Philips RDV437K/55 user manual [es]

Índice
Información de precaución y seguridad
Con guración .....................................................................................................................................................44
Limpieza de discos ............................................................................................................................................44
Información general
Accesorios suministrados ...............................................................................................................................45
Español
Códigos de región .............................................................................................................................................45
Conexión al televisor ....................................................................................................... 46~47
Uso de las tomas de vídeo compuesto (CVBS) ........................................................................................46
Uso de las tomas de vídeo de componentes (YPbPr) ............................................................................46
Uso de un modulador de radiofrecuencia accesorio ..............................................................................47
Conexión del cable de alimentación ....................................................................................48
Conexiones opcionales
Conexión a un sistema estéreo .............................................................................................49
Sistema estéreo con tomas de entrada de audio derecha/izquierda
Conexión a un receptor AV digital .......................................................................................49
Receptor con descodi cador PCM, Dolby Digital o MPEG ..................................................................49
Descripción del producto
Paneles frontal y posterior .....................................................................................................50
Control remoto .......................................................................................................................51
Introducción
Paso 1: Inserción de las pilas ..................................................................................................52
Uso del control remoto para utilizar el sistema ......................................................................................52
Paso 2: Búsqueda del canal de visualización .......................................................................52
Paso 3: Con guración de la función de exploración progresiva .......................................53
Paso 4: Selección del sistema de color correspondiente ..................................................54
Paso 5: De nición del idioma.................................................................................................55
Idioma de presentación en pantalla (OSD) ................................................................................................55
Idioma de audio, subtítulos y menú del DVD ............................................................................................55
Reproducción desde el disco
Discos reproducibles ...............................................................................................................56
Formatos compatibles ......................................................................................................................................56
Funciones de reproducción
Inicio de la reproducción del disco .......................................................................................57
Controles básicos de reproducción ......................................................................................57
Pausa en la reproducción ................................................................................................................................57
Selección de título, capítulo o pista .............................................................................................................57
Detección de la reproducción .......................................................................................................................57
Operaciones de reproducción de vídeo ..............................................................................58
Uso del menú de disco Ampliación de imagen Reanudación de la reproducción desde el último punto de detención Cámara lenta Búsqueda hacia atrás o hacia delante
Selección de varias funciones de repetición .......................................................................59
Modo de repetición de reproducción .........................................................................................................59
Repetición de una sección dentro de un capítulo o pista ......................................................................59
......................................................................................................................................58
......................................................................................................................................................58
........................................... 49
.....................................................................................................................................58
.............................................58
..........................................................................................................58
42
42-79_437K_55_spa.indd 4242-79_437K_55_spa.indd 42 2007-01-31 5:22:09 PM2007-01-31 5:22:09 PM
Índice
Visualización de los datos de reproducción del disco ................................................. 60
Selección de título, capítulo o pista .............................................................................................................60
Búsqueda de tiempo .........................................................................................................................................60
Ángulo...................................................................................................................................................................60
Funciones especiales de DVD ...............................................................................................61
Reproducción de un título ..............................................................................................................................61
Cambio del idioma de audio ...........................................................................................................................61
Subt ítulos ............................................................................................................................................................. 61
Funciones especiales VCD y SVCD.......................................................................................61
Control de reproducción (PBC) ...................................................................................................................61
Reproducción de MP3/WMA/JPEG/Kodak/Fuji Picture CD ...................................... 62~63
Funcionamiento general ..................................................................................................................................62
Selección de reproducción .............................................................................................................................62
Ampliación/reducción de imagen (JPEG) ....................................................................................................63
Reproducción con varios ángulos (JPEG) ...................................................................................................63
Funcionamiento del karaoke
Reproducción de discos de karaoke .....................................................................................64
Funcionamiento general ..................................................................................................................................64
Voz .........................................................................................................................................................................64
Karao ke ................................................................................................................................................................64
Opciones del menú DVD
Uso del menú de con guración de idioma ..........................................................................65
Idioma menús .....................................................................................................................................................65
Subtítulos, audio y menú del DVD ...............................................................................................................65
Uso del menú de con guración del vídeo .....................................................................66~68
Con guración de la relación de aspecto ....................................................................................................66
Modo de visión ...................................................................................................................................................67
Sistema de televisión ........................................................................................................................................67
Salida de vídeo
Imagen inteligente .............................................................................................................................................68
Uso del menú de con guración de audio ...................................................................... 69~70
Salida digital .........................................................................................................................................................69
Modo noche ........................................................................................................................................................70
Muestreo hacia abajo .......................................................................................................................................70
Uso del menú de con guración de la clasi cación .......................................................71~72
Ajustes del nivel de clasi cación .............................................................................................................71-72
Cambio de la contraseña.................................................................................................................................72
Uso del menú de con guración de varios ..................................................................... 73~74
Restablecimiento de los ajustes originales .................................................................................................73
Control del volumen ........................................................................................................................................74
Otros
Actualización de software .....................................................................................................75
Solución de problemas .................................................................................................... 76~77
Especi caciones .......................................................................................................................78
Glosario.....................................................................................................................................79
.....................................................................................................................................................67
Español
43
42-79_437K_55_spa.indd 4342-79_437K_55_spa.indd 43 2007-01-31 5:22:14 PM2007-01-31 5:22:14 PM
Información de precaución y seguridad
PELIGRO:
Español
Alta tensión. No abra el dispositivo. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
La máquina no contiene piezas manipulables por el usuario. El mantenimiento lo debe realizar personal cuali cado.
Limpieza de discos
Algunos problemas se deben a que el disco que está dentro del grabador está sucio (imágenes congeladas o distorsionadas, interrupciones del sonido). Para evitar estos problemas, debe limpiar los discos de forma periódica.
Instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada
– Coloque el dispositivo sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque el dispositivo sobre una alfombra.
– No ponga ningún dispositivo ni objetos
pesados encima del equipo.
– No coloque el dispositivo encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o un ampli cador).
– No coloque nada debajo del dispositivo
(por ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de la toma de CA
y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA.
Espacio para ventilación
– Coloque el dispositivo en un lugar con
su ciente ventilación para evitar el calentamiento interno. Para evitar que se sobrecaliente el dispositivo, deje un espacio de al menos 10 cm (4,0 pulg.) en la parte posterior y superior, así como 5 cm (2,0 pulg) en la parte izquierda y derecha.
5cm (2.0")
10cm (4.0")
10cm (4.0")
Para limpiar un disco, pase un paño de micro bra desde el centro hasta el borde del disco en línea recta.
PRECAUCIÓN!
No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos analógicos. Dado que la unidad óptica (láser) del reproductor de DVD funciona con más potencia que los reproductores de DVD o CD normales, los CD de limpieza para estos reproductores puede dañar la unidad óptica (láser). Por lo tanto, no utilice un CD limpiador.
5cm (2.0")
Evite altas temperaturas, la humedad, el agua y el polvo
– No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque sobre el dispositivo objetos
que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
44
42-79_437K_55_spa.indd 4442-79_437K_55_spa.indd 44 2007-01-31 5:22:14 PM2007-01-31 5:22:14 PM
Información general
ALL
4
ALL
ALL
5
6
ALL
1
ALL
ALL
2
3
Accesorios suministrados
Cable de vídeo
compuesto
(amarillo)
Cables de audio
(blanco, rojo)
Control remoto y
dos pilas AAA
Códigos de región
Este reproductor de DVD es compatible con el sistema de gestión por regiones (Region Management System). Compruebe el número de código regional en el embalaje del disco. Si dicho número no coincide con el de la región del reproductor (consulte la tabla que encontrará a continuación), éste no podrá reproducir el disco.
Consejos: – Puede que no sea posible reproducir CD-R/RW o DVD-R/-RW debido al tipo de disco o condiciones de la grabación. – Si tiene problemas al reproducir un disco determinado, extraiga el disco y pruebe con otro. En este reproductor de DVD no se pueden reproducir discos con un formato incorrecto.
Región
Regiones de Estados Unidos y Canadá
Regiones de Europa y Reino Unido
Discos que se
pueden
reproducir
Español
Pací co asiático, Taiwan, Corea
Australia, Nueva Zelanda, Latinoamérica
Rusia y regiones de India
China, Islas Calcos, Islas Wallis y Futuna
45
42-79_437K_55_spa.indd 4542-79_437K_55_spa.indd 45 2007-01-31 5:22:15 PM2007-01-31 5:22:15 PM
Conexiones
Conexión al televisor
Español
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDE O
IN
VIDEO IN
V (Pr/Cr)
U (Pb/Cb )
Y
AUDI O
IN
COMPONEN T
VIDEO IN S-VIDEO IN
V (Pr/Cr)
AUDIO OUT
U (Pb/Cb )
VIDEO IN
Y
COMPONENT VIDEO OUT
IMPORTANTE – Escoja sólo una de las siguientes opciones para realizar la conexión de vídeo, según las funciones del televisor. – Conecte el reproductor de DVD directamente al televisor.
Uso de las tomas de vídeo compuesto (CVBS)
A Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la toma TV OUT (CVBS) del reproductor a la entrada de vídeo (o con la etiqueta A/V In, Video In, Composite o
Baseband) del televisor (cable suministrado).
B Para escuchar el sonido del reproductor de
DVD a través del televisor, utilice los cables de audio (blanco/rojo) para conectar las tomas AUDIO OUT (L/R) del reproductor a las tomas de entrada AUDIO IN del televisor
(cable suministrado).
2
DIGIT AL
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
1
TV OUT
COMPONENT VIDEO OUT
IMPORTANTE – Sólo se puede obtener calidad de vídeo de exploración progresiva si se utilizan conexiones YPbPr y un televisor de exploración progresiva.
Uso de las tomas de vídeo de componentes (YPbPr)
A Utilice los cables de vídeo de componentes
(rojo/azul/verde) para conectar las tomas YPbPr del reproductor a las tomas de entrada de vídeo de componentes (o con la etiqueta YPbPr) del televisor (cable no
suministrado).
B Para escuchar el sonido del reproductor de
DVD a través del televisor, utilice los cables de audio (blanco/rojo) para conectar las tomas AUDIO OUT (L/R) del reproductor a las tomas de entrada AUDIO IN del televisor
(cable suministrado).
C Consulte la página 53 para obtener
información sobre la con guración de la exploración progresiva.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están desconectados de la toma de alimentación
46
42-79_437K_55_spa.indd 4642-79_437K_55_spa.indd 46 2007-01-31 5:22:16 PM2007-01-31 5:22:16 PM
Cable coaxial de RF a TV
Parte posterior de un modulador de radiofrecuencia (sólo ejemplo)
A UDIO IN
TO TV INT IN
VIDEO
IN
R L
DIGIT AL
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
Conexiones (continuación)
Español
CH3 CH4
1
TV OUT
COMPONENT VIDEO OUT
IMPORTANTE – Si el televisor sólo tiene un conector de entrada de antena (Antenna In o con la etiqueta 75 ohm o RF In), necesita un modulador de radiofrecuencia para ver la reproducción de DVD en el televisor. Consulte a su distribuidor de dispositivos electrónicos para obtener más información acerca de la disponibilidad y las funciones del modulador de radiofrecuencia.
Uso de un modulador de
C Para escuchar el sonido de este reproductor
de DVD a través del televisor, utilice los cables de audio (blanco/rojo) para conectar las tomas AUDIO OUT (L/R) del reproductor de DVD a las tomas de entrada AUDIO IN del modulador de radiofrecuencia (cable
suministrado).
D Conecte la señal de servicio de antena o de
televisión por cable a la toma ANTENNA IN o RF IN del modulador de radiofrecuencia. (Es posible que ya estuviera conectada al televisor. Si es así, desconéctela del televisor).
radiofrecuencia accesorio
A Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo)
para conectar la toma TV OUT (CVBS) del reproductor a la toma de entrada de vídeo del
modulador de radiofrecuencia.
B Utilice el cable coaxial de RF (no suministrado)
para conectar la toma ANTENNA OUT o TO TV del modulador de radiofrecuencia a la toma ANTENNA IN del televisor.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están desconectados de la toma de alimentación
47
42-79_437K_55_spa.indd 4742-79_437K_55_spa.indd 47 2007-01-31 5:22:16 PM2007-01-31 5:22:16 PM
Conexiones (continuación)
O
Conexión del cable de alimentación
Español
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
V (Pr/Cr) AUDIO OUT
~ AC MAIN S
U (Pb/Cb)
VIDEO IN
Y
Una vez realizadas todas las conexiones correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA a la toma de corriente.
No efectúe ni cambie ninguna conexión con el dispositivo encendido.
AUDIO OUT
DIGIT AL
OUT
COAXIAL
TV
Si no hay ningún disco cargado, pulse STANDBY ON en el panel frontal del reproductor de DVD. Aparecerá en el panel de visualización el
mensaje “– – –”.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están desconectados de la toma de alimentación
48
42-79_437K_55_spa.indd 4842-79_437K_55_spa.indd 48 2007-01-31 5:22:16 PM2007-01-31 5:22:16 PM
Conexiones opcionales
Conexión a un sistema estéreo
ST ER EO
AUDIO
IN
DIGITAL
DIGIT AL
TV OUT
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
Sistema estéreo con tomas de entrada de audio derecha/izquierda
A Seleccione una de las conexiones de vídeo
(CVBS VIDEO IN o COMPONENT VIDEO IN), según las opciones disponibles en el
televisor.
B Utilice los cables de audio (blanco/rojo) para
conectar las tomas AUDIO OUT (L/R) del reproductor a las tomas de entrada AUDIO
IN del televisor (cable suministrado).
Conexión a un receptor AV digital
AV Receiver
AUDIO OUT
Receptor con descodi cador PCM, Dolby Digital o MPEG
A Seleccione una de las conexiones de vídeo
(CVBS VIDEO IN o COMPONENT VIDEO IN), según las opciones disponibles en el
televisor.
B Conecte la toma COAXIAL del reproductor
de DVD a la toma de entrada de audio digital correspondiente del receptor (cable
suministrado).
C Con gure la salida digital del reproductor en
PCM Only (Sólo PCM) o ALL (Todos), según las funciones del receptor (consulte {Digital
Output} (Salida digital) en la página 69).
DIGIT
COAXIAL
OUT
AL
TV OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO
IN
DIGITAL
Español
Consejo: – Si el formato de audio de la salida digital no corresponde con las funciones del receptor, éste producirá un sonido fuerte y distorsionado o ningún sonido.
CONSEJOS: Antes de efectuar o de cambiar alguna conexión, cerciórese de que todos los dispositivos están desconectados de la toma de alimentación
49
42-79_437K_55_spa.indd 4942-79_437K_55_spa.indd 49 2007-01-31 5:22:16 PM2007-01-31 5:22:16 PM
Descripción del producto
Paneles frontal y posterior
STANDBY ON 2
Español
– Enciende el reproductor o lo cambia
a modo de espera
Bandeja de discos
OPEN/CLOSEç
– Abre o cierra la bandeja de discos.
Panel de visualización
– Muestra información sobre el estado
actual del reproductor de DVD.
– Inicia o realiza una pausa en la
u PLAY/PAUSE
reproducción.
STOP
– Detiene la reproducción
Sensor de infrarrojos
– Dirija el control remoto hacia este
sensor
– Control de volumen del micrófono
LEVEL (NIVEL)
MIC
– Para conectar el micrófono
Mains (cable de alimentación de CA)
– Se conecta a una toma de CA
estándar
Audio Out (izquierdo/derecho)
– Se conecta a las entradas de audio de
un ampli cador, un receptor o un sistema estéreo
COAXIAL (salida de audio digital)
– Se conecta a la entrada coaxial de
audio de un equipo de audio digital
DIGITAL
TV OUT
OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
YPbPr (Component Video Out)
– Se conecta a la entrada YPbPr del
televisor
TV OUT (CVBS)
– Se conecta a la entrada de vídeo CVBS
del televisor
50
42-79_437K_55_spa.indd 5042-79_437K_55_spa.indd 50 2007-01-31 5:22:16 PM2007-01-31 5:22:16 PM
Descripción del producto (continuación)
Control remoto
– Abre o cierra la bandeja de
– Selecciona los elementos
– Regresa al menú anterior/
– Accede el menú de contenido
del disco o sale del mismo
– Activa o desactiva el modo de
control de reproducción (sólo
Salta al título, capítulo o pista
Salta al título, capítulo o pista
– Selecciona el idioma de los
– Selecciona un idioma de audio
(DVD/VCD) o un canal de
– Selecciona un ángulo de cámara
– Aumenta el tamaño de una
OPEN/CLOSE
discos
Teclado alfanumérico
numerados del menú
RETURN/TITLE
muestra el menú de título
DISC MENU
para VCD 2.0/SVCD).
.
anterior
>
siguiente
SUBTITLE
subtítulos de un DVD
AUDIO
audio
ANGLE
de DVD
ZOOM
imagen en la pantalla del
televisor
DISPLAY
– Muestra información en la
pantalla del televisor durante la reproducción
2
– Para encender el reproductor
de DVD o ponerlo en modo de espera
SEARCH
– Para iniciar la reproducción
desde el punto especi cado
SETUP
– Accede al menú del sistema o
sale del mismo
   
– Selecciona un elemento del
menú y realiza un avance o retroceso rápido o lento
OK
– Con rma una entrada o una
selección
STOP
– Detiene la reproducción
u PLAY/PAUSE
– Inicia o realiza una pausa en la
reproducción
MUTE
– Activa o desactiva la salida de
sonido
REPEAT
– Selecciona varios modos de
repetición
REPEAT A-B
– Vuelve a reproducir una sección
determinada de un disco
VOCAL
– Elija canales de audio o
métodos de karaoke.
KARAOKE
– Pulse varias veces para
acceder al modo karaoke
Español
51
42-79_437K_55_spa.indd 5142-79_437K_55_spa.indd 51 2007-01-31 5:22:16 PM2007-01-31 5:22:16 PM
Introducción
Paso 1: Inserción de las pilas
Español
A Abra el compartimiento de las pilas.
B Introduzca dos pilas de tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+ –) que se muestran dentro del compartimiento.
C Cierre la cubierta.
PRECAUCIÓN – Extraiga las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante un período prolongado. – No combine una pila nueva y otra antigua ni diferentes tipos de pilas. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que se deben desechar correctamente.
Uso del control remoto para utilizar el sistema
Paso 2: Búsqueda del canal de visualización
A Pulse STANDBY-ON 2 en el reproductor
de DVD para encenderlo.
B Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto. Verá la pantalla con fondo azul del DVD.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los canales más bajos y más altos y es posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN o VIDEO. Consulte el manual del televisor para obtener más información.
Si lo pre ere, puede ir al canal 1 del
televisor y, a continuación, pulsar el botón de disminución de canal varias veces hasta que vea el canal de entrada de vídeo.
También es posible que el control remoto
del televisor disponga de un botón o conmutador con el que se pueden elegir diferentes modos de vídeo.
O bien, ajuste el televisor en el canal 3 ó 4
si está utilizando un modulador de radiofrecuencia.
C Si está utilizando equipo externo, (como un
sistema de audio o receptor), enciéndalo y seleccione la fuente de entrada adecuada para la salida del reproductor de DVD. Consulte el manual del usuario para obtener más información.
A Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojos) del panel frontal.
B No coloque ningún objeto entre el control
remoto y el reproductor de DVD mientras esté utilizando el reproductor.
52
42-79_437K_55_spa.indd 5242-79_437K_55_spa.indd 52 2007-01-31 5:22:16 PM2007-01-31 5:22:16 PM
Paso 3: Con guración de la función de exploración progresiva
(sólo para televisores con función de exploración progresiva)
La pantalla de exploración progresiva muestra el doble de marcos por segundo que la exploración entrelazada (sistema de televisión normal). La exploración progresiva utiliza casi el doble de líneas para ofrecer una resolución de imagen y una calidad mayores.
Antes de empezar...
– Asegúrese de que ha conectado este reproductor a un televisor con función de exploración progresiva mediante la conexión Y Pb Pr (consulte la página 46). – Asegúrese de que ha completado los pasos básicos para la instalación y la con guración.
A Encienda el televisor y active el modo de
entrelazado (consulte el manual del usuario del televisor).
B Pulse el botón de encendido STANDBY ON
2 para encender el reproductor de DVD.
C Seleccione el canal de entrada de vídeo
adecuado.
Aparecerá el menú de fondo del DVD.
D Pulse SETUP.
E Pulse   para seleccionar { Video } (Vídeo)
y, a continuación, pulse .
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
F Pulse varias veces para seleccionar
{ Video Out } (Salida de vídeo) y, a continuación, pulse .
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
View Mode :
View Mode :
View Mode :
TV System :
TV System :
TV System :
Video Out :
Video Out :
Video Out
Smart Picture :
Smart Picture :
Smart Picture
P-Scan
Auto Fit
Auto Fit
NTSC
NTSC
Component
Component
Interlaced
Personal
Personal
4:3
4:3
4:3
Auto Fit
NTSC
Introducción (continuación)
G Seleccione { P-Scan } (Exploración
progresiva) y pulse OK para con rmar.
El menú aparecerá en el televisor.
Activating Progressive Scan
1.Ensure your TV system supports Progressive Mode
2.If there is a distorted picture on the TV, wait 15 seconds for automatic recover
Yes
H Pulse  para resaltar { Yes } (Sí) y, a
continuación, pulse OK para con rmar.
El menú aparecerá en el televisor.
Confirm again to use new setting Revert to original setting in 14 seconds
Yes
I Pulse  para resaltar { Yes } (Sí) y, a
continuación, pulse OK para con rmar.
J Active la función de exploración progresiva del
televisor (consulte el manual del usuario del televisor).
La con guración ha  nalizado. Ya puede
disfrutar de una gran calidad de imagen.
Para desactivar el modo de exploración progresiva de forma manual:
Espere 15 segundos para dar tiempo a la
recuperación automática.
O bien,
A Pulse OPEN/CLOSE ç en el reproductor
de DVD para abrir la bandeja de discos.
B Mantenga pulsado “1” en el teclado
numérico del control remoto.
Aparecerá la pantalla de fondo del DVD.
Consejo: – Hay televisores de exploración progresiva y de alta de nición que no son totalmente compatibles con esta unidad, lo que provoca una imagen poco natural al reproducir un DVD de vídeo en el modo de exploración progresiva. Si tal es el caso, desactive la función de exploración progresiva tanto en el reproductor de DVD como en el televisor.
NO
NO
Español
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado. Pulse  para volver a la opción de menú anterior. Pulse SETUP para salir del menú
53
42-79_437K_55_spa.indd 5342-79_437K_55_spa.indd 53 2007-01-31 5:22:17 PM2007-01-31 5:22:17 PM
Introducción (continuación)
Paso 4: Selección del sistema de color correspondiente
El sistema de color del reproductor de DVD, el DVD y el televisor deben coincidir para que
Español
el disco se reproduzca sin problemas. Antes de cambiar el sistema de televisión, determine el sistema de color del televisor.
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
View Mode :
View Mode :
TV System :
TV System NTSC
Video Out :
Video Out PAL
Smart Picture :
Smart Picture Multi
4:3
4:3
Auto Fit
Auto Fit
NTSC
Component
Personal
A Pulse SETUP.
B Pulse   para seleccionar { Video } (Vídeo)
y, a continuación, pulse .
C Pulse varias veces para seleccionar { TV
System } (Sistema de TV) y, a continuación,
pulse .
D Utilice para seleccionar una de las
siguientes opciones:
{ PAL }
Seleccione esta opción si el televisor conectado dispone de sistema de color PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la enviará en formato PAL.
{ NTSC }
Seleccione esta opción si el televisor conectado dispone de sistema de color NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la enviará en formato NTSC.
{ Multi }
Seleccione esta opción si el televisor conectado es compatible con los sistemas NTSC y PAL (sistema múltiple). El formato de
salida variará según la señal de vídeo del disco.
E Seleccione un ajuste y pulse OK.
Siga las instrucciones que aparecen en el
televisor para con rmar la selección (si procede).
Changing NTSC to PAL
1.Ensure your TV system supports PAL Standard
2.If there is a distorted picture on the TV, wait 15 seconds for automatic recover
Yes
Confirm again to use new setting Revert to original setting in 14 seconds
Yes
NO
NO
F Pulse  para resaltar { Yes } (Sí) y, a
continuación, pulse OK para con rmar.
Para restablecer el sistema de color predeterminado del televisor:
Espere 15 segundos para dar tiempo a la
recuperación automática.
O bien,
A Pulse OPEN/CLOSE ç en el reproductor
de DVD para abrir la bandeja de discos.
B Mantenga pulsado “3” en el teclado
numérico del control remoto.
Aparecerá el menú de fondo del DVD.
Consejos: – Antes de modi car la con guración actual de color en el televisor, asegúrese de que es compatible con el sistema de televisión seleccionado. – Si no recibe una imagen nítida en el televisor, espere 15 segundos para dar tiempo a la recuperación automáticamente.
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado. Pulse  para volver a la opción de menú anterior. Pulse SETUP para salir del menú
54
42-79_437K_55_spa.indd 5442-79_437K_55_spa.indd 54 2007-01-31 5:22:17 PM2007-01-31 5:22:17 PM
Introducción (continuación)
Paso 5: De nición del idioma
Las opciones de idioma son diferentes según el país o región. Es posible que no se correspondan con las ilustraciones que aparecen en el manual del usuario
Idioma de presentación en pantalla (OSD)
Seleccione esta opción para cambiar el idioma
del menú en pantalla del reproductor de DVD. El idioma del menú (visualización en pantalla) del sistema será el que establezca.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
OSD Language English
Subtitle
Audio
DVD Menu
A Pulse SETUP.
B Pulse   para seleccionar { Language }
(Idiomas) y, a continuación, pulse .
C Pulse para seleccionar { OSD
Language } (Idioma menús) y, a continuación,
pulse .
D Utilice para seleccionar un idioma y
pulse OK para con rmar.
.
Spanish
Portuguese
: English
Idioma de audio, subtítulos y menú del DVD
Puede seleccionar el idioma que pre era de
los disponibles para audio, subtítulos o menú del DVD. Si el idioma seleccionado no está disponible en el disco, se utiliza el idioma de ajuste predeterminado del disco en su lugar.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
OSD Language
Subtitle
DivX Subtitle
Audio
DVD Menu
: English
: Auto
English
: Standard
Spanish
Portuguese
A Pulse SETUP.
B Pulse   para seleccionar { Language }
(Idiomas) y, a continuación, pulse .
C Pulse para resaltar una de las opciones
que aparecen a continuación y, a continuación, pulse .
{ Audio }
Seleccione esta opción para cambiar el idioma de audio del disco.
{ Subtitle } (Subtítulos)
Seleccione esta opción para cambiar el idioma de los subtítulos.
{ DVD Menu } (Menú del DVD)
Seleccione esta opción para cambiar el idioma del menú del DVD.
D Utilice para seleccionar un idioma y
pulse OK para con rmar.
E Repita los pasos C a D para realizar otros
ajustes.
Español
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado. Pulse  para volver a la opción de menú anterior. Pulse SETUP para salir del menú
55
42-79_437K_55_spa.indd 5542-79_437K_55_spa.indd 55 2007-01-31 5:22:17 PM2007-01-31 5:22:17 PM
Reproducción desde el disco
IMPORTANTE – Si INVALID KEY (Botón no válido) aparece en la pantalla del televisor cuando se pulsa un botón, signi ca que la función no está disponible en el disco actual o en el momento actual.
Español
– Los discos y reproductores de DVD incluyen restricciones regionales. Antes de reproducir un disco, asegúrese de que éste es para la misma zona que el reproductor.
Discos reproducibles
Con este reproductor se pueden reproducir los siguientes discos:
Vídeo DVD (Disco versátil digital)
Super Video CD
Disco de MP3
Formatos compatibles
Pistas MP3/WMA
– La extensión de archivo debe ser “.mp3”,
“.wma”. – Formato JPEG/ISO – Pantalla con un máximo de 15 caracteres – Frecuencias de muestreo compatibles y
velocidades en bits correspondientes; 32kHz 64 – 320 kbps 44,1 kHz, 48 kHz 80 – 320 kbps
DVD±RW (DVD regrabable) Archivos de formato de audio/vídeo o MP3/WMA/JPEG.
DVD±R (DVD grabable) Archivos de formato de audio/vídeo o MP3/WMA/JPEG.
CD-R (CD grabable) Archivos de formato de audio/vídeo o MP3/WMA/JPEG.
CD-RW (CD regrabable) Archivos de formato de audio/vídeo o MP3/WMA/JPEG.
Audio CD (disco compacto de audio digital)
CD de vídeo (formatos 1.0, 1.1, 2.0)
Imágenes JPEG
– La extensión de archivo debe ser “.JPG” y
no “.JPEG”. – Formato JPEG/ISO – Sólo se pueden ver las imágenes  jas DCF
estándar o las imágenes JPEG como, por
ejemplo, las de extensión TIFF.
Consejos: – Se admiten un máximo de 100 sesiones para CD y 10 sesiones múltiples para DVD. – Para las sesiones múltiples de DVD-R y DVD­RW, sólo se admiten discos  nalizados. – Para las sesiones múltiples de DVD+R y DVD+RW NO se admiten ni discos  nalizados ni sin  nalizar.
CONSEJOS: No se pueden reproducir algunos discos en este reproductor debido a la con guración y características del disco, o a las condiciones de grabación y el software de creación
56
42-79_437K_55_spa.indd 5642-79_437K_55_spa.indd 56 2007-01-31 5:22:17 PM2007-01-31 5:22:17 PM
Funciones de reproducción
Inicio de la reproducción del disco
A Encienda el televisor en el número de
programa correspondiente al reproductor (por ejemplo “EXT”, “0” o “AV”).
B Pulse STANDBY-ON 2 para encender el
reproductor de DVD.
C Pulse OPEN/CLOSE ç en el panel frontal
del reproductor de DVD.
D Coloque un disco en la bandeja con la etiqueta
hacia arriba y, a continuación, pulse OPEN/ CLOSE ç.
En discos de doble cara, cargue la cara que
desee reproducir hacia arriba.
E La reproducción empezará automáticamente.
Si no es así, pulse PLAY/PAUSE u.
Si aparece un menú de disco en el televisor,
consulte la página 58 “Uso del menú de disco”.
Si el bloqueo infantil estaba activado para el
disco introducido, deberá introducir la contraseña de cuatro dígitos (consulte la página 72).
Para conocer más funciones de reproducción,
consulte las páginas 57 a 63.
Controles básicos de reproducción
A menos que se especi que lo contrario, todas las operaciones descritas se basan en la utilización del control remoto.
Pausa en la reproducción
A Durante la reproducción, pulse PLAY/
PAUSE u para realizar una pausa en la
reproducción y mostrar una imagen  ja.
Se silencia el.
B Para reanudar la reproducción normal, pulse
PLAY/PAUSE u de nuevo.
Selección de título, capítulo o pista
Pulse PREV . / NEXT > para ir al
título, capítulo o pista anterior o siguiente.
Pulse DISPLAY para mostrar la línea de
texto de información del disco para el título, capítulo o pista (por ejemplo: 00/08).
Utilice el teclado alfanumérico (0 - 9) para
introducir el número de título, capítulo o pista válido y, a continuación, pulse OK.
La reproducción continúa a partir del
título, capítulo o pista seleccionado.
Español
Consejos: – No le dé la vuelta al reproductor de DVD durante la carga, la reproducción o la expulsión del disco. – No cierre la bandeja de discos manualmente, incluso si el aparato está apagado.
CONSEJOS: Es posible que las características de funcionamiento descritas aquí no se apliquen a determinados discos. Consulte siempre las instrucciones proporcionadas con los discos
Detención de la reproducción
Pulse STOP
Consejos: – Si se detiene la reproducción del disco o se realiza de 5 minutos, se iniciará automáticamente el protector de pantalla. – Si no pulsa ningún botón durante 20 minutos después de haber detenido la reproducción del disco, el reproductor cambiará automáticamente al modo de espera.
.
57
42-79_437K_55_spa.indd 5742-79_437K_55_spa.indd 57 2007-01-31 5:22:18 PM2007-01-31 5:22:18 PM
Funciones de reproducción (continuación)
Operaciones de reproducción de vídeo
Español
Uso del menú de disco
En función del disco introducido, aparecerá un menú en la pantalla del televisor.
Para seleccionar una función o elemento de reproducción
Utilice los botones el teclado
numérico (0 - 9) del control remoto y, a
continuación, pulse OK para iniciar la reproducción.
Para acceder al menú o desactivarlo
Pulse DISC MENU en el control remoto.
Ampliación de imagen
Esta función permite aumentar el tamaño de la imagen en la pantalla del televisor y desplazarse por la imagen aumentada.
A Durante la reproducción, pulse ZOOM varias
veces para mostrar la imagen con diferentes escalas.
Utilice los botones para
desplazarse por la imagen ampliada.
La reproducción continuará.
B Pulse ZOOM varias veces para volver al
tamaño original.
Reanudación de la reproducción desde el último punto de detención
Es posible reanudar la reproducción de los 5 últimos discos, aunque el disco se haya expulsado (abierto) o el equipo esté en modo de espera. El reinicio automático funciona con los tipos de discos DVD, VCD, SVCD y CD.
Introduzca uno de los últimos cinco discos.
‘Play from start, press [PREV]’
(Reproduzca desde el principio, pulse [PREV]) aparece durante la reproducción de los 10 primeros segundos.
Mientras el mensaje aparece en la pantalla del
televisor, pulse PREV para iniciar la reproducción desde el principio.
La reproducción se reinicia desde el
primer título (DVD) o el principio del
título/pista (VCD/CDDA/SVCD).
Para eliminar un mensaje de la pantalla del
televisor, pulse DISPLAY.
Cámara lenta
Puede avanzar o retroceder a cámara lenta durante la reproducción de un disco y seleccionar una velocidad diferente.
Para DVD,VCD,SVCD
A Pulse durante la reproducción para
seleccionar la velocidad deseada: 1/2, 1/4, 1/8 o 1/16 (hacia delante o hacia atrás).
Se silencia el sonido.
B Para volver a la velocidad normal, pulse
PLAY/PAUSE u.
Búsqueda hacia atrás o hacia delante
Puede realizar un avance o un rebobinado rápido de un disco durante la reproducción y seleccionar la velocidad de búsqueda que desee.
Para DVD,VCD,SVCD,CD
A Pulse directamente o . > 2
segundos durante la reproducción para seleccionar la velocidad necesaria: 2X, 4X, 8X, 16X o 32X (hacia delante o hacia atrás).
El sonido se desactiva (DVD/VCD) o es
intermitente (CD).
B Para volver a la velocidad normal, pulse
PLAY/PAUSE u.
Consejo: – Para CD, el avance o el rebobinado rápido solo está disponible al pulsar . > durante unos segundos o más.
CONSEJOS: Es posible que las características de funcionamiento descritas aquí no se apliquen a determinados discos. Consulte siempre las instrucciones proporcionadas con los discos
58
42-79_437K_55_spa.indd 5842-79_437K_55_spa.indd 58 2007-01-31 5:22:18 PM2007-01-31 5:22:18 PM
Funciones de reproducción (continuación)
Selección de varias funciones de repetición
Modo de repetición de reproducción
Las opciones de repetición de la reproducción varían según el tipo de disco.
Durante la reproducción de un disco, pulse
REPEAT de forma continuada para seleccionar una opción de repetición.
Para DVD
– Repetir capítulo (capítulo actualmente en
reproducción)
– Repetir título (título actualmente en
reproducción)
– Desactivado (cancelar)
Para CD de vídeo y CD de audio
– Repetir individual (pista actualmente en
reproducción) – Repetir todo (todo el disco) – Desactivado (cancelar)
Para MP3/WMA
– Repetir individual (archivo actualmente en
reproducción) – Repetir todo (carpeta actual) – Desactivado (cancelar)
Para JPEG
– Repetir individual (archivo actualmente en
reproducción) – Repetir todo (carpeta actual) – Desactivado (cancelar)
Repetición de una sección dentro de un capítulo o pista
Puede repetir la reproducción de un segmento determinado dentro de un título, capítulo o pista. Para ello, debe marcar el comienzo y el  nal del segmento que desee.
A Durante la reproducción de un disco, pulse
REPEAT A-B en el punto de inicio seleccionado.
B Vuelva a pulsar REPEAT A-B en el punto
 nal seleccionado.
Las secciones A y B sólo se pueden ajustar
dentro del mismo capítulo o pista.
Ahora la sección se repetirá de forma
continuada.
C Para salir de la secuencia, pulse REPEAT A-
B.
Español
Consejo: – Para VCD/SVCD no es posible repetir la reproducción si el modo PBC está activado.
CONSEJOS: *DivX es una opción disponible sólo para algunos modelos
CONSEJOS: Es posible que las características de funcionamiento descritas aquí no se apliquen a determinados discos.
Consulte siempre las instrucciones proporcionadas con los discos
59
42-79_437K_55_spa.indd 5942-79_437K_55_spa.indd 59 2007-01-31 5:22:18 PM2007-01-31 5:22:18 PM
Funciones de reproducción (continuación)
Visualización de los datos de reproducción del disco
Puede ver la información del disco (como el número de título, capítulo o pista actual, el
Español
tiempo de reproducción total o el tiempo restante en el disco) sin interrumpir la reproducción del disco.
Durante la reproducción, pulse DISPLAY
varias veces en el control remoto.
La información disponible del disco
aparecerá en la pantalla del televisor en el
siguiente orden. Hora
Time 00:03:36
Título/Capítulo
Titl e
Audio
Audio
Subtítulos
Subtitle
Ángulo
Angle
Hora
Time 00:0 0:56
Pista
Trac k
Consejo: – Para discos DVD con varios ángulos, pulse ANGLE para ver el icono derecho después de que la entrada izquierda aparezca en la pantalla del televisor.
1 Chapter 6/161
/
D
D
6Ch1
D
1
/
81
Eng
/
1
4
/
3
/21
1
4
/
(DVD)
(DVD)
(DVD)
(DVD)
(DVD)
(VCD)
(VCD)
Selección de título, capítulo o pista
A Pulse SEARCH.
B Pulse   para seleccionar {Title} (Título),
{Chapter} (Capítulo) o {Track} (Pista).
C Utilice el teclado alfanumérico (0 - 9) para
introducir un número válido.
D Pulse OK para con rmar.
La reproducción continúa a partir del
título, capítulo o pista seleccionado.
Búsqueda de tiempo
A Pulse SEARCH.
B Pulse   para seleccionar {Time} (Hora).
C Utilice el teclado alfanumérico (0 - 9) para
introducir el tiempo válido (por ejemplo, 0:34:27).
D Pulse OK para con rmar.
La reproducción continúa a partir del
tiempo seleccionado.
Ángulo
Cuando aparezca la información {Angle}
(Ángulo) en la pantalla del televisor, pulse ANGLE varias veces para cambiar entre distintos ángulos.
La reproducción pasará al ángulo
seleccionado.
CONSEJOS: Es posible que las características de funcionamiento descritas aquí no se apliquen a determinados discos. Consulte siempre las instrucciones proporcionadas con los discos
60
42-79_437K_55_spa.indd 6042-79_437K_55_spa.indd 60 2007-01-31 5:22:18 PM2007-01-31 5:22:18 PM
Funciones de reproducción (continuación)
Funciones especiales de DVD
Reproducción de un título
A Pulse DISC MENU.
El menú del disco aparecerá en la pantalla
del televisor.
B Pulse los botones o utilice el
teclado alfanumérico (0 - 9) para seleccionar una opción de reproducción.
C Pulse OK para con rmar.
Cambio del idioma de audio
Para DVD
Pulse AUDIO varias veces para seleccionar
diferentes idiomas de audio.
Cambio del canal de audio
Para VCD
Pulse AUDIO para seleccionar los canales de
audio disponibles en el disco (LEFT [izquierda], RIGHT [derecha], MIX [mezcla] o STEREO [Estéreo]).
Subtítulos
Pulse SUBTITLE varias veces para
seleccionar diferentes idiomas de subtítulos.
Funciones especiales de VCD y SVCD
Control de reproducción (PBC)
Para discos VCD con la función de
control de reproducción (PBC; sólo para la versión 2.0)
Pulse DISC MENU para alternar entre “PBC
ON” y “PBC OFF”.
Si selecciona “PBC ON”, el menú de disco
aparecerá en el televisor (si está disponible).
Utilice los botones PREV . / NEXT
> para ir a la página anterior o siguiente
o el teclado alfanumérico (0 - 9) para seleccionar una opción de reproducción y, a continuación, pulse OK.
Durante la reproducción,
 pulse PREV . después de los 5
primeros segundos, la reproducción comenzará desde el principio de la pista actual,
pulse PREV . en los 5 primeros
segundos, la reproducción retrocederá a la pista anterior.
Durante la reproducción, pulse RETURN/
TITLE para volver a la pantalla del menú (si
PBC está activado).
Si desea omitir el menú de índice y
comenzar a reproducir directamente desde el principio,
Pulse el botón DISC MENU en el control
remoto para desactivar el modo PBC.
Español
CONSEJOS: Es posible que las características de funcionamiento descritas aquí no se apliquen a determinados discos. Consulte siempre las instrucciones proporcionadas con los discos
61
42-79_437K_55_spa.indd 6142-79_437K_55_spa.indd 61 2007-01-31 5:22:18 PM2007-01-31 5:22:18 PM
Funciones de reproducción (continuación)
Reproducción de MP3/WMA/ JPEG/Kodak/Fuji Picture CD
IMPORTANTE!
Debe encender el televisor y seleccionar el
Español
canal de entrada de vídeo correcto. (Consulte la ‘Búsqueda del canal de visualización’ en la página 52).
Funcionamiento general
A Cargue un disco.
La lectura del disco puede durar más de 30
segundos, según la complejidad de la
con guración de los directorios o archivos.
El menú del disco de datos y la información
sobre ID3 (MP3)/metadatos (WMA)
(incluidos al menos el título, el cantante y
el álbum) aparecen en la pantalla del
televisor.
00:00:46
02/20 /MP3/07.....MP3
Go Up
07.----
09.---
2002.---
TAKE ME TO YOUR
----
---
----
Title:-----
Singer
Album Year:
:-----
Comment:
Repeat
Music Playing
Filter
B Pulse   para seleccionar la carpeta y pulse
OK para abrirla.
C Pulse para seleccionar una pista o un
archivo.
D Pulse OK para con rmar.
: Off
Selección de reproducción
Durante la reproducción puede realizar las siguientes acciones;
Pulse PREV . / NEXT > para
seleccionar la pista o el archivo anterior o siguiente en la carpeta actual.
Pulse en el control remoto para
girar o invertir los archivos de imagen.
Pulse PLAY/PAUSE u de forma repetida
para pausar o reanudar la reproducción.
Para MP3/WMA,
Durante la reproducción,
 pulse PREV . después de los 5
primeros segundos, la reproducción comenzará desde el principio de la pista actual,
pulse PREV . en los 5 primeros
segundos, la reproducción retrocederá a la pista anterior.
Durante la reproducción, mantenga pulsado
PREV . / NEXT > durante unos segundos para acceder al avance o al rebobinado rápido con la velocidad necesaria: 2X, 4X, 8X, 16X o 32X.
Consejo: – Para MP3/WMA, el avance o el rebobinado rápido están disponibles sólo al pulsar . > durante unos segundos o más.
Consejos: – Si el archivo en reproducción no está seleccionado, la información de ID3/Meta desaparecerá. – Si el archivo JPEG está seleccionado, aparecerá una vista previa.
CONSEJOS: Es posible que las características de funcionamiento descritas aquí no se apliquen a determinados discos. Consulte siempre las instrucciones proporcionadas con los discos
62
42-79_437K_55_spa.indd 6242-79_437K_55_spa.indd 62 2007-01-31 5:22:18 PM2007-01-31 5:22:18 PM
Funciones de reproducción (continuación)
Ampliación/reducción de imagen (JPEG)
Durante la reproducción, pulse ZOOM varias
veces para mostrar la imagen con diferentes escalas.
Utilice para ver la imagen ampliada.
Reproducción con varios ángulos (JPEG)
Durante la reproducción, pulse
para girar la imagen en la pantalla del televisor.
 : invierte la imagen 180º en vertical: gira la imagen 90º en sentido contrario al
de las agujas del reloj : gira la imagen 90º en el sentido de las
agujas del reloj
Consejo: – Puede que no sea posible reproducir determinados discos de MP3/JPEG debido a la con guración o características de los mismos o a las condiciones de la grabación.
Español
CONSEJOS: Es posible que las características de funcionamiento descritas aquí no se apliquen a determinados discos. Consulte siempre las instrucciones proporcionadas con los discos
63
42-79_437K_55_spa.indd 6342-79_437K_55_spa.indd 63 2007-01-31 5:22:19 PM2007-01-31 5:22:19 PM
Funcionamiento del karaoke
Reproducción de discos de karaoke
IMPORTANTE!
Debe encender el televisor y seleccionar el
Español
canal de entrada de vídeo correcto. (Consulte la ‘Búsqueda del canal de visualización’ en la página 52).
Funcionamiento general
A Conecte un micrófono (no suministrado) a la
entrada MIC del panel lateral del reproductor de DVD.
C Cargue un disco de karaoke y pulse PLAY/
PAUSE u.
B Pulse KARAOKE varias veces para acceder a
la del menu de karaoke.
Aparece ‘Karaoke : Off’ en la pantalla de
TV.
Pulse OK para activar o desactivar el
modo de karaoke.
D Pulse el botón MIC LEVEL y aumente o
disminuya el volumen del micrófono en el panel lateral del reproductor de DVD.
Vo z
Puede eliminar la voz original del disco de
karaoke.
Pulse VOCAL repetidamente para elegir
diferentes modos de audio.
Consejo: – Es posible que la opción de voz no esté disponible al reproducir ciertos discos.
Karaoke
Pulse KARAOKE varias veces para acceder a
menú de karaoke.
Pulse para seleccionar {Karaoke}, {Key
Shift} (Cambio de tono), {Echo} (Eco) y {Voice Cancel} (Cancelación voz).
A Una vez seleccionado {Karaoke}, pulse OK
para activar o desactivar el karaoke.
B Una vez seleccionado {Key Shift} (Cambio de
tono), pulse   para ajustar el valor del tono entre 0 y 14. Esta función permite ajustar el nivel de tono para que se adapte a su voz.
C Una vez seleccionado {Echo} (Eco), pulse
para ajustar el nivel de eco.
D Una vez seleccionado {Voice Cancel}
(Cancelación voz), pulse OK para activar o desactivar la cancelación de voz.
Consejo: – Antes de conectar el micrófono, ajuste su volumen al nivel mínimo para evitar pitidos.
64
42-79_437K_55_spa.indd 6442-79_437K_55_spa.indd 64 2007-01-31 5:22:19 PM2007-01-31 5:22:19 PM
Opciones del menú DVD
La con guración de este reproductor de DVD se realiza a través del televisor, lo que permite personalizar el reproductor de DVD según sus necesidades especí cas.
Uso del menú de con guración de idioma
A Pulse SETUP en el control remoto.
Aparece el menú de con guración del
sistema.
Language
Video
Audio
Rating
Misc
B Pulse para seleccionar { Language }
(Idiomas) y, a continuación, pulse .
C Pulse para seleccionar un elemento y, a
continuación, pulse para acceder. Ejemplo: { OSD Language } (idioma menús)
Aparecen las opciones del elemento
seleccionado.
Si la selección del menú está atenuada,
signi ca que esa función no está disponible
o no se puede cambiar en el estado actual.
D Utilice para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar. Ejemplo: { English } (Inglés)
Se selecciona el ajuste y  naliza la
con guración.
E Para salir, pulse SETUP.
OSD Language :
Subtitle :
Audio
DVD Menu
English
Auto
English
:
English
:
OSD language (Idioma menús)
Este menú contiene varias opciones de idioma para la visualización en pantalla. Para obtener más información, consulte la página 55.
Menús de subtítulos, audio y DVD
Estos menús contienen varias opciones de idioma para el audio, los subtítulos y el menú de disco grabados en el disco DVD. Para obtener más información, consulte la página
55.
Español
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado. Pulse  para volver a la opción de menú anterior. Pulse SETUP para salir del menú
65
42-79_437K_55_spa.indd 6542-79_437K_55_spa.indd 65 2007-01-31 5:22:19 PM2007-01-31 5:22:19 PM
Opciones del menú DVD (continuación)
Uso del menú de con guración del vídeo
A Pulse SETUP en el control remoto.
Español
Aparece el menú de con guración del
sistema.
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc Misc
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
Aspect Ratio :
View Mode :
View Mode :
View Mode :
TV System :
TV System :
TV System :
Video Out :
Video Out :
Video Out :
Smart Picture :
Smart Picture :
Smart Picture :
4:3
4:3
4:3
Auto Fit
Auto Fit
Auto Fit
NTSC
NTSC
NTSC
Component
Component
Interlaced
Personal
Personal
Standard
B Pulse para seleccionar { Video } (Vídeo)
y, a continuación, pulse .
C Pulse para seleccionar un elemento y, a
continuación, pulse para acceder. Ejemplo: { Aspect Ratio } (Nitidez de TV)
Aparecen las opciones del elemento
seleccionado.
Si la selección del menú está atenuada,
signi ca que esa función no está disponible
o no se puede cambiar en el estado actual.
D Utilice para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar.
Ejemplo: { 4:3 }
Se selecciona el ajuste y  naliza la
con guración.
E Para salir, pulse SETUP.
Con guración de la relación de aspecto
La forma de la imagen se puede adaptar para que se ajuste al televisor. El formato debe estar disponible en el disco. De lo contrario, la pantalla del televisor no afectará a la imagen durante la reproducción.
A En “Video” (Vídeo), pulse para
seleccionar { Aspect Ratio } (Nitidez de TV) y, a continuación, pulse .
{ 4:3 }
Seleccione esta opción si tiene un televisor estándar. Se mostrará en la pantalla del televisor una pantalla panorámica con bandas
negras en la parte superior e inferior.
{ 16:9 }
Seleccione esta opción para televisores de pantalla panorámica (relación de aspecto 16:9).
B Utilice para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar.
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado. Pulse  para volver a la opción de menú anterior. Pulse SETUP para salir del menú
66
42-79_437K_55_spa.indd 6642-79_437K_55_spa.indd 66 2007-01-31 5:22:19 PM2007-01-31 5:22:19 PM
Opciones del menú DVD (continuación)
Modo de visión
Utilice el modo de visión para ampliar o reducir una imagen que se ajuste al ancho y alto de la pantalla del televisor.
A En “Video” (Vídeo), pulse para
seleccionar { View Mode } (Modo de visión) y, a continuación, pulse .
{ Fill } (Relleno)
Seleccione esta opción para ampliar o reducir una imagen en sentido horizontal o vertical respectivamente, para ocupar el alto y ancho
de la pantalla.
{ Original }
Esta opción se utiliza para ajustar la imagen al tamaño original de la pantalla (sólo para MPEG/Picture CD).
{ Height Fit } (Ajustar a la altura)
Seleccione esta opción si desea ampliar o reducir la imagen en sentido vertical para que
se ajuste a la altura de la pantalla.
{
Width Fit } (Ajustar a la anchura)
Con esta opción puede ampliar o reducir la imagen en sentido horizontal para que se
ajuste al ancho de la pantalla.
{ Auto Fit } (Ajustar a la pantalla)
Esta opción permite escoger el valor mínimo de relación de escala de ajuste vertical y horizontal (por ejemplo, buzón).
{ Pan Scan } (Escaneo pan.)
Esta opción permite escoger el valor máximo de relación de escala de ajuste vertical y
horizontal.
B Utilice para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar.
Sistema de TV
Este menú contiene las opciones para la selección del sistema de color correspondiente al televisor conectado. Para obtener más información, consulte la página 54.
Salida de Vídeo
Con esta opción puede alternar la señal de salida de vídeo entre entrelazada y de exploración progresiva.
A En “Video” (Vídeo), pulse para
seleccionar { Video Out } (Salida de vídeo) y, a continuación, pulse .
{ Interlaced } (Entrelazada)
Seleccione esta opción para la conexión entrelazada.
{ P-Scan } (Exploración progresiva)
Seleccione esta opción para conectar la exploración progresiva YPbPr del reproductor de DVD a un televisor compatible con entrada de vídeo de exploración progresiva.
B Utilice para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar.
Español
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado. Pulse  para volver a la opción de menú anterior. Pulse SETUP para salir del menú
67
42-79_437K_55_spa.indd 6742-79_437K_55_spa.indd 67 2007-01-31 5:22:21 PM2007-01-31 5:22:21 PM
Opciones del menú DVD (continuación)
Imagen inteligente
Este reproductor de DVD cuenta con cuatro con guraciones prede nidas para ajustar el color de la imagen.
A En “Video” (Vídeo), pulse para
Español
seleccionar { Smart Picture } (Imagen inteligente) y, a continuación, pulse .
{ Standard } (Estándar)
Con esta opción se selecciona el ajuste de imagen estándar predeterminado.
{ Vivid } (Vivo)
Seleccione esta opción si desea obtener una imagen más luminosa.
{ Cool } (Frío)
Seleccione esta opción para suavizar la imagen.
{ Personal }
Seleccione esta opción para personalizar el color de la imagen ajustando el brillo, contraste, tinte y color (saturación).
B Utilice para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar.
C Si selecciona {PERSONAL}, continúe en los
pasos D~G.
Aparece el menú de con guración.
Bri ghtn ess 0
Co ntr ast 0
Tin t 0
Co lor 0
D Pulse para resaltar una de las siguientes
opciones.
BRIGHTNESS (Brillo) Si aumenta el valor, la imagen será más luminosa, y viceversa. Seleccione cero (0) para un ajuste medio.
CONTRAST (Contraste) Si aumenta el valor, hará que los contornos de la imagen se de nan con mayor claridad, y viceversa. Seleccione cero (0) para equilibrar el contraste.
TINT (Matiz) Si aumenta el valor, hará que los contornos de la imagen se oscurezcan, y viceversa. Seleccione cero (0) para un ajuste medio.
COLOR
Si aumenta el valor, resaltará el color de la imagen, y viceversa. Seleccione cero (0) para equilibrar el color.
E Pulse para seleccionar el ajuste según sus
preferencias personales.
F Repita los pasos D~E para ajustar otras
opciones de color.
G Pulse OK para con rmar.
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado. Pulse  para volver a la opción de menú anterior. Pulse SETUP para salir del menú
68
42-79_437K_55_spa.indd 6842-79_437K_55_spa.indd 68 2007-01-31 5:22:21 PM2007-01-31 5:22:21 PM
Opciones del menú DVD (continuación)
Uso del menú de con guración de audio
A Pulse SETUP en el control remoto.
Aparece el menú de con guración del
sistema.
Language
Language
Video
Video
Audio
Audio
Rating
Rating
Misc
Misc
B Pulse para seleccionar { Audio } y, a
continuación, pulse .
C Pulse para seleccionar un elemento y, a
continuación, pulse para acceder.
Ejemplo: { Night Mode } (Modo noche)
Aparecen las opciones del elemento
seleccionado.
Si la selección del menú está atenuada,
signi ca que esa función no está disponible
o no se puede cambiar en el estado actual.
D Utilice para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar.
Ejemplo: { On } (Activado)
Se selecciona el ajuste y  naliza la
con guración.
E Para salir, pulse SETUP.
Aspect Ratio :
Digital Output :
View Mode :
Night Mode :
TV System :
Down Sampling :
Video Out :
Smart Picture :
4:3
All
Auto Fit
Off
NTSC
On
Component
Personal
Salida digital
Elija esta opción si realiza la conexión a un descodi cador o receptor multicanal.
A En “Audio”, pulse para seleccionar
{ Digital Output } (Salida digital) y, a continuación, pulse .
{ All } (Todos)
Seleccione esta opción si el dispositivo conectado tiene un descodi cador multicanal incorporado que admita un formato de audio multicanal (Dolby Digital, MPEG-2, etc.).
{ PCM }
Seleccione esta opción si el dispositivo conectado no puede descodi car audio multicanal. El reproductor de DVD convertirá las señales multicanal Dolby Digital y MPEG-2 a PCM (modulación por código de impulsos).
{ Off }
Esta opción permite desactivar la salida de audio digital. Por ejemplo, si ha utilizado las tomas AUDIO OUT para conectar el dispositivo a un televisor o sistema estéreo.
B Utilice para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar.
Consejos: – Si la opción { Digital Output } (Salida digital) está con gurada como { All } (Todos), ningún ajuste de audio es válido (excepto MUTE, Silencio). – Si { Digital Output } (Salida digital) se establece en { All } (Todos) durante la reproducción de archivos MPEG, MP3/WMA, el reproductor transmitirá señales PCM.
Español
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado. Pulse  para volver a la opción de menú anterior. Pulse SETUP para salir del menú
69
42-79_437K_55_spa.indd 6942-79_437K_55_spa.indd 69 2007-01-31 5:22:21 PM2007-01-31 5:22:21 PM
Opciones del menú DVD (continuación)
Modo noche
Este modo optimiza la reproducción del sonido a bajo volumen. Las salidas de volumen alto se reducirán y las de volumen bajo aumentarán a un nivel audible.
A En “Audio”, pulse para seleccionar
Español
{ Night Mode } (Modo noche) y, a continuación, pulse .
{ On } (Activado)
Utilice esta opción para activar la salida de volumen bajo. Esta función sólo está disponible para discos de películas en el modo Dolby
Digital.
{ Off } (Desactivado)
Esta opción desactiva la función de modo noche. Seleccione esta opción para disfrutar de sonido envolvente con toda su gama
dinámica.
B Utilice para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar.
Muestreo hacia abajo
Puede activar o desactivar la señal digital para mejorar la calidad de la salida de sonido.
A En “Audio”, pulse para seleccionar
{ Down Sampling } (Muestreo hacia abajo) y, a continuación, pulse .
{ On } (Activado)
Reproduce un disco grabado a velocidad de muestreo de 48 kHz.
{ Off } (Desactivado)
Reproduce un disco grabado a velocidad de muestreo de 96 kHz. Esta velocidad sólo se puede obtener en modo estéreo clásico (plano).
B Utilice para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar.
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado. Pulse  para volver a la opción de menú anterior. Pulse SETUP para salir del menú
70
42-79_437K_55_spa.indd 7042-79_437K_55_spa.indd 70 2007-01-31 5:22:21 PM2007-01-31 5:22:21 PM
Opciones del menú DVD (continuación)
Uso del menú de con guración de la clasi cación
A Pulse SETUP en el control remoto.
Aparece el menú de con guración del
sistema.
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
B Pulse para seleccionar { Rating }
(Clasi cación) y, a continuación, pulse .
C Pulse para seleccionar un elemento y, a
continuación, pulse para acceder.
Ejemplo: { Parental control } (Control
parental)
Aparecen las opciones del elemento
seleccionado.
Si la selección del menú está atenuada,
signi ca que esa función no está disponible
o no se puede cambiar en el estado actual.
D Utilice para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar.
Ejemplo: { 8 Adult } (8. Adultos)
Se selecciona el ajuste y  naliza la
con guración.
E Para salir, pulse SETUP.
Aspect Ratio : 4:3
Parental control : 8.Aduit
Set Password
Ajustes del nivel de clasi cación
Según el DVD, es posible que se le solicite que cambie el nivel de control infantil durante la reproducción del disco. Los niveles de clasi cación van del 1 al 8 y dependen de cada país. Puede impedir la reproducción de ciertos discos no aptos para niños o reproducir discos determinados con escenas alternativas.
A En “Rating” (Clasi cación), pulse para
seleccionar { Parental control } (Control parental) y, a continuación, pulse .
B Utilice el teclado alfanumérico 0 - 9 para
introducir la contraseña de cuatro dígitos (consulte “Cambio de la contraseña” en la página 72) y, a continuación, pulse OK.
El menú aparecerá en la pantalla del
televisor.
{ 1.Kid Safe } (1. Seguro para niños)
Apto para todos los públicos.
{ 2. G }
Supervisión parental recomendada.
{ 3. PG }
Supervisión parental recomendada.
{ 4. PG – 13 }
No apto para menores de 13 años.
{ 5. PG – R }
Supervisión parental; se recomienda que los padres no permitan la visualización a menores de 17 años.
{ 6. R }
Restringido; recomendado únicamente cuando el menor esté acompañado por los padres u otro adulto.
{ 7. NC – 17 }
No apto para menores de 17 años.
{ 8. Adult } (8. Adultos)
Material para adultos; exclusivamente para adultos debido a su contenido explícito de tipo
sexual, violento o vocabulario.
Español
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado. Pulse  para volver a la opción de menú anterior. Pulse SETUP para salir del menú
71
42-79_437K_55_spa.indd 7142-79_437K_55_spa.indd 71 2007-01-31 5:22:21 PM2007-01-31 5:22:21 PM
Opciones del menú DVD (continuación)
C Utilice   para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar.
Seleccione { 8 Adult } (8. Adultos) para
desactivar el control parental y permitir la
reproducción de todos los discos.
No se reproducirán los DVD con una
Español
clasi cación superior al nivel seleccionado, a menos que introduzca la contraseña de cuatro dígitos.
Consejos: – Esta función no impide la visualización del disco si el fabricante del mismo no lo ha codi cado. – Los discos VCD, SVCD y CD no cuentan con ninguna indicación del clasi cación, por lo que el control parental no tiene efecto en ellos. Esto también se aplica a la mayoría de discos DVD ilegales. – Algunos discos DVD no están codi cados, a pesar de que la clasi cación de la película esté impresa en la portada del disco. La función del nivel de clasi cación no prohíbe la reproducción de dichos discos.
Cambio de la contraseña
Introduzca la contraseña de cuatro dígitos cuando se le solicite o para reproducir un disco no autorizado.
A En “Rating” (Clasi cación), pulse para
seleccionar { Set Password } (Con gurar contraseña) y, a continuación, pulse OK.
Se solicitará que introduzca la contraseña
de cuatro dígitos.
Enter Password
B Utilice el teclado alfanumérico (0 - 9) para
introducir la contraseña antigua de cuatro dígitos, y, a continuación, pulse OK.
Al hacerlo por primera vez, introduzca la
contraseña predeterminada “0000”.
Si olvida su antigua contraseña de cuatro
dígitos, introduzca el valor predeterminado “0000”.
C Pulse OK de nuevo para introducir una nueva
contraseña de cuatro dígitos.
La nueva contraseña de cuatro dígitos
quedará registrada.
Enter New Password
D Pulse OK para con rmar.
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado. Pulse  para volver a la opción de menú anterior. Pulse SETUP para salir del menú
72
42-79_437K_55_spa.indd 7242-79_437K_55_spa.indd 72 2007-01-31 5:22:22 PM2007-01-31 5:22:22 PM
Opciones del menú DVD (continuación)
Uso del menú de con guración de varios
A Pulse SETUP en el control remoto.
Aparece el menú de con guración del
sistema.
Volume
Use Default Settings
60
Language
Language
Language
Video
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Rating
Rating
Rating
Misc
Misc
Misc
B Pulse para seleccionar { Misc } (Varios)
y, a continuación, pulse .
C Pulse para seleccionar un elemento y, a
continuación, pulse OK para acceder.
Ejemplo: { Use Default Settings } (Cargar
fábrica)
Aparecen las opciones del elemento
seleccionado.
Si la selección del menú está atenuada,
signi ca que esa función no está disponible
o no se puede cambiar en el estado actual.
D Utilice para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar.
Ejemplo: { No }
Se selecciona el ajuste y  naliza la
con guración.
E Para salir, pulse SETUP.
Restablecimiento de los ajustes originales
Al establecer la función { Default } (Defecto), se restablecerán todas las opciones y los ajustes personales a los ajustes predeterminados de fábrica, excepto la contraseña de nivel de clasi cación.
A En “Misc” (Varios), pulse para
seleccionar { Use Default Settings } (Cargar fábrica) y, a continuación, pulse OK.
Aparecerá el menú.
Use Default Settings
NOYES
{ Yes } (Sí)
Seleccione esta opción para restablecer los valores de fábrica.
{ No }
Utilice esta opción para cerrar el menú.
B Utilice para seleccionar un ajuste y pulse
OK para con rmar.
Español
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado. Pulse  para volver a la opción de menú anterior. Pulse SETUP para salir del menú
73
42-79_437K_55_spa.indd 7342-79_437K_55_spa.indd 73 2007-01-31 5:22:22 PM2007-01-31 5:22:22 PM
Opciones del menú DVD (continuación)
Control del volumen
A En “Misc” (Varios), pulse para
seleccionar { Volume 60 } (Volumen 60).
B Utilice para ajustar el volumen de los
Español
altavoces que mejor se adapte a sus preferencias personales.
El intervalo de { 0 – 63 }
CONSEJOS: El ajuste subrayado es el ajuste predeterminado. Pulse  para volver a la opción de menú anterior. Pulse SETUP para salir del menú
74
42-79_437K_55_spa.indd 7442-79_437K_55_spa.indd 74 2007-01-31 5:22:23 PM2007-01-31 5:22:23 PM
Actualización de software
Philips publicará periódicamente actualizaciones del software para mejorar su experiencia como usuario.
IMPORTANTE
– No se debe interrumpir el suministro de alimentación durante la actualización
Para comprobar la versión del software de
este reproductor de DVD;
A Pulse OPEN/CLOSE ç en el reproductor
de DVD para abrir la bandeja de discos.
Se abrirá la bandeja de discos.
B Pulse “966” en el teclado numérico del
control remoto.
El software instalado en el reproductor de
DVD aparecerá en la pantalla del televisor.
Para descargar e instalar el software más
reciente en el reproductor de DVD;
A Visite el sitio Web de Philips “www.philips.
com/support” para comprobar la disponibilidad de la última actualización de software.
B Descargue el software en un CD-R.
C Introduzca el CD-R en la ranura de discos.
El menú aparecerá.
Otros
Español
Firmware Update
Erase and Program
CancelStart
D Pulse para seleccionar {Start} (Inicio) y,
a continuación, pulse OK para con rmar.
Firmware Update
Programming, please wait......
Do not switch the player off!
El software más reciente se descargará en
el reproductor de DVD.
75
42-79_437K_55_spa.indd 7542-79_437K_55_spa.indd 75 2007-01-31 5:22:23 PM2007-01-31 5:22:23 PM
Solución de problemas
ADVERTENCIA No intente reparar el sistema por sí mismo en ninguna circunstancia ya que se anulará la garantía. No abra el sistema porque corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Si se produce un error, compruebe en primer lugar los siguientes puntos antes de llevar el sistema a un establecimiento para su reparación. Si no puede solucionar el problema
Español
siguiendo estos consejos, póngase en contacto con el distribuidor para obtener ayuda.
Problema Solución
No hay alimentación.
El control remoto no funciona.
No hay imagen.
La imagen aparece distorsionada o en blanco y negro durante la reproducción.
No hay sonido.
No se reproduce el disco.
– Pulse el botón STANDBY-ON en la parte frontal del
reproductor de DVD para encender el sistema.
– Asegúrese de que la toma de CA tiene alimentación.
– Dirija el control remoto directamente al sensor que se
encuentra en la parte frontal del reproductor de DVD (no al televisor).
– Retire cualquier obstáculo que haya entre el reproductor de
DVD y el control remoto. – Las pilas están gastadas, sustitúyalas. – Compruebe que la polaridad de las pilas coincide con las
indicaciones del control remoto (signos ±).
– Encienda el televisor y seleccione el canal de entrada de
vídeo correspondiente al reproductor. Puede ir al canal 1
del televisor y, a continuación, pulsar el botón de canal
anterior del control remoto del televisor hasta que
aparezca el programa de televisión. – Compruebe la conexión de vídeo entre el reproductor de
DVD y el televisor.
– El disco no se corresponde con el estándar del sistema de
color del televisor (PAL/NTSC). – El disco está sucio; límpielo. – Es posible que a veces aparezca una pequeña distorsión de
la imagen. No se trata de un error. – Para desactivar manualmente la función de exploración
progresiva;
1) Desactive el modo de exploración progresiva del televisor
o active el modo de entrelazado
2) Pulse OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de discos del
reproductor.
3) Pulse “1” en el teclado alfanumérico.
– Compruebe que las conexiones de audio (las tomas de color
rojo/blanco) son correctas. – Ajuste correctamente la salida digital según el equipo que
haya conectado al reproductor de DVD.
– Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba. – Código de región incorrecto. – Tipo de disco incorrecto. Consulte el capítulo
“Reproducción desde el disco: Discos reproducibles” para
obtener más información. – Asegúrese de que el disco no está rayado ni deformado.
Limpie el disco o coloque uno nuevo. – Pruebe con otro disco para comprobar si el primero está
defectuoso.
76
42-79_437K_55_spa.indd 7642-79_437K_55_spa.indd 76 2007-01-31 5:22:23 PM2007-01-31 5:22:23 PM
Solución de problemas (continuación)
Problema Solución
La relación de aspecto de la pantalla no se puede modi car.
No se pueden seleccionar algunas opciones del menú de con guración/ sistema.
No se inicia la reproducción del DVD.
La imagen se congela momentáneamente durante la reproducción.
No se puede activar o desactivar la función de exploración progresiva.
– La relación de aspecto está de nida en el disco DVD. – Según el televisor, es posible que no pueda modi car la
relación de aspecto.
– Pulse el STOP dos veces antes de seleccionar el menú de
con guración o del sistema.
– Según la disponibilidad del disco, algunas opciones de menú
no se pueden seleccionar.
– Introduzca un disco legible con la cara de reproducción hacia
abajo.
– Compruebe el tipo de disco, sistema de color (PAL o NTSC)
y código de región. – Compruebe si hay rayas o manchas en el disco. – Pulse SETUP para desactivar la pantalla del menú de
con guración. – Quizá necesite introducir la contraseña para cambiar el nivel
de control parental o para desbloquear el disco para su
reproducción. – Se ha condensado humedad en el interior del sistema.
Extraiga el disco y deje el sistema encendido durante una
hora aproximadamente. – Desconecte el cable de alimentación de la toma de
alimentación durante unos minutos. Vuelva a conectar el
cable.
– Compruebe que el disco no está rayado y que no tiene
huellas dactilares. Para limpiarlo, pase un paño suave desde el
centro hacia el exterior.
– Compruebe que la salida de la señal de vídeo esté en el
modo { Interlaced } (Entrelazado).
Español
77
42-79_437K_55_spa.indd 7742-79_437K_55_spa.indd 77 2007-01-31 5:22:23 PM2007-01-31 5:22:23 PM
Especi caciones
Español
ESTÁNDAR TV (PAL/50 Hz)(NTSC/60 Hz)
Número de líneas 625 525 Reproducción Multiestándar (PAL/NTSC)
ESPECIFICACIONES DE VÍDEO
DAC de vídeo 12 bits, 108 MHz YPbPr 0,7 Vpp ~ 75 ohmios Salida de vídeo 1 Vpp ~ 75 ohmios
FORMATO DE VÍDEO
Compresión MPEG 2 para DVD y SVCD digital MPEG 1 para VCD
DVD 50 Hz 60 Hz
Resolución 720 píxeles 720 píxeles horizontal Resolución 576 líneas 480 líneas vertical
VCD 50 Hz 60 Hz
Resolución 352 píxeles 352 píxeles horizontal Resolución 288 líneas 240 líneas vertical
FORMATO DE AUDIO
Digital MPEG/AC-3/ comprimido PCM Digital 16, 20, 24 bits fs, 44,1, 48, 96 kHz MP3(ISO 9660) 96, 112, 128, 256, 320 kbps & variable bit rate fs, 32, 44.1, 48 kHz
RENDIMIENTO DE AUDIO
Convertidor DA 24 bits, 192 kHz DVD fs 96 kHz 4 Hz - 44 kHz fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz SVCD fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz fs 44,1 kHz 4 Hz - 20 kHz CD/VCD fs 44,1 kHz 4 Hz - 20 kHz Señal/ruido (1 kHz) > 90 dB Rango dinámico (1 kHz) > 80 dB Interferencia (1 kHz) > 70 dB Distorsión/ruido (1 kHz) > 65 dB MPEG MP3 MPEG Audio L3
CONEXIONES
Salida YPbPr 3x Cinch Salida de vídeo Cinch (amarillo) Salida de audio (I+D) Cinch (blanco/rojo) Salida digital 1 coaxial IEC60958 para CDDA/LPCM IEC61937 para MPEG 1/2, Dolby Digital
CARCASA
Dimensiones 360 x 37 x 209 mm (anch. x alt. x prof.) Peso Aproximadamente 1.298 kg
CONSUMO DE ENERGÍA
Clasi cación de la 110V – 240V; fuente de alimentación 50/60Hz Consumo de energía < 10 W Consumo en modo de espera < 1 W
Sonido analógico estéreo Mezcla compatible con Dolby Surround a partir de sonido multicanal Dolby Digital
78
42-79_437K_55_spa.indd 7842-79_437K_55_spa.indd 78 2007-01-31 5:22:23 PM2007-01-31 5:22:23 PM
Glosario
Analógico: sonido que no se ha convertido a
valores numéricos. El sonido analógico puede variar, mientras que el sonido digital mantiene unos valores numéricos especí cos. Dichos conectores envían sonido a través de dos canales, uno izquierdo y otro derecho.
Relación de aspecto: la relación entre el tamaño vertical y horizontal de una imagen en pantalla. La relación entre las dimensiones horizontal y vertical de los televisores convencionales es de 4:3, mientras que la de los panorámicos es de 16:9.
Conectores de salida de audio: conectores situados en la parte posterior del equipo que envían audio a otro sistema (televisor, equipo estéreo, etc.).
Velocidad en bits: cantidad de datos utilizada para contener una longitud de música predeterminada; se mide en kilobits por segundo o kbps. Otra acepción es la velocidad a la que se graba. Por norma general, cuanto mayor sea la velocidad en bits o la velocidad de grabación, mejor será la calidad del sonido. Sin embargo, cuanto mayor sea la velocidad en bits, más espacio ocupará en el disco.
Capítulo: sección de contenido grá co o musical de un disco DVD de tamaño menor a un título. Un título se compone de varios capítulos. A cada capítulo se le asigna un número que luego permite localizarlo.
Conectores de salida de audio de componentes: conectores situados en la parte
posterior del sistema que envían vídeo de alta calidad a un televisor que disponga de conectores de entrada de vídeo de componentes (R/G/B, Y/ Pb/Pr, etc.).
Menú del disco: pantalla en la que se pueden seleccionar imágenes, sonidos, subtítulos, multiángulos, etc., grabados en un disco DVD.
Digital: sonido que se ha convertido a valores numéricos. El sonido digital está disponible cuando se utilizan los conectores OPTICAL, DIGITAL AUDIO OUT o COAXIAL. Estos conectores envían audio a través de múltiples canales, en lugar de sólo dos como es el caso del sonido analógico.
Dolby Digital: sistema de sonido envolvente desarrollado por Dolby Laboratories que contiene hasta seis canales de audio digital (altavoces frontales izquierdo y derecho, envolvente izquierdo y derecho, central y subwoofer).
JPEG: formato de imagen  ja digital muy común. Se trata de un sistema de compresión de datos de imágenes  jas diseñado por el comité Joint Photographic Expert Group que ofrece una pequeña disminución de la calidad de imagen a pesar de su alto porcentaje de compresión.
MP3: formato de compresión de datos de sonido. MP3 es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3 (Grupo 1 de expertos en imagen en movimiento, capa de audio
3). Al utilizar el formato MP3, un disco CD-R o CD-RW puede contener un volumen de datos hasta 10 veces mayor que un CD normal.
Control parental: función del DVD para limitar la reproducción del disco según la edad de los usuarios y dependiendo de las limitaciones de cada país. Dichos límites cambian de disco a disco; al activar la función, se impedirá la reproducción si el nivel del software es mayor que el de nido por el usuario.
PCM (Pulse Code Modulation; Modulación del código por impulsos): sistema que se utiliza
para convertir la señal de sonido analógica en señal digital para su procesamiento sin utilizar compresión de datos en la conversión.
Control de reproducción (PBC): se trata de la señal grabada en discos CD de vídeo o SVCD para controlar la reproducción. Al utilizar pantallas de menú grabadas en un disco CD de vídeo o SVCD que admite PBC, puede disfrutar de software interactivo así como de software que incorpora una función de búsqueda.
Exploración progresiva: muestra todas las líneas horizontales de una imagen al mismo tiempo, como un marco de señal. Este sistema permite convertir el vídeo entrelazado del DVD al formato progresivo para su conexión a una pantalla progresiva, lo que aumenta de modo espectacular la resolución vertical.
Código de región: sistema que permite la reproducción de los discos únicamente en la región designada. Esta unidad sólo reproduce discos con códigos de región compatibles. Puede ver el código de región de la unidad en la etiqueta del producto. Algunos discos son compatibles con más de una región (o todas las regiones, si tienen la etiqueta ALL).
Título: la sección de mayor tamaño de una película o pieza musical en un DVD, música, etc., cuando se trata de software de vídeo, o todo el álbum en software de audio. A cada título se le asigna un número que luego permite localizarlo.
Conector de salida de vídeo (TV OUT): Conector en la parte posterior del sistema que envía vídeo a un televisor.
WMA: Windows Media Audio. Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden codi car mediante Windows Media Player versión 9 o Windows Media Player para Windows XP. Los archivos se reconocen por su extensión de archivo “WMA.”
Español
79
42-79_437K_55_spa.indd 7942-79_437K_55_spa.indd 79 2007-01-31 5:22:23 PM2007-01-31 5:22:23 PM
Loading...