2. Serrez fermement avec une pince à mâchoires pointues.
Contacteur de frein à main
25
Fr
Section
01
Connexion des appareils
Lors de la connexion du composant vidéo externe et de lécran
Écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA) (vendu séparément)
Vers l’entrée vidéo
Entrée vidéo (V IN)
Sortie du moniteur arrière (V OUT)
(AVH-P4300DVD seulement)
Sortie audio arrière (REAR AUDIO OUT)
Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément)
Câble à fiches mini (vendu séparément)
À la sortie vidéo
À l’entrée audio
Cet appareil
Entrée audio (L IN, R IN)
(AVH-P4300DVD seulement)
Aux sorties audio
Appareil vidéo externe (vendu séparément)
! Il est nécessaire de remplacer AV Input
par System Menu lors de la connexion du composant vidéo externe.
Lors de lutilisation dun écran connecté à la sortie vidéo arrière
La sortie vidéo arrière et la sortie audio arrière de cet appareil sont prévues pour connecter un écran afin de permettre aux passagers des sièges arrières de regarder des DVD, etc.
ATTENTION
! Ninstallez jamais décran dans un endroit où
il est visible du conducteur.
26
Fr
Connexion des appareils
Section
01
Lors de la connexion à une caméra de vue arrière
Lorsque cet appareil est utilisé avec une camé­ra de vue arrière, il est possible de basculer automatiquement la vidéo sur limage de la caméra de vue arrière lorsque le levier de vi­tesse est mis en position MARCHE ARRIÈRE (R).
ATTENTION
UTILISEZ CETTE ENTRÉE SEULEMENT POUR UNE CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE DONNANT UNE IMAGE INVERSÉE OU MI­ROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
PRÉCAUTION
! Limage sur lécran peut apparaître inversée. ! La fonction caméra de vue arrière doit être uti-
lisée comme une aide pour avoir un œil sur une remorque ou lors dune marche arrière. Ne lutilisez pas à des fins de divertissement.
! Les objets sur la vue arrière peuvent apparaî-
tre plus près ou plus loin quils ne le sont en réalité.
Entrée de la caméra de recul (R.C IN)
(AVH-P4300DVD seulement)
Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément)
À la sortie vidéo
Caméra de recul (vendu séparément)
Résistance fusible
Violet/blanc Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l’appareil de détecter si la voiture se déplace vers l’avant ou vers l’arrière.
Cet appareil
(AVH-P4300DVD seulement)
PRÉCAUTION
Vous devez utiliser une caméra qui génère des images inversées (images miroir).
Français
Il est nécessaire de régler correctement Camera Polarity dans System Menu lors de la connexion de la caméra de vue arrière.
27
Fr
Section
01
Connexion des appareils
Connexion et installation du boîtier de connexion du câble optique (AVH­P4300DVD uniquement)
ATTENTION
! Évitez dinstaller le boîtier de connexion du
câble optique dans des endroits où cela peut empêcher le bon fonctionnement des disposi­tifs de sécurité tels que les airbags. Faute de quoi, il y a un risque daccident mortel.
! Évitez dinstaller le boîtier de connexion du
câble optique dans des endroits où cela peut empêcher le bon fonctionnement de la pédale de frein. Faute de quoi, il y a un risque dacci­dent de la circulation.
! Fixez fermement le boîtier de connexion du
câble optique à laide de la fixation Velcro ou des serre-fils. Si lappareil nest pas correcte­ment fixé, cela interfère avec la stabilité de la conduite et peut provoquer un accident de la circulation.
PRÉCAUTION
! Installez cet appareil uniquement à laide des
pièces fournies. Si dautres pièces sont utili­sées, cet appareil risque dêtre endommagé ou de se démonter, ce qui pourrait entraîner un accident ou tout autre problème.
! Ninstallez pas cet appareil près des portes,
où il pourrait être mouillé par la pluie. Si de leau pénètre à lintérieur de lappareil, il peut en résulter de la fumée ou un incendie.
1
1 Vis
2 Connectez le câble optique au boîtier de connexion du câble optique.
1
1 Câble optique
Installation du boîtier de connexion du câble optique
% Lors de linstallation du boîtier de connexion du câble optique à laide de la fi­xation Velcro.
Installez le boîtier de connexion du câble op­tique à laide de la fixation Velcro sur le boîtier de la console.
Connexion du câble optique
1 Connectez le câble optique et le câble de masse à lappareil central.
Connectez le câble optique de façon à ce quil ne dépasse pas de lappareil central, comme indiqué sur lillustration. Fixez le câble de masse à la saillie à larrière de lappareil cen­tral.
28
Fr
1
2
1 Partie crochets 2 Partie boucles
2
Connexion des appareils
% Lors de linstallation du boîtier de connexion du câble optique à laide des serre-fils.
Entourez le câble optique et le boîtier de connexion de bande adhésive de protection et fixez-les avec le cordon dalimentation à laide des serre-fils.
1
1 Entourez de bande adhésive de protection 2 Fixez à laide des serre-fils
Section
01
Français
29
Fr
5cmcm
2
Section
02
Installation
Remarques
! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-
mes avant linstallation finale.
! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il
peut en résulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si linstallation né-
cessite le perçage de trous ou dautres modifi­cations du véhicule.
! N’installez pas cet appareil là où :
il peut interférer avec lutilisation du véhi-
cule.
il peut blesser un passager en cas darrêt
soudain du véhicule.
! Ninstallez pas lécran là où il peut (i) gêner la
vision du conducteur, (ii) dégrader le fonction­nement de systèmes dutilisation ou les dispo­sitifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes du signal de dé­tresse, ou (iii) dégrader la capacité du conduc­teur à utiliser le véhicule en sécurité.
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé
sil devient trop chaud. Installez cet appareil à lécart de tous les endroits chauds, par exem­ple les sorties de chauffage.
! Les performances optimales sont obtenues
quand lappareil est installé à un angle infé­rieur à 30°.
! Pour assurer une dispersion correcte de la
chaleur quand cet appareil est utilisé, assu­rez-vous de laisser un espace important der­rière la face arrière et enroulez les câbles volants de façon quils ne bloquent pas les ori­fices daération lors de linstallation de cet ap­pareil.
Laissez suffisamment d’espace
5 cm
5 cm
Avant linstallation de cet appareil
% Retirez le support.
Desserrez les vis (3 mm × 6mm) pour retirer le support.
1
30
1 Support
(fourni avec cet appareil)
2 Vis (3mm × 6 mm)
(fourni avec cet appareil)
Fr
Loading...
+ 70 hidden pages