7.2 Utilización del escáner de códigos de barra 40
7.3 Configuración del escáner de códigos de barra 40
8 Solución de problemas 41
9 Soporte técnico y garantía 41
10 Datos técnicos 42
33Manual del usuario
ESPAÑOL
Page 4
Bienvenido1
EN User manual 3
DE Benutzerhandbuch 13
FR Manuel de l‘utilisateur 23
LFH 5250
LFH 5260
LFH 5262
LFH 5270
LFH 5272
LFH 5274
LFH 5276
LFH 5282
LFH 5284
For product information and support, visit
www.philips.com/dictation
SpeechMike Classic / Pro / Pure / Barcode
ES Manual del usuario 33
NL Gebruikershandleiding 43
IT Manuale di istruzion i 53
SV Användarhandbok 63
INS/OVR
• EOL/••P
SpeechMike Pro
PLUS
RECORD
F 1
F 2
F 4
F 2
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a
Philips!
Importante2
Seguridad2.1
Para poder benefi ciarse de toda la ayuda que le
ofrece Philips, visite nuestra página Web para
obtener información de soporte como manuales
de usuario, descargas de software, información
de garantía, etc. en: www.philips.com/dictation.
Para evitar cortocircuitos, no exponga el •
producto a la lluvia ni al agua.
No lo exponga a excesivo calor procedente •
de aparatos de calefacción o de la luz directa
del sol.
Evite pisar o apretar los cables, especialmente •
en los enchufes y el punto en que salen del
Qué viene en la caja1.1
aparato.
SpeechMike Barcode2.1.1
BProducto láser de clase 1
Soporte de sujeciónSpeechMike
Este producto cumple con las normas:
21CFR1040.10 y 1040.11 a excepto de las •
desviaciones hechas a la Norma Láser No. 50
con fecha del 26 de julio de 2001.
EN60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001•
IEC60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001•
Manual del ususarioCD-ROM
La clasifi cación del dispositivo láser se indica al
lado de la ventana del escáner en el producto.
Los dispositivos láser de clase 1 no se
consideran peligrosos cuando se utilizan según
el propósito para el que fueron creados. Es
necesaria la siguiente declaración para cumplir
34Manual del usuario
con las normas internacionales de Estados
Unidos:
Page 5
A Precaución
No intente abrir la unidad, deje que sólo
técnicos del servicio autorizado lleven a cabo
la reparación. El uso de controles, ajustes u
otros procedimientos que no sean los que se
especifican a continuación pueden dar como
resultado una exposición peligrosa a la luz láser.
Desecho del producto antiguo2.2
El producto se ha diseñado y fabricado con •
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor •
de ruedas tachado se muestra en un
producto indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida •
selectiva local de productos eléctricos y
electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche •
los productos antiguos con los desechos
domésticos. El desecho correcto del producto
antiguo ayudará a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud
humana.
Primeros pasos3
Requisitos del sistema3.1
Pentium III o similar, 500 MHz y 256 MB •
RAM; Recomendado: Pentium IV, 1 GHz y 512
MB RAM
75 MB de espacio en disco duro para los •
drivers SpeechMike, 250 MB para Microsoft
.NET Framework
Puerto USB•
Windows Vista, Windows XP•
DNota
Para todos los sistemas operativos es
recomendable que instale la última versión
disponible del Service Pack.
Instalación3.2
CImportante
Se requieren los derechos del administrador
para instalar el software. Si necesita más ayuda,
póngase en contacto con su administrador.
ESPAÑOL
Encienda el ordenador.1
Conecte el cable USB del SpeechMike a un 2
puerto USB libre.
En Windows aparecerá el mensaje 3 Nuevo Hardware Encontrado y la instalación se
realizará automáticamente.
D Nota
Si el mensaje no aparece, verifique que
35Manual del usuario
Page 6
el puerto USB esté activado en el BIOS
de su sistema. Vea los detalles en la
documentación de su hardware o póngase
en contacto con su proveedor de hardware.
Reinicie su ordenador cuando Windows lo 4
indique.
Inserte el CD de instalación en la 5
unidad CD-ROM de su ordenador. El
programa de confi guración debe iniciarse
automáticamente. Si esto no ocurre, abra
el contenido del CD con el Explorador de
Windows y haga doble clic en el archivo
autorun.exe.
Haga clic en el botón 6 Instalar.
Siga las instrucciones del programa de 7
instalación que aparecen en la pantalla.
Confi guración avanzada3.3
Use la Herramienta de Confi guración del
Dispositivo (Device Control Center) para
personalizar las funciones del SpeechMike a sus
preferencias individuales.
Conecte el cable USB del SpeechMike a un 1
puerto USB libre.
Inicie la Herramienta de Confi guración 2
del Dispositivo abriendo el menú Inicio
de Windows y seleccionando Todos los
programas > Philips Speech Control >
Philips Device Control Center.
Cambie la función de los botones de 3
acuerdo a sus preferencias.
1
Haga clic en el botón 4 Upload2 para
guardar los nuevos ajustes.
DNota
El SpeechMike puede ser reseteado a las
funciones originales de fábrica haciendo clic
en el botón Defaults
Upload
2
para guardar los ajustes originales.
23
3
. Haga clic en el botón
1
36Manual del usuario
Page 7
SpeechMike Pro 52744
INS/OVR
• EOL/••P
SpeechMike Pro
PLUS
RECORD
F 1
F 2
F 4
F 2
SpeechMike Pro Plus 5276
LED instrucción
EOL (fin-de-carta) / Prioridad
Rebobinado rápido
Reproducir / Detener
Botón izquierdo del ratón
F1-F4: telcas con función
(LFH5276 sólo)
Micrófono
programable
LED de estado
LED modo insertar / sobreescribir
Grabar
Insertar / sobreescribir
Avance rápido
Bola de mando
Botón derecho del ratón
Ruedo de despiazamiento
ESPAÑOL
Altavoz
Gatillo
Botón izquierdo del
ratón
Vista frontal
Vista trasera
37Manual del usuario
Page 8
SpeechMike Classic 5260 / 52625
INS/OVR
INSTR
SpeechMike Classic
PLUS
F 1
F 2
F 4
F 2
• EOL/••P
INS/OVR
INSTR
• EOL/••P
INS/OVR
INSTR
• EOL/••P
F.FWD
SpeechMike Classic Plus 5270 / 5272
Micrófono
LED instrucción
Instrucción
EOL (fin-de-carta) /
Botón izquierdo
F1-F4: telcas con
función programable
(LFH5270/5272 sólo)
Prioridad
del ratón
Altavoz
Vista frontal
LED de estado
LED modo insertar /
sobreescribir
Insertar/sobreescribir
Botón derecho
del ratón
Bola de mando
Ruedo de
despiazamiento
Gatillo
Botón izquierdo del ratón
Vista trasera
Versión Philips
LFH5260/5270
Interruptor de
4 positiones
•Avancerápido
•Reproducir
•Detener
•Rebobinadorápido
Grabar
Versión
internacional
LFH5262/5272
Interruptor de
4 positiones
•Grabar
•Detener
•Reproducir
•Rebobinadorápido
Avance rápido
38Manual del usuario
Page 9
SpeechMike Pure 52506
SpeechMike Pure
PLAY
PLAY
Micrófono
LED instrucción
LED de estado
LED modo insertar / sobreescribir
Instrucción
EOL (fin-de-carta) /
Prioridad
Altavoz
Vista frontal
Insertar / sobreescribir
Telcas con función
programable
Vista trasera
Versión Philips
LFH5250
Interruptor de
4 positiones
•Avancerápido
•Reproducir
•Detener
•Rebobinadorápido
Grabar
ESPAÑOL
39Manual del usuario
Page 10
SpeechMike Barcode 5282 / 52847
Información general7.1
Para información acerca de los botones
delanteros del SpeechMike, favor referirse al
capítulo correspondiente del SpeechMike Pro o
SpeechMike Classic.
Gatillo del
escáner
Ajuste del àngulo
del escáner
Utilización del escáner de códigos 7.2
de barra
Oprima el botón gatillo y escanee el código 1
de barras. Cuando el código de barras es
reconocido, el SpeechMike hará un beep
y la información del código de barras es
insertada en la aplicación actual como si el
número del código de barras hubiera sido
escrito digito por digito.
DNota
El escáner de códigos de barra permite el •
escaneo a una distancia máxima de 30 cm / 12
pulgadas.
El ángulo del escáner puede ser ajustado en 2 •
posiciones de 25 °.
Configuración del escáner de 7.3
códigos de barra
El escáner de códigos de barra del SpeechMike
está configurado de forma predeterminada
con el idioma del teclado en inglés de Estados
Unidos y el sufijo “retorno de carro” (CR).
Antes de utilizar el escáner de códigos de barras
por primera vez, es necesario que lo adapte
a su idioma y tipo de teclado. Para cambiar la
configuración del escáner, inicie el programa
Barcodeconfig.exe que se encuentra en el CD de
instalación.
Para más información sobre la adaptación del
escáner de códigos de barras a sus necesidades
individuales, consulte la Advanced Barcode Scanner Configuration Guide que aparece en el
CD de instalación.
40Manual del usuario
Page 11
Solución de problemas8
Mi sistema operativo deja de responder
después de iniciar
Usar el SpeechMike de Philips junto con ciertos
hubs USB puede ocasionar que el sistema
operativo deje de responder al ser iniciado. Para
trabajar con esto, desconecte su SpeechMike
antes de iniciar su equipo y conéctelo después.
Para resolver el problema, le recomendamos
remplazar el hub USB y conectar directamente
el SpeechMike al puerto USB de su PC.
El SpeechMike no funciona
Algunos provedores de PCs limitan el poder
de entrada de los puertos USB a 100 mA
(miliamperes). Dichos puertos pueden no
proveer suficiente poder al SpeechMike para
su funcionamiento adecuado. Para resolver
este problema, conecte un hub USB de energía
independiente al puerto USB de su PC,
entonces conecte su SpeechMike en él.
Soporte técnico y garantía9
Este producto de Philips fue diseñado y
fabricado con los más altos estándares. Si tu
producto Philips no funciona correctamente o
tiene algún defecto, contacta con el distribuidor
de Philips Speech Processig que te proveyó del
equipo quien te dará la información necesaria y
te dirá el procedimiento a seguir.
Si tienes preguntas que nuestros distribuidores
no pueden responder o cualquier inquietud, contacta con nosotros en ww.philips.com/dictation.
Ninguno de los componentes puede ser
reparado por el usuario. No abra ni quite las
tapas del interior del producto. Las reparaciones
sólo podrán llevarlas a cabo por los centros
de servicio y establecimientos de reparación
oficiales de Philips. De lo contrario, cualquier
garantía expresa o implícita quedará invalidada.
Cualquier funcionamiento prohibido de manera
expresa en el presente manual, o cualquier
ajuste o procedimiento de montaje no
recomendado o no autorizado en el presente
invalidarán la garantía.
ESPAÑOL
41Manual del usuario
Page 12
Datos técnicos10
Conectividad
C• onector USB
Especificaciones medioambiantales
Cumple con la norma 2002/95/EC (RoHS)•
Producto con soldaduras sin plomo•
Dimensiones del producto:• (W x L x H):
43 x 155 x 30 mm / 1.7 x 6.1 x 1.2 inch
Peso:•
LFH5260/70: 155• g / 5.5 oz
LFH5262/72: 160• g / 5.6 oz
LFH5276: 185• g / 6.5 oz
LFH5282: 165• g / 5.8 oz
LFH5284: 200• g / 7.1 oz
Requisitos del sistema
Pentium III o similar, 500 MHz y 256 MB •
RAM; Recomendado: Pentium IV, 1 GHz y 512
MB RAM
75 MB de espacio en disco duro para drivers •
SpeechMike, 250 MB para Microsoft .NET
Framework
Puerto USB•
Windows Vista, Windows XP•
Limitaciones de responsabilidad y
observaciones
La empresa Philips realiza pruebas exhaustivas
en sus aparatos teniendo en cuenta las
configuraciones más conocidas y demandadas.
Sin embargo, dado que los PC y los drivers
se actualizan constantemente no podemos
garantizar un funcionamiento perfecto.
This device complies with Par t 5 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The CE mark confirms that the device corresponds to the relevant guidelines of the
European Union.
The cardboard used for packaging can be recycled. This electronic device contains
recyclable material.
Page 14
Discover the comprehensive range of high-end dictation products from Philips