Перед использованием в целях обеспечения большего удобства мы настоятельно рекомендуем внимательно
прочесть главу Безопасность.
Покупая этот многофункциональный аппарат, Вы выбрали изделие высокого качества, произведенное
компанией Philips. Ваш аппарат соответствует многочисленным техническим требованиям, предъявляемым к
современному офисному оборудованию.
Этот аппарат позволяет выполнять цветное сканирование, отправлять факсы, распечатывать документы, а
также производить черно-белое
аппарат к персональному компьютеру (работающему в системе Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
Установите соответствующее программное обеспечение, чтобы использовать аппарат в качестве принтера.
Также с помощью персонального компьютера Вы можете сканировать, редактировать и сохранять документы.
При использовании аппарата для беспроводной работы с компьютером, Вы должны воспользоваться
адаптером Wireless Local Area Network (WLAN) (адаптер не входит
WLAN является опцией, и работает исключительно с конкретным адаптером, который Вы можете приобрести
у Вашего дистрибьютора. Дополнительную информацию Вы сможете найти на нашем Веб-сайте: www.sagem-
communications.com.
Данное оборудование является развитым и простым в использовании благодаря своему навигатору и
многофункциональному интерфейсу.
Многофункциональные аппараты LFF6080 оборудованы сканером с разрешением 600 dpi и черно-белым
принтером со скоростью печати 20 стр/мин. Входящее с комплект поставки программное обеспечение
Companion Suite Pro позволяет использовать Ваш многофункциональный аппарат в качестве сканера и
принтера при подключении к персональному компьютеру. Кроме того, данное программное обеспечение дает
возможность управлять аппаратом.
Расходные материалы
См. раздел Характеристики, страница 99.
Загрузка бумаги в кассету 14
Содержание
Уважаемый клиент! I
Расходные материалы I
Безопасность 1
Инструкции по безопасности 1
Электромагнитная совместимость 1
Примечание для пользователей в США 1
Заявление о соответствии 2
Электромагнитная совместимость
для Канады 2
Информация по обеспечению
безопасности при работе лазера 2
Для Европы/Азии 2
Для Северной Америки 2
Положения символов безопасности
на аппарате 3
Символы переключателя питания 3
Регулятивная информация 4
Сертификации в Европе 4
Информацияоконтролезамаркировкой
CE (Только для стран ЕС) 4
Окружающая среда 5
Упаковка 5
Батареи и зарядные устройства 5
Изделие 5
Лицензия на использование
программного оборудования 6
Определение 6
Лицензия 6
Собственность 6
Продолжительность 6
Гарантия 6
Ответственность 6
Усовершенствования 7
Применимый закон 7
Зарегистрированные торговые марки 7
Запрет на воспроизведение 7
Установка 8
Условия выбора места установки
аппарата 8
Условия размещения аппарата 8
Информация по обеспечению
безопасности 9
Безопасность во время эксплуатации 9
Электропитание 10
Для факса или телефона 10
Рекомендации по работе с бумагой 10
Загрузка бумаги в основной лоток 10
Работа с бумагой 10
Контроль влажности 11
Работа с блоком 11
Воздействие оператора 11
Перемещение блока 11
Работа с картриджем тонера 11
Правила использования символов 11
Описание терминала 12
Панель управления 13
Доступ к меню терминала 13
Содержание упаковки 14
Установка аппарата
Установка загрузчика документа 14
14
Установка картриджа 15
Ограничитель уровня бумаги 16
Подготовка к работе аппарата 16
Подсоединение устройства 16
Начальная настройка устройства 16
Загрузка бумаги в ручное устройство
подачи бумаги 18
Использование конвертов 18
Копирование 19
Простое копирование 19
Копирование в режиме экономии тонера 19
Особые настройки для копирования 19
Режима копирования ID Card
(удостоверение личности) 20
Специальные регулировки копирования 21
Регулировка разрешения 21
Параметры масштабирования 21
Установка параметров
комбинированной копии 21
Установить начало отсчета 22
Настройка контрастности 22
Регулировка яркости 22
Выбор типа бумаги 22
Выбор лотка для бумаги 22
Регулировка полей для
лентопротяжного аппарата 22
Регулировка полей для планшетного
Доступ ко встроенному веб-серверу 33
Установка времени и даты 33
Установка летнего времени / Зимнего
времени 33
Введите номер и имя аппарата 34
Тип сети 34
Географические настройки 34
Страна 34
Сеть передачи данных 34
Установка языка 35
Локальный префикс 35
Отчет об отправке 35
Тип загрузки документов 36
Экономичные часы работы 36
Режим приема 36
Получение без бумаги 37
Количество копий 37
Получение факсом или ПК 37
Отмена регистрации ПК 37
Конфигурация факс-сервера 37
Конфигурирование сетевых
параметров факс-сервера 37
Конфигурирование функции
факс-сервера 38
Выбор режима доступа 38
Блокировка параметров
факс-сервера 38
Настроить на страницу 38
Режим уменьшения полученных факсов 38
Технические параметры 39
Распечатать руководство по функциям 41
Распечатать журналы 41
Напечатать лист настроек 42
Распечатка шрифтов 42
Блокировка 42
Заблокировать клавиатуру 42
Блокировка цифр 42
Блокировка параметров Интернета 43
Блокировка службы SMS 43
Блокировка службы носителя 43
Режим Только F@X 62
Режим Только РС 62
Режим Общ. РС 62
Карта памяти USB 64
Использование карты памяти USB 64
Распечатать Ваши документы 64
Распечатать список файлов,
содержащихся в карте памяти 64
Распечатать файлы, содержащиеся в
карте памяти 64
Стереть файлы, содержащиеся в
карте памяти 65
Считать содержимое Вашей карты
памяти USB 65
Сохранить документ на карту
памяти USB 65
Функции персонального компьютера 67
Введение 67
Требуемая конфигурация компьютера 67
Установка программного обеспечения 67
Установка полного пакета программ 67
Установка драйверов с помощью
программы Companion Suite Pro 69
Установка драйверов вручную 70
Драйверы для печати и сканирования
для порта USB 70
Драйверы для печати и сканирования
для ЛВС 71
Установка принтерных драйверов
PostScript 71
Проверка многофункционального
аппарата 71
Проверка соединения между
персональным компьютером и
многофункциональным аппаратом 71
Companion Director 72
Графическое представление 72
Активация утилит и приложений 72
Companion Monitor 72
Графическое представление 72
Управление устройствами 72
Добавление устройства,
подключенного через USB 72
Добавление устройства,
подключенного через ЛВС 73
Добавление в ручном режиме
устройства, подключенного через ЛВС 74
Выбор текущего устройства 75
Статус соединения 75
Параметры устройства 75
Удаление устройства 76
Вывод состояния расходных
материалов 76
Ссылки 76
Имеющиеся ссылки для
подключенных USB-устройств 76
Имеющиеся ссылки для
подключенных сетевых устройств 76
Функциональныевозможности
Companion Suite Pro 77
Анализдокумента 77
Анализ с помощью функции Scan To 77
Программное обеспечение оптического
распознавания символов (OCR) 77
Печать 78
Печать на многофункциональном
аппарате 78
Печать в дуплексном режиме на
многофункциональном аппарате 78
Адресная книга 79
Добавить контакт в адресную
книгу терминала 79
Добавить группу в адресную книгу
терминала 80
Работа с адресной книгой 80
Изменить информацию, относящуюся
к контакту 80
Изменить группу 80
Удалить контакт или группу из
адресной книги 80
Распечатать адресную книгу 80
Импортировать или экспортировать
адресную книгу 80
Сохранить / Экспортировать
адресную книгу 80
Импортировать адресную книгу 81
Обмен факсимильными сообщениями 81
Представление окна Факс 81
Отправка факсимильного сообщения 81
Отправить факсимильное сообщение
с жесткого диска или с терминала 81
Отправить факс из приложения 82
Получение факсимильного
сообщения 82
Содержание
- III -
LFF6080
Контроль за передачей
факсимильных сообщений 82
Почтовый ящик отправки 83
Память отправленных сообщений
(отправленные сообщения) 83
Журнал отправки 83
Журнал приема 83
Параметры факсимильных
сообщений 83
Доступ к параметрам факсимильных
сообщений 83
Описание закладки Журналы и отчеты 84
Описание закладки Параметры факса 84
Титульная страница 85
Создать модель титульной страницы 85
Создание титульной страницы 86
Описание закладки Титульная страница 87
Обмен SMS-сообщениями 87
Изображение окна SMS 88
Отправить SMS 88
Отслеживание отправки SMS
сообщения 89
Почтовый ящик отправки 89
Журнал почтового ящика отправки 89
Память отправленных сообщений
(отправленные сообщения) 89
Параметры SMS сообщений 89
Доступ к параметрам SMS сообщений 89
Описание закладки Журналы и отчеты 89
Удаление программного обеспечения 90
Удаление программного
обеспечения с ПК 90
Удаление драйверов с ПК 90
Удалить драйверы с помощью
программы Companion Suite Pro 90
Удалить драйвера вручную 90
Техническое обслуживание 92
Уход 92
Общая информация 92
Замена картриджа тонера 92
Проблемы со смарт-картами 93
Сообщения об ошибках 94
Замятие бумаги 94
Неполадки в работе сканера 95
Прочие неполадки 95
Ошибки связи 95
Передача от загрузчика 95
Передача из памяти 95
Коды ошибок связи 96
Общие коды 96
Проблемы, связанные с ПК 97
Печать ПК через соединение USB 97
Печать в режимах GDI, XPS или PCL 97
Печать в режиме PostScript 97
Печать ПК через соединение
ЛВС/WLAN 97
Печать в режимах GDI, XPS или PCL 97
Печать в режиме PostScript 98
Обновление микропрограммы 98
Характеристики 99
Физические характеристики 99
Электрические характеристики 99
Характеристики окружающей среды 99
Характеристики оборудования 99
Характеристики расходных
материалов 100
Содержание
- IV -
LFF6080
Безопасность
Инструкции по безопасности
До подключения Вашего аппарата, проверьте, чтобы розетка, к которой Вы будете подключать данное
оборудование, соответствовала требованиям, указанным на шильдике аппарата (электрическое напряжение,
сила тока, частота). Данный аппарат должен подключаться к однофазной электрической сети. Нельзя
устанавливать аппарат непосредственно на земле.
Батарейки, зарядные устройства, упаковка, электрическое и электронное оборудование (EEE) должны
утилизироваться в соответствии
руководства.
В силу особенностей модели аппарата, вилка сетевого кабеля аппарата является единственным средством,
позволяющим отключиться от электрической сети, поэтому необходимо соблюдать следующие правила
предосторожности: ваш аппарат должен быть подключен к розетке, находящейся близко от места
расположения аппарата. Розетка должна располагаться в легкодоступном
с инструкциями, приведенными в главе «Окружающая среда» этого
месте.
Ваш аппарат поставляется в комплекте с сетевым шнуром, снабженным вилкой с заземлением. Вилка сетевого
шнура должна подключаться к розетке, имеющей заземление, соединенное с защитным заземлением всего
здания.
Ремонтные работы и техническое обслуживание: Ремонтные работы и
техническое обслуживание должны производиться только
квалифицированным специалистом. Пользователь не должен проводить
ремонт внутренних частей аппарата. Во избежание опасности
электрошоком, нельзя самостоятельно проводить подобные процедуры, так
как открытие или съем панелей может представлять собой двойную опасность,
а именно:
- Попадание лазерного луча в глаз может вызвать необратимые поражения
глаз.
- Контакт с частями, находящимися под напряжением, может вызвать
электрический шок с тяжелыми последствиями.
Для получения информации по установке и мерах предосторожности при использовании, см. главу Установка,
страница 8.
поражения
Электромагнитная совместимость
Примечание для пользователей в США
Лицензия на использование программного оборудования
-
Это оборудование было протестировано и результатом явилось соответствие требованиям к цифровому
устройству класса B части 15 норм FCC. Эти требования были разработаны для обеспечения защиты от
опасных помех в случае домашней установки.
Это оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную энергию и в случае, если
установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может
радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при отдельной установке.
Если данное оборудование причиняет опасные помехи радио- и телевизионному приему, которые можно
определить выключением и включением оборудования, пользователь может попытаться устранить помехи
принятием следующих мер:
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Информация по обеспечению безопасности при работе лазера
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Использование средств управления, регулировок или выполнение процедур,
отличное от инструкций, приведенных в этом руководстве, может привести к опасному световому
воздействию.
Это оборудование соответствует международным стандартам по обеспечению безопасности, и
классифицируется как лазерный продукт класса 1.
Относительно использования лазера, оборудование соответствует стандартам для лазерных продуктов,
установленным правительственными, национальным и международными органами, как
класса 1. Оно не испускает опасное световое излучение, поскольку луч полностью закрыт на всех этапах
эксплуатации и технического обеспечения, выполняемых пользователем.
лазерный продукт
Для Европы/Азии
Этот аппарат соответствует требованиям стандарта IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 и является
лазерным устройством класса 1, безопасным для использования в офисах для электронной обработки
данных. Этот аппарат содержит один лазерный диод класса 3В, 10,72 мВт максимум, с длиной волны
770—795 нм и другие светодиоды класса 1 (280 мВт, с длиной волны 639 нм).
Непосредственный (или косвенно отраженный) визуальный контакт с лазерным
серьезному повреждению глаза. Меры предосторожности в обеспечение безопасности, как и соединенные
механизмы, разработаны, чтобы предотвратить подвергание оператора воздействию лазерного луча.
лучом может привести к
Для Северной Америки
Нормы CDRH
Это оборудование соответствует требованиям стандартов рабочих характеристик FDA для лазерных
устройств, за исключением отступлений в соответствии с Извещением о лазерных устройствах № 50 от 24
июня 2007 г. Это оборудование содержит один лазерный диод класса 3В, 10,72 мВт, с длиной волны
770—795 нм и другие светодиоды класса 1 (280 мВт, с длиной волны 639 нм).
Это оборудование не
режимов работы и техобслуживания для потребителей.
излучает опасного света, т.к. луч полностью замкнут в корпусе в течение всех
Лицензияна использование программного оборудования
-
- 2 -
Безопасность - Окружающаясреда
1 -
LFF6080
Положения символов безопасности на аппарате
Для обеспечения безопасности наклейки с предупреждениями расположены на аппарате в соответствии с
нижеприведенной схемой. В целях безопасности не касайтесь этих поверхностей при извлечении застрявшей
бумаги или во время замены картриджа тонера.
Лицензияна использование программного оборудования
-
Безопасность - Окружающаясреда
- 3 -
1 -
LFF6080
Регулятивная информация
Сертификации в Европе
Маркировка CE на этом продукте означает декларацию соответствия
ЕвропейскийСоюз
(СЕ)
12 декабря 2006 г.:
15 декабря 2004 г.:
9 марта 1999 г.:
Sagem Communications SAS (далее называемое Sagem
Communications) со следующими применимыми Директивами
Европейского Союза на указанную дату:
Директива Совета 2006/95/EC с изменениями. Адаптация
законодательства стран-членов, относящаяся к низковольтному
оборудованию.
Директива Совета 2004/108/EC с изменениями. Адаптация
законодательства стран
совместимости.
Директива Совета 99/5/EC, о радиооборудовании и
телекоммуникационном терминальном оборудовании и взаимном
признании соответствия.
Сертификат соответствия можно просмотреть на сайте: www.sagemcommunications.com в рубрике «Поддержка» или можно направить
запрос по следующему адресу:
-членов, относящаяся к электромагнитной
Sagem Communications — Customer relations department
(Отделпоработесклиентами).
27, rue Leblanc — 75512 PARIS CEDEX 15 — France (Франция)
Информация о контроле за маркировкой CE (Только для стран ЕС)
Изготовитель:
Sagem Communications
Le Ponant de Paris
27 rue Leblanc
75015 PARIS — FRANCE
Лицензияна использование программного оборудования
-
- 4 -
Безопасность - Окружающаясреда
1 -
LFF6080
Окружающая среда
Защита окружающей среды является приоритетной задачей изготовителя. Изготовитель ставит целью
выпускать оборудование, эксплуатация которого не будет причинять вреда окружающей среде, поэтому он
выбрал систему, обеспечивающую защиту окружающей среды в течение всего срока службы изделий, как на
стадии производства, так и на стадии эксплуатации и последующей утилизации.
Упаковка
Наличие логотипа (зеленая точка) означает, что на счет национальной ведомственной организации
компания перечислила взнос на улучшение инфраструктуры по утилизации и повторному
использованию упаковочного материала.
Для облегчения процедуры рециркуляции, пожалуйста, соблюдайте правила по сортировке такого
типа отходов.
Батареи и зарядные устройства
Если Ваш аппарат содержит батареи или зарядные устройства, то при их замене использованные
батарейки должны направляться на специализированный пункт по складированию таких отходов.
Изделие
Наклейка с перечеркнутой корзиной означает, что данное оборудование принадлежит к категории
электрических и электронных устройств.
В связи с этим европейские нормы предписывают проводить избирательную сортировку
использованного оборудования, а именно:
- в случае покупки нового оборудования необходимо сдавать старое оборудование в специализированные пункты размещения отходов,
- либоразмещатьвместныхпунктахсбора
Таким образом, Вы будете участвовать в повторной обработке и утилизации Отходов Электрического и
Электронного оборудования, что способствует защите окружающей среды и здоровья людей.
Целью Международной программы ENERGY STAR
и популяризации энергосберегающей офисной техники.
Будучи партнером ENERGY STAR
данное изделие соответствует указаниям ENERGY STAR
Ваш аппарат будет поставляться с таймером для переключения в режим экономии
энергии; при этом время перехода в этот режим после последнего копирования/
печати устанавливается на 5 или 15 минут, в зависимости от модели. Более
подробное описание этой функции приведено в разделе настроек аппарата в этом
руководстве.
(местахсбораутиля, раздельныйсборит.д.)
®
являетсяпродвижениеразвития
®
Partner, Sagem Communications определила, что
®
поэнергосбережению.
Лицензияна использование программного оборудования
-
- 5 -
Безопасность - Окружающаясреда
1 -
LFF6080
Лицензия на использование
программного оборудования
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ ДАННОЙ ЛИЦЕНЗИИ ДО ВСКРЫТИЯ
КОНВЕРТА, СОДЕРЖАЩЕГО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ОТКРЫТИЕ ДАННОГО КОНВЕРТА
ОЗНАЧАЕТ ВАШЕ СОГЛАСИЕ НА ДАННЫЕ УСЛОВИЯ.
Если Вы не принимаете условия данной лицензии, то просим вернуть Вашему поставщику упаковку с CD-ROM,
не вскрывая ее, а также другие комплектующие данного изделия. Сумма, которую Вы заплатили за
изделие, будет Вам возвращена. Возврат суммы не будет произведен за изделия с нарушенной упаковкой
СD -ROM, при недостаче комплектующих, а также в случае, если заявление о возврате суммы было подано по
истечении десяти (10) дней от даты поставки, которая указывается в Вашей копии квитанции.
Определение
Программное оборудование содержит программы и соответствующую документацию.
Лицензия
- Данная лицензия позволяет Вам использовать программное оборудование на персональных компьютерах,
подсоединенных к локальной сети. Вы имеете право использовать программное оборудование для печати
только на одном многофункциональном аппарате. Вы не можете передать право на пользование программным
оборудованием третьим лицам.
Изготовитель и его поставщики сохраняют за собой право собственности на программное обеспечение. Вы
являетесь владельцем только CD-ROM. Вы не можете изменять, адаптировать, декомпилировать, переводить,
создавать производные продукты, сдавать в прокат или продавать программное обеспечение или
документацию. Все права, которые не были намеренно переданы, являются собственностью изготовителя и
его поставщиков.
Продолжительность
Данная лицензия действительна вплоть до момента ее аннулирования. Вы можете аннулировать лицензию,
уничтожив программу и документацию, а также все их копии. В случае, если Вы не соблюдаете условий данной
лицензии, она будет автоматически аннулирована. При аннулировании лицензии, Вы обязуетесь уничтожить
все копии программы и документации.
Гарантия
Программное обеспечение поставляется в рабочем состоянии без какой-либо явной или подразумеваемой
гарантии, а также без гарантии для использования в коммерческих целях или специальной эксплуатации. Все
риски, относящиеся к результатам работы и техническим характеристикам программного обеспечения,
принимает на себе покупатель. В случае, если программа окажется бракованной, все расходы по ремонту или
по приведению программ в рабочее состояние, будет нести покупатель.
Лицензияна использование программного оборудования
-
Тем не менее, обладатель данной лицензии имеет гарантию: Мы гарантируем, что диск CD-ROM, на котором
данное программное обеспечение записано, не имеет дефектов оборудования или изготовления при
использовании его в нормальных условиях. Данная гарантия действует в течение девяноста (90) дней от даты
поставки, которая
вызвана небрежным обращением или неправильной эксплуатацией, диск не будет заменяться на основе
данной гарантии.
указана в Вашей копии квитанции. В случае, если неисправность диска CD-ROM будет
Ответственность
Единственная ответственность, которую несет на себе Ваш дистрибьютор — это замена диска CD-ROM, не
отвечающего гарантийным обязательствам, который будет возвращен производителю вместе с Вашей копией
чека. Ни изготовитель, ни компании, участвовавшие в разработке, реализации, продаже и доставке этой
программы не несут никакой ответственности за причиненный ущерб — физическое повреждение или
- 6 -
Безопасность - Окружающаясреда
1 -
LFF6080
нарушение работы программы, потерю информации, неисправности при эксплуатации, потерю прибыли,
клиентов в результате использования или невозможности использования данной программы (данный
перечень не является исчерпывающим).
Усовершенствования
В целях постоянного улучшения программы, изготовитель оставляет за собой право изменять характеристики
программного обеспечения без предварительного уведомления. В случае внесения таких изменений, Ваши
права пользователя не предоставляют Вам прав на бесплатное обновление программы.
Применимый закон
Правовое регулирование данной лицензии осуществляется в рамках французского законодательства. Любые
расхождения, связанные с пониманием или выполнением данной лицензии, будут рассматриваться в
судебных инстанциях Парижа.
Учитывая постоянное техническое совершенствование технологии, изготовитель оставляет за собой право в
любой момент изменять технические характеристики данного продукта без предварительного уведомления и/
или приостановить выпуск данной продукции
изделий и торговых марок, официально зарегистрированных владельцами.
. В данной документации соблюдаются все наименования
Зарегистрированные торговые марки
Учитывая постоянное техническое совершенствование своих продуктов, компания Sagem Communications
оставляет за собой право изменять заявленные технические характеристики данного изделия и/или
прекратить выпуск данного изделия. Companion Suite Pro является зарегистрированной торговой маркой
компании Sagem Communications.
PostScript® являетсязарегистрированнымтоварнымзнакомкомпании Adobe Systems Incorporated.
Adobe® и указываемые наименования продуктов Adobe® являются зарегистрированными торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE являетсязапатентованноймаркой
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® а также любые другие продукты Microsoft® являются торговыми марками компании Microsoft Corporation,
зарегистрированными в США и/или в других странах.
Все другие торговые марки или наименования, упоминаемые в качестве примеров или для информации,
являются торговыми марками, зарегистрированными соответствующими владельцами.
Информация, содержащаяся в данной инструкции по эксплуатации, может быть изменена без
предварительного уведомления.
компании ScanSoft.
Запрет на воспроизведение
Никогда не копируйте и не распечатывайте документы, воспроизведение которых запрещено законом.
Лицензияна использование программного оборудования
Данные перечень приведен в качестве справочной информации и не является исчерпывающим. Если у Вас
возникнут вопросы, относящиеся
обращайтесь к юридическому консультанту.
к законности копирования или печати определенных документов,
- 7 -
Безопасность - Окружающаясреда
1 -
LFF6080
Установка
Условия выбора места установки аппарата
Выбирая соответствующее место для установки Вашего аппарата, Вы способствуете продлению срока службы
этого оборудования. Проверьте, чтобы выбранное место обладало следующими характеристиками:
- Выберитехорошовентилируемоепомещение.
- Незаграждайтепостороннимипредметамивентиляционныерешетки, расположенные на левой и правой
стороне аппарата. При установке поставьте аппарат на расстоянии 30 см от любых предметов, чтобы
облегчить
- Убедитесь, что на месте расположения аппарата не находятся источники аммиака или других
органических газов.
- Заземленная розетка (см. правила предосторожности, изложенные в главе Безопасность), к которой Вы
хотите подключить аппарат, должна находиться рядом с Вашим аппаратом и быть доступной.
Учитывайте меры предосторожности, изложенные ниже, при эксплуатации оборудования.
Условия окружающей среды:
- Температура: от 10 °C до 27 °C [от 50 °F до 80,6 °F] привлажностиокружающейсредыот 15 до 80% (до
32°C [89,6 °F] при влажности окружающей среды от 15 до 54%).
Многофункциональный аппарат:
Следующий раздел описывает меры предосторожности, которые следует принимать при эксплуатации
аппарата:
рискуете повредить сетевой кабель и создать потенциальный источник пожара или электрического
разряда.
- Всегда отключайте сетевой шнур от питания, если Вы намерены не использовать аппарат в течение
продолжительного периода.
- Никогда не размещайте посторонние предметы на сетевом шнуре, не вытягивайте и не перегибайте его.
Это может вызвать риск пожара или электрического разряда.
- Следите за тем, чтобы сетевой шнур и соединительные кабели другого оборудования не попадали под
корпус аппарата. Следите также за тем, чтобы шнур и кабели не
противном случае это может привести к сбоям в работе аппарата или к риску возникновения пожара.
- Убедитесь, что принтер подключен к сети питания до подключения кабеля интерфейса к принтеру
к сетевому шнуру мокрыми руками. Вы рискуете получить удар электрическим
от сети питания и не открывайте корпус аппарата.
попадали внутрь механизма аппарата. В
- 8 -
LFF6080
(используйтеэкранированныйкабельинтерфейса).
- Никогданепытайтесь снять неподвижную панель или фиксированную крышку корпуса. Аппарат включает схемывысокогонапряжения. Любойконтакт сэтимисхемами можетвызвать рискэлектрическогоразряда.
- Никогданепытайтесьвноситьизменениявконфигурациюаппарата. Этоможет вызвать риск пожара или электрическогоразряда.
- Всегдаследитезатем
вентиляционные отверстия или другие открытые части аппарата. Это может вызвать риск пожара или
электрического разряда.
- Избегайте попадания воды или другой жидкости в аппарат или в прилегающую к нему зону. Любое
попадание воды или другой жидкости в аппарат может вызвать
разряда.
- Если жидкость или металлический предмет случайно попадет внутрь аппарата, немедленно выключите
прибор, отсоедините сетевой шнур и обратитесь к поставщику аппаратуры. В противном случае Вы
подвергаетесь риску возникновения пожара или электрического разряда.
- При появлении признаков аномального нагревания, дыма, необычных запахов или странных шумов
выключите устройство,
аппарата. В противном случае Вы подвергаетесь риску возникновения пожара или электрического
разряда.
- Избегайте использования аппарата во время грозы, та как в этом случае возникает риск разряда
электрического тока, вызванного молнией.
Разместите аппарат в хорошо проветриваемом помещении. Работа принтера генерирует
небольшое количество озона. В случае, если аппарат работает в интенсивном режиме и
установлен в плохо
обеспечения надежной работы аппарата устанавливайте его в хорошо вентилируемом
помещении.
проветриваемом помещении, возможно появление неприятного запаха. Для
Информация по обеспечению безопасности
При использовании аппарата, всегда соблюдайте следующие меры безопасности.
Безопасность во время эксплуатации
При описании используются следующие символы:
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
соблюдаются инструкции, может привести к смертельному случаю или
серьезной травме.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдаются
инструкции, может привести к травме
материальному ущербу.
- Отсоединитевилкупитания (потянув за вилку, а не за кабель), если шнур питания или вилка изношены или имеютдругоеповреждение.
- Чтобы избежать опасного электрического удара или воздействия лазерного излучения, снимайте крышки
или винты только в соответствии с Инструкциями по эксплуатации.
бытовых отходов. Утилизацию можно выполнить у нашего уполномоченного дилера или в
соответствующих местах сбора
- Наши продукты разработаны по высоким стандартам качества и функциональности, и мы рекомендуем,
чтобы Вы использовали расходные материалы, приобретенные только у уполномоченного дилера.
Розетка должна быть установлена около продукта, и быть легко доступной.
Для факса или телефона
- Не используйте этот продукт вблизи воды, например, около ванной, моечной барки, кухонной мойки или
емкости для стирки, во влажном цоколе или вблизи бассейна.
- Избегайте использования телефона (кроме беспроводного) во время грозы. При этом существует риск
получить электрический удар от молнии.
- Не пользуйтесь телефоном вблизи утечек газа.
Рекомендации по работе с бумагой
Загрузка бумаги в основной лоток
•Всегда вставляйте бумагу стороной для печати вниз, а затем настройте направляющие по формату
используемой бумаги, чтобы избежать проблем подачи и застревания бумаги в аппарате.
•Количество бумаги не должно превышать емкость загрузки. В противном случае это может привести к
возникновению проблем при подаче бумаги и к забиванию бумаги в аппарате.
•Храните бумагу аккуратно во избежание проблем при подаче бумаги и появления плохого изображения изза того, что бумага хранилась в месте с повышенной влажностью.
Во время печати не допускаются толчки бумаги, автоматического устройства подачи, лотка, крышки, а также
других частей машины.
Перемещение блока
При перемещении блока на столе его нужно приподнять, а не перетаскивать.
Работа с картриджем тонера
•Нельзяпереворачиватьиликластьнабок.
•Недопускаетсясильноевстряхивание.
Правила использования символов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на важные замечания, касающиеся безопасности.
Игнорирование эти замечаний может привести к серьезной травме или смертельному исходу. Прочитайте эти
замечания. Они находятся в разделе Информация по обеспечению безопасности этого руководства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на важные замечания, касающиеся безопасности.
Игнорирование эти замечаний может привести к травме легкой или средней степени тяжести, материальному
ущербу или повреждению аппарата. Прочитайте эти замечания. Они находятся в разделе Информация по
обеспечению безопасности этого руководства.
2 - Установка
Важно
Указывает на моменты, требующие внимания при использовании аппарата, а также пояснения возможных
причин неправильной подачи бумаги, повреждения оригиналов, утери данных. Прочитайте эти пояснения.
Примечание
Дает дополнительные пояснения функций аппарата, а также инструкции
по устранению ошибок пользователя.
- 11 -
LFF6080
Описание терминала
Передняяизадняясторона
2 - Установка
1.Панель управления
2.Автоматический загрузчик
3.Крышка замятия бумаги
4.Подсоединение шнура питания
5.Переключатель Вкл/Выкл
6.Гнездо LINE — подсоединениетелефонногокабеля
7.Гнездо EXT. — подсоединение внешних телефонных
устройств
8.Подчиненное соединение USB (для ПК)
9.Подсоединение к ЛВС
10. Главноесоединение USB (память USB)
11. Руководства по установке ручной подачи бумаги
12. Ручноеустройствоподачи бумаги
13. Лотокдлябумаги
14. Крышкадоступаккартриджу
15.
Откиднойфиксатордляподачибумаги
16. Выходбумаги
17. Место вводасмарт-карты
- 12 -
Панель управления
к
о
LFF6080
2 - Установка
1.Экран.
2.Цифровая клавиатура.
3.Алфавитная клавиатура.
4.Клавиша : удаляет символ влево от курсора.
5.Клавиша : вход или подача на одну строку.
6.Клавиша : доступ к специальным символам.
7.Клавиша
8.Клавиша : анализ документа на ПК или носитель (память USB).
9.Клавиша : местное копирование.
10. Клавиша : останавливает текущее задание на печатьПК.
13. Клавиша : доступ к папке и номера быстрого набора.
14. Клавишатональныйсигналприотправкефакса.
15. Клавиша : отправка нескольких контактов (факс,
e-mail или SMS).
:
Сдвиг.
:
ручное соединение линии, слушать
16. Клавиша : Подтверждение.
OK
17. Клавиша
18. Клавиша
19. Клавишакорректировкавхода.
20. Клавиша
21. Клавиша : останавливает текущую работу.
22. Клавиша: устанавливает задержку вызова и
экономный режим расхода тонера при
копировальной функции.
23. Клавиша : доступ к меню печати (списо
функций печати, установки аппарата, и т.д.).
24. Клавиша: установкаразрешенияанализа.
25. Клавиша : настройка контрастности.
26. Иконка : разрешение «Копирование:
текста
27. Иконка : разрешение «
28. Иконка : разрешение «Копирование:
Высокого качества
29. Иконка : цветной режим.
30. Иконка : активность телефонной линии.
31. Иконка : Режим факса.
32. Иконка : режим внешнего автоответчика.
: подтверждаетотображаемый выбор.
: доступкменюинавигациявменювниз.
C
: обратно к предыдущему меню и
: навигациювменювверх.
/ Факс:
Супервысокого качества
Фото
».
».
».
Текст
Качеств
/ Факс:
Доступ к меню терминала
Все функции и установки терминала доступны с помощью меню, и соответствуют конкретной команде меню.
Например, команда меню 51 запускает печать списка функций (список функций хранит все меню и подменю
терминала, а также их идентификационный номер).
Доступ к меню возможен двумя способами: пошаговый способ и использование клавиш быстрого ввода.
предосторожности, описанные в начале этого
руководства.
3 Снимите все клейкие ленты, присутствующие
на аппарате.
4 Снимите с экрана защитную пленку.
Установка загрузчика документа
1 Зафиксируйте загрузчик документа, вставляя
соответствующие два выступа ( B) в специально
предусмотренные для этого отверстия (A).
2 - Установка
1 Руководствопоустановке
1 установочныйдиск CD-ROM дляПКи 1 диск CDROM с драйверами для сканирования и печати для Mac/Linux
1 сетевойшнур
1 телефонныйкабель
Загрузка бумаги в кассету
Важно
Ваш аппарат работает с различными форматами и
типами бумаги (Характеристики, страница 99).
Важно
1 Выньте полностью лоток для бумаги.
До загрузки бумаги, Рекомендации поработесбумагой, страница 10.
Вы можете использовать бумагу
с плотностью от 60 до 105 г/м
2
.
- 14 -
LFF6080
2 Надавите на нижнюю пластину вниз, чтобы она
защелкнулась.
3 Отрегулируйте ограничительный упор сзади
лотка, нажимая на рычаг «PUSH
(НАЖАТЬ)»(A).
Затем отрегулируйте боковые направляющие
бумаги в соответствии с форматом бумаги,
нажимая на рычаг (B), расположенный на левой
направляющей. Отрегулируйте продольную
направляющую бумаги в соответствии с
форматом бумаги, нажимая на рычаг (C
упаковки. Осторожно прокрутите картридж 5
или 6 раз, чтобы равномерно распределить
тонер внутри картриджа. Тщательная прокрутка
картриджа обеспечит максимум копий.
Держите его за ручку.
4 Возьмите пачку бумаги, снимите упаковку, а
затем выровняйте стопку на плоской
поверхности.
5 Поместитестопкубумагивлотокдлябумаги
(например, 200 листовдлябумагисплотностью 80г/м
6 Поставьте лоток обратно в предназначенное
для него место.
2
).
4 Вставьте картридж в предназначенный
него отсек, нажимая вплоть до защелкивания
(последнее движение должно быть направлено
вниз).
для
- 15 -
5 Закройтекрышку.
LFF6080
Ограничитель уровня бумаги
Отрегулируйте ограничитель уровня бумаги в
зависимости от формата документа, который
необходимо напечатать. Не забудьте поднять
подвижную часть ограничителя, чтобы листы бумаги
не выпадали.
в порт ЛВС на вашем аппарате.
3 Убедитесь, что переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
находится в положении ВЫКЛ (положение O ).
4 Подсоедините
Подсоедините сетевой шнур к стенной розетке.
сетевой шнур к аппарату.
2 - Установка
Подготовка к работе аппарата
Подсоединение устройства
До подсоединения сетевого шнура
обязательно прочитайте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1 Подключите один конец телефонного кабеля к
разъему центра, а другой конец — к стенной
телефонной розетке.
Инструкции по безопасности,
страница 1.
Сетевой шнур используется как
средство отсоединения блока
питания. В качестве меры
предосторожности, розетка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
5 Нажмите на клавишу ВКЛ/ВЫКЛ для включения
аппарата (положение I ).
должна находиться около
аппарата, и должна быть
легкодоступной в случае
опасности.
Начальнаянастройкаустройства
2 Подключитеодинразъемсетевогокабеля
(предоставленного вашим администратором
сети) в розетку порта ЛВС, а другой разъем —
Через несколько секунд, когда аппарат прогреется,
запускается функция Easy Install (Легкаяустановка), а на ЖК-экраневыводитсяследующее
сообщение:
1 — FRANCAIS
2 — ENGLISH
Функция Easy Install помогает сконфигурировать
аппарат, выполнив базовые настройки.
Если Вы хотите изменить выводимую настройку,
- 16 -
LFF6080
нажмите клавишу OK. Если Вы не хотите изменить
выводимую настройку, нажмите клавишу C. функция
Easy Install выводит следующую базовую настройку.
Если Вы не хотите выполнять
начальную настройку, нажмите
клавишу . Появляется сообщение
подтверждения. Нажмите еще раз
Примечание
1 Выберите нужный язык с помощью клавиш
или и подтвердите OK.
2 Длязаданиястраны, нажмитеклавишу OK.
3 Выберитенужную страну ввыводимом списке с
помощью клавиш или
клавишу для подтверждения.
Для ручного изменения и
индивидуальной настройки аппарата,
см. Параметры/Настройки,
страница 33.
СТРАНА
ДА=OK — НЕТ=C
и подтвердите OK.
нажмите клавишу OK.
Эта информация появляется на передаваемых
документах, когда включена функция «Sending
Header (Заголовок отправления)».
НОМЕР/НАЭВАНИЕ
ДА=OK — НЕТ=C
8 Введите номер телефона (максимум 20 цифр) с
помощью цифровой клавиатуры.
Для ввода знака «+», нажмите одновременно
клавиши C
Используйте клавишу C для изменения записи.
Нажмите клавишу OK для подтверждения.
9 Введите имя машины (максимум 20 символов) с
помощью алфавитно-цифровой клавиатуры.
Нажмите клавишу OK для подтверждения.
10 При подсоединенииаппарата к частнойсети в
учрежденческой АТС, может потребоваться
задание локального префикса. Этот префикс
будет использоваться для выхода
телефонной сети компании.
Для задания этой функции, нажмите
клавишу OK.
TRL и Q.
из
2 - Установка
Если ни одна опция вам не подошла в
предложенном списке, выбирайте
Примечание
4 Если для страны установлено «Другие», то
может потребоваться задание телефонной
СЕТИ общего пользования. Нажмите клавишу
OK для задания.
Выберите нужную телефонную сеть в
выводимом списке с помощью клавиш или
и подтвердите OK.
Примечание
5 Для задания даты и времени, нажмите
клавишу OK.
6 Последовательно введите цифры,
соответствующие
Формат даты зависит от выбранной страны:
например, ДДММГГ для Франции, ММДДГГ для
США.
Используйте клавишу C для изменения записи.
Нажмите OK для подтверждения.
7 Для указания номера факса и имени аппарата,
опцию «ДРУГИЕ».
СЕТЬ
ДА=OK — НЕТ=C
Если ни одна опция вам не подошла в
предложенном списке, выбирайте
опцию «ДРУГИЕ x»:
•ДРУГИЕ 1 = TRB21
•ДРУГИЕ 2 = США
•ДРУГИЕ 3 = Россия
•ДРУГИЕ 4 = Иордания
•ДРУГИЕ 5 = Израиль
•ДРУГИЕ 6 = TRB21
ДАТА/ВРЕМџ
ДА=OK — НЕТ=C
времениидате.
ПРЕФИКС
ДА=OK — НЕТ=C
11 Введите минимальнуюдлинувнешних
телефонных номеров предприятия (1—30) с
помощью цифровой клавиатуры.
Эта установка используется для того, чтобы
отличить внутренние номера от внешних
номеров.
Например, если Вы устанавливаете машину во
Франции в учрежденческой АТС, ведите 10
(10 разрядов является
телефонного номер во Франции).
Используйте C для изменения записи.
Нажмите клавишу OK для подтверждения.
12 Введите местныйпрефикс (максимум 10 цифр)
с помощью цифровой клавиатуры.
При наборе внешних номеров этот префикс
будет добавляться автоматически.
Для вввода паузы для тонального сигнала (знак
«/»), нажмите одновременно клавиши C
или сделайте долгое нажатие клавиши 0 (нуль)
на цифровой клавиатуре, пока не появится
знак »/».
Используйте клавишу C для изменения записи.
Нажмите клавишу OK для подтверждения.
Настройка завершена; автоматически
распечатывается список функций.
На ЖК-экране выводится сообщение P
(О
ТСУТСТВУЕТ БУМАГА), есливлотокнезагружена
бумага (см. Загрузка бумаги в основной лоток,
страница 10). Когда бумага загружена, печать
возобновится.
стандартной длиной
TRL и M,
APEREMPTY
- 17 -
LFF6080
Загрузка бумаги в ручное
устройство подачи бумаги
Важно
Ручное устройство подачи бумаги позволяет Вам
использовать разные форматы бумаги с большей
плотностью, чем это предусмотрено при работе с
основным лотком бумаги (см. Характеристики,
страница 99).
Единовременно можно вставить только один лист
бумаги или конверт.
Важно
1 Максимально раздвиньте направляющие
ручного устройства подачи бумаги.
До загрузки бумаги, Рекомендации поработесбумагой, страница 10.
Вы можете использовать бумагу с
плотностью от 52 до 160 г/м
2
.
•Кондиционирование
должна использоваться в нормальных условиях
окружающей среды офисного помещения.
бумаги не допускается. Она
2 - Установка
2 Вставьтелистбумагииликонвертвручной
приемник.
3
Отрегулируйте направляющие бумаги по
правому и левому краям бумаги или конверта.
4 Выполните печать, убедившись в том, что
выбранный формат бумаги соответствует
формату, выбранному на принтере
(см. Копирование, страница 19).
Использование конвертов
•Используйтетолькоустройстворучнойподачи.
•Рекомендуемаязонадолжнасоставлятьсектор,
который ограничен 15 мм от основного края
и 10 мм слева, справа и сзади.
•Несколько строчек можно отступить в полной
копии во избежание наложения изображения.
•В случае несоблюдения данных рекомендаций
печать может быть некачественной
(см. Характеристики, страница 99).
•Послепечати
•Небольшиескладкимогутвозникнутьналицевой
стороне конверта, на оборотной стороне конверта
печать может быть нечеткой.
•Подготовьте конверт: сначала выдавите воздух,
содержащийся внутри конверта, а затем
равномерно нажмите по линии сгиба четырех
сторон конверта.
•Расположите конверт соответствующим образом
во избежание образования складок и деформации
конверта.
выровняйте вручную конверт.
- 18 -
Копирование
LFF6080
Поместите нужный документ копируемой
стороной к стеклу.
Ваш аппарат позволяет Вам выполнять копии
в одном или в нескольких экземплярах.
Вы также можете задать разнообразные
параметры, чтобы выполнять копии в
соответствии с Вашими требованиями.
Простое копирование
В этом случае применяются параметры,
установленные по умолчанию.
1 Поместите Ваш документ в автоматический
загрузчик, при этом сторона, которую нужно
скопировать, должна находиться сверху.
или
Поместите нужный документ копируемой
стороной к стеклу.
2 Нажмите дважды клавишу . Копия
выполняется с учетом параметров,
установленных по умолчанию.
ВРУЧН. с помощью клавиш или , затем
подтвердите нажатием клавиши OK.
5 Выберите с помощью клавиш или опцию
печати (см. примеры ниже) в зависимости от
выбранного режима копирования:
- Mosaic (Мозаичный режим) (автоматический
загрузчик): 1 Стр. на 1, 2 Стр. на 1, или
4 Стр. на 1.
После этапа 1 с помощью цифровой
клавиатуры Вы можете ввести число
экземпляров и нажать OK для
подтверждения. После этого
перейдите к этапу 4.
3 - Копирование
. или
тонера
Режим экономии ( ECO режим ) уменьшает
количество тонера, которое используется при печати
страницы, и ,таким образом, уменьшает стоимость
печати.
Работа в этом режиме уменьшает потребление
тонера, а плотность печати становится более
светлой.
1 Поместите Ваш документ в автоматический
загрузчик, при этом сторона, которую нужно
скопировать, должна находиться сверху.
или
Поместите нужный документ копируемой
стороной к стеклу.
2 Нажмитеклавишу.
3 Нажмитеклавишу.
Особые настройки для
копирования
- Режим Poster (Постера
сканера): 1 Стр. к 1, 1 Стр. к 4 или 1 Стр. к 9.
) (для планшетного
Специальное копирование позволяет производить
особые настройки для текущего копирования.
Вы можете начать копирование,
Примечание
1 Поместите документ в автоматический
загрузчик, при этом сторона, которую нужно
скопировать, должна находиться сверху.
или
нажав клавишу в любой момент
при выполнении следующих этапов.
- 19 -
LFF6080
Подтвердитеклавишей OK .
6 Выможетеустановитьмасштабот 25% до
400% спомощьюклавишили, затем
подтвердите выполненную операцию нажатием
клавиши OK(доступно только в режиме
копирования 1 Стр. к 1).
7 Отрегулируйте исходные значения с помощью
клавиш или с цифровой клавиатуры, а
затем подтвердите нажатием клавиши
8 Выберите разрешение в зависимости от
желаемого качества печати АВТО, ТЕКСТ,
КАЧЕСТ. ТЕКСТА или ФОТО с помощью
клавиш или , затем подтвердите нажатием
клавиши OK .
9 Отрегулируйте значение контрастности с
помощью клавиш или , затем подтвердите
с помощью клавиши OK.
10 Отрегулируйте значениеяркости с помощью
клавиш или
помощью клавиши OK.
11 Выберите тип бумаги НОРМАЛ., ЖИРН.
клавишами или , затем подтвердите
нажатием клавиши OK.
, затем подтвердите с
OK.
Режимакопирования ID Card
(удостоверениеличности)
Функция копирования ID CARD используется для
копирования с обеих сторон удостоверения личности
или водительских прав на листе формата A4
(оригинальный размер документа < A5) или на листе
формата Letter (оригинальный размер документа <
Statement).
Эта функция доступна, только
когда копируемый документ
располагается на планшетном
ВРУЧН. с помощью клавиш или , затем
подтвердите нажатием клавиши OK.
Важно
5 Выберитеопциюкопирования ID CARD с
помощью
клавишей OK .
6 Выберите разрешение в зависимости от
желаемого качества печати АВТО, ТЕКСТ,
КАЧЕСТ. ТЕКСТА или ФОТО с помощью
клавиш или , затем подтвердите нажатием
клавиши OK . Для получения оптимальных
результатов для идентификационных
документов, выберите разрешение ФОТО .
7 Отрегулируйте значение контрастности с
помощью клавиш или
с помощью клавиши OK.
8 Отрегулируйте значение яркости с помощью
клавиш или , затем подтвердите с
помощью клавиши OK.
9 Выберите тип бумаги НОРМАЛ., ЖИРН.
клавишами или , затем подтвердите
нажатием клавиши OK. На ЖК-экране
выводится следующее сообщение:
сканере, и если в автоматическом
загрузчике не обнаружено бумаги.
В этом режиме копирования
регулировки Zoom (Масштаб) и
Origin (Начало) отсутствуют.
Копирование в режиме ID Card
возможно только на бумаге
размера A4 (оригинальный размер
документа < A5) или Letter
(оригинальныйразмердокумента <
Statement) . Проверьте, чтобы
выбранный лоток
правильный размер бумаги.
клавиш или и подтвердите
PUT ID CARD
THEN OK
использовал
, затем подтвердите
3 - Копирование
На ЖК-экране выводятся полезные инструкции по
эксплуатации (когда нужно поместить оригинальный
документ, когда его нужно перевернуть, и т.д.), а
также запрашивается подтверждение
операции.
навыполнение
- 20 -
LFF6080
10 Поместите удостоверение личности или другой
официальный документ на стекло планшетного
сканера, как показано ниже:
11 Нажмите клавишуOK .
Документ сканируется, затем на ЖК-экране
выводится следующее сообщение:
TURN UP DOC
THEN OK
12 Переверните документ, затем подтвердите
клавишей OK .
Аппарат распечатывает копию документ.
Специальные регулировки
копирования
Регулировки, произведенные в этом меню,
становятся регулировками по умолчанию аппарата
после Вашего подтверждения.
ПараметрОбозначениеПиктограмма
Разрешение,
ФОТО
3 ПодтвердитеВашвыборнажатием
4 Длявыходаизэтогоменюнажмите.
Примечание
предназначенное для
документов, содержащих
фотографии.
клавиши OK.
Вы также можете отрегулировать
разрешение, нажимая на
клавишу .
Параметры масштабирования
Параметр ПРИБЛИЖЕНИЕ позволит Вам уменьшить
или увеличить часть документа, выбирая начало
отсчета и значение масштабирования, которое может
варьироваться от 25 до 400 %.
Разрешение,
предназначенное для
документов, содержащих
текст.
4 Для выхода из этого меню нажмите .
Установка параметров комбинированной
копии
Параметр КОМБИНИРОВАННЫЙ позволяет Вам
выполнять комбинированные или не
комбинированное копирование.
843 — РАСШИР. ФУНКЦ / КОПИЯ / СОБРАН.
1 Нажмите, введите 843 склавиатуры.
2 Выберитенужнуюопциюс помощью клавиш
и в соответствии с таблицей:
ПараметрОбозначение
Принтер объединяет копии
оригинального документа.
СОБРАН.
НЕ
СОБРАН.
Например: если делаются три копии 10страничного документа, то документ
копируется со страницы 1 до 10 три раза.
Принтер не объединяет копии
оригинального документа.
Например: если делаются три копии 10страничного документа, то три раза
копируется страница 1, затем страница
2, страница 3, и т.д.
- 21 -
LFF6080
3 Подтвердите Вашвыборнажатием
клавиши OK.
4 Для выхода из этого меню нажмите .
Установить начало отсчета
По своему желанию Вы можете менять начало
отсчета сканирования.
Вводя новые значения X и Y, выраженные в мм
(X < 209 и Y < 280), Вы перемещаете анализируемую
зону, как показано на нижеприведенном рисунке.
844 — РАСШИР. ФУНКЦ / КОПИЯ / ПРОИСХОЖД.
1 Нажмите, введите 844 склавиатуры.
2 Выберитекоординаты X и Y спомощью клавиш
или .
3 Задайте координаты
клавиатуры или клавиш и .
4 Подтвердите Вашвыборнажатием
клавиши OK.
5 Для выхода из этого меню нажмите .
с помощью цифровой
Настройка контрастности
Выбор типа бумаги
851 — РАСШИР. ФУНКЦ / СКАН. И ПЕЧАТЬ / ТИП
БУМАГИ
1 Нажмите, введите 851 склавиатуры.
2 Выберитевидбумаги Normal или Thick
помощью клавиш и .
3 Подтвердите Ваш выбор нажатием
клавиши OK.
4 Для выхода из этого меню нажмите .
Выбор лотка для бумаги
Выбор Автоматический может иметь два значения в
зависимости от формата бумаги, установленного для
лотков. Нижеследующая таблица описывает
различные случаи.
Одинаковый
формат
бумаги в
лотках
Различный
формат
бумаги в
лотках
Лоток по
умолчанию
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РУчНОЙ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РУчНОЙ
Лоток, используемый для
копирования
Выбор между главным
и ручным лотком.
Используется лоток с
ручным устройством
подачи.
Используется
основной лоток.
Используется лоток с
ручным устройством
подачи.
3 - Копирование
Параметр КОНТРАСТНОСТЬ позволяет выбрать
нужный контраст фотокопии.
умолчанию АВТОМАТИЧ. или ВРУЧН. с
помощью клавиш и
3 ПодтвердитеВашвыборнажатиемклавиши
OK.
4 Длявыходаизэтогоменюнажмите.
.
Регулировка полей для лентопротяжного
аппарата
Эта функция позволяет сместить боковые поля
документа влево или вправо при копировании с
лентопротяжным сканером.
853 — РАСШИР. ФУНКЦ / СКАН. ИПЕЧАТЬ /
ДЕФИЛ.ПОЛЯ
1 Нажмите, введите 853 склавиатуры.
2 Отрегулируйтеотступполейслева / справа (с
помощью шага в 0,5 мм) с помощью клавиш
и .
3 Подтвердите Ваш выбор нажатием
клавиши OK.
4 Длявыходаизэтогоменюнажмите.
- 22 -
LFF6080
Регулировка полей для планшетного
аппарата
Эта функция позволяет сместить боковые поля
документа влево или вправо при копировании с
планшетным сканером.
854 — РАСШИР. ФУНКЦ / СКАН. ИПЕЧАТЬ /
ПЛАНШ. ПОЛЯ
1 Нажмите, введите 854 склавиатуры.
2 Отрегулируйтеотступполейслева / справа (с
помощью шага в 0,5 мм) с помощью клавиш
и .
3 Подтвердите Вашвыборнажатием
клавиши OK.
4 Для выхода из этого меню нажмите .
Регулировка полей печати слева и справа
Эта функция позволяет сместить боковые поля
Вашего документа влево и вправо при печати.
855 — РАСШИР. ФУНКЦ / СКАН. ИПЕЧАТЬ /
ПРИНТЕРА
Установка формата бумаги
Это меню позволит Вам установить формат бумаги,
используемый по умолчанию для основного лотка и
лотка ручной подачи. Вы также можете установить
горизонтальный размер, используемый при
сканировании по умолчанию.
Данная глава описывает функции, связанные
с обработкой и техническими возможностями
по передаче и приему факсимильных сообщений.
Кроме того, в главу входит раздел, посвященный
описанию работы почтовых ящиков факсимильных
сообщений.
Немедленнаяпередача
1 Поместитедокументвавтоматический
загрузчик, при этом сторона, которую нужно
скопировать, должна находиться сверху.
или
Поместите нужный документ копируемой
стороной к стеклу.
2 Введитеномерфакса, затемнажмитена
4 - Факс
Передача факса
Распечатка страницы заголовка
Страница заголовка хранится в вашем терминале.
Для передачи факса с использованием страницы
заголовка, вы можете его распечатать в любой
момент и заполнить его информацией.
1 Выберите30 — ФАКС /HEADER PAGE.
2 Выберите:
301 — LOCAL, дляраспечаткистраницы
заголовка в зависимости от языка,
сконфигурированного на терминале,
302 — INTERNAT, для распечатки двуязычной
страницы заголовка на языке
сконфигурированной на терминале, и на
английском языке. Разделитель, используемый
между двумя языками — «/».
Если английский язык
сконфигурирован на терминале, то
страница заголовка будет
П
РИМЕчАНИЕ
Пример международной страницы заголовка:
распечатана только на английском
языке.
страны,
клавишу или .
3 При использовании планшетного сканера
можно отсканировать несколько страниц.
Поместите на сканер следующую страницу,
выберите СЛЕД. СТРАНИЦА и подтвердите
OK. Выберите ГОТОВО, когда все страницы
отсканированы.
Пиктограмма будет мигать во время набора
номера Вашего корреспондента, мигание
прекращается как только два факса устанавливают
связь друг с другом.
В конце передачи факсимильного сообщения на
дисплее появится исходный экран.
При отправке факса можно
изменять опции передачи. Для
Примечание
этого нажмите OK после ввода
номера факса.
Отложенная передача
Эта функция позволяет Вам отправлять факсы в
определенное запрограммированное время.
Для программирования отложенной передачи Вы
должны ввести номер факса Вашего корреспондента,
время передачи Вашего факса, тип загрузки
документа (из памяти или с помощью автоматической
подачи бумажного документа) и число страниц.
Для программирования отложенной передачи
документа :
1 Поместите документ в автоматический
загрузчик,
скопировать, должна находиться сверху.
или
Поместите нужный документ копируемой
стороной к стеклу и выровняйте его по меткам.
хотите назначить отложенную передачу или
выберите способ набора и подтвердите с
помощью клавиши OK.
при этом сторона, которую нужно
Проверьте, чтобы документ в
автоматическом загрузчике или в
окне сканера был правильно
расположен, чтобы не допустить
отправки пустых или
неправильных страниц.
- 24 -
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.