Philips VR499/77B User Manual [es]

I
NDICE
Precauciones de Seguridad
ADVERTENCIA: ALTA TENSION INTERNA ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE
INCENDIO O ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
El botõn POWER no interrumpe completamente la alimentación de la red
sino que solamente cambia del estado de espera al de encendido.
La placa indicadora se encuentra en la parte posterior de la unidad.
ADVERTENCIA:
Para prevenir el peligro de fuego o sacudida eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad.
Introducción
N-PAL NTSC
Indice
Descripción de los controles.................................................................................. 3
Panel frontal ...................................... 3
Ventana de visualización................... 4
Visualización en pantalla .................. 4
Panel posterior .................................. 5
Colocación/extracción de la pila de
litio .................................................... 5
Control remoto .................................. 6
Cómo conectar la unidad ...................................................................................... 8
Conexión VCR a TV ......................... 8
Conexión VCR a TV por A/V ........... 8
Programación......................................................................................................... 9
Operaciónes del menú....................... 9
Ajuste inicial ..................................... 9
Programación de canales..................11
Seleccíon de la Norma de Color ......11
Operaciones básicas ............................................................................................ 12
Reproducción .................................. 12
Grabación ........................................ 12
Operaciónes automáticas ................ 12
Operaciones avanzadas ....................................................................................... 13
Reproducciones de efectos
especiales ........................................ 13
Ajustes del tracking......................... 13
Búsqueda por índice........................ 13
Repita la reproduccíon .................... 13
Traba para niños.............................. 13
Imagen inteligente........................... 14
Estabilizacíon de la calidad de
reproduccíon ................................... 14
Grabacíon de un toque (OTR)......... 14
Uso de la visualización en pantalla... 15
Fondo azul....................................... 15
Grabación con temporizador........... 16
Copiado de cintas ............................ 18
Operacíon con TV de otras marcas.................................................................... 19
Antes de solicitar el Servicio Tecnico ................................................................. 20
Especificaciones ................................................................................................... 21
Felicitaciones por haber adquirido su nueva videograbadora.
Usted no puede esperar para ponerla en funcionamiento pero antes de hacerlo, tómese algunos minutos para leer esta breve introducción al mundo de la grabación en video. Leer esta introducción puede resultarle muy útil para obtener mejores resultados y evitar errores graves.
Posicionamiento
No coloque la videograbadora directamente sobre o debajo del televisor. Asegúrese de que haya por lo menos 20 cms entre la videograbadora y el televisor y de que circule aire libremente a través de las aberturas de ventilación de la videograbadora.
SQPB
Esta videograbadora esta equipada con SQPB (S-VHS Cuasi Reproducción), que le permite mirar cintas grabadas en el formate S-VHS con nitidez VHS regular.
IMPORTANTE
El material audiovisual puede incluir información con derechos de autor y, en consecuencia, no podrá ser grabada sin la autorización del propietario de estos derechos. Sírvase consultar las leyes pertinentes de su país.
VR499/77 (SP) 7/7/99, 11:01 AM2
— 2 —
D
ESCRIPCION
Panel frontal
VR599/77
1 2 3 4 5 6 7
STILL/PAUSE
POWER
HEAD
BILINGUAL
VCR/TV
VIDEO AUDIO
9
VIDEO AUDIO
VR499/77
1 2
POWER
STILL/PAUSE
HEAD
BILINGUAL
VCR/TV
VIDEO AUDIO
9
1 Botón POWER
• Enciende o apaga la videograbadora.
• Programa la videograbadora para grabar en su ausencia (grabación con temporizador) una vez realizados los ajustes del temporizador. (P.16)
2 Botón STILL/PAUSE 6
Detiene la cinta durante la grabación (pausa) o reproducción (imagen fija). (P.12, P.13) Presione de nuevo para reanudar la grabación normal o presione PLAY 4 para reanudar la reproducción normal. Activa la imagen en cámara lenta cuando se pulsa por más de dos segundos durante la reproducción de una cinta. (P.13)
3 Compartimiento del cassette
Donde se inserta el video cassette.
VIDEO CASSETTE RECORDER
SP SLP
Flip to open.
VIDEO CASSETTE RECORDER
SP SLP
Flip to open.
VIDEO AUDIO
DE LOS
REW
STOP/EJECT
REC/OTR
/OK
VCR
10
CH MENU/EXIT CH
12
11
VIDEO AUDIO
13
14
8
3 4 5 6 7
REW
STOP/EJECT
REC/OTR
/OK
11
CH MENU/EXIT CH
12
13
VIDEO AUDIO
14
VCR
10
8
4 Botón 4/OK
Cambia la selección cuando utiliza los menús. (P.9)
5 Botón STOP/EJECT 5 / 8
Detiene la cinta cuando la cinta está en marcha. (P.12) Oprima de nuevo para expulsar la cinta cuando la cinta no está en marcha. (P.12)
6
Botón REW (rebobinar)2
Rebobina la cinta cuando la cinta no está en marcha.
Comienza la búsqueda visual en retroceso durante la reproducción. (P.12)
(P.12)
C
PLAY
NTSC
15
PLAY
NTSC
15
ONTROLES
7
FF
N-PAL NTSC
FF
N-PAL NTSC
8 Conectores de entrada de
9 Botón VCR/TV
10 Ventana de visualización
11 Sensor remoto infrarrojo IR
12
13Botón MENU/EXIT
14 Botón REC (grabar)/OTR q
15 Botón PLAY 4
Botón FF (avance rápido)3
Avance rápido de la cinta cuando la cinta no está en marcha.
Comienza la búsqueda visual rápida
(P.12)
hacia delante durante la reproducción. (P.12)
AUDIO/VIDEO
Para conectar otra videograbadora o una cámara de video portátil. (P.18) Para tener acceso a estos jacks, tire suavemente hacia abajo la tapa de plástico.
Selecciona qué sintonizador se utilizará (el del televisor o el de la videograbadora). Al oprimir este botón se enciende o se apaga el indicador VCR en pantalla.
Cuando el indicador VCR está encendido:
El sintonizador de la videograbadora se activa para el televisor. Usted no puede seleccionar los canales en el televisor.
Cuando el indicador VCR está apagado:
Se activa el sintonizador del televisor para los canales de televisión. Por lo tanto, usted puede ver otro canal mientras graba un programa de televisión seleccionado con el sintonizador de la videograbadora. (P.12)
Véase la próxima página.
Recibe la señal del control remoto infrarrojo (IR).
Botones de los CHANNEL /
Cambia los canales en la videograbadora. Suelte el botón en el canal deseado.
• Mueve el cursor hacia arriba y hacia abajo cuando utiliza los menús. (P.9)
• Ajusta el tracking (arrastre) durante la reproducción, imagen fija, e imágenes en cámara lenta. (P.13)
Visualización de menú principal. Oprima otra vez para salir de las operaciones del menú. (P.9)
• Si se oprime una vez comienza la grabación. (P.12)
• Comienza la grabación desde 30 minutos hasta 6 horas cuando se lo oprime más de una vez. El tiempo de interrupción se incrementa en intervalos de 30 minutos. (P.14)
Comienza la reproducción normal. (P.12)
VR499/77 (SP) 7/7/99, 11:01 AM3
— 3 —
D
ESCRIPCION
Rear PanelVentana de visualización
1 2
DE LOS
C
ONTROLES
(CONTINUACION)
5 Indicador de cassette
3
dentro del compartimiento
Se enciende cuando hay un cassette dentro de la videograbadora.
SP SLP
VCR
4
1 Indicadores de modalidad
de funcionamiento
r : Se enciende durante la grabación. $:
Se enciende durante la reproducción.
^ :Se enciende durante la pausa.
2 Indicador de velocidad
Indica la velocidad de la cinta. SP – Duración Normal LP – Larga Duración SLP – Super Larga Duración( Sólo para
sénal NTSC)
5
6
3 Indicador del temporizador
(TIMER)
Se enciende cuando la videograbadora está programada para grabar en su ausencia (grabación con temporizador). (P.16)
4 Indicador VCR
Se enciende cuando el sintonizador incorporado en la videograbadora está activado.
6 Indicador de reloj digital/
Contador/Numero de canal
• Generalmente aparece la hora actual.
• Cuando se inserta una cinta, aparece la indicación del contador (y se reajusta en 0:00:00). Si usted rebobina siempre sus cintas completamente, puede utilizar este contador de lectura como un índice para encontrar donde comienza el programa.
• Aparece el número del canal seleccionado con el sintonizador incorporado a la videograbadora. Cuando se selecciona la entrada de línea externa aparece “L-1” para los conectores del panel posterior y “L-F ” para los conectores del panel frontal.
Visualización en pantalla
La siguiente información (estado de operación de la videograbadora) aparece en la pantalla del televisor. (P.15)
Modo de operación
PARAR 15:00 CH.12
La posición
SmartPicture
(Imagen inteligente)
Sistema de color
Tiempo de cinta
restante
Velocidad de la cinta
VR499/77 (SP) 7/7/99, 11:01 AM4
PAL-N TIEMPO QUEDA 05:59 INDEX -1 SLP 0:00:00
NATURAL
— 4 —
Hora actual Número de
canal
Contador de tiempo
Número de índice
Nota acerca de la información visualizada
• Cuando usted reproduce una cinta delgada como una cinta de cassette E-160 (para N-PAL), T-160 (para NTSC) una cinta de video cassette compacto (VHS-C), titilará la “longitud de la cinta restante.”
Panel posterior
1
1 Cable de alimentación de
CA (corriente alterna)
Conecte el cable de alimentación de CA a una salida de CA.
2 Conector de audio (entrada)
Para conectar al enchufe de salida de audio en otra videograbadora o cámara de video portátil. (P.18)
3 Conector de audio (salida)
Para conectar al enchufe de entrada de audio en un televisor u otra videograbadora. (P.8)
4 Terminal de entrada de
antena
Conecte su antena o Cable a esta terminal. (P.8)
Colocación/extracción de la pila de litio
AUDIO
VIDEO
CH3 CH4
65
23
IN OUT
8
7
ANT.IN
RF OUT
9
4
5 Compartimiento de la pila
de litio
Conecte el enchufe de alimentación a un tomacorriente de CA antes de instalar la pila de litio.
6 Selector CH3/CH4
Ajuste el canal de salida de video que normalmente no se utiliza para transmisiones televisivas en su área. (P.8)
7 Conector de video (entrada)
Para conectar al enchufe de salida de video en otra videograbadora o cámara de video portátil. (P.18)
8 Conector de video (salida)
Para conectar al enchufe de entrada de video en un televisor u otra videograbadora. (P.8)
9 Terminal de salida RF (al
televisor)
Utilice el cable coaxial RF suministrado para conectar esta terminal a la terminal de entrada UHF/VHF del televisor. (P.8)
IMPORTANTE
Antes de colocar la batería de litio, enchufe el cable de alimentación de CA en una salida de CA (P.8). Sin conectar el cable de alimentación de CA, la batería de litio se agotará de inmediato.
1 Retire la tapa del compartimiento
3 Coloque la tapa nuevamente.
de la batería de litio.
ANT.IN
IN OUT
AUDIO
VIDEO
CH3 CH4
RF OUT
002
AUDIO
VIDEO
CH3 CH4
IN OUT
ANT.IN
RF OUT
002
Para retirar la batería:
2 Coloque la batería —CR2025 —
de acuerdo con la polaridad indicada dentro de su compartimiento.
AUDIO
VIDEO
VIDEO
CH3 CH4
IN OUT
ANT.IN
RF OUT
002
Haga saltar esta parte hacia fuera con un objeto blando como un lápiz, etc. (No utilice un objeto metálico).
AUDIO
VIDEO
CH3 CH4
IN OUT
ANT.IN
RF OUT
002
Nota:
Sin la batería de litio, esta videograbadora puede mantener el contenido de los datos del temporizador en la memoria y la hora del reloj solamente durante unos minutos si se produce un corte de luz.
ADVERTENCIA Acerca de la batería de litio
La batería utilizada en este aparato puede representar riesgo de incendio o de quemadura química si no se trata correctamente. No la recargue, ni la desmonte ni la caliente por encima de 100°C , ni tampoco la incinere. Si es necesario, reemplácela por una batería Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony o Maxwell CR2025; la utilización de otra batería podría provocar un incendio o una explosión.
• Deseche la batería usada de inmediato.
• Manténgala lejos del alcance de los niños.
• No la desarme y ni deseche en el fuego.
VR499/77 (SP) 7/7/99, 11:02 AM5
— 5 —
D
ESCRIPCION
Control remoto
DE LOS
C
ONTROLES
(CONTINUACION)
13 14
15
16
17
+
18 19
20
/OK
21
CHVOL
22 23
24
REC
/OTR
25 26
1 2
3
4 5
6 7
8 9
10 11
12
POWER
QUICK PROGRAMMING
+
.............
-+-
0
STILL/SLOW
........
PLAY
STOP
MENU
EXIT/STATUS
TIMER
VCRTV
EJECT
.............
WEEKLY
CLEAR
........
CBL / DBS
VCR/TV
123
START STOP DATE
456
DBS DAILY
789
SPEED
-
REW FF
SKIP SEARCH INDEX AUDIO/MUTE
SMARTPICTURE
Utilice el control remoto para operar el TV
Se puede usar este control remoto para manejar los televisores de otras marcas. Como operar televisores de otras marcas, véase la página 19.
1 Botón CBL/DBS
No funciona con este modelo.
2 Botón POWER
Antes de usar este botón, pulse VCR o TV para seleccionar el equipo deseado.
• Después de oprimir VCR:
– Conecta o desconecta la
videograbadora.
– Programe la videograbadora para
grabar en su ausencia (grabación con temporizador) una vez realizada la programación del temporizador. (P.16)
• Después de oprimir TV, conecta o
desconecta el televisor.
3 Botón VCR/TV
Selecciona qué sintonizador incorporado (el del televisor o la videograbadora) se utilizará. Al oprimir este botón se enciende o apaga el indicador VCR en el display.
Cuando el indicador VCR está encendido:
El sintonizador de la videograbadora está activadó. Usted no puede seleccionar los canales en el televisor.
Cuando el indicador VCR está apagado:
El sintonizador del televisor se activa para el televisor. Por lo tanto, usted puede ver otro programa de televisión mientras graba un programa seleccionado con el sintonizador de la videograbadora. (P.12)
4 Botón SPEED
Selecciona la velocidad de cinta para grabar (SP, LP o SLP). SP, LP : Para señal PAL-N. SP, SLP : Para señal NTSC. Durante la reproducción, la velocidad de la cinta se selecciona automáticamente (SP, LP o SLP). (P.12, P.16)
5 Botón STILL/SLOW –
Durante la imagen a cámara lenta, ajuste la velocidad de reproducción en la dirección contraria. (P.13) Presione PLAY 4 para reanudar la reproducción normal.
6 Botón PLAY 4/
Antes de utilizar este botón, oprima VCR or TV para seleccionar su componente deseado.
• Después de oprimir VCR:
Comienza la reproducción normal. (P.12)
Mueve el cursor hacia arriba cuando se utilizan los menús. (P.9)
Para algunas TV PHILIPS solamente:
• Después de oprimir TV, opera los menús del televisor.
7
Botón REW (rebobinar)2/ 1
Antes de usar este botón, pulse VCR o TV para seleccionar su componente de
elección.
– Rebobina la cinta. Además,
durante la reproducción empieza la búsqueda visual rápida hacia atrás. (P.12)
– Vuelve a la pantalla del menú
anterior cuando se están usando los menús. (P.9)
Para algunas TV PHILIPS solamente:
• Después de oprimir TV, opera los menús del televisor.
8 Botón STOP 5 /
• Después de oprimir VCR:
– Detiene la cinta. (P.12) – Mueve el cursor hacia abajo
cuando se utilizan los menús. (P.9)
Para algunas TV PHILIPS solamente:
• Después de oprimir TV, opera los menús del televisor.
9 Botones TV VOL (volumen)
/
Cambia el volumen del televisor. Suelte el botón al alcanzar el volumen deseado.
10 Botón EXIT/STATUS
Antes de usar este botón, pulse VCR o TV para seleccionar su componente de
elección.
• Después de pulsar VCR: – Muestra el contador de tiempo, la
hora actual, el número de canal y la longitud de la cinta restante. (P.15)
– Sale de las operaciones del menú
cuando se utilizan los menús. (P.9)
• Después de oprimir TV:
Para algunas TELEVISORES PHILIPS:
– Visualiza la información del
televisor en la pantalla.
– Sale de las operaciones del menú
del televisor cuando utilice los menús del televisor.
Para los televisores de otros fabricantes:
Funciona como el botón ENTER si su televisor requiere presionar ENTER después de seleccionar el número del canal.
11 Botón SKIP SEARCH
Avanza la reproducción 30 segundos según la lectura del tiempo del contador. Cuando presiona más de una vez hasta 4 veces, el tiempo de búsqueda se incrementa en intervalos de 30 segundos hasta 2 minutos. (P.13)
12 Botón SMART PICTURE
Seleccione el modo de Smart Picture (Imagen inteligente). (P.14)
13 Botón TV
Hace que el control remoto quede dispuesto para hacer funcionar el TV.
14 Botón VCR
Prepara el control remoto para operar la videograbadora.
VR499/77 (SP) 7/7/99, 11:02 AM6
— 6 —
N)
15 Botón EJECT 8
Expulsa el cassette. (P.12)
16 Botones de números (0, 1,
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9)
Antes de usar estos botones, pulse VCR o TV para seleccionar su componente de elección.
• Pulse para seleccionar un canal en la VCR. Para seleccionar canales del 1 al 9, pulse 0 y a continuación el canal que desee. Por ejemplo, para el canal 4 pulse 0 y 4.
• También utilícelos para programar Grabaciones con Temporizador. (P.16)
17 Botón CLEAR
Borra programas con temporizador no requeridos. (P.16)
18 Botón STILL/SLOW
Detiene la cinta durante la grabación (pausa) o reproducción (imagen fija) temporalmente. (P.12, P.13) Presione de nuevo para reanudar la grabación normal. Presione PLAY 4 para reanudar la reproducción normal. Activa la imagen en cámara lenta cuando se pulsa durante más de dos segundos durante la reproducción. (P.13)
19 Botón STILL/SLOW +
Durante la imagen a cámara lenta, ajuste la velocidad de reproducción en dirección de avance. (P.13) Presione PLAY 4 para reanudar la reproducción normal.
20 Botón
3
(avance rápido) /
4
/OK
Antes de utilizar este botón, oprima VCR o TV para seleccionar su componente de elección.
• Después de oprimir VCR:
Adelanta la cinta. Además, durante la reproducción, comienza la búsqueda visual rápida hacia adelante. (P.12)
– Selecciona los apartados en los
menús o va a la próxima pantalla cuando está utilizando los menús. (P.9)
Para algunas TV PHILIPS solamente:
• Después de oprimir TV, opera los menús del televisor.
21 Botón MENU
Antes de utilizar este botón, oprima VCR o TV para seleccionar su componente de elección.
• Después de oprimir VCR: Muestra el menú principal. (P.9)
Para algunas TV PHILIPS solamente:
• Después de oprimir TV, se llama al menú principal del televisor.
22 Botones CH (canal) ▲/
Antes de utilizar este botón, oprima VCR o TV para seleccionar su componente de elección.
• Después de oprimir VCR, cambia los
canales en la videograbadora. Suelte el botón en el canal deseado.
• Después de oprimir TV, cambia los
canales del televisor. Suelte el botón en el canal deseado.
23 Botón TIMER
Visualización del menú de Grabación con Temporizador. (P.16)
24 Botón AUDIO/MUTE
Después de pulsar TV, desconecta el sonido del televisor.
25
Botones INDEX
Localiza un índice señalado al comienzo de cada grabación. (P.13)
2
/
3
26 Botón REC (grabar)/OTR
• Comienza a grabar cuando se lo
oprime una vez. (P.12)
• Comienza a grabar desde 30 minutos hasta 6 horas. Cuando se lo oprime más de una vez, el tiempo de interrupción se incrementa en intervalos de 30 minutos. (P.14)
Para colocar las baterías:
1 Retire la tapa del compartimiento de
la batería ubicado en la parte inferior del control remoto.
Notas:
• Este control remoto y las baterías son accesorios suministrados. Asegúrese de que estén incluidos. Además, verifique las “Especificaciones” para saber qué otros accesorios están incluidos.
VR499/77 (SP) 7/7/99, 11:02 AM7
2 Coloque Dos baterías —
R6 (SUM-3)/AA –– de acuerdo con la polaridad indicada dentro del compartimiento de la batería.
— 7 —
3 Vuelva a colocar la tapa.
PRECAUCION Acerca del cambio de la batería
No mezcle las baterías usadas con las nuevas. (Nunca mezcle las baterías alcalinas con las de manganeso.)
Loading...
+ 14 hidden pages