Phonic Helix Board 24 Universal User’s Manual

Helix Board 24 Universal
USB- and FireWire-enabled Mixing Console Consola de Mezcla con USB and FireWire USBFireWire界面调音台
Helix Board 24 Universal
User’s Manual
Manual del Usuario
使用手册
Helix Board 24 Universal
USB- and FireWire-enabled Mixing Console Consola de Mezcla con USB and FireWire USBFireWire界面调音台
CONTENTS CONTENIDO
INTRODUCTION...................................4
FEATURES............................................4
PACKAGE INCLUDES.........................4
GETTING STARTED............................4
CHANNEL SETUP................................4
MAKING CONNECTIONS ..................5
INPUTS AND OUTPUTS ...........5
MAIN MIXING PANEL ...............6
CONTROLS AND SETTINGS............6
REAR PANEL .............................6
CHANNEL CONTROLS .............7
DIGITAL EFFECT SECTION ... 8
MASTER SECTION ...................8
FIREWIRE AND USB PRE /
POST SWITCHES..........................10
FIREWIRE INTERFACE....................10
SYSTEM REQUIREMENTS.....10
DRIVER INSTALLATION..........10
CHANNEL ASSIGNMENT........13
CUBASE LE 4 ..........................14
HELIX BOARD CONTROL PANEL ..14
SPECIFICATIONS.............................16
DIGITAL EFFECTS TABLE...............49
CONVERTING TO TABLE TOP
MODE.................................................50
INSTALLING THE RACK MOUNT
KIT.......................................................51
APPLICATIONS.................................52
DIMENSION.......................................54
BLOCK DIAGRAM.............................55
INTRODUCCIÓN.........................................19
CARACTERÍSTICAS..................................19
PAQUETE INCLUIDO.................................20
INICIANDO...................................................20
SETUP DEL CANAL....................................20
HACIENDO CONEXIONES........................21
ENTRADAS Y SALIDAS.....................21
PANEL DE MEZCLA PRINCIPAL.......22
CONTROLES Y AJUSTES.........................23
PANEL DORSAL.................................23
CONTROLES DE CANAL..................23
MÁQUINA DE EFECTO DIGITAL......24
SECCIÓN MASTER............................25
INTERRUPTORES PRE / POST DE
FIREWIRE Y USB...............................27
INTERFASE FIREWIRE..............................27
REQUISITOS DEL SISTEMA.............27
INSTALACIÓN DE CONTROLADOR.27
ASIGNACIÓN DE CANAL..................30
CUBASE LE 4.....................................31
PANEL DE CONTROL DE HELIX BOARD.31
ESPECIFICACIONES.................................33
TABLA DE EFECTOS DIGITALES.............49
CONVIRTIENDO A MODO TABLA
SUPERIOR..................................................50
INSTALANDO EL KIT DE MONTAJE EN
RACK.............................................................51
APLICACIONES..........................................52
DIMENSIÓN.................................................54
DIAGRAMA DEL BLOQUE.........................55
目录
....................................36
简介
....................................36
功能
包装 清 单
开始 设 置
声道 设 置
连接 设 置
控制 和 设定
后面 板
Fir eW ire界 面..................42
Hel ix Boa rd 控制面 板 ...45
规格
数字 效 果表
改装 成 台面 模式
安装 支 架套 件
应用
尺寸
线路 图
...........................36
...........................36
...........................36
...........................37
输入 和 输出
主混 音 面板
...............................38
声道 控 制
数字 效 果部 分
主控 制 区
Fir eW ire推 杆前 /
推杆 后 开关
系统 要 求
驱动 安 装
声道 分 配
Cub as e LE 4 .........45
....................................47
...................................52
....................................54
...............................55
..............37
..............38
.......................38
..................39
..........39
..................40
..............41
..................42
..................42
..................45
.......................49
..............50
..................51
Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso
PHONIC保留不预先通知便可改变或更新本文件权利
V1.0 11/25/2008
1. Read these instructions befor e operating this apparatus.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings to ensure safe operation.
4. Follow all instructions provided in this document.
5. Do not use this apparatus near water or in locations where condensation may occur.
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plug, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip­over.
13. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of important operat-
ing and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING: To reduce the risk of or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those may result in hazardous radiation exposure.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Warning: the user shall not place this apparatus in the area during the operation so that the mains switch can be easily accessible.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
4 Helix Board 24 Universal
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the Helix Board 24 Universal, one of Phonic’s newest mixers that sounds great and works hard both in the studio and on the road. The mixer features a USB and FireWire interface that can stream up to 18 independent channels of audio to the computer and return two tracks for monitoring, all at a 24-bit bit-rate and 96 kHz sampling rate. Also featured is an onboard 32/40-bit digital multi-effect processor providing 100 popular programs plus tap delay, test­tones and foot switch jacks. The multi-directional Input/Output pod makes the device versatile; making rack mounting or table­top connections much easier.
There are sixteen extremely low noise Mic preamps, each with individual phantom power, and sixteen 1/4” phone jacks spread across the Helix Board 24 Universal 16 mono channels. Each channel features a 3-band EQ (with a sweepable mid control), AUX, EFX and Group sends, as well as a low-cut filter for removing troublesome stage-rumble. Additional features include AUX sends and returns, input and output soloing, four true subgroups, dedicated Mono/Subwoofer output with selectable Low Pass Filter, S/PDIF digital outputs, Steinberg Cubase LE workstation software and an included rack-mounting kit.
We know how eager you are to get started – wanting to get the mixer out and hook it up to your computer is probably your number one priority right now – but before you do, we strongly urge you to take a look through this manual. Inside, you will
nd important instructions and warnings on the set up, use and
application of your brand new Helix Board 24 Universal. If you do happen to be one of the many people who flatly refuse to read user manuals, then we just urge you to at least glance at the Instant Setup and FireWire Interface sections. After glancing at or reading through the manual (we applaud you if you do read the entire manual), please store it in a place that is easy for you
to nd, because chances are there’s something you missed the rst time around.
FEATURES
• 24-input analog mixer with extremely low noise circuitry
• 96kHz FireWire interface for streaming 18 independent channels of audio to computer with zero latency
• 96kHz USB interface for streaming the rst 16 input channels
independently to the computer with zero latency
• Pre/post switches for swapping streaming input channels to computer from pre low cut, EQ to post EQ, post fader
• 2 channels of moni tori ng from com puter via FireWire interface, can be assigned to control room monitors, main mix and AUX 1
• DFX, our 32/40-bit high denition algorithm digital multi-effect
processor with 100 programs plus tap delay and foot switch jacks
• 16 Mic/Line channels with inserts
• 3-band EQ with swept mid-range
• 75 Hz low-cut lter on each channel
• AUX 1 & 2 with Pre/Post switch
• Six AUX send mixing bus
• Four stereo AUX returns, three with effect to monitor
• +48V phantom power on Mic channels
• Four true subgroups with main L and R routing switches
• Direct outputs for multi-track recording
• Control Room and Phones outputs with multi-input source matrix
• Mono out with variable low pass lter from 60 Hz to 160 Hz
for subwoofer
• Dual-position I/O pod
• Built-in switching power supply with universal connector, 100-240 VAC, 50/60 Hz
• Rack-mounting kit included
• 44.1k S/PDIF digital audio output
• Compatible with Mac OSX and Windows XP / Vista
• Steinberg Cubase LE 4.1.2 included
PACKAGE INCLUDES
1 x Helix Board 24 Universal mixer 1 x FireWire cable 1 x USB cable 1 x CD-ROM with ASIO & WDM drivers 1 x CD-ROM with Steinberg Cubase LE 1 x Power cable 1 x Rack mounting kit If any items are missing from your package, please contact your
local Phonic dealer
GETTING STARTED
1. Ensure all power is turned off on your mixer. To totally ensure
this, the AC cable should not be connected to the unit.
2. All faders and level controls should be set at the lowest level
and all channels off to ensure no sound is inadvertently sent through the outputs when the device is switched on. All levels can be altered to acceptable degrees after the device is turned on using the channel setup instructions.
3. Plug any necessary equipment into the device’s various
outputs. Thi s cou ld include ampli fiers and speake rs, monitors, signal processors, and/or recording devices.
4. Plug the supplied AC cable into the AC inlet on the back of
the device and then into a power outlet of a suitable voltage.
5. Turn the power switch on and follow the channel setup
instructions to get the most out of your equipment.
CHANNEL SETUP
1. To ensure the correct audio level of the input channel is
selected, each of the Mixer’s Channel’s ON buttons should be disengaged (which should turn the corresponding LED indicator off), as well as the Solo buttons on each channel and all buttons in the Control Room Source section, with exception to the Main L/R button.
2. Ensure the channel you wish to set has a signal sent to it
similar to the signal that will be sent when in common use. For example, if the channel has a microphone connected to it, then you should speak or sing at the same level the performer normally would during a performance; if a guitar is plugged into the channel, then the guitar should also be strummed as it normally would be (and so on). This ensures levels are completely accurate and avoids having to reset them later.
3. Move the Channel fader and Maser fader to around the 0 dB
mark.
4. Turn the Channel ON.
5. Pushing the channel’s Solo button and releasing the Pre/
Post button on the CTRL RM section will send the pre­fader signal of the activated channel to the Control Room / Phones mixing bus and the Level Meter will display the Control Room’s signal properties.
6. Set the gain so the level meter indicates the audio level is
around 0 dB (it is advisable to never let the level exceed 7 dB).
7. This channel is now ready to be used; you can stop making
the audio signal.
8. You can now repeat the same process for other channels if
you wish.
MAKING CONNECTIONS
Inputs and Outputs
1. XLR Jacks
These jacks accept typical 3-pin XLR inputs for balanced and unbalanced sig n al s. Th e y ca n be use d i n conjun ctio n with mic rophones – such as professional condenser, dynamic or ribbon microphones – with standard XLR male connectors,
and feature low noise preampliers,
ser v i n g for crystal cl e a r sound re plica tion. The Heli x Boa rd 24 Universal features a total of sixteen Microphone inputs.
NB. When these inputs are used with condenser microphones, the Phantom Power should be activated. However, when Phantom Power is engaged, single ended (unbalanced) microphones and instruments should not be used on the Mic inputs.
2. Line In Jacks
This input accepts typical 1/4” TRS (balanced) or TS (unbalanced) inputs, for balanced or unbalanced signals. They can be used in conjunction with a wide range of line level devices, such as keyboards, drum machines, electric guitars, and a variety of other electric instruments.
3. Insert Jacks
The primary use for these 1/4” TRS phone jacks is for the addition of external devices, such as dynamic processors or equalizers, to the corresponding mono input channel. This will require a Y cord that can send and receive signals of the mixer to and from an external processor. The tip of the TRS jack will send the signal from the input channel, and the ring will return the signal back to the mixer (the sleeve is the grounding).
4. Direct Outputs
These connections are for the direct output of the signals received by mono channels 1 through to 8, post-fader, post-EQ, post-HPF, and post-mute. They are most commonly used to connect multitrack recorders.
5. Auxiliary (AUX) Returns
The 1/4” TRS AUX Return inputs are for the return of audio to the Helix Board 24 Universal mixer, processed by an external signal processor. If really needed, they can also be used as additional stereo inputs. The feed from these inputs can be adjusted using the AUX Return controls on the face of the mixer. When connecting a monaural device to the AUX Return 1, 2 and 4 inputs, simply plug a 1/4” phone jack into the left (mono) input, and the signal will appear in the right as well. This, however, does not work for the AUX Return 3.
NB.When any device is plugged into the mixer’s corresponding EFX Return inputs (AUX Return 3), the signal processed by the mixer’s internal digital effect engine is then not fed to the Main L/R; the signal fed into the EFX Return 3 inputs will be instead.
3
2
1
4
56
6. Auxiliary (AUX) Sends
These 1/4” TRS phone jacks are the final output of line-level signal fed from the corresponding auxiliary send mixing buses, and are best suited for use with external effect processors or stage monitors. Feeding the output from the Auxiliary outs to an amplifier - and possibly an equalizer - and then to a floor monitor speaker allows artists to monitor their own instruments or vocals whilst performing. The AUX 5 and AUX 6 Sends take their signal directly from AUX Controls 3 and 4, when the 5/6 Shift Button is activated.
7. Group Outs
These 1/4” phone jacks output the nal feed from the Group 1,
2, 3 and 4 Faders on the main panel of the mixer. These outputs
can be used to feed multi-track records, as well as an amplier
and speakers to be used along with the Main Speakers.
8. CTRL RM (Control Room) Output
These two 1/4” Phone Jack outputs feed the signal altered by the Control Room level control on the face of the mixer. This output has extensive use, as it can be used to feed the signal from the mixer to an active monitor, for the monitoring of the audio signal from within a booth, among many other possible uses.
9. DSP Effect Output
These ports are for the immediate output of the EFX signal, processed by the internal effect processor, the level of which is not determined by the AUX 3 Return / EFX control on the face of the mixer. This can be used to send to external devices, for monitoring purposes, or returned to a few channel on the Helix Board 24 Universal, and routed to the AUX 1, 2, and 4 outputs (the AUX 3 control must, of course, be turned down to avoid forming a feedback loop), as well as the Group Outs, allowing the processed signal to be sent to multiple destinations for various applications.
10. Foot Switch Jacks
These ports are for the inclusion of a foot switch (non-latchable), used to remotely adjust properties of the built-in Digital Effect processor, to the mixer. The uppermost jack is used to turn the device on and off, where the lower jack is used for adjusting tap delay properties.
78910
11. Mono / Subwoofer Output
Thi s X LR a nd 1 /4 ” TRS ou t p u t feeds a monaural si gna l of th e M ai n L-R signals combined or the AUX 4 signal (depending on the Mono Source Select Switch), the level of which is adjusted by the accompanying level control. Th i s is idea l for use wit h a m on o sou n d system, or for the addition of a subwoofer to your set of speakers, adding more punch to low frequency sounds at your PA or monitoring system. Also featured is an Insert point, allowing external devices, such as a compressor, to be used to alter the mono signal before it is fed through the outputs.
11
5Helix Board 24 Universal
6 Helix Board 24 Universal
13
17
18
19
12
12. Main Outputs
These outputs will output the nal stereo line level signal sent
from the main mixing bus. The primary purpose of the two XLR jacks is to send the main output to external devices, which
may include power ampliers (and in-turn, a pair of speakers),
other mixers, as well as a wide range of other possible signal processors (equalizers, crossovers, etcetera). The two 1/4” TRS phone jacks are able to send the Main output to external devices that may run in parallel with the mixer. This may include additional power amplifiers, mixers, PA systems, as well as a wide range of other possible signal processors.
13. Main Inserts
Located above each of the Main 1/4” Outputs, the primary use for these 1/4” TRS phone jacks is for the addition of external devices, such as dynamic processors or equalizers, to the main L and main R signals. This will require a Y cord that can send (pre-fader) and receive signals to and from an external processor.
14. 2T Return
These inputs accommodate connections from RCA cables, able to receive signals from such devices as tape and CD players.
15. Record Outputs
As with the 2T Return ports, these outputs will accommodate RCA cables, able to be fed to a variety of recording devices.
16. S/PDIF Output
This RCA S/PDIF (Sony / Phillips Digital Interface) jack is for the output of digital audio signals, allowing the Main L&R audio from the Helix Board 24 Universal to be passed to another device without having to convert the signal from digital to analog and back again. The output sampling rate is set to 44.1 kHz per second – however, if the FireWire interface is in use, it will use the sampling rate decided by the Helix Board control software.
17. FireWire and USB Interface and Switch
These two FireWire ports and single USB port are for connecting the Helix Board 24 Universal to any PC or Macintosh computer. They allow all 16 input channels, as well as an additional channel (as decided by the FireWire Select Switch), to be sent to a PC or Mac computer. The main stereo signal of the computer is also returned to the Helix Board 24 Universal. The returned signal can be utilized by selecting it in the Control Room Source section on the face of the mixer.
The switch that accompanies these inputs is for swapping between the FireWire and USB connectors. Put it in the uppermost position when using USB, and the lower position when using FireWire.
18. Power Connector and Fuse Holder
This port is for the addition of a power cable and supply, allowing power to be supplied to the mixer. Please use the power cable that is included with this mixer only. The Fuse holder, located above the AC Power connector, is, of course, for Helix Board 24 Universal fuse. If the fuse happens to blow,
16
1415
open the holder cover, and replace the fuse with a suitable replacement (as indicated underneath the power connector).
20
Main Mixing Panel
19. 12V Lamp
This BNC socket allows you to attach a 12 Volt gooseneck lamp, allowing better visibility in areas with poor light.
20. Phones Output
This output port is best suited for use with headphones, allowing monitoring of the mix. The audio level of this output is controlled using the Phones control on the front panel’s master section.
CONTROLS AND SETTINGS
Rear Panel
21. Power Switch
This switch is used to turn the mixer on and off. Ensure you turn all level controls down before activating. Activating the Power Switch will be accompanied by an illuminated LED located above the right Level Meter.
22. Phantom Power
By turning this switch selector to th e ON position will activate +48V of phantom power for the co r r e sponding microphone inputs, allowing condenser microphones (well, the ones that don’t use batteries) to be used on these channels. Activating the master Phantom Power switch will be accompanied by an illuminated LED above the left channel Level Meter. Before turning Phantom Power on, turn the level control down of the channel you wish to activate to a minimum and lower all master output levels, as to avoid the possibility of a ghastly popping sound from the speakers.
NB. Phantom Power should be used in conjunction with balanced mi crop hon es. When Phan tom Powe r is enga ged, sin gle ende d (unbalanced) microphones and instruments should not be used on the Mic inputs. Phantom Power will not cause damage to most dynamic microphones, however if unsure, the microphone’s user manual should be consulted.
23. Mono Output Source Select Switch and Volume Control
The rotary control to the right adjusts the nal output level of the
Mono/Subwoofer output. By using the switch on the left, users are able to select signal they wish to send through the Mono/ Subwoofer output between the main mix and AUX 4 mix. If, for example, there is audio in the main mix you do not wish to send to the subwoofer, simply sending all the audio you wish to use to the AUX 4 send and set the select switch to AUX 4.
21 22
23
24
24. Low Pass Filter
The mono output on the Helix Board 24 Universal includes a Low Pass Filter (LPF) for removing high frequency sounds to make the audio more appropriate for use with subwoofers. The switch to the left turns the LPF on and off, and the rotary control on the right allows users to adjust the cut-off frequency between 60Hz and 160Hz.
Channel Controls
25
26
27
30
31
28
32
29
25. Gain Control
This controls the sensitivity of the input signal of the Line/ Microphone input of mono channels. The gain should be adjusted to a level that allows the maximum use of the audio, while still maintaining the quality of the feed. This can be accomplished by adjusting it to a level that will ensure the peak indicator doesn’t light up, as specified in the channel set up section.
26. Low Cut Filter (75 Hz)
This button, located on channels 1 through to 16, will activate a
high-pass lter that reduces all frequencies below 75 Hz at 18
dB per Octave, helping to remove any unwanted ground noise or stage rumble.
27. High Frequency Control
This control is used to give a shelving boost or cut of ±15 dB to high frequency (12 kHz) sounds. This will adjust the amount of treble included in the audio of the channel, adding strength and crispness to sounds such as guitars, cymbals, and synthesizers.
28. Middle Frequency Control
This control is used to provide a peaking style of boost and cut to the level of middle frequency sounds at a range of ±15 dB. The Helix Board 24 Universal mixer also provides a sweep control, allowing you to select a center frequency between 100 Hz and 8 kHz. Changing middle frequencies of an audio
feed can be rather difcult when used in a professional audio
mix, as it is usually more desirable to cut middle frequency sounds rather than boost them, soothing overly harsh vocal and instrument sounds in the audio.
29. Low Frequency Control
This control is used to give a shelving boost or cut of ±15 dB to low frequency (80 Hz) sounds. This will adjust the amount of bass included in the audio of the channel, and bring more warmth and punch to drums and bass guitars.
30. AUX Controls
These four AUX controls alters the signal level that is being sent to the auxiliary 1 to 4 mixing buses, the signal of which is suitable for connecting stage monitors, allowing artists to listen
33
to the music that is being played, or to fed to an external effect processors. AUX 1 and 2 feature a Pre/Post button, which alternates the feed to the AUX mixing bus between a post and pre-fader feed. AUX 3, on the other hand, acts as an EFX send for the internal effect processor, or simply as an Auxiliary output. Both the AUX 3 (EFX) and AUX 4 controls are post fader and are sent directly to the corresponding outputs.
31. Pre/Post Switch Selector
AUX 1 and 2 feature a Pre/Post button, which alternates the feed to the AUX mixing bus between a post and pre-fader feed.
32. 5/6 Shift Button
This button changes the routing of the AUX 3 and 4 controls, allowing the channel’s signal to be directly output through the AUX 5 and 6 outputs respectively.
33. Pan Controls
This alternates the degree or level of audio from that particular channel that the left and right side of the main mix should receive.
34. On Button and Indicator
This turns the channel on, allowing the user to use the feed from the chann el’s inp uts to sup ply the MAIN L/R, GROUP 1/2, GROUP 3/4 , AUX and EFX buses (as specified by the user, of course). The corresponding indicator will be illuminated when turned on.
35. Signal Indicator
This LED indicator shows when the input level reaches -20 dBu, basically showing when a signal is received by the corresponding channel.
36. 1-2, 3-4 and L-R Buttons
These handy buttons allow you to decide the audio path of the corresponding channel. Pushing the “1/2” or “3/4” buttons allows the signal to be sent to the Group 1/2 or 3/4 mixes respectively, where the “L-R” allows it to be sent to the Main L/R mix.
37. Peak Indicator
This LED indicator will illuminate when the channel hits high peaks, 6 dB before overload occurs. It is best to adjust the channel level control so as to allow the PEAK indicator to light up on regular intervals only. This will ensure a greater dynamic range of audio. This indicator also doubles as a Solo indicator, when the SOLO button is engaged.
38. Solo Button
The Solo but t o n is pu sh e d to al lo w th e si g na l of th e corresponding channel to be sent to the Control Room / Phones mixing bus (pre or post fader, depending on the properties selected by the pre / post button, located below the solo level control), for use with either headphones or studio monitors. This button also allows for easier isolation of individual channel signals, ensuring setting of the input gain or tracking of audio by sound engineers is made simpler. The Peak indicator (above the Solo button) also doubles as a Solo Indicator, illuminating when the signal reaches high peaks.
39. Channel Level Control (Fader)
This 60 mm fader will alter the signal level that is sent from the corresponding channel to the corresponding mixing buses.
39
34
35
36
37 38
7Helix Board 24 Universal
8 Helix Board 24 Universal
Digital Effect Engine
40. Digital Effect Display
Th i s 2- d ig it al nu m e ri c display shows the program number t hat is currently applied to your EFX audio signal. When you rotat e t h e Pr og ra m co nt ro l , you ca n sc ro l l t h r ou g h different program numbers; however the display will revert back to the original program if a new program is not selected within a few seconds. For a list of available effects, please observe the Digital Effect Table.
41. Sig and Clip Indicators
Located within the Digital Effect Display are Clip and Sig LEDs. The Sig LED will light up when any signal is received by the effect processor, and the Clip LED will light up shortly before excessive signals are dynamically clipped. If the Clip LED lights up too often, it may be advisable to turn down the AUX 3/EFX master control to ensure the signal level is not excessive.
42. Program Control
This control is used to scroll through the various effects. Turning the control clockwise will allow users to ascend into higher program numbers, and turning it counter-clockwise will allow users to descend into lower program numbers. When turning to a new program, a small LED will flash until you push the program knob down – this will apply the effect. When a tap­delay effect is selected, pressing this control will allow users to select the tap-delay time.
By pushing the button several times, the effect processor interprets the time between last two pushes and remembers this as the delay time – until the button is pushed again. This is kept even after the power is turned off. When the tap delay effect is selected, a small LED (located between the two digit display)
will ash within the digital effect display window at the selected
intervals.
43. Effect Bypass
Use it to bypass the effects and monitor your audio before and after the effect is applied. When the effect engine is bypassed,
the 2 small indicators on the digital effect display will ash.
40
41
42
Master Section
44. AUX Return 1 to 4 Controls and Solo Buttons
These controls adjust the signal level of audio fed through to the stereo AUX Return inputs. The “To AUX Send 1” and “To AUX Send 2” controls adjust the pre-fader level of the signal from the AUX Return controls to the corresponding AUX mixing buses for effect­to-monitor sends. The AUX 3 control typically adjusts the signal level of audio fed through to stereo AUX Return 3 inputs, however, if no device is plugged into the AUX Return 3 inputs, it then acts as the output level control of the built-in Digital Effect Engine.
45. Main L/R - Group Buttons
The first of these buttons changes the destination of the signal sent from the AUX Return 3 mixing buses between the Main L/R and Group mixing buses. The second button works when the user selects to send the signal “To Group”, allowing the signal to be sent to either Group 1-2 or Group 3-4.
46. C-R / PHNS Only Button
The “Control Room / Phones Only” button that is located below AUX Return Control 4 allows users to send the AUX Return 4 post-fader signal to the Control Room / Phones mixing bus for monitoring purposes.
44
43
45
47
48 46
47. Solo Return Button and Indicator
Pushing this buttons allows you to send the signal from all AUX Returns to solo mixing bus (which is, intern, sent to the Control Room / Phones mixing bus). When the Solo is activated, the corresponding LED indicator will illuminate.
48. AUX Send 1 to 4 Master Controls and Indicator
These controls adjust the nal level of the AUX 1, 2, 3 and 4 signals
(as taken from the AUX level controls 1 to 4 on each channel strip), the audio of which is sent to the corresponding AUX sends. The AUX 3 control not only adjusts the output level of the AUX 3/EFX mix that is sent to the corresponding output, but also the signal sent to the built-in Effect Processor as well. The Solo buttons allow you to direct the AUX Send signals to the Control Room / Phones mixing bus for monitoring purposes. When any of the AUX solo buttons is activated, the AUX Solo LED will illuminate.
49. Control Room / Phones Control
This control is used to adjust the audio level of the Control Room and Phones feeds, for use in the monitoring and tracking of audio. The signal is then sent to the Control Room outputs on the rear of the Helix Board 24 Universal mixer, as well as the Phones jack on the face of the mixer.
50. Pre / Post Button and Solo Indicator
This button alternates the solo source signals between those of post-fader and pre-fader feeds, to be sent to the Solo and Control Room / Phones mixing bus. When the Solo indicator, located beside the main level meter, is illuminated, it means one or more Solo buttons has been pushed; therefore the Main Level meter will display properties of the Solo signal, which is helpful in the setting of channel properties. If Solo indicator illuminates green, this means the Solo feed is a pre-fader signal; if the solo indicator illuminates red, the feed is post-fader.
50
49
51
51. Control Room Source Buttons
These ve buttons, located below the Phones / Control Room
control, allow users to select the various possible sources for the Control Room and Phones outputs. By simply pushing one
60
59
of these, users have the ability to monitor the 2T return, Group 1-2, Group 3-4, Main L-R and returned USB/FireWire signals, either together or individually. There is also a “Control Room / Phones only” button located beneath the Aux Return 4 control, that, when pushed, sends the AUX Return 4 signal to the Phones / Control Room mixing bus.
Priority Signal
High From Solo
Low Selected Source(s):
Main L-R / Group 1-2 / Group 3-4 / 2 T Return / AUX Return 4 / USB-FireWire Return
52. 2T Return Control and To Main Button
Turning the 2T Return level control adjusts the signal level of the feed from the 2T Return inputs. The “ to Main” button that accompanies this control allows users to send the 2T return signal to the Main L-R mixing bus. When this is done, the Main L-R mix signal is not sent to the Rec Out, as to avoid producing a feedback loop when recorded signals are fed back into the 2T return.
52 56
57
58
53
53. USB / FireWire Source and “Assign To” Buttons
Pushing the USB / FireWire button allows users to send the signal received by the mixer through the USB / FireWire interface to the Main L-R mix and/or AUX 1 mix, as selected by the corresponding button.
54. FireWire Selector Switch
This sw i t c h determines which of the Helix Board’s signals will be use d for the 17th and 18th channels sent through the FireWire interface to the computer. Users can c hoose to sen d the stereo signal from the Main L/R, Group 1/2 or AUX 3/4 mix and utilize the signal on their computer through their DAW software. This additional stereo channel cannot be utilized through the USB interface.
55. USB / FireWire Trim Control
This trim control can be used to adjust the level of the outgoing FireWire signal for Channels 17 and 18 (which will be received by the computer). If the input signal received by your computer is noticeably exces sive, usin g thi s control could help to attenuate the signal to an acceptable degree.
56. +48V Indicator
This indicator will illuminate when the master Phantom Power switch is activated.
54
55
57. Power Indicator
The Power Indicator will light up when the power of the mixer is on.
58. Level Meter
This dual 12 segment level meter gives an accurate indication of when audio reach certain levels. The 0 dB indicator illuminates is approximately equal to an output level of +4 dBu (balanced), and the PEAK indicator illuminates about 1.5 dB before the signal is dynamically clipped. It is advised that users set the various level controls so that the level sits steadily around 0 dB to make full use of audio, while still maintaining fantastic clarity.
If any Solo buttons are activated on channels 1 through 16, or in the master section, the Level Meter will display the Solo signal ’s properties. However, if no solo buttons are activated, the Control Room / Phones selected sources (Main L-R, Group 1-2, Group 3-4, 2T Return, Aux Return 4 and FireWire Return) signal properties are displayed by the Level Meter. In this case, the Level meter will display the sum of the selected signals.
59. Group 1 to 4 Controls
These four faders are the nal level control for the Group 1 to
4 audio feeds, sent to the corresponding Group outputs on the rear of the Helix Board 24 FireWire to feed external devices such as effect processors, and, quite commonly, multi-track recorders. These faders can be fed a signal from the various input channels (as well as the AUX Return 3) depending on your selections. When pushed all the way up, these faders provide 10 dB of gain to the signal, and, when set all the way down, effectively mute the signal.
The Group Controls also feature individual left and right buttons that allow users to send the various Group signals to the Main Left and Right mix. This can be handy when wanting to combine the signals from different input channels and control their input levels simultaneously, then send them to the Main audio mix. A good example of when this can be done is when multiple inputs are used for drums; users can combine these inputs together to be controlled much simpler by a single fader.
60. Main L/R Fader
This fader is the nal level control for the Main Left and Right
audio feeds, sent to the Main L and R outputs. When pushed all the way up, the Main L/R fader provides 10 dB of gain to the signal, and when set all the way down, the signal is effectively muted.
9Helix Board 24 Universal
10 Helix Board 24 Universal
FireWire and USB Pre / Post Switches
On the bottom of the Helix Board 24 Universal, users will nd
a small cover held in place by a screw. By removing this screw and sliding the cover to the left, the pre/post switches for every input channel are accessible. Flicking one of these switches to the left will ensure the signal sent through the FireWire / USB interface from that particular channel is affected by the channel’
s 3-band EQ, level fader and low-cut lter; to the right, the signal
will be unaffected by these controls. It is advised that users set the pre/post settings for each input channel before plugging the unit into an AC power source. Replace the cover and screw before plugging the mixer back in and turning it on.
Underneath the Mixer
FIREWIRE INTERFACE
System Requirements
The following are the minimum required specications for use with the Helix Board 24 Universal mixer. If your computer does not meet
these requirements, you will experience lagging of audio and possible freezing of your computer when attempting to operate the mixer.
Windows
• Microsoft® Windows® XP SP1 and SP2 / Vista
• Available USB or FireWire port (suggested FireWire Interface: ADS Pyro 64 FireWire card with TI chip)
• Intel Pentium® 4 processor or equivalent AMD Athlon processor
• Motherboard with Intel or VIA chipset
• 5400 RPM or faster hard disk drive (7200 RPM or faster with 8 MB cache recommended)
• 256 MB or more of RAM (512 MB recommended)
Macintosh
• OS X 10.3.5 or later with native FireWire support
• G4 or newer processor
• 256 MB or more of RAM
Driver Installation
To use the Helix Board mixer efciently (or at all) on a PC, it is important to install all the necessary drivers from the included CD (ASIO
and WDM drivers). It is important that users read all instructions carefully before continuing on to the each step of installation, as users will be required to unplug and plug in their device. Driver installation is not necessary for Mac users with FireWire. Please check the Phonic website for updates on the USB driver for the Mac (currently in development).
Windows XP (with Service Pack 1 or 2) / Vista
1. It is recommended that you quit all applications before starting the installation process.
2. Ensure the Helix Board FireWire is not yet connected to your Computer’s FireWire input.
3. Insert the installation CD included with your Helix Board into the CD-ROM drive of your computer. If the CD does not
automatically start the installation process within a few moments, then navigate to “My Computer” g your DVD drive g “ 1394a_x_x_x_Phonic_HB_24U” (for FireWire) or “USB_x_x_x_Phonic_HB_24U” (for USB) g double-click “setup.exe” to begin the installation manually. The Helix Board Control Panel software also will be installed at this time.
4. Follow the installation instructions. The following instructions are specic to the USB installation, however the FireWire installation is
comparable.
Make sure no other programs are running on your PC and that the
Helix Board 24 Universal is not connected to your PC, then click “Next”.
Read and accept the terms of the License Agreement and click “Next” to continue.
Either select a new destination for the installation, or else click “Install” to accept the default directory.
Connect the Helix Board 24 Universal to the Computer and turn the power on.
11Helix Board 24 Universal
12 Helix Board 24 Universal
If a message is displayed indicating that the software has not passed Windows Logo test,
After installation is complete, the USB installation will display a ‘completing’ message, while
the FireWire software will just close automatically. After this, users are free to use the device as they wish.
click “Continue Anyway”.
Macintosh OS X (10.3.5 or later)
The Helix Board 24 Universal works with the primary audio driv ers of Macintosh OS X 10.3.5 and later. First verify that you are running Macintosh OS X 10.3.5 or above, then connect the Helix Board 24 Universal to a FireWire port to the computer. Mac users are able to use GarageBand Digital Audio Workstation Software in conjunction with the Helix Board 24 Universal.
To ensure your Helix Board 24 Universal is working, enter the Utilities folder and double-click the Audio MIDI Setup icon.
Channel Assignment
When using a Digital Audio Workstation on a PC, and within the included Phonic Helix Board 24 Universal control panel software, the following names have been attributed to the input channels of the mixer. They can be altered through the control panel software included with the mixer. Please note that only 16 channels can be received through the USB interface.
FireWire Input Channel Name Mixer Channel
HB 24 U CH 1 Channel 1
HB 24 U CH 2 Channel 2
HB 24 U CH 3 Channel 3
HB 24 U CH 4 Channel 4
HB 24 U CH 5 Channel 5
HB 24 U CH 6 Channel 6
HB 24 U CH 7 Channel 7
HB 24 U CH 8 Channel 8
HB 24 U CH 9 Channel 9
HB 24 U CH 10 Channel 10
HB 24 U CH 11 Channel 11
HB 24 U CH 12 Channel 12
HB 24 U CH 13 Channel 13
HB 24 U CH 14 Channel 14
HB 24 U CH 15 Channel 15
HB 24 U CH 16 Channel 16
HB 24 U Main L (excl. USB) user denable
HB 24 U Main R (excl. USB) user denable
Enter the Audio Device’s section. From the “Properties for” pull­down tab, select Helix Board 24 Universal.
At the bottom of the window, users can edit the setup of the Helix Board 24 Universal. Properties such as sampling rate and clock source can be altered. Users may also opt to make the Helix Board 24 Universal their default input and/or output device.
To alter an input channel’s name on your computer, open the Helix Board control panel software. On the left hand side of the
control panel, users will nd the settings categories. By clicking
“Input Channels”, the main window will display the titles input channels. You can then highlight the channel names and press the “Edit Channel Name” button on the bottom of the control window. A new window will appear that will allow users to adjust the channel name.
If you would like to use the Helix Board 24 Universal as your default audio output device on you PC, simply go into the Windows control panel, and select “Sound and Audio Devices. ” Select the Audio tab, and use the pull-down menu to select the Helix Board 24 Universal from the list of available output devices. The Helix Board 24 Universal can also be selected as the default output device for individual programs by editing said programs’ settings / options.
13Helix Board 24 Universal
14 Helix Board 24 Universal
Cubase LE 4
Cubase LE 4 is a fairly powerful program provided along with the Helix Board 24 Universal mixer that allows users to record, edit, delete, and alter their tracks. Please note that only 8 tracks can be recorded at once with the version of Cubase included,
and users must upgrade or nd other suitable DAW software if
they choose to record more tracks.
Installation
Insert the Cubase LE 4 installation DVD that came with your mixer into the DVD drive of your computer. Run the installer.
When rst running Cubase, you will be prompted with a request
for an activation code. Users must sign up to Steinberg’s MySteinberg service to receive an activation code.
Setup
After successfully completing the installation process, the
following process must be followed to work efciently with the
Helix Board 24 Universal mixer.
1. Open the Cubase LE 4 program.
2. Go to the ‘Devices’ pull-down menu and select ‘Device
Setup.’ On the left, select ‘VST Multitrack.’
3. From the ASIO Driver drop-down list select the “Phonic ASIO
Driver.” A pop-up box will ask you if you want to switch the ASIO driver. Click ‘Switch.’
4.
Activate the audio tracks received from the Helix Board mixer by following the following steps.
a. Go to the “devices” pull-down menu and select ‘VST
Inputs.’ This will display the various inputs (“HB 24 U Ch 1,” “HB 24 U Ch 2,” etc.)
b.
Activate 8 of these channels by clicking the “Active ” button located next to each channel name. Please note, only 8 input channels can be activated at any one time. This is a limitation of Cubase LE 4. If more input channels are needed, we suggest upgrading to a higher version of Cubase, or using other DAW software.
5. For further instructions on the operation of Cubase, please
consult the user manual by pressing F1 while the program is open.
Helix Board Control Panel
The Helix Board Universal control panel can be accessed at any time by entering choosing the shortcut from your Programs menu. This program will not only allow users to alter their device and channel names and properties, but will also let them correct for latency issues, change sampling rates, and so forth. When opening the software, a number of options will be available for users to select from, allowing them to adjust the available properties.
Devices
In the Devices section, users are able to view and edit the name of the Phonic Device connected to their computer.
Input Channels
If you wish to reset the Helix Board 24 Universal ASIO driver, simply go to the ‘devices’ pull-down menu and select ‘device setup’. Simply click “reset” and select the “Phonic ASIO Driver”. Click ‘ok’ to continue.
The Input Channels section allows users to view and edit the name of the various input channels received from the USB/ FireWire input. For a list of default channel names, please consult the table on page 13.
Output Channels
By entering the Output Channels section, users can view and edit the names of the two output channels from the computer to the Helix Board 24 Universal mixer.
Synchronization
In the Synchronization section, users can adjust the sampling rate and other synchronization properties. Many of these adjust able pro perti es, as t hey a re, are set for optimum performance and, unless you are sure of what you need to change, are probably best left alone.
First off, the synch mode can be altered, though making this alteration is not recommended for novice users. The synch mode is basically the way the computer determines what the ‘ clock source’ (ie. device that your computer will use to determine the timing of all digital signals received) will be. The default setting for this feature is “CSP”, meaning the Helix Board 24 Universal is the “master” clock source of the device. The other options allow users to make the Helix Board 24 Universal follow the “timing” of whichever device is the clock source. Having two clock sources has the potential to cause undesireable results to your audio, so it is best avoided. If the Helix Board 24 Universal is the only piece of digital audio equipment attached to the computer, there is no reason this option should be changed. Users are also able to change between automatic and manual sampling rate settings. When the sampling rate is manually set, users can select between sampling rates of 44.1, 48.0, 88.2 and 96.0 kHz per second. Many devices have sampling rates that do not surpass 44.1 kHz per second, therefore, when using multiple digital devices, users are advised not to exceed this level unless they are sure the secondary device’s sampling rate can match the sampling rate.
Settings
The ASIO Buffer Depth is adjusta ble between 4 and 40 milliseconds. This allows users to adjust the latency of the stream received by ASIO driver-based software (including Steinberg Cubase LE).
The WDM (Windows Driver Model) Sound Buffer Depth is adjustable between 4 and 40 milliseconds. This allows users to adjust the latency of the stream received by WDM based programs.
Also in this section, users are able to view their “drop out statistics”, where the number of times either the USB or FireWire connections have been interrupted can be viewed.
Streams
In the Streams section, the Helix Board 24 Universal device properties can be viewed. Each input and output stream can be scrutinized, and the isochronous stream number and its supported sampling rates can be viewed.
Users are able to adjust various buffer times in the Settings section.
The Stream Buffer Depth is adjustable between 0.5 and 20 milliseconds. It adjusts the buffer used when streaming a signal from the Helix Board 24 Universal. If the depth is set too high, an obvious latency will become evident. If the depth is too low, various clicks and pops may become obvious. It is best to set the Stream Buffer Depth to a level that allows users to get the lowest latency, while still maintaining an optimal performance. The default settings are ideal for most computers.
15Helix Board 24 Universal
16 Helix Board 24 Universal
SPECIFICATIONS
Inputs
Balanced Mic / Line channel 16
Aux Return 4 stereo
2T Input Stereo RCA
Outputs
Main L/R Stereo 2 x 1/4” TRS, Bal. & 2 x XLR
Main out with inserts Yes
Main Mono 1 x 1/4” TRS, Bal. & 1 x XLR
Main Mono out with inserts Yes
Subgroup outputs 4x 1/4” TRS, Bal.
Aux sends 6x 1/4” TRS, Bal.
DSP effect outputs 2 x 1/4” TS
CTRL RM L/R 2 x 1/4” TS
Phones 1
SPDIF digital output 44.1kHz
Firewire Interface 18 in & 2 out, 24-bit / 96 kHz, 2 FireWire ports
USB Interface 16 in & 2 out, 24-bit / 96 kHz, 1 USB port
Channel Strips 16
Aux Sends 6 with 4 volume control
Pan/Balance Control Yes
Channel On/Mute Yes
Channel solo with metering Yes
LED indicators On, Signal, Peak/Solo
Bus assign switches 1/2, 3/4, L/R
Volume Controls 60mm fader
Master Section
FireWire channel 17/18 rounting switch Source from main mix, group 1/2, and aux 3/4
Aux Send Masters 4
Master Aux Send Solo 4
Stereo Aux Returns 4
Aux Return Assign to Subgroup 1
Effects Return to Monitor 3
Global PRE/POST Solo Mode Yes
Faders 4 subgroups, Main L/R
Metering
Number of Channels 2
Segments 12
Phantom Power Supply +48V DC
Switches Master switch
Effect Processor (40-bit DSP)
High denition algorithm 100 programs plus tap delay; foot switch
(effect on/off, tap)
Frequency Response (Mic input to any output)
20Hz ~ 60KHz +0/-1 dB
20Hz ~ 100KHz +0/-3 dB
Crosstalk (1KHz @ 0dBu, 20Hz to 20KHz bandwidth, channel in to main L/R outputs)
Channel fader down, other channels at unity <-90 dB
Noise (20Hz~20KHz; measured at main output, Channels 1-4 unit gain; EQ at; all channels on main mix; channels 1/3 as far
left as possible, channels 2/4 as far right as possible. Reference=+6dBu)
Master @ unity, channel fader down -86.5 dBu
Master @ unity, channel fader @ unity -84 dBu
S/N ratio, ref to +4 >90 dB
Microphone Preamp E.I.N. (150 ohms terminated, max gain) <-129.5 dBm
THD (Any output, 1KHz @ +14dBu, 20Hz to 20KHz, channel inputs)
CMRR (1 KHz @ -60dBu, Gain at maximum) 80dB
Maximum Level
Mic Preamp Input +10dBu
All Other Inputs (except inserts) +22dBu
Balanced Outputs +28dBu
All other outputs +22dBu
Impedance
Mic Preamp Input 2 K ohms
All Other Input (except insert) 10 K ohms
RCA 2T Output 1.1 K ohms
All other outputs 100 ohms
Equalization 3-band, +/-15dB
Low EQ 80Hz
Mid EQ 100-8k Hz, sweepable
Hi EQ 12 kHz
Low cut lter 75 Hz (-18 dB/oct)
Power and Physical Attributes
Built-in Switching Power Supply 100-240 VAC, 50/60 Hz
Net Weight 9.8 kg (21.6 lbs)
Dimensions (WxHxD) 445 x 212 x 432 mm (17.5” x 8.3” x 17”)
<0.005%
17Helix Board 24 Universal
INTRODUCCION
Gracias por su compra de la Helix Board 24 Universal, una de las más nuevas mezcladoras de Phonic que tiene un gran sonido y funciona tanto dentro como fuera del estudio. Esta mezcladora presenta una interfase USB y FireWire que puede transmitir hasta 18 c anales independientes de audio a la computadora y retornar dos pistas para monitoreo, todo a una tasa-bit de 24 bits e índice de muestreo a 96kHz. También presenta un proces ador digi tal multi - efectos integrado a 32/40 bits que provee 100 pro gramas p opulares además de tap delay, tonos de prueba y jacks para interruptor de pedal. El pod de Entrada/Salida multidireccional hace que el dispositivo sea versátil; haciendo que el montaje en rack o las conexiones de mesa sean mucho más fáciles.
Cuenta con 16 pre -ampli ficadores de Micrófono de ruido ex tr e m a d a m e nte bajo, ca d a uno con fuente fantasma individual y, 16 jacks de audífono de 1/4” extendidos por los 16 canales mono de Helix Board 24 Universal. Cada canal tiene un EQ de 3-bandas (con un control de media barrible), AUX, EFX y envíos de Grupo, así como filtro de corte bajo para
remover el ruido de escenario dicultoso. Sus características
adicionales incluyen envíos y retornos AUX, solo de entrada y salida, cuat ro subg rupos ver daderos, sal ida de Mono/ Subwoofer dedicado con filtro de Paso Bajo seleccionable, salidas digitales de S/PDIF, software de workstation Cubase LE de Steinberg y un kit para montaje en rack incluido.
Sa bemos que est á imp aciente por comenz ar - sacar la mezcladora y conectarla a su computadora es probablemente su prioridad en estos momentos - pero antes de hacerlo, le pedimos encarecidamente que eche un vistazo a este manual. Dentro, encontrará instrucciones impor tantes con advertencias de la configur ación, uso y aplicación de su nueva Helix board 24 Universal. Si usted resulta ser una de esas personas que se niega totalmente a leer los manuales, ent o n c e s solo le pedimos que por l o menos hojee las secciones de Iniciando, Setup e Inter fase FireWire. Después de hojear o leer todo el manual (le felicitamos si usted lee todo el manual), por favor guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo fácilmente, porque se le puede escapar algo en la primera leída.
CARACTERÍSTICAS
Mezcladora análoga de 24-entradas con circuitos de ruido
extremadamente bajo
Interf ase F ireWire a 96kHz para enviar 1 8 canales
independientes de audio a la computadora con latencia cero
Interfase USB a 96kHz para enviar los primeros 16 canales
de entrada independientemente a la computadora con latencia cero
Selectores Pre/Post para cambiar el uido de los canales
de entrada a la computadora desde pre corte bajo, EQ a post EQ y post fader
2 canales para monitoreo de la computadora vía interfase
FireWire, pueden ser asignados a los monitores de control room, mezcla principal y AUX 1
DFX, nuestro procesador digital multi-efectos de algoritmo
de alta denición a 32/40-bits con 100 programas más tap
delay y jacks para interruptor de pedal
16 canales de Micrófono/Línea con inserts
EQ de 3-bandas con barrido en rango-medio
Filtro de corte-bajo a 75Hz en cada canal
AUX 1 & 2 con selectores Pre/Post
6 buses de mezcla de envío AUX
4 retornos AUX estéreo, tres con efecto a monitor
Fuente fantasma a +48V en los canales de micrófono
4 subgrupos reales con selectores de ruteo principal I y D
Salidas directas para grabación multi-pista
Salidas de Control Room y Audífonos con matriz de fuente
de multi-entradas
Salida mono con filtro de paso bajo variable de 60 Hz a
160 Hz para subwoofer
Pod de E/S de posición dual
Fuente de energía integrada conmutable con conectador
Universal, 100-240 VAC, 50/60 Hz
Kit de montaje en rack incluido
Salida de audio digital S/PDIF a 44.1k
Compatible con Mac OSX y Windows XP / Vista
Steinberg Cubase LE 4.1.2 incluido
19Helix Board 24 Universal
20 Helix Board 24 Universal
PAQUETE INCLUIDO
1 x Mezcladora Helix Board 24 Universal 1 x Cable FireWire 1 x Cable USB 1 x CD-ROM con controladores ASIO & WDM 1 x CD-ROM con Steinberg Cubase LE 1 x Cable de energía 1 x Kit para montaje en rack Si alguno de estos artículos no están en su paquete, por
favor contactese con su vendedor de Phonic local.
INICIANDO
1. Asegúrese de que toda la energía esté apagada. Para
estar completamente seguro de ésto, el cable de AC no debería estar conectado a la unidad.
Todos los faders y controles de nivel deberían estar
2.
seteados en el nivel más bajo y todos los canales en la posición apagado para asegurar que ningún sonido es enviado accidentalmente a las salidas cuando se enciende el dispositivo. Todos los niveles pueden ser alterados a grados aceptables después de que se encienda el dispositivo usando las instrucciones de setup de canal.
Co necte tod os los equip os nece sario s a l as vari as
3.
salidas del dispositivo. Esto puede incluir amplificadores y altav oces, moni tores , pro cesado res d e señ al y/o dispositivos de grabación.
Conecte el cable de AC suministrado en la entrada de AC
4.
en la parte dorsal del despositivo y luego en la salida de energía de un voltaje adecuado.
Encienda la energía y siga las instrucciones de setup del
5.
canal para conseguir lo mejor de su equipo.
SETUP DEL CANAL
1. Para asegurar que se seleccionó el nivel de audio correcto
del canal de entrada, cada uno de los botones ON de los canales de la mezcladora deberían estar desactivados (lo cual debería apagar el indicador LED correspondiente), así como los botones SOLO en cada canal y todos los botones en la sección Fuente de Control Room, con excepción de los botones Main L/R.
Asegúrese de que el canal que usted desea setear tenga
2.
una señal de envío similar a la señal que será enviada en uso común. Por ejemplo, si el canal tiene un micrófono conectado, entonces usted debería hablar o cantar al mismo nivel que el cantante usaría normalmente durante una presentación; si una guitarra está conectada en el canal, entonces la guitarra debería también tocarse al mismo nivel en que se tocaría generalmente (y así sucesivamente). Esto asegura que los niveles están completamente precisos y evita tener que resetearlos luego.
Mueva el Fader del Canal y el Fader Master a la marca
3.
cearcana de 0 dB.
Encienda el canal.
4.
Presionando el botón Solo del canal y liberando el botón
5.
Pre/Post en la sección CTRL RM enviará la señal pre­fader del canal activado al bus de mezcla de Control Room / Phones y el Medidor de Nivel de señal mostrará las propiedades de la señal de Control Room.
Setee la ganancia de tal manera que el medidor de nivel
6.
indique un nivel de audio alrededor de 0 dB (se aconseja nunca dejar que el nivel exceda 7dB).
Este canal está ahora listo para ser utilizado; ya puede
7.
dejar de hacer señal de audio.
Ahora usted puede repetir el mismo proceso para otros
8.
canales si así lo desea.
HACIENDO CONEXIONES
ENTRADAS Y SALIDAS
1. Jacks XLR
Estos jacks aceptan entradas típicas XLR de 3-pines para señales balanceadas y desbalanceadas. Pueden ser utilizadas junto con micrófonos – tales como micrófonos de condensador profesionales, dinámicos o ribbon – con conectores estándar XLR machos y, tienen pre-amplificadores de bajo ruido, que sirven para reproducción clara cristalina del audio. La Helix Board 24 Universal tiene un total de 16 entradas de micrófono.
NB. Cuando estas entradas se utilizan con micrófonos de condensador, deberá activarse la fuente fantasma. Sin embargo, cuando la fuente fantasma está activada, no deberán de conectarse los micrófonos de simple terminación (desbalanceados) y los instrumentos a las entradas de micrófono.
2. Jacks de Entrada de Línea
Esta entrada acepta entradas típicas 1/4” TRS (balanceadas) o T S (des b a l a n c e ada s ) , pa r a se ñ a les ba l a n c e a d a s o desbalanceadas. Pueden utilizarse con un amplio rango de dispositivos de nivel de línea como teclados, máquinas de tambor, guitar ras eléctri cas y una variedad de otros instrumentos eléctricos.
3. Jacks de Inserts
El uso principal de estos jacks de audífono de 1/4” TRS es el de agregar dispositivos externos, tales como procesadores dinámicos o ecualizadores, a correspondiente canal de entrada mono. Esto requerirá un cable Y que puede enviar y recibir las señales de la mezcladora a y desde un procesador externo. El tip de jack TRS enviará la señal desde canal de entrada y, el ring retornará la señal a la mezcladora (sleeve es a tierra).
4. Salidas Directas
Estas conexiones son para la salida directa de las señales recibidas por los canales mono 1 al 8, post-fader, post-EQ, post-HPF y post-mute. Son las más comúnmente utilizadas para conectar grabadores multitrack.
3
2
1
6. Envíos Auxiliares (AUX)
Estos jacks de audífono de 1/4” TRS son la salida nal de la
alimentación de señal de nivel de línea desde buses de mezcla de envío auxiliar correspondiente y, más adecuado para el uso con los procesadores del efecto externos o los monitores de escenario. Al alimentar la salida desde las Salidas Auxiliares
a un amplicador – y posiblemente un ecualizador – y de ahí
a altavoz de monitor de piso, permite a los artistas monitorear sus propios instrumentos o voces durante su presentación. Los Envíos AUX 5 y AUX 6 toman su señal directamente de los Controles AUX 3 y 4, cuando el Botón Shift 5/6 está activado.
7. Salidas de Grupo
Estos jacks de audífono 1/4” dan la salida de la alimentación
nal desde los Faders de Grupo 1, 2, 3 y 4 en el panel principal
de la mezcladora. Estas salidas pueden ser utilizadas para
alimentar grabaciones de multi-pista, así como un amplicador
y altavoces para ser utilizados con los Altavoces Principales.
56
8. Salida de CTRL RM (Control Room)
Estas dos salidas de Jacks de Audífono 1/4” alimentan la señal alterada por el control de nivel de Control Room en la parte frontal de la mezcladora. Esta salida tiene uso extensivo, como puede ser utilizada para alimentar la señal desde la mezcladora a un monitor activo, para el monitoreo de la señal de audio dentro de una cabina, entre otras posibles aplicaciones.
9. Salida de Efecto DSP
Estos puertos son para la salida inmediata de la señal de efectos (EFX), procesada por el procesador de efecto interno, cuyo nivel no está determinado por el control de Retorno AUX 3/EFX en la parte frontal de la mezcladora. Esto puede ser utilizado para enviar la señal a dispositivos externos, para propósitos de monitoreo o para retornar a algunos canales de Helix Board 24 Universal y, ser ruteados a las salidas AUX 1,2 y 4 (el control de AUX 3 debe, por supuesto, bajar para evitar la formación de un loop de retroalimentación), así como a las salidas de Grupo, permitiendo que la señal procesada sea enviada a multiples destinos para varias aplicaciones.
4
5. Retornos Auxiliares (AUX)
Estas entradas de 1/4” TRS AUX Retorno son para el retorno del audio a la mezcladora Helix Board 24 Universal, procesado por un procesador de señal externo. Si fuera necesario, también pueden utilizarse como entradas estéreo adicionales. La alim entac ión de estas entr adas puede ser ajust ada utilizando los controles de Retorno AUX en la parte delantera de la mezcladora. Cuando se conecta un dispositivo monoaural a las entradas Retorno AUX 1, 2 y 4, simplemente conecte un jack de audífono de 1/4” en la entrada izquierda (mono) y, la señal aparecerá en el lado derecho también. Ésto, sin embargo, no funciona para el Retorno AUX 3.
NB . Cuando algún di s posit i v o está conect a d o a las en trada s corres pondi entes de Ret orno de EFX (Reto rno AUX 3), la señ al procesada por el motor de efecto digital interno de la mezcladora no es alimentada a Principal I/D, en su lugar la señal será alimentada en las entradas de Retorno de EFX 3.
10. Jacks para Interruptor de Pedal (Foot Switch)
Estos puertos son para agregar un interruptor de pedal (no latchable), utilozado para ajustar remotamente las propiedades del Procesador Digital de Efecto integrado, a la mezcladora. El jack más arriba es utilizado para encender y apagar el dispositivo, mientras que el jack más abajo es usado para ajustar las propiedades de tap delay.
78910
21Helix Board 24 Universal
22 Helix Board 24 Universal
11. Salida Mono / Subwoofer
Estas salidas XLR y 1/4” TRS alimentan una señal monoaural de las señal es combinadas Principal I-D o señal AUX 4 (dependiendo de Interruptor de Selección de Fuente Mono), este nivel es ajustado por el control de nivel que lo acompaña. Esta salida es ideal para sistemas de sonido mono, o para agregar un subwoofer a su set de altavoces, agregando más fuerza a los sonidos de frecuencia baja a su sistema PA o sistema de monitoreo. También presenta un punto de insert, permitiendo que los dispositivos externos, como compresores, sean utilizados para alterar la señal mono antes de que es alimentada por las salidas.
11
12. Salidas Principales
Estas salidas darán la salida de la señal de nivel de línea estéreo final enviada desde bus de mezcla principal. El propósito principal de dos jacks XLR es para enviar la salida pr incip al a los d ispos itivo s externo s, que p uede incl uir
amplicadores de potencia (y a su vez, un par de altavoces),
otras mezcladoras, así como un amplio rango de otros posibles procesadores de señal (ecualizadores, crossovers, etc.). Los dos jacks de audífono de 1/4” TRS pueden enviar la salida Principal a los dispositivos externos que pueden funcionar paralelamente con la mezcladora. Esto puede incluir adicional
amplicadores de energía, mezcladoras, sistemas PA, así como
una amplia gama de otros posibles procesadores de señal.
13. Inserts Principales
Localizados sobre cada Salida Pincipal 1/4”, el uso principal para estos jacks de audífono 1/4” TRS es para la adición de dispositivos externos, como procesadores dinámicos o ecualizadores a las señales principal I y principal D. Esto requerirá un cable “Y” que puede enviar (pre-fader) y recibir señales a y desde un procesador externo.
13
16. Salida S/PDIF
Este jack RCA S/PDIF (Interfase Digital Sony/Phillips) es para la salida de las señales de audio digital, permitiendo que el audio de Principal I&D desde la Helix Board 24 Universal sea transmitido a otro dispositivo sin tener que convertir la señal de digital a análoga y viceversa. El índice de muestreo de salida está seteado a 44.1kHz por segundo – sin embargo, si la interfase FireWire está en uso, usará el índice de muestreo decidido por el software de control de la Helix Board.
17. Interfase FireWire y USB e Interruptor
Estos dos puertos FireWire y un puerto USB son para conectar la Helix Board 24 Universal a cualquier computadora PC o Macintosh. Permitirán que todos los 16 canales de entrada, así como un canal adicional (como decidido por el Interruptor de Selección de FireWire), para ser enviado a la computadora PC o Mac. La señal principal estéreo de la computadora también es retornada a la Helix Board 24 Universal. La señal retornada puede ser utilizada seleccionándola en la sección de Fuente de Control Room en la parte frontal de la mezcladora.
El interruptor que acompaña a estas entradas es para conmutar entre conectadores FireWire y USB. Colocarlo en la posición más arriba cuando se usa USB y en la posición más abajo cuando se utiliza FireWire.
17
16
18. Conector de Energía y Portafusible
Este puerto es para agregar el cable de energía y de alimentación, permitiendo qu e la energía sea sumini t r a da a la mezcladora. Por favor utilice solamente el cable de energía que está incluido con esta mezcladora. El portafusible localizado por encima del conector de Energía AC, es, por supuesto, para el fusible de la Helix Board 24 Universal. Si el fusible llegara a explotarse, abra la cubierta de portafusible y reemplacelo con un repuesto compatible (como indicado debajo de conector de energía).
1415
18
12
14. Retorno 2T
Esta s entr a d as acom o d an cone x i on e s desde ca bl es RCA, capaz para recibir señales desde dispositivos como reproductores de cinta y CD.
15. Salidas de Grabación (Record)
Como con los puertos Retorno 2T, estas salidas permitirán acomodar cables RCA, c apaz d e s er alimentadas a una variedad de dispositivos de grabación.
PANEL DE MEZCLA PRINCIPAL
19. Lámpara de 12V
Este socket BNC le permite a usted conectar un lámpara de brazo de 12V, permitiendo una mejor visibilidad en áreas con poca luz.
20. Salida de Audífonos
Este puerto de salida es más adecuado para utilizar con audífonos, permitiendo monitorear la mezcla. El nivel de audio de esta salida es controlado con el control de audífonos (Phones) localizado en la sección master de panel frontal.
19
20
CONTROLES Y AJUSTES
PANEL DORSAL
21. Selector de Energía
Este interruptor es utilizado para encender y apagar la mezcladora. Asegúrese de bajar todos los controles de nivel antes de la activación. La activación del Interruptor de Energía estará acompañada por un LED iluminado situado sobre el Medidor de Nivel derecho.
22. Fuente Fantasma
Girando este selector a la posición ON , activará una fuente fantasma de +48V para las entradas de micrófono correspondientes, per miti endo el uso de micrófonos de condensador (bueno, aquellos que no usan baterías) en estos canales. La activación de interruptor de fuente fantasma master estará acompañada por un LED iluminado arriba del Medidor de Nivel del canal izquierdo. Antes de activar la Fuente Fantasma, baje el control de nivel del canal que usted desea activar al mínimo y disminuya todos los niveles de salida master para evitar la posibilidad de un sonido horroroso de los altavoces.
NB. La fuente fantasma debe utilizarse en conjunto con micrófonos balanceados. Cuando la Fuente Fantasma está activada, los micrófonos que tienen una sola terminación (desbalanceados) e instrumentos no deberán ser utilizados en las entradas de Micrófono. La Fuente Fantasma no causará daño a la mayoría de los micrófonos dinámicos, de cualquier modo, si no está seguro, deberá consultar el manual del usuario del micrófono
23. Selector de Fuente de Salida Mono y Control de Volumen
El control giratorio a la derecha ajusta el nivel de salida nal de
la salida Mono/Subwoofer. Usando el selector en la izquierda, los usuarios pueden seleccionar la señal que desean enviar a través de la salida Mono/Subwoofer entre la mezcla principal y la mezcla AUX 4. Si, por ejemplo, hay audio en la mezcla principal que usted no desea enviar al subwoofer, simplemente envíe todo el audio que usted desea utilizar al envío AUX 4 y setee el selector AUX 4.
24. Filtro Paso Bajo
La salida mono en la Helix Board 24 Universal incluye un Filtro de Paso Bajo (LPF) para remover sonidos de alta frecuencia para hacer el audio más apropiado para el uso con subwoofers. El interruptor a la izquierda enciende y apaga el LPF y, el control giratorio a la derecha permite a los usuarios ajustar la frecuencia de corte entre 60Hz y 160Hz.
21 22
23
24
CONTROLES DE CANAL
25. Control de Ganancia
Esto controla la sensibilidad de la señal de entrada de Línea/ Micrófono de los canales mono. La ganancia debe ser ajustada a un niv el que permite el uso máximo del audio y sigue manteniendo la calidad de la alimentación. Esto puede lograrse ajustandolo a un nivel que asegura que el indicador de pico no
se ilumina, como especicado en la sección de setup del canal.
26. Filtro de Corte Bajo (75 Hz)
Este botón, localizado en los canales de 1 a 16, activará un ltro
de paso-alto que reducirá todas las frecuencias por debajo de los 75 Hz a 18 dB por Octava, ayudando a remover cualquier ruido de piso no deseado o vibraciones del escenario.
25
26
27
30
31
28
32
29
27. Control deFrecuencia Alta
Este control es utilizado para dar un realce shelving o recorte de ±15 dB a los sonidos de alta frecuencia (12 kHz). Esto ajustará la cantidad de agudos incluidos en el audio del canal, agregando fortaleza y claridad a los sonidos como de guitarras, címbalos y sintetizadores.
28. Control deFrecuencia Media
Este control es utilizado para proveer un estilo de pico de realce y recorte al nivel de los sonidos de frecuencia media en un rango de ±15. La mezcladora Helix Board 24 Universal también provee un control de barrido, permitiendole seleccionar una frecuencia central entre 100 Hz y 8 kHz. Cambiando las frecuencias medias de la alimentación del audio puede ser un tanto difícil cuando se utiliza en una mezcla de audio profesional, ya que generalmente es más deseable cortar los sonidos de frecuencia media más que realzarlos, calmando excesivamente los sonidos ásperos de vocales e instrumentos en el audio.
29. Control deFrecuencia Baja
Este control es utilizado para dar un realce tipo shelving o un recorte de ±15dB a los sonidos de frecuencia baja (80Hz). Esto ajustará la cantidad de bass incluido en el audio del canal y ofrecerá más calidez y fuerza a las baterías y guitarras bass.
30. Controles AUX
Estos cuatro controles AUX alteran el nivel de la señal que es enviada a los buses de mezcla auxiliares 1 a 4, cuya señal es adecuada para conectar monitores de escenario, permitiendo a los artistas escuchar la música que está siendo reproducida, o para alimentar a procesador de efecto externo. Los AUX 1 y 2 tienen un botón Pre/Post que alterna la alimentación a bus de mezcla AUX entre alimentación pre y post. El AUX 3, por otro lado, actúa como un envío EFX para el procesador digital interno, o simplemente como una salida Auxiliar. Ambos controles AUX 3 (EFX) y AUX 4 son post-fader y son enviados directamente a las salidas correspondientes.
31. Selector Pre/Post
Los AUX 1 y 2 tienen un botón Pre/Post, el cual alterna la alimentación a bus de mezcla AUX entre una alimentación post y pre-fader.
32. Botón 5/6 Shift
Este botón cambia el ruteo de los controles AUX 3 y 4, permitiendo que la señal del canal sea salida directamente por las salidas AUX 5 y 6 respectivamente.
33. Control de Paneo
Este alterna el grado o nivel del audio del canal particular que los lados izquierdo y derecho de la mezcla principal debe de recibir.
33
23Helix Board 24 Universal
24 Helix Board 24 Universal
34
35
36
37
39
34. Botón de Encendido (On) e Indicador
Este enciende el canal, permitiendo al usuario utilizar la alimentación desde las entradas del canal, para suministrar los buses MAIN L/R, GRUPO 1/2, GRUPO 3/4, AUX y EFX
(como especicado por el usuario, por supuesto). El indicador
correspondiente será iluminado cuando está encendido.
35. Indicador de Señal (Sig)
Este indicador LED muestra cuando el nivel de la entrada alcanza a los -20 dBu, básicamente muestra cuando una señal es recibida por el canal correspondiente.
36. Botones 1-2, 3-4 y L-R
Estos botones prácticos le permite decidir la trayectoria de audio del canal correspondiente. Presionando los botones “1/2” o “3/4” permite que la señal sea enviada a las mezclas Grupo 1/2 o 3/4 respectivamente, mientras que el botón “L-R” permite enviarla a la mezcla Principal L/R.
37. Indicador de Pico
Este indicador LED se iluminará cuando el canal alcanza a picos altos, 6dB antes de que ocurra la sobrecarga. Es mejor ajustar el control de nivel de canal para permitir que el indicador de PICO se ilumine en intervalos regulares solamente. Esto asegurará un mayor rango dinámico de audio. Este indicador también funciona como indicador de SOLO, cuando el botón de Solo está activado.
38. Botón Solo
Se pulse el botón de Solo para permitir que la señal del canal correspondiente sea enviada al bus de mezcla d e Control Room/Phones (pre o post fader, dependiendo de las propiedades seleccionadas por el botón pre/post, localizado debajo de control de nivel de solo), para utilizarse con audífonos o monitores de estudio. Este botón también permite un fácil aislamiento de las señales de canal individual, asegurando el seteo de la ganancia de entrada o seguimiento del audio por los ingenieros de sonido sean más simples. El indicador de Pico (arriba de botón Solo) también funciona como un indicador de Solo, iluminándose cuando la señal alcanza a picos altos.
39. Control de Nivel de Canal (Fader)
Este fader de 60 mm alterará el nivel de la señal que es enviada desde el canal correspondiente a los buses de mezcla correspondientes.
38
40
41
42
43
MÁQUINA DE EFECTO DIGITAL
40. Display de Efecto Digital
Este display numérico de 2-digitos muestra el número del programa que se está aplicando actualmente a su señal de audio EFX. Cuando gira el control de programa, puede navegar entre los diferentes números de programa; sin embargo, el display regresará al programa original si no se selecciona uno nuevo dentro de pocos segundos. Para una lista de efectos disponibles, por favor consulte a la Tabla de Efectos Digitales en este manual.
41. Indicadores de Señal (Sig) y Recorte (Clip)
Los LEDs de Clip y Sig están localizados dentro del Display de Efecto Digital. El LED de señal (Sig) se iluminará cuando cualquier señal es recibida por el procesador de efecto y, el LED de recorte (Clip) se iluminará brevemente antes de que las señales excesivas sean recortadas dinámicamente. Si el LED de Clip se ilumina demasiado frecuente, se aconseja reducir el control master AUX 3/EFX para asegurar que el nivel de la señal no sea excesivo.
42. Control de Programa
Este control es utilizado para desplazarse por los varios efectos. Girando el control en sentido de reloj permitirá a los usuarios ascender a un número mayor de programa y, girándolo contrariamente los usuarios podrán descender a números menores de programa. Cuando se gira a un nuevo programa, un pequeño LED se destellará hasta que presione la perilla del programa –esto aplicará el efecto. Cuando se selecciona un efecto tap-delay, presionando este control permitirá a los usuarios seleccionar el tiempo de tap-delay.
Pulsando el botón varias veces, el procesador del efecto interpreta el tiempo entre las dos últimas pulsadas y recuerda a éste como el tiempo de retardo – hasta que el botón es pulsado nuevamente. Esto se guarda incluso después de apagar la energía. Cuando se selecciona el efecto tap delay, un pequeño LED (localizado entre el display de dos dígitos) destellará dentro de la ventana de exhibición de efecto digital en los intervalos seleccionados.
43. Efecto Bypass
Utilízalo para bypass los efectos y monitorear su audio antes y después de que se aplique el efecto. Cuando se aplica el bypass los 2 pequeños indicadores en el display de efecto digital se iluminarán intermitentemente.
44
50
49
45
47
48 46
SECCIÓN MASTER
44. Controles de Retorno AUX 1 a 4 y Botones de Solo
Estos controles ajustan el nivel de la señal de audio alimentada a las entradas de Retorno AUX estéreo. Los controles “To AUX Send 1” y “To AUX Send 2” ajustan el nivel pre-fader de la señal desde los controles de Retorno AUX a los correspondientes buses mezc la AUX par a envíos de efec to-a-moni tor. E l control AUX 3 ajusta generalmente el nivel de la señal de la alimentación audio a las entradas de Retorno AUX 3 estéreo, sin embargo, si no se conecta ningún dispositivo a las entradas Retorno AUX 3, este control actuará como el control de nivel de saldia de la Máquina de Efecto Digital integrada.
45. Botonos de Main L/R - Grupo
El primero de estos botones cambia la destinación de la señal enviada desde los buses de mezcla de Retorno AUX 3 entre los buses de mezcla Main L/R y de Grupo. El segundo botón trabaja cuando el usuario selecciona enviar la señal “To Group” (a grupo), permitiendo que la señal sea enviada ya sea a Grupo 1-2 o Grupo 3-4.
46. Botón C-R / PHNS Only
El botón “Control Room / Phones Only”, localizado debajo del Control de Retorno AUX 4 permite a los usuarios enviar la señal post-fader de Retorno AUX 4 al bus de mezcla de Control Room/Phones para propósitos de monitoreo.
47. Botón de Retorno Solo e Indicador
Presionando este botón le permite enviar la señal desde todos los Retornos AUX al bus de mezcla solo (que es, internamente, enviado al bus de mezcla de Control Room / Phones). Cuando el solo está activado, el indicador LED correspondiente se iluminará.
48. Controles Master de Envío AUX 1 a 4 e Indicador
Estos controles ajustan el nivel nal de las señales AUX 1, 2,
3 y 4 (tomadas de los controles de nivel AUX 1 a 4 en cada tira de canal), el audio del cual es enviado a los envíos AUX correspondientes. El control AUX 3 no solo ajusta el nivel de salida de la mezcla AUX3/EFX que es enviada a la salida correspondiente, pero también la señal enviada al Procesador de Efecto i n t egrado. Los boto n e s de Solo le per m i ten direccionar las señales de Envío AUX al bus de mezcla de Control Room/Phones para propósitos de monitoreo. Cuando cualquiera de los botones solo AUX está activado, se iluminará el LED de Solo AUX.
51
49. Control de Control Room / Phones
Este control es utilizado para ajustar el nivel del audio de las alimentaciones de Control Room y de Audífonos (Phones), para propósitos de monitoreo y poder rastrear el audio. La señal es entonces enviada a las salidas de Control Room localizadas en la parte dorsal de la mezcladora Helix Board 24 Universal, así como los jacks de audífonos (Phones) en la parte delantera de la mezcladora.
50. Botón Pre / Post e Indicador Solo
Este botón alterna las señales de fuente solo entre alimentaciones post-fader y pre-fader, para ser enviado al bus de mezcla de Control Room / Phones. Cuando el indicador Solo, localizado al lado de medidor de nivel principal, está iluminado, significa que uno o más botones de Solo ha sido pulsado; por lo tanto, el medidor de Nivel Principal mostrará las propiedades de la señal Solo que es útil en el seteo de las propiedades del canal. Si el indicador solo se ilumina en color verde, esto significa que la alimentación de Solo es señal pre-fader; si el indicador de solo se ilumina en color rojo, la alimentación es post-fader.
51. Botones de Fuente de Control Room
Estos cinco botones, localizados por debajo del control de Control Room/Phones, permiten a los usuarios a seleccionar varias posibles fuentes para las salidas de Control Room y Phones. Presionando simplemente uno de estos, los usuarios pueden monitorear Retorno 2T, Grupo 1-2, Grupo 3-4, Main L-R y las señales retornadas de USB/FireWire, ya sea en conjunto o individualmente. También se tiene un botón de “Control Room/ Phones only” localizado debajo del control de Retorno AUX 4, que, cuando se presiona, envía la señal de Retorno AUX 4 al bus de mezcla de Control Room/Phones.
Prioridad Señal
Alta Desde Solo
Baja Fuente(s) Seleccionada:
Main L-R / Grupo 1-2 / Grupo 3-4 / R etorno 2T / R eto rno AUX 4 / Re tor no USB­FireWire
25Helix Board 24 Universal
26 Helix Board 24 Universal
52 56
60
59
57
58
53
52. Control de Retorno 2T y Botón A Principal(To Main)
Girando el control de nivel de Retorno 2T ajusta el nivel de la señal de la alimentación desde las entradas de Retorno 2T. El botón “To Main” que acompaña a este control permite a los usuarios enviar la señal de retorno 2T al bus de mezcla Main L-R. Cuando ésto está hecho, la señal de mezcla Main L-R no será enviada a la Salida de Grabación (Rec Out), para evitar producir un lazo de retroalimentación cuando las señales grabadas son retroalimentadas en retorno 2T.
53. Botones de Fuente USB / FireWire y “Assign To”
Pulsando los botones de USB / FireWire permite a los usuarios enviar la señal recibida por la mezcladora a través de la interfase USB / FireWire a la mezcla Main L-R y/o mezcla AUX 1, como seleccionado por el botón correspondiente.
54. Interruptor de Selector de FireWire
Este interruptor determina cuál de las señales de Helix Board será utilizada para los canales 17 y 18 enviadas a través de la interfase FireWire a la computadora. Los usuarios pueden elegir enviar la señal estérea desde mezcla de Main L/R, Grupo 1/2 o AUX 3/4 y utilice la señal en su computadora a través de su software DAW. Este canal estéreo adicional no puede ser utilizado a través de la interfase USB.
55. Control de Trim USB / FireWire
Este control de trim puede ser utilizado para ajustar el nivel de la señal de salida FireWire para los Canales 17 y 18 (la cual será recibida por la computadora). Si la señal de entrada recibida por su computado ra es notablem ent e e xce siva, utilizando este control podrá ayudar a atenuar la señal a un grado aceptable.
54
55
58. Medidor de Nivel
Este medidor de nivel dual de 12 segmentos da una indicación precisa de cuando el audio alcanza a ciertos niveles. El indicador 0 dB se ilumina en aproximadamente igual a un nivel de salida de +4dBu (balanceada) y, el indicador de PICO (PEAK) se ilumina aproximadamente 1.5 dB antes de que la señal sea dinámicamente recortada. Se aconseja que los usuarios setean varios controles de nivel de modo que el nivel sitúa constantemente alrededor 0 dB para hacer el uso máximo del audio, mientas se mantenga una claridad fantástica.
Si algún botón de Solo está activado en los canales 1 a 16, o en la sección master, el Medidor de Nivel exhibirá las propiedades de la señal solo. Sin embargo, si no se activan los botones de solo, las propiedades de la señal de las fuentes seleccionadas de Control Room / Phones (Main L-R, Grupo 1-2, Grupo 3-4, Retorno 2T, Retorno Aux 4 y Retorno FireWire) son exhibidas por el Medidor de Nivel. En este caso, el medidor de nivel exhibirá la suma de las señales seleccionadas.
59. Controles de Grupo 1 a 4 Estos cuatro faders son el control de nivel final para las
alimentaciones de audio de Grupo 1 a 4, enviadas a las salidas de Grupo correspondientes en la parte dorsal de la Helix Board 24 FireWire para alimentar a dispositivos externos tales como procesadores de efecto y, bastante comunmente, grabadoras de multi-pista. Estos faders pueden ser alimentados desde varios canales de entrada (así como el Retorno AUX 3) dependiendo de sus selecciones. Cuando se llevan completamente hacia arriba, estos faders proveen 10 dB de ganancia a la señal y, cuando setean completamente hacia abajo, enmudecen (mute) efectivamente la señal.
Los Controles de Grupo también presentan botones izquierdo y derecho individuales que permite a los usuarios enviar varias señales de Grupo a la mezcla Principal Izquierdo y Derecho. Esto puede ser práctico al querer combinar las señales de diversos canales de entrada y controlar sus niveles de entrada simultáne amen te, lue go e nvia rlas a la mez cla de audio Principal. Un buen ejemplo de cuando esto puede ser hecho es cuando entradas múltiples son utilizadas para los tambores; los usuarios pueden combinar estas entradas juntas para ser controladas mucho más simple por un solo fader.
60. Fader Main L/R
Este fader es el control de nivel nal para las alimentaciones
de audio Principal Izquierdo y Derecho, enviadas a las salidas Principal Izquierdo y Derecho (Main L y R). Cuando está pulsado todo hacia arriba, el fader Main L/R proporciona 10 dB de ganancia a la señal y, cuando está seteado todo hacia abajo, la señal es enmudecida efectivamente.
56. Indicador +48V
Este indicador se iluminará cuando se active el interruptor de Fuente Fantasma.
57. Indicador de Energía
El indicador de energía se iluminará cuando se enciende la mezcladora.
INTERRUPTORES PRE / POST DE FIREWIRE Y USB
En la parte inferior de la Helix Board 24 Universal, los usuarios encontraran una pequeña cubierta instalada con tornillo. Al remover este tornillo y deslizar la cubierta a la izquierda, se podrá acceder a los selectores pre/post para cada canal de entrada. Al mover alguno de estos selectores a la izquierda, asegurará que la señal enviada a través de la interfase FireWire / USB desde ese canal particular sea afectada por el
EQ de 3-bandas, fader del nivel y el ltro de corte-bajo; hacia
la derecha, la señal no será afectada por estos controles. Se
aconseja a los usuarios setear las conguraciones de pre/post
para cada canal de entrada antes de enchufar la unidad en una fuente de enrgía AC. Reemplace la cubierta y atornille antes de enchufar de nuevo la mezcladora y encenderla.
Debajo de la Mezcladora
INTERFASE FIREWIRE
REQUISITOS DEL SISTEMA
Los siguientes son las especificaciones requeridas mínimas para utilizar con la mezcladora Helix Borrad 24 Universal. Si su computadora no cumple con estos requisitos, experimentará retardos de audio y posibles bloqueos de la computadora cuando intenta operar la mezcladora.
Windows
Microsoft ® Windows ® XP SP1 y SP2 / Vista
Puerto USB o FireWire disponible (Interfase FireWire sugerida: tarjeta ADS Pyro 64 FireWire con chip TI)
Procesador Intel Pentium ® 4 o procesador AMD Athlon equivalente
Motherboard con chipset Intel o VIA
Hard disk drive 5400 RPM o más (se recomienda 7200 RPM o más con 8MB de cache)
256 MB o más de RAM (512 MB recomendado)
Macintosh
● OS X 10.3.5 o posterior con soporte nativo FireWire
● Procesador G4 o superior
● 256Mb o más de RAM
INSTALACIÓN DE CONTROLADOR
Para utilizar la mezcladora Helix Board 24 Universal ecientemente en una PC, es importante instalar todos los drivers necesarios
del CD incluido (controladores ASIO y WDM). Es importante que los usuarios lean todas las instrucciones cuidadosamente antes de continuar en cada paso de la instalación, debido a que los usuarios necesitaran conectar y desconectar su dispositivo. La instalación de controlador no es necesaria para los usuarios de Mac con FireWire. Por favor chequee el sitio web de Phonic para las actualizaciones del controlador USB para Mac (actualmente en desarrollo).
Windows XP (con Service Pack 1 o 2) / Vista
1. Se recomienda que cierra todas las aplicaciones antes de comenzar el proceso de instalación.
2. Asegúrese de que la Helix Board no está conectada a la entrada FireWire de su computadora
3. Inserte el CD de instalación incluido con la Helix Board dentro del CD-ROM drive de su computadora. Si el CD no inicia
automáticamente el proceso de instalación en pocos minutos, entonces, navegue a “Mi Computadora” su DVD drive “ 1394a_x_x_x_Phonic_HB_24U” (para FireWire) o “USB_x_x_x_Phonic_HB_24U” (para USB) doble click en “setup.exe” para comenzar la instalación manualmente. El software de Panel de Control de la Helix Board también será instalado en este momento.
4. Sigue las instrucciones de instalación. Las instrucciones siguientes son específicas para la instalación de USB, no obstante la
instalación de FireWire es comparable.
27Helix Board 24 Universal
28 Helix Board 24 Universal
Asegúrese de que ningún otro programa esté corriendo en su PC y que la Helix Board 24 Universal
Lea y acepte los términos de la Licencia de Conformidad y haga click en “Next” para continuar.
no está conectada a su PC, luego haga click en “Next” (Siguiente)
Selecciona un nuevo destino para la instalación, o simplemente haga click en “Install”
para aceptar el directorio por default
Conecte la Helix Board 24 Universal a la computadora y enciéndela
Si aparece un mensaje indicando que el software no paso el Logo de prueba de Windows,
haga click en “Continue Anyway” (Continúa de todas maneras)
Después de que la instalación esté completa, la instalación de USB exhibirá un mensaje ‘completing’, mientras que el software de
FireWire cerrará automáticamente. Después de esto, los usuarios estarán en libertad de utilizar el dispositivo como ellos desean
29Helix Board 24 Universal
30 Helix Board 24 Universal
Macintosh OS X (10.3.5 o superior)
La Helix Board 24 Universal trabaja con los controladores (drive rs) de a udio pri mari os de M acin tosh OS X 10.3 .5 y superiores. Primero verifique que usted esté corriendo Macintosh OS X 10.3.5 o superior, luego conecte la Helix Board 24 Universal a un puerto FireWire a la computadora. Los usuarios de Mac pueden utilizar GarageBand Digital Audio Workstation Software junto con la Helix Board 24 Universal.
En la parte inferior de la ventana, los usuarios pueden editar la
conguración de la Helix Board 24 Universal. Las propiedades
co mo índic e de mues treo y fuent e de relo j pue den s er alteradas. Los usuarios también pueden optar por hacer que la Helix Board 24 Universal sea el dispositivo de entrada y/o de salida por default.
ASIGNACIÓN DE CANAL
Cuando se utiliza un Workstation Digital de Audio en una PC y dentro del software de panel de control incluido en la Helix Board 24 Universal de Phonic, han sido atribuidos los siguientes nombres a los canales de entrada de la mezcladora. Pueden ser alterados a través del software de panel de control incluido con la mezcladora. Por favor note que solamente 16 canales pueden ser recibidos a través de la interfase USB.
Para asegura r qu e su He l i x Boa r d 24 Un i v ers a l es t é funcionando, entre a la carpeta de Utilidades y haga doble click en el ícono de Audio MIDI Setup.
Entre a la sección de Dispositivos de Audio (Audio Devices). Desde tab desplegable “Properties for”, seleccione Helix Board 24 Universal.
Nombre de Canal de Entrada FireWire
HB 24 U CH 1 Channel 1
HB 24 U CH 2 Channel 2
HB 24 U CH 3 Channel 3
HB 24 U CH 4 Channel 4
HB 24 U CH 5 Channel 5
HB 24 U CH 6 Channel 6
HB 24 U CH 7 Channel 7
HB 24 U CH 8 Channel 8
HB 24 U CH 9 Channel 9
HB 24 U CH 10 Channel 10
HB 24 U CH 11 Channel 11
HB 24 U CH 12 Channel 12
HB 24 U CH 13 Channel 13
HB 24 U CH 14 Channel 14
HB 24 U CH 15 Channel 15
HB 24 U CH 16 Channel 16
HB 24 U Main L (excluye USB) Denible por el usuario
HB 24 U Main R (excluye USB) Denible por el usuario
Para alterar el nombre del canal de entrada en su computadora, abra el software de panel de control de la Helix Board. En el lado izquierdo del panel de control, los usuarios encontraran las categorías de los seteos. Haciendo click en “Input Channels ” (Canales de Entrada), la ventana principal exhibirá los títulos de los canales de entrada. Podrá entonces resaltar los nombres de canal y presionar el botón “Edit Channel Name” (editar nombre del canal) en la parte inferior de la ventana de control. Aparecerá una nueva ventana que permitirá a los usuarios ajustar el nombre del canal.
Si usted quiere utilizar la Helix Board 24 Universal como su disposi tivo de salida de aud io por def ault en su PC, simplemente ve al panel de control de Windows y, seleccione la opción “Sonido y Dispositivos de Audio”. Seleccione el tab de Audio y, utiliza el menú desplegable para seleccionar a la Helix Board 24 Universal de la lista de dispositivos disponibles de salida. La Helix Board 24 Universal también puede ser seleccionada como el dispositivo de salida por default para los programas individuales editando los seteos/opciones de programas mencionados.
Canal de Mezcladora
CUBASE LE 4
Cubase LE 4 es un programa realmente poderoso que se incluye con la mezcladora Helix Board 24 Universal que permite a los usuarios grabar, editar, borrar y alterar sus pistas. Por favor ten en cuenta que solamente se pueden grabar 8 pistas al mismo tiempo con la versión de Cubase que se incluye y, los usuarios deberán actualizarse o encontrar otro software de DAW adecuado si deciden grabar más pistas.
Instalación
Inserte el DVD de instalación de Cubase LE 4 que viene con su mezcladora dentro del DVD drive de su computadora. Corra el instalador. Cuando corra el Cubase por primera vez, se le pedirá un código de acrivación. Los usuarios deben registrar en el servicio de MySteinberg de Steinberg para obtener un código de activación.
Conguración
Después de completar exitosamente el proceso de instalación, el
siguiente proceso debe de seguirse para trabajar ecientemente
con la mezcladora Helix Board 24 Universal.
Abra el programa Cubase 4
1.
Ve al menú desplegable de “Devices” (Dispositivos) y
2.
seleccione “Device Setup” (Conguración del Dispositivo). A
la izquierda, seleccione “VST Multitrack”
De la lista desplegable de ASIO Driver seleccione “Phonic
3.
ASIO Driver”. Un cuadro de diálogo le preguntará si quiere cambiar el controlador ASIO. Haga click en “Switch”.
Active las pistas de audio recibido de la mezcladora Helix
4.
Board siguiente los siguientes pasos.
a. Ve al menú desplega ble “Devices” (dispositivos) y
seleccione “VST Inputs”. Esto mostrará las diferentes entradas (“HB 24 U Ch 1”, “HB 24 U Ch2”, etc.)
b. Active 8 de estos canales haciendo click en el botón “
Activate” localizado junto a cada nombre de canal. Por favor note que solamente se podrán activar 8 canales de entrada a la vez. Esta es una limitación de la versión de Cubase LE 4. Si se necesitan más canales de entrada, le sugerimos actualizar a una versión superior de Cubase, o usando otro software DAW.
Para más instrucciones en la operación de Cubase, por favor
5.
consulte el manual del usuario presionando F1 mientras esté abierto el programa.
Si desea reiniciar el controlador ASIO de la Helix Board 24 Universal, simplemente ve al menú desplegable “devices” y seleccione “device setup”. Simplemente haga click en “reset ” y seleccione “Phonic ASIO Driver”. Haga click en “ok” para continuar.
Dispositivos
En la sección de Dispositivos (devices), los usuarios pueden ver y editar el nombre de los dispositivos de Phonic conectados a su computadora.
Canales de Entrada
La sección de canales de entrada permite a los usuarios ver y editar el nombre de los diferentes canales de entrada recibidos por la entrada USB/FireWire. Para una lista de los nombres de canales por default, por favor consulte la tabla en la página 30.
Canales de Salida
PANEL DE CONTROL DE LA HELIX BOARD
El panel de control de la Helix Board 24 Universal puede ser accedido en cualquier momento al seleccionar el acceso directo desde su menú de Programas. Este programa no solo permitirá a los usuarios alterar su dispositivo, los nombres de canales y las propiedades, también les permitirá corregir problemas de latencia, cambiar el índice de muestreo y demás funciones. Cuando se abra el software, un número de opciones estará disponible para que seleccionen los usuarios, permitiendo ajustar las propiedades disponibles.
Al entrar en la sección de Canales de Salida, los usuarios pueden v er y editar los nombres de los dos canales de salida desde la computadora a la mezcladora Helix Board 24 Universal.
31Helix Board 24 Universal
32 Helix Board 24 Universal
Sincronización
Conguración
En la sección de sincronización, los usuarios pueden ajustar el índice de muestreo y otras propiedades de la sincronización. Muchas de estas propiedades ajustables, tal como son, están
conguradas para un desempeño óptimo y, al menos que está seguro de que necesitan ser modicadas, sería mucho mejor
dejarlas así.
Primero, la modalidad de sincronización puede ser alterada, esta alteración no es recomendable para usuarios novatos. La modalidad de sincronización es básicamente la manera en cómo la computadora determina cuál será la “fuente de reloj ” (es decir, el dispositivo que su computadora utilizará para determinar el tiempo de todas las señales digitales recibidas). La configuración por default para esta opción es “CSP”, que significa que la Helix Board 24 Universal es la fuente de reloj “master” de dispositivo. Las otras opciones permiten a los usuarios hacer que la Helix Board 24 Universal siga la “ sincronía” de cualquier dispositivo que sea la fuente de reloj. Teniendo dos fuentes de reloj tiene el potencial de causar resultados indeseados a su audio, así que es mejor evitarlo. Si la Helix Board 24 Universal es la única pieza de equipo de audio digital conectada a la computadora, no hay ninguna razón para que esta opción sea alterada.
Los usuarios también pueden cambiar las configuraciones de índice de muestreo entre manual y automática. Cuando el índice de muestreo está seteado manualmente, los usuarios pueden seleccionar entre índices de muestreo de 44.1, 48.0,
88.2 y 96 kHz por segundo. Muchos dispositivos tienen índices
de muestreo que no sobrepasan los 44.1 kHz por segundo, por lo tanto, cuando se utilizan múltiples dispositivos digitales, se aconsejan a los usuarios no exceder a este nivel al no ser que están seguros que el índice de muestreo del dispositivo secundario pueda aparejar con el índice de muestreo.
Los usuarios pueden ajustar los diferentes tiempos de buffer en
la sección de Conguración (Setting).
La Profundidad de Stream de Buffer es ajustable entre 0.5 y 20 milisegundos. Ajusta el uso del buffer cuando se transmite una señal desde la Helix Board 24 Universal. Si la profundidad está seteada demasiada alta, se hará evidente una latencia obvia. Si la profundidad está demasiada baja, se podrá tener varios pops y clicks. Es mejor setear la Profundidad de Stream de Buffer a un nivel que permite a los usuarios tener la menor latencia, mientras que siga manteniendo un desempeño óptimo. La configuración por default es ideal para la mayoría de las computadoras.
La Profundidad de Buffer ASIO, es ajustable entre 4 y 40 milisegundos. Esto permite a los usuarios ajustar la latencia de flujo recibido por el software de controlador ASIO-basado (incluyendo Cubase LE).
La Profundidad de Buffer de Sonido WDM (Windows Driver Model) es ajustable entre 4 y 40 milisegundos. Esto permite a los usuarios ajustar la latencia del flujo recibido por los programas basados en WDM.
También en esta sec ción los usuarios pueden ver s us “ estadísticas de desconexión” (drop out statistics), donde pueden ver el número de veces que la conexión USB o FireWire ha sido interrumpida.
Streams
En la sección de Streams, se puede ver las propiedades de la
Helix Board 24 Universal . Cada ujo de entrada y salida puede ser analizado y, se puede ver el número de ujo isócrono y su
índice de muestreo soportado.
ESPECIFICACIONES
Entradas
Canal Balanceado de Micrófono/Línea 16
Retorno Aux 4 estéreo
Entrada 2T RCA Estéreo
Salidas
Main L/R Estéreo 2 x 1/4” TRS, Bal. & 2 x XLR
Salida Main con inserts
Main Mono 1 x 1/4” TRS, Bal. & 1 x XLR
Salida Main Mono con inserts
Salidas de Subgrupo 4x 1/4” TRS, Bal.
Envíos Aux 6x 1/4” TRS, Bal.
Salidas de efecto DSP 2 x 1/4” TS
CTRL RM L/R 2 x 1/4” TS
Audífonos 1
Salida Digital SPDIF 44.1kHz
Interfase Firewire 18 entradas & 2 salidas, 24-bits / 96 kHz, 2 puertos FireWire
Interfase USB 16 entradas & 2 salidas, 24-bits / 96 kHz, 1 puerto USB
Tiras de Canal 16
Envíos Aux 6 con 4 controles de volumen
Control de Paneo/Balance
Encendido/Enmudecimeinto de Canal
Solo de canal con medición
Indicadores LED Encendido, Señal, Pico/Solo
Selectores de asignación de bus 1/2, 3/4, L/R
Controles de Volumen fader de 60mm
Sección Master
Selector de ruteo FireWire canal 17/18 Fuente desde mezcla principal, grupo 1/2 y aux 3/4
Envío Aux Masters 4
Solo de Envío Aux Master 4
Retornos Aux Estéreo 4
Asignación de Retorno Aux a Subgrupo 1
Retorno de Efectos a Monitor 3
Modalidad Solo Global PRE/POST
Faders 4 subgrupos, Main L/R
Medición
Número de Canales 2
Segmentos 12
Suministro de Fuente Fantasma +48V DC
Interruptores Interruptor master
Procesador de Efectos (40-bits DSP) Algoritmo de alta denición, 100 programas más tap delay; interruptor
de pedal (efecto: encendido/apagado, tap)
33Helix Board 24 Universal
Respuesta en Frecuencia (Entrada de Micrófono a cualquier salida)
20Hz ~ 60KHz +0/-1 dB
20Hz ~ 100KHz +0/-3 dB
Crosstalk (1KHz @ 0dBu, ancho de banda de 20Hz a 20KHz, entrada de canal a salidas main L/R)
Fader de canal abajo, otros canales en unidad <-90 dB
Ruido (20Hz~20KHz; medido a la salida principal, canales 1-4 ganancia de unidad; EQ plano; todos los canales en mezcla principal; canales 1/3 tan a la izquierda como sea posible, canales 2/4 tan a la derecha como sea posible. Referencia=+6dBu)
Master @ unidad, fader de canal bajo -86.5 dBu
Master @ unidad, fader de canal @ unidad -84 dBu
Relación Sonido/Ruido, ref a +4 >90 dB
Preamplicador de Micrófono E.I.N. (terminado a 150 ohms,
ganancia máxima)
THD (Cualquier salida, 1KHz @ +14dBu, 20Hz a 20KHz, canales de entrada)
CMRR (1 KHz @ -60dBu, ganancia al máximo) 80dB
Nivel Máximo
Entrada del preamplicador de micrófono +10dBu
Todas las demás entradas (excepto inserts) +22dBu
Salidas Balanceadas +28dBu
Todas las demás salidas +22dBu
Impedancia
Entrada del preamplicador de micrófono 2 K ohms
Todas las demás entradas (excepto inserts) 10 K ohms
Salida RCA 2T 1.1 K ohms
Todas las demás salidas 100 ohms
Ecualización 3-bandas, +/-15dB
EQ Bajo 80Hz
EQ Medio 100-8k Hz, barrible
EQ Alto 12 kHz
Filtro de corte bajo 75 Hz (-18 dB/oct)
Energía y Atributos Físicos
Fuente de alimentación conmutable integrada 100-240 VAC, 50/60 Hz
Peso neto 9.8 kg (21.6 lbs)
Dimensiones (An x Al x P) 445 x 212 x 432 mm (17.5” x 8.3” x 17”)
<-129.5 dBm
<0.005%
34 Helix Board 24 Universal
重要安全说明
1. 请在使用本机前,仔细阅读以下说明。
2. 请保留本使用手册,以便日后参考。
3. 为保障操作安全,请注意所有安全警告。
4. 请遵守本使用手册内所有的操作说明。
5. 请不要在靠近水的地方,或任何空气潮湿的地点操作本机。
6. 本机只能用干燥布料擦拭,请勿使用喷雾式或液体清洁剂。清洁本机前请先将电源插头拔掉。
7. 请勿遮盖任何散热口。确实依照本使用手册来安装本机。
8. 请勿将本机安装在任何热源附近。例如:暖气、电暖气、炉灶或其它发热的装置(包括功率 扩大机)。
9. 请注意极性或接地式电源插头的安全目的。极性电源插头有宽窄两个宽扁金属插脚。接地式 电源插头有两支宽扁金属插脚和第三支接地插脚。较宽的金属插脚(极性电源插头)或第三支 接地插脚(接地式电源插头)是为安全要求而制定的。如果随机所附的插头与您的插座不符, 请在更换不符的插座前,先咨询电工人员。
10. 请不要踩踏或挤压电源线,尤其是插头、便利插座、电源线与机身相接处。
11. 本机只可以使用生产商指定的零件/配件。
12. 本机只可以使用与本机搭售或由生产商指定的机柜、支架、三脚架、拖架 或桌子。在使用机柜时,请小心移动已安装设备的机柜,以避免机柜翻倒
造成身体伤害。
13. 在雷雨天或长期不使用的情况下,请拔掉电源插头。
14. 所有检查与维修都必须交给合格的维修人员。本机的任何损伤都须要检修,例如: 电源线或插 头受损,曾有液体溅入或物体掉入机身内,曾暴露于雨天或潮湿的地方,不正常的运作,或曾
掉落等。
这个三角形闪电标志是用来警告用户,装置内的非绝缘危险电压足以造成使人触 电的
危险性。
这个三角形惊叹号标志是用来警告用户,随机使用手册中有重要操作与保养维修 说明。
警告: 为减少火灾或触电的危险性,请勿将本机暴露于雨天或潮湿的地方。
注意: 任何未经本使用手册许可的操控,调整或设定步骤都可能产生危险的电磁幅射。
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PHONIC CORPORATION
36 Helix Board 24 Universal
简介
包装清单
感谢 您 购买
Universal
优良性能和新颖外观的基础上,新推出的另一款带
USB Fi reWire和US B
声道倒送回调音台用于监听,整个传输速度均高达24位比特率和
96KHz
流行音乐以及节拍延迟,音调测试和脚踏开关插座功能。多方向 的输入/输出端口使得 活地用作支架安装型或桌面型调音台。
16
个超低噪音的麦克风前置放大器以及各声道独立的幻象电源,
16个1/4”Phone
声道。各声道包括3段式均衡器(中频频率可调节),
Gr o u p
和 拥有 的带低通滤波器的
Steinberg Cubase LE
您一定早已迫不及待地想一试为快吧?尽情的摆弄这台调音台可 能是您的首选——但是,我们强烈恳请您先仔细阅读本手册。其 中包括一些重要的安装,使用,以及应用说明。如果碰巧您是那 种不喜欢大篇幅的阅读使用手册的用户,我们提请您至少浏览一 下快速安装部分。读完后请妥善保管,以便日后参阅。
P h on ic
调音台是由精英工程师在继承了以往研发的调音台的
界面的超凡卓越的音响产品。
取样比。拥有的
输出,以及可消除舞台隆隆声的低切滤波器。此外,还
AU X
输出和倒送,输入和输出
品牌 高 品质的调音 台 !
Helix Board 24 Universal
界面可将18路独立声道连接至计算机,并将2路
32/40
位数字多重效果处理器可提供
Helix Board 24 Universal
插座散布于
Mono/
Helix Board 24 Universal的16
So l o,4
超低音喇叭输出,
工作站软件以及附赠支架套件。
H e li x Bo ar d 24
Fir e W ir e
功能多样,并可灵
AUX,EFX
个真实副群组,制动
S/PDIF
数字输出,
100
和 的
路单
功能
超低噪音电路24路输入模拟调音台
● 96KH z FireW ire
算机
● 96KHz U SB
算机
推杆前/推杆后开关可将输入声道信号从推杆前低切,推杆前
EQ
切换至推杆后EQ,推杆后衰减后输往至计算机
Fi reWire
经 控制室监听器,
● DF X
● AUX 1&2
● 6
● 4
● 44.1k S/PDIF
32/ 4 0
100
种音乐,节拍延迟和脚踏开关插座
带插入点的16路麦克风/高电平声道
带中频可调节的3段
75Hz
单声道
AUX
输出混音总线
路立体声
麦克风声道
Main L和R
多磁轨录音的直接输出
多种输入声源矩阵的
单声道输出带超低音喇叭
双档位输入/输出插座
带通用连接器的内建切换式电源,
附赠支架套装
Mac OSX和Windows XP/Vista
可与
Steinberg Cubase LE 4.1.2 CD
内附
界面可接近零延迟地将18路独立声道输往计
界面可接近零延迟地将16路输入声道独立输往计
界面的2路声道可通过计算机进行监听,可分配至
Main Mix和AUX 1
位高分辨率算法的数字多重效果处理器,拥有
EQ
高通滤波器
推杆前/推杆后开关
AUX
辅助倒送,三路带效果至监听器控制
+48V
幻象电源
路径开关的四路真实副编组
Control Room
数字音频输出
控制室和
60Hz~160Hz
100-240VAC,50/60Hz
兼容
Phones
耳机输出
可变低通滤波器
1 x Helix Board 24 Universal
1 x FireWire
1 x USB
1 x带ASIO & WDM
1 x 带Steinberg Cubase LE的CD-ROM
1 x
电源连接线
1 x
支架套装
若包装内缺少上述任何对象,请与当地
连接线
连接线
驱动的
调音台
CD-ROM
Phonic
经销商联系。
准备工作
1.
确保关闭调音台上的所有电源,断开AC电源连接。
2.
将所有的音量滑杆和电平控制调节至最低,关闭所有声道, 以确保开机时不会突然地从输出端传出信号。设备开启后可 对电平进行适当的调节。
3.
将所需的乐器和设备插入调音台的输入端口,如吉它,麦克 风,电子琴,鼓声产生器等等。
4.
将所需的设备插入调音台的输出端口,如音箱,监听器,功 率放大器,信号处理器,录音设备等等。
5.
将随附的AC电源线插入调音台后侧的AC电源连接器,另一端 插入适配电压的电源插座。
6.
打开电源开关,接下来请见声道设置部分。
声道设置
1.
为确保选择正确的输入声道音频电平,调音台声道的每一个
ON
按钮 应处于 停用状 态(相应 的
Ma i n L/R
的所有按钮进行同样的设置。
2.
确保使用的声道的输入信号与输出信号保持一致,可通过测 试信号进行设置。
3.
将声道滑杆和
4.
打开声道ON按钮。
5.
按下声道 的 按钮,即可将开启声道的推杆前信号输往控制室/耳机混音总 线,电平表将显示控制室信号的属性。
6.
设置增益,以确保电平表显示的音频电平位于 不要让信号超过
7.
声道设置完成,可停止测试信号。
8.
按以上步骤设置其它声道。
按钮外,对各声道的
Master
主控制滑杆调节至
So l o
按钮并释 放控制室控 制区的推杆 前/推杆后
7dB)
LE D
指示 灯为关 闭)。除 了
So l o
按钮,控制室声源控制区
0dB
0dB左右(
建议
连接设置
输入和输出
1. XLR插座 XLR Jacks
这些插座可连接典型的3芯 信号。典型的 铝带式麦克风。拥有超低噪音的前置放大器,可再现水晶般清丽 的音质。
注意:使用电容式麦克风时,应打开幻象电源。但是,幻象电源开启时, 严禁在麦克风输入上接入非均衡式的麦克风和乐器。
2.
高电平输入插座
此输入声道可连接平衡式 式和非平衡式信号。可连接一系列的高电平设备,如电子琴,电 吉它,鼓声仿真器和多种电子乐器。
3.
插入插座
1/4”TRS
这些 输入声道,如动力处理器或均衡器。此连接需配备一个Y型连接 线可将调音台信号输往外部处理器或从外部处理器接收调音台信
TR S
号。 回调音台(空心套管接地)。
4.
直接输出
这些连接为
HP F
,推杆后削减所接收的信号的直接输出,一般用于连接多磁
轨录音器。
XL R
Helix Board 24 Universal
Insert Jacks
耳机插座的主要用于将外部设备连接至相应的
插座的尖端可输出输入声道的信号,环端可将信号倒送
Direct Outputs
Mono声道1至8
XLR
输入,接收平衡式或非平衡式的
公座连接器,可连接如专业电容式,动圈式或
一共设有16路麦克风输入。
Line Inputs Jacks
1/4”TRS
和非平衡式TS输入,用于平衡
Mono
,推杆后衰减,推杆后EQ,推杆后
6. AUX
辅助输出
1/ 4 ”TRS
这些 最终输出,适用于外部效果处理器或舞台监听器。将辅助输出的 信号输往 功率放 大器——或均衡器——之后再传 输至主 监听音 箱,可方便艺术家在表演时监听乐器和声乐信号。 开启时,
7.
群组输出
1/ 4 ”
这些 信号的最终输出端。这些输出信号可用于多磁轨录音器,以及功 率放大器和与主音箱一起使用的音箱。
8.
控制室输出
1/4”
这两个 调节的信号。此输出还有更为广泛的作用,可用于将调音台的信 号输往有源监听器,用于监听音频信号,或其它应用。
9. DSP
效果输出
这些输出插孔用于内建 效果 处理器处理后的 出,信号的音量不经面板上的 此信号可输往外部设备,用于监听,或倒送回
Un ivers al
的,应关闭
10.
脚踏开关
这些端子包括一个空档脚踏开关,可用于远程控制内建效果处理 器。较上的插孔用于开启或关闭数字效果,较低的可用于调节节 拍延迟。
AUX Sends
耳机插座为相应辅助输出混音总线的高电平信号的
5/6
切换按钮
AUX 5和AUX 6
Group Outs
耳机插座输出为主面板上群组1,2,3,4滑杆所控制的
Control Room Outputs
耳机插孔输出可输送
的一些声道,并指定至
AUX 3
Foot Switch Jacks
输出的信号直接来自于
Control Room/Phones
DSP Effect Outputs
AUX 3 Re t u r n/ E F X
AU X 1,2,和4输出(
控制,以免造成回授信号),以及群组输出。
AUX 控制3和4
电平控制
EF X
信号的直接输
控制调节。
Helix Bo a r d 24
理所当然
3
2
1
4
5. AUX
辅助倒送
1/4”TRS AUX
这些
Helix Board 24 Universal
送至 作额外立体声输入。信号可通过调音台前面板上的 控制进行调节。若将单声道的信号连接至 入,只需简单的将 动复制到右声道。但是,此功能不适用于
注意:当任何设备插入调音台相应的 台内建数字效果处理器处理的信号将不会输往
EFX 倒送3
AUX Returns
倒送输入可连接一个外部信号处理器,处理倒
调音台的信号。若有需要,还可用
AUX Return 1,2和4
1/4”
耳机插孔插入左(单声道)输入,信号将自
AUX 倒送3
EF X
输入的信号。
倒送输入
Main L/R
(A UX 倒送3)
56
AU X R e turn
时,调音
,取而代之的为输
78910
11. Mono/
XLR和1/4”TRS 4
的信号(取决于 控制调节。此输出可用于非立体声系统,或额外的超低音喇叭, 可增加PA或监听系统低频信号的劲道。此外,插入点可连接外部 设备,如压缩器,可用于处理经过此输出前的单声道信号。
超低音喇叭输出
输出可输送
Mo n o
Mono/Subwoofer Output
Main L-R
声源选择开关的设置),音量由伴随的电平
混合后的单声道信号或
AUX
11
37Helix Board 24 Universal
38 Helix Board 24 Universal
12. Main Outputs
这些输出可输送主混音总线输出的最终立体声高电平信号。这两
XL R
插孔的主要作用是将主输出信号输往外部设备,如功率放 大器(或一对音箱),其它调音台,以及一系列其它可能的信号处 理器(均衡器,分频器,等等)。这两个 主输出信 号输往外部设备 ,可与调音 台并联。这 些设备包括 功 放,调音台,PA系统以及一系列可能的信号处理器。
主输出
1/4”TRS Phone
插孔可将
18.
电源连接器和保险丝盒
Power Connector and Fuse Holder
此端口可连接电源线,为调音台供电。请务 必使用调音台随附的电源线。AC连接器下 方的保险丝盒内为 的保险丝。若保险丝熔断,请打开盒盖,换 以适配的保险丝。
Helix Board 24 Universal
18
13.
主插入点
位于各个 要作用是连接外部设备,如均衡器和动态处理器,然后输往
L和Main R
前)外部处理器或接收外部处理器的信号。
Main Insert
Main 1/4”
输出的上方,这些
。此连接需配备Y型连接线,即可将信号输往(推杆
1/4”TRS Phone
插孔的主
13
12
14. 2T倒送 2T Return
RCA
这些 动器等。
15.
与 录音设备。
16. S/PDIF输出 S/PDIF Output
这个 号,可将调音台的 字信号转换成模拟信号,以及再次的转换。无 接时输出的取样比固定的设置为 间建立了
Board
17. FireWire/USB连接 FireWire/USB Connections
这两个
Universal
声道,以及一个外部声道(取决于 机或 通过面板上的
输入可将类似外部设备连接至调音台,如CD,磁带驱
录音输出
2T
RC A/PDIF (Sony/ Philip s
Ma c
Record Out
倒送插孔相似,这些输出可兼容
Main L & R
FireWire或USB
控制面板软件的设定一致。
Fi reWire
连接至个人计算机或
机。计算机的主立体声信号可倒送回调音台。此信号可
Control Room
连接,
连接器和单个
声源选择开关进行选择应用。
RCA
连接线,可连接多种
数字界面)插孔可输出数字音频信
音频输往另一个设备,而无须将数
Fire Wire和USB
44 .1KHz/s
S/PDIF
US B
Macintosh
FireW ire
。若计算机和调音台
输出的取样比将与
连接器可将
He lix Board 24
计算机。可将16路输入
选择开关),连接至
Main
Helix
PC
主混音面板
19. 12V
照明灯
BN C
插座可连接
不足的操作环境下提供灯光。
20.
耳机输出
此输出端口可用于耳机,可对混音信号进行监听。信号 的音量经调音台面板主控制区的 制调节
12 V
的鹅颈型照明灯,可在光线
Phones Output
Phones Control
19
耳机控
控制和设定
后面板
21.
电源开关
调音台电源 开关 。开启前,请将所有的电平 控制调节至 最低 。电源开启后,右电平表旁 边的电源
22.
幻象电源开关
此开 关 开 启 时 ,将 打 开相 应 麦克 风 输入 的
+48V
使用电池的)。幻象电源开启后,左声道电平 表上的 制调节至最小,以防音箱突然产生刺耳的噪音。
注意:幻象电源应与平衡式麦克风一起使用。开启幻象电源时,请勿在麦 克风声道上使用非平衡式麦克风和乐器。幻象电源会对大部分的动圈式麦 克风造成损害,如果不确定麦克风的类型,请查询相关使用手册。
23.
单声道输出声源选择开关和音量控制
Mono Output Source Select Switch and Volume Control
右侧的旋钮可调节 的开关可在 出的信号。
24.
低通滤波器
Helix Board 24 Universal的Mono
可切除高频以便信号可用于超低音喇叭。左侧的开关可开启或关 闭低通滤波器,右侧的旋钮可在 数值。
Power Switch
21 22
LED
将变亮。
Phantom Power Switch
幻象电源,可连接电容式麦克风(即无需
LE D
灯将变亮。开启幻象电源前,请务必将所有的电平控
Mono/Subwoo fer
Main Mix和AUX 4 Mix
Low Pass Filter
最终输出信号的音量。左侧
间选择输往
输出含一个低通滤波器
60 Hz-160H z
Mono/Subwoofer
间调节切除频率的
20
(LPF)
FireWire/USB
将开关切换于上方即为
连接控制旁侧的开关可切换
17
16
USB连接,
下方为
FireWire和USB
FireWire
连接。
1415
连接。
23
24
25
34
26
27
30
31
28
32
29
声道控制
25.
增益控制
此控制可调节单声道高电平/麦克风输入的输入信号的灵敏度。增 益应调节至既可最大限度的表现音频又能保持音频品质的位置。 建议可将电平调节至峰值指示灯偶尔闪亮的位置。
26.
高通滤波器
位于声道1至16的此按钮可开启高通滤波器,对 进行
27.
高频控制
此控制可对高频 音频的高频部分,增加如吉它,音钹,音乐合成器的力道。
28.
中频控制
此控制可对中频进行 节式的控制,可对 中频并非易事,人们往往希望对中频进行削弱而非增强,以此缓 和刺耳的人声和乐器声。
29.
此控制可对低频 行暖色调节,增加吉它,鼓声及电子琴的力道。
30. AUX
这四个辅助控制可调节输往 可连接舞台监听器,便于音乐家对演奏的音乐进行监控,或者可 输往外部效果处理器。 在推杆前和推杆后之间切换输往 面, 助输出。 的输出。
31.
推杆前/推杆后控制
AUX 1和2的Pre/Post
输往
Gain Control
(75Hz) Low Cut Filter
18dB/oct
低频控制
AU X 3
AUX
的削减,以消除多余的地面噪音或舞台隆隆声。
High Frequency Control
12KHz
Middle Frequency Control
±15 dB
10 0Hz ~ 8KH z
Low Frequency Control
80Hz进行±15dB
辅助控制
AUX Controls
可视为外部效果处理器的
AUX 3(EFX)和AUX 4
控制,可在推杆前和推杆后衰减信号间切换
混音总线的信号。
的频率进行
AUX 1和AUX 2
Pre/Post Selector
33
75 Hz
以下的频率
±15dB
的增强或衰减,以调节
的增强或衰减调节。还可提供可调
的中频进行选择调控。要调节
的增强或衰减调节,可对声音进
AUX 1至4
均为推杆后信号,可直接输往相应
混音总线的信号的音量,
的推杆前/推杆后控制钮可
AU X
混音总线的信号。,另一方
EF X
输出,或简单地用作辅
35
36
37
39
34. ON
钮以及指示灯
打开按钮,即可将声道的输入信号传送至
Group 3/4,AUX和EFX
35.
信号指示灯
当输入信号的电平超过 声道正接收信号。
36. 1-2,3-4和L-R控制 1-2 ,3-4and L-R Buttons
此按钮可控制相应声道的音频路径。打开
Group 1/2或3/4 Mix
向 送信号。
37.
峰值指示灯
当信号接近峰值 亮。此指示灯还配有
38. Solo控制 Solo Button
Solo
按钮控制相应声道的信号对
号为推杆前/推杆后衰减,取决于
pre/post按钮)
的 制钮上方的
39.
此滑杆调节相应声道的输往混音总线的音量。
Peak
声道音量控制(滑杆
数字效果控制区
40.
数字效果显示
这个两位数字显示器可显示当前应用于 数值。切换节目时,可滚动显示音乐数值。如果数秒内不进行音 乐选择, 显示值将回复至 原音乐。其 它功能,请 参照数位效 果 表。
On Button and Indicators
总线。开启时指示灯将变亮。
Signal Indicator
-2 0 dBu时,Si g
输送信号,打开
Peak Indicators
6d B
快要产生削波失真时,
Solo
指示灯,当
,用于头戴式耳机或录音室监听器。位于 峰值指示灯在信号达到峰值时将变亮。
) Channel Level Control(Fader)
Digital Effect Display
40
41
42
38
Main L/R,Group 1/2
指示灯将变亮,显示相应
“1-2”或“3-4”
“L/R”则向Main L/R Mix
LE D
Solo
控制开启时即会工作。
Control Room/ Phones
Control Room/ Phones
EFX Audio Signal
按钮可分别
峰值指示灯将变
的传输(信
控制区
Solo
的音乐
32. 5/6
切换控制
此控制可改变
AUX 5和AUX 6
33.
音场控制
此旋钮用以调节主混音左右两边接收信号的大小。
5/6 Shift Button
AUX 3和4
Pan Control
控制的路径,可将信号各自直接切换输
43
39Helix Board 24 Universal
40 Helix Board 24 Universal
41.
信号和削减指示灯
位于数位效果显示区,效果处理器接受信号时, 亮,超强信号突然达到峰值时 频繁闪亮时,请将
Sig and Clip Indicators
Clip
指示灯将变亮。如果
AUX 3/EFX
主控制关小,以免信号电平过高。
Sig
指示灯将变
Clip
指示灯
46.耳机/
控制室专用控制钮
“Control Room/Phones Only”
AU X倒送4
可 听。
推杆后衰减信号输往控 制室/耳机混音总线进行监
C-R/PHNS Only Button
控制钮位于
AUX
倒送控制4的下方,
42.
音乐控制
此旋钮用 于滚动各种效果 。顺时针旋 转,可调节 较高的音乐 数 值,逆时针旋转可调节较低的音乐数值。选择新音乐时, 示灯将变 亮——按下此按 钮将用于新 功能。 选择节拍延 时效果 时,按此按钮可选择延长节拍的时间。
多次按下此按钮,效果处理器将自动记忆最后两次按动间的时间 间隔,记录为延长时间,直至下次按动按钮(即使断电,操作仍将 保存)。选择节拍延时效果时,数位效果显示面板上的小 以选择间隔闪动。
43.
效果旁通
此控制可用于旁通效果,可对效果处理之前和之后的信号进行监 听。效果旁通开启时,数字效果显示区的2个小 亮。
Program Control
Effect Bypass
41
40
42
LED
LE D
LED
灯将
指示灯将变
43
主控制区
44. AUX倒送1至4
AUX Return 1 to 4 Controls and Solo Buttons
这些控制可调节输往立 体声
AUX Send 1”和“To Aux Send 2”
AU X
往相应 量。倘若 节输往立体声 的输出电平控制。
45. Main L/R –
这些旋钮中的第一个控制可在
AUX倒送3
择将信号输往
Group 3-4
混音总线,用于效果至监听器输出的推杆前信号的音
AUX Return 3
AUX倒送3
群组控制
混音总线输出的信号的目的地。第二个控制在用户选
“To Group”
Solo
控制和
控制
AU X
倒送输入的信号的音量 。
控制可调节
未接入任何设备时,
输入的信号的音量,即数字效果处理器
Main L/R - Group Buttons
Main L/ R
时可选择性的将信号指定至
AUX Return
AUX 3
和群组混音总线间指定
“To
控制输
控制通常可调
Group 1-2
47. Solo
按下此按钮即可将 室/耳机混音总线)。 亮。
48. AUX输出1至4
这些控制可调节 控制1至4),之后信号将输往相应的 可以调节 节输往内建效果处理的信号的音量。 指定至控制室/耳机混音总线进行监听。任意 后,
49.
此控制可调节 监听或跟踪信号。此后,信号将输往 面板的
50.
Pre/Post Button and Solo Indicator
Pre/Post Ph ones
指示灯变亮时,即表示一个或多个 主电平表将显示
Solo
杆后衰减。
51.
位于 号间选择输往 有
Fir e W ir e
还包括一个 控制的下方,启动后,可将
Room
倒送控制以及指示器
AUX
So l o
主控制以及指示灯
AUX Send 1 to 4 Master Controls and Indicator
AUX 1,2,3和4
AUX 3/EFX
AUX Solo LED
控制室/耳机控制
Control Room
推杆前/推杆后控制以及
控制可在推杆前和推杆后衰减信号间切换 混音总线接收的
信号为推杆前衰减;若指示灯为红色,即表示
控制室声源控制
Ph o nes/Con t rol Room
2T Return,Group 1-2,Group 3-4,Main L-R
信号,可单独选择或者随意混音。此外,此控制同样
混音总线。
指示灯将变亮。
Control Room/Phones Control
Control Room和Phones
输出,以及面板的
Solo
信号的属性。若
Control Room Source Buttons
Co n trol Room/P h ones
“Control Room/Phones Only”
Solo Return Button and Indicator
倒送输往
混音输往相应输出的信号的音量。还可以调
Solo
混音总线(此后将输往控制
控制启动后,相应 的
最终信号的音量(源自
AUX
输出。
Solo
控制可将
输出的信号的音两,用于
Helix Board 24 Universal
Phones
Solo
So lo
AUX倒送4
指示灯
声源信号。当主电平表旁边的
So lo
控制钮已经启动;当然,
Solo
指示灯为绿色,即表示
控制下方的五个按钮可在不同的信
输出的信号,选择的范围
控制,位于
信号输往
50
LE D
指示灯将变
AUX
AUX 3
控制不仅
AUX
输出信号
AU X Solo
控制启动
插孔。
Control Room/
Solo
信号为推
和倒送的
AUX倒送4
Phones/Control
电平
So lo
USB/
49
44
51
45
47
48 46
52. 2T
60
59
倒送控制和
使用2T倒送音量 控制旋钮可 调节
“To Main”
量。 此操作后, 音信号倒送回
To Main控制 2T Return and To Main Control
控制可将
Main L-R
2T Return
2T Return输往Main L-R
混音信号将不会输往录音输出,以避免在录
时产生回授。
2T
倒送输入 输出的信号 的音
混音总线。进行
59.群组1至4控制 Group 1 to 4 Controls
这四个滑杆可调节
Gr o u p
相应的 器。向上滑动即可对信号进行 信号。
Group 1和4
输出,连接外部设备,如效果处理器,多磁轨录音
输出的最终信号的音量,并输送至
10dB
的增益控制,向下滑动可削减
53. FireWire/USB Source 和“Assign to”
FireWire/USB and“Assign to” Buttons
US B /F ire W ir e
按下
USB/FireWire /或AUX 1
54. FireWire
此开关 可 将 调 音 台应 用 于声 道 和18的信号通过 至计算机。用户可选择
Group 1/2或AUX 3/ 4 DAW
外的立体声道不能用于
55. USB/FireWire
削减控制可用于调节 收)的音量。若计算机接收的信号音量明显过高,可使用此控制将 信号削减至可接受范围。
56.+48V
主幻象电源开启时此指示灯将变亮。
57.
调音台电源开启时,此指示灯将变亮。
58.
这个双12段电平表可对信号作出准确的显示。 时等同于
PEAK
上下浮动。
若声道1至16的任意 钮运作时,电平表将显示 启,电平表将显示
Group 1-2,Group 3-4,2T Return,AUX Return 4和FireWire Return)
混音。
选择开关
软件将信号运用于计算机。额
指示灯
电源指示灯
Level Meter
电平表
+4dBu
指示灯将变亮。使用时,请确保电平表的显示数值在
的属性。在此种情形下,电平表将显示总选择信号。
控制钮用户即可将调音 台接 收的信号通过
界面传送至相应的控制按钮选择的
FireWire Select Switch
Fi r eWire
+48V Indicator
Power Indicator
的输出(平衡),信号接近峰值
界面传送
Ma i n L/R
混音并通过
USB
界面。
削减控制
USB/FireWire Trim Control
Fi r e W ire
Sol o
Control Room/Phones
输往声道17和18的信号(计算机接
控制钮开启,或主控制区的
Solo
控制
1 7
54
0d B
1.5dB
信号的属性。若无
选择的声源
Main L-R
指示灯显为亮 将产生回还时
Sol o
Solo
控制钮开
(Main L-R
混音和
55
0dBu
控制
Group
控制设有左右控制钮,可将不同的
Left和Right
60.主左/
这个衰减滑杆可调节 并输往 制,向下滑动可削减信号。
FireWire和USB
Helix Board 24 Universal
在 封盖。将螺丝移除后将封盖滑动至左侧,即可调节每个输入声道 的推杆前/推杆后开关。将其中一个开关调节至左端即可使得该声 道经由 量衰减滑杆和低切滤波器处理;调节至右端,信号将不受上述控 制的影响。 各输入声道的推杆前/推杆后控制。连接电源前请务必确保还原封 盖。
混音。
右衰减器
Main L和R
Main L/R Faders
输出。向上滑动即可对信号进行
推杆前/推杆后开关
FireWire /USB
Phon i c
建议在将将调音台连接至AC电源前先设置好
Ma in Left和Ri ght
底部,用户可看到一个小型带螺丝的
界面的信号将受该声道的3段式均衡器,音
Group
信号输往
输出的最终信号的音量,
10dB
Main
的增益控
52 56
57
58
调音台下方
53
41Helix Board 24 Universal
42 Helix Board 24 Universal
FireWire
界面
系统要求
以下为连接
Windows
Microsoft®RWindows®RXP SP1和SP2/Vista
Intel
5400 RPM
256MB
Macintosh
OS X 10.3.5
G4
256MB
Helix Board 24 Universal
FireWire或USB接口(
可用的
奔腾处理器
Intel 或VIA
主板
或更新的处理器
®R4
芯片集
或快速硬盘驱动
RAM(512MB
或更多
或支持
RAM
或更多
对计算机系统的最低要求,如果无法达到以下配置,操作中将产生不便。
建议使用
个处理器或类似的
(7200 RPM或8MB
或更大)
FireWire
的操作系统
FireWire
AMD Athlon
驱动程序安装
为了能有效的在PC上使用 此过程中会提示用户插入或拔出设备。 中)。
Windows XP (Service Pack 1或2)/Vista
1.
启动安装前,应关闭所有的应用程序。
2.
3.
4.
Helix Board 24 Universal
确保
将内附的安装CD放入您的计算机的
g“1394a_X _X_X_Phonic_HB_24U(
动 启动安装。与此同时可安装
按照桌面提示进行安装。以下为
Helix Board 24 Universal
Mac
用户无需使用
未曾接入计算机的
CD-ROM
适用于
Helix Board
控制面板软件。
USB
驱动的安装步骤,
驱动。如果放入CD后一段时间后未进行自动安装程序,点击“我的电脑
界面:带TI芯片的
处理器
高速缓冲处理器
,必须安装必需的驱动
FireWire
FireWire
FireWire)”或“USB_X_X_X_Phonic_HB_24U(
FireWire
ADS Pyro 64 FireWire卡)
)
CD(ASIO和WDM驱动)
Mac
驱动。
输入。
驱动的安装也基本相似。
机用户可在
Phonic
。安装每一步时,应仔细阅读指导,
的网站上下载
适用于
USB驱动(
USB)”g双击“setup.exe”
目前正在研发
”gCD-ROM
手动
确保其它运行程序全部关闭,未将
Helix Board 24 Universal
“Next”
点击
下一步。
接入计算机,
阅读并接受协议书条款,点击
“Next”
下一步继续。
选择新的目的盘安装,或点击
“Next”
点击
“Next”
下一步接受默认目录。
进行安装。
43Helix Board 24 Universal
44 Helix Board 24 Universal
Helix Board 24 Universal
接入计算机并打开电源。
Macintosh OS X ( 10.3.5
Helix Board 24 Universal
更新版本。请首先确认您使用的是 或更新版本,将 端口。
Helix Board 24 Universal
确认
Audio MIDI Setup
Helix Board 24 Universal
按钮。
可兼容
运行中,打开
或更新版本
Macintosh
Macintosh
操作系统
接入计算机
Utilities
)
操作系统
文件,双击
10.3.5 X 10.3.5
FireWire
如果桌面提示软件未能通过
安装完成后,
FireWire
提示“安装完成”。此时用户即可放心的使用此装置。
Windows Logo
Anyway”
下一步。
安装进程即已完成,而
测试,点击
USB
安装过程中将
“Continue
进入音频设置区。在
Board 24 Universal
在窗口的最下端,可对 辑。属性中的取样比和计时源可以修改。用户也可选择将
Board 24 Universal
“Prop e r ti e s fo r ”
Helix Board 24 Universal
设置成默认的输入/或输出设置。
的下拉选钮中选择
的安装进行编
Helix
Helix
声道分配
在个人计算机上使用 时,以及包含的 件时,以 下的声道将被指 定到调音台 的输入声道 。它们可经 由
Phonic
的控制面板软件变更。请特别注意,只有16路声道可通过
USB
界面接收。
计算机输入声道名称 调音台声道
HB 24 U CH 1
HB 24 U CH 2
HB 24 U CH 3
HB 24 U CH 4
HB 24 U CH 5
HB 24 U CH 6
HB 24 U CH 7
HB 24 U CH 8
HB 24 U CH 9
HB 24 U CH 10
HB 24 U CH 11
HB 24 U CH 12
HB 24 U CH 13
HB 24 U CH 14
HB 24 U CH 15
HB 24 U CH 16
HB 24 U Main L (除去 USB)
HB 24 U Main R (除去 USB)
如想改变输入 声道的名称 可打开 控制面板 软 件 。 在 控 制 面 板的 左 边 为 类别 设 置 。 点 击
Channel”
修改的声道, 点击控制窗口下 端的 道名称,将会 弹出另外一个对 话框,允许用户 修改声道名称。
输入声道,桌 面将显示所有输 入声道的名称。 标记要
Digital Audio Workstation
Phonic Helix Board 24 Universal
He lix B oard 24 Unive rsal
“Edit Channel Name”
数字音频工作站
1
声道
2
声道
3
声道
4
声道
5
声道
6
声道
7
声道
8
声道
9
声道
10
声道
11
声道
12
声道
13
声道
14
声道
15
声道
16
声道
用户自定义
用户自定义
控制面板软
“I n pu t
编辑声
启动
成功完成安装过程后,还需进行以下步骤才能有效的使用
Board 24 Universal
1.打开Cubase LE 4
2.打开“Device” “VST Multitrack”VST
选择
3.在ASIO
4.
5.
如果 您想重 新设置 下拉菜单,选 择 后选择
Universal
驱动的下拉菜单中选择 对话框将询问您是否转换 就完成了基本的安装。
Helix Board 24 Universal
启动从
a.打开“Device”
示各种的输入
b.
点击声道下方的
只能激活8个声道,这是因为受限于 要更多的输入声道,请更新
DAW
软件。
预获知更多
“Phonic ASIO Driver”
将可再次运作 。
Helix Board
选择程序菜单的捷径即可快捷的打开 程序不仅可以更改设置还可设定声道的名称以及属性,还可纠正 潜伏事件,更改取样比等等。
Devices
设置
程序。
的下拉菜单选择
的下拉菜单选择
(“HB 24 U Ch 1”,“HB 24 U Ch 2”等等)
“Acti v e ”激活8
( 8
个声道相等于
Cubase
的操作,请在程序运行时按F1查询。
Ph o n i c A S I O
“devices setup”
“Device Setup”
多轨道。
“Phonic ASIO Driver”
ASIO
驱动。点击
接收的音频轨道。
“VST Input” VST
个声道。请特别注意,一次
Cu b ase LE 4
Cub a s e
,选择
的版本,或使用其它的
8 x Mono或4 x Stereo )
驱动 ,只需 打开
设置安装,点 击
“OK”
继续,
控制面板
Helix Board
设置安装,在左边
“Switch”
Helix Board 24
的控制面板。此
Helix
。弹出的
转换。这样
输入,将会显
,如果需
“D e v i c e s”
“reset”
重设,
如果您想在PC上使用 只需打开窗口 控制面板,选择 声音音频设 置 。 选 择 音 频 钮 , 从 输出 设 置 的 下 拉 菜单 中 选 择
Helix Bo ar d 24 Un i ve r s a l Helix Board 24 Universal
Helix Board 24 Universal
“Sou n d an d A ud i o Dev i c es ”
。也可通过编 辑程序设置/选择将
设为默认的输 出设备。
的默认设置,
Cubase LE 4
Cubase LE 4是Helix Board 24 Universal
软件,用户可对音频进行录音,编辑,删除,以及修改音轨等处 理。请务必注意,内附的 道,使用者欲操作更多的输入声道请更新为其它
Cubase LE 4
安装
Helix Board
将 动。启动安装程序。安装完成后,请根据桌面提示激活程序。用 户必须注册 才能获取激活码。
Steinbeig的MySteinberg Service我的Steinberg
Cubase LE 4安装DVD
附带的
随附的功能相当强大的
版本只允许同时进行8个声
DAW
软件。
置入计算机的
DVD
服务
设置区内,用户可检视和编辑连接至计算机的
Phonic
设备的名称。
45Helix Board 24 Universal
46 Helix Board 24 Universal
输入声道
在同步设置中,用户还可对自动/手动取样比进行设置。当取样比 为手动时,用户可在取样比 行选择。许多设置的取样比不会超过 建议用户不要超过此数值。
44.1,48.0,88.2,96.0 kHz/s 44 .1KHz/s
,因此,使用时
间进
设置
输入声道区内,用户可检视和编辑从 的各种输入声道的名称。默认声道的名称请查询45页的表格。
Fire Wire或USB
输入接收到
输出声道
输出声道区内,用户可检视和编辑从计算机至
Universal
的两路输出声道的名称。
Helix Bo a r d 24
同步
用户可在 的多个缓冲器时间。可调节 流时运行 的缓冲器。如果 深度设得过 高,会有明 显的延时性 。 深度设得过低,击打声和砰砰声将很明显。设置
Depth
默认值可应用于大多数的计算机。
ASIO Buffer Depth
件(含
WDM(Windows Driver Mode)Sound Buffer Depth 4~40
在此对话框中,用户还可检视 查询
声道流
0.5~20
毫秒间调节
最好既考虑最佳的延时性,又注重保持理想的表演效果。
的调节范围为
Steinberg Cubase LE)
毫秒,可调节
FireWire/USB
WMD
连接中断的时间。
Streams
Stream Buffer Depth
Helix Board 24 Universal
4~40
毫秒,可调节
接收的信号流的延时性。
程序接收的信号流的延时性。
“drop out statistics”
,调节设置区
Stream Buffer
ASIO
的调节范围为
丢失数据,可
接收信号
驱动软
同步区内,用户可调节取样比和其它的同步属性。大部分的属性 都已设置成最佳的选项,如无特别需要,请保持默认设置。
首先,同步模式是可以调节的,但不建议新手使用。同步模式也 就是最基本的决定计算机时间设置的方法(如计算机所使用的时 间决定接收到的音频信号的时间)。此设置的默认值为
Helix Board 24 Universal
Helix Board 24 Universal
时间设置,将会产生混乱,最好能够避免。如果
Universal
默认值。
为接入计算机的唯一的数字音频装置,可保留此设置的
决定设置的时间。其余的选择可设置
所依照的计时依据。如果系统存在两个
“CSP ”
Heli x Board 24
Streams
在 括每一路输入/输出流,同步流的数目,以及所支持的取样比。
区,可检视
Helix Board 24 Universal
设备的属性,包
规 格
输入
平衡式麦克风/高电平声道
AUX
倒送
2T
输入 立体声
输出
Main L/R
Main
Main
Main
副群组输出
AUX
DSP
CTRL RM L/R 2 x 1/4" TS
耳机
SPDIF
FireWire
USB
声道带
辅助输出
声场/平衡控制
声道开启/削减
带电平表的声道Solo
LED指示灯
总线分配开关
音量控制
主控制区
FireWire声道17/18路径开关
AUX输出控制 4
Master AUX输出Solo 4
立体声AUX倒送
AUX倒送分配至副编组 1
效果倒送至监听器
全球PRE/POST Solo模式
衰减器
电平表
声道数
幻象电源
开关 主控制开关
效果处理器(40位DSP) 高解析算法100种音乐,节拍延时,脚踏
频率响应(麦克风输入至任意输出
20Hz~60KHz +0/-1dB
20Hz~100KHz +0/-3dB
立体声
输出带插入点
单声道
单声道输出带插入点
输出
效果输出
数字输出
界面
界面
18
)
2 x 1/4" TRS.
1x1/4" TRS,
6 x1/4"TRS,
& 2
路输出
16
路输出
路输入
& 2
路输入
6路,其中4
开启,信号,峰值/Solo
声源为Main Mix,Group 1/2,AUX 3/4
4个副群组,Main L/R
开关插孔(效果开/关,节拍)
16
4
路立体声
RCA
& 2 x XLR
平衡式
& 1xXLR
平衡式
4x1/4" TRS,
平衡式
平衡式
2 x 1/4" TS
1
44.1KHz
,24位/96KHz,2个FireWire
,24位/96KHz,1个USB
16
路带音量控制
1/2,3/4,L/R
60mm滑杆
4
3
2
12
+48V DC
端子
端子
47Helix Board 24 Universal
48 Helix Board 24 Universal
(1KHz@0dBu,频宽20Hz~20KHz,
串音
声道衰减,其它声道一致
(20Hz~20KHz:
噪音
声道1/3调节至最左端,声道2/4调节至最右端.参考值=+6dBu.
Master@一致,声道衰减 -86.5dBu
Master@一致,声道衰减@一致 -84dBu
信噪比,参考值+4
麦克风前置放大 E.I.N
(终止于150 ohms,增益最大)
总谐波失真(任意输出,1KHz@+14dBu
20Hz~20KHz,声道输入
CMRR(1KHz@-60dBu,增益最大) 80dB
最大电平
麦克风前置放大输入
所有其它输入(除插入点)
平衡式输出
所有其它输出
阻抗
麦克风前置放大输入
所有其它输入(除插入点)
RCA 2T输出 1.1 K ohms
所有其它输出
均衡
低频均衡
中频均衡
高频均衡
低切滤波器
电源和物理属性
内建切换电源
净重
尺寸(宽x高x深)
测量主输出,声道
声道输入至
1~4
一致增益
Main L/R输出)
;EQ平展;
所有声道位于主混音
<-90dB
;
>90dB
<-129.5 dBm
<0.005%
+10dBu
+22dBu
+28dBu
+22dBu
2K ohms
10K ohms
100 ohms
3段,+/-15dB
80Hz
100-8KHz,
75Hz(-18dB/oct)
100-240VAC,50/60Hz
9.8 kg (21.6 lbs)
17.5"x8.3"x17"(445.4x211.7x431.8 mm)
扫频
12KHz
NO PROGRAM NAME PARAMETER SETTING
ROOM REV-TIME EARLY LEVEL
00 COMPACT ROOM 1 0.05 100 01 COMPACT ROOM 2 0.4 0 02 SMALL ROOM 1 0.45 100 03 SMALL ROOM 2 0.6 90 04 MID ROOM 1 0.9 100 05 MID ROOM 2 1 50 06 BIG ROOM 1 1.2 100 07 TUNNEL 3.85 100
HALL REV-TIME EARLY LEVEL
08 JAZZ CLUB 0.9 90 09 SMALL HALL 1 1.5 72 10 SMALL HALL 2 1.75 85 11 SPRING HALL 1.9 98 12 MID HALL 1 2.3 100 13 MID HALL 2 2.45 80 14 RECITAL HALL 2.7 96 15 BIG HALL 2 3.3 88
PLATE REV-TIME HPF
16 SMALL PLATE 0.9 0 17 TAIL PLATE 1.2 20 18 MID PLATE 1 1.3 0 19 MID PLATE 2 2.2 0 20 REVERSE PLATE 2.25 42 21 LONG PLATE 1 2.6 80 22 LONG PLATE 2 3 625 23 LONG PLATE 3 4.2 0
DELAY-1(stereo) DELAY AVERG. R-LEVEL
24 SHORT DELAY 1 0.07 60 25 SHORT DELAY 2 0.14 60 26 PING PONG DELAY 0.11 55 27 MID DELAY 1 0.15 55 28 MID DELAY 1 0.3 60 29 SHORT DELAY 1 (MONO) 0.06 100 30 MID DELAY 1 (MONO) 0.13 100 31 LONG DELAY 1 (MONO) 0.18 100
CHORUS LFO DEPTH
32 SOFT CHORUS 0.2 56 33 SOFT CHORUS 2 0.5 70 34 SOFT CHORUS 3 0.8 75 35 WARM CHORUS 1.8 85 36 WARMER CHORUS 1 3.2 80 37 WARMER CHORUS 2 5.2 45 38 WARMER CHORUS 3 7.8 52 39 HEAVY CHORUS 9.6 48
FLANGER LFO DEPTH
40 CLASSIC FLANGER 1 0.1 44 41 CLASSIC FLANGER 2 0.3 63 42 GENTLE FLANGER 0.6 45 43 WARM FLANGER 1.6 60 44 MODERN FALANGER 1 2 85 45 MODERN FALANGER 2 2.8 80 46 DEEP FALANGER 1 4.6 75 47 DEEP FALANGER 2 10 60
PHASER LFO DELAY
48 CLASSIC PHASER 1 0.1 3.6 49 CLASSIC PHASER 2 0.4 2.6 50 COOL PHASER 1.4 0.7 51 WARM PHASER 3.2 0.3 52 HEAVY PHASER 1 5 1.2 53 HEAVY PHASER 2 6 2.8 54 WILD PHASER 1 7.4 0.8 55 WILD PHASER 2 9.6 4.8
NO PROGRAM NAME PARAMETER SETTING PAN SPEED TYPE
56 SLOW PAN 0.1 R-->L 57 SLOW PAN 1 0.1 R<-->L 58 SLOW PAN 2 0.4 R-->L 59 MID SHIFT 0.8 R<-->L 60 MID SHIFT 1 1.2 L-->R 61 MID SHIFT 2 1.8 L-->R 62 MID SHIFT 3 1.8 R-->L 63 FAST MOVE 3.4 R<-->L
TREMOLO SPEED MODE-TYPE
64 LAZY TREMOLO 0.8 TRG 65 VINTAGE TREMOLO 1.5 TRG 66 WARM TREMOLO 2.8 TRG 67 WARM TREMOLO 1 4.6 TRG 68 HOT TREMOLO 6.8 TRG 69 HOT TREMOLO 1 9.6 TRG 70 CRAZY TREMOLO 1 15 TRG 71 CRAZY TREMOLO 2 20 TRG
DELAY+REV REV DELAY-1
72 DELAY+REV 1 1 1 73 DELAY+REV 2 2 2 74 DELAY+REV 3 3 3 75 DELAY+REV 4 4 4 76 DELAY+REV 5 5 5 77 DELAY+REV 6 6 6 78 DELAY+REV 7 7 7 79 DELAY+REV 8 8 8
CHORUS+REV REV CHORUS
80 CHORUS+REV 1 1 1 81 CHORUS+REV 2 2 2 82 CHORUS+REV 3 3 3 83 CHORUS+REV 4 4 4 84 CHORUS+REV 5 5 5 85 CHORUS+REV 6 6 6 86 CHORUS+REV 7 7 7 87 CHORUS+REV 8 8 8
FLANGER+REV REV FLANGER
88 FLANGER+REV 1 1 1 89 FLANGER+REV 2 2 2 90 FLANGER+REV 3 3 3 91 FLANGER+REV 4 4 4 92 FLANGER+REV 5 5 5 93 FLANGER+REV 6 6 6 94 FLANGER+REV 7 7 7 95 FLANGER+REV 8 8 8
GATED-REV RELEASE REV
96 GATED-REV-1 9 0.02 TAIL PLATE 97 GATED-REV-2 10 0.2 TAIL PLATE 98 GATED-REV-1 9 0.02 REVERSE PLATE 99 GATED-REV-2 10 0.5 REVERSE PLATE
TAP DELAY FB LEVEL RANGE
A0 TAP DELAY 0 100mS - 2.7S A1 TAP DELAY 10 100mS - 2.7S A2 TAP DELAY 20 100mS - 2.7S A3 TAP DELAY 30 100mS - 2.7S A4 TAP DELAY 40 100mS - 2.7S A5 TAP DELAY 50 100mS - 2.7S A6 TAP DELAY 60 100mS - 2.7S A7 TAP DELAY 70 100mS - 2.7S A8 TAP DELAY 80 100mS - 2.7S
TEST TONE FREQUENCY SHAPE
T0 LOW FREQUENCY 100Hz SINEWAVE T1 MID FREQUENCY 1kHz SINEWAVE T2 HIGH FREQUENCY 10kHz SINEWAVE PN PINK NOISE 20Hz~20kHz
Digital Effect Table
Tabla de Efectos Digitales
数字效果图表
49Helix Board 24 Universal
50 Helix Board 24 Universal
CONVERTING TO TABLE TOP MODE CONVIRTIENDO AL MODO TABLA SUPERIOR
改装成台面模式
Quite los dos tornillos de apoyo para utilizar el panel de conexión. Gire como se muestra y resujete los tornillos para evitar que el panel dorsal se mueva.
Sujet e el l a r go br ac k e t en forma de L al ángulo interior de la mezcladora con los torni­llos proporcionados, como se mu e s tra. Esto asegura q u e la mezcladora no se exponga ningún circuito a los elementos e xt er io re s, po r l o ta nt o previniendo daño.
When the connecting panel sits perpendicular to the base of the mixer, the design of the Helix Board 24 Universal allows uers to utilize it as a desk top mixer, with a slightly angled face to allow easier controllability.
移除 图 示的两个 支撑螺丝 以 活 动连 接 面板。如 图所示进 行 旋 转后 , 再固定螺 丝防止后 面 板 移动。
使用随附的螺丝将长的L型支架安 装于 调 音台内角 , 如 图所示。 这 样即 可 确保调音 台 电 路不至暴 露 于外 部 环境,以 免 漏 电,造成 不 必要的损害。
当 连 接 面板 可 垂 直 置 放 于 调 音 台的 底 座 时 ,
Un i v e rsal
音台 , 操作面板 与 台 面成一定 角 度更易于进行控制调节。
H e li x Bo a rd 24
即可用作台面操作的调
Cuando el panel de conexión se posiciona perpendicularmente a la base de la mezcladora, el diseño de Helix Board 24 FireWire Universal permite que los usuarios la utilicen como mezcladora de escritorio, con una cara levemente angulosa para permitir una controlabilidad más fácil.
Instrucciones de repetición en reverso para invertir de vuelta al modo de montaje en rack
反过来重复上述步骤即可恢复成支架安装模式。
INSTALLING THE RACK MOUNT KIT
To install the rack mount kit to the Helix Board 24 Universal, the connecting panel should be rst rotated to sit parallel to the mixer’s
base. This is the optimal position for rack mounting, as it saves space.
INSTALANDO EL KIT DE MONTAJE EN RACK
Para instalar el kit del montaje en rack a Helix Board 24 Universal, el panel de conexión debe de girar primero para posicionar en paralelo a la base de la mezcladora. Ésta es la posición óptima para el montaje en rack, pues ahorra espacio.
安装支架套装
将支架套装安装于
Helix Board 24 Universal
时,连接面板首先应旋转成与调音台底座平行。这样即可达到最佳的支架安装位置,可节省空间。
Remueva los 3 tornillos que están sujetados a cada lado de la consola de mezcla
移除固 定混音控制台两个侧面 的6个螺丝。
Utilice lo s tr e s ag u j e r os de l tornillo y los tornillos quitados para sujetar los montajes de rack a cada lado de la consola.
利用螺 丝孔和移除的螺丝将支 架安装于控制台的两侧。
Conecte la consola de mezcla ahora-rack-montable a su rack de audio. Se deb en u tili zar 3 tornillos en ambos lados de la co nsola p a ra propor c ionar la máxima estabilidad.
现在即将可用于支架安型的混 音控制台固定于音响支架上, 每侧 应 使 用3个螺 丝 , 以 确 保 最大的稳定性。
51Helix Board 24 Universal
52 Helix Board 24 Universal
APPLICATIONS APLICACIONES
Interfase FireWire Entrada de 18 Canales
Salida de 2 Canales
MONITORES
ACTIVOS
AMPLIFICADOR DE AUDÍFONOS
AUDÍFONOS
DISPOSITIVO DE GRABACIÓN
Entrada y Salida
MÁQUINA DE TAMBOR
COMPRESOR
GUITARRA ELÉCTRICA
EFECTOS ESTÉREO
TECLADO
GUITARRA
EFECTOS DE GUITARRA
GRABADORA MULTI-PISTA
18䏃ໄ䘧䕧ܹ 2䏃ໄ䘧䕧ߎ
FireWire᥹ষ
ヨ䆄ᴀ
᳝⑤ⲥ䷇ㆅ
㘇ᴎࡳᬒ
㘇ᴎ
⬉ঢ়Ҫ
ゟԧໄᬜᵰ఼
ᔩ䷇䆒໛䕧ܹ䕧ߎ
⬉ᄤ⨈
⬉ᄤ哧
㓽఼
呺ܟ亢
⬉ঢ়Ҫ
ঢ়Ҫᬜᵰ఼
໮⺕䔼ᔩ䷇ᴎ
Studio Recording and Monitoring Grabación de Estudio y Monitoreo
录音棚录音和监听
应用
INTERR UPTOR
DE PED AL
MONITORES
ACTIVOS
ALTAVOCES
MONITORES DE PISO
EFECTOS DIGITALES
AMPLIFICADOR
AMPLIFICADOR
Interfase FireWire Entrada de 18 Canales
Salida de 2 Canales
18䏃ໄ䘧䕧ܹ 2䏃ໄ䘧䕧ߎ
AMPLIFICADOR DE ENERGÍA
GUITARRA BASS
PROCESADOR
GUITARRA
EFECTOS DE GUITARRA
TECLADO
TECLADO
KIT DE BATERÍA
COMPRESOR
FireWire᥹ষ
ヨ䆄ᴀ
㛮䏣ᓔ݇
᳝⑤ⲥ䷇ㆅ
䷇ㆅ 
ࡳᬒ
ࡳᬒ
᭄ᄫᬜᵰ఼
Џⲥ䷇ㆅ
Ԣ䷇⬉ঢ়Ҫ
໘⧚఼
䞡Ԣ䷇䷇ㆅ
ࡳᬒ
㓽఼
ঢ়Ҫᬜᵰ఼
⬉ঢ়Ҫ 
⬉ᄤ⨈
⬉ᄤ⨈
ᶊᄤ哧
呺ܟ亢 
Live Band Multi-Track Recording and Monitoring Grabación Multi-Pista en Banda Vivo y Monitoreo
现场乐队多磁轨录音和监听
53Helix Board 24 Universal
54 Helix Board 24 Universal
DIMENSION DIMENSION 尺寸
0
0
0
0
0
measurements are shown in mm/inches
Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas.
尺寸是以毫米
mm/英寸inch
表示。
BLOCK DIAGRAM DIAGRAMA DE BLOQUE 线路图
SOLO C PFL R
AFL L
GP2 GP1
GP3
(ONLY AUX4 FOR
MONO)
MAIN MIX
PFL L AFL R
CHANNEL 1~16
AUX5 AUX4
AUX1
AUX6
MAIN L
AUX2
CH1~8 ONLY
AUX3
MAIN R
SOLO RELAY
GP4
MONO MIX
USB2.0
+12V
GP2_4
FROM GP1_3
AUX SEND3 TO EFX
CH1~16 TO FIREWIRE
CH1~16 TO FIREWIRE
GP1 TO FIREWIRE
GP2 TO FIREWIRE
AUX3 TO FIREWIRE
AUX4 TO FIREWIRE
AUX SEND3 TO EFX
TO AUX1
2T TO MAIN
ON/OFF
R
L
TRIM
SIG
RTN3
MAIN INS R
60~160Hz
PHONES
AUX4/L-R
L(MONO)
DSP EFFECT OUT
AUX3/EFX
AUX 4
PRE/POST
2T RTN R
L
AUX RTN3
R
AUX SEND1~4
TO AUX1
2T RTN
3
4
PRE/POST
R
LEFT
GROUPS OUT
GP1-2/3-4
SOURCE
ON
PAN
+12V LAMP
BNC JACK
TO AUX2
2 3
1
LO
MID
HI
80
1008K12K
EQ
EFFECT ON/OFF
S/PDIF OUT
PHONES
LEVEL
+48V
RED
MAIN R
REC OUT R
MAIN L
LINE IN
2T RTN
FIREWIRE MOD.
FIREWIRE
1
23456
FIREWIRE
MONO/SUBWOOFER
PRE MIX
PRE/
POST
SOLO
PEAK(SOLO)
FREQ
TO AUX1
SIG
REC OUT L
LPF
99-EFX
INSERT
MAIN/GP
C-R/PHNS ONLY
MAIN
RTN1
AUX 1
0+2-4-2-30
-20
-7
-10+4+10
+7
PEAK
0dBu=0.77 5V
SOLO
DIRECT OUT
L(MONO)
AUX RTN2
SOURCE MIX
AUX SEND5/ 6
L(MONO)
AUX RTN4
POST MIX
R
2T RTN L
PEAK
MAIN L-R
MAIN/GP1-2/
AUX3-4
CTRL RM/
MAIN INS L
1394Firewire Jack
123
456
GAIN
1/2
3/4
R
CTRL RM L
AUX SEND
TO L/R
SHIFT 5/6
MID
TAP DELAY
RIGHT
BYPASS
23
1
GRN
PROGRAM(PUSH SEL.)
L(MONO)
AUX RTN1
23
1
MONO INS
AUX 2
SOLO
MIC IN
23
1
USB/FIREWIRE
CTRL RM R
1
2
RTN2
R
RTN1
FADER
75Hz
HPF
LOW CUT
55Helix Board 24 Universal
support@phonic.com http://www.phonic.com
CÓMO COMPRAR EQUIPO ADICIONAL Y ACCESORIOS DE PHONIC
Para comprar equipos y accesorios opcionales de Phonic, póngase en contacto con cualquiera de los distribuidores autorizados de Phonic. Para una lista de los distribuidores de Phonic visite nuestra página web en www.phonic.com y entre a la sección Get Gear. También, puede ponerse en contacto directa
­mente con Phonic y le ayudaremos a encontrar un distribuidor cerca de usted.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca de usted en
http://www.phonic.com/where/.
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía. Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo, cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por acciden­tes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/.
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en www.phonic.com/support/. Ahí podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuen
­tes, consejos técnicos, descarga de drivers, instruc
­ciones de devolución de equipos y más información de mucho interés. Nosotros haremos todo el esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes posible.
TO PURCHASE ADDITIONAL PHONIC GEAR AND ACCESSO­RIES
To purchase Phonic gear and optional accessories, contact any authorized Phonic distributor. For a list of Phonic distributors please visit our website at www.phonic.com and click on Get Gear. You may also contact Phonic directly and we will assist you in locating a distributor near you.
SERVICE AND REPAIR
For replacement parts, service and repairs please contact the Phonic distributor in your country. Phonic does not release service manuals to consumers, and advice users to not attempt any self repairs, as doing so voids all warranties. You can locate a dealer near you at
http://www.phonic.com/where/.
WARRANTY INFORMATION
Phonic stands behind every product we make with a no-hassles warranty. Warranty coverage may be extended, depending on your region. Phonic Corpo
­ration warrants this product for a minimum of one year from the original date of purchase against defects in material and workmanship under use as instructed by the user’s manual. Phonic, at its option, shall repair or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service. No returns or repairs will be accepted without a proper RMA number (return merchandise authorization). In order to keep this warranty in effect, the product must have been handled and used as prescribed in the instructions accompa
­nying this warranty. Any tempering of the product or attempts of self repair voids all warranty. This warranty does not cover any damage due to accident, misuse, abuse, or negligence. This warranty is valid only if the product was purchased new from an authorized Phonic dealer/distributor. For complete warranty policy information, please visit http://www.phonic.com/warranty/.
CUSTOMER SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT
We encourage you to visit our online help at http://www.phonic.com/support/. There you can find answers to frequently asked questions, tech tips, driver downloads, returns instruction and other helpful information. We make every effort to answer your questions within one business day.
购买 Phonic产 品及其 周边 器材
使用者如需购买Phonic产品及其周边 器材,请与Phonic授权的经销商取得 联 系 。 访 问 我 们 的 网 站 www.phonic.com,点击 Get Gear 即 可查 询 Phonic地 区 经 销商 的 联系 方 式。您也可直接联系Phonic公司,我 们将协助您快速定位离您最近的经销 商。
服务与维修
订购替换零件或维修事宜,请与您所 在地区的Phonic经销商联系。Phonic 不对使用者发行维修手册,且建议使 用者切勿擅自维修机器,否则将无法 获 得 任 何 保 固 服 务 。 您 可 登 录 http://www.phonic.com/where/定位离 您最近的经销商。
产品保固资讯
Phonic承诺对每项产品提供最完善的 保固服务。我们将根据客户群体所在 的地区来拓展我们的服务所涵盖的范 围。自原始购买日起,Phonic即对在 严格遵照使用说明书的操作规范下, 因产品材质和做工所产生的问题提供 至少 1年 的保固 服 务。Phonic可在 此 保固范围内任意地选择维修或更换缺 陷产品。请务必妥善保管购买产品的 凭证 , 以 此获 得保 固服 务。 未获 得 RMA号的将不受理退货,以及保固服 务。保固服务只限于正常使用情况下 产生的问题。使用者需严格遵照使用 说明书正确使用,任何肆意损坏或擅 自维修机器,意外事故,错误使用, 人为 疏 忽 ,都 将不 在保 固受 理范 围 内。此外,担保维修只限于在授权经 销商处的有效购买。欲知全部的保固 政 资 讯 参 考 http://www.phonic.com/warranty/
客户服务和技术支持
欢 迎 您 访 问 我 们 的 网 站 http://www.phonic.com/support/。从 该网站上,您可获得各种常见问题的 答案 , 技 术指 导, 并可 下载 产品 驱 动,获得有关退货指导以及其它帮助 资讯。我们竭尽全力在一个工作日内 回复您的询问。
Loading...