Philips MCM700 User Manual [hu]

Micro Hi-Fi System
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók
MCM700
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 230-240 V / 50 Hz
Elemes működéshez .......................................... CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
névleges ....................................................................... < 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 4.3 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 208 mm
magasság ............................................................. 156 mm
mélység ................................................................ 268 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ......................... 2 x 80 W RMS
1
% *
^ @ !
# ∞ £
&
!
2
9
( 8
0
$
MICRO SYSTEM MCM700
@
5
)
§
• ¡ ™ ª
6
# 8 3
9
$
1
4
º
7
%
TUNER / POWER AMPLIFIER MCM700
5
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Index
кЫТТНЛИ ----------------------------------------------------------- 6
Polski ------------------------------------------------ 26
Česky ------------------------------------------------ 46
Slovensky ------------------------------------------ 66
Magyar ---------------------------------------------- 86
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
TARTALOM
Általános tudnivalók
Környezetvédelmi szempontok ...............................87
A készülékkel szállított tartozékok .........................87
A biztonságra vonatkozó tudnivalók ......................87
A fejhallgató biztonságos használata ....................88
Elõkészületek
A hátoldalon lévõ csatlakozók ........................89~ 90
A távirányító használata elött ................................91
A (lítium CD2025) elem cseréje a távirányítóban .. 91
Külsõ hangforrások
Nem USB-készülék használata ............................100
USB tömegtár készülék használata ..............100~101
Óra/Idõkapcsoló
Az óra beállítása ..................................................102
Az óra megjelenítése ...........................................102
A TIMER idõkapcsoló beállítása .......................... 102
A SLEEP szendergési funkció be- és kikapcsolása102
Mûszaki adatok ......................................... 103
Kezelõgombok
A készüléken és a távirányítón lévõ kezelõgombok ...
..........................................................................92~93
Magyar
Alapmûveletek
A rendszer bekapcsolása .......................................94
A rendszer ECO Power készenléti üzemmódra állítása
................................................................................94
Automatikus energiatakarékos készenléti üzemmód
................................................................................94
A hangerõ és hangszín beállítása ..........................94
Karbantartás ................................................ 103
Hibakreesés ...................................... 104~105
CD/MP3-CD
CD lejátszása ..........................................................95
A lejátszást irányító legfontosabb gombok .....95~96
MP3 lemezek lejátszása .........................................96
Különféle lejátszási módok: SHUFFLE és REPEAT . 97
Számok beprogramozása .......................................97
A program törlése ..................................................97
FM rádióvétel
Hangolás egy rádióadóra ....................................... 98
Rádióállomások beprogramozása .................... 98~99
Automatikus programozás Programozás kézi vezérléssel
Hangolás egy beprogramozott rádióállomásra ......99
RDS 99
Az RDS óra beállítása ............................................99
86
Általános tudnivalók
A készülék megfelel az Európai Unió rádiófrekvenciás zavarra vonatkozó elõírásainak.
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz. Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a csomagolást könnyen szét lehessen választani három egynemû anyagra: karton (doboz), polisztirol (hungarocell) és polietilén (zacskók, védõlap).
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, kimerült elemeket és a kiöregedett készüléket a helyi elõírások figyelembe vételével helyezze a hulladékgyûjtõbe.
Régi termékének eldobása
A terméket kiváló minőségű anyagokból és összetevőkből tervezték és készítették, melyek újrahasznosíthatóak és újra felhasználhatóak.
Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken, akkor a termék megfelel a 2002/96/EK Európai Direktívának.
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi törvényeknek megfelelően járjon el, és régi termékeit ne a normális háztartási szeméttel dobja ki. A régi termék helyes eldobása segít megelőzni a lehetséges negatív következményeket a környezetre és az emberi egészségre nézve.
A készülékkel szállított tartozékok
–2 hangfal – Távirányító (elemmel) – FM huzalantenna – Vezérlő kábel
A biztonságra vonatkozó tudnivalók
Mielõtt használni kezdené a rendszert ellenõrizze,
hogy az adattáblán (vagy a feszültségválasztó mellett) jelzett üzemi feszültség megegyezik-e annak a feszültségforrásnak a feszültségértékével, ahonnan üzemeltetni kívánja a rendszerét. Ha nem, forduljon a forgalmazóhoz.
A készüléket sima, kemény és szilárd felületre
helyezze.
Olyan helyre tegye a készüléket, ahol megfelelõ a
szellõzés, hogy a belsejében keletkezett hõ szabadon eltávozhasson. A készülék mögött és fölött legalább 10 cm (4 hüvelyk), az oldalai mellett pedig 5 cm (2 hüvelyk) szabad helynek kell lennie.
A szellõzést nem szabad megakadályozni azzal, hogy
pl. újságpapírral, terítõvel, függönnyel vagy hasonlóval eltakarjuk a szellõzõnyílásokat.
Óvja a készüléket, elemeket és lemezeket a túlzott
páratartalomtól, csapadéktól, homoktól és az olyan erõs hõhatástól, mely fûtvõtest közelében, vagy közvetlen napsütésen lehet.
A készülékre nem szabad nyílt lángforrásokat,
például meggyújtott gyertyát helyezni.
A készülékre nem szabad folyadékkal töltött tárgyat,
például vázát helyezni.
A egység hálózati aljzat közelében állítsa fel, úgy,
hogy a hálózati dugó könnyen elérhetŒ helyen legyen.
Ha a készülék hideg helyrõl melegre, vagy nagyon
párás környezetbe kerül, akkor a lézeroptika bepárásodhat. Ilyenkor a CD-lejátszó nem megfelelõen mûködik. Hagyja bekapcsolva a készüléket körülbelül egy órán keresztül úgy, hogy nem tesz be lemezt, azután lehet már lejátszani.
A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódó
felületei önkenõ anyagból vannak, ezért az olajozásuk és kenésük tilos.
Amikor a rendszer átkapcsol készenléti módba,
akkor is fogyaszt energiát. Ha teljesen feszültségmentesíteni akarja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaljból.
Magyar
87
Általános tudnivalók
A fejhallgató biztonságos használata
A felvételeket közepes hangerővel hallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A
készülék olyan decibeltartományban képes megszólalni, amely egy percnél rövidebb használat esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a halláskárosultak érdekében képes a magasabb decibel-tartományok megszólaltatására.
A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre
magasabb hangerőhöz is hozzászokunk. Ezért a huzamosabb zenehallgatás után "normális"
Magyar
szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképp állíthatja be:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán és
torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történő zenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás
"biztonságos" hangerőn is halláskárosodást okozhat.
Körültekintően használja a készüléket, iktasson be
szüneteket.
Ta r tsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során.
Ha hosszabb ideig használja, állítsa a hangerőt
mérsékelt szintre.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje,
amikor hozzászokott a hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne
hallja a környező zajokat.
Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a
készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő helyzetben van.
Ne használja a fejhallgatót motoros járművön,
illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben, mert közlekedési balesetet okozhat, és ez sok helyen szabályellenes is.
88
Elõkészületek
Hangfal
(jobb)
Hálózati csatlakozóbel
A hátoldalon lévõ csatlakozók
Az adattábla a rendszer hátoldalán található.
A Tápfeszültség
Mielőtt csatlakoztatná az AC tápkábelt a bal hangszórón a konnektorhoz, ügyeljen arra, hogy az összes többi csatlakozás rendben van.
FIGYELEM! – Az optimális teljesítmény elérése érdekében csak az eredeti hálózati c satlakozókábelt használja. – Ha a készülék feszültséget kap, ne végezzen újabb csatlakozásokat, és ne módosítsa a meglévõket.
Hangfal
(bal)
FM
huzalantenna
Magyar
B A vezérlő kábelcsatlakoztatása
Csatlakoztassa a CD lejátszó hátsó részén lévő “CONTROL CABLE” soros csatlakozóba, ugyanabba a csatlakozóba, amely az erősítő hátsó részén helyezkedik el a hozzáadott lapos vezérlő kábellel.
C Az antennák csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mellékelt FM antennát az FM AERIAL terminálhoz. Teljesen húzza ki és állítsa be
az antennát az optimális vétel érdekében.
A rendszer túlmelegedését elkerülendõ be van építve egy biztonsági áramkör. Ezért elõfordulhat, hogy szélsõséges környezeti viszonyok esetén a rendszer automatikusan átkapcsol készenléti módba. Ha ez elõfordulna, várja meg amíg lehûl a rendszer, csak utána használja újra (nincs minden típusnál).
Jobb lesz az FM sztereo adás vétele, ha külső FM
antennát csatlakoztat az FM AERIAL (FM ANTENNA) bemenetbe.
Hasznos tanácsok: – Ez a rendszer nem támogatja a KH vételét.
89
Elõkészületek
C A hangfalak csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hangfal vezetékeit a SPEAKERS (4) kivezetésekhez, a jobb oldalit az „R”, a bal
oldalit az „L”, a színeset (megjelöltet) a „+” és a feketét (jelöletlent) a „-” jelzésû csatlakozóba.
Az ábrán látható módon csíptesse be a hangfal
vezetékeinek szigeteletlen részét.
Megjegyzések:
Magyar
– Az optimális hangzás érdekében mindig a készülékkel szállított hangfalakat használja. – Soha ne csatlakoztasson egynél több hangfalat egyik +/- csatlakozópárba se. – Soha ne csatlakoztasson olyan hangfalat, melynek impedanciája kisebb a készülékkel szállított hangfalénál. Erre vonatkozó információk jelen kézikönyv MÛSZAKI ADATOK c. részében találhatók.
D További csatlakoztatási lehetŒségek
Az opcionálisan csatlakoztatható készülékek és a szükséges csatlakozókábelek nem tartozékok. Részletes információk a csatlakoztatott készülék használati útmutatójában találhatók.
WesternAz USB-eszköz USB-csatlakozóját
illessze a készülék aljzatába.
vagy
USB kábellel rendelkező készülékeknél:
1 Az USB-kábel egyik végét illessze a készülék
aljzatába.
2 Tegye be az USB kábel másik dugaszát az USB
készülék USB kimeneti csatlakozójába.
Memóriakártyánál:
1 Tegye a memóriakár tyát a memóriaolvasóba. 2 USB-kábellel csatlakoztassa a kártyaolvasót a
készülék aljzatához.
Más készülékek csatlakoztatása a rendszerhez
Csatlakoztassa a TV, videomagnó, lézerlemez-
lejátszó, DVD-lejátszó vagy CD-felvevő bal és jobb audiokimenetét az AUX IN (1 vagy 2) csatlakozóba.
Megjegyzés: – Ha olyan készüléket csatlakoztat, amelynek mono kimenete van (egyetlen audio kimenet), akkor azt az AUX IN (1 vagy 2) bal bemenetébe csatlakoztassa. Használhat olyan RCA kábelt is, melynek egyik végén egy, a másikon két csatlakozó van (a hang akkor is mono lesz).
USB készülék vagy memóriakártya csatlakoztatása
Ha egy USB tömegtár készüléket csatlakoztat a Hi-Fi rendszerhez, lehallgathatja a készüléken tárolt zenéket a Hi-Fi nagyteljesítményű hangszóróin keresztül.
Az USB-eszköz csatlakoztatása előtt tolja jobbra az USB-aljzat védőlemezét.
90
A távirányító használata elött
1
Nyomja a reteszt balra.
2 Válasszuk ki azt az eszközt, amelyet vezérelni
szeretnénk úgy, hogy lenyomjuk az annak megfelelö gombot a távirányítón (például CD, TUNER).
3 Majd válasszuk ki a kívánt funkciót (például ÉÅ ,
à , á).
Nyomja a reteszt balra
Remove the plastic protective sheet
Elõkészületek
A (lítium CD2025) elem cseréje a távirányítóban
1 Nyomja le a bemetszést az elemtartón. 2 Húzzuk ki az elemtartót. 3 Cseréljük ki az elemet, és teljesen helyezzük vissza az
elemtartót az eredeti helyére.
1
CR2025
2
3
FIGYELEM! Az elemek veszélyes kémiai anyagokat tartalmaznak, emiatt az elõírásoknak megfelelõen kell õket ártalmatlanítani.
Magyar
91
Kezelõgombok (a központi rendszer ábrája a 3. oldalon található)
A készüléken és a távirányítón lévõ kezelõgombok
1 STANDBY-ON/ ECO POWER (B)
–a rendszer bekapcsolása, energiatakarékos / normál
készenléti üzemmódba kapcsolása az óra kijelzésével.
2 Kijelzõ
–a készülék állapotának a kijelzéséhez.
3 0
–a CD-tartó kinyitása/ bezárása.
4 IR SENSOR
–A távirányítóval történo kommunikáció érzékelõje,
erre a pontra irányítsa a távirányítót.
5 VOLUME -/+ (VOL +/-)
–a hangerõ beállítása.
Magyar
– az órák beállítására szolgál vagy a percek
beállítására szolgál.
6 CD-tartót 7 S/T
CD/MP3-CD/WMA/USB
.......................... ugrás az aktuális/elõzõ/következõ
keresés visszafelé vagy elõre egy számon belül/a CD-n.
szám elejére.
8 9/PRESET +
–a CD lejátszásának megállítása és a CD-program
törlése.
(FM esetén kizárólag a rendszerben) egy
beprogramozott rádióadó kiválasztása.
9 ÉÅ/PRESET -
–a lejátszás elindítása vagy megszakítása. – (FM esetén kizárólag a rendszerben) gy
beprogramozott rádióadó kiválasztása.
0 ALBUM +/-
MP3-CD/WMA/USB
.......................... ugrás az aktuális/elõzõ/következõ
szám elejére.
! 5 /6
CD/MP3-CD/WMA/USB
keresés visszafelé vagy elõre egy
FM .................... rádióállomásra hangolás (le/fel)
számon belül/a CD-n.
@ ¡ /
CD/MP3-CD/WMA/USB
.......................... ugrás az aktuális/elõzõ/következõ
szám elejére.
# SOURCE
–a CD/USB/FM/AUX (1 vagy 2) hangforrás
valamelyikének kiválasztása.
$ PROGRAM (PROG)
CD/MP3/USB ... Beprogramozza a dalokat.
FM .................... rádióadók beprogramozása kézi
vezérléssel vagy automatikusan.
% REPEAT/STEREO (REPEAT/ST.)
CD/MP3/WMA/USB
.......................... valamelyik ismétléses lejátszási
üzemmód kiválasztása.
FM .................... sztereó vagy mono hangzás
beállítása.
^ SHUFFLE
–a CD számainak véletlen sorrendben történõ
lejátszása.
& TIMER
az időzítő funkció beállítása.
* CLOCK
– az óra-funkció bekapcsolása.
( INTRO
CD/MP3/WMA/USB
.......................... az összes zeneszám
beolvasásának indítása
) MUTE
–a hang átmeneti kikapcsolása és visszakapcsolása.
¡ DSC (Digital Sound Control)
–a zene jellegének megfelelõ hanghatás kiemelése:
POP/JAZZ/CLASSIC/ROCK/FLAT.
DBB (Dynamic Bass Boost)
–a mély hangok kiemelése.
£ DISPLAY
– különféle lemezadat kijelzési módok kiválasztása a
lejátszás közben
RDS
FM esetén az RDS-adatok megjelenítése
SLEEP
az elalvási idő kiválasztása
92
§ DIM
A kijelző fényerejének beállítása.
Numerical Keypad (0~9)
– (CD/MP3 esetén) zeneszám közvetlen
kiválasztása
LOUD
– az automatikus hangerő-beállítás funkció be- és
kikapcsolása.
ª SHIFT
– 10-nél nagyobb szám bevitele (a
számbillentyűzettel együtt használva).
º n
– Fülhallgató csatlakoztatása.
USB DIRECT
– Csatlakoztassa a USB készülék .
A távirányítóra vonatkozó megjegyzések: – Elõször válassza ki azt a hangforrást, amelyiket a távirányítóról vezérelni kívánja úgy, hogy megnyomja a távirányítón a hangforrás gombját (pl. CD vagy TUNER). – Ezután válassza ki a megfelelõ funkciót ( ÉÅ, à , á stb.).
Kezelõgombok
Magyar
93
Alapmûveletek
Magyar
A rendszer ECO Power készenléti üzemmódra állítása
Nyomjuk le a STANDBY-ON/ECO POWER
(a távirányítón a B) gombot.
A rendszer átkapcsol az utoljára kiválasztott
hangforrásra.
Felgyullad az ECO POWER LED.
Az óra megtekintéséhez készenléti állapotban
tartsa lenyomva a STANDBY-ON/ECO POWER (a távirányítón a B) gombot az elülső
panelen legalább 3 másodpercig.
A rendszer készenléti üzemmódba áll,
órakijelzéssel.
A hangerõ- és hangszínbeállítások és az, hogy melyik
hangforrás volt utoljára kiválasztva, valamint a beprogramozott rádióadók megmaradnak a készülék memóriájában.
Automatikus energiatakarékos készenléti üzemmód
Energiatakarékos szolgáltatásként a rendszer automatikusan energiatakarékos/ készenléti üzemmódra kapcsol, ha a CD lejárta után 15 másodperccel nem nyomunk le semmit.
Fontos: Mielõtt használni kezdené a rendszert, hajtsa végre az elõkészületeket.
A rendszer bekapcsolása
Nyomjuk le a STANDBY-ON/ECO POWER
(a távirányítón a B) gombot.
A rendszer átkapcsol az utoljára kiválasztott
hangforrásra.
Nyomja meg a készülék tetején található
SOURCE gombot vagy a távvezérlő CD, USB, FM vagy AUX gombját.
A rendszer átkapcsol a kiválasztott
hangforrásra.
94
A hangerõ és hangszín beállítása
1 A lejátszás hangereje a VOLUME -/+ forgatható
gombbal illetve a távvezérlő VOL +/- gombjával növelhető / csökkenthető.
A kijelzõn a hangerõ szintjére utaló VOL jelzés és
egy MIN1, 2, ..., 30, 31 MAX közötti érték jelenik meg.
2 Nyomja meg a DSC hangszínszabályzó gombot
egyszer vagy ismételten mindaddig, míg a kívánt hangszínbeállítás jelzése meg nem jelenik a kijelzõn: POP/JAZZ/CLASSIC/ROCK/FLAT.
3 Nyomjuk le a DBB gombot a mélyhang-kiemelés be-
és kikapcsolásához.
Ha be van kapcsolva, a DBB felirat látható a
kijelzőn, ha kikapcsolja, eltűnik a kijelzés.
4 Ha átmenetileg ki akarja kapcsolni a hangot, nyomja
meg a távirányítón a MUTE gombot.
A lejátszás hangtalanul folytatódik, és a
kijelzőn a MUTE felirat villog.
Ha vissza akarja kapcsolni a hangot, akkor:
– vagy nyomja meg ismét a MUTE gombot; – vagy változtassa meg a hangerõ beállítását. – hangforrás cseréje.
Loading...
+ 31 hidden pages