Obrigado por adquirir um videogravador Phillips. Este videogravador é um dos videogravadores mais sofisticados e
fácil de utilizar no mercado. Por favor, leia este manual de instruções antes de utilizar o seu videogravador. Ele
contém informações e notas importantes sobre a operação. O videogravador não deve ser ligado logo depois deser deslocado de um lugar frio para outro quente e vice-versa, ou em condições de extrema humidade. Espere
pelo menos três horas após o deslocamento do videogravador. O videogravador precisa desse tempo para
aclimatizar-se em seu novo ambiente (temperatura, humidade do ar, etc.).
Este videogravador é usado para a gravação e leitura de videocassetesVHS.Cassetes com aetiqueta VHS-S (cassetesVHS para câmaras de vídeo) só podem ser usadas com um adaptadoradequado.
PA L
Esperamos que desfrute do seu novovideogravador.
Important notes regarding operation
Perigo: Alta voltagem!
"
Não retire a tampa superior pois há o risco
de levar um choque eléctrico.
O videogravador não contém componentes
"
que podem ser reparados pelo cliente.
Encarregue qualquer manutenção, conserto
ou reparação a pessoal qualificado.
Quando o videogravador está ligado à rede
"
eléctrica, alguns componentes per manecem
em funcionamento constante. Para desligar
o videogravador completamente, desligue-o
da rede eléctrica.
!
Certifique-se de que o ar circule livremente
através das aberturas de ventilação no
videogravador. Não utilize o aparelho num
lugar instável.
Certifique-se de que não entrem objectos ou
!
líquidos no videogravador. Não coloque
vasos ou objectos similares no
videogravador. Se algum líquido for
espirrado no videogravador, desligue-o
imediatamente da rede eléctrica e consulte
um Centro de Serviço para saber o que
fazer.
Não coloque nenhum objecto comb ustível
!
no videogravador (velas, etc.).
!
Certifique-se de que cr ianças não coloquem
objectos dentro das aber turas de ventilação
e outras aberturas.
Este manual de instruções foi impresso em
papel não-contaminante.
Descarte-se de pilhas usadas nos lugares
de colecta apropriados.
Utilize as instalações disponíveis em seu
país para o despejo da embalagem do
videogravador, de maneira a proteger o
meio ambiente.
Este aparelho electrónico contém muitos
materiais que podem ser reciclados . Solicite
informações sobre as possibilidades de
reciclar o seu aparelho antigo.
De modo que possa identificar o seu produto
para questões de assistência técnica ou no
evento de roubo, escreva o número de série aqui.
O número de série (PROD.NO.) encontra-se
impresso na placa de identificação fixada na
parte posterior do aparelho.
MODELNO.VR530/02
MODELNO.VR530/16
PROD. NO............................
Este produto cumpre com os requisitos da
Directiva 72/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC .
3103 166 3241.1
0VMN02925/HC462ED*****
1
POR
Especificações
Voltagem: 220-240V/50Hz
Consumo de energia: 20W
Consumo de energia (modo de espera):
menos de 4W (com PWR. apagado no mostrador)
Tempo de rebobinagem:
aprox. 100 segundos (cassete E-180)
Dimensões em cm/ft (LxPxA):
36,0x22,6x9,2 / 1,2x0,3x0,9
1. Ligação do videogravador
Número de cabeças de vídeo: 4
Número de cabeças (HIFI): 2
Tempo de gravação/leitura:
O controlo remoto e suas pilhas vêm embalados
separadamente na embalagem or iginal do
videogravador. Deve instalar as pilhas no controlo
remoto antes do uso.
1. Retire o controlo remoto e as pilhas incluídas
(2 pilhas).
2. Abra a tampa do compartimento das pilhas do
controlo remoto e coloque as pilhas como
mostrado na ilustração. A seguir, feche a
tampa do compartimento das pilhas.
Agora o controlo remoto está pronto par a uso.
Seu raio de acção é de aproximadamente 5
metros.
Ligação do videogravador ao
televisor
As ligações de cabo necessárias devem ser
feitas previamente para que se possa gravar ou
ler programas de TV com o videogravador.
Recomendamos que utilize um cabo Scart para
fazer a ligação entre o
televisor e o videogravador.
O que é um cabo Scart?
O cabo Scart ou Euro AV serve como um
conector universal para sinais de imagem,
som e controlo.
Com este tipo de ligação, não há
praticamente nenhuma perda de qualidade
durante a transferência de imagem ou som.
Ligação com um cabo Scart
Prepare os seguintes cabos:
cabo de antena (1) (fornecido),
cabo Scart (2) (não fornecido).
1. Desligue o cabo de antena
do televisor. Insira-o
na tomada AERIAL
na parte posterior do
videogravador.
2. Insira uma
AERIAL
)
V
(T
1
V
A
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
extremidade do cabo
de antena fornecido
na tomada RF OUT
na parte posterior do
videogravador, e a
outra extremidade na
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
tomada de entrada de
antena na parte
posterior do televisor.
3. Ligue uma
extremidade do cabo
Scart à tomada Scar t
AV1(TV) na parte
V
A
A
R
)
V
(T
1
L
IA
R
E
T
U
O
F
AV1 (TV)
posterior do
videogravador e a outra extremidade à
tomada Scart no televisor reservada para
operação de videogravador (consulte o
manual de instruções do seu televisor).
4. Ligue o televisor.
5. Insira o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica.
Meu televisor tem várias tomadas Scart.Qual tomada devo utilizar?
Seleccione a tomada Scart adequada parasaída de vídeo, bem como para entrada devídeo.
Meu televisor oferece um menu de selecçãopara a tomada Scart.
Seleccione “TV” como a fonte de ligação datomada Scart.
6. Se a ligação for feita correctamente e o seu
televisor for comutado automaticamente para
o número de programa destinado para a
tomada Scart, verá a seguinte imagem:
2
POR
SELECT K L
DEUTSCH
→ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
SELECT K L
DEUTSCH
→ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PUSH MENU TO CONTINUE
Neste caso, leia o parágrafo “Preparativos para
utilização” no capítulo “Instalação dovideogravador”.
Não aparecenadaem meu ecrã
Muitos televisores são comutados para o númerode programa destinado paraa tomadaScartatravésde um sinalde controlo enviado pelocabo Scart.Se o televisor não for comutadoautomaticamentepara o númerodeprograma da tomadaScart,mude manualmenteparaonúmero de programacorrespondenteem seu televisor(consulte omanual de instruções do televisor).
Ligação sem um cabo Scart
Prepare um cabo de antena.
1.
Desligue o televisor.
2.
Desligue o cabo de antena da
tomada de entrada de
antena do televisor.
Insira-o na tomada
AERIAL na parte
posterior do
videogravador.
3.
Insira uma
extremidade do cabo
de antena fornecido
na tomada RF OUT
na parte posterior do
videogravador, e a
outra extremidade na tomada de entrada de
antena na parte posterior do televisor.
4.
Insira o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica.
5.
Ligue o televisor e seleccione o número de
programa usado para leitura de vídeo em seu
televisor (consulte o manual de instruções do
televisor).
6.
Seleccione este número de prog rama e inicie
manualmente a procura de canais de TV
como se quisesse armazenar um novo canal
de TV, até que o ecrã a seguir apareça.
AERIAL
)
V
(T
1
AV
L
IA
R
E
A
T
U
O
F
R
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
Não aparece um ecrã de selecção de idioma
*Verifique as ligações de cabo.*Repita a procura de canais no televisor.
7. Armazene esta definição de número de
programa no televisor para operação de
videogravador.
Pode encontrar mais detalhes no capítulo
“Preparativos para utilização”.
Número de programa para operação de
videogravador
Agora armazenou um número de programapara uso do videogravador como faria paraarmazenar um canal de TV normal. Estenúmero de programa deve ser usado no futuropara a leitura do videogravador (canal de TVpara “videogravador”).
Ligações de componentes
adicionais
Pode ligar componentes adicionais, tais como
descodificadores, receptores de satélite, câmaras
de vídeo, etc. à tomada AV2(DECODER).
AV2(DECORDER)
3
POR
2. Instalação do videogravador
Preparativos para utilização
Este capítulo descreve como fazer os
preparativos para utilização. O videogravador
procura e armazena automaticamente os canais
de TV disponíveis.
“Aponte” correctamente
Nas seguintes secções, precisará utilizar ocontrolo remoto pela primeira vez. Ao utilizá-lo,aponte sempre a frente do controlo remotopara o videogravador e não para o televisor.
Ligação de componentes adicionais
Depois de fazer a ligação de componentesadicionais (receptor de satélite, etc.) com ocabo de antena, ligue-os. A seguir, a procuraautomática de canais será realizada.
1.Seleccione o idioma desejado para os menus
no ecrã premindo
O que é um menu no ecrã?
Os menus multilingue no ecrã acabam com o“mistério” de utilizar um novo videogravador.Todas as definições e/ou funções sãovisualizadas no ecrã do televisor no idiomacorrespondente.
2.Prima
MENU
3.Confirme com
A procura automática de canais de TV
começará.
STARTFINISH
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
O videogravador não encontra nenhumcanal de TV durante a procura
*Seleccione o canal 1 no televisor. Pode ver ocanal de TV armazenado no televisor?Se não puder, verifique a ligação dos cabos daantena (tomada para antena), videogravador,televisor.*O videogravador realiza a procura em toda agama de frequências para encontrar earmazenar o maior número possível de canaisde TV. É possível que os canais de TV em seupaís sejam transmitidos numa gama defrequências mais alta. Assim que essa gamafor atingida durante a procura, o videogravadorencontrará os canais de TV.
4.“TIME” e “DATE” aparecerão no ecrã do
televisor.
END=EXIT
o
B
p
.
+
P
.
PLEASE WAIT
■■■■■■■■■■■■
TIME --:- DATE --/--/-SMART CLOCK [ON]
C
.
5. Verifique “TIME”. Se necessário, acerte as
6. Verifique se as definições visualizadas para
7. Se todas as informações estiverem correctas,
Agora os preparativos para utilização estãofeitos.
Receptor de satélite
Se fez a ligação de um receptor de satélite, leia asecção“Utilização do receptor de satélite”.
Descodificador
Se fez a ligação de um descodificador, deveinstalá-lo conforme descrito na seguinte secção.
Alocação do descodificador
Alguns canais de TV transmitem sinais de TVcodificados que só podem ser vistos com umdescodificador adquirido separadamente. Podeligar um descodificador a este videogravador. Aseguinte função activará o descodificadorautomaticamente para o canal de TV desejado.
1.Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o
2.Utilize
3.Prima
4.Seleccione “TUNER SET UP” com
5.Seleccione “MANUAL TUNING” com
6.Seleccione “DECODER” com
7.Seleccione “ON” (o descodificador é ligado)
8.Paraacabar, prima
Como posso desligar o descodificador?
Seleccione “OFF” (o descodificador édesligado) com
Agora o descodificador foi alocado para este
canal de TV.
4
horas com os botões numéricos
0...9
.
“DAY”, “MONTH” e “YEAR” estão correctas.
armazene-as premindo
STATUS/EXIT
.
número de programa para a operação devideogravador.
o
B
C
ou
0...9
para seleccionar
p
o canal de TV para o qual deseja alocar odescodificador.
MENU
C
p
e confirme com
C
p
e confirme com
B 1
com
. O menu principal aparecerá.
B 1
B 1
MANUAL TUNING
PROG.P55
CHANNEL055
→DECODER[OFF]
SKIP[OFF]
SELECT K L CHOOSE B
END=EXIT
.
STATUS/EXIT
B 1
.
o
o
B
o
B
B
C
p
.
.
.
.
POR
Procura manual dos canais de TV
Às vezes nem todos os canais de TV são
encontrados e armazenados durante os
preparativos para utilização. Neste caso, os
canais de TV codificados ou omitidos devem ser
procurados e armazenados manualmente.
1. Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o
número de programa para o videogravador.
2. Prima
3. Seleccione “TUNER SET UP” com
4. Seleccione “MANUAL TUNING” com
5. Seleccione “PROG.” com
6. Utilize
O que é um canal especial?
Os canais de TV são transmitidos em certasgamas de frequência predefinidas. Essasgamas são divididas em canais.Uma frequência/canal específico é designadopara cada estação de TV.Certas gamas de frequência são especificadascomo canais especiais (canais de hiperbanda).
7.Seleccione “CHANNEL” com
Se definir“SKIP” para um canal, tal canal seráignorado quando passar pelos canais com
Não sei os canais para minhas estações deTV
Neste caso, prima “CHANNEL” para iniciar a procura automáticade canais. O número de canal começará amudar no ecrã do televisor. Continue a procuraautomática até encontrar o canal de TVdesejado.
8. Armazene o canal de TV com
9. Para procurar outros canais de TV, comece de
10.Para acabar, prima
MENU
C
p
e confirme com
C
p
e confirme com
confirme com
MANUAL TUNING
→PROG.P55
CHANNEL055
DECODER[OFF]
SKIP[OFF]
SELECT K L CHOOSE B
END=EXIT
o
B
. O menu principal aparecerá.
B 1
B 1
o
B 1
.
C
ou
0...9
p
o
B
.
.
B
o
B
C
p
e
para seleccionar
o número de programa que deseja utilizar
para o canal de TV como, por exemplo, “P01”,e confirme com
confirme com canal desejado com
B 1
.
B 1
. A seguir, introduza o
0...9
.
o
B
C
p
o
em
B 1
B
C
p
e
+
P
P
ou
.
novo desde o passo 5.
STATUS/EXIT
.
Utilização do receptor de satélite
Os canais de satélite dum receptor de satélite
(ligado à tomada Scart AV2(DECODER)) são
recebidos no videogravador no número de
programa “AV2” com 0.0.2.
Seleccione os canais de satélite que deseja
receber através do receptor de satélite
directamente no próprio receptor.
Classificação automática dos canais
de TV (seguimento de TV)
Quando a função de procura automática de
canais é activada, os canais de TV são
armazenados numa ordem específica. Isso pode
variar da ordem dos canais de TV no televisor.
Esta função altera a ordem dos canais de TV
armazenados no videogravador para coincidir
com os canais de TV no televisor.
Certifique-se de que a tomada AV1 (TV) do
videogravador esteja ligada ao televisor com um
cabo Scart.
1. Ligue o televisor. Se necessário, seleccione o
número de programa para o videogravador.
2. Prima
3. Seleccione “TUNER SETUP” com
4. Seleccione “FOLLOW TV” com
5. “P:01” aparecerá no mostrador do
6.Seleccione o número de programa “1” no
–
.
Não posso mudar meu televisor para onúmero de programa “1”.
*Se houver um componente adicional ligado àtomada AV2(DECODER), desfaça tal ligação.A ligação de outros componentes podecomutar o televisor para o número deprograma da tomada Scart.
7. Confirme com
MENU
. O menu principal aparecerá.
C
p
e confirme com
confirme com
SELECT K L CHOOSE B
AUTO TUNING
MANUAL TUNING
→FOLLOW TV
MOVE
END=EXIT
B 1
B 1
.
.
videogravador.
televisor.
B 1
no controlo remoto do
videogravador. O videogravador compara os
canais de TV no televisor e videogravador.
Se o videogravador encontra o mesmo canal
de TV do televisor, ele armazena-o em “P01”.
o
o
B
B
C
p
e
5
POR
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.