Agradecemos por você ter adquirido este produto
PIONEER.
Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu
uso adequado. Em seguida, guarde-o em um local seguro e acessível para referência
futura.
Não deixe de ler os tópicos a seguir
! Números das regiões de discos DVD Vídeo 8
! Quando uma operação é proibida 9
! Tratamento das diretrizes dos discos e do
player 107
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA 6
Para garantir uma condução segura 6
Para evitar o descarregamento da bateria 7
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 8
Sobre este manual 8
Visite o nosso website 8
Recursos 8
Quando uma operação é proibida 9
Reajuste do microprocessador 10
Modo de demonstração de recursos 10
Utilização e cuidados do controle
remoto 10
Introdução aos botões
Unidade principal 12
Controle remoto 13
Operações básicas
Ligar e desligar 16
Seleção de uma fonte 16
Ajuste do volume 17
Operação básica das teclas do painel
sensível ao toque 17
Ajuste do ângulo do painel de LCD 19
Operações básicas do DVD player
incorporado 19
Rádio
Como ouvir o rádio 21
2
Ptbr
Armazenamento e chamada das freqüências
de transmissão da memória 21
Introdução à operação avançada do
sintonizador 22
Armazenamento das freqüências mais fortes
de transmissão 22
Sintonia em sinais fortes 22
Reprodução de discos DVD
Como assistir a um DVD 23
Seleção de títulos da lista 24
Visualização de informações do DVD-VR 24
Como retroceder ou avançar para um outro
título 24
Operação do menu do DVD 24
Seleção do modo de reprodução 25
Retomada da reprodução (Bookmark) 25
CM para frente/CM para trás 25
Reprodução de quadro a quadro 26
Reprodução em slow motion (movimento
lento) 26
Pausa na reprodução 26
Busca da parte que você deseja
reproduzir 26
Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 27
Alteração do idioma da legenda durante a
reprodução (Múltiplas legendas) 27
Alteração do ângulo de visão durante a
reprodução (Múltiplos ângulos) 27
Retorno à cena especificada 28
Reprodução automática de DVDs 28
Introdução à operação avançada do
DVD 28
Repetição da reprodução 28
Seleção da saída de áudio 28
Reprodução de Vídeo CDs
Como assistir a um Vídeo CD 30
PBC 30
Conteúdo
Reprodução de quadro a quadro 31
Reprodução em slow motion (movimento
lento) 31
Pausa na reprodução 31
Busca de uma cena desejada, iniciando a
reprodução a partir de uma hora
especificada 31
Introdução à operação avançada do Vídeo
CD 32
Repetição da reprodução 32
Seleção da saída de áudio 32
Reprodução de CDs
Como ouvir um CD 33
Seleção de faixas na lista de títulos de
faixa 33
Pausa na reprodução 34
Ativação do tipo de arquivo de mídia 34
Utilização da Recuperação de som
avançada 34
Introdução à operação avançada do CD 34
Repetição da reprodução 34
Reprodução de faixas em ordem
aleatória 34
Procura de faixas de um CD 35
Reprodução de áudio compactado
Como ouvir áudio compactado 36
Seleção de arquivos na lista de nomes de
arquivo 37
Pausa na reprodução 37
Ativação do tipo de arquivo de mídia 37
Utilização da Recuperação de som
avançada 37
Introdução à operação avançada de áudio
compactado 38
Repetição da reprodução 38
Reprodução de faixas em ordem
aleatória 38
Procura de pastas e faixas 38
Reproduzindo arquivos DivX/JPEG
Como assistir a um DivX/JPEG 39
Assistindo a uma apresentação de slides
JPEG 40
Reprodução de conteúdo DivX® VOD 40
Seleção de arquivos na lista de nomes de
arquivo 41
Visualização de informações de texto em
disco DivX/JPEG 41
Pausa na reprodução 41
Ativação do tipo de arquivo de mídia 41
Busca da parte que você deseja
reproduzir 41
Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 41
Alteração do idioma da legenda durante a
reprodução (Múltiplas legendas) 42
Captura de uma imagem em arquivos
JPEG 42
Introdução à operação avançada de DivX/
JPEG 42
Repetição da reprodução 42
Reprodução de arquivos em ordem
aleatória 43
Reprodução de músicas em um
dispositivo de armazenamento USB
Operações básicas 44
Seleção de arquivos na lista de nomes de
arquivo 45
Pausa na reprodução do áudio
compactado 45
Ativação do tipo de arquivo de mídia 45
Utilização da Recuperação de som
avançada 45
Introdução às operações avançadas 45
Utilização do iPod
Operações básicas 47
Reprodução de vídeo 48
Ptbr
3
Conteúdo
Procura de uma música/vídeo 48
Visualização de informações de texto no
vídeo do iPod 49
Pausa de uma música 49
Utilização da Recuperação de som
avançada 49
Repetição da reprodução 50
Reprodução de músicas/vídeos em uma
ordem aleatória (shuffle) 50
Reprodução de todas as músicas em uma
ordem aleatória (Shuffle todas) 50
Operação da função iPod desta unidade no
seu iPod 50
Seleção de músicas das listas relacionadas à
música atualmente sendo
reproduzida 51
Alteração da velocidade do audiobook 51
Alteração do modo de tela 51
Ajustes de áudio
Introdução aos ajustes de áudio 52
Utilização do ajuste do equilíbrio 52
Utilização do equalizador 52
Ajuste da sonoridade 53
Utilização da saída do alto-falante de graves
secundário 53
Intensificação de graves 54
Utilização do filtro de alta freqüência 54
Ajuste de níveis de fonte 54
Ajuste do DVD player
Introdução aos ajustes de Configuração do
DVD 55
Definição do idioma da legenda 55
Definição do idioma do áudio 55
Definição do idioma do menu 56
Definição do display do ícone de ângulo 56
Definição da relação do aspecto 56
Ajuste do intervalo da apresentação de
slides 57
Definição do bloqueio do responsável 57
Definição do arquivo de legenda DivX 58
Visualização do código de registro DivX®
VOD 58
Ajuste para saída digital 58
Ajustes iniciais
Definição dos ajustes iniciais 60
Ativação do ajuste auxiliar 60
Ajuste do passo de sintonia FM 60
Ajuste do passo de sintonia AM 61
Ajuste da saída traseira e do controlador do
alto-falante de graves secundário 61
Ativação de emudecimento/atenuação do
som 61
Ajuste do sinal de TV 62
Introdução do código PIN para conexão sem
fio Bluetooth 62
Correção de som distorcido 62
Função TA e EQ automáticos (Alinhamento
de tempo automático e Equalização
automática) 63
Reajuste das funções de áudio 63
Ajustes do sistema
Introdução aos ajustes do sistema 64
Alteração do modo de tela widescreen 64
Alteração do ajuste da imagem 65
Ajuste da entrada AV 66
Ajuste da hora 66
Ajuste da câmera com visualização traseira
(câmera traseira) 66
Ajustes de entretenimento
Introdução aos ajustes de
entretenimento 68
Seleção do display de plano de fundo 68
Seleção da cor de iluminação 68
Seleção da cor do OSD 69
4
Ptbr
Conteúdo
Outras funções
Definição do tipo de código do controle
remoto 70
Ajuste das posições de resposta do painel
sensível ao toque (Calibração do painel
sensível ao toque) 70
Utilização da fonte AUX 71
Utilização da unidade externa 72
Utilização do botão PGM 72
Acessórios disponíveis
Multi-CD player 74
Áudio Bluetooth 76
Telefone Bluetooth 78
Sintonizador de TV 87
Processador de sinal digital 89
Informações adicionais
Solução de problemas 101
Mensagens de erro 103
Compreensão das mensagens de erro da
função TA e EQ automáticos 105
Compreensão das mensagens 106
Tratamento das diretrizes dos discos e do
player 107
Discos DVD 108
Discos DVD-R/DVD-RW 108
Discos AVCHD gravados 108
Discos CD-R/CD-RW 108
Discos duais 109
Compatibilidade com compressão de
áudio 109
Orientações de manuseio e informações
suplementares 109
Exemplo de uma hierarquia 110
Compatibilidade com iPod 111
Sobre como manusear o iPod 111
Arquivos de imagens JPEG 112
Arquivos de vídeo DivX 112
Utilização correta do display 112
Gráfico de códigos de idiomas para o
DVD 115
Nota sobre direitos autorais e marcas
comerciais 116
Termos 118
Especificações 122
Índice 124
Ptbr
5
Seção
01
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
DE SEGURANÇA
Leia todas as instruções relacionadas ao display e guarde-as para referência futura.
1 Leia este manual em sua totalidade e
atentamente antes de operar o display.
2 Mantenha este manual acessível como re-
ferência para os procedimentos de operação e as informações de segurança.
3 Dê atenção especial às advertências conti-
das neste manual e siga atentamente as
instruções.
4 Não permita a utilização deste sistema
por outras pessoas antes que elas leiam e
compreendam as instruções de operação.
5 Não instale o display em um local onde
possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii)
comprometer o desempenho de qualquer
sistema operacional ou recursos de segurança do veículo, incluindo air bags, botões com indicadores luminosos de
perigo, ou (iii) comprometer a habilidade
do motorista em conduzir o veículo com
segurança.
6 Não opere este display, pois isso desviará
a sua atenção da condução segura do veículo. Obedeça sempre as regras para uma
condução segura e siga as leis de trânsito
existentes. Se tiver dificuldade em operar
o sistema ou ler o display, estacione o veículo em um local seguro e faça os ajustes
necessários.
7 Lembre-se de utilizar sempre o cinto de
segurança ao conduzir o veículo. Na hipótese de um acidente, se o cinto de segurança não estiver corretamente encaixado,
seus ferimentos poderão ser consideravelmente mais severos.
8 Nunca utilize fones de ouvido enquanto
dirige.
9 Para proporcionar maior segurança, deter-
minadas funções ficam desativadas a
menos que o freio de mão esteja puxado e
o veículo não esteja em movimento.
10 Nunca deixe o volume do seu display
muito alto de forma que você não consiga
ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
ADVERTÊNCIA
! Não tente você mesmo instalar ou dar ma-
nutenção ao display. A instalação ou manutenção do display por pessoas sem
treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios automotivos
pode ser perigosa e expor você a riscos de
choque elétrico, entre outros.
Para garantir uma
condução segura
ADVERTÊNCIA
! O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CO-
NECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O
STATUS ESTACIONADO E DEVE SER
ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE
MÃO. A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSAR
SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
! Para evitar o risco de danos e ferimentos e a
violação em potencial das regras aplicáveis,
esta unidade não pode ser utilizada com a
tela de vídeo visível ao motorista.
! Para evitar o risco de acidente e a violação em
potencial das regras aplicáveis, o recurso de
DVD ou TV frontal (vendido separadamente)
nunca deve ser utilizado enquanto o veículo
estiver sendo conduzido. Além disso, os displays traseiros não devem estar em locais
onde possam distrair a visão do motorista.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens em um display dentro de um veículo, até mesmo por outras pessoas que não
sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais locais onde essas regulamentações se aplicam,
elas devem ser obedecidas e os recursos de
DVD desta unidade não devem ser utilizados.
6
Ptbr
Precauções
Seção
01
Ao tentar assistir a um DVD, Vídeo CD ou à TV
enquanto estiver dirigindo, a advertência Vie-
wing of front seat video source while driving is strictly prohibited. é visualizada no
display dianteiro.
Para assistir a um DVD, Vídeo CD ou à TV no
display dianteiro, estacione o veículo em um
local seguro e puxe o freio de mão.
Quando utilizar um display
conectado à V OUT
A V OUT desta unidade serve para a conexão
de um display a fim de permitir que os passageiros nos assentos traseiros assistam ao
DVD ou à TV.
ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o display traseiro em um local
que possibilite ao motorista assistir ao DVD ou à
TV enquanto dirige.
Quando utilizar uma câmera
com visualização traseira
Com uma câmera com visualização traseira
opcional, você pode utilizar esta unidade
como um auxiliar para vigiar trailers ou dar
marcha a ré em uma pequena vaga de estacionamento.
! Observe que as margens das imagens na câ-
mera com visualização traseira podem aparecer um pouco diferentes dependendo se elas
estiverem sendo exibidas em tela inteira ao
dar marcha a ré e se as imagens estão sendo
utilizadas para verificar a traseira quando o
veículo estiver se movendo para frente.
Para evitar o
descarregamento da bateria
Certifique-se de deixar o motor do veículo ligado enquanto utiliza esta unidade. Utilizar esta
unidade sem ligar o motor pode resultar no
descarregamento da bateria.
! Quando não há fornecimento de energia a
esta unidade devido à troca da bateria do
veículo ou por algum motivo semelhante, o
microcomputador desta unidade é retornado à sua condição inicial. Recomendamos
que você transcreva os dados de ajuste de
áudio.
ADVERTÊNCIA
Não utilize em veículos que não tenham uma posição ACC.
Precauções
ADVERTÊNCIA
! A IMAGEM DA TELA PODE APARECER
INVERTIDA.
! UTILIZE AS INFORMAÇÕES APENAS
PARA CÂMERA COM VISUALIZAÇÃO
TRASEIRA COM IMAGEM INVERTIDA
OU ESPELHO. OUTRO USO PODE RESULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
CUIDADO
! A função da câmera com visualização traseira
é para auxiliar na supervisão de trailers ou ao
dar marcha a ré. Não utilize para propósitos
de entretenimento.
Ptbr
7
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade
CUIDADO
! Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode
causar danos, fumaça e superaquecimento
desta unidade.
! Mantenha este manual acessível como refe-
rência para os procedimentos de operação e
precauções.
! Deixe sempre o volume baixo para que possa
ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade.
! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será
apagada e deverá ser reprogramada.
! Se esta unidade não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a central de serviços autorizada da PIONEER mais
próxima.
Números das regiões de discos
DVD Vídeo
Discos DVD Vídeo que contêm números de regiões incompatíveis não podem ser reproduzidos neste player. O número da região do
player pode ser encontrado na parte inferior
desta unidade e neste manual (consulte Espe-cificações na página 122).
Sobre este manual
Esta unidade vem com diversas funções sofisticadas que garantem recepção e operação
superiores. Todas as funções foram projetadas
para serem utilizadas da forma mais fácil possível, mas muitas delas requerem explicação.
Este manual de instruções tem como objetivo
ajudá-lo a obter total benefício do potencial
desta unidade e fazer com que você aproveite
ao máximo o seu áudio.
É recomendável familiarizar-se com as funções e respectivas operações, lendo o manual
antes de começar a utilizar esta unidade. É
especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS eosCUIDADOS
neste manual.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
http://pioneer.jp/group/index-e.html
! Oferecemos as últimas informações sobre
a Pioneer Corporation em nosso site da
Web.
Recursos
Operação em teclas do painel sensível
ao toque
É possível operar esta unidade utilizando as teclas do painel sensível ao toque.
Além disso, a barra de rolagem e a barra de
limpeza podem ser controladas com o dedo.
Compatibilidade com DVD-R/RW
É possível reproduzir discos DVD-R/RW gravados com o formato de vídeo e o formato de
Gravação de vídeo. (Consulte Discos DVD-R//DVD-RW na página 108.)
Vídeo CDs compatíveis com PBC
É possível reproduzir Vídeo CDs compatíveis
com PBC (Controle de reprodução).
Reprodução de CD
É possível reproduzir músicas de CD/CD-R/
/RW.
Reprodução de arquivo MP3
É possível reproduzir arquivos MP3 gravados
em CD-R/RW/ROM (Padrão ISO9660, Nível 1/
/Nível 2), DVD-R/RW/ROM (Padrão ISO9660,
Nível 1/Nível 2, UDF 1.02) e dispositivo de armazenamento USB (FAT 16, FAT 32).
8
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
02
Reprodução de arquivo WMA
É possível reproduzir arquivos WMA gravados
em CD-R/RW/ROM (Padrão ISO9660, Nível 1/
/Nível 2), DVD-R/RW/ROM (Padrão ISO9660,
Nível 1/Nível 2, UDF 1.02) e dispositivo de armazenamento USB (FAT 16, FAT 32).
Reprodução de arquivo AAC
É possível reproduzir arquivos AAC gravados
em CD-R/RW/ROM (Padrão ISO9660, Nível 1/
/Nível 2), DVD-R/RW/ROM (Padrão ISO9660,
Nível 1/Nível 2, UDF 1.02) e dispositivo de armazenamento USB (FAT 16, FAT 32).
Compatibilidade com vídeo DivX
®
Consulte Compatibilidade com DivX na página
112.
Reprodução de arquivo de imagens
JPEG
É possível reproduzir arquivos de imagem
JPEG gravados em CD-R/RW/ROM e em um
dispositivo de armazenamento USB.
Compatibilidade com Dolby Digital/
DTS
Ao utilizar esta unidade com um processador
multicanal da Pioneer, você pode apreciar a
atmosfera e emoção proporcionadas pelo software de música e filme em DVD com gravações de 5.1 canais.
Compatibilidade com o áudio player
portátil
! Entre em contato com o fabricante para
obter informações sobre seu áudio player
portátil USB/memória USB.
Esta unidade corresponde ao seguinte:
— Áudio player portátil e memória compatí-
veis com USB MSC (Mass Storage Class)
— Reprodução de arquivos WMA, MP3 e AAC
— Reprodução de arquivos JPEG
Compatibilidade com iPod
Esta unidade pode controlar, reproduzir músicas e exibir vídeos em um iPod.
Para obter detalhes sobre o iPod suportado,
consulte Compatibilidade com iPod na página
111.
Chamadas viva-voz
Utilizando um adaptador Bluetooth (por ex.
CD-BTB100), esta unidade realiza facilmente
chamadas viva-voz através da tecnologia sem
fio Bluetooth.
Compatibilidade com o áudio player
Bluetooth
Utilizando um adaptador Bluetooth (por ex.
CD-BTB100), é possível controlar o áudio
player Bluetooth com tecnologia sem fio Bluetooth.
Sobre o DivX
DivX é um formato comprimido de vídeo digital criado pelo codec de vídeo DivX
Inc. Esta unidade pode reproduzir arquivos de
vídeo DivX gravados em discos CD-R/RW/
/ROM e DVD-R/RW/ROM. Mantendo a mesma
terminologia do DVD Vídeo, arquivos de vídeo
DivX individuais são chamados “Títulos”.Ao
nomear arquivos/títulos em um disco CD-R/
/RW ou DVD-R/RW antes de gravá-los, lembre-
-se que, por padrão, eles serão executados em
ordem alfabética.
Produto oficial e certificado DivX
Reproduz todas as versões de vídeo DivX®(incluindo DivX
arquivos de mídia DivX
®
6) com reprodução padrão de
®
®
®
da DivX,
Quando uma operação é
proibida
Se você tentar executar uma operação, enquanto estiver assistindo a um DVD, talvez ela
não possa ser realizada devido à programação
no disco. Se isso ocorrer, o ícone
sualizado na tela.
! O ícone
pode não ser visualizado com
determinados discos.
será vi-
Antes de utilizar este produto
Ptbr
9
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Reajuste do microprocessador
Pressionar RESET permitirá reajustar o microprocessador para os ajustes iniciais sem alterar as informações de marcação.
O microprocessador deve ser reajustado sob
as seguintes condições:
! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente
! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
1 Desligue a ignição.
2 Pressione RESET com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Nota
Depois de concluir as conexões ou quando quiser apagar todos os ajustes memorizados e retornar a unidade aos ajustes iniciais (de fábrica),
ligue o motor ou coloque a chave da ignição na
posição ACC ON antes de pressionar RESET.
Modo de demonstração de
recursos
O modo de demonstração de recursos é automaticamente iniciado quando você seleciona
a fonte Off. O modo de demonstração de recursos continua enquanto a chave da ignição
estiver posicionada em ACC ou ON. Para cancelar o modo de demonstração de recursos,
pressione e segure MUTE. Para reiniciar o
modo de demonstração de recursos, pressione e segure MUTE novamente. Lembre-se de
que se o modo de demonstração de recursos
continuar funcionando com o motor do carro
desligado, a bateria poderá descarregar.
Importante
O fio condutor vermelho (ACC) desta unidade
deve ser conectado a um terminal acoplado às
operações de ativação/desativação da chave de
ignição. Do contrário, a bateria do veículo pode
descarregar.
Utilização e cuidados do
controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na
parte posterior do controle remoto e insira a
bateria com os pólos positivo (+) e negativo
(–) alinhados corretamente.
! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.
Caso ela seja ingerida, consulte um médico imediatamente.
CUIDADO
! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).
! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
! Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas
por uma do mesmo tipo ou equivalente.
! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
! Não armazene a bateria com objetos metáli-
cos.
10
Ptbr
Antes de utilizar este produto
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma
nova bateria.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamenta-
ções governamentais ou com as normas das
instituições públicas do meio ambiente que
se aplicam ao seu país/região.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do
painel frontal para operá-lo.
! O controle remoto poderá não funcionar
corretamente se ficar exposto à luz direta
do sol.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do
freio ou acelerador.
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Ptbr
11
12
4
5
3
Seção
03
Introdução aos botões
6
7
Unidade principal
1 Botão RESET
Pressione para retornar aos ajustes de fábrica (ajustes iniciais).
2 Botão DISP OFF/AV/NAVI
Pressione para ativar ou desativar o display
de informações.
Se a unidade de navegação vendida separadamente estiver conectada a esta unidade
via um cabo RGB, pressionar e segurar este
botão alternará entre o display de navegação e o display de áudio.
3 Botões c/d (TRACK)
Pressione para enviar comandos de sintonia
por busca manual, avanço rápido, retrocesso e busca por faixa.
4 Botão SRC/OFF
Pressione para percorrer todas as fontes
disponíveis. Pressione e segure para desligar a fonte.
5 Botões +/– (VOLUME)
Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
6 Botão MUTE
Pressione para desativar o som. Para ativar
o som, pressione novamente.
7 Botão h (Ejetar)
Pressione para ejetar um disco desta
unidade.
12
Ptbr
a
2
3
k
l
j
f
g
h
4
d
e
c
b
8
6
5
7
i
1
9
Introdução aos botões
Seção
03
Introdução aos botões
Controle remoto
Nomes dos botõesModo AVHModo DVD
Chave de seleção do
1
controle remoto
2Botão SRC/OFF
3Botão AT T
4Botões VOLUMEPressione para aumentar ou diminuir o volume.
Botão AUDIO
5
Botão SUBTITLE
Botão ANGLE
6Botão RETURN
Mude entre as posições disponíveis para alterar o ajuste do controle remoto. Para
obter detalhes, consulte Definição do tipo de código do controle remoto na página
70.
Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis. Pressione e segure para desligar a fonte.
Pressione para diminuir rapidamente o nível de volume, em aproximadamente 90%.
Pressione novamente para retornar ao nível de volume original.
Pressione para alterar o idioma do áudio durante a reprodução do DVD enquanto
utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para alterar o idioma da legenda durante a reprodução do DVD enquanto
utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para alterar o ângulo de visão durante a reprodução do DVD enquanto
utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para visualizar o menu PBC (Controle de reprodução) durante a reprodução do PBC.
Ptbr
13
Seção
03
Introdução aos botões
Botões a/b (TILT/
7
/DISC)
Chave do modo de ope-
8
ração do controle remoto
Botão BOOK MARK/
9
/Botão PGM
10 Botão DIRECTNão utilizado.
11 Botão REAR SOURCENão utilizado.
12 Botão DISPLAY
Botão ENTERTAIN-
13
MENT
Botões de 0 a 10,
14
botão CLEAR
15 Botão BACK
16 Botão BAND/ESC
Código do controle remoto: AVH ou
B
Não utilizado.
Alterne o modo de operação entre AVH, DVD e TV. Normalmente, está ajustado a
AVH. Para obter detalhes, consulte Utilização da chave do modo de operação do con-
trole remoto na próxima página.
Pressione para operar as funções pré-
-programadas de cada fonte. (Consulte
Utilização do botão PGM na página 72.)
Pressione para selecionar diferentes displays.
Não utilizado.
Pressione de 0 a 10 para introduzir os
números. Os botões de 1 a 6 podem
operar a sintonia de emissora programada do sintonizador ou a troca de
disco do DVD player ou Multi-CD player.
Pressione CLEAR para remover os nú-
meros inseridos.
Pressione para retornar ao display anterior.
Pressione para selecionar a banda do
sintonizador quando o sintonizador estiver selecionado como uma fonte. Também utilizado para cancelar o modo de
controle das funções.
Pressione para alternar entre os modos
de áudio compactado e dados de áudio
(CD-DA) ao reproduzir discos com áudio
compactado e dados de áudio (CD-DA),
como CD-EXTRA e CDs com modo
misto.
Não utilizado.
Código do controle remoto: A
Pressione para selecionar o disco seguinte/anterior.
Pressione para ativar ou desativar a função Bookmark (Marcação), se o seu
DVD player tiver essa função. Para obter
detalhes, consulte o manual de instruções do DVD player.
Código do controle remoto: AVH
Não utilizado.
Código do controle remoto: A ou B
Pressione para ligar ou desligar o DVD
player.
Código do controle remoto: AVH
Não utilizado.
Código do controle remoto: A ou B
Pressione para selecionar diferentes displays.
Pressione para selecionar um item de
menu em um Vídeo CD com a função
PBC (Controle de reprodução).
Não utilizado.
Pressione para alternar entre os modos
de áudio compactado e dados de áudio
(CD-DA) ao reproduzir discos com
áudio compactado e dados de áudio
(CD-DA), como CD-EXTRA e CDs com
modo misto.
14
Ptbr
Introdução aos botões
Seção
03
Botão PLAY/PAUSE
(f)
Botão REVERSE (m)
Botão FORWARD
(n)
Botão PREVIOUS (o)
17
Botão NEXT (p)
Botões STEP (r/q)
Botão STOP (g)Pressione para parar a reprodução enquanto utiliza o DVD player incorporado.
18 Botão AUTO PLAY
19 Botões a/b (FOLDER)Pressione para selecionar a pasta seguinte/anterior.
Botão (Almofada) de
20
seleção
Botão MENUPressione para visualizar o menu do DVD durante a reprodução do DVD.
21
Botão TOP MENUPressione para retornar ao menu inicial durante a reprodução do DVD.
Utilização da chave do modo de
operação do controle remoto
Existem três modos de operação no controle
remoto.
Pressione para alternar seqüencialmente entre a reprodução e a pausa enquanto
utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para executar o retrocesso rápido enquanto utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para executar o avanço rápido enquanto utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para retornar à faixa anterior (capítulo) enquanto utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para ir para a próxima faixa (capítulo) enquanto utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para mover para frente um quadro por vez durante a reprodução do DVD/
/Vídeo CD. Pressione e segure por um segundo para ativar a reprodução lenta enquanto utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para ativar ou desativar a função de reprodução automática do DVD enquanto utiliza o DVD player incorporado.
Mova para enviar comandos de avanço
rápido, retrocesso e busca por faixa. Clique para chamar da memória MENU.
Mova para selecionar um menu no
menu do DVD.
% Quando quiser operar as seguintes funções, alterne o modo para DVD:
! Quando operar o menu do DVD utilizando o
botão almofada. (Consulte Operação domenu do DVD na página 24.)
Operação no modo AVH
! Quando operar o menu PBC utilizando de 0
a 10. (Consulte PBC na página 30.)
Ao operar esta unidade pelo controle remoto,
o modo é normalmente alternado para AVH.
Operação no modo DVD
Se você alternar o modo para DVD, as operações do botão almofada e de 0 a 10 serão alteradas para o DVD player.
Operação no modo TV
As operações da TV disponíveis com um sintonizador de TV da Pioneer (por exemplo, GEX-
-P5750TV(P)) podem ser controladas com o
modo AVH. O modo TV não é utilizado com
esta unidade.
! Para obter detalhes relacionados à opera-
ção, consulte os manuais de instruções do
sintonizador de TV.
Introdução aos botões
Ptbr
15
1
Seção
04
Operações básicas
Ligar e desligar
1 Ícone de fonte
Como ligar a unidade
% Ao utilizar as teclas do painel sensível
ao toque, toque no ícone de fonte e, em seguida, toque no nome da fonte desejada.
Os nomes das fontes são visualizados e os selecionáveis são realçados.
% Ao utilizar o botão, pressione SRC/OFF
para ligar a unidade.
Como desligar a unidade
% Ao utilizar as teclas do painel sensível
ao toque, toque no ícone de fonte e, em seguida, toque em Off.
# Quando o ícone de fonte não for visualizado,
você poderá exibi-lo ao tocar na tela.
% Ao utilizar o botão, pressione e segure
SRC/OFF até desligar a unidade.
Seleção de uma fonte
Você pode selecionar uma fonte que deseja
ouvir. Para alternar para o DVD player, carregue um disco na unidade.
% Ao utilizar as teclas do painel sensível
ao toque, toque no ícone de fonte e, em seguida, toque no nome da fonte desejada.
Os nomes das fontes são visualizados e os selecionáveis são realçados.
! Disc – DVD player incorporado
! Radio – Rádio
! M-CD – Multi-CD player
! TV – Televisão
! AV – Entrada AV
! EXT-1 – Unidade externa 1
! EXT-2 – Unidade externa 2
! AUX-1 – AUX 1
! AUX-2 – AUX 2
! USB/iPod – USB/iPod
! Telephone – Telefone Bluetooth
! BT-AUDIO – Áudio player Bluetooth
! Rear View – Câmera com visualização tra-
seira
! Off – Desliga a unidade
# Quando o ícone de fonte não for visualizado,
você poderá exibi-lo ao tocar na tela.
# Ao operar o menu, você não pode selecionar
uma fonte ao tocar no ícone de fonte.
# Para fechar o menu de seleção de fonte,
toque em ESC.
% Ao utilizar o botão, pressione SRC/OFF
várias vezes para selecionar uma fonte desejada.
Notas
! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não
mudará:
— Quando não houver uma unidade corres-
pondente à fonte selecionada conectada.
— Quando não houver um disco ou disque-
teira no player.
— Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-
sativada (consulte a página 60).
— Quando AV (Entrada AV) não estiver ajus-
tada em Video (consulte a página 66).
! Nos seguintes casos, o ícone USB/iPod será
alterado.
— USB será visualizado quando o dispositivo
de armazenamento USB estiver conectado.
— iPod será visualizado quando o iPod esti-
ver conectado.
— USB/iPod será visualizado quando ne-
nhum dispositivo estiver conectado.
16
Ptbr
1
2
Operações básicas
Seção
04
! AUX1 é definido como ON (ativado) por pa-
drão. Desative o AUX1 quando não estiver em
uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na pá-
gina 60).
! Carregar o áudio player portátil usando a
fonte de alimentação CC do carro, enquanto
conectado a uma entrada AUX, poderá gerar
ruído. Nesse caso, interrompa a carga.
! A Rear View (Câmera com visualização tra-
seira) não pode ser selecionada ao pressionar
SRC/OFF.
! A imagem da câmera com visualização trasei-
ra poderá ser exibida automaticamente quan-
do o ajuste apropriado for conduzido. Para
obter detalhes, consulte Ajuste da câmera
com visualização traseira (câmera traseira) na
página 66.
! Unidade externa refere-se a um produto
Pioneer (por exemplo, um produto que será
disponibilizado futuramente) que, embora
seja incompatível como uma fonte, possibilita
o controle das funções básicas com esta uni-
dade. Duas unidades externas podem ser con-
troladas com esta unidade. Quando duas
unidades externas são conectadas, a aloca-
ção à unidade externa 1 ou à unidade externa
2 é automaticamente ajustada por esta unida-
de.
! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
dade é conectado ao terminal de controle do
relé da antena automática do veículo, a ante-
na se estende quando a fonte da unidade é li-
gada. Para retrair a antena, desligue a
fonte.
Ajuste do volume
% Pressione + ou – para ajustar o nível do
som.
Operação básica das teclas
do painel sensível ao toque
Ativação das teclas do painel
sensível ao toque
Operações básicas
1 Área de informações
Mostra várias informações dependendo da
fonte.
2 Teclas do painel sensível ao toque
Toque para executar várias operações.
1 Toque na tela para ativar as teclas do
painel sensível ao toque correspondentes a
cada fonte.
As teclas do painel sensível ao toque são visualizadas no display.
# Para ir para o próximo grupo de teclas do painel sensível ao toque, toque em NEXT.
# Para retornar ao grupo anterior de teclas do
painel sensível ao toque, toque em PREV.
2 Toque em Hide para ocultar as teclas do
painel sensível ao toque.
# Se você não utilizar as teclas do painel sensível ao toque dentro de 30 segundos, elas serão
automaticamente ocultadas ao selecionar as fontes de vídeo.
Ptbr
17
1
2
Seção
04
Operações básicas
Operação do menu
1 Tecla Function Menu
Toque para alternar para as funções de
cada fonte.
2 Tecla Audio Menu
Toque para alternar para o menu de controle
da qualidade sonora.
3 Tecla System Menu
Toque para alternar para o menu de funções
de configuração.
4 Tecla Entertainment Menu
Toque para alternar para o menu de configuração de entretenimento.
5 Tecla ESC
Toque para cancelar o modo de controle
das funções.
6 Tecla Back
Toque para retornar ao display anterior.
1 Toque em AV Menu para visualizar
MENU.
Os nomes de menu são visualizados e os operáveis são realçados.
# Quando AV Menu não for visualizado, você
poderá exibi-lo ao tocar na tela.
2 Toque na tecla desejada para visualizar
os nomes das funções que você deseja operar.
3 Toque em ESC para retornar ao display
de cada fonte.
Operação da barra de rolagem
e da barra de limpeza
1 Barra de rolagem
2 Barra de limpeza
Esta unidade vem com a operação por toque
da barra de rolagem e da barra de limpeza.
Se o menu tiver várias páginas ou a lista tiver
mais de cinco seleções, será possível arrastar
a barra de rolagem, no lado esquerdo do
menu, para visualizar os objetos ocultos. Para
a operação do dispositivo de armazenamento
USB e do disco, especifique o ponto de reprodução arrastando a barra de limpeza.
18
Ptbr
Operações básicas
Seção
04
Operação da barra de rolagem
% Se você vir a barra de rolagem no lado
esquerdo da tela, arraste para cima ou para
baixo para visualizar o objeto oculto.
# Tocar em ou também pode exibir o objeto
oculto.
Operação da barra de limpeza
Esta operação está disponível para as seguintes fontes:
! DVD Vídeo, DVD-VR
! Vídeo CD
! CD
! Arquivos de áudio compactados
! DivX
% Arraste a barra de limpeza na tela para
especificar o ponto de reprodução.
# A operação arrastar não estará disponível
quando a barra de limpeza estiver esmaecida.
Ajuste do ângulo do painel
de LCD
CUIDADO
Mantenha as mãos e os dedos longe da unidade
quando estiver abrindo, fechando ou ajustando o
painel de LCD. Tome muito cuidado com as mãos
e os dedos de crianças.
1 Pressione h para visualizar o menu de
ejeção.
2 Toque em
nel de LCD a um ângulo facilmente visível.
# O ângulo de visualização do LCD pode ser
ajustado em 5 posições diferentes.
# O ângulo do painel de LCD ajustado será memorizado e retornará automaticamente à mesma
posição na próxima vez que o painel de LCD for
aberto.
oupara ajustar o pai-
Operações básicas do DVD
player incorporado
Reprodução de um disco
1 Pressione h para visualizar o menu de
ejeção.
2 Toque em
LCD.
O slot de carregamento de disco aparece.
# Quando um DVD (-R/-RW) ou CD (-R/-RW) for
carregado nesta unidade, toque no ícone de
fonte e, em seguida, toque em Disc para selecionar Disc.
3 Insira um DVD (-R/-RW) ou CD (-R/-RW)
no slot de carregamento de disco.
O painel de LCD é fechado automaticamente
e a reprodução é iniciada.
# Certifique-se de deixar o lado da etiqueta
de um DVD (-R/-RW) ou CD (-R/-RW) voltado
para cima.
# Depois de inserir um DVD (-R/-RW) ou CD (-
-R/-RW), utilize as teclas do painel sensível ao
toque para selecionar o DVD player.
# Quando um DVD (-R/-RW) ou CD (-R/-RW) for
carregado nesta unidade, toque no ícone de
fonte e, em seguida, toque em Disc para selecionar Disc.# Um menu pode ser visualizado se você estiver
reproduzindo um DVD ou Vídeo CD. Consulte
Operação do menu do DVD na página 24 e PBC na
página 30.
# Quando a função de reprodução automática
estiver ativada, esta unidade cancelará o menu
do DVD e iniciará automaticamente a reprodução
a partir do primeiro capítulo do primeiro título.
Consulte Reprodução automática de DVDs na pá-
gina 28.
para abrir o painel de
Slot de carregamento de disco
Operações básicas
Ptbr
19
Seção
04
Operações básicas
# Você pode ejetar um DVD (-R/-RW) ou CD (-R/-
-RW) ao pressionar h e, em seguida, ao tocar em
.
Notas
! O DVD player reproduz um DVD (-R/-RW) ou
CD (-R/-RW) de 12 cm padrão por vez. A reprodução de um disco de 8 cm não é possível
com esta unidade.
! Não insira nada a não ser um DVD (-R/-RW)
ou CD (-R/-RW) no slot de carregamento de
disco.
! Se a função Bookmark estiver ativada, a repro-
dução do DVD será retomada do ponto selecionado. Para obter mais detalhes, consulte
Retomada da reprodução (Bookmark) na página 25.
! Se um DVD (-R/-RW) ou CD (-R/-RW) possuir
uma variedade de tipos de arquivo de mídia,
como DivX e MP3, você poderá alternar entre
os tipos de arquivo de mídia a serem reproduzidos. Consulte Ativação do tipo de arquivo demídia nesta página.
! Se você não conseguir inserir completamente
um disco ou se, após inserir um disco, ele
não for reproduzido, verifique se o lado da etiqueta está voltado para cima. Pressione h e,
em seguida, toque em
e verifique-o quanto a danos antes de inseri-lo
novamente.
! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da
reprodução de um disco e o som emitido. Durante a leitura, Format Read é visualizado.
! Se uma mensagem de erro for visualizada,
consulte Mensagens de erro na página 103.
para ejetar o disco
Controles de reprodução básicos
A tabela a seguir mostra os controles básicos
para a reprodução de discos. Os capítulos a
seguir descrevem as outras funções de reprodução mais detalhadamente.
Tecla O que faz
Inicia a reprodução, faz uma pausa na repro-
f
dução de um disco ou reinicia um disco em
pausa.
gInterrompe a reprodução.
Pula para o início da faixa atual, capítulo ou
arquivo e, depois, para as faixas/capítulos/arquivos anteriores.
o
! Tocar e segurar em o realiza o retro-
cesso rápido.
Pula para a faixa, capítulo ou arquivo seguintes.
p
! Tocar e segurar em p realiza o avanço
rápido.
Nota
Você pode encontrar alguns DVDs ou Vídeo CDs
onde, em determinadas partes do disco, alguns
controles de reprodução não funcionam. Isso
não se trata de uma avaria.
Ativação do tipo de arquivo de
mídia
Ao reproduzir um disco que contém uma variedade de tipos de arquivo de mídia, como
DivX e MP3, você poderá alternar entre os
tipos de arquivo de mídia a serem reproduzidos.
! Esta unidade permite a reprodução dos se-
guintes tipos de arquivo de mídia gravados
em discos CD-R/RW/ROM.
— Dados de áudio (CD-DA)
— Arquivos de áudio compactados
— Arquivos de vídeo DivX
— Arquivos de imagens JPEG
! No caso de DVD-R/RW/ROM, esta unidade
não permite a reprodução de dados de
áudio (CD-DA) ou arquivos de imagens
JPEG.
% Toque em Media para alternar entre os
tipos de arquivo de mídia.
Toque em Media várias vezes para alternar
entre os seguintes tipos de arquivo de mídia:
CD [Dados de áudio (CD-DA)]—ROM-Audio
(Áudio compactado)—DivX (Arquivos de
vídeo DivX)—JPEG (Arquivos de imagem
JPEG)
20
Ptbr
213
4
6
5
Rádio
Seção
05
Como ouvir o rádio
Importante
Se você estiver utilizando esta unidade na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo
de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin-tonia AM na página 61).
Estas são as etapas básicas necessárias para
operar o rádio. Operação mais avançada do
sintonizador será explicada na seguinte seção.
Consulte a próxima página.
1 Ícone de fonte
Mostra qual fonte foi selecionada.
2 Indicador de banda
Mostra em qual banda o rádio está sintonizado, AM ou FM.
3 Indicador de número programado
Mostra qual programação foi selecionada.
4 Indicador de freqüência
Mostra em qual freqüência o sintonizador
está sintonizado.
5 Indicador Local
É visualizado quando a sintonia por busca
local está ativada.
6 Indicador 5 (Estéreo)
É visualizado quando a freqüência selecionada está sendo transmitida em estéreo.
2 Toque em Band para selecionar uma
banda.
Toque em Band até visualizar a banda desejada (FM1, FM2, FM3 para FM ou AM).
3 Para sintonia manual, toque em c ou d
rapidamente.
# Também é possível executar a sintonia manual ao pressionar c ou d (TRACK).
4 Para sintonia por busca, toque em c ou
d e segure por aproximadamente um se-
gundo e solte.
O sintonizador buscará as freqüências até encontrar uma transmissão forte o suficiente
para boa recepção.
# Você pode cancelar a sintonia por busca ao
tocar em c ou d rapidamente.
# Se você tocar em c ou d e segurar, poderá
pular as emissoras. A sintonia por busca começará assim a tecla for liberada.
# Também é possível executar a sintonia por
busca ao pressionar e segurar c ou d (TRACK).
Nota
Ouvir o rádio AM enquanto um iPod estiver carregado nesta unidade poderá gerar ruído. Nesse
caso, desconecte o iPod da unidade.
Armazenamento e
chamada das freqüências
de transmissão da memória
Você pode facilmente armazenar até seis freqüências de transmissão a serem chamadas
posteriormente da memória.
! Seis emissoras para cada banda podem
ser armazenadas na memória.
1 Toque em List para exibir a lista programada.
Rádio
1 Toque no ícone de fonte e, em seguida,
toque em Radio para selecionar o rádio.
Ptbr
21
Seção
05
Rádio
2 Ao encontrar uma freqüência que você
deseja armazenar na memória, toque em
uma das teclas de sintonia de emissora programada de P1 a P6 e segure até emitir um
bipe.
A freqüência da emissora de rádio selecionada terá sido armazenada na memória.
Na próxima vez que você tocar na mesma
tecla de sintonia de emissora programada, a
freqüência da emissora de rádio será chamada da memória.
# Quando P1 a P6 não forem visualizados, você
poderá exibi-los ao tocar em List.# Você também pode utilizar a e b para cha-
mar da memória as freqüências de emissoras de
rádio atribuídas às teclas de sintonia de emissora
programada de P1 a P6.
3 Toque em ESC para retornar ao display
normal.
Introdução à operação
avançada do sintonizador
1 Toque em AV Menu e, em seguida,
toque em Function Menu para visualizar os
nomes das funções.
Os nomes das funções são visualizados e os
operáveis são realçados.
2 Toque em ESC para retornar ao display
de freqüência.
# Para retornar ao display anterior, toque em
Back.
freqüências de transmissão gravadas utilizando P1 a P6.
% Toque em BSM no menu de função para
ativar a BSM.
BSM começa a piscar. Enquanto BSM fica pis-
cando, as seis freqüências mais fortes de
transmissão são armazenadas nas teclas de
sintonia de emissora programada P1 a P6 na
ordem de intensidade do sinal. Ao terminar,
BSM parará de piscar.
# Para cancelar o processo de armazenamento,
toque novamente em BSM.
Sintonia em sinais fortes
A sintonia por busca local permite que você
sintonize apenas as emissoras de rádio com
sinais suficientemente fortes para boa recepção.
% Toque em Local no menu de função
para ajustar a sensibilidade.
Toque em Local várias vezes até visualizar o
nível de sensibilidade desejado no display.
Existem quatro níveis de sensibilidade para
FM e dois níveis para AM:
FM: Off—Level1—Level2—Level3—Level4
AM: Off—Level1—Level2
Um número de ajuste maior corresponde a
um nível mais alto. O ajuste de nível mais alto
permite a recepção apenas das emissoras
mais fortes, enquanto os ajustes inferiores
permitem que você receba progressivamente
as emissoras mais fracas.
Armazenamento das
freqüências mais fortes de
transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras) armazena automaticamente as seis freqüências
de transmissão mais fortes na ordem da intensidade do sinal.
! O armazenamento das freqüências de
transmissão com BSM pode substituir as
22
Ptbr
213
4
57896
213
4
57a
6
Reprodução de discos DVD
Seção
06
Como assistir a um DVD
DVD Vídeo
DVD-VR
Estas são as etapas básicas necessárias para
reproduzir um DVD com seu DVD player. Operação mais avançada do DVD será explicada
na seguinte seção. Consulte a página 28.
1 Ícone de fonte
Mostra qual fonte foi selecionada.
2 Indicador de número do título
Mostra o título atualmente sendo reproduzido.
3 Indicador de número do capítulo
Mostra o capítulo atualmente sendo reproduzido.
5 Indicador de idioma do áudio
Mostra qual idioma do áudio foi selecionado.
Para DVD-VR, somente o número do idioma
de áudio é visualizado.
6 Indicador do formato digital
Mostra quando um sinal codificado no formato correspondente é detectado.
7 Canal/Freqüência de amostragem/Bits
de quantização
Dependendo do formato do arquivo, algumas informações podem não ser visualizadas.
8 Indicador de idioma da legenda
Mostra qual idioma da legenda foi selecionado.
9 Indicador de ângulo de visão
Mostra qual ângulo de visão foi selecionado.
a Indicador de método de reprodução
Mostra qual método de reprodução
(ORIGINAL LIST ou PLAYLIST) foi seleciona-
do.
1 Toque no ícone de fonte e, em seguida,
toque em Disc para selecionar o DVD
player.
# Se nenhum disco estiver carregado na unidade, você não poderá selecionar Disc (DVD player).
Insira um disco na unidade. (Consulte a página
19.)
# Em alguns discos, um menu pode ser visualizado. (Consulte Operação do menu do DVD na
próxima página.)
2 Toque na tela para visualizar as teclas
do painel sensível ao toque.
# Toque em Hide para ocultar as teclas do pai-
nel sensível ao toque.
Reprodução de discos DVD
4 Indicador de tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do
capítulo atual.
Ptbr
23
Seção
06
Reprodução de discos DVD
3 Para retroceder ou avançar para um
outro capítulo, toque em o ou p.
Tocar em p pulará para o início do próximo
capítulo. Tocar em o uma vez pulará para o
início do capítulo atual. Tocar novamente pulará para o capítulo anterior.
# Também é possível retroceder ou avançar
para um outro capítulo ao pressionar c ou d
(TRACK).
4 Para executar o avanço/retrocesso rápido, toque em o ou p e segure.
Se você continuar tocando em o ou p
por cinco segundos, o ícone m ou n será
realçado. Quando isso ocorrer, o recurso de retrocesso rápido/avanço rápido continuará,
mesmo se você liberar o ou p. Para retomar a reprodução em um ponto desejado,
toque em f.
# O avanço rápido/retrocesso rápido talvez não
seja possível, em determinados locais, em alguns
discos. Se isso acontecer, a reprodução normal
será automaticamente retomada.
# Também é possível executar o retrocesso rápido/avanço rápido ao pressionar e segurar c ou d
(TRACK).
Seleção de títulos da lista
A lista de títulos permite que você veja os títulos em um disco e selecione um deles para reprodução.
! Essa função está disponível para DVD-VR.
1 Toque em List.
2 Toque no título favorito.
A seleção começará a ser reproduzida.
3 Toque em ESC para retornar ao display
normal.
Visualização de
informações do DVD-VR
As informações do DVD-VR podem ser visualizadas.
! Essa função está disponível para DVD-VR.
% Toque em INFO.
Toque em INFO várias vezes para alternar
entre os seguintes ajustes:
Indicadores—Nome do título
# Se não tiverem sido gravadas informações
específicas em um disco DVD-VR, No xxxx será
visualizado (por exemplo, No Title).
# Se os caracteres gravados no disco não forem
compatíveis com esta unidade, eles não serão
visualizados.
Como retroceder ou avançar
para um outro título
% Para retroceder ou avançar para um
outro título, toque em a ou b.
Tocar em a pulará para o início do próximo título. Tocar em b pulará para o início do título
anterior.
Os números dos títulos são visualizados por
oito segundos.
Operação do menu do DVD
Alguns DVDs permitem que você selecione o
conteúdo do disco utilizando um menu.
! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
! Você pode visualizar o menu ao tocar em
Menu ou Top Menu enquanto um disco é
reproduzido. Tocar em qualquer uma dessas teclas novamente permite que você inicie a reprodução do local selecionado no
menu. Para obter detalhes, consulte as instruções fornecidas com o disco.
24
Ptbr
Reprodução de discos DVD
Seção
06
Utilização do controle de toque
direto no menu do DVD
Essa função permite que você ative o menu do
DVD ao tocar diretamente no item do menu.
% Toque diretamente no item desejado
no menu do DVD.
# Essa função pode não funcionar adequadamente, dependendo do conteúdo nos discos
DVD. Nesse caso, use as teclas do painel sensível
ao toque para operar o menu do DVD.
Utilização das teclas do painel
sensível ao toque
1 Toque empara visualizar as teclas
do painel sensível ao toque e operar o
menu do DVD.
# Quando as teclas do painel sensível ao toque
não forem visualizadas, você poderá exibi-las ao
tocar na tela.
# Para alternar para o controle de toque direto
do menu do DVD, toque em Touch.
2 Toque em a, b, c ou d para selecionar
o item de menu desejado.
3 Toque em Enter.
A reprodução iniciará a partir do item de
menu selecionado.
# A maneira de visualizar o menu difere dependendo do disco.
Seleção do modo de
reprodução
Você tem dois métodos para a reprodução de
discos DVD-VR; ORIGINAL LIST (original) e
PLAYLIST (lista de reprodução).
! Os títulos criados com gravadores de DVD
são denominados originais. Com base no
original, os títulos reorganizados são denominados listas de reprodução. As listas de
reprodução são criadas em discos DVD-R/
/RW.
! Essa função está disponível para DVD-VR.
% Toque em Mode Change para alternar o
modo de reprodução.
Se o modo de reprodução for alterado, a reprodução começará no início do modo
selecionado.
Retomada da reprodução
(Bookmark)
A função Bookmark permite retomar a reprodução, a partir de uma cena selecionada, na
próxima vez que o disco for carregado.
! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
% Durante a reprodução, toque em
Bookmark no ponto em que deseja retomar a reprodução na próxima vez.
A cena selecionada será marcada para que,
na próxima vez, a reprodução seja retomada a
partir desse ponto.
# Para remover a marcação de um disco, toque
em Bookmark e segure durante a reprodução.
# Você também pode fazer a marcação em um
disco ao pressionar e segurar h no ponto desejado. Na próxima vez que você carregar o disco, a
reprodução será retomada a partir do ponto marcado. Observe que você somente pode fazer a
marcação em um disco utilizando esse método.
Para remover a marcação de um disco, pressione
h.
# Você pode fazer a marcação em até seis discos incluindo o disco que foi marcado utilizando
h.
# A marcação mais antiga é substituída pela
nova marcação.
CM para frente/CM para trás
Esta função pula uma imagem reproduzida
por um tempo especificado. Se o disco que
está sendo reproduzido contiver comerciais,
será possível pulá-los.
Reprodução de discos DVD
Ptbr
25
Seção
06
Reprodução de discos DVD
% Para retroceder ou avançar progressivamente, toque em
Cada vez que você tocar em
mudarão na seguinte ordem:
Permite mover para frente um quadro por vez
durante a reprodução.
% Toque em r durante a reprodução.
Cada vez que você tocar em r, você avança-
rá um quadro.
# Para retornar à reprodução normal, toque em
f.
# Em alguns discos, as imagens talvez não
sejam nítidas durante a reprodução de quadro a
quadro.
# Se um disco DVD-VR contiver uma imagem
estática, toque em r enquanto a visualiza para
alternar para a próxima imagem ou vídeo.
Reprodução em slow
motion (movimento lento)
Permite reduzir a velocidade da reprodução.
% Toque em r e segure até visualizar
durante a reprodução.
O ícone
movimento lento (slow motion) avançada começa.
# Ao tocar em q ou r durante a reprodução
em slow motion, você pode alterar a velocidade
de reprodução em quatro passos na seguinte
ordem:
1/16—1/8—1/4—1/2
é visualizado e a reprodução em
# Para retornar à reprodução normal, toque em
f.
Notas
! Não há som durante a reprodução em slow
motion.
! Em alguns discos, as imagens talvez não
sejam nítidas durante a reprodução em slow
motion.
! A reprodução em slow motion inversa não é
possível.
Pausa na reprodução
% Toque em f durante a reprodução.
# Para retomar a reprodução no mesmo ponto
em que a pausa foi ativada, toque novamente em
f.
Busca da parte que você
deseja reproduzir
Você pode utilizar a função de busca para encontrar a parte que você deseja reproduzir.
Em Vídeo DVD você pode selecionar Title (Título), Chapter (Capítulo), Time (Hora) ou
10key (Teclado numérico).
Para DVD-VR, você pode selecionar Title (Titulo), Chapter (Capitulo) ou Time (Hora).
! A busca por capítulo e a busca por hora
não serão possíveis quando a reprodução
de um disco tiver sido interrompida.
1 Toque em Search.
2 Toque na opção de busca desejada (por
ex., Chapter).
3 Toque em 0 a 9 para inserir o número
desejado.
# Para cancelar os números inseridos, toque
em C.
26
Ptbr
Reprodução de discos DVD
Seção
06
# Na função de busca por hora, para selecionar
1 hora e 11 minutos, converta a hora em 071 minutos e 00 segundos e toque em 0, 7, 1, 0 e 0,
nessa ordem.
4 Toque em .
Isso iniciará a reprodução a partir da parte selecionada.
Nota
Em discos com um menu, você também pode
tocar em Menu ou Top Menu e fazer as seleções
no menu visualizado.
Alteração do idioma do
áudio durante a reprodução
(Múltiplos áudios)
Os DVDs podem oferecer uma reprodução de
áudio em diferentes idiomas e diferentes sistemas (Dolby Digital, DTS etc.). Nos DVDs com
gravações em múltiplos áudios, você pode alternar entre idiomas/sistemas de áudio durante a reprodução.
% Toque em Audio durante a reprodução.
Cada vez que você tocar em Audio, os sistemas de áudio serão alternados.
Notas
! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas/siste-
mas de áudio somente poderá ser possível utilizando um display de menu.
! Você também pode alternar entre idiomas/sis-
temas de áudio utilizando Setup. Para obter
detalhes, consulte Definição do idioma doáudio na página 55.
! Somente a saída digital de áudio DTS é possí-
vel. Se as saídas digitais e ópticas desta unidade não estiverem conectadas, o áudio DTS
não funcionará; por esse motivo, selecione
um ajuste de áudio diferente de DTS.
! As indicações no display, como Dolby D e
5.1 ch determinam o sistema de áudio grava-
do no DVD. Dependendo do ajuste, a reprodu-
ção pode não estar com o mesmo sistema de
áudio que o indicado.
! Tocar em Audio durante o avanço/retrocesso
rápido, pausa ou slow motion o leva de volta à
reprodução normal.
Alteração do idioma da
legenda durante a reprodução
(Múltiplas legendas)
Nos DVDs com gravações em múltiplas legendas, você pode alternar entre idiomas de legenda durante a reprodução.
% Toque em Subtitle durante a reprodução.
Cada vez que você tocar em Subtitle, os idiomas de legenda serão alternados.
Notas
! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas de le-
genda somente poderá ser possível utilizando
um display de menu.
! Você também pode alternar entre os idiomas
de legendas utilizando Setup. Para obter deta-
lhes, consulte Definição do idioma da legenda
na página 55.
! Tocar em Subtitle durante o avanço/retroces-
so rápido, pausa ou slow motion o leva de
volta à reprodução normal.
Alteração do ângulo de
visão durante a reprodução
(Múltiplos ângulos)
Nos DVDs com gravações em múltiplos ângulos (tomadas de cenas em vários ângulos),
você pode alternar entre os ângulos de visão
durante a reprodução.
! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
Reprodução de discos DVD
Ptbr
27
Seção
06
Reprodução de discos DVD
! Durante a reprodução de uma tomada de
cena em múltiplos ângulos, o ícone de ângulo
display do ícone de ângulo utilizando
Setup. Para obter detalhes, consulte Defini-
ção do display do ícone de ângulo na página
56.
% Toque em Angle durante a reprodução
de uma tomada de cena em múltiplos ângulos.
Nota
Tocar em Angle durante o avanço/retrocesso rápido, pausa ou slow motion o leva de volta à reprodução normal.
é visualizado. Ative ou desative o
Retorno à cena especificada
Você pode retornar à cena especificada onde
o DVD que você está reproduzindo foi pré-programado para retornar.
! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
% Toque em Return para retornar à cena
especificada.
# Se uma cena especificada não tiver sido pré-
-programada no DVD, essa função não será
possível.
Reprodução automática de
DVDs
Quando um DVD com o menu de DVD for inserido, esta unidade cancelará automaticamente o menu de DVD e iniciará a reprodução
a partir do primeiro capítulo do primeiro título.
! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
! Alguns DVDs podem não funcionar corre-
tamente. Se essa função não for completamente operada, desative-a e inicie a
reprodução.
% Toque em Auto Play para ativar a reprodução automática.
# Para desativar a reprodução automática,
toque novamente em Auto Play.
# Quando a reprodução automática estiver ativada, você não poderá operar a reprodução com
repetição do DVD (consulte Repetição da reprodu-ção nesta página).
Introdução à operação
avançada do DVD
1 Toque em AV Menu e, em seguida,
toque em Function Menu para visualizar os
nomes das funções.
Os nomes das funções são visualizados e os
operáveis são realçados.
2 Toque em ESC para retornar ao display
de reprodução.
# Para retornar ao display anterior, toque em
Back.
Repetição da reprodução
Existem três séries de reprodução com repetição para o DVD.
% Toque em Repeat no menu de função
para selecionar a série de repetição.
! Disc – Reproduz o disco atual
! Chapter – Repete o capítulo atual
! Title – Repete o título atual
# Se você executar a busca por capítulo ou o
avanço rápido/retrocesso, a série de reprodução
com repetição mudará para Disc.
Seleção da saída de áudio
Você pode alternar a saída de áudio durante a
reprodução de discos DVD Vídeo gravados
com áudio LPCM.
! Essa função não será possível quando a re-
produção de um disco tiver sido interrompida.
28
Ptbr
Reprodução de discos DVD
! Se você selecionar Linear PCM, ao repro-
duzir um disco gravado no modo mono
dual, será possível operar esta função.
(Consulte Ajuste para saída digital na página 58.)
% Toque em L/R Select no menu de função
para selecionar a saída de áudio.
Toque em L/R Select várias vezes até visualizar
a saída de áudio desejada no display.
! L+R – esquerda e direita
! Left – esquerda
! Right – direita
! Mix – mixagem esquerda e direita
# Dependendo do disco e do local da reprodu-
ção no disco, a função talvez não possa ser selecionada, indicando que a operação da função
não é possível.
Seção
06
Reprodução de discos DVD
Ptbr
29
213
Seção
07
Reprodução de Vídeo CDs
Como assistir a um Vídeo CD
Estas são as etapas básicas necessárias para
reproduzir um Vídeo CD com seu DVD player.
Operação mais avançada do Vídeo CD será explicada na seguinte seção. Consulte a página
32.
1 Ícone de fonte
Mostra qual fonte foi selecionada.
2 Indicador de número da faixa
Mostra o número da faixa que está sendo
reproduzida.
3 Indicador de tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido da
faixa atual.
1 Toque no ícone de fonte e, em seguida,
toque em Disc para selecionar o DVD
player.
# Se nenhum disco estiver carregado na unidade, você não poderá selecionar Disc (DVD player).
Insira um disco na unidade. (Consulte a página
19.)
# Em um Vídeo CD com a função PBC (Controle
de reprodução), um menu é visualizado. (Consulte PBC nesta página.)
2 Toque na tela para visualizar as teclas
do painel sensível ao toque.
# Toque em Hide para ocultar as teclas do pai-
nel sensível ao toque.
3 Para retroceder ou avançar para uma
outra faixa, toque em o ou p rapidamente.
Tocar em p pulará para o início da próxima
faixa. Tocar em o uma vez pulará para o início da faixa atual. Tocar novamente pulará
para a faixa anterior.
# Durante o PBC, um menu poderá ser visualizado se você executar estas operações.
# Também é possível retroceder ou avançar
para uma outra faixa ao pressionar c ou d
(TRACK).
4 Para executar o avanço/retrocesso rápido, toque em o ou p e segure.
Se você continuar tocando em o ou p
por cinco segundos, o ícone m ou n será
realçado. Quando isso ocorrer, o recurso de retrocesso rápido/avanço rápido continuará,
mesmo se você liberar o ou p. Para retomar a reprodução em um ponto desejado,
toque em f.
# O avanço rápido/retrocesso rápido talvez não
seja possível, em determinados locais, em alguns
discos. Se isso acontecer, a reprodução normal
será automaticamente retomada.
# Também é possível executar o retrocesso rápido/avanço rápido ao pressionar e segurar c ou d
(TRACK).
PBC
Durante a reprodução de Vídeo CDs com PBC
(Controle de reprodução), PBC ON é visualizado. Você pode operar o menu PBC com
10key.
1 Quando o menu PBC é visualizado,
toque em Search e depois toque em 10key.
# Dependendo dos discos, o menu pode ter
duas ou mais páginas. Nesse caso, toque em
o ou p para visualizar o menu seguinte ou
anterior.
30
Ptbr
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.