Pioneer AVH-P4150DVD User Manual [pt]

DVD PLAYER
AVH-P4150DVD
Manual de operação
Português (B)
Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER.
Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu uso adequado. Em seguida, guarde-o em um local seguro e acessível para referência
futura.
Não deixe de ler os tópicos a seguir
! Números das regiões de discos DVD Vídeo 8 ! Quando uma operação é proibida 9 ! Tratamento das diretrizes dos discos e do
player 107
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA 6 Para garantir uma condução segura 6 Para evitar o descarregamento da bateria 7
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 8 Sobre este manual 8 Visite o nosso website 8 Recursos 8 Quando uma operação é proibida 9 Reajuste do microprocessador 10 Modo de demonstração de recursos 10 Utilização e cuidados do controle
remoto 10
Introdução aos botões
Unidade principal 12 Controle remoto 13
Operações básicas
Ligar e desligar 16 Seleção de uma fonte 16 Ajuste do volume 17 Operação básica das teclas do painel
sensível ao toque 17 Ajuste do ângulo do painel de LCD 19 Operações básicas do DVD player
incorporado 19
Rádio Como ouvir o rádio 21
2

Ptbr

Armazenamento e chamada das freqüências
de transmissão da memória 21
Introdução à operação avançada do
sintonizador 22
Armazenamento das freqüências mais fortes
de transmissão 22
Sintonia em sinais fortes 22
Reprodução de discos DVD
Como assistir a um DVD 23 Seleção de títulos da lista 24 Visualização de informações do DVD-VR 24 Como retroceder ou avançar para um outro
título 24 Operação do menu do DVD 24 Seleção do modo de reprodução 25 Retomada da reprodução (Bookmark) 25 CM para frente/CM para trás 25 Reprodução de quadro a quadro 26 Reprodução em slow motion (movimento
lento) 26 Pausa na reprodução 26 Busca da parte que você deseja
reproduzir 26 Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 27 Alteração do idioma da legenda durante a
reprodução (Múltiplas legendas) 27 Alteração do ângulo de visão durante a
reprodução (Múltiplos ângulos) 27 Retorno à cena especificada 28 Reprodução automática de DVDs 28 Introdução à operação avançada do
DVD 28 Repetição da reprodução 28 Seleção da saída de áudio 28
Reprodução de Vídeo CDs
Como assistir a um Vídeo CD 30 PBC 30
Conteúdo
Reprodução de quadro a quadro 31 Reprodução em slow motion (movimento
lento) 31
Pausa na reprodução 31 Busca de uma cena desejada, iniciando a
reprodução a partir de uma hora especificada 31
Introdução à operação avançada do Vídeo
CD 32 Repetição da reprodução 32 Seleção da saída de áudio 32
Reprodução de CDs
Como ouvir um CD 33 Seleção de faixas na lista de títulos de
faixa 33 Pausa na reprodução 34 Ativação do tipo de arquivo de mídia 34 Utilização da Recuperação de som
avançada 34 Introdução à operação avançada do CD 34 Repetição da reprodução 34 Reprodução de faixas em ordem
aleatória 34 Procura de faixas de um CD 35
Reprodução de áudio compactado
Como ouvir áudio compactado 36 Seleção de arquivos na lista de nomes de
arquivo 37 Pausa na reprodução 37 Ativação do tipo de arquivo de mídia 37 Utilização da Recuperação de som
avançada 37 Introdução à operação avançada de áudio
compactado 38 Repetição da reprodução 38 Reprodução de faixas em ordem
aleatória 38 Procura de pastas e faixas 38
Reproduzindo arquivos DivX/JPEG
Como assistir a um DivX/JPEG 39 Assistindo a uma apresentação de slides
JPEG 40
Reprodução de conteúdo DivX® VOD 40 Seleção de arquivos na lista de nomes de
arquivo 41
Visualização de informações de texto em
disco DivX/JPEG 41 Pausa na reprodução 41 Ativação do tipo de arquivo de mídia 41 Busca da parte que você deseja
reproduzir 41 Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 41 Alteração do idioma da legenda durante a
reprodução (Múltiplas legendas) 42 Captura de uma imagem em arquivos
JPEG 42 Introdução à operação avançada de DivX/
JPEG 42 Repetição da reprodução 42 Reprodução de arquivos em ordem
aleatória 43
Reprodução de músicas em um dispositivo de armazenamento USB
Operações básicas 44 Seleção de arquivos na lista de nomes de
arquivo 45 Pausa na reprodução do áudio
compactado 45 Ativação do tipo de arquivo de mídia 45 Utilização da Recuperação de som
avançada 45 Introdução às operações avançadas 45
Utilização do iPod
Operações básicas 47 Reprodução de vídeo 48
Ptbr
3
Conteúdo
Procura de uma música/vídeo 48 Visualização de informações de texto no
vídeo do iPod 49
Pausa de uma música 49 Utilização da Recuperação de som
avançada 49
Repetição da reprodução 50 Reprodução de músicas/vídeos em uma
ordem aleatória (shuffle) 50
Reprodução de todas as músicas em uma
ordem aleatória (Shuffle todas) 50
Operação da função iPod desta unidade no
seu iPod 50
Seleção de músicas das listas relacionadas à
música atualmente sendo
reproduzida 51 Alteração da velocidade do audiobook 51 Alteração do modo de tela 51
Ajustes de áudio
Introdução aos ajustes de áudio 52 Utilização do ajuste do equilíbrio 52 Utilização do equalizador 52 Ajuste da sonoridade 53 Utilização da saída do alto-falante de graves
secundário 53 Intensificação de graves 54 Utilização do filtro de alta freqüência 54 Ajuste de níveis de fonte 54
Ajuste do DVD player
Introdução aos ajustes de Configuração do
DVD 55 Definição do idioma da legenda 55 Definição do idioma do áudio 55 Definição do idioma do menu 56 Definição do display do ícone de ângulo 56 Definição da relação do aspecto 56 Ajuste do intervalo da apresentação de
slides 57
Definição do bloqueio do responsável 57 Definição do arquivo de legenda DivX 58 Visualização do código de registro DivX®
VOD 58
Ajuste para saída digital 58
Ajustes iniciais
Definição dos ajustes iniciais 60 Ativação do ajuste auxiliar 60 Ajuste do passo de sintonia FM 60 Ajuste do passo de sintonia AM 61 Ajuste da saída traseira e do controlador do
alto-falante de graves secundário 61
Ativação de emudecimento/atenuação do
som 61
Ajuste do sinal de TV 62 Introdução do código PIN para conexão sem
fio Bluetooth 62
Correção de som distorcido 62 Função TA e EQ automáticos (Alinhamento
de tempo automático e Equalização automática) 63
Reajuste das funções de áudio 63
Ajustes do sistema
Introdução aos ajustes do sistema 64 Alteração do modo de tela widescreen 64 Alteração do ajuste da imagem 65 Ajuste da entrada AV 66 Ajuste da hora 66 Ajuste da câmera com visualização traseira
(câmera traseira) 66
Ajustes de entretenimento
Introdução aos ajustes de
entretenimento 68 Seleção do display de plano de fundo 68 Seleção da cor de iluminação 68 Seleção da cor do OSD 69
4
Ptbr
Conteúdo
Outras funções
Definição do tipo de código do controle
remoto 70
Ajuste das posições de resposta do painel
sensível ao toque (Calibração do painel
sensível ao toque) 70 Utilização da fonte AUX 71 Utilização da unidade externa 72 Utilização do botão PGM 72
Acessórios disponíveis
Multi-CD player 74 Áudio Bluetooth 76 Telefone Bluetooth 78 Sintonizador de TV 87 Processador de sinal digital 89
Informações adicionais
Solução de problemas 101 Mensagens de erro 103 Compreensão das mensagens de erro da
função TA e EQ automáticos 105 Compreensão das mensagens 106 Tratamento das diretrizes dos discos e do
player 107 Discos DVD 108 Discos DVD-R/DVD-RW 108 Discos AVCHD gravados 108 Discos CD-R/CD-RW 108 Discos duais 109 Compatibilidade com compressão de
áudio 109 Orientações de manuseio e informações
suplementares 109 Exemplo de uma hierarquia 110 Compatibilidade com iPod 111 Sobre como manusear o iPod 111 Arquivos de imagens JPEG 112 Arquivos de vídeo DivX 112 Utilização correta do display 112
Gráfico de códigos de idiomas para o
DVD 115
Nota sobre direitos autorais e marcas
comerciais 116 Termos 118 Especificações 122
Índice 124
Ptbr
5
Seção
01
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Leia todas as instruções relacionadas ao dis­play e guarde-as para referência futura.
1 Leia este manual em sua totalidade e
atentamente antes de operar o display.
2 Mantenha este manual acessível como re-
ferência para os procedimentos de opera­ção e as informações de segurança.
3 Dê atenção especial às advertências conti-
das neste manual e siga atentamente as instruções.
4 Não permita a utilização deste sistema
por outras pessoas antes que elas leiam e compreendam as instruções de operação.
5 Não instale o display em um local onde
possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii) comprometer o desempenho de qualquer sistema operacional ou recursos de segu­rança do veículo, incluindo air bags, bo­tões com indicadores luminosos de perigo, ou (iii) comprometer a habilidade do motorista em conduzir o veículo com segurança.
6 Não opere este display, pois isso desviará
a sua atenção da condução segura do veí­culo. Obedeça sempre as regras para uma condução segura e siga as leis de trânsito existentes. Se tiver dificuldade em operar o sistema ou ler o display, estacione o veí­culo em um local seguro e faça os ajustes necessários.
7 Lembre-se de utilizar sempre o cinto de
segurança ao conduzir o veículo. Na hipó­tese de um acidente, se o cinto de segu­rança não estiver corretamente encaixado, seus ferimentos poderão ser consideravel­mente mais severos.
8 Nunca utilize fones de ouvido enquanto
dirige.
9 Para proporcionar maior segurança, deter-
minadas funções ficam desativadas a menos que o freio de mão esteja puxado e o veículo não esteja em movimento.
10 Nunca deixe o volume do seu display
muito alto de forma que você não consiga
ouvir o trânsito e os veículos de emergên­cia.
ADVERTÊNCIA
! Não tente você mesmo instalar ou dar ma-
nutenção ao display. A instalação ou ma­nutenção do display por pessoas sem treinamento e experiência em equipamen­tos eletrônicos e acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, entre outros.
Para garantir uma condução segura
ADVERTÊNCIA
! O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CO-
NECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DE­SENVOLVIDO PARA DETECTAR O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTA­ÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. A CONEXÃO OU O USO INADE­QUADO DESSE CONDUTOR PODE VIO­LAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
! Para evitar o risco de danos e ferimentos e a
violação em potencial das regras aplicáveis, esta unidade não pode ser utilizada com a tela de vídeo visível ao motorista.
! Para evitar o risco de acidente e a violação em
potencial das regras aplicáveis, o recurso de DVD ou TV frontal (vendido separadamente) nunca deve ser utilizado enquanto o veículo estiver sendo conduzido. Além disso, os dis­plays traseiros não devem estar em locais onde possam distrair a visão do motorista.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens em um display dentro de um veí­culo, até mesmo por outras pessoas que não sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais lo­cais onde essas regulamentações se aplicam, elas devem ser obedecidas e os recursos de DVD desta unidade não devem ser utilizados.
6
Ptbr
Precauções
Seção
01
Ao tentar assistir a um DVD, Vídeo CD ou à TV enquanto estiver dirigindo, a advertência Vie-
wing of front seat video source while dri­ving is strictly prohibited. é visualizada no
display dianteiro. Para assistir a um DVD, Vídeo CD ou à TV no display dianteiro, estacione o veículo em um local seguro e puxe o freio de mão.
Quando utilizar um display conectado à V OUT
A V OUT desta unidade serve para a conexão de um display a fim de permitir que os passa­geiros nos assentos traseiros assistam ao DVD ou à TV.
ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o display traseiro em um local
que possibilite ao motorista assistir ao DVD ou à TV enquanto dirige.
Quando utilizar uma câmera com visualização traseira
Com uma câmera com visualização traseira opcional, você pode utilizar esta unidade como um auxiliar para vigiar trailers ou dar marcha a ré em uma pequena vaga de esta­cionamento.
! Observe que as margens das imagens na câ-
mera com visualização traseira podem apare­cer um pouco diferentes dependendo se elas estiverem sendo exibidas em tela inteira ao dar marcha a ré e se as imagens estão sendo utilizadas para verificar a traseira quando o veículo estiver se movendo para frente.
Para evitar o descarregamento da bateria
Certifique-se de deixar o motor do veículo liga­do enquanto utiliza esta unidade. Utilizar esta unidade sem ligar o motor pode resultar no descarregamento da bateria. ! Quando não há fornecimento de energia a
esta unidade devido à troca da bateria do veículo ou por algum motivo semelhante, o microcomputador desta unidade é retorna­do à sua condição inicial. Recomendamos que você transcreva os dados de ajuste de áudio.
ADVERTÊNCIA
Não utilize em veículos que não tenham uma po­sição ACC.
Precauções
ADVERTÊNCIA
! A IMAGEM DA TELA PODE APARECER
INVERTIDA.
! UTILIZE AS INFORMAÇÕES APENAS
PARA CÂMERA COM VISUALIZAÇÃO TRASEIRA COM IMAGEM INVERTIDA OU ESPELHO. OUTRO USO PODE RE­SULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
CUIDADO
! A função da câmera com visualização traseira
é para auxiliar na supervisão de trailers ou ao dar marcha a ré. Não utilize para propósitos de entretenimento.
Ptbr
7
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade
CUIDADO
! Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétri­co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade.
! Mantenha este manual acessível como refe-
rência para os procedimentos de operação e precauções.
! Deixe sempre o volume baixo para que possa
ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade. ! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será apagada e deverá ser reprogramada.
! Se esta unidade não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a cen­tral de serviços autorizada da PIONEER mais próxima.
Números das regiões de discos DVD Vídeo
Discos DVD Vídeo que contêm números de re­giões incompatíveis não podem ser reproduzi­dos neste player. O número da região do player pode ser encontrado na parte inferior desta unidade e neste manual (consulte Espe- cificações na página 122).
Sobre este manual
Esta unidade vem com diversas funções sofis­ticadas que garantem recepção e operação superiores. Todas as funções foram projetadas para serem utilizadas da forma mais fácil pos­sível, mas muitas delas requerem explicação. Este manual de instruções tem como objetivo ajudá-lo a obter total benefício do potencial desta unidade e fazer com que você aproveite ao máximo o seu áudio. É recomendável familiarizar-se com as fun­ções e respectivas operações, lendo o manual antes de começar a utilizar esta unidade. É
especialmente importante que você leia e ob­serve as ADVERTÊNCIAS eosCUIDADOS neste manual.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
http://pioneer.jp/group/index-e.html
! Oferecemos as últimas informações sobre
a Pioneer Corporation em nosso site da Web.
Recursos
Operação em teclas do painel sensível ao toque
É possível operar esta unidade utilizando as te­clas do painel sensível ao toque. Além disso, a barra de rolagem e a barra de limpeza podem ser controladas com o dedo.
Compatibilidade com DVD-R/RW
É possível reproduzir discos DVD-R/RW grava­dos com o formato de vídeo e o formato de Gravação de vídeo. (Consulte Discos DVD-R/ /DVD-RW na página 108.)
Vídeo CDs compatíveis com PBC
É possível reproduzir Vídeo CDs compatíveis com PBC (Controle de reprodução).
Reprodução de CD
É possível reproduzir músicas de CD/CD-R/ /RW.
Reprodução de arquivo MP3
É possível reproduzir arquivos MP3 gravados em CD-R/RW/ROM (Padrão ISO9660, Nível 1/ /Nível 2), DVD-R/RW/ROM (Padrão ISO9660, Nível 1/Nível 2, UDF 1.02) e dispositivo de ar­mazenamento USB (FAT 16, FAT 32).
8
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
02
Reprodução de arquivo WMA
É possível reproduzir arquivos WMA gravados em CD-R/RW/ROM (Padrão ISO9660, Nível 1/ /Nível 2), DVD-R/RW/ROM (Padrão ISO9660, Nível 1/Nível 2, UDF 1.02) e dispositivo de ar­mazenamento USB (FAT 16, FAT 32).
Reprodução de arquivo AAC
É possível reproduzir arquivos AAC gravados em CD-R/RW/ROM (Padrão ISO9660, Nível 1/ /Nível 2), DVD-R/RW/ROM (Padrão ISO9660, Nível 1/Nível 2, UDF 1.02) e dispositivo de ar­mazenamento USB (FAT 16, FAT 32).
Compatibilidade com vídeo DivX
®
Consulte Compatibilidade com DivX na página
112.
Reprodução de arquivo de imagens JPEG
É possível reproduzir arquivos de imagem JPEG gravados em CD-R/RW/ROM e em um dispositivo de armazenamento USB.
Compatibilidade com Dolby Digital/ DTS
Ao utilizar esta unidade com um processador multicanal da Pioneer, você pode apreciar a atmosfera e emoção proporcionadas pelo soft­ware de música e filme em DVD com grava­ções de 5.1 canais.
Compatibilidade com o áudio player portátil
! Entre em contato com o fabricante para
obter informações sobre seu áudio player
portátil USB/memória USB. Esta unidade corresponde ao seguinte: Áudio player portátil e memória compatí-
veis com USB MSC (Mass Storage Class)
Reprodução de arquivos WMA, MP3 e AACReprodução de arquivos JPEG
Compatibilidade com iPod
Esta unidade pode controlar, reproduzir músi­cas e exibir vídeos em um iPod.
Para obter detalhes sobre o iPod suportado, consulte Compatibilidade com iPod na página
111.
Chamadas viva-voz
Utilizando um adaptador Bluetooth (por ex. CD-BTB100), esta unidade realiza facilmente chamadas viva-voz através da tecnologia sem fio Bluetooth.
Compatibilidade com o áudio player Bluetooth
Utilizando um adaptador Bluetooth (por ex. CD-BTB100), é possível controlar o áudio player Bluetooth com tecnologia sem fio Blue­tooth.
Sobre o DivX
DivX é um formato comprimido de vídeo digi­tal criado pelo codec de vídeo DivX Inc. Esta unidade pode reproduzir arquivos de vídeo DivX gravados em discos CD-R/RW/ /ROM e DVD-R/RW/ROM. Mantendo a mesma terminologia do DVD Vídeo, arquivos de vídeo DivX individuais são chamados Títulos.Ao nomear arquivos/títulos em um disco CD-R/ /RW ou DVD-R/RW antes de gravá-los, lembre-
-se que, por padrão, eles serão executados em ordem alfabética. Produto oficial e certificado DivX Reproduz todas as versões de vídeo DivX®(in­cluindo DivX arquivos de mídia DivX
®
6) com reprodução padrão de
®
®
®
da DivX,
Quando uma operação é proibida
Se você tentar executar uma operação, en­quanto estiver assistindo a um DVD, talvez ela não possa ser realizada devido à programação no disco. Se isso ocorrer, o ícone sualizado na tela. ! O ícone
pode não ser visualizado com
determinados discos.
será vi-
Antes de utilizar este produto
Ptbr
9
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Reajuste do microprocessador
Pressionar RESET permitirá reajustar o micro­processador para os ajustes iniciais sem alte­rar as informações de marcação. O microprocessador deve ser reajustado sob as seguintes condições: ! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente
! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
1 Desligue a ignição.
2 Pressione RESET com a ponta de uma caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Nota
Depois de concluir as conexões ou quando qui­ser apagar todos os ajustes memorizados e retor­nar a unidade aos ajustes iniciais (de fábrica), ligue o motor ou coloque a chave da ignição na posição ACC ON antes de pressionar RESET.
Modo de demonstração de recursos
O modo de demonstração de recursos é auto­maticamente iniciado quando você seleciona a fonte Off. O modo de demonstração de re­cursos continua enquanto a chave da ignição estiver posicionada em ACC ou ON. Para can­celar o modo de demonstração de recursos, pressione e segure MUTE. Para reiniciar o modo de demonstração de recursos, pressio­ne e segure MUTE novamente. Lembre-se de
que se o modo de demonstração de recursos continuar funcionando com o motor do carro desligado, a bateria poderá descarregar.
Importante
O fio condutor vermelho (ACC) desta unidade deve ser conectado a um terminal acoplado às operações de ativação/desativação da chave de ignição. Do contrário, a bateria do veículo pode descarregar.
Utilização e cuidados do controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo (+) e negativo (–) alinhados corretamente. ! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte um médico ime­diatamente.
CUIDADO
! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V). ! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
! Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente.
! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
! Não armazene a bateria com objetos metáli-
cos.
10
Ptbr
Antes de utilizar este produto
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma
nova bateria. ! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamenta-
ções governamentais ou com as normas das
instituições públicas do meio ambiente que
se aplicam ao seu país/região.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo. ! O controle remoto poderá não funcionar
corretamente se ficar exposto à luz direta
do sol.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol. ! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do
freio ou acelerador.
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Ptbr
11
1 2
4
5
3
Seção
03
Introdução aos botões
6
7
Unidade principal
1 Botão RESET
Pressione para retornar aos ajustes de fábri­ca (ajustes iniciais).
2 Botão DISP OFF/AV/NAVI
Pressione para ativar ou desativar o display de informações. Se a unidade de navegação vendida separa­damente estiver conectada a esta unidade via um cabo RGB, pressionar e segurar este botão alternará entre o display de navega­ção e o display de áudio.
3 Botões c/d (TRACK)
Pressione para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retroces­so e busca por faixa.
4 Botão SRC/OFF
Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis. Pressione e segure para desli­gar a fonte.
5 Botões +/– (VOLUME)
Pressione para aumentar ou diminuir o vo­lume.
6 Botão MUTE
Pressione para desativar o som. Para ativar o som, pressione novamente.
7 Botão h (Ejetar)
Pressione para ejetar um disco desta unidade.
12
Ptbr
a
2
3
k
l
j
f
g
h
4
d
e
c
b
8
6
5
7
i
1
9
Introdução aos botões
Seção
03
Introdução aos botões
Controle remoto
Nomes dos botões Modo AVH Modo DVD
Chave de seleção do
1
controle remoto
2 Botão SRC/OFF
3 Botão AT T
4 Botões VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
Botão AUDIO
5
Botão SUBTITLE
Botão ANGLE
6 Botão RETURN
Mude entre as posições disponíveis para alterar o ajuste do controle remoto. Para obter detalhes, consulte Definição do tipo de código do controle remoto na página
70.
Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis. Pressione e segure para desli­gar a fonte.
Pressione para diminuir rapidamente o nível de volume, em aproximadamente 90%. Pressione novamente para retornar ao nível de volume original.
Pressione para alterar o idioma do áudio durante a reprodução do DVD enquanto utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para alterar o idioma da legenda durante a reprodução do DVD enquanto utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para alterar o ângulo de visão durante a reprodução do DVD enquanto utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para visualizar o menu PBC (Controle de reprodução) durante a reprodu­ção do PBC.
Ptbr
13
Seção
03
Introdução aos botões
Botões a/b (TILT/
7
/DISC)
Chave do modo de ope-
8
ração do controle re­moto
Botão BOOK MARK/
9
/Botão PGM
10 Botão DIRECT Não utilizado.
11 Botão REAR SOURCE Não utilizado.
12 Botão DISPLAY
Botão ENTERTAIN-
13
MENT
Botões de 0 a 10,
14
botão CLEAR
15 Botão BACK
16 Botão BAND/ESC
Código do controle remoto: AVH ou B
Não utilizado.
Alterne o modo de operação entre AVH, DVD e TV. Normalmente, está ajustado a
AVH. Para obter detalhes, consulte Utilização da chave do modo de operação do con- trole remoto na próxima página.
Pressione para operar as funções pré-
-programadas de cada fonte. (Consulte Utilização do botão PGM na página 72.)
Pressione para selecionar diferentes dis­plays.
Não utilizado.
Pressione de 0 a 10 para introduzir os números. Os botões de 1 a 6 podem operar a sintonia de emissora progra­mada do sintonizador ou a troca de disco do DVD player ou Multi-CD player. Pressione CLEAR para remover os nú- meros inseridos.
Pressione para retornar ao display ante­rior.
Pressione para selecionar a banda do sintonizador quando o sintonizador esti­ver selecionado como uma fonte. Tam­bém utilizado para cancelar o modo de controle das funções. Pressione para alternar entre os modos de áudio compactado e dados de áudio (CD-DA) ao reproduzir discos com áudio compactado e dados de áudio (CD-DA), como CD-EXTRA e CDs com modo misto.
Não utilizado.
Código do controle remoto: A
Pressione para selecionar o disco se­guinte/anterior.
Pressione para ativar ou desativar a fun­ção Bookmark (Marcação), se o seu DVD player tiver essa função. Para obter detalhes, consulte o manual de instru­ções do DVD player.
Código do controle remoto: AVH
Não utilizado.
Código do controle remoto: A ou B
Pressione para ligar ou desligar o DVD player.
Código do controle remoto: AVH
Não utilizado.
Código do controle remoto: A ou B
Pressione para selecionar diferentes dis­plays.
Pressione para selecionar um item de menu em um Vídeo CD com a função PBC (Controle de reprodução).
Não utilizado.
Pressione para alternar entre os modos de áudio compactado e dados de áudio (CD-DA) ao reproduzir discos com áudio compactado e dados de áudio (CD-DA), como CD-EXTRA e CDs com modo misto.
14
Ptbr
Introdução aos botões
Seção
03
Botão PLAY/PAUSE (f)
Botão REVERSE (m)
Botão FORWARD (n)
Botão PREVIOUS (o)
17
Botão NEXT (p)
Botões STEP (r/q)
Botão STOP (g) Pressione para parar a reprodução enquanto utiliza o DVD player incorporado.
18 Botão AUTO PLAY
19 Botões a/b (FOLDER) Pressione para selecionar a pasta seguinte/anterior.
Botão (Almofada) de
20
seleção
Botão MENU Pressione para visualizar o menu do DVD durante a reprodução do DVD.
21
Botão TOP MENU Pressione para retornar ao menu inicial durante a reprodução do DVD.
Utilização da chave do modo de operação do controle remoto
Existem três modos de operação no controle remoto.
Pressione para alternar seqüencialmente entre a reprodução e a pausa enquanto utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para executar o retrocesso rápido enquanto utiliza o DVD player incorpo­rado.
Pressione para executar o avanço rápido enquanto utiliza o DVD player incorpora­do.
Pressione para retornar à faixa anterior (capítulo) enquanto utiliza o DVD player in­corporado.
Pressione para ir para a próxima faixa (capítulo) enquanto utiliza o DVD player in­corporado.
Pressione para mover para frente um quadro por vez durante a reprodução do DVD/ /Vídeo CD. Pressione e segure por um segundo para ativar a reprodução lenta en­quanto utiliza o DVD player incorporado.
Pressione para ativar ou desativar a função de reprodução automática do DVD en­quanto utiliza o DVD player incorporado.
Mova para enviar comandos de avanço rápido, retrocesso e busca por faixa. Cli­que para chamar da memória MENU.
Mova para selecionar um menu no menu do DVD.
% Quando quiser operar as seguintes fun­ções, alterne o modo para DVD:
! Quando operar o menu do DVD utilizando o
botão almofada. (Consulte Operação do menu do DVD na página 24.)
Operação no modo AVH
! Quando operar o menu PBC utilizando de 0
a 10. (Consulte PBC na página 30.)
Ao operar esta unidade pelo controle remoto, o modo é normalmente alternado para AVH.
Operação no modo DVD
Se você alternar o modo para DVD, as opera­ções do botão almofada e de 0 a 10 serão alte­radas para o DVD player.
Operação no modo TV
As operações da TV disponíveis com um sinto­nizador de TV da Pioneer (por exemplo, GEX-
-P5750TV(P)) podem ser controladas com o modo AVH. O modo TV não é utilizado com esta unidade. ! Para obter detalhes relacionados à opera-
ção, consulte os manuais de instruções do sintonizador de TV.
Introdução aos botões
Ptbr
15
1
Seção
04
Operações básicas
Ligar e desligar
1 Ícone de fonte
Como ligar a unidade
% Ao utilizar as teclas do painel sensível ao toque, toque no ícone de fonte e, em se­guida, toque no nome da fonte desejada.
Os nomes das fontes são visualizados e os se­lecionáveis são realçados.
% Ao utilizar o botão, pressione SRC/OFF para ligar a unidade.
Como desligar a unidade
% Ao utilizar as teclas do painel sensível ao toque, toque no ícone de fonte e, em se­guida, toque em Off.
# Quando o ícone de fonte não for visualizado, você poderá exibi-lo ao tocar na tela.
% Ao utilizar o botão, pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.
Seleção de uma fonte
Você pode selecionar uma fonte que deseja ouvir. Para alternar para o DVD player, carre­gue um disco na unidade.
% Ao utilizar as teclas do painel sensível ao toque, toque no ícone de fonte e, em se­guida, toque no nome da fonte desejada.
Os nomes das fontes são visualizados e os se­lecionáveis são realçados.
! Disc – DVD player incorporado
! Radio – Rádio ! M-CD – Multi-CD player ! TV – Televisão ! AV Entrada AV ! EXT-1 – Unidade externa 1 ! EXT-2 – Unidade externa 2 ! AUX-1 – AUX 1 ! AUX-2 – AUX 2 ! USB/iPod – USB/iPod ! Telephone – Telefone Bluetooth ! BT-AUDIO – Áudio player Bluetooth ! Rear View – Câmera com visualização tra-
seira
! Off – Desliga a unidade
# Quando o ícone de fonte não for visualizado,
você poderá exibi-lo ao tocar na tela. # Ao operar o menu, você não pode selecionar uma fonte ao tocar no ícone de fonte. # Para fechar o menu de seleção de fonte, toque em ESC.
% Ao utilizar o botão, pressione SRC/OFF várias vezes para selecionar uma fonte de­sejada.
Notas
! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não
mudará: Quando não houver uma unidade corres-
pondente à fonte selecionada conectada.
Quando não houver um disco ou disque-
teira no player.
Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-
sativada (consulte a página 60).
Quando AV (Entrada AV) não estiver ajus-
tada em Video (consulte a página 66).
! Nos seguintes casos, o ícone USB/iPod será
alterado. USB será visualizado quando o dispositivo
de armazenamento USB estiver conecta­do.
iPod será visualizado quando o iPod esti-
ver conectado.
USB/iPod será visualizado quando ne-
nhum dispositivo estiver conectado.
16
Ptbr
1
2
Operações básicas
Seção
04
! AUX1 é definido como ON (ativado) por pa-
drão. Desative o AUX1 quando não estiver em
uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na pá-
gina 60). ! Carregar o áudio player portátil usando a
fonte de alimentação CC do carro, enquanto
conectado a uma entrada AUX, poderá gerar
ruído. Nesse caso, interrompa a carga. ! A Rear View (Câmera com visualização tra-
seira) não pode ser selecionada ao pressionar
SRC/OFF. ! A imagem da câmera com visualização trasei-
ra poderá ser exibida automaticamente quan-
do o ajuste apropriado for conduzido. Para
obter detalhes, consulte Ajuste da câmera
com visualização traseira (câmera traseira) na
página 66. ! Unidade externa refere-se a um produto
Pioneer (por exemplo, um produto que será
disponibilizado futuramente) que, embora
seja incompatível como uma fonte, possibilita
o controle das funções básicas com esta uni-
dade. Duas unidades externas podem ser con-
troladas com esta unidade. Quando duas
unidades externas são conectadas, a aloca-
ção à unidade externa 1 ou à unidade externa
2 é automaticamente ajustada por esta unida-
de. ! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
dade é conectado ao terminal de controle do
relé da antena automática do veículo, a ante-
na se estende quando a fonte da unidade é li-
gada. Para retrair a antena, desligue a
fonte.
Ajuste do volume
% Pressione + ou – para ajustar o nível do som.
Operação básica das teclas do painel sensível ao toque
Ativação das teclas do painel sensível ao toque
Operações básicas
1 Área de informações
Mostra várias informações dependendo da fonte.
2 Teclas do painel sensível ao toque
Toque para executar várias operações.
1 Toque na tela para ativar as teclas do painel sensível ao toque correspondentes a cada fonte.
As teclas do painel sensível ao toque são vi­sualizadas no display.
# Para ir para o próximo grupo de teclas do pai­nel sensível ao toque, toque em NEXT. # Para retornar ao grupo anterior de teclas do painel sensível ao toque, toque em PREV.
2 Toque em Hide para ocultar as teclas do painel sensível ao toque.
# Se você não utilizar as teclas do painel sensí­vel ao toque dentro de 30 segundos, elas serão automaticamente ocultadas ao selecionar as fon­tes de vídeo.
Ptbr
17

1
2
Seção
04
Operações básicas
Operação do menu
1 Tecla Function Menu
Toque para alternar para as funções de cada fonte.
2 Tecla Audio Menu
Toque para alternar para o menu de controle da qualidade sonora.
3 Tecla System Menu
Toque para alternar para o menu de funções de configuração.
4 Tecla Entertainment Menu
Toque para alternar para o menu de configu­ração de entretenimento.
5 Tecla ESC
Toque para cancelar o modo de controle das funções.
6 Tecla Back
Toque para retornar ao display anterior.
1 Toque em AV Menu para visualizar MENU.
Os nomes de menu são visualizados e os ope­ráveis são realçados.
# Quando AV Menu não for visualizado, você poderá exibi-lo ao tocar na tela.
2 Toque na tecla desejada para visualizar os nomes das funções que você deseja ope­rar.
3 Toque em ESC para retornar ao display de cada fonte.
Operação da barra de rolagem e da barra de limpeza
1 Barra de rolagem
2 Barra de limpeza
Esta unidade vem com a operação por toque da barra de rolagem e da barra de limpeza. Se o menu tiver várias páginas ou a lista tiver mais de cinco seleções, será possível arrastar a barra de rolagem, no lado esquerdo do menu, para visualizar os objetos ocultos. Para a operação do dispositivo de armazenamento USB e do disco, especifique o ponto de repro­dução arrastando a barra de limpeza.
18
Ptbr
Operações básicas
Seção
04
Operação da barra de rolagem
% Se você vir a barra de rolagem no lado esquerdo da tela, arraste para cima ou para baixo para visualizar o objeto oculto.
# Tocar em ou também pode exibir o objeto oculto.
Operação da barra de limpeza
Esta operação está disponível para as seguin­tes fontes:
! DVD Vídeo, DVD-VR ! Vídeo CD ! CD ! Arquivos de áudio compactados ! DivX
% Arraste a barra de limpeza na tela para
especificar o ponto de reprodução.
# A operação arrastar não estará disponível quando a barra de limpeza estiver esmaecida.
Ajuste do ângulo do painel de LCD
CUIDADO
Mantenha as mãos e os dedos longe da unidade quando estiver abrindo, fechando ou ajustando o painel de LCD. Tome muito cuidado com as mãos e os dedos de crianças.
1 Pressione h para visualizar o menu de ejeção.
2 Toque em nel de LCD a um ângulo facilmente visível.
# O ângulo de visualização do LCD pode ser ajustado em 5 posições diferentes. # O ângulo do painel de LCD ajustado será me­morizado e retornará automaticamente à mesma posição na próxima vez que o painel de LCD for aberto.
ou para ajustar o pai-
Operações básicas do DVD player incorporado
Reprodução de um disco
1 Pressione h para visualizar o menu de ejeção.
2 Toque em LCD.
O slot de carregamento de disco aparece.
# Quando um DVD (-R/-RW) ou CD (-R/-RW) for carregado nesta unidade, toque no ícone de fonte e, em seguida, toque em Disc para selecio­nar Disc.
3 Insira um DVD (-R/-RW) ou CD (-R/-RW) no slot de carregamento de disco.
O painel de LCD é fechado automaticamente e a reprodução é iniciada.
# Certifique-se de deixar o lado da etiqueta de um DVD (-R/-RW) ou CD (-R/-RW) voltado para cima.
# Depois de inserir um DVD (-R/-RW) ou CD (-
-R/-RW), utilize as teclas do painel sensível ao toque para selecionar o DVD player. # Quando um DVD (-R/-RW) ou CD (-R/-RW) for carregado nesta unidade, toque no ícone de fonte e, em seguida, toque em Disc para selecio­nar Disc. # Um menu pode ser visualizado se você estiver reproduzindo um DVD ou Vídeo CD. Consulte Operação do menu do DVD na página 24 e PBC na página 30. # Quando a função de reprodução automática estiver ativada, esta unidade cancelará o menu do DVD e iniciará automaticamente a reprodução a partir do primeiro capítulo do primeiro título. Consulte Reprodução automática de DVDs na pá- gina 28.
para abrir o painel de
Slot de carregamento de disco
Operações básicas
Ptbr
19
Seção
04
Operações básicas
# Você pode ejetar um DVD (-R/-RW) ou CD (-R/-
-RW) ao pressionar h e, em seguida, ao tocar em .
Notas
! O DVD player reproduz um DVD (-R/-RW) ou
CD (-R/-RW) de 12 cm padrão por vez. A repro­dução de um disco de 8 cm não é possível com esta unidade.
! Não insira nada a não ser um DVD (-R/-RW)
ou CD (-R/-RW) no slot de carregamento de disco.
! Se a função Bookmark estiver ativada, a repro-
dução do DVD será retomada do ponto sele­cionado. Para obter mais detalhes, consulte Retomada da reprodução (Bookmark) na pági­na 25.
! Se um DVD (-R/-RW) ou CD (-R/-RW) possuir
uma variedade de tipos de arquivo de mídia, como DivX e MP3, você poderá alternar entre os tipos de arquivo de mídia a serem reprodu­zidos. Consulte Ativação do tipo de arquivo de mídia nesta página.
! Se você não conseguir inserir completamente
um disco ou se, após inserir um disco, ele não for reproduzido, verifique se o lado da eti­queta está voltado para cima. Pressione h e, em seguida, toque em e verifique-o quanto a danos antes de inseri-lo novamente.
! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da
reprodução de um disco e o som emitido. Du­rante a leitura, Format Read é visualizado.
! Se uma mensagem de erro for visualizada,
consulte Mensagens de erro na página 103.
para ejetar o disco
Controles de reprodução básicos
A tabela a seguir mostra os controles básicos para a reprodução de discos. Os capítulos a seguir descrevem as outras funções de repro­dução mais detalhadamente.
Tecla O que faz
Inicia a reprodução, faz uma pausa na repro-
f
dução de um disco ou reinicia um disco em pausa.
g Interrompe a reprodução.
Pula para o início da faixa atual, capítulo ou arquivo e, depois, para as faixas/capítulos/ar­quivos anteriores.
o
! Tocar e segurar em o realiza o retro-
cesso rápido.
Pula para a faixa, capítulo ou arquivo seguin­tes.
p
! Tocar e segurar em p realiza o avanço
rápido.
Nota
Você pode encontrar alguns DVDs ou Vídeo CDs onde, em determinadas partes do disco, alguns controles de reprodução não funcionam. Isso não se trata de uma avaria.
Ativação do tipo de arquivo de mídia
Ao reproduzir um disco que contém uma va­riedade de tipos de arquivo de mídia, como DivX e MP3, você poderá alternar entre os tipos de arquivo de mídia a serem reproduzi­dos. ! Esta unidade permite a reprodução dos se-
guintes tipos de arquivo de mídia gravados em discos CD-R/RW/ROM.
Dados de áudio (CD-DA)Arquivos de áudio compactadosArquivos de vídeo DivXArquivos de imagens JPEG
! No caso de DVD-R/RW/ROM, esta unidade
não permite a reprodução de dados de áudio (CD-DA) ou arquivos de imagens JPEG.
% Toque em Media para alternar entre os tipos de arquivo de mídia.
Toque em Media várias vezes para alternar entre os seguintes tipos de arquivo de mídia: CD [Dados de áudio (CD-DA)]ROM-Audio (Áudio compactado)DivX (Arquivos de vídeo DivX)JPEG (Arquivos de imagem JPEG)
20
Ptbr
213
4
6
5
Rádio
Seção
05
Como ouvir o rádio
Importante
Se você estiver utilizando esta unidade na Améri­ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- tonia AM na página 61).
Estas são as etapas básicas necessárias para operar o rádio. Operação mais avançada do sintonizador será explicada na seguinte seção. Consulte a próxima página.
1 Ícone de fonte
Mostra qual fonte foi selecionada.
2 Indicador de banda
Mostra em qual banda o rádio está sintoni­zado, AM ou FM.
3 Indicador de número programado
Mostra qual programação foi selecionada.
4 Indicador de freqüência
Mostra em qual freqüência o sintonizador está sintonizado.
5 Indicador Local
É visualizado quando a sintonia por busca local está ativada.
6 Indicador 5 (Estéreo)
É visualizado quando a freqüência selecio­nada está sendo transmitida em estéreo.
2 Toque em Band para selecionar uma banda.
Toque em Band até visualizar a banda deseja­da (FM1, FM2, FM3 para FM ou AM).
3 Para sintonia manual, toque em c ou d rapidamente.
# Também é possível executar a sintonia ma­nual ao pressionar c ou d (TRACK).
4 Para sintonia por busca, toque em c ou d e segure por aproximadamente um se-
gundo e solte.
O sintonizador buscará as freqüências até en­contrar uma transmissão forte o suficiente para boa recepção.
# Você pode cancelar a sintonia por busca ao tocar em c ou d rapidamente. # Se você tocar em c ou d e segurar, poderá pular as emissoras. A sintonia por busca come­çará assim a tecla for liberada. # Também é possível executar a sintonia por busca ao pressionar e segurar c ou d (TRACK).
Nota
Ouvir o rádio AM enquanto um iPod estiver carre­gado nesta unidade poderá gerar ruído. Nesse caso, desconecte o iPod da unidade.
Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória
Você pode facilmente armazenar até seis fre­qüências de transmissão a serem chamadas posteriormente da memória. ! Seis emissoras para cada banda podem
ser armazenadas na memória.
1 Toque em List para exibir a lista progra­mada.
Rádio
1 Toque no ícone de fonte e, em seguida, toque em Radio para selecionar o rádio.
Ptbr
21
Seção
05
Rádio
2 Ao encontrar uma freqüência que você deseja armazenar na memória, toque em uma das teclas de sintonia de emissora pro­gramada de P1 a P6 e segure até emitir um bipe.
A freqüência da emissora de rádio seleciona­da terá sido armazenada na memória. Na próxima vez que você tocar na mesma tecla de sintonia de emissora programada, a freqüência da emissora de rádio será chama­da da memória.
# Quando P1 a P6 não forem visualizados, você poderá exibi-los ao tocar em List. # Você também pode utilizar a e b para cha- mar da memória as freqüências de emissoras de rádio atribuídas às teclas de sintonia de emissora programada de P1 a P6.
3 Toque em ESC para retornar ao display normal.
Introdução à operação avançada do sintonizador
1 Toque em AV Menu e, em seguida, toque em Function Menu para visualizar os nomes das funções.
Os nomes das funções são visualizados e os operáveis são realçados.
2 Toque em ESC para retornar ao display de freqüência.
# Para retornar ao display anterior, toque em
Back.
freqüências de transmissão gravadas utili­zando P1 a P6.
% Toque em BSM no menu de função para ativar a BSM. BSM começa a piscar. Enquanto BSM fica pis-
cando, as seis freqüências mais fortes de transmissão são armazenadas nas teclas de sintonia de emissora programada P1 a P6 na ordem de intensidade do sinal. Ao terminar, BSM parará de piscar.
# Para cancelar o processo de armazenamento, toque novamente em BSM.
Sintonia em sinais fortes
A sintonia por busca local permite que você sintonize apenas as emissoras de rádio com sinais suficientemente fortes para boa recep­ção.
% Toque em Local no menu de função para ajustar a sensibilidade.
Toque em Local várias vezes até visualizar o nível de sensibilidade desejado no display. Existem quatro níveis de sensibilidade para FM e dois níveis para AM: FM: OffLevel1Level2Level3Level4 AM: OffLevel1Level2 Um número de ajuste maior corresponde a um nível mais alto. O ajuste de nível mais alto permite a recepção apenas das emissoras mais fortes, enquanto os ajustes inferiores permitem que você receba progressivamente as emissoras mais fracas.
Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras) ar­mazena automaticamente as seis freqüências de transmissão mais fortes na ordem da inten­sidade do sinal. ! O armazenamento das freqüências de
transmissão com BSM pode substituir as
22
Ptbr
213
4
57896
213
4
57a
6
Reprodução de discos DVD
Seção
06
Como assistir a um DVD
DVD Vídeo
DVD-VR
Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um DVD com seu DVD player. Ope­ração mais avançada do DVD será explicada na seguinte seção. Consulte a página 28.
1 Ícone de fonte
Mostra qual fonte foi selecionada.
2 Indicador de número do título
Mostra o título atualmente sendo reproduzi­do.
3 Indicador de número do capítulo
Mostra o capítulo atualmente sendo repro­duzido.
5 Indicador de idioma do áudio
Mostra qual idioma do áudio foi seleciona­do. Para DVD-VR, somente o número do idioma de áudio é visualizado.
6 Indicador do formato digital
Mostra quando um sinal codificado no for­mato correspondente é detectado.
7 Canal/Freqüência de amostragem/Bits de quantização
Dependendo do formato do arquivo, algu­mas informações podem não ser visualiza­das.
8 Indicador de idioma da legenda
Mostra qual idioma da legenda foi selecio­nado.
9 Indicador de ângulo de visão
Mostra qual ângulo de visão foi seleciona­do.
a Indicador de método de reprodução
Mostra qual método de reprodução (ORIGINAL LIST ou PLAYLIST) foi seleciona- do.
1 Toque no ícone de fonte e, em seguida, toque em Disc para selecionar o DVD player.
# Se nenhum disco estiver carregado na unida­de, você não poderá selecionar Disc (DVD player). Insira um disco na unidade. (Consulte a página
19.) # Em alguns discos, um menu pode ser visuali­zado. (Consulte Operação do menu do DVD na próxima página.)
2 Toque na tela para visualizar as teclas do painel sensível ao toque.
# Toque em Hide para ocultar as teclas do pai- nel sensível ao toque.
Reprodução de discos DVD
4 Indicador de tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do capítulo atual.
Ptbr
23
Seção
06
Reprodução de discos DVD
3 Para retroceder ou avançar para um outro capítulo, toque em o ou p.
Tocar em p pulará para o início do próximo capítulo. Tocar em o uma vez pulará para o início do capítulo atual. Tocar novamente pula­rá para o capítulo anterior.
# Também é possível retroceder ou avançar para um outro capítulo ao pressionar c ou d (TRACK).
4 Para executar o avanço/retrocesso rápi­do, toque em o ou p e segure.
Se você continuar tocando em o ou p por cinco segundos, o ícone m ou n será realçado. Quando isso ocorrer, o recurso de re­trocesso rápido/avanço rápido continuará, mesmo se você liberar o ou p. Para reto­mar a reprodução em um ponto desejado, toque em f.
# O avanço rápido/retrocesso rápido talvez não seja possível, em determinados locais, em alguns discos. Se isso acontecer, a reprodução normal será automaticamente retomada. # Também é possível executar o retrocesso rápi­do/avanço rápido ao pressionar e segurar c ou d (TRACK).
Seleção de títulos da lista
A lista de títulos permite que você veja os títu­los em um disco e selecione um deles para re­produção. ! Essa função está disponível para DVD-VR.
1 Toque em List.
2 Toque no título favorito.
A seleção começará a ser reproduzida.
3 Toque em ESC para retornar ao display normal.
Visualização de informações do DVD-VR
As informações do DVD-VR podem ser visuali­zadas.
! Essa função está disponível para DVD-VR.
% Toque em INFO.
Toque em INFO várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes: IndicadoresNome do título
# Se não tiverem sido gravadas informações específicas em um disco DVD-VR, No xxxx será visualizado (por exemplo, No Title). # Se os caracteres gravados no disco não forem compatíveis com esta unidade, eles não serão visualizados.
Como retroceder ou avançar para um outro título
% Para retroceder ou avançar para um outro título, toque em a ou b.
Tocar em a pulará para o início do próximo tí­tulo. Tocar em b pulará para o início do título anterior. Os números dos títulos são visualizados por oito segundos.
Operação do menu do DVD
Alguns DVDs permitem que você selecione o conteúdo do disco utilizando um menu. ! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
! Você pode visualizar o menu ao tocar em
Menu ou Top Menu enquanto um disco é reproduzido. Tocar em qualquer uma des­sas teclas novamente permite que você ini­cie a reprodução do local selecionado no menu. Para obter detalhes, consulte as ins­truções fornecidas com o disco.
24
Ptbr
Reprodução de discos DVD
Seção
06
Utilização do controle de toque direto no menu do DVD
Essa função permite que você ative o menu do DVD ao tocar diretamente no item do menu.
% Toque diretamente no item desejado no menu do DVD.
# Essa função pode não funcionar adequada­mente, dependendo do conteúdo nos discos DVD. Nesse caso, use as teclas do painel sensível ao toque para operar o menu do DVD.
Utilização das teclas do painel sensível ao toque
1 Toque em para visualizar as teclas do painel sensível ao toque e operar o menu do DVD.
# Quando as teclas do painel sensível ao toque não forem visualizadas, você poderá exibi-las ao tocar na tela. # Para alternar para o controle de toque direto do menu do DVD, toque em Touch.
2 Toque em a, b, c ou d para selecionar o item de menu desejado.
3 Toque em Enter.
A reprodução iniciará a partir do item de menu selecionado.
# A maneira de visualizar o menu difere depen­dendo do disco.
Seleção do modo de reprodução
Você tem dois métodos para a reprodução de discos DVD-VR; ORIGINAL LIST (original) e PLAYLIST (lista de reprodução). ! Os títulos criados com gravadores de DVD
são denominados originais. Com base no original, os títulos reorganizados são deno­minados listas de reprodução. As listas de reprodução são criadas em discos DVD-R/ /RW.
! Essa função está disponível para DVD-VR.
% Toque em Mode Change para alternar o
modo de reprodução.
Se o modo de reprodução for alterado, a repro­dução começará no início do modo selecionado.
Retomada da reprodução (Bookmark)
A função Bookmark permite retomar a repro­dução, a partir de uma cena selecionada, na próxima vez que o disco for carregado. ! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
% Durante a reprodução, toque em Bookmark no ponto em que deseja reto­mar a reprodução na próxima vez.
A cena selecionada será marcada para que, na próxima vez, a reprodução seja retomada a partir desse ponto.
# Para remover a marcação de um disco, toque em Bookmark e segure durante a reprodução. # Você também pode fazer a marcação em um disco ao pressionar e segurar h no ponto deseja­do. Na próxima vez que você carregar o disco, a reprodução será retomada a partir do ponto mar­cado. Observe que você somente pode fazer a marcação em um disco utilizando esse método. Para remover a marcação de um disco, pressione h. # Você pode fazer a marcação em até seis dis­cos incluindo o disco que foi marcado utilizando h. # A marcação mais antiga é substituída pela nova marcação.
CM para frente/CM para trás
Esta função pula uma imagem reproduzida por um tempo especificado. Se o disco que está sendo reproduzido contiver comerciais, será possível pulá-los.
Reprodução de discos DVD
Ptbr
25
Seção
06
Reprodução de discos DVD
% Para retroceder ou avançar progressiva­mente, toque em
Cada vez que você tocar em mudarão na seguinte ordem:
CM para trás
5s15 s30 s1,0 min2,0 min3,0 min0s
CM para frente
30 s1,0 min1,5 min2,0 min3,0 min 5,0 min10,0 min0s
ou .
ou , os passos
Reprodução de quadro a quadro
Permite mover para frente um quadro por vez durante a reprodução.
% Toque em r durante a reprodução.
Cada vez que você tocar em r, você avança- rá um quadro.
# Para retornar à reprodução normal, toque em f. # Em alguns discos, as imagens talvez não sejam nítidas durante a reprodução de quadro a quadro. # Se um disco DVD-VR contiver uma imagem estática, toque em r enquanto a visualiza para alternar para a próxima imagem ou vídeo.
Reprodução em slow motion (movimento lento)
Permite reduzir a velocidade da reprodução.
% Toque em r e segure até visualizar durante a reprodução.
O ícone movimento lento (slow motion) avançada co­meça.
# Ao tocar em q ou r durante a reprodução em slow motion, você pode alterar a velocidade de reprodução em quatro passos na seguinte ordem:
1/161/81/41/2
é visualizado e a reprodução em
# Para retornar à reprodução normal, toque em f.
Notas
! Não há som durante a reprodução em slow
motion.
! Em alguns discos, as imagens talvez não
sejam nítidas durante a reprodução em slow motion.
! A reprodução em slow motion inversa não é
possível.
Pausa na reprodução
% Toque em f durante a reprodução.
# Para retomar a reprodução no mesmo ponto
em que a pausa foi ativada, toque novamente em f.
Busca da parte que você deseja reproduzir
Você pode utilizar a função de busca para en­contrar a parte que você deseja reproduzir. Em Vídeo DVD você pode selecionar Title (Tí­tulo), Chapter (Capítulo), Time (Hora) ou 10key (Teclado numérico). Para DVD-VR, você pode selecionar Title (Titu­lo), Chapter (Capitulo) ou Time (Hora). ! A busca por capítulo e a busca por hora
não serão possíveis quando a reprodução de um disco tiver sido interrompida.
1 Toque em Search.
2 Toque na opção de busca desejada (por ex., Chapter).
3 Toque em 0 a 9 para inserir o número desejado.
# Para cancelar os números inseridos, toque em C.
26
Ptbr
Reprodução de discos DVD
Seção
06
# Na função de busca por hora, para selecionar 1 hora e 11 minutos, converta a hora em 071 mi­nutos e 00 segundos e toque em 0, 7, 1, 0 e 0, nessa ordem.
4 Toque em .
Isso iniciará a reprodução a partir da parte se­lecionada.
Nota
Em discos com um menu, você também pode tocar em Menu ou Top Menu e fazer as seleções no menu visualizado.
Alteração do idioma do áudio durante a reprodução (Múltiplos áudios)
Os DVDs podem oferecer uma reprodução de áudio em diferentes idiomas e diferentes siste­mas (Dolby Digital, DTS etc.). Nos DVDs com gravações em múltiplos áudios, você pode al­ternar entre idiomas/sistemas de áudio duran­te a reprodução.
% Toque em Audio durante a reprodução.
Cada vez que você tocar em Audio, os siste­mas de áudio serão alternados.
Notas
! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas/siste-
mas de áudio somente poderá ser possível uti­lizando um display de menu.
! Você também pode alternar entre idiomas/sis-
temas de áudio utilizando Setup. Para obter detalhes, consulte Definição do idioma do áudio na página 55.
! Somente a saída digital de áudio DTS é possí-
vel. Se as saídas digitais e ópticas desta uni­dade não estiverem conectadas, o áudio DTS não funcionará; por esse motivo, selecione um ajuste de áudio diferente de DTS.
! As indicações no display, como Dolby D e
5.1 ch determinam o sistema de áudio grava-
do no DVD. Dependendo do ajuste, a reprodu-
ção pode não estar com o mesmo sistema de áudio que o indicado.
! Tocar em Audio durante o avanço/retrocesso
rápido, pausa ou slow motion o leva de volta à reprodução normal.
Alteração do idioma da legenda durante a reprodução (Múltiplas legendas)
Nos DVDs com gravações em múltiplas legen­das, você pode alternar entre idiomas de le­genda durante a reprodução.
% Toque em Subtitle durante a reprodu­ção.
Cada vez que você tocar em Subtitle, os idio­mas de legenda serão alternados.
Notas
! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas de le-
genda somente poderá ser possível utilizando um display de menu.
! Você também pode alternar entre os idiomas
de legendas utilizando Setup. Para obter deta- lhes, consulte Definição do idioma da legenda na página 55.
! Tocar em Subtitle durante o avanço/retroces-
so rápido, pausa ou slow motion o leva de volta à reprodução normal.
Alteração do ângulo de visão durante a reprodução (Múltiplos ângulos)
Nos DVDs com gravações em múltiplos ângu­los (tomadas de cenas em vários ângulos), você pode alternar entre os ângulos de visão durante a reprodução. ! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
Reprodução de discos DVD
Ptbr
27
Seção
06
Reprodução de discos DVD
! Durante a reprodução de uma tomada de
cena em múltiplos ângulos, o ícone de ân­gulo display do ícone de ângulo utilizando
Setup. Para obter detalhes, consulte Defini- ção do display do ícone de ângulo na página
56.
% Toque em Angle durante a reprodução de uma tomada de cena em múltiplos ân­gulos.
Nota
Tocar em Angle durante o avanço/retrocesso rá­pido, pausa ou slow motion o leva de volta à re­produção normal.
é visualizado. Ative ou desative o
Retorno à cena especificada
Você pode retornar à cena especificada onde o DVD que você está reproduzindo foi pré-pro­gramado para retornar. ! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
% Toque em Return para retornar à cena especificada.
# Se uma cena especificada não tiver sido pré-
-programada no DVD, essa função não será
possível.
Reprodução automática de DVDs
Quando um DVD com o menu de DVD for in­serido, esta unidade cancelará automatica­mente o menu de DVD e iniciará a reprodução a partir do primeiro capítulo do primeiro título. ! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
! Alguns DVDs podem não funcionar corre-
tamente. Se essa função não for completa­mente operada, desative-a e inicie a reprodução.
% Toque em Auto Play para ativar a repro­dução automática.
# Para desativar a reprodução automática, toque novamente em Auto Play. # Quando a reprodução automática estiver ati­vada, você não poderá operar a reprodução com repetição do DVD (consulte Repetição da reprodu- ção nesta página).
Introdução à operação avançada do DVD
1 Toque em AV Menu e, em seguida, toque em Function Menu para visualizar os nomes das funções.
Os nomes das funções são visualizados e os operáveis são realçados.
2 Toque em ESC para retornar ao display de reprodução.
# Para retornar ao display anterior, toque em
Back.
Repetição da reprodução
Existem três séries de reprodução com repeti­ção para o DVD.
% Toque em Repeat no menu de função para selecionar a série de repetição.
! Disc – Reproduz o disco atual ! Chapter – Repete o capítulo atual ! Title – Repete o título atual
# Se você executar a busca por capítulo ou o
avanço rápido/retrocesso, a série de reprodução com repetição mudará para Disc.
Seleção da saída de áudio
Você pode alternar a saída de áudio durante a reprodução de discos DVD Vídeo gravados com áudio LPCM. ! Essa função não será possível quando a re-
produção de um disco tiver sido interrom­pida.
28
Ptbr
Reprodução de discos DVD
! Se você selecionar Linear PCM, ao repro-
duzir um disco gravado no modo mono dual, será possível operar esta função. (Consulte Ajuste para saída digital na pági­na 58.)
% Toque em L/R Select no menu de função para selecionar a saída de áudio.
Toque em L/R Select várias vezes até visualizar a saída de áudio desejada no display.
! L+R – esquerda e direita ! Left – esquerda ! Right – direita ! Mix – mixagem esquerda e direita
# Dependendo do disco e do local da reprodu-
ção no disco, a função talvez não possa ser sele­cionada, indicando que a operação da função não é possível.
Seção
06
Reprodução de discos DVD
Ptbr
29
213
Seção
07
Reprodução de Vídeo CDs
Como assistir a um Vídeo CD
Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um Vídeo CD com seu DVD player. Operação mais avançada do Vídeo CD será ex­plicada na seguinte seção. Consulte a página
32.
1 Ícone de fonte
Mostra qual fonte foi selecionada.
2 Indicador de número da faixa
Mostra o número da faixa que está sendo reproduzida.
3 Indicador de tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual.
1 Toque no ícone de fonte e, em seguida, toque em Disc para selecionar o DVD player.
# Se nenhum disco estiver carregado na unida­de, você não poderá selecionar Disc (DVD player). Insira um disco na unidade. (Consulte a página
19.)
# Em um Vídeo CD com a função PBC (Controle de reprodução), um menu é visualizado. (Consul­te PBC nesta página.)
2 Toque na tela para visualizar as teclas do painel sensível ao toque.
# Toque em Hide para ocultar as teclas do pai- nel sensível ao toque.
3 Para retroceder ou avançar para uma outra faixa, toque em o ou p rapida­mente.
Tocar em p pulará para o início da próxima faixa. Tocar em o uma vez pulará para o iní­cio da faixa atual. Tocar novamente pulará para a faixa anterior.
# Durante o PBC, um menu poderá ser visuali­zado se você executar estas operações. # Também é possível retroceder ou avançar para uma outra faixa ao pressionar c ou d (TRACK).
4 Para executar o avanço/retrocesso rápi­do, toque em o ou p e segure.
Se você continuar tocando em o ou p por cinco segundos, o ícone m ou n será realçado. Quando isso ocorrer, o recurso de re­trocesso rápido/avanço rápido continuará, mesmo se você liberar o ou p. Para reto­mar a reprodução em um ponto desejado, toque em f.
# O avanço rápido/retrocesso rápido talvez não seja possível, em determinados locais, em alguns discos. Se isso acontecer, a reprodução normal será automaticamente retomada. # Também é possível executar o retrocesso rápi­do/avanço rápido ao pressionar e segurar c ou d (TRACK).
PBC
Durante a reprodução de Vídeo CDs com PBC (Controle de reprodução), PBC ON é visualiza­do. Você pode operar o menu PBC com
10key.
1 Quando o menu PBC é visualizado, toque em Search e depois toque em 10key.
# Dependendo dos discos, o menu pode ter duas ou mais páginas. Nesse caso, toque em o ou p para visualizar o menu seguinte ou anterior.
30
Ptbr
Loading...
+ 95 hidden pages