Pioneer AVH-P4050DVD User Manual [pt]

Manual de operação
DVD PLAYER
AVH-P4050DVD
Português (B)
Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu m odelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-
Funcionamento desta unidade
Não deixe de ler os tópicos a seguir
! Discos que podem ser reproduzidos 8 ! Números das regiões de discos DVD Vídeo 8 ! Quando uma operação é proibida 12
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA 6
Para garantir uma condução segura 6
– Quando utilizar um display conectado
à REAR MONITOR OUTPUT 7
– Quando utilizar uma câmera com
visualização traseira 7
Para evitar o descarregamento da bateria 7
Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 8
Discos que podem ser reproduzidos 8Números das regiões de discos DVD
Vídeo 8 Sobre este manual 8 Visite o nosso website 9 Recursos 9
Sobre o WMA 10Sobre MP3 11Sobre o AAC 11Sobre o DivX 11
Para proteger a tela de LCD 11 Para uma visualização confortável do
LCD 11
– Alteração do tamanho da tela
widescreen 11
– Alteração do ajuste da imagem 12
O que as marcas nos DVDs indicam 12
– Quando uma operação é proibida 12 Reajuste do microprocessador 12 Modo de demonstração de recursos 13 Utilização e cuidados do controle
remoto 13
Instalação da bateria 13
Utilização do controle remoto 13
Introdução aos botões 14
Unidade principal 14Controle remoto 15
Operações básicas 18
Ligar e desligar 18Seleção de uma fonte 18Ajuste do volume 19Operação básica das teclas do painel
sensível ao toque 19
Rádio 20
Operações básicas 20Armazenamento e chamada das
freqüências de transmissão da memória 21
– Introdução às operações
avançadas 21
– Armazenamento das freqüências mais
fortes de transmissão 21
– Sintonia em sinais fortes 22
DVD player incorporado 22
Operações básicas 22Controles de reprodução básicos 23Ativação do tipo de arquivo de
mídia 24
Operação do menu do DVD 24PBC 25Reprodução de conteúdo DivX®
VOD 25
– Como retroceder ou avançar para um
outro título 25
Seleção do modo de reprodução 26CM para frente/CM para trás 26Retomada da reprodução
(Bookmark) 26
– Busca da parte que você deseja
reproduzir 27
– Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 27
– Alteração do idioma da legenda
durante a reprodução (Múltiplas legendas) 28
2
Ptbr
Conteúdo
– Alteração do ângulo de visão durante a
reprodução (Múltiplos ângulos) 28
Reprodução de quadro a quadro 28Reprodução em slow motion
(movimento lento) 28
Retorno à cena especificada 29Reprodução automática de DVDs 29Informações de texto 29Seleção de faixas da lista 30Seleção de arquivos na lista de nomes
de arquivo 30
Seleção de títulos da lista 30Introdução às operações
avançadas 30
Repetição da reprodução 31Reprodução de faixas em ordem
aleatória 31
Exploração de faixas ou pastas 31Seleção da saída de áudio 32Utilização da compressão 32
Reprodução de músicas no iPod 33
Operações básicas 33Reprodução de vídeo 33Procura de uma música/vídeo 34Visualização de informações de texto
no iPod 34
Repetição da reprodução 34Reprodução de músicas em uma
ordem aleatória (shuffle) 35
– Reprodução de todas as músicas em
uma ordem aleatória (Shuffle todas) 35
– Operação da função iPod desta
unidade no seu iPod 35
Pausa de uma música 35Seleção de músicas da lista de álbuns
do artista atualmente sendo reproduzido 35
– Alteração da velocidade do
audiobook 36
Reprodução de músicas no áudio player
portátil USB/memória USB 36
Operações básicas 36
Pausa na reprodução do áudio
compactado 37
– Introdução às operações
avançadas 37
– Exibição de informações de texto de
um arquivo de áudio 38
– Seleção de arquivos na lista de nomes
de arquivo 38
Ajustes de áudio 38
Introdução aos ajustes de áudio 38Utilização do ajuste do equilíbrio 38Utilização do equalizador 39Ajuste da sonoridade 40Utilização da saída do alto-falante de
graves secundário 40
Intensificação de graves 41Utilização do filtro de alta
freqüência 41
– Ajuste de níveis de fonte 41
Ajuste do DVD player 42
– Introdução aos ajustes de
Configuração do DVD 42
Definição do idioma da legenda 42Definição do idioma do áudio 42Definição do idioma do menu 43Ativação ou desativação das legendas
de auxílio 43
– Definição do display do ícone de
ângulo 43
Definição da relação do aspecto 43Definição do bloqueio do
responsável 44
– Definição do arquivo de legenda
DivX 45
– Visualização do código de registro
DivX® VOD 45
Ajuste para saída digital 46Definição do tipo de código do controle
remoto 46
Ajustes iniciais 47
Definição dos ajustes iniciais 47Ativação do ajuste auxiliar 47Ajuste do passo de sintonia FM 47
Ptbr
3
Conteúdo
Ajuste do passo de sintonia AM 47
Ajuste da saída traseira e do
controlador do alto-falante de graves secundário 48
– Ativação de emudecimento/atenuação
do som 48
Ajuste do sinal de TV 49
Introdução do código PIN para conexão
sem fio Bluetooth 49
Correção de som distorcido 49
Reajuste das funções de áudio 49
Outras funções 50
Introdução aos ajustes do sistema 50
Alteração do modo de tela
widescreen 50
Alteração do ajuste da imagem 51
Seleção do display de plano de
fundo 52
Ajuste da entrada AV 52
Ajuste da hora 52
Ajuste da câmera com visualização
traseira (câmera traseira) 53
– Ativação do ajuste de carga do
iPod 53
Seleção da cor do OSD 54
Seleção da cor de iluminação 54
Ajuste das posições de resposta do
painel sensível ao toque (Calibração do painel sensível ao toque) 54
Utilização da fonte AUX 55
Utilização da unidade externa 56
Utilização do botão PGM 57
Acessórios disponíveis Áudio Bluetooth 58
Operações básicas 58
Pausa na reprodução 59
Introdução às operações
avançadas 59
– Conexão de um áudio player
Bluetooth 59
– Desconexão de um áudio player
Bluetooth 59
– Visualização de endereços BD
(Dispositivo Bluetooth) 59
Telefone Bluetooth 60
Operações básicas 60Configuração de chamadas viva-
voz 61
Como fazer uma chamada 62Como receber uma chamada 62Introdução às operações
avançadas 62
Conexão de um telefone celular 62Desconexão de um telefone
celular 63
– Registro de um telefone celular
conectado 63
– Exclusão de um telefone
registrado 63
– Conexão a um telefone celular
registrado 63
Utilização da Agenda de telefones 64Utilização do histórico de
chamadas 65
– Utilização de números
programados 66
– Como fazer uma chamada através da
introdução de um número de telefone 67
Como apagar a memória 67Ajuste do atendimento automático 67Ajuste da recusa automática 67Ativação do toque 67Cancelamento de eco e redução de
ruído 67
– Visualização de endereços BD
(Dispositivo Bluetooth) 68
Multi-CD player 68
Operações básicas 68Seleção de um disco 69Pausa na reprodução do CD 69Introdução às operações
avançadas 69
– Utilização das funções CD TEXT 70
DVD player 70
4
Ptbr
Conteúdo
Operações básicas 70Seleção de um disco 71Seleção de uma pasta 71Pausa na reprodução de disco 71Introdução às operações
avançadas 71
Sintonizador de TV 73
Operações básicas 73Armazenamento e chamada das
emissoras da memória 73
– Introdução às operações
avançadas 74
– Armazenamento seqüencial das
emissoras mais fortes 74
– Seleção do grupo de áreas 74
Processador de sinal digital 75
Introdução aos ajustes do DSP 75Utilização do controle do campo
sonoro 75
Utilização do seletor de posição 76Utilização do ajuste do equilíbrio 77Ajuste de níveis de fonte 77Utilização do controle da faixa
dinâmica 77
Utilização da função Down-mix 78Utilização do controle direto 78Utilização do Dolby Pro Logic II 78Ajuste do alto-falante 79Ajuste de níveis de saída do alto-
falante 80
– Seleção de uma freqüência de
cruzamento 81
– Ajuste dos níveis de saída do alto-
falante utilizando um som de teste 81
– Utilização do alinhamento de
tempo 82
Utilização do equalizador 83Utilização do equalizador
automático 84
– Função TA e EQ automáticos
(Alinhamento de tempo automático e Equalização automática) 84
Informações adicionais
Solução de problemas 88 Mensagens de erro 90 Compreensão das mensagens de erro da
função TA e EQ automáticos 92
Tratamento das diretrizes dos discos e do
player 94 Discos DVD 94 Discos DVD-R/DVD-RW 94 Discos AVCHD gravados 95 Discos CD-R/CD-RW 95 Discos duais 95 Arquivos de áudio compactados no
disco 95
Exemplo de uma hierarquia 96Compatibilidade com compressão de
áudio 96
Áudio player USB/memória USB 96
– Compatibilidade com o áudio player
USB/memória USB 96
– Orientações de manuseio e
informações suplementares 97
– Compatibilidade com compressão de
áudio 98
Arquivos de vídeo DivX 98
– Compatibilidade com DivX 99
Sobre como manusear o iPod 99
– Sobre os ajustes do iPod 99
Utilização correta do display 99
Manuseio do display 99Tela de cristal líquido (LCD) 100Como manter o display em boas
condições 100
– Pequeno tubo fluorescente 100
Gráfico de códigos de idiomas para o
DVD 101 Termos 102 Especificações 105
Índice 107
Ptbr
5
Seção
01
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Leia todas as instruções relacionadas ao dis­play e guarde-as para referência futura.
1 Leia este manual em sua totalidade e
atentamente antes de operar o display.
2 Mantenha este manual acessível como re-
ferência para os procedimentos de opera­ção e as informações de segurança.
3 Dê atenção especial às advertências conti-
das neste manual e siga atentamente as instruções.
4 Não permita a utilização deste sistema
por outras pessoas antes que elas leiam e compreendam as instruções de operação.
5 Não instale o display em um local onde
possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii) comprometer o desempenho de qualquer sistema operacional ou recursos de segu­rança do veículo, incluindo air bags, bo­tões com indicadores luminosos de perigo, ou (iii) comprometer a habilidade do motorista em conduzir o veículo com segurança.
6 Não opere este display, pois isso desviará
a sua atenção da condução segura do veí­culo. Obedeça sempre as regras para uma condução segura e siga as leis de trânsito existentes. Se tiver dificuldade em operar o sistema ou ler o display, estacione o veí­culo em um local seguro e faça os ajustes necessários.
7 Lembre-se de utilizar sempre o cinto de
segurança ao conduzir o veículo. Na hipó­tese de um acidente, se o cinto de segu­rança não estiver corretamente encaixado, seus ferimentos poderão ser consideravel­mente mais severos.
8 Nunca utilize fones de ouvido enquanto
dirige.
9 Para proporcionar maior segurança, deter-
minadas funções ficam desativadas a menos que o freio de mão esteja puxado e o veículo não esteja em movimento.
10 Nunca deixe o volume do seu display
muito alto de forma que você não consiga
ouvir o trânsito e os veículos de emergên­cia.
ADVERTÊNCIA
! Não tente instalar ou dar manutenção so-
zinho ao display. A instalação ou manu­tenção do display por pessoas sem treinamento e experiência em equipamen­tos eletrônicos e acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, entre outros.
Para garantir uma condução segura
ADVERTÊNCIA
! O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CO-
NECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DE­SENVOLVIDO PARA DETECTAR O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTA­ÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. A CONEXÃO OU O USO INADE­QUADO DESSE CONDUTOR PODE VIO­LAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
! Para evitar o risco de danos e ferimentos e a
violação em potencial das regras aplicáveis, esta unidade não pode ser utilizada com a tela de vídeo visível ao motorista.
! Para evitar o risco de acidente e a violação em
potencial das regras aplicáveis, o recurso de DVD ou TV frontal (vendido separadamente) nunca deve ser utilizado enquanto o veículo estiver sendo conduzido. Além disso, os dis­plays traseiros não devem estar em locais onde possam distrair a visão do motorista.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens em um display dentro de um veí­culo, até mesmo por outras pessoas que não sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais lo­cais onde essas regulamentações se aplicam, elas devem ser obedecidas e os recursos de DVD desta unidade não devem ser utilizados.
6
Ptbr
Precauções
Seção
01
Ao tentar assistir a um DVD, Vídeo CD ou à TV enquanto estiver dirigindo, a advertência Vie-
wing of front seat video source while dri­ving is strictly prohibited. é visualizada no
display dianteiro. Para assistir a um DVD, Vídeo CD ou à TV no display dianteiro, estacione o veículo em um local seguro e puxe o freio de mão.
Quando utilizar um display conectado à REAR MONITOR OUTPUT
A REAR MONITOR OUTPUT desta unidade serve para a conexão de um display a fim de permitir que os passageiros nos assentos tra­seiros assistam ao DVD ou à TV.
ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o display traseiro em um local
que possibilite ao motorista assistir ao DVD ou à TV enquanto dirige.
Quando utilizar uma câmera com visualização traseira
Com uma câmera com visualização traseira opcional, você pode utilizar esta unidade como um auxiliar para vigiar trailers ou dar marcha a ré em uma pequena vaga de esta­cionamento.
! Observe que as margens das imagens na câ-
mera com visualização traseira podem apare­cer um pouco diferentes dependendo se elas estiverem sendo exibidas em tela inteira ao dar marcha a ré e se as imagens estão sendo utilizadas para verificar a traseira quando o veículo estiver se movendo para frente.
Para evitar o descarregamento da bateria
Certifique-se de deixar o motor do veículo liga­do enquanto utiliza esta unidade. Utilizar esta unidade sem ligar o motor pode resultar no descarregamento da bateria. ! Quando não há fornecimento de energia a
esta unidade devido à troca da bateria do veículo ou por algum motivo semelhante, o microcomputador desta unidade é retorna­do à sua condição inicial. Recomendamos que você transcreva os dados de ajuste de áudio.
ADVERTÊNCIA
Não utilize em veículos que não tenham uma po­sição ACC.
Precauções
ADVERTÊNCIA
! A IMAGEM DA TELA PODE APARECER
INVERTIDA.
! UTILIZE AS INFORMAÇÕES APENAS
PARA CÂMERA COM VISUALIZAÇÃO TRASEIRA COM IMAGEM INVERTIDA OU ESPELHO. OUTRO USO PODE RE­SULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
CUIDADO
! A função da câmera com visualização traseira
é para auxiliar na supervisão de trailers ou ao dar marcha a ré. Não utilize para propósitos de entretenimento.
Ptbr
7
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade
CUIDADO
! Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétri­co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade.
! Mantenha este manual acessível como refe-
rência para os procedimentos de operação e precauções.
! Deixe sempre o volume baixo para que possa
ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade. ! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será apagada e deverá ser reprogramada.
! Se esta unidade não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a cen­tral de serviços autorizados da Pioneer mais próxima.
Discos que podem ser reproduzidos
Neste player, podem ser reproduzidos DVDs, Vídeo CDs e CDs que contenham os logotipos mostrados abaixo.
CD
Notas
!
! Este player somente pode reproduzir discos
é uma marca comercial da DVD Format/
/Logo Licensing Corporation.
que contenham as marcas mostradas acima.
Números das regiões de discos DVD Vídeo
Discos DVD Vídeo que contêm números de re­giões incompatíveis não podem ser reproduzi­dos neste player. O número da região do player pode ser encontrado na parte inferior desta unidade. A ilustração abaixo mostra as regiões e os nú­meros das regiões correspondentes.
DVD Vídeo
Vídeo CD
8
Ptbr
Sobre este manual
Esta unidade vem com diversas funções sofis­ticadas que garantem recepção e operação superiores. Todas as funções foram projetadas para serem utilizadas da forma mais fácil pos­sível, mas muitas delas não são auto-explicati­vas. Este manual de instruções tem como objetivo ajudá-lo a obter total benefício do po­tencial desta unidade e fazer com que você aproveite ao máximo o seu áudio.
Antes de utilizar este produto
Seção
02
É recomendável familiarizar-se com as fun­ções e respectivas operações, lendo o manual antes de começar a utilizar esta unidade. É especialmente importante que você leia e ob­serve as ADVERTÊNCIAS eosCUIDADOS neste manual.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
http://pioneer.jp/group/index-e.html
! Oferecemos as últimas informações sobre
a Pioneer Corporation em nosso site da Web.
Recursos
Operação em teclas do painel sensível ao toque
É possível operar esta unidade utilizando as te­clas do painel sensível ao toque.
Compatibilidade com DVD-R/RW
É possível reproduzir discos DVD-R/RW grava­dos com o formato de vídeo e o formato de Gravação de vídeo. (Consulte Discos DVD-R/ /DVD-RW na página 94.)
Vídeo CDs compatíveis com PBC
É possível reproduzir Vídeo CDs compatíveis com PBC (Controle de reprodução).
Compatibilidade com WMA, MP3 e AAC
Consulte Compatibilidade com compressão de áudio na página 96.
Compatibilidade com vídeo DivX
Consulte Compatibilidade com DivX na página
99.
Compatibilidade com Dolby Digital/ DTS
Ao utilizar esta unidade com um processador multicanal da Pioneer, você pode apreciar a atmosfera e emoção proporcionadas pelo soft-
®
ware de música e filme em DVD com grava­ções de 5.1 canais. ! Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logice o sím­bolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
! Fabricado sob licença sob a Patente dos
EUA no. 5.451.942 entre outras patentes nos EUA e mundiais emitidas e pendentes. DTS e DTS Digital Out são marcas comerci­ais registradas, e os logotipos e símbolo DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos os direitos reser­vados.
Compatibilidade com o áudio player portátil
! Entre em contato com o fabricante para
obter informações sobre seu áudio player
portátil USB/memória USB. Esta unidade corresponde ao seguinte: Áudio player portátil e memória compatí-
veis com USB MSC (Mass Storage Class) Reprodução de arquivos WMA, MP3, AAC
eWAV Para obter detalhes sobre compatibilidade, consulte Compatibilidade com compressão de áudio na página 98.
Compatibilidade com iPod
Esta unidade pode controlar e reproduzir mú­sicas em um iPod.
®
Antes de utilizar este produto
Ptbr
9
Seção
02
Antes de utilizar este produto
! Esta unidade suporta apenas os iPods a se-
guir. As versões de software de iPod supor­tadas são mostradas abaixo. Versões antigas de software de iPod podem não ter suporte. iPod da terceira geração (versão de sof t-
ware 2.3.0)
iPod da quarta geração (versão de soft-
ware 3.1.1)
iPod photo (versão de software 1.2.1)iPod da quinta geração (versão de soft-
ware 1.2.1)
iPod mini (versão de software 1.4.1)iPod nano da primeira geração (versão
de software 1.3.1)
iPod nano da segunda geração (versão
de software 1.1.3)
iPod nano da terceira geração (versão
de software 1.0.2)
iPod classic (versão de software 1.0.2)iPod touch (versão de software 1.1.1)
! Arquivos de música no iPod touch
podem ser reproduzidos.
! Ao utilizar um iPod, um cabo de interface
para iPod (por exemplo, CD-I200) é neces­sário.
! As operações podem variar dependendo da
versão de software do iPod.
! iPod é uma marca comercial da Apple Inc.,
registrada nos Estados Unidos e em outros países.
Sobre o WMA
O logotipo Windows Mediaimpresso na caixa indica que esta unidade pode reproduzir dados WMA. ! Windows Media e o logotipo do Windows
são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
! Esta unidade pode não operar correta-
mente dependendo do aplicativo utilizado para codificar arquivos WMA.
Nota
Este produto incorpora a tecnologia de proteção aos direitos autorais que é defendida por reivindi­cações dos métodos de determinadas patentes americanas e outros direitos de propriedade inte­lectual da Macrovision Corporation e de outros proprietários de direitos. A utilização dessa tec­nologia de proteção aos direitos autorais deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e desti­na-se apenas aos usos residencial e de visualiza­ção limitada, a menos que autorizada pela Macrovision Corporation. A engenharia reversa ou desmontagem é proibida.
10
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
02
Sobre MP3
O fornecimento deste produto dá o direito a apenas uma licença para uso particular e não comercial, e não dá o direito a uma licença nem implica qualquer direito de uso deste pro­duto em qualquer transmissão em tempo real (terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer outro meio) comercial (ou seja, que gere recei­ta), transmissão/reprodução via Internet, intra­nets e/ou outras redes ou em outros sistemas de distribuição de conteúdo eletrônico, como aplicativos de áudio pago ou áudio por de­manda. É necessária uma licença indepen­dente para tal uso. Para obter detalhes, visite http://www.mp3licensing.com.
Sobre o AAC
Esta unidade reproduz arquivos AAC codifica­dos pelo iTunes ! iTunes é uma marca comercial da Apple
Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países.
®
.
Sobre o DivX
! DivX, Certificado DivX e logotipos associa-
dos são marcas registradas da DivX, Inc. e
são utilizados sob licença.
Para proteger a tela de LCD
! Não permita a exposição do display à luz
direta do sol quando esta unidade não esti-
ver sendo utilizada. A exposição prolonga-
da à luz direta do sol pode resultar no mau
funcionamento da tela de LCD devido a
altas temperaturas. ! Ao utilizar um telefone celular, mantenha a
sua antena distante do display para evitar a
distorção do vídeo pela apresentação de
pontos, faixas coloridas, etc. ! Nunca toque a tela com qualquer outro ob-
jeto, a não ser com os dedos, quando for
realizar as funções do painel sensível ao
toque. A tela pode riscar facilmente.
Para uma visualização confortável do LCD
Devido à sua construção, o ângulo de visão da tela de LCD é limitado. Você pode ajustá-lo al­terando o tamanho da tela ou o ajuste da ima­gem.
Antes de utilizar este produto
DivX é um formato comprimido de vídeo digi­tal criado pelo codec de vídeo DivX Inc. Esta unidade pode reproduzir arquivos de vídeo DivX gravados em discos CD-R/RW/ /ROM e DVD-R/RW/ROM. Mantendo a mesma terminologia do DVD Vídeo, arquivos de vídeo DivX individuais são chamados Títulos.Ao nomear arquivos/títulos em um disco CD-R/ /RW ou DVD-R/RW antes de gravá-los, lembre-
-se que, por padrão, eles serão executados em ordem alfabética. Produto oficial e certificado DivX Reproduz todas as versões de vídeo DivX®(in­cluindo DivX arquivos de mídia DivX
®
6) com reprodução padrão de
®
®
®
da DivX,
Alteração do tamanho da tela widescreen
Ao alterar o tamanho da tela de 4:3 para 16:9, é possível ajustá-la de forma que se adapte à imagem de vídeo que está sendo reproduzida. Para obter detalhes relacionados à operação, consulte Alteração do modo de tela widescreen na página 50.
Ptbr
11
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Alteração do ajuste da imagem
Você pode fazer o melhor ajuste para a exibi­ção da imagem alterando BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR e HUE. Também pode es­curecer ou clarear toda a imagem utilizando DIMMER. Para obter detalhes relacionados à operação, consulte Alteração do ajuste da imagem na pá­gina 51.
O que as marcas nos DVDs indicam
As marcas abaixo podem ser encontradas nas etiquetas e embalagens de discos DVD. Elas indicam o tipo de imagem e áudio gravados no disco, e as funções que você pode utilizar.
Marca Significado
2
16 : 9 LB
ALL
Indica o número de sistemas de áudio.
Indica o número de idiomas de legen-
2
da.
Indica o número de ângulos de visão.
3
Indica o tipo de tamanho da imagem (relação do aspecto: relação de largu­ra para altura da tela).
4
Indica o número da região onde a re­produção é possível.
Reajuste do microprocessador
Pressionar RESET permitirá reajustar o micro­processador para os ajustes iniciais sem alte­rar as informações de marcação. O microprocessador deve ser reajustado sob as seguintes condições: ! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente
! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
1 Desligue a ignição.
2 Pressione RESET com a ponta de uma caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Nota
Depois de concluir as conexões ou quando qui­ser apagar todos os ajustes memorizados e retor­nar a unidade aos ajustes iniciais (de fábrica), ligue o motor ou coloque a chave da ignição na posição ACC ON antes de pressionar RESET.
Quando uma operação é proibida
Se você tentar executar uma operação, en­quanto estiver assistindo a um DVD, talvez ela não possa ser realizada devido à programação no disco. Se isso ocorrer, o ícone sualizado na tela. ! O ícone
pode não ser visualizado com
determinados discos.
12
Ptbr
será vi-
Antes de utilizar este produto
Seção
02
Modo de demonstração de recursos
O modo de demonstração de recursos é auto­maticamente iniciado quando você seleciona a fonte OFF. O modo de demonstração de re­cursos continua enquanto a chave da ignição estiver posicionada em ACC ou ON. Para can­celar o modo de demonstração de recursos, pressione e segure VOLUME/MUTE. Para rei­niciar o modo de demonstração de recursos, pressione e segure VOLUME/MUTE nova­mente. Lembre-se de que se o modo de de­monstração de recursos continuar funcionando com o motor do carro desligado, a bateria poderá descarregar.
Importante
O fio condutor vermelho (ACC) desta unidade deve ser conectado a um terminal acoplado às operações de ativação/desativação da chave de ignição. Do contrário, a bateria do veículo pode descarregar.
Utilização e cuidados do controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo (+) e negativo (–) alinhados corretamente. ! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
CUIDADO
! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V). ! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais. ! Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas
por uma do mesmo tipo ou equivalente. ! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas. ! Não armazene a bateria com objetos metáli-
cos. ! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma
nova bateria. ! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamenta-
ções governamentais ou com as normas das
instituições públicas do meio ambiente que
se aplicam ao seu país/região.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo. ! O controle remoto poderá não funcionar
corretamente se ficar exposto à luz direta
do sol.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol. ! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do
freio ou acelerador.
Antes de utilizar este produto
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte um médico ime­diatamente.
Ptbr
13
5
Seção
03
Funcionamento desta unidade
2
1
3
7
6
8
Introdução aos botões
Unidade principal
1 Botão SRC
Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte. Pressione para percorrer todas as fon­tes disponíveis.
2 Botão h (Ejetar)
Pressione para ejetar um disco desta unida­de.
3 Botão RESET
Pressione para retornar aos ajustes de fábri­ca (ajustes iniciais).
4
8 Conector de entrada AUX1 (conector estéreo/vídeo de 3,5 mm)
Utilize para conectar um dispositivo auxiliar.
4 Slot de carregamento de disco
Insira um disco a ser reproduzido.
5 Botao VOLUME/MUTE
Gire para aumentar ou diminuir o volume. Pressione para cortar o som.
6 Botão EQ
Pressione para selecionar várias curvas do equalizador.
7 Botão DISP OFF
Pressione para ativar ou desativar o display de informações.
14
Ptbr
a
2
3
k
l
j
f
g
h
4
d
e
c
b
8
6
5
7
i
1
9
Funcionamento desta unidade
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Controle remoto
Nomes dos botões Modo AVH Modo DVD
Chave de seleção do
1
controle remoto
2 Botão SRC
3 Botão ATT
4 Botões VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
Botão AUDIO Pressione para alterar o idioma do áudio durante a reprodução do DVD.
5
Botão SUBTITLE Pressione para alterar o idioma da legenda durante a reprodução do DVD.
Botão ANGLE Pressione para alterar o ângulo de visão durante a reprodução do DVD.
6 Botão RETURN
Mude para alterar o ajuste do controle remoto. Para obter detalhes, consulte Defini- ção do tipo de código do controle remoto na página 46.
Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis. Pressione e segure para desli­gar a fonte.
Pressione para diminuir rapidamente o nível de volume, em aproximadamente 90%. Pressione novamente para retornar ao nível de volume original.
Pressione para visualizar o menu PBC (Controle de reprodução) durante a reprodu­ção do PBC.
Ptbr
15
Seção
03
Funcionamento desta unidade
7 Botões a/b (DISC) Não utilizado.
Chave do modo de ope-
8
ração do controle re­moto
Botão BOOK MARK/
9
/Botão PGM
10 Botão DIRECT Não utilizado.
11 Botão REAR SOURCE Não utilizado.
12 Botão DISPLAY
Botão ENTERTAIN-
13
MENT
Botões de 0 a 10 ,
14
botão CLEAR
15 Botão BACK
16 Botão BAND/ESC
Código do controle remoto: AVH ou B
Não utilizado.
Código do controle remoto: A
Pressione para selecionar o disco se­guinte/anterior.
Alterne o modo de operação entre AVH, DVD e TV. Normalmente, está ajustado a
AVH. Para obter detalhes, consulte Utilização da chave do modo de operação do con- trole remoto na próxima página.
Pressione para operar as funções pré-
-programadas de cada fonte. (Consulte Utilização do botão PGM na página 57.)
Pressione para selecionar diferentes dis­plays.
Não utilizado.
Pressione de 0 a 10 para introduzir os números. Os botões de 1 a 6 podem operar a sintonia de emissora progra­mada do sintonizador ou a troca de disco do DVD player ou Multi-CD player. Pressione CLEAR para remover os nú- meros inseridos.
Pressione para retornar ao display ante­rior.
Pressione para selecionar a banda do sintonizador quando o sintonizador esti­ver selecionado como uma fonte. Tam­bém utilizado para cancelar o modo de controle das funções. Pressione para alternar entre os modos de áudio compactado e dados de áudio (CD-DA) ao reproduzir discos com áudio compactado e dados de áudio (CD-DA), como CD-EXTRA e CDs com modo misto.
Pressione para ativar ou desativar a fun­ção Bookmark (Marcação), se o seu DVD player tiver essa função. Para obter detalhes, consulte o manual de instru­ções do DVD player.
Código do controle remoto: AVH
Não utilizado.
Código do controle remoto: A ou B
Pressione para ligar ou desligar o DVD player.
Código do controle remoto: AVH
Não utilizado.
Código do controle remoto: A ou B
Pressione para selecionar diferentes dis­plays.
Pressione para selecionar um item de menu nos Vídeo CDs que apresentam a função PBC (Controle de reprodução).
Não utilizado.
Pressione para alternar entre os modos de áudio compactado e dados de áudio (CD-DA) ao reproduzir discos com áudio compactado e dados de áudio (CD-DA), como CD-EXTRA e CDs com modo misto.
16
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
03
Botão PLAY/PAUSE (f)
Botão REVERSE (m) Pressione para executar um retrocesso rápido.
Botão FORWARD (n)
17
Botão PREVIOUS (o) Pressione para retornar à faixa anterior (capítulo).
Botão NEXT (p) Pressione para ir para a próxima faixa (capítulo).
Botões STEP (r/q)
Botão STOP (g) Pressione para parar a reprodução.
18 Botão AUTO PLAY Pressione para ativar ou desativar a função de reprodução automática do DVD.
19 Botões a/b (FOLDER) Pressione para selecionar a pasta seguinte/anterior.
Botão (Almofada) de
20
seleção
Botão MENU Pressione para visualizar o menu do DVD durante a reprodução do DVD.
21
Botão TOP MENU Pressione para retornar ao menu inicial durante a reprodução do DVD.
Utilização da chave do modo de operação do controle remoto
Existem três modos de operação no controle remoto.
Pressione para alternar entre reprodução e pausa seqüencialmente.
Pressione para executar um avanço rápido.
Pressione para mover para frente um quadro por vez durante a reprodução do DVD/ /Vídeo CD. Pressione e segure por um segundo para ativar a reprodução lenta.
Mova para enviar comandos de avanço rápido, retrocesso e busca por faixa. Cli­que para chamar da memória MENU.
Mova para selecionar um menu no menu do DVD.
Operação no modo TV
As operações da TV disponíveis com um sinto­nizador de TV da Pioneer (por exemplo, GEX-
-P5750TV(P)) podem ser controladas com o modo AVH. O modo TV não é utilizado com
Operação no modo AVH
Ao operar esta unidade pelo controle remoto, o modo é normalmente alternado para AVH.
esta unidade. ! Para obter detalhes relacionados à opera-
ção, consulte os manuais de instruções do
sintonizador de TV.
Funcionamento desta unidade
Operação no modo DVD
Se você alternar o modo para DVD, as opera­ções do botão almofada e de 0 a 10 serão alte­radas para o DVD player.
% Quando quiser operar as seguintes fun­ções, alterne o modo para DVD:
! Quando operar o menu do DVD utilizando o
botão almofada. (Consulte Operação do menu do DVD na página 24.)
! Quando operar o menu PBC utilizando 0 a
10. (Consulte PBC na página 25.)
Ptbr
17
1
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Operações básicas
Ligar e desligar
1 Ícone de fonte
Como ligar a unidade
% Ao utilizar as teclas do painel sensível ao toque, toque no ícone de fonte e, em se­guida, toque no nome da fonte desejada.
Os nomes das fontes são visualizados e os se­lecionáveis são realçados.
% Ao utilizar o botão, pressione SRC para ligar a unidade.
Como desligar a unidade
% Ao utilizar as teclas do painel sensível ao toque, toque no ícone de fonte e, em se­guida, toque em OFF.
# Quando o ícone de fonte não for visualizado, você poderá exibi-lo ao tocar na tela.
% Ao utilizar o botão, pressione e segure SRC até desligar a unidade.
Seleção de uma fonte
Você pode selecionar uma fonte que deseja ouvir. Para alternar para o DVD player, carre­gue um disco na unidade. Para alternar para o iPod ou USB, conecte um iPod ou áudio player portátil USB/memória USB a esta unidade.
% Ao utilizar as teclas do painel sensível ao toque, toque no ícone de fonte e, em se­guida, toque no nome da fonte desejada.
Os nomes das fontes são visualizados e os se­lecionáveis são realçados.
! DVD – DVD player incorporado ! RADIO – Rádio ! iPod – iPod ! USB – Áudio player portátil USB/memória
USB
! TEL - Telefone Bluetooth ! BT-Audio – Áudio player Bluetooth ! S-DVD – DVD player/Multi-DVD player ! MCD – Multi-CD player ! AUX 1 – AUX 1 ! AUX 2 – AUX 2 ! AV Entrada AV ! TV – Televisão ! EXT 1 – Unidade externa 1 ! EXT 2 – Unidade externa 2 ! REARVIEW – Câmera com visualização tra-
seira
! OFF – Desliga a unidade
# Quando o ícone de fonte não for visualizado,
você poderá exibi-lo ao tocar na tela. # Ao operar o menu, você não pode selecionar uma fonte tocando no ícone de fonte. # Para fechar o menu de seleção de fonte, toque em ESC.
% Ao utilizar o botão, pressione SRC vári­as vezes para selecionar uma fonte deseja­da.
Notas
! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não
mudará: Quando não houver uma unidade corres-
pondente à fonte selecionada conectada.
Quando não houver um disco ou disque-
teira no player.
Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-
sativada (consulte a página 47).
Quando AV (Entrada AV) não estiver ajus-
tada em VIDEO (consulte a página 52).
18
Ptbr
1
Funcionamento desta unidade
Seção
03
! AUX1 é definido como VIDEO por padrão. De-
fina AUX1 como OFF quando não estiver em uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na pá­gina 47).
! A REARVIEW (Câmera com visualização tra-
seira) não pode ser selecionada ao pressionar SRC.
! A imagem da câmera com visualização trasei-
ra poderá ser exibida automaticamente quan­do o ajuste apropriado for conduzido. Para obter detalhes, consulte Ajuste da câmera com visualização traseira (câmera traseira) na página 53.
! Unidade externa refere-se a um produto
Pioneer (por exemplo, um produto que será disponibilizado futuramente) que, embora seja incompatível como uma fonte, possibilita o controle das funções básicas com esta uni­dade. Duas unidades externas podem ser con­troladas com esta unidade. Quando duas unidades externas são conectadas, a aloca­ção à unidade externa 1 ou à unidade externa 2 é automaticamente ajustada por esta unida­de.
! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
dade é conectado ao terminal de controle do relé da antena automática do veículo, a ante­na se estende quando a fonte da unidade é li­gada. Para retrair a antena, desligue a fonte.
Operação básica das teclas do painel sensível ao toque
Ativação das teclas do painel sensível ao toque
1 Teclas do painel sensível ao toque
Toque para executar várias operações.
1 Toque na tela para ativar as teclas do painel sensível ao toque correspondentes a cada fonte.
As teclas do painel sensível ao toque são vi­sualizadas no display.
# Para ir para o próximo grupo de teclas do pai­nel sensível ao toque, toque em NEXT. # Para retornar ao grupo anterior de teclas do painel sensível ao toque, toque em PREV.
2 Toque em HIDE para ocultar as teclas do painel sensível ao toque.
Funcionamento desta unidade
Ajuste do volume
% Utilize VOLUME/MUTE para ajustar o nível do som.
Gire VOLUME/MUTE para aumentar ou dimi­nuir o volume.
Nota
Se você não utilizar as teclas do painel sensível ao toque dentro de 30 segundos, elas serão auto­maticamente ocultadas ao selecionar as fontes de vídeo.
Ptbr
19
123
4
25134
6
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Operação do menu
1 Tecla FUNCTION MENU
Toque para selecionar as funções de cada fonte.
2 Tecla AUDIO MENU
Toque para selecionar vários controles de qua­lidade sonora.
3 Tecla SYSTEM MENU
Toque para selecionar várias funções de confi­guração.
4 Tecla ESC
Toque para cancelar o modo de controle das funções.
1 Toque em AV MENU para visualizar MENU.
Os nomes de menu são visualizados e os ope­ráveis são realçados.
# Quando AV MENU não for visualizado, você poderá exibi-lo tocando na tela.
2 Toque na tecla desejada para visualizar os nomes das funções que você deseja ope­rar.
# Para ir para o próximo grupo de nomes de funções, toque em NEXT. # Para retornar ao grupo anterior de nomes de funções, toque em PREV.
3 Toque em ESC para retornar ao display de cada fonte.
Rádio
Operações básicas
Importante
Se você estiver utilizando esta unidade na Améri­ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- tonia AM na página 47).
1 Ícone de fonte 2 Indicador de banda 3 Indicador de número programado 4 Indicador de freqüência 5 Indicador LOCAL
É visualizado quando a sintonia por busca local está ativada.
6 Indicador 5 (estéreo)
É visualizado quando a freqüência seleciona­da está sendo transmitida em estéreo.
1 Toque no ícone de fonte e, em seguida, toque em RADIO para selecionar o rádio.
2 Toque em BAND para selecionar uma banda.
Toque em BAND até visualizar a banda deseja­da (FM1, FM2, FM3 para FM ou AM).
3 Para sintonia manual, toque em c ou d rapidamente.
20
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
03
4 Para sintonia por busca, toque em c ou d e segure por aproximadamente um se-
gundo e solte.
O sintonizador buscará as freqüências até en­contrar uma transmissão forte o suficiente para boa recepção.
# Você pode cancelar a sintonia por busca ao tocar em c ou d rapidamente. # Se você tocar em c ou d e segurar, poderá pular as emissoras. A sintonia por busca come­çará assim que a tecla for liberada.
Nota
Ouvir o rádio AM enquanto um iPod estiver carre­gado nesta esta unidade poderá gerar ruído. Nesse caso, desative o ajuste de carga do iPod e o ruído desaparecerá. (Consulte Ativação do ajus- te de carga do iPod na página 53.)
Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória
Você pode facilmente armazenar até seis fre­qüências de transmissão a serem chamadas posteriormente da memória. ! Até 18 emissoras FM, seis para cada uma
das três bandas FM, e seis emissoras AM podem ser armazenadas na memória.
1 Toque em LIST para exibir a lista pro­gramada.
2 Ao encontrar uma freqüência que você deseja armazenar na memória, toque em uma das teclas de sintonia de emissora pro­gramada de P1 a P6 e segure até emitir um bipe.
A freqüência da emissora de rádio seleciona­da terá sido armazenada na memória. Na próxima vez que você tocar na mesma tecla de sintonia de emissora programada, a freqüência da emissora de rádio será chama­da da memória.
3 Toque em ESC para retornar ao display normal.
Nota
Você também pode utilizar a e b para chamar da memória as freqüências de emissoras de rádio atribuídas às teclas de sintonia de emissora programada de P1 a P6.
Introdução às operações avançadas
1 Toque em AV MENU e, em seguida, toque em FUNCTION MENU para visualizar os nomes das funções.
Os nomes das funções são visualizados e os operáveis são realçados.
2 Toque em ESC para retornar ao display de freqüência.
# Para retornar ao display anterior, toque em
BACK.
Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras) permite que você armazene automaticamente as seis freqüências mais fortes de transmis­são nas teclas de sintonia de emissora progra­mada P1 a P6 e, uma vez armazenadas, você poderá sintonizar essas freqüências com o toque de uma tecla. ! O armazenamento das freqüências de
transmissão com BSM pode substituir as
freqüências de transmissão gravadas utili-
zando P1 a P6.
% Toque em BSM no menu de função para ativar a BSM. BSM começa a piscar. Enquanto BSM fica pis-
cando, as seis freqüências mais fortes de transmissão são armazenadas nas teclas de sintonia de emissora programada P1 a P6 na ordem de intensidade do sinal. Ao terminar, BSM parará de piscar.
# Para cancelar o processo de armazenamento, toque novamente em BSM.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
21
3
26145
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Sintonia em sinais fortes
A sintonia por busca local permite que você sintonize apenas as emissoras de rádio com sinais suficientemente fortes para boa recep­ção.
% Toque em LOCAL no menu de função para ajustar a sensibilidade.
Toque em LOCAL várias vezes até visualizar o nível de sensibilidade desejado no display. Existem quatro níveis de sensibilidade para FM e dois níveis para AM: FM: OFFLEVEL1LEVEL2LEVEL3
LEVEL4
AM: OFFLEVEL1LEVEL2 O ajuste LEVEL4 permite a recepção apenas das emissoras mais fortes, enquanto os ajus­tes inferiores permitem que você receba pro­gressivamente as emissoras mais fracas.
DVD player incorporado
Operações básicas
1 Ícone de fonte 2 Indicador de mídia
Mostra o tipo de disco atualmente sendo re­produzido.
3 Indicador de número do título/pasta
DVD: mostra o título atualmente sendo repro­duzido. Áudio compactado e DivX: mostra a pasta atualmente sendo reproduzida.
4 Indicador de número do capítulo/faixa/arquivo
DVD: mostra o capítulo atualmente sendo re­produzido. Vídeo CD e CD: mostra a faixa atualmente sendo reproduzida. Áudio compactado e DivX: mostra o arquivo atualmente sendo reproduzido.
5 Indicador de tempo de reprodução 6 Área de mensagem variável
DVD Vídeo: mostra o idioma da legenda, o idioma do áudio e o ângulo de visão. CD TEXT, áudio compactado, DivX e DVD-VR: mostra as informações de texto do disco atualmente sendo reproduzido.
1 Insira um disco no slot de carregamen­to.
A reprodução iniciará automaticamente.
# Certifique-se de deixar o lado da etiqueta de um disco voltado para cima.
# Depois de inserir um disco, utilize as teclas do painel sensível ao toque para selecionar o DVD player.
22
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
03
# Quando a função de reprodução automática estiver ativada, esta unidade cancelará o menu do DVD e iniciará automaticamente a reprodução a partir do primeiro capítulo do primeiro título. Consulte Reprodução automática de DVDs na pá­gina 29. # Em alguns discos DVD, um menu pode ser vi­sualizado. (Consulte Operação do menu do DVD na próxima página.) # Em um Vídeo CD com a função PBC (Controle de reprodução), um menu é visualizado. (Consul­te PBC na página 25.) # Para ejetar um disco, pressione h (Ejetar).
2 Toque na tela para visualizar as teclas do painel sensível ao toque.
3 Ao reproduzir um áudio compactado ou DivX, toque em a ou b para selecionar uma pasta.
# Para retornar à pasta 01 (ROOT), toque e se-
. No entanto, se a pasta 01 (ROOT) não
gure tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02.
é visualizado apenas quando a lista estiver
sendo operada.
4 Para retroceder ou avançar para um outro capítulo/faixa, toque em o ou p rapidamente.
# Durante o PBC, um menu poderá ser visuali­zado se você executar estas operações.
5 Para executar o avanço/retrocesso rápi­do, toque em o ou p e segure.
Quando um DVD, disco DivX ou Vídeo CD esti­ver sendo reproduzido, se você tocar em o ou p e segurar por cinco segundos, o ícone m ou n será realçado. Quando isso ocor­rer, o recurso de retrocesso rápido/avanço rá­pido continuará, mesmo se você liberar o ou p. Para retomar a reprodução em um ponto desejado, toque em de.
# Ao reproduzir um DVD Vídeo ou Vídeo CD, o avanço/retrocesso rápido talvez não seja possível em determinados locais, em alguns discos. Se isso acontecer, a reprodução normal será auto­maticamente retomada.
Notas
! Se você não utilizar as teclas do painel sensí-
vel ao toque dentro de 30 segundos, elas
serão automaticamente ocultadas ao visuali-
zar imagens de vídeo. ! Leia as precauções sobre os discos e o player
Tratamento das diretrizes dos discos e do player
na página 94. ! Se uma mensagem de erro, como
ERROR-02-XX for visualizada, consulte Men-
sagens de erro na página 90.
! Se a função Bookmark estiver ativada, a repro-
dução do DVD será retomada do ponto sele-
cionado. Para obter mais detalhes, consulte
Retomada da reprodução (Bookmark) na pági-
na 26. ! Se o disco possuir uma variedade de tipos de
arquivo de mídia, como DivX e MP3, você po-
derá alternar entre os tipos de arquivo de
mídia a serem reproduzidos. Consulte Ativa-
ção do tipo de arquivo de mídia na próxima pá-
gina. ! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da
reprodução de um disco e o som emitido. Du-
rante a leitura, FORMAT READ é visualizado. ! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR
(Taxa de bit variável), o tempo de reprodução
não será exibido corretamente se as opera-
ções de avanço rápido e retrocesso forem uti-
lizadas. ! Ao reproduzir arquivos WMA, a lista de títulos
do álbum não será visualizada. ! Se os caracteres gravados no disco não forem
compatíveis com esta unidade, eles não serão
visualizados.
Controles de reprodução básicos
A tabela a seguir mostra os controles básicos para a reprodução de discos. Os capítulos a seguir descrevem as outras funções de repro­dução mais detalhadamente.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
23
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Tecla O que faz
Inicia a reprodução, faz uma pausa na repro-
de
dução de um disco ou reinicia um disco em pausa.
g Interrompe a reprodução.
Pula para o início da faixa atual, capítulo ou arquivo e, depois, para as faixas/capítulos/ar­quivos anteriores.
o
! Tocar e segurar em o realiza o retro-
cesso rápido.
Pula para a faixa, capítulo ou arquivo seguin­tes.
p
! Tocar e segurar em p realiza o avanço
rápido.
Notas
! Também é possível executar o avanço/retro-
cesso rápido ao pressionar e segurar o botão m ou n no controle remoto.
! Você pode encontrar alguns DVDs ou Vídeo
CDs onde, em determinadas partes do disco, alguns controles de reprodução não funcio­nam. Isso não se trata de uma avaria.
Ativação do tipo de arquivo de mídia
Ao reproduzir um disco que contém uma va­riedade de tipos de arquivo de mídia, como DivX e MP3, você poderá alternar entre os tipos de arquivo de mídia a serem reproduzi­dos. ! Esta unidade permite a reprodução dos se-
guintes tipos de arquivo de mídia gravados em discos CD-R/RW/ROM.
Dados de áudio (CD-DA)Arquivos de áudio compactados (WMA/
/MP3/AAC)
Arquivos de vídeo DivX
! No caso de DVD-R/RW/ROM, esta unidade
não permite a reprodução de dados de áudio (CD-DA).
% Toque em MEDIA para alternar entre os tipos de arquivo de mídia.
Toque em MEDIA várias vezes para alternar entre os seguintes tipos de arquivo de mídia:
CD [Dados de áudio (CD-DA)] WMA/MP3/AAC (Áudio compactado)DivX
(Arquivos de vídeo DivX)
Operação do menu do DVD
Alguns DVDs permitem que você selecione o conteúdo do disco utilizando um menu. ! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
! Você pode visualizar o menu ao tocar em
MENU ou TOP MENU enquanto um disco é reproduzido. Tocar em qualquer uma des­sas teclas novamente permite que você ini­cie a reprodução do local selecionado no menu. Para obter detalhes, consulte as ins­truções fornecidas com o disco.
Utilização do controle de toque direto no menu do DVD
Essa função permite que você ative o menu do DVD tocando diretamente no item do menu.
% Toque diretamente no item desejado no menu do DVD.
# Essa função pode não funcionar adequada­mente, dependendo do conteúdo nos discos DVD. Nesse caso, use as teclas do painel sensível ao toque para operar o menu do DVD.
Utilização das teclas do painel sensível ao toque
1 Toque em para visualizar as teclas do painel sensível ao toque e operar o menu do DVD.
# Quando as teclas do painel sensível ao toque não forem visualizadas, você poderá exibi-las ao tocar na tela. # Para alternar para o controle de toque direto do menu do DVD, toque em TOUCH.
2 Toque em a, b, c ou d para selecionar o item de menu desejado.
3 Toque em ENTER.
A reprodução iniciará a partir do item de menu selecionado.
24
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
03
# Se você alternar o modo de operação do con­trole remoto para DVD, o botão almofada no con­trole remoto também poderá operar o menu do DVD. (Consulte a página 17.) # A maneira de visualizar o menu difere depen­dendo do disco.
PBC
Durante a reprodução de Vídeo CDs com PBC (Controle de reprodução), PBC ON é visualiza­do. Você pode operar o menu PBC com 10Key. ! Essa função está disponível para Vídeo CD.
1 Quando o menu PBC é visualizado, toque em SEARCH e depois toque em 10Key.
# Dependendo dos discos, o menu pode ter duas ou mais páginas. Nesse caso, toque em o ou p para visualizar o menu seguinte ou anterior.
2 Toque em 0 a 9 correspondendo a um número de menu e, em seguida, toque em ENTER para iniciar a reprodução.
A reprodução iniciará a partir do item de menu selecionado.
3 Toque em ESC para ocultar as teclas do painel sensível ao toque.
Notas
! Você pode visualizar o menu ao tocar em
RETURN durante a reprodução PBC. Para obter detalhes, consulte as instruções forneci­das com o disco.
! O controle de reprodução (PBC) do Vídeo CD
não pode ser cancelado.
! Durante a reprodução de Vídeo CDs com PBC
(Controle de reprodução), PBC ON, as funções Busca e Busca por hora não poderão ser utili­zadas e você não poderá selecionar a série de reprodução com repetição.
Reprodução de conteúdo DivX
®
VOD
Certos conteúdos DivX VOD (vídeo sob de­manda) só podem ser reproduzidos por um determinado número de vezes. Quando você carrega um disco contendo conteúdo do tipo DivX VOD, o número permitido de reprodu­ções é exibido na tela e você tem a opção de reproduzir o disco (e, portanto, utilizar uma das permissões de reprodução restantes), ou parar. Se você carregar um disco cujo conteú­do DivX VOD tiver expirado (por exemplo, o nú­mero de reproduções permitidas é zero), Rental Expired. será visualizado. ! Se o seu conteúdo DivX VOD permite um
número ilimitado de reproduções, você po-
derá carregar o disco no player e reproduzir
o seu conteúdo quantas vezes quiser e ne-
nhuma mensagem será exibida.
Importante
! Para reproduzir conteúdo DivX VOD nesta uni-
dade, você primeiro precisa registrar a unida-
de junto ao seu provedor de conteúdo DivX
VOD. Para obter informações sobre o seu có-
digo de registro, consulte Visualização do códi-
go de registro DivX
! O conteúdo DivX VOD é protegido pelo siste-
ma DRM (Digital Rights Management). O sis-
tema limita a reprodução de conteúdo de
equipamentos específicos e registrados.
®
VOD na página 45.
% Se a mensagem for exibida depois de carregar um disco com conteúdo DivX VOD, toque em PLAY.
A reprodução de conteúdo DivX VOD será ini­ciada.
# Para pular para o próximo arquivo, toque em NEXT PLAY. # Se você não quiser reproduzir o conteúdo DivX VOD, toque em STOP.
Como retroceder ou avançar para um outro título
! Essa função está disponível para DVD.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
25
Seção
03
Funcionamento desta unidade
% Para retroceder ou avançar para um outro título, toque em a ou b.
Tocar em a pulará para o início do próximo tí­tulo. Tocar em b pulará para o início do título anterior. Os números dos títulos são visualizados por oito segundos.
# Para alternar entre os grupos de teclas do pai­nel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV.
Seleção do modo de reprodução
Você tem dois métodos para a reprodução de discos DVD-VR; ORIGINAL (original) e PLAYLIST (lista de reprodução). ! Os títulos criados com gravadores de DVD
são denominados originais. Com base no original, os títulos reorganizados são deno­minados listas de reprodução. As listas de reprodução são criadas em discos DVD-R/ /RW.
! Essa função está disponível para DVD-VR.
% Toque em MODE CHANGE para alternar
o modo de reprodução.
Se o modo de reprodução for alterado, a repro­dução começará no início do modo seleciona­do.
CM para frente/CM para trás
Esta função pula uma imagem reproduzida por um tempo especificado. Se o disco que está sendo reproduzido contiver comerciais, será possível pulá-los.
! Essa função está disponível para DVD.
% Para retroceder ou avançar progressiva-
mente, toque em
Cada vez que você tocar em mudarão na seguinte ordem:
CM para trás
5s15 s30 s1,0 min2,0 min3,0 min0s
CM para frente
30 s1,0 min1,5 min2,0 min3,0 min 5,0 min10,0 min0s
ou .
ou , os passos
Retomada da reprodução (Bookmark)
A função Bookmark permite retomar a repro­dução, a partir de uma cena selecionada, na próxima vez que o disco for carregado. ! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
% Durante a reprodução, toque em BOOKMARK no ponto em que deseja reto­mar a reprodução na próxima vez.
A cena selecionada será marcada para que, na próxima vez, a reprodução seja retomada a partir desse ponto. Você pode fazer a marca­ção em até cinco discos. Depois disso, a mar­cação mais antiga é substituída pela nova marcação.
# Para alternar entre os grupos de teclas do pai­nel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV. # Para remover a marcação de um disco, toque em BOOKMARK e segure durante a reprodução. # Se você alternar o modo de operação do con­trole remoto para DVD, também poderá marcar um disco utilizando BOOK MARK no controle re­moto. (Consulte a página 17.) # Você também pode fazer a marcação em um disco ao pressionar e segurar EJECT no ponto de­sejado. Na próxima vez que você carregar o disco, a reprodução será retomada a partir do ponto marcado. Observe que você somente pode fazer a marcação em um disco utilizando esse método. Para remover a marcação de um disco, pressione EJECT.
26
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
03
Busca da parte que você deseja reproduzir
Você pode utilizar a função de busca para en­contrar a parte que você deseja reproduzir. ! Esta função está disponível para DVD,
disco DivX e Vídeo CD.
! As buscas por capítulo, faixa e hora não
serão possíveis quando a reprodução de um disco tiver sido interrompida.
! Durante a reprodução de Vídeo CDs com o
recurso PBC (Controle de reprodução), essa função não pode ser operada.
1 Toque em SEARCH.
# Para alternar entre os grupos de teclas do pai­nel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV.
2 Toque na opção de busca desejada (por ex., CHAP.).
# Você não pode operar este passo durante a re­produção de disco DivX.
3 Toque em 0 a 9 para inserir o número desejado.
# Para cancelar os números inseridos, toque em C. # Na função de busca por hora, para selecionar 1 hora e 11 minutos, converta a hora em 71 minu­tos e 00 segundos e toque em 7, 1, 0 e 0, nessa ordem.
4 Toque em ENTER.
Isso iniciará a reprodução a partir da parte se­lecionada.
Nota
Em discos DVD com um menu, você também pode tocar em MENU ou TOP MENU e fazer as seleções no menu visualizado.
mas (Dolby Digital, DTS etc.). Nos DVDs com gravações em múltiplos áudios, você pode al­ternar entre idiomas/sistemas de áudio duran­te a reprodução. ! Esta função está disponível para DVD e
disco DivX.
% Toque em AUDIO durante a reprodu­ção.
Cada vez que você tocar em AUDIO, os siste­mas de áudio serão alternados.
# Para alternar entre os grupos de teclas do pai­nel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV.
Notas
! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas/siste-
mas de áudio somente poderá ser possível uti-
lizando um display de menu. ! Você também pode alternar entre idiomas/sis-
temas de áudio utilizando DVD SETUP. Para
obter detalhes, consulte Definição do idioma
do áudio na página 42. ! Somente a saída digital de áudio DTS é possí-
vel. Se as saídas digitais e ópticas desta uni-
dade não estiverem conectadas, o áudio DTS
não funcionará; por esse motivo, selecione
um ajuste de áudio diferente de DTS.
! As indicações no display, como Dolby D e
5.1ch determinam o sistema de áudio gravado
no DVD. Dependendo do ajuste, a reprodução
pode não estar com o mesmo sistema de
áudio que o indicado. ! Tocar em AUDIO durante o avanço/retrocesso
rápido, pausa ou slow motion o leva de volta à
reprodução normal.
Funcionamento desta unidade
Alteração do idioma do áudio durante a reprodução (Múltiplos áudios)
Os DVDs podem oferecer uma reprodução de áudio em diferentes idiomas e diferentes siste-
Ptbr
27
Seção
03
Funcionamento desta unidade
Alteração do idioma da legenda durante a reprodução (Múltiplas legendas)
Nos DVDs com gravações em múltiplas legen­das, você pode alternar entre idiomas de le­genda durante a reprodução. ! Esta função está disponível para DVD e
disco DivX.
% Toque em SUBTITLE durante a reprodu­ção.
Cada vez que você tocar em SUBTITLE, os idio­mas de legenda serão alternados.
# Para alternar entre os grupos de teclas do pai­nel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV.
Notas
! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas de le-
genda somente poderá ser possível utilizando um display de menu.
! Você também pode alternar entre os idiomas
de legenda utilizando DVD SETUP. Para obter detalhes, consulte Definição do idioma da le- genda na página 42.
! Tocar em SUBTITLE durante o avanço/retro-
cesso rápido, pausa ou slow motion o leva de volta à reprodução normal.
Alteração do ângulo de visão durante a reprodução (Múltiplos ângulos)
Nos DVDs com gravações em múltiplos ângu­los (tomadas de cenas em vários ângulos), você pode alternar entre os ângulos de visão durante a reprodução. ! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
! Durante a reprodução de uma tomada de
cena em múltiplos ângulos, o ícone de ân­gulo display do ícone de ângulo utilizando DVD SETUP. Para obter detalhes, consulte Definição do display do ícone de ângulo na página 43.
é visualizado. Ative ou desative o
% Toque em ANGLE durante a reprodução de uma tomada de cena em múltiplos ân­gulos.
Cada vez que você tocar em ANGLE, os ângu­los serão alternados.
# Para alternar entre os grupos de teclas do pai­nel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV.
Nota
Tocar em ANGLE durante o avanço/retrocesso rá­pido, pausa ou slow motion o leva de volta à re­produção normal.
Reprodução de quadro a quadro
Permite mover para frente um quadro por vez durante a reprodução. ! Esta função está disponível para DVD e
Vídeo CD.
% Toque em r durante a reprodução.
Cada vez que você tocar em r, você avança­rá um quadro.
# Para retornar à reprodução normal, toque em de. # Para alternar entre os grupos de teclas do pai­nel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV. # Em alguns discos, as imagens talvez não sejam nítidas durante a reprodução de quadro a quadro.
Reprodução em slow motion (movimento lento)
Permite reduzir a velocidade da reprodução. ! Esta função está disponível para DVD e
Vídeo CD.
% Toque em r e segure até visualizar durante a reprodução.
O ícone movimento lento (slow motion) avançada co­meça.
# Ao tocar em r durante a reprodução em slow motion, você pode alterar a velocidade de re­produção em quatro passos na seguinte ordem:
1/161/81/41/2
é visualizado e a reprodução em
28
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
03
# Para alternar entre os grupos de teclas do pai­nel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV. # Para retornar à reprodução normal, toque em de.
Notas
! Não há som durante a reprodução em slow
motion.
! Em alguns discos, as imagens talvez não
sejam nítidas durante a reprodução em slow motion.
! A reprodução em slow motion inversa não é
possível.
Retorno à cena especificada
Você pode retornar à cena especificada onde o DVD que você está reproduzindo foi pré-pro­gramado para retornar. ! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
% Toque em RETURN para retornar à cena especificada.
# Para alternar entre os grupos de teclas do pai­nel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV. # Se uma cena especificada não tiver sido pré-
-programada no DVD, essafunção não será possí­vel.
Reprodução automática de DVDs
Quando um DVD com o menu de DVD for in­serido, esta unidade cancelará automatica­mente o menu de DVD e iniciará a reprodução a partir do primeiro capítulo do primeiro título. ! Essa função está disponível para DVD
Vídeo.
! Alguns DVDs podem não funcionar corre-
tamente. Se essa função não for completa­mente operada, desative-a e inicie a reprodução.
% Toque em AUTO PLAY para ativar a re­produção automática.
# Para desativar a reprodução automática, toque novamente em AUTO PLAY.
# Você também pode ativar ou desativar a repro­dução automática ao pressionar o botão AUTO PLAY no controle remoto. # Para alternar entre os grupos de teclas do pai­nel sensível ao toque, toque em NEXT ou PREV. # Quando a reprodução automática estiver ati­vada, você não poderá operar a reprodução com repetição do DVD (consulte Repetição da reprodu- ção na página 31).
Informações de texto
As informações de texto gravadas em um disco podem ser visualizadas. As informações de texto são visualizadas na área de mensa­gem variável. ! Esta função está disponível para CD TEXT,
disco de áudio compactado, disco DivX e
DVD-VR.
Exibição de informações de texto
% Toque em INFO.
Toque em INFO várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes:
Para discos com CD TEXT
: Título do disco: Nome do artista do disco da faixa
Para discos de áudio compactado
Título do álbum do artista
Para discos DivX
Para discos DVD-VR
Nome do título
! Durante a fabricação, determinadas informa-
: Título da faixa : Nome do artista
: Nome da pasta: Nome do arquivo:
: Título da faixa: Nome
: Nome da pasta: Nome do arquivo
/ : Modo de reprodução:
Notas
ções em alguns discos são codificadas. Esses discos podem conter informações como o tí­tulo do CD, o título da faixa, o nome do artista e o tempo de reprodução e são denominados discos com CD TEXT.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
29
Seção
03
Funcionamento desta unidade
! Se informações específicas não tiverem sido
gravadas em um disco com CD TEXT,
No XXXX será visualizado (por exemplo, No name).
! Se não tiverem sido gravadas informações
específicas em um disco de áudio compacta­do, No XXXX será visualizado (por exemplo, No name).
! Ao reproduzir arquivos WMA, o título do
álbum não é visualizado.
Seleção de faixas da lista
A lista de faixas permite que você veja as fai­xas em um disco e selecione uma delas para reprodução. Ao reproduzir um disco com CD TEXT, os títulos das faixas são visualizados. ! Esta função está disponível para CD.
1 Toque em LIST.
2 Toque em listas de faixas.
3 Toque na faixa favorita.
A seleção começará a ser reproduzida.
4 Toque em ESC para retornar ao display normal.
ou para alternar entre as
sualizada nela. Repita as etapas 2 e 3 para sele­cionar o nome do arquivo desejado. # Para retornar à lista anterior (a pasta que está um nível acima), toque em # Para retornar à pasta 01 (ROOT), toque e se- gure
. No entanto, se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02.
4 Toque em ESC para retornar ao display normal.
.
Seleção de títulos da lista
A lista de títulos permite que você veja os títu­los em um disco e selecione um deles para re­produção. ! Essa função está disponível para DVD-VR.
1 Toque em LIST.
2 Toque em listas de títulos.
3 Toque no título favorito.
A seleção começará a ser reproduzida.
4 Toque em ESC para retornar ao display normal.
ou para alternar entre as
Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo
A lista de nomes de arquivo permite que você veja a lista de nomes de arquivo (ou nomes de pasta) e selecione um deles para reprodução. ! Esta função está disponível para disco de
áudio compactado e disco DivX.
1 Toque em LIST.
2 Toque em listas de títulos.
3 Toque no nome do arquivo favorito (ou nome da pasta).
A seleção começará a ser reproduzida.
# Quando tiver selecionado uma pasta, uma lista de nomes de arquivos (ou de pastas) será vi-
30
Ptbr
ou para alternar entre as
Introdução às operações avançadas
1 Toque em AV MENU e, em seguida, toque em FUNCTION MENU para visualizar os nomes das funções.
Os nomes das funções são visualizados e os operáveis são realçados.
2 Toque em ESC para retornar ao display de reprodução.
# Para retornar ao display anterior, toque em
BACK.
Loading...
+ 78 hidden pages