PHILIPS MCD139 User Manual [fr]

DVD Micro Theater
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning
MCD139B
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD139B Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Philips, Glaslaan 2
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
3
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.
DivX Certified products: “DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVSION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOM­MENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTIN TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARD­ING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 39
Español --------------------------------------------- 72
Deutsch------------------------------------------- 105
Nederlands -------------------------------------- 138
Italiano -------------------------------------------- 171
Svenska ------------------------------------------- 204
English
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDansk
Español
Dansk --------------------------------------------- 237
5
Sommaire
Information Générale
Fonctionnalités .................................................... 41
Accessoires fournis............................................ 41
Informations concernant l’environnement ... 41
Informations relatives à la sécurité ................ 42
Entretien............................................................... 42
Connexions
Etape 1: Placement des enceintes et du caisson
de basses .............................................................. 43
Etape 2: Connexion des enceintes ................. 43
Etape 3: Connecter le poste de télévision .... 44
Connexion via l'entrée vidéo (CVBS) ..................44
Utilisation de la prise casque ................................. 44
Connexion via l'entrée vidéo composantes
(Pr Pb Y) .....................................................................44
Utilisation de la prise Scart .................................... 45
Connexion via l'entrée S-Vidéo ............................ 45
Utilisation d’un modulateur RF ............................. 45
Etape 4: Connexion de l'antenne FM ............. 46
Etape 5: Connexion du cordon d’alimentation .
................................................................................ 46
Step 6: Connexion d'un magnétoscope ou d'un
décodeur .............................................................. 46
Affichage et écoute de contenu ............................ 46
Step 7: Connexion d'un appareil audio
numérique ............................................................ 47
Enregistrement (numérique) ..................................47
Step 8: Connexion d'un baladeur audio ........ 47
Baladeur audio (MP3) .............................................. 47
Aperçu des fonctions
Commandes de l'appareil ................................. 48
Télécommande ................................................... 49
Mise en route
Etape 1: Utiliser la télécommande .................. 51
Etape 2: Réglage du téléviseur ......................... 51
Sélection du système couleur correspondant à
votre téléviseur .........................................................51
Component Setting ..................................................52
Configuration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette
fonction) ..................................................................... 52
Désactivation manuelle du balayage progressif ..53
Etape 3: Régler les préférences de langue .... 53
Choix de la langue menu ........................................ 53
Choix de la audio, sous-titres et menu disque ... 53
Fonctions de base
Commutation marche/arrêt ............................ 54
Attente automatique avec économie d’énergie
................................................................................ 54
Réglage du volume ............................................. 54
Réglage du son .................................................... 54
DBB (Dynamic Bass Boost) .................................... 54
DSC (Digital Sound Control) ................................ 54
Utilisation des disques
Disques pour la lecture .................................... 55
Codes de zone .................................................... 55
Lecture de disques ............................................. 56
Contrôle de la lecture (PBC) ................................ 56
Reprise de la lecture ......................................... 56
Sélection et recherche ...................................... 56
Sélection d’une plage/ d’un chapitre ..................... 56
Avance/retour rapide............................................... 57
Avance/retour lent(e) ..............................................57
Différents modes de lecture : REPEAT (Répétition), SHUFFLE (Aléatoire) et REPEAT
A-B REPEAT (Répétition Répétition A-B) .... 57
REPEAT ....................................................................... 57
Répétition A-B ........................................................... 57
Programmation de vos chapitres/pistes
préféré(e)s ........................................................... 58
Affichage des informations ............................... 58
Passage à un autre titre ou chapitre .............. 58
Visualisation sous un angle différent .............. 59
ZOOM.................................................................. 59
AUDIO ................................................................. 59
SUBTITLE ............................................................ 59
Lecture de MP3/CD image JPEG .................... 59
Disque MP3/d'images JPEG .................................... 59
Lecture simultanée de fichiers musicaux MP3 et
d'images JPEG ...................................................... 60
CD photo Kodak ......................................................60
Lecture d’un disque DivX ................................ 61
Options des menu système
Utilisation du menu de configuration
(paramètres des préférences utilisateur)...... 62
Réglage de l'affichage à l'écran ...............................62
Économiseur d’écran ...............................................62
Dimension de l'afficheur ......................................... 63
DivX(R)VOD Code ................................................. 63
Sous-titres du DivX ................................................. 63
Modification du mot de passe ................................ 63
Restriction de la lecture à l'aide du niveau de
contrôle parental ......................................................64
Français
39
Sommaire
Autres fonctions
Réglage de la réception de stations radio .... 65
Français
Mise en mémoire des présélections radio ... 65
Écoute de stations radio mémorisées ........... 65
Suppression d'une présélection ...................... 65
Horloge/Temporisateur
Affichage de l’horloge ........................................ 66
Réglage de l’horloge .......................................... 66
Réglage du réveil programmable .................... 66
Réglage du minuteur de mise en veille .......... 66
Spécifications ........................................... 67
Dépannage.................................................. 68
Glossaire ....................................................... 71
Programmation manuelle ........................................ 65
Programmation automatique .................................65
40
Information Générale
Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques.
Fonctionnalités
Votre système DVD avec deux amplificateurs à
2.1 canaux entièrement numériques crée les mêmes qualités de dynamiques sonores que vous trouvez dans les véritables cinémas et comprend quelques fonctionnalités parmi les meilleures de la technologie du home-cinéma.
Les autres fonctions incluent :
Connecteurs de composants supplémentaires
Vous permet de connecter d’autres composants audiovisuels à votre micro-système de DVD.
Contrôle parental (niveau de classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée.
Balayage Progressif
Permet d'obtenir des images de haute qualité sans tremblements pour des films. Lorsque la photo se réactualise, sa résolution verticale peut doubler jusqu'à 525 lignes.
Remarque: –Pour profiter pleinement de la fonction du balayage progressif, vous devez utiliser un téléviseur à balayage progressif.
Accessoires fournis
– Télécommande avec une pile CR2025 – Deux enceintes et un caisson de basses – Câble DIN – Câble vidéo composite (jaune) – FM de l’antenne – Le présent livret et un Guide d’Utilisation
Rapide
Si un élément est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur ou Philips.
Informations concernant l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Se débarrasser de votre produit usagé
tre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/ 96/EC
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Français
41
Information Générale
Informations relatives à la sécurité
Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension
Français
d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur.
Si la prise MAINS (Secteur) ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de désaccouplage, le dispositif de désaccouplage doit rester facilement accessible.
Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et
stable.
Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
Installez vos système près d'une prise
d'alimentation AC et où l'accès à la prise électrique est aisé.
L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.
La ventilation ne doit pas être empêchée par le
recouvrement de l’ouverture de ventilation par des objets, tels que journaux, nappe de table, rideaux, etc...
L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.
Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
S’il est amené directement d’un environnement
froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.
Les éléments mécaniques de l’appareil sont
équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.
Lorsque l’appareil est en mode de veille,
il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.
Entretien
Lorsqu’un disque devient sale,
nettoyez-le avec un chiffon propre. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur suivant une ligne droite.
L’appareil, les piles ou les
disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct). Fermez toujours la trappe du CD pour éviter que de la poussière se dépose sur l’optique.
N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un
diluant, des produits nettoyants du commerce ou des sprays antistatiques destinés à des disques analogiques.
La lentille de lecture peut se couvrir de buée si
le lecteur est déplacé rapidement d’un lieu froid à un local chauffé ; il est alors impossible de lire un disque. Laissez le lecteur se réchauffer jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
42
Connexions
Etape 1: Placement des enceintes et du caisson de basses
Pour obtenir un son Surround optimal, placez les enceintes et le caisson de basses comme suit :
Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes doivent être placées à la même distance de la position d’écoute.
Disposez le caisson de basses sur le sol.
Remarque: – our éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur. –Permettre une ventilation adéquate autour du Système DVD.
Etape 2: Connexion des enceintes
6
8
AC MAINS ~
Connectez le câble DIN fourni à la prise DIN du
lecteur de DVD et à la prise DIN de l'enceinte gauche.
Connectez l'enceinte droite à la prise SPEAKER
RIGHT (Enceinte droite) de l'enceinte gauche à l'aide des câbles d'enceinte fournis : reliez le câble rouge à la prise rouge (+) et le câble noir à la prise noire (-). Insérez complètement la partie dénudée du câble d'enceinte dans le terminal tel qu'illustré. Insérer complètement la portion de fil dénudé du haut-parleur dans le connecteur comme montré.
Français
IMPORTANT! – La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil.
Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser.
Connectez le caisson de basses à la sortie
SUBWOOFER OUT (Caisson de basses) de l'enceinte gauche à l'aide du câble d'enceinte fourni : reliez le câble vert à la prise verte (+) et le câble blanc à la prise blanche (-).
Remarques: –Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez les enceintes fournies. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
43
Connexions
Etape 3: Connecter le poste de télévision
Français
IMPORTANT! –Vous n’avez besoin connection vidéo parmi les options suivantes, selon les capacités de votre téléviseur. – Une connexion S-Vidéo ou vidéo composantes permet d'obtenir une qualité d'image supérieure. Ces options doivent être disponibles sur le téléviseur. – Connectez le système DVD directement à votre téléviseur.
Connexion via l'entrée vidéo (CVBS)
Utiliser le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack COMPOSITE VIDEO du système au jack d’entrée vidéo (ou indiqué comme A/V In, Video In, Composite ou Baseband) du poste de télévision.
Pour entendre le son du lecteur de DVD à travers
votre téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/ rouge) pour raccorder les jacks AUX IN1 (L/R) du lecteur de DVD aux entrées audio correspondantes AUDIO OUT du téléviseur.
Utilisation de la prise casque
que d’une seule
Pour écouter les chaînes TV via l'appareil,
connectez les prises AUX IN1 (L/R) aux prises HEADPHONE (Casque) du téléviseur (doté d'une prise stéréo de 3,5 mm) à l'aide des câbles audio (blanc/rouge, non fournis).
Avant de commencer, appuyez sur la touche AUX1/2/TV de la télécommande afin de sélectionner AUX 1 comme source d'entrée.
Connexion via l'entrée vidéo
composantes (Pr Pb Y)
Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/bleu/
vert-non fournis) pour raccorder les jacks PR/ PB/ Y du lecteur de DVD aux entrées vidéo
COMPONENT VIDEO IN correspondantes (parfois appelées Pr/Cr Pb/Cb Y) sur le téléviseur.
Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le
lecteur de DVD, branchez les câbles audio entre les prises AUX IN1 (L/R) du lecteur de DVD et les prises AUDIO OUT du téléviseur.
Remarques: –Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. – Si vous utilisez une TV à balayage progressif (la TV doit indiquer Progressive Scan (Balayage progressif) ou capacité ProScan), pour activer le balayage progressif, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de votre TV. Pour la fonction de balayage progressif du système DVD, voir “Configuration de la fonction de balayage progressif”. – Si votre TV n'offre pas le Balayage Progressif, vous ne pourrez pas visualiser l'image. Dans le sous-menu PROGRESSIVE (Progressif) du menu de configuration du système, désactivez le balayage progressif.
44
Connexions
Utilisation de la prise Scart
Utilisez le câble Scart (noir) pour connecter la
1
prise jack Scart (SCART) du lecteur de DVD à la prise (TV IN) du téléviseur.
TO TV
TO TV
2 Pour écouter les chaînes TV via l'appareil,
connectez les prises péritel de l'appareil aux sorties SCART (Péritel) correspondantes du téléviseur à l'aide du câble péritel (non fourni).
TO TV
TO TV
Utilisez le câble S-video (non inclus avec
l’appareil) pour connecter la sortie vidéo S­VIDEO du système DVD à l’entrée S-video de
votre téléviseur.
Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le
lecteur de DVD, branchez les câbles audio entre les prises AUX IN1 (L/R) du lecteur de DVD et les prises AUDIO OUT du téléviseur.
Utilisation d’un modulateur RF
IMPORTANT! – Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée d’antenne ANTENNA IN (parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous aurez besoin d’un modulateur RF pour regarder le DVD sur votre téléviseur. Pour acheter un modulateur RF et connaître son fonctionnement, consultez votre détaillant en électronique ou contactez Philips.
Français
Avant de commencer, appuyez sur la touche AUX1/2/TV de la télécommande afin de sélectionner “TV” comme source d'entrée. La musique est diffusée par les enceintes.
Connexion via l'entrée S-Vidéo
Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack COMPOSITE VIDEO du lecteur de DVD au jack d’entrée vidéo du modulateur RF.
Connectez le modulateur RF à la prise RF du
téléviseur à l'aide d'un câble coaxial RF (non fourni).
45
Loading...
+ 27 hidden pages