Philips VR530/02, VR530/16 User Manual [pt]

VR530/02 VR530/16
Obrigado por adquirir um videogravador Phillips. Este videogravador é um dos videogravadores mais sofisticados e fácil de utilizar no mercado. Por favor, leia este manual de instruções antes de utilizar o seu videogravador. Ele contém informações e notas importantes sobre a operação. O videogravador não deve ser ligado logo depois de ser deslocado de um lugar frio para outro quente e vice-versa, ou em condições de extrema humidade. Espere pelo menos três horas após o deslocamento do videogravador. O videogravador precisa desse tempo para aclimatizar-se em seu novo ambiente (temperatura, humidade do ar, etc.).
Este videogravador é usado para a gravação e leitura de videocassetes VHS. Cassetes com a etiqueta VHS-S (cassetes VHS para câmaras de vídeo) só podem ser usadas com um adaptador adequado.
PA L
Esperamos que desfrute do seu novo videogravador.
Important notes regarding operation
Perigo: Alta voltagem!
"
Não retire a tampa superior pois há o risco de levar um choque eléctrico.
O videogravador não contém componentes
"
que podem ser reparados pelo cliente. Encarregue qualquer manutenção, conserto ou reparação a pessoal qualificado.
Quando o videogravador está ligado à rede
"
eléctrica, alguns componentes per manecem em funcionamento constante. Para desligar o videogravador completamente, desligue-o da rede eléctrica.
!
Certifique-se de que o ar circule livremente através das aberturas de ventilação no videogravador. Não utilize o aparelho num lugar instável.
Certifique-se de que não entrem objectos ou
!
líquidos no videogravador. Não coloque vasos ou objectos similares no videogravador. Se algum líquido for espirrado no videogravador, desligue-o imediatamente da rede eléctrica e consulte um Centro de Serviço para saber o que fazer.
Não coloque nenhum objecto comb ustível
!
no videogravador (velas, etc.).
!
Certifique-se de que cr ianças não coloquem objectos dentro das aber turas de ventilação e outras aberturas.
Este manual de instruções foi impresso em papel não-contaminante.
Descarte-se de pilhas usadas nos lugares de colecta apropriados.
Utilize as instalações disponíveis em seu país para o despejo da embalagem do videogravador, de maneira a proteger o meio ambiente.
Este aparelho electrónico contém muitos materiais que podem ser reciclados . Solicite informações sobre as possibilidades de reciclar o seu aparelho antigo.
De modo que possa identificar o seu produto para questões de assistência técnica ou no evento de roubo, escreva o número de série aqui. O número de série (PROD.NO.) encontra-se impresso na placa de identificação fixada na parte posterior do aparelho.
MODELNO. VR530/02
MODELNO. VR530/16
PROD. NO. ...........................
Este produto cumpre com os requisitos da Directiva 72/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC .
3103 166 3241.1 0VMN02925/HC462ED*****
1
POR
Especificações
Voltagem: 220-240V/50Hz Consumo de energia: 20W Consumo de energia (modo de espera):
menos de 4W (com PWR. apagado no mostrador)
Tempo de rebobinagem:
aprox. 100 segundos (cassete E-180)
Dimensões em cm/ft (LxPxA):
36,0x22,6x9,2 / 1,2x0,3x0,9
1. Ligação do videogravador
Número de cabeças de vídeo: 4 Número de cabeças (HIFI): 2 Tempo de gravação/leitura:
3 horas (SP) (cassete E-180) 6 Horas (LP) (cassete E-180)
Acessórios fornecidos
• Manual de instruções
• Controlo remoto e pilhas
• Cabo de antena
Preparação do controlo remoto para operação
O controlo remoto e suas pilhas vêm embalados separadamente na embalagem or iginal do videogravador. Deve instalar as pilhas no controlo remoto antes do uso.
1. Retire o controlo remoto e as pilhas incluídas (2 pilhas).
2. Abra a tampa do compartimento das pilhas do controlo remoto e coloque as pilhas como mostrado na ilustração. A seguir, feche a tampa do compartimento das pilhas.
Agora o controlo remoto está pronto par a uso. Seu raio de acção é de aproximadamente 5 metros.
Ligação do videogravador ao televisor
As ligações de cabo necessárias devem ser feitas previamente para que se possa gravar ou ler programas de TV com o videogravador. Recomendamos que utilize um cabo Scart para fazer a ligação entre o televisor e o videogravador.
O que é um cabo Scart?
O cabo Scart ou Euro AV serve como um conector universal para sinais de imagem, som e controlo. Com este tipo de ligação, não há praticamente nenhuma perda de qualidade durante a transferência de imagem ou som.
Ligação com um cabo Scart
Prepare os seguintes cabos: cabo de antena (1) (fornecido), cabo Scart (2) (não fornecido).
1. Desligue o cabo de antena do televisor. Insira-o na tomada AERIAL na parte posterior do videogravador.
2. Insira uma
AERIAL
)
V (T 1
V
A
L IA
R
E
A
T
U
O
F
R
extremidade do cabo de antena fornecido na tomada RF OUT na parte posterior do videogravador, e a outra extremidade na
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
tomada de entrada de antena na parte posterior do televisor.
3. Ligue uma extremidade do cabo Scart à tomada Scar t AV1(TV) na parte
V
A
A
R
)
V
(T
1
L
IA R E
T
U
O F
AV1 (TV)
posterior do videogravador e a outra extremidade à tomada Scart no televisor reservada para operação de videogravador (consulte o manual de instruções do seu televisor).
4. Ligue o televisor.
5. Insira o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica.
Meu televisor tem várias tomadas Scar t. Qual tomada devo utilizar?
Seleccione a tomada Scar t adequada para saída de vídeo, bem como para entrada de vídeo.
Meu televisor oferece um menu de selecção para a tomada Scart.
Seleccione “TV” como a fonte de ligação da tomada Scart.
6. Se a ligação for feita correctamente e o seu televisor for comutado automaticamente para o número de programa destinado para a tomada Scart, verá a seguinte imagem:
2
POR
SELECT K L
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
SELECT K L
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
Neste caso, leia o parágrafo “Preparativos para utilização” no capítulo “Instalação do videogravador”.
o aparece nada em meu ecrã
Muitos televisores são comutados para o número de programa destinado para a tomada Scart através de um sinal de controlo enviado pelo cabo Scart. Se o televisor não for comutado automaticamente para o número de programa da tomada Scart, mude manualmente para o mero de programa correspondente em seu televisor (consulte o manual de instruções do televisor).
Ligação sem um cabo Scart
Prepare um cabo de antena.
1.
Desligue o televisor.
2.
Desligue o cabo de antena da
tomada de entrada de antena do televisor. Insira-o na tomada AERIAL na parte posterior do videogravador.
3.
Insira uma
extremidade do cabo de antena fornecido na tomada RF OUT na parte posterior do videogravador, e a outra extremidade na tomada de entrada de antena na parte posterior do televisor.
4.
Insira o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica.
5.
Ligue o televisor e seleccione o número de
programa usado para leitura de vídeo em seu televisor (consulte o manual de instruções do televisor).
6.
Seleccione este número de prog rama e inicie
manualmente a procura de canais de TV como se quisesse armazenar um novo canal de TV, até que o ecrã a seguir apareça.
AERIAL
)
V (T 1
AV
L
IA
R E
A
T
U O F
R
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
Não aparece um ecrã de selecção de idioma
*Verifique as ligações de cabo. *Repita a procura de canais no televisor.
7. Armazene esta definição de número de programa no televisor para operação de videogravador.
Pode encontrar mais detalhes no capítulo “Preparativos para utilização”.
Número de programa para operação de
videogravador
Agora armazenou um número de prog rama para uso do videogravador como faria para armazenar um canal de TV normal. Este número de programa deve ser usado no futuro para a leitura do videogravador (canal de TV para “videogravador”).
Ligações de componentes adicionais
Pode ligar componentes adicionais, tais como descodificadores, receptores de satélite, câmaras de vídeo, etc. à tomada AV2(DECODER).
AV2(DECORDER)
3
POR
2. Instalação do videogravador
Preparativos para utilização
Este capítulo descreve como fazer os preparativos para utilização. O videogravador procura e armazena automaticamente os canais de TV disponíveis.
“Aponte” correctamente
Nas seguintes secções, precisará utilizar o controlo remoto pela primeira vez. Ao utilizá-lo, aponte sempre a frente do controlo remoto para o videogravador e não para o televisor.
Ligação de componentes adicionais
Depois de fazer a ligação de componentes adicionais (receptor de satélite, etc.) com o cabo de antena, ligue-os. A seguir, a procura automática de canais será realizada.
1. Seleccione o idioma desejado par a os menus
no ecrã premindo
O que é um menu no ecrã?
Os menus multilingue no ecrã acabam com o “mistério” de utilizar um novo videogravador. Todas as definições e/ou funções são visualizadas no ecrã do televisor no idioma correspondente.
2. Prima
MENU
3. Confirme com
A procura automática de canais de TV começará.
START FINISH
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
O videogravador não encontra nenhum canal de TV durante a procura
*Seleccione o canal 1 no televisor. Pode ver o canal de TV armazenado no televisor? Se não puder, verifique a ligação dos cabos da antena (tomada para antena), videogravador, televisor. *O videogravador realiza a procura em toda a gama de frequências para encontrar e armazenar o maior número possível de canais de TV. É possível que os canais de TV em seu país sejam transmitidos numa gama de frequências mais alta. Assim que essa gama for atingida durante a procura, o videogravador encontrará os canais de TV.
4. “TIME” e “DATE” aparecerão no ecrã do
televisor.
END=EXIT
o
B
p
.
+
P
.
PLEASE WAIT
■■■■■■■■■■■■
TIME --:-­ DATE --/--/-­SMART CLOCK [ON]
C
.
5. Verifique “TIME”. Se necessário, acerte as
6. Verifique se as definições visualizadas para
7. Se todas as informações estiverem correctas,
Agora os preparativos para utilização estão feitos.
Receptor de satélite
Se fez a ligação de um receptor de satélite, leia a secção “Utilização do receptor de satélite”.
Descodificador
Se fez a ligação de um descodificador, deve insta-lo conforme descrito na seguinte secção.
Alocação do descodificador
Alguns canais de TV transmitem sinais de TV codificados que só podem ser vistos com um descodificador adquirido separadamente. Pode ligar um descodificador a este videog ravador. A seguinte função activará o descodificador automaticamente para o canal de TV desejado.
1. Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o
2. Utilize
3. Prima
4. Seleccione “TUNER SET UP” com
5. Seleccione “MANUAL TUNING” com
6. Seleccione “DECODER” com
7. Seleccione “ON” (o descodificador é ligado)
8. Para acabar, prima
Como posso desligar o descodificador?
Seleccione “OFF” (o descodificador é desligado) com
Agora o descodificador foi alocado para este canal de TV.
4
horas com os botões numéricos
0...9
.
“DAY”, “MONTH” e “YEAR” estão correctas.
armazene-as premindo
STATUS/EXIT
.
número de programa para a operação de videogravador.
o
B
C
ou
0...9
para seleccionar
p
o canal de TV para o qual deseja alocar o descodificador.
MENU
C
p
e confirme com
C
p
e confirme com
B 1
com
. O menu principal aparecerá.
B 1
B 1
MANUAL TUNING
PROG. P55 CHANNEL 055
DECODER [OFF]
SKIP [OFF]
SELECT K L CHOOSE B END=EXIT
.
STATUS/EXIT
B 1
.
o
o
B
o
B
B
C
p
.
.
.
.
POR
Procura manual dos canais de TV
Às vezes nem todos os canais de TV são encontrados e armazenados durante os preparativos para utilização. Neste caso, os canais de TV codificados ou omitidos devem ser procurados e armazenados manualmente.
1. Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número de programa para o videogravador.
2. Prima
3. Seleccione “TUNER SET UP” com
4. Seleccione “MANUAL TUNING” com
5. Seleccione “PROG.” com
6. Utilize
O que é um canal especial?
Os canais de TV são transmitidos em cer tas gamas de frequência predefinidas . Essas gamas são divididas em canais. Uma frequência/canal específico é designado para cada estação de TV. Certas gamas de frequência são especificadas como canais especiais (canais de hiperbanda).
7. Seleccione “CHANNELcom
Se definir “SKIP” para um canal, tal canal se ignorado quando passar pelos canais com
o sei os canais para minhas estações de TV
Neste caso, prima “CHANNEL” para iniciar a procura automática de canais. O número de canal começará a mudar no ecrã do televisor. Continue a procura automática até encontrar o canal de TV desejado.
8. Armazene o canal de TV com
9. Para procurar outros canais de TV, comece de
10.Para acabar, prima
MENU
C
p
e confirme com
C
p
e confirme com
confirme com
MANUAL TUNING
PROG. P55
CHANNEL 055 DECODER [OFF] SKIP [OFF]
SELECT K L CHOOSE B END=EXIT
o
B
. O menu principal aparecerá.
B 1
B 1
o
B 1
.
C
ou
0...9
p
o
B
.
.
B
o
B
C
p
e
para seleccionar o número de programa que deseja utilizar para o canal de TV como, por exemplo, “P01”, e confirme com
confirme com canal desejado com
B 1
.
B 1
. A seguir, introduza o
0...9
.
o
B
C
p
o
em
B 1
B
C
p
e
+
P
P
ou
.
novo desde o passo 5.
STATUS/EXIT
.
Utilização do receptor de satélite
Os canais de satélite dum receptor de satélite (ligado à tomada Scart AV2(DECODER)) são recebidos no videogravador no número de programa “AV2” com 0.0.2. Seleccione os canais de satélite que deseja receber através do receptor de satélite directamente no próprio receptor.
Classificação automática dos canais de TV (seguimento de TV)
Quando a função de procura automática de canais é activada, os canais de TV são armazenados numa ordem específica. Isso pode variar da ordem dos canais de TV no televisor. Esta função altera a ordem dos canais de TV armazenados no videogravador para coincidir com os canais de TV no televisor. Certifique-se de que a tomada AV1 (TV) do videogravador esteja ligada ao televisor com um cabo Scart.
1. Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o número de programa para o videogravador.
2. Prima
3. Seleccione “TUNER SETUP” com
4. Seleccione “FOLLOW TV” com
5. “P:01” aparecerá no mostrador do
6. Seleccione o número de programa “1” no
.
Não posso mudar meu televisor para o número de programa “1”.
*Se houver um componente adicional ligado à tomada AV2(DECODER), desfaça tal ligação. A ligação de outros componentes pode comutar o televisor para o número de programa da tomada Scart.
7. Confirme com
MENU
. O menu principal aparecerá.
C
p
e confirme com
confirme com
SELECT K L CHOOSE B
AUTO TUNING MANUAL TUNING
FOLLOW TV
MOVE
END=EXIT
B 1
B 1
.
.
videogravador.
televisor.
B 1
no controlo remoto do videogravador. O videogravador compara os canais de TV no televisor e videogravador. Se o videogravador encontra o mesmo canal de TV do televisor, ele armazena-o em “P01”.
o
o
B
B
C
p
e
5
POR
Loading...
+ 11 hidden pages