Philips LFF6020, LFH600, LFH620 User Manual [hu]

Page 1
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
CZ Uživatelská příručka 3
HU Használati útmut ató 17
PL Instr ukcja obsługi 31
Digital Voice Tracer
LFH 60 0
LFH 620
SK Používatel’ská príruč ka 45
SL Uporabniški priročnik 59
RO Manual de utilizare 73
Page 2
Page 3
Használati útmutató
1 Üdvözöljük! 18
1.1 Mi van a dobozban 18
1.2 A termék fő jellemzői 18
2 Műszaki támogatás és jótállás 19
3 Fontos! 20
3.1 Biztonság 20
3.2 Ha meg kíván szabadulni régi készülékétől 20
4 Az Ön digitális Voice Tracere 21
5 Az első lépések 22
5.1 Helyezze be a telepeket 22
5.2 Bekapcsolás/kikapcsolás 22
5.3 Tartás funkció 23
5.4 A Voice Tracer használata számítógéppel 23
Használati útmutató
6 Felvétel 23
6.1 Felvétel a bépített mikrofonnal 23
6.2 Felvétel külső mikrofonnal 24
6.3 Indexjelek hozzáadása 24
7 Lejátszás 25
7.1 Lejátszási funkciók 25
7.2 Lejátszási lehetőségek 26
8 Törlés 27
9 A firmware frissítése 27
10 A beállítások testreszabása 28
11 Hibaelhárítás 29
12 Műszaki adatok 30
MAGYAR
Page 4
Üdvözöljük!1
Köszönjük, hogy Philips termék mellett döntött! A Philips webhelyet felkeresve további fontos tájékoztatást kaphat a készülék használatához, mint pl. felhasználói kézikönyvek, szoftverletöltések, jótállási feltételek, és még sok minden más. www.philips.com/dictation.
Mi van a dobozban 1.1
Telepek USB kábel
Voice Tracer
Mikrofon-fejhallgató
kombi *
Szíj *
Használati útmutató
A termék fő jellemzői1.2
Felvétel
Felvételek népszerű MP3 formátumban• Választási lehetőség három felvételi mód között: HQ, SP és LP a • hosszabb felvételi időhöz. A szabályozható felvételi érzékenység lehetővé teszi a háttérzajok • kiiktatását és a felvételi környezethez való alkalmazkodást. A bőséges belső memória nagy felvételi kapacitást kínál és hosszú • felvételek készítését és tárolását biztosítja. A• beszédhanggal működtetett felvételi mód kézhasználat nélkül felvételi lehetőséget nyújt úgy, hogy nem kell törődni a felvevőgomb lenyomásával.
Lejátszás
Szabályozható lejátszási sebesség mellett a felvételek gyors és lassú • módban játszhatók le. A lejátszás ismétlése lehetőséggel egy audiofájl teljes egészében vagy • részben ismételten lejátszható.
Használati útmutató
Page 5
Előnyök
Nagyméretű kijelző a kényelmes leolvasás érdekében.• Folyamatosan akár 22 óra üzemelés lehetséges.*• Felvételek, zene és adatok gyors átvitele nagysebességű USB 2.0 • kapcsolaton. Az index-jel és a temp-jel funkciója révén egy felvételben könnyen • megkereshetők a kívánt helyek. A négy rendelkezésre álló mappában egyenként max. 99 felvétel • helyezhető el, így a fájlok gyorsan és könnyen rendezhetők. A Voice Tracer USB tömegtárolóként lehetőséget kínál fájlok • mentésére, biztonsági tárolására és mozgatására külön szoftver vagy illesztőprogram telepítése nélkül.
* Csak egyes termékváltozatoknál.
Műszaki támogatás és jótállás2
Ezt a Philips terméket a legmagasabb minőségi színvonalnak megfelelően tervezték meg és gyártották. Ha az Ön Philips terméke nem működne megfelelően vagy meghibásodna, lépjen kapcsolatba beszédfeldolgozásban illetékes Philips kereskedőjével, aki tájékoztatja Önt, hogy milyen lépéseket kell tennie.
Ha a kérdéseire az Ön kereskedője nem tudná a választ, vagy egyéb hasonló kérdései lennének, látogasson el a www.philips.com/dictation webhelyre, hogy kapcsolatba lépjen velünk.
A készülékben nincsenek felhasználó által szervizelhető alkotóelemek. Ne nyissa fel, ill. ne távolítsa el a borításokat, és ne helyezzen be olyan tárgyakat, melyek nem illenek az adott csatlakozókba. A javításokat bízza a Philips szervizközpontokra vagy a hivatalos szerelő műhelyekre. Ha ezt elmulasztja, minden közvetlen vagy közvetett jótállási kötelezettség megszűnik. Minden olyan művelet, melyet a jelen kézikönyv kifejezetten tilt, továbbá minden olyan beállítás vagy szerelési eljárás, melyet a jelen kézikönyv nem javasol vagy engedélyez, a jótállás elvesztéséhez vezet.
MAGYAR
Használati útmutató
Page 6
Fontos!3
Biztonság3.1
Rövidzárlat elkerülése érdekében ne tegye ki a terméket eső vagy • vízhatásának. Ne tegye ki a készüléket túlzott hőhatásnak, amit fűtőberendezés • vagy közvetlen napsugárzás okozhat. Védje a kábeleket becsípődés ellen, különösen a dugaszoknál és ott, • ahol a kábel kilép a készülékből. Fájlok biztonsági tárolása. A Philips nem felel adatok elvesztéséért.•
Hallásvédelem3.1.1
A fejhallgató használatakor kövesse a következő útmutatásokat.
Ne hallgassa a műsort túl nagy hangerő mellett és túl hosszú ideig.• Ügyeljen rá, hogy ne állítsa erősebbre a hangot, mint amit a fül képes • elviselni. Ne állítsa olyan erősre a hangot, hogy ne hallja mellette a környezetet.• A várhatóan veszélyes helyzetekben legyen óvatos, illetve átmenetileg • ne használja a készüléket. Gépjármű vezetése, kerékpározás vagy gördeszkázás közben ne • használja a fejhallgatót. Sokhelyütt ezzel veszélyeztetheti a forgalmat, sőt a törvény is tiltja a használatot.
Fontos (a szállított fejhallgató modellekre vonatkozóan):
A Philips szavatolja, hogy audio lejátszó készülékének maximális hangteljesítménye megfelel az illetékes szabályozó hatóságok előírásainak, de csak a készülékhez adott fejhallgató eredeti modellje esetén. Ha ezt a fejhallgatót ki kell cserélni, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba kereskedőjével, hogy az eredetivel megegyező Philips modellt rendeljen meg.
Ha meg kíván szabadulni régi készülékétől3.2
Az Ön készülékét magas minőségi színvonalú, újrahasznosítható és • újrahasználható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és gyártották. Ha a termékhez ez az áthúzott kerekes kukát ábrázoló rajz • tartozik, ez arra utal, hogy a termékre a 2002/96/EK Európai Irányelv vonatkozik. Tájékozódjon az Ön közelében elérhető szakosodott begyűjtő • helyekről, hogy hol adhat le elektromos és elektronikus termékeket. Kövesse az Önnél érvényes rendelkezéseket, és ne keverje a régi • készüléket általános háztartási szemét közé. Ha gondoskodik a régi készülék szakszerű megsemmisítéséről, ezzel elejét veszi annak, hogy a környezetet és az emberi egészséget káros következményeknek tegye ki. Az áramellátó telepek (így a beépíthető újratölthető akkumulátorok • is) olyan anyagokat tartalmaznak, melyek szennyezhetik a környezetet. Minden telepet hivatalos begyűjtőhelyen kell leadni.
Használati útmutató
Page 7
Az Ön digitális Voice Tracere4
1
Fejhallgató aljzat
2
Mikrofon aljzat
3
Beépített mikrofon
4
Felvétel / Szünet / Bekapcsolás
5
Stop / Kijelzés / Törlés
6
Hangszóró
7
Menü
8
Index / Mappa / Ismétlés
9
Kijelző
10
Felvétel / Lejátszás kijelző
11
Hangerő fel
12
Táp be/ki, Felvétel/Szünet, Lejátszási seb.
13
Gyors előre / Fájlkiválasztás / Menükiválasztás
14
Hangerő le
15
Gyors vissza / Fájlkiválasztás / Menükiválasztás
16
Hold kapcsoló
17
Teleptartó
18
USB aljzat
19
Szíjtartó nyílás
Használati útmutató
1
2
10
9
8
7
6
3
4
5
11
15
12
13
14
17
19
18
MAGYAR
16
Page 8
Az első lépések 5
Helyezze be a telepeket 5.1
Csúsztassa félre a teleptartó fedelét.1 Helyezze be megfelelő polaritással, a feltüntetett módon a 2 telepeket, és zárja vissza a fedelet.
1 2
D Megjegyzés
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a Voice Tracert, vegye ki a • telepeket. A telepek szivárgása károsíthatja a Voice Tracert. Ha a Voice Tracer nem jól működik, vegye ki a telepeket, majd- • helyezze be ismét őket. Állítsa le a készüléket, mielőtt telepeket cserélne. Ha a telepeket a •
készülék használata közben veszi ki, ezzel a fájl sérülését okozhatja. Amikor a telepek majdnem teljesen lemerültek, erre a telepjelző • villogása hívja fel a figyelmet.
Bekapcsolás/kikapcsolás5.2
Bekapcsoláshoz nyomja meg a 1 nem jelenik a A kikapcsoláshoz nyomja meg a 2 nem jelenik a
HELLO
BYE.
A
.
1
f gombot
1
, amíg a kijelzőn meg
f gombot, amíg a kijelzőn meg
Használati útmutató
A
Page 9
Tartás funkció 5.3
Amikor a
HOLD kapcsoló Hold helyzetben van, a készülék egyetlen
gombja sem kezelhető. Hold állapotban látható rövid ideig a kijelzőn, majd a kijelző kikapcsol. A Voice Tracer a történő mozgatásával szabadítható fel.
A Voice Tracer használata számítógéppel5.4
A Voice Tracer USB tömegtárolóként lehetőséget kínál fájlok mentésére, biztonsági tárolására és mozgatására. A Voice Tracer USB csatlakozón keresztül kapcsolható össze számítógéppel, és nem igényli különleges szoftver telepítését. A Voice Tracer automatikus eltávolítható meghajtóként kerül megjelenítésre, így a készülékről és a készülékre egyszerűen egérrel húzhatók át a fájlok.
D Megjegyzések
Ne válassza le a Voice Tracert a számítógépről, miközben fájlokat moz-• gat a készülékről vagy a készülékre. Amikor a felvétel/lejátszás jelző­lámpa narancsszínű fénnyel villog, folyamatban van a fájlok mozgatása. Ne formázza számítógépen a Voice Tracer meghajtóját.•
HOLD kapcsoló O állásba
Felvétel6
Felvétel a bépített mikrofonnal6.1
Nyomja meg az1 állapotában, hogy kiválaszthassa a kívánt mappát Nyomja meg a 2 lejátszás kijelző piros fénnyel világít mikrofont a hangforrás felé. A felvétel szüneteltetéséhez nyomja meg a 3 felvétel/lejátszás kijelző villogni kezd jelez a kijelzőn folytatásához. A felvétel leállításához nyomja meg a 4
1 2
INDEX / a gombot
g gombot
C
. Nyomja meg ismét a g gombot a felvétel
1
a készülék leállított
2
a felvétel elindításához. A felvétel/
B
. Irányítsa a beépített
B
, és a PAUSE szaggatottan
j / DEL gombot
B
A
3
A
.
g gombot
2
. A
3
.
MAGYAR
C
Használati útmutató
Page 10
D Megjegyzések
A felvétel elindítása előtt állítsa be a kívánt beszédhang működtető • funkciót és a felvételi módot (lásd A beállítások testreszabása alatt a 28. oldalon), ahol további részleteket tudhat meg. Készítsen próbafelvételt, hogy meggyőződjön a Voice Tracer helyes • beállításáról. Tartsa nyomva az • f gombot felvétel közben a hátralévő felvételi idő megjelenítéséhez. Nyomja meg a • Egy mappában maximum 99 fájl tárolható, a teljes tárolási kapacitás • 396 fájl (egyenként 99 fájl 4 mappában). Ha a felvételi idő meghaladja a rendelkezésre álló kapacitást, vagy ha • a fájlok száma eléri a 396-ot, a felvétel megáll, és megjelenik a ’FULL’ felirat. Töröljön vagy helyezzen át számítógépre néhány felvételt. Felvétel közben ne vegye ki a telepeket. Ennek a készülék működési • rendellenessége lehet a következménye. Ha hosszabb ideig kíván felvételt készíteni, a felvétel megkezdése előtt • cserélje ki a telepeket.
Ha külső mikrofonnal szeretne felvételt készíteni, csatlakoztassa azt a mikrofon aljzatra, majd kövesse ugyanazt az eljárást, mint a beépített mikrofonnal.
b gombot felvétel közben új fájl létrehozásához.
Felvétel külső mikrofonnal 6.2
Indexjelek hozzáadása6.3
Egy felvétel meghatározott pontjainál indexjeleket használhat referenciaként.
Nyomja meg az1 hozzáadásához. Az indexszám egy másodpercre megjelenik.
D Megjegyzések
Az • Egy fájlhoz max. 32 indexjel rendelhető hozzá.•
INDEX / a gombot felvétel közben indexjel
ikon azt jelzi, hogy a felvételben indexjelek vannak.
Használati útmutató
Page 11
Lejátszás7
Nyomja meg az 1 INDEX / a gombot, 1 miközben a felvevőkészülék leállított állapotban van, a kívánt Nyomja meg a 2 kiválasztásához. Nyomja meg a 3 kijelzőn, és a zöld LED Állítsa be a hangerőt a 4 + és a – gombbal A felvétel leállításához nyomja meg a 5 fájl teljes lejátszási ideje Nyomja meg ismét az 6 folytatódjon.
1
4
Használati útmutató
h vagy a b dombot
f gombot
A
mappa kiválasztása érdekében .
2
a lejátszani kívánt fájl
3
. A lejátszási idő leolvasható a
B
világít.
C
leolvasható a kijelzőről.
f gombot, hogy a lejátszás az előző helyről
3 2
5
4
.
j / DEL gombot
B
A
5
. Az aktuális
D Megjegyzés
Amikor a fejhallgató az hangszórója kikapcsolt állapotban van.
EAR dugaljra csatlakozik, a felvevőkészülék
Lejátszási funkciók7.1
Lassú, gyors, normál lejátszás7.1.1
Tartsa nyomva az ideig a normál, a lassú vagy a gyors lejátszás kiválasztásához.
Tartsa nyomva a előre vagy vissza kíván keresni az aktuális fájlban. A gombot elengedve folytathatja a lejátszást a kiválasztott sebességgel.
C
Nyomja meg a
f gombot 1 másodpercen keresztül vagy hosszabb
Keresés7.1.2
h vagy a b gombot lejátszás közben, ha gyorsan
Vissza és előre léptetés7.1.3
h vagy a b gombot lejátszás közben az éppen játszott
MAGYAR
Page 12
fájl elejére vagy a következő fájlhoz előre történő léptetéshez. Ha a fájl indexjeleket tartalmaz, a lejátszás ennél a pontnál kezdődik el.
Lejátszási lehetőségek7.2
A Voice Tracer alkalmas fájlok ismételt vagy véletlenszerű lejátszására.
Felvételsorozat ismétlése7.2.1
Ha egy dal egy részét egyszer vagy többször meg kívánja ismételni, 1 nyomja meg az pontnál. Nyomja meg ismét az2 pontnál. Az ismétlés megkezdődik. Nyomja meg a 3 meg az
1
INDEX / a gombot
REP. A – B villog a kijelzőn
INDEX / a gombot a normál lejátszáshoz való visszatéréshez.
INDEX / a gombot a kiválasztott befejezési
j / DEL gombot
1
a kiválasztott kezdési
A
.
2
a lejátszás leállításához vagy nyomja
2
A
Egy fájl vagy egy mappa ismétlése7.2.2
Tartsa nyomva az 1 ideig a lejátszási módok közötti kapcsoláshoz (fájl ismétlése, mappa ismétlése vagy normál lejátszás).
Ikon Jelentés
REP. FILE REP. FOLD
INDEX / a gombot 1 másodpercre vagy hosszabb
Egy fájl többszöri lejátszása Minden fájl többszöri lejátszása a mappán belül
Használati útmutató
Page 13
Törlés8
Nyomja meg az1 INDEX / a gombot, miközben a felvevőkészülék leállított állapotban van, a kívánt mappa kiválasztása érdekében. Nyomja meg a 2 Az Nyomja meg a 3
Ikon Jelentés
FILE FOLD
Nyomja meg a 4 Nyomja meg a 5 vagy az indexjeleket tartalmazó fájl kiválasztása érdekében. Nyomja meg ismét az 6 Nyomja meg a 7 érdekében. Nyomja meg a 8
D Megjegyzés
A sorszámok automatikusan újból kiosztásra kerülnek.
Használati útmutató
j / DEL gombot 1 másodpercig vagy hosszabb ideig.
DELETE felirat jelenik meg a kijelzőn.
h vagy a b gombot a törlés kiválasztásához:
Egyetlen fájl törlése Egy mappában az összes fájl törlése Egy fájlban az összes indexjel törlése
f gombot. h vagy a b gombot a törölni kívánt fájl, mappa
f gombot. N (No) látható a kijelzőn.
h vagy a b gombot az Y (Yes = igen) kiválasztása
f gombot a megerősítéshez.
A firmware frissítése9
Az Ön Voice Tracer készülékét egy firmware elnevezésű belső program vezérli. A www.philips.com/dictation helyen rendszeres időközönként nézze meg, hogy vannak-e új firmware frissítések.
Töltse le a firmware frissítést Voice Tracere számára a 1 www.philips. com/dictation > Support Center > Software Downloads helyről, és tárolja a fájlt a Voice Tracer gyökér könyvtárában. A menü megnyitásához nyomja meg a 2 leállított állapotában. Nyomja meg a 3 kiválasztásához. Nyomja meg a 4 Nyomja meg a 5 kiválasztásához. Nyomja meg ismét az 6
1
h vagy a b gombot
f gombot h vagy a b gombot
f gombot az új firmware telepítéséhez.
MENU gombot
2
az UPDATE A
3
. N (No) látható a kijelzőn.
2
az Y (Yes = igen)
3 2
1
a készülék
MAGYAR
A
Page 14
10 A beállítások testreszabása
Nyomja meg a 1 MENU gombot 1, miközben a készülék leállított állapotban vagy rádióvétel üzemmódban van, hogy megnyíljon a menü. Nyomja meg a 2 menüpontot Nyomja meg a 3 Nyomja meg a 4 megváltoztatásához. Nyomja meg a 5 Nyomja meg a 6 való kilépéshez.
1
h vagy a b gombot
A
.
f gombot h vagy a b gombot
f gombot
MENU gombot
2
, hogy kiválasszon egy
3
egy almenü eléréséhez.
2
egy beállítás
3
a kiválasztás megerősítéséhez.
1
az aktuális beállítási menüből
3 2
Menü Beállítás Jelentés
REC HQ
SENSE HI
BEEP On
VA On
FORMAT Yes
A
VER A firmware verzió és a kibocsátási dátum
Választási lehetőség három felvételi mód között: HQ, SP és LP a hosszabb felvételi időhöz. Lásd
SP
a Műszaki adatok alatt a 30. oldalon, ahol további
részleteket tudhat meg a rendelkezésre álló felvételi módokról és felvételi időkről. A felvétel érzékenységének beállítása a háttérzajok
LO
kizárásához és a felvételi környezethez való alkalmazkodáshoz. A készülék hangjelzéssel reagál a gombok
O
működtetésére vagy a hibákra. Beszédhanggal működtetett felvétel, amely a
O
kézhasználat nélküli felvételindítás kényelmi funk­ciója. A beszédhanggal működtetett felvétel aktív állapotában a felvétel akkor kezdődik, amikor Ön beszélni kezd. Amikor nincs beszédhang, a készülék három másodpercnyi csend után automatikusan szünet állapotba kerül, és akkor folytatja a felvételt, amikor ismét beszédhangot észlel. Valamennyi fájl törlése a készüléken a
No
programozott rádióállomásokkal együtt. Másoljon át minden fontos fájlt számítógépre, mielőtt a készüléket formázná.
megjelenítése.
Használati útmutató
Page 15
Hibaelhárítás 11
Nem kapcsolható be a készülék
Lemerültek a telepek, vagy nincsenek jól betéve. Helyezzen be új telepeket, és győződjön meg a telepek megfelelő behelyezéséről.
Nem vesz fel semmit a készülék
A készülék
HOLD üzemmódban van. Csúsztassa a HOLD kapcsolót O
helyzetbe.
Lehet, hogy elérte a felvételek maximális számát, vagy kimerült a felvételi kapacitás. Töröljön néhány felvételt, vagy helyezzen át felvételeket külső készülékre.
Nem hallható semmi a hangszóróból
Lehet, hogy be van dugva a fejhallgató. Távolítsa el a fejhallgatót.
A hangerő a legalacsonyabbra van beállítva. Állítsa be a hangerőt.
Használati útmutató
A készülék nem játssza le a felvételeket
A készülék
HOLD üzemmódban van. Csúsztassa a HOLD kapcsolót O
helyzetbe.
Lemerültek a telepek, vagy nincsenek jól betéve. Helyezzen be új telepeket, és győződjön meg a telepek megfelelő behelyezéséről.
Nem készített még felvételeket. Ellenőrizze a felvételek számát.
A készülék nem állítható le, nem kapcsol szünet, lejátszás vagy felvétel üzemmódba
A készülék
HOLD üzemmódban van. Csúsztassa a HOLD kapcsolót O
helyzetbe.
Nem hallható semmi a fejhallgatóban
A fejhallgató nincs jól bedugva. Dugja be jól a fejhallgatót.
A hangerő a legalacsonyabbra van beállítva. Állítsa be a hangerőt.
MAGYAR
Page 16
12 Műszaki adatok
Csatlakozások
USB: Nagy sebességű 2.0 mini-USB• Mikrofon: 3.5 mm, impedancia 2,2 k• Fejhallgató: 3,5 mm, impedancia 16  vagy nagyobb•
Kijelző
Típus: LCD, szegmens• Kijelző átlóméret: 39 mm / 1,5 in.•
Felvételi formátum
.mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3)•
Felvételhordozó
Beépített flash-memória•
Mikrofon
Beépített: mono• Külső: mono•
Felvételi idő
LFH 600 (512 MB):•
HQ mód (.mp3 / mono): 16,5 óra SP mód (.mp3 / mono): 22 óra LP mód (.mp3 / mono): 33,5 óra
LFH 620 (1024 MB):•
HQ mód (.mp3 / mono): 35 óra SP mód (.mp3 / mono): 46,5 óra LP mód (.mp3 / mono): 69,5 óra
Tömörítési arány / mintavételezési frekvencia
HQ mód: 64 kbps / 22 kHz• SP mód: 48 kbps / 16 kHz• LP mód: 32 kbps / 16 kHz•
Hangszóró:
Beépített 30 mm dinamikus hangyszóró, kerek• Kimenő teljesítmény: 110 mW•
Üzemi körülmények
Hőmérséklet: 5° - 45° C• Páratartalom: 10 % - 90 %•
Áramellátás
Telep típusa: két Philips AAA alkáli telep (LR03 • vagy R03) Telep élettartama (LP mód): • LFH 600: 30 óra LFH 620: 45 óra
Méretek
Termék méretei (Sz• Súly: 80 g. telepekkel•
Rendszerkövetelmények
Windows Vista / XP / 2000, Mac OS X, Linux• Szabad USB port•
× × Ma): 40 × 18,4 × 108 mm
Használati útmutató
Page 17
f
Decla ration of Conformity
Tested to comply with FCC standard s
FOR HOME OR OFFICE U SE
Model Number: LFH 600, LFH 620 Trade Name: Philips Digital Voice Tracer 600 / 62 0 Responsible Party: Philips Speech Processing
This device complies with part 5 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: ) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Disclaimer and notices
Philips performs ex tensive testing with the most popular configurations. However, since PC add-ons and device drivers are updated continually, conflict-free operation cannot be guaranteed.
Address: 64 Perimeter Center East, Atlanta, GA 30346, USA Telephone number: 888-260 -6261 Website: www.philips.com/dictation
c f b g a
Page 18
Discover the comprehensive range of high-end dictation products from Philips www.philips.com/dictation
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Royal Philips Electronics or their respective owners. © 2008 Royal Philips Electronics. All rights reserved. Document version 1.0, 2008/08/29.
Loading...