Philips M110W/21 user manual [no]

Page 1
Alltid der for å hjelpe deg
Har du
spørsmål?
Philips
Registrer produktet og få støtte på
www.philips.com/support
M110
Brukerhåndbok
Page 2
Page 3
Innholdsfortegnelse
1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2
2 Telefonen din 3
Dette nner du i esken 3 Telefonoversikt 3 Oversikt over basestasjonen 4
3 Komme i gang 5
Sett inn batteriene som følger med 5 Koble til basestasjonen 5 Håndtere kablene 6 Kongurere telefonen (avhengig av land) 6 Hva er standby-modus? 7 Vis ikoner 7
4 Foreta et anrop 9
Svare på et anrop 9 Avslutte en samtale 9 Justere volumet i øretelefonen/høyttaleren 9 Dempe mikrofonen 9 Slå av/på høyttaler 9
5 Tekst og tall 10
Skrive inn tekst og tall 10 Veksle mellom store og små bokstaver 10
6 Telefonbok 11
Vise telefonboken 11 Søke etter en oppføring 11 Foreta et anrop fra telefonboken 11 Legge til en oppføring 11 Redigere en oppføring 12 Slette en oppføring 12 Slette alle oppføringer 12
Svare på et anrop 13 Slette en anropsoppføring 14 Slette alle anropsoppføringer 14
8 Ring på nytt-liste 15
Vise oppføringene over oppringte numre 15 Ringe et nummer på nytt 15 Lagre en anropsoppføring til
telefonboken 15
Slette en oppføring av oppringte nummer 15 Slette alle oppføringer av oppringte
numre 15
9 Telefoninnstillinger 16
Lydinnstillinger 16 Angi dato og klokkeslett 16 Angi språk for skjermen 16 Angi kontrasten på skjermen 16 Demp LCD-bakbelysningen 17
10 Tjenester 18
Anropslistetype 18 Nettverkstype 18 Automatisk forvalg 18 Velge varighet på gjenoppringing 18 Ringemodus 19 Automatisk klokke 19 Tilbakestille standardinnstillinger 19
11 Teknisk informasjon 20
12 Merknad 21
Samsvarserklæring 21 Avhending av det gamle produktet og
batteriet 21
13 Vanlige spørsmål 22
7 Anropslogg 13
Anropslistetype 13 Vise anropsoppføringene 13 Lagre en anropsoppføring til
telefonboken 13
14 Vedlegg 23
Tabeller for å legge inn tekst og numre 23
15 Mal for veggmontering 25
1NO
Page 4
1 Viktige sikker-
hetsinstruksjo­ner
Advarsel
Spenningen i nettverket er klassisert som TNV-3
(Telecommunication Network Voltages), som denert i EN 60950-standarden.
Slik unngår du skader eller feil på produktet:
Advarsel
Når håndfri aktiveres, kan det føre til at volumet
i øretelefonen brått heves til et svært høyt nivå. Kontroller at håndsettet ikke er for nær øret ditt.
Forsiktig
Bruk kun batteriene som er angitt i brukerhåndboken.
Eksplosjonsfare hvis batteriet byttes med en type som
ikke er riktig.
Kast brukte batterier i henhold til instruksjonene.
Brenn aldri batteriene.
Bruk alltid kablene som følger med produktet.
Batteriet må ikke komme i kontakt med
metallgjenstander.
Ikke la små metallgjenstander komme i kontakt med
produktet. Dette kan føre til dårligere lydkvalitet og skader på produktet.
Metallgjenstander kan beholdes hvis de plasseres i
nærheten av eller på håndsettmottakeren.
Ikke bruk produktet på steder med eksplosjonsfare.
Ikke åpne håndsettet eller basestasjonen, da du kan
utsettes for høyspenning.
Produktet må ikke komme i kontakt med væsker.
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol,
ammoniakk, benzen eller skuremidler. Det kan skade enheten.
Du må du ikke utsette telefonen for sterk varme fra
varmekilder eller direkte sollys.
Du må ikke slippe telefonen i gulvet eller la gjenstander
falle ned på den.
Forstyrrelser kan oppstå hvis det er aktive
mobilteletelefoner i nærheten.
Om bruks- og oppbevaringstemperaturer
Må brukes på et sted der temperaturen alltid er mellom 0 og 40 °C (opptil 90 % relativ fuktighet).
Må oppbevares på et sted der temperaturen alltid er mellom -20 og +45 °C (opptil 95 % relativ fuktighet).
Batteriets levetid kan bli redusert ved lave temperaturer.
2 NO
Page 5

2 Telefonen din

Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips. Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www. philips.com/welcome.
Dette nner du i esken
Håndsett
Basestasjon
Garanti
Brukerhåndbok
Merknad
*I noen land må du koble telefonlinjeadapteren til
telefonledningen og deretter koble telefonledningen til
telefonkontakten.

Telefonoversikt

a
Telefonledning*
Spoleledning
3 x AAA-batterier
b
c
d
3NO
Page 6
a Høyttaler b Mottaker c Spor til å henge håndsettet på ved
veggmontering
d Mikrofon

Oversikt over basestasjonen

o
n
m
l
a MENU/OK
Åpne hovedmenyen.
Bekrefte valg.
Gå til alternativmenyen.
b
Bla oppover i menyen.
Hev volumet i øretelefonen/
høyttaleren.
Åpne telefonboken.
c
Bla nedover i menyen.
Senk volumet i øretelefonen/
høyttaleren.
Åpne anropsloggen.
d REDIAL/C
Slett tekst eller tall.
Avbryt handling.
Gå til ring på nytt-listen.
e Knapp for avslutning av samtale
f
Veksle til stor/liten bokstav under redigering.
g PAUSE
Trykk for pause under en samtale.
h EXIT
Slett tekst eller tall.
Avbryt handling.
i
Dempe eller fjerne demping av mikrofonen.
j
a
b c
d
e
 
f
g
h
i
j
k
Slå høyttalertelefonen av/på.
Foreta og motta anrop gjennom
høyttaleren.
k Mikrofon l R
Ring opp på nytt-knapp (dette avhenger av nettverket).
m *
Angi ringemodus (pulsmodus eller midlertidig tonemodus).
n Krok til å henge håndsettet på ved
veggmontering
o LED-indikator
Den blinker når det nnes nye tapte
anrop eller talemeldinger.
Den lyser kontinuerlig når du tar opp
håndsettet eller slår på høyttaleren.
4 NO
Page 7

3 Komme i gang

Forsiktig
Kontroller at du har lest sikkerhetsinstruksjonene i
avsnittet Viktige sikkerhetsinstruksjoner før du kobler til og installerer telefonen.
Sett inn batteriene som følger med
Merknad
Pass på at du følger instruksjonene for å installere
telefonen slik at alle funksjonene fungerer ordentlig.

Koble til basestasjonen

Merknad
Hvis du har Internett-tilkobling med høyhastighets DSL
via telefonledningen, må du passe på å installere et DSL-lter mellom telefonlinjeledningen og strømuttaket. Filteret forhindrer problemer med støy og funksjonen for å se hvem som ringer, som forårsakes av DSL­interferens. Hvis du vil ha mer informasjon om DSL­ltre, kan du kontakte DSL-tjenesteleverandøren.
Typeplaten nner du på undersiden av basestasjonen.
1 Koble hver ende av telefonledningen til
telefonkontakten nederst på enheten
telefonuttaket i veggen
Forsiktig
Eksplosjonsfare! Ikke utsett batteriene for varme, sollys
eller ammer. Brenn aldri batteriene.
Fare for redusert batterilevetid. Ikke bland forskjellige
typer batterier eller batterier av ulike merker.
Advarsel
Kontroller polariteten på batteriene når du setter dem
inn i batterirommet. Feil polaritet kan skade produktet.
2 Koble spoleledningen til sokkelen og
håndsettet.
5NO
Page 8
1
2 Legge den hengslede skjermen att.
61mm
4
3 Skjær ut malen som følger med (se 'Mal
for veggmontering' på side 25), og fest den på veggen. Bor deretter to hull med en diameter på 61 mm.
4 Fest to skruer (følger ikke med) i hvert hull. 5 Heng telefonen på skruene.
Håndtere kablene
Du kan bruke telefonen på bordet eller montere den på veggen. Se følgende instruksjoner for å trekke kablene.
Bruke telefonen på skrivebordet
1 Trekke kablene. 2 Vippe den hengslede skjermen til ønsket
vinkel.
2
2
1
3
5
1
Montere telefonen på veggen
1 Trekke kablene.
6 NO
Tips
Du kan bruke malen som følger med for å få en
nøyaktig måling (se 'Mal for veggmontering' på side 25).
Page 9
Kongurere telefonen
(avhengig av land)
1 Når du bruker telefonen for første gang,
vises en velkomstmelding.
2 Trykk på MENU/OK.
Hvis klokkeslettet er i 12-timers
format, trykker du på / for å velge
[am] eller [pm] (avhengig av land).
6 Trykk på MENU/OK for å bekrefte.
Telefonen er nå klar til bruk.

Hva er standby-modus?

Angi land/språk

Velg land/språk, og trykk deretter på MENU/ OK for å bekrefte.
» Innstillingen for land/språk er lagret.
Merknad
Innstillingen for land/språk avhenger av land. Hvis
det ikke vises noen velkomstmelding, betyr det at innstillingen for land/språk er forhåndsinnstilt for ditt land. Da kan du angi dato og klokkeslett.
Hvis du vil angi språk på nytt, kan du følge trinnene nedenfor.
1 Velg MENU/OK > [Tlf.oppsett] > [Språk],
og trykk deretter på MENU/OK for å bekrefte.
2 Velg et språk, og trykk deretter på MENU/
OK for å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.

Angi dato og klokkeslett

1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tlf.oppsett] > [Dato & tid], og trykk
deretter på MENU/OK for å bekrefte.
3 Ta opp håndsettet. 4 Trykk på de numeriske knappene for å angi
dato, og trykk deretter på MENU/OK for å bekrefte.
» Innstillingsmenyen for klokkeslett vises.
5 Trykk på de numeriske knappene for å angi
klokkeslett.
Telefonen er i standby-modus når den ikke er i bruk. Dato og klokkeslett vises på standby­skjermen.

Vis ikoner

Når du er i standby-modus, vil ikonene på skjermen vise hvilke funksjoner som er tilgjengelige.
Ikon Beskrivelser
Det er slått på når det ikke er batteri i den.
Det blinker når batterinivået er lavt. Det lyser vedvarende når du blar
gjennom besvarte anrop i anropsloggen. Det indikerer et utgående anrop i ring
på nytt-listen. Det blinker når det nnes et nytt tapt
anrop eller når du blar gjennom uleste tapte anrop i anropsloggen. Det lyser vedvarende når du blar gjennom leste tapte anrop i anropsloggen.
Det blinker når du mottar en innkommende samtale. Det lyser vedvarende når du er i en samtale.
Høyttaleren er på. Ringetonen er av. Det er på når mikrofonen er dempet.
7NO
Page 10
Det blinker når det nnes ny talepost. Det lyser vedvarende når talemeldingene har blitt vist i anropsloggen. Ikonet vises ikke når det ikke nnes noen talemelding.
Det vises når du blar opp/ned i en liste
/
eller øker/senker volumet. Det nnes ere tall til høyre. Trykk på og
hold nede MENU/OK for å gå til forrige/ neste side.
8 NO
Page 11

4 Foreta et anrop

1 Ta opp håndsettet, eller trykk på . 2 Tast inn nummeret.
» Nummeret ringes opp.
Du kan også foreta et anrop fra ring på nytt­listen (se 'Ringe et nummer på nytt' på side
15), telefonboklisten (se 'Foreta et anrop fra telefonboken' på side 11) og anropsloggen (se 'Svare på et anrop' på side 13).

Svare på et anrop

Når telefonen ringer, kan du velge blant følgende alternativer for å svare på anropet:
ta opp håndsettet,
trykk på .
Merknad
Hvis du abonnerer på en se hvem som ringer-tjeneste
hos tjenesteleverandøren, vises nummeret til den som ringer på skjermen.
» Personen du snakker med kan ikke
høre deg, men du kan fortsatt høre stemmen hans.
2 Trykk på igjen for å fjerne dempingen av
mikrofonen.
» Nå kan du kommunisere med
personen du snakker med.

Slå av/på høyttaler

Trykk på .

Avslutte en samtale

Plasser håndsettet på basestasjonen.

Justere volumet i øretelefonen/høyttaleren

Trykk på / for å justere volumet under en samtale.

Dempe mikrofonen

1 Trykk på under en samtale.
» [Lydløs til] vises.
9NO
Page 12

5 Tekst og tall

Du kan skrive inn tekst og tall for telefonbokoppføringer og andre menyelementer.

Skrive inn tekst og tall

1 Ta opp håndsettet når du blir bedt om det. 2 Trykk én eller ere ganger på den
alfanumeriske tasten for å skrive inn det valgte tegnet.
3 Trykk på REDIAL/C eller EXIT for å slette
et tegn. Trykk på og hold nede REDIAL/C eller EXIT for å slette alle tegn.
4 Trykk på for å legge til et mellomrom.
Merknad
Hvis du vil ha informasjon om plassering av tegn og tall,
kan du se avsnittet Vedlegg.

Veksle mellom store og små bokstaver

Som standard er den første bokstaven i hvert ord i en setning en stor bokstav og resten små bokstaver. Trykk på og hold nede for å veksle mellom store og små bokstaver.
10 NO
Page 13

6 Telefonbok

Denne telefonen har en telefonbok som lagrer opptil 25 oppføringer. Du får tilgang til telefonboken fra basestasjonen. Hver oppføring kan ha et navn på opptil 16 tegn og et nummer på opptil 24 siffer. Du har to minner med direkte tilgang (knappene 1 og 2). Avhengig av hvor du bor, er tastene 1 og 2 forhåndsinnstilt til henholdsvis talemeldingsnummeret og informasjonstjenestenummeret til tjenesteleverandøren. Når du trykker på og holder nede tasten i standby-modus, ringes det lagrede telefonnummeret automatisk.
Merknad
Tilgjengeligheten for minne med direkte tilgang
avhenger av land.

Bla gjennom kontaktlisten

1 Trykk på eller trykk på MENU/OK >
[Telefonbok] > [Vis] for å få tilgang til
telefonboklisten.
2 Trykk på og for å bla gjennom
telefonboklisten.

Skrive inn den første bokstaven i navnet på kontakten

1 Ta opp håndsettet. 2 Trykk på MENU/OK > [Vis] for å få tilgang
til telefonboklisten.
3 Trykk på den alfanumeriske tasten for
tegnet.
» Den første oppføringen som starter
med dette tegnet, vises.

Foreta et anrop fra telefonboken

Vise telefonboken

1 Trykk på eller trykk på MENU/OK >
[Telefonbok] > [Vis] for å få tilgang til
telefonboklisten.
2 Velg en kontakt, og vis tilgjengelig
informasjon.

Søke etter en oppføring

Du kan søke i oppføringene i telefonboken på følgende måter:
Bla gjennom kontaktlisten.
Skriv inn den første bokstaven i navnet på
kontakten.
1 Trykk på eller trykk på MENU/OK >
[Telefonbok] > [Vis] for å få tilgang til
telefonboklisten.
2 Velg en kontakt i telefonboklisten. 3 Ta opp håndsettet eller trykk på for å
foreta anropet.

Legge til en oppføring

Merknad
Hvis telefonbokminnet er fullt, vises en varselmelding på
skjermen. Slett noen oppføringer for å legge til nye.
1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Telefonbok] > [Legg til ny]. 3 Ta opp håndsettet når du blir bedt om det. 4 Angi navnet, og trykk deretter på MENU/
OK for å bekrefte.
11NO
Page 14
5 Angi nummeret, og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.
» Den nye oppføringen lagres.
Tips
Trykk på PAUSE for å sette inn en pause.
Trykk én eller ere ganger på den alfanumeriske tasten
for å skrive inn det valgte tegnet.
Trykk på REDIAL/C for å slette tegnet. Trykk på /
for å ytte markøren til venstre eller høyre.

Redigere en oppføring

1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Telefonbok] > [Rediger]. 3 Ta opp håndsettet når du blir bedt om det. 4 Velg en kontakt, og trykk på MENU/OK
for å bekrefte.
5 Rediger navnet, og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.
6 Rediger nummeret, og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.
» Oppføringen lagres.

Slette alle oppføringer

1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Telefonbok] > [Slett alt], og trykk på
MENU/OK for å bekrefte.
» Det vises en forespørsel om
bekreftelse.
3 Trykk på MENU/OK for å bekrefte.
» Alle oppføringer slettes.

Slette en oppføring

1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Telefonbok] > [Slett], og trykk
deretter på MENU/OK for å bekrefte.
3 Velg en kontakt, og trykk på MENU/OK
for å bekrefte.
» Det vises en forespørsel om
bekreftelse.
4 Trykk på MENU/OK for å bekrefte.
» Oppføringen slettes.
12 NO
Page 15

7 Anropslogg

Anropsloggen lagrer informasjon om alle innkommende eller utgående anrop. Informasjonen om innkommende anrop omfatter navn og nummer på personen som ringer, samtalevarighet og dato. Denne funksjonen er tilgjengelig hvis du abonnerer på se hvem som ringer-tjenesten hos tjenesteleverandøren din. Telefonen kan lagre opptil 40 anropsoppføringer. Anropsloggikonet på skjermen og LED­indikatoren blinker for å minne deg på eventuelle ubesvarte anrop. Hvis personen som ringer, tillater at identiteten hans eller hennes vises, kan du se nummeret hans eller hennes. Anropsoppføringene vises i kronologisk rekkefølge med de sist mottatte anropene øverst på listen.

Velge anropslistetype

1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tjenester] > [Anropslist.typ],
og trykk deretter på MENU/OK for å bekrefte.
3 Velg et alternativ, og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.

Vise anropsoppføringene

1 Trykk på .
» Oversikten over innkommende anrop
vises.
2 Velg en oppføring, og trykk på MENU/
OK og velg [Vis] for å se mer tilgjengelig
informasjon.
Merknad
Kontroller at nummeret i anropslisten er gyldig før du
ringer tilbake direkte fra anropslisten.
Ikonene som vises på skjermen, forteller om det er tapte / mottatte anrop.
Ikoner Beskrivelse
Det lyser vedvarende når du blar gjennom besvarte anrop i anropsloggen.
Det blinker når det nnes et nytt tapt anrop. Det lyser kontinuerlig når du blar gjennom tapte anrop i anropsloggen.

Anropslistetype

Du kan angi hvorvidt du vil vise alle innkommende anrop eller tapte anrop, fra denne menyen.

Lagre en anropsoppføring til telefonboken

1 Trykk på .
» Oversikten over innkommende anrop
vises.
2 Velg en oppføring, og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.
3 Velg [Lagre nummeret] og trykk på
MENU/OK for å bekrefte.
4 Ta opp håndsettet når du blir bedt om det. 5 Angi og rediger navnet, og trykk deretter
MENU/OK for å bekrefte.
6 Angi og rediger nummeret, og trykk
deretter på MENU/OK for å bekrefte.
» Oppføringen lagres.

Svare på et anrop

1 Trykk på .
13NO
Page 16
2 Velg en oppføring i listen. 3 Ta opp håndsettet eller trykk på for å
foreta anropet.

Slette en anropsoppføring

1 Trykk på .
» Oversikten over innkommende anrop
vises.
2 Velg en oppføring, og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.
3 Velg [Slett] og trykk på MENU/OK for å
bekrefte.
» Det vises en forespørsel om
bekreftelse.
4 Trykk på MENU/OK for å bekrefte.
» Oppføringen slettes.

Slette alle anropsoppføringer

1 Trykk på .
» Oversikten over innkommende anrop
vises.
2 trykke på MENU/OK for å åpne
alternativmenyen.
3 Velg [Slett alt] og trykk på MENU/OK for
å bekrefte.
» Det vises en forespørsel om
bekreftelse.
4 Trykk på MENU/OK for å bekrefte.
» Alle oppføringer slettes.
14 NO
Page 17
8 Ring på nytt-
liste
Ring på nytt-listen lagrer anropsloggen for oppringte numre. Den inneholder navn og/ eller numre du har ringt opp. Denne telefonen kan lagre opptil 10 oppføringer av tidligere oppringte numre.

Vise oppføringene over oppringte numre

Trykk på REDIAL/C.

Ringe et nummer på nytt

Slette en oppføring av oppringte nummer

1 Trykk på REDIAL/C for å skrive inn listen
over oppringte numre.
2 Velg en oppføring, og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.
3 Velg [Slett], og trykk deretter på MENU/
OK for å bekrefte.
» Det vises en forespørsel om
bekreftelse.
4 Trykk på MENU/OK for å bekrefte.
» Oppføringen slettes.

Slette alle oppføringer av oppringte numre

1 Trykk på REDIAL/C. 2 Velg en oppføring, ta deretter opp
håndsettet, eller trykk på .
» Nummeret ringes opp.

Lagre en anropsoppføring til telefonboken

1 Trykk på REDIAL/C for å skrive inn listen
over oppringte numre.
2 Velg en oppføring, og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.
3 Velg [Lagre nummeret] og trykk på
MENU/OK for å bekrefte.
4 Ta opp håndsettet når du blir bedt om det. 5 Angi og rediger navnet, og trykk deretter
MENU/OK for å bekrefte.
6 Angi og rediger nummeret, og trykk
deretter på MENU/OK for å bekrefte.
» Oppføringen lagres.
1 Trykk på REDIAL/C for å skrive inn listen
over oppringte numre.
2 Velg [Slett alt] og trykk på MENU/OK for
å bekrefte.
» Det vises en forespørsel om
bekreftelse.
3 Trykk på MENU/OK for å bekrefte.
» Alle oppføringer slettes.
15NO
Page 18
9 Telefoninnstillin-
ger
Du kan tilpasse innstillingene for å gi telefonen et personlig preg.

Lydinnstillinger

Angi tastelyd

Knappetone er lyden som høres når du trykker på en knapp.
1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tlf.oppsett] > [Lyder] >
[Knappetone], og trykk deretter på MENU/OK for å bekrefte.
3 Velg [På]/[Av], og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.

Kompatibel med høreapparat

Du kan bruke telefonen med høreapparat. Med denne funksjonen kan telefonen kobles til høreapparatenheten for å forsterke lyden og redusere støyen. Denne funksjonen avhenger av land. Det nnes ingen innstillinger for å aktivere denne funksjonen.

Angi volumnivået for ringetonen

Du kan velge mellom to volumnivåer for
ringetone og [Av].
1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tlf.oppsett] > [Lyder] >
[Ringevolum], og trykk deretter på MENU/ OK for å bekrefte.
3 Velg volumnivå, og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.

Angi ringetonen

Du kan velge mellom 10 ringetoner.
1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tlf.oppsett] > [Lyder] >
[Ringetoner], og trykk deretter på MENU/ OK for å bekrefte.
3 Velg en ringetone, og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.

Angi dato og klokkeslett

Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Angi dato og klokkeslett i delen Komme i gang.

Angi språk for skjermen

Merknad
Denne funksjonen gjelder bare for modeller med støtte
for ere språk.
Tilgjengelige språk varierer fra land til land.
1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tlf.oppsett] > [Språk], og trykk
deretter på MENU/OK for å bekrefte.
3 Velg et språk og trykk deretter på MENU/
OK for å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.

Angi kontrasten på skjermen

Du kan angi kontrasten på telefonskjermen til forskjellige nivåer.
1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tlf.oppsett] > [Kontrast], og trykk
deretter på MENU/OK for å bekrefte.
16 NO
Page 19
3 Trykk på / for å velge et alternativ,
og trykk deretter på MENU/OK for å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.
Merknad
Lysstyrken på skjermen reduseres når batteriene har
vært i bruk over en viss tid. Du kan få høyere lysstyrke ved å stille inn kontrasten på skjermen. Når lysstyrken på skjermen er for lav, bør du bytte batterier.

Demp LCD-bakbelysningen

LCD-skjermen slås automatisk av for å spare batteriet når telefonen er i standby-modus. Hvis du foretrekker å vise LCD-skjermen når telefonen er i standby, må du følge disse trinnene for å stille inn bakbelysningen på skjermen til dempet modus.
1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tlf.oppsett] > [Bakbelys. dim.],
og trykk deretter på MENU/OK for å bekrefte.
3 Velg [På]/[Av], og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.
Merknad
Når den dempede bakbelysningen er satt til [På], er
LCD-bakbelysningen alltid på i standby-modus.
Når den dempede bakbelysningen er satt til [Av], er
LCD-bakbelysning alltid av i standby-modus.
Når du aktiverer den dempede bakbelysningen, brukes
mye mer batteristrøm.
17NO
Page 20

10 Tjenester

Telefonen støtter en rekke funksjoner som hjelper deg med å behandle og administrere anropene.
det ringes opp. Forvalgsnummeret kan erstatte identikasjonsnummeret du angir i menyen. Du kan for eksempel angi 604 som identikasjonsnummer og 1250 som forvalgsnummer. Når du for eksempel ringer nummeret 6043338888, endrer telefonen nummeret til 12503338888 når nummeret ringes opp.

Anropslistetype

Du kan angi hvorvidt du vil vise alle innkommende anrop eller tapte anrop, fra denne menyen.

Velge anropslistetype

1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tjenester] > [Anropslist.typ],
og trykk deretter på MENU/OK for å bekrefte.
3 Velg et alternativ, og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.

Nettverkstype

Merknad
Denne funksjonen er avhengig av land. Denne
funksjonen gjelder bare for modeller med støtte for nettverkstype.
1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tjenester] > [Nettverkstype], og
trykk deretter på MENU/OK.
3 Velg en nettverkstype, og trykk deretter på
MENU/OK.
» Innstillingen er lagret.

Automatisk forvalg

Denne funksjonen kontrollerer og formaterer nummeret på et utgående anrop før
Merknad
Et identikasjonsnummer kan ikke bestå av mer enn
fem sifre. Et automatisk forvalgsnummer kan ikke bestå av mer enn ti sifre.
Denne funksjonen er avhengig av land.

Angi automatisk forvalgsnummer

1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tjenester] > [Auto forvalg], og trykk
deretter på MENU/OK for å bekrefte.
3 Ta opp håndsettet når du blir bedt om det. 4 Angi registreringsnummeret, og trykk
deretter på MENU/OK for å bekrefte.
5 Angi forvalgsnummeret, og trykk deretter
MENU/OK for å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.
Merknad
Hvis du vil legge inn en pause, trykker du på PAUSE.
Hvis forvalgsnummeret er angitt og
identikasjonsnummeret ikke er angitt, legges forvalgsnummeret til alle utgående anrop.
Funksjonen er ikke tilgjengelig hvis nummeret som
ringes opp, begynner med * eller #.

Velge varighet på gjenoppringing

Kontroller at gjenoppringingstiden er riktig angitt før du kan svare på et nytt anrop. Vanligvis er telefonen allerede innstilt for
18 NO
Page 21
gjenoppringingsvarighet. Antallet valgmuligheter varierer fra land til land. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du ta kontakt med tjenesteleverandøren din.
1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tjenester] > [Tilb.ringetid], og trykk
deretter på MENU/OK for å bekrefte.
3 Velg et alternativ, og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.

Ringemodus

Merknad
Denne funksjonen gjelder bare for modeller som
støtter både tone- og pulssignal.
Ringemodus er telefonsignalet som brukes i landet ditt. Telefonen støtter tonesignal (DTMF) og pulssignal (rotere). Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vi ha mer informasjon.

Angi ringemodus

1 Trykk på MENU/OK Velg [Tjenester]
> [Ringemodus], og trykk deretter på MENU/OK for å bekrefte.
2 Velg ringemodus, og trykk deretter på
MENU/OK for å bekrefte.
» Innstillingen er lagret.
Merknad
Hvis telefonen er i pulsmodus, trykker du på * under
en samtale for å bytte midlertidig til tonemodus. Sifre som angis for denne samtalen, sendes deretter ut som tonesignaler.

Automatisk klokke

Merknad
Denne tjenesten er nettverksavhengig.
Kontroller at du har abonnert på hvem som ringer-
tjenesten før du aktiverer denne funksjonen.
Den synkroniserer dato og klokkeslett på telefonen automatisk ved hjelp av PSTN (Public Switched Telephone Network). Hvis du vil at datoen skal synkroniseres, må du sørge for at riktig år er angitt.
1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tjenester] > [Autoklokke], og trykk
deretter på MENU/OK for å bekrefte.
3 Velg [På]/[Av]. Trykk på MENU/OK.
» Innstillingen er lagret.

Tilbakestille standardinnstillinger

Du kan gjenopprette de opprinnelige fabrikkinnstillingene på telefonen.
1 Trykk på MENU/OK. 2 Velg [Tjenester] > [Tilbakestill], og trykk
deretter på MENU/OK for å bekrefte.
» Det vises en forespørsel om
bekreftelse.
3 Trykk på MENU/OK for å bekrefte.
» Alle innstillinger (bor tsett fra
telefonboken) tilbakestilles.
19NO
Page 22
11 Teknisk
informasjon
Generelle spesikasjoner og funksjoner
Telefonbokliste med 25 oppføringer
Ring på nytt-liste med ti oppføringer
Anropslogg med 40 oppføringer
Oppringer-ID er standardstøtte: FSK, DTMF
Batteri
Karbonsink: 3 x AAA-batterier
Mål og vekt
Håndsett: 130 gram
46 x 50 x 203 mm (H x B x D)
Base: 300 gram
27 x 85,5 x 266 mm (H x B x D)
20 NO
Page 23

12 Merknad

Samsvarserklæring
Gibson Innovations Limited erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du nner samsvarserklæringen på www.p4c.philips.com.

Avhending av det gamle produktet og batteriet

Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Fjerne engangsbatteriene
Hvis du vil fjerne engangsbatteriene, kan du se avsnittet Installere de medfølgende batteriene.
Når et produkt er merket med denne logoen, betyr det at et pengebeløp har blitt betalt til det tilhørende nasjonale systemet for gjenvinning og resirkulering.
Miljøinformasjon
All unødvendig emballasje er utelatt. Vi har forsøkt å gjøre emballasjen enkel å dele i tre materialer: papp (eske), polystyrenskum (buffer) og polyetylen (poser, beskyttende skumlag). Systemet består av materialer som kan resirkuleres og gjenbrukes hvis det demonteres av fagfolk. Gjør deg kjent med lokale bestemmelser før du kaster emballasjematerialer, oppbrukte batterier og gammelt utstyr.
Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av EU-direktiv 2012/19/EU.
Dette symbolet betyr at produktet inneholder batterier som omfattes av EU-direktiv 2013/56/EU og som ikke kan kastes i vanlig husholdningsavfall. Gjør deg kjent med hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter og batterier til gjenvinning i ditt lokalmiljø. Følg de lokale retningslinjene, og kast aldri produktet og batteriene sammen med vanlig husholdningsavfall. Hvis du kaster gamle produkter og batterier på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
21NO
Page 24

13 Vanlige spørsmål

Hva gjør jeg hvis jeg har valgt et språk jeg ikke kan lese?
1 Trykk på MENU/OK for å gå til
hovedmenyskjermen.
2 En av følgende tekster vises på skjermen:
Tlf.opsætning > Sprog Telefonoppsett > Language Puhelinaset. > Kieli Tlf.oppsett > Språk Telefoninst. > Språk
3 Velg dette for å komme til
språkalternativene.
4 Velg språket ditt.
Ingen summetone
Kontroller at telefonen er ordentlig tilkoblet telefonledningen.
Telefonen ringer ikke.
Kontroller at telefonen er ordentlig tilkoblet telefonledningen.
Jeg kan ikke endre innstillingene for talemeldinger. Hva skal jeg gjøre?
Talemeldingstjenesten administreres av tjenesteleverandøren din, i motsetning til selve telefonen. Ta kontakt med tjenesteleverandøren for å endre innstillingene.
Tom skjerm
Kontroller at telefonen har strøm og er koblet til. Batteriene er defekte. Kjøp nye med samme spesikasjoner.
Telefonen ringer ikke.
Kontroller at ringetonen er slått på.
Se hvem som ringer-tjenesten virker ikke.
Tjenesten er ikke aktivert. Hør med tjenesteleverandøren.
Den som ringer har skjult nummer, eller nummeret er ikke tilgjengelig.
Merknad
Hvis løsningene ovenfor ikke nytter, kan du koble
fra telefonledningen og installere den på nytt etter ett minutt.
22 NO
Page 25

14 Vedlegg

Tabeller for å legge inn tekst og numre

Knapp Store bokstaver (for engelsk/fransk/
tysk/italiensk/tyrkisk/portugisisk/ spansk/nederlandsk/dansk/nsk/ norsk/svensk/rumensk/polsk/ tsjekkisk/ungarsk/slovakisk/slovensk/ kroatisk/litauisk/estisk/latvisk/ bulgarsk)
0 Mellomrom. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Knapp Små bokstaver (for engelsk/fransk/
tysk/italiensk/tyrkisk/portugisisk/ spansk/nederlandsk/dansk/nsk/ norsk/svensk)
0 Mellomrom. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Knapp Store bokstaver (for gresk)
0 Mellomrom. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É
4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S
8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Knapp Små bokstaver (for gresk)
0 Mellomrom. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é
4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß
8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Knapp Store bokstaver (for serbisk)
0 Mellomrom. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B C Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ
4 G H I Љ 4 И Й К Л Γ 5 J K L Њ 5 М Н О П Λ 6 M N O Ћ 6 Р С Т У 7
8 T U V 8 Ш Щ Ъ Ы
P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
23NO
Page 26
9 W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
Knapp Små bokstaver (for serbisk)
0 Mellomrom. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З
4 g h i Љ 4 И Й К Л 5 j k l Њ 5 М Н О П 6 m n o Ћ 6 Р С Т У 7
p q r s Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
8 t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы 9 w x y z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
24 NO
Page 27
15 Mal for
veggmontering
Merknad
Denne malen er utformet for utskrifter av ark i A4-
størrelse. For andre arkstørrelser må du sørge for at avstanden mellom to skruehull er 61 mm.
61mm
25NO
Page 28
2016 © Gibson Innovations Limited. Med enerett.
Dette produktet er produsert av og faller under Gibson Innovations Ltd. sitt ansvar, og Gibson Innovations Ltd. er garantigiver for dette produktet.
Philips og Philips-skjoldmerket er registrerte varemerker for Koninklijke Philips N.V. og brukes under lisens fra Koninklijke Philips N.V.
UM_M110_21_NO_V2.0 WK1616
0168
Loading...