Köszönjük, hogy Philips termék mellett döntött! A Philips webhelyet
felkeresve további fontos tájékoztatást kaphat a készülék használatához,
mint pl. felhasználói kézikönyvek, szoftverletöltések, jótállási feltételek,
és még sok minden más. www.philips.com/dictation.
Mi van a dobozban 1.1
TelepekUSB kábel
Voice Tracer
18
Mikrofon-fejhallgató
kombi *
Szíj *
Használati útmutató
A termék fő jellemzői1.2
Felvétel
Felvételek népszerű MP3 formátumban•
Választási lehetőség három felvételi mód között: HQ, SP és LP a •
hosszabb felvételi időhöz.
A szabályozható felvételi érzékenység lehetővé teszi a háttérzajok •
kiiktatását és a felvételi környezethez való alkalmazkodást.
A bőséges belső memória nagy felvételi kapacitást kínál és hosszú •
felvételek készítését és tárolását biztosítja.
A• beszédhanggal működtetett felvételi mód kézhasználat nélkül
felvételi lehetőséget nyújt úgy, hogy nem kell törődni a felvevőgomb
lenyomásával.
Lejátszás
Szabályozható lejátszási sebesség mellett a felvételek gyors és lassú •
módban játszhatók le.
A lejátszás ismétlése lehetőséggel egy audiofájl teljes egészében vagy •
részben ismételten lejátszható.
Használati útmutató
Page 5
Előnyök
Nagyméretű kijelző a kényelmes leolvasás érdekében.•
Folyamatosan akár 22 óra üzemelés lehetséges.*•
Felvételek, zene és adatok gyors átvitele nagysebességű USB 2.0 •
kapcsolaton.
Az index-jel és a temp-jel funkciója révén egy felvételben könnyen •
megkereshetők a kívánt helyek.
A négy rendelkezésre álló mappában egyenként max. 99 felvétel •
helyezhető el, így a fájlok gyorsan és könnyen rendezhetők.
A Voice Tracer USB tömegtárolóként lehetőséget kínál fájlok •
mentésére, biztonsági tárolására és mozgatására külön szoftver vagy
illesztőprogram telepítése nélkül.
* Csak egyes termékváltozatoknál.
Műszaki támogatás és jótállás2
Ezt a Philips terméket a legmagasabb minőségi színvonalnak
megfelelően tervezték meg és gyártották. Ha az Ön Philips terméke
nem működne megfelelően vagy meghibásodna, lépjen kapcsolatba
beszédfeldolgozásban illetékes Philips kereskedőjével, aki tájékoztatja
Önt, hogy milyen lépéseket kell tennie.
Ha a kérdéseire az Ön kereskedője nem tudná a választ, vagy egyéb
hasonló kérdései lennének, látogasson el a www.philips.com/dictation
webhelyre, hogy kapcsolatba lépjen velünk.
A készülékben nincsenek felhasználó által szervizelhető alkotóelemek.
Ne nyissa fel, ill. ne távolítsa el a borításokat, és ne helyezzen be
olyan tárgyakat, melyek nem illenek az adott csatlakozókba. A
javításokat bízza a Philips szervizközpontokra vagy a hivatalos szerelő
műhelyekre. Ha ezt elmulasztja, minden közvetlen vagy közvetett
jótállási kötelezettség megszűnik. Minden olyan művelet, melyet a jelen
kézikönyv kifejezetten tilt, továbbá minden olyan beállítás vagy szerelési
eljárás, melyet a jelen kézikönyv nem javasol vagy engedélyez, a jótállás
elvesztéséhez vezet.
MAGYAR
Használati útmutató
19
Page 6
Fontos!3
Biztonság3.1
Rövidzárlat elkerülése érdekében ne tegye ki a terméket eső vagy •
vízhatásának.
Ne tegye ki a készüléket túlzott hőhatásnak, amit fűtőberendezés •
vagy közvetlen napsugárzás okozhat.
Védje a kábeleket becsípődés ellen, különösen a dugaszoknál és ott, •
ahol a kábel kilép a készülékből.
Fájlok biztonsági tárolása. A Philips nem felel adatok elvesztéséért.•
Hallásvédelem3.1.1
A fejhallgató használatakor kövesse a következő útmutatásokat.
Ne hallgassa a műsort túl nagy hangerő mellett és túl hosszú ideig.•
Ügyeljen rá, hogy ne állítsa erősebbre a hangot, mint amit a fül képes •
elviselni.
Ne állítsa olyan erősre a hangot, hogy ne hallja mellette a környezetet.•
A várhatóan veszélyes helyzetekben legyen óvatos, illetve átmenetileg •
ne használja a készüléket.
Gépjármű vezetése, kerékpározás vagy gördeszkázás közben ne •
használja a fejhallgatót. Sokhelyütt ezzel veszélyeztetheti a forgalmat,
sőt a törvény is tiltja a használatot.
20
Fontos (a szállított fejhallgató modellekre vonatkozóan):
A Philips szavatolja, hogy audio lejátszó készülékének maximális
hangteljesítménye megfelel az illetékes szabályozó hatóságok
előírásainak, de csak a készülékhez adott fejhallgató eredeti modellje
esetén. Ha ezt a fejhallgatót ki kell cserélni, javasoljuk, hogy lépjen
kapcsolatba kereskedőjével, hogy az eredetivel megegyező Philips
modellt rendeljen meg.
Ha meg kíván szabadulni régi készülékétől3.2
Az Ön készülékét magas minőségi színvonalú, újrahasznosítható és •
újrahasználható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és
gyártották.
Ha a termékhez ez az áthúzott kerekes kukát ábrázoló rajz •
tartozik, ez arra utal, hogy a termékre a 2002/96/EK Európai
Irányelv vonatkozik.
Tájékozódjon az Ön közelében elérhető szakosodott begyűjtő •
helyekről, hogy hol adhat le elektromos és elektronikus termékeket.
Kövesse az Önnél érvényes rendelkezéseket, és ne keverje a régi •
készüléket általános háztartási szemét közé. Ha gondoskodik a régi
készülék szakszerű megsemmisítéséről, ezzel elejét veszi annak, hogy
a környezetet és az emberi egészséget káros következményeknek
tegye ki.
Az áramellátó telepek (így a beépíthető újratölthető akkumulátorok •
is) olyan anyagokat tartalmaznak, melyek szennyezhetik a környezetet.
Minden telepet hivatalos begyűjtőhelyen kell leadni.
Használati útmutató
Page 7
Az Ön digitális Voice Tracere4
1
Fejhallgató aljzat
2
Mikrofon aljzat
3
Beépített mikrofon
4
Felvétel / Szünet / Bekapcsolás
5
Stop / Kijelzés / Törlés
6
Hangszóró
7
Menü
8
Index / Mappa / Ismétlés
9
Kijelző
10
Felvétel / Lejátszás kijelző
11
Hangerő fel
12
Táp be/ki, Felvétel/Szünet, Lejátszási seb.
13
Gyors előre / Fájlkiválasztás / Menükiválasztás
14
Hangerő le
15
Gyors vissza / Fájlkiválasztás / Menükiválasztás
16
Hold kapcsoló
17
Teleptartó
18
USB aljzat
19
Szíjtartó nyílás
Használati útmutató
1
2
10
9
8
7
6
3
4
5
11
15
12
13
14
17
19
18
MAGYAR
16
21
Page 8
Az első lépések 5
Helyezze be a telepeket 5.1
Csúsztassa félre a teleptartó fedelét.1
Helyezze be megfelelő polaritással, a feltüntetett módon a 2
telepeket, és zárja vissza a fedelet.
12
D Megjegyzés
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a Voice Tracert, vegye ki a •
telepeket. A telepek szivárgása károsíthatja a Voice Tracert.
Ha a Voice Tracer nem jól működik, vegye ki a telepeket, majd- •
helyezze be ismét őket.
Állítsa le a készüléket, mielőtt telepeket cserélne. Ha a telepeket a •
22
készülék használata közben veszi ki, ezzel a fájl sérülését okozhatja.
Amikor a telepek majdnem teljesen lemerültek, erre a telepjelző •
villogása hívja fel a figyelmet.
Bekapcsolás/kikapcsolás5.2
Bekapcsoláshoz nyomja meg a 1
nem jelenik a
A kikapcsoláshoz nyomja meg a 2
nem jelenik a
HELLO
BYE.
A
.
1
f gombot
1
, amíg a kijelzőn meg
f gombot, amíg a kijelzőn meg
Használati útmutató
A
Page 9
Tartás funkció 5.3
Amikor a
HOLD kapcsoló Hold helyzetben van, a készülék egyetlen
gombja sem kezelhető. Hold állapotban látható rövid ideig a kijelzőn,
majd a kijelző kikapcsol. A Voice Tracer a
történő mozgatásával szabadítható fel.
A Voice Tracer használata számítógéppel5.4
A Voice Tracer USB tömegtárolóként lehetőséget kínál fájlok
mentésére, biztonsági tárolására és mozgatására. A Voice Tracer
USB csatlakozón keresztül kapcsolható össze számítógéppel, és nem
igényli különleges szoftver telepítését. A Voice Tracer automatikus
eltávolítható meghajtóként kerül megjelenítésre, így a készülékről és a
készülékre egyszerűen egérrel húzhatók át a fájlok.
DMegjegyzések
Ne válassza le a Voice Tracert a számítógépről, miközben fájlokat moz-•
gat a készülékről vagy a készülékre. Amikor a felvétel/lejátszás jelzőlámpa narancsszínű fénnyel villog, folyamatban van a fájlok mozgatása.
Ne formázza számítógépen a Voice Tracer meghajtóját.•
HOLD kapcsoló O állásba
Felvétel6
Felvétel a bépített mikrofonnal6.1
Nyomja meg az1
állapotában, hogy kiválaszthassa a kívánt mappát
Nyomja meg a 2
lejátszás kijelző piros fénnyel világít
mikrofont a hangforrás felé.
A felvétel szüneteltetéséhez nyomja meg a 3
felvétel/lejátszás kijelző villogni kezd
jelez a kijelzőn
folytatásához.
A felvétel leállításához nyomja meg a 4
12
INDEX / a gombot
g gombot
C
. Nyomja meg ismét a g gombot a felvétel
1
a készülék leállított
2
a felvétel elindításához. A felvétel/
B
. Irányítsa a beépített
B
, és a PAUSE szaggatottan
j/ DEL gombot
B
A
3
A
.
g gombot
2
. A
3
.
MAGYAR
C
Használati útmutató
23
Page 10
D Megjegyzések
A felvétel elindítása előtt állítsa be a kívánt beszédhang működtető •
funkciót és a felvételi módot (lásd A beállítások testreszabása alatt a 28.
oldalon), ahol további részleteket tudhat meg.
Készítsen próbafelvételt, hogy meggyőződjön a Voice Tracer helyes •
beállításáról.
Tartsa nyomva az •f gombot felvétel közben a hátralévő felvételi idő
megjelenítéséhez.
Nyomja meg a •
Egy mappában maximum 99 fájl tárolható, a teljes tárolási kapacitás •
396 fájl (egyenként 99 fájl 4 mappában).
Ha a felvételi idő meghaladja a rendelkezésre álló kapacitást, vagy ha •
a fájlok száma eléri a 396-ot, a felvétel megáll, és megjelenik a ’FULL’
felirat. Töröljön vagy helyezzen át számítógépre néhány felvételt.
Felvétel közben ne vegye ki a telepeket. Ennek a készülék működési •
rendellenessége lehet a következménye.
Ha hosszabb ideig kíván felvételt készíteni, a felvétel megkezdése előtt •
cserélje ki a telepeket.
Ha külső mikrofonnal szeretne felvételt készíteni, csatlakoztassa azt a
mikrofon aljzatra, majd kövesse ugyanazt az eljárást, mint a beépített
mikrofonnal.
b gombot felvétel közben új fájl létrehozásához.
Felvétel külső mikrofonnal 6.2
Indexjelek hozzáadása6.3
Egy felvétel meghatározott pontjainál indexjeleket használhat
referenciaként.
Nyomja meg az1
hozzáadásához. Az indexszám egy másodpercre megjelenik.
D Megjegyzések
Az •
Egy fájlhoz max. 32 indexjel rendelhető hozzá.•
INDEX / a gombot felvétel közben indexjel
ikon azt jelzi, hogy a felvételben indexjelek vannak.
24
Használati útmutató
Page 11
Lejátszás7
Nyomja meg az 1 INDEX / a gombot, 1 miközben a felvevőkészülék
leállított állapotban van, a kívánt
Nyomja meg a 2
kiválasztásához.
Nyomja meg a 3
kijelzőn, és a zöld LED
Állítsa be a hangerőt a 4 + és a – gombbal
A felvétel leállításához nyomja meg a 5
fájl teljes lejátszási ideje
Nyomja meg ismét az 6
folytatódjon.
1
4
Használati útmutató
h vagy a b dombot
f gombot
A
mappa kiválasztása érdekében .
2
a lejátszani kívánt fájl
3
. A lejátszási idő leolvasható a
B
világít.
C
leolvasható a kijelzőről.
f gombot, hogy a lejátszás az előző helyről
3
2
5
4
.
j/ DEL gombot
B
A
5
. Az aktuális
D Megjegyzés
Amikor a fejhallgató az
hangszórója kikapcsolt állapotban van.
EAR dugaljra csatlakozik, a felvevőkészülék
Lejátszási funkciók7.1
Lassú, gyors, normál lejátszás7.1.1
Tartsa nyomva az
ideig a normál, a lassú vagy a gyors lejátszás kiválasztásához.
Tartsa nyomva a
előre vagy vissza kíván keresni az aktuális fájlban. A gombot elengedve
folytathatja a lejátszást a kiválasztott sebességgel.
C
Nyomja meg a
f gombot 1 másodpercen keresztül vagy hosszabb
Keresés7.1.2
h vagy a b gombot lejátszás közben, ha gyorsan
Vissza és előre léptetés7.1.3
h vagy a b gombot lejátszás közben az éppen játszott
MAGYAR
25
Page 12
fájl elejére vagy a következő fájlhoz előre történő léptetéshez. Ha a fájl
indexjeleket tartalmaz, a lejátszás ennél a pontnál kezdődik el.
Lejátszási lehetőségek7.2
A Voice Tracer alkalmas fájlok ismételt vagy véletlenszerű lejátszására.
Felvételsorozat ismétlése7.2.1
Ha egy dal egy részét egyszer vagy többször meg kívánja ismételni, 1
nyomja meg az
pontnál.
Nyomja meg ismét az2
pontnál. Az ismétlés megkezdődik.
Nyomja meg a 3
meg az
1
INDEX / a gombot
REP. A – B villog a kijelzőn
INDEX / a gombot a normál lejátszáshoz való visszatéréshez.
INDEX / a gombot a kiválasztott befejezési
j/ DEL gombot
1
a kiválasztott kezdési
A
.
2
a lejátszás leállításához vagy nyomja
2
A
Egy fájl vagy egy mappa ismétlése7.2.2
Tartsa nyomva az 1
ideig a lejátszási módok közötti kapcsoláshoz (fájl ismétlése, mappa
ismétlése vagy normál lejátszás).
IkonJelentés
REP. FILE
REP. FOLD
INDEX / a gombot 1 másodpercre vagy hosszabb
Egy fájl többszöri lejátszása
Minden fájl többszöri lejátszása a mappán belül
26
Használati útmutató
Page 13
Törlés8
Nyomja meg az1 INDEX / a gombot, miközben a felvevőkészülék
leállított állapotban van, a kívánt mappa kiválasztása érdekében.
Nyomja meg a 2
Az
Nyomja meg a 3
IkonJelentés
FILE
FOLD
Nyomja meg a 4
Nyomja meg a 5
vagy az indexjeleket tartalmazó fájl kiválasztása érdekében.
Nyomja meg ismét az 6
Nyomja meg a 7
érdekében.
Nyomja meg a 8
D Megjegyzés
A sorszámok automatikusan újból kiosztásra kerülnek.
Használati útmutató
j / DEL gombot 1 másodpercig vagy hosszabb ideig.
DELETE felirat jelenik meg a kijelzőn.
h vagy a b gombot a törlés kiválasztásához:
Egyetlen fájl törlése
Egy mappában az összes fájl törlése
Egy fájlban az összes indexjel törlése
f gombot.
h vagy a b gombot a törölni kívánt fájl, mappa
f gombot. N (No) látható a kijelzőn.
h vagy a b gombot az Y (Yes = igen) kiválasztása
f gombot a megerősítéshez.
A firmware frissítése9
Az Ön Voice Tracer készülékét egy firmware elnevezésű belső program
vezérli. A www.philips.com/dictation helyen rendszeres időközönként
nézze meg, hogy vannak-e új firmware frissítések.
Töltse le a firmware frissítést Voice Tracere számára a 1 www.philips.com/dictation > Support Center > Software Downloads helyről, és
tárolja a fájlt a Voice Tracer gyökér könyvtárában.
A menü megnyitásához nyomja meg a 2
leállított állapotában.
Nyomja meg a 3
kiválasztásához.
Nyomja meg a 4
Nyomja meg a 5
kiválasztásához.
Nyomja meg ismét az 6
1
h vagy a b gombot
f gombot
h vagy a b gombot
f gombot az új firmware telepítéséhez.
MENU gombot
2
az UPDATE A
3
. N (No) látható a kijelzőn.
2
az Y (Yes = igen)
3
2
1
a készülék
MAGYAR
A
27
Page 14
10 A beállítások testreszabása
Nyomja meg a 1 MENU gombot 1, miközben a készülék leállított
állapotban vagy rádióvétel üzemmódban van, hogy megnyíljon a
menü.
Nyomja meg a 2
menüpontot
Nyomja meg a 3
Nyomja meg a 4
megváltoztatásához.
Nyomja meg a 5
Nyomja meg a 6
való kilépéshez.
1
28
h vagy a b gombot
A
.
f gombot
h vagy a b gombot
f gombot
MENU gombot
2
, hogy kiválasszon egy
3
egy almenü eléréséhez.
2
egy beállítás
3
a kiválasztás megerősítéséhez.
1
az aktuális beállítási menüből
3
2
Menü Beállítás Jelentés
RECHQ
SENSE HI
BEEPOn
VAOn
FORMAT Yes
A
VERA firmware verzió és a kibocsátási dátum
Választási lehetőség három felvételi mód között:
HQ, SP és LP a hosszabb felvételi időhöz. Lásd
SP
a Műszaki adatok alatt a 30. oldalon, ahol további
LP
részleteket tudhat meg a rendelkezésre álló felvételi
módokról és felvételi időkről.
A felvétel érzékenységének beállítása a háttérzajok
LO
kizárásához és a felvételi környezethez való
alkalmazkodáshoz.
A készülék hangjelzéssel reagál a gombok
O
működtetésére vagy a hibákra.
Beszédhanggal működtetett felvétel, amely a
O
kézhasználat nélküli felvételindítás kényelmi funkciója. A beszédhanggal működtetett felvétel aktív
állapotában a felvétel akkor kezdődik, amikor Ön
beszélni kezd. Amikor nincs beszédhang, a készülék
három másodpercnyi csend után automatikusan
szünet állapotba kerül, és akkor folytatja a felvételt,
amikor ismét beszédhangot észlel.
Valamennyi fájl törlése a készüléken a
No
programozott rádióállomásokkal együtt. Másoljon
át minden fontos fájlt számítógépre, mielőtt a
készüléket formázná.
megjelenítése.
Használati útmutató
Page 15
Hibaelhárítás 11
Nem kapcsolható be a készülék
Lemerültek a telepek, vagy nincsenek jól betéve. Helyezzen be új
telepeket, és győződjön meg a telepek megfelelő behelyezéséről.
Nem vesz fel semmit a készülék
A készülék
HOLD üzemmódban van. Csúsztassa a HOLD kapcsolót O
helyzetbe.
Lehet, hogy elérte a felvételek maximális számát, vagy kimerült
a felvételi kapacitás. Töröljön néhány felvételt, vagy helyezzen át
felvételeket külső készülékre.
Nem hallható semmi a hangszóróból
Lehet, hogy be van dugva a fejhallgató. Távolítsa el a fejhallgatót.
A hangerő a legalacsonyabbra van beállítva. Állítsa be a hangerőt.
Használati útmutató
A készülék nem játssza le a felvételeket
A készülék
HOLD üzemmódban van. Csúsztassa a HOLD kapcsolót O
helyzetbe.
Lemerültek a telepek, vagy nincsenek jól betéve. Helyezzen be új
telepeket, és győződjön meg a telepek megfelelő behelyezéséről.
Nem készített még felvételeket. Ellenőrizze a felvételek számát.
A készülék nem állítható le, nem kapcsol szünet, lejátszás
vagy felvétel üzemmódba
A készülék
HOLD üzemmódban van. Csúsztassa a HOLD kapcsolót O
helyzetbe.
Nem hallható semmi a fejhallgatóban
A fejhallgató nincs jól bedugva. Dugja be jól a fejhallgatót.
A hangerő a legalacsonyabbra van beállítva. Állítsa be a hangerőt.
MAGYAR
29
Page 16
12 Műszaki adatok
Csatlakozások
USB: Nagy sebességű 2.0 mini-USB•
Mikrofon: 3.5 mm, impedancia 2,2 k•
Fejhallgató: 3,5 mm, impedancia 16 vagy nagyobb•
Kijelző
Típus: LCD, szegmens•
Kijelző átlóméret: 39 mm / 1,5 in.•
Felvételi formátum
.mp3 (Mpeg 1/Audio Layer 3)•
Felvételhordozó
Beépített flash-memória•
Mikrofon
Beépített: mono•
Külső: mono•
30
Felvételi idő
LFH 600 (512 MB):•
HQ mód (.mp3 / mono): 16,5 óra
SP mód (.mp3 / mono): 22 óra
LP mód (.mp3 / mono): 33,5 óra
LFH 620 (1024 MB):•
HQ mód (.mp3 / mono): 35 óra
SP mód (.mp3 / mono): 46,5 óra
LP mód (.mp3 / mono): 69,5 óra
This device complies with part 5 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Disclaimer and notices
Philips performs ex tensive testing with the most popular configurations. However, since PC add-ons and device drivers are updated
continually, conflict-free operation cannot be guaranteed.
Address: 64 Perimeter Center East, Atlanta, GA 30346, USA
Telephone number: 888-260 -6261
Website: www.philips.com/dictation
c f b g a
Page 18
Discover the comprehensive range of high-end dictation products from Philips
www.philips.com/dictation