MONITORFunzione monitore TV:commutare tra la ricezione televisivae la
riproduzione dal videoregistratore
CHILD LOCKSicurezza bambini: accendere/spegnere la sicurezza bambini
SELECTSelezionare: selezionare funzioni
STANDBY/ON mSpegnere/accendere: spegnere/accendere l'apparecchio,
interrompere la funzione, interrompere la registrazione programmata
(TIMER)
0-9Tasti numerici:0-9
TVRichiamare funzioni TV supplementari: funzioni TV supplementari
per gli apparecchi televisivi con uguale codice di comando (RC5)
TURBO TIMERTurboTimer: programmareregistrazioni con la funzione TurboTIMER
TIMER kTIMER: programmare registrazionicon ShowView o
cambiare/cancellare registrazioni programmate
RECORD nRegistrare: registrare l'emittenteTV regolata attualmente
MENUMenu: richiamare/terminare il menu principale
CLEAR (CL)Cancellare: cancellare l'ultimal'immissione/cancellarela registrazione
programmata (TIMER)
ITALIANO
P ;qSelezionare: riga/numero diprogramma seguente
P =rSelezionare: riga/numero diprogramma precedente
QSrSelezionare:a sinistra
SqPSelezionare:a destra
OKMemorizzare/confermare:memorizzare/confermarel'immissione
INDEX ERicercare contrassegno:insieme a H / I cercare il
contrassegno della registrazioneprecedente/prossima sul nastro
STILL RFermo immagine:fermare il nastro e mostrare l'immagine attuale
come fermo immagine
HRiavvolgere: riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca
dell'immagine indietro quando RIPRODUZIONE
STOP hPausa/Stop: fermare il nastro, eccetto quando registrazioni
programmate (TIMER) sono in corso
PLAY GRiprodurre: riprodurre una cassetta registrata
IAvvolgere: avvolgere quandoSTOP o STANDBY, ricerca
dell'immagine avanti quandoRIPRODUZIONE
Funzioni supplementari TV
Mantenete premuto il tasto TV e selezionate con i tasti seguenti la funzione corrispondente.
STANDBY/ON mSpegnere: spegnere TV
MUTE ySuono TV spento: accendere/spegnere completamente il suono TV
AVCommutare TV sulla presa d'entrata audio/video
P ;qnumero di programma TV:numero di programma TV più
P =rnumero di programma TV:numero di programma TV meno
QSrVolume TV: ridurre il volume TV
SqPVolume TV: aumentareil volume TV
interrompere la funzione, interrompere la registrazione programmata
(TIMER)
PROGRAMME rSelezionare: numero di programma/riga meno
PROGRAMME qSelezionare: numero di programma/riga più
RECORD nRegistrare: registrare l'emittenteTV regolata attualmente
REWIND HRiavvolgere: riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca
dell'immagine indietro quando RIPRODUZIONE
WIND IAvvolgere: avvolgere quandoSTOP o STANDBY, ricerca
dell'immagine avanti quandoRIPRODUZIONE
PLAY GRiprodurre: riprodurre una cassetta registrata
STOP/EJECT ?Pausa/Stop, espellere cassetta:fermare il nastro, la cassettainserita
è espulsa quando STOP
Indicazioni sul display del
videoregistratore (display)
Sul display del Vostro videoregistratore possono illuminarsi i simboli seguenti:
In questa zona d'indicazione il modo difunzionamento corrispondente è
visualizzato come simbolo.
LPSe la funzione LP (Long Play) è accesa, o se durantela riproduzione una
registrazione LP (Long Play) è stata riconosciuta.
Se la sicurezza bambini è attivata.
Se una registrazione via satelliteè stata programmata.
DECSe un decodificatore è stato assegnato all'emittente TV (al numerodi
canale regolato sul videoregistratore) regolato attualmentesul
videoregistratore.
Se durante la riproduzione un suono HiFi è stato riconosciuto, o se si
riceve un suono HiFi.
Se una registrazione è in corso.
kSe una registrazione è stata programmata, oppure se una registrazione è
in corso.
ITALIANO
DSe registrazioni ripetute giornalmente sono state programmate.
WSe registrazioni ripetute settimanalmente sono state programmate.
Se una cassetta è stata inserita.
DATESe la data per l'immissione/indicazionedella registrazione programmata
è stata selezionata.
STARTSe l'ora d'inizio per l'immissione/indicazionedella registrazione
programmata è stata selezionata.
PROG.Se il numero di programma per l'immissione/indicazionedella
registrazione programmata è stato selezionato.
ENDSe l'ora di fine per l'immissione/indicazione della registrazione
programmata è stata selezionata.
VPS/PDCVideo Programme System/ProgrammeDelivery Control: se un codice
VPS o PDC è trasmesso.
Indicazione del numero dell'emittente TV / indicazione della posizione
del nastro / nome d'emittente / funzione.
Indicazione della posizione del nastro in secondi.
AIntroduzione
Caro cliente di Philips!
Manuali d'istruzioni per l'uso sono spesso una cosa secca, perché sono troppo tecnici e anche di
frequente mal tradotti. Perciò, sono ingaggiati da Philips.
Vorrei presentarmi:
Mi chiamo Phil. Lei accompagnarò per il manuale d'istruzioni per l'uso e aiutarò a comandare il
Vostro apparecchio nuovo. Per questo scopo, Lei darò ai luoghi giusti le informazioni seguenti:
Prego?
Qui spiego cose che
appaiono poco
importanti.
Buon divertimento con il Vostro apparecchio nuovo augura
Consiglio
Qui Lei mostro
funzioni che
semplificano il
comando.
Problema
Qui Lei aiuto a trovare
le cause di problemi ed
eliminarli.
Per esperti
Qui Lei mostro
funzioni che sono
necessarie per l'uso
speciale.
Phil
P.S.: Se avete domandi o problemi usando l'apparecchio, trovate nel capitolo 'Prima di chiamare
al tecnico' informazioni soccorrevoli per l'iniziativa personale. Se queste non danno nessun
risultato desiderato, potete chiamare al Servizio Assistenza Clienti del Vostro paese. I numeri
di telefono corrispondenti e gli indirizzi via eMail trovate sulla pagina ultima di questo manuale
d'istruzioni per l'uso.
2
Introduzione
Benvenuto nella grande famiglia dei possessori di videoregistratori PHILIPS!
Complimenti per l'acquisto di un VR520/02 .
Vi preghiamo di leggere questo manuale d'istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il
Vostro apparecchio. Contiene delle informazioni importanti ed indicazioni per il funzionamento.
L'apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il trasporto portandolo da
un'ambiente freddo ad uno caldo e viceversa o essere esposto ad un'umidità dell'aria troppo
elevata.
Attendete almeno tre ore dopo del trasporto dell'apparecchio. Questo tempo è necessario di
adattare il videoregistratore a su ambiente nuovo (temperatura, umidità,...).
Molto piacere con il Vostro
videoregistratore nuovo augura
il Vostro gruppo Philips!
Questo videoregistratore è previsto di effettuare la registrazione e riproduzione delle
videocassette che hanno il segno VHS.
Cassette con il segno VHS-C (cassette VHS per videocamera) possono essere soltanto usate
tramite un'adattatore appropriato.
L'apparecchio illustrato nel presente libretto d'istruzioni per l'uso è conformeall'articolo 2,
comma 1, del Decreto Ministerialedel 28 Agosto 1995, n.548.
ITALIANO
Fatto a Vienna il 15.01.2001
Österreichische Philips Industrie GmbH.
Gutheil Schoder Gasse 17
A-1232 Wien, Österreich
Questo prodotto è conforme alla direttiva 73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68 EWG.
%
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240V/50Hz
Potenza assorbita: 16W
Potenza assorbita (standby): meno di 4W (l'orologio spento)
Tempo d'avvolgimento/riavvolgimento: ca. 100 secondi (cassetta E-180)
Dimensioni in cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0
Numero delle testine video:4
Numero delle testine audio (HIFI):2
Tempo di registrazione/riproduzione: 4 ore (SP) (cassetta E-240)
8 ore (LP) (cassetta E-240)
Introduzione
3
Accessori forniti in dotazione
Manuale d'istruzioni per l'uso
Telecomando e pile
Cavo d'antenna
Cavo di rete
Indicazioni per il maneggio
Alta tensione nell'apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
L'apparecchio non contiene pezzi che possono essereriparati dal cliente. Lasciate il lavoro di
manutenzione agli esperti.
Se il videoregistratore è allacciato alla tensione di rete, le parti dell'apparecchio sono sempre in
funzione. Per spegnere completamente il videoregistratore, occorre estrarre la spina dalla presa.
Questo manuale d'istruzioni per l'uso è stampatosu carta ecologica.
Depositate le pile scariche nei centri corrispondenti di raccolta.
Seguite le possibilità offerte dal Vostro paese per smaltire in modo ecologicol'imballaggio
dell'apparecchio.
Questo apparecchio elettronico contiene molti materiali che possono essere riciclati. InformateVi
sulle possibilità di riciclaggio del Vostro vecchio apparecchio.
4
Introduzione
Occorre fare attenzione che l'ariaentri attraverso le aperture di ventilazione dell'apparecchio. Non
collocare l'apparecchio su un sostratotenero.
Fate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con l'apparecchio. Non mettere nessun
vaso o oggetti simili sul videoregistratore. Se sono penetrati dei liquidi, estrarre subito la spina
dell'apparecchio e chiedere consiglio al servizio d' assistenza.
Non mettere nessun oggetto infiammabile(candele, etc...) sull'apparecchio.
Fate attenzione che i bambini non introduzcano nessun oggetto nelle aperture di ventilazione.
Funzioni speciali di
Vostro nuovo videoregistratore
Con il Vostro videoregistratore PHILIPSnon potete soltanto registrare e riprodurre le
videocassette VHS - ha anche molte funzioni speciali che vengono facilitare il maneggio
giornaliero.
La Philips ha sviluppato un sistema che permette di ottenere il meglio della qualità di produzione.
Nelle vecchie videocassette usate di frequente i disturbi sono stati ridotti. Con cassette di ottima
qualità emergono i dettagli.
ITALIANO
Dopo aver collegato il Vostro videoregistratore al televisore e allapresa di corrente siete salutati
da un menu dello schermo. Tutto ciò che dovetefare è seguire le informazioni nella 'Riga
Intelligente della Guida' relative al prossimo passo dell'operazione. Fate uso delle utili funzioni di
ricerca/memorizzazione automatica delle emittenti e d'impostazioneautomatica dell'ora.
Registrazioni con il Vostro videoregistratore si possono comandare da un ricevitore via satellite
esterno.
La sofisticata meccanicadi scorrimento di Philips rende possibile brevitempi di
avvolgimento/riavvolgimentoe il riconoscimento automatico della lunghezza di nastro.
Introduzione
5
Un semplice sistema di programmazione per videoregistratori. Programmare le registrazioni è
semplice come telefonare. Inserite il numero corrispondente alla trasmissione. Troverete questo
numero nella Vostra rivista preferita dei programmi televisivi.
ShowView è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView è
prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.
Per poter identificare il Vostro apparecchio quando chiedete servizio o in caso di furto inserite il
numero di serie nel riquadro. Troverete il numero di serie (PROD.NO.) sulla targhetta posta sul
retro dell'apparecchio:
MODEL NO.VR520/02
PROD. NO...................
6
Introduzione
BCollegare il videoregistratore
Preparare il telecomando per il
funzionamento
Acclusi separatamente al videoregistratore nell'imballaggio originale sono il telecomando e le
batterie rispettive. Per potere usare il telecomando, dovete inserire le batterie - come descritto
nel paragrafo seguente.
1Prendete il telecomando del videoregistratore e le batterie allegate (2
pezzi).
2Aprite il vano delle pile, inserite le batterie come riportato
nell'illustrazione e chiudete il vano delle pile.
Il telecomando è pronto per l'impiego. La portata è approx. 5 metri.
Collegare il videoregistratore al televisore
Per potere registrare e riprodurre le emissioni televisive dovete prima costruire le giunzioni
necessarie dei cavi.
Vi raccomandiamo di collegare il televisore e il videoregistratore tramite un cavo Scart.
Que cosa è un cavo Scart?
Il cavo Scart o cavo Euro-AV serve come una linea universale di collegamento
ai segnali d'immagine, di suono e di comando. Attraverso questo modo di
collegamento sorge quasi nessuna perdita di qualità nella trasmissione
d'immagine e di suono.
Se installate il Vostro videoregistratore per la prima volta, selezionate tra le possibilità seguenti:
ITALIANO
Collegare il videoregistratore
'Collegamento con cavo Scart'
Se il Vostro televisore è dotato di una presa Scart ed usate un cavo Scart.
'Collegamento senza il cavo Scart'
Se non volete usare un cavo Scart.
7
Collegamento con cavo Scart
Tenete pronto i cavi seguenti:
un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in dotazione), un cavo Scart (3).
1Togliete la spina del cavo dell'antenna dal televisore. Reinseritelo nella
presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
2Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa 3 sul lato
posteriore del videoregistratore con la presa d'entrata dell'antenna del
televisore.
3Collegate tramite un cavo Scart la presa Scart EXT.1 AV 1 sul lato
posteriore del videoregistratore con la presa Scart corrispondente del
televisore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
Sul mio televisore sono a disposizione parecchie prese Scart. Quali
scegliere?
Selezionate quella presa Scart che è adatta tanto per l'uscita video quanto per
l'entrata video.
Il mio televisore offre un menu di selezione per la presa Scart
Selezionate 'TV' come fonte di collegamento di questa presa Scart.
4Accendete il televisore.
5Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di rete 4 sul
lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.
6Se il collegamento è stato effettuatto correttamente e il Vostro
televisore commuta automaticamente al numero di programma
della presa Scart p. es.: 'EXT', '0', 'AV', videte l'immagine seguente:
8
Collegare il videoregistratore
COMPLIMENTI PER
L'ACQUISTO DEL VOSTRO
VIDEOREGISTRATORE
PHILIPS
CONTINUAREpOK
a Il mio schermo rimane vuoto
b Molti televisori vengono commutati dal videoregistratore al numero di
programma della presa Scart con aiuto del segnale di comando.
b Se il televisore non commuta automaticamente al numero di programma
della presa Scart, selezionate manualmente sul televisore il numero di
programma corrispondente (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del
televisore).
In seguito, leggete nel capitolo 'Messa in funzione' il paragrafo 'Installazione iniziale'.
Collegamento senza cavo Scart
Tenete pronto i cavi seguenti:
un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in dotazione).
ITALIANO
1Spegnete il televisore.
2Togliete la spina del cavo dell'antenna dalla presa d'entrata del
televisore. Reinseritelo nella presa2 sul lato posteriore del
videoregistratore.
3Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa 3 sul lato
posteriore del videoregistratore con la presa d'entrata dell'antenna del
televisore.
4Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di rete 4 sul
lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.
5
Accendete il televisore e selezionate sul Vostro televisore quello
numero di programma, che è previsto per il funzionamento del
videoregistratore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del
televisore).
Collegare il videoregistratore
9
Quale numero di programma è previsto per il funzionamento del
videoregistratore?
Per garantire la stabilità dell'immagine televisiva durante la riproduzione di una
cassetta (evita che l'immagine nella parte superiore ribalta dal lato), i posti di
programma speciali (numeri di programma) sul televisore sono previsti per il
funzionamento del videoregistratore. Per lo più, questo è il numero di
programma altissimo possibile p.es.: '12','16','99' od anche il numero di
programma '0'. Più informazioni leggete, per favore, nel manuale d'istruzioni
per l'uso del televisore.
6Selezionate questo numero di programma ed iniziate la ricerca
manuale delle emittenti del televisore in questo modo, come se
vorreste aggiungere (memorizzare) un'emittente TV nuova, finché il
'test-quadro' appaia.
COMPLIMENTI PER
L'ACQUISTO DEL VOSTRO
VIDEOREGISTRATORE
PHILIPS
CONTINUAREpOK
a Non vedo nessuna 'immagine di prova'
b Controllate le giunzioni di cavi.
b Il videoregistratore 'trasmette' sulla frequenza 591MHz (canale CH36)
Ripetete sul Vostro televisore la ricerca delle emittenti.
7Memorizzate sul Vostro televisore questa regolazione sul numero di
programma per il funzionamento del videoregistratore.
Numero di programma per il funzionamento del videoregistratore
Adesso, avete memorizzato su un numero di programma il videoregistratore
come un'emittente televisiva. Per la riproduzione dal videoregistratore dovete
scegliere questo numero di programma in futuro (l'emittente TV
'videoregistratore').
Procedete leggere nel capitolo 'Messa in funzione'.
Collegare l'apparecchi supplementari
Potete collegare apparecchi supplementari come decodificatori, ricevitori via satellite,
videocamere e simili alla presa EXT.2 AV 2 .
Sul lato posteriore del videoregistratore si trovano due prese audio AUDIO OUT L R (uscita di
segnale audio sinistra/destra). Ci potete collegare un impianto stereofonico HiFi.
10
Collegare il videoregistratore
CMessa in funzione
Installazione iniziale
In questo capitolo siete informati come iniziare l'installazione iniziale. Il videoregistratore cerca e
memorizza automaticamente tutti i canali TV disponibili.
'Puntare' correttamente
Nei paragrafi seguenti avete bisogno del telecomando alla prima volta.
Utilizzandolo Vi preghiamo di puntare il vertice del telecomando sempre verso
il videoregistratore e non verso il televisore.
Accendere gli apparecchi supplementari
Se avete collegato apparecchi supplementari (ricevitori via satellite,...)
attraverso il cavo d'antenna, li accendete. Iniziando la ricerca automatica
vengono riconosciuti e memorizzati.
1Confermate l'immagine visualizzata sullo schermo premendo il tasto
OK del telecomando.
2Selezionate con il tasto P =r o P ;q la lingua desiderata per il
menu dello schermo.
Che cosa è un menu dello schermo?
Grazie al menu dello schermo nelle varie lingue non è di più nessun problema
di fare uso del Vostro videoregistratore nuovo. Tutte le regolazioni o meglio
le funzioni vengono descritte sullo schermo del Vostro televisore nelle lingue
corrispondenti.
3Confermate con il tasto OK .
4Selezionate con il tasto P =r o P ;q il paese nel cui Vi trovate in
questo momento.
Se il paese non appare, selezionate 'ALTRI'.
Confermate con il tasto OK .
a Il videoregistratore non trova ancora nessun canale TV durante la
ricerca
b Selezionate sul televisore il numero di programma 1. Videte sul televisore il
canale TV memorizzato?
Se non, verificate la giunzione dei cavi tra antenna (presa a spina d'antenna)
- videoregistratore - televisore.
b Tenete pazienza, per favore!
Il videoregistratore perquise tutto il campo di frequenze per trovare e
memorizzare la quantità massima possibile dei canali TV disponibili. È
probabile che i canali TV del Vostro paese verrano trasmessi in un campo
di frequenze più alto. Quando la ricerca arriva a questo campo, il
videoregistratore trovarà i canali TV.
ITALIANO
Messa in funzione
5Quando la ricerca automatica delle emittenti è terminata, sullo
schermo appare per breve il messaggio 'MEMORIZZATO'.
In seguito, appare per la verifica: 'ANNO', 'MESE', 'DATA', 'ORA'.
11
OROLOGIO
ANNOè 2001 p
MESE01
DATA01
ORA20:00
SMART CLOCKACCESO
6Verificate l'anno visualizzato nella riga 'ANNO' . Se necessario, cambiate
l'anno con i tasti numerici 0-9 del telecomando.
7Selezionate la prossima riga con il tasto P ;q o P =r .
8Verificate le regolazioni descritte di: 'MESE', 'DATA'e'ORA'.
9Se i dati sono corretti, li memorizzate con il tasto OK . Sullo
schermo appare per breve il messaggio 'MEMORIZZATO'.
L'installazione iniziale è terminata.
Ricevitore via satellite
Se avete collegato un ricevitore via satellite, leggete il paragrafo 'Utilizzare il
ricevitore via satellite'.
Decodificatore
Se avete collegato un decodificatore, è necessario installarlo seguendo le
istruzioni descritte nel capitolo successivo.
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti TV trasmettono segnali codificati che si possono vedere senza disturbi soltanto
con un decodificatore preso a noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di questo
tipo (descrambler) al Vostro apparecchio. Attraverso la funzione seguente il decodificatore
collegato è attivato automaticamente per il programma televisivo desiderato.
1Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il numero di
programma per il funzionamento del videoregistratore.
RICERCA MANUALE
NUMERO DI PROGR.è P01p
CANALE SPECIALENO
CANALE NUMERO21
DECODIFICATORESPENTO