PHILIPS MCM700 User Manual [fr]

0 (0)

Micro Hi-Fi System

MCM700

User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher

Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita

Manual do usuário

Important notes for users in the U.K.

Mains plug

This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:

1Remove fuse cover and fuse.

2Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.

3Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.

If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.

Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.

How to connect a plug

The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).

As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.

Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.

Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.

Copyright in the U.K.

Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.

Italia

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

Si dichiara che l’apparecchio MCM700 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.

Fatto a Eindhoven

Philips Consumer Electronics

Philips, Glaslaan 2

5616 JB Eindhoven,The Netherlands

Norge

Typeskilt finnes på apparatens underside.

Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.

For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

VAROITUS

Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.

2

PHILIPS MCM700 User Manual

1

 

 

#

%

*

£

^

&

@

 

!

!

9

@

 

(

8

 

0

5

 

)

§

 

 

¡

$

 

ª

 

6

 

#

 

8

3

 

 

9

2

$

MICRO SYSTEM MCM700

1

7

 

4

%

 

TUNER / POWER AMPLIFIER MCM700

 

 

5

º

 

3

DK

Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.

Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.

S

Klass 1 laseraparat

Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.

SF

Luokan 1 laserlaite

Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.

4

 

Index

English ------------------------------------------------

6

Français --------------------------------------------

26

Español ---------------------------------------------

46

Deutsch ---------------------------------------------

46

Nederlands ----------------------------------------

86

Italiano --------------------------------------------

106

Svenska -------------------------------------------

126

Dansk ---------------------------------------------

146

Suomi ---------------------------------------------

166

Português ----------------------------------------

186

E -----------------------------------------

206

English rançaisF Español

Italiano Nederlands Deutsch

Dansk Svenska

Suomi

tuguêsrPo

5

rançaisF

Sommaire

Information Générale

 

Sources externes

 

Informations relatives à l’environnement .....

27

Utilisation d'un périphérique non USB

......... 40

Accessoires livrés avec l’équipement .............

27

Utiliser un périphérique USB de stockage ........

Informations relatives à la sécurité ................

27

.........................................................................

40~41

Sécurité d'écoute ...............................................

28

 

 

Préparatifs

 

Connexions arrière ..................................

29 – 30

Avant d’utiliser la télécommande ...................

31

Remplacement des batteries (en lithium

CR2025) de la télécommande .........................

31

Commandes

 

Commandes d’équipement et de

 

télécommande .............................................

32~33

Fonctions de base

 

Pour mettre le système en marche ................

34

Mettez le système sur le mode Veille ECO

Power ....................................................................

34

Veille Automatique Économie d’énergie

....... 34

Réglage de volume et de tonalité ...................

34

Utilisation du lecteur de CD/

MP3

 

Chargement de CD ...........................................

35

Commandes de lecture de base ..............

35~36

Lecture d’un CD MP3 .......................................

36

Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT

................................................................................

37

Programmation des plages ...............................

37

Effacement du programme ...............................

37

Réception de la radio FM

 

Réglage sur les émetteurs radio .....................

38

Programmation des émetteurs radio .....

38~39

Programmation automatique

 

Programmation manuelle

 

Réglage des émetteurs préréglés ...................

39

RDS .......................................................................

39

Réglage de l’horloge RDS .................................

39

Horloge / Temporisateur

 

Réglage de l’horloge ..........................................

42

Affichage de l'horloge ........................................

42

Réglage du temporisateur ................................

42

Activation et désactivation de SLEEP ............

42

Spécifications ...........................................

43

Entretien ......................................................

43

Depannage ...........................................

44~45

26

Information Générale

Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques.

Informations relatives à l’environnement

Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse).

Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée.Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.

Se débarrasser de votre produit usagé tre produit est conçu et

fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.

Lorsque ce symbole d'une

poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC

Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.

Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.

Accessoires livrés avec l’équipement

2 haut-parleurs

télécommande (avec pile)

câble d’antenne FM

Câble de contrôle

Informations relatives à la sécurité

Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur.

Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et stable.

L’appareil doit être installé à un emplacement suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.

L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.

L’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.

Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées.

Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases.

Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.

Installez vos système près d'une prise d'alimentation AC et où l'accès à la prise électrique est aisé.

S’il est amené directement d’un environnement froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.

Les éléments mécaniques de l’appareil sont équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.

Lorsque l’appareil est en mode de veille, il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.

Français

27

rançaisF

Information Générale

Sécurité d'écoute

Veillez à respecter les recommandations

Écoutez à volume moyen.

suivantes lors de l'utilisation de vos

écouteurs.

 

L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.

Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.

Pour définir un volume non nuisible :

Réglez le volume sur un niveau peu élevé.

Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.

Limitez les périodes d'écoute :

Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.

Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.

Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.

Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation.

Ne réglez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons de votre environnement.

Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.

N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.

28

Loading...
+ 18 hidden pages