Philips SE6551B, SE6554B, SE6552B User Manual

Souscrivez votre produit et bénéficiez de notre assistance sur
www.philips.com/welcome
SE655
FR Répondeur
Attention
Utilisez des batteries rechargeables uniquement. Chargez le combiné pendant 24 heures avant l’utilisation.
Table des matières
1Important 5
1.1 Alimentation électrique 5
1.2 Conformité 6
1.3 Utilisation de la norme de conformité GAP 6
1.4 Recyclage et élimination 7
1.5 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (“EMF”) 7
2 Votre téléphone 10
2.1 Contenu de l’emballage 10
2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone 11
2.3 Icônes et messages 14
2.4 Vue d’ensemble de la base 16
3 Pour commencer 17
3.1 Connecter la base 17
3.2 Monter la base sur un mur 17
3.3 Installer votre téléphone 18
3.3.1 Installer les batteries 18
3.3.2 Charger les batteries 19
3.4 Mode bienvenue 19
3.5 Utiliser des multipacks 20
3.6 Structure du menu 21
4 Pour utiliser votre
téléphone 28
4.1 Effectuer un appel 28
4.1.1 Pré-numérotation 28
4.1.2 Numérotation directe 28
4.1.3 Appeler de la liste de
4.1.4 Appeler du journal des
4.1.5 Appeler un numéro du
4.1.6 Appeler un numéro du
4.1.7 Appeler en utilisant la
4.1.8 Insérer une pause de
4.2 Répondre à un appel 29
4.2.1 Réponse mains libres 30
4.3 Terminer un appel 30
5 Jusqu’au bout de votre
5.1 Eteindre/allumer le
5.2 Verrouiller/déverrouiller le
5.3 Saisie d’un texte ou d’un
5.4 Appel en cours 31
5.4.1 Régler le volume de l’écouteur
5.4.2 Activer/désactiver le
5.4.3 Activer/désactiver le mode
5.5 Composition en chaîne 32
5.6 Utiliser votre répertoire 32
recomposition 28
appels 28
répertoire 29
répertoire pendant une communication 29
mémoire à accès direct 29
numérotation 29
téléphone 31
combiné 31
clavier 31
numéro 31
ou du haut-parleur 32
microphone 32
haut-parleur 32
5.6.1 Enregistrer un contact dans le répertoire 32
5.6.2 Accéder au répertoire 33
5.6.3 Modifier une entrée du répertoire 33
5.6.4 Sélectionner une mélodie de répertoire 33
5.6.5 Supprimer une entrée du répertoire 34
5.6.6 Supprimer toutes les entrées du répertoire 34
5.6.7 Mémoire à accès direct 35
5.7 Utiliser la liste de recomposition 36
5.7.1 Accéder à la liste de recomposition 36
5.7.2 Visualiser les détails des numéros de la liste bis 36
5.7.3 Enregistrer un numéro de la liste de recomposition dans le répertoire 36
5.7.4 Supprimer un numéro de la liste de recomposition 37
5.7.5 Supprimer tous les numéros de la liste de recomposition 37
5.8 Appel en attente 37
5.9 Utiliser le journal des appels 37
5.9.1 Accéder au journal des appels 38
5.9.2 Enregistrer une entrée de la liste des appels dans le répertoire 38
5.9.3 Supprimer une entrée de la liste des appels 38
5.9.4 Supprimer toutes les entrées de la liste des appels 39
5.10 Utiliser l’interphone 39
5.10.1 Appeler un autre combiné par interphone 39
5.10.2 Transférer un appel externe à un autre combiné 39
5.10.3 Répondre à un appel externe pendant un appel par interphone 40
5.10.4 Basculer entre un appel interne et un appel externe 40
5.10.5 Établir une conférence téléphonique à trois 40
5.11 Recherche de combiné 41
5.12 Régler l’horloge et le réveil 41
5.12.1 Régler la date et l’heure 41
5.12.2 Régler le format de la date et de l’heure 41
5.12.3 Régler le réveil 42
5.12.4 Régler la mélodie du réveil 42
6 Réglages personnels 43
6.1 Modifier le nom du combiné 43
6.2 Sonneries du combiné 43
6.2.1 Régler le volume de la sonnerie 43
6.2.2 Régler les sonneries 43
6.2.3 Activer/désactiver le bip touches 44
6.3 Modifier la langue d’affichage 44
6.4 Sélectionner le fond d’écran 44
6.5 Sélectionner le thème couleur 45
6.6 Régler le contraste d’affichage 45
6.7 Régler le temps d’extinction de l’éclairage 45
6.8 Désactiver/activer le raccrochage automatique 46
7 Réglages avancés 46
7.1 Appel simple 46
7.1.1 Régler l’appel simple sur activé ou désactivé 46
7.1.2 Définir un numéro d’appel simple 47
7.2 Conférence automatique 47
7.3 Blocage appel 47
7.3.1 Régler le mode blocage appel 48
7.3.2 Définir un numéro de blocage appel 48
7.4 Son XHD 48
7.5 Changer PIN 49
7.6 Souscription 49
7.6.1 Souscription simple 50
7.7 Désouscription 50
7.8 Sélection du pays 51
7.9 Réinitialiser l’unité 51
7.10 Régler le préfixe auto 51
7.11 Modifier la durée rappel 52
7.12 Modifier le mode numérotation (en fonction du pays) 52
7.13 Régler la détection 1ère sonnerie 53
7.14 Réglages par défaut 53
8 Services réseau 54
8.1 Transfert d’appel 54
8.1.1 Modifier les codes d’activation du transfert d’appel 55
8.1.2 Modifier les codes de désactivation du transfert d’appel 55
8.2 Transfert d’appel si occupé 56
8.2.1 Modifier les codes d’activation du transfert d’appel si occupé 56
8.2.2 Modifier le code de désactivation du transfert d’appel si occupé 57
8.3 Transfert d’appel sans réponse 57
8.3.1 Modifier les codes d’activation du transfert d’appel sans réponse 57
8.3.2 Modifier le code de désactivation du transfert d’appel sans réponse 58
8.4 Boîte vocale 58
8.4.1 Accéder à la boîte vocale 58
8.4.2 Définir le numéro de boîte vocale 59
8.5 Boîte vocale 2 59
8.6 Service info 59
8.6.1 Accéder au service info 59
8.6.2 Définir le numéro du service info 59
8.7 Service info 2 59
8.8 Rappel 60
8.8.1 Accéder au service de rappel 60
8.8.2 Définir le numéro du service de rappel 60
8.9 Annuler le rappel 60
8.9.1 Appeler le numéro annuler rappel 60
8.9.2 Définir le numéro annuler rappel 61
8.10 Masquer l’ID 61
8.10.1 Activer masquer ID 61
8.10.2 Définir le code masquer ID 61
9 Service de messagerie
(SMS) 62
9.1 Rédiger et envoyer un message SMS 62
9.2 Boîte de réception 63
9.2.1 Lire des messages SMS (contrôler la boîte de réception) 63
9.2.2 Répondre à un message SMS 64
9.2.3 Faire suivre un message SMS 64
9.2.4 Enregistrer le numéro d’un message SMS 64
9.2.5 Supprimer un message SMS 64
9.2.6 Supprimer tous les messages SMS 65
9.3 Brouillons 65
9.3.1 Ouvrir un brouillon 65
9.3.2 Envoyer un brouillon 65
9.3.3 Éditer un brouillon 66
9.3.4 Supprimer un brouillon 66
9.3.5 Supprimer tous les brouillons 66
9.4 Réglages 66
9.4.1 Réception SMS 66
9.4.2 Centre SMS 67
9.4.3 Centre défaut 67
10.1.2 Fonctions disponibles pendant la lecture 69
10.2 Effacer tous les messages 69
10.3 Activer/désactiver le répondeur 69
10.4 Écouter, enregistrer ou supprimer un message sortant 69
10.5 Régler le mode répondeur 70
10.6 Réglages du répondeur 70
10.6.1 Nombre de sonneries 70
10.6.2 Accès à distance 71
10.6.3 Filtrage 72
10.6.4 Régler la langue du message sortant 72
11 Caractéristiques
techniques 73
12 Questions fréquentes 74
12.1 Connexion 74
12.2 Réglage 74
12.3 Son 74
12.4 Comportement du produit 75
13 Index 77
10 Répondeur de téléphone
10.1 Lecture de messages 68
10.1.1 Lecture de messages par
(TAM) 68
l’intermédiaire du combiné 68

1Important

Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre téléphone. Il contient des informations importantes et des notes concernant votre téléphone.

1.1 Alimentation électrique

• Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 volts. En cas de coupure de courant, la communication peut être coupée.
• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur est de le débrancher de la source de courant. Assurez-vous que la source de courant est aisément accessible.
• Le voltage du réseau est classé TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), selon la définition de la norme EN 60-950.
Attention
Pour éviter tout dommage ou mauvais fonctionnement :
• Ne mettez pas les contacts du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques.
• N’ouvrez pas votre produit afin de ne pas vous exposer à de hautes tensions.
• Ne mettez pas le chargeur en contact avec un liquide.
• N’utilisez jamais d’autre batteries que celles livrées avec le produit ou recommandées par Philips sous peine de risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• L’activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.
• N’exposez pas le téléphone à la chaleur excessive d’un appareil de chauffage ou des rayons directs du soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d’objets tomber sur celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
• N’utilisez pas le produit dans des endroits où existent des risques d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Ceci peut détériorer la qualité audio et endommager le produit.
• Les téléphones portables actifs à proximité peuvent provoquer des interférences.
• Utilisez uniquement avec les batteries fournies.
Important
• Informations relatives aux batteries rechargeables Batterie Ni-MH, AAA x 2, 1,2 V, 600mAh
• Utilisez uniquement avec l’alimentation électrique fournie.
• Alimentation électrique pour la base Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/60Hz Sortie : DC6V/0,5A JOD-SWR-07340 JODEN
• Informations relatives à l’alimentation électrique du chargeur (emballages à plusieurs combinés uniquement) Entrée : AC100-240V/0,3A, 50Hz/60Hz Sortie : DC6V/0,21A JOD-SWR-07341 JODEN
• Risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par un type de batterie incorrect. Mettre les batteries usagées au rebut comformément aux instructions du fabricant.
Températures d’utilisation et de stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température est toujours comprise entre 0 et 35º C (32 et 95º F).
• Entreposez dans un lieu où la température est toujours comprise entre -20 et 70º C (-4 et 158º F).
• La durée de vie des batteries peut diminuer à basses températures.

1.2 Conformité

Nous, Philips, déclarons que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne doit être connecté qu’aux réseaux téléphoniques analogiques des pays indiqués sur l’emballage. Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com.

1.3 Utilisation de la norme de conformité GAP

La norme de conformité GAP garantit que tous les combinés et toutes les bases DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d’utilisation, quelles que soient leurs marques. Votre combiné et votre base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minima garanties sont : souscrire un combiné, prendre la ligne, recevoir un appel et composer. Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez un autre combiné que le SE650/655 avec votre base. Pour souscrire et utiliser votre combiné SE650/655 avec une base à la norme GAP d’une marque différente, appliquez d’abord la procédure décrite dans les instructions du fabricant, puis les procédures décrites dans la section 7.6. Pour souscrire un combiné d’une autre marque à votre base SE650/655, mettez la base en mode souscription, puis appliquez la procédure décrite dans les instructions du fabricant.
Important

1.4 Recyclage et élimination

Instructions d’élimination pour les produits usagés : La directive DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et electroniques 2002/96/CE) a été mise en place afin d’assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l’environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour déchets domestiques. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole.
Veuillez choisir l’une des options d’élimination suivantes :
• Éliminez le produit complet (y compris câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit complet à votre
détaillant. La directive DEEE oblige le commerçant à accepter de reprendre
le produit. Instructions d’élimination pour les batteries : Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets domestiques.
Informations sur l’emballage : Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standards d’encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriés de vos éventuels déchets.
Une contribution financière a été versée au système national associé de récupération et de recyclage. Tous nos emballages sont réalisés avec des matériaux recyclables.
1.5 Champs électriques,
magnétiques et électromagnétiques (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrique et
vend de nombreux produits grand public qui, comme tout autre appareil électronique, sont capables d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
2. Un des principes directeurs de la
politique de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et restent à l’intérieur
Important
des normes EMF applicables à l’heure de la fabrication desdits produits.
3. Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des produits sans effets secondaires sur la santé.
4. Philips confirme que ses produits, lorsqu’ils sont manipulés correctement et utilisés pour l’usage visé par Philips, sont sans danger pour l’utilisateur d’après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui permettant d’anticiper davantage les développements de standardisation et ainsi les intégrer à ses produits.
Important
Important

2 Votre téléphone

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Afin de bénéficier au maximum de l’assistance que Philips vous offre, souscrivez votre
produit sur www.philips.com/welcome.

2.1 Contenu de l’emballage

Combiné Base
2 batteries AAA
rechargeables
Manuel utilisateur Garantie
Note
* Dans l’emballage, l’adaptateur de ligne peut être séparé du câble téléphonique. Dans ce cas, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur avant de le brancher à la prise téléphonique.
Dans les emballages à plusieurs combinés, vous trouverez un ou plusieurs combinés supplémentaires, des chargeurs avec adaptateurs secteur et des batteries rechargeables supplémentaires.
avec support
Alimentation
électrique
10
Couvercle de
logement pour
batteries
Cordon téléphonique*
Guide de démarrage
rapide
Vot re t élé pho ne
2.2 Vue d’ensemble de votre
téléphone
A
B
C
D E F
G
H
A DEL événement
La DEL événement sur votre combiné clignote lorsqu’un nouveau message a été enregistré sur votre répondeur. Si vous avez souscrit au service d’identification des numéros appelants, la DEL clignote également pour signaler un nouvel appel, un nouveau SMS ou un nouveau message vocal.
BÉcouteur CÉcran
Voir la section 2.3 pour une vue d’ensemble des icônes.
D Touche de sélection o
Pour sélectionner la fonction affichée sur l’écran ou pour passer au niveau inférieur suivant dans un menu. Utilisée également pour confirmer des entrées (lors du réglage de la date et de l’heure, par exemple).
E Touche retour/suppr. c
Utilisez cette touche pour effacer (supprimer) un caractère ou un chiffre lors de la saisie d’une entrée. Appui long pour tout effacer. Lorsque vous naviguez dans des menus, appuyez sur cette touche pour passer au niveau de menu supérieur précédent (Retour s’affiche).
F Touches de navigation n
En mode veille : appuyez sur u pour naviguer vers le haut et accéder au journal des appels et appuyez sur d pour naviguer vers le bas et accéder au répertoire. Pendant un appel : appuyez sur n pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur et du haut-parleur. Modification d’une entrée : se déplace vers le caractère précédent u ou vers le caractère suivant d. Dans les autres modes : pour naviguer dans une liste de menu vers le haut u et vers le bas d, ou passer à l’enregistrement précédent ou suivant dans le répertoire, la liste de recomposition ou le journal des appels.
Votre téléphone
11
G Touche de prise de ligne t
En mode veille : pour passer un appel externe ou répondre à un appel entrant externe ou interne. Pendant un appel : pour activer la fonction de rappel. Dans les autres modes : pour composer le numéro sélectionné dans le répertoire, la liste de recomposition ou le journal des appels.
H Touche raccrocher h
En mode veille : Appuyez longuement (5 secondes) pour éteindre le combiné. Lorsque le combiné est éteint : appuyez longuement (1 seconde) pour l’allumer. Pendant un appel : pour raccrocher. Dans les autres modes : appuyez pour revenir au mode veille.
ITouche Menu m
En mode veille : pour accéder au menu principal.
J Touche de recomposition r
Accéder à la liste bis en mode veille.
K Touche haut-parleur l
En mode veille : pour allumer le haut­parleur et composer le numéro. Pour répondre à un appel en mode mains libres. Pendant un appel : pour activer/ désactiver le haut-parleur.
L Touches numériques
Pour composer des numéros et saisir des caractères. En appuyant longuement sur l’une des touches de 3 à 9, vous composezl’un des numéros de votre mémoireà accès direct.
M */Touche de verrouillage du
clavier *
En mode veille : appui long pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Pré-numérotation ou modification : appuyez pour insérer une “*”. Combiné décroché : appui long pour passer temporairement à la numérotation par tonalité (DTMF - Dual Tone Multi Frequency) lors de l’utilisation de la numérotation décimale.
N #/Touche activation/
désactivation de la sonnerie & pause #
En mode veille : appui long pour activer/ désactiver la sonnerie. Numérotation ou modification : appui long pour insérer une pause (pendant la pré-numérotation) et appui bref pour insérer un “#”. Modification : appui bref pour utiliser les majuscules/minuscules.
O Touche secret s
Combiné décroché : pour désactiver/ activer le microphone.
P Touche de transfert d’appel &
touche d’interphone i
En mode veille : pour effectuer un appel interne. Pendant un appel : appui bref pour mettre la ligne en attente et rechercher un autre combiné. Appui long pour établir une conférence entre un appel externe et deux combinés.
Q Microphone
12
Vot re t élé pho ne
I J K
L
M N
O P Q
R Haut-parleur
Attention
L’activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume de l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
S Couvercle de logement pour
batteries
R
S
Votre téléphone
13

2.3 Icônes et messages

Indique que les batteries sont complètement chargées. Cette icône clignote pendant la charge et lorsque les batteries sont faibles. Lorsque l’icône est vide, les batteries sont pratiquement déchargées.
Note
Si
Alerte Batt.
clignotent simultanément, le type de batteries installé dans le combiné n’est pas correct. Remplacez-les par des batteries de type correct. Clignote en présence d’un appel entrant. Affichée en continu pendant un appel. Clignote pour indiquer la présence d’un nouveau message vocal ou de nouveaux messages SMS dans la boîte SMS. Affichée en continu lorsque la boîte SMS contient des messages SMS anciens. Indique de nouveaux appels manqués dans le journal des appels. L’icône clignote pour signaler des appels manqués.
14
et l’icône batterie
Apparaît lorsque le réveil est activé. Clignote à l’heure réglée pour le réveil. Apparaît lorsque le haut-parleur est activé. Apparaît lorsque la sonnerie est désactivée. Affichée en continu lorsque le répondeur est activé. Clignote lorsque le répondeur a reçu des messages ; clignote rapidement lorsque la mémoire du répondeur est saturée. Indique que le combiné est enregistré et à portée de la base. L’icône clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base.
Select/OKSelect apparaît en mode menu.
Appuyez sur la touche qui se trouve directement sous cette icône pour passer au niveau suivant du menu ou pour confirmer une sélection.
Vot re t élé pho ne
OK s’affiche pour vous demander de confirmer une opération. Appuyez sur la touche qui se trouve directement sous cette icône pour confirmer. Indique que d’autres options sont disponibles dans une liste de défilement, ou que vous pouvez régler le volume.
Retour/
Retour
apparaît en mode menu.
Appuyez sur la touche qui se
Suppr.
trouve directement sous cette icône pour revenir au niveau de menu précédent. Suppr. s’affiche pendant la saisie d’une entrée. Appuyez sur la touche qui se trouve directement sous cette icône pour effacer (supprimer) un caractère ou un chiffre lors de la saisie d’une entrée. Appui long pour tout effacer.
Votre téléphone
15

2.4 Vue d’ensemble de la base

A
B
C D
E F G H
I
A Touche de recherche du
combiné a
Pour appeler un combiné. Appui long pour démarrer la procédure d’enregistrement.
B Haut-parleur C Compteur de messages
Allumé en continu : indique le nombre de messages anciens. Clignote : indique le nombre de messages nouveaux uniquement. Deux barres horizontales “--” clignotantes : indique que la mémoire du répondeur est pleine. Indique également le niveau de volume de la base pendant le réglage du volume.
D Touche activation du
repondeur e
Appui bref pour allumer/éteindre le répondeur.
EVolume -+
Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur. Il y a 5 niveaux de volume pendant la lecture. Il y a 5 niveaux de volume plus
16
DESACT en mode veille et pendant le filtrage d’appels.
F Touche effacer x
Appui bref pour effacer le message en cours pendant la lecture. Appui long (2 secondes) en mode veille pour effacer tous les anciens messages (les messages non lus ne seront pas effacés).
G Touche précédent b
Pour retourner au message précédent (avant une seconde d’écoute). Appui pour réécouter le message actuel (après une seconde d’écoute).
HTouche suivant f
Pour passer au message suivant pendant la lecture.
I Touche lecture/stop p
Lit les messages du téléphone (le premier enregistré est lu en premier). Un bip court est émis entre les messages et un double bip retentit une fois que tous les messages ont été lus. Arrête la lecture du message.
Vot re t élé pho ne

3 Pour commencer

3.1 Connecter la base

1 Placez la base dans un endroit à
proximité de la prise de téléphone et d’une prise de courant.
2 Branchez le cordon téléphonique et
le câble électrique à leurs connecteurs respectifs à l’arrière de la base.
3 Branchez l’autre extrémité du
cordon téléphonique et du câble électrique à leurs prises respectives
Note
L’adaptateur de ligne n’est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur avant de le brancher à la prise téléphonique.
Attention
Évitez de placer la base à proximité de gros objets métalliques tels que armoires, radiateurs ou appareils électriques. Cela pourrait affecter la portée et la qualité du son. Les bâtiments ayant des cloisons et murs épais peuvent affecter la transmission des signaux entre la base et le(s) combiné(s).
Attention
L’alimentation est active dès que l’adaptateur secteur est branché à l’appareil et à la prise de courant. Le seul moyen d’éteindre l’appareil est de débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant. Par conséquent, utilisez une prise de courant aisément accessible. L’adaptateur secteur et le cordon
.
téléphonique doivent être branchés correctement, sous peine de dommage à l’appareil. Utilisez toujours le cordon téléphonique fourni avec l’appareil. Sinon, il est possible que vous n’ayez pas de tonalité.

3.2 Monter la base sur un mur

La base est conçue pour pouvoir être montée sur un mur. Pour monter la base sur le mur, suivez les instructions ci-après.
1 Retirez le support de l’arrière de la
base en appuyant sur les deux
Pour commencer
17
languettes de verrouillage à l’intérieur du support et en pivotant le support vers l’extérieur.
6 Mettez la base en place en la faisant
glisser vers le bas.
5,20
83,00
17,00
2 Retournez le support.
3 Fixez le support sur le côté opposé
de la base.
4 Insérez des vis (non fournies) dans
le mur.
5 Alignez le trou de montage à
l’arrière de la base sur les vis insérées dans le mur.
18
5,20

3.3 Installer votre téléphone

Avant d’utiliser le combiné, les batteries doivent être installées et complètement chargées.
Attention
Lorsque les batteries sont mises en place pour la première fois, l’appareil ne démarrera pas normalement car la charge des batteries est trop faible. Vous devez charger les batteries sur la base avant de pouvoir utiliser le combiné.

3.3.1 Installer les batteries

Attention
Utilisez uniquement les batteries rechargeables AAA fournies avec votre téléphone. Si vous utilisez des batteries alcalines au lieu des batteries rechargeables, “Alerte Batt.” s’affiche sur l’écran et l’icône batterie clignote rapidement.
Pour commencer
1 Faites glisser le couvercle du
logement pour batteries et enlevez­le.
2 Mettez les batteries en place en
respectant les polarités indiquées et remettez le couvercle en place.

3.3.2 Charger les batteries

Attention
Avant la première utilisation, le combiné doit être chargé pendant au moins 24 heures. Lorsque les batteries s’affaiblissent, le capteur de charge des batteries vous alerte en faisant clignoter l’icône batterie. Si ceci se produit pendant une conversation, un bip d’alerte retentit afin de vous avertir que les batteries sont faibles. Lorsque la charge de la batterie est excessivement basse, l’icône batterie commence à clignoter et, peu après, le téléphone s’éteint automatiquement et toute fonction en cours n’est pas sauvegardée.
1 Placez le combiné sur le berceau de
chargement de la base. Lorsque le combiné est correctement placé, un bip retentit.
2 L’icône batterie clignote sur
l’écran pendant le chargement.
3 L’icône batterie cesse de
clignoter lorsque le combiné est complètement chargé.
Note
La durée de vie optimale des batteries est atteinte après 3 cycles de chargement complet (plus de 15 heures) et de déchargement, fournissant un temps de parole d’environ 12 heures et une durée de veille d’environ 150 heures. La portée interne et externe du téléphone est au maximum de 50 et 300 mètres respectivement. Lorsque le combiné est au-delà de la portée opérationnelle, l’icône antenne clignote.
Conseil
Lorsque vous atteignez la limite de portée et que la conversation devient mauvaise, rapprochez-vous de la base.

3.4 Mode bienvenue

Avant d’utiliser pour la première fois votre combiné, vous devez le configurer en fonction du pays d’utilisation. Après un chargement de quelques minutes, Bienvenue apparaît dans différentes langues. Suivez les étapes suivantes pour configurer votre téléphone :
1 Appuyez sur o OK pour afficher
une liste de pays.
Pour commencer
19
2 Appuyez sur n pour naviguer
jusqu’à votre pays.
3 Appuyez sur o OK pour
confirmer votre sélection. (Attendez. est affiché alors que les réglages par défaut de la ligne et la langue des menus pour le pays sélectionné sont configurés automatiquement.)
4 Entrez chaque chiffre composant la
date et l’heure à l’aide des touches numériques. Voir la section 5.12.1 ­“Régler la date et l’heure”.
Note
Le format de la date et le format de l’heure sont initialement déterminés par la sélection du pays.
5 Appuyez sur o OK pour
confirmer.
• Un bip de validation retentit.
Simultanément le combiné passe en mode veille. Si vous disposez de plusieurs combinés, le réglage s’effectue automatiquement sur tous les combinés.
Conseil
Après la première configuration, vous pouvez changer le pays (voir section 7.8) et le format d’heure (voir section 5.12.2) à tout moment.

3.5 Utiliser des multipacks

Si vous avez acheté un multipack, vous y trouverez des combinés, des chargeurs, des adaptateurs et des batteries rechargeables AAA additonnels.
1 Branchez les chargeurs sur une
prise électrique.
2 Insérez les batteries fournies dans
les combinés.
3 Placez les combinés sur les
chargeurs pour charger les batteries.
20
Pour commencer

3.6 Structure du menu

Le SE655 dispose de sept menus comme indiqué dans le tableau suivant.
Nom du menu Icône
1 Répertoire 2 Personnaliser 3Horloge/réveil 4Réglages avancés 5 Service réseau 6SMS 7Répondeur
Appuyez sur la touche menu m pour accéder au mode menu. Utilisez les touches de navigation n pour naviguer dans les menus et tous les sous-menus.
Appuyez sur o Select pour accéder au niveau inférieur suivant du menu. Appuyez sur c Retour pour revenir au niveau précédent du menu.
Les tableaux ci-dessous décrivent l’arborescence des menus de votre téléphone.
Répertoire
Repertoire Nouv. Entree Entrer Nom:
Liste
Modifier
Select Melodie
Supprimer
Supprimer Tout
Supprimer
Mem. Directe Liste des touches et état
Liste d'entrées affichée
Liste d'entrées affichée Détails de la mélodie Liste des mélodies
Liste d'entrées affichée
Supprimer Tout ?
Entrer Numero:
pour l'entrée sélectionnée
Supprimer?
Editer
Pour commencer
21
Réglages personnels
Reglages Perso Nom Combine Entrer Nom
Melodies Comb. Vol. Sonnerie
Une barre
Cinq barres
Progressif
Sonneries
Bip Touches Active
Desact
Langue Liste de langues
Fond D'Ecran Fond d'écran 1
Fond d'écran 2
Fond d'écran 3
Thème Couleur Couleur 1
Couleur 4
Contraste Niveau 1
Niveau 5
Eclairage 20 Secondes
40 Secondes
60 Secondes
Raccroch. Auto Active
Desact
Fond d'écran désactivé
Aucune barre (éteint)
Nom des sonneries 1
Nom des sonneries 15
22
Pour commencer
Horloge/Réveil
Horloge/Reveil Date Et Heure Entrez date et heure
Choisir Format Format Heure 12 Heures
24 Heures
Format Date JJ/MM
MM/JJ
Reveil Desactive
Une Fois
Ts Les Jours
Melodie Reveil Melodie 1
Melodie 2
Melodie 3
Pour commencer
23
Loading...
+ 58 hidden pages