DVD RDS AV RECEIVER
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
RADIO AV RDS CON DVD
DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
DVD RDS AV-ONTVANGER
AVH-P4300DVD
AVH-3300BT
English
FrançaisItaliano
Español
Installation Manual
Manuel d’installation
Manuale d’installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Deutsch
Nederlands
Section
01
Connecting the units
WARNING
! To avoid the risk of accident and the potential
violation of applicable laws, the front DVD or
TV (sold separately) feature should never be
used while the vehicle is being driven. Also,
rear displays should not be in a location
where they are visibly distracting to the driver.
! In some countries or states the viewing of
images on a display inside a vehicle even by
persons other than the driver may be illegal.
Where such regulations apply, they must be
obeyed and this unit’s DVD features should
not be used.
CAUTION
! PIONEER does not recommend that you in-
stall or service your display unit yourself. Installing or servicing the product may expose
you to risk of electric shock or other hazards.
Refer all installation and servicing of your display unit to authorized Pioneer service personnel.
! Secure all wiring with cable clamps or electri-
cal tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.
! Do not drill a hole into the engine compart-
ment to connect the yellow cable of the display unit to the vehicle battery. Engine
vibration may eventually cause the insulation
to fail at the point where the wire passes from
the passenger compartment into the engine
compartment. Take extra care in securing the
wire at this point.
! It is extremely dangerous to allow the micro-
phone lead to become wound around the
steering column or gearstick. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving.
! Make sure that cables will not interfere with
moving parts of the vehicle, such as the gearshift, parking brake or seat sliding mechanism.
! Do not shorten any cables. If you do, the pro-
tection circuit may fail to work properly.
WARNING
! LIGHT GREEN LEAD AT POWER CON-
NECTOR IS DESIGNED TO DETECT
PARKED STATUS AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE
OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR USE OF
THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE
LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.
Important
! This unit cannot be installed in a vehicle with-
out ACC (accessory) position on the ignition
switch.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
ACC positionNo ACC position
! Use of this unit in conditions other than the
following could result in fire or malfunction.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
— Speakers with 50 W (output value) and 4
ohm to 8 ohm (impedance value).
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions
below.
— Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or ad-
hesive tape. Wrap adhesive tape around
wiring that comes into contact with metal
parts to protect the wiring.
— Place all cables away from moving parts,
such as the gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places,
such as near the heater outlet.
— Do not connect the yellow cable to the bat-
tery by passing it through the hole to the
engine compartment.
— Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
— Do not shorten any cables.
2
En
Connecting the units
Section
01
— Never cut the insulation of the power cable
of this unit in order to share the power
with other devices. The current capacity of
the cable is limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
— Never wire the negative speaker cable di-
rectly to ground.
— Never band together negative cables of
multiple speakers.
! When this unit is on, control signals are sent
through the blue/white cable. Connect this
cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle’s auto-antenna
relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power
supply terminal.
! Never connect the blue/white cable to the
power terminal of an external power amp.
Also, never connect it to the power terminal of
the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction.
! IP-BUS connectors are color-coded. Be sure
to connect connectors of the same color.
! The black cable is ground. Ground cables for
this unit and other equipment (especially,
high-current products such as power amps)
must be wired separately. If they are not, an
accidental detachment may result in a fire or
malfunction.
English
En
3
Section
01
Connecting the units
When connecting to separately sold power amp
Front output
Subwoofer output
Rear output
This product
Blue/white
Connect to system control
terminal of the power amp
(max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (5*)
(AVH-P4300DVD only)
(AVHP4300DVD
only)
To rear output
To front output
To subwoofer
output
Blue/white (6*)
Connect to auto-antenna
relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
Connect with RCA cables
(sold separately)
System remote control
Power amp
(sold separately)
Power amp
(sold separately)
Power amp
(sold separately)
The pin position of the ISO connector will differ
depending on the type of vehicle. Connect 5*
and 6* when Pin 5 is an antenna control type. In
another type of vehicle, never connect 5* and 6*.
(AVH-P4300DVD only)
•When you connect the separately sold
multi-channel processor (DEQ-P6600) to this
unit, do not connect anything to the speaker
leads and system remote control (blue/white).
•When you connect the multi-channel
processor to this unit, refer to multi-channel
processor’s installation manual for the
connection method.
Perform these connections when
using the optional amplifier.
4
En
LeftRight
Subwoofer
Front speakerFront speaker
Rear speaker
Subwoofer
Rear speaker
Connecting the units
Connecting the system (for AVH-P4300DVD model)
Microphone
for hands-free phoning
(supplied with Bluetooth adapter)
This product
IP-BUS input
Wired remote input
Hard-wired remote control
adaptor can be connected
(sold separately).
Bluetooth adapter
(e.g. CD-BTB200)
(sold separately)
Black
IP-BUS cable
(Supplied with Bluetooth adapter)
When connecting with supplied USB cable (for AVHP4300DVD model)
Microphone
for hands-free phoning
(supplied with Bluetooth adapter)
IP-BUS input
Bluetooth adapter
(e.g. CD-BTB200)
(sold separately)
Section
01
English
This product
1.5 m
Wired remote input
Hard-wired remote control
adaptor can be connected
(sold separately).
USB cable
(supplied with this unit)
Connect to separately sold
USB device.
Black
IP-BUS cable
(Supplied with Bluetooth adapter)
En
5
r
Section
01
Connecting the units
When connecting with optional CD-IU200V cable (AVHP4300DVD only)
Microphone
for hands-free phoning
AUX input (AUX)
IP-BUS input
Wired remote input
Hard-wired remote control adaptor
can be connected (sold separately).
iPod with video capabilities
(sold separately)
(supplied with Bluetooth adapter)
Bluetooth adapte
(e.g. CD-BTB200)
(sold separately)
This product
1.5 m
USB input
USB cable
(Supplied with
this unit)
Black
Dock connector
IP-BUS cable
(Supplied with Bluetooth adapter)
Interface cable
(CD-IU200V) (sold separately)
6
En
r
Connecting the units
When connecting with a multi-channel processor (AVHP4300DVD only)
Microphone
for hands-free phoning
(supplied with Bluetooth adapter)
Section
01
English
This product
To SWR
IP-BUS input
To SWL
Optical
output
Black
Optical cable connection box
(supplied with multi-channel processor)
RCA cable (supplied with
multi-channel processor)
Wired remote input
Hard-wired remote
control adaptor
can be connected
(sold separately).
Optical cable
(supplied with
multi-channel processor)
Blue
Bluetooth adapte
(e.g. CD-BTB200)
(sold separately)
Black
IP-BUS cable (supplied with
multi-channel processor)
Black
En
7
C
T
t
t
B
Section
01
Connecting the units
Connecting the power cord
Navigation unit
(AVIC-F220 (sold
separately)).
Please contact your dealer to
inquire about the connectable
navigation unit.
Note:
Depending on the kind of vehicle,
the function of 2* and 4* may be
different. In this case, be sure to
connect 1* to 4* and 3* to 2*.
2*
1*
AUX jack (3.5 ø) (AVH-P4300DVD only)
Use a mini plug cable to connect with auxiliary device.
Microphone input (AVH-3300BT only)
26 pin cable (Supplied with Navigation unit)
Insert the 26 pin cable in the direction
indicated in the figure.
RGB input
Antenna input
Fuse (10 A)
4 m
(AVH-P4300DVD
only)
(AVHP4300DVD
only)
This product
4*
Yellow (2*)
Back-up
(or accessory)
Red (4*)
Accessory
(or back-up)
Orange/white
Connect to lighting switch terminal.
Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be divided into
two. In this case, be sure to connect to both connectors.
(AVH-P4300DVD only)
When you connect the separately sold
multi-channel processor (DEQ-P6600) to this
unit, do not connect anything to the speaker leads
and system remote control (blue/white).
8
En
3*
Yellow (1*)
Connect to the constant 12 V
supply terminal.
Red (3*)
Connect to terminal controlled by
ignition switch (12 V DC).
Connect leads of the same
color to each other.
Fuse resistor
Fuse resistor
Speaker leads
White: Front left
White/black: Front left
Gray: Front right
Gray/black: Front right
Green: Rear left or subwoofer
Green/black: Rear left or subwoofer
Violet: Rear right or subwoofer
Violet/black: Rear right or subwoofer
Connecting the units
Microphone
(AVH-3300BT only)
Wired remote input
Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately).
Section
01
English
Fuse resistor
Connection method
1. Clamp the lead.
Note:
· The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details,
consult the vehicle Owner’s Manual or dealer.
Light green
Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead
must be connected to the power supply side of the parking brake
switch.
Blue/white
Connect to system control terminal of the
power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (5*)
The pin position of the ISO
connector will differ depending on
the type of vehicle. Connect 5* and
6* when Pin 5 is an antenna control
type. In another type of vehicle,
never connect 5* and 6*.
Violet/white
Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one
in which the voltage changes when the gear shift is in the
REVERSE (R) position. This connection enables the unit to
sense whether the car is moving forwards or backwards.
Yellow/black
If you use an equipment with Mute function, wire this lead to
the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio
Mute lead free of any connections.
Power supply side
Ground side
Blue/white (6*)
Connect to auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
Notes:
· Change the initial setting of this unit (refer to the Operation Manual).
The subwoofer output of this unit is monaural.
· When using a subwoofer of 70 W (2 Ω) , be sure to connect with Violet
and Violet/black leads of this unit. Do not connect anything to Green
and Green/black leads.
2. Clamp firmly with
needle-nosed pliers.
Parking brake
switch
En
9
Section
01
Connecting the units
When connecting the external video component and the display
Display with RCA input jacks
(sold separately)
To video input
To audio inputs
Video input
(V IN)
This product
Rear monitor output (V OUT)
(AVH-P4300DVD only)
Rear audio output
(REAR AUDIO OUT)
Audio inputs
(L IN, R IN)
(AVH-P4300DVD only)
RCA cables
(sold separately)
Mini pin plug cable
(sold separately)
To video output
To audio outputs
External video component (sold
separately)
! It is necessary to change AV Input in
System Menu when connecting the exter-
nal video component.
When using a display connected to rear video output
This product’s rear video output and rear
audio output are for connection of a display to
enable passengers in the rear seats to watch
the DVD, etc.
WARNING
! Never install the display in a location where it
is visible to the driver while driving.
10
En
Connecting the units
Section
01
When connecting with a
rear view camera
When this product is used with a rear view
camera, it is possible to automatically switch
from the video to rear view image when the
gear shift is moved to REVERSE (R).
WARNING
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER
USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
CAUTION
! The screen image may appear reversed.
! The rear view camera function is to be used
as an aid to keep an eye on trailers, or while
backing up. Do not use for entertainment purposes.
! Objects in the rear view may appear closer or
more distant than they actually are.
Rear view camera input (R.C IN)
(AVH-P4300DVD only)
RCA cable
(sold separately)
To video output
Rear view camera
(sold separately)
Violet/white
Of the two lead wires
connected to the back lamp,
connect the one in which the
voltage changes when the
gear shift is in the REVERSE
(R) position. This connection
enables the unit to
sense whether the car is
moving forwards or
backwards.
English
This product
(AVH-P4300DVD
only)
Fuse resistor
CAUTION
You must use a camera which outputs mirror
reversed images.
It is necessary to set Camera Polarity properly in
System Menu when connecting the rear view
camera.
En
11
Section
01
Connecting the units
Connecting and installing
the optical cable connection
box (AVH-P4300DVD only)
WARNING
! Avoid installing the optical cable connection
box in locations where the operation of safety
devices such as airbags is prevented by this
unit. Otherwise, there is a danger of a fatal accident.
! Avoid installing the optical cable connection
box in locations where the operation of the
brake may be prevented. Otherwise, it may result in a traffic accident.
! Fix the optical cable connection box securely
with the hook and loop fastener or lock tie. If
the unit is loose, it disturbs driving stability,
which may result in a traffic accident.
CAUTION
! Install this unit using only the parts supplied
with this unit. If other parts are used, this unit
may be damaged or could dismount itself,
which leads toan accident or other problems.
! Do not install this unit near the doors where
rainwater is likely to be spilled on the unit. Incursion of water into the unit may cause
smoke or fire.
Connecting the optical cable
1 Connect the optical cable and ground
lead to the main unit.
Connect the optical cable so that it does not
protrude from the main unit, as shown in the
illustration. Fasten the ground lead to the protrusion on the back of the main unit.
1
1 Screw
2 Connect the optical cable to the optical
cable connection box.
1
1 Optical cable
Installing the optical cable
connection box
% When installing the optical cable connection box with the hook andloop fastener.
Install the optical cable connection box using
the hook and loop fastener in the ample space
of the console box.
1
2
12
1 Hook fastener
2 Loop fastener
En
2
Connecting the units
Section
01
% When installing the optical cable connection box with the lock tie.
Wrap the optical cable and connection box
with the protection tape and fasten with the
power code using the lock tie.
1
1 Wrap with the protection tape
2 Fasten with the lock tie
English
13
En
5cmcm
2
2
Section
02
Installation
Notes
! Check all connections and systems before
final installation.
! Do not use unauthorized parts as this may
cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires dril-
ling of holes or other modifications to the vehicle.
! Do not install this unit where:
— it may interfere with operation of the vehi-
cle.
— it may cause injury to a passenger as a re-
sult of a sudden stop.
! Do not install the display where it may (i) ob-
struct the driver’s vision, (ii) impair the performance of any of the vehicle’s operating
systems or safety features, including air bags,
hazard lamp buttons or (iii) impair the driver’s
ability to safely operate the vehicle.
! The semiconductor laser will be damaged if it
overheats. Install this unit away from hot
places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the
unit is installed at an angle of less than 30°.
! To ensure proper heat dispersal when using
this unit, make sure you leave ample space
behind the rear panel and wrap any loose
cables so they are not blocking the vents
when installing the unit.
Before installing this unit
% Remove the holder.
Loosen the screws (3 mm × 6mm) to remove
the holder.
1
1 Holder
(Supplied with this unit)
2 Screw (3mm × 6 mm)
(Supplied with this unit)
Installation with the holder
and side bracket
1 Install the holder into the dashboard.
After inserting the holder into the dashboard,
select and bend the tabs appropriate to the
thickness of the dashboard material. (Install
this unit as firmly as possible using the top
and bottom tabs. To secure this unit, bend the
tabs 90 degrees.)
1
14
Leave ample
space
En
5 cm
5 cm
1 Dashboard
2 Holder
2
1
Installation
Section
02
(Supplied with this unit)
2 Install this unit and fasten the screws.
1
1 Dashboard
2 Screw (3mm × 6 mm)
(Supplied with this unit)
3 Attach the trim ring.
English
Installation using the screw
holes on the side of the unit
1 Remove the side brackets.
1
2
1 Side bracket
(Supplied with this unit)
2 Screw for fixing the side bracket
(5 mm × 9 mm)
(Supplied with this unit)
2 Fastening the unit to the factory radiomounting bracket.
1 Trim ring
(Supplied with this unit)
En
15
4
Section
02
Installation
1
2
3
1 If the pawl gets in the way, bend it down.
2 Factory radio mounting bracket
3 Tapping screw (5 mm × 8 mm)
4 Dashboard or console
Note
In some types of vehicles, discrepancy may occur
between the unit and the dashboard. If this happens, use the supplied frame to fill the gap.
Installing the microphone
(AVH-3300BTonly)
CAUTION
It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or gearstick. Be sure to install the
unit in such a way that it will not obstruct driving.
Note
Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the
person operating the system.
When installing the
microphone on the sun visor
1 Install the microphone on the microphone clip.
1
2
1 Microphone
2 Microphone clip
16
2 Install the microphone clip on the sun
visor.
With the sun visor up, install the microphone
clip. (Lowering the sun visor reduces the voice
recognition rate.)
En
4
Installation
Section
02
1
2
1 Microphone clip
2 Clamp
Use separately sold clamps to secure the
lead where necessary inside the vehicle.
When installing the microphone
on the steering column
1 Install the microphone on the microphone clip.
1
2
2 Install the microphone clip on the rear
English
side of the steering column.
1
2
1 Double-sided tape
2 Clamp
Use separately sold clamps to secure the
lead where necessary inside the vehicle.
3
1 Microphone
2 Microphone base
3 Microphone clip
4 Fit the microphone lead into the groove.
# Microphone can be installed without using
microphone clip. In this case, detach the microphone base from the microphone clip. To detach
the microphone base from the microphone clip,
slide the microphone base.
Adjusting the microphone angle
The microphone angle can be adjusted.
En
17
Section
01
Connexion des appareils
ATTENTION
! Pour éviter le risque d’accident et une viola-
tion potentielle des lois applicables, le dispositif DVD ou télévision avant (vendu
séparément) ne doit jamais être utilisé pendant la conduite du véhicule. En outre, les
écrans arrière ne doivent pas être placés dans
un endroit où ils constituent visiblement une
distraction pour le conducteur.
! Dans certains états ou pays, il peut être illégal
même pour des personnes autres que le
conducteur de regarder des images sur un
écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette
réglementation est applicable, elle doit être
respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées.
PRÉCAUTION
! PIONEER ne recommande pas que vous in-
stalliez ou entreteniez votre écran vous même.
L’installation ou l’entretien du produit peut
vous exposer à des risques d’électrocution ou
àd’autres dangers. Adressez-vous à du per-
sonnel d’entretien agréé par Pioneer pour
l’installation et l’entretien de votre écran.
! Fixez tout le câblage avec des serre-fils ou de
la bande électrique. Ne laissez aucun câblage
nu exposé.
! Ne percez pas de trous vers le compartiment
moteur pour connecter le câble jaune de l’écran à la batterie du véhicule. Les vibrations
du moteur peuvent provoquer un défaut d’isolement à l’endroit où le fil passe du compartiment passagers au compartiment moteur.
Apportez une attention particulière à la fixation du fil à cet endroit.
! Il est extrêmement dangereux de laisser le fil
du microphone s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d’installer cet appareil de telle
manière qu’il ne gêne pas la conduite.
! Assurez-vous que les câbles n’interfèrent pas
avec des parties mobiles du véhicules, telles
que le levier de changement de vitesse, le
frein à main ou le mécanisme de glissement
des sièges.
! Ne raccourcissez pas les câbles. Cela pourrait
empêcher le fonctionnement adéquat du circuit de protection.
ATTENTION
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
D’ALIMENTATION EST PRÉVU POUR
DÉTECTER L’ÉTAT STATIONNÉ ET DOIT
ÊTRE CONNECTÉ À L’ALIMENTATION
DU COMMUTATEUR DU FREIN DE
PARKING. UNE MAUVAISE CONNEXION
OU UNE UTILISATION INCORRECTE DU
FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE
ET SE TRADUIRE PAR DES DOMMAGES
CORPORELS OU MATÉRIELS GRAVES.
Important
! Cet appareil ne peut pas être installé dans un
véhicule ne disposant pas d’une position ACC
(accessoire) sur le contact d’allumage.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Avec position ACCSans position ACC
! L’utilisation de cet appareil dans des condi-
tions autres que les conditions suivantes
pourrait provoquer un incendie ou un mauvais
fonctionnement.
— Véhicules avec une batterie 12 volts et
mise à la masse du négatif.
— Haut-parleurs avec une puissance de sor-
tie de 50 W et une impédance de 4 ohms à
8 ohms.
! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou
un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes.
— Déconnectez la borne négative de la batte-
rie avant l’installation.
— Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage,
enroulez dans du ruban adhésif les parties
du câblage en contact avec des pièces en
métal.
18
Fr
Connexion des appareils
Section
01
— Placez les câbles à l’écart de toutes les
parties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges.
— Placez les câbles à l’écart de tous les en-
droits chauds, par exemple les sorties de
chauffage.
— Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à
travers le trou dans le compartiment moteur.
— Recouvrez tous les connecteurs de câbles
qui ne sont pas connectés avec du ruban
adhésif isolant.
— Ne raccourcissez pas les câbles.
— Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali-
mentation de cet appareil pour partager
l’alimentation avec d’autres appareils. La
capacité en courant du câble est limitée.
— Utilisez un fusible correspondant aux ca-
ractéristiques spécifiées.
— Ne câblez jamais le câble négatif du haut-
parleur directement à la masse.
— Ne réunissez jamais ensemble les câbles
négatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le
câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télécommande du système d’un amplificateur de
puissance externe ou à la borne de
commande du relais de l’antenne motorisée
du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une antenne intégrée à la lunette arrière, connectez-le à la borne
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne
d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De même, ne le reliez pas à la
borne d’alimentation de l’antenne motorisée.
Dans le cas contraire, il peut en résulter un
déchargement de la batterie ou un dysfonctionnement.
! Les connecteurs IP-BUS utilisent un codage
en couleurs. Assurez-vous de connecter ensemble des connecteurs de la même couleur.
! Le câble noir est la masse. Les câbles de terre
de cet appareil et d’autres produits (particulièrement les produits avec des courants élevés
tels que l’amplificateur de puissance) doivent
être câblés séparément. Dans le cas contraire,
ils peuvent se détacher accidentellement et
provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
Français
19
Fr
Section
01
Connexion des appareils
Lors de la connexion à un amplificateur de puissance
vendu séparément
Sortie avant
Sortie du caisson
de grave
La position des broches du connecteur ISO est
différente selon le type de véhicule. Connectez
5* et 6* lorsque la broche 5 est de type
commande de l’antenne. Dans un type différent
de véhicule, ne connectez jamais 5* et 6*.
(AVH-P4300DVD seulement)
•Lorsque vous raccordez le processeur multicanaux (DEQ-P6600) à cet appareil, ne
raccordez rien aux fils de haut-parleur ni à la
télécommande (bleu/blanc).
•Si vous reliez un processeur multi-canaux à
cet appareil, reportez-vous au manuel
d’installation du processeur multi-canaux
pour la méthode de connexion.
Sortie arrière
Cet appareil
Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande du
système de l’amplificateur de puissance
(max. 300 mA 12 V CC).
Bleu/blanc (5*)
Réalisez ces connexions lors de
l’utilisation de l’amplificateur en
option.
(AVH-P4300DVD seulement)
À la sortie arrière
À la sortie avant
(AVHP4300DVD
seulement)
À la sortie du
caisson de grave
Bleu/blanc (6*)
Connectez à la prise du
contrôle de relais de
l’antenne automatique
(max. 300 mA, 12 V CC).
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Connectez aux câbles cinch
(RCA) (vendus séparément)
Télécommande du système
GaucheDroit
Caisson
de grave
Enceinte
avant
Enceinte
arrière
Caisson
de grave
Enceinte
avant
Enceinte
arrière
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
20
Fr
Connexion des appareils
Connexion du système (pour le modèle AVH-P4300DVD)
Microphone pour téléphonie mains
libres (fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Section
01
Cet appareil
Entrée IP-BUS
Entrée pour télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande
câblée peut être connecté à cette
prise (vendu séparément).
Adaptateur Bluetooth
(par ex. CD-BTB200)
(vendu séparément)
Noir
Câble IP-BUS
(fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Lors de la connexion avec le câble USB fourni (pour le
modèle AVH-P4300DVD)
Microphone pour téléphonie mains libres
(fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Entrée IP-BUS
Cet appareil
1,5 m
Entrée pour
télécommande câblée
Un adaptateur de
télécommande câblée
peut être connecté à
cette prise (vendu
séparément).
Câble USB
(fourni avec cet appareil)
Raccordez-le à un périphérique
USB vendu séparément.
Adaptateur Bluetooth
(par ex. CD-BTB200)
(vendu séparément)
Noir
Câble IP-BUS
(fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Français
21
Fr
Section
01
Connexion des appareils
Lors de la connexion avec le câble CD-IU200V en option
(AVH-P4300DVD uniquement)
Microphone pour téléphonie
mains libres
Entrée IP-BUS
Entrée AUX
(AUX)
Entrée pour télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande
câblée peut être connecté à cette
prise (vendu séparément).
iPod avec capacité vidéo
(vendu séparément)
(fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Adaptateur Bluetooth
(par ex. CD-BTB200)
(vendu séparément)
Cet appareil
1,5 m
Entrée USB
Câble USB
Noir
Connecteur Dock
Câble IP-BUS
(fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Câble d’interface
(CD-IU200V) (vendu séparément)
22
Fr
Connexion des appareils
Lors de la connexion avec un processeur multi-canaux
(AVH-P4300DVD uniquement)
Microphone pour téléphonie
mains libres (fourni avec
l’adaptateur Bluetooth)
Section
01
Français
Cet appareil
À SWR
Entrée IP-BUS
À SWL
Sortie
optique
Noir
Boîte de raccordement de câble à fibres optiques
(fourni avec le processeur multi-canaux)
Câble à fiches Cinch (RCA)
(fourni avec le processeur
multi-canaux)
Entrée pour
télécommande câblée
Un adaptateur de
télécommande câblée
peut être connecté à
cette prise (vendu
séparément).
Adaptateur Bluetooth
(par ex. CD-BTB200)
(vendu séparément)
Bleu
Câble IP-BUS
(fourni avec l’adaptateur Bluetooth)
Câble optique
(fourni avec le processeur
multi-canaux)
Noir
Câble IP-BUS (fourni avec le
processeur multi-canaux)
Noir
23
Fr
Cd
t
B
Section
01
Connexion des appareils
Connexion du cordon d’alimentation
Unité de navigation
(AVIC-F220 (vendue
séparément)).
Veuillez contacter votre revendeur
pour en savoir plus sur les unités de
navigation pouvant être raccordées.
Remarque:
En fonction du type de véhicule, la
fonction de 2* et de 4* peut
différer. Sans ce cas, assurez-vous
de connecter 1* à 4* et 3* à 2*.
2*
1*
Prise AUX (3,5 ø) (AVH-P4300DVD seulement)
Utilisez un câble a fiches mini pour raccorder un appareil auxiliaire.
Entrée microphone (AVH-3300BT seulement)
Câble 26 broches (fourni avec l’unité de
navigation)
Insérez le câble 26 broches dans
la direction indiquée sur la
figure.
Entrée RGB
Entrée d’antenne
Fusible (10 A)
4 m
(AVH-P4300DVD
seulement)
(AVHP4300DVD
seulement)
Cet appareil
4*
Jaune (2*)
Secours
(ou accessoire)
Rouge (4*)
Accessoire
(ou secours)
Orange/blanc
Connectez à la prise du commutateur d’éclairage.
Noire (masse au châssis)
Connectez à une section métallique propre et sans peinture.
Connecteur ISO
Remarque:
Dans certains véhicule, le connecteur ISO peut être
divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de faire la
connexion aux deux connecteurs.
(AVH-P4300DVD seulement)
Lorsque vous raccordez le processeur
multi-canaux (DEQ-P6600) à cet appareil, ne
raccordez rien aux fils de haut-parleur ni à la
télécommande (bleu/blanc).
3*
Jaune (1*)
Connectez à une prise
d’alimentation constante 12 V.
Rouge (3*)
Connectez à une prise commandée
par le commutateur d’allumage
(12 V CC).
Connectez les câbles de la même
couleur les uns aux autres.
Résistance
fusible
Résistance
fusible
Câbles d’enceinte
Blanc: Avant gauche
Blanc/noir: Avant gauche
Gris: Avant droit
Gris/noir: Avant droit
Vert: Arrière gauche ou caisson de grave
Vert/noir: Arrière gauche ou caisson de grave
Violet: Arrière droit ou caisson de grave
Violet/noir: Arrière droit ou caisson de grave
24
Fr
Connexion des appareils
Microphone
(AVH-3300BT seulement)
Entrée pour télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément).
Section
01
Français
Résistance fusible
Méthode de connexion
1. Serrez le conducteur.
Remarque:
· La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. Pour les détails,
consultez le manuel de l’utilisateur du véhicule ou un concessionnaire.
Vert clair
Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main.
Ce conducteur doit être raccordé sur l’alimentation du contacteur
de frein à main.
Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande du système
de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA
12 V CC).
Bleu/blanc (5*)
La position des broches du
connecteur ISO est différente selon
le type de véhicule. Connectez 5* et
6* lorsque la broche 5 est de type
commande de l’antenne. Dans un
type différent de véhicule, ne
connectez jamais 5* et 6*.
Violet/blanc
Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui
pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur
la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l’appareil de
détecter si la voiture se déplace vers l’avant ou vers l’arrière.
Jaune/noir
Si vous utilisez un équipement avec la fonction Coupure du
son, câblez ce fil au fil Coupure Audio de cet équipement.
Sinon, ne connectez rien au fil Coupure Audio.
Côté alimentation
Côté mise à terre
Bleu/blanc (6*)
Connectez à la prise du contrôle de relais de
l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC).
Remarques:
· Change le réglage initial de cet appareil (reportez-vous aux mode
d’emploi). La sortie de caisson de grave de cet appareil est
monophonique.
· Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves de 70 W
(2 Ω), assurez-vous de le raccorder aux conducteurs violet et violet/noir
de cet appareil. Ne raccordez rien aux conducteurs vert et vert/noir.
2. Serrez fermement
avec une pince à
mâchoires pointues.
Contacteur de
frein à main
25
Fr
Section
01
Connexion des appareils
Lors de la connexion du composant vidéo externe et de l’écran
Écran muni de prises d’entrée
Cinch (RCA) (vendu séparément)
Vers l’entrée vidéo
Entrée
vidéo
(V IN)
Sortie du moniteur arrière (V OUT)
(AVH-P4300DVD seulement)
Sortie audio arrière
(REAR AUDIO OUT)
Câbles à fiches Cinch
(RCA)
(vendu séparément)
Câble à fiches mini
(vendu séparément)
À la sortie vidéo
À l’entrée
audio
Cet appareil
Entrée audio
(L IN, R IN)
(AVH-P4300DVD seulement)
Aux sorties audio
Appareil vidéo externe (vendu
séparément)
! Il est nécessaire de remplacer AV Input
par System Menu lors de la connexion du
composant vidéo externe.
Lors de l’utilisation d’un écran connecté à la sortie vidéo arrière
La sortie vidéo arrière et la sortie audio arrière
de cet appareil sont prévues pour connecter
un écran afin de permettre aux passagers des
sièges arrières de regarder des DVD, etc.
ATTENTION
! N’installez jamais d’écran dans un endroit où
il est visible du conducteur.
26
Fr
Connexion des appareils
Section
01
Lors de la connexion à une
caméra de vue arrière
Lorsque cet appareil est utilisé avec une caméra de vue arrière, il est possible de basculer
automatiquement la vidéo sur l’image de la
caméra de vue arrière lorsque le levier de vitesse est mis en position MARCHE ARRIÈRE
(R).
ATTENTION
UTILISEZ CETTE ENTRÉE SEULEMENT
POUR UNE CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE
DONNANT UNE IMAGE INVERSÉE OU MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT
PROVOQUER DES BLESSURES OU DES
DOMMAGES.
PRÉCAUTION
! L’image sur l’écran peut apparaître inversée.
! La fonction caméra de vue arrière doit être uti-
lisée comme une aide pour avoir un œil sur
une remorque ou lors d’une marche arrière.
Ne l’utilisez pas à des fins de divertissement.
! Les objets sur la vue arrière peuvent apparaî-
tre plus près ou plus loin qu’ils ne le sont en
réalité.
Entrée de la caméra de recul (R.C IN)
(AVH-P4300DVD seulement)
Câble à fiches
Cinch (RCA)
(vendu
séparément)
À la sortie vidéo
Caméra de recul
(vendu séparément)
Résistance fusible
Violet/blanc
Des deux conducteurs
connectés au feu de recul,
connectez celui pour lequel
la tension change quand le
sélecteur de vitesse est sur la
position REVERSE (R). Cette
connexion permet à l’appareil
de détecter si la voiture se
déplace vers l’avant ou vers
l’arrière.
Cet appareil
(AVH-P4300DVD
seulement)
PRÉCAUTION
Vous devez utiliser une caméra qui génère
des images inversées (images miroir).
Français
Il est nécessaire de régler correctement
Camera Polarity dans System Menu lors de la
connexion de la caméra de vue arrière.
27
Fr
Section
01
Connexion des appareils
Connexion et installation
du boîtier de connexion du
câble optique (AVHP4300DVD uniquement)
ATTENTION
! Évitez d’installer le boîtier de connexion du
câble optique dans des endroits où cela peut
empêcher le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité tels que les airbags. Faute de
quoi, il y a un risque d’accident mortel.
! Évitez d’installer le boîtier de connexion du
câble optique dans des endroits où cela peut
empêcher le bon fonctionnement de la pédale
de frein. Faute de quoi, il y a un risque d’accident de la circulation.
! Fixez fermement le boîtier de connexion du
câble optique à l’aide de la fixation Velcro ou
des serre-fils. Si l’appareil n’est pas correctement fixé, cela interfère avec la stabilité de la
conduite et peut provoquer un accident de la
circulation.
PRÉCAUTION
! Installez cet appareil uniquement à l’aide des
pièces fournies. Si d’autres pièces sont utilisées, cet appareil risque d’être endommagé
ou de se démonter, ce qui pourrait entraîner
un accident ou tout autre problème.
! N’installez pas cet appareil près des portes,
où il pourrait être mouillé par la pluie. Si de
l’eau pénètre à l’intérieur de l’appareil, il peut
en résulter de la fumée ou un incendie.
1
1 Vis
2 Connectez le câble optique au boîtier
de connexion du câble optique.
1
1 Câble optique
Installation du boîtier de
connexion du câble optique
% Lors de l’installation du boîtier de
connexion du câble optique à l’aide de la fixation Velcro.
Installez le boîtier de connexion du câble optique à l’aide de la fixation Velcro sur le boîtier
de la console.
Connexion du câble optique
1 Connectez le câble optique et le câble
de masse à l’appareil central.
Connectez le câble optique de façon à ce qu’il
ne dépasse pas de l’appareil central, comme
indiqué sur l’illustration. Fixez le câble de
masse à la saillie à l’arrière de l’appareil central.
28
Fr
1
2
1 Partie crochets
2 Partie boucles
2
Connexion des appareils
% Lors de l’installation du boîtier de
connexion du câble optique à l’aide des
serre-fils.
Entourez le câble optique et le boîtier de
connexion de bande adhésive de protection et
fixez-les avec le cordon d’alimentation à l’aide
des serre-fils.
1
1 Entourez de bande adhésive de protection
2 Fixez à l’aide des serre-fils
Section
01
Français
29
Fr
5cmcm
2
Section
02
Installation
Remarques
! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-
mes avant l’installation finale.
! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il
peut en résulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si l’installation né-
cessite le perçage de trous ou d’autres modifications du véhicule.
! N’installez pas cet appareil là où :
— il peut interférer avec l’utilisation du véhi-
cule.
— il peut blesser un passager en cas d’arrêt
soudain du véhicule.
! N’installez pas l’écran là où il peut (i) gêner la
vision du conducteur, (ii) dégrader le fonctionnement de systèmes d’utilisation ou les dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les
airbags, les commandes du signal de détresse, ou (iii) dégrader la capacité du conducteur à utiliser le véhicule en sécurité.
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé
s’il devient trop chaud. Installez cet appareil à
l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.
! Les performances optimales sont obtenues
quand l’appareil est installé à un angle inférieur à 30°.
! Pour assurer une dispersion correcte de la
chaleur quand cet appareil est utilisé, assurez-vous de laisser un espace important derrière la face arrière et enroulez les câbles
volants de façon qu’ils ne bloquent pas les orifices d’aération lors de l’installation de cet appareil.
Laissez suffisamment
d’espace
5 cm
5 cm
Avant l’installation de cet
appareil
% Retirez le support.
Desserrez les vis (3 mm × 6mm) pour retirer
le support.
1
30
1 Support
(fourni avec cet appareil)
2 Vis (3mm × 6 mm)
(fourni avec cet appareil)
Fr
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.