Before installing this unit ............................. 12
Installation with the holder
and side bracket ...................................... 12
Installation using the screw holes
on the side of the unit ............................. 13
WARNING
• To avoid the risk of accident and the potential
6
violation of applicable laws, the front DVD or TV
(sold separately) feature should never be used
while the vehicle is being driven. Also, Rear
Displays should not be in a location where it is a
visible distraction to the driver.
• In some countries or states the viewing of images
on a display inside a vehicle even by persons
other than the driver may be illegal. Where such
regulations apply, they must be obeyed and this
unit’s DVD features should not be used.
CAUTION
• PIONEER does not recommend that you
install or service your display yourself.
Installing or servicing the product may
expose you to risk of electric shock or other
hazards. Refer all installation and servicing
of your display to authorized Pioneer service
personnel.
• Secure all wiring with cable clamps or
electrical tape. Do not allow any bare wiring
to remain exposed.
• Do not drill a hole into the engine
compartment to connect the yellow lead
of the unit to the vehicle battery. Engine
vibration may eventually cause the insulation
to fail at the point where the wire passes from
the passenger compartment into the engine
compartment. Take extra care in securing the
wire at this point.
• It is extremely dangerous to allow the display
lead to become wound around the steering
column or gearshift. Be sure to install the
display in such a way that it will not obstruct
driving.
• Make sure that wires will not interfere with
moving parts of the vehicle, such as the
gearshift, parking brake or seat sliding
mechanism.
• Do not shorten any leads. If you do, the
protection circuit may fail to work properly.
WARNING
LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR
IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS
AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER
SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH.
IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS
LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY
RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.
2
Connecting the units
Note
• This unit cannot be installed in a vehicle without
ACC (accessory) position on the ignition switch.
C
C
A
O
F
N
F
O
ACC position
S
T
A
R
T
No ACC position
• Use this unit in other than the following
conditions could result in fire or malfunction.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
— Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm
to 8 ohm (impedance value).
• To prevent short-circuit, overheating or
malfunction, be sure to follow the directions
below.
— Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or
adhesive tape. To protect the wiring, wrap
adhesive tape around them where they lie
against metal parts.
— Place all cables away from moving parts, such
as gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places, such as
near the heater outlet.
— Do not pass the yellow cable through a hole
into the engine compartment to connect to a
battery.
— Cover any disconnected cable connectors with
insulating tape.
— Do not shorten any cables.
— Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power to other
equipment. Current capacity of the cable is
limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
— Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
— Never band together multiple speaker’s
negative cables.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
English
• Control signal is output through blue/white cable
when this unit is powered on. Connect it to an
external power amp’s system remote control or
the vehicle’s auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped
with a glass antenna, connect it to the antenna
booster power supply terminal.
• Never connect blue/white cable to external power
amp’s power terminal. Also, never connect
it to the power terminal of the auto antenna.
Otherwise, battery drain or malfunction may
result.
• IP-BUS connectors are color-coded. Be sure to
connect connectors of the same color.
• Black cable is ground. This cable and other
product’s ground cable (especially, high-current
products such as power amp) must be wired
separately. Otherwise, fire or malfunction may
result if they are accidentally detached.
3
Connecting the units
Parts supplied
Parts marked (*) are pre-installed.
This productPower cordUSB cable
Holder*Side bracket (2 pcs.)*Trim ring
4
FrameFlush surface screw
Binding screw*
(3 × 6 mm) (8 pcs.)
Touch panel pen
(5 × 6 mm) (8 pcs.)
(4 pcs. are pre-installed.)
Rubber bushDouble-ended screw
Binding screw
(5 × 6 mm) (8 pcs.)
Connecting the units
Connecting the system
USB cable
Connect to sparately sold
USB device.
1.5 m
English
This product
20 cm
Multi-CD player
(sold separately)
Wired remote input
H
adaptor can be connected
(sold separately).
ard-wired remote control
iPod with Dock
connector
Gray
Dock connector
2 m
Interface cable
(e.g., CD-I200) (sold separately)
5
Connecting the units
Connecting the power cord
Note:
Depending on the kind of vehicle, the
function of 3* and 5* may be different. In
this case, be sure to connect 2* to 5* and
4* to 3*.
1*
3*
2*
This product
Antenna input
Fuse (10 A)
5*
Cap (1*)
Do not remove cap if this
terminal is not in use.
Yellow (3*)
Back-up
(or accessory)
Red (5*)
Accessory
(or back-up)
Orange/white
Connect to lighting switch terminal.
Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to connect
to both connectors.
When you connect the separately sold
multi-channel processor (e.g., DEQ-P6600) to
this unit, do not connect anything to the
speaker leads and system remote control
(blue/white).
4*
Yellow (2*)
Connect to the constant 12 V
supply terminal.
Red (4*)
Connect to terminal controlled by
ignition switch (12 V DC).
Connect leads of the same
color to each other.
Fuse resistor
Fuse resistor
Speaker leads
White: Front left
White/black: Front left
Gray: Front right
Gray/black: Front right
Green: Rear left or subwoofer
Green/black: Rear left or subwoofer
Violet: Rear right or subwoofer
Violet/black: Rear right or subwoofer
6
Connecting the units
Yellow/black
If you use equipment with Mute function, wire this lead to the
Audio Mute lead on that piece of equipment. If not, keep the
Audio Mute lead free of any connections.
Connection method
English
1. Clamp the lead.
Note:
· The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details,
consult the vehicle Owner’s Manual or dealer.
Light green
Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead
must be connected to the power supply side of the parking brake
switch.
Blue/white
Connect to system control terminal of the power
amp (max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (7*)
Blue/white (6*)
The pin position of the ISO
connector will differ depending on
the type of vehicle. Connect 6* and
7* when Pin 5 is an antenna control
type. In other types of vehicles,
never connect 6* and 7*.
Connect to auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
Notes:
·
Change the initial setting of this unit (refer to the Operation Manual).
The subwoofer output of this unit is monaural.
· When using a subwoofer of 70 W (2 Ω) , be sure to connect with
Violet and Violet/black leads of this unit. Do not connect anything to
Green and Green/black leads.
Power supply side
Ground side
2. Clamp firmly with
needle-nosed pliers.
Parking brake
switch
7
Connecting the units
When connecting to separately sold power amp
This product
Power amp
(sold separately)
Front output
Rear output or
subwoofer output
Blue/white
Connect to system control
terminal of the power amp
(max. 300 mA 12 V DC).
Blue/white (6*)
The pin position of the ISO connector will differ
depending on the type of vehicle. Connect 6*
and 7* when Pin 5 is an antenna control type.
In other types of vehicles, never connect 6* and
7*.
Blue/white (7*)
Connect to auto-antenna
relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
Connect with RCA cables (sold
separately)
System remote control
LeftRight
Power amp
(sold separately)
When you connect the separately sold
multi-channel processor (e.g., DEQ-P6600) to
this unit, do not connect anything to the
speaker leads and system remote control
(blue/white).
When you connect the multi-channel processor
to this unit, refer to multi-channel processor’s
installation manual for the connection method.
Note:
· Change the initial setting of this unit
(refer to the Operation Manual).
The subwoofer output of this unit is monaural.
8
Front speakerFront speaker
Rear speaker
or Subwoofer
Perform these connections when
using the optional amplifier.
Rear speaker
or Subwoofer
Connecting the units
When connecting with a rear view camera
When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch
from the video to rear view image when the gear shift is moved to REVERSE (R).
WARNING
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY
RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
CAUTION
• The screen image may appear reversed.
• The rear view camera function is to be used as an aid for backing into a tight parking spot.
Do not use this function for entertainment purposes.
• Objects in the rear view may appear closer or more distant than they actually are.
CAUTION
You must use a camera
which outputs mirror
reversed images.
Rear view camera
This product
Rear view camera input
To video output
English
RCA cable
15 cm
Violet/white
Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one
in which the voltage changes when the gear shift is in the
REVERSE (R) position. This connection enables the unit to
sense whether the car is moving forwards or backwards.
Connection method
1. Clamp the lead.
Note:
· It is necessary to set CAMERA POLARITY properly in SYSTEM MENU when
connecting the rear view camera.
Fuse resistor
(sold separately)
2. Clamp firmly with
needle-nosed pliers.
9
Connecting the units
When connecting with a multi-channel processor
Blue
Black
RCA cable
(supplied with DVD player)
Optical cable
(supplied with
multi-channel processor)
IP-BUS cable (supplied with
multi-channel processor)
When you connect a separately sold
DVD player to the separetely sold
multi-channel processor, the optical
cable from DVD player must be
connected to the optical cable 2 input
(OPT. IN2) of the multi-channel
processor.
10
Blue
IP-BUS cable
You can use only one video component
with this unit.
Connecting the units
When connecting the external video component and the
display
Display with RCA
input jacks (sold
separately)
To video input
RCA cables (sold separately)
Video input
Rear monitor output
To video output
English
Audio input
This product
• It is necessary to set AV INPUT to VIDEO in SYSTEM MENU when connecting the external
video component.
• It is necessary to set AV INPUT to S-DVD in SYSTEM MENU when connecting a multi-DVD
player.
To audio outputs
External video
component (sold
separately)
When using a display connected to rear video output
This product’s rear video output is for connection of a display to enable passengers in the
rear seats to watch the DVD or Video CD.
WARNING
NEVER install the display in a location that enables the Driver to watch the DVD or
Video CD while driving.
11
Installation
Note
• Check all connections and systems before final
installation.
• Do not use unauthorized parts. The use of
unauthorized parts may cause malfunctions.
• Consult with your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications of the
vehicle.
• Do not install this unit where:
— it may interfere with operation of the vehicle.
— it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.
• Do not install the display where it may (i) obstruct
the driver’s vision, (ii) impair the performance of
any of the vehicle’s operating systems or safety
features, including air bags, hazard lamp buttons
or (iii) impair the driver’s ability to safely operate
the vehicle.
• The semiconductor laser will be damaged if it
overheats. Install this unit away from hot places
such as near the heater outlet.
• Optimum performance is obtained when the unit
is installed at an angle of less than 30°.
Installation with the holder
and side bracket
1. Install the holder into the dashboard.
After inserting the holder into the dashboard,
select and bend the tabs appropriate to the
thickness of the dashboard material. (Install
this unit as firmly as possible using the top
and bottom tabs. To secure this unit, bend the
tabs 90 degrees.)
Dashboard
Holder
2. Install this unit and fasten the screws.
Rubber bush
Double-ended screw
Before installing this unit
•
Remove the holder.
Loosen the screws (3 × 6 mm) to remove the
holder.
Holder
Screw (3 × 6 mm)
12
Dashboard
Screw (3 × 6 mm)
Installation
3. Attach the trim ring.
Trim ring
Installation using the screw
holes on the side of the unit
1. Remove the side brackets.
Side bracket
2. Fastening the unit to the factory
radio-mounting bracket.
Position the unit so that its screw holes are
aligned with the screw holes of the bracket,
and tighten the screws at 3 or 4 locations on
each side.
If the pawl gets in the way,
bend it down.
Factory radio
mounting bracket
English
Screw for fixing the side
bracket (5 × 6 mm)
Binding screw or
flush surface screw
Be sure to use the
screws supplied
with this unit.
Dashboard or console
Note
In some types of vehicles, discrepancy may
occur between the unit and the dashboard. If this
happens, use the supplied frame to fill the gap.
el lado de la unidad ................................... 13
ADVERTENCIA
• Para evitar el riesgo de accidentes e violación
potencial de las leyes aplicables, no se debe usar
nunca la función de DVD o TV frontal (vendido
separadamente) mientras el vehículo esté siendo
conducido. Igualmente, los monitores traseros no
deben quedarse en un sitio donde puedan causar
una distracción visible al conductor.
• En algunos países o estados, puede ser ilícita la
visualización de imágenes en un display dentro
de un vehículo, incluso por otras personas que no
sean el conductor. En los casos en que resulten
aplicables, estas normas deben respetarse y
no deben usarse las funciones de DVD de esta
unidad.
PRECAUCIÓN
• PIONEER no recomienda que sea usted
mismo quien instale o revise su pantalla. La
instalación o revisión del producto puede
exponerle a descargas eléctricas u otros
peligros. Solicite que todos los trabajos
de instalación y revisión de su pantalla
los realice el personal de servicio Pioneer
autorizado.
• Asegure todo el cableado con abrazaderas
de cables o cinta para usos eléctricos. No
permita que el cableado pelado permanezca
expuesto.
• No taladre un agujero en el compartimiento
del motor para conectar el cable amarillo
de la unidad a la batería del vehículo. La
vibración del motor podría estropear el
aislamiento en el punto por donde el cable
pasa del compartimiento de los pasajeros
al compartimiento del motor. Tenga mucho
cuidado para mantener el buen estado del
cable en lo relativo a este punto.
• Es peligrosísimo dejar que el cable de la
pantalla se enrolle en la base del volante o en
la palanca de cambios. Asegúrese de instalar
la pantalla de forma que ésta no sea un
obstáculo para la conducción.
• Asegúrese de que los cables no interfieran
con partes móviles del vehículo tales como
la palanca de cambio, el freno de mano o el
mecanismo de deslizamiento de los asientos.
• No acorte ningún cable. Si lo hace, el
circuito de protección tal vez no funcione
correctamente.
2
Conexión de las unidades
ADVERTENCIA
EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR
DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA
DETECTAR SI EL VEHÍCULO ESTÁ ESTACIONADO
Y DEBE CONECTARSE CON EL LADO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR
DEL FRENO DE MANO. LA CONEXIÓN O EL USO
INCORRECTO DE ESTE CABLE PUEDE INFRINGIR
LAS LEYES PERTINENTES Y OCASIONAR
LESIONES FÍSICAS O DAÑOS GRAVES.
Nota
• No se puede instalar esta unidad en un vehículo
sin una posición ACC (accesorio) en el interruptor
de encendido.
C
C
A
O
F
N
F
O
Posición ACC
S
T
A
R
T
Sin posición ACC
• El uso de esta unidad en condiciones diferentes
de las siguientes podría causar un fuego o fallo de
funcionamiento.
— Vehículos con una batería de 12 voltios y
puesta a tierra negativa.
— Altavoz con 50 W (valor de salida) y de 4 a 8
ohmios (valor de impedancia).
• Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento
o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir las
instrucciones a continuación.
— Desenchufe el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
— Fije el cableado con abrazaderas de cable o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envuélvalo con cinta adhesiva donde el
cableado se apoya sobre piezas metálicas.
— Posicione todos los cables alejados de las
piezas móviles, como el cambio de marchas y
rieles de los asientos.
— Posicione todos los cables alejados de
lugares calientes como cerca de la salida del
calentador.
— No pase el cable amarillo a través de un
agujero en el compartimiento del motor para
conectar la batería.
— Cubra cualquier conector de cable
desconectado con cinta de aislamiento.
— No acorte ningún cable.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
— No corte nunca el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para compartir
la energía con otro equipo. La capacidad de
corriente del cable es limitada.
— Utilice un fusible con la capacidad
especificada.
— No conecte nunca el cable negativo de altavoz
directamente a la puesta a tierra.
— No junte nunca múltiples cables negativos de
altavoz.
• La señal de control se emite a través del cable
azul/blanco cuando se enciende esta unidad.
Conéctelo a un terminal de control de sistema de
amplificador de potencia externo o al terminal de
control de relé de antena automática del vehículo
(máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está
equipado con una antena de vidrio, conéctelo al
terminal de suministro de potencia de refuerzo de
la antena.
• No conecte nunca el cable azul/blanco al terminal
de alimentación de un amplificador de potencia
externo. Igualmente, no conéctelo nunca al
terminal de alimentación de la antena automática.
De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la
batería o un fallo de funcionamiento.
• Los conectores IP-BUS están codificados en
colores. Asegúrese de conectar los conectores del
mismo color.
• El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe
conectar este cable y el cable de puesta a tierra
de otro producto (especialmente de productos de
alta corriente como un amplificador de potencia)
separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un
fuego o fallo de funcionamiento si los cables se
sueltan accidentalmente.
Español
3
Conexión de las unidades
Piezas suministradas
Las partes marcadas (*) han sido preinstaladas.
Este productoCable de alimentaciónCable USB
Sujetador*Ménsula lateral (2 piezas)*Anillo de compensación
BastidorTornillo de cabeza embutida
Tornillo de apriete*
(3 × 6 mm) (8 piezas)
Bolígrafo de panel táctil
4
(5 × 6 mm) (8 piezas)
(4 piezas preinstaladas)
Buje de cauchoPrisionero
Tornillo de apriete
(5 × 6 mm) (8 piezas)
Conexión de las unidades
Conexión del sistema
Cable USB
Conecte al dispositivo USB
vendido separadamente.
1,5 m
Este producto
Reproductor de
Multi-CD (vendido
separadamente)
Español
20 cm
iPod con conector del Dock
Entrada remota cableada
Se puede conectar el
adaptador de control remoto
cableado (vendido
separadamente)
Gris
Conector del Dock
2 m
Cable de interfaz
(e.g., CD-I200) (vendido separadamente)
5
Conexión de las unidades
Conexión del cable de alimentación
Nota:
Dependiendo del tipo de vehículo, la
función de 3* y 5* puede ser diferente. En
este caso, asegúrese de conectar 2* a 5*
y 4* a 3*.
1*
3*
2*
Este producto
Entrada para antena
Fusible (10 A)
5*
Tapa (1*)
No quite la tapa cuando no
se utiliza este terminal.
Amarillo (3*)
Reserva
(o accesorio)
Rojo (5*)
Accesorio
(o reserva)
Anaranjado/blanco
Conecte al terminal de interruptor de iluminación.
Negro (masa de la carrocería)
Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura.
Conector ISO
Nota:
En algunos vehículos, puede que el conector ISO
esté dividido en dos. En este caso, asegúrese de
conectar a ambos conectores.
Cuando conecte el procesador multicanal
(e.g., DEQ-P6600) vendido separadamente a
esta unidad, no conecte nada a los conductores
de los altavoces y al control remoto del sistema
(azul/blanco).
4*
Amarillo (2*)
Conecte el terminal de
suministro de 12 V constante.
Rojo (4*)
Conecte al terminal controlado
por del interruptor de encendido
(12 V CC).
Conecte los hilos del mismo
color a cada otro.
Resistencia
de fusible
Resistencia
de fusible
Hilos de altavoz
Blanco: Izquierda delantera
Blanco/negro: Izquierda delantera
Gris: Derecha delantera
Gris/negro: Derecha delantera
Verde: Izquierda trasera o altavoz de subgraves
Verde/negro: Izquierda trasera o altavoz de subgraves
Violeta: Derecha trasera o altavoz de subgraves
Violeta/negro: Derecha trasera o altavoz de subgraves
6
Conexión de las unidades
Amarillo/negro
Si se utiliza un equipo con función de silenciamiento, conecte
este conductor con el conductor de silenciamiento de audio en
tal parte del equipo. De lo contrario, mantenga el conductor de
silenciamiento de audio libre de conexiones.
Método de conexión
Español
1. Apriete el cable.
Nota:
· La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. Para conocer
detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionario.
Verde claro
Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de mano. Este
cable debe conectarse al lado de alimentación del interruptor del
freno de mano.
Azul/blanco
Conecte al terminal de control de sistema del
amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco (7*)
Azul/blanco (6*)
La posición de los contactos del
conector ISO difiere dependiendo
del tipo del vehículo. Conecte 6* y 7*
cuando el contacto 5 es del tipo de
control de antena. En otros tipos de
vehículo, no conecte nunca 6* y 7*.
Conecte al terminal de control de relé de antena
automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Notas:
·
Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refiérase al manual de
operación). La salida de altavoz de subgraves de esta unidad es
monofónica.
· Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W (2 Ω), asegúrese de
conectarlo con los hilos Violeta y Violeta/negro de esta unidad. No
conecte nada a los hilos Verde y Verde/negro.
Lado de alimentación
Lado de masa
2. Apriete firmemente
con alicates de
punta de aguja.
Interruptor del
freno de mano
7
Conexión de las unidades
Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido
separadamente
Este producto
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Salida delantera
Salida trasera o
salida de altavoz
de subgraves
Azul/blanco
Conecte al terminal de control de
sistema del amplificador de
potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/blanco (6*)
La posición de los contactos del conector ISO
difiere dependiendo del tipo del vehículo.
Conecte 6* y 7* cuando el contacto 5 es del
tipo de control de antena. En otros tipos de
vehículo, no conecte nunca 6* y 7*.
Azul/blanco (7*)
Conecte al terminal de control
de relé de antena automática
(máx. 300 mA 12 V CC).
Conecte los cables RCA
(vendidos separadamente)
Control remoto de sistema
Izquierda Derecha
Cuando conecte el procesador multicanal (e.g.,
DEQ-P6600) vendido separadamente a esta
unidad, no conecte nada a los conductores de
los altavoces y al control remoto del sistema
(azul/blanco).
Cuando conecte el procesador multicanal a
esta unidad, consulte el manual de instalación
del procesador multicanal para el método de
conexión.
Nota:
· Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refiérase al
manual de operación). La salida de altavoz de
subgraves de esta unidad es monofónica.
8
Altavoz
delantero
Altavoz
trasero o
altavoz de
subgraves
Realice estas conexiones cuando
utilice el amplificador opcional.
Altavoz
delantero
Altavoz
trasero o
altavoz de
subgraves
Conexión de las unidades
Cuando conecte con una cámara de vista trasera
Cuando se utiliza este producto con una cámara de vista trasera, se puede cambiar
automáticamente desde vídeo a imagen de vista trasera cuando se desplaza el cambio de
marchas a REVERSE (R).
ADVERTENCIA
UTILICE SOLAMENTE PARA CÁMARA DE VISTA TRASERA DE IMAGEN INVERTIDA O DE
ESPEJO. CUALQUIER OTRO USO PUEDE CAUSAR LESIONES O DAÑOS.
PRECAUCIÓN
• La imagen de la pantalla puede aparecer invertida.
• Se debe utilizar la función de cámara de vista trasera como un auxilio para estacionar en
lugares estrechos. No utilice esta función para propósitos de entretenimiento.
• Los objetos en la vista trasera pueden parecer más cercanos o más distantes de que realmente están.
PRECAUCIÓN
Se debe utilizar una
Este producto
Violeta/blanco
De los dos conductores conectados a la lámpara trasera, conecte el
conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de
marcha a la posición REVERSE (R). Esta conexión permite que la unidad
detecte si el vehículo está se moviendo hacia delante o hacia atrás.
Entrada para cámara de vista trasera
A la salida de vídeo
Cable RCA
(vendido separadamente)
15 cm
Resistencia de fusible
cámara que genere
imágenes invertidas de
espejo.
Cámara de vista trasera
Español
Método de conexión
1. Apriete el cable.
Nota:
· Se requiere ajustar CAMERA POLARITY adecuadamente en el menú SYSTEM
MENU cuando conecte la cámara de vista trasera.
2. Apriete firmemente
con alicates de punta
de aguja.
9
Conexión de las unidades
Cuando conecte con un procesador multicanal
Azul
Negro
Cable RCA
(suministrado con el
reproductor de DVD)
Cable óptico
(suministrado con el
procesador multicanal)
Cable IP-BUS (suministrado
con el procesador multicanal)
Cuando conecte un reproductor de
DVD vendido separadamente al
procesador de canales múltiples
vendido separadamente, se debe
conectar el cable óptico del
reproductor de DVD a la entrada de
cable óptico 2 (OPT. IN2) del
procesador de canales múltiples.
Azul
Negro
Negro
Sólo se puede utilizar un componente
de vídeo con esta unidad.
Cable IP-BUS
(suministrado con el reproductor de DVD)
Negro
Azul
Entrada
IP-BUS (Azul)
Salida óptica
(Negro)
Cable RCA (suministrado con
el procesador multicanal)
Reproductor de DVD
(e.g., XDV-P6)
(vendido separadamente)
Cable óptico
(vendido
separadamente)
Negro
Este producto
A RL
A RR
Reproductor de
Multi-CD (vendido
separadamente)
Cable IP-BUS
10
Conexión de las unidades
Cuando conecte el componente externo y la pantalla
Pantalla con tomas
de entrada RCA
(vendida
separadamente)
A la entrada de vídeo
Cable RCA (vendido separadamente)
Entrada de vídeo
Salida de monitor
posterior
A la salida de vídeo
Español
Entrada de audio
Este producto
• Se requiere ajustar AV INPUT a VIDEO en SYSTEM MENU cuando conecte el componente
de vídeo externo.
• Se requiere ajustar AV INPUT a S-DVD en SYSTEM MENU cuando conecte un reproductor
de multi-DVD.
A las salidas de audio
Componente de
vídeo externo
(vendido
separadamente)
Cuando utilice un presentación visual conectado a la salida de vídeo
trasera
La salida de vídeo trasera de este producto es para la conexión de un presentación visual
para permitir que los pasajeros en los asientos traseros puedan ver el DVD o Video CD.
ADVERTENCIA
NUNCA instale el presentación visual en un lugar que permita el motorista ver el DVD o
Video CD mientras conduce el automóvil.
11
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.