Philips LFF6050 User Manual [pt]

LFF 6050
PT Manual de Instruções
LFF6050

Caro cliente

Antes de qualquer utilização e para o seu conforto e segurança, aconselhamos-lhe a leitura do capítulo Segurança.
Ao comprar este terminal multifunções, você optou por um produto de Philips qualidade. O seu aparelho satisfaz as várias especificidades de uma ferramenta informática moderna.
Para utilizar o aparelho multifunções como impressora, instale o software que o acompanha. Além disso, através do seu PC, poderá digitalizar, editar e guardar documentos. Para a comunicação com um computador individual sem fio, dispõe de uma ligação com adaptador WLAN (equipamento opcional).
WLAN é uma opção que funciona apenas com um adaptador de origem que poderá obter junto do seu revendedor. Encontrará mais informações no nosso site: www.sagem-communications.com.
Caro cliente
O terminal multifunções permite que você conecte uma base de USB-DECT a uma das portas USB do dispositivo e registre os telefones DECT a esta base. Você pode fazer e receber chamadas com os telefones DECT utilizando a linha telefônica do terminal multifuncional (uso do telefone sem fio padrão).
A comunicação por voz é um trabalho opcional com um plugue USB específico que você pode adquirir com seu revendedor. Você encontrará mais informações no nosso site: www.sagem-communications.com.
Junte potência, usabilidade e simplicidade de utilização, graças ao seu navegador e ao seu acesso multi-tarefas.
Os LFF6050 terminais multifuncionais vêm com um scanner de 600 dpi e uma impressora laser preto e branco com uma velocidade de impressão de 20 ppm. O software Companion Suite Pro permite que você utilize seu terminal multifuncional como um scanner e uma impressora a partir de um computador pessoal. Também lhe permite gerir o seu terminal multifunções.

Consumíveis

Consulte a secção Características, página 82.
Índice
Caro cliente I
Consumíveis I
Segurança 1
Instruções de segurança 1 EMC 1
Nota aos utilizadores nos Estados Unidos da América 1 Declaração de conformidade 2 Conformidade EME para o Canadá 2
Informações de Segurança do Laser 2
Para a Europa/Ásia 2
Para a América do Norte 2 Posição das etiquetas de segurança no aparelho 3 Símbolos do interruptor de alimentação 3 Informações Regulatórias 4
Certificações na Europa 4
Informações de Rastreabilidade da Marcação CE (Apenas para países da União Européia) 4
Ambiente 5
A embalagem 5
As pilhas e as baterias 5
O produto 5
Licença de uso do software 6
Definição 6
Licença 6
Propriedade 6
Duração 6
Garantia 6
Responsabilidade 6
Evolução 6
Lei aplicável 7 Marcas registradas 7 Cópias proibidas 7
Instalação 8
Condições para a instalação 8
Precauções de utilização 8 Informações de Segurança 9
Segurança Durante a Operação 9
Alimentação de Energia 10
Para Fax ou Telefone 10 Recomendações para o papel 10
Carregamento do papel no tabuleiro
principal 10
Manuseamento do papel 10
Controle de humidade 10 Manuseamento do aparelho 10
Choque do operador 10
Movimentando a unidade 11
Manuseamento do Cartucho de Toner 11 Regras para usar os símbolos 11 Descrição do terminal 12 Painel de comando 13 Navegar dentro dos menus 13 Conteúdo da embalagem 14 Instalação do aparelho 14 Colocar o alimentador de documentos para análise 14 Inserir o papel no tabuleiro principal 14
LFF6050
Installar o cartucho 15 Batente de receção do papel 16 Colocação em serviço do seu aparelho 16
Ligar o aparelho 16 Configuração Inicial do aparelho 16
Inserir papel na bandeja de entrada manual 17
Utilização de envelopes 18
Copiar 19
Cópia simples 19 Cópia em modo Economia de Toner 19 Cópia elaborada 19 Modo de cópia Bilhete de identidade 20 Definições particulares para copiar 21
Definir a resolução 21 Definir o zoom 21 Configuração de cópia junta 21 Definir a origem de análise 21 Definir o contraste 22 Definir a luminosidade 22 Definir o tipo de papel 22 Selecionar a bandeja de papel 22 Definir as margens de análise do scanner Sheet-feed 22 Configuração das margens da análise Flat-bed 22 Definir as margens de impressão esquerda e direita 22 Definir as margens de impressão alta e baixa 23 Definir formato de papel 23
Fax 24
Emissão de fax 24
Imprimir uma página de cabeçalho 24 Emissão imediata 24 Emissão Elaborada 24 Emissão com acompanhamento de
chamada 25 Recepção do fax 25 Difusão de fax 26 Atendedor fax 26
Gravar um código de acesso ao
atendedor 26
Ativar ou desativar o atendedor 26
Imprimir mensagens fax recebidas
em memória 26 Reencaminhamento de faxes 27
Ativar o reencaminhamento 27
Definir o destinatário do
reencaminhamento 27
Imprimir os documentos reencaminhados 27 Reencaminhamento de faxes para uma Pen Drive USB 27
Ativar o reencaminhamento 27
Imprimir os documentos reencaminhados 27 Fila de espera de envio 27
Executar imediatamente uma emissão
em espera 28
Consultar ou modificar a fila de espera 28
Suprimir uma emissão em espera 28
Imprimir um documento em espera
ou depositado 28
Imprimir a fila de espera 28 Paragem de uma emissão em curso 28
Índice
- I -
LFF6050
Caixa de correio de fax 28
Criar uma CDC 29 Modificar uma CDC existente 29 Imprimir o conteúdo de uma CDC 29 Suprimir uma CDC 29 Imprimir a lista das CDC 29 Depósito de uma CDC do fax 29 Emissão para depósito de uma CDC de um fax distante 29 Pooling de um fax distante da CDC 30
Depósito e pooling de um fax 30
Depósito de um documento 30 Pooling de um documento em depósito 30
SMS 31
Parâmetros do SMS 31
Apresentação do remetente 31 Centro SMS de emissão 31
Enviar SMS 31
Parâmetros/Definições 32
Definir a data e a hora 32 Configuração do Horário de verão / Horário de inverno 32 Introduzir o número e o nome do terminal 32 Tipo de rede 33 Parâmetros geográficos 33
País 33 Rede de Telecomunicação 33
Definir a língua de apresentação 33 Prefixo local 33 Relatório de emissão 34 Tipo de carregamento de documentos 34 Período econômico 34 Modo de recepção 35 Recepção sem papel 35 Número de cópias 36 Recepção Fax ou PC 36 Ajuste a página 36 Modo de redução de faxes recebidos 36 Parâmetros técnicos 36 Imprimir o guia das funções 37 Imprimir os jornais 38 Imprimir a lista das definições 38 Bloqueio 38
Bloqueio do teclado 39
Bloqueio da chamada 39
Bloqueio do serviço SMS 39
Bloqueio do serviço de Mídia 39 Levantamento dos contadores 39
Contador de páginas enviadas 39
Contador de páginas recebidas 39
Contador de páginas escaneadas 39
Contador de páginas impressas 40 Apresentar o estado do consumível 40 Calibrar o scanner 40
Agenda telefônica 41
Criando o registro de assinantes 41 Criando uma lista de assinantes 41 Alterando um registro 41 Excluindo um registro ou lista 41 Imprimir a agenda telefônica 42 Salvando/Restaurando o diretório (opção do Smart card) 42
Jogos e Calendário 43
Sudoku 43
Imprimir uma grelha 43 Imprimir a solução de uma grelha 43
Calendário 43
Características da rede 44
Tipo de rede de rádio 44
Rede de rádio de infra-estrutura 44
Rede de rádio ad hoc 44 Rede de rádio (WLAN) 44 Ligar o adaptador WLAN 45 Configurar a sua rede 45
Criar ou juntar-se a uma rede 45 Consultar ou modificar os seus parâmetros de rede 46
Exemplo de configuração de
uma rede AD-HOC 47 Configuração do terminal multifunções 47
Configuração do PC 48
Pen Drive USB 49
Utilização da Pen Drive USB 49
Imprimir os seus documentos 49
Imprimir a lista de arquivos localizados no pen drive 49 Imprimir os arquivos localizados no pen drive 49
Apagar os ficheiros presentes na
Pen Drive 50 Analisar o conteúdo da sua Pen Drive USB 50 Guardar um documento na sua Pen Drive USB 50
Telefonia (opção) 52
Conectando a base USB DECT 52 Registrando telefones DECT 52 Personalizando as configurações de telefonia 53 Modificar a duração do flash (tecla R) 53 Cancelando o registro do telefone DECT 53
Funções PC 54
Introdução 54 Configurações requeridas 54 Instalação do software 54
Instalando o pacote de software completo 54
Instalando apenas drivers 56
Instalação dos drivers utilizando o software Companion Suite Pro 56 Instalando os drivers manualmente 57
Ligações 58 Supervisão do terminal multifunções 59
Verificar a ligação entre o PC e o terminal
multifunções 59 Companion Director 59
Apresentação gráfica 59
Ativação dos utilitários e das aplicações 59 Companion Monitor 59
Apresentação gráfica 59
Gerenciamento de dispositivos 59
Selecionando o dispositivo atual 59 Estado da conexão 60 Parâmetros do dispositivo 60 Removendo um dispositivo 60
Visualizar o estado do consumível 60
Índice
- II -
LFF6050
Funcionalidades do Companion Suite Pro 61
Análise de um documento 61
Análise com Scan To 61 Software de reconhecimento de caracteres (OCR) 61
Impressão 62
Imprimindo na impressora multifuncional 62 Imprimindo no modo duplex com a impressora multifuncional 62
Agenda de endereços 63
Acrescentar um contato à agenda de endereços do terminal 63 Acrescentar um grupo à agenda de endereços do terminal 64 Gerir a agenda de endereços 64
Modificar um contato 64 Modificar um grupo 64 modificar a fichas de um contato ou de um grupo 64 Imprimir a Agenda de endereços 64
Importar ou exportar uma agenda 64
Salvar / Exportar sua agenda 64 Importar uma agenda 65
Comunicações de Fax 65
Apresentação da janala de fax 65 Enviar um fax 65
Enviar um fax a partir do disco rígido ou do terminal 65 Envie um fax a partir de um aplicativo 66
Receber um fax 66 Acompanhamento dos faxes 66
A caixa de envio 66 A memória de emissão (elementos enviados) 67 O jornal de emissão 67 O jornal de recepção 67
Parâmetros dos faxes 67
Acesso aos parâmetros dos faxes 67 Descrição da guia Logs e Relatórios 67 Descrição do separador Parâmetros Fax 68 folha de rosto 68 Criar um modelo de folha de rosto 68 Criando um modelo de folha de rosto 70 Descrição do separador Folha de rosto 71
Comunicações por SMS 71
Apresentação da janela SMS 71 Enviar SMS 72 Acompanhamento de SMS 72
A caixa de envio 72 O jornal de emissão 72 A memória de emissão (elementos enviados) 73
Parâmetros do SMS 73
Acesso aos parâmetros dos SMS 73 Descrição do separador Jornais e relatórios 73
Desinstalação do Software 73
Desinstalar o software do seu PC 73 Desinstalar os drivers de seu PC 73
Desinstale os drivers utilizando o software Companion Suite Pro 74 Desinstalar os drivers manualmente 74
Manutenção 76
Manutenção 76
Generalidades 76
Substituição do toner 76 Incidentes com o chip 77
Limpeza 77
Limpeza dos dispositivos de leitura do scanner 77
Limpeza da impressora 77
Limpeza do exterior da impressora 77 Limpeza do cilindro de alimentação do documento 77
Incidentes impressora 78
Mensagens de erro 78 Papel encravado 78 Incidente com o scanner 79 Incidentes diversos 79 Erros de comunicação 79
Em caso de uma emissão a partir
do carregador 79
Em caso de uma emissão a partir
da memória 79
Códigos de erro de comunicação 79
Códigos gerais 79 Problemas de impressão do PC 80
Impressão do PC através da
conexão USB 80
PC imprimindo através da
conexão WLAN 81 Atualização do Firmware 81 Características 82
Características físicas 82
Características elétricas 82
Características ambientais 82
Características do periférico 82
Características dos consumíveis 83
Índice
- III -
LFF6050

Segurança

Instruções de segurança

Antes de ligar o seu aparelho, verifique que a tomada de corrente à qual vai ligar o aparelho esteja conforma às indicações do rótulo sinalético exibido (tensão, corrente, freqüência da rede elétrica). Este aparelho deve ser ligado a um esquema de alimentação monofásico. O aparelho não deve ser instalado no chão.
As pilhas e baterias, as embalagens e os equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE), devem ser jogados no lixo em conformidade com as instruções do capítulo AMBIENTE deste manual.
Conforme o modelo do aparelho, a ficha de tomada de corrente do aparelho pode ser a única forma de o desligar da rede elétrica, sendo assim é imperativo aplicar as instruções seguintes: O aparelho deve ser ligado a uma tomada de corrente situada a proximidade. A tomada deve ficar de fácil acesso.
O seu aparelho é fornecido com um cabo equipado de uma ficha de corrente com terra. Uma ficha de corrente com terra deve ser imperativamente ligada a uma tomada de parede com uma terra ligada à terra de proteção do edifício.
Reparação-manutenção: Faça executar todas as intervenções de reparação e manutenção por um técnico qualificado. Nenhum dos elementos internos pode ser reparado pelo utilizador. Para evitar qualquer perigo de eletrocussão, não deve tentar proceder a essas operações, pois, ao abrir ou ao retirar as tampas, poderá expor-se a um duplo perigo:
- a intercepção dos raios laser pelo olho humano pode provocar ferimentos irremediáveis.
- o contato com as partes ligadas pode provocar um choque elétrico cujas conseqüências podem ser extremamente graves.
Para as condições de instalação e as precauções de utilização, refere-se ao capítulo Instalação, página 8.
EMC

Nota aos utilizadores nos Estados Unidos da América

Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Secção 15 das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer uma protecção razoável contra as interferências nocivas em instalações residenciais.
1 - Segurança - Ambiente - Licença de uso do software
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências perigosas nas comunicações por rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que não ocorram interferências numa determinada instalação.
Se este equipamento provocar interferências perigosas na recepção de rádio ou televisão, que podem ser determinadas ao ligar e desligar o equipamento, pede-se ao utilizador que tente corrigir a interferência através de uma ou mais medidas:
1. Oriente novamente ou mude a antena de recepção de sítio.
2. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
3. Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.
4. Consulte o vendedor ou peça ajuda de um técnico de rádio / TV experiente.
- 1-
LFF6050

Declaração de conformidade

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições:
1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial,
2. este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive a que pode causar a operação
indesejada.

Conformidade EME para o Canadá

Esse aparelho digital de Classe "B" está em conformidade com o ICES-003 Canadense.
Cet appareil numérique de la classe "B" est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Informações de Segurança do Laser

CUIDADO: O uso dos controles, ajustes ou a realização de outros procedimentos que não os especificados neste guia podem resultar em exposição perigosa a raios.
Este equipamento está em conformidade com os padrões de segurança internacional e está classificado como um Produto de Laser Classe 1.
Especialmente em relação aos lasers, o equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho de produtos de laser determinados pelos órgãos governamentais, nacionais e internacionais como um Produto Laser de Classe 1. Ele não emite raios perigosos, uma vez que o feixe é totalmente coberto durante todas as fases da operação e manutenção do cliente.

Para a Europa/Ásia

Esta máquina está em conformidade com o padrão IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001, é considerada como um aparelho a laser de classe 1 e cuja utilização em escritórios/processamento electrónico de dados é segura. A máquina contém 1 díodo laser da classe 3B, 10,72 milliwatt, 770-795 nanómetros de comprimento de onda e otro díodo laser da classe 1 (280 µW, 639 nm).
O contacto directo (ou indirecto, reflectido) do raio laser com os olhos pode provocar lesões oculares graves. As precauções de segurança e mecanismos de bloqueio foram concebidos para evitar qualquer exposição do operador a raios laser.

Para a América do Norte

Regulamentos CDRH.
Este equipamento está em conformidade com os FDA performance standards para produtos laser excepto para as derrogações relativas a Laser Notice No.50, datada do 24 de Junho 2007 e contém 1 díodo laser da classe 3B, 10,72 milliwatt, 760-780 nanómetros de comprimento de onda e otro díodo laser da classe 1 (280 µW, 639 nm).
Este equipamento não emite qualquer luz perigosa, uma vez que o raio está completamente fechado durante todos os modos de operação e manutenção do cliente.
1 - Segurança - Ambiente - Licença de uso do software
- 2-
LFF6050

Posição das etiquetas de segurança no aparelho

Por questões de segurança, as etiquetas de aviso foram colocadas no aparelho nos lugares indicados em baixo. Para sua segurança, você nunca deve tocar estas superfícies quando remover o encravamento de papel ou quando for substituir o cartucho de Toner.

Símbolos do interruptor de alimentação

De acordo com a norma IEC 60417, o aparelho utiliza símbolos do interruptor de alimentação seguintes :
- significa LIGAR ;
- significa DESLIGAR
1 - Segurança - Ambiente - Licença de uso do software
- 3-

Informações Regulatórias

Certificações na Europa

A marca do CE aplicada a este produto simboliza a declaração de
CE
conformidade da Sagem Communications SAS (designada abaixo como Sagem Communications) com as seguintes Diretrizes da União Européia, a partir das datas indicadas:
LFF6050
12 de Dezembro de
2006:
15 de Dezembro de
2004:
9 de Março de 1999: Diretiva do Conselho 99/5/EC, no equipamento de rádio e equipamentos do
Diretiva do Conselho 2006/95/EC conforme modificado. Aproximação das leis dos estados membros relacionados a equipamentos de baixa voltagem.
Diretiva do Conselho 2004/108/EC conforme modificado. Aproximação das leis dos estados membros relacionados à compatibilidade eletromagnética.
terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo de conformidade. A declaração de conformidade pode ser consultada no site
www.sagem-communications.com, no parágrafo "support" ou pode ser requerida através da morada:
Sagem Communications - Customer relations department
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - France
Informações de Rastreabilidade da Marcação CE (Apenas para países da União Européia)
Fabricante:
Sagem Communications Le Ponant de Paris 27 rue Leblanc 75015 PARIS - FRANCE
1 - Segurança - Ambiente - Licença de uso do software
- 4-
LFF6050

Ambiente

A preservação do ambiente é uma preocupação essencial do fabricante. O fabricante deseja explorar instalações que respeitem o ambiente e escolheu integrar o desempenho ambiental no conjunto do ciclo de vida dos seus produtos, da fase de fabricação à colocação em serviço, à utilização e à eliminação.

A embalagem

A presença do logótipo (ponto verde) significa que é paga uma contribuição a um organismo nacional autorizado, para melhorar as infraestruturas de recuperação e de reciclagem das embalagens.
Para facilitar essa reciclagem, respeite as normas de triagem implementadas localmente para esse tipo de detritos.

As pilhas e as baterias

Caso o seu produto contenha pilhas ou baterias, estas devem ser depositadas nos pontos de recolha designados.

O produto

O símbolo do caixote de lixo riscado exibido no produto significa que pertence à família dos equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assim sendo, a regulamentação europeia pede-lhe para proceder à recolha selectiva:
-Nos pontos de distribuição em caso de compra de um equipamento equivalente.
-Nos pontos de recolha colocados à sua disposição localmente (lixeira, recolha selectiva, etc.).
Dessa forma, participará à reutilização e à valorização dos Detritos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos que podem ter efeitos potenciais no ambiente e na saúde humana.
O objectivo do programa Internacional ENERGY STAR e conhecimento do equipamento de escritório que economiza energia. Como Parceiro da ENERGY STAR respeita todas as normas de eficácia de energia da ENERGY STAR Seu equipamento será entregue com um temporizador para alternar para o Modo de Economia de Energia após a última cópia/impressão, configurado de 5 a 10 minutos, dependendo do modelo. Uma descrição mais detalhada deste recurso pode ser encontrada na Seção de Configuração do Equipamento deste manual.
®
, a Sagem Communications determinou que este produto
®
é o de promover o desenvolvimento
®
.
1 - Segurança - Ambiente - Licença de uso do software
- 5-
LFF6050

Licença de uso do software

LEIA ATENTAMENTE TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DA PRESENTE LICENÇA ANTES DE ABRIR O
ENVELOPE SELADO QUE CONTÉM O SOFTWARE. A ABERTURA DESSE ENVELOPE IMPLICA A ACEITAÇÃO
DESSES TERMOS E CONDIÇÕES.
Caso não aceite os termos desta licença, devolva ao seu revendedor a embalagem do CD-ROM, sem a ter aberto, bem como as outras componentes do produto. O preço pago pelo produto lhe-será reembolsado. Não haverá reembolso para os produtos com a embalagem do CD-ROM aberta ou no caso de faltarem componentes ou caso o pedido de reembolso seja efetuado após um período de dez (10) dias a contar da data de entrega, comprovada pela cópia do talão.

Definição

O software designa os programas e a documentação associada.

Licença

- Esta licença permite-lhe utilizar o software em computadores pessoais ligados a uma rede local. Tem apenas o direito de utilizar o software para imprimir num só terminal multifunções, não pode emprestar ou conceder um direito de uso do software a terceiros.
- Tem autorização para efetuar uma cópia de salvaguarda.
- Esta licença não é exclusiva nem transferível.

Propriedade

O fabricante ou os seus fornecedores conservam o direito de propriedade do software. Apenas se torna proprietário do CD-ROM. Não deverá modificar, adaptar, descompilar, traduzir, criar obras derivadas, alugar ou vender o software ou a documentação. Todos os direitos não expressamente concedidos são reservados pelo fabricante ou pelos seus fornecedores.

Duração

Esta licença permanecerá válida até que seja cancelada. Você pode cancelá-la destruindo o programa e a documentação, assim como todas as cópias deles. Esta licença será automaticamente rescindida caso não respeite os seus termos. Em caso de rescisão, compromete-se a destruir todas as cópias do programa e da documentação.

Garantia

O software é fornecido « no estado » sem garantia alguma, nem expressa, nem implícita, inclusive de forma não limitativa, sem garantia de adaptação comercial e de aptidão a um uso particular; todos os riscos relativos aos resultados e desempenho deste software são assumidos pelo comprador. Caso o programa demonstre defeitos, todas as despesas de reparação serão da responsabilidade do comprador.
Todavia, o titular da licença beneficia da seguinte garantia: o CD-ROM no qual está gravado o software está garantido sem defeito de material ou de fabricação nas condições de utilização e de funcionamento normal durante um período de noventa (90) dias a contar da data de entrega, comprovada pela cópia do talão. Caso o defeito do CD-ROM aconteça em conseqüência de um acidente ou de uma utilização errada, esse CD-ROM não será trocado no âmbito da garantia.
1 - Segurança - Ambiente - Licença de uso do software

Responsabilidade

Se o CD-ROM não estiver funcionando de maneira adequada, envie-o para o fornecedor juntamente com uma cópia do recibo. É responsabilidade exclusiva do fornecedor substituir o CD-ROM. Nem o fabricante nem quem quer que seja implicado na criação, na realização, na comercialização ou na entrega deste programa poderá ser tido como responsável pelos danos diretos, indiretos ou imateriais, tais como, esta lista não sendo limitativa, perda de informação, perda de tempo, perda de trabalho, perda de receitas, perda de clientela, devido à utilização ou à incapacidade de utilização do programa.

Evolução

Com a preocupação de um melhoramento constante, o fabricante reserva-se o direito de fazer evoluir as características do software sem aviso prévio. Em caso de evolução, o seu direito de utilização não lhe confere o direito a atualizações gratuitas.
- 6-
LFF6050

Lei aplicável

Esta licença é regida pelo direito francês. Qualquer litígio devido à interpretação ou à execução desta licença será submetido aos Tribunais de Paris.
Tendo em conta a evolução permanente da tecnologia, o fabricante reserva-se o direito de modificar as características técnicas indicadas para este produto, a todo o momento, sem aviso prévio, e/ou de interromper a produção deste produto. Todos os nomes de produtos e de marcas podendo ser marcas registradas pelos respectivos detentores são reconhecidos nas presentes.

Marcas registradas

Dado a evolução técnica, a Sagem Communications se reserva o direito de modificar as especificações técnicas deste produto e/ou de suspender sua produção a qualquer momento sem notificação prévia. Companion Suite Pro é uma marca registrada da Sagem Communications.
Adobe® e os produtos Adobe® referidos são marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE é uma marca registrada de ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® e qualquer outro produto Microsoft® citado aqui são marcas registradas Microsoft Corporation registradas e/ ou usadas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Todas as outras marcas ou nomes de produtos referidos a título de exemplo ou de informação são marcas registradas dos respectivos detentores.
As informações contidas neste manual de instruções estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Cópias proibidas

Nunca copiar ou imprimir documentos cuja reprodução seja proibida por lei.
Imprimir e copiar os documentos seguintes são geralmente proibidos pela legislação local:
- notas ;
- cheques ;
- obrigações ;
- certificados de depósito ;
- títulos de empréstimo ;
- passaportes ;
- licenças de condução.
1 - Segurança - Ambiente - Licença de uso do software
A seguinte lista é dada a título de exemplo, mas não é exaustiva. Em caso de dúvida da legalidade da cópia ou da impressão de certos documentos, consulte um consultor jurídico.
- 7-
LFF6050

Instalação

Condições para a instalação

Escolha um local apropriado para preservar a duração de vida do seu aparelho. Verifique se o local selecionado apresenta as seguintes características :
- Escolher um local bem arejado.
- Verificar que os orifícios de ventilação situados dos lados direito e à esquerdo do aparelho não estejam obtruídos. Aquando da instalação, colocar o aparelho a uns trinta centímetros de todos os objetos para facilitar a abertura das diferentes tampas.
- Verificar que o local não apresente riscos de emissão de amoníaco ou doutros gases orgânicos.
- A tomada elétrica com terra (refere-se às instruções de segurança apresentadas no capítulo Segurança) à qual pretende ligar o terminal deve situar-se a proximidade deste e ser facilmente acessível.
- Verificar que o terminal não esteja diretamente exposto aos raios solares.
- Verificar que o aparelho não esteja colocado numa zona exposta a correntes de ar produzidas por um sistema de ar condicionado, de aquecimento ou de ventilação, nem numa zona sujeita a grandes diferenças de temperatura ou de humidade.
- Escolher uma superfície sólida e horizontal que não expõe o aparelho a vibrações fortes.
- Mantenha a máquina longe de qualquer objeto que possa obstruir suas portas de ventilação.
- Não colocar o aparelho a proximidade de tecidos ou outros objectos combustíveis
- Escolher um local onde os riscos de salpicos de água ou doutros líquidos sejam limitados.
- Verificar que o local esteja seco, limpo e sem poeira.

Precauções de utilização

Ter em conta as importantes precauções descritas mais abaixo aquando da utilização do aparelho.
Ambiente de utilização :
2 - Instalação
- Temperatura: de 10 °C a 27 °C [50 °F a 80,6 °F] com uma umidade ambiente incluída entre 15 e 80% (até 32°C [89,6 °F] com a humidade ambiente incluída entre 15 e 54%).
Terminal:
A seção mais abaixo descreve as precauções a tomar aquando da utilização do terminal:
- Não desligar o terminal ou abrir as tampas com a impressão a decorrer.
- Nunca utilizar a proximidade do terminal gazes ou líquidos inflamaveis, ou objetos que possam produzir um campo magnético.
- Ao desligar o cabo de alimentação, puxar a fiche evitando puxar pelo cabo. Poderia danificar o cabo e criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Nunca tocar o cabo de alimentação com as mãos húmidas. Arrisca-se a receber um choque elétrico.
- Desligar sempre o cabo de alimentação antes de deslocar o terminal. Poderia danificar o cabo e criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica..
- Desligar sempre o cabo de alimentação quando o terminal estiver sem funcionar durante um período prolongado.
- Nunca colocar objetos em cima do cabo de alimentação, não o puxar nem o dobrar. Poderia criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Verificar que o terminal nunca esteja pousado no cabo de alimentação ou cabos de comunicação de qualquer outro aparelho elétrico.
- Verificar também que nenhum cabo seja introduzido no mecanismo do terminal. Poderia expô-lo a um risco de mau funcionamento do terminal ou a um risco de incêndio.
- Verificar que a impressora está desligada antes de ligar ou desligar um cabo de interface (utilizar um cabo de interface blindado).
- Nunca tentar remover um painel ou uma tampa fixada. O terminal contém circuitos de alta tensão. Qualquer contato com esses circuitos pode provocar um risco de descarga elétrica.
- Nunca tentar modificar o terminal. Poderia criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- 8 -
LFF6050
- Verificar que os clipes, agrafes ou outros objetos metálicos não penetrem no terminal pelos orifícios de ventilação ou por outras aberturas. Tais objetos criam um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Evitar que água ou qualquer outro líquido se espalhe em cima do terminal ou perto dele. Qualquer contato do terminal com água ou líquido pode criar um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Caso líquido ou um objeto metálico penetrem acidentalmente no terminal, pará-lo imediatamente, desligar o cabo de alimentação e contatar o revendedor. Caso contrário, poderá expor-se a um risco de incêndio ou de descarga elétrica.
- Em caso de emissão de calor, de fumo, de odores anormais ou de ruídos anormais, desligar o terminal, desligar o cabo e contatar o revendedor. Qualquer contato da máquina com água ou líquido pode causar risco de incêndio ou de um choque elétrico.
- Evitar utilizar o terminal durante uma "trovoada elétrica", pode apresentar um risco de choque elétrico causado pelos raios.
- Não deslocar o aparelho durante a impressão.
- Levantar o terminal quando o quiser deslocar.
Verificar que o aparelho se encontre num local bem arejado. Pois, o funcionamento da impressora pode libertar uma pequena quantidade de ozono. A impressora pode libertar um odor desagradável quando funciona de forma intensiva num local mal arejado. Para uma utilização segura, verificar que o aparelho esteja colocado num local bem ventilado.
2 - Instalação

Informações de Segurança

Quando utilizar seu produto, as seguintes precauções de segurança devem sempre ser obedecidas.

Segurança Durante a Operação

Nesta seção de informações, os seguintes símbolos são utilizados:
Indica uma situação de potencial risco em que, caso as instruções não sejam seguidas,
AVISO:
CUIDADO:
AVISO
- Conecte o cabo de energia diretamente na tomada da parede e nunca utilize um cabo de extensão.
- Desconecte o plugue de força (puxando o plugue, não o cabo) caso o cabo de energia ou o plugue fique desgastado ou, de alguma maneira, danificado.
- Para evitar o risco de choque elétrico ou exposição ao raio laser, não remova nenhum dos parafusos ou tampas além dos especificados nas instruções de Operação.
- Desligue a energia e desconecte o plugue (puxando o plugue, não o cabo) caso alguma das condições exista:
- Não queime o toner derramado ou utilizado. O pó do toner pode inflamar quando for exposto à uma chama exposta.
- O descarte pode ser feito em nosso revendedor autorizado ou em outros locais apropriados de coleta.
- O descarte do cartucho de toner (ou garrafa) utilizado deve ser feito de acordo com a legislação local.
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma situação de potencial risco em que, caso as instruções de segurança não sejam seguidas, pode resultar em ferimentos mínimos ou leves ou danos Á propriedade.
Você derramou algo dentro do produto.
Você acredita que sei equipamento precisa de serviços ou reparo.
A tampa de seu produto foi danificada.
CUIDADO
- Proteja o produto de umidade ou tempo molhado, como chuva, neve, etc.
- 9 -
LFF6050
- Desconecte o cabo de energia da parede antes de movimentar o equipamento. Ao movimentar o equipamento, você deve ter cuidado para que o cabo de energia não seja danificado sob o produto.
- Ao desconectar o plugue de energia da tomada, puxe o plugue (não o cabo).
- Não deixe que clipes de papel, grampos ou outros objetos metálicos caiam dentro do equipamento.
- Mantenha o toner (usado ou não), cartuchos de toner (ou garrafa), tinta ou cartucho de tinta fora do alcance de crianças.
- Cuidado para não se cortar com nenhuma das quinas quando estiver mexendo no interior do equipamento para remover os controladores ou folhas de papel alimentadas de maneira incorreta.
- Por razões ambientais, não descarte o produto ou a sucata de suprimentos gastos no ponto de coleta de sucata. O descarte pode ser feito em nosso revendedor autorizado ou em outros locais apropriados de coleta.
- Nossos produtos são projetados para atingir os mais altos padrões de funcionalidade e qualidade e recomendamos que você utilize apenas os suprimentos consumíveis em um revendedor autorizado.

Alimentação de Energia

A tomada deve ser instalada próxima ao produto e deve ser de fácil acesso.

Para Fax ou Telefone

- Não utilize este produto próximo à água, por exemplo, próximo à banheira, lavabo, pia da cozinha ou lavanderia, em um local molhado ou piscina.
- Evite utilizar o telefone (a não ser um sem fio) durante uma tempestade elétrica. Pode haver um risco remoto de choque elétrico por raio.
- Não utilize um telefone nas adjacências de um vazamento de gás para relatá-lo.
2 - Instalação

Recomendações para o papel

Carregamento do papel no tabuleiro principal

Inserir sempre o papel com o lado a imprimir para baixo e ajustar as guias do papel ao formato do papel para evitar problemas de alimentação e encravamento de papel.
A quantidade de papel carregado não deve exceder a capacidade de carregamento. Caso contrário, poderá provocar problemas de alimentação e de encravamento de papel.
Acrescentar papel à pilha pode provocar uma dupla alimentação.
Quando estiver retirando o tabuleiro da unidade principal, sempre a segure com as duas mãos para evitar queda.
Caso utilize papel já impresso pelo seu terminal ou por outra impressora, a qualidade de impressão pode não ser ideal.

Manuseamento do papel

Corrigir a ondulação do papel antes da impressão.
A ondulação (ou curvatura) do papel não deve exceder os 10 mm
Nunca utilizar papel húmido ou papel que tenha sido deixado numa embalagem aberta.
Guarde o papel com cuidado, para evitar problemas de alimentação e as falhas na imagem devido ao papel ter ficado em condições de humidade elevadas..

Controle de humidade

Não utilize papéis que tenham ficado húmidos ou que tenham sido deixado sem uso durante muito tempo.
Após a abertura da embalagem, conservar o papel num saco de plástico.
Nunca utilizar papel com extremidades onduladas, papel plissado ou qualquer outro tipo de papel com relevo.

Manuseamento do aparelho

Choque do operador

Durante a impressão, não deve ser aplicado choque na cassete de alimentação de papel, bandeja e outras partes da máquina.
- 10 -
LFF6050

Movimentando a unidade

Quando for movimentar a unidade em uma mesa, ela deve ser levantada e não arrastada.

Manuseamento do Cartucho de Toner

Nunca colocar o cartucho de toner na sua extremidade. Nunca colocar o cartucho de toner do lado avesso.
Não deve ser agitado fortemente.

Regras para usar os símbolos

AVISO
Indica notas importantes de segurança. Ignorar estas notas pode resultar em ferimentos graves ou morte. Leia-as. Elas podem ser encontradas na seção
Informações de Segurança deste manual.
CUIDADO
Indica notas importantes de segurança. Ignorar estas notas pode resultar em ferimentos mínimos ou moderados ou dano ao equipamento ou à propriedade.
Leia-as. Elas podem ser encontradas na seção Informações de Segurança deste manual.
Importante
Indica os pontos que devem ser observados ao utilizar o equipamento e explicações para prováveis causas de alimentação indevida de papel, dano aos originais ou perda de dados. Leia-as.
Nota
Indica explicações adicionais sobre as funções do equipamento e instruções sobre como solucionar erros do usuário.
2 - Instalação
- 11 -

Descrição do terminal

LFF6050
Partes Frontal e Traseira
2 - Instalação
1. Painel de comando
2. Alimentador
3. Tampa papel encravado
4. Conexão do cabo de energia
5. Interruptor Ligar/Desligar
6. Tomada da LINHA - conexão do cabo do telefone
7. EXT. tomada - conexão para dispositivos de telefone externos.
8. Conexão USB secundária (para PC)
9. Conexão USB principal (USB key)
10. Conexão USB principal (USB key)
11. Guias de configuração de alimentação de papel manual
12. Bandeja de entrada manual
13. Bandeja papel
14. Tampa de acesso ao toner
15. Dobre a tampa para baixo para a entrega do papel
16. Saída papel
17. Ponto de inserção do smart Card
- 12 -
LFF6050
a
r
e

Painel de comando

2 - Instalação
1. Tela
2. Teclado numérico.
3. Teclado alfabético.
4. Tecla
5. Tecla : enter ou passagem à linha seguinte.
6. Tecla : acesso à caracteres especiais.
7. Tecla
8. Tecla : análise dos documentos para o PC ou uma
9. Tecla : cópia local.
10. Tecla : interrompe a tarefa de impressão atual.
11. Tecla : envio de uma SMS (Serviço de Mensagem
12. Tecla : envio de fax.
13. Tecla : acesso ao diretório e números de discagem
14. Tecla
15. Tecla : envio para diversos contatos (fax, e-mail ou
Í
: apagar o caráter situado à esquerda do cursor.
:
Shift.
mídia (USB key).
Curta).
rápida.
:
conexão manual de linha, ouvir o sinal de fax
durante o envio.
SMS).

Navegar dentro dos menus

16. Tecla : Validação.
OK
17. Tecla
18. Tecla
19. Tecla entrada.
20. Tecla
21. Tecla : Interrompe a operação atual.
22. Tecla : configura o prazo de ativação e o tone save no modo cópia.
23. Tecla : acesso ao menu de impressão (lista d funções de impressão, configurações do equipamento,
etc.).
24. Tecla : configuração da resolução da análise.
25. Tecla : configuração do contraste.
26. ícone : resolução "Cópia:
SExcelente
27. Ícone : resolução "
28. ícone : resolução "Cópia:
Excelente
29. Ícone :modo colorido.
30. Ícone : atividade na linha de telefone.
31. Ícone : Modo Fax.
32. Ícone :modo de resposta externa da máquina.
: confirma a seleção exibida.
: acesso ao menu e navega nos menus abaixo.
C
: retorna para o menu anterior e correção d
: navegação dos menus acima.
Qualidade de Texto
".
Foto
".
Qualidade de Texto
".
/ Fax:
/ Fax:
Todas as funções e todos os parâmetros do terminal estão identificados e acessíveis através dos menus. Por exemplo, a impressão da lista de funções está identificado pelo menu 51 (a lista de funções descreve a lista dos menus, sub­menus e os números de identificação).
Dois métodos estão disponíveis para acessar os itens de menu: o método passo a passo ou o método por atalhos. Para imprimir a lista de funções com o método Passo a passo:
1 Pressione . 2 Utilize o botão ou para navegar até o menu e selecione 5 - I 3 Utilize o botão ou para navegar até o menu I
Para imprimir a lista de funções com o método de atalho:
1 Premir . 2 Introduzir 51 com o teclado numérico para imprimir diretamente a lista das funções.
MPRIMIR e selecione 51-LISTA DE FUNÇÕES. Confirme com OK.
- 13 -
MPRIMIR. Confirme com OK.
LFF6050

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém os elementos seguintes:
Aparelho multifunções
1 cartucho de toner

Instalação do aparelho

1 Retirar o aparelho da embalagem. 2 Instalar o aparelho respeitando as recomendações
de segurança presentes no início do presente manual.
3 Remover todos os adesivos presentes no terminal. 4 Remover a película de proteção plástica da tela.
2 - Instalação

Colocar o alimentador de documentos para análise

1 Fixar o alimentador do documento introduzindo os
dois clipes (B) nos chanfros (A) fornecidos com esta finalidade.
1 Guia de Instalação
1 CD ROM de instalação no PC e 1 CD ROM do Software OCR PC (dependendo do modelo)
1 cabo de alimentação
1 cabo de telefone

Inserir o papel no tabuleiro principal

Antes de inserir o papel, refere-se ao
Importante
Seu dispositivo aceita um número de formatos e tipos de papéis (refere-se ao parágrafo Características, página 82).
Importante
1 Remova o tabuleiro de alimentação de papel
completamente.
parágrafo Recomendações para o papel, página 10.
Você pode utilizar um papel com uma gramagem compreendida entre 60 e 105 g/m2.
- 14 -
LFF6050
2 Empurrar o tabuleiro inferior para baixo até
encaixar.
3 Ajustar a interrupção do tabuleiro do alimentador
traseiro empurrando a alavanca "PUSH" (A). Então ajuste as guias laterais do papel para o formato do papel desejado empurrando a alavanca (B) localizada na guia da esquerda. Ajuste a guia de comprimento do papel para o formato de papel desejado empurrando a alavanca (C).

Installar o cartucho

1 Colocar o aparelho à sua frente. 2 Pressionar o lado esquerdo e o lado direito da
tampa e puxe-a simultaneamente para si.
2 - Instalação
3 Retirar o novo cartucho da embalagem. Rodar
cuidadosamente o cartucho 5 ou 6 vezes para distribuir a tinta por igual dentro do cartucho. Uma boa mistura do cartucho irá garantir o número máximo de cópias por cartucho. Segure-a pelo cabo..
4 Desfolhar uma pilha de papel e endireitar as folhas
numa superficie plana..
5 Coloque o empilhador de papel no tabuleiro de
alimentação (200 folhas de papel de 80 g/m², por exemplo).
6 Colocar novamente o tabuleiro.
4 Inserir o cartucho no seu local empurrando-o até
encaixar.(último movimento para baixo)
- 15 -
5 Fechar a tampa.
LFF6050

Batente de receção do papel

Ajustar o batente de receção do papel em função do formato de documento a imprimir. Não esquecer de levantar a parte desdobrável para impedir a queda das folhas.
O cabo de alimentação é utilizado para cortar a alimentação. Como
AVISO
4 Premir o botão Ligar/Desligar para ligar o aparelho
(posição I).
precaução, a tomada deve ser localizada próxima a um dispositivo e deve ser de fácil acesso em caso de perigo.
2 - Instalação

Colocação em serviço do seu aparelho

Ligar o aparelho

Antes de ligar o cabo de energia, é
AVISO
1 Ligar a extremidade do fio da linha telefônica na
tomada do terminal (LINE) e a outra extremidade na tomada telefônica mural.
obrigatório visitar o Instruções de segurança, página 1.

Configuração Inicial do aparelho

Após alguns segundos, quando o equipamento estiver aquecido, a função Easy Install é carregada e a tela de LCD exibe a seguinte mensagem:
1 - FRANCAIS 2 - ENGLISH
A função Easy Install ajudará você a configurar seu equipamento guiando você através das configurações básicas.
Caso deseje modificar as configurações exibidas, pressione o botão OK. Caso não deseje modificar as configurações exibidas, pressione o botão C: a função Easy Install exibe então a próxima configuração básica.
Caso não deseje conduzir a configuração inicial, pressione o botão
. Uma mensagem de configuração é
Nota
exibida. Pressione o botão novamente para confirmar.
Para modificar manualmente e personalizar as configurações do equipamento, veja Parâmetros/
Definições, página 32.
2 Verificar que o interruptor Ligar/Desligar se
encontra em Desligar (posição O).
3 Ligar o cabo de alimentação ao aparelho.
Ligue o cabo de energia à tomada na parede.
1 Selecione o idioma desejado utilizando os botões
ou e confirme com OK.
2 Para configurar o país, pressione o botão OK.
PAÍS SIM=OK - NAO=C
- 16 -
LFF6050
3 Selecione seu país na lista exibida utilizando os
botões ou e confirme com OK.
Se nenhuma das opções da lista
Nota
4 Caso tenha configurado o país como "Outro", você
pode precisar configurar a REDE de telefone pública a ser utilizada. Pressione o botão OK para especificar isto.
Selecione a rede de telefone a ser utilizada na lista exibida utilizando os botões ou e confirme com OK.
Nota
5 Para configurar a data e a hora, pressione o
botão OK.
6 Insira os números da data e hora solicitados
seqüencialmente utilizando o teclado numérico. O formato da data depende do país selecionado: por exemplo:DDMMAA para a França, MMDDAA para os EUA. Use o botão C para corrigir uma entrada. Pressione OK para confirmar.
7 Para especificar um número de fax e o nome do
equipamento, pressione o botão OK. Esta informação aparecerá em seus documentos transmitidos quando a função "Enviar Cabeçalho" estiver ativada.
8 Insira seu número de Fax (máximo 20 dígitos)
utilizando o teclado numérico. Para digitar o sinal de "+", pressione simultaneamente as teclas C Use o botão C para corrigir uma entrada. Pressione o botão OK para confirmar.
9 Insira o nome de seu equipamento (máximo de 20
caracteres) utilizando o teclado alfanumérico. Pressione o botão OK para confirmar.
10 Caso esteja conectando seu equipamento a uma
rede privada, em um PABX da empresa, você precisará especificar um prefixo local. Este prefixo será utilizado para sair da rede de telefones da empresa.
proposta lhe convier, selecione a opção "OUTRA".
REDE SIM=OK - NAO=C
Se nenhuma das opções da lista proposta lhe convier, selecione a opção "OUTRA X":
OUTRA 1 : TRD21
OUTRA 2 : EUA
OUTRA 3 : Rússia
OUTRA 4 : Jordânia
OUTRA 5 : Israel
OUTRA 6 : TRB21
DATA/HORA SIM=OK - NAO=C
NUMERO/NOME SIM=OK - NAO=C
TRL e Q.
Para configurar esta função, pressione o botão OK.
PREFIXO SIM=OK - NAO=C
11 Insira o tamanho mínimo dos números externos da
empresa (1 a 30) utilizando o teclado numérico. Esta configuração é utilizada para diferenciar os números de telefone internos dos externos. Por exemplo, se você estiver instalando o equipamento na França, em um PABX de sua empresa, insira 10 (sendo 10 dígitos o padrão para o tamanho de números de telefone na França). Use C para corrigir uma entrada. Pressione o botão OK para confirmar.
12 Insira o número de prefixo local (até 10 caracteres)
utilizando o teclado numérico. Este prefixo será adicionado automaticamente quando um número externo for discado. Para inserir uma pausa para o tom de discagem (sinal "/"), pressione simultaneamente as teclas
C
TRL e M, ou pressione longamente a tecla 0
(zero) no teclado numérico até o sinal "/" ser exibido. Use o botão C para corrigir uma entrada. Pressione o botão OK para confirmar.
A configuração está completa e a lista de funções é automaticamente impressa.
A tela de LCD exibe a mensagem S não tiver sido carregado na bandeja de papel (ver Carregamento do papel no tabuleiro principal, página 10). Assim que o papel for carregado, a impressão será retomada.
EM PAPEL se o papel

Inserir papel na bandeja de entrada manual

Antes de inserir o papel, refere-se ao
Importante
A bandeja de entrada manual permite que você utilize diversos formatos de papel com um peso maior do que o utilizado na cassete de alimentação de papel (refere-se ao parágrafo Características, página 82).
Inserir uma folha ou um envelope no alimentador manual de cada vez.
Importante
parágrafo Recomendações para o papel, página 10.
Você pode utilizar um papel com peso entre 52 e 160 g/m2.
2 - Instalação
- 17 -
1 Abrir as guias da bandeja ao máximo..
2 Inserir uma folha ou um envelope na bandeja de
entrada manual.
3 Ajuste as guias de papel contra as bordas da
direita e da esquerda da folha ou do envelope.
4 Imprima certificando-se de ter escolhido o formato
de papel que corresponde ao formato selecionado na impressora (consulte Copiar, página 19).

Utilização de envelopes

LFF6050
2 - Instalação
Utilizar apenas a bandeja manual.
A área recomendada deve ser a área que exclui 15 mm da frente principal, 10 mm de ambos limites esquerdo e direito e borda posterior.
Algumas linhas podem ser acrescentadas na plena cópia para evitar sobreposições.
Envelopes que não são recomendados podem levar a uma impressão incorreta (refere-se ao parágrafo Características, página 82).
Alisar manualmente um envelope que tenha ficado curvado após impressão.
Pequenas dobras na borda maior de envelopes, sujeiras ou uma impressão menos limpa podem aparecer do lado oposto.
Colocar o envelope pressionando a linha de dobra das quatro margens de forma apropriada depois de libertar o ar contido.
Colocar o envelope em posição apropriada para evitar as dobras ou deformações.
O condicionamento de papel não é permitido. E deve ser utilizado no ambiente de escritório normal.
- 18 -
LFF6050

Copiar

O seu aparelho permite-lhe fazer cópias num ou em vários exemplares.
Também pode definir vários parâmetros para realizar cópias à sua conveniência.

Cópia simples

Neste caso, são aplicados os parâmetros pré-definidos.
1 Coloque o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima.
ou
Posicione o documento a copiar, o lado a copiar contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
2 Pressione duas vezes a tecla A cópia é
realizada tendo em conta os parâmetros pré­definidos.

Cópia em modo Economia de Toner

Após a fase 1, você pode inserir diretamente o número de cópias no
Nota
2 Pressione a tecla . 3 Insira o número de cópias desejado e confirme
com a tecla OK
4 Escolha a bandeja de papel AUTOMÁTICA ou
MANUAL com as teclas ou , e confirme com a tecla OK.
5 Escolha a opção de impressão com as teclas ou
(veja os exemplos abaixo) dependendo do modo de cópias desejado:
- Modo mosaico (alimentador do documento):
1 Página em 1, 2 Páginas em 1, ou 4 Páginas em 1.
teclado numérico e pressionar a tecla OK para validar. Em seguida, consulte a etapa 4.
3 - Copiar
O modo ECO permite diminuir a quantidade de toner consumida na página e reduzir assim os custos de impressão.
Quando este modo é utilizado, o consumo de toner é reduzido e a densidade de impressão é mais clara.
1 Coloque o documento no carregador automático,
com a face a copiar virada para cima.
ou
Posicione o documento a copiar, o lado a copiar contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
2 Pressione a tecla.
3 Pressione a tecla.

Cópia elaborada

A cópia elaborada permite fazer definições particulares na cópia em curso.
Pode iniciar a copia pressionando a
Nota
tecla a qualquer das etapas seguintes .
- Modo poster (scanner plano): 1 página para 1, 1
1 Posicione o seu documento no alimentador
automático, a face a copiar voltada para cima.
ou
Posicione o documento a copiar, o lado a copiar contra o vidro e respeitando as indicações situadas em torno do vidro.
- 19-
LFF6050
página para 4 ou 1 página para 9
Confirme com a tecla OK.
6 Ajuste o nível de zoom desejado de 25% A 400%
com as teclas ou , confirme com a tecla OK (disponível apenas no modo de cópia
1 Página em 1).
7 Ajuste os valores de origem desejados com as
teclas do teclado digital ou e confirme com a tecla OK.
8 Escolha a resolução dependendo da qualidade de
impressão desejada AUTO, TEXTO, QUALIDA TEXTO ou FOTO com as teclas ou , e confirme com a tecla OK.
9 Ajuste o nível de contraste com as teclas  ou ,
e confirme com a tecla OK
10 Ajuste o nível de contraste com as teclas ou ,
e confirme com a tecla OK
11 Escolha o tipo de papel NORMAL, ESPESSO com
as teclas ou então confirme com a tecla OK.

Modo de cópia Bilhete de identidade

A função de copia Bilhete de Identidade é utilizada para copiar os dois lados dum Bilhete de Identidade ou de carta de condução numa folha A4 (tamanho original do documento < A5) ou numa folha de formato de carta (tamanho do documento original < normal).
confirmação para continuar com a operação.
Esta função está disponível apenas se o documento a ser copiado estiver no scanner flatbed e se não for
Importante
1 Certifique-se de que não há nenhum documento
no alimentador automático de documento.
2 Pressione a tecla. 3 Insira o número de cópias desejado e confirme
com a tecla OK.
4 Escolha a bandeja de papel AUTOMÁTICA ou
MANUAL com as teclas ou , e confirme com a tecla OK.
Importante
5 Escolha a opção de cópia de CARTAO ID. com as
teclas ou e confirme com a tecla OK.
6 Escolha a resolução dependendo da qualidade de
impressão desejada AUTO, TEXTO, QUALIDA TEXTO ou FOTO com as teclas  ou , e
confirme com a tecla OK Para melhores resultados com documentos de Identidade, selecione a resolução FOTO.
7 Ajuste o nível de contraste com as teclas  ou ,
e confirme com a tecla OK
8 Ajuste o nível de contraste com as teclas  ou ,
e confirme com a tecla OK
9 Escolha o tipo de papel NORMAL, ESPESSO com
as teclas ou então confirme com a tecla OK. A tela de LCD exibe a seguinte mensagem:
10 Coloque seu bilhete de identidade ou qualquer
outro documento de identificação oficial no vidro do scanner flatbed, conforme mostrado abaixo:
detectado papel no alimentador de documento automático. Os ajustes de Zoom e de Origem não estão disponíveis no modo de cópia.
Copiar no modo de Bilhete de Identidade é possível somente no tamanho de papel A4 (tamanho original do documento < A5) ou Carta (tamanho do documento original < Normal). Certifique-se de que a bandeja de papel selecionada utiliza o tamanho de papel correto.
DIGITE CARTAO ID
E TECLE OK
3 - Copiar
A tela de LCD exibe instruções de operação úteis (quando o documento original pode ser posicionado, quando o documento deve ser virado, etc.) e solicita
- 20-
LFF6050
11 Pressione a tecla OK
O documento é escaneado e a tela exibe a seguinte mensagem:
VIRE O DOCUM.
E TECLE OK
12 Vire seu documento e confirme com a tecla OK .
A máquina imprime a cópia de seu documento.

Definições particulares para copiar

As definições efetuadas por este menu tornam-se as definições pré-definidas do aparelho depois de confirmadas.
Quando a qualidade da cópia já não
Importante

Definir a resolução

O parâmetro RESOLUÇÃO permite-lhe definir a resolução em fotocópia.
841 - FUNC AVANCADAS/COPIA/RESOLUÇÃO
1 Pressione , digite 841 utilizando o teclado. 2 Escolha a resolução com as teclas ou de
acordo com a seguinte tabela:
Parâmetro Significado Ícone
AUTO Baixa resolução.
TEXTO
QUALIDA TEXTO
FOTO
lhe parece satisfatória, pode efetuar uma calibragem (Calibrar o scanner, página 40).
nenhu
m
Resolução standard para documentos que contêm texto e imagens.
Resolução adaptada aos documentos que contêm texto.
Resolução adaptada aos documentos que contêm fotografias.
2 Insira o nível de zoom com o teclado alfanumérico
ou escolha entre os valores predefinidos com as teclas e.
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK
4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Configuração de cópia junta

O parâmetro JUNTA permite que você monte ou desmonte suas cópias.
843 - FUNC AVANCADAS/COPIA/JUNTA
1 Pressione , digite 843 utilizando o teclado. 2 Selecione a opção desejada com as teclas e
de acordo com a tabela a seguir:
Parâmetro Significado
A impressora monta as cópias do documento original.
JUNTA
NAO JUNTA
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla.OK
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
Por exemplo: se você fizer três cópias de um documento de 10 páginas, o documento é copiado da página 1 até a 10 três vezes consecutivas.
A impressora não monta as copias do documento original.
Por exemplo: se você fizer três cópias de um documento de 10 páginas, a página 1 será copiada três vezes, depois a 2, depois a 3, etc.

Definir a origem de análise

Se o desejar, pode alterar a origem do scanner.
Ao introduzir novos valores de X e Y expressos em (X<209 e Y<280), desloca a zona analisada como abaixo indicado.
3 - Copiar
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla.OK
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
Também pode definir a resolução com
Nota
a tecla

Definir o zoom

O parâmetro ZOOM permite reduzir ou ampliar uma parte de um documento escolhendo a origem e o valor do zoom a aplicar ao documento de 25 a 400 %.
842 - FUNC AVANCADAS/COPIA/ZOOM
1 Pressione , digite 842 utilizando o teclado.
844 - FUNC AVANCADAS/COPIA/ORIGEM
1 Pressione , digite 844 utilizando o teclado. 2 Selecione as coordenadas X e Y com as teclas
ou
3 Configure as coordenadas desejadas com o
teclado numérico ou botões e .
4 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK
5 Saia deste menu pressionando a tecla .
- 21-
LFF6050

Definir o contraste

O parâmetro CONTRASTE permite escolher o contraste em fotocópia.
845 - FUNC AVANCADAS/COPIA/CONTRASTE
1 Pressione , digite 845 utilizando o teclado. 2 Configure o nível de contraste desejado com as
teclas e .
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK
4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Definir a luminosidade

O parâmetro LUMINOSIDAD permite clarear ou escurecer o resultado.
846 - FUNC AVANCADAS/COPIA/
LUMINOSIDAD
1 Pressione , digite 846 utilizando o teclado. 2 Configure o brilho desejado com os botões e . 3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
852 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./TAB
PAPEL
1 Pressione , digite 852 utilizando o teclado. 2 Selecione a bandeja de papel padrão a ser
utilizada, AUTOMÁTICA ou MANUAL, com as teclas e .
3 Confirme pressionando a tecla OK.
4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Definir as margens de análise do scanner Sheet-feed

Permite deslocar as margens laterais do documento para a esquerda ou para a direita ao fazer uma cópia com o scanner Sheet-feed.
853 - FUNC AVANCADAS/SCAN & IMPRESSORA/
S.F. MARGENS
1 Pressione , digite 853 utilizando o teclado. 2 Configure os deslocamentos das margens
esquerda/direita (em etapas de 0,5 mm) com as teclas e .
3 Confirme pressionando a tecla OK.
3 - Copiar

Definir o tipo de papel

851 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./PAPEL
1 Pressione , digite 851 utilizando o teclado. 2 Selecione o papel NORMAL ou ESPESSO que
você utiliza com as teclas e .
3 Confirme sua escolha pressionando a tecla OK.
4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Selecionar a bandeja de papel

A seleção Automática pode ter dois significados dependendo do formato do papel definido nas bandejas. A tabela seguinte descreve os diferentes casos.
O mesmo formato de papel nas bandejas
Formato de papel diferente nas bandejas
Bandeja
predefinida
AUTOMÁTIC
A
manual
AUTOMÁTICAA bandeja principal é
manual
Bandeja utilizada para
copiar
Seleção entre a bandeja principal e a bandeja manual.
É utilizada a bandeja manual.
utilizada.
É utilizada a bandeja manual.
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
Configuração das margens da análise Flat­bed
Permite deslocar as margens laterais do documento para a esquerda ou para a direita ao fazer uma cópia com o scanner flatbed.
854 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./
MARG FLATBED
1 Pressione , digite 854 utilizando o teclado. 2 Configure os deslocamentos das margens
esquerda/direita (em etapas de 0,5 mm) com as teclas e .
3 Confirme pressionando a tecla OK.
4 Saia deste menu pressionando a tecla .

Definir as margens de impressão esquerda e direita

Permite deslocar as margens laterais do seu documento para a esquerda ou para a direita aquando da impressão.
855 - FUNC AVANCADAS/SCAN E IMPR./
MARG IMPRE
1 Pressione , digite 855 utilizando o teclado. 2 Configure os deslocamentos das margens
esquerda/direita (em etapas de 0,5 mm) com as teclas e .
3 Confirme pressionando a tecla OK.
4 Saia deste menu pressionando a tecla .
- 22-
Loading...
+ 63 hidden pages